Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Oua, minha criana, enquanto eu explico a Cano da Primordial (dy Kl), Aquela concede
o grande fruto. Quem sempre recitar este hino com devoo ter fora comparvel de Viu.
mtyurvydhibhaya tasya nsti kicit kalau yuge |
aputr labhate putra tripaka ravaa yadi || 2||
Nem a morte ou doena causaro medo, nem qualquer outra coisa do Kali-Yuga. Aqueles sem
filhos tero filhos se eles ouvirem nos trs momentos do dia.
dvau msau bandhannmukti viprarvaktrt ruta yadi |
mtavats jvavats amsa ravaa yadi || 3||
Se este hino for ouvido da boca de um erudito por dois meses, a pessoa ser liberada do cativeiro.
Se algum ouvir por seis meses, obter mritos e ser liberado do ciclo de nascimento e morte.
nauky sakae yuddhe pahanjjayampnuyt |
likhitv sthpayedgehe ngnicaurabhaya kvacit || 4||
Este hino como um barco que cruza as dificuldades na batalha. Ningum ser capaz de derrotar a
pessoa que o recita. E se for devidamente escrito e instalado em casa nenhum medo vir de fogo,
ladres ou de outras causas.
rjasthne jay nitya prasann sarvadevat |
ppni vilay ynti mtau mukti mavpnuyt || 5||
Na casa dos reis a pessoa ser sempre vitoriosa e graciosa perante todos os Deuses. Seus demritos
sero destrudos e obter Moksha em sua morte.
om hr brahm brahmaloke ca vaikuhe sarvamagal |
indr amarvatymbik varulaye || 6||
yamlaye klarp kuberabhavane ubh |
mahnandgnikone ca vyavy mgavhin || 7||
naity raktadant ca aiy ladhri |
ptle vaiavrp sihale devamohin || 8||
No Sudoeste Tu ests com os dentes vermelhos, e no Nordeste Tu s aquela que segura a Lana.
Nas regies dos Infernos Tu ests na forma de Vaiav, e em Lak, Tu s aquela que encanta
os Deuses.
suras ca madvipe laky bhadraklik |
rmevar setubandhe vimal puruottame || 9||
viraj auradee ca kmkhy nlaparvate |
klik vagadee ca ayodhyy mahevar || 10||
Tu s a sempre Pura nas terras litoraneas, e Kmkhy nas Montanhas Azuis. Em Bengala Tu s
Klik, Aquela que afasta as trevas; e em Ayodhy, a Suprema Senhora.
vrasymannapr gayketre gayevar |
kuruketre bhadrakl vraje ktyyan par || 11||
dvraky mahmy mathury mhevar |
kudh tva sarvabhtn vel tva sgarasya ca || 12||
navam kapakasya uklaikda par |
dakasya duhit dev dakayaja vinin || 13||
Tu s Suprema no nono dia da quinzena escura, e no dcimo primeiro dia da quinzena brilhante;
Tu s a Deusa dificilmente alcanada por Daka, Tu s a Destruidora do sacrifcio de Daka.
rmasya jnak tva hi rvaadhvasakri |
caamuavadhe dev raktabjavinin || 14||
Tu s a Jnak de Rma, aquela que traz a destruio de Rvaa; assim como a Deusa que
derrota Caa e Mua, e a destruidora de Raktabja.
niumbhaumbhamathan madhukaiabhaghtin |
viubhaktiprad durg sukhad mokad sad || 15||
Aquele que constantemente recita os mritos deste hino de dy destruir toda aflio, medo e
doena.
koitrthaphala tasya labhate ntra saaya |
jay me cgrata ptu vijay ptu phata || 17||
Os frutos das visitas milhes de lugares de peregrinao sero sem dvida alcanados. Tu s a
vitria que segue em minha frente, e a conquista que segue em minha retaguarda.
nrya radee sarvge sihavhin |
ivadt ugraca pratyage paramevar || 18||
Tu s Nrya nos pases das montanhas e em todos os distritos Tu s aquela que monta o
Leo; Tu s Ugraca, Tu s a Embaixadora de hiva, e em todas as proximidades Tu s a
Suprema Senhora.
vilk mahmy kaumr sakhin iv |
cakri jayadhtr ca raamatt raapriy || 19||
durg jayant kl ca bhadrakl mahodar |
nrasih ca vrh siddhidtr sukhaprad || 20||
|| om namo dyyai om namo dyyai om namo dyyai ||