Sei sulla pagina 1di 5

SANTIAGO 1:2-4

1:2 , ,
Todo gozo consideren hermanos de m, cuando


pruebas caigis alrededor mltiples.

1:3
conociendo que la prueba de vosotros de la fe
.
Obra paciencia.

1:4 ,
La adems paciencia trabajo consumado tenga, para que

, .
Podais ser integros y enteros, en nada deficientes.

1:12 ,
Afortunado el varn que se matiene firme en la tentacin, porque


aprobado como resultado de haber sido, recibir la
,
corona de la vida, que prometi el SEOR
.
Aquellos que aman a el

1:13 ,
Nadie que est siendo tentado diga, que - - de Dios

. ,
es tentado - porque Dios es imposible que tentado sea por el mal,

.
Tienta adems el mismo a nadie.

1:14 ,
Cada quien pero es tentado, por causa de su propio deseo apasionado

.
Siendo arrastrado hacia fuera y siendo cebado y seducido

1:15
En seguida el deseo apasionado concibe produce pecado


Y el pecado y una vez que se ha desarrollado genera

.
Muerte.

1:16 , .
No os erris engandoos, hermanos de m, amados

1:5 ,
Si pero alguien de vosotros est deficiente sabidura pidala de

,
el que concede: Dios, a todos sin mezquindad y sin

.
recriminacin y se la conceder a l.

1:6 ,
Pida pero con confianza, nunca indeciso el que porque

El indeciso es similar a la ola del mar que es sacudida por el viento

.
Y arrojadas de un lado a otro.

1:7 ,
nunca porque se imagine el hombre ese, que


obtendr algo de parte de el SEOR.

1:8 ,
El hombre indeciso, es fluctuante en todos los caminos
.
de l.

Si quiere saber lo que Dios quiere que usted haga, pregunta l, y l con mucho gusto le dir,
que siempre est dispuesto a dar un suministro abundante de sabidura para todos los
que se lo pidan; No se ofende. Sant 1:5
Pero cualquier persona que necesita sabidura debe pedir a Dios, cuya naturaleza misma es dar a cada uno sin
un segundo pensamiento, sin mantener la cuenta. La sabidura se dar ciertamente a los que piden. (Santiago
1: 5 CEB)

Essential new testament in Modern English Daniel Speck


pecado y una vez que el pecado se ha desarrollado

Un hombre sin embargo es tentado por su propio deseo apasionado siendo arrastrado y
siendo atrado entonces el deseo de haber concebido da a luz al pecado
Considrelo toda la alegra, mis hermanos [y
hermanas], siempre que you* encuentre varias
pruebas, ALTNT

Hermanos mos, consideren con sumo gozo, cada vez que usted * caer en
diversas tentaciones, MLV
Mis hermanos cuentan toda alegra cuando caes en varias
pruebas, (LITV)
Hermanos mos tened sumo gozo cuando os hallis en diversas pruebas,
(LITV)
Mis hermanos lo cuentan toda la alegra cuando usted se cae en varias
pruebas (LITV)


Stg 1:3
.
Stg 1:4 ,
, .

But each one is tempted by his own lusts, being


pulled away and enticed. Altnt
But each person is tempted, when* he is pulled away and enticed by his own
lust.
The temptation to give in to evil comes from us and
only us. We have no one to blame but the leering,
seducing flare-up of our own lust.

Un hombre sin embargo es tentado por su propio deseo apasionado siendo arrastrado y
siendo atrado entonces el deseo de haber concebido da a luz al pecado

Potrebbero piacerti anche