Sei sulla pagina 1di 648

Technische Dokumentation

Technical documentation
Documentation technique
Documentacin tcnica
ES Espaol (Spanisch / Spanish) EN English (Englisch) FR Franais (French) DE Deutsch (German)

Documentacin tcnica Technical Documentation Documentation technique Technische Dokumentation


Indice Table of contents Index Inhaltsverzeichnis
SIKA PM 500 P Modelo de mquina Machine model Type de machine Maschinen-Typ
490700492 Mquina N Machine no. N de machine Maschinen-Nr.
1 Datos tcnicos Technical data Donnees techniques Technische Daten
CQ Hojas de mediciones Machine data sheet Feuille de mesures Maschinen Meblatt
1
PME 650.1/PME 650.2 Libro de inspeccin Check book Livre d'inspection Prfbuch

490700492 Declaracin Ce de conformidad EC Declaration of Conformity Dclaration CE de conformit EG-Konformittserklrung


2
147408 Declaracin Ce de conformidad (Compresor) EC Declaration of Conformity (Compressor) Dclaration CE de conformit (Compresseur) EG-Konformittserklrung (Kompressor)

3 490700492 Ficha Tcnica Machine card Carte machine Maschinenkarte

4 KS487792 Esquema hidrulico Hydraulic diagram Plan hydraulique Hydr.-Schaltplan

5 E482109 A Esquema elctrico Electr. circuit diagram Plan lectrique Elektr.-Schaltplan

6 KS477578 Esquema elctrico telemando cable Electr. circuit diagram remote control Plan lectrique tlcommande Elektr.-Schaltplan Kabelfernsteuerung

7 KS457084 A Esquema elctrico cable de telemando Electr. circuit diagram remote contr. cable Plan lectrique cable de tlcommande Elektr.-Schaltplan Fernsteuerkabel

8 S51.99.00.22 Esquema elctrico (Chasis) Electr. circuit diagram (Chassis) Plan lectrique (Chassis) Elektr.-Schaltplan (Chassis)

2 Lista de repuestos Spare parts list Lieste de pieces de rechange Ersatzteilliste


9 490700492 Lista de despiece bomba Spare parts list pump Liste de pices de rechange pompe Ersatzteilliste Pumpe

10 E6926-060914/GB Lista de despiece (Motor) Spare parts list (Motor) Liste de pices de rechange (Motor) Ersatzteilliste (Motor)

11 E6915-041001/GB Lista de despiece bomba de agua Spare parts list water pump Liste de pices de rechange pompe d'eau Ersatzteilliste Wasserpumpe

3 Instrucciones de servicio Operating instructions Instructions de service Betriebsanleitung


12 490700492 Instrucciones de servicio Operating instructions Instructions de service Betriebsanleitung

13 E 6919-060720/ES Ficha de datos de seguridad aceite hidrulico Safety data sheet hydraulic oil Fiche de scurit huile hydraulique Sicherheitsdatenblatt Hydraulikl

14 EZ001E-060720 Instrucciones de servicio (Compresor) Operating instructions (Compressor) Instructions de service (Compresseur) Betriebsanleitung (Kompressor)

15 EZ002-0607 Instrucciones de servicio (Bomba de engrase) Operating instructions (Lubrication pump) Instructions de service (Pompe graise) Betriebsanleitung (Schmierpumpe)

4 Anexo tcnico Technical Enclosure Annex technique Technischer Anhang


16 VDMA-08 Cartilla de seguridad para maq. Safety booklet for concrete pump Abcdaire de la securite pour Sicherheitsfibel f.Betonp.maschinisten

17 E 6152-031203/D/GB/E/F Acumulador hidrulico Hydr. Acumulator Acumulateur hydr. Hydr. Speicher

18 E 6911-060620/ES Instrucciones (Motor) Operating instructions (Motor) Instructions de service (Motor) Betriebsanleitung (Motor)

PME 651 Primer servicio post-venta para bomba-pluma After sales service for concrete pump SAV pour Pompe Bton-Flches.. Kundendienst fr Betonpumpe-Mast
19
PME 652 Certificado de entrega y de instruccin Handing over and instructions forms Fiche de rception et de mise en route bergrabe- und Einweisungsschein

20 PME 653 Datos tcnicos Technical data Donnees techniques Technische Daten

Atencin Caution Atencin Achtung


La documentacin debe ser completada y The person or company who brings this machine / La documentacin debe ser completada y adaptada a Die Person oder Firma, die diese Maschine in Verkehr
adaptada a las leyes nacionales vigentes, por la plant into service is obliged to amend and complete las leyes nacionales vigentes, por la empresa o bringt, muss die Dokumentation vor Auslieferung /
empresa o persona que la ponga en this documentation before delivery to comply with persona que la ponga en circulacin. Inbetriebnahme vervollstndigen und an nationales
circulacin. national legislation. Recht anpassen.

Putzmeister Ibrica
Cmno. de Hormigueras, 173
28031 Madrid
Tel. +91 428 81 00 Fax. 91 428 81 06
2724695 Rev. 00-08-05-07 RU Internet http://www.putzmeister.es 490700492
Maschinenkarte
_________________________________________________________________________________________________________________

KD-Auftrag:2724695 Pos-Nr:100 Mat-Nr:E10100104 Masch.Nr.490700492 Datum 05.06.2008 Seite: 1


_________________________________________________________________________________________________________________
Maschinen-Typ SIKA-PM 500 SA 14
CE-Erklrung Ja
-Spannung 24V
Schaltplne
Hydraulik 487792
Hydraulik Mast 487792
Hauptsteuerschrank E482109
Fernsteuerung 477578
_________________________________________________________________________________________________________________

POS Materialnr. Bezeichnung EBN Serialnummer


_________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
001 E10100104 Betonspritzsystem Sika-PM 500 SA 14
_________________________________________________________________________________________________________________
002 E10100104_VG001 VG:Antriebsmotor
003 E481605 .Antriebsaggregat 55kW 01.0 E05573
004 E487797 ..Elektr.-Motor 55kW; 400V/50Hz .
005 E97191 ..Flanschglocke 280S-DP
006 273041003 ..Kupplung
007 E79121 ..Distanzrohr
008 479164 ..Hydr.-Pumpe R A4VG125HD...
009 262145004 ...Hydr.-Pumpe R A4VG125HD 1.2 14454 .
010 479155 ...Hydr.-Pumpe
011 479152 ....Hydr.-Pumpe R 55 A10VO71(55)DFR .
012 E502114 ...Hydr.-Pumpe
013 067370003 ....Hydr.-Pumpe R A10VO28(13)DR 1.3 12493 .
014 E502118 ...Hydr.-Pumpe
015 290243004 ....Hydr.-Pumpe R 11cm
016 264132002 ...Spl-u.Niederdruckventil
017 265762002 ...Anbausatz Meanschlsse
018 253218005 ....Funktionsschild (D)
_________________________________________________________________________________________________________________
019 E10100104_VG002 VG:Hy-Steuerung
020 406843 .Hydr.-Steuerung 24V; FFH 2.7 15844
021 295208002 ..4/3-Wegeventil 2.1 15440
022 067344000 ..4/2-Wegeventil 24V 2.1 11182
023 067346008 ..4/3-Wegeventil 24V 2.1 11183
024 404186 ..Prop. Frdermengenverstell. 24V 2.1 15834
025 067344000 ..4/2-Wegeventil 24V 2.1 11182
026 283736007 ..Stelldruckregler 2.1 15022
027 241190009 ..Druckbegrenzungsventil .
028 256188006 ..4/2-Wegeventil 24V 2.1 13482
_________________________________________________________________________________________________________________
029 E10100104_VG004 VG:Hy-Schaltplan
030 487792 .Hydr.-Schaltplanteile Sika PM500 ohne E
031 283864005 ..4/3-Wegeventil 24V 2.1 15209
032 066600004 ..Hydr.-Speicher V= 4L;PS=330B;Po= 90B 2.5 12327 104
033 294071007 ..Saugfiltergehuse 1.5 15428
034 294072006 ..Saugfiltergehuse 1.5 15427
035 294073005 ..Filterelement 10
036 420220 ..Druckaufnehmer
037 449553 ..Temperaturgeber -50C / +200C
038 080320001 ..Druckbegrenzungsventil 100bar
039 067779002 ..Fllstandswchter
040 425832 ..Hochdruckfilter 1.5 16612
041 425836 ..Filterelement 10
042 485064 ..Wegeventilblock
_________________________________________________________________________________________________________________
043 E10100104_VG005 VG:Elektrik Pumpe
044 E500820 .Elektro-Baugruppe
045 405197 ..Schalterbox 5.3 16153
046 432870 ..Verteilergehuse 5.1 16829
047 432859 ...Gehuseteil 5.1 16829
048 404714 ...Funktionsschild
049 083691009 ..Arbeitsscheinwerfer 24V,70W 5.1 15665
050 457085 ..Verbindungskabel 40Pol. 10,0m f.Steck
051 E501291 ..Steuerschrank 165kW 400V;Phase 0 190
052 E482109 ...Steuerschrank 165kW 400V 50/60Hz; .
053 266787002 ....POH-Umsteuerelektronik 10-32V
054 266763000 ....Stromverstrker 12/24V
055 E496689 ...berstromrelais 50-70A
_________________________________________________________________________________________________________________
056 E10100104_VG006 VG:Kompressor
057 E60658 .Kompressoraggregat
058 ESK5200034 ..Luftschlauch 2,2m
059 E49935 ..Kompressor 11,8M/M, 7,5bar 12.2 E05439 147408
060 E472449 ...Elektr.-Motor 75kW; .
061 E472318 ...Temperaturgeber -50...+200C, R1/4"
062 E473310 ...Luftfilter Piclon; 15 m/min
063 E92023 ....Luftfilter C23 440/1
064 E98962 ....Sicherheitspatrone 4457267
065 E92092 ...labscheider
Maschinenkarte
_________________________________________________________________________________________________________________

KD-Auftrag:2724695 Pos-Nr:100 Mat-Nr:E10100104 Masch.Nr.490700492 Datum 05.06.2008 Seite: 2


_________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________

POS Materialnr. Bezeichnung EBN Serialnummer


_________________________________________________________________________________________________________________
066 E15815 ...O-Ring 310x3 Viton
067 E476398 ...Filter CIM 3/8Z
068 E98974 ...lfilter 100 l/min
069 E99470 ...Temperaturgeber VTF45 (71)
070 E481639 ...Elektr.-Motor 2,5kW 230V
071 E476076 ...lkhler
072 E477335 ...Lfter
073 E92101 ...Druckschalter 4,0-16bar
074 E92098 ...Positionsgeber 4001354
075 E95074 ...Druckaufnehmer 0-16bar; 1/4"
076 E95086 ...Verschmutzungsanzeige 4690438
077 E95009 ..Manometer 16 bar
_________________________________________________________________________________________________________________
078 E10100104_VG007 VG:Funkfernsteuerung
_________________________________________________________________________________________________________________
079 E10100104_VG008 VG:Elektrik Spritzarm
080 E483679 .Elektro-Baugruppe Mast
081 477578 ..Fernsteuergert
082 457084 ..Fernsteuerkabel 42x0,5 mm
_________________________________________________________________________________________________________________
083 E10100104_VG009 VG:Dosierpumpe
084 E497837 .Zusatzmittelinstall. PM500 SA14 25.3 E05566
085 ESK1604103 ..Dosierpumpe 30L/h- 700L/h 12.4 E05540
086 ESK1380458 ...Pumpschlauch L= 690mm
087 ESK1380461 ...Satz Verschlustopfen
088 ESK1380463 ...Rollensatz zu DL-18
089 ESK1050201 ...Klemmbgel 110X70X20
090 ESK1200320 ...Dichtung DL12/18
091 ESK4035021 ...Anschluflansch
092 E93627 ...Hydr.-l 1 Lt.
093 ESK1072411 ...Getriebemotor AL-403.5
094 ESK1071908 ....Elektr.-Motor 1,1kW 230/380V N=2810 .
095 ESK1071815 ..Impulsgeber
096 ESK4035010 ..Saugrohr 25 X1,5m 12.4 E05473
097 ESK4035011 ...Saugrohr 25/22
098 E497853 ..Zusatzmittelsystem HD.Sika 500
099 E98219 ...3/2-Wegeventil DN25
100 ESK1500517 ..Druckmesser 0- 16BAR
101 ESK1500519 ..Druckanzeiger 10,5bar
_________________________________________________________________________________________________________________
102 E10100104_VG010 VG:Kabeltrommel
103 E60644 .Kabeltrommel
104 E462829 ..Kabeltrommel 1400; AMI 2 05.3 E05533
105 E484745 ...Hydr.-Motor SF 150
106 E484768 ...Verteilergetriebe I=1:8,9
107 E485718 ...Verstrk.f.Seitenklappen 400A
108 E485720 ...Schieberverschlubeutel 400A
109 E491522 ...Motorbremse
_________________________________________________________________________________________________________________
110 E10100104_VG011 VG:Pumppeneiheit
111 101688010 .Pu.Einheit WKM103/133 RS487A, PME 000000000710102716
112 418730 ..Hydr.-Schaltplanteile WKM 103/133
113 409228 ..Kernpumpe 1000/180 6.0 16182
114 254094008 ...Hydr.-Zylinder 1000-110/63 3.1 13264 B
B
115 253600008 ...Wasserkasten WK 210
116 088358004 ...Frderzylinder 180x1000
117 237158000 ..Frderkolben kpl. 180 6.2 12585
118 234735002 ...Frderkolben 180-NBR 6.2 13244
119 281479007 ..Magnetschalter kpl. 1000 2.8 13819
120 270321001 ...Magnetschalter M12x1
121 058013007 ..Wasserkastenabdeckung WK 180/210
122 410499 ..S-Rohr mit Lagerung S1812
123 410287 ...S-Rohr S1812P 7.0 16024
124 410505 ...Druckstutzenlagerung 165/210 7.5 16027
125 424884 ..S-Rohr-Antrieb 7.3 16402
126 401783 ...S-Rohr-Wellenlagerung 7.4 16401
127 262840008 ...Plunger-Zylinder 160-60 3.4 13852
128 410498 ..Verschleiteilsatz 180-160 DURO22 7.1 16025
129 251231000 ...Verschleiring DURO22
130 440110 ..Trichter RS487A kpl.
131 440059 ...Trichter RS487K
132 410732 ..Rhrwerk RS457A 8.0 16026
133 242572008 ...Lagerflansch NBR 8.3 12435
134 410749 ...Mischerwelle
135 288387008 ....Mischerwellenteil rechts 60
136 410744 ....Mischflgel links
137 410745 ....Mischflgel rechts
138 050755004 ....Mischerwellenteil links
Maschinenkarte
_________________________________________________________________________________________________________________

KD-Auftrag:2724695 Pos-Nr:100 Mat-Nr:E10100104 Masch.Nr.490700492 Datum 05.06.2008 Seite: 3


_________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________

POS Materialnr. Bezeichnung EBN Serialnummer


_________________________________________________________________________________________________________________
139 238130001 ...Hydr.-Motor OMH500 3.6 12067
140 220229001 ...Lagerflansch NBR 8.3 12434
141 439420 ..Ruehrwerkssteuerung elektr.
142 283864005 ...4/3-Wegeventil 24V 2.1 15209
143 080320001 ...Druckbegrenzungsventil 100bar
144 410592 ..Druckstutzen SK125-5 1/2 7.2 16029
145 410566 ...Druckstutzen SK125-5 1/2
146 447895 ..Zentralschmierung 2.6 17301
147 243535002 ...Handhebelpresse
148 253912000 ...Schmierstoffverteiler VSKV2-D 2.6 10118
149 292569003 ...Schmierstoffverteiler SSV8
150 292573002 ...Schmierstoffverteiler SSV6-K
151 243676000 ...Wartungsschild
_________________________________________________________________________________________________________________
152 E10100104_VG012 VG:Ballast
_________________________________________________________________________________________________________________
153 E10100104_VG016 VG:RW-Abschaltung
154 288395003 .Rhrwerkssich.Abschaltung 8.1 15548
155 452208 ..Mechanischer Grenztaster
156 245995006 .Grillabsicherung 8.1 14351
_________________________________________________________________________________________________________________
157 E10100104_VG018 VG:Ruettler
158 E80135 .Rttlernachrstsatz 24V; 1/2 Pot.
159 459829 ..Rttler 24V (1/2 Power)
_________________________________________________________________________________________________________________
160 E10100104_VG021 VG:Zusatmittelbehlter
161 E498017 .Behlter
162 E01312 ..Behlter 1000 L
163 E468136 ..TOPFMANSCHETTE
164 E500520 ..Schutzgitter 1200x995 MW 30
_________________________________________________________________________________________________________________
165 E10100104_VG025 VG:Hochdruckwasserpu.
166 E01278 .Hochdruckwasserpumpe 5,5Kw, 15 l/m .
167 E480971 ..Hochdruckwasserpumpe 15,0L/M 200bar 5,
168 E472536 ...Hochdruckwasserpumpe 15l/min 200bar
169 E472777 ...Elektr.-Motor 5,5KW 230/400V 50HZ
170 E472186 ...Druckregelventil 250 bar
171 E470043 ..Pistole 900mm kpl.
172 E470062 ..Hochdruckschlauch 3/8"x15000 200bar 10
173 E483701 .Wasserleitung
174 280536006 ..Wasserfilter
175 EG0997163 ..Kugelhahn DN15 " PN 35 H
_________________________________________________________________________________________________________________
176 E10100104_VG044 VG:Grill
177 E476391 .Grill 08.1 E05537
178 E475088 ..Grill NW 30
_________________________________________________________________________________________________________________
179 E10100104_VG060 VG:Fahrgestell
180 E501514 .Fahrgestell 1104D-44T PML I022
181 E471089 ..Frontplatte
182 251409007 ...Hydr.-Zylinder 650-80/63 21.4 22254 .
.
183 E49957 ...Bock (Schweiteil) SA13.9 .
184 E07652 ....Bock (Schweiteil) SA13.9 .
185 E471140 ..Grundrahmen
186 251409007 ...Hydr.-Zylinder 650-80/63 21.4 22254 .
.
187 E471221 ..Haube
188 E472144 ...Gasfeder
189 E470184 ..Kabine
190 E475665 ...Zubehrteilesatz
191 E79080 ....30-134 Gaspedal f.Chassis Sika-PM500
192 E97949 ....Gaszug 4Mts
193 E01343 ....406626 FAHRERSITZ KPL.
194 E462111 ....Lenkrad Nr.95-082 fur Sika-PM500
195 E471772 ....Gashebel
196 E471788 ....Steuertableau 24V 5.3 E05481
197 E472548 .....Betriebsstundenzhler 24VDC;
198 E472575 .....Schalter 12/24VDC
199 E471566 ....KFZ-Leuchte 24V; 5W
200 271293002 ....Rundumleuchte 24V
201 E60771 ....Schalthebel 0-1; Hupe
202 E472036 ....Arbeitsscheinwerfer 24V; 70W
203 E471212 ..Halter Kpl.
204 E473102 ...Sttze
205 E473103 ...Mastablage
206 E495908 ..Luftleitung
207 E501516 ..Antriebsaggregat 75kW
208 E498302 ...Dieselmotor 74,5kW; 1104D-44T U011842S
Maschinenkarte
_________________________________________________________________________________________________________________

KD-Auftrag:2724695 Pos-Nr:100 Mat-Nr:E10100104 Masch.Nr.490700492 Datum 05.06.2008 Seite: 4


_________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________

POS Materialnr. Bezeichnung EBN Serialnummer


_________________________________________________________________________________________________________________
209 E503518 ....Kraftstoffilter
210 E504565 ...Anbausatz 1104D-44R
211 E501779 ...Hydr.-Pumpe R A4VG71DA...
212 E98989 ....Hydr.-Pumpe R A4VG71 DA2D2 01.2 E05427 .
213 E475742 .....Hochdruckfilter 01.5 E05437
214 E92080 ......Filtereinsatz
215 E99422 .....4/3-Wegeventil 24V 02.1 E05435
216 E501781 ...Hydr.-Pumpe R A10VO28DFR..
217 E98981 ....Hydr.-Pumpe R A10V28DFR 31625941
218 224960007 .....Hydr.-Pumpe R A10V28DFR 1.3 12496 .
219 E476852 ...Schalldmpfer D80
220 E471753 ..Hydr.-Schaltplanteile Bausatz
221 262646008 ...Wegeventilblock rechts 2+V 24.1 23161 .
222 262647007 ...Wegeventilblock links 2+V 24.1 23160 .
223 067344000 ...4/2-Wegeventil 24V 2.1 11182
224 067346008 ...4/3-Wegeventil 24V 2.1 11183
225 E472949 ...Khler 02.4 E05563
226 066337005 ....lkhler 24V 2.4 11062
227 267559006 ....Temperaturgeber 55C
228 E471949 ..Elektro-Teile KPL.
229 E471953 ...Steuerschrank 24V; BF 4 M2012
230 E471962 ...Steuerschrank 24VDC;
231 229704006 ....Warnschild
232 E471968 ...Batterie
233 E462436 ....Batterie 12V 110Ah, 750A
234 407146 ...Klemmenkasten
235 261662009 ....Funktionsschild
236 026855006 ....Typenschild
237 E472029 ...Signalhorn 24V
238 E472032 ...SIRENE Nr.50-152 12V- 95dB 11-100V
239 E99616 ...Mechanischer Grenztaster 240V
240 E472034 ...Mechanischer Grenztaster 50-101B;
241 E472036 ...Arbeitsscheinwerfer 24V; 70W
242 E472051 ...Schalter
243 E472164 ...Elektro-Teile
244 E472038 ..Anbauteile
245 E470257 ...Achse Vo. 14To. 716775
246 E483993 ....Getriebe 357.14.000 01.1 E05519
247 E470265 ...Achse Hi. 15To 728489
248 E472951 ...Kardanwelle
249 E472042 ....Kardanwelle Vorne; LZ1865
250 E472057 ....Kardanwelle Hint.;LZ1721
251 E504729 ...Hydr.-Motor
252 E98990 ....Hydr.-Motor A2FM80 23204460
253 E472065 ...Rad kpl. 18" X19,5-MPT-02 09.1 E05516
254 E93819 ....Reifen 18"/19,5 16PR; MPT-02
255 E464221 ....Felge 14.00x19
256 E99060 ...Lenkeinheit OSPC 200 LS 3.6 E05429
257 E463349 ...Ventil OLSA 40
258 E471520 ...Lenksule OTPB 150 ohne signalkontakt
259 E472300 ...4/3-Wegeventil 4/3; 24V 02.1 E05561
260 E472132 ..Bremse
261 E21002 ...Pedal VB100; 45 l/min
262 E467902 ...Handbremshebel VB 002
263 E475313 ....Druckschalter 2 Pol.
264 E99081 ...Bremsspeicher ELM 0,75L PS210B Po 50
265 E470317 ...Schlauchschelle 124
266 000171007 ..Hydr.-l HLP46 DIN51524/2
267 E503265 ..Gaszugseil
268 E502906 .Hydr.-Schlauchsatz
269 E501528 .Verbindungselemente
_________________________________________________________________________________________________________________
270 E10100104_VG070 VG:Tankkombination
271 E471217 .Kraftstofftank 133 l
272 E471223 ..Stahlrohr
273 E472113 ..Kraftstofftank
274 E473201 ..Fllstandswchter
275 E60641 .ltank 390 l
276 065036006 ..lstandsanzeiger m.Thermo
277 E471218 .Wassertank 200 l
_________________________________________________________________________________________________________________
278 E10100104_VG130 VG:Beschilderung
279 E03864 .Beschilderung
280 253724007 ..Unfallverhtungsschild
281 400482 ..Warnschild
282 249928008 ..Unfallverhtungsschild (D)
283 026381004 ..Warnschild
284 276916009 ..Unfallverhtungsschild
285 402664 ..Warnschild -***-
Maschinenkarte
_________________________________________________________________________________________________________________

KD-Auftrag:2724695 Pos-Nr:100 Mat-Nr:E10100104 Masch.Nr.490700492 Datum 05.06.2008 Seite: 5


_________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________

POS Materialnr. Bezeichnung EBN Serialnummer


_________________________________________________________________________________________________________________
286 278287008 ..Warnschild
287 404616 ..Typenschild
288 279759001 ..Funktionsschild
289 220056009 ..Funktionsschild
290 401473 ..Unfallverhtungsschild
291 443872 ..Wartungsschild
292 266387004 ..Funktionsschild
293 276408009 ..Wartungsschild
294 279767006 ..Funktionsschild
295 238043004 ..Warnschild
296 443875 ..Funktionsschild
297 443876 ..Funktionsschild
298 087389003 ..Funktionsschild
299 224396008 ..Funktionsschild
300 269595000 ..Warnschild
301 279771005 ..Funktionsschild
302 220447003 ..Funktionsschild
303 026198006 ..Funktionsschild
304 400588 ..Funktionsschild
305 406258 ..Warnschild -***-
306 E03618 ..Typenschild (2SP) CE
307 261779002 ..Unfallverhtungsschild
308 263956001 ..Funktionsschild
309 263957000 ..Funktionsschild
310 243676000 ..Wartungsschild
311 244301002 ..Warnschild
312 406265 ..Warnschild -***-
313 406326 ..Funktionsschild
314 406338 ..Funktionsschild
315 406244 ..Warnschild -***-
316 406256 ..Warnschild -***-
317 443873 ..Wartungsschild
318 471535 ..Warnschild -***-
319 E03925 .Beschilderung
320 E03866 .BESCHILDERUNG-D - Sika-PM 500
321 276920008 ..Funktionsschild (D)
322 230148004 ..Warnschild (D)
323 267196003 ..Unfallverhtungsschild (D)
324 026386009 ..Warnschild
325 222266004 ..Funktionsschild
_________________________________________________________________________________________________________________
326 E10100104_VG135 VG:Hy-l
327 000171007 .Hydr.-l HLP46 DIN51524/2
_________________________________________________________________________________________________________________
328 E10100104_VG150 VG:Standardzubehr
329 E483890 .Standardzubehr
330 E00021000 ..Sprhpistole
331 024449003 ..Werkzeugkiste 12.1 17521
332 E95765 ..Relais 24V; 10A; 8Wechs
333 E95766 ..Relais 24V; 70A;14Wechs
334 ESK2205017 ..Dse NW 40
_________________________________________________________________________________________________________________
335 E10100104_VG209 VG:Losteile
336 E488199 .Hydr.-Teile SPM500
337 E60405 ..Anbauteile
338 061308000 ...bergangsstutzen M40x1,5/G3/4
_________________________________________________________________________________________________________________
339 E10100104_VG501 VG:Armpaket
340 464345 .Armpaket SA14 22.0 24872 000000000190200202
341 477328 ..Drehkopf Spritzarm SA14 bearb
342 477329 ...Drehkopf Spritzarm SA14 SWT B/PMG/J003
343 479779 ..Arm 1
344 477599 ...Arm 1 SA14 Aussenrohr bearbeitet
345 477600 ....Arm 1 SA14 Aussenrohr SWT C/SPP/J003
346 477331 ...Innenrohr Arm1 SA14 bearb
347 477333 ....Innenrohr Arm1 SA14 SWT B/SPP/J004
348 501721 ...Hy-Zyl.2000- 90/ 63
349 477155 ..Arm 2 SA14 kpl.
350 477153 ...Arm 2 SA14 bearbeitet
351 477154 ....Arm 2 SA14 SWT A/SPP/J010
352 479780 ..Arm 3 SA14 kpl.
353 477649 ...Arm 3 SA14 Aussenro m.Trger
354 476740 ....Arm 3 SA14 bearbeitet
355 476741 .....Arm 3 SA14 SWT B/SPP/J002
356 476731 ....Traeger Arm3 SA14 bearb
357 476732 .....Traeger Arm3 SA14 SWT A/SPP/J004
358 477423 ...Hydr.-Zylinder 2000-55/45 _/HEM/J010
359 477080 ..Druckstange Form B 49-65/50 bearb.
360 477076 ...Druckstange Form B 497-57,1/42,1 SWT A/PMG/J012
Maschinenkarte
_________________________________________________________________________________________________________________

KD-Auftrag:2724695 Pos-Nr:100 Mat-Nr:E10100104 Masch.Nr.490700492 Datum 05.06.2008 Seite: 6


_________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________

POS Materialnr. Bezeichnung EBN Serialnummer


_________________________________________________________________________________________________________________
361 477117 ..U.H. Form D-419/451/606-70/60/60 bear
362 477118 ...U.H. Form D-419/451/606-70/60/60 SWT _/PMG/J020
363 477119 ..U.H. Form D-419/451/606-70/60/60 bear
364 477120 ...U.H. Form D-419/451/606-70/60/60 SWT _/PMG/J008
365 477487 ..Hydr.-Zylinder 822-140/75-MB 23.1 24867
366 476141 ...Hy-Zyl. 822-140/ 75 _/HEM/J003
367 412540 ...Mono-Sperrblock 250bar/20l Gen.8 _/WHW/S08/355470
_/WHW/S08/355471
368 477488 ..Hy-Zyl. 474-120/70 kpl. Mono 8 23.2 24868
369 476142 ...Hy-Zyl. 474-120/ 70 _/HEM/H034
370 492699 ...Mono-Sperrblock 250bar/5l Gen.8
371 412348 ...Mono-Sperrblock 250bar/7l Gen.8 _/WHW/S08/354194
372 477489 ..Hy-Zyl. 741-140/ 75 kpl. Mono 8 23.2 24869
373 476143 ...Hy-Zyl. 741-140/ 75 _/HEM/J007
374 423240 ...Mono-Sperrblock 170bar/10l Gen.8 _/WHW/S08/354492
375 412348 ...Mono-Sperrblock 250bar/7l Gen.8 _/WHW/S08/352490
376 477492 ..Hy-Zyl. 474-120/ 70 kpl. 23.1 24870
377 476142 ...Hy-Zyl. 474-120/ 70 _/HEM/J013
378 479595 ..Frderleitung SA14 25.0 24866
379 479598 ...Frderrohr SK 80/4 x600 ND
380 237916006 ....Typenschild
381 487759 ...Frderrohr SK 80/4 x2400 ND
382 237916006 ....Typenschild
383 477982 ..Montageteile Elektrik SA14
384 477984 ..Montageteile Oelschmierung SA14 2.6 17799
385 501634 ...Schmierst.Ver. 8-f.VSKV 8-D 0,05
386 253913009 ...Schmierstoffverteiler VSKV4-D 2.6 10118
387 479698 ..Hydr.-Verrohrung SA14 24.4 24871
_________________________________________________________________________________________________________________
388 E10100104_VG502 VG:Drehwerk
389 E483854 .Montageteile SA14
390 408679 ..Drehwerksgetriebe 21.2 24235 .
391 406668 ..Vierpunktlager .
392 063933004 ..Mechanischer Grenztaster 220V 10A
393 E60664 .Zentralschmierung SA 13.9
394 489801 .Montageteile
395 063933004 ..Mechanischer Grenztaster 220V 10A
_________________________________________________________________________________________________________________
396 E10100104_VG507 VG:Spritzkopf
397 E498048 .Spritzkopf KPL. NW 80; SA14
398 E498067 ..Spritzkopf SA 14
399 ESK3070240 ...Spritzkopf SA -HKS
400 ESK3070111 ....Flanschgelenk
401 ESK1360213 ....Pendelkugellager 25x62x24mm
402 ESK1603020 ....Hydr.-Motor 74,0cm; S 103-2737
403 ESK1602791 ....Hydr.-Motor DA-H 80 360
404 ESK1602481 ....Hydr.-Motor DA-H 80 240
405 ESK3070185 ....Gleitlager
406 ESK1603021 ....Senkbremsventil
407 ESK2205019 ..Spritzgert kpl. D=80; 4" 25.6 E05525
408 ESK2205017 ...Dse NW 40
409 ESK2205053 ...Injektor D= 80
410 ESK2205018 ...Mantelrohr PA6 4,0"
411 ESK2205021 ...Reinigungsdeckel DN100-4
412 ESK1700008 ...Luftschlauch DN 32
413 ESK2710431 ...Spritzdse 1 - 1/4" - 3/4"
414 ESK3074271 ..Feder D=150
_________________________________________________________________________________________________________________
415 E10100104_VG569 VG:Frderltg.Pu-Stgr.Sika
416 E492827 .Frderltg.Pumpe-Steigrohr SK125 /SK 80 25.0 E05565
417 E497332 ..Frderrohr SK80-4 x 545 ND
418 487759 ..Frderrohr SK 80/4 x2400 ND
419 237916006 ...Typenschild
420 058123007 ..Frderschlauch SK80-4 x5000
421 498705 ..Frderschlauch SK80-4 x6000
422 E60631 .Frderltg.Pumpe-Steigrohr SK125 /SK 80 25.3 E05462
423 438467 ..Reduzierrohr SK5 1/2/SK80 x1000
424 E90313 ..Frderrohr SK80-4 x5912 ND
425 E24842 ..Frderrohr SK80-4,0" x 925 ND
_________________________________________________________________________________________________________________
426 E10100104_VG571 VG:Maststeuerung
427 478494 .Mast-Steuerblock HHVP10-24V 24.1 24881
428 254880005 ..Eingangsmodul regel.Pumpe 24.2 22443
429 255033000 ..Wahlartenbetriebsventil 24V 24.2 22446
430 255035008 ..Hydr.-Ventil prop. 24V; 35/35 l/min. 24.2 22447
431 255037006 ..Hydr.-Ventil prop. 24V; 25/40 l/min. 24.2 22448
432 488549 ..Hydr.-Ventil prop. 25/63 24V
433 254880005 ..Eingangsmodul regel.Pumpe 24.2 22443
434 254880005 ..Eingangsmodul regel.Pumpe 24.2 22443
Maschinenkarte
_________________________________________________________________________________________________________________

KD-Auftrag:2724695 Pos-Nr:100 Mat-Nr:E10100104 Masch.Nr.490700492 Datum 05.06.2008 Seite: 7


_________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________

POS Materialnr. Bezeichnung EBN Serialnummer


_________________________________________________________________________________________________________________
435 488549 ..Hydr.-Ventil prop. 25/63 24V
436 478488 ..Hydr.-Ventil prop. 24V; 6/6 l/min.
437 478489 ..Hydr.-Ventil prop. 24V; 3/3 l/min.
438 478491 ..Hydr.-Ventil prop. 24V; 6/6 l/min.
_________________________________________________________________________________________________________________
439 E10100104_VG651 VG:Arbeitsscheinwerfer Mast
440 ESK1071145 .Arbeitsscheinwerfer 750W, 400V 5.1 E05476
_________________________________________________________________________________________________________________
441 E10100104_VG661 VG:Luft-/Zusatmittel bis Spritzkopf
442 E466249 .Luftleitung 2" 25.3 E05560
443 E464387 ..Luftarmatur NW 50; 2 Z
444 EG0997163 ...Kugelhahn DN15 " PN 35 H
445 E466251 ..Luftschlauch 2"
446 E90335 .Hydr.-Dnnschlauch 25S DN20 x 3000mm
447 E90323 ..Hydr.-Dnnschlauch 25S DN20 x 5700mm
448 E90322 .Hydr.-Dnnschlauch 25S DN20 x15500mm
_________________________________________________________________________________________________________________
449 E10100104_VG999 VG:Produktbegleitende Dokumentation
450 362300008 .Dokumentation-Maschine
451 362301007 .Dokumentation-Betreiber
452 362302006 .Dokumentation-Hndler
_________________________________________________________________________________________________________________
000 --ENDE--
Imprimido 2008-02-29 por GONZALEZR
Imprimido 2008-02-29 por GONZALEZR
Imprimido 2008-02-29 por GONZALEZR
Imprimido 2008-02-29 por GONZALEZR
Imprimido 2008-02-29 por GONZALEZR
Imprimido 2008-02-29 por GONZALEZR
Imprimido 2008-02-29 por GONZALEZR
Imprimido 2008-02-29 por GONZALEZR
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

SEMIX AG

PROJECT-NO. 2609.50.117
ART. NO. E482109
BUILDING YEAR 04.2006

COMMISSION 2609.50.117
EQUIPMENT CONVEYING SYSTEM SIKA PM500 PC
--------- CONTROL PANEL ART.NO. E482109A
SET OF CABLES ART.NO.

SUPPLY VOLTAGE 380/400/420/440/460/480 V,AC 3L+PE

FREQUENCY 50/60 Hz

POWER CONSUMPTION 165 kW

POWER SUPPLY MOTORS 380/400/420/440/460/480 V,AC

MANUFACTURER CONTROL VOLTAGE 24 V,DC

------------ AUXILIARY VOLTAGE 24 V,DC

SEMIX AG, Schlieren

PROCESSAUTOMATION
THIS DRAWINGS HAVE BEEN DESIGNED
CONTROL-SYSTEMS
WITH THE CAD-SYSTEM "EPLAN".

SEEBERGSTRASSE 1 ALTERNATIONS OF THE DRAWINGS SHOULD


CH-8952 SCHLIEREN
ONLY MADE WITH THE CAE-SYSTEM AND
Tel : 0041-043/433 60 50
Telefax: 0041-043/433 60 51 THE ORIGINAL PARAMETERS.

2
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. G.MEYER
FRONT PAGE FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl. 1


nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

ELECTRICAL DOCUMENTATION :
--------------------------

PLANT : CONVEYING SYSTEM SIKA-PM500

ORDER OF : SIKA AG
CH-8967 WIDEN/Switzerland

TECHNICAL DOCUMENTATION :
-------------------------

FRONT PAGE

PANEL LAYOUT

CIRCUIT DIAGRAM

CABLE LIST

PARTS LIST

ELECTRICAL DATE : WIRE-COLOURS : WIRE-SIZE :


----------------- ---------------- -----------

POWER SUPPLY 3 x 400 V, 50 Hz, 3L+PE black,yellow/green XXX mm2

REGULATION VDE

PANEL PROTECTION IP56

CONTROL VOLTAGE 230V,AC brown, light-blue 1,5 mm2

CONTROL VOLTAGE 24V,DC viol., blue 10 to 1,0 mm2

1 3
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. G.MEYER
ELECTRICAL DATES FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl. 2


nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

EXPLANATIONS:
------------

CROSS-REFERENCE: CODE LETTERS:


---------------- -------------
PATH: JUST LOOK AT THE TOP OF THIS SHEET: (0 -9)

TEST /3.2 3.0/ TEST C CAPACITORS

E VARIOUS

THE TEXT OR NUMBER JUST AFTER THE ARROW DEFINES THE POTENTIAL F PROTECTIVE DEVICES
AND IS JUST A "NAME" GIVEN BY THE DRAUGHTSMAN.
THE NUMBER AFTER THE SLASH (/) TELLS YOU ON WHICH PAGE AND PATH TO FIND THE CROSS-REFERENCE. G GENERATORS, POWER SUPPLY UNITS

H SIGNALLING EQUIPMENT

K CONTACTORS, RELAYS
ELECTRICAL COMPONENTS:
---------------------- M MOTORS

P METERS, TEST EQUIPMENT


EACH ELECTRICAL COMPONENT HAS A DIAGRAM No. (THE CONTACTOR BELOW HAS THE No. -3K1)
THIS No. YOU WILL FIND ON OR NEXT TO THE COMPONENTS INSIDE THE PANEL, IN THE CONTROL PANEL LAYOUT AND IN THE PARTS LIST. Q POWER SWITCHGEAR
THE CONTACTS OF THE COMPONENTS HAS THE SAME No. AS THE COMPONENT ITSELF.
THE CROSS-REFERENCE NEXT TO THE CONTACT OR ON THE BOTTON OF THE PAGE NEXT TO THE CONTACT LIST
R RESISTORS
SHOWS YOU WERE YOU WILL FIND THE COROSPONDING COMPONENT OR CONTACTS.

S SWITCHES, SELECTORS

COMPONENT CONTACT T TRANSFORMERS

3 X TERMINALS, PLUGS SOCKETS


-3K1
-3K1
3.1 1
Y ELECTRICALLY OPERATED MECHANICAL EQUIPMENT

YOU FIND THE CORRESPONDING


CONTACTOR (COMPONENTE) IN PAGE 3 PATH 1

CONTACT LIST
YOU FIND THIS CONTACT FROM THE COMPONENT -3K1 IN PAGE 3 PATH 2

1 3 PAGE
3.2

2 50
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. G.MEYER
EXPLANATION FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl. 3


nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

SAREL 600x800x300 SAREL 1000x800x300


53357 53347
90

95
AIR EXT.

175
-223H1
gb
-200A0
85

80
MAIN

TELE START BE+ BET+ DIESEL I MAINS PHASE

-210S6 -211S1 -211S5 -213S5 -213S3


-211S7
-220H8 -220H4 -221H7 -221H5 -220H6 0 -151H6 -110H5
100

100

100
wt gn gn gn
rt gn rt
COMPR. HYDR
-101Q1
LAMP LAMP WATER FAN
LOCAL STOP BE- BET-

-210S5 -213S6 -213S4


-211S4 -211S8 -211S6
-220H7
80

80
wt
-120S7 -161S1 -108S3 -160S6

120
E-STOP

DIESEL - MAINS

-211S2 -211S3 -215S4 -215S7 -210S8 -216S1 -215S1


-220H2 -220H3 -222H4 -224H3 -221H1 -222H8 -222H2 -155S3
80

80
VORW. RCK VIBR RHR S.RO LUFT AL403
RESET

-213S1 -213S1.1 -215S5 -215S8 -216S2 -215S2 -155S2 -151S3


-155H5
80

ALARM

-210S7
-220H1
210 40 40 80 40 40 80 135
rt

95 65 65 65 65 65 65

LFTER
FAN

3 51
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. G.MEYER
LAYOUT FILE: E482109A +
CONTROL PANEL 500.0983
Gepr. G.MEYER Bl. 50
nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
50

nderung
0

Datum
Name
Norm
Gepr.
Datum
1

Bearb.
-223K5 -151K4
-223K6 -151K5
-223K7 -171K3
-200A3

G.MEYER
G.MEYER
-223K8 -220K5
-224K1 -221K2

03.Aug.2006

03.Dez.2007
-224K2 -221K3
FX2N-80 MR-DS

-176K4 -221K4

-X20/22/25/50/60/81
-221K6
2

Urspr.
-211V1 -221K8
-222K1
-211V11
-222K3
-222K7
-176A7
-223K2 -201A0
FX0N-16
-223K3
EX-ES
-218A5

TERMINALS
-223K4
-201A4
-182K3 -223K4.1 FX2N-2DA

Ers.f.
3

-175A1 -201A5
FX2N-4AD
-213S7

-175A2

Ers.d.
4

-107U1
-151G1
-150T1

-151K3
5

-120K7 -120F4
-X1 -X2

LAYOUT
-120F5
-104K3
-155G1
-X10

-108K3 -104Q1
-103K5
-108Q1
-102K5 -110G1

-151F1 -110Q1
TERMINALS

-150F1
6

-151F6
-151F7 -150Q1

CONTROL PANEL 500.0983


-160K2 -160F1 -120S1
-151Q1
-160F4
-160K5 -161F1

-107F1
-102K7
-102Q1

-110K3
7

-102K8
-155K2
0
I

-102K6
-101Q1

-103K7
-102F1

FILE: E482109A

-103K8
8

E482109A
-103Q1

POWER SUPPLY Pg48


+
=

-103K6
-101F2
-103F1
9

Bl.

416
51
101

Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1

L2

L3

NS 400N
NA 3P
Iu 400A

1 3 5

-101F2
-101Q1 L1 L2 L3
11

12
2 4 6

210.2
PE

HAUPT-
SCHALTER BERSPANNUNGS-
MAIN- ABLEITER
SWITCH OVER VOLTAGE
PROTECTION

KABEL-
ANSCHLUSS
AN HAUPT-
SCHALTER

CABLE-
CONNECTION PE
DIRECT TO
MAIN-SWITCH PE /102.0

CABLE 1

4 x XXX mm2

SPEISUNG NETZ
POWER SUPPLY MAINS
3x400V, 50Hz
3L+PE, 165KW
FUSE 400AT

LEGEND:

THE EARTH OF THE SUPPLY CABLE HAVE TO BE GROUNDED Iu = Nominal Current/Nennstrom


ON THE CABLE DRUM AND FROM THE PANEL TO THE PLATFORM Ir = Therm. Overload Current/Therm. berlaststrom
Irm = Short circuit Current/Kurzschlussstrom
51 102
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
POWER SUPPLY FILE: E482109A +
MAINS
Gepr. G.MEYER Bl.101

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1

L2

L3

230VP /110.0

1 3 5
13 21 13 5
-110K3 -151K5
PHASE SEQ. MAINS POWER SUPPLY
14 22 110.3 14 151.6 9
-102Q1

102.5

212.2
230VM /103.4
2 4 6
MOTOR 63

PROTECT.
-155G1
EM.STOP
155.1 64
SWITCH

GV7RE150
Iu 98A 13

Ir 90-150A -102Q1
102.2 14

95
-102F1
102.2 96

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-102K6 -102K8 -102K7
102.5 2 4 6 102.7 2 4 6 102.7 2 4 6

9
-221K6
ZB150-70
221.6 5
50-70A 95 97

Iu 98A -102F1
96 98
Ir 57A
102.5

212.2

red. Factor
0.58

KABEL-
SCHLUSS
DIREKT 13 13 17 17
-102K6 -102K7 -102K5 -102K5
CABLE
102.5 14 102.7 14 102.5 18 102.5 28
CONNECTION
DIRECT TO SOFORT VERZ.
CONTACTORS

101.3/ PE PE /103.0 22 22
-102K8 -102K7
CABLE 2 CABLE 3
102.7 21 102.7 21

4x16mm2 4x16mm2 A1 A1 A1 A1

M40 M40
-102K5 -102K6 -102K7 -102K8
1

A2 A2 A2 A2
U1 W2 TIME
ZEIT
V1 U2 4s

3~ 230VN /103.4
W1 V2

-102M2 STERN-DREIECK- HAUPT- STERN- DREIECK-


UMSCHALTUNG SCHTZ SCHTZ SCHTZ
STAR-DELTA MAIN STAR- DELTA-
SWITCHOVER CONT. CONT. CONT.
HYDRAULIKPUMPE
HYDRAULIC-PUMP
3x400V,AC 55kW

17 18 1 2 1 2 1 2
102.7 102.1 102.3 102.2
17 28 3 4 3 4 3 4
102.7 102.1 102.3 102.2
5 6 5 6 5 6
102.1 102.4 102.3
13 14 13 14 13 14
102.5 102.6 182.5
21 22 21 22
102.7 102.7
33 34 33 34
176.4 177.6
101 212.6
43 44 103
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
HYDRAULIC PUMP FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.102

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1

L2

L3

102.9/ 230VM
1 3 5
13 21

43

-103Q1 14 22 -110K3
PHASE-

103.5

214.1
110.3 44
TEST
2 4 6
MOTOR
PROTECT. 73

SWITCH -155G1
EM.STOP
155.1 74
GV7RE150
Iu 132A 230VPK /104.0
Ir 90-150A 13

Irm -103Q1
103.2 14

95
-103F1
103.2 96

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-103K6 -103K8 -103K7
103.5 2 4 6 103.7 2 4 6 103.7 2 4 6

9
-221K8
Z5-100/SK3 95 97
221.8 5
70-100A -103F1
96 98
Iu 132A
103.5

214.2

Ir 77A
red. Factor
0.58

KABELANSCHLUSS
DIREKT

CABLE
CONNECTION 13 13 17 17

DIRECT TO -103K6 -103K7 -103K5 -103K5


103.5 14 103.7 14 103.5 18 103.5 28
CONTACTORS

SOFORT VERZ.
102.3/ PE PE /104.0
CABLE 4 CABLE 5 22 22
-103K8 -103K7
103.7 21 103.7 21
4x25mm2 4x25mm2
M50 M50
1

A1 A1 A1 A1

U1 W2 -103K5 -103K6 -103K7 -103K8


A2 A2 A2 A2
TIME
V1 U2 ZEIT

3~ 4s
W1 V2
102.9/ 230VN 230VN /104.0

-103M2 STERN-DREIECK- HAUPT- STERN- DREIECK-


UMSCHALTUNG SCHTZ SCHTZ SCHTZ

KOMPRESSOR STAR-DELTA MAIN STAR- DELTA-

COMPRESSOR SWITCHOVER CONT. CONT. CONT.

3x400V,AC 75kW
STAR-DELTA START

17 18 1 2 1 2 1 2
103.7 103.1 103.3 103.2
17 28 3 4 3 4 3 4
103.7 103.1 103.3 103.2
5 6 5 6 5 6
103.1 103.4 103.3
13 14 13 14 21 22
103.5 103.6 103.7
43 44 21 22 43 44
104.3 103.7 214.1

102 104
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
COMPRESSOR FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.103

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1

L2

L3

103.9/ 230VPK 230VPK /107.0

1 3 5

13 21 13

-104Q1 -104Q1
14 22 104.2 14

104.3

214.2
2 4 6
MOTOR
PROTECT.
SWITCH
4-6.3A
Iu 4.9A

43
-103K6
103.5 44

1 3 5
-104K3
104.3 2 4 6

A1

-104K3
A2

103.9/ 230VN 230VN /107.0


103.3/ PE PE /107.0
-X1 U1 V1 W1 PE

U V W

-104M1

PE

KOMPRESSOR
KHLER
COMPRESSOR FAN
3x400V,AC 2,2kW

1 2
104.1
3 4
104.1
5 6
104.2

103 107
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
COMPRESSOR FILE: E482109A +
COOLING FAN
Gepr. G.MEYER Bl.104

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1

L2

L3

104.4/ 230VPK 230VPK /170.4


24VDC.1 /108.0
CHANEL 1

-107F1 ANALOG OUTPUT


-201A4
10A CHANEL 1
0 ... 10V
0 - 700l/h

9 DOSING
-222K1 V
ADJUSTMENT
OUT1 COM
222.1 5
L/h

PULS /210.1

L1 L2 L3 PE PC STF 2 5

-107U1
12
-222K1
FREQUENZUMRICHTER
222.1 8
FREQUENCY CONVERTER

U V W PE PE

0VDC.1 /108.0
104.8/230VN 230VN /110.0
104.8/ PE PE /108.0

-X50 1 2 3 -X1 L5 N5 PE

BROWN

BLACK

BLUE
-107S5

-107M1
M -107M5
3
~

BE PUMPE ZHLEINGANG VENTILATOR


ADDITIVE PUMP DOSIERMENGE COOLING FAN
3x400V,AC 1,1kW COUNTER INPUT 230V,AC 70W
DOSING AMOUNT

104 108
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
ADDITIVE PUMP FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.107

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1

L2

L3

107.8/ 24VDC.1 24VDC.1 /110.0

1 3 5

13 21 13

-108Q1 -108Q1
14 22 108.2 14

108.3
2 4 6
MOTOR
PROTECT.
SWITCH
9-14A
Iu 12.6A

-108S3
4

1 3 5
-108K3
108.3 2 4 6

A1

-108K3
A2

107.8/ 0VDC.1 0VDC.1 /110.0


107.8/ PE PE /176.0
-X1 U6 V6 W6 PE

U V W

-108M1

PE

HOCHDRUCKREINIGER
HIGH PRESSURE CLEANER
3x400V,AC 5.5kW

1 2
108.1
3 4
108.1
5 6
108.2

107 110
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
HIGH PRESSURE CLEANER FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.108

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1

L2

L3

102.9/ 230VP 230VP /120.0


108.8/ 24VDC.1 24VDC.1 /120.7

1 3 5

-110Q1

2 4 6
MOTOR
PROTECT.
SWITCH
0.63-1A
Iu 1A
Ir 1A
21 5 LAMP-
-110K3 -220K5 TEST
110.3 22 220.5 9

-110G1 1
L1/7 L2/6 L3/5

4 3

PHASEN-UBERWACHUNGSGERT
PHASE SEQUENTIAL TEST
3X400VAC

X1

A1 -110H5
X2
-110K3 rt
A2
DIL-ER- FALSE
31 PHASE
230V,AC SEQUENZ

108.8/0VDC.1 0VDC.1 /120.7


107.8/ 230VN 230VN /120.0

ON=NORMAL OP.

PHASEN-UBERWACHUNG FALSCHE PHASENFOLGE


PHASE SEQUENTIAL TEST WRONG PHASE
SEQUENCE

13 14
102.5
21 22
110.5
33 34
210.3
43 44
103.5

108 120
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PHASE SEQUENCE TEST FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.110

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1

L2

L3

PE

110.8/ 230VP 230VP /150.1 110.8/ 24VDC.1 24VDC.1 /151.8

2 4 2 4

-120F4 -120F5
1 3 1 3
10A 10A
-120S1
PANEL- 5
1
THERMOSTAT
-120S7
2
6 4

1 3 5 7
-120K7
120.7 2 4 6 8

-XF 1
FILTER-
L LFTER
230VAC
19W A1

-120M2 PE -120K7
A2

-XF 2 PE

110.8/ 230VN 230VN /150.1 110.8/ 0VDC.1 0VDC.1 /151.8

-X1 1L1 1L2 PE 2L1 2L2 PE

SCHEINWERFER 1 SCHEINWERFER 2
LIGHT 1 LIGHT 2
400V AC L/L/PE 1000VA 400V AC L/L/PE 1000VA

1 2
120.4
3 4
120.5
5 6
120.5
7 8
120.6

110 150
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
FAN CONTROL PANEL FILE: E482109A +
LIGHT 400VAC
Gepr. G.MEYER Bl.120

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1

L2

L3

1 3 5

-150Q1

2 4 6
MOTORSCHUTZ-
SCHALTER
MOTOR PROT. 4X0V +/- 5

SWITCH
-150T1
2.5-4A 800VA
Iu 3,25A
Ir 4A 230V

1 1.11

-150F1 NT
2 1.12
6A
210.4

120.2/ 230VP

120.2/ 230VN 230VN /170.0

120 151
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
POWER SUPPLY 230VAC FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.150

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1

L2

L3

1 3 5
24VDC /152.1

-151Q1
MOTORSCHUTZ-
SCHALTER 2 4 6

MOTOR PROT.
SWITCH 1 1 1.11

2.5-4A -151F6 -151F7


2 2 1.12
Iu 3,25A

210.4
Ir 4A 4X0V

-151G1
24VDC
60A 24VDC.6 /152.1
24V
43
-155G1
155.1 44

1
2/4 24VDC.2 /160.0

-151F1 6/8 10/12


2
C50 -151S3
5 7 9 11
24VDC.1 /152.1
1 3

10mm2 120.8/ 24VDC.1

10mm2

10mm2 A1 A1 X1

-151K4 -151K5 -151H6


A2 A2 X2
GN
14 24
-151K3
151.3 11 21
10mm2
120.8/ 0VDC.1
-X2 M
-X2 B+ B- 0VDC.1 /152.1
B /160.6
50A 0VDC.2 /152.1
A1
-151G2 -151K3 0VDC.3 /160.0
+ - A2

0VDC.4 /160.3

0VDC.5 /161.0

BATTERY
0VDC.6 /152.1

PE ANWAHL DIESEL ANWAHL NETZ STEUER


SELECTION DIESEL SELECTION MAINS SPANNUNG
EIN
CONTROL
11 14 7 11 2 10
151.1 182.5 210.2 VOLTAGE
21 24 8 12 5 9
151.1 216.8 102.6
ON

150 152
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
POWER SUPPLY 24VDC FILE: E482109A +
CAR BATTERY
Gepr. G.MEYER Bl.151

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

151.9/ 24VDC 24VDC /160.0


151.8/ 24VDC.1 24VDC.1 /155.0
151.8/ 24VDC.6

33 11
-155G1 -221K4
155.1 34 221.4 7
EBC2 /180.7

EBC1 /180.7

EBC4 /182.4
10mm2

EBC3 /182.4

10mm2
151.9/ 0VDC.6
151.9/ 0VDC.2 0VDC.2 /160.0
151.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /155.0

-X2 EBC+ EBC- -X25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

REMOTE X164 1

151 155
Datum =

Bearb. SEM
POWER SUPPLY 24VDC FILE: E482109A +
EBC
Gepr. G.MEYER Bl.152

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d.


REMOTE CONTROL E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

152.8/ 24VDC.1 24VDC.1 /180.0

STOP.A1 /156.1
STOP.B1 /156.1

STOP.A3 /180.0
12 STOP.B3 /180.0
-223K3
8 223.3

3 1 11

-155S2 -155S3
4 2 12
-150H5 NOT-STOP
NOT-STOP EM.-STOP 91 81 8

RESET
-155G1 -155G1 -220K5
155.1 92 155.1 82 220.5 12

-155G1
180.7 B1 S52 S11 S33 S34 S21 S12 S22

102.5
103.5 SICHERHEITSMODUL
151.7
152.2 SAFETY MODULE
155.5
182.6 24V,DC
210.3
B2 Y1 Y2 S37 Y1

X1

-155H5
X2
-155S2
rt

152.8/ 0VDC.1 0VDC.1 /180.0

NOT-STOP
EMERGENCY-STOP

152 156
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
EMERGENCY STOP FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.155

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

155.9/ STOP.A1 STOP.A2 /180.0

155.9/ STOP.B1 STOP.B2 /180.0

-X10 1 2 3 4

11 21

-156S2
12 22

NOTSTOP
EMERGENCY STOP

155 160
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
EMERGENCY STOP FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.156

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

151.8/ 24VDC.2 24VDC.2 /170.0


152.8/ 24VDC 24VDC /161.0

1 1.11 4.11 1.11 1 1.11 4.11 1.11


-160F1 -160F4
-160F1 -160F4
2 1.14 4.12 160.1 1.14 2 1.14 4.12 160.4 1.14
C16A C20A
160.2

215.6

160.5

216.3
1 3 5 5 1 3 5 5 3
-160K2 -222K3 -160K5 -223K2
-160S6
160.2 2 4 6 222.3 9 160.5 2 4 6 223.2 9 4

X X
A1 A1 21
-160K5
-160K2 -160K5
A2 A2 160.5 22
-160V1 -160V4

X X 151.3/ B

152.8/ 0VDC.2 0VDC.2 /170.0


151.9/ 0VDC.3 151.9/ 0VDC.4

-X2 13 14 -X2 1 2 3 4 5 6

X10 30 39 42 43

9 8

R14 R13
5 12

-160M1 -160M4 0V
24V

STEUERUNG FAHRZEUG
VIBRATOR OIL-COOLING FAN ELECTRICAL BOX OF CAR

1 2 1 2
160.1 160.4
3 4 3 4
160.1 160.4
5 6 5 6
160.1 160.4
21 22
160.6

156 161
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
VIBRATOR FILE: E482109A +
OIL COOLING FAN
Gepr. G.MEYER Bl.160

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

160.8/ 24VDC

-161F1
2
C16A

-161S1 -161S2 -161S3

-161S1 -161H1 -161H2 -161H3 -161H4 -161H5 -161H6


2

151.9/ 0VDC.5

-X2 7 8 9 10

-161H0 -161H0.1

SCHEINWERFER 1 SCHEINWERFER 2
LIGHT 1 LIGHT 2
24VDC 24VDC

160 170
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
LIGHT 24VDC FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.161

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

160.8/ 24VDC.2 24VDC.2 /175.0

107.8/ 230VPK

-X50 10

ENDSCHALTER
-170S2 GITTER BETONPUMPE
LIMIT SWITCH
HOPPER GRILL 9 9 12 9
-X50 11 -222K7 -223K8 -221K8 -223K3
222.7 5 223.8 5 221.8 8 223.3 5

RSA /176.0

9 9
-224K1 -224K2
224.1 5 224.2 5

150.2/ 230VN

160.8/ 0VDC.2 0VDC.2 /175.0

-X20 3 4 5 6 7 8 -X1 3L 3N PE 4L 4N PE 6L 6N PE -X20 9 10

+ + + +

-170V2 -170V3 -170V4 -170V8

-X70 9 10
2

1
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1

-170Y2 -170Y3 -170Y4 -170Y5 -170Y7 -170Y8 -170H8


A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

RHRWERK RHRWERK LUFTVENTIL KOMPRESSOR KOMPRESSOR KOMPRESSOR HUPE


VORWRTS RCKWRTS AIR VALVE VENTIL VENTIL OELSTOP VENTIL HORN
MIXER MIXER COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSOR
FORWARD BACKWARDS VALVE VALVE OIL STOP VALVE
(OPTION)

161 175
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
SOLENOID VALVES FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.170

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

170.9/ 24VDC.2 24VDC.2 /176.0


-175S5 -175S6 -175S7 -175S8

3 4 1 3 4 1 3 4 1 3 4 1
9
-221K2
221.2 5

3 4 1 3 4 1 3 4 1 3 4 1

1 2 3 4

21
-175A2
175.2 22 24

1 4 2 3

BROWN

BLACK

WITHE

BLUE
-X50 6 7 8 9

POS.1 /212.7 POS.2 /212.8

9 11
-221K3 -221K3
221.3 1 5 221.3 3 7

9 8 7 5 1 2

-175A1
CHANGEOVER
ELECTRONIC

3 4 6 10

-175A2 0VDC.2 /176.0


177.2 B1 B0
S-ROHR SCHWENKEN
IN HANDBETRIEB
S-TUBE CHANGE -X20 13 14

MANUAL +

-175V8

BG G2

1
A1

-175Y8
A2

170.9/ 0VDC.2

PUSH OVER
VENTIL
PUSH OVER
VALVE

170 176
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
CONCRETE PUMP FILE: E482109A +
CHANGE OVER
Gepr. G.MEYER Bl.175

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

175.3/ 24VDC.2 24VDC.2 /177.0


170.2/ RSA RSA /177.0

CHANEL 2

-201A4
ANALOG OUTPUT
10 33 CHANEL 2
-221K3 -102K7 0 ... 10V
221.3 6 102.7 34
0 - 30m3/h

V
OUT2 COM

12
-176K4
176.4 4
-176A7
8 6 5

1
2 3

A1

-176K4 4
A2 -221K4
221.4 12

175.9/ 0VDC.2 0VDC.2 /177.0


108.8/ PE PE /200.0

-X20 15 16 17 18 19 20

+ +

-176V1 -176V2
2

1
A1 A1

-176Y1 -176Y2 -176Y7


A2 A2

FREIGABE RCKWRTS HYDRAULIKPUMPE


DRUCKSPEICHER FRDERN DRUCKLOS STARTEN
BETONPUMPE REVERSE HYDRAULIC PUMP PROPORTIONAL VENTIL
RELEASE CONVEYING START WITHOUT PRESSURE BETON
ACCUMULATOR PROPOTIONAL VALVE
1 9
CONCRETE PUMP 180.7
CONCRETE AMOUNT
4 12
176.1

175 177
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
CONCRETE PUMP FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.176

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

176.9/ 24VDC.2 24VDC.2 /180.0


176.9/ RSA

9
-221K4
221.4 5

11
-175A2
175.2 14 12

33
-102K8
102.7 34

176.9/ 0VDC.2

-X20 21 22 23 24 -X2 11 12

+ +

-177V2 -177V3
OPTION
OPTIONAL
2

X1 1 2

A1 A1

-177Y2 -177Y3 SCHMIERPUMPE


A2 A2
Y4 Y5 GREASING PUMP
24VDC

S-ROHR RECHTS S-ROHR LINKS SCHMIERPUMPE


S-TUBE RIGHT S-TUBE LEFT GREASING PUMP

176 180
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
CONCRETE PUMP FILE: E482109A +
FORWARD REVERSE
Gepr. G.MEYER Bl.177

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

155.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /200.0


177.9/ 24VDC.2 24VDC.2 /182.0

P24 /186.0
P24.NA /181.0
P24.M /182.0
2 2

S335
3 1

(1)1 (2)1

S39
(1)2 (2)2

H2 H165 H14
GN GN RT M24.F /182.0

13L 14R 5L 13R 16R 17R 14L 20R 11R


156.9/ STOP.A2 -X4
13 34 5 33 36 37 14 40 31
9
-223K4
223.4 1 5
-X60 13 34 5 33 36 37 14 40 31

13
-155G1
155.1 14
2 6
-223K4
WBV /182.6
223.4 10
9 9 9

155.9/ STOP.A3 -180K4 -180K7 -176K4


11
-223K4 180.4 5 180.8 5 176.4 1

223.4 3 7
152.6/ EBC1

152.6/ EBC2
156.9/ STOP.B2 4 8 DH1 /220.1
-223K4
DH2 /221.7
223.4 12
A1 A1 DH3 /220.4
155.9/ STOP.B3 -180K4 -180K7
A2 A2

155.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /182.0

STTZEN AKTIV
-X50 37 38 -X22 2 1 3
KABELTROMMEL SUPPORT LEGS
CABLE DRUM ACTIVE
ON

1
-180S4 A1

-180Y7
A2

KABELTROMMEL PUMPE KOMPRESSOR ALARM STTZEN AKTIV


CABLE DRUM EIN EIN ARM SUPPORT LEGS
5 9 5 9
180.3 180.4
ON PUMP COMPRESSOR BOOM ACTIVE
ON ON

177 181
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
CONTROL DESK BOOM FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.180

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

180.9/ P24.NA P24.NA /186.0

3 2 2 1

S376 S377 S377 S376 S330 S331 S378 S379


4 3 1 2

10L 15L 12L 15R 19L 20L 1R 2R


-X4
10 15 12 35 19 20 21 22

-X60 10 15 12 35 19 20 21 22

D1 /211.1 D2 /211.2 D3 /211.3 D4 /211.4 D5 /211.5 D6 /211.6 D7 /211.7 D8 /211.8

START SPRITZEN START FRDERN START FRDERN STOP BETON BETON BE BE


START SPRAYING VORWRTS RCKWRTS STOP PLUS 1m3/h MINUS 1m3/h PLUS 5% MINUS 5%
START CONVEYING START CONVEYING CONCRETE CONCRETE ADDITIVE ADDITVE
FORWARD BACKWARD PLUS 1m3/h MINUS 1m3/h PLUS 5% MINUS 5%

180 182
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
CONTROL DESK BOOM FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.181

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

180.9/ P24.M P24.M /183.0

S362 1 1 1 1
S311
3 13 3 13
S223.1 S223.2 S223.3 S223.4
3 3 3 3
4 14 4 14

PROPORTIONAL P /186.1 PROPORTIONAL


MEISTERSCHALTER MEISTERSCHALTER
180.9/ M24.F M24.F /183.0
2L 6R 17L 7L 7R
-X4
2 26 17 7 27

-X60 2 26 17 7 27

180.9/ 24VDC.2 19 24VDC.2 /183.0


-X22 37 39
10 13 11
13 -223K5 -102K8 -151K4
-X70 5 7 223.5 6 102.7 14 151.5 7

1 1

-182S1.1 -182S2.1 B1 A3 15
2 2 -182K3 180.9/ WBV
-182K3
A2 182.3 18

-X70 6 8 152.6/ EBC3 23


-155G1
-X22 38 40 155.1 24
152.6/ EBC4
180.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /183.0

-X22 5 4 6 9 7 8 11 10 12
2

2
A1 A1 A1 A1 A1 A1

-182Y1 -182Y2 -182Y5 -182Y6 -182Y7 -182Y8


A2 A2 A2 A2 A2 A2

DREHTURM SCHWENKEN DREHTURM SCHWENKEN WAHLARTENBETRIEBS- WAHLARTENBETRIEBS- TRGERARM AB TRGERARM AUF


RECHTS LINKS VENTIL MAST VENTIL STTZBEINE CARRIER BOOM DOWN CARRIER BOOM UP
PEDESTAL SLEWING PEDESTAL SLEWING MAIN VALVE BOOM MAIN VALVE LEGS
RIGHT LEFT

15 18
182.5

181 183
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
CONTROL DESK BOOM FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.182

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

182.9/ P24.M P24.M /184.0

2 2 2 2

S373 S312
3 3 3 3

182.9/ M24.F M24.F /184.1


3R 12R 18L 8R 18R
-X4
23 32 18 28 38

-X60 23 32 18 28 38

182.6/ 24VDC.2

9 9
-223K6 -223K7
223.6 5 223.7 5

1 5 4 8
-223K5 -223K5
223.5 9 223.5 12

182.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /184.0

-X22 14 13 15 17 16 18 21 20 19
2

3
A1 A1 A1 A1 A1

-183Y1 -183Y2 -183Y4 -183Y5 -183Y7


A2 A2 A2 A2 A2

LAFETTE VOR LAFETTE ZURCK TRGERARM EINFAHREN TRGERARM AUSFAHREN HAUPTVENTIL MAST
LANCE FORWARD LANCE BACKWARD TELESCOP TELESCOP MAIN VALVE BOOM
BOOM IN ARM OUT

182 184
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
CONTROL DESK BOOM FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.183

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

183.9/ P24.M P24.M /185.0

2 2 2 2

S374 S375
3 3 3 3

183.9/ M24.F M24.F /185.1


11L 10R 3L 9R
-X4
11 30 3 29

-X60 11 30 3 29

183.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /185.1

-X22 23 22 24 26 25 27
2

3
A1 A1 A1 A1

-184Y1 -184Y2 -184Y4 -184Y5


A2 A2 A2 A2

LAFETTE DREHEN LAFETTE DREHEN LAFETTE AB LAFETTE AUF


LINKS RECHTS LANCE DOWN LANCE UP
LANCE TURN LANCE TURN
LEFT RIGHT

183 185
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
CONTROL DESK BOOM FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.184

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

184.9/ P24.M P24.M /186.0

2 2 2 2

S371 S370
3 3 3 3

184.9/ M24.F M24.F /186.0


6L 5R 4L 4R
-X4
6 25 4 24

-X60 6 25 4 24

184.8/ 0VDC.1 0VDC.1 /186.0

-X22 29 28 30 32 31 33
2

3
A1 A1 A1 A1

-185Y1 -185Y2 -185Y4 -185Y5


A2 A2 A2 A2

SPRITZKOPF KIPPEN SPRITZKOPF KIPPEN VOR SPRITZKOPF DREHEN SPRITZKOPF DREHEN


ZURCK NOZZLE HEAD TIPPING RECHTS LINKS
NOZZLE HEAD TIPPING FORWARD NOZZLE HEAD ROTATE NOZZLE HEAD ROTATE
BACKWARD 240 RIGHT LEFT
240 360 360

184 186
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
CONTROL DESK BOOM FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.185

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

180.9/ P24
181.8/ P24.NA
185.9/ P24.M

2 2 2 1 6

S381 S441 S45


3 3 1 2 5

182.3/ P
185.9/ M24.F
8L 9L 19R 16L 1L
-X4
8 9 39 16 1

-X60 8 9 16 1

D9 /216.7 D10 /210.8 D11 /212.1

185.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /200.0

-X22 35 34 36
2

A1

-186Y4
A2

LAFETTE AUTOMATIK EBC S-ROHR SCHWENKEN HUPE


EIN - AUS - BEREICH S-TUPE NOTSTOP - RESET

PROJEKTOR KREISEN LANCE AUTO SWIVELL HORN

WRIST MOTION CIRCLE ON - OFF - TIME EMERGNECY


STOP RESET

185 200
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
CONTROL DESK BOOM FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.186

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

180.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /201.0

176.9/ PE

-200A3

+ PE 24V+ COM1 COM2 COM3 COM4 COM5 COM6 COM7


-200USP2

X0 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X20 X21 X22 X23 X24 X25 X26 X27 X40 X41 X42 X43 X44 X45 X46 X47
-200A0
MITSUBISHI IN
24V+ PE

FX2N-80 MR-DS X10 X11 X12 X13 X14 X15 X16 X17 X30 X31 X32 X33 X34 X35 X36 X37
MAC E300
INTEGRATED IN/OUTPUTS 80
INPUTS 24V,DC 40

0V1
OUTPUTS RELAY 2A 40

Y0 Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y20 Y21 Y22 Y23 Y24 Y25 Y26 Y27 Y40 Y41 Y42 Y43 Y44 Y45 Y46 Y47
OUT

Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Y16 Y17 Y30 Y31 Y32 Y33 Y34 Y35 Y36 Y37
CABLE CAB19/3M - S/S 0V 0V PE

186.8/ 0VDC.1 0VDC.1 /201.0

186 201
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC FX2N80 MR-DS FILE: E482109A +
MAC E300
Gepr. G.MEYER Bl.200

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

200.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /210.0

-201A4 -201A5
-201A0
24+

X0 X1 X2 X3
MITSUBISHI IN MITSUBISHI MITSUBISHI

FX0N-16 EX-ES X4 X5 X6 X7 FX2N-2DA FX2N-4AD

INTEGRATED IN/OUTPUTS 16
INPUTS 24V,DC 16 X10 X11 X12 X13 2xAO 0-10V,DC 4xAI 4-20mA,DC
OUTPUTS RELAY 2A 0

X14 X15 X16 X17

S/S PE 24-

PE

200.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /210.0

200 210
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC ADITIONAL I/O's FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.201

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

201.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /211.0

LOKAL /211.0

53

107.8/ PULS -155G1


155.1 54
11 21 1.11 1.11 3 3 3 3
-101F2
-210S6 -210S7 -210S8
101.3 12 22 1.12 1.12 4 4 4 4
-220H8 -220H1 -221H1
-150Q1 -150F1 -151F7 WS RT GN
-210S5
150.1 150.2 151.8
-220H7
2 34
WS 18
-151K5 -110K3
-211V17
151.6 10 110.3 33 12

186.6/ D10

17

-211V16
11

-200A3
X0 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7

ZHLEINGANG BERSPANNUNGS NOTSTOP SPANNUNGS LOKAL FERN ALARM QUITIERUNG START S-ROHR
DOSIERMENGE ABLEITER PHASEN DREHRICHTUNG VERSORGUNG LOCAL TELE ALARM ACKNOWLEDGE START S-TUPE
COUNTER INPUT OVER VOLTAGE EMERGENCY STOP BEREIT
DOSING AMOUNT PROTECTION PHASE SEQUENTIAL POWERSUPPLY
1=NORMAL OP. READY

201.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /211.0

201 211
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL INPUTS FILE: E482109A +
GENERAL
Gepr. G.MEYER Bl.210

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

210.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /212.0


12
-223K4.1
223.4 4

210.9/ LOKAL
18

-211V7
12

3 3 3 3 3 3 3

-211S1 -211S2 -211S3 181.4/ D4 17 -211S5 -211S6 -211S7 -211S8


4 4 4 4 4 4 4
-220H4 -220H2 -220H3 -211V6
11
GN GN GN

3 7 16 20 3 7 16

-211V1 -211V3 -211V5 -211V9 -211V11 -211V13 -211V15


4 8 10 14 4 8 10

181.1/ D1 181.2/ D2 181.3/ D3 -211S4 181.5/ D5 181.6/ D6 181.7/ D7 181.8/ D8


2
1 5 15 19 1 5 15

-211V0 -211V2 -211V4 -211V8 -211V10 -211V12 -211V14


2 6 9 13 2 6 9

-200A3
X10 X11 X12 X13 X14 X15 X16 X17

START SPRITZEN START FRDERN START FRDERN STOP BETON BETON BE BE


START SPRAYING VORWRTS RCKWRTS STOP PLUS 1m3/h MINUS 1m3/h PLUS 0.5% MINUS 0.5%
START CONVEYING START CONVEYING CONCRETE CONCRETE ADDITIVE ADDITVE
FORWARD BACKWARD PLUS 1m3/h MINUS 1m3/h PLUS 0.5% MINUS 0.5%

210.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /212.0

210 212
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL INPUTS FILE: E482109A +
CONVEYING HYDRAULIC
Gepr. G.MEYER Bl.211

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

211.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /213.0

-X50 12 14

21 97 3 43
-102Q1 -102F1 -102K8
-170S2 -212S5
102.2 22 102.2 98 4 102.7 44
175.8/ POS.2

175.6/ POS.1

186.7/ D11 -X50 13 15

-200A3
X20 X21 X22 X23 X24 X25 X26 X27

HORN ALARM HYDRAULIK RESERVE ENDSCHALTER LNIVEAU HYDRAULIK PUMPE EIN ZYLINDER A VORNE ZYLINDER A HINTEN
NOTSTOP RESET ALARM HYDRAULIC SPARE GITTER BETONPUMPE OIL LEVEL HYDRAULIC PUMP ON CYLINDER A CYLINDER A
HORN LIMIT SWITCH IN FRONT BACK
EMERGENCY HOPPER GRILL
STOP RESET

211.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /213.0

211 213
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL INPUTS FILE: E482109A +
HYDRAULIC
Gepr. G.MEYER Bl.212

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

212.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /214.0

-X50 16

1 3 1 3 1 3 1

-213S1 -213S3 -213S4 -213S5 -213S6 -213S7 -213S8


2 4 2 4 2 4 2
-221H5 -221H7 P5
GN GN

-213S1.1
2

-X50 17

-200A3
X30 X31 X32 X33 X34 X35 X36 X37

STOP FRDERN RESERVE HYDRAULIK HYDRAULIK KOMPRESSOR KOMPRESSOR LUFT EXTERN KOMPRESSOR
STOP CONVEYING SPARE START STOP START STOP AIR EXTERNAL DRUCK OELFILTER
HYDRAULIC HYDRAULIC COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSOR
START STOP START STOP PRESSURE OIL FILTER

212.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /214.0

212 214
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL INPUTS FILE: E482109A +
HYDRAULIC
Gepr. G.MEYER Bl.213

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d.


COMPRESSOR E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

213.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /215.0

-X50 18 20 22 24 26 28

43 21 21 97 1 1 1 1
-103K8
-214S4 -214S6 -214S7 -214S8
103.7 44 22 22 98 2 2 2 2
Pmax P3 P2 P4
-103Q1 -104Q1 -103F1
103.2 104.2 103.2

-X50 19 21 23 25 27 29

-200A3
X40 X41 X42 X43 X44 X45 X46 X47

KOMPRESSOR EIN ALARM MOTOR RESERVE DRUCK ZU HOCH RESERVE DRUCK MOTOR KOMPRESSOR KOMPRESSOR
COMPRESSOR ON ALARM MOTOR SPARE STOP KOMPRESSOR SPARE STOP KOMPRESSOR DRUCK LUFTFILTER DRUCK FILTER
PRESSURE TOO HIGH PRESSURE MOTOR COMPRESSOR OELABSCHEIDER
STOP COMPRESSOR STOP COMPRESSOR PRESSURE AIR FILTER COMPRESSOR
PRESSURE FILTER
OIL SPLITTER
213.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /215.0

213 215
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL INPUTS FILE: E482109A +
COMPRESSOR
Gepr. G.MEYER Bl.214

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

214.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /216.0

-X50 30

3 1 4 3 1 4.11 3 1
-160F1
-215S1 -215S2 -215S3 -215S4 -215S5 -215S7 -215S8
4 2 1 4 2 160.1 4.12 4 2
-222H2 -222H4 -224H3
GN GN GN

-X50 31

-201A0
X50 X51 X52 X53 X54 X55 X56 X57
(X0) (X1) (X2) (X3) (X4) (X5) (X6) (X7)

START BE PUMPE STOP BE PUMPE ALARM START VIBRATOR STOP VIBRATOR ALARM VIBRATOR START STOP
START ADDITVE STOP ADDITVE BE PUMPE START VIBRATOR STOP VIBRATOR ALARM VIBRATOR RHRWERK RHRWERK
PUMP PUMP ALARM START STOP
ADDITVE PUMP MIXER MIXER

214.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /216.0

214 216
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL INPUTS FILE: E482109A +
ADDITIVE PUMP
Gepr. G.MEYER Bl.215

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d.


S-TUBE MIXER E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

215.8/ 24VDC.1 24VDC.1 /218.0

-X50 32 34

-X70 3 1

3 1 4.11 3 3 12
-160F4 -151K4
-216S1 -216S2 -216S5 -216S6
4 2 160.4 4.12 4 4 151.5 8
-222H8
GN

-X70 4 2

-X50 33 35

186.4/ D9

-201A0
X60 X61 X62 X63 X64 X65 X66 X67
(X10) (X11) (X12) (X13) (X14) (X15) (X16) (X17)

START LUFT STOP LUFT ALARM RESERVE LAFETTE LAFETTE LAFETTE AUTOMATIK DIESEL ANGEWHLT
START AIR STOP AIR L KHLER SPARE ENDSCHALTER ENDSCHALTER EIN - AUS - BEREICH DIESEL SELECTED
ALARM EINGEFAHREN AUSGEFAHREN LANCE AUTO
COOLING FAN LANCE LANCE ON - OFF - TIME
LIMIT SWITCH LIMIT SWITCH
IN OUT
215.8/ 0VDC.1 0VDC.1 /218.0

215 218
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL INPUTS FILE: E482109A +
AIR WATER
Gepr. G.MEYER Bl.216

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d.


BOOM E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

216.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /220.0

-X50 50 52 54 56

WT
-218A1 -218A3 -218A5 1 -218A7
1 1 4 1

DRUCKTRANSMITTER TEMPERATURE TRANSMITTER TEMPERATURE -218R6 DRUCKTRANSMITTER


0..600 bar = 4 .. 20mA -50..200C = 4 .. 20mA TRANSMITTER 0..16 bar = 4 .. 20mA
PRESSURE TRANSMITTER TEMPERATURE TRANSMITTER 0..120C RD PRESSURE TRANSMITTER
= 4 .. 20mA 2
2 2 2

5 RD
3

-X50 51 53 55 57

-201A5
V+ I+ VI- V+ I+ VI- V+ I+ VI- V+ I+ VI-

CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4


ANALOG-INPUT ANALOG-INPUT ANALOG-INPUT ANALOG-INPUT
FX2N-4AD FX2N-4AD FX2N-4AD FX2N-4AD
4..20mA 4..20mA 4..20mA 4..20mA

DRUCK HYDRAULIK BETONPUMPE LTEMPERATUR -50 - 200C KOMPRESSOR KOMPRESSOR


PRESSURE HYDRAULIC CONCRETE PUMP OILTEMPERATURE -50 - 200C LTEMPERATUR 0 - 120C DRUCK 0 - 16 bar
COMPRESSOR COMPRESSOR
OILTEMPERATURE 0 - 120C PRESSURE 0 - 16 bar

216.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /220.0

216 220
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC ANALOG INPUTS FILE: E482109A +
HYDRAULIC
Gepr. G.MEYER Bl.218

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d.


COMPRESSOR E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

218.8/ 24VDC.1 24VDC.1 /221.0

-200A3

Y0 Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7

180.9/ DH1 180.9/ DH3

X1 X1 X1 X1 A1 X1 X1 X1

-220H1 -220H2 -220H3 -220H4 -220K5 -220H6 -220H7 -220H8


X2 X2 X2 X2 A2 X2 X2 X2
-210S7 -211S2 -211S3 -211S1 RT -210S5 -210S6
RT GN GN gn WS WS

218.8/ 0VDC.1 0VDC.1 /221.0

SAMMELALARM FRDERN VORWRTS FRDERN RCKWRTS FRDERN "START" LAMPENTEST DIESEL ANGEWHLT LOKAL FERN
GENERAL ALARM CONVOYING FORWARD CONVOYING BACKWARD CONVOYING "START" LAMP TEST DIESEL SELECTED LOCAL REMOTE

5 9
110.6
8 12
155.6

218 221
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL OUTPUTS FILE: E482109A +
GENERAL
Gepr. G.MEYER Bl.220

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d.


HYDRAULIC CONVEYING E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

220.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /222.0

-200A3

Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Y16 Y17

180.9/ DH2

X1 A1 A1 A1 X1 A1 X1 A1

-221H1 -221K2 -221K3 -221K4 -221H5 -221K6 -221H7 -221K8


X2 A2 A2 A2 X2 A2 X2 A2
-210S8 -213S3 -213S5
GN GN GN

220.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /222.0

S-ROHR EIN S-ROHR FRDERN START BETON HYDRAULIK EIN START KOMPRESSOR KOPMPRESSOR
S-TUBE ON SCHWENKEN RCKWRTS FRDERN HYDRAULIK HYDRAULIK EIN EIN
HANDBETRIEB CONVEYING START CONVEYING ON START COMPRESSOR COMPRESSOR
S-TUBE CHANGE BACKWARD CONCRTE HYDRAULIK ON ON
MANUAL

5 9 1 9 4 12 5 9 5 9
175.1 175.5 176.6 102.5 103.5
3 11 5 9 8 12
175.8 177.3 170.7
6 10 7 11
176.2 152.3

220 222
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL OUTPUTS FILE: E482109A +
HYDRAULIC CONVEYING
Gepr. G.MEYER Bl.221

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

221.9/ 24VDC.1 24VDC.1 /223.0

-200A3

Y20 Y21 Y22 Y23 Y24 Y25 Y26 Y27

A1 X1 A1 X1 A1 X1

-222K1 -222H2 -222K3 -222H4 -222K7 -222H8


A2 X2 A2 X2 A2 X2
-215S1 -215S4 -216S1
GN GN GN

221.9/ 0VDC.1 0VDC.1 /223.0

BE PUMPE EIN BE PUMPE VIBRATOR EIN VIBRATOR RESERVE RESERVE LUFT EIN LUFT IN BETRIEB
ADDITIVE PUMP ON IN BETRIEB VIBRATOR ON IN BETRIEB SPARE SPARE AIR ON AIR IN OPERATION
ADDITIVE VIBRATOR
PUMP IN OPERATION IN OPERATION

5 9 5 9 5 9
107.3 160.2 170.3
8 12
107.7

221 223
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL OUTPUTS FILE: E482109A +
ADDITIVE VIBRATOR
Gepr. G.MEYER Bl.222

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d.


AIR E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

222.8/ 24VDC.1 24VDC.1 /224.0

-200A3

Y30 Y31 Y32 Y33 Y34 Y35 Y36 Y37

-223K4.1 -223K4
X1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1

-223H1 -223K2 -223K3 -223K5 -223K6 -223K7 -223K8


X2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
GB

222.8/ 0VDC.1 0VDC.1 /224.0

LUFT EXTERN L KHLER EIN HUPE LOKAL LAFETTE AUTO LAFETTE AUSFAHREN LAFETTE EINFAHREN KOMPRESSOR
AIR EXTERNAL COOLING FAN HORN FERN EIN LANCE OUT LANCE IN VENTIL
ON LOCAL LANCE AUTO COMPRESSOR
REMOTE ON VALVE

5 9 5 9 4 12 1 9 1 9 5 9 5 9 5 9
160.5 170.8 211.1 180.1 183.1 183.2 183.3 170.4
8 12 2 10 4 12
155.1 180.1 183.2
3 11 6 10
180.2 182.4
4 12
180.2

222 224
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL OUTPUTS FILE: E482109A +
AIR LOCAL-TELE
Gepr. G.MEYER Bl.223

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d.


BOOM E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

223.8/ 24VDC.1

-200A3

Y40 Y41 Y42 Y43 Y44 Y45 Y46 Y47

A1 A1 X1

-224K1 -224K2 -224H3


A2 A2 X2
-215S7
GN

223.8/ 0VDC.1

RHRWERK EIN RHRWERK EIN RHRWERK


VORWRTS RCKWRTS IN BETRIEB
MIXER ON MIXER ON MIXER
FORWARD BACKWARD IN OPERATION

5 9 5 9
170.1 170.2

223 400
Datum 03.Aug.2006 =

Bearb. SEM
PLC DIGITAL OUTPUTS FILE: E482109A +
MIXER
Gepr. G.MEYER Bl.224

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Klemmenleisten- und Steckerbersichtsplan WUPR001D 24.02.1994

Klemmen / Stecker
Klemmenleisten- und Grafikseite - der
Stecker- Bezeichnung
Text der Klemmenleisten. und Steckerdefinition erste letzte
Summe Summe Gesamt
Klem./Steck.-Plne
PE N Anzahl
X1 1 2 0 0 2 401

X6 11 12 0 0 2 402

X10 30 43 0 0 4 403

-X1 3L 2L2 0 0 26 404

-X2 1 EBC- 0 0 19 405

-X4 1L1 20R40 0 0 40 406

-X10 1 4 0 0 4 407

-X20 3 24 0 0 20 408

-X22 1 40 0 0 40 409

-X25 1 14 0 0 14 410

-X50 1 57 0 0 43 411

-X60 1 40 0 0 39 412

-X70 1 10 0 0 10 413

-XF 1 PE 0 0 3 414

EBC-X12 1 12 0 0 10 415

REMOTE-X164 1 1 0 0 1 416

3 = Formulartyp 0 = Formularausrichtung 35 = Datenstze / Seite 60 = Abstand der Datenzeilen

224 401
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.400

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

11

12
bezeichnung
Ziel-

-X2

-X2
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
X1

20

Brcken
1

2
Anschl Klemmen-
nummer
bezeichnung
Klemmenplan

Ziel-
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
400 402
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
X1 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.401

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

11

12
bezeichnung
Ziel-

-X25

-X25
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
X6

20

Brcken
11

12
Anschl Klemmen-
nummer
bezeichnung
Klemmenplan

Ziel-
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
401 403
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
X6 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.402

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

6
bezeichnung
Ziel-

-X2

-X2

-X2

-X2
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
X10

20

Brcken
30

39

42

43
Anschl Klemmen-
nummer

8
bezeichnung
Klemmenplan

Ziel-

R14

R13
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
402 404
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
X10 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.403

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

_2

A2

PE
5

8
bezeichnung

-223K8

-221K8

-222K1

-104K3

-200A0

-104K3

-108K3

-104K3

-108K3

-104K3

-108K3

-120K7

-120K7

-120K7

-120K7
Ziel-

NT

PE
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
-X1

20

Brcken
3L

3N

4L

4N

6L

6N

L5

N5

PE

PE

PE

PE

PE

PE

PE

PE

U1

U6

V1

V6

W1

W6

1L1

1L2

2L1

2L2
Anschl Klemmen-
nummer

A1

A2

A1

A2

A1

A2

PE

PE

W
bezeichnung

-170Y5

-170Y5

-170Y7

-170Y7

-170Y8

-170Y8

-107M5

-107M5

-104M1

-107M5

-108M1

-104M1

-108M1

-104M1

-108M1

-104M1

-108M1
Klemmenplan

Ziel-
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
403 405
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
-X1 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.404

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

22

21

6/8

34

24

11
6

M
bezeichnung

-160K5

-160K5

-160K5

-161S1

-161H1

-161H1

-102K8

-160K2

-151K3

-151F7
Ziel-

-X20

-X2
X

X
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
-X2

20

Brcken
10

11

12

13

14

B+

B-

EBC+

EBC-
1

M
Anschl Klemmen-
nummer

30

39

42

43

2
bezeichnung

-161H0.1

-161H0.1

EBC-XRV

EBC-XRV
-160M4

-160M4

-161H0

-161H0

-160M1

-160M1

-151G2
Klemmenplan

Ziel-

X10

X10

X10

X10

50A
X1

X1
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
404 406
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
-X2 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.405

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
405
Klemmenplan WUPK001 22.04.1996

nderung
0
Kabelname Leistenbezeichnung Kabelname

Datum
-X4

Name
Ziel- Anschl Klemmen- Ge.- Ziel- Anschl

Brcken
bezeichnung nummer ans bezeichnung

Norm
Gepr.
Datum
1

20

Bearb.
-X60 1 1L1 S45 5

SEM
-X60 2 2L2 S362 4
0 = Formulartyp

G.MEYER
-X60 3 3L3 S375 3

24.Jul.2007

03.Dez.2007
-X60 4 4L4 S370 3

5 = Kabel B Anzahl/Seite
-X60 5 5L5 S39 (1)1
2

Urspr.
-X60 6 6L6 S371 3

-X60 7 7L7 S311 4

-X60 8 8L8 S381 3


1 = Formularausrichtung

-X60 9 9L9 S441 3

-X60 21 1R21 S378

Ers.f.
3

-X60 22 2R22 S379

80 = Kabel B Abstand/Zeile
-X60 23 3R23 S373 3

-X60 24 4R24 S370 3

-X60 25 5R25 S371 3

-X60 26 6R26 S362 14

Ers.d.
4

-X60 27 7R27 S311 14


42 = Klemmen Anzahl/Seite

-X60 28 8R28 S312 3

-X60 29 9R29 S375 3

0 = Kabel C Anzahl/Seite
-X60 10 10L10 S376 4

-X60 30 10R30 S374 3


5

-X4
-X60 11 11L11 S374 3

-X60 31 11R31 S335 3

-X60 12 12L12 S377 1

-X60 32 12R32 S373 3

-X60 13 13L13 S45 6


6

80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm

-X60 33 13R33 S39 (2)2


0 = Kabel C Abstand/Zeile

-X60 14 14L14 H14

-X60 34 14R34 S39 (1)2

-X60 15 15L15 S377 3

-X60 35 15R35 S376 2


7

-X60 16 16L16 S45 2

-X60 36 16R36 H2

-X60 17 17L17 S223.1 3


0 = Kabel D Anzahl/Seite
5 = Kabel A Anzahl/Seite

-X60 37 17R37 H165


FILE: E482109A

-X60 18 18L18 S312 3


8

E482109A

-X60 38 18R38 S312 2

-X60 19 19L19 S330


+
=

19R39 S441 1

-X60 20 20L20 S331

-X60 40 20R40 H14


0 = Kabel D Abstand/Zeile
9

-80 = Kabel A Abstand/Zeile

416
Bl.406
407

Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

11

11
1

9
bezeichnung

-155S3

-155S3

-223K4

-223K4
Ziel-
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
-X10

20

Brcken
1

4
Anschl Klemmen-
nummer

11

21

22

12
bezeichnung

-156S2

-156S2

-156S2

-156S2
Klemmenplan

Ziel-
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
406 408
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
-X10 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.407

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

A2

BG

A2

14

12

12
5

4
bezeichnung

-224K1

-160K5

-224K2

-222K7

-223K3

-175A2

-176K4

-221K3

-176K4

-176A7

-176A7

-175A2

-176A7

-175A2
Ziel-

-X50

-X2
10

6
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
-X20

20

Brcken
10

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24
3

9
Anschl Klemmen-
nummer

A1

A2

A1

A2

A1

A2

10

A1

A2

A1

A2

A1

A2

A1

A2

A1

A2
9
bezeichnung

-170Y2

-170Y2

-170Y3

-170Y3

-170Y4

-170Y4

-175Y8

-175Y8

-176Y1

-176Y1

-176Y2

-176Y2

-176Y7

-176Y7

-177Y2

-177Y2

-177Y3

-177Y3
Klemmenplan

Ziel-

-X70

-X70
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
407 409
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
-X20 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.408

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
408
Klemmenplan WUPK001 22.04.1996

nderung
0
Kabelname Leistenbezeichnung Kabelname

Datum
-X22

Name
Ziel- Anschl Klemmen- Ge.- Ziel- Anschl

Brcken
bezeichnung nummer ans bezeichnung

Norm
Gepr.
Datum
1

20

Bearb.
-180Y7 A2 1 -X60 40

SEM
-180Y7 A1 2 -X25 5
0 = Formulartyp

G.MEYER
3

24.Jul.2007

03.Dez.2007
-182Y1 A2 4 -180K7 A2

5 = Kabel B Anzahl/Seite
-182Y1 A1 5
2

Urspr.
-182Y2 A1 6

-182Y5 A2 7 -182K3 A2

-182Y6 A1 8 -155G1 24
1 = Formularausrichtung

-182Y5 A1 9 -X25 7

-182Y7 A2 10

Ers.f.
3

-182Y7 A1 11 -X60 7

80 = Kabel B Abstand/Zeile
-182Y8 A1 12 -X60 27

-183Y1 A2 13

-183Y1 A1 14 -223K5 9

-183Y2 A1 15 -223K5 12

Ers.d.
4

-183Y4 A2 16
42 = Klemmen Anzahl/Seite

-183Y4 A1 17 -X60 18

-183Y5 A1 18 -X60 28

0 = Kabel C Anzahl/Seite
-183Y7 A2 19

-183Y7 A1 20 -X60 38
5

21

-X22
-184Y1 A2 22

-184Y1 A1 23 -X60 11

-184Y2 A1 24 -X60 30

-184Y4 A2 25
6

80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm

-184Y4 A1 26 -X60 3
0 = Kabel C Abstand/Zeile

-184Y5 A1 27 -X60 29

-185Y1 A2 28

-185Y1 A1 29 -X60 6

-185Y2 A1 30 -X60 25
7

-185Y4 A2 31

-185Y4 A1 32 -X60 4

-185Y5 A1 33 -X60 24
0 = Kabel D Anzahl/Seite
5 = Kabel A Anzahl/Seite

-186Y4 A2 34 -200A0 0V1


FILE: E482109A

-186Y4 A1 35 -X60 8
8

E482109A

36

-X70 5 37 -X60 2
+
=

38 -X70 6

-X70 7 39 -X60 26

40 -X70 8
0 = Kabel D Abstand/Zeile
9

-80 = Kabel A Abstand/Zeile

416
Bl.409
410

Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

43

34

A2

B2

18

A2
7

1
bezeichnung

-155G1

-155G1

-221K4

-120K7

-155G1

-182K3

-176K4

-160K2
Ziel-

-X22

-X22
-X2
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
-X25

20

Brcken
10

11

12

13

14
1

9
Anschl Klemmen-
nummer

10

11

12

11

12
1

1
bezeichnung

REMOTE-X164
EBC-X12

EBC-X12

EBC-X12

EBC-X12

EBC-X12

EBC-X12

EBC-X12

EBC-X12

EBC-X12

EBC-X12
Klemmenplan

Ziel-

X6

X6
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
409 411
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
-X25 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.410

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
410
Klemmenplan WUPK001 22.04.1996

nderung
0
Kabelname Leistenbezeichnung Kabelname

Datum
-X50

Name
Ziel- Anschl Klemmen- Ge.- Ziel- Anschl

Brcken
bezeichnung nummer ans bezeichnung

Norm
Gepr.
Datum
1

20

Bearb.
-107S5 1 -108Q1 13

SEM
-107S5 2 -200A3 X0
0 = Formulartyp

G.MEYER
-107S5 3 -108K3 A2

24.Jul.2007

03.Dez.2007
5 6 1

5 = Kabel B Anzahl/Seite
-221K3 9 7 4
2

Urspr.
-221K3 11 8 2

-X20 14 9 3

-170S2 10 -160F4 1.11


1 = Formularausrichtung

-224K1 9 11 -170S2

-170S2 12 -102F1 97

Ers.f.
3

-200A3 X23 13 -170S2

80 = Kabel B Abstand/Zeile
-212S5 3 14 -102K8 43

-200A3 X24 15 -212S5 4

-213S8 1 16 -213S7 3

-200A3 X37 17 -213S8 2

Ers.d.
4

18 -103F1 97
42 = Klemmen Anzahl/Seite

-200A3 X42 19

-214S4 1 20

0 = Kabel C Anzahl/Seite
-200A3 X43 21 -214S4 2

22
5

-200A3 X44 23

-X50
-214S6 1 24

-200A3 X45 25 -214S6 2

-214S7 1 26

-200A3 X46 27 -214S7 2


6

80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm

-214S8 1 28 -215S1 3
0 = Kabel C Abstand/Zeile

-200A3 X47 29 -214S8 2

-215S3 4 30 -215S2 1

-201A0 X52(X2) 31 -215S3 1

-X70 3 32 -160F4 4.11


7

-201A0 X64(X14) 33 -X70 4

-X70 1 34 -151K4 12

-201A0 X65(X15) 35 -X70 2


0 = Kabel D Anzahl/Seite
5 = Kabel A Anzahl/Seite

-180S4 37 -180K4 5
FILE: E482109A

-180S4 38 -180K4 A1
8

E482109A

-218A1 1 50 -151K4 12

-201A5 V+ 51 -218A1 2
+
=

-218A3 1 52

-201A5 V+ 53 -218A3 2

-218A5 4 54
0 = Kabel D Abstand/Zeile
9

-80 = Kabel A Abstand/Zeile

-201A5 V+ 55 -218A5 5

-218A7 1 56
416
Bl.411
411a

Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

2
bezeichnung

-218A7
Ziel-
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
-X50

20

Brcken
57
Anschl Klemmen-
nummer

V+
bezeichnung

-201A5
Klemmenplan

Ziel-
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
411 412
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
-X50 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER 411a


Bl.

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
WUPK001 22.04.1996

411a
Klemmenplan

nderung
0
Kabelname Leistenbezeichnung Kabelname

Datum
-X60

Name
Ziel- Anschl Klemmen- Ge.- Ziel- Anschl

Brcken
bezeichnung nummer ans bezeichnung

Norm
Gepr.
Datum
1

20

Bearb.
-200A3 X20 1 -X4 1L1

SEM
-X22 37 2 -X4 2L2
0 = Formulartyp

G.MEYER
-X22 26 3 -X4 3L3

24.Jul.2007

03.Dez.2007
-X22 32 4 -X4 4L4

5 = Kabel B Anzahl/Seite
-223K4 8 5 -X4 5L5
2

Urspr.
-X22 29 6 -X4 6L6

-X22 11 7 -X4 7L7

-X22 35 8 -X4 8L8


1 = Formularausrichtung

-201A0 X66(X16) 9 -X4 9L9

-211V0 1 10 -X4 10L10

Ers.f.
3

-X22 23 11 -X4 11L11

80 = Kabel B Abstand/Zeile
-211V4 15 12 -X4 12L12

-223K4 5 13 -X4 13L13

-200A3 Y0 14 -X4 14L14

-211V2 5 15 -X4 15L15

Ers.d.
4

-211V16 17 16 -X4 16L16


42 = Klemmen Anzahl/Seite

19 17 -X4 17L17

-X22 17 18 -X4 18L18

0 = Kabel C Anzahl/Seite
-211V8 19 19 -X4 19L19

-211V10 1 20 -X4 20L20


5

-211V12 5 21 -X4 1R21

-X60
-211V14 15 22 -X4 2R22

-223K5 1 23 -X4 3R23

-X22 33 24 -X4 4R24

-X22 30 25 -X4 5R25


6

80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm

-X22 39 26 -X4 6R26


0 = Kabel C Abstand/Zeile

-X22 12 27 -X4 7R27

-X22 18 28 -X4 8R28

-X22 27 29 -X4 9R29

-X22 24 30 -X4 10R30


7

-155G1 13 31 -X4 11R31

-223K5 4 32 -X4 12R32

-223K4 6 33 -X4 13R33


0 = Kabel D Anzahl/Seite
5 = Kabel A Anzahl/Seite

-223K4 7 34 -X4 14R34


FILE: E482109A

-211V6 17 35 -X4 15R35


8

E482109A

-200A3 Y3 36 -X4 16R36

-200A3 Y16 37 -X4 17R37


+
=

-X22 20 38 -X4 18R38

-180K4 A2 40 -X4 20R40


0 = Kabel D Abstand/Zeile
9

-80 = Kabel A Abstand/Zeile

416
Bl.412
413

Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

34

32

37

39

10
4

9
bezeichnung

-182S1.1

-182S2.1
-216S6

-216S5
Ziel-

-X50

-X50

-X22

-X22

-X20

-X20
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
-X70

20

Brcken
10
1

9
Anschl Klemmen-
nummer

35

33

38

40

A1

A2
3

1
bezeichnung

-182S1.1

-182S2.1
-216S6

-216S5

-170H8

-170H8
Klemmenplan

Ziel-

-X50

-X50

-X22

-X22
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
412 414
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
-X70 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.413

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

4
bezeichnung

-120S1
Ziel-
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
-XF

20

Brcken
PE
1

2
Anschl Klemmen-
nummer

A2
bezeichnung

-110K3
Klemmenplan

Ziel-
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
413 415
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
-XF FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.414

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

10
1

9
bezeichnung
Ziel-

-X25

-X25

-X25

-X25

-X25

-X25

-X25

-X25

-X25

-X25
Leistenbezeichnung

Ge.-
ans
EBC-X12

20

Brcken
10

11

12
1

9
Anschl Klemmen-
nummer
bezeichnung
Klemmenplan

Ziel-
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
414 416
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
EBC-X12 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.415

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 = Formulartyp 1 = Formularausrichtung 42 = Klemmen Anzahl/Seite 80 = Klemmen Abstand/Zeile in 1/10mm 5 = Kabel A Anzahl/Seite -80 = Kabel A Abstand/Zeile
WUPK001 22.04.1996

Kabelname

Anschl

13
bezeichnung
Ziel-

-X25
Leistenbezeichnung

REMOTE-X164

Ge.-
ans
20

Brcken
1
Anschl Klemmen-
nummer
bezeichnung
Klemmenplan

Ziel-
Kabelname

5 = Kabel B Anzahl/Seite 80 = Kabel B Abstand/Zeile 0 = Kabel C Anzahl/Seite 0 = Kabel C Abstand/Zeile 0 = Kabel D Anzahl/Seite 0 = Kabel D Abstand/Zeile
415
Datum 24.Jul.2007 =

Bearb. SEM
REMOTE-X164 FILE: E482109A +

Gepr. G.MEYER Bl.416

nderung Datum Name Norm 03.Dez.2007 Urspr. Ers.f. Ers.d. E482109A 416 Bl.
SEMIX AG Plant: Steuerschrank E482109A mit Display MAC E300 Artikel-Nr:
Seebergstrasse 1 24V, 380 - 480V/50/60Hz SIKA PM500-PC
8952 Schlieren Client: Putzmeister Iberica S.A.
E482109A

Item Diagr-No Order No. Piece Object Manufacture Typ V Remarks


1 Control Panel SAREL 53057
1.
53047
2.
-101Q1 E473562 1 Main Switch Merlin Gerin NS 400 NA 3P 32756
3. (Schneider) Montageplatte 32623
Drehantrieb verlngert rot 32600 + 32562
-101F2 E473563 1 Over Voltag Protection Phnix Contact VAL-CP-3S-350VF 230VAC 2859518
4. Eckert&Graf

5.
-102F1 E496689 1 Motor Prot. Relay KM ZB150-70 50-70A
6.
-102K5 E95100 1 Time Relay KM ETR4-51-A (230 VAC)
7.
-102K6 E473564 1 Main Contactor KM DILM95 (230 VAC) + DIL150-XHI11
8.
+ DILM95-XSPV240
-102K7 E473569 1 Contactor Star KM DILM65 (230 VAC) + DIL150-XHI31
9. + DILM95-XSPV240
+ DILM65-XS1
-102K8 E473564 1 Contactor Delta KM DILM95 (230 VAC) + DIL150-XHI31
10.
+ DILM95-XSPV240
-102Q1 E473561 1 Switch Disconnector Merlin Gerin Motorschutzsch. 150A 35KA GV7RE150
(Schneider) NS250 3P 29372
11.
2 Klemmenabd. kurz 3P 29321
Hilsschalter Standard GV7AE11 (2 x)
12.
-103F1 E468397 1 Motor Prot. Relay KM ZB150-100 70-100A
13.
-103K5 E95100 1 Time Relay KM ETR4-51-A (230 VAC)
14.

Date: 03.12.07 Issued by: G.Meyer Sheet: 1 of: 10 File: SL-E482109A SPM500 PC PM
Nummer mit FU
SEMIX AG Plant: Steuerschrank E482109A mit Display MAC E300 Artikel-Nr:
Seebergstrasse 1 24V, 380 - 480V/50/60Hz SIKA PM500-PC
8952 Schlieren Client: Putzmeister Iberica S.A.
E482109A

Item Diagr-No Order No. Piece Object Manufacture Typ V Remarks


-103K6 E473564 1 Main Contactor KM DILM95 (230 VAC) + DIL150-XHI22
15.
+ DILM95-XSPV240
-103K7 E473569 1 Contactor Star KM DILM65 (230 VAC) + DIL150-XHI11
16. + DILM95-XSPV240
+ DILM65-XS1
-103K8 E473564 1 Contactor Delta KM DILM95 (230 VAC) + DIL150-XHI22
17.
+ DILM95-XSPV240
-103Q1 E473561 1 Switch Disconnector Merlin Gerin Motorschutzsch. GV7RE150
(Schneider) NS250 3P 29372
18.
2 Klemmenabd. kurz 3P 29321
Hilsschalter Standard GV7AE11 (2 x)
19.
-104K3 E95099 1 Contactor KM DILEEM-10 (230 VAC) + RC DILE 250
20.
-104Q1 E473560 1 Motro Prot. Switch Merlin Gerin GV2-ME10 + GV2-AE11
21.
(Schneider)
22.
-107F1 E96559 1 Circuit Breaker 10A KM FAZ-3-B10
23.
-107 U1 E476720 1 Frequency Converter Mitsubishi FR-S 540E-1.5 k EC
24.
(Econotec)
-108Q1 E473554 1 Motro Prot. Switch Merlin Gerin GV2-ME16 + GV2-AE11
25.
(Schneider)
-108K3 E473559 1 Contactor KM DILM15-10 -G (24VDC)
26.
-108S3 E473483 1 Switch ON-OFF KN CG8-A291-600 FT2 31.30.167
27.
(AWAG)
28.

Date: 03.12.07 Issued by: G.Meyer Sheet: 2 of: 10 File: SL-E482109A SPM500 PC PM
Nummer mit FU
SEMIX AG Plant: Steuerschrank E482109A mit Display MAC E300 Artikel-Nr:
Seebergstrasse 1 24V, 380 - 480V/50/60Hz SIKA PM500-PC
8952 Schlieren Client: Putzmeister Iberica S.A.
E482109A

Item Diagr-No Order No. Piece Object Manufacture Typ V Remarks


-110G1 E473556 1 Phase Prot. Relay KM EMR4-F500-2
29.
-110H5 E461751 1 Lamp red KM M22-L-R/A/LED-R
30.
-110K3 E96812 1 Contactor KM DIL ER-31 (230 VAC) + RC DILE 250
31.
-110Q1 E473555 1 Motro Prot. Switch Merlin Gerin GV2-ME05
32.
(Schneider)
33.
-120F4 E96555 2 Circuit Breaker 10A KM FAZ-2-C10
34.
-120F5
-120S7 E473483 1 Switch ON-OFF KN CG8-A291-600 FT2 31.30.167
35.
(AWAG)
-120K7 E472380 1 Contactor KM DILEM4-G (24VDC)
36.
-120M2 1 Fan Geissmann SK3322.100
37.
1 Exit Filter Geissmann SK3322.200
38.
-120S1 1 Thermostat Geissmann 17562 1 PF 175621 06/19
39.
(SAREL)
2 Protection for Filter and Fan Geissmann SK3322.100
40.

41.
-150Q1 E461567 1 Motor Prot. Switch Merlin Gerin GV2-RT08 + GV2-AE11
42.
(Schneider)
-150T1 E473542 1 Transformer BEKRO REIA 800S
380/400/420/440/460/480V
43.
50/60Hz
230V 800VA

Date: 03.12.07 Issued by: G.Meyer Sheet: 3 of: 10 File: SL-E482109A SPM500 PC PM
Nummer mit FU
SEMIX AG Plant: Steuerschrank E482109A mit Display MAC E300 Artikel-Nr:
Seebergstrasse 1 24V, 380 - 480V/50/60Hz SIKA PM500-PC
8952 Schlieren Client: Putzmeister Iberica S.A.
E482109A

Item Diagr-No Order No. Piece Object Manufacture Typ V Remarks


-150F1 E473541 1 Circuit Breaker 6A KM FAZN C6-N +FAZ-XHI11
44.

45.
-151Q1 E461567 1 Motor Prot. Switch Merlin Gerin GV2-RT08
46.
(Schneider)
-151G1 E473539 1 Power Supply BEKRO RDRKL 60 Sonder 24V, DC
47. 3x380/400/420/440/460/480
V 50/60Hz // 24VDC
-151F1 E473537 1 Circuit Breaker 50A KM FAZ C50
48.
-151S3 E473536 1 Selector Switch KM T5B-3-8212/E
49.
-151K3 E473524 1 Relais 2 x 30 Amps Finder 66.82.9.024.0300 24V, DC
50.
-151K4 E95766 2 Ind. Relais Finder 5534.9024.0040 24V, DC + 94.04
51.
-151K5 + 99.02.9024.99
-151H6 439180 1 Lamp green KM M22-L-G/A/LED-G 24V, DC
52.
-151F6 E473523 2 Circuit Breaker 10A KM FAZ C10 +FAZ-XHI11 (1x)
53.
-151F7
54.
-155G1 424318 1 Safety Relais PILZ PNOZ X9 24V, DC
55.
24 VDC
56.
-155S2 E461751 1 Illum. Push Button red KM M22-DL-R/A/K10/LED-R + M22-T-D
57.
-155H5
-155S3 1 Em. Stop KM M22-PV/K01/K01 +M22-XBK1
58.

Date: 03.12.07 Issued by: G.Meyer Sheet: 4 of: 10 File: SL-E482109A SPM500 PC PM
Nummer mit FU
SEMIX AG Plant: Steuerschrank E482109A mit Display MAC E300 Artikel-Nr:
Seebergstrasse 1 24V, 380 - 480V/50/60Hz SIKA PM500-PC
8952 Schlieren Client: Putzmeister Iberica S.A.
E482109A

Item Diagr-No Order No. Piece Object Manufacture Typ V Remarks

59.
-160F1 E96556 1 Circuit Breaker 16A KM FAZ C16 +FAZ-XHI11
60.
-160F4 E473497 1 Circuit Breaker 20A KM FAZ C20 +FAZ-XHI11
61.
-160K2 E473495 2 Contactor KM DILM9-01 (24VDC)
62.
-160K5
-160V1 E95826 2 Diode 6 A / 800V Distrelec P600K
63.
-160V4 60 16 56
-160S6 E473483 1 Switch ON-OFF KN CG8-A291-600 FT2 31.30.167
64.
(AWAG)
65.
-161HX E95828 3 Innenleuchte Hella 2JA 001 330-001
66.
6 Soffitte 5W,24V Wlchli+Bollier 8GM 002 092-241
E95827 3 Kennzeichenleuchte Hella 2KA 003 389-061
67.
3 Glhlampe R10W/24V Wlchli+Bollier 8GA 002 071-251
68.
-161F1 E96556 1 Circuit Breaker 16A KM FAZ C16
69.
-161S1 E473483 1 Switch ON-OFF KN CG8-A291-600 FT2 31.30.167
70.
(AWAG)
71.
-175A1 26678700 1 Changeover Electronic Putzmeister 266787002
72.
2
-175A2 24437200 1 Relaismodul Putzmeister 244372002
73.
2
-176A7 26676300 1 Proportional amplifier Putzmeister 266763000 +Kartenhalter
74.
0 257 576 002

Date: 03.12.07 Issued by: G.Meyer Sheet: 5 of: 10 File: SL-E482109A SPM500 PC PM
Nummer mit FU
SEMIX AG Plant: Steuerschrank E482109A mit Display MAC E300 Artikel-Nr:
Seebergstrasse 1 24V, 380 - 480V/50/60Hz SIKA PM500-PC
8952 Schlieren Client: Putzmeister Iberica S.A.
E482109A

Item Diagr-No Order No. Piece Object Manufacture Typ V Remarks


-176K4 E95765 1 Ind. Relais Finder 5532.9024.0040 24V,DC + 94.02
75.
+ 99.02.9024.99
-180K4 E95765 2 Ind. Relais Finder 5532.9024.0040 24V,DC + 94.02
76.
-180K7 + 99.02.9024.99
-182K3 E95821 1 Time Relais Finder 82.01.0.240.0000
77.
-182S1.1 06393300 2 Limit Switch PM 063933004 Field Equipment
134.
-182S2.1 4
78.
-200A0 439705 1 Bediengert Mitsubishi MAC E300 501.0063
79.
(Econotec)
1 Cable Mitsubishi CAB19/3M 501.2045
80.
(Econotec)
-200USP2 439913 1 Varistor Distrelec 73 00 13
81.
-200A3 439707 1 SPS Mitsubishi FX2N-80 MR-DS 24 VDC 112.0025
82.
(Econotec) + FX-EPROM-8 117.2001
-201A0 439708 1 SPS Digital Inputs Mitsubishi FX0N-16-EX-ES 117.1005
83.
(Econotec)
-201A4 439710 1 Analog Output Mod. Mitsubishi FX2N-2DA 2x0-10V 117.1204
84.
(Econotec)
-201A5 E473493 1 Analog Modul 4AI Mitsubishi FX2N-4AD 117.1201
85.
(Econotec)
86.
-210S5 E94825 1 Illum. Push button ws KM M22-DL-W/A/K10/LED-W 24V, DC + M22-T-D
87.
-220H7
-210S6 E94825 1 Illum. Push button ws KM M22-DL-W/A/K10/LED-W 24V, DC + M22-T-D
88.
-220H8
-210S7 E95824 1 Illum. Push button red KM M22-DL-R/A/K10/LED-R +M22-T-D
89.
-220H1

Date: 03.12.07 Issued by: G.Meyer Sheet: 6 of: 10 File: SL-E482109A SPM500 PC PM
Nummer mit FU
SEMIX AG Plant: Steuerschrank E482109A mit Display MAC E300 Artikel-Nr:
Seebergstrasse 1 24V, 380 - 480V/50/60Hz SIKA PM500-PC
8952 Schlieren Client: Putzmeister Iberica S.A.
E482109A

Item Diagr-No Order No. Piece Object Manufacture Typ V Remarks


-210S8 E95823 1 Illum. Push button gn KM M22-DL-G/A/K10/LED-G + M22-T-D
90.
-221H1
91.
-211S1 E95823 1 Illum. Push button gn KM M22-DL-G/A/K10/LED-G + M22-T-D
92.
-220H4
-211S2 E95823 1 Illum. Push button gn KM M22-DL-G/A/K10/LED-G + M22-T-D
93.
-220H2
-211S3 E95823 1 Illum. Push button gn KM M22-DL-G/A/K10/LED-G + M22-T-D
94.
-220H3
-211S4 E461612 1 Push button red KM M22-D-R-X0/A/K01 + M22-T-D
95.
-211S5 439224 4 Push button black KM M22-D-S-/A/K10 + M22-T-D
-211S6
96.
-211S7
-211S8
-210VX E95772 2 Diode Block Murrelektronik 67066
97.
-211VX
98.
-213S1 E95718 2 Push button red KM M22-D-R-X0/A/K01 + M22-T-D
99.
-213S1.1
-213S3 E95823 1 Illum. Push Button green KM M22-DL-G/K10/A/LED-G + M22-T-D
100.
-221H5
-213S4 439225 1 Push Button red KM M22-D-R-X0/K01 + M22-T-D
101.
-213S5 E95823 1 Illum. Push Button green KM M22-DL-G/K10/A/LED-G + M22-T-D
102.
-221H7
-213S6 439225 1 Push Button red KM M22-D-R-X0/K01 + M22-T-D
103.
-213S7 439237 1 Switch KM M22-WKV/A/K10/K01
104.

Date: 03.12.07 Issued by: G.Meyer Sheet: 7 of: 10 File: SL-E482109A SPM500 PC PM
Nummer mit FU
SEMIX AG Plant: Steuerschrank E482109A mit Display MAC E300 Artikel-Nr:
Seebergstrasse 1 24V, 380 - 480V/50/60Hz SIKA PM500-PC
8952 Schlieren Client: Putzmeister Iberica S.A.
E482109A

Item Diagr-No Order No. Piece Object Manufacture Typ V Remarks

105.
-215S1 E95823 1 Illum. Push button gn KM M22-DL-G/A/K10/LED-G + M22-T-D
106.
-222H2
-215S2 439225 1 Push button red KM M22-D-R-X0/K01 + M22-T-D
107.
-215S4 E95823 1 Illum. Push button gn KM M22-DL-G/A/K10/LED-G + M22-T-D
108.
-222H4
-215S5 439225 1 Push button red KM M22-D-R-X0/K01 + M22-T-D
109.
-215S7 E95823 1 Illum. Push button gn KM M22-DL-G/A/K10/LED-G + M22-T-D
110.
-224H3
-215S8 439225 1 Push button red KM M22-D-R-X0/K01 + M22-T-D
111.

112.
-216S1 E95823 1 Illum. Push button gn KM M22-DL-G/A/K10/LED-G + M22-T-D
113.
-222H8
-216S2 439225 1 Push button red KM M22-D-R-X0/K01 + M22-T-D
114.
-216S5 EG336503 2 Limit Switch PM EG336503 Field Equipment
135.
-216S6

-218A5 E95766 1 Temperature transmitter WIKA T19:30


136.
7889391
115.
-220K5 E95766 1 Ind. Relay Finder 5534.9024.0040 24VDC + 94.04
116.
+ 99.02.9024.99
-220H6 417613 1 Lamp RED KM M22-L-R/A/LED-R 24V, DC
117.

Date: 03.12.07 Issued by: G.Meyer Sheet: 8 of: 10 File: SL-E482109A SPM500 PC PM
Nummer mit FU
SEMIX AG Plant: Steuerschrank E482109A mit Display MAC E300 Artikel-Nr:
Seebergstrasse 1 24V, 380 - 480V/50/60Hz SIKA PM500-PC
8952 Schlieren Client: Putzmeister Iberica S.A.
E482109A

Item Diagr-No Order No. Piece Object Manufacture Typ V Remarks

118.
-221K2 E95765 3 Ind. Relais Finder 5532.9024.0040 24V,DC + 94.02
119. -221K6 + 99.02.9024.99
-221K8
-221K3 E95766 2 Ind. Relay Finder 5534.9024.0040 24VDC + 94.04
120.
-221K4 + 99.02.9024.99
121.
-222K1 E95765 3 Ind. Relais Finder 5532.9024.0040 24V,DC + 94.02
122. -222K3 + 99.02.9024.99
-222K7
123.
-223H1 439182 1 Lamp yellow KM M22-L-Y/A/LED-W 24V, DC
124.
-223K2 E95765 5 Ind. Relais Finder 5532.9024.0040 24V,DC + 94.02
-223K3 + 99.02.9024.99
125. -223K6
-223K7
-223K8
-223K4 E95766 3 Ind. Relay Finder 5534.9024.0040 24VDC + 94.04
126. -223k4.1 + 99.02.9024.99
-223K5
127.
-224K1 E95765 2 Ind. Relais Finder 5532.9024.0040 24V,DC + 94.02
128.
-224K2 + 99.02.9024.99
129.

130.

Date: 03.12.07 Issued by: G.Meyer Sheet: 9 of: 10 File: SL-E482109A SPM500 PC PM
Nummer mit FU
SEMIX AG Plant: Steuerschrank E482109A mit Display MAC E300 Artikel-Nr:
Seebergstrasse 1 24V, 380 - 480V/50/60Hz SIKA PM500-PC
8952 Schlieren Client: Putzmeister Iberica S.A.
E482109A

Item Diagr-No Order No. Piece Object Manufacture Typ V Remarks

131.

132.
1 90 Angle for Cable Gland Agro 5548.48
133.
Pg48
134.
1 Socket Harting 9200320302 For emergency stop
135.
1 Plug Harting 9200320531 For emergency stop
136.
+ 2 Piece 9700202817
137.

138.

139.

140.

141.

142.

143.

144.

145.

Date: 03.12.07 Issued by: G.Meyer Sheet: 10 of: 10 File: SL-E482109A SPM500 PC PM
Nummer mit FU
'Diese Zeichnung bleibt unser ausschlieliches Eigentum. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.Kopien oder sonstige Vervielfltigungen drfen 1 2 3 4 5 6 7 8

P24.NA
/3.1
P24
/3.1
P24.M
/2.1
nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. Diese Vorschrift gilt auch dann, wenn keine Geschftsbeziehung zustande kommt.' 'Schutzvermerk nach DIN 34 beachten'

NOT -
AUS
0 0 0
emergency off
arret d'urgence (1)1 (2)1 1 2 2 1 1 2 2 1
2 1H165 1H2 1H14
(1)2 (2)2 3 3 3 3
1S335 3 1 1S39 GN GN RT 1S370 1S371

X48 4 X48 6 X48 8 X48 10

1V1 1V2 1V3 1V4 1V5

X43 5L 11R 14R 13L 20R 13R 14L 16R 17R X48 3 4L 4R X48 5 X48 7 6L 5R X48 9

M24
/2.1
+24VDC
- AUS

- AUS

- AUS
arret d'urgence

arret d'urgence

arret d'urgence
emergency off

emergency off

emergency off
NOT

NOT

NOT

ACHTUNG !
ALLE LEITUNGEN 1QMM MIT BEZEICHNUNGSRINGEN ODER ADERAUFDRUCK
(NUMMER ENTSPRECHEND X43) VERSEHEN DIE STECKVERBINDUNG IST MITTIG AUF DER DAFR VORGESEHEN VERSTRKTENBEFESTIGEN
FLCHE ZU
(SIEHE INNENSEITE DES GEHUSEUNTERTEILS)
SMTLICHE SCHRAUBANSCHLSSE MIT SICHERUNGSLACK GESICHERT.
DIE DIODENPLATTEN SIND AUF DER UNTERSEITE DER DAFR VORGESEHENEN PERTINAXPLATTE
ZU MONTIEREN
SMTLICHE TEILE IN DER FERNBEDIENUNG BEZEICHNET
STROMLAUFPLAN.
WIE IM
KURSIVGESCHRIEBENE ZAHLEN IM AUFBAUPLAN BEZIEHEN SICH AUF DIE STCKLISTENPOSITION
KREUZHEBELTASTER SIND MIT DICHTUNGSMASSE
TYP: DP 300 VON DER FA. WRTH ABZUDICHTEN
DIE SCHRAUBEN VOM GEHUSE SIND MIT EINEM MAXIMALEN DREHMOMENT
SCHILDER OBERHALB DER KREUZHEBELTASTER SIND MIT "UNIKLEBER EXTRA" DER ZU
FA.BEFESTIGEN
WRTH
VON 10NM ANZUZIEHEN!
DIE KREUZHEBELTASTER SIND MITTIG UNTERHALB DER ZUGEHRIGEN SCHILDER EINZUBAUEN

=
Datum 06-06-14
Bearb. WOLFF
07-10-15
PUTZMEISTER AG CAD-Zeichnungnderung nur ber CAD
KABELFERNST.,24VDC,MAST
Art.-Nr.:477 578
+
- 07-10-15 WOL Geprft VON BUMEN D-72631 AICHTAL nderung nur ber CAD Blatt 1/9
R. nderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz fr Ersatz durch MIT SPRITZKOPF,SIKA-PM500,SONDER KS-477578 /2 Bl.
'Diese Zeichnung bleibt unser ausschlieliches Eigentum. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.Kopien oder sonstige Vervielfltigungen drfen 1 2 3 4 5 6 7 8

P24.M P24.M
/1.8 /3.1
nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. Diese Vorschrift gilt auch dann, wenn keine Geschftsbeziehung zustande kommt.' 'Schutzvermerk nach DIN 34 beachten'

0 1 2 2 1 0 1 2 2 1 0 1 2 2 1 0 1 2 2 1 1

3 3 3 3 3 3 3 3 2
2S362 2S311 2S312 2S373 2S380

X48 12 X48 14 X48 16 X48 18 X48 20 X48 22 X48 24 X48 2 X49 21

2V6 2V7 2V8 2V9 2V10 2V11 2V12 2V13 2V16

X48 11 X43 6R 2L X48 13 X48 15 7L 7R X48 17 X48 19 8R 18L X48 21 X48 23 3R 12R X48 1 9L X49 22
FREIGABE
/3.4
M24 M24
/1.8 /3.1

=
Datum 06-06-14
Bearb. WOLFF
07-10-15
PUTZMEISTER AG CAD-Zeichnungnderung nur ber CAD
KABELFERNST.,24VDC,MAST
Art.-Nr.:477 578
+
- 07-10-15 WOL Geprft VON BUMEN D-72631 AICHTAL nderung nur ber CAD Blatt 2
R. nderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz fr Ersatz durch MIT SPRITZKOPF,SIKA-PM500,SONDER KS-477578 1/3 Bl.
'Diese Zeichnung bleibt unser ausschlieliches Eigentum. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.Kopien oder sonstige Vervielfltigungen drfen 1 2 3 4 5 6 7 8

P24
/1.8
P24.NA P24.NA
/1.8 /4.1
P24.M P24.M
/2.8 /4.1
nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. Diese Vorschrift gilt auch dann, wenn keine Geschftsbeziehung zustande kommt.' 'Schutzvermerk nach DIN 34 beachten'

0
0 + 0 - 0
0 1 2 2 1 0 1 2 2 1 2 1 3 4 6 1 3 4 6
2
3 3 3 3 3 2 5 2 5
3S374 3S375 3S381 3S376 3S377 3 1 3S45

X49 4 X49 6 X49 8 X49 10 X49 2 X49 23

3V42 3V43 3V44 3V45 3V46 3V17

X49 3 X43 11L 10R X49 5 X49 7 3L 9R X49 9 X49 1 8L X49 24 15R 10L 15L 12L 16L 1L

FREIGABE FREIGABE
/2.8 /4.5
M24 M24
/2.8 /4.1

+
-
=
Datum 06-06-14
Bearb. WOLFF
07-10-15
PUTZMEISTER AG CAD-Zeichnungnderung nur ber CAD
KABELFERNST.,24VDC,MAST
Art.-Nr.:477 578
+
- 07-10-15 WOL Geprft VON BUMEN D-72631 AICHTAL nderung nur ber CAD Blatt 3
R. nderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz fr Ersatz durch MIT SPRITZKOPF,SIKA-PM500,SONDER KS-477578 2/4 Bl.
'Diese Zeichnung bleibt unser ausschlieliches Eigentum. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.Kopien oder sonstige Vervielfltigungen drfen 1 2 3 4 5 6 7 8

P24.NA
/3.8
P24.M
/3.8
nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. Diese Vorschrift gilt auch dann, wenn keine Geschftsbeziehung zustande kommt.' 'Schutzvermerk nach DIN 34 beachten'

0 0

1 2 1 2 1 2 1 2

3 3 3 3
4S330 4S331 4S378 4S379 4S223.1 4S223.2 4S223.3 4S223.4

X49 14 X49 16 X49 18 X49 20 X49 12

4V47 4V48 4V49 4V50 4V51 4V18

X49 13 X43 19L X49 15 20L X49 17 1R X49 19 2R X49 11 18R 17L 19R

FREIGABE
/3.5
M24
/3.8

0
0

=
Datum 06-06-14
Bearb. WOLFF
07-10-15
PUTZMEISTER AG CAD-Zeichnungnderung nur ber CAD
KABELFERNST.,24VDC,MAST
Art.-Nr.:477 578
+
- 07-10-15 WOL Geprft VON BUMEN D-72631 AICHTAL nderung nur ber CAD Blatt 4
R. nderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz fr Ersatz durch MIT SPRITZKOPF,SIKA-PM500,SONDER KS-477578 3/5 Bl.
'Diese Zeichnung bleibt unser ausschlieliches Eigentum. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.Kopien oder sonstige Vervielfltigungen drfen 1 2 3 4 5 6 7 8

GEHUSE
ANSICHT VON OBEN
nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. Diese Vorschrift gilt auch dann, wenn keine Geschftsbeziehung zustande kommt.' 'Schutzvermerk nach DIN 34 beachten'

31

20 20 21

GN GN RT

ENTWSSERUNGS-BOHRUNG (AM FU) T T


BOHRUNG (AM FU)

41 T T T T 41

2 2

34 T T 35

T T
+ NOT -
AUS +
SV
T T T T
T
0
T T T T T
2 SV 8/14 12/13 11/13 7/13 2
- 0

T T

49 S 50
T
9/13 10/13 0

PTV

4/5
0
T 33 NOT-AUS T
T 1 1 T
1 1
37

T = TASTER
S = SCHALTER
SV = SCHALTER, MECHANISCH VERRIEGELT IN ANGEGEBENER RICHTUNG
44 44
PTV = PILZTASTER, MECHANISCH VERRIEGELT
RT = LEUCHTDIODE, ROT
GN = LEUCHTDIODE, GRN ENTWSSERUNGS-BOHRUNG
45 (AM FU)
45
BOHRUNG (AM FU)

=
Datum 06-06-14
Bearb. WOLFF
07-10-15
PUTZMEISTER AG CAD-Zeichnungnderung nur ber CAD
KABELFERNST.,24VDC,MAST
Art.-Nr.:477 578
+
- 07-10-15 WOL Geprft VON BUMEN D-72631 AICHTAL nderung nur ber CAD Blatt 5
R. nderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz fr Ersatz durch MIT SPRITZKOPF,SIKA-PM500,SONDER KS-477578 4/6 Bl.
'Diese Zeichnung bleibt unser ausschlieliches Eigentum. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.Kopien oder sonstige Vervielfltigungen drfen 1 2 3 4 5 6 7 8

GEHUSEOBERTEIL
ANSICHT VON UNTEN
nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. Diese Vorschrift gilt auch dann, wenn keine Geschftsbeziehung zustande kommt.' 'Schutzvermerk nach DIN 34 beachten'

RT GN GN 2S312
3 3S375 1H14 1H165 1H2 3

1 1

2 2

3 1 2 2 1 3 3 1 2 2 1 3
3S374 3S374 2S373 2S373
3 3
2 2
1 1 1
1S37 1 4S223.2 1
3 3 2S31
4S223.3 1
3 3
1 1
3S376 3S375 3S377 3S45 2S312 1S335

58
58

2 2
0
3 1 4 - 1 1 4 3 3
1 0 2S36 1
2 1S37 2 2

1
2
3
0 2 5 0 2 0 2 5 0 2 2
1
3 3
0 2 1 3 6 + 3 3 6 1 2 3 2S36
1S37 2
3 .1 1
1 4S22 1S39
1
1
3 1S37 3
0
0 (1)4 (1)3
2S31
1
4S22
3.4
0 2 1
(1)2 (1)1

3 2
(2)2 (2)1
3S381 NOT-AUS 2S380
9 4S33
4S37 0
4S378 4S33
1

=
Datum 06-06-14
Bearb. WOLFF
07-10-15
PUTZMEISTER AG CAD-Zeichnungnderung nur ber CAD
KABELFERNST.,24VDC,MAST
Art.-Nr.:477 578
+
- 07-10-15 WOL Geprft VON BUMEN D-72631 AICHTAL nderung nur ber CAD Blatt 6
R. nderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz fr Ersatz durch MIT SPRITZKOPF,SIKA-PM500,SONDER KS-477578 5/7 Bl.
'Diese Zeichnung bleibt unser ausschlieliches Eigentum. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.Kopien oder sonstige Vervielfltigungen drfen 1 2 3 4 5 6 7 8

GEHUSE
ANSICHT VON UNTEN
nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. Diese Vorschrift gilt auch dann, wenn keine Geschftsbeziehung zustande kommt.' 'Schutzvermerk nach DIN 34 beachten'

ENTWSSERUNGS-BOHRUNG (AM FU)


L R BOHRUNG (AM FU)
11 1 11 1

42 42

20 10 20 10
r!
26 26 l e s bar! S o l esba
38 So niete
t
l d g e
schi
ypen T
25
30

42 42
40

ACHTUNG!
STECKVORRICHTUNG FOLGENDERMAEN BELEGEN:
L=LINKER EINSATZ
PIN 1 = ADER 1 = PIN 1L
. .
ENTWSSERUNGS-BOHRUNG (AM FU) . .
BOHRUNG (AM FU) PIN 20 = ADER 20 = PIN 20L
R=RECHTER EINSATZ
PIN 1 = ADER 21 = PIN 1R
. .
. .
PIN 20 = ADER 40 = PIN 20R

=
Datum 06-06-14
Bearb. WOLFF
07-10-15
PUTZMEISTER AG CAD-Zeichnungnderung nur ber CAD
KABELFERNST.,24VDC,MAST
Art.-Nr.:477 578
+
- 07-10-15 WOL Geprft VON BUMEN D-72631 AICHTAL nderung nur ber CAD Blatt 7
R. nderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz fr Ersatz durch MIT SPRITZKOPF,SIKA-PM500,SONDER KS-477578 6/8 Bl.
'Diese Zeichnung bleibt unser ausschlieliches Eigentum. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.Kopien oder sonstige Vervielfltigungen drfen 1 2 3 4 5 6 7 8

GEHUSEUNTERTEIL
ANSICHT VON HINTEN (KRPERSEITE)
nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. Diese Vorschrift gilt auch dann, wenn keine Geschftsbeziehung zustande kommt.' 'Schutzvermerk nach DIN 34 beachten'

12

12
FULINKS VORNE 2 x ENTWSSERUNGSBOHRUNG = 3mm,ZUM JEWEILIGEN GEHUSEECK HINFURECHTS HINTEN
AUSGERICHTET !
LINKS VORNE ZUM JEWEILIGEN GEHUSEECK HIN AUSGERICHTET ! RECHTS HINTEN

ANSICHT VON VORNE


OBERKANTEBUCHSTABEN
BUCHSTABEN

WARNSCHILD

72
36

=
Datum 06-06-14
Bearb. WOLFF
07-10-15
PUTZMEISTER AG CAD-Zeichnungnderung nur ber CAD
KABELFERNST.,24VDC,MAST
Art.-Nr.:477 578
+
- 07-10-15 WOL Geprft VON BUMEN D-72631 AICHTAL nderung nur ber CAD Blatt 8
R. nderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz fr Ersatz durch MIT SPRITZKOPF,SIKA-PM500,SONDER KS-477578 7/9 Bl.
-
'Diese Zeichnung bleibt unser ausschlieliches Eigentum. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.Kopien oder sonstige Vervielfltigungen drfen
nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. Diese Vorschrift gilt auch dann, wenn keine Geschftsbeziehung zustande kommt.' 'Schutzvermerk nach DIN 34 beachten'

R. nderung
1

Datum
07-10-15
Name Norm
34

Bearb. WOLFF
Datum 06-06-14
2

=3

WOL Geprft VON BUMEN


Boh mm
rung
en
=

07-10-15
3mm

50

Ursprung
Griff links
3

D-72631 AICHTAL
Ersatz fr
PUTZMEISTER AG
4

Ersatz durch
nderung nur ber CAD
SEITLICH

Stopmuttern verwenden !
5

CAD-Zeichnungnderung nur ber CAD


GRIFFESEITLICH
6

MIT SPRITZKOPF,SIKA-PM500,SONDER
KABELFERNST.,24VDC,MAST

50

Boh
rung
en
7

=3 =3m
mm m
Art.-Nr.:477 578
Griff rechts

34
7

KS-477578
+
=
8

Blatt 9
Bl. 8/
'Diese Zeichnung bleibt unser ausschlieliches Eigentum. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.Kopien oder sonstige Vervielfltigungen drfen 1 2 3 4 5 6 7 8

CABLE NR.:
BUCHSE ADER NR.: STIFT
1
1R 1L
2
2R 2L
3
3R 3L
nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. Diese Vorschrift gilt auch dann, wenn keine Geschftsbeziehung zustande kommt.' 'Schutzvermerk nach DIN 34 beachten'

4
4R 4L
5
5R 5L
6
6R 6L
7
7R 7L
8
8R 8L
9
9R 9L
10
10 R 10 L
11
11 R 11 L
12 2 6 7 10 7 6 3 1
12 R 12 L
13, RT
13 R 13, RT 13 L
14

20

11
14 R 14 L
15 STIFT 1 L
15 R 15 L 5

L
16
16 R 16 L

10 20

1 11
17
17 R 17 L
18 R
18
18 L
5 STIFT 1 R
19

R
19 R 19 L
20

10

1
20 R 20 L

21
1L 1R
22
2L 2R
23 3
3L 3R
24
4L 4R
20

1
25
5L 5R
26 5 BUCHSE 1 L

L
6L 6R
27

11 1
1020

7L 7R
28
8L 8R
9L
29
9R 5 R
BUCHSE 1 R
30
11

10 L 10 R
10

31
11 L 11 R
32
12 L 12 R
33
13 L 13 R
34
14 L
35
14 R 2
15 L 15 R
36
16 L 16 R
37
17 L 17 R
38
18 L 18 R
39
19 L 19 R
40 5 m Art.-Nr.: 480 107
20 L 20 R
BR Die einzelnen Adern mssen maschinell mit Aderendhlsen angeschlagen sein !
PE PE 15 m Art.-Nr.: 457 084
Bezeichnungsschild mit Art.-Nr. am Kabel befestigen.
Aderquerschnitte 0,5 qmm

=
a 43837 06-08-10
Datum 05-01-04
WOL Bearb. SCHWEIZER
06-08-10
PUTZMEISTER AG CAD-Zeichnungnderung nur ber CAD
FERNSTEUERKABEL, 40 POLIG +
- 05-01-11 SCHWGeprft WOLFFW D-72631 AICHTAL nderung nur ber CAD Blatt 1/1
R. nderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz fr Ersatz durch AUFBAUPLAN KS-457084 / Bl.
0.0 E05478--0402 Das sollten Sie wissen... (D, GB, F, E) This you should know... Ce que vous devrez savoir Lo que Vds deberan saber
0.1 E05479--0511 Gruppenbersicht SIKA PM 500 Group summary Vue densemble Plano de conjuntos
1.0 E05509--0705 Leergehuse Empty housing Carter Carcasa
1.0 E05510--0609 Differential Differential Diffrentiel Diferencial
1.0 E05515--0505 Steuerung Steering Direction Direccin
1.0 E05517--0609 Leergehuse Empty housing Carter Carcasa
1.0 E05518--0609 Differential Differential Diffrentiel Diferencial
1.0 E05521--0705 Lager Bearing Palier Cojinete
1.0 E05573--0805 Angriebsaggregat 55KW/400V A4V125HD SPM--SA14 Drive unit Groupe entranement Grupo de accionamiento
1.1 E05426--0601 Meschottkupplung Bulkhead gauge coupling Raccord de mesure Acoplamiento
1.1 E05511--0609 Getriebe Gearbox Rducteur Reductora
1.1 E05513--0703 Getriebe Gearbox Rducteur Reductora
1.1 E05519--0704 Getriebe Gearbox Rducteur Reductora
1.2 14454--0008 Hydr.--Pumpe R/L A4VG125HD Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1.2 E05427--0702 Verdrngungspumpe Traslation Pump Pompe de transfer Bomba de traslacin
1.3 12356--0306 Hydr.--Pumpe R A10VO28(13)DR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1.3 12493--0612 Hydr.--Pumpe A10V28DR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1.3 12496--0612 Hydr.--Pumpe A10VO28DFR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1.3 12498--0612 Hydr.--Pumpe A10V45DFR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1.3 15430--9812 Hydr.--Pumpe R 11cm3 Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1.4 E05503--0606 Behlter Vessel Rservoir Depsito
1.5 15427--9812 Saugfilter Suction filter Filtre daspiration Filtro de aspiracin
1.5 15428--9812 Saugfilter Suction filter Filtre daspiration Filtro de aspiracin
1.5 16612--0603 Hochdruckfilter High--pressure filter Filtre haute pression Filtro de alta presin
1.5 E05425--0412 Filter Filter Filtre Filtro
1.5 E05437--0605 Filter Filter Filtre Filtro
1.6 E05423--0601 Gashebelsteuerung Accelerator Acceleration Mando acelerador
1.8 E05507--0504 Antriebsachse Transmission Transmission Arbol transmisin
2.1 E05561--0709 4/3--Wegeventil 4/3--way valve Distributeur 4/3 voies Vlvula de 4/3 vas
2.1 11182--0207 4/2--Wegeventil 4/2--way valve Distributeur 4/2 voies Vlvula de 4/2 vas
2.1 11183--0207 4/2--Wegeventil 4/2--way valve Distributeur 4/2 voies Vlvula de 4/2 vas
2.1 11606--9707 Ventilbeschaltung Switching mechanism valve Mcanisme de comm. vanne Modo de conexion de vlv.
2.1 12472--0609 Stelldruckregler Control press.regulator Rgulateur de pression Regulador de presin
2.1 13482--0305 4/2--Wegeventil 12V/24V 4/2--way valve Distributeur 4/2 voies Vlvula de 4/2 vas
2.1 15209--0207 4/3--Wegeventil 24V 4/3--way valve Distributeur 4/3 voies Vlvula de 4/3 vas
2.1 15022--0611 Stelldruckregler Control press.regulator Rgulateur de pression Regulador de presin
2.1 15440--9812 4/3--Wegeventil 4/3--way valve Distributeur 4/3 voies Vlvula de 4/3 vas

08--02--04 Ersatzteilliste SIKA PM 500


Spare Parts List 490700492
Liste des pices de rechange 1 4
Lista de despiece
2.1 15834--0006 Prop. Frdermengenverstell. 12/24V Output regulation, prop. Rglage du dbit, prop. Regul.d.rendimiento, prop.
2.1 E05432--0502 Stelldruckregler Control press.regulator Rgulateur de pression Regulador de presin
2.1 E05433--0502 Reglerventil_Komplett Control valve--Complete Soupape de reglage--Complte Vlvula reguladora--Completa
2.1 E05435--0702 Servo--Bewegunspumpe Servo--Traslation pump Servo--Pompe de transfer Servo--Bomba de traslacin
2.1 E05436--0502 Ventilgehuse Valve housing Bote soupape Carcasa de vlvula
2.1 E05438--0704 Sicherheitsventil Safety valve Soupape de scurit Vlvula de seguridad
2.4 E05563--0710 lkhler Oil radiator Radiateur lhuile Radiador de aceite
2.5 12327--0311 Hydr.--Speicher 4l Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
2.6 10118--0512 l--Zentralschmierung Oil central lubrication Huilage central Lubricac. central aceite
2.6 17799--0711 Zentralschmierung Central lubrication Graissage central Engrase central
2.7 15844--0401 Hydr.--Steuerung FFH Hydr. control Commande hydr. Mando hidr.
2.8 13819--0209 Magnetschalter kpl. Magnetic switch cpl. Interrupt. magntique cpl Interruptor magntico cpl
3.1 13264--0505 Hydr.--Zylinder 1000--110/63 Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
3.4 13852--0009 Plunger--Zylinder 160--60 Plunger cylinder Vrin du piston plongeur Cilindro buzo
3.6 E05429--0703 Hydr.--Motor Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
3.6 12067--9704 Hydr.--Motor OMH500 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
5.1 E05476--0512 Arbeitsscheinwerfer 750W, 400V Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
5.1 16829--0403 Verteilergehuse Distributor casing Bote de distribution Cuerpo del distribuidor
5.1 15665--0506 Arbeitsscheinwerfer 12V/24V Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
5.3 E05481--0602 Elektrische Steuertafel Electrical panel Tableau lectrique Panel elctrico
5.3 E05533--0701 Kabelaufroller D 1400x1000x400mm Cable reel Enrouleur de cble Enrollador de cable
5.3 16153--0512 Schalterbox Switch box Box dinterrupteur Caja con interruptor
5.3 16741--0312 Tragegurt Carrying belt Bretelle Correa portadora
6.0 16182--0107 Kernpumpe 1000/180 Core pump Pompe noyau Bomba central
6.2 12585--9805 Frderkolben kpl. 180 Delivery piston cpl. Piston dalimentation cpl Embolo de elevacin cpl.
6.2 13244--9805 Frderkolben 180 Delivery piston Piston dalimentation Embolo de elevacin
7.0 16024--0103 S--Rohr S1812P S--pipe Tuyau en S Tubo S
7.1 16025--0403 Verschleiteilsatz 180--160 DURO22 Set of wear parts Jeu de pices dusure Juego--piezas de desgaste
7.2 16029--0103 Druckstutzen SK125--5 1/2 Pressure connection Tubulure de pression Tubuladura de presin
7.3 16402--0604 S--Rohr--Antrieb S--pipe drive Entranement tuyau en S Accionamiento tubo S
7.4 16401--0609 S--Rohr--Wellenlagerung Compl. upper housing ass. Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante
7.5 16027--0508 Druckstutzenlagerung 165/210 Discharge support Palier embout de sortie Cojin. manguito d.presin
8.0 16026--0302 Rhrwerk Agitator Agitateur Agitador
8.1 E05537--0605 Grill Grille Grille Rejilla
8.1 14351--9602 Grilabsicherung Grid Safety device Scurit de la grille Proteccin de la rejilla
8.1 15548--0409 Rhrwerkssich.Abschaltung Agitat. safety switch--off Dconn.d.sc.p.agitateur Descon.d.segur.d.agitador
8.1 15964--0012 Trichter RS487A Hopper Trmie Tolva

08--02--04 Ersatzteilliste SIKA PM 500


Spare Parts List 490700492
Liste des pices de rechange 2 4
Lista de despiece
8.3 12434--0310 Lagerflansch Support flange Bride palier Brida del cojinete
8.3 12435--9605 Lagerflansch 60 Support flange Bride palier Brida del cojinete
9.1 E05516--0703 Rad kpl. Wheel, cpl. Roue, cpl. Rueda, cpl.
9.5 E05442--0705 Fahrerplatz Driver place Poste de conduite Puesto de conduccin
9.5 E05512--0608 Bremsanlage Braking system Dispositif de freinage Equipo de frenos
9.5 E05520--0608 Bremse Brake Frein Freno
12.1 10497--9806 Zubehr -- Reinigung Cleaning accessories Accessoires de nettoyage Acessorios de limpieza
12.2 E05439--0709 Kompressor PM77E Compressor Compresseur Compresor
12.4 E05434--0401 Dosierpumpe AL--403.5 EL Metering pump Pompe doseuse Bomba dosificadora
12.4 E05540--0704 Dosierpumpe 30 L/h--700 L/h Metering pump Pompe doseuse Bomba dosificadora
12.5 12370--0106 Rttler 12V/24V Vibrator Vibreur Vibrador
21.1 E05528--0511 Montagesatz SA 14 Assembly kit Jeu de montage Juego de montaje
21.2 24235--0704 Drehwerksgetriebe Slewing unit gear Rduct. dispos. dorient. Reductora giratoria
21.3 E05559--0802 Sttzbein Support leg Jambe stabilisateur Pata de apoyo
21.4 22254--9707 Hydr.--Zylinder 650--80/63 Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
22.0 E24872--0711 Armpaket SA 14 Arm Assembly Ensemble de bras Paquete de brazos
22.1 E05569--0801 Satz Polyamidplatten SA 14 Polyamide plate set Jeu de plaques d.polyamide Juego de placas de poliamida
23.1 24867--0711 Hydr.--Zylinder 822--140/75--MB Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
23.1 24870--0711 Hydr.--Zylinder 846--150/105 Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
23.2 24868--0711 Hydr.--Zylinder 474-- 120/70 kpl. Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
23.2 24869--0711 Hydr.--Zylinder 741-- 140/ 75 kpl. Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
24.1 24881--0712 Mast--Steuerblock HHVP10--24V Boom control block Bloc commande flche Bloque de mando pluma
24.1 E23160--0703 Wegeventilblock links Direct.contr.block left--h Bloc--distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
24.1 E23161--0703 Wegeventilblock rechts Direct.contr.block right Bloc--distributeur droit Bloque distribuid.derecha
24.2 22443--0403 Eingangsmodul regel.Pumpe Input module f.regul.pump Module dentre p.pom.rg Mdulo de entr.p.bom.regu
24.2 22446--4003 Wahlartenbetriebsventil 12/24V Operat.mode select.valve Variations soup.de servi. Vlv.de trabajo de selec..
24.2 22447--0403 Hydr.--Ventil prop. 12/24V Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
24.2 22448--0403 Hydr.--Ventil prop. 12/24V Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
24.4 24871--0711 Hydr.--Verrohrung SA14.1 Hydr. pipework Tuyauterie hydr. Tubera hidrulica
25.0 E05565--0712 Frderleitung Mast SA 14 Delivery line boom Tuyauterie de flche Tubera de transp. pluma
25.1 21041--9806 Rohrbefestigung DN100/125 Pipe mounting assembly Fixation de tuyau Fijacin para tubo
25.3 E05462--0709 Frderltg.Pumpe--Steigrohr PM--SIKA 500 SK125/80 Del.line pump/ascend.pipe Tuyaut.pompe/tuyau ascen. Tubera bomba/tubo subida
25.3 E05529--0608 Wasseranlage Water system Installation deau Instalacin de agua
25.3 E05560--0802 Luftinstallation Air System Systme dair Instalacin de aire
25.3 E05566--0711 Zusatzmittelinstall DL 18 Additive System DL 18 Systme dadditiff DL 18 Sistema aditivos DL 18
25.6 E05482--0408 Spritzkopf AL--307 HKS Spray head Tte de projection Cabezal de proyector
25.6 E05525--0612 Spritzkopf Spray head Tte de projection Cabezal de proyector

08--02--04 Ersatzteilliste SIKA PM 500


Spare Parts List 490700492
Liste des pices de rechange 3 4
Lista de despiece
08--02--04 Ersatzteilliste SIKA PM 500
Spare Parts List 490700492
Liste des pices de rechange 4 4
Lista de despiece
Deutsch 3 8 English 9 14 Franais 15 20 Espaol 21 26

Das sollten Sie wissen ... This you should know ... Ce que vous devez savoir ... Cosas a tener en cuenta ...

ber die Ersatzteilliste 3 about the spare parts list 9 concernant la liste des 15 acerca de la lista de repuestos 21
pices de rechange

ber die Ersatzteilbestellung 4 about the spare parts order 10 concernant la commande 16 acerca del pedido de repuestos 22
de pices de rechange

ber die Bestellangaben 4 about the order details 10 concernant les indications 16 acerca de los datos del pedido 22
lors dune commande de pices

ber die verwendeten Symbole 5 about the symbols used 11 concernant les symboles utiliss 17 acerca de los smbolos utilizados 23

ber die Ersatzteilbltter 6 about the spare parts sheets 12 concernant les feuilles de 18 acerca de las hojas de repuestos 24
pices de rechange

ber die allgemeinen 8 about the general 14 concernant les couples de 20 acerca de los pares de apriete 26
Anziehdrehmomente tightening torques serrage en gnral generales

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ... 1 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
Das sollten Sie wissen ...
This you should know ...
Ce que vous devez savoir ... 2 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... ber die Ersatzteilliste

Wie in der Betriebsanleitung beschrieben, ist die Gewhrleistung gewhren wir im Rahmen unse- Der Inhalt dieser Ersatzteilliste darf ohne unsere
Bedienung, Wartung und Instandsetzung nur rer Verkaufs-- und Lieferbedingungen (bitte anfor- schriftliche Genehmigung auch nicht auszugs-
durch ausgebildetes und dazu beauftragtes Per- dern). Gewhrleistungen fr Ersatzteile werden weise wiedergegeben werden. Alle technischen
sonal zulssig. Zustndigkeiten des Personals von uns wie folgt vorgenommen: Angaben, Zeichnungen usw. unterliegen dem Ge-
klar festlegen. Bei Lieferung werden diese zunchst berechnet. setz zum Schutz des Urheberrechts. Diese Er-
Wir erstellen eine Gutschrift, wenn wir uns an- satzteilliste darf nur zu dem Zweck verwendet
Nur wenn Sie Original--Putzmeister--Ersatzteile hand der frachtfrei zurckgelieferten, ausge- werden, fr den sie von uns ausgehndigt wurde.
verwenden, haben Sie die Gewhr fr eine ein- tauschten und gekennzeichneten Teile ber die Weitergabe an Dritte, insbesondere an Konkur-
wandfreie Funktion Ihrer Maschine. Anderenfalls mangelhafte Beschaffenheit derselben, im Sinne renzfirmen, ist untersagt. Im brigen bleiben alle
erlischt jeder Gewhrleistungsanspruch. unserer Gewhrleistungsbedingungen, berzeu- Rechte, insbesondere das der Patentanmeldung,
gen konnten. vorbehalten.
Wenn innerhalb 30 Tagen nach Benachrichtigung
unsererseits keine Rckforderung von Ihnen er- Copyright by
folgt, werden beschdigte Teile verschrottet.

Lesen Sie diese Seiten aufmerksam durch, um


Probleme und eventuell entstehende Kosten fr
Falschlieferungen zu vermeiden.

Die in dieser Ersatzteilliste enthaltenen Abbildun-


gen und Texte sind unverbindlich, technische n-
derungen bleiben vorbehalten.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Deutsch
Ce que vous devez savoir ... 3 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... ber die Ersatzteilbestellung ... ber die Bestellangaben

Die Ersatzteilbestellung mu grundstzlich schrift- Alle im Beispiel geforderten Angaben sind fr eine reibungslose Bestellung erforderlich.
lich erfolgen, anderenfalls mssen Kosten fr
Falschlieferungen von Ihnen getragen werden.
Fa. Beton GmbH
Durchdenwaldstr. 37 von: Fritz Mustermann
Alle Ersatzteillieferungen erfolgen auf der D--77777 Betonhausen
Grundlage unserer Verkaufs-- und Lieferbedin- an: Putzmeister Ibrica Dpto. Repuestos
Tel.: 0111--7171
gungen. Fax: +34 91 428 81 05
Fax: 0111--1717

Die Angaben, die wir bei jeder Ersatzteilbestellung


bentigen, sind in der nachfolgenden Beschrei- Ersatzteilbestellung Rechnungsanschrift / Versandanschrift
bung der Ersatzteilbltter fett gedruckt. Bestell--Nr.:

Muster
Dringlichkeit:
Wenn nicht anders angegeben, gilt die Maeinheit
Versandart:
Millimeter (mm). O--Ring--Abmessungen sind in
folgender Form angegeben:
Innendurchmesser x Ringdicke (z.B. 15 x 2,5) Maschinen--Nr. 220100048

Material-- Nr. Menge Ein- Benennung Ersatzteilblatt-- Nr. Pos.-- Nr.


Ihre Ersatzteilbestellung richten Sie bitte an Ihre heit
nchste Putzmeister--Vertretung oder an:
0 4 1 3 2 3 0 0 5 3, St O- Ring 1 4 1 7 1 9 6 0 2 19
Putzmeister Ibrica
,
Camino de Hormigueras N 173
28031 Madrid ,
Espaa
,
Departamento de Repuestos
Fax +34 91 428 81 05 ,
Telfono 902 19 41 30
Internet: http://www.putzmeister.es
E--mail: repuestos@putzmeister.es

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Deutsch
Ce que vous devez savoir ... 4 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... ber die verwendeten Symbole

In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die in den Ersatzteilblttern verwendeten Symbole und deren Bedeutung.

Positions--Nr. mit sind Ver- Befestigungsmittel Recycling:


1 weise auf die Informations- PM--Rcknahmeangebot/umwelt-
spalte. gerechte Entsorgung
Md Dichtungsmittel Umweltschutz: Bei der Entsor-
Anziehdrehmomente Md
gung auf geltende nationale und
in Nm (Newtonmeter)
regionale Vorschriften achten.

Angaben siehe Maschinenkarte Einlen Auf einem anderen Ersatzteilblatt


abgebildet

Menge -- Nach Bedarf Aktivator 4.2 z.B. in der EG 4.2


Maeinheit ist bei Ersatzteilbe-
? stellung erforderlich.

Austausch -- Teil nicht wieder Einfetten 4.2 z.B. im EBN 10295


verwenden 10295

Ohne Abbildung OIL Anzeige


MAX Verwaltungshinweis
MIN

Sonderwerkzeug OIL Befllung 23.5 Neuer Stand ist gltig.


SAE 90 21406--9205
5,6 l

Dichtsatz Entleerung 23.5 Alter Stand behlt seine maschi-


OIL 21406--9205 nenbezogene Gltigkeit.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Deutsch
Ce que vous devez savoir ... 5 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... ber die Ersatzteilbltter
1 2 3 4 12
1 Informationsspalte
(Zusatzinformationen in Form von Zeichen
und Symbolen)

2 Abbildung der Ersatzteile

3 Positions--Nr. des Ersatzteils

4 Positions--Nr. des Ersatzteils


mit Verweis auf Zusatzinformationen in der
Informationsspalte 1

5 Hinweis

6 Verwaltungshinweis

7 Benennung der Ersatzteilgruppe

8 Material--Nr. der Ersatzteilgruppe

9 Anzahl der Seiten des Ersatzteilblattes


950614

10 Ersatzteilgruppe (EG) 1 2

11 Ersatzteilblatt--Nr. (EBN)
5 6 7 8 9 10 11
12 Wasserzeichen (Kopierschutz)

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Deutsch
Ce que vous devez savoir ... 6 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
16
13 Positions--Nr. des Ersatzteils

14 Material--Nr. 13 14 15 Deutsch 17 Englisch Franzsisch Spanisch 18

15 Menge
Ist keine Stckzahl angegeben ( -- ), so
mssen Sie die bentigte Menge und
Maeinheit angeben.

16 Benennung / Lieferumfang
Die Punkte zeigen den Lieferumfang einer
Position. Im Lieferumfang einer Position EG 12.1 EBN14170

sind alle nachfolgenden Positionen mit


mehr Punkten enthalten.

Beispiele: 1 292813005 1 R
2 265990007 1 . Sc
Positions--Nr. 1 3 265984000 1 . . Sc
Lieferumfang Position 2, 3, 4, 5, 6 4 265985009 1 ...M
5 080807003 1 ...A
Positions--Nr. 2 6 032204007 1 ..S
Lieferumfang Position 3, 4, 5, 6 7 041071001 1 O--

Positions--Nr. 3
Lieferumfang Position 4, 5

17 Abmessung
1 2

18 Verweis
Ersatzteilgruppe (EG) und Ersatzteilblatt--
Nr. (EBN), unter denen das Ersatzteil mit
Einzelteilen zu finden ist.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Deutsch
Ce que vous devez savoir ... 7 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... ber die allgemeinen Anziehdrehmomente

Anziehdrehmomente sind von Schraubenqualitt, Die folgenden Tabellen beinhalten die maximalen Fr Schrauben mit mikroverkapseltem Klebstoff
Gewindereibung und Schraubenkopfauflageflche Anziehdrehmomente Md in Nm fr eine Reibungs- gelten smtliche Anziehdrehmomente x 1,1.
abhngig. Die in den folgenden Tabellen angege- zahl ges. = 0,14, Gewinde leicht gelt oder leicht
benen Werte sind Richtwerte. Sie sind nur dann gefettet.
gltig, wenn in den Einzelkapiteln der Betriebsan-
leitung oder in den Ersatzteilblttern keine anderen
Werte genannt werden.

Schaftschrauben -- Metrisches Regelgewinde DIN 13, Blatt 13 Schaftschrauben -- Metrisches Feingewinde DIN 13, Blatt 13
Abmessun- Anziehdrehmo- Abmessungen Anziehdrehmo-
gen [mm] ment Md [Nm] [mm] ment Md [Nm]
M SW 8.8 10.9 12.9 M SW 8.8 10.9 12.9
M4 7 3 4,4 5,1 M 8x1 13 27 39 46
M5 8 5,9 8,7 10 M 10 x 1,25 17 52 76 90
M6 10 10 15 18 M 12 x 1,25 19 93 135 160
M8 13 25 36 43 M 12 x 1,5 19 89 130 155
M 10 17 49 72 84 M 14 x 1,5 22 145 215 255
M 12 19 85 125 145 M 16 x 1,5 24 225 330 390
M 14 22 135 200 235 M 18 x 1,5 27 340 485 570
M 16 24 210 310 365 M 20 x 1,5 30 475 680 790
M 18 27 300 430 500 M 22 x 1,5 32 630 900 1050
M 20 30 425 610 710 M 24 x 2 36 800 1150 1350
M 22 32 580 820 960 M 27 x 2 41 1150 1650 1950
SW = S
S Schlsselweite SW = Schlsselweite
M 24 36 730 1050 1220 X.X = Qualittsklasse 8.8, 10.9, 12.9 M 30 x 2 46 1650 2350 2750
X X = Qualittsklasse 8.8,
X.X 8 8 10.9,
10 9 12.9
12 9
M 27 41 1100 1550 1800
M 30 46 1450 2100 2450

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Deutsch
Ce que vous devez savoir ... 8 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... about the spare parts list

As described in the Operating Instructions, our Our warranty is given under the terms of our The contents of this spare parts list may not be
machinery may only be operated, serviced and conditions of sale and supply (available on reproduced, even in part, without our written
repaired by personnel trained and commissioned request). Warranty claims for spare parts will approval. All technical data, drawings, etc are
to undertake such work. Define the responsibi- be settled as follows: protected by copyright law. This spare parts list
lities of the personnel clearly. Initially, these will be invoiced on delivery. A credit may only be used for the purpose for which it has
note will be issued when the replaced, identified, been supplied by us. It must not be passed on to
You can only be certain that your machine will parts have been returned to us, carriage paid, third parties, in particular competitors. Moreover,
function perfectly if you use Original Putzmeister and we have been able to ascertain that the parts all rights, especially those of patent application,
spare parts. Any warranty claim will be invalidated were faulty and that the claim meets our warranty are reserved.
if genuine spare parts are not used. conditions.
Damaged parts will be scrapped if the customer Copyright by
makes no request for their return within 30 days
of our notification.

Please read these pages carefully to avoid prob-


lems and costs which may arise from incorrect
deliveries.

The illustrations and texts in this spare parts list


are not binding. We reserve the right to make
technical changes.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... English
Ce que vous devez savoir ... 9 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... about the spare parts order ... about the order details

Spare parts orders must always be submitted in All the details required in this example are necessary for your order to be processed smoothly.
writing, otherwise you will have to bear the costs
of incorrect deliveries.
The Concrete Company
Borchester Road from: Tony Adams
All supplies of spare parts are made on the basis Ambridge BC22 8BL
of our conditions of sale and supply. to: Putzmeister Ibrica Dpto. Repuesots
Tel.: 0111 7171
Fax: +34 91 428 81 05
Fax: 0111 1717
The details we require for every spare parts order
are printed in bold in the description of the spare
parts sheet below. Spare parts order Invoice address/Delivery address
Order no.:
Unless otherwise stated, the unit of measurement Urgency:

Specimen
is the millimetre (mm). O--ring dimensions are Dispatch by:
stated as follows:
internal diameter x ring thickness (eg 15 x 2.5)
Machine number 220100048
Please send your spare parts order to your
Material no. Quantity Unit Description Spare parts sheet no. Item no.
nearest Putzmeister agency or to:
0 4 1 3 2 3 0 0 5 3, off O- ring 1 4 1 7 1 9 6 0 2 19
Putzmeister Ibrica
,
Camino de Hormigueras N 173
28031 Madrid ,
Espaa
,
Departamento de Repuestos
Fax +34 91 428 81 05 ,
Telfono 902 19 41 30
Internet: http://www.putzmeister.es
E--mail: repuestos@putzmeister.es

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... English
Ce que vous devez savoir ... 10 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... about the symbols used

The following table shows the symbols used in the spare parts sheets and their meaning.

Item numbers with are Glue Recycling:


1 references to the information PM accepts returns /
column. environmentally correct disposal
Md Sealing agent Environmental protection:
Tightening torques Md
comply with national and regional
in Nm (Newtonmetres)
regulations for disposal.

Refer to the machine card Oil Illustrated on a different


for further details spare parts sheet

Quantity -- as required Activator 4.2 eg in spare parts group 4.2


The unit of measurement must be
? specified in the spare parts order.

Replace -- do not reuse part Grease 4.2 eg on spare parts sheet


10295 no. 10295

Not illustrated OIL Gauge


MAX Version control note
MIN

Special tool OIL Fill volume 23.5 New version is valid


SAE 90 21406--9205
5.6 l

Gasket set Drain 23.5 Previous issue remains valid


OIL 21406--9205 for specific machine

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... English
Ce que vous devez savoir ... 11 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... about the spare parts sheets
1 2 3 4 12
1 Information column
(additional information in the form of signs
and symbols)

2 Illustration of the spare parts

3 Item number of the spare part

4 Item number of the spare part


with reference to additional information in
the information column 1

5 Note

6 Version control note

7 Description of the spare parts group

8 Spare parts group material number

9 Number of pages in the spare parts sheet


950614

10 Spare parts group 1 2

11 Spare parts sheet number


5 6 7 8 9 10 11
12 Watermark (copy protection)

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... English
Ce que vous devez savoir ... 12 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
16
13 Item number of the spare part

14 Material no. 13 14 15 German 17 English French Spanish 18

15 Quantity
If no number is stated ( -- ), you must
specify the quantity required and the
unit of measurement.

16 Description / Scope of supply


The dots indicate the scope of supply for
an item. The scope of supply for an item EG 12.1 EBN14170

includes all items listed beneath it with


a greater number of dots.

Examples: 1 292813005 1 R
2 265990007 1 . Sc
Item 1 3 265984000 1 . . Sc
Scope of supply: items 2, 3, 4, 5, 6 4 265985009 1 ...M
5 080807003 1 ...A
Item 2 6 032204007 1 ..S
Scope of supply: items 3, 4, 5, 6 7 041071001 1 O--

Item 3
Scope of supply: items 4, 5

17 Dimension
1 2
18 Reference
Spare parts group (EG) and spare parts
sheet number (EBN), where the spare part
is specified with its individual components.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... English
Ce que vous devez savoir ... 13 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... about the general tightening torques

Tightening torques depend on bolt grade, thread The tables below give the maximum tightening All tightening torques are multiplied by a factor
friction and bolt head bearing area. The values torques Md in Nm for a friction factor tot. = 0.14, of 1.1 for bolts with cement in the thread.
given in the following tables are for guidance. for a lightly--oiled or lightly--greased thread.
These values should only be used if no other va-
lues are specified in the relevant sections of the
Operating Instructions or in spare parts sheets.

Set screws -- metric triangular thread, DIN 13, Part 13 Set screws -- metric precision thread, DIN 13, Part 13
Dimensions Tightening torque Dimensions Tightening torque
[mm] Md [Nm] [mm] Md [Nm]
M SW 8.8 10.9 12.9 M SW 8.8 10.9 12.9
M4 7 3 4.4 5.1 M 8x1 13 27 39 46
M5 8 5.9 8.7 10 M 10 x 1.25 17 52 76 90
M6 10 10 15 18 M 12 x 1.25 19 93 135 160
M8 13 25 36 43 M 12 x 1.5 19 89 130 155
M 10 17 49 72 84 M 14 x 1.5 22 145 215 255
M 12 19 85 125 145 M 16 x 1.5 24 225 330 390
M 14 22 135 200 235 M 18 x 1.5 27 340 485 570
M 16 24 210 310 365 M 20 x 1.5 30 475 680 790
M 18 27 300 430 500 M 22 x 1.5 32 630 900 1050
M 20 30 425 610 710 M 24 x 2 36 800 1150 1350
M 22 32 580 820 960 M 27 x 2 41 1150 1650 1950
SW = Width across flats
S f SW = Width across flats
M 24 36 730 1050 1220 X.X = Grade 8.8, 10.9, 12.9 M 30 x 2 46 1650 2350 2750
X X = Grade 8.8,
X.X 8 8 10.9,
10 9 12.9
12 9
M 27 41 1100 1550 1800
M 30 46 1450 2100 2450

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... English
Ce que vous devez savoir ... 14 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... concernant la liste des pices de rechange

Comme dcrit dans les instructions de service, Notre garantie seffectue dans le cadre de nos Toute reproduction, mme partielle, de la
la machine ne doit tre conduite, entretenue et conditions de vente et de livraison (les comman- prsente liste est interdite, sauf autorisation crite
rpare que par des personnes formes et der, s. v. p.). Les prestations de garantie pour les de notre part. Toutes les donnes techniques,
charges de ces tches. Il faut dfinir clairement pices de rechange seffectuent de la manire schmas etc. tombent sous la loi sur la protection
les comptences du personnel. suivante: des droits dauteur. Cette liste des pices de
Elles sont factures la livraison. Nous tablirons rechange ne peut tre utilise quaux seules fins
Seule lutilisation de pices de rechange dorigine un avoir si, au moyen des pices changes et auxquelles nous vous lavons remise. Sa commu-
Putzmeister vous garantit un fonctionnement identifies, retournes franco de port, nous avons nication des tiers, notamment des concur-
parfait de votre machine. Faute de quoi, vous pu constater leur conception dfectueuse dans le rents, est strictement interdite. Au reste, tous
perdrez tous recours en garantie. sens de nos conditions gnrales de garantie. les droits, en particulier celui dune demande de
Faute dune rclamation de votre part dans les brevet, restent rservs.
30 jours aprs information de notre part, les
pices dfectueuses seront ferrailles. Copyright by

Veuillez lire attentivement ces pages, afin dviter


des problmes et des cots ventuels rsultant
dune livraison errone.

Les dessins et textes dans la liste des pices de


rechange jointe sont communiqus sans engage-
ment de notre part et sous rserve de modifica-
tions techniques.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Franais
Ce que vous devez savoir ... 15 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... concernant la commande de pices ... concernant les indications lors dune commande de pices
de rechange
Pour viter toute erreur de livraison et tout problme, il est indispensable de nous communiquer
Toute commande de pices doit imprativement toutes les indications demandes dans lexemple ci--aprs.
tre effectue par crit, faute de quoi les cots
dune livraison errone seront votre charge. Beton SARL
37, rue de la fort de: Monsieur P. Dupont
Toutes les livraisons de pices sont ralises F--99999 La Ville Bton
: Putzmeister Ibrica Dpto. Repuestos
sur la base de nos conditions de ventes et de Tl.: 01 01 01 01 01
Fax: +34 91 428 81 05
livraison. Fax: 01 01 01 01 02

Les indications qui nous sont indispensables lors


de chaque commande de pices sont imprimes Commande de pices de rechange Adresse de facturation/adresse de livraison
en gras dans la description suivante des feuilles N de commande:
de pices de rechange.

Spcimen
Degr durgence:
Sauf indication contraire, toutes les mesures Mode dexpdition:
sont en millimtres (mm). Les mesures des
joints toriques sont indiques comme ci--aprs:
diamtre intrieur x paisseur du joint N de machine 220100048
(p.ex. 15 x 2,5) N darticle Quantit Unit Dsignation N de la feuille PDR N de
pos.
Veuillez adresser votre commande de pices au
reprsentant Putzmeister le plus proche ou : 0 4 1 3 2 3 0 0 5 3, pces Joint torique 1 4 1 7 1 9 6 0 2 19

Putzmeister Ibrica ,
Camino de Hormigueras N 173
28031 Madrid ,
Espaa
,
Departamento de Repuestos
Fax 34 91 428 81 05 ,
Telfono 902 19 41 30
Internet: http://www.putzmeister.es
E--mail: repuestos@putzmeister.es

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Franais
Ce que vous devez savoir ... 16 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... concernant les symboles utiliss

Dans le tableau suivant vous trouverez les symboles et leur signification utiliss sur les feuilles de pices de rechange.

Les n de positions avec un Produit de fixation Recyclage:


1 sont des renvois la colonne Proposition PM de reprise /
dinformations. limination cologique
Md Produit dtanchit Protection de lenvironnement:
Couples de serrage Md en Nm
lors de llimination, respecter
(Newton--mtre)
les prescriptions nationales et
rgionales en vigueur.
Indications, voir la carte machine Huiler
Illustr sur une autre feuille de
pices de rechange
Quantit -- selon besoin Activateur
Lindication de lunit de mesure est 4.2
p.ex. groupe de pices
indispensable lors dune commande
? de pices.
de rechange 4.2

Echange -- ne pas rutiliser Graisser 4.2 p.ex. feuille de pices


la pice 10295
de rechange n 10295

Sans illustration OIL Indication


MAX Indication concernant la tenue
MIN des documents

Outils spciaux OIL Remplissage 23.5 La nouvelle mise jour est


SAE 90 21406--9205
valable.
5,6 l

Jeu de joints Vidange 23.5 Lancien tat reste valable pour


OIL 21406--9205 la machine.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Franais
Ce que vous devez savoir ... 17 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... concernant les feuilles de pices de rechange
1 2 3 4 12
1 Colonne dinformations
(informations supplmentaires sous forme
de signes et symboles)

2 Illustration des pices de rechange

3 N de position de la pice de rechange

4 N de position de la pice de rechange


avec renvoi des informations supplmen-
taires dans la colonne dinformations 1

5 Remarque

6 Remarque sur la tenue des documents

7 Appellation du groupe de pices de rechange

8 N darticle du groupe de pices de rechange

9 Nombre de pages de la feuille de pices de


rechange
950614
10 Groupe de pices de rechange
1 2

11 N de la feuille de pices de rechange

12 Filigrane (protection contre une reproduction) 5 6 7 8 9 10 11

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Franais
Ce que vous devez savoir ... 18 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
16
13 N de position de la pice de rechange

14 N darticle 13 14 15 Allemand 17 Anglais Franais Espagnol 18

15 Quantit
Si le nombre nest pas indiqu ( -- ), vous
devez indiquer la quantit ncessaire et
lunit de mesure.

16 Dsignation / Fourniture
Les points indiquent ltendue de livraison
dune position. La position est livre avec
toutes les positions suivantes, prcdes EG 12.1 EBN14170

de plusieurs points.

Exemples:
1 292813005 1 R
Position 1:
2 265990007 1 . Sc
Etendue de livraison:
3 265984000 1 . . Sc
positions 2, 3, 4, 5, 6
4 265985009 1 ...M
Position 2:
5 080807003 1 ...A
Etendue de livraison: 6 032204007 1 ..S
positions 3, 4, 5, 6 7 041071001 1 O--
Position 3:
Etendue de livraison:
positions 4, 5

17 Dimensions

1 2
18 Renvoi
Groupe de pices de rechange (EG) et
feuille de pices de rechange (EBN) o la
pice de rechange avec ses lments peut
tre trouve.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Franais
Ce que vous devez savoir ... 19 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... concernant les couples de serrage en gnral

Les couples de serrage se calculent en fonction de instructions de service soit dans les feuilles de Pour des vis colle microencapsule, tous les
la qualit des vis, de la friction du pas de vis et de pices de rechange. couples de serrage sont multiplier par 1,1.
la surface dappui de la tte de vis. Les couples Les tableaux ci--aprs concernent des couples de
indiqus dans les tableaux ci--aprs sont des serrage maxi Md en Nm pour un coefficient de
valeurs de rfrence. Elles ne sont valables, qu frottement tot. = 0,14, filetage lgrement huil
partir du moment o aucune autre valeur nest ou lgrement graiss.
indique soit dans les divers chapitres des

Vis sans tte, partiellement filetes -- Filetage mtrique pas gros Vis sans tte, partiellement filete -- Filetage mtrique pas fin
DIN 13, feuille 13 DIN 13, feuille 13
Filetage Couple de serrage Filetage Couple de serrage
[mm] Md [Nm] [mm] Md [Nm]
M SW 8.8 10.9 12.9 M SW 8.8 10.9 12.9
M4 7 3 4,4 5,1 M 8x1 13 27 39 46
M5 8 5,9 8,7 10 M 10 x 1,25 17 52 76 90
M6 10 10 15 18 M 12 x 1,25 19 93 135 160
M8 13 25 36 43 M 12 x 1,5 19 89 130 155
M 10 17 49 72 84 M 14 x 1,5 22 145 215 255
M 12 19 85 125 145 M 16 x 1,5 24 225 330 390
M 14 22 135 200 235 M 18 x 1,5 27 340 485 570
M 16 24 210 310 365 M 20 x 1,5 30 475 680 790
M 18 27 300 430 500 M 22 x 1,5 32 630 900 1050
M 20 30 425 610 710 M 24 x 2 36 800 1150 1350
M 22 32 580 820 960 M 27 x 2 41 1150 1650 1950
SW = O
S Ouverture de cl SW = Ouverture de cl
M 24 36 730 1050 1220 X.X = Qualit 8.8, 10.9, 12.9 M 30 x 2 46 1650 2350 2750
X X = Qualit 8.8,
X.X 8 8 10.9,
10 9 12.9
12 9
M 27 41 1100 1550 1800
M 30 46 1450 2100 2450

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Franais
Ce que vous devez savoir ... 20 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... acerca de la lista de repuestos

Segn se describe en las instrucciones de servi- La garanta se conceder de acuerdo con nues- Se prohibe toda divulgacin, total o en forma de
cio, el manejo, el mantenimiento y las reparacio- tras condiciones generales de venta y de sumi- extractos, del contenido de esta lista de repue-
nes deben confiarse solamente al personal nistro (a peticin). Nuestro procedimiento de stos sin nuestra autorizacin escrita. Las informa-
especializado responsable. Hganse constar garanta para repuestos es el siguiente: ciones tcnicas, los planos, etc. estn protegidos
claramente los cometidos del personal. En primer lugar se facturarn las piezas entrega- por la ley de propiedad intelectual. La lista de
das. Despus de examinar las piezas marcadas, repuestos no se utilizar ms que para el uso
El funcionamiento seguro de las mquinas se cambiadas y retornadas con portes pagados y de previsto. Se prohibe la entrega a terceros, espe-
garantiza solamente si se utilizan repuestos verificar la naturaleza defectuosa de las mismas cialmente a empresas de la competencia. Por lo
originales Putzmeister. En caso contrario no en el sentido de lo especificado en las condi- dems se reservan todos los derechos, especial-
asumimos ninguna responsabilidad. ciones de garanta, extenderemos una nota mente el de solicitud de patente.
de abono.
Si en los 30 das siguientes a nuestra notificacin Copyright de
no hemos recibido peticin de devolucin por su
parte, las piezas defectuosas se enviar a des-
guace.

Rogamos se familiaricen con estas instrucciones


para evitar problemas y eventuales gastos deri-
vados de envos incorrectos.

Todas las figuras y descripciones contenidos en


esta lista de repuestos son sin compromiso y con
reserva de modificaciones tcnicas.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Espaol
Ce que vous devez savoir ... 21 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... acerca del pedido de repuestos ... acerca de los datos del pedido

El pedido de repuestos ha de realizarse siempre Para poder cursar correctamente el pedido se precisan todos los datos requieridos en el ejemplo
por escrito. De lo contrario, los gastos derivados siguiente.
de envos incorrectos irn a cargo del cliente.
Fa. Hormign S.L.
Crtra. de los Prados s/n. de: Jos Garca
Los repuestos se entregan sobre la base de E--77777 Valdecemento
nuestras condiciones generales de venta y a: Putzmeister Ibrcia Dpto. Repuestos
Tel.: 0111--7171
suministro. Fax: +34 91 428 81 05
Fax: 0111--1717

Los datos que se precisan con cada pedido de


repuestos aparecen en negrita en la descripcin
Pedido de repuestos Direccin para envo de factura /
de la hoja de repuestos siguiente. Direccin para envo de material
N pedido:
Si no se especifica otra cosa, las medidas son Prioridad:
todas en milmetros (mm). Las medidas de las
juntas tricas se expresan de la forma siguiente:
dimetro interior x grosor de la junta
(por ejemplo 15 x 2,5).
Forma de envo:

N de mquina 220100048
Modelo
N material Cantidad Unidad Denominacin N hoja de repuestos N pos.
Para el pedido de repuestos, consltese al
representante local Putzmeister o a: 0 4 1 3 2 3 0 0 5 3, U. Junta trica 1 4 1 7 1 9 6 0 2 19
Putzmeister Ibrica, S.A.
,
Cmno. de Hormigueras N 173
28031 Madrid ,
Espaa
,
Departamento de Repuestos
Fax 34 91 428 81 05 ,
Telfono 902 19 41 30
Internet: http://www.putzmeister.es
Correo electrnico: repuestos@putzmeister.es

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Espaol
Ce que vous devez savoir ... 22 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... acerca de los smbolos utilizados

La tabla adjunta contiene los smbolos utilizados en las hojas de repuestos y lo que significan.

Los nmeros de posicin con Material de fijacin Reciclaje:


1 el smbolo hacen referencia PM--oferta de retorno /
a la columna informativa. eliminacin ecolgica
Md Material de junta Medio ambiente:
Pares de apriete Md
para la eliminacin deben respe-
en Nm (Newtonmetro)
tarse las normativas nacionales
y regionales vigentes.
Para las caractersticas, vase Lubricar
la ficha de la mquina Figura en una hoja de repuestos
separada
Cantidad: sobre demanda Activador 42
4.2
Es imprescindible especificar la unidad por ejemplo en el grupo
? de medida en el pedido de repuestos. de repuestos 4.2

No reutilizar las piezas Engrasar 4.2 por ejemplo en la hoja


cambiadas 10295
de repuestos n 10295

Sin figura OIL Indicacin


MAX Indicacin administrativa
MIN

Herramientas especiales OIL Llenado 23.5 Vale la ltima edicin.


SAE 90 21406--9205
5,6 l

Juego de juntas Vaciado 23.5 La edicin anterior contina


OIL 21406--9205 siendo vlida para las mquinas
a que hace referencia.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Espaol
Ce que vous devez savoir ... 23 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... acerca de las hojas de repuestos
1 2 3 4 12
1 Columna informativa
(Informacin suplementaria en forma
de seales y smbolos)

2 Figura de los repuestos

3 N posicin del repuesto

4 N posicin del repuesto


con referencia a informacin suplementaria
en la columna informativa 1

5 Advertencia

6 Indicacin administrativa

7 Denominacin del grupo de repuestos

8 N material del grupo de repuestos

9 Nmero de pginas de la hoja de repuestos


950614

10 Grupo de repuestos 1 2

11 N hoja de repuestos
5 6 7 8 9 10 11
12 Filigrana (seguro de copia)

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Espaol
Ce que vous devez savoir ... 24 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
16
13 N posicin del repuesto

14 N de material 13 14 15 Alemn 17 Ingls Francs Espaol 18

15 Cantidad
Si no se indica ninguna cifra ( -- ), hay
que especificar la cantidad necesaria y
la unidad de medida.

16 Denominacin / Volumen de suministro


Los puntos indican el volumen de suminis-
tro de una posicin. El volumen de suminis- EG 12.1 EBN14170
tro de una posicin contiene todas las posi-
ciones siguientes con ms puntos.

Ejemplos: 1 292813005 1 R
Posicin n 1 2 265990007 1 . Sc
Volumen de suministro: 3 265984000 1 . . Sc
posiciones 2, 3, 4, 5, 6 4 265985009 1 ...M
Posicin n 2 5 080807003 1 ...A
Volumen de suministro: 6 032204007 1 ..S
posiciones 3, 4, 5, 6 7 041071001 1 O--
Posicin n 3
Volumen de suministro:
posiciones 4, 5

17 Medidas
1 2

18 Referencia
El grupo de repuestos (EG) y el n de la
hoja de repuestos (EBN) que contienen el
repuesto y todos los componentes.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Espaol
Ce que vous devez savoir ... 25 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
... acerca de los pares de apriete generales

El par de apriete a ejercer en cada caso depende Las tablas siguientes contienen los pares de Para los tornillos con adhesivo microencapsulado
de la calidad del tornillo, del rozamiento de la apriete mximos Md en Nm para un coeficiente de se utilizarn los pares de apriete especificados
rosca y de la superficie de apoyo de la cabeza del rozamiento total = 0,14 con la rosca ligeramente multiplicados por 1,1.
tornillo. Los valores de la tablas siguientes son lubricada o engrasada.
aproximados. Valen solamente si en los diferentes
apartados de las instrucciones de servicio y en las
hojas de repuestos no se especifican otros valores.

Tornillos cilndricos, rosca mtrica regular DIN 13, hoja 13 Tornillos cilndricos, rosca mtrica fina DIN 13, hoja 13
Medidas Par de apriete Md Medidas Par de apriete Md
[mm] [Nm] [mm] [Nm]
M SW 8.8 10.9 12.9 M SW 8.8 10.9 12.9
M 4 7 3,0 4,4 5,1 M 8x1 13 27 39 46
M 5 8 5,9 8,7 10 M 10 x 1,25 17 52 76 90
M 6 10 10 15 18 M 12 x 1,25 19 93 135 160
M 8 13 25 36 43 M 12 x 1,5 19 89 130 155
M 10 17 49 72 84 M 14 x 1,5 22 145 215 255
M 12 19 85 125 145 M 16 x 1,5 24 225 330 390
M 14 22 135 200 235 M 18 x 1,5 27 340 485 570
M 16 24 210 310 365 M 20 x 1,5 30 475 680 790
M 18 27 300 430 500 M 22 x 1,5 32 630 900 1050
M 20 30 425 610 710 M 24 x 2 36 800 1150 1350
M 22 32 580 820 960 M 27 x 2 41 1150 1650 1950
SW = Ancho de llave
S SW = Ancho de llave
M 24 36 730 1050 1220 X.X = Categora de calidad 8.8, M 30 x 2 46 1650 2350 2750
X X = Categora de calidad 8.8,
X.X 88
10.9, 12.9 M 27 41 1100 1550 1800 10.9, 12.9

M 30 46 1450 2100 2450

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ... Espaol
Ce que vous devez savoir ... 26 26
Cosas a tener en cuenta ... E05500--0409
25.6
23.2 5.1

22.1
23.2

9.3

8.1

12.4 1.2/1.3 5.3 2.4


6.0 8.0
00.1
E05479--0501

Gruppenbersicht
Group summary
Vue densemble
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC 1 6
0.1
E05479--0511
Plano de conjuntos SIKA PM 500 PC
1.2 Hydr.--Pumpe Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1.3 Hydr.--Pumpe Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1.5 Filter Filter Filtre Filtro
2.1 Hydr.--Ventil Hydr. valve Soupape hydr. Vlvula hidr.
2.4 lkhler Oil radiator Radiateur lhuile Radiador de aceite
2.6 Fett--Zentralschmierung Grease centr. lubrication Lubric. la graisse centr Engrase central
2.7 Hydr.--Steuerung Hydr. control Commande hydr. Mando hidr.
2.8 Temperaturgeber Temperature transmitter Transmett. de temprature Termotransmisor
3.1 Hydr.--Zylinder Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
3.4 Plunger--Zylinder Plunger cylinder Vrin du piston plongeur Cilindro buzo
3.6 Hydr.--Motor Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
4.2 Minimess--Verschraubungen Gauge port fittings Raccords pour branchement de mesure Racores para puntos de medicin
4.2 Hydr.--Schluche Hydraulic hoses Flexibles hydrauliques Tubos flexibles hidrulicos
4.2 Brdel--Rohrverschraubungen Flare tube fittings Raccords pour tubes vass Racores para tubos rebordeados
4.2 SAE--Adapter Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
4.2 Rohrschelle Pipe clamp Collier Abrazadera de tubo
5.1 Beleuchtung kpl. Lighting, cpl. Eclairage, cpl. Alumbrado, cpl.
5.1 Arbeitsscheinwerfer Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
5.2 Steuerschrank Control cabinet Armoire de commande Armario de mando
5.3 Steuerbox Control box Boite des commandes Caja de mando
5.3 Schalterbox Control box Boite des commandes Caja de mando
5.3 Fernsteuergert Remote control unit Unit de tlcommande Dispositivo de telemando
5.3 Kabelaufroller Cable reel Enrouleur de cble Enrollador de cable
6.0 Kernpumpe Core pump Pompe noyau Bomba central
6.2 Frderkolben Delivery piston Piston dalimentation Embolo de elevacin
7.3 S--Rohr--Antrieb S--pipe drive Entranement tuyau en S Accionamiento tubo S
7.4 S--Rohr--Wellenlagerung Compl. upper housing ass. Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante
8.0 Trichtereinheit Hopper unit Trmie Tolva
8.1 Automatische Mischerentleerung Automat. mixer discharge Vidage autom. du malaxeur Descarga autom. mezclador
8.1 Grillabsicherung Grid safety device Scurit de la grille Proteccin de la rejilla
8.1 Aufsatztrichter Add--on hopper Trmie montable Tolva de alza

Gruppenbersicht
Group summary
Vue densemble
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC 2 6
0.1
E05479--0511
Plano de conjuntos SIKA PM 500 PC
22.1 25.6
22.0
5.1

25.0
23.1 24.0
24.1
24.2

21.2

12.2
12.5
8.3

Gruppenbersicht
Group summary
Vue densemble
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC 3 6
0.1
E05479--0511
Plano de conjuntos SIKA PM 500 PC
9.3 Dosierbehalter Additive tank Caisson daditive Deposito de aditivo
12.1 Reinigungszubehr Cleaning accessories Accessoires de nettoyage Accesorios de limpieza
12.2 Kompressor Compressor Compresseur Compresor
12.3 Hochdruckwasserpumpe High pressure water pump Pompe eau haute press Bomba d.agua d.alta pres.
12.5 Rttler Vibrator Vibreur Vibrador
21.4 Absttzzylinder Support cylinder Vrin stabilisateur Cilindro de apoyo
22.0 Satz Arme Set of arms Jeu de bras Juego de brazos
22.0 Armpaket Arm assembly Ensemble de bras Paquete de brazos
22.1 Arm Arm Bras Brazos
23.1 Hydr.--Zylinder Hydr. cylinder Vrin hydr. Cilindro hidr.
23.2 Hydr.--Zylinder Hydr. cylinder Vrin hydr. Cilindro hidr.
24.0 Hydr.--Steuerung Hydr.--control Commande hydr. Mando hidr.
24.1 Mast--Steuerblock Boom control block Bloc commande flche Bloque de mando pluma
24.2 Hydr.--Ventil Hydr. valve Soupape hydr. Vlvula hidr.
24.4 Hydr.--Verrohrung Hydr. pipework Tuyauterie hydr. Tubera hidr.
24.4 Profilring--Verschraubungen Profile ring tube fittings Raccords bague profile pour tubes Anillo perfilado -- union roscada de tubos
24.9 Keilring--Verschraubungen Tapered ring fittings Raccords bague conique Racores con anillo cnico
24.9 Schmierung Drehwerk Central lubrication Graissage central Engrase central
25.0 Frderleitung Mast Delivery line--boom Tuyauterie de flche Tubera de transporte pluma
25.1 Rohrbgel Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
25.3 Frderltg.Pumpe--Steigrohr Del.line pump/ascend.pipe Tuyaut.pompe/tuyau ascen. Tubera bomba/tubo subida
25.6 Spritzkopf Spray head Tte de projection Cabezal proyector

Gruppenbersicht
Group summary
Vue densemble
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC 4 6
0.1
E05479--0511
Plano de conjuntos SIKA PM 500 PC
1.5 5.1
2.4
5.3

2.6
1.2
1.3
5.2
2.7

2.1 2.5

12.5

3.1
6.0 3.4
6.2 7.3 7.4 8.0
4.2
24.4
24.9
4.2

25.1

4.2 4.2 4.2

Gruppenbersicht
Group summary
Vue densemble
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC 5 6
0.1
E05479--0511
Plano de conjuntos SIKA PM 500 PC
Gruppenbersicht
Group summary
Vue densemble
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC
SIKA PM 500 PC 6 6
0.1
E05479--0511
Plano de conjuntos SIKA PM 500 PC
1
2 9

1 3
4 5
(3, 11, 12)
6 7

8
6

10 1

13

10

1.0
E05509--0609
TD: Gonzalez

Gehuse--Vorderachse
Housing--Front axle
Carter--Essieu avant
LORENZANA

1 2
1.0
E05509--0705
Carcasa--Eje delantero
1 ELR001051178 3 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica .
2 ELR1120100703 1 Deckel Cover Couvercle Tapa
3 E479223 1 Gehuse Housing Carter Carcasa
4 ELR1710101504 1 Deckel Cover Couvercle Tapa
5 ELR1120101801 1 Entlftungsnippel Vent Tube de purge Respiradero
6 ELR1120101801
7 ELR1120161001 1 Stopfen Plug Bouchon Tapn
8 ELR1120161003 1 Stopfen Plug Bouchon Tapn
9 ELR002020088 1 Wellensicherungsring Circlip Circlip Frenillo

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Gehuse--Vorderachse
Housing--Front axle
Carter--Essieu avant
LORENZANA

2 2
1.0
E05509--0705
Carcasa--Eje delantero
7 8
6 11 25
12
5 11
13
4
14
12
24
3 13
9 14
10
13 24 10
11
9 15 27 (9--15, 24)
12
12 14
14 11
64
13
3 7
22 12
23
2 5
16 27

18
2 17
1
19
21
26
20

1.0
E05510--0505
TD: Gonzalez

Differential--Vorderachse
Differential--Front axle
Diffrentiel--Essieu avant
LORENZANA

1 2
1.0
E05510--0609
Diferencial--Eje delantero
1 ELR9530401201 1 Scheibe Washer Rondelle Tuerca .
2 ELR005100162 2 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
3 ELR1120450059 1 Kegelraddifferentialblock Crown Wheel and pinion Groupe conique Grupo cnico
4 ELR005091039 2 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
5 ELR1120401602 2 Mutter Nut Ecrou Tuerca
6 ELR016040417 4 Schraube Screw Vis Tornillo
7 ELR016041214 2 Schraube Screw Vis Tornillo
8 ELR016283390 12 Schraube Screw Vis Tornillo
9 ELR1120400701 2 Scheibe Washer Rondelle Arandela
10 ELR1120400501 2 Differential Differential Diffrentiel Planetario
11 ELR002063136 4 Wellensicherungsring Circlip Circlip Frenillo
12 ELR002143244 4 Wellensicherungsring Circlip Circlip Frenillo
13 ELR1120400603 4 Bolzen Pin Goujon Perno
14 ELR1120400801 4 Scheibe Washer Rondelle Arandela
15 ELR1120400104 1 Differential Differential Diffrentiel Caja satlites
16 ELR01301279 1 Dichtung Gasket Joint Junta
17 ELR1120402301 1 Distanzstck Spacer Pice dcartement Separador
18 ELR013013117 1 Dichtung Gasket Joint Junta
19 ELR001030673 1 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
20 ELR002020088 1 Wellensicherungsring Optional Circlip Circlip Frenillo
21 ELR005010121 1 Wlzlager Optional Bearing Roulement Rodamiento
22 ELR006033239 8 Mutter Nut Ecrou Tuerca
23 ELR017023023 8 Bolzen Bolt Goujon Esprrago
24 ELR1120400404 4 Ritzel Differential pinion Pignon Pin satlite
27 ELR1120470201 1 Differential Differential Diffrentiel Caja satlites

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Differential--Vorderachse
Differential--Front axle
Diffrentiel--Essieu avant
LORENZANA

2 2
1.0
E05510--0609
Diferencial--Eje delantero
3
2

1 7

5 4

TD: Gonzalez

Steuerung
Steering
Direction
LORENZANA

1 2
1.0
E05515--0505
Direccin
1 ELR016040846 4 Schraube Screw Vis Tornillo
2 ELR27924610 1 Elektr. Sensor Optional Electric sensor Capteur lectrique Sensor electrnico
3 ELR016041988 3 Schraube Optional Screw Vis Tornillo
4 ELR2122462046 1 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro
5 ELR21224628 2 Kugelgelnk Swivel Articulation Rtula

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Steuerung
Steering
Direction
LORENZANA

2 2
1.0
E05515--0505
Direccin
1
2 9

3
4 5 13
(3, 11, 12)
6 7
8
1
6

10 1

13

10

1.0
E05517--0505
TD: Gonzalez

Gehuse--Hinterachse
Housing--Rear axle
Carter--Essieu arrire
LORENZANA

1 2
1.0
E05517--0609
Carcasa--Eje trasero
1 ELR001051178 3 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica .
2 ELR1120100703 1 Deckel Cover Couvercle Tapa
3 ELR2120101801 1 Gehuse Housing Carter Carcasa
4 ELR1710101504 1 Deckel Cover Couvercle Tapa
5 ELR1120101801 1 Entlftungsnippel Vent Tube de purge Respiradero
6 ELR1120101801 1 Optional
7 ELR1120161001 1 Stopfen Plug Bouchon Tapn
8 ELR1120161003 1 Stopfen Plug Bouchon Tapn
9 ELR002020088 1 Wellensicherungsring Circlip Circlip Frenillo

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Gehuse--Hinterachse
Housing--Rear axle
Carter--Essieu arrire
LORENZANA

2 2
1.0
E05517--0609
Carcasa--Eje trasero
7
8
6 12
24
13 11
5
4 12
9
10 24
14
11
13
1211 14 10
3 24 9 15 25
13 (9--15, 24)
13
11 4
16 24 12
7
18 5
16 25
17
20 2
21
22 19

1
23

1.0
E05518-0505
TD: Gonzalez

Differential--Hinterachse
Differential--Rear axle
Diffrentiel--Essieu arrire
LORENZANA

1 2
1.0
E05518--0609
Diferencial--Eje trasero
1 ELR001053158 1 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica .
2 ELR013013117 1 Dichtung Gasket Joint Junta
3 ELR1120450023 1 Ritzel Pinion Pignon Pin
4 ELR005091039 2 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
5 ELR1120401602 2 Mutter Nut Ecrou Tuerca
6 ELR016040417 4 Schraube Screw Vis Tornillo
7 ELR016041214 2 Schraube Screw Vis Tornillo
8 ELR016283390 12 Schraube Screw Vis Tornillo
9 ELR1120400701 2 Scheibe Washer Rondelle Arandela
10 ELR1120400501 2 Differential Differential Diffrentiel Planetario
11 ELR1120400603 4 Bolzen Bolt Goujon Buln
12 ELR002063163 4 Wellensicherungsring Circlip Circlip Frenillo
13 ELR1120400801 4 Scheibe Washer Rondelle Arandela
14 ELR1120400404 4 Ritzel Differential pinion Pignon Pin satlite
15 ELR1120400104 1 Differential Differential Diffrentiel Caja satlites
16 ELR005100162 2 Wlzlager Optional Bearing Roulement Rodamiento
17 ELR013011279 1 Dichtung Gasket Joint Junta
18 ELR1120400902 1 Distanzstck Spacer Pice dcartement Separador
19 ELR9530401201 1 Mutter Nut Ecrou Tuerca
20 ELR001030730 1 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
22 ELR1120473202 1 Flansch Differential assembly Bride Brida
23 ELR3571413901 1 Scheibe Washer Rondelle Tuerca
24 ELR002143244 4 Wellensicherungsring Optional Circlip Circlip Frenillo
25 ELR1120470201 1 Differential Differential Diffrentiel Diferencial
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Differential--Hinterachse
Differential--Rear axle
Diffrentiel--Essieu arrire
LORENZANA

2 2
1.0
E05518--0609
Diferencial--Eje trasero
6

10

4 9
5

1.0
E05521--0505
TD: Gonzalez

Sttze
Support
Support
E490159

1 2
1.0
E05521--0705
Soporte
1 E486459 4 Buchse Bush Douille Casquillo
2 E486133 2 Buchse Bush Douille Casquillo
3 E488350 2 Sttze Support Support Soporte
4 ELR008010213 2 Schmiernippel Lubrication nipple Graisseur Engrasador
5 ELR7340701501 2 Stopfen Plug Bouchon Tapn
6 ELR2772561001 2 Sttze Support Support Soporte
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Sttze
Support
Support
E490159

2 2
1.0
E05521--0705
Soporte
38
5
X = 220 Nm
Md Y = 120 Nm

16, 22, 27, 30


26
13 36
Y
?
25
4.2 39
26, 39 11479

12 37 X
33
1415
21
6
10 35
43
9
42 10
19 32 31
7 20 29 28
41 24 23
40 18
17
10 8
1 30
10 27
19 14
22
2 34 11
9 16

TD: Gonzalez

Antriebsaggregat
Drive unit
Groupe entranement
55KW/400V...SPM--SA14 E481605

1 4
1.0
E05573--0805
Grupo de accionamiento
1 262145004 1 Hydr--Pumpe R A4VG125HD Hydr.pump Pompe hydr. Bomba hidr. 1.2 14454
2 479155 1 Hydr--Pumpe D 55 A10V71DFR. CPTA. Hydr.pump Pompe hydr. Bomba hidr.
3 220024002 1 Hydr--Pumpe R A10V028(13)DR Hydr.pump Pompe hydr. Bomba hidr. 1.3 12356
4 272321009 1 Hydr--Pumpe R 11cm3 Hydr.pump Pompe hydr. Bomba hidr. 1.3 15430
5 E97205 1 Elektr.--Motor 55KW 400V 50Hz Electric motor Moteur lectr. Motor elctrico
6 E97191 1 Flanschglocke 280S--DP Flange Cloche da. Brida campana
7 264132002 1 Spl--u.Niederdruckventil Flushing valve Soupape de rincage Vlvula de barrido
8 245344000 1 SAE--Block 1 1/4 SAE connection block Bloc SAE Bloque SAE
9 065158007 2 SAE--Adapter 1 1/490 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE 4.2 12535
10 042859002 4 O--Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR O--ring Joint torique Junta trica
11 245345009 4 Sechskantschraube M14x120 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
12 259009001 4 Sechskantschraube M14x105 DIN931--10.9 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
13 E97981 4 Scheibe 40,0xD 20,0x6 Washer Rondelle Arandela
14 036509009 8 Sicherungsscheibe VS16 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
15 282865005 8 Scheibe Washer Rondelle Arandela
16 042504001 -- Stahlrohr 18x2,5 DIN2391ST37.4 Steel pipe Tuyau dacier Tubo de acero
17 044200002 4 berwurfmutter BO--M 18L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unin
18 044192000 4 Druckring BO--DR 18L Thrust ring Cne de serrage Aro de presin
19 044151009 2 Hydr.--Rckschlagventil RSZ 18LR--WD SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Vlvula de retencin hidrulica
20 043026009 1 Hydr.--Schlauch 4SP RAD 18Lx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidrulico 4.2 10295
21 043770009 2 Stutzen GES 12L/M14x1,5SA21 Connection Manchon Racor
22 018075001 -- Stahlrohr 8x1,5DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau dacier Tubo de acero
23 044197005 4 berwurfmutter BO--M 8L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unin
24 044189000 4 Druckring BO--DR 8L/S Thrust ring Cne de serrage Aro de presin
25 032223004 4 Sechskantschraube M20x65 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
26 034110005 4 Sechskantmutter M20 DIN985--10 Hexagon nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
27 E01860900 -- Stahlrohr 6x1,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau dacier Tubo de acero
28 044196006 4 berwurfmutter BO--M 6L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unin
29 044188001 4 Druckring BO--DR 6L/S Thrust ring Cne de serrage Aro de presin
30 018081008 -- Stahlrohr 12x2 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau dacier Tubo de acero
31 044198004 4 berwurfmutter BO--M 12L Union ut Ecrou borgne Tuerca de unin
32 044190002 4 Druckring BO--DR 12L/S Thrust ring Cne de serrage Aro de presin
33 245238006 1 Stutzen GES 38SM/M48x2 Connection Manchon Racor

Antriebsaggregat
Drive unit
Groupe entranement
55KW/400V...SPM--SA14 E481605

2 4
1.0
E05573--0805
Grupo de accionamiento
38
5
X = 220 Nm
Md Y = 120 Nm

16, 22, 27, 30


26
13 36
? Y

26, 39 25
4.2 39
11479

12 37 X
33
1415
21
6
10 35
43
9
42 10
19 32 31
7 20 29 28
41 24 23
40 18
17
10 8
1 30
10 27
19 14
22
2 34 11
9 16

1.0
E05428--0403
TD: Gonzalez

Antriebsaggregat
Drive unit
Groupe entranement
55KW/400V...SPM--SA14 E481605

3 4
1.0
E05573--0805
Grupo de accionamiento
34 044028006 1 Stutzen GES 25SM Connection Manchon Racor
35 044015006 1 Stutzen GES 25SR Connection Manchon Racor
36 E97121 1 Distanzrohr Spacer pipe Entretoise tuyau Tubo distanciador
37 273041003 1 Kupplung Coupling Accouplement Acoplamiento
38 032416002 16 Sechskantschraube M16x55 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
39 034109003 16 Sechskantmutter M16 DIN985--10 Hexagonal nut Ecrow hexagonale Tuerca hexagonal.
40 258892002 3 O--Ring 7,65x1,78NBR O--Ring Joint torique Junta trica
41 245741001 1 Anschlublock Connection block Bloc de connexion Bloque de conexin
42 031824006 4 Zylinderschraube M6x80 DIN 912--8.8 Cap screw Vis tte hexagonale Tornillo cindrico rosca
43 067344000 1 4/2--Wegeventil 4/2--Way valve Distributeur 4/2 voies Vlvula de 4/2 vas

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Antriebsaggregat
Drive unit
Groupe entranement
55KW/400V...SPM--SA14 E481605

4 4
1.0
E05573--0805
Grupo de accionamiento
1.1
E05426--0412

Kupplung
Coupling
Accouplement
LORENZANA

1 2
1.1
E05426--0601
Acoplamiento
1 ELR60--009 1 Kupplungsschaube Mounting Cloche d.accouplement Campana de acoplamiento
2 ELR60--010 1 Flansch Flange Bride Brida
5 E03085 1 Kupplung Coupling Accoplement Acoplamiento
7 ELRS--I--44 1 Ring Ring Bague Anillo
8 E03086 1 Kerbverzahnte Buchse Fluting bush Douille Casquillo estriado
9 ELRS--E--62 1 Ring Ring Bague Anillo
10 ELR40--501 1 Kerbrerzahnte Buchse Fluting bush Douille Casquillo estriado
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Kupplung
Coupling
Accouplement
LORENZANA

2 2
1.1
E05426--0601
Acoplamiento
1.1
E05511--0505
TD: Gonzalez

Getriebe (Laufrad)--Vorderachse
Gearbox (Wheel)--Front axle
Rducteur (Roue)--Essieu avant
LORENZANA

1 2
1.1
E05511--0609
Reductora (rueda)--Eje delantero
1 ELR006030197 2 Mutter Nut Ecrou Tuerrca .
2 ELR016133243 2 Bolzen Bolt Goujon Esprrago
3 ELR2120604803 2 Gehuse Housing Carter Carcasa
4 ELR1120607004 24 Schraube Screw Vis Tornillo
5 ELR011172952 8 Scheibe Washer Rondelle Arandela
6 ELR2120670001 2 Stopfbuchsemsatz Reductin bushing Kit garniture Kit empaquetaduras
11 ELR2120661703 2 Gelenk Joint Articulation Palier
13 ELR2120600602 2 Buchse Bush Douille Casquillo
14 ELR1120402201 20 Schraube Screw Vis Tornillo
15 ELR2120600703 2 Deckel Cover Couvercle Tapa
16 ELR7340701501 4 Stopfen Plug Bouchon Tapn
17 ELR008010213 2 Nippel Grease fitting Nipple Engrasador
18 ELR2120670005 2 Bolzen Bolt Goujon Buln
19 ELR2120670004 2 Bolzen Bolt Goujon Buln
20 ELR001393169 2 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
21 ELR2120600501 2 Kugelgelnk Swivel Articulation Rtula
23 ELR2120605101 2 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
25 ELR1120161003 2 Stopfen Plug Bouchon Tapn
26 ELR1120161001 4 Stopfen Plug Bouchon Tapn
28 ELR1770600901 2 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
29 ELR005103166 4 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
30 ELR1760600601 20 Schraube Screw Vis Tornillo
31 ELR1120605101 2 Buchse Carrier Douille Buje
32 ELR1760702901 2 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
38 ELR006111413 20 Mutter Nut Ecrou Tuerca
40 ELR016060442 4 Schraube Screw Vis Tornillo
42 ELR1120602501 16 Bolzen Bolt Goujon Esprrago
43 ELR006041159 16 Mutter Nut Ecrou Tuerca
49 ELR1120602601 2 Platte Plate Plaque Plato
57 ELR2120602501 2 Dichtung Gasket Joint Junta
60 ELR2120671011 2 Flansch Differential assembly Bride Brida
61 ELR2120604401 8 Bolzen Bolt Goujon Esprrago
62 ELR006033208 8 Mutter Nut Ecrou Tuerca
63 ELR001051178 2 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
65 ELR2120670223 1 Gelenk Joint Articulacin Mangueta
66 ELR2120670323 1 Gelenk Joint Articulacin Mangueta
72 ELR2130671101 4 Bolzen Bolt Goujon Esprrago

Getriebe (Laufrad)--Vorderachse
Gearbox (Wheel)--Front axle
Rducteur (Roue)--Essieu avant
LORENZANA

2 2
1.1
E05511--0609
Reductora (rueda)--Eje delantero
1.1
E05513--0601
TD: Gonzalez

Getriebe
Gearbox
Rducteur
LORENZANA

1 4
1.1
E05513--0703
Reductora
1 ELR001052918 1 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica .
2 ELR3571413601 1 Enlfter Vent Purge dair Respiradero
3 ELR3571410203 1 Deckel Cover Couvercle Tapa
4 ELR001010018 1 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
5 ELR013010311 1 Dichtung Gasket Joint Junta
6 ELR005010121 1 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
7 ELR3571410119 1 Gehuse Housing Carter Carcasa
9 ELR005010119 1 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
10 ELR014163238 2 Gummianschlag Rubber stop Bute en caoutchouc Tope goma
11 E471320 2 Splint Dowel Goupille Pasador
12 E471322 1 Deckel Cover Couvercle Tapa
13 ELR016010376 12 Schraube Screw Vis Tornillo
14 E471323 1 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
18 ELR3571411003 1 Abscheidevorrichtung Separating device Sparateur Separador
19 ELR016010369 2 Schraube Screw Vis Tornillo
21 ELR3571413301 1 Platte Plate Plaque Plato
22 ELR005132906 4 Kerbverzahnte Buchse Carrier, brake plate Douille strie Casquillo estriado
23 ELR3571412103 1 Ritzel Pinion Pignon Pin
24 ELR3551410102 1 Buchse Selector bushing Douille Casquillo selector
25 E471324 2 Schraube Screw Vis Tornillo
26 ELR3571413201 1 Platte Plate Plaque Plato
27 ELR8190161001 1 Stopfen Plug Bouchon Tapn
28 ELR3571411103 1 Abscheidevorrichtung Separating device Sparateur Separador
29 ELR9320360004 1 Sicherungsschraube Security screw Vis de fixation Tornillo de seguridad
30 ELR9320302001 1 Kappe Boot Couvercle Capuchn
31 ELR71114048 1 Schraube Screw Vis Tornillo
32 ELR5420302001 1 Feder Spring Ressort Muelle
33 ELR005010118 1 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
34 ELR012010249 1 Kugel Ball Bille Bola
35 E471325 1 Schraube Screw Vis Tornillo
36 E471326 1 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
37 E471327 2 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
38 E471328 1 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro
39 E471329 2 Stopfen Plug Bouchon Tapn
40 E471330 1 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica .

Getriebe
Gearbox
Rducteur
LORENZANA

2 4
1.1
E05513--0703
Reductora
Getriebe
Gearbox
Rducteur
LORENZANA

3 4
1.1
E05513--0703
Reductora
41 E471331 1 Bolzen Bolt Goujon Buln
42 E471332 1 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica .
43 E471333 1 Kronenkolben Cap piston Piston Pistn
44 E471334 1 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica .
45 E471335 1 Deckel Cover Couvercle Tapa
46 ELR016010378 4 Schraube Screw Vis Tornillo
47 E471336 1 Welle Shaft Arbre Eje
48 E471337 2 Kufe Sliding pin Tiroir Patn
49 E471338 1 Verschlugabel Fork Fourche Horquilla
50 ELR011071478 1 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
52 ELR001030621 1 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
53 ELR001050044 1 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica .
54 ELR011132630 1 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
55 ELR3551461402 1 Elektr. Sensor Electric sensor Capteur lectrique Sensor electrnico
56 ELR8080101701 1 Stopfen Plug Bouchon Tapn
57 ELR001051479 1 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
58 ELR3571410303 1 Deckel Cover Couvercle Tapa
59 ELR3571414202 1 Flansch Differential assembly Bride Brida
60 ELR3571413901 1 Mutter Nut Ecrou Tuerca
61 ELR1710100802 1 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
65 E471339 12 Scheibe Washer Rondelle Arandela

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Getriebe
Gearbox
Rducteur
LORENZANA

4 4
1.1
E05513--0703
Reductora
1.1
E05519--0604
TD: Gonzalez

Getriebe (Laufrad)
Gearbox (Wheel)
Rducteur (Roue)
E483993

1 4
1.1
E05519--0704
Reductora (rueda)
1 ELR006030197 2 Mutter Nut Ecrou Tuerrca .
2 ELR016133271 2 Bolzen Bolt Goujon Esprrago
3 ELR2120604806 2 Gehuse Housing Carter Carcasa
4 ELR2120605203 32 Schraube Screw Vis Tornillo
5 ELR011172952 32 Scheibe Washer Rondelle Arandela
6 ELR2120670001 2 Stopfbuchsemsatz Reductin bushing Kit garniture Kit empaquetaduras
7 ELR7290600901 2 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
8 ELR005010121 2 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
9 ELR002010078 2 Wellensicherungsring Circlip Circlip Frenillo
10 ELR001051389 2 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
11 E474740 2 Gelenk Joint Articulation Palier
12 E474749 1 Buchse Bush Douille Casquillo
13 ELR2120602303 2 Buchse Bush Douille Casquillo
14 ELR016283390 24 Schraube Screw Vis Tornillo
15 ELR2120600703 2 Deckel Cover Couvercle Tapa
16 ELR7340701501 2 Stopfen Plug Bouchon Tapn
17 ELR008010213 2 Nippel Grease fitting Nipple Engrasador
18 ELR2230670201 2 Bolzen Bolt Goujon Buln
19 ELR2230670202 2 Bolzen Bolt Goujon Buln
20 ELR2130600603 2 Scheibe Washer Rondelle Arandela
21 ELR2900601601 2 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
22 ELR2230600801 1 Gelenk Joint Articulacin Mangueta
23 E474748 2 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
25 ELR1120161003 2 Stopfen Plug Bouchon Tapn
26 ELR1120161001 4 Stopfen Plug Bouchon Tapn
27 ELR2230600901 1 Gelenk Joint Articulacin Mangueta
28 E474750 2 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
29 ELR005102742 4 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
30 ELR1760600601 20 Schraube Screw Vis Tornillo
31 ELR1120605302 2 Buchse Carrier Douille Buje
32 ELR001051119 2 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
33 ELR2900601002 2 Zahnkranz Carrier, annulus Couronne dente Corona dentada
34 ELR1120605603 2 Sttze Support Support Soporte
35 E475104 6 Wellensicherungsring Circlip Circlip Frenillo
36 E475105 6 Ritzel Pinion Pignon Pin
37 E475109 6 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento

Getriebe (Laufrad)
Gearbox (Wheel)
Rducteur (Roue)
E483993

2 4
1.1
E05519--0704
Reductora (rueda)
Getriebe (Laufrad)
Gearbox (Wheel)
Rducteur (Roue)
E483993

3 4
1.1
E05519--0704
Reductora (rueda)
38 ELR006111413 20 Mutter Nut Ecrou Tuerca
40 ELR016060442 4 Schraube Screw Vis Tornillo
41 ELR1120605403 2 Deckel Cover Couvercle Tapa
42 ELR1120602501 20 Bolzen (Bremse) Bolt (Brake) Goujon (Frein) Esprrago (Freno)
43 ELR006041159 20 Mutter (Bremse) Nut (Brake) Ecrou (Frein) Tuerca (Freno)
44 ELR2900601402 2 Wellensicherungsring Circlip Circlip Frenillo
45 ELR7500603701 4 Schraube Screw Vis Tornillo
46 ELR006051521 4 Mutter Nut Ecrou Tuerca
49 ELR1120604602 2 Platte Plate Plaque Plato
50 ELR002020088 2 Wellensicherungsring Circlip Circlip Frenillo
56 ELR2790600501 4 Dichtung Optional Gasket Joint Junta
57 ELR2120671011 2 Abscheidevorrichtung Separating device Sparateur Separador
59 ELR2230671004 2 Flansch Differential assembly Bride Brida
64 ELR006033208 32 Mutter Nut Ecrou Tuerca
66 ELR2230670801 1 Gelenk Joint Articulacin Mangueta
67 ELR2230670901 1 Gelenk Joint Articulacin Mangueta
66 ELR005723590 6 Wlzlager Bearing Roulement Rodamiento
72 ELR005723547 6 Wlzlager Optional Bearing Roulement Rodamiento

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Getriebe (Laufrad)
Gearbox (Wheel)
Rducteur (Roue)
E483993

4 4
1.1
E05519--0704
Reductora (rueda)
4, 7 13
16
(1-17) 0 14

12
13

9
8

15
17

(2-4) (12-17) 11
4
1
2
3 10 10

5 (6-7)

7 6

1.2
14454--9911
TD: Lutzeyer

Hydr.--Pumpe R/L A4VG125HD


Hydr. pump R/L A4VG125HD
Pompe hydr. R/L A4VG125HD 1 2
1.2
14454--0008
Bomba hidr. R/L A4VG125HD
0 1 Hydr.--Pumpe R/L A4VG125HD Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1 258369001 2 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Vlvula limit.de presin
2 060527002 2 ..O--Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
3 042715007 2 ..O--Ring 36x3,5 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
4 274266007 2 ..Bundmutter selbstsichernd M10x1 ..Collar nut self--locking ..Ecrou embase frein.inter. ..Tuerca c.collar autofren.
5 272902004 1 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Vlvula limit.de presin
6 226975003 1 ..O--Ring 23,47x2,95DIN3770NB9 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
7 274266007 1 ..Bundmutter selbstsichernd M10x1 ..Collar nut self--locking ..Ecrou embase frein.inter. ..Tuerca c.collar autofren.
8 031832001 8 .Zylinderschraube M8x30 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
9 226978000 1 .O--Ring 12,42x1,78DIN3770NB9 .O--ring .Joint torique .Junta trica
10 043162002 1 .O--Ring 82,2x2,62DIN3771NBR7 .O--ring .Joint torique .Junta trica
11 272901005 1 .Ansteuergert .Drive unit .Appareil de commande .Aparato mando
12 258368002 1 ..Dichtung ..Gasket ..Joint ..Junta
13 043777002 2 ..O--Ring 32,99x2,62DIN3770NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
14 273033008 1 ..O--Ring 29,87x1,78DIN3770NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
15 041338003 1 ..O--Ring 12,4x1,8 DIN3771NBR7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
16 043767009 1 ..O--Ring 6,06x1,78DIN3770NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
17 061014006 1 ..O--Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Pumpe R/L A4VG125HD


Hydr. pump R/L A4VG125HD
Pompe hydr. R/L A4VG125HD 2 2
1.2
14454--0008
Bomba hidr. R/L A4VG125HD
2

1 3 2.1
E05435

1.2
E05427--0605

Verdrngungspumpe
Traslation Pump
Pompe de transfer
E98989

1 2
1.2
E05427--0702
Bomba de traslacin
1 E98989 1 Verdrngungspumpe Traslation pump Pompe de transfer Bomba de traslacin
2 E475742 1 Druckfilter Kpl. Pressure filter Filtre pression Filtro presin
3 E99422 2 Elektroventil 24V Ellectrically operated valve Electro valve Electrovlvula 2.1 E05435
4 ELR15--202 1 Frderpumpe Boost pump Pompe Bomba de alimentacin

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Verdrngungspumpe
Traslation Pump
Pompe de transfer
E98989

2 2
1.2
E05427--0702
Bomba de traslacin
7
5 8 13

3
4
2 1

SAE A

10
12
11

9
1.3
12356--9603
TD: Khefu

Hydr.--Pumpe R A10VO28(13)DR
Hydr. pump R A10VO28(13)DR
Pompe hydr. .R A10VO28(13)DR
220024002

1 2
1.3
12356--0306
Bomba hidr. R A10VO28(13)DR
1 067370003 1 Hydr.--Pumpe R A10VO28(13)DR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr. 1.3 12493
2 031873002 2 Zylinderschraube M12x35 DIN912--8.8 Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
3 037110002 2 Scheibe B13 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
4 036507001 2 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
5 065314003 1 SAE--Adapter 1 1/4 90 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE 4.2 12535
6 042859002 1 O--Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta trica
7 041823000 4 Sechskantschraube 7/16--14UNC x1 1/4 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 036507001 4 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
9 234582006 1 SAE--Adapter 3/4 90 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE 4.2 12535
10 043157004 1 O--Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta trica
11 041468009 4 Sechskantschraube 3/8--16UNC x1 1/4 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 036506002 4 Sicherungsscheibe VS10 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
13 291410001 1 Stutzen GES 15L 3/4--16 UNF Connection Manchon Racor
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Pumpe R A10VO28(13)DR
Hydr. pump R A10VO28(13)DR
Pompe hydr. .R A10VO28(13)DR
220024002

2 2
1.3
12356--0306
Bomba hidr. R A10VO28(13)DR
6 = 15,5 Nm 5
Md 10 = 15,5 Nm 16
15
5
(2-6)
1.1
11
(2-5,7-8,12-18) 13
3
12
2
7 4

SAE A
6

14

9
17

SAE B

(7-10)
1.2
8

18

7
10
1.3
12493--9603
Putzmeister AG 1991

Hydr.--Pumpe A10VO28DR
Hydr. pump A10VO28DR
Pompe hydr. A10VO28DR 1 2
1.3
12493--0612
Bomba hidr. A10VO28DR
1.1 069146002 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Vlvula de distribucin
1.2 069146002 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Vlvula de distribucin
2 043070000 3 .O--Ring 7,65x1,78 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
3 060527002 1 .O--Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
4 061014006 1 .O--Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
5 226971007 4 .Usit--Ring .Seal ring .Joint dtanchit .Junta de estanquidad
6 471072 4 .Zylinderschraube M6x30 DIN912--10.9 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
7 484502 1 .Flachdichtung .Gasket .Joint plat .Junta plana
8 060527002 1 .O--Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
9 484507 1 .Kappe .Cap .Capuchon .Cofia
10 471072 4 .Zylinderschraube M6x30 DIN912--10.9 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
11 050391002 1 Dichtsatz Seal set Jeu de joints Juego de juntas
12 067703007 1 .Wellendichtring .Rotary shaft seal .Bague dtanchit .Retn para ejes
13 016269000 1 .O--Ring 85x3 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
14 227202005 1 .O--Ring 103x2 DIN3771NBR80 .O--ring .Joint torique .Junta trica
15 043762004 1 .O--Ring 148x2,5 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
16 043419001 4 .O--Ring 13x2 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
17 043157004 1 .O--Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
18 042859002 1 .O--Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Pumpe A10VO28DR
Hydr. pump A10VO28DR
Pompe hydr. A10VO28DR 2 2
1.3
12493--0612
Bomba hidr. A10VO28DR
6 = 15,5 Nm 5
Md 11 = 15,5 Nm 17
16
5
(2-6)
1.1
12
(2-5,7-9,13-19) 14
3
13
2
7 4

SAE A
6

15

10 10
18

SAE B

(7-11)
1.2
8 9

19

7
11
1.3
12496--9808
Putzmeister AG 1991

Hydr.--Pumpe A10VO28DFR
Hydr. pump A10VO28DFR
Pompe hydr. A10VO28DFR 1 2
1.3
12496--0612
Bomba hidr. A10VO28DFR
1.1 246481001 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Vlvula de distribucin
1.2 246481001 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Vlvula de distribucin
2 043070000 3 .O--Ring 7,65x1,78 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
3 060527002 1 .O--Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
4 061014006 1 .O--Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
5 226971007 4 .Usit--Ring .Seal ring .Joint dtanchit .Junta de estanquidad
6 471072 4 .Zylinderschraube M6x30 DIN912--10.9 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
7 484502 1 .Flachdichtung .Gasket .Joint plat .Junta plana
8 060527002 1 .O--Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
9 061014006 1 .O--Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
10 484507 2 .Kappe .Cap .Capuchon .Cofia
11 471072 4 .Zylinderschraube M6x30 DIN912--10.9 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
12 050391002 1 Dichtsatz Seal set Jeu de joints Juego de juntas
13 067703007 1 .Wellendichtring .Rotary shaft seal .Bague dtanchit .Retn para ejes
14 016269000 1 .O--Ring 85x3 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
15 227202005 1 .O--Ring 103x2 DIN3771NBR80 .O--ring .Joint torique .Junta trica
16 043762004 1 .O--Ring 148x2,5 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
17 043419001 4 .O--Ring 13x2 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
18 043157004 1 .O--Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
19 042859002 1 .O--Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Pumpe A10VO28DFR
Hydr. pump A10VO28DFR
Pompe hydr. A10VO28DFR 2 2
1.3
12496--0612
Bomba hidr. A10VO28DFR
6 = 15,5 Nm 5
Md 11 = 15,5 Nm 17
16
5
(2-6)
1.1
12
(2-5,7-9,13-19) 14
3
13
2
7 4

SAE A
6

15

10 10
18

SAE B
SAE B -- B
(7-11)
1.2
8 9

19

7
11
1.3
12498--9808
Putzmeister AG 1991

Hydr.--Pumpe A10VO45DFR
Hydr. pump A10VO45DFR
Pompe hydr. A10VO45DFR 1 2
1.3
12498--0612
Bomba hidr. A10VO45DFR
1.1 246481001 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Vlvula de distribucin
1.2 246481001 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Vlvula de distribucin
2 043070000 3 .O--Ring 7,65x1,78 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
3 060527002 1 .O--Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
4 061014006 1 .O--Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
5 226971007 4 .Usit--Ring .Seal ring .Joint dtanchit .Junta de estanquidad
6 471072 4 .Zylinderschraube M6x30 DIN912--10.9 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
7 484502 1 .Flachdichtung .Gasket .Joint plat .Junta plana
8 060527002 1 .O--Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
9 061014006 1 .O--Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
10 484507 2 .Kappe .Cap .Capuchon .Cofia
11 471072 4 .Zylinderschraube M6x30 DIN912--10.9 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
12 231669003 1 Dichtsatz Seal set Jeu de joints Juego de juntas
13 043879007 1 .Wellendichtring .Rotary shaft seal .Bague dtanchit .Retn para ejes
14 016269000 1 .O--Ring 85x3 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
15 227202005 1 .O--Ring 103x2 DIN3771NBR80 .O--ring .Joint torique .Junta trica
16 227203004 1 .O--Ring 167x2,5 DIN3771NBR80 .O--ring .Joint torique .Junta trica
17 043420003 4 .O--Ring 15x2 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
18 013485007 1 .O--Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
19 042688008 1 .O--Ring 47,22x3,53 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Pumpe A10VO45DFR
Hydr. pump A10VO45DFR
Pompe hydr. A10VO45DFR 2 2
1.3
12498--0612
Bomba hidr. A10VO45DFR
4 8 (9)
3
2

9 1

12 10 (11)
11

6
7
5

TD: Lutzeyer

Hydr.--Pumpe R 11cm3
Hydr. pump R 11cm3
Pompe hydr. R 11cm3
272321009

1 2
1.3
15430--9812
Bomba hidr. R 11cm3
272321009 Hydr.--Pumpe R 11cm3 Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.

1 290243004 1 Hydr.--Pumpe R 11cm3 Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.


2 272596009 1 .O--Ring 75,92x1,78DIN3770NB8 .O--ring .Joint torique .Junta trica
3 273586005 1 .Wellendichtring .Rotary shaft seal .Bague dtanchit .Retn para ejes
4 252238002 1 .Dichtsatz .Gasket set .Jeu de joints .Juego de juntas
5 031852007 2 Zylinderschraube M10x30 DIN912--8.8 Cap head screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
6 037108001 2 Scheibe B10,5 DIN125--St Washer Rondelle Arandela
7 036506002 2 Sicherungsscheibe VS10 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
8 043315008 1 Verschraubung BO--WFV 18L--40 Fitting Raccord vis Racor 4.2 11479
9 041976009 1 .O--Ring 24x2,5 DIN3770NB70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
10 043314009 1 Verschraubung BO--WFV 15L--35 Fitting Raccord vis Racor 4.2 11479
11 001177000 1 .O--Ring 18x2,5 DIN3770NB70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
12 043000009 1 Verschraubung BO--REDVD 18L/25S PHR Fitting Raccord vis Racor 4.2 11479

Hydr.--Pumpe R 11cm3
Hydr. pump R 11cm3
Pompe hydr. R 11cm3
272321009

1 2
1.3
15430--9812
Bomba hidr. R 11cm3
1

1.4
E05503--0501

Behlter
Tanks
Rservoires
SPM 500
SPM 500
SPM 500 1 2
1.4
E05503--0606
Depsitos SPM 500
1 E60641 1 lbehlter 390 L Oil tank Rservoir huile Depsito de aceite
2 E471217 1 Dieselbehlter 133 L Gasoil tank Rservoir dessence Depsito de gasoil
3 E471218 1 Wasserbehlter 200 L Water tank Rservoir deau Depsito de agua

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Behlter
Tanks
Rservoires
SPM 500
SPM 500
SPM 500 2 2
1.4
E05503--0606
Depsitos SPM 500
6, 9, 11, 23 21.1

21

20.2
18
12 22.2 9
?
1/4

1 15
20.1
2
SAE 2
22.1
23 5

1 1/2
4
10
11
1 10
2
14 13

16 1
(2-10)
17

19 6
8
3
7
18 (8-10)

TD: Schneck

Saugfilter
Suction filter
Filtre daspiration
294072006

1 2
1.5
15427--9812
Filtro de aspiracin
1 294072006 1 Saugfiltergehuse Suction filter housing Carter filtre daspiratio Caja p.filtro de aspirac.
2 016136007 2 .O--Ring 90x5 DIN3770NB70 .O--ring .Joint torique .Junto trico
3 225579002 1 .O--Ring 120,25x3,53DIN3770NB .O--ring .Joint torique .Junto trico
4 061510005 1 .Dichtung .Seal .Joint .Junta
5 262976008 1 .Ventilteller .Valve disc .Tte de soupape .Platillo de vlvula
6 034105007 1 .Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985--10. .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexag.,freinage int .Tuerca exag., autofrenant
7 294092002 1 .Deckel .Lid .Couvercle .Tapa
8 041334007 1 ..O--Ring 102x4 DIN3770NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junto trico
9 034104008 1 ..Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985--8. ..Hexagonal nut, self--lock ..Ecrou hexag.,freinage int ..Tuerca exag., autofrenant
10 268521004 1 ..Gewindestift M6x30 DIN913 ..Set screw ..Vis pointeau ..Varilla roscada
11 294073005 1 Filtereinsatz 10m Filter cartridge Filtre de rechange Filtro de recambio
12 060440008 1 Vakuummeter Vacuum gauge Manomtre vide Vacumetro
13 043713008 1 Verlngerung 3/8x 50 GF526 Extension Allonge Pieza de prolongacin
14 040111001 1 Winkel 45 3/8 GF121 Elbow Coude Codo
15 041344000 3 Verschluschraube VS--R3/8 WD Screw plug Bouchon obturateur Tapn roscado
16 203198007 1 Kugelhahn Ball cock Robinet boisseau sphr. Llave esfrica
17 207570003 1 Auengewindetlle Nozzle, male thread Douille filete Manguito rosca exterior
18 207496006 -- PVC--Gewebeschlauch 10x3 PVC fabric ply hose Flexible texture en PVC Tubo flexible textil PVC
19 066238007 1 Schlauchschelle 18 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
20.1 293253004 1 Distanzring Spacer ring Rondelle dcartement Anillo distanciador
20.2 292237005 1 Distanzring Spacer ring Rondelle dcartement Anillo distanciador
21 061510005 1 Dichtung Gasket Joint Junta
22.1 043555004 4 Stiftschraube M8x190 DIN835--8.8 Stud Goujon filet Tornillo con pivote
22.2 254351000 4 Stiftschraube M8x75 DIN939--8.8 Stud Goujon filet Tornillo con pivote
23 034105007 4 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985--10. Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

Saugfilter
Suction filter
Filtre daspiration
294072006

1 2
1.5
15427--9812
Filtro de aspiracin
6, 9, 11, 23 21.1

21

20.2
18
12 22.2 9

?
1/4

1 15
20.1 2
1 1/2
22.1
5
23

1 1/2 4
10
11
1
10 2
14 13

16 1
(2-10)
17

19 6
8
3
7
18 (8-10)

TD: Schneck

Saugfilter
Suction filter
Filtre daspiration
294071007

1 2
1.5
15428--9812
Filtro de aspiracin
1 294071007 1 Saugfiltergehuse Suction filter housing Carter filtre daspiratio Caja p.filtro de aspirac.
2 016136007 2 .O--Ring 90x5 DIN3770NB70 .O--ring .Joint torique .Junto trico
3 225579002 1 .O--Ring 120,25x3,53DIN3770NB .O--ring .Joint torique .Junto trico
4 061510005 1 .Dichtung .Seal .Joint .Junta
5 262976008 1 .Ventilteller .Valve disc .Tte de soupape .Platillo de vlvula
6 034105007 1 .Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985--10. .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexag.,freinage int .Tuerca exag., autofrenant
7 294092002 1 .Deckel .Lid .Couvercle .Tapa
8 041334007 1 ..O--Ring 102x4 DIN3770NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junto trico
9 034104008 1 ..Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985--8. ..Hexagonal nut, self--lock ..Ecrou hexag.,freinage int ..Tuerca exag., autofrenant
10 268521004 1 ..Gewindestift M6x30 DIN913 ..Set screw ..Vis pointeau ..Varilla roscada
11 294073005 1 Filtereinsatz 10m Filter cartridge Filtre de rechange Filtro de recambio
12 060440008 1 Vakuummeter Vacuum gauge Manomtre vide Vacumetro
13 043713008 1 Verlngerung 3/8x 50 GF526 Extension Allonge Pieza de prolongacin
14 040111001 1 Winkel 45 3/8 GF121 Elbow Coude Codo
15 041344000 3 Verschluschraube VS--R3/8 WD Screw plug Bouchon obturateur Tapn roscado
16 203198007 1 Kugelhahn Ball cock Robinet boisseau sphr. Llave esfrica
17 207570003 1 Auengewindetlle Nozzle, male thread Douille filete Manguito rosca exterior
18 207496006 -- PVC--Gewebeschlauch 10x3 PVC fabric ply hose Flexible texture en PVC Tubo flexible textil PVC
19 066238007 1 Schlauchschelle 18 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
20.1 293253004 1 Distanzring Spacer ring Rondelle dcartement Anillo distanciador
20.2 292237005 1 Distanzring Spacer ring Rondelle dcartement Anillo distanciador
21 061510005 1 Dichtung Gasket Joint Junta
22.1 043555004 4 Stiftschraube M8x190 DIN835--8.8 Stud Goujon filet Tornillo con pivote
22.2 254351000 4 Stiftschraube M8x75 DIN939--8.8 Stud Goujon filet Tornillo con pivote
23 034105007 4 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985--10. Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

Saugfilter
Suction filter
Filtre daspiration
294071007

1 2
1.5
15428--9812
Filtro de aspiracin
3 = 100 Nm (1-5)
Md 5 = 200 Nm 0
z = 50 Nm

7
G1
2 T
(2) 1
(4) 3
4
5

G 11/4

6 (7)

1.5
16612--0507
Putzmeister AG 2005

Hochdruckfilter
High--pressure filter
Filtre haute pression
425832

1 2
1.5
16612--0603
Filtro de alta presin
0 425832 1 Hochdruckfilter High--pressure filter Filtre haute pression Filtro de alta presin
1 458105 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
2 013292009 1 ..O--Ring 80x4 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
3 425835 1 .Verschmutzungsanzeige .Dirt accumulation reading .Indication dencrassement .Indic. impureza p. filtro
4 043367001 1 ..O--Ring 15x1,5 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
5 041347007 1 .Verschluschraube VS--R1 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
6 425836 1 Filterelement 10m Filter element Elment filtrant Elemento de filtro
7 041097001 1 .O--Ring 34,2x3 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hochdruckfilter
High--pressure filter
Filtre haute pression
425832

2 2
1.5
16612--0603
Filtro de alta presin
E05425--0308

Luftfilter
Air filter
Filtre dair
LORENZANA

1 2
1.5
E05425--0412
Filtro de aire
2 E92121 1 Filterpatrone Filtre cartridge Cartouche filtre Cartucho de filtro
3 E94155 1 Vorfilter Prefilter Prefiltre Prefiltro
4 ELR21--162 1 Mutter Nut Ecrou Tuerca
5 ELRM--8 1 Mutter Nut Ecrou Tuerca
6 ELR21--164 1 Deckel Cover Couvercle Tapa
7 ELR21--163 1 Gummi Rubber Caoutchouc Goma
8 ELR21--160 1 Luftfilter Air filter Filtre dair Filtro de aire completo
9 ELR21--165 2 Sttze Support Support Soporte
10 ELR701569 2 Verschmutzungsanzeige Dirt accumulation reading Indication dencrassement Indicador de suciedad

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Luftfilter
Air filter
Filtre dair
LORENZANA

2 2
1.5
E05425--0412
Filtro de aire
1.5
E05437--0502

Filter
Filter
Filtre
E475742

1 2
1.5
E05437--0605
Filtro
3 E92080 1 Filterpatrone Filtre cartridge Cartouche filtre Cartucho de filtro
7 E475764 1 Feder 3,5x25,0 Spring Ressort Muelle
10 E475667 1 O--Ring 78,97x3,53--S--FKM70 ORing Joint torique Junta trica
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Filter
Filter
Filtre
E475742

2 2
1.5
E05437--0605
Filtro
1.6
E05423--0412

Gashebelsteuerung
Accelerator
Acceleration
LORENZANA

1 2
1.6
E05423--0601
Mando acelerador
3 E23444 1 Hebel Accelerator lever Manette dacceleration man.Palanca de acelerador de mano
4 E97991 1 Seil Cable Cable dacceler. la main Cable acelerador de mano
5 E93921 1 Verschlussgabel Fork Fourche Horquilla
6 E60605 1 Gaspedal Accelerator pedal Pdale dacceleration Pedal acelerador
8 ELR25--063 1 Verschlussgabel Fork Fourche Horquilla
10 ELR25--028 1 Sttzblech Fixing plate Plaquette de fixation Chapa de sujeccin
11 E97949 1 Gaszug Cable Cable d laccelrateur Cable de acelerador
13 ELR25--028 1 Sttzblech Fixing plate Plaquette de fixation Chapa de sujeccin
14 E93921 1 Verschlugabel Fork Fourche Horquilla

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Gashebelsteuerung
Accelerator
Acceleration
LORENZANA

2 2
1.6
E05423--0601
Mando acelerador
8
1
2
6
3
7

1 2

4 5

TD: Gonzalez

Antriebsachse
Transmission
Transmission
LORENZANA

1 2
1.8
E05507--0504
Transmision
1 ELRTrans0006 2 Flansch Flange Bride Brida .
2 ELRTrans0005 4 Schraube Screw Vis Tornillo
3 ELRTrans0008 1 Antriebsachse vorne Front transmission Transmission avant Transmision delantera
4 8 Sechskantschraube Screw Vis Tornillo
5 8 Mutter Nut Ecrout Tuerca
6 2 Sechskantschraube Screw Vis Tornillo
7 2 Mutter Nut Ecrout Tuerca
8 ELRTrans0009 1 Antriebsachse hinten Rear tranmission Transmission arrire Transmision trasera
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Antriebsachse
Transmission
Transmission
LORENZANA

2 2
1.8
E05507--0504
Transmision
2 = 4 Nm (1-7) 0.2
Md z = 23 Nm (1-7) 0.1
y = 23 Nm 2.1
11606

4 10
(5-7) 11

2
7
1 (2,6,7)

3.1
8 3.2

z
9
6 1 (2,6,7)

5
y
2.1
11182--0202
TD: Schneck

067344000, 067345009 4/2--Wegeventil


4/2--way valve
Distributeur 4/2 voies 1 2
2.1
11182--0207
Vlvula de 4/2 vas
0.1 067344000 1 4/2--Wegeventil 24V 4/2--way valve Distributeur 4/2 voies Vlvula de 4/2 vas
0.2 067345009 1 4/2--Wegeventil 12V 4/2--way valve Distributeur 4/2 voies Vlvula de 4/2 vas
1 267379008 1 .Polrohr .Pole tube .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 1 ..Mutter M22x1,5 ..Nut ..Ecrou ..Tuerca
042978006 1 ..O--Ring 17,17x1,78DIN3771NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
016344006 1 ..O--Ring 22x3 DIN3771NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
3.1 267377000 1 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine delectro--aimant .Carrete del electroiman
3.2 267378009 1 .Magnetspule 12V .Solenoid coil .Bobine delectro--aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Dichtsatz .Gasket set .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O--Ring 9,25x1,78DIN3771NBR7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
6 042978006 2 ..O--Ring 17,17x1,78DIN3771NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
7 016344006 1 ..O--Ring 22x3 DIN3771NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
8 042787006 4 Zylinderschraube M5x50 DIN912--12.9 Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
9 036116007 4 Federring 5 DIN7980 Spring ring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 1 Bgel Clamp Etrier Estribo
11 267382008 1 Ring Ring Bague Anillo

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

067344000, 067345009 4/2--Wegeventil


4/2--way valve
Distributeur 4/2 voies 2 2
2.1
11182--0207
Vlvula de 4/2 vas
(1-7) 0.2
2 = 4 Nm
(1-7) 0.1
Md z = 23 Nm
2.1
11606
10
11
4
(5-7)
2
7
1 (2,6,7)

3.1
8 3.2

z
9
6
1 (2,6,7)

2.1
11183--0202
TD: Schneck

067346008, 067347007 4/3--Wegeventil


4/3--way valve
Distributeur 4/3 voies 1 2
2.1
11183--0207
Vlvula de 4/3 vas
0.1 067346008 1 4/3--Wegeventil 24V 4/3--way valve Distributeur 4/3 voies Vlvula de 4/3 vas
0.2 067347007 1 4/3--Wegeventil 12V 4/3--way valve Distributeur 4/3 voies Vlvula de 4/3 vas
1 267379008 2 .Polrohr .Pole tube .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 2 ..Mutter M22x1,5 ..Nut ..Ecrou ..Tuerca
042978006 2 ..O--Ring 17,17x1,78DIN3771NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
016344006 2 ..O--Ring 22x3 DIN3771NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
3.1 267377000 2 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine delectro--aimant .Carrete del electroiman
3.2 267378009 2 .Magnetspule 12V .Solenoid coil .Bobine delectro--aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Dichtsatz .Gasket set .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O--Ring 9,25x1,78DIN3771NBR7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
6 042978006 2 ..O--Ring 17,17x1,78DIN3771NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
7 016344006 2 ..O--Ring 22x3 DIN3771NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
8 042787006 4 Zylinderschraube M5x50 DIN912--12.9 Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
9 036116007 4 Federring 5 DIN7980 Spring ring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 2 Bgel Clamp Etrier Estribo
11 267382008 2 Ring Ring Bague Anillo

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

067346008, 067347007 4/3--Wegeventil


4/3--way valve
Distributeur 4/3 voies 2 2
2.1
11183--0207
Vlvula de 4/3 vas
2
1

5.1 6.1 3.1 (4)


5.2 6.2 3.2 (4)
5.3 6.3
5.4 6.4

2.1
11606--9407
TD: Schneck

Ventilbeschaltung
Switching mechanism valve
Mecanisme d.comm. vanne 1 2
2.1
11606--9707
Modo de conexion de valv.
1 227978009 Ventilbeschaltung Switching mechanism valve Mecanisme d.comm. vanne Modo de conexion de valv.
2 238711006 Ventilbeschaltung Switching mechanism valve Mecanisme d.comm. vanne Modo de conexion de valv.
3.1 061243000 Gertesteckdose schwarz Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
3.2 067740002 Gertesteckdose grau Plug socket, grey Prise femelle grise Caja de enchufe gris
4 063480007 .Dichtung .Seal .Joint .Junta
5.1 269250002 Gertesteckdose schwarz 3m, LED--Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.2 269251001 Gertesteckdose schwarz 5m, LED--Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.3 269252000 Gertesteckdose schwarz 10m, LED--Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.4 269253009 Gertesteckdose schwarz 15m, LED--Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.1 269254008 Gertesteckdose schwarz 3m, LED--Rot/Grn Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.2 269255007 Gertesteckdose schwarz 5m, LED--Rot/Grn Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.3 269256006 Gertesteckdose schwarz 10m, LED--Rot/Grn Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.4 269257005 Gertesteckdose schwarz 15m, LED--Rot/Grn Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro

Ventilbeschaltung
Switching mechanism valve
Mecanisme d.comm. vanne 1 2
2.1
11606--9707
Modo de conexion de valv.
(1-23)
14 0

23 14 16
11
(12-13)
3

24 12
24 6
13
25
5
22 25

21

R 1/2

9 1
8
7
10
19
20 18
17
2 17

2.1 15
12472--0511
Putzmeister AG 1997

Stelldruckregler
Control press.regulator
Rgulateur de pression
242596000

1 2
2.1
12472--0609
Regulador de presin
0 242596000 1 Stelldruckregler Control press.regulator Rgulateur de pression Regulador de presin
1 242594002 1 .Ventilgehuse .Valve housing .Bote soupape .Carcasa de vlvula
2 239056003 1 .Kolben .Piston .Piston .Embolo
3 242595001 1 .Gewindestift M10x40 DIN914--45H .Set screw .Vis pointeau .Varilla roscada
4 239052007 1 .Verschluschraube VS--R1/2 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
5 239054005 1 .Einschraubdrossel M8 1,5 .Screw--in throttle .Etrangleur .Estrangulador
6 447629 1 .Einschraubdrossel M8 4,5 .Screw--in throttle .Etrangleur .Estrangulador
7 239066006 1 .Druckfeder .Pressure spring .Ressort a pression .Muelle de compression
8 239067005 1 .Druckfeder .Pressure spring .Ressort a pression .Muelle de compression
9 239060002 1 .Federteller .Spring plate .Cuvette de ressort .Platillo de resortes
10 239055004 1 .Hlse .Sleeve .Douille .Casquillo
11 222180009 1 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Vlvula limit.de presin
12 066903002 1 ..Sttzring ..Back--up ring ..Bague dappui ..Anillo de apoyo
13 041133004 1 ..O--Ring 12,37x2,62 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
14 043773006 1 .Bundmutter selbstsichernd M10 .Collar nut self--locking .Ecrou embase frein.inter. .Tuerca c.collar autofren.
15 041345009 1 .Verschluschraube VS--R1/2 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
16 041370003 2 .Verschluschraube VS--R1/8 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
17 226731001 2 .O--Ring 8x1,5 DIN3771NBR80 .O--ring .Joint torique .Junta trica
18 041099009 1 .O--Ring 12x2 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
19 037103006 7 .Scheibe B4,3 DIN125--ST .Washer .Rondelle .Arandela
20 239061001 1 .Sicherungsring 15x1 DIN472 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
21 043190003 1 .Sicherungsring 19x1 DIN472 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
22 036504004 4 .Sicherungsscheibe VS6 .Lock washer .Rondelle darrt .Arandela de seguridad
23 242707006 4 .Zylinderschraube M6x100 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
24 063348000 1 Befestigungsmittel PM--ROT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijacin
25 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Stelldruckregler
Control press.regulator
Rgulateur de pression
242596000

2 2
2.1
12472--0609
Regulador de presin
(1-6) 0.1
0.2

5
4

6
2.1 4
11606

3.1
2 3.2
1
2.1
13482--0105
TD: Lutzeyer

255117007, 256188006 4/2--Wegeventil 12V/24V


4/2--way valve 12V/24V
Distributeur 4/2 voies 12V/24V 1 2
2.1
13482--0305
Vlvula de 4/2 vas 12V/24V
0.1 255117007 1 4/2--Wegeventil 12V 4/2--way valve Distributeur 4/2 voies Vlvula de 4/2 vas
0.2 256188006 1 4/2--Wegeventil 24V 4/2--way valve Distributeur 4/2 voies Vlvula de 4/2 vas
1 245366004 1 .Mutter .Nut .Ecrou .Tuerca
2 041143007 1 .O--Ring 30x3 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
3.1 245363007 1 .Magnetspule 12V .Solenoid coil .Bobine delectro--aimant .Carrete del electroiman
3.2 245364006 1 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine delectro--aimant .Carrete del electroiman
4 043022003 2 .O--Ring 21,89x2,62 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
5 043784008 1 .Usit--Ring .Seal ring .Joint dtanchit .Junta de estanquidad
6 041099009 5 .O--Ring 12x2 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
7 247025000 4 Zylinderschraube M6x40 DIN912--12.9 Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
8 220274001 4 Verschlustopfen Sealing plug Bouchon de fermeture Tapn de cierre
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

255117007, 256188006 4/2--Wegeventil 12V/24V


4/2--way valve 12V/24V
Distributeur 4/2 voies 12V/24V 2 2
2.1
13482--0305
Vlvula de 4/2 vas 12V/24V
(1-25)
11 = 55 Nm 0
Md
16
13
25
16 11
18
(12-15)

14
24 3 6 15
12
5

23
10

8 1
9
22
2

21 20
8 19
7
19
2.1 17
15022--0511
Putzmeister AG 1997

Stelldruckregler
Control press.regulator
Rgulateur de pression
283736007

1 2
2.1
15022--0611
Regulador de presin
0 283736007 1 Stelldruckregler Control press.regulator Rgulateur de pression Regulador de presin
1 283865004 1 .Ventilgehuse .Valve housing .Bote soupape .Carcasa de vlvula
2 239056003 1 .Kolben .Piston .Piston .Embolo
3 242595001 1 .Gewindestift M10x40 DIN914--45H .Set screw .Vis pointeau .Varilla roscada
4 239052007 1 .Verschluschraube VS--R1/2 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
5 239054005 1 .Einschraubdrossel M8 1,5 .Screw--in throttle .Etrangleur .Estrangulador
6 239053006 1 .Einschraubdrossel M8 2,0 .Screw--in throttle .Etrangleur .Estrangulador
7 239066006 1 .Druckfeder .Pressure spring .Ressort a pression .Muelle de compression
8 239067005 1 .Druckfeder .Pressure spring .Ressort a pression .Muelle de compression
9 239060002 1 .Federteller .Spring plate .Cuvette de ressort .Platillo de resortes
10 239055004 1 .Hlse .Sleeve .Douille .Casquillo
11 283892006 1 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Vlvula limit.de presin
12 283896002 1 ..O--Ring 12,42x1,78 DIN3771FPM90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
13 283900008 1 ..O--Ring 14x1,78 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
14 283904004 1 ..O--Ring 16,4x2,1 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
15 483541 1 ..Sttzring ..Back--up ring ..Bague dappui ..Anillo de apoyo
16 043773006 1 .Bundmutter selbstsichernd M10 .Collar nut self--locking .Ecrou embase frein.inter. .Tuerca c.collar autofren.
17 041345009 1 .Verschluschraube VS--R1/2 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
18 041370003 2 .Verschluschraube VS--R1/8 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
19 226731001 2 .O--Ring 8x1,5 DIN3771NBR80 .O--ring .Joint torique .Junta trica
20 041099009 1 .O--Ring 12x2 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
21 037103006 7 .Scheibe B4,3 DIN125--ST .Washer .Rondelle .Arandela
22 239061001 1 .Sicherungsring 15x1 DIN472 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
23 043190003 1 .Sicherungsring 19x1 DIN472 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
24 036504004 4 .Sicherungsscheibe VS6 .Lock washer .Rondelle darrt .Arandela de seguridad
25 242707006 4 .Zylinderschraube M6x100 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Stelldruckregler
Control press.regulator
Rgulateur de pression
283736007

2 2
2.1
15022--0611
Regulador de presin
(1-7)
2 = 4 Nm
z = 23 Nm 0
Md
2.1
11606
10
11
4
(5-7)
2
7
1 (2,6,7)

3
8

z
9
6
1 (2,6,7)

2.1
15209--0202
TD: Schneck

4/3--Wegeventil 24V
4/3--way valve 24V
Distributeur 4/3 voies 24V
283864005

1 2
2.1
15209--0207
Vlvula de 4/3 vas 24V
0 283864005 1 4/3--Wegeventil 24V 4/3--way valve Distributeur 4/3 voies Vlvula de 4/3 vas
1 267379008 2 .Polrohr .Pole tube .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 2 ..Mutter M22x1,5 ..Nut ..Ecrou ..Tuerca
042978006 2 ..O--Ring 17,17x1,78DIN3771NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
016344006 2 ..O--Ring 22x3 DIN3771NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
3 267377000 2 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine delectro--aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Dichtsatz .Gasket set .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O--Ring 9,25x1,78DIN3771NBR7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
6 042978006 2 ..O--Ring 17,17x1,78DIN3771NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
7 016344006 2 ..O--Ring 22x3 DIN3771NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
8 042787006 4 Zylinderschraube M5x50 DIN912--12.9 Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
9 036116007 4 Federring 5 DIN7980 Spring ring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 2 Bgel Clamp Etrier Estribo
11 267382008 2 Ring Ring Bague Anillo
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

4/3--Wegeventil 24V
4/3--way valve 24V
Distributeur 4/3 voies 24V
283864005

2 2
2.1
15209--0207
Vlvula de 4/3 vas 24V
(1-10)
1
(2-5) 0
7

10

6
5 8 (9)
9

2
2
2
4
3

TD: Schneck

4/3--Wegeventil
4/3--way valve
Distributeur 4/3 voies
295208002

1 2
2.1
15440--9812
Vlvula de 4/3 vas
0 295208002 1 4/3--Wegeventil 4/3--way valve Distributeur 4/3 voies Vlvula de 4/3 vas
1 058435009 1 .Dichtsatz .Set of seals .Jeu de joints .Juego--juntas
2 019603003 3 ..O--Ring 28,17x3,53DIN3770NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junto trico
3 019604002 2 ..O--Ring 20,29x2,62DIN3770NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junto trico
4 042858003 1 ..O--Ring 31,34x3,53DIN3770NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junto trico
5 042859002 2 ..O--Ring 37,7x3,53DIN3770NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junto trico
6 064226008 2 .Druckfeder .Pressure spring .Ressort a pression .Muelle de compression
7 042860004 8 .Zylinderschraube 7/16--14UNC x1 3/4 .Cheese head screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
8 067827006 1 .Umlenkplatte .Baffle plate .Dflecteur .Deflector
9 042097000 4 ..O--Ring 9,25x1,78DIN3770NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junto trico
10 043840007 4 .Zylinderschraube 10--32UNF x7/8 .Cheese head screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca

4/3--Wegeventil
4/3--way valve
Distributeur 4/3 voies
295208002

1 2
2.1
15440--9812
Vlvula de 4/3 vas
(1-12) 0.1
0.2

11
10
12

7
6.1
6.2
1.1 (2-11)
1.2

3 4

TD: Lutzeyer

Prop. Frdermengenverstell. 12V/24V


Output regulation, prop. 12V/24V
Rglage du dbit, prop. 12V/24V 1 2
2.1
15834--0006
Regul.d.rendimiento, prop. 12V/24V
0.1 407271 1 Prop. Frdermengenverstell. 12V Output regulation, prop. Rglage du dbit, prop. Regul.d.rendimiento, prop.
0.2 404186 1 Prop. Frdermengenverstell. 24V Output regulation, prop. Rglage du dbit, prop. Regul.d.rendimiento, prop.
1.1 407272 1 .Patrone 12V .Cartridge .Cartouche .Cartucho
1.2 407266 1 .Patrone 24V .Cartridge .Cartouche .Cartucho
2 407265 1 ..Sterngriff ..Star grip ..Poigne--toile ..Mando estrellado
3 033705000 1 ..Sechskantmutter M8 DIN934--8. ..Hexagonal nut ..Ecrou hexagonale ..Tuerca exagonal
4 407264 1 ..Rndelmutter ..Knurled nut ..Ecrou molete ..Tuerca moleteada
5 019523002 1 ..O--Ring 16x2 DIN3770NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
6.1 407262 1 ..Magnetspule 12V ..Solenoid coil ..Bobine delectro--aimant ..Carrete del electroiman
6.2 407263 1 ..Magnetspule 24V ..Solenoid coil ..Bobine delectro--aimant ..Carrete del electroiman
7 245747005 1 ..O--Ring 18x2 DIN3770NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
8 042176002 1 ..O--Ring 6,07x1,78DIN3770NB90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
9 042097000 1 ..O--Ring 9,25x1,78DIN3771NBR7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
10 042978006 1 ..O--Ring 17,17x1,78DIN3770NB7 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
11 226978000 1 ..O--Ring 12,42x1,78DIN3770NB9 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
12 042097000 4 .O--Ring 9,25x1,78DIN3771NBR7 .O--ring .Joint torique .Junta trica

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Prop. Frdermengenverstell. 12V/24V


Output regulation, prop. 12V/24V
Rglage du dbit, prop. 12V/24V 2 2
2.1
15834--0006
Regul.d.rendimiento, prop. 12V/24V
05432--0412

Stelldruckregler
Control press.regulator
Rgulateur de pression
LORENZANA

1 2
2.1
E05432--0502
Regulador de presin
1 ELR909434856 1 Sicherungsschraube Safety screw Vis de fixation Tornillo de seguridad
2 ELR09449622 1 Stellschraube Adjusting screw Vis de rglage. Tornillo regulador
3 ELR09435899 1 Ventilkolben Valve piston Piston de soupape mbolo de vlvula
4 ELR02010336 1 Federhalsband Spring collar Collier de resort Cuelle de muelle
5 ELR09440765 1 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression Muelle de compresin
8 ELR09083761 1 O--Ring O--ring Joint torique Junta trica
9 ELR09153271 1 Sicherungsmutter Seal lock nut Ecrou de scurit Tuerca de seguridad
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Stelldruckregler
Control press.regulator
Rgulateur de pression
LORENZANA

2 2
2.1
E05432--0502
Regulador de presin
05433--0412

Reglerventil--Komplett
Control valve--Completed
Soupape de reglage--Complte
LORENZANA

1 2
2.1
E05433--0502
Vlvula reguladora--Completa
1 ELR909414719 1 Sicherungsschraube Safety screw Vis de fixation Tornillo de seguridad
2 ELR09425951 1 Schieber Valve bushing Tiroir Corredera
3 ELR09432162 1 Steuerkolben Control piston Piston de commande mbolo de mando
4 ELR09432163 1 Kolben Piston. Piston. mbolo
5 ELR09432164 1 Ventilkolben Valve piston Piston de soupape mbolo de vlvula
6 ELR09436284 1 Sitz Poppet seat Sige Asiento
7 ELR02009402 1 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression Muelle de compresin
8 ELR02043092 2 Federhalsband Spring collar Collier de resort Cuelle de muelle
9 ELR09432167 1 Stellschraube Adjusting screw Vis de rglage. Tornillo regulador
10 ELR09083752 1 O--Ring O--ring Joint torique Junta trica
14 ELR09152707 1 Sicherungsmutter Seal lock nut Ecrou de scurit Tuerca de seguridad
15 ELR09086380 1 O--Ring O--ring Joint torique Junta trica
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Reglerventil--Komplett
Control valve--Completed
Soupape de reglage--Complte
LORENZANA

2 2
2.1
E05433--0502
Vlvula reguladora--Completa
2.1
05435--0502

Servo--Bewegunspumpe
Servo--Traslation pump
Servo--Pompe de transfer
E99422

1 2
2.1
E05435--0702
Servo--Bomba de traslacin
0 E99422 Servo--Bewegunspumpe Servo--Traslation pump Servo--Pompe de transfer Servo Bomba de traslacin
1 E486594 1 Ventilgehuse Valve housing with acces. Boite soupape avec acces.Carcasa vlvula con accesorios 9.5 E05436
2 E99994 2 Elektromagnet Solenoid Control solenoid Solenoide

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Servo--Bewegunspumpe
Servo--Traslation pump
Servo--Pompe de transfer
E99422

2 2
2.1
E05435--0702
Servo--Bomba de traslacin
E05436--0412

Ventilgehuse
Valve housing with acces.
Boite soupape avec acces.
LORENZANA

1 2
2.1
E05436--0502
Carcasa vlvula con accesorios
1 ELR909607895 1 Ventilgehuse Valve housing Bote soupape Carcasa de vlvula
2 ELR02044859 1 Steuerkolben Control piston Piston de commande mbolo de mando
3 ELR02040694 2 Federkragen Spring collar Collerette ressort Cuelle de muelle
4 ELR09071362 2 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression Muelle de presin
8 ELR02600705 1 Stopfen Plug Bouchon Tapn
9 ELR09831318 3 Stopfen Double break--off pin Bouchon Tapn
11 ELR02066611 1 Dichtung Gasket Joint Junta
43 ELR09083027 3 Schraube Socket--head screw Vis Tornillo
44 ELR09830040 2 Schraube Socket--head screw Vis Tornillo
45 ELR09157512 1 O--Ring O--ring Joint torique Junta trica
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Ventilgehuse
Valve housing with acces.
Boite soupape avec acces.
LORENZANA

2 2
2.1
E05436--0502
Carcasa vlvula con accesorios
2.1
E05438--0502

Sicherheitsventil--Hautpumpe
Safety valve--Main pump
Soupape de securit--Pompe principale
LORENZANA

1 2
2.1
E05438--0704
Vlvula de seguridad--Bomba principal
1 ELR902601878 1 Ventilsichergeitsgehuse Safety valve body Corps d.la valve d.scurit Cuerpo de vlvula de seguridad
2 ELR02037075 1 Kolbendifferential Differential piston Piston Diffrentiel Piston diferencial
3 ELR09922152 1 Beregnungsrohr Controller pipe Tuyau rgulateur Tubo regulador
8 ELR09421327 1 Scheibe Washer Rondelle Arandela
10 ELR09414047 2 Federkragen Spring collar Collerette ressort Cuelle de muelle
12 ELR09408682 1 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression Muelle de presin
14 ELR02037910 1 Stellschraube Threaded pin Vism de rglage Tornillode regulacin
16 ELR09650154 1 Ring Ring Bague Anillo
26 ELR01956476 1 Verschlugabel Fork Fourche Horquilla
27 E488675 1 O--Ring O--ring Joint torique Junta trica
28 ELR09152707 1 Sicherungsmutter Seal lock nut Ecrou de scurit Tuerca de seguridad
33 ELR09156498 1 Seeger Ring Seeger--v--ring Seeger Bague Anillo Seeger
34 ELR09153847 1 Seeger Ring Seeger--v--ring Seeger Bague Anillo Seeger
41 ELR09157287 1 Sechskantmutter Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Sicherheitsventil--Hautpumpe
Safety valve--Main pump
Soupape de securit--Pompe principale
LORENZANA

2 2
2.1
E05438--0704
Vlvula de seguridad--Bomba principal
2.1
11606

2
3

4/3--Wegeventil
4/3--way valve
Distributeur 4/3 voies
E472300

1 2
2.1
E05561--0709
Vlvula de 4/3 vas
1 E472300 4/3--Wegeventil 24V 180B 4/3--way valve Distributeur 4/3 voies Vlvula de 4/3 vas
2 E495575 1 Spule 12V Spool Bobine Bobina
3 E495576 1 Elektromagnet Solenoid Electro--aimant Solenoide
4 E495629 1 Ventilpatrone 140--180 Bar Valve cartridge Cartouche de soupape Cartucho de vlvula

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

4/3--Wegeventil
4/3--way valve
Distributeur 4/3 voies
E472300

2 2
2.1
E05561--0709
Vlvula de 4/3 vas
3 1
10 = 32 Nm 4
Md

1, 9 5 6

8
4
3
12
7 10
6
9
11 (10--12)

lkhler
Oil radiator
Radiateur lhuile
E472949

1 2
2.4
E05563--0710
Radiador de aceite
1 066337005 1 lkhler 24V Oil radiator Radiateur lhuile Radiador de aceite
2 444176 1 .Elektr.--Motor 24V .Electr. motor .Moteur lectr. .Motor elctr.
3 042859002 3 O--Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta trica
4 066335007 2 SAE--Flansch A 1 1/4 SAE flange Bride SAE Brida SAE
5 032359004 4 Sechskantschraube M10x35 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 036506002 8 Sicherungsscheibe VS10 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
7 032145001 4 Sechskantschraube M10x55 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 E25881700 1 SAE--Block 1 1/4 SAE connection block Bloc SAE Bloque SAE
9 267559006 1 Temperaturgeber 55C Temperature transmitter Transmett. de temprature Termotransmisor
10 067860005 1 .Temperaturgeber 55C; M14x1,5 .Temperature transmitter .Transmett. de temprature .Termotransmisor
11 261682005 1 .Kabelschutzkappe .Protecting cap for cable .Capuchon protect. d.cble .Tapa protectora p. cable
12 041363007 1 .Usit--Ring .Seal ring .Joint dtanchit .Junta de estanquidad

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

lkhler
Oil radiator
Radiateur lhuile
E472949

2 2
2.4
E05563--0710
Radiador de aceite
0.1
0.2
0.3
15
15
14
13
16 12
? 11
4
1
3 10

0.3 (1-8)
0.2 (1-8)
0.1 (1-8)

1 5
(2-4)

8
7

6
9
R 3/4
2.5
12327--0112
TD: Schneck

066600004, 418982, 443163 Hydr.--Speicher 4 l


Hydr. accumulator 4 l
Accumulateur hydr. 4 l 1 2
2.5
12327--0311
Acumulador hidr. 4 l
0.1 066600004 1 Hydr.--Speicher 4l Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.2 418982 1 Hydr.--Speicher 4 l (JP) Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.3 443163 1 Hydr.--Speicher 4 l (CHN) Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
1 064020000 1 .Blase 4l .Bladder .Vessie .Vejiga
2 265901009 1 ..Gasventil--Einsatz ..Gas valve insert ..Pices p.valve d.gonflage ..Dispos.d.la vlvula d.gas
3 283880005 1 ..O--Ring 7,5x2 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
4 415408 1 ..Schutzkappe ..Protecting cap ..Capuchon de protection ..Tapa protectora
5 031684000 1 .Verschluschraube M12x1,5 DIN910--5.8 .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
6 061376003 1 .O--Ring 43x2,5 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
7 283872000 1 .O--Ring 55x3,5 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
8 283876006 1 .Sttzring .Back--up ring .Bague dappui .Anillo de apoyo
9 061308000 1 bergangsstutzen M40x1,5/G3/4 Transition connection Manchon transfert Racor de reduccin
10 016373006 1 Manometer 0--250bar Pressure gauge Manomtre Manmetro 4.2 16672
11 044105000 1 Stutzen MAS 8LR Connection Manchon Racor
12 044181008 2 Zwischenring BO--ZR 8L/S Intermediate ring Bague intermdiaire Anillo intermedio 4.2 11479
13 044189000 2 Druckring BO--DR 8L/S Thrust ring Cne de serrage Aro de presin
14 044197005 2 berwurfmutter BO--M 8L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unin
15 018075001 -- Stahlrohr 8x1,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau dacier Tubo de acero
16 016368008 2 Schlauchschelle 170 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

066600004, 418982, 443163 Hydr.--Speicher 4 l


Hydr. accumulator 4 l
Accumulateur hydr. 4 l 2 2
2.5
12327--0311
Acumulador hidr. 4 l
6

1.1

7
5 8
1.2

4
2
G 1/4 G 1/4 1.3
9
3.1
4.2 3.2
16573

4.2 4.2 4.2


11479 10295
16998

2.6
10118--9604
Putzmeister AG 1996

l--Zentralschmierung
Oil central lubrication
Huilage central 1 2
2.6
10118--0512
Labrica. central aceite
1.1 253912000 1 Schmierstoffverteiler VSKV2--D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase
1.2 253913009 1 Schmierstoffverteiler VSKV4--D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase
1.3 253914008 1 Schmierstoffverteiler VSKV6--D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase
2 255424004 2 Stutzen GES 8LR1/4 0,8 Connection Manchon Racor
3.1 044006002 Stutzen GES 6L/R1/4 Connection Manchon Racor
3.2 267094008 Verschraubung RV R1/4 RAD6 Fitting Raccord vis Racor
4 032133000 2 Sechskantschraube M8x75 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 037333009 4 Scheibe A8,4 DIN9021--ST Washer Rondelle Arandela
6 293146001 2 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985--8 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 032333004 2 Sechskantschraube M8x16 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 036505003 2 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
9 044069007 2 Stutzen EWSD 6L Connection Manchon Racor
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

l--Zentralschmierung
Oil central lubrication
Huilage central 2 2
2.6
10118--0512
Labrica. central aceite
Zentralschmierung SA14
Central lubrication SA14
Graissage central SA14
477984

1 2
2.6
17799--0711
Engrase central SA14
1 253914008 1 Schmierstoffverteiler VSKV6--D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase 2.6 10118
2 253913009 1 Schmierstoffverteiler VSKV4--D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase 2.6 10118
3 066297006 2 Verschraubung GE 6LL/M8x1 KC Fitting Raccord vis Racor
4 067117004 8 Verschraubung WE 6LL/M8x1 KC Fitting Raccord vis Racor
5 041787007 8 berwurfmutter 6LL Union nut Ecrou borgne Tuerca de unin
6 220392006 10 Schlauchstutzen Hose connection Manchon tuyau Espiga p. mangueras
7 066800008 6 Befestigungsschelle 1x 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
8 066801007 3 Befestigungsschelle 2x 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
9 066803005 2 Befestigungsschelle 4x 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
10 066804004 2 Befestigungsschelle 5x 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
11 066805003 5 Befestigungsschelle 6x 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
12 031810007 30 Zylinderschraube M6x10 DIN912--8.8 Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
13 032131002 4 Sechskantschraube M8x65 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
14 036505003 4 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
15 044006002 10 Stutzen GES 6L/R1/4 Connection Manchon Racor
16 220391007 20 Schraubhlse Screw sleeve Manchon vis Manguito
17 267853003 10 Schlauchstutzen 90 Hose connection Manchon tuyau Espiga p. mangueras
18 041797000 10 berwurfmutter 6L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unin
19 403079 -- Kunststoffrohr 8,6x2,3 600bar Plastic pipe Tuyau en plastique Tubo de plstico
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Zentralschmierung SA14
Central lubrication SA14
Graissage central SA14
477984

2 2
2.6
17799--0711
Engrase central SA14
3 38 38
(1-40) 0

13 9
13
4 5
6 8
13
2 34
35

17 29
40 7
18 39
28
16 36 33
24
22
21

31 25 27 10
29
37
20
25
32 29
25
32 25
23.1 19
23.2 23.1 11
23.2 26
13
15 12 1
30 21
14
2.7 26
15844--0009
TD: Braun

Hydr.--Steuerung FFH
Hydr. control FFH
Commande hydr. FFH
406843

1 2
2.7
15844--0401
Mando hidr. FFH
0 406843 1 Hydr.--Steuerung 24V; FFH Hydr. control Commande hydr. Mando hidr.
1 275060008 1 .Steuerblock FFH .Control block .Bloc de commande .Bloque de mando
2 295208002 1 .4/3--Wegeventil .4/3--way valve .Distributeur 4/3 voies .Vlvula de 4/3 vas 2.1 15440
3 042893000 6 .Zylinderschraube M12x60 DIN912--10.9 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
4 036507001 6 .Sicherungsscheibe VS12 .Lock washer .Rondelle darrt .Arandela de seguridad
5 067344000 1 .4/2--Wegeventil 24V .4/2--way valve .Distributeur 4/2 voies .Vlvula de 4/2 vas 2.1 11182
6 067346008 1 .4/3--Wegeventil 24V .4/3--way valve .Distributeur 4/3 voies .Vlvula de 4/3 vas 2.1 11183
7 404186 1 .Prop. Frdermengenverstell. 24V .Output regulation, prop. .Rglage du dbit, prop. .Regul.d.rendimiento, prop. 2.1 15834
8 067344000 1 .4/2--Wegeventil 24V .4/2--way valve .Distributeur 4/2 voies .Vlvula de 4/2 vas 2.1 11182
9 031809005 4 .Zylinderschraube M5x90 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
10 242596000 1 .Stelldruckregler .Control press.regulator .Rgulateur de pression .Regulador de presin 2.1 12472
11 239694009 1 .Umlenkplatte .Baffle plate .Dflecteur .Deflector
12 042957001 4 .Zylinderschraube M5x30 DIN912--10.9 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
13 042132004 16 .Sicherungsscheibe VS5 .Lock washer .Rondelle darrt .Arandela de seguridad
14 241187009 1 .Verschluschraube 3/4--16UNF .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
15 241190009 1 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Vlvula limit.de presin
16 256188006 1 .4/2--Wegeventil 24V .4/2--way valve .Distributeur 4/2 voies .Vlvula de 4/2 vas 2.1 13482
17 247025000 4 .Zylinderschraube M6x40 DIN912--12.9 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
18 036504004 4 .Sicherungsscheibe VS6 .Lock washer .Rondelle darrt .Arandela de seguridad
19 243693009 1 .Einschraubdrossel M6 1,2/3,0 .Screw--in throttle .Etrangleur .Estrangulador
20 243694008 1 .Einschraubdrossel M6 2,5/3,0 .Screw--in throttle .Etrangleur .Estrangulador
21 041343001 2 .Verschluschraube VS--R1/4 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
22 044169004 1 .Stutzen GES 25SR--WD .Connection .Manchon .Racor
23.1 044169004 2 .Stutzen GES 25SR--WD .Connection .Manchon .Racor
23.2 224352000 2 .Stutzen GES 18L/R1--WD--PHR .Connection .Manchon .Racor
24 224352000 1 .Stutzen GES 18L/R1--WD--PHR .Connection .Manchon .Racor
25 044011000 6 .Stutzen GES 12L/R1/2 .Connection .Manchon .Racor
26 041345009 2 .Verschluschraube VS--R1/2 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
27 044012009 1 .Stutzen GES 15LR .Connection .Manchon .Racor
28 044014007 1 .Stutzen GES 18LR .Connection .Manchon .Racor
29 067544004 3 .Mestutzen RAD 12L .Measuring connection .Manchon de mesure .Racor minimess 4.2 10286
30 043501003 4 .O--Ring 9,5x1,5 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
31 277149008 1 .Einschraubdrossel M10 2,0/4,0 .Screw--in throttle .Etrangleur .Estrangulador
32 044007001 2 .Stutzen GES 8LR .Connection .Manchon .Racor
33 044010001 1 .Stutzen GES 12L/R3/8 .Connection .Manchon .Racor
34 267382008 1 .Ring .Ring .Bague .Anillo
35 267381009 1 .Bgel .Clamp .Etrier .Estribo
36 044151009 1 .Hydr.--Rckschlagventil RSZ 18LR--WD SA5 .Hydr. check valve .Soupape de retenue hydr. .Vlvula d.retencin hidr.
37 044014007 1 .Stutzen GES 18LR .Connection .Manchon .Racor
38 041908006 8 .Zylinderschraube M5x50 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
39 044086006 1 .Stutzen ELSD 12L .Connection .Manchon .Racor
40 248366001 1 .Verschraubung EMASD 12L--R 1/4 .Fitting .Raccord vis .Racor 4.2 11479
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Hydr.--Steuerung FFH
Hydr. control FFH
Commande hydr. FFH
406843

2 2
2.7
15844--0401
Mando hidr. FFH
1.1 = 20 Nm
8
Md 1.2 = 20 Nm 9.1
9.2

5.1
1.1, 1.2 5.2 1.1 (2)
5.3 1.2 (2)
6 7
2
3

3.1

2.8
13819--0105
TD: Schneck

281479007, 263304006, 263305005, 407371,


428581, 432369
Magnetschalter kpl.
Inductive switch cpl.
Contacteur cpl. 1 2
2.8
13819--0209
Interruptor inductivo cpl.
1.1 270321001 4 Magnetschalter M12x1 Magnetic switch Interrupteur magntique Interruptor magntico
1.2 425857 4 Magnetschalter M12x1, CE Magnetic switch Interrupteur magntique Interruptor magntico
2 276840007 4 .Dichtring .Seal ring .Bague dtanchit .Anillo de empaquetadura
3 277457004 4 Schutzbgel Protective frame Etrier de protection Estribo de proteccin
4 032333004 12 Sechskantschraube M8x16 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5.1 264115003 2 Kabelschutzrohr 900mm Cable protection pipe Tuyau de protect.p.cables Tubo d.proteccin d.cable
5.2 264116002 2 Kabelschutzrohr 1630mm Cable protection pipe Tuyau de protect.p.cables Tubo d.proteccin d.cable
5.3 407372 2 Kabelschutzrohr 2270mm Cable protection pipe Tuyau de protect.p.cables Tubo d.proteccin d.cable
6 271460000 2 Rohrunterlage 25 Pipe saddle Plaque dcartement Apoyo p. tubo
7 043678004 2 Schlauchschelle 160--180 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
8 259748003 2 Vielfach--Steckvorrichtung 750mm Multiple plug Fiche multiple Enchufe multiple
9.1 257562003 2 Vielfach--Steckvorrichtung 2000mm Multiple plug Fiche multiple Enchufe multiple
9.2 257563002 2 Vielfach--Steckvorrichtung 3000mm Multiple plug Fiche multiple Enchufe multiple
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

281479007, 263304006, 263305005, 407371,


428581, 432369
Magnetschalter kpl.
Inductive switch cpl.
Contacteur cpl. 2 2
2.8
13819--0209
Interruptor inductivo cpl.
(1-20) 20
10 = 11 Nm 0 19
Md 14 = 231 Nm

10, 14 19

1 TOP
17
16

TOP 18
16
14 15
20

12

7
13 11 8
(12-18)
3

4
5
6

10
2
9
3.1
13264--9701
TD: Braun

Hydr.--Zylinder 1000--110/63
Hydraulic cylinder 1000--110/63
Vrin hydraulique 1000--110/63
254094008

1 2
3.1
13264--0505
Cilindro hidrulico 1000--110/63
0 254094008 1 Hydr.--Zylinder 1000--110/63 Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
1 254095007 1 .Zylinderrohr .Cylinder tube .Tuyau de cylindre .Tubo cilndrico
2 053409001 1 .Kopfflansch .Head flange .Bride .Brida
3 227856008 1 .Fhrungsbuchse .Guide bush .Douille de guidage .Casquillo de gua
4 028232009 1 .Kolbenstange .Piston rod .Tige de piston .Vstago de mbolo
5 065976001 2 .Fhrungsring 63x24 .Guide ring .Bague de guidage .Anillo--gua
6 024294009 1 .Stangendichtsatz .Seal set for rod .Jeu de joints piston .Guarnicin vstago mbolo
7 042762005 1 .O--Ring 102x4 DIN3771FPM75 .O--ring .Joint torique .Junta trica
8 061121009 1 .Sttzring .Back--up ring .Bague dappui .Anillo de apoyo
9 062814001 1 .Abstreifring .Scraper ring .Segment racleur .Anillo rascador
10 255851004 6 .Sechskantschraube, selbst M6x30 DIN931--8.8MK .Hx.head cap screw,self--l. .Vis tte hexagon.,frein .Tornillo d.cab.ex.,autof.
11 235477000 1 .Kolben .Piston .Piston .Embolo
12 235164009 1 ..Kolben ..Piston ..Piston ..Embolo
13 043793002 1 ..O--Ring 63x2 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
14 067012002 3 ..Zylinderschraube, selbsts M16x80 DIN912--8.8MK ..Cap head screw,self--lock. ..Vis tte cyl.frein.int. ..Tornillo cil.autofrenant
15 235198004 1 ..Stangenfhrungsring ..Rod guide ring ..Bague d.guidage d.la tige ..Anillo--gua de barra
16 042160005 2 ..Rechteckring ..Plain compression ring ..Segment de piston s.rec ..Anillo de seccion rectang
17 235197005 1 ..Stangenfhrungsring ..Rod guide ring ..Bague d.guidage d.la tige ..Anillo--gua de barra
18 237351001 2 ..Kolbenring ..Piston ring ..Segment de piston ..Aro de mbolo
19 263845002 4 .Verschluschraube VS--M12x1 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
20 041345009 4 .Verschluschraube VS--R1/2 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Zylinder 1000--110/63
Hydraulic cylinder 1000--110/63
Vrin hydraulique 1000--110/63
254094008

2 2
3.1
13264--0505
Cilindro hidrulico 1000--110/63
(1-10)
0
1
4

8
9

M22x1,5
10

3.4
13852--9412
TD: Khefu

Plunger--Zylinder 160--60
Plunger cylinder 160--60
Vrin du piston plongeur 160--60
262840008

1 2
3.4
13852--0009
Cilindro buzo 160--60
0 262840008 1 Plunger--Zylinder 160--60 Plunger cylinder Vrin du piston plongeur Cilindro buzo
1 254427002 1 .Kolbenstange .Piston rod .Tige de piston .Vstago de mbolo
2 254428001 1 .Plungerrohr .Plunger tube .Tuyau plongeur .Tubo buzo
3 261706004 1 .Fhrungsring .Guide ring .Bague de guidage .Anillo--gua
4 065344002 1 .Abstreifring .Scraper ring .Segment racleur .Anillo rascador
5 065346000 1 .Sttzring .Back--up ring .Bague dappui .Anillo de apoyo
6 065345001 1 .Nutring .Lip seal ring .Joint lvres .Collarin
7 238863006 1 .Gleitringdichtung .Axial face seal .Garnit.tanche anneau g .Retn frontal
8 238859007 1 .Fhrungsring .Guide ring .Bague de guidage .Anillo--gua
9 238865004 1 .O--Ring 64x7 DIN3770NB70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
10 261707003 1 .Fhrungsring .Guide ring .Bague de guidage .Anillo--gua
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Plunger--Zylinder 160--60
Plunger cylinder 160--60
Vrin du piston plongeur 160--60
262840008

2 2
3.4
13852--0009
Cilindro buzo 160--60
(1-5)
A = 5--8 Nm 0
Md B =52--57 Nm
C =30--60 Nm
A

3
4 2
5

B
3

3.6
12067--9407
TD: Schneck

Hydr.--Motor OMH500
Hydr. motor OMH500
Moteur hydr. OMH500
238130001

1 2
3.6
12067--9704
Motor hidr. OMH500
0 238130001 1 Hydr.--Motor OMH500 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
1 041036004 4 .O--Ring 5x1,5 DIN3770NB70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
2 247910005 1 .Pafeder A10x8x45 DIN6885 .Adjusting spring .Clavette dassemblage .Chaveta de ajuste
3 239696007 1 .Dichtsatz .Set of seals .Jeu de joints .Juego de juntas
4 281046003 1 .Anlaufscheibe .Washer .Disque de dmarrage .Disco de arranque
5 281047002 1 .Nadellager .Needle bearing .Roulement aiguilles .Cojinete de agujas

Hydr.--Motor OMH500
Hydr. motor OMH500
Moteur hydr. OMH500
238130001

1 2
3.6
12067--9704
Motor hidr. OMH500
3.6
E05429--0502

Hydraulikmotor Orbitrol
Hydraulic motor Orbitrol
Moteur hydraulique Orbitrol
E99060

1 2
3.6
E05429--0703
Motor hidrulico Orbitrol
1 E99060 1 Hydraulikmotor Orbitrol OSPC 200LS Hidraulic motor Orbitrol Moteur hydraulique Orbitrol Motor hidrulico Orbitrol

Hydraulikmotor Orbitrol
Hydraulic motor Orbitrol
Moteur hydraulique Orbitrol
E99060

2 2
3.6
E05429--0703
Motor hidrulico Orbitrol
0.1 (1-6,7.1, 8.1)
0.1, 0.2 (1-6,7.2, 8.1)
0.2, 0.3 (1-6,7.2, 8.2)
0.3,
0.4,
0.4 (1-6,7.1, 8.3, 9)
0,5
0.5 (1-6,7.2, 8.3, 9)
1
4

5
? 6

7.1
7.2 3

8.1
8.2
8.3
9
2

5.1
15665--9910
TD: Braun

083687000, 083691009, 246299002,


292115004, 286270007
Arbeitsscheinwerfer 12V/24V
Search light 12V/24V
Projecteur de travail 12V/24V 1 2
5.1
15665--0506
Proyector de trabajo 12V/24V
0.1 083687000 1 Arbeitsscheinwerfer 12V,50W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
0.2 083691009 1 Arbeitsscheinwerfer 24V,70W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
0.3 246299002 1 Arbeitsscheinwerfer 24V,70W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
0.4 292115004 1 Arbeitsscheinwerfer 12V,55W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
0.5 286270007 1 Arbeitsscheinwerfer 24V,70W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
1 065255007 1 .Arbeitsscheinwerfer .Search light .Projecteur de travail .Proyector de trabajo
2 083590003 1 .Halter .Holder .Support .Soporte
3 039640004 -- .Kabel 2x1 .Cable .Cble .Cable
4 034106006 1 .Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985--8 .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
5 017425005 3 .Steckhlse .Pin bushing .Alvole .Casquillo enchufable
6 065774009 1 .Steckhlse .Pin bushing .Alvole .Casquillo enchufable
7.1 016759002 1 .Glhlampe 12V,55W H3 .Light bulb .Lampe incandescence .Lmpara de incandescencia
7.2 021278002 1 .Glhlampe 24V,70W H3 .Light bulb .Lampe incandescence .Lmpara de incandescencia
8.1 016093001 1 .Stecker 2--pol. .Plug .Fiche mle .Enchufe
8.2 246761006 1 .Stecker 3--pol. .Plug .Fiche mle .Enchufe
8.3 285237009 1 .Stecker 7--pol. .Plug .Fiche mle .Enchufe
9 285241008 1 .Zugentlastung .Strain relief .Dcharge de traction .Descarga de traccin
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

083687000, 083691009, 246299002,


292115004, 286270007
Arbeitsscheinwerfer 12V/24V
Search light 12V/24V
Projecteur de travail 12V/24V 2 2
5.1
15665--0506
Proyector de trabajo 12V/24V
0.1, 0.2, 0.3,
0.4, 0.5
(1.1+2.2+3.1) 0.3
(1.2+2.4) 0.5
(1.1+2.1+3.1) 0.2 (1.2+2.3) 0.4
(1.1--2.1) 0.1

2.8

1.2
1.1
1.1
3.2
4 4

2.1 2.4

2.2 5.2 2.3

5
5

5.2

3.1

TD: Schneck

432870, 433391, 433392, 447751, 447754 Verteilergehuse


Distributor casing
Bote de distribution 1 2
5.1
16829--0403
Cuerpo del distribuidor
0.1 432870 1 Verteilergehuse Distributor casing Bote de distribution Cuerpo del distribuidor
0.2 433391 1 Verteilergehuse Distributor casing Bote de distribution Cuerpo del distribuidor
0.3 433392 1 Verteilergehuse Distributor casing Bote de distribution Cuerpo del distribuidor
0.4 447751 1 Verteilergehuse Distributor casing Bote de distribution Cuerpo del distribuidor
0.5 447754 1 Verteilergehuse Distributor casing Bote de distribution Cuerpo del distribuidor
1.1 432859 1 .Gehuseteil .Housing part .Pice de carter .Parte de carcasa
1.2 439324 1 .Gehuseteil .Housing part .Pice de carter .Parte de carcasa
2.1 404714 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
2.2 405800 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
2.3 444149 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
2.4 405974 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
3.1 274867008 1 .Vielfach--Steckvorrichtung 4pol. .Multiple plug .Fiche multiple .Enchufe multiple
3.2 441724 1 Vielfach--Steckvorrichtung 12pol., 15m Multiple plug Fiche multiple Enchufe multiple
4 031113005 3 Zylinderschraube M4x20 DIN84--VZ Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
5 033702003 3 Sechskantmutter M4 DIN934--8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

432870, 433391, 433392, 447751, 447754 Verteilergehuse


Distributor casing
Bote de distribution 2 2
5.1
16829--0403
Cuerpo del distribuidor
6, 7

1 (2--9)

2
9

4 5

Arbeitsscheinwerfer
Search light
Projecteur de travail
750W, 400V
750W, 400V
750W, 400V
ESK1071145

1 2
5.1
E05476--0512
Proyector de trabajo 750W, 400V
1 ESK1071145 1 Arbeitsscheinwerfer 750W, 400V Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
2 ESK1071627 1 Schutzglas zu Scheinwerfer 1000W Protective glass Verre de protection Cristal de proteccin
3 ESK1071127 1 Drahtschutzgitter Scheinwerfer DSG zu 1000W Protection for search lights Protection pour les project. Proteccin para foco
4 ESK1071148 1 Glashalterrahmen Glass holder frame Cadre de fixation de verre Marco de fijacin del cristal
5 ESK1071152 2 Stablampe 750W/230V L=189 Penlight Lampe de poche Tubo fluorescente
6 ESK1071146 1 Spannklammer fr Glassbefestigung Clamp for glass holder Clip tenseur pour fixation Tensores para fijacin del cristal
7 ESK1071147 1 Stahlklammer Befestigung Glashalterrahmen Steel clamp f.glass hold.fra. Clip p.cadre d.fixation Tensores para fijacin del marco
8 ESK1071149 1 Gussfassung mit Zuleitung 2x750W Cast iron enclosure w.lead Monture en fonte a.amene Porta faro de fundicin
9 ESK1071153 1 Reinstahlaluminium Reflektor Pure steel alum. reflector. Rflecteur dalumin.dacier Reflector de aluminio

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Arbeitsscheinwerfer
Search light
Projecteur de travail
750W, 400V
750W, 400V
750W, 400V
ESK1071145

2 2
5.1
E05476--0512
Proyector de trabajo 750W, 400V
2
(1-4) 0.1
(1-4) 0.2

5.3
16153--0305
Putzmeister AG 2005

405197, 433369 Schalterbox


Switch box
Box dinterrupteur 1 2
5.3
16153--0512
Caja con interruptor
0.1 405197 1 Schalterbox Switch box Box dinterrupteur Caja con interruptor
0.2 433369 1 Schalterbox Switch box Box dinterrupteur Caja con interruptor
1 067155008 1 .Kunststoffgehuse .Plastic housing .Carter en plastique .Carcasa plstica
2 402758 1 .Drucktaster .Press--button switch .Bouton poussoir .Pulsador
3 243732009 1 .Schaltglied fr Taster 2 .Circuit element f. button .Elm. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
4 066870009 1 .Anzeigeschild fr Taster .Sign for button .Plaque indicatr.p.bouton .Placa p.pulsador
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

405197, 433369 Schalterbox


Switch box
Box dinterrupteur 2 2
5.3
16153--0512
Caja con interruptor
3 4

1 2

TD: Lutzeyer

Tragegurt
Carrying belt
Bretelle 1 2
5.3
16741--0312
Correa portadora
1 288778002 1 Bauchtragegurt 82--132cm Waist belt Bretelle ventrale Correa tipo cinturn
2 227618000 1 Bauchtragegurt 82--132cm Waist belt Bretelle ventrale Correa tipo cinturn
3 403322 1 Halstragegurt Neck strap Bretelle au cou Correa tipo collar
4 295773003 1 Schultertragegurt Web shoulder strap Bretelle en harnais Correa tipo arns

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Tragegurt
Carrying belt
Bretelle 2 2
5.3
16741--0312
Correa portadora
(1-13) 13 (6--7)

0 11 9 10
10 7 6

12 8
8

1 2

A 5

HOUR METER

RESET

3 4
M. LORENZANA, S. A.

E05481--0509
TD: Gonzalez

Steuertafel
Control Panel
Tableau de commande
E471788

1 2
5.3
E05481--0602
Panel de mando
E471788 Bedientafel Operating control Tableu de commande Panel de mando
1 ELRELECT0001 1 Elektrische Schaltpultkabine Electrical panel Panneau lectrique cabine Panel de cabina I
2 E472571 1 Drehlichtschalter Light key Interrupteur giratoire d.lumi. Interruptor giratorio de luces
3 E472548 1 Digitaler Stundenzlhler Digital hour counter Compteur horaire digital Cuenta horas digital
4 E472833 1 Einschaltvorrichtung Starting key device Dispositif de dmarrage Bombn de la llave de contacto
5 E472821 1 Startschalter Starting key Commutateur de dmarrageLlave de arranque
6 ELR16601B1601 1 Schaterdeckel Switch cover Couvercle dinterrupteur Tecla de interruptor
7 ELR1662510001 1 Schalter Switch Interrupteur Interruptor
8 ELR1660003801 1 Blinddeckel Hole cover Faux--couvercle Tapa ciega
9 ELR1660003701 1 Mittlerer Modularsockel Center modular bezel Socle modulaire central Zcalo modular lateral
10 ELR166003601 2 Seitlicher Modularsockel End modular bezel Socle modulaire latral Zcalo modular lateral
11 E471945 1 Steckdose Plug Prise de courant Conector hembra
12 271293002 1 Magnet. Rotationslicht 24V Magnetic turning light Lumire rotative magntiqu. Rotativo magntico
13 E472575 1 Druckschalter 12/24VDC Push button Interrupteur Interruptor pulsador

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Steuertafel
Control Panel
Tableau de commande
E471788

2 2
5.3
E05481--0602
Panel de mando
1
(2--26)

26

5.3
E05533--0601

Kabelaufroller
Cable reel
Enrouleur de cble
2/101440
2/101440
2/101440
E462829

1 4
5.3
E05533--0701
Enrollador de cable 2/101440
1 E462829 1 Kabelaufroller D1400x1000x400mm Cable reel Enrouleur de cble Enrollacables

Kabelaufroller
Cable reel
Enrouleur de cble
2/101440
2/101440
2/101440
E462829

2 4
5.3
E05533--0701
Enrollador de cable 2/101440
2

8 9 10

11 23
24

22

12 21
25

20
13

18

14

15 16 19 17

Kabelaufroller
Cable reel
Enrouleur de cble
2/101440
2/101440
2/101440
E462829

3 4
5.3
E05533--0701
Enrollador de cable 2/101440
2 AMDC200003A 1 Hydraulikregler Hydr. Regulator Regulateur hydr. Regulador hidrulico
3 AMIE060001A 2 Rohr 3/4 Hose Tuyau Tubo
4 AMIE030001A 1 Rohr 3/8 Hose Tuyau Tubo
5 AMDA440009A 1 Feste Hydraulikmotorbremse Hydr. brake motor Frein moteur hydr. fixe Freno motor hidrulico fijo
5 AMDA440010A 1 Einstellbare Hydraulikbremse Hydr. brake adjustable Frein hydr. variable Freno motro hidrulico variable
6 E484745 1 Hydraulikmotor SF150 Hydraulic gear Moteur hydr. frein fixe Motor hidrulico
7 E484768 1 Getriebe Gear--box Rducteur Reductor
8 4 Klemme Terminal Borne Bornes
9 AMCB110026A 1 Trommelnabe Hub for drum Moyeu pour tambour Brida para tambor
10 AMCD600107A 1 Getriebesttze Reduction gear support Support rducteurs Soporte reductor
11 AMCDA300277A 2 Zugstange auf Flansch L=99 Tension rod on flange Tirant sur bride Tirante en brida
12 AMCB100462A 1 Kollektronabe Collector hub Moyeu collecteur Brida colector
13 AMCB500196A 1 Ze4ntrierflansch Centring flange Bride de entrage Brida de centrado
14 AMCD900088A 3 Zugstangendmmstoff L=174 Insulating tension rod ring Isolant tirant appeaux Aislante tirante
15 AMCB860002A 4 Brstenhalter Brush holder support Support porte--brosses Soporte portacepillos
16 AMDB100005A 4 Haltering Fixing ring Anneau de fixage Arandela de fijacin
17 AMCD900087A 9 Mittelabstandstck L=42,5 Intermediate distance ring Entretoise intermdiaire Distanciador intermedio
18 AMCB500188A 1 Hintere Flansch Back flange Bride postrieure Brida posterior
19 AMCA000418A 4 Brstenhalterzugstange L=240 Tension rod f. brush holder Tirant porte--brosses Tirante portaescobillas
20 AMCA300313A 3 Kraftringzugstange L=205 Tension rod for power ring Tirant anneau d.puissance Tirante anillos de par
21 AMCD900086A 3 Abstandstck L=15 Distance ring Entretoise terminale anneaux Distanciador terminal anillos
22 AMCB700001B 4 Kaftkollektorring Power collector ring Anneau collecteur de puis. Arandela colector de par
23 AMCD950035A 1 Kollektrogehuse Collector box Bote collecteur Caja colector
24 E485718 16 Brstenhalter komplett Brush holder Porte--borsses complet Portaescobillas completo
25 E485720 32 Brste komplett Brush Brosse complte Escobilla completa
26 E785715 1 Kabeltrommel D1400x1000x400 Cable drum Enroleur de cble Tambor

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Kabelaufroller
Cable reel
Enrouleur de cble
2/101440
2/101440
2/101440
E462829

4 4
5.3
E05533--0701
Enrollador de cable 2/101440
7 = 700 Nm
Md 14 = 710 Nm
3 4.2
4.2 10295
11479
4.2
14 12535

19
16 SAE 1
4 17
4

9 18 1
? 2

8 14
15 13
12

5
M 12x1
3

6 7

7 R 1/2
R 1 1/2
15

6.2 18

10
17
11 16

TD: Khefu

Kernpumpe 1000/180
Core pump 1000/180
Pompe noyau 1000/180
409228

1 2
6.0
16182--0107
Bomba central 1000/180
1 032375004 8 Sechskantschraube M12x20 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
2 036507001 8 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
3 041360000 2 Hydr.--Rckschlagventil BO--RVZ 15LRWD--SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Vlvula d.retencin hidr. 4.2 11479
4 018084005 -- Stahlrohr 15x2,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau dacier Tubo de acero
5 254094008 2 Hydr.--Zylinder 1000--110/63 Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico 3.1 13264
6 056828003 4 Zuganker M30x2x1695 Tie rod Tirant Tirante
7 033717001 8 Sechskantmutter M30x2 DIN934--8. Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
8 019011006 1 Gummipuffer Rubber buffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
9 056887002 1 Hebel Lever Levier Palanca
10 088358004 2 Frderzylinder 180x1000 Delivery cylinder Cylindre de refoulement Cilindro de transporte
11 408487 2 O--Ring 194x3 DIN3771NB70 O--ring Joint torique Junta trica
12 032234006 8 Sechskantschraube M20x110 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 037112000 8 Scheibe B21 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
14 034110005 8 Sechskantmutter, selbstsi M20 DIN985--10. Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
15 042571005 1 Hydr.--Schlauch 4SH SAE90 LR--70 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
16 032357006 8 Sechskantschraube M10x25 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
17 036506002 8 Sicherungsscheibe VS10 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
18 013485007 2 O--Ring 32,9x3,5 DIN3771NB70 O--ring Joint torique Junta trica
19 264440008 1 Kugelhahn DN13 Ball cock Robinet boisseau sphr. Llave esfrica
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Kernpumpe 1000/180
Core pump 1000/180
Pompe noyau 1000/180
409228

2 2
6.0
16182--0107
Bomba central 1000/180
3.1
1

5
2

?
4
1
3
5

3 5
4

6.2
12585--9110
TD: Khefu

Frderkolben kpl. 180


Delivery piston cpl . 180
Piston dalimentation cpl. 180
237158000

1 2
6.2
12585--9805
Embolo de elevacin cpl. 180
237158000 Frderkolben kpl. 180 Delivery piston cpl. Piston dalimentation cpl Embolo de elevacin cpl.

1 042657000 6 Zylinderschraube, selbsts M16x40 DIN912--8.8MK Cap head screw,self--lock. Vis tte cyl.frein.int. Tornillo cil.autofrenant
2 028261009 2 Kolbenstangenflansch Piston rod flange Bride tige piston Brida d.vstago d.mbolo
3 042634007 8 Sechskantschraube M16x50 DIN933SK--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 036509009 8 Sicherungsscheibe VS16 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
5 022425003 -- Stahldraht 1 DIN177 Steel wire Fil dacier Alambre de acero
6 082084002 2 Distanzflansch Spacer flange Bride dcartement Brida separadora
7 234735002 2 Frderkolben 180 Delivery piston Piston dalimentation Embolo de elevacin 6.2 13244

Frderkolben kpl. 180


Delivery piston cpl . 180
Piston dalimentation cpl. 180
237158000

1 2
6.2
12585--9805
Embolo de elevacin cpl. 180
(1-7)
7
0

1 7

6.2
13244--9303
TD: Khefu

Frderkolben 180
Delivery piston 180
Piston dalimentation 180
234735002

1 2
6.2
13244--9805
Embolo de elevacin 180
0 234735002 1 Frderkolben 180 Delivery piston Piston dalimentation Embolo de elevacin
1 087912001 1 .Anschlustck .Connecting part .Pice de raccord .Pieza de union
2 237159009 1 .Kolbengerst .Piston bench .Piston trteau .Embolo soporte
3 084296005 1 .Flansch .Flange .Bride .Brida
4 056720004 1 .Frderkolbenmanschette .Delivery piston seal .Manchette piston .Manguito embolo de transp
5 056123009 1 .Fhrungsring .Guide ring .Bague de guidage .Anillo--gua
6 042825007 1 .Sechskantschraube M20x180 DIN931--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 034110005 1 .Sechskantmutter, selbstsi M20 DIN985--10. .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant

Frderkolben 180
Delivery piston 180
Piston dalimentation 180
234735002

1 2
6.2
13244--9805
Embolo de elevacin 180
3
7.3

7.4

(1-4)
0

7.1

7.5 4

7.2
3

1
2

TD: Khefu

S--Rohr S1812P
S--pipe S1812P
Tuyau en S S1812P
410287

1 2
7.0
16024--0103
Tubo S S1812P
0 410287 1 S--Rohr S1812P S--pipe Tuyau en S Tubo S
1 227148004 1 .Schrfleiste .Scraping strip .Bande de raclage .Listn rascador
2 032379000 1 .Sechskantschraube M12x40 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
3 034107005 1 .Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985--8. .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
4 261611005 1 .Verschleihlse .Wear sleeve .Douille dusure .Casquillo de desgaste

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

S--Rohr S1812P
S--pipe S1812P
Tuyau en S S1812P
410287

2 2
7.0
16024--0103
Tubo S S1812P
8
32 mm

4 29 mm

2 mm

1
7.1
16025--0201 2
TD: Lutzeyer

Verschleiteilsatz 180--160 DURO22


Set of wear parts 180--160 DURO22
Jeu de pices dusure 180--160 DURO22
410498

1 2
7.1
16025--0403
Juego--piezas de desgaste 180--160 DURO22
1 ------------ 1 Druckring Thrust ring Cne de serrage Aro de presin
2 ------------ 1 Distanzscheibe Spacer disc Plaque dcartement Placa distanciadora
3 249304004 1 Druckring Thrust ring Cne de serrage Aro de presin
4 251231000 1 Verschleiring DURO22 Wear ring Anneau dusure Anillo desgaste
5 444384 1 Verschleibrille DURO22 Spectacle wear plate Gueule usure Placa--gafas
6 032167005 5 Sechskantschraube M12x70 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 036507001 5 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
8 041071001 2 O--Ring 180x5 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta trica
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Verschleiteilsatz 180--160 DURO22


Set of wear parts 180--160 DURO22
Jeu de pices dusure 180--160 DURO22
410498

2 2
7.1
16025--0403
Juego--piezas de desgaste 180--160 DURO22
3 = 780 Nm
Md

8.1

4
2

TD: Khefu

Druckstutzen SK125--5 1/2


Pressure connection SK125--5 1/2
Tubulure de pression SK125--5 1/2
410592

1 2
7.2
16029--0103
Tubuladura de presin SK125--5 1/2
1 410566 1 Druckstutzen SK125--5 1/2 Pressure connection Tubulure de pression Tubuladura de presin
2 233743008 4 Stiftschraube M24x2x105 DIN939 Stud Goujon filet Tornillo con pivote
3 033720001 4 Sechskantmutter M24x2 DIN934--8. Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
4 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador
5 063347001 1 Befestigungsmittel PM--BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijacin

Druckstutzen SK125--5 1/2


Pressure connection SK125--5 1/2
Tubulure de pression SK125--5 1/2
410592

2 2
7.2
16029--0103
Tubuladura de presin SK125--5 1/2
2
9, 10 4 3

17

13, 14, 15 1 M 10x1


20
8
? 21

17, 18, 22, 23


5
6 19

18
M 10x1 16
10
11
9
15
16 14
13
7.0 7 22

12
8.1

23

7.3
16402--0304
Putzmeister AG 2002

S--Rohr--Antrieb
S--pipe drive
Entranement tuyau en S
424884

1 2
7.3
16402--0604
Accionamiento tubo S
1 400493 1 Schwenkhebel Swinging lever Levier pivotant Palanca
2 032376003 3 Sechskantschraube M12x25 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 036507001 3 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
4 254500000 1 Sicherungsblech Securing plate Tle de sret Chapa de seguridad
5 033718000 1 Sechskantmutter M42x3 DIN934--8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 410555 1 Scheibe Washer Rondelle Arandela
7 401783 1 S--Rohr--Wellenlagerung Compl. upper housing ass. Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante 7.4 16401
8 032211003 2 Sechskantschraube M16x110 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 279745002 2 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985--8 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
10 043148000 1 Zylinderschraube, selbsts M12x25 DIN912--8.8MK Cap head screw,self--lock. Vis tte cyl.frein.int. Tornillo cil.autofrenant
11 262840008 2 Plunger--Zylinder 160--60 Plunger cylinder Vrin du piston plongeur Cilindro buzo 3.4 13852
12 225549003 2 Sechskantschraube M12x9 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 257428008 -- Scheibe 70x13 Disc Disque Disco
14 248115003 -- Scheibe 70x9 Disc Disque Disco
15 248116002 -- Scheibe 70x11 Disc Disque Disco
16 256300004 4 Kugelpfanne Ball cup Coussinet sphrique Casquillo rotula
17 003549005 2 Kegelschmiernippel AM10x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
18 257429007 2 Scheibe 70x4 Disc Disque Disco
19 261349005 2 Sicherungsblech Securing plate Tle de sret Chapa de seguridad
20 032356007 4 Sechskantschraube M10x20 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
21 037108001 4 Scheibe B10,5 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
22 032438006 1 Sechskantschraube M20x70 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
23 032383009 2 Sechskantschraube M12x60 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

S--Rohr--Antrieb
S--pipe drive
Entranement tuyau en S
424884

2 2
7.3
16402--0604
Accionamiento tubo S
13
1

12 10

13 8 9 7.3

6
12
4
M 10x1
11 3

5
13
7

7.0

7.4
16401--0206
Putzmeister AG 2002

S--Rohr--Wellenlagerung
Compl. upper housing ass.
Palier p. tuyau oscillant
401783

1 2
7.4
16401--0609
Cojinete p.tubo oscilante
1 400494 1 Verschleihlse Wear sleeve Douille dusure Casquillo de desgaste
2 027783009 1 Flanschlager Support flange Palier bride Brida--cojinete
3 028550008 1 Buchse 90x95x60 DU--B Nut Bush Douille dusure Casquillo
4 016136007 1 O--Ring 90x5 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta trica
5 435747 1 Nutring NBR Lip seal ring Joint lvres Collarin
6 041321007 1 O--Ring 110x5 DIN3771NBR90 O--ring Joint torique Junta trica
7 042174004 1 Sicherungsring 110x4 DIN472 Securing ring Circlip Anillo de seguridad
8 066586005 1 Bundscheibe BS90 DU--B Collar disc Rondelle collet Arandela con collar
9 013292009 1 O--Ring 80x4 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta trica
10 063348000 1 Befestigungsmittel PM--ROT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijacin
11 063349009 1 Befestigungsmittel PM--VIOLETT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijacin
12 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador
13 360022003 1 Montagepaste 450g Anti--seize compound Pte anti--grippage Pasta antigripado
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

S--Rohr--Wellenlagerung
Compl. upper housing ass.
Palier p. tuyau oscillant
401783

2 2
7.4
16401--0609
Cojinete p.tubo oscilante
7.0

3
8 (2)
3
1

7.2 7

M 12

7.5
16027--0311
TD: Braun

Druckstutzenlagerung 165/210
Discharge support 165/210
Palier embout de sortie 165/210
410505

1 2
7.5
16027--0508
Cojin. manguito d.presin 165/210
1 410504 1 Lagerring Outer housing Anneau palier Anillo de cojinete
2 042158004 4 .Gewindestift M6x6 DIN913--45H .Set screw .Vis pointeau .Varilla roscada
3 248347004 2 Nutring Lip seal ring Joint lvres Collarin
4 295375003 1 Fhrungsband Guiding band Ceinture de guide Banda de conduccin
5 463557 1 Abstreifring Scraper ring Segment racleur Anillo rascador
6 041463004 1 O--Ring 165x8 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta trica
7 233925004 1 O--Ring 170x5 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta trica
8 043621006 2 Verschluschraube VS--M10x1 WD Screw plug Bouchon obturateur Tapn roscado
9 032378001 2 Sechskantschraube M12x35 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Druckstutzenlagerung 165/210
Discharge support 165/210
Palier embout de sortie 165/210
410505

2 2
7.5
16027--0508
Cojin. manguito d.presin 165/210
12
3, 12, 17 9
10 13 25
5

2 3
11
6
8

4
(5-13)
24 22 19

17 16 1
1--max.4 mm 26

15
18 21
20
23

14

max.2 mm
3
8.0
16026--0203
TD: Khefu

Rhrwerk
Agitator
Agitateur
410732

1 2
8.0
16026--0302
Agitador
1 242572008 1 Lagerflansch Support flange Bride palier Brida del cojinete 8.3 12435
2 032359004 10 Sechskantschraube M10x35 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 034106006 13 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985--8 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 410749 1 Mischerwelle Mixer shaft Arbre malaxeur Arbol mezclador
5 288387008 1 .Mischerwellenteil 60 .Mixer shaft, right part .Arbre malax.,pice droite .Arbol mezcl.parte derecha
6 042283005 1 ..Verschluschraube VS--M16x1,5 WD ..Screw plug ..Bouchon obturateur ..Tapn roscado
7 256554009 1 .Mischerwellenmittelteil .Mixer shaft, central part .Arbre malax.,pice centr. .Arbol mezcl.,parte centr.
8 055916000 2 .Scheibe .Washer .Rondelle .Arandela
9 410744 2 .Mischflgel links .Mixing paddle, left .Ailette d.malaxage,gauche .Aspa mezcladora,izquierda
10 410745 2 .Mischflgel rechts .Mixing paddle, right .Ailette d.malaxage,droite .Aspa mezcladora, derecha
11 032218006 4 .Sechskantschraube M16x170 DIN931--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
12 034109003 4 .Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985--10 .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
13 050755004 1 .Mischerwellenteil .Mixer shaft, left part .Arbre malax.,pice gauche .Arbol mezcl.,parte izqui.
14 258034006 1 Drehmomentsttze Torque support Support pour couple Soporte contrapar
15 238130001 1 Hydr.--Motor OMH500 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr. 3.6 12067
16 031875000 4 Zylinderschraube M12x45 DIN912--8.8 Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
17 034107005 4 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985--8 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
18 245524008 2 Sechskantschraube M10x120 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
19 032334003 2 Sechskantschraube M8x22 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
20 042944001 2 Scheibe 10,5 DIN7349--ST Washer Rondelle Arandela
21 033706009 4 Sechskantmutter M10 DIN934--8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
22 254912009 2 Hutmutter M8 DIN1587 Cap nut Ecrou borgne Tuerca caperuza
23 032153006 1 Sechskantschraube M10x95 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
24 424238 1 Motorabdeckung Motor cover Recouvrement de moteur Proteccin p. motor
25 220229001 1 Lagerflansch Support flange Bride palier Brida del cojinete 8.3 12434
26 360022003 1 Montagepaste 450g Anti--seize compound Pte anti--grippage Pasta antigripado
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Rhrwerk
Agitator
Agitateur
410732

2 2
8.0
16026--0302
Agitador
8.1

5
6

2 1
6
3

8.1

TD: Schneck

Grillabsicherung
Grid safety device
Scurit de la grille
245995006

1 2
8.1
14351--9602
Proteccin de la rejilla
245995006 1 Grillabsicherung Grid safety device Scurit de la grille Proteccin de la rejilla
1 085472006 1 .Steckbolzen .Connecting bolt .Goujon .Pasador
2 026900003 2 .Kettenring .Chain ring .Anneau de chane .Anillo de chaine
3 060560001 -- .Kette G2x22 DIN5685 .Chain .Chane .Cadena
4 032361005 1 .Sechskantschraube M10x45 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 036506002 1 .Sicherungsscheibe VS10 .Lock washer .Rondelle darrt .Arandela de seguridad
6 033706009 2 .Sechskantmutter M10 DIN934--8. .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal

Grillabsicherung
Grid safety device
Scurit de la grille
245995006

1 2
8.1
14351--9602
Proteccin de la rejilla
8.1 A B
6, 11, 13 A- A
2mm 6 10 11

4
9

4.2
11479

3
2

A 5
6
7 B 8

B- B
13

12
1

8.1
15548--0111
TD: Braun

288395003, 296161009 Rhrwerkssich.Abschaltung


Safety cut--out
Dconnexion de scurit 1 2
8.1
15548--0409
Desconexion de seguridad
1 277390006 1 Halteblech Mounting plate Tle de support Chapa de fijacin
2 452208 1 Mechanischer Grenztaster Mechanical limit switch Interr. limit. mcanique Interr. limit. mecnico
3 277389004 1 Schaltnocken Switching cam Came de contacteur Leva de avance
4 028985000 1 Gummidichtung Rubber seal Joint caoutchouc Empaquetadura de goma
5 031130004 2 Zylinderschraube M5x45 DIN84--5.8 Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
6 034103009 3 Sechskantmutter, selbstsi M5 DIN985--8 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037104005 2 Scheibe B5,3 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
8 041184008 1 Zylinderschraube M5x45 DIN912--8.8 Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
9 438016 1 Abdeckung Cover Recouvrement Proteccin
10 032337000 2 Sechskantschraube M8x20 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 034105007 2 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985--10 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
12 032314007 2 Sechskantschraube M6x16 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 034104008 2 Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985--8 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

288395003, 296161009 Rhrwerkssich.Abschaltung


Safety cut--out
Dconnexion de scurit 2 2
8.1
15548--0409
Desconexion de seguridad
8.5
(1-10)
3
0

?
10

1 7

3 6

9 8

TD: Khefu

Trichter RS487A
Hopper RS487A
Trmie RS487A
411333

1 2
8.1
15964--0012
Tolva RS487A
0 411333 1 Trichter RS487A Hopper Trmie Tolva
1 066181002 1 .Buchse 25x28x30 DU .Bush .Douille .Casquillo
2 037337005 1 .Scheibe A17 DIN9021--ST .Washer .Rondelle .Arandela
3 034109003 1 .Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985--10. .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
4 407313 1 .Gewindebolzen .Threaded bolt .Boulon filete .Perno roscado
5 252841004 1 .Keilklotz links .Bock, left--hand--side .Calce gauche .Calce izquierda
6 242334000 1 .Verschluschieber .Slide .Tiroir .Compuerta
7 233915001 -- .Rundschnur 15 NBR70 .Round cord .Ganse .Cordel
8 252842003 1 .Keilklotz rechts .Bock, right--hand--side .Calce droite .Calce derecha
9 032204007 4 .Sechskantschraube M16x70 DIN931--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
10 255574006 1 .Sechskantmutter M24x2 DIN936--17H .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Trichter RS487A
Hopper RS487A
Trmie RS487A
411333

2 2
8.1
15964--0012
Tolva RS487A
4, 8

12.5

6
1
5

7
3
4

Grill
Grill
Grille
E476391

1 2
8.1
E05537--0605
Parrilla
E476391 1 Grill Grille Grille Parrilla

1 E475088 1 Grill NW30 Grille Grille Parrilla


2 002257000 2 Gummipuffer 40x30 NBR75 Rubber buffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
3 037108001 4 Scheibe B10,5 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
4 034106006 4 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985--8. Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
5 019137003 2 Bgelelement mit Gummi Rubber buffer, U--part Elment dtrier Elemento de estribo
6 032359004 4 Sechskantschraube M10x35 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 037107002 2 Scheibe B8,4 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
8 034105007 2 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985--10. Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Grill
Grill
Grille
E476391

2 2
8.1
E05537--0605
Parrilla
0.1, 0.2
(1-6) 0.1
(1-6) 0.2

4.1
4.2

8.3
12262--9006

8.3
12434--9605
TD: Schneck

220229001, 220101006 Lagerflansch


Support flange
Bride palier 1 2
8.3
12434--0310
Brida del cojinete
0.1 220229001 1 Lagerflansch NBR Support flange Bride palier Brida del cojinete
0.2 220101006 1 Lagerflansch FPM Support flange Bride palier Brida del cojinete
1 203848001 1 .Lagerflansch .Support flange .Bride palier .Brida del cojinete
2 044018003 1 .Stutzen GES 6LM .Connection .Manchon .Racor
3 202791007 1 .Buchse .Bush .Douille dusure .Casquillo
4.1 210304004 1 .Gummischeibe NBR .Rubber disc .Rondelle caoutchouc .Disco de goma
4.2 028977005 1 .Gummischeibe FPM .Rubber disc .Rondelle caoutchouc .Disco de goma
5 032356007 1 .Sechskantschraube M10x20 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
6 041361009 1 .Usit--Ring .Seal ring .Joint dtanchit .Junta de estanquidad

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

220229001, 220101006 Lagerflansch


Support flange
Bride palier 2 2
8.3
12434--0310
Brida del cojinete
0

2
3

8.3
12435--9105
TD: Khefu

Lagerflansch
Bearing flange
Bride palier
242572008

1 2
8.3
12435--9605
Brida del cojinete
0 242572008 1 Lagerflansch Bearing flange Bride palier Brida del cojinete
1 242573007 1 .Lagerflansch .Bearing flange .Bride palier .Brida del cojinete
2 043213003 1 .Verschraubung BO--GEV 6LM .Fitting .Raccord vis .Racor 4.2 11479
3 222484006 1 .Buchse 60x65x40 DU--B Nut .Bush .Douille .Casquillo
4 043909003 1 .O--Ring 60x4 DIN3770NB70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
5 043621006 1 .Verschluschraube VS--M10x1 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
6 242574006 1 .Gummischeibe .Rubber disc .Rondelle caoutchouc .Disco de goma

Lagerflansch
Bearing flange
Bride palier
242572008

1 2
8.3
12435--9605
Brida del cojinete
1.1, 1.2
1.1 (2--3)
1.2

5 2

9.1
E05516--0604
TD: Gonzalez

E472065, E93888 Laufrad Cpl.


Wheel Cpl.
Roue Cpl 1 2
9.1
E05516--0703
Rueda Cpl
1.1 E472065 1 Laufrad DANA Wheel Roue Rueda
1.2 E93888 1 Laufrad I.T.L. Wheel Roue Rueda
2 E93819 1 Reifen Tyre Pneu Cubierta
3 E464221 1 Felge Beadlock Jante Llanta
4 ELR006111413 10 Mutter Nut Ecrou Tuerca
5 ELR176060060110 Schraube Screw Vis Tornillo

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

E472065, E93888 Laufrad Cpl.


Wheel Cpl.
Roue Cpl 2 2
9.1
E05516--0703
Rueda Cpl
6 7
4
5

4
11 12

10

9.5
E05442--0511

Fahrerplatz
Driver place
Poste de conduite
LORENZANA

1 2
9.5
E05442--0705
Puesto de conduccin
1 ELR60--058 1 Auflagekonsole Support seat Support de siege Consola asiento
2 E99150 1 Hebel fr Kabelrolle Rolling lever Levier enroulement d.cable Palanca enrollacables
4 E60771 1 Ganghebel Speed gear Levier de vitesse Palanca de marchas
5 E462111 1 Lenkrad Wheel Volant Volante
6 ELR60--057 1 Ankerbolzen Anchoring stud Point dancrage Buln de anclaje
7 ELRRM57M91 1 Sitz Seat Siege Asiento
8 E79354 1 Handbeschleunigungshebel Hand accelerator lever Accelerateur a main Palanca acelerador de mano
9 E471769 1 Drehkranz Crown gear Couronne de rotation Corona de giro
10 E471772 1 Hebel Sitz drehen Giratory driving seat lever Levi.rotation poste conduite Palanca giro puesto conduccin
11 ELR30--149 Fussbremse Foot brake Frein pied Freno de pie
12 ELR30--137 Fussgashebel Foot accelerator Accelerateur pied Acelerador de pie
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Fahrerplatz
Driver place
Poste de conduite
LORENZANA

2 2
9.5
E05442--0705
Puesto de conduccin
9.5
E05512--0505
TD: Gonzalez

Feststellbremse
Stop brake
Frein de stationnement
LORENZANA

1 2
9.5
E05512--0608
Freno de estacionamiento
1 ELR2120701301 2 Abscheidevorrichtung Separating device Sparateur Separador .
2 ELR1760704701 4 Feder Spring Ressort Muelle
3 ELR2120700402 2 Kronenkolben Cap piston Piston Pistn
4 ELR001051642 2 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
5 ELR001050746 4 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
6 ELR2120700701 4 Ring Ring Bague Anillo
7 ELR2120101301 2 Gehuse Housing Carter Carcasa
8 ELR001050819 2 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
9 ELR2120700702 2 Ring Ring Bague Anillo
10 ELR2120700802 2 Kronenkolben Cap piston Piston Pistn
11 ELR2120700502 2 Bremsscheibe Brake disc Disque de frein Disco de freno
12 ELR1710701002 6 Feder Spring Ressort Muelle
13 ELR1540601402 6 Schraube Screw Vis Tornillo
14 ELR1120761002 8 Bremsscheibe Brake disc Disque de frein Disco de freno
15 ELR1120700601 8 Bremsscheibe Brake disc Disque de frein Disco de freno
16 ELR2120700601 2 Abscheidevorrichtung Separating device Sparateur Separador
17 ESL2120700904 4 Schraube Screw Vis Tornillo
18 ELR1120703706 6 Schraube Screw Vis Tornillo
19 ELR1120700203 6 Feder Spring Ressort Muelle
20 ELR006050684 4 Mutter Nut Ecrou Tuerca
21 ELR011131227 4 Scheibe Washer Rondelle Arandela
22 ELR7340701401 4 Entlftung Drain Vindange Purgador
23 ELR7340701501 4 Stopfen Plug Bouchon Tapn
24 ELR013013486 2 Dichtung Gasket Joint Junta
25 ELR016101441 4 Schraube Screw Vis Tornillo
26 ELR011071215 4 Arretierung Pad, thrust Arrtage Retn
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Feststellbremse
Stop brake
Frein de stationnement
LORENZANA

2 2
9.5
E05512--0608
Freno de estacionamiento
15

10 2
3

5 14 (4--9)
12
14
6 11

7
9
8
13
13

9.5
E05520-0505
TD: Gonzalez

Betriebsbremse
Brake of service
Frein de service
LORENZANA

1 2
9.5
E05520--0608
Frenos de servicio
1 ELR1120761002 8 Bremsscheibe Brake disc Disque de frein Disco de freno
2 ELR1120703701 6 Schraube Screw Vis Tornillo
3 ELR1120700203 6 Feder Spring Ressort Muelle
4 ELR1120700716 2 Kronenkolben Cap piston Piston Pistn
5 ELR1800700401 6 Feder Spring Ressort Muelle
6 ELR1120700902 2 Ring Ring Bague Anillo
7 ELR1120700802 2 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
8 ELR1120700901 2 Ring Ring Bague Anillo
9 ELR1120700801 2 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica
10 ELR1120700601 10 Bremsscheibe Brake disc Disque de frein Disco de freno
11 ELR7340701401 2 Entlftungsnippel Vent Tube de purge Respiradero
12 ELR7340701501 2 Stopfen Plug Bouchon Tapn
13 ELR014020913 2 Schraube Optional Screw Vis Tornillo
14 ELR1120770403 2 Kronenkolben Cap piston Piston Pistn
15 ELR2120701001 2 Abscheidevorrichtung Optional Separating device Sparateur Separador
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Betriebsbremse
Brake of service
Frein de service
LORENZANA

2 2
9.5
E05520--0608
Frenos de servicio
3.2 2.2
3.1 2.1 4
10

6
7

11 5.1 (6-7)
5.2 (6-7)
9 5.3 (6-7)
5.4 (6-7)
5.5 (6-7)
8.1 (9-11)
8.2 (9-11)

W M H
1.1 1.2 1.3
1.4 1.5 1.6
1.7

W M H 12.1
12.2
12.3
DN 100 -- 4 1.1 1.2 1.3 2.1 3.1 -- 12.4
DN 100 -- 4 1/2 1.1 1.2 1.3 2.1 3.1 --
DN 120 -- 5 1.4 1.5 1.6 2.1 3.2 --
DN 125 -- 5 1/2 1.4 1.5 1.6 2.1 3.2 4
DN 150 -- 6 -- 1.7 -- 2.2 -- --

12.1
10497--9109
TD: Schneck

Reinigungszubehr
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage 1 2
12.1
10497--9806
Accesorios de limpieza
1.1 230227006 1 Schwammkugel 120 Sponge ball Balle ponge Bola de esponja
1.2 016091003 1 Schwammkugel 120 Sponge ball Balle ponge Bola de esponja
1.3 234053001 1 Schwammkugel 120 Sponge ball Balle ponge Bola de esponja
1.4 230229004 1 Schwammkugel 150 Sponge ball Balle ponge Bola de esponja
1.5 018841002 1 Schwammkugel 150 Sponge ball Balle ponge Bola de esponja
1.6 223673007 1 Schwammkugel 150 Sponge ball Balle ponge Bola de esponja
1.7 026650007 1 Schwammkugel 175 Sponge ball Balle ponge Bola de esponja
2.1 063567001 1 Schwammwrfel DN125 Sponge cube Cube de nettoyage Dado limpieza
2.2 063597000 1 Schwammwrfel DN150 Sponge cube Cube de nettoyage Dado limpieza
3.1 256126000 1 Schwammolch 120x150 Sponge pig Obus ponge Pistn de esponja
3.2 253086004 1 Schwammolch 150x180 Sponge pig Obus ponge Pistn de esponja
4 265417001 1 Putzmolch DN125 Cleaning pig Obus de nettoyage Rascatubos
5.1 054372001 1 Reinigungsdeckel DN100--4 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.2 057618005 1 Reinigungsdeckel DN100--4 1/2 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.3 054373000 1 Reinigungsdeckel DN120--5 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.4 057619004 1 Reinigungsdeckel DN125--5 1/2 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.5 054374009 1 Reinigungsdeckel DN150--6 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
6 037566009 1 .Dichtring A33x39 DIN7603--CU .Seal ring .Bague dtanchit .Anillo de empaquetadura
7 015052001 1 .Klauen--Auengewindekuppl. KAM10 DIN3481 .Claw coupl.,extern.thread .Raccord .Acopamiento rapido
8.1 276711000 1 Reinigungsstutzen SK100--4 1/2 Cleaning port Embout de nettoyage Tubo de limpieza
8.2 276591000 1 Reinigungsstutzen SK125--5 1/2 Cleaning port Embout de nettoyage Tubo de limpieza
9 042011002 1 .Kugelhahn DN17; R1 .Ball cock .Robinet boisseau sphr. .Llave esfrica
10 060559009 1 .Manometer 0--40bar .Pressure gauge .Manomtre .Manmetro
11 209173000 1 .Kugelhahn DN25; R1 .Ball cock .Robinet boisseau sphr. .Llave esfrica
12.1 276715006 1 Fangkorb SK100--4 1/2 Catching basket Panier rcepteur Tubo receptor
12.2 279243009 1 Fangkorb SK120--5 Catching basket Panier rcepteur Tubo receptor
12.3 276593008 1 Fangkorb SK125--5 1/2 Catching basket Panier rcepteur Tubo receptor
12.4 279234005 1 Fangkorb SK150--6 Catching basket Panier rcepteur Tubo receptor

Reinigungszubehr
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage 1 2
12.1
10497--9806
Accesorios de limpieza
12.2
E05439-0703
TD: Gonzalez

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

1 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

2 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
247
4
250
136
248
3
249 139
8 10
137
13
7 138
9 97
95
136
6
139
137 5

138 2

99

29 27

23
28
20 17 11

1 19
18

14 12
15
29 135
25 21

16 22

30 96
24 26
31
30
22
96

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

3 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
1 EBTU4000881 1 Kompressor SCA 14GR Compressor Compresseur Compresor
2 E21026 1 Dichtung Gasket Joint Junta
3 E462113 1 Absaugdichtung HDKG--85 Admision group Groupe d aspiration Grupo de aspiracin
4 EBTU3001101 1 Buchse Bush Douille Casquillo
5 E21029 4 Scheibe M.16 DIN125 Plain washer Rondelle plan Arandela plana
6 E21030 4 Scheibe Glower M16 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
7 EBT4626143 4 Sechskantschraube DIN--933 EXA.M.16x50 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
8 E486625 1 Reduzierung 1/2--1/4 M./H. Reducer Rduction Reduccin
9 E470170 1 Reduzierung 3/8--1/8 M/H Reducer Pice de rduction Reduccin
10 E470152 1 Regulierungdse Control nozzle Buse de commande Tobera de regulacin
11 EBT4715490 1 O--Ring OR--90x3 VITON O--ring Joint torique Junta trica
12 EBTU3000894 1 Gesamtantrieb Impulse kit set Ensemble dimpulsion Conjunto impulsin
13 E474628 1 Antriebsschlauch Impulse hose Tuyau dimpulsion Manguera impulsin
14 E21030 4 Scheibe GROWER M16 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
15 EBT4626143 4 Sechskantschraube DIN--933 EXA M16x45 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
16 EBTU3000959 2 Kompressor--Keilhalter Compressor support wedge Clavette d. support d.comp. Calzo soporte compresor
17 EBTU4000937 1 Verbindungsglied Connection element Elment raccordement Elemento de unin
18 E482748 1 Temperaturfhler Temperature sensor Capteur de temprature Sensor de temperatura
19 E470175 1 Kupferdichtung 1/4 LEGRIS Cooper gasket Joint de cuivre Junta cobre
20 EBTU300897 1 Leuchtturm Lamp Lampe Linterna
21 EBTU3000532 4 Motor--Keil Motor wedge Clavette de moteur Calzo motor
22 E486497 6 Element--Radiaflex 105/25A Radiaflex element Elment Radiaflex Elemento Radiaflex
23 EBTU4000315 1 Motor 75KW/400/3000/B35/IP55/50 Engine Moteur Motor
24 EBTU3000893 1 Kompressorhalter Compressor support Support d. compresseur Soporte de compresor
25 EBTU4000344 4 berwurfmutter Union nut Ecrou borgne Tuerca de unin
26 EBT4005645 2 Sechskantschraube DIN--933 EXA M12x30 Hexagonal head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
27 E21031 8 Sechskantschraube DIN 933 EXA M16x50 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
28 E472451 1 Elastische Kupplung Flexible coupling Raccord flexible Acoplamiento flexlible
29 E21030 15 Scheibe GROWER M16 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
30 EBT4001347 4 Scheibe GROWER M12 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
31 EBT4001248 2 Sechskantmutter DIN--934 M 12 Hexagonal Nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
32 E473311 1 Formschlauch VENA/CN110x180 Flexible Hose Tuyau flexible Manguera flexible
33 E473327 3 Schlauchklemme ROD 108--114 M7 Hose clamp Pince pour flexible Abrazadera
34 E473310 1 Luftfilter PICLON 15 M3 Air filter Filtre dair Filtro aire
35 E473312 1 Filterschelle Filter clamp Collier pour filtre Abrazadera filtro
36 EBT4017962 2 Sechskantschraube DIN 933 EXA M10x20 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
37 EBT4000646 2 Scheibe Grower M10 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
38 EBT4004523 2 Sechskantschraube DIN--933 EXA M8x30 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

4 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
50

48 52
66 64
45
51 65
46 49
67
48 64
34 38
35
33 63 61

47 60 62

211 61
37
59
33 36 58

68
33 53
32 56 57

41 54
42
43
44 53
55

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

5 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
41 E486501 1 Ring *6 Ring Bague Anillo
42 EBT4447003 1 Dichtungsmutter *6 Hydr. fittings nut Ecrou pour raccords hydr. Tuerca para racor hidrulico
43 E93765 1 Rohrverstrkug 6 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
44 E92095 1 Nylonrohr *6 EXT Nylon pipe Nylon tuyau Tubo nylon
45 E92023 1 Luftfilter Air filter Filtre dair Filtro aire
46 E98962 1 Sicherheitspatrone Safety cartridge Cartouche de scurit Cartucho de seguridad
47 E486510 1 Kombitank Tank Rservoir Depsito
48 E98976 2 O--ring OR--310x3 VITON O--ring Joint torique Junta trica
49 E92092 1 Auszugfilter Separating device filter Filtre sparateur Filtro separador
50 E486515 1 Flansch, Tankverschlu Tank lid flange Bride p.couvercle de rserv. Brida tapa deposito
51 E21030 1 Scheibe GROWER M16 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
52 E21031 1 Sechskantschraube DIN--933 M16x50 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
53 E21034 2 Verschraubung 1/8 6 Fitting Raccord vis Racor
54 E486507 1 Nippel C.REP 28--1L Nipple Nipple Manguito
55 E486512 1 lstandschild Sign for oil level Plaque pour niveau dhuile Adhesivo nivel de aceite
56 E481783 1 Hydraulikrohr Hydraulic pipe Tuyau hidraulique Tubo hidrulico
57 E481791 1 Stirnverschraubung Filter support fitting Raccord vis support d.filtreRacor soporte filtro
58 E481791 1 Verschraubung Fitting Raccord vis Racor
59 E21032 1 Kupferdichtung 3/8 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta de cobre
60 E481792 1 Stutzen 3/8 A 1/4 M./M. Connection Manchon Racor
61 E470175 2 Kupferdichtung 1/4 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta de cobre
62 E15827 1 Rckschlagventil 1/4 AI Check valve Clapet anti--retour Vlvula antiretorno
63 E470170 1 Reduzierung 1/4--1/8 M./H. Reducer Rduction Reduccin
64 E470125 2 Kupferdichtung 1/8 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta de cobre
65 E481806 1 Klappverschraubung Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor abatible
66 E481804 1 Einfachachse 1/8 Simple axle Essieu simple Eje simple
67 E481793 1 Dse *140 Nozzle Buse Tobera
68 E476398 1 Filter CIM 3/8 GAS Filter Filtre Filtro
69 EBTU4000342 3 Bein Leg Jambe Pata
70 E481679 2 Kupferdichtung 3/4 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta de cobre
71 E25011 1 Sicherheitsventil 3/4 -- 12kg. B--2 Safety valve Soupape de scurit Vlvula de seguridad
72 E99434 1 Sicherheitsventil 3/4 -- 14kg. B--2 Safety valve Soupape de scurit Vlvula de seguridad
73 E470174 1 Kupferdichtung 1/2 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta de cobre
74 E486625 1 Reduzierung 1/2--1/4 M/H Reducer Rduction Reduccin
75 E470175 1 Kupferdichtung 1/4 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta de cobre
76 E21030 4 Scheibe GROWER M16 DIN7980 Washer Rondelle Arandela

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

6 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
264
253 251
254 252 263 261 259
252 262 260
252
260 260

256 263 263


255 258 264
257 264
74
89
94
73 75
71

70 81
88 83 85
72 84

70 82
87

86

124 127

90 125
126
79 91
77 80
76
245
78 69

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

7 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
77 EBT4007146 3 Sechskantschraube DIN--933 EXA M16x30 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
78 E21029 3 Scheibe M16 DIN 125 Washer Rondelle Arandela
79 EBT4001347 5 Scheibe GROWER M12 DIN 7980 Washer Rondelle Arandela
80 EBT4005645 6 Sechskantschraube DIN --933 EXA M12x30 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
81 E486567 1 Nippel 28--1L Nipple Nipple Manguito
82 EBT4702803 1 Klappbogen *42 M--REL E/42DKOL Foldable elbow Coude pivotant Codo abatible
83 EBT1234567 1 Rohr Pipe Tuyau Tubo
84 E486571 1 Verschraubung M--REP 15/2L Fitting Raccord vis Racor
85 E486572 1 Kugelventil H--H 1/2 GAS. Ball valve Valve boule Vlvula bola
86 E486574 1 Stopfen 1/2GAS ALLEN Plug Bouchon Tapn
87 E481807 1 Verschraubung C.REP 28--1L Fitting Raccord vis Racor
88 E481802 1 Verschraubung M--ELM 42 11/2DKOL Fitting Raccord vis Racor
89 E486138 1 Druckventil G40 Pressure valve Soupape de refoulement Vlvula presin
90 EBT3692517 1 Stopfen Plug Bouchon Tapn
91 E486623 1 Metall--Gummi Dichtung 1GAS Metal--Rubber gasket Joint d.mtal--caoutchouc Junta metal goma
92 EBT4003657 2 Sechskantmutter DIN--934 M 5 Hexagonal Nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
95 E481649 1 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro
96 EBT4691915 6 Mutter DIN--985 M12 Nut Ecrou Tuerca
97 E98972 1 Membran Membrane Membrane Membrane
98 E92094 1 Ersatzteilausrstung VTS--VTFT 71C Spare parts kit Kit de pices de rechange Kit de piezas de recambio
99 EBT4882100 1 Elastische Kupplung Flexible coupling Raccord flexible Acoplamiento flexlible
100 EBTU5000347 1 Filterhalterung Filter holder Support d.filtre Soporte filro
101 EBTU4000361 1 Halteplatte Mounting plate Plaque support Placa de fijacin
102 E99470 1 Thermostatischer Regelblock VTF 45/71 Thermastatic Regul. Block Bloc d.rgulat.thermostatiqueBloque de regulacin termosttico
103 E486507 4 Verschraubung 28--1L Fitting Raccord vis Racor
104 EBT4000141 2 Scheibe GROWER M14 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
105 EBT4000125 2 Sechskantmutter DIN--934 M14 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
106 EBT4002857 2 Sechskantschraube DIN 933 M14x40 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
107 E481803 1 lfilteradapter Adapter oil filter Adapt.a filtre huile Adaptador filtro de aceite
108 E98974 1 lfilter 100L/MIN. Oil filter Filtre huile Filtro de aceite
109 EBT4001347 2 Scheibe GROWER M12 DIN7980 Washer Rondelle Arandela
110 EBT4690339 2 Sechskantschraube DIN 933 EXA M12x20 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
111 EBT4000638 2 Sechskantschraube DIN 933 EXA M8x20 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
112 EBT4000737 2 Scheibe GROWER M8 DIN 7980 Washer Rondelle Arandela
113 EBT4001115 2 Sechskantmutter DIN934 M 8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
114 E486707 1 Lfterabdeckung Fan cover Recouvrement d.ventilateur Proteccin ventilador

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

8 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
171
170
169 230
136
168
139 112 98 234
10 113 230
137 110 233
111 232
109
138 101 231

10 102
229

103 235
107
100 236

204 205 203 202 201 123


200
106 108 117
205 204 121 119 118
117
197 200
206

118
104

103
117
105 121
118 115

122 116
198
114 120

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

9 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
115 E481639 1 Motor BETICO 2,2KW/1500/230/B3... Engine Moteur Motor
116 E477335 1 Lfter 600/9/4ZR/30/PPG/28x8 Fan Ventilateur Ventilador
117 E486698 12 Scheibe M10 DIN 125 Plain washer Rondelle plan Arandela plana
118 EBT4000646 9 Scheibe GROWER M10 DIN 7980 Washer Rondelle Arandela
119 EBT4017962 4 Sechskantschraube DIN 933 EXA M10x20 hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
120 EBT3631895 1 Scheibe Washer Rondelle Arandela
121 EBT4000836 5 Sechskantschraube DIN 933 EXA M10x30 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
122 EBT4002758 4 Sechskantmutter DIN 934 M10 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
123 E92096 9 Schrapperschaufel Scraper bucker Pelle Pala
124 E470180 1 Stutzen 0118 06 13 Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor abatible
125 E93765 1 Rohrverstrkug 6 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
126 E92095 1 Nylonrohr *6 EXT Nylon pipe Nylon tuyau Tubo nylon
127 E470175 2 Kupferdichtung 1/4 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta cobre
128 EBTU5000422 1 Linke Stze Left side hook Latral gauche agrafe Lateral gancho izquierdo
129 EBTU5000477 1 Rechte Sttze Right side hook Latral droite agrafe Lateral gancho derecho
130 EBTU5000421 1 Haken Hook Agrafe Gancho
131 EBT4001990 8 Sechskantschraube DIN--933 M.EXA14x45 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
132 E486703 8 Unterlegscheibe GROWER M14 DIN7980 Washer Rondelle Arandela
133 EBT4000125 8 Sechskantmutter DIN--934 M 14 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
134 E21030 4 Scheibe GROWER M16 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
135 EBT4002659 4 Sechskantschraube DIN--933 EXA M16x40 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
136 E21034 1 Verschraubung 0118 06 10 Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor abatible
137 E93765 1 Rohrverstrkug 6 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
138 E92095 1 Nylonrohr *6E XT Nylon pipe Tuyau nylon Tubo nylon
139 E470125 2 Kupferdichtung 1/8 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta de cobre
140 E473319 1 Regulierung box Control box Botier de commande Caja regulacin
141 EBTU4000619 1 Box 230x180x74 Box Boitier Caja
142 E487090 1 Winkel Angular Angle Angular
143 EBT4004742 1 Kabeladapter *35 Cable grommet Cble passeur Pasacables
144 EBT4000737 2 Scheibe M8 DIN 7980 Washer Rondelle Arandela
145 EBT4000638 2 Sechskantschraube DIN--933 EXA M.8x20 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
146 EBT4299685 3 Sechskantschraube DIN--933 EXA M.6x20 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
147 036117006 8 Scheibe M6 DIN 7980 Washer Rondelle Arandela
148 EBT4001263 8 Sechskantmutter DIN--934 M6 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
149 E486627 2 Scheibe M8 DIN 125 Plain washer Rondelle plan Arandela plana
150 E487107 1 Mutter M40 Nut Ecrou Tuerca
151 E470122 5 Sechskantschraube DIN 933 EXA M6x15 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
152 EBTU4000335 1 Rahmen Frame Cadre Bastidor

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

10 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
156

159 158
157
156 157 289
292 288
154 290 285
157 291
156
174
156 286
156 161 287
157 172
265
172
173
157 153
158

155

212
213
156

214
157 171
158 170
162 158 169
157
168
152
160

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

11 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
153 E92103 4 Spreizschlo Lock Serrure Cierre
154 EBT4306563 1 Spreizschlo Lock Serrure Cierre
155 EBT4698811 1 Kabeladapter *42 Cable grommet Cble passeur Pasacables
156 EBT4000638 35 Sechskantschraube DIN--933 EXA M8x20 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
157 EBT4000737 35 Scheibe GROWER M8 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
158 EBT4001115 27 Sechskantmutter DIN--934 M8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
159 E486627 8 Scheibe M8 DIN 125 Plain washer Rondelle plan Arandela plana
160 E471826 1 Schwamm Sponge ponge Esponja
161 E471827 14 Rutschfest Non--slip Antidrapant Antideslizante
162 E471908 1 Fahrgestell Versand Body supply Fourniture carrosserie Suministro carrocera
163 E470173 1 Doppelachse 1--8 GAS Axle Essieu Eje doble
164 E470125 3 Kupferdichtung 1/8 LEGRIS Cooper gasket Joing de cuivre Junta de cobre
165 E481806 2 Klappverschraubung Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor orientable
166 E93765 2 Rohrverstrkug 6 Reinforement nylon pipe Renforcement nylon tuuay Refuerzo tubo nylon
167 E92095 2 Nylonrohr *6 EXT Nylon pipe Tuyau nylon Tubo nylon
168 E470125 1 Kupferdichtung 1/8 LEGRIS Cooper gasket Joint de cuivre Junta de cobre
169 E93766 1 Einfaches Verbindungsstck M10 Simple joint Union simple Unin simple
170 E93765 1 Rohrverstrkung 6 Reinforement nylon pipe Rendorcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
171 E92095 1 Nylonrohr *6 EXT Nylon pipe Tuyau nylon Tubo de nylon
172 E470175 2 Kupferdichtung 1/4 LEGRIS Cooper gasket Joint de cuivre Junta cobre
173 E487037 1 Reduzierung M/H 1/4 A 1/8 Reducer Rduction Reduccin
174 E470115 1 Elektroventil 1/4 Electric--valve Soupape electric Electrovlvula
175 EBT4765131 1 Reduzierung 1--8 Reducer Rduction Reduccin
176 E99991 1 Rohrverstrkung 8 Reinforement nylon pipe Rendorcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
177 E99993 1 Nylonrohr *8 EXT Nylon pipe Tuyau nylon Tubo de nylon
178 E470125 1 Kupferdichtung 1/8 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta cobre
179 EBT417884 1 Einfache Mutterverbindung M12x1.5 Female simple joint Union simple femmelle Unin simple hembra
180 E92098 1 Falsch Drehrichtungsdetektor Wrong turn way detector Dtecteur tour incorrecte Captador sentido giro incorrecto
181 E486732 1 Teflon--Scheibe Teflon--Washer Rondelle d.Tefln Arandela Tefln
182 E92097 1 Adapter Adapter Adaptateur Adaptador detector suciedad
183 E95074 1 Sensor 0--16bar 1/4Gas Sensor Sensor Sensor presin
184 E93764 1 Verschraubung 6 1--4Gas Fitting Raccord vis Racor
185 E470175 4 Kupferdichtung 1/4 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta cobre
186 E93765 1 Rohrverstrkug 6 Reinforement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
187 E92095 1 Nylonrohr *6 Nylon pipe Tuyau nylon Tubo nylon
188 E93766 1 Verschraubung 6 Fitting Raccord vis Racor
189 E95086 1 Verschmutzungsanzeige Dirt meter Indicateur de salet Indicador de suciedad
190 E92101 1 Druckwaechter Pressure control switch Advertisseur de pression Presostato

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

12 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
238

210
209 150 210 141
190

191
148 237 189
239 183
194
151 240 185
151 147 194 180
181 185

185
147
193 185
148 192 196
149 182
144
195
145
142 188
136 184 179
149
144 146 139 186
145 137 171
170
169
140 138
168 187
186
187
147
148
143

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

13 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
191 EBT4646778 2 Sechskantschraube DIN--933 EXA M5x15 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
192 EBT4001859 2 Scheibe GROWER M5 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
193 EBT4003657 2 Sechskantmutter DIN--934 M5 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
194 E21032 2 Kupferdichtung 3/8 LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta de cobre
195 E21034 1 Verschraubung 1/8 6 Fitting Raccord vis Racor
196 E21033 1 Reduzierung 3/8--1/8 M/H Reducer Rduction Reduccin
197 EBTU5000316 1 Khler Radiator Radiateur Radiador
198 E486626 1 Schmutzgehuse Trap box Caisse collecteur Caja colectora
200 EBT4000638 17 Sechskantschraube DIN--933 HEXA. M.8x20 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
201 E486627 15 Scheibe M.8 DIN125 Plain washer Rondelle plan Arandela plana
202 EBT4000737 15 Scheibe M.8 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
203 EBT1235441 15 Sechskantmutter DIN--934 M8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
204 E486698 4 Scheibe M10 DIN125 Plain washer Rondelle plan Arandela plana
205 EBT4000646 4 Scheibe M10 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
206 EBT4017962 2 Sechskantschraube DIN--933 M10x20 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
207 E470177 1 Doppelachse 1--4 GAS Axle Essieu Eje doble
208 E486708 2 Klappverschraubung Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor orientable
209 EBT4752725 1 Kabelschuh/terminal M40 Cable shoe Mchoire de cable Prensa estopa
210 E487128 1 Ankerschurre TS35x7,5 PERF.18x6 Anchor chute Goulotte dancrage Canaleta de anclaje
211 EBTU4000947 1 Saugbogen Suction elbow Coude daspiration Codo de aspiracin
212 E15823 1 Schmutzdetektor Luftfilter Dirt air filter detector Dtecteur salet filtre air Detector suciedad filtro aire
213 E15824 1 Wartungsschalter Manteinance Switch Interrupteur maintenance Interruptor de mantenimiento
214 EBT4001263 4 Sechskantmutter DIN--934 M.6 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
215 E481671 1 Hydraulikschlauch Hydr. hose Tuyau flexifble hydr. Manguera hidrulica
218 EBT4719807 3 Abgas Exhaust exit Sortie de gaz Salida de gases
219 EBT4717116 1 Bewegliche Teile movement part Partie en mouvement Partes en movimiento
220 EBT4717215 1 Heisse oberflchen Hot surface Surface chaude Superficies calientes
221 E481665 1 Hydraulikschlauch Hydr. hose Tuyau flexifble hydr. Manguera hidrulica
222 EBTU4000936 1 Hydraulikschlauch Hydr. hose Tuyau flexifble hydr Manguera hidrulica
223 EBT4718650 1 Oel Fllen Oil filling. Remplissage dhuile Llenado de aceite
224 EBT4715995 1 Oelentleerungsschild Emptying oil adhesive Adhsif vide dhuile Adhesivo vaciado de aceite
225 E481676 1 Hydraulikschlauch Hydr. Hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidrulica
226 EBT4719906 2 Elektrische Entladung Electric discharge Dcharge lectrique Descarga elctrica
227 EBT4717017 1 Betriebsanleitung Instructions handbook Guide de lutilisateur Manual de instrucciones
228 EBT4717314 1 Gehrschutz Hearing protection Protection auditive Proteccin auditiva
229 EBTU4000748 2 Stutzen M.10x1 Fitting with support Raccord vis a.support Racor con soporte

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

14 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
218 219

136 221
139 218
124 127 137 220
138
218
125 271
126 269

268 269

92
270 267 273
272 131 215
124 127
223
222
125 133 226
126 132 130
128 129 227
225

135

134
228

224 226

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

15 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
230 E93766 4 Verschraubung M.10 6 Fitting Raccord vis Racor
231 E93766 1 Verschraubung *6 M.10x1 Fitting Raccord vis Racor
232 E470125 1 Kupferdichtung 1/8 Cooper gasket Joint de cuivre Junta de cobre
233 EBTU4000741 1 Verschraubung M10x1 Fitting Raccord vis Racor
234 EBTU4000457 4 Sechskantschraube DIN--933 EXA M.5x20 Hexagonal head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
235 EBT4001859 4 Scheibe M.5 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
236 EBT4003657 4 Sechskantmutter EXA DIN--934 M.5 Hexagonal Nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
237 EBTU4000620 1 Box 100x100 5 conos Box Boitier Caja
238 EBTU4299685 2 Sechskantschraube DIN--933 EXA M.6x20 Hexanonal head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo
239 036117006 2 Scheibe GROWER M6 DIN 7980 Washer Rondelle Arandela
240 EBT4001263 2 Sechskantmutter EXA DIN--934 M.6 Hexagonal Nutt Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
241 EBT4718551 3 Erhhungspunkt Elevation point Point dlvation Punto de elevacin
242 EBT417413 1 Hahnkontrolle Luftausgang Exit air control tap Contrle sortie air Control grifo salida aire
245 EBTU4001225 1 ltypschild Sign for oil type Plaque pour lhuile Adhesivo de tipo de aceite
247 E470171 1 Klappverschraubung Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor orientable
248 E99991 1 Rohrverstrkug 8 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
249 E99993 1 Nylonrohr *8 EXT Nylon pipe Nylon tuyau Tubo nylon
250 E470175 2 Kupferdichtung 1/8 Cooper gasket Joint de cuivre Junta de cobre
251 E470177 1 Doppelachse 1--4 GAS Axle Essieu Eje doble
252 E470175 3 Kupferdichtung 1/4 Cooper gasket Joint de cuivre Junta de cobre
253 E486708 1 Klappverschraubung Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor orientable
254 E486713 1 Klappverschraubung Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor orientable
255 E99991 1 Rohrverstrkug 8 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
256 E93765 1 Rohrverstrkug 6 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
257 E99993 1 Nylonrohr *8 Nylon pipe Tuyau nylon Tubo nylon
258 E92095 1 Nylonrohr *6 Nylon pipe Tuyau nylon Tubo nylon
259 E470173 1 Doppelachse 1--8 GAS Axle Essieu Eje doble
260 E470125 3 Kupferdichtung 1/8 Cooper gasket Joint de cuivre Junta de cobre
261 E481806 1 Klappverschraubung Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor orientable
262 E470172 1 Klappverschraubung Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor orientable
263 E93765 3 Rohrverstrkug 6 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
264 E92095 3 Nylonrohr *6 Nylon pipe Tuyau nylon Tubo nylon
265 E480006 1 Spule 230V 50/60Hz Spool Bobine Bobina
267 E462115 1 Regler P2NE Controller Rgulateur Regulador

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

16 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
282
278
241
279
275
284

242
280

276
283
278 281

277
241
278

274

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

17 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
268 E98973 1 Elektroventil 3VI.220V. 50/60HZ Electric--valve Soupape electric Electrovlvula
269 EBT4625186 4 Sechskantmutter DIN--934 M 4 Hexagonal Nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
270 EBT4610949 2 Sechskantschraube DIN--933 EXA M.4x45 Hexanonal head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo
271 036115008 2 Scheibe Grower M4 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
272 EBT4002055 2 Sechskantschraube DIN--933 EXA M.5x10 Hexanonal head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo
273 EBT4001859 2 Scheibe Grower M5 DIN--7980 Washer Rondelle Arandela
274 E471903 1 Paneel hinten Rear panel Panneau arrire Panel trasero
275 E471904 1 Pancel seitlich Lateral panel, left Panneau latral gauche Panel laterial izquierdo
276 E471906 1 Schliesswinkel Closing angle Cornire de fermeture Angular de cierre
277 E471907 1 Paneel Seitlich rechts Lateral panel, right Panneau latral droite Panel lateral derecho
278 E471908 3 Tr Seitlich Lateral door Porte latrale Puerta lateral
279 E471912 1 Paneel vorne Front panel Panneau avant Panel delantero
280 E471913 1 Sttzbalken Suppoting beam Poutre de support Viga soporte
281 E471914 1 Trger fr Motorentlfter Beam for motor ventilator Support d.ventilateur d.mot. Soporte motor--ventilador
282 E471915 1 Dachpaneel Roof panel Panneau du toit Panel techo
283 E471829 1 Khlertr Door of the radiator Porte de radiateur Puerta radiador
284 E468556 1 Gitter Grid Grille Rejilla
285 EBT4624569 1 Klappverschraubung Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor orientable
286 E99991 1 Rohrverstrkug 8 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
287 E99993 1 Nylonrohr *8 EXT Nylon pipe Nylon tuyau Tubo nylon
288 E470125 2 Kupferdichtung 1/8 Cooper gasket Joint de cuivre Junta de cobre
289 E470171 1 Klappverschraubung Foldable fitting Raccord vis pivotant Racor orientable
290 E99991 1 Rohrverstrkug 8 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
291 E99993 1 Nylonrohr *8 EXT Nylon pipe Nylon tuyau Tubo nylon
292 E470175 2 Kupferdichtung 1/8 Cooper gasket Joint de cuivre Junta de cobre

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Kompressor PM77E
Compressor PM77E
Compresseur PM77E
E49935

18 18
12.2
E05439--0709
Compresor PM77E
1

Dossier pumpe, Kpl. AL--403 SIKA PM 500


Metering pump, cpl.
Pompe de dosage, cpl.
ESK5200031

1 2
12.4
E05434--0401
Bomba dosificadora cpta.
1 ESK1602662 1 Dossier pumpe DL18, 320--500V Metering pump Pompe de dosage Bomba dosificadora 12.4 E05472
2 ESK4035010 1 Saugrohr Kpl. D25x1,5 Suction pipe Tuyau daspiration Tubo de aspiracin cpto. 12.4 E05473

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Dossier pumpe, Kpl. AL--403 SIKA PM 500


Metering pump, cpl.
Pompe de dosage, cpl.
ESK5200031

2 2
12.4
E05434--0401
Bomba dosificadora cpta.
30 -- 700 L/h

4
5

10

10

12.4
E05540--0605
TD: Gonzalez

Dossier pumpe
Metering pump
Pompe de dosage
DL18 320--500v 50/60Hz
DL18 320--500v 50/60Hz
DL18 320--500v 50/60Hz
ESK1604103

1 4
12.4
E05540--0704
Bomba dosificadora DL18 320--500v 50/60Hz
1 ESK1380458 1 Pumpenschlauch ZU DL--18 Pump hose Tuyau de pompage Manguera de bombeo
2 ESK1380461 1 Stopfen--Set ZU DL12/18 Plug set Set de bouchon Juego de tapones
3 ESK1380463 1 Rollen--set ZU DL--18 Roller set Set de rouleau Juego de rodillos
4 ESK1050201 1 Flanschring ZU DL12/18 Flange ring Bague de bride Anillo de brida
5 ESK1200320 1 Flachdichtung ZU DL12/18 Gasket Joint plat Junta plana
10 ESK1251233 1 O--Ring O--Ring Joint torique Junta trica

Dossier pumpe
Metering pump
Pompe de dosage
DL18 320--500v 50/60Hz
DL18 320--500v 50/60Hz
DL18 320--500v 50/60Hz
ESK1604103

2 4
12.4
E05540--0704
Bomba dosificadora DL18 320--500v 50/60Hz
14
10

12 13

11
8
9

OIL
MAX
MIN

OIL

Dossier pumpe
Metering pump
Pompe de dosage
DL18 320--500v 50/60Hz
DL18 320--500v 50/60Hz
DL18 320--500v 50/60Hz
ESK1604103

3 4
12.4
E05540--0704
Bomba dosificadora DL18 320--500v 50/60Hz
6 Schauglas Level glass Viseur Mirilla de nivel
7 Entlufterstopsel Empty cap Bouchon de vidange Tapn de vaciado
8 Einfllkappe Filler cap Bouchon de remplissage Tapn de llenado
9 Dossierpumpe Metering pump Pompe de dosage Bomba dosificadora
10 ESK1071815 Berhrungsl.Grenztaster Proximity limit switch Dtecteur de proximit Detector de proximidad
11 Getriebe Gear box Rducteur Reductora
12 Elektr.Motor Electric motor Moteur lectr. Motor elctrico
13 Gehuse f.ventilator Fan housing Carter de Ventilateur Carcasa de Ventilador
14 E93627 1L Schmiermittel Glycerin Lubricant Conduit lubri. Aceite para bomba dosificadora

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Dossier pumpe
Metering pump
Pompe de dosage
DL18 320--500v 50/60Hz
DL18 320--500v 50/60Hz
DL18 320--500v 50/60Hz
ESK1604103

4 4
12.4
E05540--0704
Bomba dosificadora DL18 320--500v 50/60Hz
1.1, 8.1
1.2, 8.2 1.1 (2, 3)
1.3, 8.3 1.2 (2, 3)
1.4, 8.4 6 1.3 (2, 3)
8.5, 8.6 1.4 (2, 3)
5
6

3
2
3
?

5.2
8.1
8.1
8.2
8.3
8.4 5.3
8.5
8.6
7

12.5
11123--9603 4
12.5
12370--9603
TD: Lutzeyer

Rttler 12/24V
Vibrator 12/24V
Vibreur 12/24V 1 2
12.5
12370--0106
Vibrador 12/24V
1.1 062793009 1 Rttler 12V Vibrator Vibreur Vibrador
1.2 243745009 1 Rttler 24V Vibrator Vibreur Vibrador
1.3 240842002 1 Rttler 12V (1/2 Power) Vibrator Vibreur Vibrador
1.4 240843001 1 Rttler 24V (1/2 Power) Vibrator Vibreur Vibrador
2 253374004 1 .Kupplungsstecker 4--pol.; 16A; 220V .Connecting plug .Fiche de raccordement .Enchufe de acoplamiento
3 205195008 -- .Kabel .Cable .Cble .Cable
4 032150009 4 Sechskantschraube M10x80 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 037108001 4 Scheibe B10,5 DIN125--ST . Washer Rondelle Arandela
6 034106006 4 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985--8. Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 022119005 4 Distanzhlse Spacer sleeve Douille dcartement Casquillo separador
8.1 025355002 1 Elektro--Nachrstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs lectr.p.post--montage Juego d.adaptac.elctrica 5.1 14373
8.2 025356001 1 Elektro--Nachrstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs lectr.p.post--montage Juego d.adaptac.elctrica 5.1 14373
8.3 247605006 1 Elektro--Nachrstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs lectr.p.post--montage Juego d.adaptac.elctrica 5.1 14373
8.4 246288000 1 Elektro--Nachrstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs lectr.p.post--montage Juego d.adaptac.elctrica 5.1 14373
8.5 278498004 1 Elektro--Nachrstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs lectr.p.post--montage Juego d.adaptac.elctrica 5.1 14373
8.6 278499003 1 Elektro--Nachrstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs lectr.p.post--montage Juego d.adaptac.elctrica 5.1 14373

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Rttler 12/24V
Vibrator 12/24V
Vibreur 12/24V 2 2
12.5
12370--0106
Vibrador 12/24V
5 = 85 Nm
Md 6 = 265 Nm

2, 6

(14, 15)
10
7 9 13
3 6 15
14
4.2 8
10295
4
12

4.2 2 1
11479

11 16

Drehwerksarm SA 14
Slewing SA 14
Rotation SA 14
E60666

1 2
21.1
E05528--0511
Sistema de giro SA 14
1 406668 1 Vierpunktlager Slewing rim Appui sur quatre points Apoyo sobre cuatro puntos
2 034105007 11 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985--10 Hexagonal nut self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca hexagonal autofrenant.
3 408679 1 Drehwerksgetriebe Slewing unit gear Rduct. dispos. dorient. Reductora giratoria 21.2 24235
4 037107002 16 Scheibe B8,4 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
5 264244000 24 Zylinderschraube M10x85 DIN912--10.9 Socket head cap screw Vis tte cylindrique Tornillo cilndrico rosca
6 409950 40 Zyl.--Schr. schlugerollt M16x80 912--12.9U130 Sock.h.c.screw final roll Vis tte cyl.filet fin. Tornillo cil.rosca final
7 036981009 40 Scheibe 17 DIN6916--C45 Washer Rondelle Arandela
8 032127003 1 Sechskantschraube M8x45 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.hexagonal
9 249439005 1 Speziall 1 l Avilub--Metac. 907 Special oil Huile spciale Aceite especial
10 000303008 1 Dichtmasse 310ml Sealing compound Matire dcartement Masa de junta
11 036506002 28 Sicherungsscheibe VS10 Lock washer Rondelle darrt Arandela de seguridad
12 017005001 10 Kegelschmiernippel AM8x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
13 409030 1 Drehkranzschutz Slewing rim guard Prot.p.couronne dorient. Protecc. corona giratoria
14 043044007 12 Sechskantschraube M18x12 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.hexagonal
15 037107002 12 Scheibe B8,4 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
16 063933004 1 Mechanischer Grenztaster 220V 10A Mechanical limit switch Interr. limit. mcanique Interr. limit. mecnico

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Drehwerksarm SA 14
Slewing SA 14
Rotation SA 14
E60666

2 2
21.1
E05528--0511
Sistema de giro SA 14
OIL OIL
(1-25) SAE 90
MAX
0
MIN

16 25

24 24

18 23

17 15
(16--18)
14
13
11
(12-13)
12

10

7
4
6 3
1
5 (2-9)

9
22

8
OIL 2

(20) 19
21
(22)
21.2
24235--0306 20
Putzmeister AG 2003

Drehwerksgetriebe
Slewing unit gear
Rduct. dispos. dorient.
408679

1 2
21.2
24235--0708
Reductora giratoria
0 408679 1 Drehwerksgetriebe Slewing unit gear Rduct. dispos. dorient. Reductora giratoria
1 422761 1 .Bremse .Brake .Frein .Freno
2 422785 1 ..Dichtring ..Seal ring ..Joint dtanchit ..Junta de estanquidad
3 422786 1 ..Dichtring ..Seal ring ..Joint dtanchit ..Junta de estanquidad
4 422802 1 ..Dichtring ..Seal ring ..Joint dtanchit ..Junta de estanquidad
5 422787 1 ..O--Ring 2,6x120,32 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
6 422788 1 ..O--Ring 2,6x145,32 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
7 422789 1 ..O--Ring 2,6x152,07 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
8 422790 1 ..O--Ring 3x100 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
9 422793 1 ..Verschluschraube 1/4 ..Screw plug ..Bouchon obturateur ..Tapn roscado
10 422762 1 .Planetengetriebe .Planetary gear .Engranaje plantaire .Engranaje planetario
11 422763 1 .Verbindungsflansch .Connecting flange .Bride dassemblage .Brida de unin
12 422789 1 ..O--Ring 2,6x152,07 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
13 422822 1 ..O--Ring 2,62x202,87 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
14 422764 1 .Planetengetriebe .Planetary gear .Engranaje plantaire .Engranaje planetario
15 422765 1 .Antrieb .Drive .Entranement .Accionamiento
16 422820 1 ..Dichtring ..Seal ring ..Joint dtanchit ..Junta de estanquidad
17 422822 1 ..O--Ring 2,62x202,87 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
18 422793 1 ..Verschluschraube 1/4 ..Screw plug ..Bouchon obturateur ..Tapn roscado
19 422766 1 .Hydr.--Motor .Hydr. motor .Moteur hydr. .Motor hidr.
20 032372007 4 ..Sechskantschraube M10x100 DIN933--8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis tte hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
21 422772 1 .Ventil .Valve .Clapet .Vlvula
22 060527002 2 ..O--Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
23 296719008 1 .Winkel 1/4 .Elbow .Coude .Codo
24 296707007 2 .Verlngerung 1/4x50 .Extension .Rallonge .Alargadera
25 296727003 1 .Stopfen 1/4 .Plug .Bouchon .Tapn
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Drehwerksgetriebe
Slewing unit gear
Rduct. dispos. dorient.
408679

2 2
21.2
24235--0708
Reductora giratoria
2
1
8, 9

5
6

21.3
E0559--0706

Sttzbein
Support leg
Jambe stabilisateur
Sika--PM 500
Sika--PM 500
Sika--PM 500
E473096

1 2
21.3
E05559--0802
Pata de apoyo Sika--PM 500
0 E473096 Sttzbein Sika--PM 500 Support leg Jambe stabilisateur Pata de apoyo
1 228818003 1 Bolzen F 30F7x190x175 D1=6,5 Bolt F Axe F Buln F
2 228806002 1 Achshalter 65x25x6 Axle mount lock plate Arretoir Placa seg. p. buln
3 E473107 1 Auenrohr 160x1030 Outer pipe Tuyau extrieur Tubo exterior
4 251409007 1 Hydr.zylinder 650--80/63 2x valv. Hydr. cylinder Verin hydr. Cilndro hidrulico
5 287508008 1 Druckplatte Absttzzyl. 80/63 Support plate o/r cyl. Plaque dappui verin stab. Placa presin cil.
6 E473106 1 Zuschnitt 263x260x10 Support plate supp.leg Plaque dappui jambe stab. Placa de apoyo pata de apoyo
7 E473105 1 Sttzfuinnenrohr Support foot inner tube Tube intr. pied stab. Tubo interior pata de apoyo
8 032356007 2 Sechskantschraube M10x20 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.hexagonal
9 287509007 1 Bolzen C 12H11X120 Pin pressure plate Axe Buln

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Sttzbein
Support leg
Jambe stabilisateur
Sika--PM 500
Sika--PM 500
Sika--PM 500
E473096

2 2
21.3
E05559--0802
Pata de apoyo Sika--PM 500
(1-12) 12
5
(6-11)
0

12

7 1

7
4
6

10

10

11
21.4
22254--9305
TD: Schneck

Hydr.--Zylinder 650--80/63
Hydraulic cylinder 650--80/63
Vrin hydraulique 650--80/63
251409007

1 2
21.4
22254--9707
Cilindro hidrulico 650--80/63
0 251409007 1 Hydr.--Zylinder 650--80/63 Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
1 251413006 1 .Zylinderrohr .Cylinder tube .Tuyau de cylindre .Tubo cilndrico
2 251410009 1 .Kolbenstange .Piston rod .Tige de piston .Vstago de mbolo
3 251412007 1 .Fhrungsbuchse .Guide bush .Douille de guidage .Casquillo de gua
4 086116002 1 .Sprengring 91x2,5x9,5 .Snap ring .Anneau de scurit .Anillo de retencin
5 251411008 1 .Dichtsatz .Set of seals .Jeu de joints .Juego de juntas
6 251408008 2 ..Kolbenfhrungsring ..Piston guide ring ..Bague de guidage piston ..Anillo--gua p. piston
7 251407009 2 ..Kolbendichtung ..Piston seal ..Garniture de piston ..Guarnicin del mbolo
8 062898001 1 ..O--Ring 72x4 DIN3770NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
9 252546008 1 ..PTSM--Backring ..Back--up ring (PTSM) ..Bague d appui (PTSM) ..Anillo de apoyo (PTSM)
10 251406000 2 ..Nutring ..Lip seal ring ..Joint lvres ..Collarin
11 062814001 1 ..Abstreifring ..Scraper ring ..Segment racleur ..Anillo rascador
12 265686007 2 .Hydr.--Rckschlagventil .Hydr. check valve .Soupape de retenue hydr. .Vlvula d.retencin hidr.

Hydr.--Zylinder 650--80/63
Hydraulic cylinder 650--80/63
Vrin hydraulique 650--80/63
251409007

1 2
21.4
22254--9707
Cilindro hidrulico 650--80/63
69, 70

Armpaket SA14
Arm assembly SA14
Ensemble de bras SA14
464345

1 4
22.0
E24872--0711
Paquete de brazos SA14
Armpaket SA14
Arm assembly SA14
Ensemble de bras SA14
464345

2 4
22.0
E24872--0711
Paquete de brazos SA14
0 464345 1 Armpaket SA14 Arm assembly Ensemble de bras Paquete de brazos
1 477328 1 .Drehkopf .Slewing head .Tourelle .Cabezal giratorio
2 479779 1 .Arm 1 .Arm 1 .Bras 1 .Brazo 1
3 477421 1 ..Hydr.--Zylinder 2000--80/63 ..Hydraulic cylinder ..Vrin hydraulique ..Cilindro hidrulico
4 477155 1 .Arm 2 .Arm 2 .Bras 2 .Brazo 2
5 479780 1 .Arm 3 .Arm 3 .Bras 3 .Brazo 3
6 477423 1 ..Hydr.--Zylinder 2000--55/45 ..Hydraulic cylinder ..Vrin hydraulique ..Cilindro hidrulico
7 477080 1 .Druckstange .Forcing rod .Tige de pression .Varilla de presin
8 477117 1 .Umlenkhebel .Link lever .Levier inverseur .Palanca de inversin
9 477119 1 .Umlenkhebel .Link lever .Levier inverseur .Palanca de inversin
10 477487 1 .Hydr.--Zylinder 822--140/75--MB .Hydraulic cylinder .Vrin hydraulique .Cilindro hidrulico 23.1 24867
11 477488 1 .Hydr.--Zylinder 474--120/70--MB .Hydraulic cylinder .Vrin hydraulique .Cilindro hidrulico 23.2 24868
12 477489 1 .Hydr.--Zylinder 741--140/75--MB .Hydraulic cylinder .Vrin hydraulique .Cilindro hidrulico 23.2 24869
13 477492 1 .Hydr.--Zylinder 474--120/70 .Hydraulic cylinder .Vrin hydraulique .Cilindro hidrulico 23.1 24870
14 477842 1 .Abdeckung .Cover .Recouvrement .Proteccin
15 479253 1 .Platte .Plate .Plaque .Placa
16 477280 1 .Rohrbolzen 210x170x370 .Bolt .Goujon .Buln
17 477281 1 .Lagerbolzen 70x188x173 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
18 477282 1 .Lagerbolzen 70x275x256 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
19 477284 1 .Lagerbolzen 50x182x173 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
20 477285 1 .Lagerbolzen 50x275x256 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
21 477286 1 .Lagerbolzen 50x254x234 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
22 477287 1 .Lagerbolzen 70x254x234 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
23 477291 2 .Lagerbolzen 60x414x393,5 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
24 477288 1 .Lagerbolzen 50x176x156 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
25 477289 1 .Lagerbolzen 60x260x239,5 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
26 477290 1 .Lagerbolzen 70x414x394 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
27 477292 1 .Lagerbolzen 50x292x272 .Bolt .Goujon palier .Buln del cojinete
28 477277 1 .Rohrbolzen 100x70x287 .Bolt .Goujon .Buln
29 066076007 6 .Buchse 60x65x50 DU--B .Bush .Douille dusure .Casquillo
30 066581000 6 .Buchse 70x75x50 DU--B .Bush .Douille dusure .Casquillo
31 291472007 4 .Buchse 70x75x38 DU--B .Bush .Douille dusure .Casquillo
32 257911007 2 .Buchse 80x85x45 DU--B .Bush .Douille dusure .Casquillo
33 227296008 4 .Buchse 50x55x50 DU--B .Bush .Douille dusure .Casquillo
34 479481 2 .Buchse 210x215x50 DU--B .Bush .Douille dusure .Casquillo
35 225209000 5 .Achshalter .Bolt locating plate .Plaque de fixation daxe .Soporte de eje
36 479625 5 .Achshalter .Bolt locating plate .Plaque de fixation daxe .Soporte de eje

Armpaket SA14
Arm assembly SA14
Ensemble de bras SA14
464345

3 4
22.0
E24872--0711
Paquete de brazos SA14
37 479623 1 .Achshalter .Bolt locating plate .Plaque de fixation daxe .Soporte de eje
38 032377002 23 .Sechskantschraube M12x30 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
39 032410008 1 .Sechskantschraube M16x25 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
40 032356007 4 .Sechskantschraube M10x20 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
41 037108001 12 .Scheibe B10,5 DIN125--ST .Washer .Rondelle .Arandela
42 032466007 1 .Sechskantschraube M24x40 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
43 034104008 2 .Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985--8 .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
44 479479 1 .Sicherungsring 210x5,00 DIN 471 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
45 240532008 2 .Senkschraube M6x16 DIN7991 .Flat head screw .Vis tte conique .Tornillo avellanado
46 237947004 3 .Verschluschraube M16x20/M8x1 .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
47 280862000 5 .Verschluschraube M24x22/M8x1 .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapn roscado
48 017005001 13 .Kegelschmiernippel AM8x1 DIN71412 .Conical lubr. nipple .Graisseur .Engrasador
49 453532 2 .Achshalter .Bolt locating plate .Plaque de fixation daxe .Soporte de eje
50 478312 1 .Halteblech .Mounting plate .Tle de support .Chapa de fijacin
51 478327 1 .Halteblech .Mounting plate .Tle de support .Chapa de fijacin
52 478310 10 .Abdeckung .Cover .Recouvrement .Proteccin
53 037333009 10 .Scheibe A8,4 DIN9021--ST .Washer .Rondelle .Arandela
54 032337000 6 .Sechskantschraube M8x20 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
55 034106006 8 .Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985--8 .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
56 032142004 6 .Sechskantschraube M10x40 DIN931--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
57 479595 1 .Frderleitung SA14 .Delivery line .Tuyauterie de refoulement .Tubera de transporte 25.0 24866
58 477984 1 .Zentralschmierung SA14 .Central lubrication .Graissage central .Engrase central 2.6 17799
59 479698 1 .Hydr.--Verrohrung SA14 .Hydr. pipework .Tuyauterie hydr. .Tubera hidr. 24.4 24871
60 484257 1 .Abdeckung .Cover .Recouvrement .Proteccin
61 032339008 2 .Sechskantschraube M8x30 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
62 293146001 2 .Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985--8 .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
63 491905 1 .Halter .Holder .Support .Soporte
64 037331001 8 .Scheibe A10,5 DIN9021--ST .Washer .Rondelle .Arandela
65 032359004 2 .Sechskantschraube M10x35 DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
66 262389006 1 Fett Grease Graisse Grasa
67 063348000 1 Befestigungsmittel PM--ROT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijacin
68 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador
69 E498185 1 Gleitplatte Arm 1, Brazo 1 Slide plate Plaque a pousser Placa deslizante
70 E498186 1 Gleitplatte Arm 1, Brazo 1 Slide plate Plaque a pousser Placa deslizante
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Armpaket SA14
Arm assembly SA14
Ensemble de bras SA14
464345

4 4
22.0
E24872--0711
Paquete de brazos SA14
3
4

Satz Polyamidplatten SA14


Polyamide plate set SA14
Jeu de plaques d.polyamide SA14
E498595

1 2
22.1
E05569--0801
Juego de placas de poliamida SA14
0 E498595 Satz Polyamidplatten SA14 Polyamide plate set Jeu de plaques d.polyamide Juego de placas de poliamida
1 E498682 1 Gleitplatten Sliding plate Plaque de glissement. Placa deslizante
2 E498991 6 Gleitplatten 80X180 BRZ--A SA14 Sliding plate Plaque de glissement. Placa deslizante
3 E498680 1 Gleitplatten Sliding plate Plaque de glissement. Placa deslizante
4 E498988 1 Gleitplatten Sliding plate Plaque de glissement. Placa deslizante
5 E498946 2 Gleitstck 63X35 Sliding block Cheville de glissement Taco deslizante
6 E498990 2 Gleitplatten 100X170 BRZ--A SA14 Sliding plate Plaque de glissement. Placa deslizante
7 E498186 1 Gleitplatten Sliding plate Plaque de glissement. Placa deslizante
8 E498185 1 Gleitplatten Sliding plate Plaque de glissement. Placa deslizante

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Satz Polyamidplatten SA14


Polyamide plate set SA14
Jeu de plaques d.polyamide SA14
E498595

2 2
22.1
E05569--0801
Juego de placas de poliamida SA14
Hydr.--Zylinder 822--140/75--MB
Hydraulic cylinder 822--140/75--MB
Vrin hydraulique 822--140/75--MB
477487

1 2
23.1
24867--0711
Cilindro hidrulico 822--140/75--MB
0 477487 1 Hydr.--Zylinder 822--140/75--MB Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
1 476141 1 .Hydr.--Zylinder 822--140/75 .Hydraulic cylinder .Vrin hydraulique .Cilindro hidrulico
2 412540 2 .Mono--Sperrblock 250bar/20l Gen.8 .Shutoff monobloc .Monobloc darrt .Bloqueador mono
3 041079003 4 ..O--Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
4 477525 1 .Hydr.--Rohrsatz .Set of hydraulic pipes .Jeu tuyaux hydrauliques .Juego tubos hidr.
5 044167006 2 .Stutzen GES 8L/M14x1,5--WD .Connection .Manchon .Racor
6 044070009 2 .Stutzen EWSD 8L .Connection .Manchon .Racor
7 044143004 2 .Stutzen RSWS 8L/M14x1,5 .Connection .Manchon .Racor
8 044086006 1 .Stutzen ELSD 12L .Connection .Manchon .Racor
9 476310 1 .Anschluplatte .Connecting plate .Plaque de raccordement .Placa de unin
10 041180002 1 .O--Ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
11 043650006 4 .Zylinderschraube M10x30 DIN7984--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Zylinder 822--140/75--MB
Hydraulic cylinder 822--140/75--MB
Vrin hydraulique 822--140/75--MB
477487

2 2
23.1
24867--0711
Cilindro hidrulico 822--140/75--MB
Hydr.--Zylinder 474--120/70
Hydraulic cylinder 474--120/70
Vrin hydraulique 474--120/70
477492

1 2
23.1
24870--0711
Cilindro hidrulico 474--120/70
0 477492 1 Hydr.--Zylinder 474--120/70 Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
1 476142 1 .Hydr.--Zylinder 474--120/70 .Hydraulic cylinder .Vrin hydraulique .Cilindro hidrulico
2 043157004 1 .O--Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
3 065594001 1 .SAE--Adapter 3/4 90 .Adapter SAE .Adaptateur SAE .Adaptador SAE 4.2 12535
4 400291 1 .Stutzen REDSD 25S/12L .Connection .Manchon .Racor
5 244077006 1 .Stutzen GES 12L/M22x1,5 .Connection .Manchon .Racor
6 043266005 1 .Verschraubung BO--EWVD 12L .Fitting .Raccord vis .Racor 4.2 11479
7 031853006 4 .Zylinderschraube M10x35 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Zylinder 474--120/70
Hydraulic cylinder 474--120/70
Vrin hydraulique 474--120/70
477492

2 2
23.1
24870--0711
Cilindro hidrulico 474--120/70
Hydr.--Zylinder 474--120/70--MB
Hydraulic cylinder 474--120/70--MB
Vrin hydraulique 474--120/70--MB
477488

1 2
23.2
24868--0711
Cilindro hidrulico 474--120/70--MB
0 477488 1 Hydr.--Zylinder 474--120/70--MB Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
1 476142 1 .Hydr.--Zylinder 474--120/70 .Hydraulic cylinder .Vrin hydraulique .Cilindro hidrulico
2 492699 1 .Mono--Sperrblock 250bar/5l Gen.8 .Shutoff monobloc .Monobloc darrt .Bloqueador mono
3 041079003 1 ..O--Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
4 412348 1 .Mono--Sperrblock 250bar/7l Gen.8 .Shutoff monobloc .Monobloc darrt .Bloqueador mono
5 041079003 2 ..O--Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
6 477526 1 .Hydr.--Rohrsatz .Set of hydraulic pipes .Jeu tuyaux hydrauliques .Juego tubos hidr.
7 044167006 2 .Stutzen GES 8L/M14x1,5--WD .Connection .Manchon .Racor
8 044070009 2 .Stutzen EWSD 8L .Connection .Manchon .Racor
9 044143004 2 .Stutzen RSWS 8L/M14x1,5 .Connection .Manchon .Racor
10 044086006 1 .Stutzen ELSD 12L .Connection .Manchon .Racor
11 043266005 1 .Verschraubung BO--EWVD 12L .Fitting .Raccord vis .Racor 4.2 11479
12 476310 1 .Anschluplatte .Connecting plate .Plaque de raccordement .Placa de unin
13 041180002 1 .O--Ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
14 043650006 4 .Zylinderschraube M10x30 DIN7984--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Zylinder 474--120/70--MB
Hydraulic cylinder 474--120/70--MB
Vrin hydraulique 474--120/70--MB
477488

2 2
23.2
24868--0711
Cilindro hidrulico 474--120/70--MB
Hydr.--Zylinder 741--140/75--MB
Hydraulic cylinder 741--140/75--MB
Vrin hydraulique 741--140/75--MB
477489

1 2
23.2
24869--0711
Cilindro hidrulico 741--140/75--MB
0 477489 1 Hydr.--Zylinder 741--140/75--MB Hydraulic cylinder Vrin hydraulique Cilindro hidrulico
1 476143 1 .Hydr.--Zylinder 741--140/75 .Hydraulic cylinder .Vrin hydraulique .Cilindro hidrulico
2 423240 1 .Mono--Sperrblock 170bar/10l Gen.8 .Shutoff monobloc .Monobloc darrt .Bloqueador mono
3 041079003 2 ..O--Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
4 412348 1 .Mono--Sperrblock 250bar/7l Gen.8 .Shutoff monobloc .Monobloc darrt .Bloqueador mono
5 041079003 2 ..O--Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
6 477527 1 .Hydr.--Rohrsatz .Set of hydraulic pipes .Jeu tuyaux hydrauliques .Juego tubos hidr.
7 044167006 2 .Stutzen GES 8L/M14x1,5--WD .Connection .Manchon .Racor
8 044070009 2 .Stutzen EWSD 8L .Connection .Manchon .Racor
9 044143004 2 .Stutzen RSWS 8L/M14x1,5 .Connection .Manchon .Racor
10 044086006 1 .Stutzen ELSD 12L .Connection .Manchon .Racor
11 043266005 1 .Verschraubung BO--EWVD 12L .Fitting .Raccord vis .Racor 4.2 11479
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Zylinder 741--140/75--MB
Hydraulic cylinder 741--140/75--MB
Vrin hydraulique 741--140/75--MB
477489

2 2
23.2
24869--0711
Cilindro hidrulico 741--140/75--MB
(1-13) 1
2
0
3

5
6

8
9

10

11

12

13

13

13

13

13

13
13

13 13
Putzmeister AG 2007

Mast--Steuerblock HHVP10--24V
Boom control block HHVP10--24V
Bloc commande flche HHVP10--24V
478494

1 2
24.1
24881--0712
Bloque de mando pluma HHVP10--24V
0 478494 1 Mast--Steuerblock HHVP10--24V Boom control block Bloc commande flche Bloque de mando pluma
1 254880005 1 .Eingangsmodul regel.Pumpe .Input module f.regul.pump .Module dentre p.pom.rg .Mdulo de entr.p.bom.regu 24.2 22443
2 255033000 1 .Wahlartenbetriebsventil 24V .Operat.mode select.valve .Variations soup.de servi. .Vlv.de trabajo de selec. 24.2 22446
3 255035008 1 .Hydr.--Ventil prop. 24V; 35/35 l/min. .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Vlvula hidr. prop. 24.2 22447
4 255037006 1 .Hydr.--Ventil prop. 24V; 25/40 l/min. .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Vlvula hidr. prop. 24.2 22448
5 478486 1 .Hydr.--Ventil prop. 24V; 16/40 l/min. .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Vlvula hidr. prop.
6 255037006 1 .Hydr.--Ventil prop. 24V; 25/40 l/min. .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Vlvula hidr. prop. 24.2 22448
7 255037006 1 .Hydr.--Ventil prop. 24V; 25/40 l/min. .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Vlvula hidr. prop. 24.2 22448
8 478487 1 .Hydr.--Ventil prop. 24V; 25/63 l/min. .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Vlvula hidr. prop.
9 478488 1 .Hydr.--Ventil prop. 24V; 6/6 l/min. .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Vlvula hidr. prop.
10 478489 1 .Hydr.--Ventil prop. 24V; 3/3 l/min. .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Vlvula hidr. prop.
11 478491 1 .Hydr.--Ventil prop. 24V; 6/6 l/min. .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Vlvula hidr. prop.
12 261471009 1 .Grundplatte Eingangsmodul .Base plate input module .Embase module dentre .Placa de base mod.d.entr.
13 261473007 9 .Grundplatte Hydr.--Ventil .Base plate hydraul. valve .Embase clapet hydraulique .Placa de base vlv. hidr.
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Mast--Steuerblock HHVP10--24V
Boom control block HHVP10--24V
Bloc commande flche HHVP10--24V
478494

2 2
24.1
24881--0712
Bloque de mando pluma HHVP10--24V
(6-7)
z5
6
7
5 = 50 Nm 14
Md z5 = 42 Nm
8 = 50 Nm
z8 = 42 Nm

13
20

19 17
12
16
18 15
(16-19)

M 18x1,5
W
12

11 26
0.5 (5-26)
23 W
22
25
21
10 (22-25)
24 0.4 (5-26) W
9
0.3 (5-26) W
z8
(9-10)
0.2 (5-26) W

0.1 (5-26) W
Putzmeister AG 1999

262647007 Wegeventilblock links


Direct.contr.block left--h
Bloc--distributeur gauche 1 2
24.1
E23160--0703
Bloque distrib. izquierda
0.1 ------------------ -- Wegeventilblock links 5+V Direct.contr.block left--h Bloc--distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
0.2 ------------------ -- Wegeventilblock links 4+V Direct.contr.block left--h Bloc--distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
0.3 ------------------ -- Wegeventilblock links 3+V Direct.contr.block left--h Bloc--distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
0.4 262647007 -- Wegeventilblock links 2+V Direct.contr.block left--h Bloc--distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
0.5 ------------------ -- Wegeventilblock links 1+V Direct.contr.block left--h Bloc--distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
5 280141006 -- .DBV--Einsatz 300 bar .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presin
6 283887008 -- ..O--Ring 17,96x2,62 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
7 283886009 -- ..O--Ring 11,1x1,78 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
8 280145002 -- .DBV--Einsatz 140 bar .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presin
9 283887008 -- ..O--Ring 17,96x2,62 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
10 283886009 -- ..O--Ring 11,1x1,78 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
11 061014006 -- .O--Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
12 043789003 -- .O--Ring 15,55x2,62 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
13 437181 -- .Einsatz Ventilsektion .Insert valve section .Insert section d.soupape .Suplemento secc.d.vlvula
14 437063 -- .Einsatz Freigabesektion .Insert release section .Insert sect. d.libration .Suplemento secc. liberac.
15 437065 -- .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
16 043421002 -- ..O--Ring 22x2,5 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
17 042823009 -- ..O--Ring 14x2,5 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
18 437231 -- ..Gummimanschette ..Rubber collar ..Manchette caoutchouc ..Manguito de goma
19 488244 -- ..Flachdichtung ..Gasket ..Joint plat ..Junta plana
20 422677 -- .Hebel M8x210 .Lever .Levier .Palanca
21 437064 -- .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
22 043421002 -- ..O--Ring 22x2,5 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
23 042823009 -- ..O--Ring 14x2,5 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
24 437231 -- ..Gummimanschette ..Rubber collar ..Manchette caoutchouc ..Manguito de goma
25 488244 -- ..Flachdichtung ..Gasket ..Joint plat ..Junta plana
26 437062 -- .Hebel .Lever .Levier .Palanca

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

262647007 Wegeventilblock links


Direct.contr.block left--h
Bloc--distributeur gauche 2 2
24.1
E23160--0703
Bloque distrib. izquierda
5 = 50 Nm
Md z5 = 42 Nm
8 = 50 Nm 13
z8 = 42 Nm

26
12

14 23
25 22
12
24 21
(22-25)

2
M 18x1,5
W
V
7 0.1
20
6 (5-26)
z5 17 W
(6-7) 0.2
16 (5-26)
19
W
0.3
11 15 (5-26)
9
(16-19) W
10 18 0.4
z8 (5-26)
(9-10) W
0.5 (5-26)
W

Putzmeister AG 1999

262646008 Wegeventilblock rechts


Direct.contr.block right
Bloc--distributeur droit 1 2
24.1
E23161--0703
Bloque distribuid.derecha
0.1 ------------------ -- Wegeventilblock rechts 5+V Direct.contr.block right Bloc--distributeur droit Bloque distribuid.derecha
0.2 ------------------ -- Wegeventilblock rechts 4+V Direct.contr.block right Bloc--distributeur droit Bloque distribuid.derecha
0.3 ------------------ -- Wegeventilblock rechts 3+V Direct.contr.block right Bloc--distributeur droit Bloque distribuid.derecha
0.4 262646008 -- Wegeventilblock rechts 2+V Direct.contr.block right Bloc--distributeur droit Bloque distribuid.derecha
0.5 ------------------ -- Wegeventilblock rechts 1+V Direct.contr.block right Bloc--distributeur droit Bloque distribuid.derecha
5 280141006 -- .DBV--Einsatz 300 bar .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presin
6 283887008 -- ..O--Ring 17,96x2,62 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
7 283886009 -- ..O--Ring 11,1x1,78 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
8 280145002 -- .DBV--Einsatz 140 bar .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presin
9 283887008 -- ..O--Ring 17,96x2,62 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
10 283886009 -- ..O--Ring 11,1x1,78 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
11 061014006 -- .O--Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
12 043789003 -- .O--Ring 15,55x2,62 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta trica
13 437294 -- .Einsatz Ventilsektion .Insert valve section .Insert section d.soupape .Suplemento secc.d.vlvula
14 437295 -- .Einsatz Freigabesektion .Insert release section .Insert sect. d.libration .Suplemento secc. liberac.
15 437065 -- .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
16 043421002 -- ..O--Ring 22x2,5 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
17 042823009 -- ..O--Ring 14x2,5 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
18 437231 -- ..Gummimanschette ..Rubber collar ..Manchette caoutchouc ..Manguito de goma
19 488244 -- ..Flachdichtung ..Gasket ..Joint plat ..Junta plana
20 422677 -- .Hebel M8x210 .Lever .Levier .Palanca
21 437064 -- .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
22 043421002 -- ..O--Ring 22x2,5 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
23 042823009 -- ..O--Ring 14x2,5 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
24 437231 -- ..Gummimanschette ..Rubber collar ..Manchette caoutchouc ..Manguito de goma
25 488244 -- ..Flachdichtung ..Gasket ..Joint plat ..Junta plana
26 437062 -- .Hebel .Lever .Levier .Palanca

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

262646008 Wegeventilblock rechts


Direct.contr.block right
Bloc--distributeur droit 2 2
24.1
E23161--0703
Bloque distribuid.derecha
2.1 = 120 Nm (1.1-1.4+3-12)
10 = 22 Nm (2.1-2.4+3-12)
0
Md
11 = 9 Nm

2.1
1.1
11

1.3
2.4

10

1.4 2.2

1.2 2.3

12 4

5
5 12

9 6
24.2 8
22443--9407 7
TD: Braun

Eingangsmodul regel.Pumpe
Input module f.regul.pump
Module dentre p.pom.rg
254880005

1 2
24.2
22443--0403
Mdulo de entr.p.bom.regu
0 254880005 1 Eingangsmodul regel.Pumpe Input module f.regul.pump Module dentre p.pom.rg Mdulo de entr.p.bom.regu
1.1 257869007 1 .DBV--Einsatz .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presin
1.2 257870009 1 ..O--Ring 22x2 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
1.3 258861004 1 .Vorsteuer--Druckmindervent .Pressure reducing valve .Soupape rductrice .Vlvula red. de presin
1.4 258866009 6 .Dichtring A4x8 DIN7603--CU .Seal ring .Joint dtanchit .Junta de estanquidad
2.1 261760008 1 .DBV--Einsatz .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presin
2.2 262349004 1 ..Dichtring ..Seal ring ..Joint dtanchit ..Junta de estanquidad
2.3 262350006 1 ..O--Ring 23,52x1,78 DIN3771NBR70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
2.4 258861004 1 .Vorsteuer--Druckmindervent .Pressure reducing valve .Soupape rductrice .Vlvula red. de presin
3 258870008 1 .Dmpfungsschraube .Screw .Boulon .Tornillo
4 262342001 1 .Usit--Ring .Seal ring .Joint dtanchit .Junta de estanquidad
5 258862003 2 .O--Ring 17,12x2,62 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
6 258865000 5 .O--Ring 4,47x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
7 258864001 1 .O--Ring 15,6x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
8 258863002 1 .O--Ring 13,94x2,62 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
9 226971007 1 .Usit--Ring .Seal ring .Joint dtanchit .Junta de estanquidad
10 031839004 2 .Zylinderschraube M8x65 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
11 445132 1 .Zylinderschraube M6x75 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
12 031811006 8 .Zylinderschraube M6x16 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Eingangsmodul regel.Pumpe
Input module f.regul.pump
Module dentre p.pom.rg
254880005

2 2
24.2
22443--0403
Mdulo de entr.p.bom.regu
1 = 22 Nm (1-19) 0.1
Md 11 = 5,5 Nm (1-19) 0.2

9 11

10

1 10
9

12
8 (9-13)
13
2

17
16

4
(15) 14.2
15 3 5
(15) 14.1

7 6 (7)

18

19

24.2
22446--9612
TD: Braun

255033000, 261752003 Wahlartenbetriebsventil 12/24V


Operat.mode select.valve 12/24V
Variations soup.de servi. 12/24V 1 2
24.2
22446--0403
Vlv.de trabajo de selec. 12/24V
0.1 255033000 1 Wahlartenbetriebsventil 24V Operat.mode select.valve Variations soup.de servi. Vlv.de trabajo de selec.
0.2 261752003 1 Wahlartenbetriebsventil 12V Operat.mode select.valve Variations soup.de servi. Vlv.de trabajo de selec.
1 258891003 4 .Zylinderschraube M8x90 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
2 258894000 1 .O--Ring 13x1,5 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
3 258892002 1 .O--Ring 7,65x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
4 258865000 7 .O--Ring 4,47x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
5 258893001 3 .O--Ring 12,37x2,62 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
6 258890004 1 .Hlse mit O--Ring + Kugel .Sleeve with O--ring + ball .Douille +joint tor.+bille .Casquillo+junto tr.+bola
7 258865000 1 ..O--Ring 4,47x1,78 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
8 277717003 1 .Hebelgehuse .Lever housing .Carter levier .Carcasa de palanca
9 042158004 2 ..Gewindestift M6x6 DIN913--45H ..Set screw ..Vis pointeau ..Varilla roscada
10 035129008 2 ..Gewindestift M6x16 DIN913--45H ..Set screw ..Vis pointeau ..Varilla roscada
11 041908006 4 ..Zylinderschraube M5x50 DIN912--8.8 ..Socket head cap screw ..Vis tte cylindrique ..Tornillo cilndrico rosca
12 258899005 1 ..O--Ring 36,17x2,62 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
13 258898006 1 ..Zwischenblech ..Intermediate plate ..Tle intermdiaire ..Chapa intermedia
14.1 256078006 1 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro--aimant .Solenoide
14.2 255120007 1 .Elektromagnet 12V .Solenoid .Electro--aimant .Solenoide
15 041908006 3 ..Zylinderschraube M5x50 DIN912--8.8 ..Socket head cap screw ..Vis tte cylindrique ..Tornillo cilndrico rosca
16 258896008 2 .O--Ring 12,42x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
17 258897007 2 .Druckminder--Regeleinsatz .Contr.set f.press.reducer .Jeu de rgl.p.regul.deten .Juego de regul.p.red.pres
18 258950009 1 .O--Ring 34,65x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
19 258951008 4 .Zylinderschraube M5x8 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

255033000, 261752003 Wahlartenbetriebsventil 12/24V


Operat.mode select.valve 12/24V
Variations soup.de servi. 12/24V 2 2
24.2
22446--0403
Vlv.de trabajo de selec. 12/24V
(1-20) 0.1
1 = 22 Nm (1-20) 0.2
Md 12 = 5,5 Nm (1-20) 0.3
(1-20) 0.4
10
(1-20) 0.5
(1-20) 0.6 12
(1-20) 0.7
(1-20) 0.8
11
(1-20) 0.9
(1-20) 0.10 11
(1-20) 0.11 10

1
13
9 (10-14)
14
2

8
17 18
8

(16) 15.2 3
(16) 15.1
16
7
4 6 (7)
5

19

20

24.2
22447--9806
TD: Braun

255034009, 261757008, 269108002,


269109001, 255035008, 258954005,
261010004, 286965008, 285429008,
286964009, 285428009
Hydr.--Ventil prop. 12/24V
Hydr. valve prop. 12/24V
Clapet hydr. proportion. 12/24V 1 2
24.2
22447--0403
Vlvula hidr. prop 12/24V
0.1 255034009 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 10/10 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.2 261757008 1 Hydr.--Ventil prop. 12V; 10/10 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.3 269108002 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 16/16 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.4 269109001 1 Hydr.--Ventil prop. 12V; 16/16 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.5 255035008 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 35/35 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.6 258954005 1 Hydr.--Ventil prop. 12V; 35/35 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.7 261010004 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 6/6 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.8 286965008 1 Hydr.--Ventil prop. 12V; 83/100 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.9 285429008 1 Hydr.--Ventil prop. 24V, 83/100 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.10 286964009 1 Hydr.--Ventil prop. 12V; 100/100 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.11 285428009 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 100/100 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
1 258891003 4 .Zylinderschraube M8x90 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
2 258894000 1 .O--Ring 13x1,5 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
3 258892002 1 .O--Ring 7,65x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
4 258865000 4 .O--Ring 4,47x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
5 258893001 5 .O--Ring 12,37x2,62 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
6 258890004 1 .Hlse mit O--Ring + Kugel .Sleeve with O--ring + ball .Douille +joint tor.+bille .Casquillo+junto tr.+bola
7 258865000 1 ..O--Ring 4,47x1,78 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
8 258895009 2 .O--Ring 17,17x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
9 277717003 1 .Hebelgehuse .Lever housing .Carter levier .Carcasa de palanca
10 042158004 2 ..Gewindestift M6x6 DIN913--45H ..Set screw ..Vis pointeau ..Varilla roscada
11 035129008 2 ..Gewindestift M6x16 DIN913--45H ..Set screw ..Vis pointeau ..Varilla roscada
12 041908006 4 ..Zylinderschraube M5x50 DIN912--8.8 ..Socket head cap screw ..Vis tte cylindrique ..Tornillo cilndrico rosca
13 258899005 1 ..O--Ring 36,17x2,62 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
14 258898006 1 ..Zwischenblech ..Intermediate plate ..Tle intermdiaire ..Chapa intermedia
15.1 256078006 1 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro--aimant .Solenoide
15.2 255120007 1 .Elektromagnet 12V .Solenoid .Electro--aimant .Solenoide
16 041908006 3 ..Zylinderschraube M5x50 DIN912--8.8 ..Socket head cap screw ..Vis tte cylindrique ..Tornillo cilndrico rosca
17 258896008 2 .O--Ring 12,42x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
18 258897007 2 .Druckminder--Regeleinsatz .Contr.set f.press.reducer .Jeu de rgl.p.regul.deten .Juego de regul.p.red.pres
19 258950009 1 .O--Ring 34,65x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
20 258951008 4 .Zylinderschraube M5x8 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

255034009, 261757008, 269108002,


269109001, 255035008, 258954005,
261010004, 286965008, 285429008,
286964009, 285428009
Hydr.--Ventil prop. 12/24V
Hydr. valve prop. 12/24V
Clapet hydr. proportion. 12/24V 2 2
24.2
22447--0403
Vlvula hidr. prop 12/24V
1 = 22 Nm (1-20) 0.1
Md 12 = 5,5 Nm (1-20) 0.2
(1-20) 0.3
(1-20) 0.4 10
(1-20) 0.5 12
(1-20) 0.6
(1-20) 0.7
(1-20) 0.8 11
(1-20) 0.9 11
(1-20) 0.10 10

1
13
9 (10-14)
14
2

8
17 18
8

(16) 15.2 3
(16) 15.1
16
7
4 6 (7)
5

19

20

24.2
22448--9704
TD: Braun

255036007, 258955004, 255037006,


258956003, 255038005, 258957002,
261011003, 261012002, 280906005,
280907004
Hydr.--Ventil prop. 12/24V
Hydr. valve prop. 12/24V
Clapet hydr. proportion. 12/24V 1 2
24.2
22448--0403
Vlvula hidr. prop 12/24V
0.1 255036007 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 40/63 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.2 258955004 1 Hydr.--Ventil prop. 12V; 40/63 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.3 255037006 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 25/40 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.4 258956003 1 Hydr.--Ventil prop. 12V; 25/40 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.5 255038005 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 16/25 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.6 258957002 1 Hydr.--Ventil prop. 12V; 16/25 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.7 261011003 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 10/16 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.8 261012002 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 6/6 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.9 280906005 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 80/63 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
0.10 280907004 1 Hydr.--Ventil prop. 12V; 80/63 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Vlvula hidr. prop.
1 258891003 4 .Zylinderschraube M8x90 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
2 258894000 1 .O--Ring 13x1,5 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
3 258892002 1 .O--Ring 7,65x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
4 258865000 4 .O--Ring 4,47x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
5 258893001 5 .O--Ring 12,37x2,62 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
6 258890004 1 .Hlse mit O--Ring + Kugel .Sleeve with O--ring + ball .Douille +joint tor.+bille .Casquillo+junto tr.+bola
7 258865000 1 ..O--Ring 4,47x1,78 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
8 258895009 2 .O--Ring 17,17x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
9 277717003 1 .Hebelgehuse .Lever housing .Carter levier .Carcasa de palanca
10 042158004 2 ..Gewindestift M6x6 DIN913--45H ..Set screw ..Vis pointeau ..Varilla roscada
11 035129008 2 ..Gewindestift M6x16 DIN913--45H ..Set screw ..Vis pointeau ..Varilla roscada
12 041908006 4 ..Zylinderschraube M5x50 DIN912--8.8 ..Socket head cap screw ..Vis tte cylindrique ..Tornillo cilndrico rosca
13 258899005 1 ..O--Ring 36,17x2,62 DIN3771NBR90 ..O--ring ..Joint torique ..Junta trica
14 258898006 1 ..Zwischenblech ..Intermediate plate ..Tle intermdiaire ..Chapa intermedia
15.1 256078006 1 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro--aimant .Solenoide
15.2 255120007 1 .Elektromagnet 12V .Solenoid .Electro--aimant .Solenoide
16 041908006 3 ..Zylinderschraube M5x50 DIN912--8.8 ..Socket head cap screw ..Vis tte cylindrique ..Tornillo cilndrico rosca
17 258896008 2 .O--Ring 12,42x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
18 258897007 2 .Druckminder--Regeleinsatz .Contr.set f.press.reducer .Jeu de rgl.p.regul.deten .Juego de regul.p.red.pres
19 258950009 1 .O--Ring 34,65x1,78 DIN3771NBR90 .O--ring .Joint torique .Junta trica
20 258951008 4 .Zylinderschraube M5x8 DIN912--8.8 .Socket head cap screw .Vis tte cylindrique .Tornillo cilndrico rosca
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

255036007, 258955004, 255037006,


258956003, 255038005, 258957002,
261011003, 261012002, 280906005,
280907004
Hydr.--Ventil prop. 12/24V
Hydr. valve prop. 12/24V
Clapet hydr. proportion. 12/24V 2 2
24.2
22448--0403
Vlvula hidr. prop 12/24V
Hydr.--Verrohrung SA14
Hydr. pipework SA14
Tuyauterie hydr. SA14
479698

1 2
24.4
24871--0711
Tubera hidr. SA14
1 484234 1 Hydr.--Rohrsatz Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
2 016532009 3 Hydr.--Schlauch 2ST RAD 12Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
3 016502000 2 Hydr.--Schlauch 2ST RAD 12Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
4 016526002 3 Hydr.--Schlauch 2ST RAD 12Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
5 041105003 1 Hydr.--Schlauch 2ST RAD 12Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
6 016501001 2 Hydr.--Schlauch 2ST RAD 12Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
7 016527001 3 Hydr.--Schlauch 2ST RAD 12Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
8 249400005 2 Hydr.--Schlauch 2ST RAD 12Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
9 016523005 10 Hydr.--Schlauch 2ST RAD 12Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
10 263917008 6 Hydr.--Schlauch 2ST RAD 12Lx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
11 489526 2 Hydr.--Schlauch 4SP RAD 18Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12 044058005 44 Stutzen GSS 12L Connection Manchon Racor
13 044066000 1 Stutzen WSS 12L Connection Manchon Racor
14 044071008 5 Stutzen EWSD 12L Connection Manchon Racor
15 244080006 4 Stutzen GES 12L/R1/4--WD Connection Manchon Racor
16 044086006 4 Stutzen ELSD 12L Connection Manchon Racor
17 E23463 -- Spiralschlauch 65x6 Spiral hose Flexible spirale Manguera espiral
18 016436008 4 Hydr.--Schlauch 4SP RAD 15Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. 4.2 10295
19 489527 2 Hydr.--Schlauch 4SP RAD 18Lx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
20 043263008 2 Verschraubung BO--WSV 18L Fitting Raccord vis Racor 4.2 11479
21 044060006 11 Stutzen GSS 18L Connection Manchon Racor
22 243443000 6 Verschraubung BO--ELVD 18/12/18L Fitting Raccord vis Racor 4.2 11479
23 261448003 2 Scheibe B28 DIN125--St Washer Rondelle Arandela
24 041910007 1 Scheibe B19 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
25 044027007 6 Stutzen GES 18L/M18x1,5WD--VI Connection Manchon Racor
26 044121000 8 Stutzen REDSD 18/15L Connection Manchon Racor
27 044073006 1 Stutzen EWSD 18L Connection Manchon Racor
28 044107008 2 Stutzen RS 12L Connection Manchon Racor
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Hydr.--Verrohrung SA14
Hydr. pipework SA14
Tuyauterie hydr. SA14
479698

2 2
24.4
24871--0711
Tubera hidr. SA14
13 12 7

8 11 9

A C

10

14
7 2 7 6
7
4 11 11 5
1 7 8
8

25.3

7 11 3
11 12 25.6

Frderleitung SA14
Delivery line SA14
Tuyauterie de refoulement SA14
E492827

1 2
25.0
E05565--0712
Tubera de transporte SA14
1 E497332 1 Frderrohr SK 80/4 x545 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
2 487759 1 Frderrohr SK 80/4 x2400 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
3 E90314 1 Frderrohrbogen SK80/4 90 x75 mm Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
4 059639008 1 Frderrohrbogen SK80/4 90 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
5 059641009 1 Frderrohrbogen SK80/4 45 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
6 058123007 1 Frderschlauch SK80--4 x5000 Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
7 018281002 7 Schalenkupplung SK--H 100/4 ND Clamp coupling Collier coquille Acoplamiento de manguito
8 001769007 4 Dichtung A DN100/4 NB A seal Joint--A Junto--A
9 018878004 8 Federstecker 6 DIN11024 Circlip Agrafe Pasador--muelle
10 ESK3074271 1 Knickschutz Feder D=150 Spring hose support Support tuyau flexibl.resort Soporte manguera muelle
11 051517005 4 Dichtung C DN100/4 NB C seal Joint--C Junta--C
12 477494 1 Anbauschraubkupplung SK--S 100/4 ND Screw mounting coupling Collier pied,ferm. vis Acoplam. roscado adosable
13 360001008 1 Fett 25kg Grease Graisse Grasa
14 498705 1 Frderschlauch SK 80=4,0Z X 6000 Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Frderleitung SA14
Delivery line SA14
Tuyauterie de refoulement SA14
E492827

2 2
25.0
E05565--0712
Tubera de transporte SA14
A B C
3, 12 DN100--4 131 85 197,5 1.1
DN100--4 1/2 131 85 247,5 1.2
DN100--4 1/2 137 85 185,5 1.3
DN100--4 1/2 137 85 205,5 1.4
DN100--4 1/2 141 85 188 1.5
DN100--4 1/2 146 85 185 1.6 B C
A 14
DN125--5 156 85 210 1.7
DN125--5 1/2 156 85 260 1.8
DN125--5 1/2 166,5 90 220 1.9 4
DN125--5 1/2 156 85 190 1.10 5
DN125--5 1/2 168,5 95 216 1.11 2.1
DN125--5 1/2 168,5 115 226,5 1.12 2.2
DN125--5 1/2 168,5 120 250,5 1.13 7.1
DN125--5 1/2 168,5 115 233,5 1.14 7.2
5
3
11 6

8.1
8.2 9.1
8.3 9.2

10.1
100
10.2

25.1 12
20163--8701
25.1 6 13
21041--8405
TD: Schneck

Rohrbefestigung DN100/125
Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN100/125 1 2
25.1
21041--9806
Fijacin para tubo DN100/125
1.1 021877005 1 Rohrbgel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.2 082278009 1 Rohrbgel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.3 082950000 1 Rohrbgel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.4 269943005 1 Rohrbgel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.5 280694003 1 Rohrbgel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.6 251959007 1 Rohrbgel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.7 051056003 1 Rohrbgel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.8 052562004 1 Rohrbgel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.9 225216006 1 Rohrbgel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.10 222709008 1 Rohrbgel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.11 280080002 1 Rohrbgel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.12 280565006 1 Rohrbgel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.13 288265007 1 Rohrbgel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.14 286054003 1 Rohrbgel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
2.1 021880005 1 Rohrunterlage DN100 Pipe bearing Plaque dcartement Apoyo p. tubo
2.2 028627009 1 Rohrunterlage DN125 Pipe bearing Plaque dcartement Apoyo p. tubo
3 034109003 1 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985--10. Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 033914008 1 Sechskantmutter M16 DIN936--17H Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
5 037111001 1 Scheibe B17 DIN125--St Washer Rondelle Arandela
6 066291002 1 Schutzkappe SW24 Protecting cap Capuchon de protection Tapa protectora
7.1 019995009 1 Distanzplatte 5mm Spacer plate Plaque dcartement Placa distanciadora
7.2 019996008 1 Distanzplatte 10mm Spacer plate Plaque dcartement Placa distanciadora
8.1 059151007 1 Distanzrohr 10mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
8.2 059152006 1 Distanzrohr 15mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
8.3 059153005 1 Distanzrohr 20mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
9.1 066838009 1 Rohraufhngung DN100 Pipe suspension Suspension pour tuyau Suspensin para tubo
9.2 277100005 1 Rohraufhngung DN120/125 Pipe suspension Suspension pour tuyau Suspensin para tubo
10.1 066837000 1 Schelle DN100 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
10.2 276213003 1 Schelle DN120/125 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
11 032415003 1 Sechskantschraube M16x50 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 244285005 1 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN6926--8. Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
13 085007002 1 Unterlage Support Support Suplemento
14 287655003 1 Gewindestange Threaded rod Tige filete Barra roscada

Rohrbefestigung DN100/125
Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN100/125 1 2
25.1
21041--9806
Fijacin para tubo DN100/125
11 13 21
12 14
16 15 20
17 9
19

25.0
25.1
21041
16
20
1
6
16 11
2
13 14

3 7
14
11 11

4 6
11 5 11
12 12

25.3
E05462--0601
TD: Gonzalez

Frderltg.Pump--Steigrohr PM--SIKA500 SK125/80


Del.line pump/ascend.pipe
Tuyauterie pompe/tuyau ascen.
E60631

1 2
25.3
E05462--0709
Tubera bomba/tubo subida
0 E60631 Frderltg.Pump--Steigrohr PM--SIKA500 SK125/80 Del.line pump/ascend pipe Tuyaut. pompe/tuyau ascen.Tubera bomba/tubo subida
1 261402007 1 Frderbogen SK125--5 1/2 90 R 275 Fund. Delivery elbow Coude Codo
2 057596004 1 Frderbogen SK125--5 1/2 45 HD Delivery elbow Coude Codo
3 438467 1 Reduzierrohr SK51/2 SK80x1000 Reducing pipe Tuyau reduit Tubo reductor
4 059641009 1 Frderbogen SK80--4 45ND Delivery elbow Coude Codo
5 E90313 1 Frderrohr SK80--4 x5912 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo transportador
6 059639008 3 Frderbogen SK80--4 90 ND Delivery elbow Coude Codo
7 E24842 1 Frderrohr SK80--4 x925 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo transportador
9 018878004 13 Federstecker 6 DIN11024 Circlip Agrafe Pasador muelle
11 018281002 5 Schalenkupplung SK--H100--4 ND Clamp coupling Raccord Acoplamiento 25.2 23669
12 E90327 2 Schalenkupplung SK--H DN 90 3,0 Alu. Clamp coupling Raccord Acoplamiento
13 421629 1 Anbaukupplung SK--H 125--5 1/2 ND Mounting coupling Embrayage annexe Acoplamiento base
14 E60653 2 Anbaukupplung SK--H 4 Mounting coupling Embrayage annexe Acoplamiento base
15 437953 2 Anbaukupplung SK--H 3,0Z ND Mounting coupling Embrayage annexe Acoplamiento base
16 417249 2 Schalenkupplung SK--H125--5 1/2 ND Clamp coupling Raccord Acoplamiento
17 001769007 5 A--Dichtung DN100--4 NB A--Seal A--Joint A--Junta
19 055559001 3 A--Dichtung DN125--5 1/2 NB A--Seal A--Joint A--Junta
20 080086002 1 Schraubkupp. SK--S--DN100 4,0 85 BAR Screw coupling Raccord filete Acoplamiento
21 021877005 1 Rohrbuegel M16 DN100 Pipe holder Etrier support Abarcn
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Frderltg.Pump--Steigrohr PM--SIKA500 SK125/80


Del.line pump/ascend.pipe
Tuyauterie pompe/tuyau ascen.
E60631

2 2
25.3
E05462--0709
Tubera bomba/tubo subida
8

15 7
6

10
13 12 5
14 9
6 7
11

(16--23) 3
24 22
2 1
18
(19--21)

16

17
21 20 23
19

25.3
E05529--0602
TD: Gonzalez

Wasserinstallation
Water system
Systme deau
E468743

1 2
25.3
E05529--0608
Instalacin de agua
1 044097008 1 Stutzen RSWS 18L Coupling Raccord vis Racor hidrulico
2 044073006 1 Stutzen EWSD 18L Coupling Raccord vis Racor hidrulico
3 043610004 1 Stutzen EGESD 18L/R1/2--WD Coupling Raccord vis Racor hidrulico
4 E97370 2 Wasserleitungszubehr 1H--1/2.INOX.H. Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
5 E28053600 1 Wassersaugfilter 1Cpto. Water suction filter Filtre daspiration deau Filtro de aspiracin de agua
6 E468589 2 Stutzen M 1/2 DN19 Connection Manchon Racor
7 001422001 2 Schlauchschelle D20--32 mm B=12 Clamp hose Collier serrage Abrazadera
8 E468590 1 Schlauch DN 19 20 BAR 2,2m Hose Tuyau flex. en caoutch Manguera
9 E468566 1 Wasserleitungszubehr GALV. 1/2 Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
10 E468586 1 Stutzen GSS 65 3/4--1/2 Coupling Raccord vis Racor hidrulico
11 E468582 1 Hydr.--Dnnschlauch R91/2x340mm Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Mang. Hidrulico
12 E468584 1 Stutzen GSS 1/2 Coupling Raccord vis Racor hidrulico
13 063055005 1 Muffenabsperrventil 1/2 Sleeve shut--off valve Vanne darret Vlvula compuerta
14 040392008 1 Stopfen 1/2 Plug Bouchon Tapn
15 ELR60--056 1 Wassebehlter Water tank Rservoir deau Depsito de agua
16 E472536 1 HD--Wapu 15l/m 200 BAR High pressure water cleaner Nettoyeur haute pression Bomba de agua de alta presin
17 E470062 1 Schlauch 200 BAR 15M R3/8 H--H Hose Tuyau flex. en caoutch Manguera
18 E470043 1 Hochdruckpistole Kompl. 900mm High--Pressure pistol Cpl. Pistolet Hp. Complet. Pistola Mono--lanza completa
19 E472422 1 Pistole 200BAR Gun Pistolet Pistola
20 E472430 1 Hochdruck--Monolanze 900mm High press. Monolance Monolance haute pression Monolanza de alta presin
21 E472439 1 Dse R1/4 D1,3mm Nozzle Buse Tobera
22 E472186 1 Druckregelventil Pressure control valve Rgulateur de pression Vlvula reguladora de presin
23 E472777 1 Elektr.--Motor Electric motor Moteur electrique Motor elctrico
24 E01278 1 HD--Wapu m.zubehr 15l/m 200 BAR High pressure water cleaner Nettoyeur haute pression Bomba de agua de alta presin c/acc.

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Wasserinstallation
Water system
Systme deau
E468743

2 2
25.3
E05529--0608
Instalacin de agua
9.1, 9.2, 9.3

25.6

9.3
29 9.2
9.1 8 7 6 5 3 2 1
28 30 4
27
26 10 8
25
8
22 24
11
21 23
17 8

15
12
12.2
4
8
19
13
18 20
8
4
16 14
15

25.3
E05560--0709
TD: Gonzalez

Luftinstallation
Air system
Systme dair
E466249

1 2
25.3
E05560--0802
Instalacin de aire
1* E97074 1 Stutzen R 1 1/2 DN50 ST 52.3 Connection Manchon Racor
2* 001046005 2 Schlauchschelle D68--73MM Clamp hose Collier serrage Abrazadera
3* 001605006 0,56 Schlauch DN 50 X 9 40 BAR P/M Hose Tuyau flex. en caoutch Manguera
4 ESK1050188 3 Schlauchschelle 2 D 60--73 mm SK 73 Clamp hose Collier serrage Abrazadera
5 ESK1103767 1 Kupplung D 50 -- 2 Coupling Accouplement Acoplamiento
6 ESK1103739 1 Doppelnippel AG R 2XRD75 M--M Double fitting Double raccord Racor doble
7 ESK1500479 1 Pneumatik--ventil R 2 Pneumatic valve Soupape pneumatique Vlvula neumtica
8 415051 6 Wasserleitungszubehr GALV.2 Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
9.1 E468753 Verrohrung (Mast SA13.9) DN50--2X 1411-- SA13.9 Pipework (Boom SA13.9) Tuyauterie (Flche SA13.9) Tubera (Pluma SA13.9)
9.2 E473149 Verrohrung (Maschinen PCD) DN50--2X1648 -- Sika PCD Pipework (Machine PCD) Tuyauterie (Machine PCD) Tubera (Mquina PCD)
9.3 E495908 Verrohrung (Mast SA14) DN50--2X1495-- SA14 Pipework (Boom SA14) Tuyauterie (Flche SA14) Tubera (PLuma SA14)
10 E97406 1 Wasserleitungszubehr GALV. 2 Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
11 E464489 1 Wasserleitungszubehr GALV. 2 --3/4--2 Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
12 252076002 1 Pneumatik--ventil DN 50 2 PN 16 Pneumatic valve Soupape pneumatique Vlvula neumtica
13 E477683 1 Wasserleitungszubehr 130 T2--3/4 Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
14 040087009 1 Wasserleitungszubehr GALV. 2 Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
15 E464568 2 Stutzen SK R 2 DN50 PN 25 BAR Connection Manchon Racor
16 E466251 1 Luftschlauch DN52 2 18 Mts Air hose flexible air Manguera de aire
17 040369002 1 Wasserleitungszubehr 2--1 1/4H--M GAL. Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
18 E01840900 1 Schnellverschlukupplung R 3/4M KAM34 Quick action coupoling Raccord fermet. rapide Acoplamiento rpido
19 E468558 1 Ventil DN20 3/4 PN32 H--H Valve Soupape Vlvula
20 E97133 1 Wasserleitungszubehr 3/4 G. Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
21 EG0997163 1 Pneumatik--ventil DN15 1/2 PN35 H S--2000 Pneumatic valve Soupape pneumatique Vlvula neumtica
22 E97136 1 Wasserleitungszubehr 1/2 G. Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
23 E464853 1 Wasserleitungszubehr 3/4 --1/2--1/2 GALV. Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
24 040383004 1 Wasserleitungszubehr 3/4 G. Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
25 001247008 1 Manometer D100 0--25B Pressure gauge Manomtre Manmetro
26 001252006 1 Manometerschutzkappe 100 MM Pressure gauge protec. cap Capuchon protec. manom. Caperuza manmetro
27 044070009 1 Stutzen EWSD 8 Coupling Raccord vis Racor hidrulico
28 063355006 1 Mestutzen D8 RAD 8L--DKO Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
29 066885007 1 Hydr.--Dnnschlauch DN 2X5000 R1/4 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Mang. Hidrulico
30 016836006 1 Stutzen K--GEV 8LR Coupling Raccord vis Racor hidrulico

* Nur mit Kompressor Only with compressor seulement avec compresseur Slo con compresor

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Luftinstallation
Air system
Systme dair
E466249

2 2
25.3
E05560--0802
Instalacin de aire
1

24 23

21
2
8
12.2
3
4 20
12.4 27 25.6
5
26 25 32 31
4
3 30 19
15
28 14 15
6 16
7 13 13 15 31
7
17

8 18
9 10 11 12

29 (10-- -- 12)
TD: Gonzalez

Zusatzmittelinstall
Additive system
Systme dadditiff
PM500 SA14
PM500 SA14
PM500 SA14
E497837

1 2
25.3
E05560--0802
Sistema aditivos PM500 SA14
0 E497837 Zusatzmittelinstal PM500 SA14 Additive system Systme dadditiff Sistema de aditivos
1 E01312 1 Behaelter 1000 L Vessel Rservoir Depsito
2 E468136 1 Rohrnippel R 2--1 Barrel nipple Embout male Manguito de tubo
3 E97389 1 Adapter DN25--1 F100 Adapter Adaptateur Adaptador
4 E97387 2 Schnellverschlukupplung DN25--1 C100 Quick--action coupling Raccord fermet. rapide Acoplamiento rpido
5 001602009 4,8m Gummischlauch 25x7 Rubber hose Tuyau flex. en caoutch Manguera de goma
6 E98219 1 3/2--Wegeventil DN25 20B R1--H 3/2--way valve Distributeur 3/2 voies Vlvula de 3/2 vas
7 E97377 2 Wasserleitungszubehr 1 M Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontanera
8 E97362 2 Bogen 1 90 Pipe elbow Coude Codo
9 211150008 1 Auengewindetlle LW25 R1 Nozzle, male thread Douille filete Manguito rosca exterior
10 ESK1700744 1 Saugschlauch LW25 Suction hose Flexible daspiration Manguera de aspiracin
11 002337001 1 Schlauchschelle D34--36 mm B=20 Clamp hose Collier serrage Abrazadera
12 ESK4035011 1 Saughrohr D25/22 Suction pipe Tuyau daspiration Tubo de aspiracin
13 E97379 2 Muffe 1/2 M Sleeve Manchon Manguito
14 E97371 1 Muffe 3/4H--1/2H Sleeve Manchon Manguito
15 E97378 3 Muffe 3/4--M Sleeve Manchon Manguito
16 ESK1104142 1 Verteilerblock 1/2INOX Distributor Collecteur Colector
17 E9K1500519 1 Druckscha. 10,00--20bar 10,5 Push button Capteur de pression Presostato
18 ESK1500517 1 Druckmessgerte 0--16 bar Pressure gauge Manometre Manmetro
19 235838005 1 Stutzen GES 25S/R3/4--WD Connection Manchon Racor
20 E90335 1 Additiv--Schlauch 25S DN20x3000mm Additive hose Flexible dadditif Manguera de aditivo
21 044061005 1 Stutzen GSS 25 S Coupling Raccord vis Racor hidrulico
23 E90322 1 Additiv--Schlauch 225 DN20 15500 Inox. Additive hose Flexible dadditif Manguera de aditivo
24 044074005 1 Stutzen GSS 25S Coupling Raccord vis Racor hidrulico
25 E98822 1 Kug.Hahn DN15 PN 64 R1/2Z M. Spherical valve Soupape sphrique Vlvula esfrica
26 E98830 1 Schlauchstutzen R 1/2 D19 Inox. Hose connection Manchon tuyau Espiga
27 E90229 1 Schlauch DN 19 20 bar Hose Tuyau flex. en caoutch Manguera
28 E97370 1 Muffe 1H--1/2H Sleeve Manchon Manguito
29 ESK4035010 1 Saughrohr D25x1,5 Suction pipe Tuyau daspiration Tubo de aspiracin 12.4 E05473
30 041346008 1 Verschl.Schr VS--R 3/4WD Plug Blanking Bouchon filete Tapn hidrulico
31 E97363 2 Wasserleitungszubehr fig.3090 3/4 90 Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontaneria
32 E497856 1 Wasserleitungszubehr fig.3045 3/41/2 Waterpipe accessories Acessoires d conduit deau Accesorios de fontaneria

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Zusatzmittelinstall
Additive system
Systme dadditiff
PM500 SA14
PM500 SA14
PM500 SA14
E497837

2 2
25.3
E05560--0802
Sistema aditivos PM500 SA14
53
27
(1-52)
Md 0 38

40
39
13
44 52
3741 25 17
?
31 1

50 40
24 12
48 30
33 21 51
32 22

6
41 44 19
42 36 18 13
43 35 16
34
47
26 46 11 7
45 14
40
30 20
31 21
10 2
33 4 17
32 3
52
23
28
36 9
24
29
5
30
48 15
34 18
25.6
E05482--0602
TD: Gonzalez
35

Spritzkopf AL--307 HKS KPL.


Spraying head AL--307 HKS CPL.
Tte de projection AL--307 HKS CPL
ESK3070120

1 4
25.6
E05482--0711
Cabezal proyector AL--307 HKS CPTO.
0 ESK3070120 Spritzkopf AL--307 HKS KPL Spraying head Tte de projection Cabezal proyector
1 ESK3074315 1 Halterung Support Support Soporte
2 ESK3074317 1 Halterung Support Support Soporte
3 ESK3070104 1 Lagerdeckel Bearing cover Chapeau de palier Tapa de cojinete
4 ESK3070106 1 Scheibe mitnehmerscheibe/Lager Disc catch--pin/bearing Disque de trainageDisco de arrastre/cojinete
5 ESK3070105 1 Mitnehmer Catch pin Entraneur Arrastrador
6 ESK3070103 1 Exzenter Eccentric Excentrique Excntrica
7 ESK3070111 1 Flanschgelenk Flanje joint Articulation Articulacin
8 ESK3070116 1 Spritzkopfgehuse Cover spray head Carter de tte de projection Carcasa de cabezal de proyeccin
9 ESK1200314 1 Sechskantschraube V--40A Hexagonal screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
10 ESK1360213 1 Kugellager D=25/62x24 Spherical ball bearing Roulement de boules spher. Rodamiento de bolas esfrico
11 ESK1603020 1 Hydr.-- Motor Hydr. motor Moteur hydraulique Motor hidrulico
12 ESK1602208 2 Anschlu GE 08--PL--R1/2 A3C Connection Raccordement Conexin
13 ESK1700213 0,09 Staubmanschette Dust--boot Soufflet de prot.antipous Guardapolvo
14 ESK1801956 1 Wellensicherungsring D=40 DIN471 Circlip Circlip Anillo de seguridad
15 ESK1800277 4 Sechskantschraube M10x40 Hexagonal screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
16 ESK1800274 1 Sechskantschraube M10x25 Hexagonal screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
17 ESK1800273 8 Sechskantschraube M10x20 Hexagonal screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
18 ESK1801876 8 Scheibe M10 Washer Rondelle Arandela
19 ESK1801852 4 Stoppmutter M10 Stop nut Ecrou Tuerca
20 ESK1800435 2 Sechskantschraube M12x45 Hexagonal screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
21 ESK1801877 4 Scheibe M12 Washer Rondelle Arandela
22 ESK1801853 2 Stoppmutter M12 Stop nut Ecrou Tuerca
23 ESK1800478 1 Sechskantschraube M16x90 Hexagonal screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
24 ESK1801027 24 Sechskantschraube M10x30 Hexagonal cylinder screw Vis cylindrique hexagonale Tornillo cilndrico hexagonal
25 ESK1602791 1 Antriebssatz DA--H 80 360 Rotating drive Ensemble tournant Conjunto rotativo
26 ESK1602481 1 Antriebssatz DA--H 80240 Rotating drive Ensemble tournant Conjunto rotativo
27 ESK3070210 1 Berhrungsschutz Protection Protection Proteccin
28 ESK3070195 1 Flansch Flange Bride Brida
29 ESK3070185 1 Buchse Bush Douille Casquillo
30 ESK3070185 2 Lager zu Spritzkopf Manipulator bearing Coussinet pour la tte proj. Cojinete para cabezal

Spritzkopf AL--307 HKS KPL.


Spraying head AL--307 HKS CPL.
Tte de projection AL--307 HKS CPL
ESK3070120

2 4
25.6
E05482--0711
Cabezal proyector AL--307 HKS CPTO.
53
27
(1-52)
0 38

40
39
44 52
3741 25 17

31 1

50 40
24 12
48 30
33 21 51
32 22

6
41 44 19
42 36 18 13
43 35 16
34
47
26 46 11 7
45 14
40
30 20
31 21
10 2
33 4 17
32 3
52
23
28
36 9
24
29
5
30
48 15
34 18
35

Spritzkopf AL--307 HKS KPL.


Spraying head AL--307 HKS CPL.
Tte de projection AL--307 HKS CPL
ESK3070120

3 4
25.6
E05482--0711
Cabezal proyector AL--307 HKS CPTO.
31 ESK1602474 4 Scheibe DX DM130/1000x2,5 Disk Disque Disco
32 ESK1801106 8 Sechskantschraube M12x50 Hexagonal cylinder screw Vis cylindrique hexagonale Tornillo cilndrico hexagonal
33 ESK1803290 8 Federscheibe M12 DIN 7980 Spring washer Rondelle lastique Arandela elstica
34 ESK3070194 2 Berhrungsschutzring Protection ring Bague d.protection Anillo de proteccin
35 ESK180160 6 Sechskantschraube M8x10 Hexagonal cylinder screw Vis cylindrique hexagonale Tornillo cilndrico hexagonal
36 ESK1200318 2 Sechskantschraube V--120A NBR Hexagonal screw Vis tte hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
37 ESK3070192 1 Flansch Flange Bride Brida
38 ESK1801029 8 Zylinderschraube I--HEX M10 M10x40 ISO4762 ... Cylinder screw Vis cilindrique Tornillo cindrico
39 ESK1801088 16 Sechskantschraube M10x50 ISO4762 BN4 KL8.8 G. Hexagonal cylinder screw Vis cilindrique hexagonale Tornillo cilndrico hexagonal
40 ESK1803289 28 Federscheibe M10 DIN7980 Spring washer Rondelle lastique Arandela elstica
41 ESK1602209 3 Anschlu GE 08--PL--R3/8 A3C Connection Raccordement Conexin
42 ESK1602487 1 Verschraubung WH 12--PLR/8 A3C Fitting Raccord vis Racor
43 ESK1602479 1 Verschraubung KOR12/8PL A3C Fitting Raccord vis Racor
44 ESK1602211 3 Verschraubung EVW 08--PL A3C Fitting Raccord vis Racor
45 ESK1602488 2 Rohrschelle D=2x15MM Pipe clamp Collier Abrazadera de tubo
46 ESK1602489 1 Abdeckplatte Coverplate Couvercle Tapa
47 ESK1801066 1 Sechskantschraube Hexagonal cylinder screw Vis cilindrique hexagonale Tornillo cilndrico hexagonal
48 ESK1104052 2 Schmiernippel M10x1 H1 Lubrication nipple Graisseur Engrasador
49 ESK3070118 1 Schutzhaube pinselbewegung Protective cover Enveloppe protectrice Envoltura protectora
50 ESK3070199 1 Bchse zu Spritzkopf Manipulatorbushing Protection pur la tte proj. Casquillo para cabezal proyector
51 ESK1603021 1 Bremsventilblock zu hydr.Motor Hydr. brake valve block Bloc de soupapes d.mot.hy. Bloque de vlvulas para motor hidrulico
52 ESK1801904 8 Federscheibe M10 Spring washer Rondelle lastique Arandela elstica
53 E498066 1 Spritzkopfhalter Spray head holder Support tte de projection Soporte cabezal para curea

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Spritzkopf AL--307 HKS KPL.


Spraying head AL--307 HKS CPL.
Tte de projection AL--307 HKS CPL
ESK3070120

4 4
25.6
E05482--0711
Cabezal proyector AL--307 HKS CPTO.
11, 12 1

? 2

0
22

8 3
7
4

6
5

3
10

9
13 12

11
14 6
18
15
25.3
16
25.6
E05525--0608 17

Spritzkopf Kpl.
Spray head Cpl.
Tte de projection Cpl.
ESK2205019

1 2
25.6
E05525--0612
Cabezal proyector Cpto.
0 ESK2205019 Spritzkopf Gen. 2 1 1/4 Spray head Tte de projection Cabezal proyector
1 ESK2205021 1 Reinig.--Deckel Cleaning cover Trappe vidange Tapa de limpieza
2 ESK2205017 1 Duesenrohr 4D67 MED90 Pipe Nozzle Buse Tobera
3 ESK1700029 2 Kupplung kpl. 4C (GF40M+GU) Coupling Accouplement Acoplamiento
4 ESK2205018 1 Stromwandlergehaeuse PA 6 4 Shell stream converter. Carter difusseur Carcasa difusor
5 ESK2205053 1 Stromwandlereinsatz D=80 Kpl. Line stream converter Corps difusseur Cuerpo difusor
6 ESK1700008 1,20 Luftschlauch 32/48 Air hose Flexible air Manguera de aire
7 ESK1104138 4 Schlauchnippel 1AG--33 NIRO Hose nipple Raccord p. tuyau Boquilla roscada p.manguera
8 ESK1050119 4 Schlauchklemme 43--49 Hose clip Pince pour flexible Abrazadera
9 ESK2202416 1 Stromwandlerhalter D80 4/4 Support stream converter Supppourt p.transform. Soporte para transformador
10 ESK1101645 2 Reduziernippel GF241 1 1/4--1 Reduction nipple Nipple de reduction Racor de reduccin
11 ESK2200390 1 Verteilerstueck 1 1/4 Distributor piece Pice de distribution Pieza de distribucin
12 ESK1101748 1 Reduzier Mutte GF246 2--1 1/4V Reducing socket Manchon de reduction Manguito de reduccin
13 ESK1104139 1 Schlauchtlle 50--2AG Hose Nozzle Embout Boquilla
14 ESK1050205 1 Schlauchklemme 25--28 OETIKER Hose clamp Agrafe tuyau flexible Abrazadera de manguera
15 ESK2710432 1 Schlauchstueck D20/28x50mm Hose piece Morceau de tuyau flex. Trozo de Manguera
16 ESK2710431 1 Dse 1 1/4 3/4 Nozzle Buse Tobera
17 ESK1100355 1 Winkel GF120 45 3/4 VERZ Elbow Coude Codo
18 ESK1602523 1 EO--Verschraubung GE 25PS R3/4 EO--Fitting Raccord EO Racor EO

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Spritzkopf Kpl.
Spray head Cpl.
Tte de projection Cpl.
ESK2205019

2 2
25.6
E05525--0612
Cabezal proyector Cpto.
NL75100 (WHEELED SHOVEL/LODRS) CD-ID: SPI2_v2008A

Pack No. Description Cut Out Cut In Repairs and Replaces


AAAAAANL Recommended Stocking and Service Lists
ACE40009 Short / Long Engine
ACHN0136 Core Unit
AFH04634 Fuel Injection Equipment
CDH01097 Flywheel Housing
DDH02091 Flywheel & Ring
EDH00919 Starter Motor
FBH01147 Fan Drive
GBH02943 Lubricating Oil Sump
HBH03362 Lubricating Oil Filler & Breather
HDH00039 Lubricating Oil Filler & Breather
JBH02638 Lubricating Oil Filter & Integral Oil Cooler
JDH00044 Lubricating Oil Filter & Integral Oil Cooler
KBH00726 Front End Drive Input
LBH02290 Water Pump & Thermostat
LDH00718 Water Outlet / Inlet
MDH01411 Fan & Extension
NDH02880 Alternator & Generator
QCH00059 Timing Case & Gear
QDH01431 Gear Driven Auxiliary Drive Options
RBH00034 Lubricating Oil Pump & Delivery Housing
SBH02042 Turbocharger, Manifolds & Air Charge Cooler
SDH00418 Remote Air Charge Cooler
TBH01191 Induction Manifold & Air Charge Cooler
VBH02482 Low Pressure Fuel System
WDH00381 Cold Start System
XBH00474 Engine Lifting Eyes
ZAH00719 Throttle & Stop Controls
ZCH01270 Mountings
ZJH00574 Lubricating Oil Pressure Switch / Gauge

Page 1 from 2
NL75100 (WHEELED SHOVEL/LODRS) CD-ID: SPI2_v2008A

Pack No. Description Cut Out Cut In Repairs and Replaces


ZLH00370 Temperature Gauge & Sender
ZMH01399 Radiator & Cowling
ZVH01069 Fuel Pre-Lift Pump & Water Trap
ZZH01065 Applications Miscellaneous & Auxiliaries

Page 2 from 2
MAIN BEARING KIT (U5MB0018) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
28 5 Check MAIN SHELL BEARING
History
29 5 MAIN SHELL BEARING

Page 1 from 1
Turbocharger (PPL066878) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Turbocharger (PPL066878) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2674A816 1 2674A816 TURBOCHARGER
(1) 2674A816R 1 2674A816R TURBOCHARGER -
EXCHANGE
2 3688A029 1 3688A029 GASKET - TURBOCHARGER
3 2313M377 4 2313M377 STUD
4 2318A634 4 2318A634 NUT

Page 2 from 2
Pipework (PPL051258) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Pipework (PPL051258) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3623E006 1 3623E006 FLANGE
2 3688C018 1 3688C018 GASKET - EXHAUST OUTLET
3 2313C077 3 2313C077 STUD
4 2318A634 3 2318A634 NUT

Page 2 from 2
Induction Manifold (PPL056808) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Induction Manifold (PPL056808) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2314H003 4 2314H003 SCREW
2 3684N503 1 3684N503 GASKET

Page 2 from 2
Induction Manifold (PPL056812) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Induction Manifold (PPL056812) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3611M009 1 3611M009 PLATE
2 3684N503 1 3684N503 GASKET
3 2314H032 4 2314H032 SCREW

Page 2 from 2
Boost Control Pipe (PPL065022) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Boost Control Pipe (PPL065022) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4121A063 1 4121A063 PIPE - BOOST
5 0206002 1 0206002 UNION
6 0576111 1 0576111 NUT
7 0566002 1 0566002 OLIVE
8 2481D406 1 2481D406 PIPE CLIP

Page 2 from 2
PIPE - BOOST (4121A063) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 PIPE - BOOST
3 3353D004 1 3353D004 UNION NUT
4 33811112 1 33811112 OLIVE

Page 1 from 1
Boost Control Pipe (PPL065069) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Boost Control Pipe (PPL065069) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4127A148 1 4127A148 PIPE - BOOST
5 2442A126 1 2442A126 CONNECTION
6 3346A009 1 3346A009 CONNECTION
7 2415H009 1 2415H009 SEAL - O RING

Page 2 from 2
PIPE - BOOST (4127A148) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 PIPE - BOOST
3 2481D657 1 2481D657 CLIP
4 2481D252 2 2481D252 CLIP

Page 1 from 1
Filter to Injection Pump Pipe (PPL065018) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Filter to Injection Pump Pipe (PPL065018) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2646F001 1 2646F001 PIPE - FILTER TO INJ PUMP

Page 2 from 2
Injection Pump to Filter Pipe (PPL065078) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Injection Pump to Filter Pipe (PPL065078) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2646F009 1 2646F009 PIPE - INJ PUMP TO FILTER
2 3763A045 1 3763A045 CONNECTION
3 2481D456 1 2481D456 CLIP
4 3661A091 1 3661A091 BRACKET
5 2481D559 1 2481D559 PIPE CLIP
6 2487A401 1 2487A401 PLUG

Page 2 from 2
BIG END BEARING KIT (U5ME0026) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
31 8 Check BEARING
History
32 1 TOOL
33 1 LEAFLET

Page 1 from 1
Lift Pump (PPL065015) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Lift Pump (PPL065015) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4132A018 1 4132A018 LIFT PUMP
8 U5MK1239 1 U5MK1239 MOUNTING
13 3763A046 1 3763A046 CONNECTION

Page 2 from 2
LIFT PUMP (4132A018) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 LIFT PUMP
3 26560201 1 26560201 FUEL FILTER
6 2656F837 1 2656F837 BOWL
7 2656F836 1 2656F836 DRAIN PLUG

Page 1 from 1
FUEL FILTER (26560201) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
4 1 FUEL FILTER ELEMENT
5 1 O RING

Page 1 from 1
MOUNTING (U5MK1239) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
9 6 MOUNTING
10 3 SPACER
11 2316T135 3 2316T135 SCREW
12 2131A507 3 2131A507 WASHER

Page 1 from 1
Heater Plugs (PPL056540) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Heater Plugs (PPL056540) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3161C054 1 3161C054 BAR
2 2666A017 4 2666A017 GLOWPLUG

Page 2 from 2
Engine Lifting Eyes (PPL054184) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Engine Lifting Eyes (PPL054184) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3617A015 1 3617A015 LIFTING BRACKET
2 2314J002 2 2314J002 SCREW
3 3624A016 1 3624A016 LIFTING BRACKET
4 2314J002 2 2314J002 SCREW

Page 2 from 2
Throttle & Stop Controls (PPL062919) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Throttle & Stop Controls (PPL062919) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4172H021 1 4172H021 RESISTOR
2 2861A009 1 2861A009 RESISTOR

3 2861A009 1 2861A009 RESISTOR

Page 2 from 2
Engine Mounts (PPL067090) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Engine Mounts (PPL067090) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3861A081 1 3861A081 BRACKET
1 3825A021 1 3861A081 BRACKET

2 3861A082 1 3861A082 BRACKET


2 3825A022 1 3861A082 MOUNTING BRACKET

3 2313M101 8 2313M101 STUD


4 2318F605 8 2318F605 NUT

Page 2 from 2
Engine Mounts - Blanking Plugs (PPL067091) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Engine Mounts - Blanking Plugs (PPL067091) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3821M003 1 3821M003 BRACKET
2 3821M004 1 3821M004 BRACKET
3 2314J603 6 2314J603 SCREW
4 2487207 4 2487207 PLUG

Page 2 from 2
Lubricating Oil Pressure Switch/Gauge (PPL054191) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Lubricating Oil Pressure Switch/Gauge (PPL054191) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2848A071 1 2848A071 OIL PRESSURE SWITCH
2 2415H002 1 2415H002 SEAL - O RING
3 3278A007 1 3278A007 PLUG
4 2415H009 1 2415H009 SEAL - O RING

Page 2 from 2
PISTON AND RING KIT (U5PR0062) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
38 1 PISTON
39 1 GUDGEON PIN
40 UPRK0005 1 UPRK0005 PISTON RING KIT
41 2721332 2 2721332 CIRCLIP

Page 1 from 1
Lubricating Oil Pressure Switch/Gauge (PPL054280) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Lubricating Oil Pressure Switch/Gauge (PPL054280) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 0650594 1 0650594 PLUG

Page 2 from 2
Temperature Gauge & Sender (PPL061014) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Temperature Gauge & Sender (PPL061014) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2848A126 1 2848A126 WATER TEMPERATURE
SWITCH
2 2415H003 1 2415H003 SEAL - SENSOR

Page 2 from 2
Guards (PPL065964) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Guards (PPL065964) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3756V096 1 3756V096 RADIATOR GUARD
2 3756V092 1 3756V092 RADIATOR GUARD
3 3756V091 1 3756V091 RADIATOR GUARD
4 2314H002 4 2314H002 SCREW
5 2314H002 4 2314H002 SCREW
6 2314H002 2 2314H002 SCREW

Page 2 from 2
Radiator & Cowling (PPL065961) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Radiator & Cowling (PPL065961) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2485B276 1 2485B276 RADIATOR

Page 2 from 2
RADIATOR (2485B276) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 RADIATOR
3 24864003 1 24864003 RADIATOR CAP

Page 1 from 1
Radiator & Hoses (PPL065963) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Radiator & Hoses (PPL065963) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3482T049 1 3482T049 HOSE - COOLANT
2 3482T044 1 3482T044 HOSE - COOLANT
3 21825199 1 21825199 CLIP
4 21825199 1 21825199 CLIP
5 2481D074 1 2481D074 HOSE CLIP
6 21825199 1 21825199 CLIP

Page 2 from 2
Radiator Bracket & Fixings (PPL065962) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Radiator Bracket & Fixings (PPL065962) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3812A131 1 3812A131 SUPPORT BRACKET
2 2635A052 2 2635A052 MOUNTING
3 33124118 2 33124118 WASHER
4 33124118 2 33124118 WASHER
5 2311F055 4 2311F055 SCREW
6 33115117 2 33115117 SPACER
7 0920471 2 0920471 WASHER
8 2314J008 2 2314J008 SCREW
9 2314J004 6 2314J004 SCREW
10 3656A024 1 3656A024 BRACKET
11 3641A013 1 3641A013 SUPPORT BRACKET
12 2634A115 1 2634A115 MOUNTING
13 2318A604 1 2318A604 NUT
14 2318A604 1 2318A604 NUT
15 2314H002 2 2314H002 SCREW
16 2314J002 2 2314J002 SCREW

Page 2 from 2
Fuel Pre-Lift Pump (PPL054421) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Fuel Pre-Lift Pump (PPL054421) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 0650204 1 0650204 PLUG
2 2411D013 1 2411D013 WASHER
3 0650204 1 0650204 PLUG
4 2411D013 1 2411D013 WASHER
5 33532129 1 33532129 NUT
6 0566004 1 0566004 OLIVE
7 33532129 1 33532129 NUT
8 0566004 1 0566004 OLIVE

Page 2 from 2
Water Trap (PPL054422) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Water Trap (PPL054422) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2656F823 1 2656F823 PRE-FUEL FILTER ASSY

Page 2 from 2
PRE-FUEL FILTER ASSY (2656F823) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 FUEL FILTER HEAD
3 26550005 1 26550005 PRE-FUEL FILTER KIT
9 26560181 1 26560181 FUEL FILTER BOWL
10 26560614 1 26560614 PLUG

Page 1 from 1
CONROD KIT () CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
43 1 CON ROD
44 1 CAP
45 3112A005 1 3112A005 SMALL END BUSH
46 3212V003 2 3212V003 CON ROD BOLT

Page 1 from 1
PRE-FUEL FILTER KIT (26550005) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
4 1 ELEMENT
5 2 O RING
6 1 O RING
7 1 O RING
8 1 O RING

Page 1 from 1
PLUG (26560614) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
11 1 PLUG
12 26431192 1 26431192 WASHER

Page 1 from 1
Miscellaneous & Auxiliaries (PPL045075) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Miscellaneous & Auxiliaries (PPL045075) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2431154 1 2431154 PLUG
2 2431154 1 2431154 PLUG
3 2431154 1 2431154 PLUG

Page 2 from 2
CON ROD ASSEMBLY (4115C314) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 CON ROD
3 3112A005 1 3112A005 SMALL END BUSH
4 3212V003 2 3212V003 CON ROD BOLT

Page 1 from 1
Connecting Rods (PPL061276) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Connecting Rods (PPL061276) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4 CONROD KIT
(1) 4115C311 4 4115C311 CON ROD ASSEMBLY GRADE F RED

(1) 4115C312 4 4115C312 CON ROD ASSEMBLY GRADE G ORANGE

(1) 4115C313 4 4115C313 CON ROD ASSEMBLY GRADE H WHITE

(1) 4115C314 4 4115C314 CON ROD ASSEMBLY GRADE J GREEN

(1) 4115C315 4 4115C315 CON ROD ASSEMBLY GRADE K PURPLE

(1) 4115C316 4 4115C316 CON ROD ASSEMBLY GRADE L BLUE

Page 2 from 2
CONROD KIT () CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 CON ROD
3 1 CAP
4 3112A005 1 3112A005 SMALL END BUSH
5 3212V003 2 3212V003 CON ROD BOLT

Page 1 from 1
CON ROD ASSEMBLY (4115C314) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 CON ROD
3 3112A005 1 3112A005 SMALL END BUSH
4 3212V003 2 3212V003 CON ROD BOLT

Page 1 from 1
Crankshaft, Main & Big End Bearings (PPL061273) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Crankshaft, Main & Big End Bearings (PPL061273) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 ZZ90222 1 ZZ90222 CRANKSHAFT KIT
(1) ZZ90222P 1 ZZ90222P CRANKSHAFT KIT -
EXCHANGE
8 3117C221 1 3117C221 CRANKSHAFT GEAR

Page 2 from 2
CRANKSHAFT KIT (ZZ90222) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 CRANKSHAFT
3 U5MB0018 1 U5MB0018 MAIN BEARING KIT
(3) U5MB0018A 1 U5MB0018A MAIN BEARING KIT - U/S
(3) U5MB0018C 1 U5MB0018C MAIN BEARING KIT - U/S
(3) U5MB0018B 1 U5MB0018B MAIN BEARING KIT - U/S
4 U5ME0026 1 U5ME0026 BIG END BEARING KIT
(4) U5ME0026C 1 U5ME0026C BIG END BRG KIT - U/S

(4) U5ME0026A 1 U5ME0026A BIG END BRG KIT - U/S

(4) U5ME0026B 1 U5ME0026B BIG END BRG KIT - U/S

5 31137551 2 31137551 THRUST WASHER


(5) 31137312 2 31137312 THRUST WASHER
6 31137561 2 31137561 THRUST WASHER
(6) 31137322 2 31137322 THRUST WASHER
7 0500012 1 0500012 WOODRUFF KEY

Page 1 from 1
AAAAAANL (Recommended Stocking and Service Lists) CD-ID: SPI2_v2008A

Plate No. Description Cut Out Cut In Repairs and Replaces


PPL071846 Level 1 - Service
PPL071847 Level 2 - Repair
PPL071848 Level 3 - Overhaul

Page 1 from 1
MAIN BEARING KIT (U5MB0018) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
28 5 Check MAIN SHELL BEARING
History
29 5 MAIN SHELL BEARING

Page 1 from 1
BIG END BEARING KIT (U5ME0026) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
31 8 Check BEARING
History
32 1 TOOL
33 1 LEAFLET

Page 1 from 1
Cylinder Block & Liners (PPL061271) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Cylinder Block & Liners (PPL061271) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 ZZ50322 1 ZZ50322 CYLINDER BLOCK
ASSEMBLY
1 ZZ50322 1 ZZ50322 CYLINDER BLOCK
ASSEMBLY

Page 2 from 2
CYLINDER BLOCK ASSEMBLY (ZZ50322) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
3244A009 2 3244A009 DOWEL

3112D071 1 3112D071 CAMSHAFT BUSH

32166329 10 32166329 SCREW

32141316 2 32141316 PLUG

0650710 1 0650710 PLUG

3241A012 1 3241A012 PLUG

33142111 10 33142111 THIMBLE

0650588 1 0650588 PLUG

3241A011 2 3241A011 PLUG

3212P008 1 3212P008 PLUG

2 1 CYLINDER BLOCK
3 1 BEARING CAP
4 2 BEARING CAP
5 1 BEARING CAP
6 1 BEARING CAP
7 33142111 10 33142111 THIMBLE
8 32166329 10 32166329 SCREW
9 3112D071 1 3112D071 CAMSHAFT BUSH
10 3241A011 2 3241A011 PLUG
11 3241A012 1 3241A012 PLUG
12 0650588 1 0650588 PLUG
13 0650710 1 0650710 PLUG
14 32141316 2 32141316 PLUG
15 3212P008 1 3212P008 PLUG
16 3244A009 2 3244A009 DOWEL
17 2314C049 1 2314C049 SCREW
18 2415D053 1 2415D053 WASHER

Page 1 from 2
CYLINDER BLOCK ASSEMBLY (ZZ50322) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
19 0650594 1 0650594 PLUG
20 2113A003 4 2113A003 PISTON COOLING JET
21 2314F001 4 2314F001 SCREW
22 3623A009 1 3623A009 BLANKING PLATE
23 3688A039 1 3688A039 GASKET - OIL FILTER HEAD
24 2314H033 4 2314H033 SCREW

Page 2 from 2
CYLINDER BLOCK ASSEMBLY (ZZ50322) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
3244A009 2 3244A009 DOWEL

3112D071 1 3112D071 CAMSHAFT BUSH

32166329 10 32166329 SCREW

32141316 2 32141316 PLUG

0650710 1 0650710 PLUG

3241A012 1 3241A012 PLUG

33142111 10 33142111 THIMBLE

0650588 1 0650588 PLUG

3241A011 2 3241A011 PLUG

3212P008 1 3212P008 PLUG

2 1 CYLINDER BLOCK
3 1 BEARING CAP
4 2 BEARING CAP
5 1 BEARING CAP
6 1 BEARING CAP
7 33142111 10 33142111 THIMBLE
8 32166329 10 32166329 SCREW
9 3112D071 1 3112D071 CAMSHAFT BUSH
10 3241A011 2 3241A011 PLUG
11 3241A012 1 3241A012 PLUG
12 0650588 1 0650588 PLUG
13 0650710 1 0650710 PLUG
14 32141316 2 32141316 PLUG
15 3212P008 1 3212P008 PLUG
16 3244A009 2 3244A009 DOWEL
17 2314C049 1 2314C049 SCREW
18 2415D053 1 2415D053 WASHER

Page 1 from 2
CYLINDER BLOCK ASSEMBLY (ZZ50322) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
19 0650594 1 0650594 PLUG
20 2113A003 4 2113A003 PISTON COOLING JET
21 2314F001 4 2314F001 SCREW
22 3623A009 1 3623A009 BLANKING PLATE
23 3688A039 1 3688A039 GASKET - OIL FILTER HEAD
24 2314H033 4 2314H033 SCREW

Page 2 from 2
Cylinder Head Assembly (PPL061278) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Cylinder Head Assembly (PPL061278) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 ZZ80280 1 ZZ80280 CYLINDER HEAD ASSEMBLY
22 3681E051 1 3681E051 GASKET - CYLINDER HEAD
23 3218A011 7 3218A011 CYLINDER HEAD BOLT
24 3218A012 3 3218A012 CYLINDER HEAD BOLT

Page 2 from 2
CYLINDER HEAD ASSEMBLY (ZZ80280) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 CYLINDER HEAD
3 3313A012 4 3313A012 VALVE GUIDE
4 3313A012 4 3313A012 VALVE GUIDE
5 3314A221 4 3314A221 VALVE SEAT INSERT
6 3314A231 4 3314A231 VALVE SEAT INSERT
7 32416117 2 32416117 PLUG
8 0650588 4 0650588 PLUG
9 3142H101 4 3142H101 INTAKE VALVE
10 2418M519 4 2418M519 SEAL - VALVE STEM

11 3174A031 4 3174A031 VALVE SPRING


12 3342A021 4 3342A021 CAP
13 2714A002 8 2714A002 VALVE COLLET
14 3142A171 4 3142A171 EXHAUST VALVE
15 2418M517 4 2418M517 SEAL - VALVE STEM

16 3174A031 4 3174A031 VALVE SPRING


17 3342A021 4 3342A021 CAP
18 2714A002 8 2714A002 VALVE COLLET
19 3278A006 1 3278A006 PLUG
20 2415H003 1 2415H003 SEAL - SENSOR
21 2431154 2 2431154 PLUG

Page 1 from 1
Pistons & Rings (PPL061274) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Pistons & Rings (PPL061274) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 U5PR0062 4 U5PR0062 PISTON AND RING KIT

Page 2 from 2
PISTON AND RING KIT (U5PR0062) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 PISTON
3 1 GUDGEON PIN
4 UPRK0005 1 UPRK0005 PISTON RING KIT
5 2721332 2 2721332 CIRCLIP

Page 1 from 1
Rear End Oil Seal (PPL061277) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Rear End Oil Seal (PPL061277) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2418F704 1 2418F704 SEAL - REOS HOUSING
2 3211C002 10 3211C002 METRIC BOLT

Page 2 from 2
Level 1 - Service (PPL071846) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Level 1 - Service (PPL071846) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 1 LEVEL 1 - SERVICE

Page 2 from 2
Rocker Shaft Assembly (PPL061279) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Rocker Shaft Assembly (PPL061279) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4115R613 1 4115R613 ROCKER SHAFT ASSEMBLY

Page 2 from 2
ROCKER SHAFT ASSEMBLY (4115R613) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 4115R703 1 4115R703 ROCKER SHAFT ASSY -
MINOR
5 4115R319 4 4115R319 ROCKER LEVER
10 3174A015 3 3174A015 ROCKER SHAFT SPRING
11 4115R318 4 4115R318 ROCKER LEVER
16 2722A022 2 2722A022 CIRCLIP
17 2134A502 2 2134A502 WASHER
18 2316A901 1 2316A901 SCREW
19 2316A902 3 2316A902 SCREW

Page 1 from 1
ROCKER SHAFT ASSY - MINOR (4115R703) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
3 1 ROCKER ARM SHAFT
4 2485A104 2 2485A104 PLUG

Page 1 from 1
ROCKER LEVER (4115R319) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
6 1 ROCKER LEVER
7 1 PAD
8 3331A006 1 3331A006 NUT
9 3211C004 1 3211C004 SCREW

Page 1 from 1
ROCKER LEVER (4115R318) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
12 1 ROCKER LEVER
13 1 PAD
14 3331A006 1 3331A006 NUT
15 3211C004 1 3211C004 SCREW

Page 1 from 1
Timing Gear & Camshaft (PPL061280) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Timing Gear & Camshaft (PPL061280) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4112K032 1 4112K032 CAMSHAFT
4 3142U061 8 3142U061 TAPPET
5 3142V011 8 3142V011 PUSHROD

Page 2 from 2
CAMSHAFT (4112K032) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 CAMSHAFT
3 0500012 1 0500012 WOODRUFF KEY

Page 1 from 1
Atomisers (PPL061923) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Atomisers (PPL061923) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2645K025 4 2645K025 INJECTOR
6 3751A241 4 3751A241 INJECTOR CLAMP
7 2314W009 4 2314W009 SCREW

Page 2 from 2
INJECTOR (2645K025) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 INJECTOR NOZZLE HOLDER
3 1 INJECTOR NOZZLE
4 26460064 1 26460064 SEAL - INJECTOR
5 L311FF02 1 L311FF02 INJECTOR WASHER

Page 1 from 1
Fuel Injection Pump (PPL061920) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Fuel Injection Pump (PPL061920) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2644C314/2 1 2644C314/2 FUEL INJECTION PUMP
2 2
7 3117L261 1 3117L261 FUEL INJECTION PUMP
GEAR
8 2314H004 3 2314H004 SCREW
9 2411D008 6 2411D008 WASHER
10 3641A007 1 3641A007 BRACKET
11 2314H003 1 2314H003 SCREW
12 2318A603 1 2318A603 NUT
13 2314J002 1 2314J002 SCREW

Page 2 from 2
Level 2 - Repair (PPL071847) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Level 2 - Repair (PPL071847) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 1 LEVEL 2 - REPAIR

Page 2 from 2
FUEL INJECTION PUMP (2644C314/22) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 FUEL INJECTION PUMP
3 26420318 1 26420318 SEAL - O RING
4 26420469 1 26420469 SOLENOID

5 2318A108 1 2318A108 NUT


6 K134AF01 1 K134AF01 WASHER

Page 1 from 1
Fuel Leak-Off Pipe (PPL061933) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Fuel Leak-Off Pipe (PPL061933) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2646F501 3 2646F501 HOSE
2 2646E501 1 2646E501 CAP

Page 2 from 2
High Pressure Fuel Pipes (PPL061922) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
High Pressure Fuel Pipes (PPL061922) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3525A101 1 3525A101 PIPE - FUEL INJ NO 1 CYL
2 3525A102 1 3525A102 PIPE - FUEL INJ NO 2 CYL
3 3525A103 1 3525A103 PIPE - FUEL INJ NO 3 CYL
4 3525A104 1 3525A104 PIPE - FUEL INJ NO 4 CYL
5 2481Y011 2 2481Y011 CLIP
6 2481Y012 1 2481Y012 CLIP
7 2646E019 1 2646E019 CLIP

Page 2 from 2
Pick-Up Sensor (PPL061930) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Pick-Up Sensor (PPL061930) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2848A123 1 2848A123 WATER TEMPERATURE
SWITCH
1 2848A127 1 2848A127 WATER TEMPERATURE
SENSOR
2 3161C017 1 3161C017 CABLE

Page 2 from 2
Pick-Up Sensor (PPL061940) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Pick-Up Sensor (PPL061940) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2485A109 1 2485A109 PLUG

Page 2 from 2
Throttle & Stop Controls (PPL061927) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Throttle & Stop Controls (PPL061927) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3653A017 1 3653A017 BRACKET
2 2314H002 1 2314H002 SCREW
3 2481D456 1 2481D456 CLIP

Page 2 from 2
Flywheel Housing (PPL052289) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Flywheel Housing (PPL052289) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3713M049 1 3713M049 FLYWHEEL HOUSING
2 36212132 1 36212132 PLATE
3 2314H102 2 2314H102 SCREW
4 2314J603 2 2314J603 SCREW
5 2314J204 6 2314J204 SCREW
6 3245A011 2 3245A011 DOWEL
7 2487204 3 2487204 PLUG
8 2487A452 1 2487A452 PLUG
9 2487Y005 2 2487Y005 PLUG
10 36843154 1 36843154 SEAL

Page 2 from 2
Flywheel & Starter Ring (PPL052123) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Flywheel & Starter Ring (PPL052123) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4111D128 1 4111D128 FLYWHEEL ASSEMBLY
4 2172175 4 2172175 SCREW
5 0096803 6 0096803 SCREW
6 3743H011 1 3743H011 HOUSING
7 33117127 6 33117127 WASHER

Page 2 from 2
FLYWHEEL ASSEMBLY (4111D128) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 FLYWHEEL
3 31162121 1 31162121 STARTER RING GEAR

Page 1 from 1
Starter Motor (PPL051076) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Starter Motor (PPL051076) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2873K406 1 2873K406 STARTER MOTOR

2 2313C078 3 2313C078 STUD


3 2318A604 3 2318A604 NUT

Page 2 from 2
Level 3 - Overhaul (PPL071848) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Level 3 - Overhaul (PPL071848) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 1 LEVEL 3 - OVERHAUL

Page 2 from 2
Fan Drive (PPL056441) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Fan Drive (PPL056441) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4113K005 1 4113K005 FAN DRIVE HOUSING
2 2314J005 4 2314J005 SCREW
3 3115C113 1 3115C113 FAN DRIVE PULLEY
4 2614B655 1 2614B655 BELT

Page 2 from 2
Dipstick & Filler Tube (PPL059755) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Dipstick & Filler Tube (PPL059755) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4126A081 1 4126A081 DIPSTICK TUBE
5 33812116 1 33812116 OLIVE
6 3861A044 1 3861A044 BRACKET
7 2314F009 1 2314F009 SCREW
8 2314F002 1 2314F002 SCREW
9 3178C186 1 3178C186 DIPSTICK

Page 2 from 2
DIPSTICK TUBE (4126A081) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 DIPSTICK TUBE
3 0180170 1 0180170 CLIP
4 3353D005 1 3353D005 NUT

Page 1 from 1
Dipstick & Filler Tube (PPL067305) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Dipstick & Filler Tube (PPL067305) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4126A096 1 4126A096 DIPSTICK TUBE
5 33812116 1 33812116 OLIVE
6 3861A067 1 3861A067 BRACKET
7 2314F002 1 2314F002 SCREW
8 3178C131 1 3178C131 DIPSTICK

Page 2 from 2
DIPSTICK TUBE (4126A096) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 DIPSTICK TUBE
3 0180170 1 0180170 CLIP
4 3353D005 1 3353D005 NUT

Page 1 from 1
Oil Strainer (PPL059757) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Oil Strainer (PPL059757) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3575A059 1 3575A059 SUCTION PIPE
2 36832137 1 36832137 GASKET
3 2314H004 2 2314H004 SCREW

Page 2 from 2
Sump (PPL059754) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Sump (PPL059754) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3717Y061 1 3717Y061 SUMP
2 3681K037 1 3681K037 GASKET - SUMP
3 3627P041 1 3627P041 BRIDGE PIECE
4 2311D039 2 2311D039 SCREW
5 32186405 2 32186405 PLUG
6 2415715 2 2415715 SEAL - O RING
7 2314H031 2 2314H031 SCREW
8 2314H002 17 2314H002 SCREW
9 2314H003 1 2314H003 SCREW
10 33134418 1 33134418 SPACER

Page 2 from 2
Breather (PPL063820) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Breather (PPL063820) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4134K022 1 4134K022 PIPE - BREATHER
5 2314F005 2 2314F005 SCREW
6 33872632 1 33872632 HOSE
7 3175P003 1 3175P003 SPRING
8 2481877 1 2481877 HOSE CLIP
9 36241123 1 36241123 SUPPORT BRACKET

Page 2 from 2
PIPE - BREATHER (4134K022) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 BREATHER PIPE
3 2415A068 1 2415A068 SEAL - O RING
4 2415H701 1 2415H701 SEAL - O RING

Page 1 from 1
Cylinder Head Cover (PPL063818) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Cylinder Head Cover (PPL063818) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4142X323 1 4142X323 CYL HEAD COVER ASSY

Page 2 from 2
Short Engine (PPL058269) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Short Engine (PPL058269) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 NM40009 1 NM40009 SHORT ENGINE - ASSEMBLY

Page 2 from 2
CYL HEAD COVER ASSY (4142X323) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 CYLINDER HEAD COVER
3 3681A055 1 3681A055 GASKET - CYL. HEAD COVER
4 10 SCREW
5 3174A017 1 3174A017 SPRING
6 3788A002 1 3788A002 CAP
7 3789A001 1 3789A001 DIAPHRAGM
8 3615A009 1 3615A009 COVER PLATE
9 2151A001 4 2151A001 SCREW
10 3788A003 1 3788A003 CAP
11 4142X099 1 4142X099 OIL FILLER CAP

Page 1 from 1
OIL FILLER CAP (4142X099) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
12 1 OIL FILLER CAP
13 2415A131 1 2415A131 SEAL - O RING

Page 1 from 1
Cylinder Head Cover (PPL063890) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Cylinder Head Cover (PPL063890) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3788N003 1 3788N003 COVER
2 2314F003 3 2314F003 SCREW

Page 2 from 2
Blanking Plates (PPL050545) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Blanking Plates (PPL050545) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2485A124 1 2485A124 PLUG

Page 2 from 2
Blanking Plates (PPL056736) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Blanking Plates (PPL056736) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3623A009 1 3623A009 BLANKING PLATE
2 3688A039 1 3688A039 GASKET - OIL FILTER HEAD
3 2314H033 4 2314H033 SCREW

Page 2 from 2
Oil Cooler (PPL056731) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Oil Cooler (PPL056731) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4134W021 1 4134W021 OIL COOLER

Page 2 from 2
OIL COOLER (4134W021) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 2486A217 1 2486A217 OIL COOLER
3 3685A025 2 3685A025 GASKET - OIL COOLER
4 1 HOUSING
5 3685A033 1 3685A033 GASKET - OIL COOLER
6 2314K161 3 2314K161 SCREW
7 2314H004 8 2314H004 SCREW
8 2311D060 2 2311D060 SCREW
9 2314H006 4 2314H006 SCREW

Page 1 from 1
Oil Filter (PPL056734) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Oil Filter (PPL056734) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3773A061 1 3773A061 OIL FILTER HEAD
2 3688A039 1 3688A039 GASKET - OIL FILTER HEAD
3 2314H034 4 2314H034 SCREW

Page 2 from 2
OIL FILTER HEAD (3773A061) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 CONNECTION

Page 1 from 1
Oil Filter (PPL045017) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Oil Filter (PPL045017) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2654407 1 2654407 OIL FILTER

Page 2 from 2
SHORT ENGINE - ASSEMBLY (NM40009) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 ZZ50322 1 ZZ50322 CYLINDER BLOCK
ASSEMBLY
26 2418F704 1 2418F704 SEAL - REOS HOUSING
27 3211C002 10 3211C002 METRIC BOLT
28 3627P041 1 3627P041 BRIDGE PIECE
29 2311D039 2 2311D039 SCREW
30 ZZ90222 1 ZZ90222 CRANKSHAFT KIT
(30) ZZ90222P 1 ZZ90222P CRANKSHAFT KIT -
EXCHANGE
37 U5PR0062 4 U5PR0062 PISTON AND RING KIT
42 4 CONROD KIT
(42) 4115C313 4 4115C313 CON ROD ASSEMBLY GRADE H WHITE

(42) 4115C316 4 4115C316 CON ROD ASSEMBLY GRADE L BLUE

(42) 4115C315 4 4115C315 CON ROD ASSEMBLY GRADE K PURPLE

(42) 4115C314 4 4115C314 CON ROD ASSEMBLY GRADE J GREEN

(42) 4115C312 4 4115C312 CON ROD ASSEMBLY GRADE G ORANGE

(42) 4115C311 4 4115C311 CON ROD ASSEMBLY GRADE F RED

Page 1 from 1
Front End Drive Input (PPL054118) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Front End Drive Input (PPL054118) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3115T051 1 3115T051 CRANKSHAFT PULLEY
2 3241N001 1 3241N001 BLOCK
3 32186137 3 32186137 BOLT

Page 2 from 2
Pipes (PPL056410) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Pipes (PPL056410) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4133L048 1 4133L048 CONNECTION
5 2314H003 2 2314H003 SCREW

Page 2 from 2
CONNECTION (4133L048) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 CONNECTION
3 2418F002 1 2418F002 SEAL - O RING
4 2418F001 1 2418F001 SEAL - O RING

Page 1 from 1
Water Pump (PPL056407) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Water Pump (PPL056407) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 U5MW0201 1 U5MW0201 WATER PUMP KIT
6 2314H005 2 2314H005 SCREW
7 2314K164 2 2314K164 SCREW
8 2314H012 5 2314H012 SCREW

Page 2 from 2
WATER PUMP KIT (U5MW0201) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 WATER PUMP
3 1 COVER
4 24880234 1 24880234 GASKET - WATER PUMP
5 3682A011 1 3682A011 GASKET - WATER PUMP

Page 1 from 1
Water Outlet Housing (PPL054878) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Water Outlet Housing (PPL054878) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4133L507 1 4133L507 THERMOSTAT ASSEMBLY
5 2314H004 2 2314H004 SCREW

Page 2 from 2
THERMOSTAT ASSEMBLY (4133L507) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 CONNECTION
3 1 THERMOSTAT
4 2415H219 1 2415H219 SEAL - THERMOSTAT
HOUSING

Page 1 from 1
Fan (PPL056911) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Fan (PPL056911) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2485C547 1 2485C547 FAN
2 3748W242 1 3748W242 EXTENSION
3 2313H236 4 2313H236 STUD
4 2318D208 4 2318D208 NUT

Page 2 from 2
Alternator (PPL055105) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Alternator (PPL055105) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2871A701 1 2871A701 ALTERNATOR

Page 2 from 2
Alternator Bracket & Fixings (PPL055107) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Alternator Bracket & Fixings (PPL055107) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2131A008 1 2131A008 WASHER

1 3824A071 1 3824A071 ALTERNATOR BRACKET


2 2314J007 2 2314J007 SCREW
3 2314H022 1 2314H022 SCREW
4 2318D208 1 2318D208 NUT
5 36155429 1 36155429 LEVER
6 2314H004 1 2314H004 SCREW
7 0920497 1 0920497 WASHER
8 2314J012 1 2314J012 SCREW
9 2318A604 1 2318A604 NUT
10 0920465 1 0920465 SPACER

Page 2 from 2
CYLINDER BLOCK ASSEMBLY (ZZ50322) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
3 1 CYLINDER BLOCK
4 1 BEARING CAP
5 2 BEARING CAP
6 1 BEARING CAP
7 1 BEARING CAP
8 33142111 10 33142111 THIMBLE
9 32166329 10 32166329 SCREW
10 3112D071 1 3112D071 CAMSHAFT BUSH
11 3241A011 2 3241A011 PLUG
12 3241A012 1 3241A012 PLUG
13 0650588 1 0650588 PLUG
14 0650710 1 0650710 PLUG
15 32141316 2 32141316 PLUG
16 3212P008 1 3212P008 PLUG
17 3244A009 2 3244A009 DOWEL
18 2314C049 1 2314C049 SCREW
19 2415D053 1 2415D053 WASHER
20 0650594 1 0650594 PLUG
21 2113A003 4 2113A003 PISTON COOLING JET
22 2314F001 4 2314F001 SCREW
23 3623A009 1 3623A009 BLANKING PLATE
24 3688A039 1 3688A039 GASKET - OIL FILTER HEAD
25 2314H033 4 2314H033 SCREW

Page 1 from 1
Pulleys (PPL055108) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Pulleys (PPL055108) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3115A049 1 3115A049 2 GROOVE ALTERNATOR
PULLEY

Page 2 from 2
Timing Case (PPL050485) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Timing Case (PPL050485) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3716C573 1 3716C573 TIMING CASE
1 3716C571 1 Check TIMING CASE
History
2 3681P053 1 3681P053 GASKET - TIMING CASE
3 2418F437 1 2418F437 SEAL - FRONT END OIL
4 2314H003 6 2314H003 SCREW
5 2314H006 2 2314H006 SCREW
6 2314H034 4 2314H034 SCREW

Page 2 from 2
Timing Case (PPL050487) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Timing Case (PPL050487) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4111A034 1 4111A034 IDLER GEAR
4 3311A054 1 3311A054 HUB
4 3272A041 1 3311A054 HUB

5 3241A025 1 3241A025 PLATE


6 2314J011 3 2314J011 SCREW
7 3117N001 1 3117N001 CAMSHAFT GEAR
8 3321A003 1 3321A003 WASHER
9 2116053 1 2116053 DOWEL
10 3112X011 1 3112X011 THRUST WASHER
11 2314J606 1 2314J606 SCREW

Page 2 from 2
IDLER GEAR (4111A034) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 IDLER GEAR
3 1 BUSH

Page 1 from 1
Timing Cover (PPL050486) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Timing Cover (PPL050486) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4142A504 1 4142A504 TIMINGGEAR COVER
4 2314H002 9 2314H002 SCREW
5 2314H012 5 2314H012 SCREW
6 2314J002 1 2314J002 SCREW

Page 2 from 2
TIMINGGEAR COVER (4142A504) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
TIMINGGEAR COVER (4142A504) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 TIMING COVER
3 3681P047 1 3681P047 GASKET - TIMING CASE
COVER

Page 2 from 2
Blanking Plates (PPL050570) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Blanking Plates (PPL050570) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4148K016 1 4148K016 PLATE
1 4148K006 1 4148K016 BLANKING PLATE

4 2314H032 5 2314H032 SCREW


5 2314J002 1 2314J002 SCREW

Page 2 from 2
PLATE (4148K016) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 BLANKING PLATE
3 2415H549 1 2415H549 SEAL - O RING

Page 1 from 1
Blanking Plugs (PPL050571) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Blanking Plugs (PPL050571) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2314C049 1 2314C049 SCREW
2 2415D053 1 2415D053 WASHER

Page 2 from 2
Lubricating Oil Pump & Delivery Housing (PPL050343) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Lubricating Oil Pump & Delivery Housing (PPL050343) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4132F071 1 4132F071 OIL PUMP
2 2314J008 5 2314J008 SCREW

Page 2 from 2
CRANKSHAFT KIT (ZZ90222) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
31 1 CRANKSHAFT
32 U5MB0018 1 U5MB0018 MAIN BEARING KIT
(32) U5MB0018A 1 U5MB0018A MAIN BEARING KIT - U/S
(32) U5MB0018C 1 U5MB0018C MAIN BEARING KIT - U/S
(32) U5MB0018B 1 U5MB0018B MAIN BEARING KIT - U/S
33 U5ME0026 1 U5ME0026 BIG END BEARING KIT
(33) U5ME0026C 1 U5ME0026C BIG END BRG KIT - U/S

(33) U5ME0026A 1 U5ME0026A BIG END BRG KIT - U/S

(33) U5ME0026B 1 U5ME0026B BIG END BRG KIT - U/S

34 31137551 2 31137551 THRUST WASHER


(34) 31137312 2 31137312 THRUST WASHER
35 31137561 2 31137561 THRUST WASHER
(35) 31137322 2 31137322 THRUST WASHER
36 0500012 1 0500012 WOODRUFF KEY

Page 1 from 1
Air Filters (PPL066886) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Air Filters (PPL066886) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 2652C110 1 2652C110 AIR FILTER ASSEMBLY
7 2652C809 1 2652C809 CAP
10 2652C805 1 2652C805 INDICATOR
11 2652C827 1 2652C827 BRACKET

Page 2 from 2
AIR FILTER ASSEMBLY (2652C110) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 BODY
3 26510342 1 26510342 MAIN AIR FILTER
4 26510343 1 26510343 SAFETY AIR FILTER
5 26510326 1 26510326 COVER
6 26510327 1 26510327 VALVE

Page 1 from 1
CAP (2652C809) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
8 1 CAP
9 0180073 1 21825202 CLIP

Page 1 from 1
Air Filters (PPL066924) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Air Filters (PPL066924) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3653A034 1 3653A034 BRACKET
2 2314J002 2 2314J002 SCREW
3 2314H004 2 2314H004 SCREW
4 3783R007 1 3783R007 HOSE
5 2481D088 1 2481D088 HOSE CLIP
6 2481D075 1 2481D075 HOSE CLIP

Page 2 from 2
Exhaust Manifold (PPL066885) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Exhaust Manifold (PPL066885) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3778E203 1 3778E203 EXHAUST MANIFOLD
2 3681V512 1 3681V512 GASKET - EXHAUST
MANIFOLD
3 3218J013 8 3218J013 SCREW

Page 2 from 2
Feed Pipes (PPL066880) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Feed Pipes (PPL066880) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 4128A027 1 4128A027 PIPE - TURBO OIL FEED

Page 2 from 2
PIPE - TURBO OIL FEED (4128A027) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
2 1 PIPE - TURBO OIL FEED
3 3218R036 1 3218R036 BANJO BOLT
4 2131A506 1 2131A506 WASHER
5 2131A506 1 2131A506 WASHER
6 3218R036 1 3218R036 BANJO BOLT
7 2131A506 1 2131A506 WASHER
8 2131A506 1 2131A506 WASHER

Page 1 from 1
Leak-Off Pipes (PPL066881) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Leak-Off Pipes (PPL066881) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3584A001 1 3584A001 PIPE - TURBO OIL DRAIN
2 3688A035 1 3688A035 GASKET
3 3688A036 1 3688A036 GASKET
4 2314F004 2 2314F004 SCREW
5 2314H003 2 2314H003 SCREW

Page 2 from 2
Pipework & Connections (PPL066884) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Pipework & Connections (PPL066884) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3571C068 1 3571C068 PIPE - AIR
2 2481D073 1 2481D073 HOSE CLIP
3 3383A027 1 3383A027 HOSE
4 2481D073 1 2481D073 HOSE CLIP
5 2314H033 4 2314H033 SCREW
6 3688A037 1 3688A037 GASKET - IND MANIFOLD

Page 2 from 2
Pipework & Connections (PPL066888) CD-ID: SPI2_v2008A

Page 1 from 2
Pipework & Connections (PPL066888) CD-ID: SPI2_v2008A

Ite Parts No. Qty Latest Part Description Cut Out Cut In Comment
m . No.
1 3766A131 1 3766A131 EXHAUST ELBOW
2 3824A261 1 3824A261 BRACKET
3 3347A091 1 3347A091 ADAPTOR
4 3688A034 1 3688A034 GASKET - TURBOCHARGER
4 2314J003 3 2314J003 SCREW
5 2314J003 3 2314J003 SCREW
5 2314J004 2 2314J004 SCREW
6 2313M377 3 2313M377 STUD
6 2314J004 2 2314J004 SCREW
7 2318A634 3 2318A634 NUT
7 2313M377 3 2313M377 STUD
8 2318A634 3 2318A634 NUT

Page 2 from 2

Potrebbero piacerti anche