Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
/ 7 4 <? 4.34. 7$
HARVARD
COLLEGE
LIBR ARY
I
I
I
i
LA Pili DI Mil
la
CONDESA GUICCIOLI
EN 1819,
MEXICO: 1850.
Imprenta de J. M. La, calle de la Palma nm. 4.
* i
H R ARD
U te*\Tf\
LIBRA V
/ 2. * 9*r39
Sr. Lic. D. Jos Agustn Escudero.
Mxico. Colegio de S. Gregorio, Agosto 28 de 1850.
Mi estimado yfino amigo.
utomo JUlcmta
Sr. D. Antonio Maa Vizcayno, catedrtico de tercer ao de fi
losofa, en el N. colegio de S. Gregorio.
Casa de V., Agosto 28 de 1850.
Mi muy apreciadle y querido amigo.
Jo cjusUu de SscuDeto.
U Mil I IH
5
don ser mayor, porque pesar de un arrepentimiento
tardo no ser menor la injusticia; por lo mismo siento
por ella conmover mis entraas; y por tu amor, oh mi
Beatriz! no quisiera vengarme del pas que ha sido mi
tierra natal, de esa tierra consagrada por el regreso de tus
cenizas, pues como una reliquia protegern esa ptria ho
micida, y tu sombra sola ser suficiente para salvar los
dias de mil enemigos. Del mismo modo que en otra po
ca, Mario en los pantanos de Minturnes, sentado en las
ruinas de Cartago, as hay momentos en que siento desar
rollarse en mi pecho deseos de venganza, en que un sue
o ofrece mis miradas las ltimas agonas de un cobar
de enemigo, y en que la esperanza del triunfo hace radiar
mi frente. Mas abandonemos estos pensamientos; ellos
son las ltimas debilidades de aquellos que habiendo
sufrido por largo tiempo males, mas que humanos, y que
no siendo despues de todo mas que hombres, no encuen
tran reposo sino sobre la almohada de la venganza; de la
venganza que no duerme sino para soar sangre, y que
se despierta con la sed muchas veces engaada, pero inex
tinguible, de un cambio de fortuna, para que luego que
lleguemos al poder sean hollados su vez aquellos que
nos humillaran, mientras la edad y la muerte marchan so
bre frentes envilecidas, sobre cabezas cortadas. Gran
Dios! aparta de m estas ideas. Yo pongo en tus manos
mis numerosas injurias; tu poderosa vara caer sobre los
que me ban herido. S mi escudo como siempre lo has
sido, en mis peligros, en mis aflicciones, en las tumultuo
6
sas ciudades, en los campos de batalla y en medio de los
trabajos que me ha agravado la ingrata Florencia. Yo re
cuerdo mi ptria por t; por t, quien he visto poco
hace sobre un magnfico trono en esta vision de gloria,
cuyo espectculo antes de m no habia sido concedido
ningun mortal, y que solo m, entre los dems, me ha
sido dado contemplar. Mas, ah! como vuelven pesar
sobre mi frente los pensamientos de la tierra y de las co
sas terrestres, las pasiones corrosivas, las afecciones mo
ntonas y vulgares, las zozobras agitadoras del corazon en
el fondo de la tortura moral, los largos dias, las terribles
noches, el recuerdo de medio siglo de sangre y crmenes,
y el corto nmero de los aos de miseria que tengo an
que pasar; aos de vejez y desaliento, pero menos duros
de soportar; cuando ya hace largo tiempo que he naufra
gado irrevocablemente sobre la roca desolada y solitaria
de la desesperacion, para levantar todava los ojos hacia
la nave que pasa y huye velozmente de este escollo hor
roroso; para levantar mi voz, pero quin prestar oidos
mis gemidos? Yo no soy ni de ese pueblo ni de ese si
glo; mas lo menos mis cantos conservarn el recuerdo de
estos tiempos. Ni una sola pgina de estos anales habria
de atraer las miradas de la posteridad hacia el espectcu
lo de sus furores civiles, si en mis versos yo no hubiese
embalsamado mas de un suceso tan insignificante como
sus autores. Pero el destino de los espritus de mi con
dicion es el ser atormentados en la vida, gastar su cora
zon, consumir sus dias en interminables luchas y morir
solitarios. Entonces se ve acudir hacia sus tumbas mi
llares de peregrinos que parten de los climas donde han
aprendido el nombre de aquel, que ya sin embargo no es
mas que un nombre, y prodigando intilmente sus home
najes sobre un mrmol insensible, propagan su gloria
cuando l no existe ya, para gozar de ella. La mia lo
menos me habr costado bien caro: morir no es nada; pe
ro verme secar as, hoja por hoja, hacer que baje mi al
ma de sus altas regiones, vejetar en senderos estrechos,
al lado de hombres pequeos, verme en- espectculo de
las miradas mas vulgares, vivir errante, cuando los lobos
mismos encuentran una guarida, sin familia, sin hogar,
sin nada de todo cuanto hace agradable la sociedad y ali
via el dolor; experimentar la soledad de los reyes, sin el
poder que les hace soportable su corona; envidiar sus alas
y su nido las palomas que se mecen en las gargantas de
los Apeninos, desde donde se descubre el Amo, y que
van tal vez abatir su vuelo en los muros de mi ciudad
inexorable, donde estn todava mis hijos y su fatal ma
dre, la fria compaera que me llev la ruina por dote; ver
y sentir todo esto, y saber que es irremediable, es la amar
ga leccion que se me ha dado. Sin embargo, se me ha
dejado libre y no tengo ni bajeza ni cobarda que repro
charme; se me ha podido reducir al destierro, pero no
ser esclavo.
i
L espritu fervoroso de los antiguos dias, en
que los vaticinios se cumpliau y el pensa
miento aclaraba las tinieblas del porvenir y
hacia patente los hombres el destino de los hijos de sus
hijos, evocado desde al nacer,^-del abismo de los tiempos;
de ese caos de los acontecimientos donde duermen bos
quejadas las formas que deben sufrir la prueba de la mor
talidad; ese espritu que inspiraba los grandes profetas
de Israel, lo encuentro tambin en m. Mas si debo te
ner la suerte de Casandra, si en medio del tumulto de las
pasiones los hombres no escuchan esa voz que se levan
ta en el desierto, si escuchndola aun no le prestan aten-
lo
cion, que ellos solos sean los responsables; pues en cuan
to ni, mis propios sentimientos me bastan; esta ser mi
nica recompensa, jamas he conocido otra! No ests bas
tante regada en sangre, y quieres aun mas, Italia ma?
Ah! el porvenir que se descubre mis miradas al travs
de los sombros reflejos de una claridad sepulcral, me ha
ce olvidar mis propios infortunios considerando tus irre
parables desgracias. No se puede tener mas que una pa
tria, y t eres aun la mia. Mis huesos reposarn en tu se
no; y mi alma vivir con tu idioma que finaliz en occi
dente la vez que nuestra antigua dominacin romana.
Pero yo har nacer una lengua nueva igualmente noble,
mas dulce aun y tan propia para expresar el ardor de los
hroes como los suspiros de los amantes; en ellas se en
contrarn palabras para todas las necesidades. Sus con
ceptos brillantes como tu cielo, harn de t el ruiseor de
la Europa. Al lado de tu lenguaje los dems parecern
como el gorjeo de los pjaros inferiores y todo otro cual
quiera se confesar brbaro en su comparacion. li aqu
lo que debers al que tanto has ultrajado, tu bardo tos-
cano, al gelfo proscripto, fesgracia! Desgracia! El ve
lo de los siglos futuros est rasgado. Mil aos que re
posan aun inmviles como la superficie del ocano antes
de que haya sopiado el Aquilon, levantando sus alas l-
gbres y sombras se ofrecen mi presencia del seno de
la eternidad: las tempestades duermen aun, las nubes per
manecen inmviles, el terremoto aun no estalla de las en
traas maternales, el caos cruel espera la palabra creatrijc:
11
pero todo se prepara para tu castigo. "Que se hagan las
tinieblas," y t vas convertirte en una tumba! S! A pesar
re tu belleza sentirs el filo de la espada, Italia! Eres tan
bella que se diria que el Paraiso revive en t y ha sido da
do al hombre regenerado. Ah! los hijos de Adn deben
perderlo por segunda vez? Italia! T, cuyas campias dora
das, sin otro cultivo que los rayos del sol, bastarian para
hacer de t el granero del mundo; t, cuyo cielo de un azul
mas oscuro tiene tambien las estrellas mas brillantes! Ita
lia, donde el verano ha fijado sus alczares, donde tuvo su
cuna el grande imperio en que viste nacer la ciudad inmor
tal, enriquecida con los despojos de los reyes que haban
vencido sus hombres libres; patria de los hroes, san
tuario de los santos, donde la glora humana y la celestial
han establecido su residencia! Italia! Qu excedes todo
lo que la imaginacion ha soado de mas agradable, cuan
do se te descubre desde lo alto de los Alpes coronados
con sus nieves eternas, con sus rocas, con la espesa som
bra de los pinos amantes de la soledad que balancean su
verde penacho al soplo del huracn; la vista te contempla
enamorada implora la dicha de ver mas de cerca tus
campos, iluminados por un sol ardiente, tus campos que
mientras mas se aproxima uno ellos oh! mi Italia! mas
se les ama y que aun se amaran mas si fuesen libres. Ita
lia! Ests condenada experimentar su turno la ley de
todos los opresores: el Godo lia venido ya; el Germano,
el Franco y el Huno estn aun por venir. Sobre la coli
na imperial ya el gnio de las ruinas, envanecido por las
12
hazaas que hicieron los antiguos brbaros, espera los
nuevos. Desde la cspide del monte Palatino que le sirve
de trono contempla sus pies Roma conquistada y san
grienta; el vapor de los sacrificios humanos y de la carni
cera de los romanos, que infecta el aire pesar de su pu
rsimo azul; la sangre que enrrojece las olas amarillentas
del Tiber lleno de cadveres; el sacerdote decrpito y la
virgen aun no menos dbil, pero no menos santa, ambos
consagrados los altares, abandonando su ministerio y au
sentndose de ellos con gritos de espanto. Las naciones se
arrojan sobre sus presas, como el Ibero, el Alemn, el Lom
bardo las que se comparan el lobo y el buitre mas humanos
que ellos; estos comen la carne y lamen la sangre de los
muertos y despues se dispersan; pero los salvajes hombres
exploran todos los caminos del martirio, insaciables aun,
devorados por el hambre de Ugolino, van buscar nue
vas vctimas. Nueve veces la luna se elevar sobre esas
escenas sangrientas.1 El ejrcito que segua la bandera
de un prncipe traidor, ha dejado tus puertas las ceni
zas de su general; si este hubiese vivido t habrias sido
perdonada, pero su suerte decidi de la tuya.
Oh! Roma! Que despojas la Francia que fuiste su
despojo desde Breno hasta Borbon, nunca jamas una ban
dera extranjera se aproximar tus muros sin que el Tiber
se convierta en un rio de luto. Oh! cuando los extranjeros
pasen los Alpes y el P, destryelos oh rocas! Oh rios! se-
18
queo el nmero de los que elevndose sobre las alas de
esta guila, mirarn el sol frente frente con ojos firmes,
libres y sin temor, como la reina de los aires; en su vuela
rozarn muy de cerca con la tierra. Qu de frases subli
mes se prodigarn en honor de algun prncipe con toda
la profusion del lenguaje! Se ver al idioma elocuentemen
te impostor dando testimonio de la impudicia del genio,
que muchas veces, como la belleza, olvida el respeto de'
s mismo y considera la prostitucion como un deber! El
que entra al palacio de un tirano como convidado, sale de
all esclavo; el pensamiento no le pertenece; porque el
dia en que se le ponen al hombre las cadenas pierde la
mitad de su fuerza viril. El enervamiento del alma le
quita todo su ardor; as es que el bardo colocado cerca
del trono no puede abandonarse su inspiracion, porque
est obligado agradar. Qu tarea tan servil la que con
siste nicamente en agradar, en pulir versos para acari
ciar los gustos y encantar los ocios de un prncipe; sin
poder tratar largamente de otra materia que su elogio,
para encontrar inventar objetos que le complazcan! As,
forzado y condenado las tribulaciones de la lisonja, tra
baja y se consume receloso siempre de engaarse, temiendo
que algun noble pensamiento, ngel rebelde, no se des
pierte en su cerebro, verdadero crimen de alia traicion,
y cuidando de que la verdad no aparezca en sus versos;
habla como el poeta ateniense, con candados en la boca;
pero en esa multitud de compositores de sonetos, se en
contrarn algunos que no cantarn en vano, y el que se
19
halle su cabeza marchar como yo, y el amor ser su
tormento; pero el dolor har inmortales sus lgrimas, y
la Italia saludar en l al prncipe de los poetas amantes: 1
sus cantos mas nobles que consagre la libertad decora
rn su frente con una corona nueva no menos hermosa.
Pero mas tarde, de las riberas del P nacern dos hom
bres mas grandes an que l: el mundo que les habia ali
mentado los perseguir hasta el dia que no sean mas que
cenizas y reposen mi lado. La lira del primero har
poca y reemplazar las tiernas relaciones que recitaban
los caballeros trovadores; su imaginacin ser como el
arco-iris; su fuego potico se parecer la inmortal llama
del sol, y su pensamiento volar conducido sobre alas in
fatigables. El placer, como una mariposa recientemente
cogida, sacudir sus alas encantadoras sobre el objeto de
su canto; y en la diafanidad de su brillante sueo, el arte
se confundir con la naturaleza.2 El segundo, dotado de un
gnio mas tierno y mas melanclico, esparcir sobre Jerusa-
len los tesoros de su alma; tambien l cantar sus combates
y la sangre cristiana derramada en los lugares en que Cris
to derram la suya por el hombre, y su arpa majestuosa^
descolgada de los sauces del Jordn, har resonar los can
tos de Sion, cantar la encarnizada lucha y el triunfo de
los guerreros piadosos y los esfuerzos del infierno, para
apartar sus corazones de tan alta empresa; y la cruz roja
1 Ovidio.
2 Petrca.
20
flotando victoriosa en los lugares en que la primera crur
fu enrojecida con la Sangre del que muri por la salud
del mundo: este ser el onjeto sagrado de su poema. La
prdida de los aos, del favor, de la libertad -y aun de stf
gloria, disputado por un momento mientras que la adula
cion de las cortes se deslizar sobre su nombre olvidado,
y calificar su cautiverio de acto benfico, dirigido salvar
lo de la locura y de la vergenza: tal ser la recompensa
del hombre venido sobre la tierra para ser el poeta de
Cristo. 1 Digna recompensa, por cierto! Florencia no ha
pronunciado contra m sino la muerte el destierro, Flo
rencia le dar una celda y el alimento de los prisioneros;
ratamiento mas duro que el mio y no mas merecido. Por
que yo habia ultrajado las facciones que habian intentado
oprimirme; pero este hombreinofensivo, que mirar al cielo
y la tierra con los ojos de un amante, y que se dignar
embalsamar en sus celestes elogios al prncipe mas desgra
ciado que haya nacido para reinar:2 qu habr hecho pa
ra merecer semejante castigo? tal vez habr amado. El
amor desgraciado no es un tormento demasiado consi
derable, sin aadirle una tumba viva? Sin embargo, as se
r. El, y su mulo, el bardo de la caballera, consumi
rn largos aos en la indigencia y el dolor, y muriendo
desfallecidos, legarn al mundo que apenas se dignar
concederles una lgrima, una herencia que aprovechar.
1 El Taso. , i
2 Alfonso de Este, duque de Ferrara.
21
toda la raza humana; los tesoros del alma de un verda
dero poeta. Al mismo tiempo les deber su ptria un
aumento de gloria, nica y sin rival. La misma Grecia
no presenta en la dilatada srie de sus olimpiadas dos
hombres semejantes; no tiene mas que uno, poderoso en
verdad, que oponerles.1 Yo veo, pues, el destino de tales
hombres bajo el sol. La elevacion de sus pensamientos,
su palpitante sensibilidad, la sangre elctrica que corre
en sus venas, su mismo cuerpo convertido en alma
fuerza <lc sentir lo que es, y de imaginar lo que deber
ser; todo esto debia concluir para ellos con una recompen
sa semejante? El soplo de los aquilones esparcir siem
pre su brillante plumaje? S, y as debe suceder, porque
formados de materia mas penetrable esos pjaros del pa
raso, no aspiran mas que dirigir su vuelo hacia su do
micilio propio; aperciben muy pronto que la oscuridad
de la tierra no conviene su vuelo puro, y maeren de
generan, porque el alma sucumbe una infeccin pro
longada; la desesperacion y las pasiones, implacables
buitres, siguen de cerca su vuelo, no esperando mas que
un momento acomodado para asaltarlos y devorarlos; y
cuando, en fin, los viajeros se abaten de su encumbrada
elevacion, entonces obtienen el triunfo las aves de rapiat
entonces se precipitan sobre sus vctimas, fcilmente ven
cidas, y se reparten sus despojos. Hay sin embargo
hombres que han escapado, que han aprendido sufrir,
I Homero.
22
que ningn poder ha podido doblegarlos, que han sabido
vencerse s mismos; prueba desesperada, la mas difcil
de todas. Se han encontrado de esos hombres, y si en lo
venidero mi nombre debe colocarse entre los suyos, este
tranquilo y austero destino me haria mas altivo que una
gloria mas esplendorosa, pero menos pura. La cima ni
vosa de los Alpes se aproxima mas al cielo que la cima
borrascosa del volcan; y este despide su vislumbre desde
el fondo tenebroso del abismo. La montaa destrozada
interiormente, con el seno ardiendo y del que despide
una llama pasajera y dolorosa, ilumina una noche de ter
ror, despues concentra sus fuegos en su infierno natal, el
infierno que habitan eternamente sus entraas.
t
24
va vida fuera de nosotros mismos y de las condiciones de
nuestro destino; en querer, nuevos Prometeos, arrebatar
el fuego del cielo, para hacer un obsequio los hombres?
Ah! los pesares vienen pagar este beneficio: al benefac
tor se castiga porque ha prodigado sus dones en vano;
venenos devoran sus entraas, y perece en fin, sobre la ro
ca de una ribera solitaria. Desgracia! Pero sepamos sufrir.
As es que todos los que teniendo una inteligencia
grandemente vigorosa, se debilitan por el peso de la ma
teria, la animan la espiritualizan, cualquiera que sea
la forma que tomen sus creaciones, todos ellos sern poe
tas. El mrmol elocuente trasformado en esttua, puede
tener mas poesa impresa sobre su expresiva frente, que
la que ha habido en los cantos de todos los poetas, excep
tuando Homero. Con una pincelada sublime puede em-
ty'fifttZ&P bellecerse una vida entera; entonces se puede^ujurtw el
lienzo, y hacerlo brillar con una belleza de tal manera so
brehumana, que aquellos que doblaren la rodilla delante
de estos divinos dolos no violan ningun precepto; por
que el cielo est all representado en toda su magnificen
cia. Y qu puede hacer de mas la poesa en sus cantos,
que no hacen mas que poblar el aire con conceptos y con
sres que inventa nuestro pensamiento? Que el artista
tenga, pues, su parte de gloria, porque tambin tiene su
parle de peligro y puede fallecer desanimado cuando se
le rehusa la aprobacion sus trabajos. Ah! La desespe
racion y el gnio las mas veces se hallan reunidos! Con
los siglos que veo pasar delante de m, el arte tomar
con igual gloria el cetro que tuvo en la Grecia, en los
memorables dias de Apeles y de Phidias. Las ruinas le
ensearn resucitar las formas griegas; y las almas ro
manas revivirn en fin en obras romanas ejecutadas por
manos italianas; y templos mas majestuosos que los an
tiguos ofrecern al mundo nuevas maravillas. A semejan
za del austero Pantheon, se elevar hasta el cielo un do
mo,1 teniendo por base un templo que ser superior to
dos los edificios conocidos; y donde el gnero humano
vendr en multitudes arrodillarse; y aunque no se pre
sente la vista de los hombres, todas las naciones acu
dirn deponer sus pecados en esa puerta colosal del
cielo. El arquitecto atrevido, quien se confie la empre
sa audaz de construir este edificio, 2 ver todas las ar
tes reconocer su soberana; ya que saliendo del mrmol
bajo su cincel, el Hebreo,3 la voz con que Israel aban
don el Egipto, ordene las olas detenerse: ya que su
pincel extienda los colores del infierno sobre los conde
nados que comparecen ante el trono del Soberano Juez, 4
tales como yo los he visto, tales como cada cual puede
verlos; ya su genio levante templos de una majestad des
conocida antes de sus concepciones;, y yo soy quien
ser el manantial principal donde vendr beber