Sei sulla pagina 1di 8

PROGRAMA No.

061

MATEO

Captulo 1:11-23

Continuamos hoy, amigo oyente, nuestro estudio en el primer captulo del evangelio segn
San Mateo. En nuestro programa anterior estbamos considerando la genealoga de Jesucristo, y
concluimos mencionando que si comparamos esta genealoga de Jesucristo con la que se
encuentra en el libro Primero de Crnicas, captulo 3, notaremos que en el versculo 8 del
evangelio segn San Mateo, los nombres de Ocozas, Jos y Amasas, se omiten. Esto demuestra
que las genealogas se citan para darnos un vistazo de cierta lnea de descendientes y que no es
necesario que cada individuo sea nombrado en cada genealoga de la Biblia. Creemos que
debemos recordar esto en las genealogas que aparecen en Gnesis, antes del diluvio. No son
necesariamente genealogas completas, pero estn all para trazar cierto linaje. Creemos que el
hombre ha estado en esta tierra por muchsimos aos ms, que la fecha que aparece en los
mrgenes de muchas ediciones de la Biblia. Tengamos en cuenta que estas fechas son dadas por
el historiador Hussher y no forman parte integral de la Biblia misma. Ahora, en el versculo 11,
encontramos que se omite a Joacim, pero que se incluye a Jeconas. Jeconas merece nuestra
atencin especial porque Dios haba dicho que ninguno de su simiente, se sentara sobre el trono.
Vivo yo, dice Jehov, que si Conas (su nombre es Jeconas, pero Dios quit el Je de su nombre
porque es el prefijo para Jehov y este hombre era un rey malo). Vivo yo, dice Jehov que si
Conas hijo de Joacim rey de Jud fuera anillo en mi mano derecha, aun de all te arrancara. Te
entregar en mano de los que buscan tu vida, y en mano de aquellos cuya vista temes; s, en
mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, y en mano de los caldeos. As ha dicho Jehov:
Escribid lo que suceder a este hombre privado de descendencia, hombre a quien nada prspero
suceder en todos los das de su vida; porque ninguno de su descendencia lograr sentarse
sobre el trono de David, ni reinar sobre Jud. As leemos en Jeremas, captulo 22, versculos
24, 25 y 30.

TTB 4068 Pgina 1 de 8 Programa No. 061


Por causa del pecado de este hombre, ninguno de su linaje se sent sobre el trono de David.
As es que Jos, aunque figura en este linaje, no debemos olvidar que no es el padre natural de
Jess. Este es uno de los datos ms notables en las Sagradas Escrituras, y Mateo trata de
presentarlo lo ms claro posible. Jos dio a Jess el ttulo, el ttulo legal al trono de David
porque Jos fue marido de Mara, la que dio a luz a Jess, y por tanto, Jos pudo dar el ttulo
legal a Jess. Jesucristo no es de la simiente de Jos, ni es de la simiente de Jeconas. Pero
tanto, Jos como Mara tenan que ser del linaje de David y lo fueron, pero por dos lneas
distintas a travs de dos hijos distintos de David. Notaremos cuando lleguemos al evangelio
segn San Lucas, que la lnea de Mara viene de David por su hijo Natn. La lnea de Jos viene
por la lnea real de su hijo Salomn. Por tanto, Jos y Mara, ambos tuvieron que ir a Beln para
ser empadronados porque ambos eran del linaje de David. Amigo oyente, usted puede notar cun
interesante, fascinador e importante es el estudio de estas genealogas, y cunto merecen nuestro
estudio. Leamos ahora el versculo 16 de este captulo 1 del evangelio segn San Mateo:

16
y Jacob engendr a Jos, marido de Mara, de la cual naci Jess, llamado el Cristo.
(Mt. 1:16)

Es posible ver enseguida que aqu hay algo diferente en la genealoga. En el versculo 2
leemos: Abraham engendr a Isaac, y luego contina con muchos engendramientos. Pero
aqu dice que Jacob engendr a Jos, marido de Mara, de la cual naci Jess. Mateo explica
con toda claridad que Jos es el marido de Mara, pero no es el padre de Jess, el cual se llama
Cristo.

Mateo presenta la genealoga en tres agrupaciones, para darnos una vista panormica que
incluye toda la historia del Antiguo Testamento. Una poca se extiende desde Abraham hasta
David, luego desde David hasta el cautiverio babilnico, y finalmente desde el cautiverio en
Babilonia hasta el nacimiento de Jesucristo.

Consideremos ahora el nacimiento virginal de Cristo. Ahora que Mateo ha mostrado que
Jos no es el padre de Jess, nos dar una explicacin. Ya en el Antiguo Testamento un
nacimiento sobrenatural ha sido profetizado o predicho por Dios. El profeta Jeremas, en el

TTB 4068 Pgina 2 de 8 Programa No. 061


captulo 31 de su libro, versculo 22, habl a la nacin de Israel diciendo: Hasta cuando
andars errante, oh hija contumaz? Porque Jehov crear una cosa nueva sobre la tierra: la
mujer rodear al varn. As no se hacen las cosas, amigo oyente. La mujer rodear al varn.
Esto no es, pues, un nacimiento natural sino sobrenatural. Esta es la nueva cosa que Dios ha
hecho. Y ahora en este evangelio de Mateo, leamos el versculo 18:

18
El nacimiento de Jesucristo fue as: Estando desposada Mara su madre con Jos,
antes que se juntasen, se hall que haba concebido del Espritu Santo. (Mt. 1:18)

El nacimiento de Jesucristo fue as, as sucedi dice Mateo. Cuando su madre Mara estaba
desposada con Jos, es decir, estaba comprometida para casarse con Jos, antes de que se
juntaran, se hall encinta. No haban tenido ninguna relacin fsica. Ahora, escuchen a Mateo:
se hall que haba concebido del Espritu Santo. El evangelista Lucas, que escribi el evangelio
que lleva su nombre, era un mdico griego. En su evangelio entra en una seccin extensa de
obstetricia. Ambos evangelios declaran que Jess fue nacido de una virgen. Jos no fue su
padre, pero Mara no le fue infiel a Jos. Jess no es un nio ilegtimo tampoco. Esto es algo
nuevo. La mujer rodear al varn.

Ahora, amigo oyente, nunca nos hemos opuesto a ningn hombre que diga que no cree en el
nacimiento virginal. El hombre tiene derecho a no creer. Pero tenemos dos objeciones muy
definidas. No creemos que un predicador deba negar el nacimiento virginal de Jesucristo. Si lo
niega, entonces debe salir a vender plizas de seguro y tratar los nacimientos de una manera
diferente. Nos oponemos a alguien que diga que la Biblia no ensea el nacimiento virginal de
Cristo. Quisiramos sugerir que los telogos liberales, o sea los que se apartan de las enseanzas
bblicas debieran regresar a la escuela y aprender algo de esta educacin del sexo, y enterarse de
que Jesucristo s naci de una virgen. La historia est aqu. Uno bien puede rechazar la historia
y rehusar creerla. Pero es una triste ignorancia y una negacin obstinada decir que la Biblia no
ensea el nacimiento virginal de Jesucristo.

Amigo oyente, no caiga usted en la trampa del racionalismo. No se fe del razonamiento de


los hombres pequeos, de aquellos telogos que giran en las sillas de sus bibliotecas y que dicen

TTB 4068 Pgina 3 de 8 Programa No. 061


que esto no es lgico, y que por eso no pudo haber sucedido. Muchas veces los hombres han
dicho que ciertas cosas no pueden suceder, y sin embargo ocurren. Dios es el Creador de las
leyes naturales; l puede emplear esas leyes naturales o bien puede ponerlas a un lado para lograr
Sus fines. La historia bblica expresa con toda claridad que Jesucristo naci de una virgen por
medio del Espritu Santo. Volviendo al captulo 1 de Mateo, leamos el versculo 19 ahora:

19
Jos su marido, como era justo, y no quera infamarla, quiso dejarla secretamente.
(Mt. 1:19)

La ley mosaica era muy especfica en este punto. Deca que una mujer que fuese culpable de
ser infiel, deba ser apedreada a muerte. Pero este hombre Jos era un hombre extraordinario.
Dios no se equivoc al escogerlo. Muchos hombres en una ira fogosa quiz la habran apedreado
a muerte bajo tales circunstancias. Otros habran querido justificarse haciendo de ella un ejemplo
pblico al descubrirla. Pero Jos no era ese tipo de hombre. Era una persona benigna que amaba
a Mara. No quiso, pues, avergonzarla, de ninguna manera. Sin embargo, aunque no poda
explicarse cmo tal cosa era posible, senta que ella le haba sido infiel.

Ahora bien, no podemos olvidarnos que Mara tambin es una persona extraordinaria. Ella
fue la que Dios escogi para ser la madre de nuestro Seor, y Dios nunca se equivoca en Su
seleccin. Escogi la mejor mujer posible. Note usted que esto pudiera haber llegado a ser una
situacin realmente trgica. Pero, continuemos leyendo, ahora los versculos 20 y 21de este
captulo 1 de Mateo:

20
Y pensando l en esto, he aqu un ngel del Seor le apareci en sueos y le dijo:
Jos, hijo de David, no temas recibir a Mara tu mujer, porque lo que en ella es
21
engendrado, del Espritu Santo es. Y dar a luz un hijo, y llamars su nombre
JESS, porque l salvar a su pueblo de sus pecados. (Mt. 1:20-21)

La palabra Jess significa Salvador o Redentor. Tendr el nombre JESS, porque l


salvar a su pueblo de sus pecados. Ahora, note usted en el versculo 22 donde Mateo, quien
escribe a la nacin de Israel, seala que todo esto fue hecho para que se cumpliera lo que el Seor

TTB 4068 Pgina 4 de 8 Programa No. 061


haba hablado. Mateo exhorta a la nacin de Israel a que comprenda que ste que ha venido es y
debe ser el cumplimiento de las profecas del Antiguo Testamento.

Se ha dicho que hay ms de 300 profecas con respecto a la primera venida de Cristo, que han
sido literalmente cumplidas. Ahora, no sabemos cuntas hay en Mateo, pero sabemos que Mateo
cit ms del Antiguo Testamento que todos los otros tres escritores de los evangelios juntos.
Parece que registra acontecimientos y los verifica como cumplimiento de profecas del Antiguo
Testamento. No trata de dar slo una vida de Cristo, sino que muestra que l es el cumplimiento
de las profecas del Antiguo Testamento con respecto a l, el Mesas prometido. Ahora declara
la profeca que fue dada acerca del Seor Jess por el profeta. Leamos el versculo 23 de este
captulo 1 de Mateo:

23
He aqu, una virgen concebir y dar a luz un hijo, Y llamars su nombre Emanuel,
que traducido es: Dios con nosotros. (Mt. 1:23)

Mateo cita el versculo 14 del captulo 7 de Isaas: Por tanto, el Seor mismo os dar seal:
He aqu que la virgen concebir, y dar a luz un hijo, y llamar su nombre Emanuel.

Vamos a mirar algo que es muy importante. La palabra usada en el hebreo es almah.
Gesemio es un erudito destacado que ha compilado un lxico hebreo muy completo. Podemos
testificar que tambin es algo agotador hojearlo. Gesemio admiti que la traduccin usual de la
palabra almah es virgen, pero dijo que tambin se poda traducir como joven mujer. Lo
dijo, al parecer, porque rechazaba lo milagroso. Sin embargo, vemos que la comisin de los
setenta, al traducir el Antiguo Testamento del hebreo al griego, concordaron en que en este caso
no haba duda que la traduccin correcta era virgen. Tampoco hay duda de que Mateo al citar
esta profeca, la traduce como virgen.

Volviendo a Isaas el captulo 7, vamos a estudiar el incidente mencionado all. Esto ocurri
durante el tiempo cuando Acaz se sentaba sobre el trono. l era uno de aquellos que andaban
lejos de Dios, y a quien clasificaramos como un rey malo. Dios envi a Isaas para llevarle un
mensaje, pero Acaz no quiso escucharlo. Por tanto leemos: Habl tambin Jehov a Acaz,

TTB 4068 Pgina 5 de 8 Programa No. 061


diciendo: Pide para ti seal de Jehov tu Dios, demandndola ya sea de abajo en lo profundo, o
de arriba en lo alto. Y respondi Acaz: No pedir, y no tentar a Jehov. As leemos en Isaas,
captulo 7, versculos 10 al 12.

Amigo oyente, permtanos afirmar que esto que l dijo fue una hipocresa, en la que trat de
aparentar ser piadoso. Dios haba pedido a Isaas que se encontrara con Acaz en el camino, para
entregarle el mensaje de que Dios le dara a Acaz la victoria. Sin embargo, Acaz no le crey a
Dios y por tanto, para estimular su fe, Isaas le dice que Dios quiere darle una seal. En su
manera pseudo-piadosa Acaz dice: Yo no pedir seal de Jehov. Isaas le contesta entonces,
que Dios le dar seal, quiera o no lo quiera. La seal no es solamente para ti, sino para toda la
casa de David, le dice Isaas. Ahora aqu est la seal: He aqu, una virgen concebir y dar a
luz un hijo, y llamars su nombre Emanuel. Es obvio que si esta es slo una mujer joven
cualquiera, no le sera seal a Acaz, ni a la casa de David, ni a cualquier otro. Pero si es una
virgen que concibe y da a luz un hijo, eso s, amigo oyente, es una seal sobrenatural, y eso es
exactamente lo que quiere decir aqu en Mateo 1:23.

Cuando la palabra almh fue usada en el Antiguo Testamento, siempre fue traducida como
virgen. Rebeca fue llamada una almh antes de casarse con Isaac. Un muy buen cristiano hebreo
que tambin es un buen erudito hebreo, dijo, mrelo as. Supngase que usted va a visitar un
amigo suyo que tiene tres hijas y dos de ellas son casadas y una todava es soltera. Usted no lo
sabe y le pregunta: Son las tres sus hijas. l le dice: Estas dos son las hijas casadas y esta
joven, es la tercera hija. Ahora, cuando l dice esta joven, piensa usted que l querra decir
que era una prostituta? Si usted llegara a implicar que ella era cualquier cosa excepto una virgen,
sin duda le dara un puetazo.

Permtanos decirle, amigo oyente, que no nos gustara ser uno de aquellos que niegan el
nacimiento virginal de Jesucristo, cuando lleguemos a la presencia del Hijo de Dios. Tememos
que vayan a desear, de alguna manera, poder retractarse de las cosas que han dicho para
difamarlo.

TTB 4068 Pgina 6 de 8 Programa No. 061


El hecho de que la palabra almh significa virgen, est comprobado por la versin de los
Setenta, del Antiguo Testamento. Durante el perodo entre ambos Testamentos, 72 eruditos
hebreos, seis de cada una de las doce tribus, trabajaron en Alejandra, en Egipto, traduciendo el
Antiguo Testamento en hebreo, al lenguaje griego. Cuando llegaron a esta seal en Isaas,
aquellos 72 hombres comprendieron que su significado nico era virgen, as es que tradujeron
almh a la palabra griega partenos. Y esta es la misma palabra que Mateo emplea en su
evangelio.

Amigo oyente, partenos no puede traducirse como la joven. Su nico significado es virgen.
Es claro que la Palabra de Dios est diciendo precisamente la realidad de las cosas. Leamos
ahora los versculos 24 y 25 del primer captulo del evangelio segn San Mateo:

24
Y despertando Jos del sueo, hizo como el ngel del Seor le haba mandado, y
recibi a su mujer. 25Pero no la conoci hasta que dio a luz a su hijo primognito; y le
puso por nombre JESS. (Mt. 1:24-25)

Amigo oyente, parece que aqu hay un problema. Puede usted decir dnde es que a Jess se
le llama alguna vez Emanuel? Claro que no! Se llama Jess porque ese es Su nombre. Le fue
puesto este nombre porque salvara a Su pueblo de sus pecados. Cristo, a propsito es Su ttulo,
que significa Mesas. Pero, Jess es Su nombre. Pero dice aqu que ser llamado Emanuel, que
traducido es: Dios con nosotros.

Amigo oyente, aqu tenemos una de las cosas ms maravillosas en toda la Palabra de Dios.
Vamos a considerarla momentneamente. Emanuel significa Dios con nosotros. No puede ser
Emanuel, Dios con nosotros, a menos que haya nacido de una virgen. Es la nica manera. Y
note usted que a menos que sea Emanuel, no puede ser Jess. La razn por la cual se le llama
Jess, Salvador, es porque l es Dios con nosotros, o sea Su encarnacin. Esta verdad acerca del
que baj a la tierra, es una de las cosas ms maravillosas en la Biblia.

TTB 4068 Pgina 7 de 8 Programa No. 061


El escritor a los Hebreos, en el captulo 2 de su carta, versculo 9, dice: Pero vemos a aquel
que fue hecho un poco menor que los ngeles, a Jess, coronado de gloria y de honra, a causa
del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios gustase la muerte por todos.

Deba ser un sacrificio que fuera aceptable. Yo no pude morir ni puedo morir por los
pecados del mundo. Tampoco me es posible morir para salvarme de mis propios pecados. Pero
l, s puede. Cmo es que Jess puede ser un Salvador? Porque es Emanuel, Dios con
nosotros. Cmo lleg a estar con nosotros? Naciendo de una virgen. Decimos de nuevo que
fue llamado Jess. Nunca lo llamaron Emanuel. Pero no es posible llamarlo Jess a menos que
sea Emanuel, Dios con nosotros. Debe ser Emanuel para ser el Salvador del mundo. El
nacimiento virginal es pues, de suma importancia.

Bien, amigo oyente, aqu nos detenemos por hoy. Concluiremos este importante tema en
nuestro prximo programa. Confiamos que usted vuelva a sintonizarnos. Mientras tanto, le
sugerimos leer el captulo 2 de este evangelio de Mateo para estar al tanto de lo que
consideraremos en nuestro prximo estudio. Para ayudarle en esta tarea hemos preparado notas y
bosquejos que deseamos enviarle sin costo alguno de su parte. Al escribirnos indicando que
desea recibir este material, hgalo con letra clara y legible, indicando su nombre y direccin
completos y en orden, lo que nos permitir enviarle a su direccin las notas y bosquejos a la
brevedad que nos sea posible. Su carta nos permitir conocer cmo este programa le est
bendiciendo y desde dnde usted nos escucha. Esperamos, pues, recibir su carta de ser posible,
esta misma semana. Ser entonces, hasta nuestro prximo programa, amigo oyente, es nuestra
oracin que Dios le bendiga ricamente!

TTB 4068 Pgina 8 de 8 Programa No. 061

Potrebbero piacerti anche