Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SALUM
So Paulo
2015
Luciana K P Salum
Aprovado em
Banca examinadora
2
A ns.
(This is us!)
3
AGRADECIMENTOS
Enfim chegou a hora de escrever minha gratido. Confesso que essa pgina, como
tende a ser a mais lida de uma tese, tomou-me boa parte do tempo. Desejei ser justa
em meu afeto. J a especulei diversas vezes em voz alta (principalmente enquanto
dirigia) e precisei conter aquelas lgrimas que sempre denunciavam que eu choro com
facilidade. Que me inquietavam porque, mesmo nessas situaes, elas permanecem
salgadas. Quisera eu poder chorar doce ao dizer da importncia de algumas pessoas
para o desenvolvimento desta escrita.
***
***
***
Agradeo ao Contardo Calligaris por nunca tirar o corpo fora e, assim, me fazer crer
que est por perto. Obrigada por estar por perto! Agradeo pela escuta delicada e
atenciosa a recolher meus restos e me garantir que o acaso que me levou ao jardim
no foi nada alm do que bom gosto.
***
Agradeo aos meus pais, Rubens Pinheiro e Janete Pinheiro, tanto pelo amor que me
deram como por suas impossibilidades. Ao meu irmo Leandro Pinheiro e a
amigairm Adriana Rocha. Afinal, vocs quatro fazem parte de quem eu sou.
***
***
4
No quesito amizade, reconheo-me uma pessoa de sorte. Tenho uma riqueza peculiar
referenciada por aqueles que chamo de meus. Agradeo a eles, por terem me
aguentado nos anos desta empreitada, por terem lido uma vez ou outra meus rabiscos
e, com carinho, me darem suas opinies mesmo quando no dominam a teoria
abordada. Mas, dentre eles, resolvo nomear alguns. Alguns que no s me aguentaram
como aguentaram meu texto. Estiveram, portanto, perto desta escrita.
Ronan Nascimento, por ser o nico que tem um abrao apertado que no me sufoca.
Luiz Eduardo De Vasconcelos Moreira, pela sintonia dos gostos que no me deixa s
em meios universitrios (e, claro, pela generosa presena nas ltimas semanas).
Roberto Propheta que, pela amizade, mostrou ser uma carta dentro do baralho.
E Maria Letcia Reis, que, com seu sorriso largo, me convida para um almoo em
meio ao Latesfip, dando inicio a esses tantos encontros (quando eu no era nada alm
de uma anomia).
***
Tambm incluo nesta lista de agradecimentos alguns que, por gestos precisos,
merecem saber do meu carinho: Tatiana Assadi, Wael Oliveira e, claro, ngela
Lobato.
Para escrever descobri que precisei de minhas mos; mos que evocam corpo, e corpo
que existe e deve um muito obrigado ao Rodrigo Mena Barreto aquele que me
ensina a danar ao reparar em cada um dos meus retalhos corporais e, assim, me faz
inteira.
***
E, por fim, um agradecimento especial ao Christiano Salum. Tanto pelo encontro que
produz inmeras reinvenes como pelos sinnimos que desencadeiam metforas e
metonmias dando-me a esperana de um futuro. Obrigada por me fazer rara ao
compartilhar desse bonito desejo comigo e me suportar nessa jornada que chamam de
vida.
5
RESUMO
Sobre o que se escreve de uma psicanlise discorre, como o prprio ttulo indica,
sobre as (im)possibilidades de transmisso do escrito por uma anlise. Haveria uma
escritura que compartilhe o saber adquirido por tal percurso? Valorizar e destacar a
forma de apresentao pareceu-nos o incio do trabalho. Afinal, o meio de transmitir
faz parte do que transmitido (chegando at ao extremo de que a forma seria a
prpria mensagem). Escrever sobre a escrita, em alguns momentos, nada mais do
que escrever. Mais do que relatar a experincia descontnua de uma anlise, a tese
objetiva demonstrar o efeito-escrito, atravs de uma escritura, de minha anlise. Uma
descrio linear amparada em anedotas e dilogos no sustentaria a transmisso do
atravessamento de uma anlise em um sujeito. Visamos, assim, a compartilhar um
saber indito, resultado de um trabalho singular, que exige, por sua prpria
construo, diferentes formatos. Trabalho que resulta numa apresentao intransitiva
que v alm de uma comunicao; que, pela prpria experincia, convide o leitor a
um fazer com os rumores da lngua.
6
ABSTRACT
On what is written of a psychoanalysis deals with, as the title itself hints, the
(im)possibilities of transmitting what in a psychoanalytic experience, is in itself
written. Is there a way of writing that allows to share the knowledge that is acquired
during the process? To foreground and highlight the form, the mode of presenting that
process was the starting point of this essay. After all, the means of transmission are
included in what is being transmitted (up to a point where the form is the message).
To write about writing, sometimes, is nothing but writing. Other than giving an
account of the discontinuous experience of a psychoanalysis, this paper aims to
demonstrate the written-effect (the written outcome) of my own analysis. A linear
account of what happened there, illustrated by dialogs and anecdotes, would not
sustain any real transmission of the effect a psychoanalysis has on anybody. Our goal
is sharing with the reader the new knowledge that resulted from a singular working
through, which due to its own peculiar construction demands, exacts from us many
different formats. It is a work that results in a presentation that goes much further than
a simple report. Work that invites the reader, through his own experience of reading,
to the game of dealing with the labyrinths of language.
7
RSUM
De ce qui scrit dune analyse disserte, comme lindique le titre lui-mme, sur les
(im)possibilits de transmission de lcrit par une analyse. Y aurait-il une criture qui
partage le savoir acquis par tel parcours ? Valoriser et souligner la forme de
prsentation nous sembla le dbut du travail. Car le moyen de transmission fait partie
de ce qui est transmis (jusquau point que la forme soit le message lui-mme). crire
sur lcriture parfois nest pas qucrire. Plus que rapporter lexprience discontinue
dune analyse, la thse a pour objective de dmontrer leffet-crit, par une criture, de
mon analyse. Une description linaire soutenue par des anecdotes et des dialogues ne
soutiendrait pas la transmission du traversement dune analyse par un sujet. Nous
visons donc partager un savoir indit, rsultat dun travail singulier, qui exige par sa
propre construction des formats divers. Travail qui aboutit une prsentation
intransitive qui aille au-del dune communication; qui, par lexprience ele-mme,
invite le lecteur faire avec les bruissements de la langue.
8
SUMRIO
ADVERTNCIA ......................................................................................................... 12
FRAGMENTOS .......................................................................................................... 24
9
1. EU NO SEI ESCREVER .................................................................................. 68
2. A infncia coisa, coisa? ................................................................................. 70
3. ESCRIES ......................................................................................................... 73
4. Eu era como eles, antes de ser como eu (ou o instante de ver) ..................... 74
5. A SALA AO LADO (ou o tempo para compreender) ..................................... 75
6. Isso me ajuda, j que a mim tambm devo atribuir um comeo (ou, o
momento de concluir)............................................................................................. 77
7. Uma voz vinda de outro lugar.............................................................................. 80
8. Isto uma aventura sentimental ....................................................................... 81
9. CINCO PARA O MEIO-DIA .............................................................................. 82
10. Mas o amor nos torna inventivos.................................................................... 84
11. Por que teria um sexo, eu que no tenho mais nariz ...................................... 86
12. A escrita precisamente esse compromisso entre uma liberdade e uma
lembrana. .............................................................................................................. 87
13. O sentido do passado nasce de objetos-j....................................................... 89
14. NO SO MAIS CINCO-PARA-O-MESMO-DIA ......................................... 92
15. CIMES............................................................................................................. 93
16. O que que salva voc? ................................................................................. 94
17. Tera-feira ou Pela primeira vez senti o envelhecimento como uma
sabotagem ............................................................................................................... 96
18. A VIDA () DO OUTRO .................................................................................. 99
19. We accept her, one of us ............................................................................... 101
20. Para saber o que isso significa, no procure o que isso significa..................... 103
CONCLUSO .......................................................................................................... 105
1. PORQUE NEM TUDO AZUL E DOCE ....................................................... 106
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS ................................................................... 108
10
Ill take that drink now. Im
beginning to feel satisfied, and
that always makes me thirsty
(Leviathan Paul Auster)
11
ADVERTNCIA
12
1 - Leitor, sou eu mesmo a matria deste livro.1
Ou, ainda, parafraseando Barthes (1978/2005)2: Ser que farei realmente uma
tese? Respondo apenas isto: agirei como se fosse fazer uma vou me instalar nesse
uma tese que se apresenta como no-tese! Parece a nica possibilidade de insero
fazendo, ento. Inclusive a tese. Minha nica (at ento) possibilidade de insero.
1
Ao apropriar-me da conhecida frase de Montaigne, destaco: esta no-tese uma obra de fico.
Qualquer semelhana com a vida real mera coincidncia.
2
Ao explorar sua Preparao para o Romance I, Barthes (1978/2005) escreve: Ser que farei
realmente um romance? Respondo apenas isto: agirei como se fosse fazer um vou me instalar nesse
como se. Este curso poderia se chamar Como se (p. 41).
3
Cf. Barthes (1978/2005): Pelo menos, posso ver imediatamente em mim uma certa fraqueza
constitutiva, certa impotncia para fazer um romance (cf. um sujeito cuja constituio no lhe
permitiria fazer esporte ou, pela pequenez da mo, tocar piano etc.) (p.31)
13
2 - Muito cedo foi tarde demais em minha vida.4
Foi com Em busca do tempo perdido que se iniciou meu percurso acadmico.
Capturada e seduzida pelos sete volumes proustianos, fui obrigada a escrever sobre o
pelo contexto que me convidou a uma leve ruptura com a tradio, minha escrita,
hesitante, comeou a ter seu formato prprio cujo incio somente agora posso lhe
atribuir.
muito mais. H sempre um pouco de muito (mais). Iniciei-me, ento, em outra busca.
Outra universidade, outro orientador, outra cidade e outro sotaque que, juntos,
resolve mudar o roteiro para aliviar a dor, fui, quem sabe, em busca do Tempo
6
Redescoberto. Enquadro-me, pensava, preciso aprender a escrever
academicamente.
tamanha convico que sequer hesito diante das falcias que invento para mim. Eis,
4
Duras, M. (1984/2012) O amante. So Paulo: Cosac Naify Porttil, p.7.
5
Salum, L. K. P. (2009) Em busca do tempo: Freud, Lacan e Proust. Interpenetraes entre
psicanlise e literatura. Dissertao de Mestrado, Instituto de Psicologia e Cultura, Universidade de
Braslia - UnB, Braslia.
6
Proust, M. (2004) Em busca do tempo perdido. O tempo Redescoberto. So Paulo: Globo.
14
O trabalho desenvolvido na dissertao privilegiou os discursos psicanaltico
e literrio para pensar sobre o tema. No entanto, a continuidade da pesquisa visa a
abandonar o estudo literrio e avanar no enfoque do descentramento do sujeito
frente sua relao com a linguagem na clnica psicanaltica.
Numa espcie de dj vu, o amor antigo retornou como aquele que anuncia em
surdina que vai voltar e fez-me perceber que, em verdade, tratava-se no do meu
anunciada naquela reunio. A (ou melhor, ali), decidi ser escrava do escrito e aceitar,
sem desvios necessrios, o que o texto imprimia. Foi quando reconheci no ser
senhora e dona dos meus rabiscos. Era, em verdade, a porta-voz do texto. Aceitei,
contrrio.
apresentado exige novo formato do qual, obediente ao escrito, fui serva fiel. O que se
15
escreve de uma psicanlise (Isto no uma Tese) discorre, portanto, sobre as
anlise.
texto e, assim, o incio do trabalho. Afinal, o meio de transmitir faz parte do que
Escrever sobre a escrita, em alguns momentos, nada mais do que escrever, foi a
minha estada no div. Ele insistia: Uma descrio linear amparada em anedotas e
16
3 - preciso, ento, em dado momento, voltar-se contra o Mtodo7
efeito, somado ao afeto, autorizado por uma vivncia. Por, especificamente, minha
prpria anlise. O texto reivindicava, em voz alta, que h espao para a psicanlise
tcnico, Roland Barthes, que lhe ensinava a melhor maneira de se aproximar e de ler,
forma custa caro!. Soube disso, por sorte, somente num segundo momento, ao
testemunho sobre a influncia de Proust em sua obra. Ele alega que o escritor francs
7
Barthes, R. (1971/2012) O rumor da lngua. So Paulo: Editora WMF Martins Fontes, p. 397.
8
Redundncia proposital. Desculpem-me, o texto realmente queria que ficasse claro.
17
o que lhe vem, no o que ele invoca. Justamente Proust, meu antigo caso amoroso.
crticos via A preparao para o romance (volume I e II). Quando eu ainda mal sabia
da importncia que ele teria no texto da tese que endossa, parafraseando seu prprio
convidado.
discorre sobre um texto, produz-se outro texto. A pesquisa ento o nome prudente
da qual a palavra o meio instrumental para dar suporte a tal transmisso. No sendo,
H, por outro lado, uma segunda demanda de ordem inversa, mas tambm
18
encaixado no texto; o texto, que , afinal de contas, o nico resultado verdadeiro de
qualquer pesquisa. (2012/1971, p. 397)
19
4 Se quiser seguir-me, narro-lhe; no uma aventura, mas
Angelus (1859), deixo a escrita construir meu ntimo mtodo paranoico crtico de
concluir se a fala verdadeira ou falsa, justamente, porque tal intuito teria o fracasso
Eis o quadro que durante anos atordoou Salvador Dal. Trata-se do Angelus
precursores do realismo pela sua simplicidade vista nas representaes da vida rural.
Sendo o Angelus uma de suas principais obras, reconhecido como um dos quadros
9
Rosa, J.G. (2005) Primeiras estrias, Rio de Janeiro, Nova Fronteira, p. 113.
20
mais reproduzidos e conhecidos do mundo, ele foi fonte de inspirao e inquietao
trgico del Angelus de Millet (1978), no qual o autor se vale de suas prprias
Supe-se que Millet, com seus traos realistas, pintou o quadro com o intuito
batatas podres na cesta, aos ps da mulher. Dal subverteu tal contexto e olhou a obra
Um suposto filho morto do casal de camponeses que estaria no caixo pintado sob a
cesta de batatas. No est representada por Millet, muito embora esteja em lugar de
biografia (cf. Ajame, 1986), tambm teve lugar privilegiado em relao sua histria.
O primeiro filho de seus pais a se chamar Salvador morreu nove meses e dez dias
decorrer de sua vida e, como uma conjectura, sua possvel substituio do morto que,
lugar do cesto. Caixo, ento, que continha a criana morta no representada na tela,
21
Fortemente influenciado pelos textos freudianos, Dal tenta dar conta de sua
tragdia particular ao criar um novo roteiro para algo j dado, o quadro de Millet, que,
desenvolvidas em seu El mito trgico del Angelus de Millet (1978) visam a dar
borda cena que o persegue tendo em vista que a popularidade do quadro fez com
uma forma ficcional de construir sua realidade. Ter ido alm da obviedade trazida
pela tela e pelos estudos da crtica predominante possibilitou-lhe escrever seu prprio
Aps a escrita de seu livro, ainda s voltas sobre a realidade versus a verdade,
a concluir que, at nova ordem, nenhuma explicao to satisfatria quando a dele foi
10
No original: Este gran tema mtico de la muerte del hijo, sentimiento esencial que se desprenda de
mi Mito trgico del Angelus de Millet, me fue confirmado, una vez terminada mi tesis, sin que pudiera
verificarlo personalmente en estos ltimos tiempos. Me informaron, de que, en efecto, Millet haba
pintado, entre los dos campesinos piadosamente recogidos, un atad que contena a su hijo muerto, a la
derecha, cerca de los pies de la madre.
22
resultado constitusse uma demonstrao, seria maravilhoso; mas se o livro todo no
fosse nada alm de uma pura construo do esprito, a seria sublime.11 (p.15).
11
No original: Si ese resultado constituyera una prueba, sera maravilloso; pero si todo el libro no
fuera ms que una pura construccin del espritu, entonces sera sublime!
23
FRAGMENTOS
Figure 3. Autor desconhecido
25
PARTE I: AUTORIA
26
SOBRE A DUPLICIDADE
27
28
A MORTA
13
Poe, E. (1844/1994) Poesia e Prosa: Obras Completas. Porto Alegre: Globo.
29
30
SOBRE NOMES
14
E agora com meu av.
31
* * *
32
15
Neologismo de Lopes (2009) , trabalhado por Peres (2012) em A escrita
literria como autobiofico: Parltre, Escrita, Sinthoma. Tese de Doutorado,
Instituto de Psicologia e Cultura, Universidade de Braslia , UnB, Braslia que
me apropriei aps ato-falho em minha atual anlise.
33
34
35
So seus olhos.
18
Duras, M. (1986/1993) Olhos azuis cabelos pretos. So Paulo: Circulo do
Livro.
36
37
* * *
19
Beckett, S. (1953/2009). O inominvel. So Paulo: Globo, p. 54.
38
20
Dedicatria escrita por ele, o louco, no livro que me deu de presente.
39
(Identifiquei-me.)
Ela me atingiu.
Eu vejo, respondeu-me.
40
O que v em mim?
41
H, aqui, estranhos.
xtimos.
queles que de fora escancaram o que urra de
ntimo e ela cr disfarar.
Descobre que encena melhor dependendo do
pblico.
E, dependendo do pblico, acena.
Ele corresponde.
No h mais tempo!
Hesitava em reconhecer-se apaixonada.
Estava. H tempos.
21
Flaubert, G. (1976/2011). Madame Bovary: costumes de provncia. So
Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, p. 101.
42
43
22
Kawabata, Y. (1960/2004) A casa das belas adormecidas. So Paulo: Estao
Liberdade, p. 93.
23
Cf. Pessoa, F. (2011) Livro do Desassossego: composto por Bernardo Soares,
ajudante de guarda-livros na cidade de Lisboa. So Paulo: Companhia das
Letras, p. 167.
44
45
24
branco , de Guimares Rosa. Impactada com o
conto, sempre que um encontro permitia,
reproduzia em relato a lembrana fiel do escrito.
Sequer comparecia em fragmentos, vinha inteira.
Tratava-se, em minha memria, de uma recordao
fidedigna. Certa vez, anos depois de tamanha
divulgao, resolvi reler o conto e, para meu
espanto, a estria que contava no se assemelhava
de Rosa nem no sentido, tampouco na
transcrio. Inventei, sem me dar conta, um
conto: a funo de minha prpria brancura. E
recalquei aquela outra, a de Rosa, que,
infelizmente, tambm falava de mim.
24
Rosa, G. (2005). Um moo muito branco. In: Primeiras Estrias. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira.
46
25
Roubaud, J. (1986/2005) Algo: preto. So Paulo: Perspectiva, p. 57
47
(...)
26
Nin, A. (2006) Uma espi na casa do amor: romances. Porto Alegre: L&PM,
p. 68.
48
F E M I N I L I D A D E
49
27
Barthes, R. (1973/2009) O prazer do texto. So Paulo: Perspectiva, p. 39.
50
51
Demasiadamente vaga.
O que sou alm daquela que fala.
Ao menos o adgio de que se parea com
aquele que anda ao seu lado (e nem sempre seu
amigo destaco) no me engloba. Tal verdade, na
melhor das hipteses, concerne somente s
29
criana. O que falam (ao expressar seus
prprios desejos) no as diferencia em grandes
propores. Quando criana, inclusive, acreditava
nessa lenda, o que me rendeu anos de anlise ao
perceber que crescer me distanciava
significativamente daqueles que outrora diziam
quem eu era.
28
Breton, A. (1964/1987) Nadja. Rio de Janeiro: Editora Guanabara, p. 74.
29
Ouvi, recentemente, a reivindicao de uma delas, de aproximadamente cinco
anos. Exigia a alegria que sua me deveria lhe fornecer. Ela deveria me deixar
feliz, porm, me deixa triste. No posso andar de bicicleta em casa porque o
cachorro me derruba, no posso andar de bicicleta na rua porque perigoso, no
posso jogar vdeo game durante a semana porque tenho que estudar... sequer
comer doce antes do almoo eu posso! E, mais, no ganho presentes h dois
meses!.
52
* * *
30
Penso agora que, caso funcionasse, teria sido uma tima cover.
53
Pas de deux
Ele insiste:
Vem? Eu te seguro.
No h garantias.
Eu vou
e caio.
Caio com frequncia. Caio de uma altura de
impossvel captura. Ele segura e mesmo assim eu
caio. Ralo-me junto esperana de uma altura
comum, de uma fora compactuada e conhecida ao
54
* * *
55
O DESENCONTRO DE UM ENCONTRO
31
Eu, no entanto, pareo sofrer do avesso. Ainda no consegui me livrar de, no
mnimo, duas bolsas penduradas. Soa como se cada lugar fosse o ltimo e
assim, eu sempre estivesse abastecida do necessrio.
56
57
58
32
E chorei, claro, como se deve chorar em o Tmulos dos vagalumes, 1988.
Direo de Isao Takahata.
59
60
(...)
A msica acabou.
61
VIDAMORTE
* * *
62
(...)
63
64
* * *
65
FALTA(R) O TTULO
66
havia apodrecido.
67
68
EU NO SEI ESCREVER
34
Autodiagnstico selvagem.
35
Peres, W. (2013) As pequenas mortes. Rio de Janeiro: Rocco, p. 9.
68
* * *
69
37
A menina de l, talvez por no se
imaginar aqui, tenha tentado fazer diferente do
habitual. Vinda de um lugar que ficava para trs
da serra do mim, a pequena Maria, Nhinhinha,
causava estranhamento por apresentar aparentes
distrbios na linguagem. Parecia, em alguns
momentos, como sugere o autor, falar uma lngua
que ningum entendia. (Inventada?) Tanto pela
estranheza e criao de algumas palavras, Ele
xurugou? (Rosa, p.65), como pela dificuldade em
compreender o sentido, Tatu no v a lua...
(Rosa, p.65).
70
71
* * *
72
ESCRIES
H o inscrito e o escrito.
J a escrita, s quando passvel de leitura.
H inscries que no visam compreenso dos
olhos. Outras, agridem-nos e mutam-se,
inesperadamente, em escries.
Branco que cega e denuncia os (no) ditos da
estria.
73
38
Beckett, S. (1953/2009) O inominvel. So Paulo: Globo, p. 140.
74
39
Minha segunda (e atual) anlise manteve-se no mesmo roteiro introdutrio e
confrontou-me, novamente, com o valor do equvoco.
75
76
* * *
40
Beckett, S. (1953/2009) O inominvel. So Paulo: Globo, p. 35.
77
78
* * *
79
41
Blanchot, M. (2002/2011) Uma voz vinda de outro lugar. Rio de Janeiro:
Rocco.
80
A forma d corpo.43
As formas so fantasmaes que suportam as
leis dos desejos. Fantasia ou isso ou no .
Sequer forma, sequer performa.
Fantasia revestida de desejo que une corpos
inibidos pelo copo que deveria ter sido tomado
naquele dia.
Passou. Perdeu a forma.
Exagerou. Perdeu a forma.
Enfeiou.
42
Roubaut, J. (1986/2005) Algo: preto. So Paulo: Perspectiva, p. 73.
43
Em forma, claro, 36. Sempre 36.
81
82
(...)
83
44
Bergman, I. (2013) Lanterna Magica uma autobiografia: Ingmar Bergman.
So Paulo: Cosac Naify, p. 17.
45
Embora uma palavra que contenha idade sempre me soar velha.
84
* * *
85
46
Beckett, S. (1953/2009) O inominvel. So Paulo: Globo, p. 46.
47
Entrega que gostaria ter sido possvel outra, sua V. Quisera acreditar, s
vezes, fielmente nessa estria do que podemos fazer com um corpo, de torn-lo
vivo, erotiz-lo e servir-se dele como a fantasia lhe impe. Quisera acreditar
que fosse apenas uma regra disposta aos criativos.
86
48
Barthes, R. (1953/2004) O grau zero da escrita: seguido de novos ensaios
crticos. So Paulo: Martins Fontes, p.15.
49
No gostava de cham-la de bisav, marcava uma distncia ainda maior
entre elas. Era apenas v. Era sua nica v. Embora existissem todas as outras.
87
88
50
Roubaud, J. (1986/2005) Algo: Preto. So Paulo: Perspectiva, p. 38.
51
Santidade sinttica sexo com amor, santidade semntica amor sem sexo.
52
Veja! Agora, sim, respeitou sua intuio. Ela no escreveu damos nome
quilo que existe.
89
53
Maras, J. (2012) Os enamoramentos. So Paulo: Companhia das Letras.
54
Hawking. The story of the search for the beginning of time.
90
91
NO SO MAIS CINCO-PARA-O-MESMO-DIA
O relgio andou.
Acabaram-se as metforas e as palavras
encontradas j foram rasuradas.
Envelheci.
92
CIMES
93
94
Fechamos os olhos.
95
96
no ?
97
* * *
57
E chega um dia que quem est morrendo, verdadeiramente, morre.
98
A VIDA () DO OUTRO
99
100
58
Frase da cena do casamento do filme Freaks, produzido em 1932 e dirigido
por Tod Browning.
101
102
103
104
CONCLUSO
105
106
Acalmo.
107
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
Ajame, P. (1986). As duas vidas de Salvador Dal. So Paulo: Brasilense.
Blanchot, M. (2002/2011). Uma voz vinda de outro lugar. Rio de Janeiro: Rocco.
Dal, S. (1978). El mito trgico del Angelus de Millet. Barcelona: Tusquets Editor.
Lacan, J. (1985). O Seminrio. Livro 20. Mais, Ainda (1972 1973). Rio de Janeiro:
Jorge Zahar.
Nin, A. (2006). Uma espi na casa do amor: romances. Porto Alegre: L&PM.
Rosa, G. J. (2005). Primeiras Estrias. 1.ed. especial. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
109
LUCIANA K. P. SALUM
So Paulo
2015
110
Luciana K P Salum
Aprovado em
Banca examinadora
111
A ns.
(This is us!)
112
AGRADECIMENTOS
Enfim chegou a hora de escrever minha gratido. Confesso que essa pgina, como
tende a ser a mais lida de uma tese, tomou-me boa parte do tempo. Desejei ser justa
em meu afeto. J a especulei diversas vezes em voz alta (principalmente enquanto
dirigia) e precisei conter aquelas lgrimas que sempre denunciavam que eu choro com
facilidade. Que me inquietavam porque, mesmo nessas situaes, elas permanecem
salgadas. Quisera eu poder chorar doce ao dizer da importncia de algumas pessoas
para o desenvolvimento desta escrita.
***
***
***
Agradeo ao Contardo Calligaris por nunca tirar o corpo fora e, assim, me fazer crer
que est por perto. Obrigada por estar por perto! Agradeo pela escuta delicada e
atenciosa a recolher meus restos e me garantir que o acaso que me levou ao jardim
no foi nada alm do que bom gosto.
***
Agradeo aos meus pais, Rubens Pinheiro e Janete Pinheiro, tanto pelo amor que me
deram como por suas impossibilidades. Ao meu irmo Leandro Pinheiro e a
amigairm Adriana Rocha. Afinal, vocs quatro fazem parte de quem eu sou.
***
***
113
No quesito amizade, reconheo-me uma pessoa de sorte. Tenho uma riqueza peculiar
referenciada por aqueles que chamo de meus. Agradeo a eles, por terem me
aguentado nos anos desta empreitada, por terem lido uma vez ou outra meus rabiscos
e, com carinho, me darem suas opinies mesmo quando no dominam a teoria
abordada. Mas, dentre eles, resolvo nomear alguns. Alguns que no s me aguentaram
como aguentaram meu texto. Estiveram, portanto, perto desta escrita.
Ronan Nascimento, por ser o nico que tem um abrao apertado que no me sufoca.
Luiz Eduardo De Vasconcelos Moreira, pela sintonia dos gostos que no me deixa s
em meios universitrios (e, claro, pela generosa presena nas ltimas semanas).
Roberto Propheta que, pela amizade, mostrou ser uma carta dentro do baralho.
E Maria Letcia Reis, que, com seu sorriso largo, me convida para um almoo em
meio ao Latesfip, dando inicio a esses tantos encontros (quando eu no era nada alm
de uma anomia).
***
Tambm incluo nesta lista de agradecimentos alguns que, por gestos precisos,
merecem saber do meu carinho: Tatiana Assadi, Wael Oliveira e, claro, ngela
Lobato.
Para escrever descobri que precisei de minhas mos; mos que evocam corpo, e corpo
que existe e deve um muito obrigado ao Rodrigo Mena Barreto aquele que me
ensina a danar ao reparar em cada um dos meus retalhos corporais e, assim, me faz
inteira.
***
E, por fim, um agradecimento especial ao Christiano Salum. Tanto pelo encontro que
produz inmeras reinvenes como pelos sinnimos que desencadeiam metforas e
metonmias dando-me a esperana de um futuro. Obrigada por me fazer rara ao
compartilhar desse bonito desejo comigo e me suportar nessa jornada que chamam de
vida.
114
RESUMO
Sobre o que se escreve de uma psicanlise discorre, como o prprio ttulo indica,
sobre as (im)possibilidades de transmisso do escrito por uma anlise. Haveria uma
escritura que compartilhe o saber adquirido por tal percurso? Valorizar e destacar a
forma de apresentao pareceu-nos o incio do trabalho. Afinal, o meio de transmitir
faz parte do que transmitido (chegando at ao extremo de que a forma seria a
prpria mensagem). Escrever sobre a escrita, em alguns momentos, nada mais do
que escrever. Mais do que relatar a experincia descontnua de uma anlise, a tese
objetiva demonstrar o efeito-escrito, atravs de uma escritura, de minha anlise. Uma
descrio linear amparada em anedotas e dilogos no sustentaria a transmisso do
atravessamento de uma anlise em um sujeito. Visamos, assim, a compartilhar um
saber indito, resultado de um trabalho singular, que exige, por sua prpria
construo, diferentes formatos. Trabalho que resulta numa apresentao intransitiva
que v alm de uma comunicao; que, pela prpria experincia, convide o leitor a
um fazer com os rumores da lngua.
115
ABSTRACT
On what is written of a psychoanalysis deals with, as the title itself hints, the
(im)possibilities of transmitting what in a psychoanalytic experience, is in itself
written. Is there a way of writing that allows to share the knowledge that is acquired
during the process? To foreground and highlight the form, the mode of presenting that
process was the starting point of this essay. After all, the means of transmission are
included in what is being transmitted (up to a point where the form is the message).
To write about writing, sometimes, is nothing but writing. Other than giving an
account of the discontinuous experience of a psychoanalysis, this paper aims to
demonstrate the written-effect (the written outcome) of my own analysis. A linear
account of what happened there, illustrated by dialogs and anecdotes, would not
sustain any real transmission of the effect a psychoanalysis has on anybody. Our goal
is sharing with the reader the new knowledge that resulted from a singular working
through, which due to its own peculiar construction demands, exacts from us many
different formats. It is a work that results in a presentation that goes much further than
a simple report. Work that invites the reader, through his own experience of reading,
to the game of dealing with the labyrinths of language.
116
RSUM
De ce qui scrit dune analyse disserte, comme lindique le titre lui-mme, sur les
(im)possibilits de transmission de lcrit par une analyse. Y aurait-il une criture qui
partage le savoir acquis par tel parcours ? Valoriser et souligner la forme de
prsentation nous sembla le dbut du travail. Car le moyen de transmission fait partie
de ce qui est transmis (jusquau point que la forme soit le message lui-mme). crire
sur lcriture parfois nest pas qucrire. Plus que rapporter lexprience discontinue
dune analyse, la thse a pour objective de dmontrer leffet-crit, par une criture, de
mon analyse. Une description linaire soutenue par des anecdotes et des dialogues ne
soutiendrait pas la transmission du traversement dune analyse par un sujet. Nous
visons donc partager un savoir indit, rsultat dun travail singulier, qui exige par sa
propre construction des formats divers. Travail qui aboutit une prsentation
intransitive qui aille au-del dune communication; qui, par lexprience ele-mme,
invite le lecteur faire avec les bruissements de la langue.
117
SUMRIO
1. O que eu quis dizer, no podia diz-lo melhor do que escrevendo. ............... 237
118
POST- SCRIPTUM ................................................................................................ 240
119
120
NOTA AO LEITOR
121
1 O PRELIMINAR DE UM PERCURSO
segredos do autor escondidos nas entrelinhas da obra. E, tambm, o avesso disso, que
para ns 59 traduz o mesmo equvoco: seria, ento, a arte usada para explicar a
por uma conversa fecunda. No entanto, o que fundamentalmente nos fazia recuar era
somada psicanlise era evidente. Qual seria o encantamento em trabalhar com tais
palpites nos faziam inferir que se relacionaria com a clnica, especificamente com a
escrita de uma experincia psicanaltica. Todavia, essa assertividade ainda nos era
prematura.
59
Plagiando, escancaradamente, a nota de Galindo (2006) em sua tese (pois no haveria melhor
comentrio para esta Nota ao leitor): Ento, j de sada: Ns (ou nos) somos eu e meu orientador.
Quando eu achar que no preciso, e especialmente no devo, meter o meu orientador em coisas meio,
digamos, arriscadas, eu vou ser eu mesmo. Voc voc. Abre aspas: a representao da palavra do
outro no Ulysses de James Joyce e seu possvel convvio com a palavra de Bakhtin. Tese de
Doutorado. Instituto de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo USP, So
Paulo, p.12.
122
Felman (1982) trouxe um pouco de clareza ao articular literatura e psicanlise
(O amor deve ser reinventado) para aclarar o que entende por essa relao. ,
sempre, necessrio reinvent-la, assim como o amor. Reinveno que vise a chegada
num terreno terico profcuo e inovador e no ao velho cotidiano que exaure grande
liga os vocbulos. Muito embora o texto apresentado seja escrito em ingls, possvel
das quais uma determina ou acrescenta o sentido da outra. Portanto, uma rea do
complementado.
como coordenativa aditiva, ou seja, conjuno que liga termos ou oraes de idntica
tese, algo ecoava entre a literatura e minha prpria vivncia em anlise. Ou melhor,
entre a escrita literria e o efeito de minha anlise em minha escrita, que, afinal, me
123
era (e ainda ) a nica maneira possvel de narrar a experincia que tive (e tenho)
precria.
Ao tentar discorrer Sobre o que se escreve de uma psicanlise. Isto uma tese,
parecia que era levada a uma espcie de romance que me tornava personagem em
(1973/2004) como um romance sem personagens, no qual a escrita, via meu prprio
corpo, parecia dar suporte escritura. Em uma espcie de permisso vida prpria do
Percurso que, posteriormente percebi, teve seu incio num recorte do tema,
Jacques Lacan, no que puderam contribuir sobre o que enlaava o dilogo: o tempo.
Trabalho que foi nomeado como Em busca do tempo: Freud, Lacan e Proust.
uma conversa, mas do quanto eu misturava as reas para discorrer sobre o tema
proposto. Do quanto meu prprio texto escorregava de um ao outro. Tal impasse soa
60
Salum, L. K. P. (2009) Em busca do tempo: Freud, Lacan e Proust. Interpenetraes entre
psicanlise e literatura. Dissertao de Mestrado. Instituto de Psicologia e Cultura, Universidade de
Braslia UnB, Braslia.
124
assunto. Meu percurso como analisante, por outras vias, tambm me convocava a
escrever.
contidos em tal nomeao, explorei escritos literrios que me acompanharam nos anos
que passei construindo, para aludir a Freud, desde minhas teorias sexuais infantis
ler a narrativa romanceada, criada por ela, com relao a sua origem.
realistas: por pura identificao com trechos de meus livros prediletos, tive a certeza
de que o autor falava mais de mim, leitora, que dele mesmo. Eles aparentemente
61
Todavia, a ponte area entre Braslia e So Paulo era mais bem delimitada do que a entre psicanlise
e literatura.
125
capturavam a estrutura na qual me sentia situada. Como nos lembra Barthes
rejeitar o insignificante. Foram eles, portanto, os que escolhi como os meus textos de
prazer barthesianos, os quais parecem mais bem escritos sobre mim do que eu mesma
conseguiria escrever.
psicanlise, do que se escreve de uma anlise, aplicada escrita literria, mas, sim, a
transmisso do resto do meu processo analtico. Esta tese falaria, ento, do lugar do
126
ou proposies so quantificados particularmente ou como tambm disse,
existencialmente , de modo que ambos correspondem forma para alguns x (pelo
menos um)... A diferena entre particular e singular s perceptvel se considerarem
quantificadores numricos. Isso intuitivamente compreensvel do seguinte modo: se
um enunciado singular afeta um s indivduo, haver pelo menos um x e, no mximo,
um x que tenha a propriedade que se lhe atribui; isso significa haver somente um x
que tem a propriedade que se lhe atribuiu. (Ferrater, 2001, p. 554)
Conceito de sujeito que, como nos lembra Dunker (2011, p. 524) ao citar Dubarle,
constitutivos.
127
2 Quem no v com bastante simpatia uma coisa no a
compreende.62
a prpria psicanlise como um deles.63 Mesmo a circular por outras reas e a expor
(com cuidado) casos clnicos e intimidades de sua vida, o psicanalista armou uma luta
feroz para ser escutado e respeitado em suas descobertas. Em 1917, ao discorrer sobre
Uma dificuldade da psicanlise, ele sugere uma razo bastante curiosa para tamanho
empecilho. Eis o trecho: Direi, logo de incio, que no me refiro a uma dificuldade
rompa com o que estamos acostumados, que nos desloque do nosso confortvel lugar
Soler (1995, p. 9), ao trabalhar o fim de anlise, afirma que todo estudioso da
psicanlise pode discorrer sobre o tema e que um analista poderia falar com bastante
que vivenciamos. Falar como analisante, s vezes, nos remete a uma aparente quebra
anlise fosse pela via do obsceno e do proibido, que, ento, manteria cada um com sua
prpria experincia e com a indicao que, em vez de discorrermos sobre o tema, seja
toda fala portasse, em sua forma, um acesso aos fatos vividos em tal anlise.
Claro est que uma transmisso nunca ter o lugar do prprio atravessamento
analtico e cremos sequer ter a inteno de ocupar tal espao. Ela marca, por sua
comeou a ser uma questo para a nossa pesquisa. Por que seramos ns, analistas, to
porte autoral?64 Soava como uma grande transgresso sugerir que descobrir uma
maneira de transmitir um saber criado pela minha anlise fosse possvel. Parecia uma
sobre as escritas clnicas. Suspeita que seu recuo seja em razo de ele ter colocado
64
Pergunta baseada em minha prpria experincia ao reconhecer, na maioria das vezes, espanto de meu
interlocutor quando eu lhe respondia sobre qual seria o tema a ser trabalhado em minha tese.
129
mais do que qualquer outro, o problema de como, e em que termos, seria possvel
fornece ferramentas para a percepo acima, ao nos dizer que falar da anlise a
maneira que algum teria de se expor mais totalmente. Mas, novamente, haveramos
acrscimo terico via um texto performtico que defende um fazer que propaga a
psicanlise. Acrscimo que teria como objetivo a transmisso de algo novo, adquirido
privadas. Marca, por sua via, o meu prprio desejo em no relevar o que, a mim,
65
A considerar a m recepo do livro de Gerard Haddad (2003), O dia em que Lacan me adotou,
como um exemplo de mau relato. Mal relato baseado numa narrativa idealizada de uma experincia
clnica marcada por uma escrita exclusivamente narcsica que no transmite o sujeito, em sua
experincia, no decorrer de seu livro.
130
Havia, tambm, como salientado, as boas narrativas. Experincias amparadas
num domnio da linguagem que tornavam o escrito da vivncia algo como, por
Percebemos, portanto, aps uma breve anlise dos escritos j existentes sobre
Exploraramos meu prprio texto literrio no sentido de o que ele pode acrescentar
incrementada por Peres (2012), em sua tese de doutorado, a defender o lugar do autor
(para algum lugar, desconhecido para mim, reles mortal), mas ao fim escancarado
pela precariedade da fala perante a escrita (e, tambm, de seu oposto visto que a
Afinal, no penso que a escrita comea depois que no se tem mais o que
fazer em anlise, como uma espcie de ps-anlise. Penso que a escrita comea onde
66
A tomar como exemplo de uma boa narrativa Uma temporada com Lacan, de Pierre Rey (2010).
67
Ou at uma provocao do prprio analista, como o de Bataille (2012), a quem sugeriu escrever
sobre suas fantasias e o resultado de tal indicao lemos em A histria do olho.
68
Peres, W. (2012). A escrita literria como autobiofico: Parltre, Escrita, Sinthoma. Tese de
Doutorado, Instituto de Psicologia e Cultura, Universidade de Braslia-UnB, Braslia, p. 167.
131
( onde mesmo, e no quando) a anlise termina, num aspecto que no cronolgico,
mas sincrnico. (Peres, 2012, p. 240)
qual temos, como primeiro contato com o texto, um romance escrito pelo autor69 e,
analisante em falar de sua anlise, ela clara quanto ao meio de tal transmisso: o
passe.70 Enfim, no esbarraria nos objetivos desta tese atestar minha anlise (ou o que
texto. Portanto, a proposta seria divergente do que salientamos acima como relatos de
anlise que se dispem a narrar e, em alguns casos, relatar (no estrito sentido de um
linguagem. Ou melhor, do que pude fazer ao ser apropriada pela linguagem. Como
uma espcie de texto que minha anlise me fez possvel ou, acaso, inevitvel. No
romance II: a obra como vontade. Mtodo, ento, tomado como a investigao de
uma hiptese que acaba por ser a sua prpria realizao. Mtodo = explorao
metdica de uma hiptese; aqui, fique claro: uma hiptese, no uma explicao (de
133
3 de mim agora que devo falar, que seja com a linguagem deles,
...71
destinatrio. Afinal, como nos lembra Adorno (1958/2012, p. 15): Ainda hoje,
elogiar algum como crivain o suficiente para excluir do mbito acadmico aquele
tese; ao valorizar que nossa inteno visava que, pelo prprio formato, a transmisso
obtivesse sucesso, objetivamos mudar nosso roteiro. Visto que, aparentemente, o que
vivenciou uma advertncia semelhante durante sua banca de qualificao, quando lhe
71
Beckett, S. (1953/2009). O inominvel. So Paulo: Globo, p. 71.
134
foi adequadamente sugerido que, alm da traduo inovadora de Ulysses,72 tambm
Ora, como aprendemos cedo com o equvoco alheio e com os imprevistos que
conceitual e coerente com a avaliao de que prtica alguma cresce sobre terra terica
virgem. Seguindo nova jornada, entendemos que era importante arrumar aquele
almejado texto literrio, sob o risco dele no estar mais presente nesta tese.73 Sob o
somente a base estrutural deste trabalho. Assim, esta tese resultado da escrita
apresentado pelo filsofo John L. Austin (1990) ao tentar responder quais so os atos
do que se est a fazer. Seria, ao falar, fazer. Sua principal contribuio filosofia da
realidade pelo seu escrito. No incio de seu livro Quando dizer fazer. Palavras e
72
Que posteriormente, em 2012, foi publicada pela Penguin Classics Companhia das Letras.
73
A no ser que ela possa, tambm, ser uma no-tese.
135
ao, Austin critica o demasiado tempo gasto pelos filsofos a crer que o papel de
analisado em feliz (quando se obtm sucesso e, assim, faz ao dizer) e o infeliz (quando
no se obtm tal sucesso). Ilustra inicialmente sua contribuio com vrios exemplos,
experincia analtica. Acreditava assim que, caso fosse bem sucedida, o objetivo do
trabalho em dar notcias de um saber adquirido pela minha anlise seria atingido.
trabalho que no a meno ao impulso primeiro dessa escrita que, dessarte, foi-lhe sua
origem. Eis, portanto, a funo desta Nota ao leitor. No entanto, como nos lembra
trabalho, que uma tese, a partir do que entendemos que seja possvel fazer com os
136
INTRODUO
137
1 A ESCOLHER PALAVRAS
assim, tanto sua estrutura de fico e seus semblantes como seus pontos indizveis. H
discusso no s sobre o que dizvel de uma vivncia clnica, mas tambm de como
termos, somente imersos em tal definio poderamos discorrer sobre seus efeitos e
utilizaremos nesta tese foi desenvolvido por Roland Barthes ao longo de sua trajetria
74
Perrone-Moiss (2012) salienta que melhor pensar o termo como uma noo, visto que amparado
numa impreciso, e no como um conceito que se vincula a determinado objeto.
138
entraves quanto a sua traduo, visto que ela pode se referir tanto a escrita como a
que nos obrigam, como leitores, a nos posicionar diante de um deles: ou traduzimos
texto que a ronda, como por exemplo no livro Trao, letra, escrita. Freud, Derrida,
escritura, visto que o uso do termo em portugus estaria muito mais prximo do que
endentemos por escrita. Alm do que, como visto, escritura, em nossa lngua, quando
iniciada com letra maiscula, tambm estaria ligada ao escrito sagrado, a Bblia, e, em
reconhecer vantagens com a traduo por escritura. Ela traz o exemplo presente em O
prazer do texto (1973/2010), quando Barthes cita Lcriture est ceci: la science des
139
jouissances du langage, son kamasutra,75 ao evidenciar que no seria o caso de
tomar a criture da frase acima como sinnimo da criture que se ensina s crianas
seria a escrita e a escritura, uma noo outra a ser estudada. Salienta tambm que
francs a palavra tem origem do latim, scripture. De acordo com tal concepo, uma
escritura sempre estaria amparada por uma escrita, mas a recproca no seria
verdadeira.
que facilitar, inclusive, a compreenso do leitor desta tese. Portanto, o que visamos a
defender neste trabalho que esse termo, caro a Roland Barthes, foi se atrelando
75
Traduzido por J. Guinsburg pela editora Perspectiva, 2010, como A escritura isto: a cincia das
fruies da linguagem, seu kama-sutra (p. 11).
140
2 A ESCRITA DA ESCRITURA
que ajudam a fundamentar sua verso final. Indiscutivelmente, ele se trata de seu
obra como vontade, que rene aulas desenvolvidas de 1978 a 1980, h uma
Em 1953, ainda h a distino entre escritura e literatura, visto que neste caso
a traduo, em razo do contexto e por ser o incio das elucubraes do autor, pode
ser compreendida como escrita. E, acrescentamos, a escrita pode ser entendida como
uma funo. Ao ser a maneira de ligar a criao do autor com o outro, ela porta,
discorrer sobre quem fala e quem escreve, Barthes percebe que, mesmo ambos tendo
conforme sua utilizao. Destaca: O escritor realiza uma funo, o escrevente uma
141
atividade (Barthes, 1964/2011, p. 33). Isso quer dizer que h diferentes maneiras de
desfrutar da palavra. Vemos isso todos os dias, na medida em que abrimos um livro.
precisaria ter acesso ao original, visto que, com um bom manejo da linguagem, o
que compactue com o sentido. Ou, ainda, textos a serem transcritos, uma vez que
podem no coincidir com o corpo do escrevente mas, sim, com a mensagem a ser
proclamada. Ambos fieis, pela nova escrevncia baseada num comentrio, resumo,
da comunicao, o retorno da mensagem sobre ela mesma, ou que o escrito diga outra
possvel a ser discorrido sobre uma escritura seria, sempre, uma nova escritura. O que
142
nos faz inferir que a escritura passvel ao que Allouch (1994/2007) categoriza como
o nome dessa operao onde o que se escreve passa de uma maneira de escrever
Sobre o escritor:
ele sabe perfeitamente que sua palavra, intransitiva por escolha e por lavor,
inaugura uma ambiguidade, mesmo se ela se d como peremptria, que ela se oferece
paradoxalmente como um silncio monumental a decifrar, que ela no pode ter outra
divisa seno as palavras profundas de Jacques Rigaut: E mesmo quando afirmo,
interrogo ainda. (Barthes, 1964/2011, p. 36)
(1953) como transitiva e ligada ao mundo passa a ser nomeada como escrevncia, e a
qualidades, se o engajamento da escrita for passar uma mensagem ao mundo, ela ser
sempre uma escrevncia. Caso seja uma comunicao indireta na qual os sentidos so
escritura.76
76
Francisco Bosco (Mucci, 2008) salienta a intransitividade de uma escritura ao compar-la com a
dana, por seu sentido ser inseparvel de seu movimento. Para elucidar a proposta, cita uma entrevista
de Antnio Gades, danarino de flamenco, que descreve a verdadeira dana como aquilo que acontece
entre os passos ou no meio de um passo, o passo, em si, aprend-lo e execut-lo, ainda no a dana.
(p. 75). Por isso, Bosco acrescenta que a dana de salo ganha no salo o que perde no palco: pois o
palco aumenta a coero da coreografia, da estrutura rgida e prvia (que d os efeitos de simetria), ao
passo que no salo se d a vigncia, para quem pode, do improviso, da liberdade, da imaginao do
corpo, do que acontece, como singularidade entre os passos, no meio de um passo (p. 76).
143
Em 1970 Barthes clareia ainda mais sua noo chave em seu texto S/Z,
do lido. Ideia que refora ainda mais o j salientado: que um texto escriptvel
sobre o escrito. So textos desejveis, que despertam o trao do leitor e o fazem autor
bom grado, a mensagem que ele nos transmite. So, assim, associados escrevncia.
de prazer, segundo o autor, aquele que contenta, enche, d euforia; aquele que vem
da cultura e no rompe com ela, est ligado a uma prtica confortvel da leitura
consistncia de seus gostos, de seus valores e de suas lembranas, faz entrar em crise
O texto que o senhor escreve tem que me dar prova de que ele me deseja.
Essa prova existe: a escritura. A escritura isto: a cincia das fruies [jouissances]
da linguagem, seu kama sutra (desta cincia, s h um tratado: a prpria escritura).
(Barthes, 1973/2010, p. 11)
corpo.
Dando fim a este percurso introdutrio sobre a noo de escritura, temos sua
145
e outros, como escritura, fundamentais compreenso da nossa tese, dado que se
vincula ao objetivo a ser demostrado: ter como hiptese que o efeito de minha anlise
escritura que, quando lida por um terceiro, poderia transliterar-se em um novo texto
efeito de minha anlise. Mas, minha escritura seria sempre passvel a transliteraes,
146
3 O QUE SE ESCREVE (EM MIM) DE UMA ANLISE
uma anlise distinto da narrativa desenvolvida como efeito desta. Uma vez o relato
Para tanto, dividiremos o trabalho em duas partes que daro suporte para nossa
que nos importante questionar o lugar do escritor para, enfim, o vincular ao nosso
pelo autor ao desenvolver seu texto. Assim, desejamos atingir a assero que atestar
com a construo de nossa histria. Ela foi, segundo Del Priori (2009) uma de nossas
esse gnero ganhou uma outra dimenso. No s relatava os feitos dos grandes
conhecido.
147
Tanto as Biografias como as Autobiografias tm como mtodo a reescrita da
vida do biografado baseada em fatos reais. H, segundo Tezza (2008), um pacto com
representao da realidade.
Seria, ento, um texto que pretende dizer exatamente o que diz. Proposta j
articulada com a noo de escrevncia que, por isso, nos permite concluir que uma
biografia tradicional, amparada nos rigores do prprio gnero literrio, ter o bigrafo
mesmo quando, conforme sugere Tezza, o texto deslizar para contedos subjetivos do
Alm desse selo de verdade, Penna (2004) salienta que, no relato biogrfico,
de real, ele defende que o bigrafo deve ser o cmplice mais fiel do leitor, ao lhe
Como leitores de Freud, aprendemos cedo que, mesmo ele sendo um realista,
sua realidade estruturada por uma via ficcional. Desde seu clssico, A interpretao
dos sonhos (Freud, 1900/2012), ele ressalta as incertezas referentes ao relato onrico
resultou na famosa carta 69, dirigida Fliess, em 1987, quando ele ameaa
paralisa e o autor se serve de sua prpria crise terica ao concluir que a lembrana
pensarmos no possvel pacto de lealdade que faramos com os leitores dessas supostas
biografias de casos clnicos, teramos como resultado um desacordo inicial. Assim nos
finalmente, propormos via uma palavra francesa que alude ao contato do sujeito
com a arte, nantisation uma escritura eutroral. Texto este que visar a driblar as
defesas da escrita do eu (moi) e vislumbrar dar notcias de sua autora, nomeada como
Eutra. Neologismo que recupera a noo do autor sem reduzi-lo a soma das intenes
da pessoa que escreve. Ou seja, uma espcie de escritor que no senhor do texto e,
mesmo morto, fala desde que para aqueles que saibam o ler.
Ilustraes que, mais do que elucidar que tais textos existem, ajudam-nos a pensar na
evidenciado a intransitividade do texto que, por si s, j nos ensina algo sobre sua
uma autoescritura.
Pessoa. Escritores que nos ensinam, delicadamente, sobre os seus lugares em suas
obras no mais pelo ngulo do texto. O primeiro, o escritor francs, pela famosa
Unheimlich freudiano e noo de estilo apresentada tanto por Lacan como por
150
Primeiramente destacaremos O inquietante (1919) entrelaado ao neologismo
eutro, dado (como salientado) ser o melhor vocbulo a definir o autor de uma
despertada pelo que nomeamos como os textos de gozo, ou seja, vinculado escritura.
Isto posto, nos direcionaremos a entender melhor a noo do estilo que atravessa as
escrituras para localiz-lo, em sua transmisso, num trao eutroral, resultado de uma
nosso cuidado. Para tanto, apresentaremos o que entendemos por teoria da leitura a
Ou, ainda, para quem escrevemos quando o tema o resto de nossa experincia
Por fim, visando a tornar tal bloco da tese circular, ao costurar os retalhos
apresentados ao longo desta Parte I - Autoria que investiga a relao entre o trio
tapete como uma metfora que marcar a tecelagem escrita a partir do resultado da
151
singularidade. Tal escrito nos encaminha a discorrer sobre a matria prima das
neologismo j anunciado na parte anterior, eutra, que foi utilizado para definir o nome
entre psicanalise e lingustica que sero impreterveis para o arranjo terico que vem
autores fundamentais para este trabalho: Roland Barthes e Jacques Lacan. O primeiro
relata tal vivncia em seu livro O imprio dos signos (1970/2007), e o segundo,
significante a ser elucidado pelo o oculto que gera o significante neolgico a unir eu
embrulho vazio. Todo esse percurso nos serve para pensarmos a afirmativa de
Lacan em um de seus ltimos seminrios, Linsu que sait de lune bvue saile
mourre (1976, indito), quando ele declara que toda linguagem analtica deve ser
potica.
152
abordados com o conto infantil de James Joyce, O gato e o diabo (2012) texto que
ilustrar um bom manejo da lngua feito pelo escritor e ter, em sua construo, a
3.3 CONCLUSO
Enfim, para concluir nosso percurso, retomaremos o trabalho desde a
transcrio, sequer uma traduo e tampouco uma transliterao. Nosso objetivo que
153
PARTE I AUTORIA
154
1 AUTOBIOGRAFIA
compartilhado por alguns colegas que tambm aceitaram o convite para escrever na
publicado. A srie tinha por objetivo apresentar o autorretrato dos mdicos que
assumida: sua autoapresentao. Tendo em vista que, em outros trabalhos, nos quais
almejavam saber um pouco mais dos seus amores, conflitos e intimidades, acabou por
lhes dar uma rasteira. Tornou-lhes curiosos frustrados, poderamos inferir, uma vez
de seu escrito que Freud define demarcaes de um sistema intelectual que inviabiliza
um processo que visa escrita sobre sua vida. Ao tentar, conscientemente, escrever
sua histria, ele escreve o percurso de sua teoria como um bom roteiro dos principais
77
Termo que julgamos ser mais bem traduzido por autoapresentao.
155
conceitos psicanalticos e como cada um o levou ao seguinte em um tempo
cronolgico estabelecido.
sugere a percepo do equvoco vinculado proposta da obra, haja visto que ele no
equvoco dizendo que falar da psicanlise implica em discorrer sobre sua prpria vida,
optamos por abordar seu posfcio por outro ngulo. Cremos que essas justificativas,
para um leitor atento, j so sabidas desde seus primeiros escritos. Parece-nos que o
que aconteceu foi outra coisa. Ironicamente, o texto dedicado a um escrito pessoal
conceitual, vemos pela prpria imposio do texto o seu lugar de autoria. Imposio
lembra Lacan, na abertura de seus Escritos, que cada um coloque algo de si nas suas
produes tericas.
pelo buraco da fechadura e saber mais do que o j exposto de sua vida privada.
156
Alguns podem direcionar tais leitores para as biografias mais conhecidas, escritas no
por ele, mas por Ernest Jones, Vida e Obra de Sigmund Freud (1975), Peter Gay,
Uma vida para o nosso tempo (1989) ou Max Schur, Freud: Vida e Agonia (1981).
Ns, todavia, encaminharamos tais curiosos, desde que com a devida sensibilidade, a
orientao do autor.
Ainda em seu posfcio, aps incluir mais alguns dados pontuais e importantes
anunciado no livro de Giuseppe Berto, O mal obscuro (2005), no qual o autor diz que
acompanha o percurso de sua anlise, Berto inova na narrao e transmite uma visvel
Desde que Flaubert disse Madame Bovary sou eu todos sabem que um
escritor , sempre, autobiogrfico. Contudo, pode se dizer que ele o um pouco
menos quando escreve sobre si mesmo, isto , quando se prope mais abertamente o
tema da autobiografia, porque ento o narcisismo de uma parte e o gosto de narrar de
outra podem lev-lo a uma maliciosa deformao dos fatos e das pessoas. O autor
deste livro espera que lhe seja perdoado o natural narcisismo e, quanto ao gosto de
157
narrar, acredita que seja apreciado tambm por aqueles que porventura possam
reconhecer-se distncia como personagens dos romance. (Berto, 2005, p. 6)
Que, alis, far parte de toda a escrita, seja ela uma escrevncia ou uma escritura.
Essa percepo nos leva a questionar se haveria uma maneira de escrever sobre o eu
do autor, tendo-o, portanto, como o assunto a ser abordado, que fugisse do excesso de
tais alteraes. Claro est que o ar narcsico parece ser rarefeito em boas escrevncias
tericas, como, por exemplo, nos escritos cientficos. A questo s sugere dvidas
quando pensada em sua forma reflexiva: quando o prprio autor toma seu eu como
justamente tem por funo o contato com o mundo externo, explora o assunto:
Queremos fazer do Eu, o nosso prprio Eu, o objeto de nossa pesquisa. Mas
pode-se fazer isso? Afinal, o Eu sujeito por excelncia, como pode tornar-se objeto?
Ora, no h dvida de que isso possvel. O Eu pode tomar a si mesmo por objeto,
tratar a si mesmo como a outros objetos, observar-se, criticar-se, e fazer-se sabe Deus
mais o que consigo mesmo. (Freud, 1923/2011, p. 194)
Portanto, o que fazer com tais escritas para que elas no sejam
demasiadamente falseadas pelo narcisismo do autor foi a pergunta que nos permitiu
seguir distintos caminhos tericos que clareiam nossa aposta de que, pela escritura,
(1954/1985) entre o eu, je, e o eu, moi. Tal distino nos ser til para destrinchar os
158
impasses salientados acima. A facilidade que a lngua francesa nos impe ao
desenvolvido.
portanto, seu aspecto reflexivo. Ou seja, quando o autor deseja escrever sobre si. A
escritura que dar notcia do sujeito se esquiva aleatoriamente do eu. Seria o caso de
vinda. Ou ainda, quando uma me, minutos antes do seu filho cair, diz: cuidado,
voc vai cair! Exemplos buscados em nossa lngua para mostrar um rudo que
no censur-lo, apresentam-no num aparente detalhe, sem que haja a inteno de tal
descrio do sujeito expresso por uma escritura. E sequer esse seria o objetivo de uma
1955/1985), destaca que tudo se organiza, cada vez mais, numa dialtica em que [eu]
um homem que se reconhece como eu (moi). Seria, ento, fora deste campo de
descries do eu (moi) que eu (je) se expressa. Justamente aquilo que o mais no-
autobiografias, no fugissem da exigncia proposta por seu gnero literrio que, como
vimos, compactua com a maior fidelidade possvel aos fatos reais. Crtica que
78
Citao conforme a nota do editor do O Seminrio. Livro 2. O eu na teoria de Freud e na tcnica da
psicanlise (Lacan, 1954-1955/1985, p. 408): Todas as vezes que tivermos em francs o termo moi,
empregamos o eu, articulando-o sempre que possvel mesmo que o artigo no esteja no texto francs.
Ao passo que quando se tratar do je, sujeito do inconsciente, empregaremos [eu] sem artigo e entre
colchetes, mesmo que haja artigo no texto original. No nosso trabalho, no entanto, sempre
adicionaremos entre parnteses o je ou o moi a fim de evitar qualquer mal-entendido na leitura.
79
Como a defendida por um dos membros da banca de qualificao deste trabalho.
80
Muito embora tal atravessamento no transforme a escrita em escrevncia autobiogrfica.
160
dizendo, uma maneira de nos desprovermos completamente do eu (moi) para acessar
arguio de que o eu (moi) a sede das resistncias do sujeito. Por que haveramos de
joio do trigo do que almejar uma escrita isenta de tal fascnio e concebida como
escrita pura. Tomar o prprio texto como uma extenso narcsica (moi) parece, sim,
doutoramento. Mas definir a escritura que faa falar o sujeito como sinnimo de uma
transmita e defenda, dessa maneira, que escrever sobre si estaria to somente a cargo
Peres (2012) tenta driblar o convite escrita narcsica propondo uma equao
controle sobre isso, mas uma aposta de risco na qual tentar comparecer como outro,
Indo alm da tese descrita por Peres, mas nos servindo de seu neologismo,
chegamos a uma maneira de embasar o lugar de autoria daquele que produz uma
com sua experincia potica ocidental, via poesia francesa; e oriental, via poesia
experincia, ele o acha. Sua poesia chinesa coincide com sua poesia francesa num
aspecto: as duas implicam, da parte daquele que canta, que sofra a passagem por uma
nantisation. (Cheng, 2011, p. 20). O tradutor de seu Duplo Canto e outros poemas
tambm optamos por fazer), e nos contemplar com uma nota sobre essa espcie de
experincia de vacuidade marcada pela nantisation. Ele sugere que palavras como
preenchimento por algo mais denso e mais pleno do ser (Palma apud Cheng, 2011,
82
No sentido apresentado no texto freudiano de 1916, A transitoriedade, no qual o autor discorre sobre
a transitoriedade do belo que nos ajuda a pensar no efmero do sujeito. Somada , inclusive,
valorizao de sua transitoriedade e, assim, impossvel captura.
83
Bruno Palma, responsvel tambm pela cronologia, introduo e notas inseridas no livro.
84
Para ns, o termo seria mais bem traduzido pelo neologismo: nadificao.
162
eutro que, ainda com Cheng, seria uma espcie de pedinte que tenta reatar no tanto
com o passado mas com o que pode advir (Cheng, 2011, p. 21).
uma aposta de risco, como nos lembra Peres de que, via uma passagem pela
nantisation que a arte possibilita, criar-se-ia uma escrita eutroral. Um sujeito que
est escrito em seu texto e no que se escreve. Que est escrito pontualmente por no
portar palavras que deem conta de si. Por isso, haveria ele de busc-las em outra parte,
numa constante alteridade que, vez por outra, se desprenda da seduo narcsica num
movimento intermitente que dar notcias deste esvaziamento preenchido pela eutra
sujeito. H, no escrito, uma relao instrumental que busca uma boa apresentao do
eu (moi). E por outra via, existe as que insistem em pertencer ao gnero literrio das
Todavia, defendem a presena do autor em seu prprio trao, dando a ver aspectos de
85
Visto que esto imersas no gnero das biografias. Para nossa proposta, bastaria o vocbulo escritura.
163
censurar. So essas, portanto, as que abordaremos para dar seguimento defesa de
nosso argumento.
164
2 ENTRE OUTRAS ESCRITURAS
obras selecionadas como escrituras, so escritos distintos entre si. Diversos justamente
no que sempre ir se diferenciar de um texto para o outro, visto que em cada escrito
reles, afinal, que seja sua singularidade, ele se interessa por ela, e o mundo ao qual
(1987/2005, p. 36) acrescenta proposta: literatura se faz sempre com a vida. Com
com o desejo de escrever. Preparar-se para uma escrita literria, segundo o autor,
86
Com o intuito, reforamos, real de ilustrao visto que no objeto da tese analisar textos
autobiogrficos. Desse modo, sero trazidos breves recortes da leitura que fizemos de tais escrituras,
visto que, como j salientado na introduo desta tese, so literaturas que convidam a novas escrituras,
e no a resumos ou resenhas para que o leitor se oriente quanto ao material exposto. Caso nossa
elucidao desperte o desejo de uma leitura mais abrangente, indicamos ao leitor que acesse os
prprios originais aqui referidos.
165
captar o texto paralelo da vida que empurra o sujeito para o ato de escrever. Escritura
das obras que sero abordadas e nos indagar sobre o critrio de seleo que
utilizamos, mesmo que seja visando a uma mera ilustrao. Tal reinvindicao
dispomos nos dias de hoje e que conferem com as justificativas acima mencionadas.
uma escritura.
Escrever o desejo de escrever. Em outros termos, o autor de que ele fala seu
objeto indireto, o desvio necessrio para que ele possa despender sua escrita, e isso,
evidentemente, no o impede de poder falar justamente de um autor (este no para
ele um pretexto, porm bem mais violentamente Laporte quem diz um
mediador de desejo. (Barthes, 1975/2004, p. 326)
elegemos aqueles que, aps nossa leitura, mediaram nosso desejo de escrever. Fator
166
2.1 Inclino-me sobre fotografias de minha infncia e estudo o rosto de
deterioraram.87
perodos de sua narrativa. Pelo contrrio, ameaa avanar em sua histria num aspecto
infncia.
circular. Bergman comea e termina seu livro fazendo meno a seu prprio
nascimento, numa espcie de convite a uma constante releitura do texto. Tem como
primeira frase: Quando nasci, em julho de 1918, minha me tinha gripe espanhola e
tanto os fs como a crtica da poca, que esperava colher dados objetivos da vida do
renomado cineasta sueco. Allen acaba, por sua fez, apresentando cronologicamente,
O livro deixa de fora coisas que voc teria certeza que ele iria comentar. Seus
filmes, por exemplo. Bem, talvez ele no deixe exatamente de fora, mas tem muito
menos do que seria de se esperar, considerando que ele fez mais de quarenta.
Tambm no h muita coisa sobre suas mulheres neste livro. Ele teve muitas. (E uma
poro de filhos tambm, embora quase no sejam mencionados.) Isso inclui Liv
Ullmann, que viveu anos com ele, me de um de seus filhos e grande estrela de seus
filmes. Mas no h muito sobre nenhum ator ou atriz de seus filmes. (Allen apud
Bergman, 1987/2013, p. 10)
Ou seja, h uma presena do autor em seu texto que faz dele uma escritura
nascimento dele, agora pelas mos de Bergman (1987/2013, p. 306): A gente tem de
Escrever parece ter sido uma das opes do autor. E o resultado de seu arranjo
168
2.2 Enquanto escrevia este texto, novas associaes desfilavam,
para apagar meu nome (Bataille, 1928/2012, p. 7), visto que o livro responsvel por
sua entrada no mundo literrio foi assinado pelo nome fictcio, Lord Auch.
Declaradamente influenciado por sua experincia num div nada ortodoxo (que
Todavia, o foco de nosso recorte no ser sobre Bataille, mas sobre o texto de sua
filha.
Laurence Bataille parece ter seguido o caminho de seu pai ausente. Tambm
suas vinhetas clnicas, lana O umbigo do sonho por uma prtica da psicanlise
(1988). Escritura que, logo de sada, como salientado em seu prefcio, suscita uma
terico j nos lana a esse problema. A obra composta por quinze captulos, que
90
entendemos se dividirem em quatorze fragmentos e um captulo. No
exclusivamente pela brevidade dos textos apresentados, mas pela autonomia dos
escritos que compem a obra. Fragmentos tecidos por vinhetas clnicas que
88
Bataille, Laurence (1988) O umbigo do sonho. Por uma prtica da psicanlise. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Editor Ltda., p. 70.
89
Cf. entrevista dada a Madeleine Chapsal, Georges Bataille. In: Os escritores e a literatura. Lisboa:
Dom Quixote, 1986, p. 200.
90
O ltimo, captulo 15 (Sobre uma prtica), foge do contexto do livro tanto pela extenso como pelo
giro de discurso dado pela autora no qual ela se desfaz, parcialmente, da linguagem que deu voz aos
fragmentos que o antecederam.
169
desses artigos? Se me inquieto com eles, no por curiosidade terica. porque meu
ofcio consiste em me aliar queles que me pedem isso. (Bataille, 1988, p. 81)
em uma posio preconceituosa diante de seus pacientes. Essa conduta acaba por
moldar seus textos com teorias que visam transmisso do que ela conseguiu criar ao
Cada vez que atribuo ao paciente uma inteno, um pensamento que ele no
diz, estou fora da posio de analista. Cada vez que me sinto visada como sujeito pelo
paciente, estou fora da posio de analista. Cada vez que tenho vontade de representar
alguma coisa para o paciente, ainda que seja representar um analista, estou fora da
posio de analista. E, a cada vez, isso deve me advertir de que no o meu desejo de
analista que est em jogo. (p. 15)
sonho, Laurence Bataille evidencia que, ao falar de seus pacientes, ela escreve do
lugar de analisanda e, enfim, traz um recorte de sua prpria anlise. Eis o relato de seu
sonho: Uma carria fugia de uma doninha. Mas esta j lhe havia arrancado as penas
da cauda e via-se, no lugar delas, uma mancha sangrenta. Ento, o pssaro se voltava
trabalho de anlise com seu sonho. Aps nos apresentar parte de seu percurso,
170
integrao entre teoria e prtica. O livro se apresenta como uma texto (terico) que,
fim em si: meu talento para a infelicidade era reduzido demais para eu
prestar contas de uma anlise bem-sucedida, chegada a seu fim para, quem sabe, lhe
91
Em ambos ela, declaradamente, compartilha associaes recolhidas de seu percurso como analisante.
92
Rey, Pierre (2010) Uma temporada com Lacan: relato. Rio de Janeiro: Companhia de Freud, p. 108.
171
Mesmo a anunciar seu livro como o relato de sua anlise com Jacques Lacan,
Rey j alerta ao leitor que no se trata da transcrio de sua experincia como a que
Em suas palavras:
J deve ter ficado claro que a redao deste livro no obedece s leis da
cronologia ou da primazia da anedota nem sequer por intermdio dos sonhos
interpretados , como tampouco aos elementos de minha histria pessoal (s
aparecem para melhor designar a topologia do ponto zero), e ainda menos ao
ordenamento de uma hierarquia que os fizesse entrar em cena em ordem de
importncia.
Em A rendeira, de Vermeer, o quadro inteiro se organiza em torno da nica coisa que
o pintor no nos mostra: a agulha com a qual a rendeira borda. Suprimindo esse ponto
central invisvel, a tela desaparece, no significa mais. Neste texto, Lacan tem um
pouco o papel dessa agulha. (Rey, 2010, p. 53)
Alguns podem alegar que tal advertncia no to segura, visto que o autor
transcreve alguns de seus dilogos com Lacan a tomar, de exemplo, sua ligao
para marcar a primeira sesso ; assim como nos situa em momentos especficos de
sua vida, tal qual sua dificuldade financeiras e seu apreo pelo jogo.
Outros poderiam acrescentar que, mais do que um relato, a obra trata da teoria
significante o que representa o sujeito para outro significante (Rey, 2010, p. 103)
por essncia, e, por conseguinte, no se apresenta (Rey, 2010, p. 121). Isto somado a
imersos nela. Tomemos como ilustrao a memria distorcida do texto de Rilke (Rey,
172
2010, p. 44). 93 Tal trecho nos leva diretamente ao conceito de lembranas
que consideramos e valorizamos nossa prpria leitura desta escritura. Tal livro pode,
nesses termos, ser uma tima amostragem da importncia do leitor para que um
escrito seja reconhecido como uma escritura. Um dos principais problemas para esta
noo, como salientado por Barthes, a recepo do prprio texto por quem o l. Ao
ser um texto s valorizado mediante sua leitura, ele salienta que um leitor sensvel ao
por ser mais um escrito autobiogrfico que foge s regras tradicionais de uma
biografia clssica, em sua narrativa h um texto que vale por ele mesmo ao transmitir
93
...li nas Cartas a um jovem poeta, de Rilke, o contrrio do que diziam. O jovem poeta pergunta:
Como ter certeza de que sou poeta? Resposta: Voc morreria se fosse privado de poesia? No.
Ento, conclui Rilke, que no merece ser poeta. (...) Vinte anos depois, reli as Cartas: nenhum
trao do que acreditava l ter encontrado. Na fico epistolar de Rilke eu imaginara, sob medida para
mim, um dilogo que no existe (Rey, 2010, p. 43).
173
algo indiretamente, quase como um acrscimo (caracterstico, portanto, de uma
escritura).
do que pretende falar se d por outras vias. Fica-nos notrio, pela leitura, a implicao
de um sujeito em sua prpria anlise e os riscos que seus efeitos podem produzir na
subjetividade de algum. Isso passado sem ser claramente declarado. visto, por
entrevistas, o auge do seu amor transferencial; e, por ltimo, a queda do analista, nas
ltimas pginas do livro, que demarca o fim da histria de amor (Rey, 2010, p. 158)
psicanaltica no precisou aparecer como matria do texto, pde aparecer como fim,
temos o romance de Serge Andr (2000), Flac, j citado em nossa Nota ao leitor.
Obra que, por sua vez, vem acompanhada de um ensaio em formato de posfcio,
Tal eplogo tem como primeiro subttulo, influenciado pela epgrafe lacaniana
que lana a palavra como um parasita cancergeno que afeta o humano,95 Onde o
94
Serge, A. (2000) Flac. (novela) Seguida de tu escritura comienza donde el psicoanlisis termina.
Madri: XXI editores, p. 159.
174
autor finge dirigir-se ao leitor (Andr, 2000, p. 159). Para entendermos a ousadia de
Andr, importante dar uma passo para trs e trazer o contexto do livro.
diagnstico de seu cncer e o pssimo prognstico relativo ao tempo que ainda ter de
vivo.
Inicia seu posfcio numa falsa justificativa aos colegas psicanalistas, que
expositiva, caso olhassem o livro somente de relance e deduzissem, assim, que se trata
Seria muito legtimo que alguns dos meus leitores, pelo menos aqueles que
me conhecem ou ouviram falar do meu trabalho psicanaltico, se perguntem por que
experimento a necessidade de escrever e publicar um texto no domnio da literatura
mais que o do ensaio. E, alm do mais, um texto aparentemente to autobiogrfico,
to confidencial, to escandalosamente revelador! (Andr, 2000, p. 159)96
Saliento falsa, pois ele aparenta brincar com a confuso entre sua
peculiaridade exposta versus seus fatos vividos. Parece que mesmo os psicanalistas,
que desde cedo foram ensinados que a verdade tem estrutura de fico, se esquecem
da lio e acreditam ter acesso aos fatos reais do autor. Como se, em verdade,
Por mais que todos ns saibamos que o narrador de uma histria apenas
uma mscara que esconde o autor, mas que, de todo modo, no se apega ao rosto de
qualquer maneira, como se fosse um molde, custa nos desfazermos da iluso comum
95
Lacan, J. (2007). O seminrio, livro 23: o sinthoma, 1975-1976. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed.. A
palavra um parasita, que a palavra uma excrescncia, que a palavra a forma de cncer pela qual o
ser humano afligido. Como pode haver quem chegue inclusive a senti-lo? (p. 92)
96
Na verso consultada: Sera muy legtimo que algunos de mis lectores, al menos los que conocen o
han odo hablar de mis trabajos psicoanalticos, se pregunten por qu experimento la necesidad de
escribir y de publicar un texto que pertenece al dominio de la literatura pura ms que al de los ensayos.
Y, lo que es ms, un texto aparentemente tan autobiogrfico, tan confidencial, tan escandalosamente
revelador!
175
que nos sugere que a verdade se encontra atrs do vu ficcional de uma pea de
roupa. (Andr, 2000, p. 159)97
ensinamento dado pelo autor. Este nos diz que, longe de visar a descobrir sua
dissimulao narrativa para se ter, assim, acesso sua nudez e verdade das coisas,
nos faz ver sua natureza de semblante. Ele refora Flac mil por cento
autobiogrfico . Quer dizer: cem por cento autobiogrfico , mais os novecentos por
salientamos como uma escritura que perpassa o sujeito e denuncia sua intimidade.
O autor insiste que, mesmo tomado totalmente por sua histria, seus escritos
mantm um frouxo lao com a realidade. Digo realidade, pois ele afirma que
verdade histrica seria uma expresso sem sentido, quando discorremos sobre a
vida de um sujeito, haja vista sua estrutura ficcional. O termo mais adequado,
portanto, sugerido por ele para seu romance, seria heterobiografia j que na
apario do outro nele que nasce em sua escritura literria. Do eutro nele, como
preferimos nomear.
97
Na verso consultada: Por ms que todos sepamos que el narrador de un relato es tan slo una
mscara que oculta a su autor, pero que, de todos modos, no se le pega al rostro como lo hara un
molde, nos cuesta deshacermos de la ilusin comn que nos hace pensar que la verdad se encuentra
detrs del velo ficcional que le proporciona una vestidura.
98
Na verso consultada: Flac es autobiogrfico al mil por ciento. Quiero decir: autobiogrfico en un
ciento por ciento, ms un novecientos por ciento que yo he agregado
176
3 ENTRAM OUTROS ESCRITORES
de sua subjetividade em sua obra, ao que fica mais evidenciada no Realismo com os
autoria ser declarada. Mas, como sabemos desde 1958, no j citado ensaio de Lacan
como um ferrete, o seu gado. Trata-se, ao contrrio, de uma escrita que vacila e
autor.
escreve ser posto em questo pelo seu prprio texto; ser convocado pelo efeito de sua
escritor. Como sempre escolhemos estar em boas companhias, e, tendo nomeado cada
177
temporada com cada autor eleito como um grande romance (no sentido apaixonado do
termo), os escritores nos ajudaro na proposta defendida neste trabalho sobre o lugar
Sero, como no caso das escrituras, breves recortes que denunciam a posio
de sua escritura.
nico livro.99
e autor. Claro est o carter biogrfico em sua maior obra. A aproximao entre
99
Proust, M. (1927/2004) O tempo redescoberto. So Paulo: Globo, p. 159.
178
uma fala de sua amada: Meu ou Meu querido, seguidos um ou outro do meu
nome de batismo, o que, atribuindo ao narrador o mesmo nome do autor deste livro,
prprio autor de como devemos l-lo. E de como se faz um romance. Ao usar o verbo
provavelmente no se realizar que Proust traz o seu nome prprio. Sugere uma
imagem tanto de ser, como de no ser, Marcel. Assim, ele mesmo estabelece sua
duplicao por meio de sua condio como eutro dentro da obra de fico.
escritores dentro da obra literria, cita a criao proustiana; salienta que o escritor
prpria obra.
100
Anlise feita a partir da traduo da obra proustiana ao portugus realizada por Manuel Bandeira e
Lourdes Sousa de Alencar. A nossa verso, poderamos dizer; portanto, a que devemos estudar.
Conforme Barthes (2005, p. 51), ao discorrer sobre a traduo, exemplificando com seu trabalho com
os haicai traduzidos para o francs, Estou entregue ao tradutor, que no entanto no constitui uma
barreira.
101
Cf. Cunha (2013) Gramtica do portugus contemporneo. Rio de Janeiro: Lexikon. p. 478.
179
danam, ficam acreditando que o narrador da histria um simples fulano meio
asmtico e, em suma, muito bestalho em suas aventuras. o caso de diz-lo, ora! S
que, depois de se exercitarem com Proust, vocs no ficam com a impresso de que
isso seja nem um pouco idiota. No o que Proust diz do narrador, outra coisa que
ele escreve. (Lacan, 1971/2009, p. 87)
Proust ensina que o escritor deve se tornar outro em seu prprio texto. Quem
sabe, aqui, um tornar-se outro pelos olhos do narrador com referncia sua prpria
narrador; percorrer, em sua companhia, um caminho sobre o que ele no sabe de sua
histria, sobre aquilo que lhe foi perdido. Sobre aquilo que destitui o saber de seu eu
(moi) e permite, mesmo que num deslize, que surja o inquietante e desconhecido ao
prprio autor.
aquilo que eu sei sobre a minha histria, mas, sim, contar o que eu no sei. Trata-se,
fundamentalmente, daquilo que, por vezes, nos torna estranhos em nossa prpria
a obra, todo o desassossego da leitura: fica claro que o romance que o narrador
almejado por Marcel ao longo do romance est em nossas mos, em suas ltimas
Como seria feliz quem pudesse escrever tal livro, pensava eu; e que trabalho
teria diante de si! Para dar dele uma ideia, seria mister buscar comparaes nas artes
mais diversas e mais altas; porque esse escritor, que, alis, de cada carter deveria
apresentar as faces opostas, para conferir peso e solidez a seu livro precisaria prepar-
180
lo minuciosamente, com constantes reagrupamentos de foras, como em vista de uma
ofensiva, suport-lo como uma fadiga, aceit-lo como uma norma, constru-lo como
uma igreja, segui-lo como um regime, venc-lo como um obstculo, conquist-lo
como uma amizade, superaliment-lo como uma criana, cri-lo como um mundo,
sem desprezar os mistrios que provavelmente s se explicam em outros mundos, e
cujo pressentimento o que mais nos comove na vida e na arte. (Proust, 1927/2004,
p. 279)
recortamos o ensaio de Paz (2012, p. 201), que se serve de Fernando Pessoa para
defender que os poetas no tem biografia. Sua obra sua biografia frase
que o autor ocupa um lugar notvel e nico dentro de seus textos. Lugar este que,
segundo Paz, expressa o escritor melhor do que sua suposta biografia. Percurso j
tendo em vista sua to destacada heteronmia. Alm dos escritos, Pessoa chegou a
Sua obra foi escrita basicamente em quatro nomes: Alberto Caeiro, Ricardo
Reis, lvaro de Campos e Fernando Pessoa, ele mesmo. Fora a brilhante participao
102
Pessoa, F. (2012) Fernando Pessoa: antologia potica. Organizao, apresentao e ensaios:
Cleonice Berardinelli. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, p. 57.
181
de seu semi-heternimo, Bernardo Soares, com uma nica contribuio, o Livro do
Ricardo Reis, lvaro de Campos, Pessoa por ele mesmo e Bernardo Soares mais por
poeta enfatiza que, alm da obviedade de escrever para ser o que somos como
ao que somos. Que se esquiva do domnio da escrita narcsica. A est uma das
eu (moi), no qual se reconhece, mas, tambm, o seu duplo impossvel, atravs de seus
mistura ausncia e presena ao lermos sua proposta de ser muitos ao avesso. Claro
est que consideramos o prprio autor, ele mesmo, como mais um de seus
virtual apresentada pela verso dele mesmo. O autor salienta que podemos ser
seduzidos pela imagem de uma unicidade do poeta que nos dribla do abismo da
diviso do sujeito. Como se, ao nos depararmos com a verso real, nos acalmssemos
182
O apaziguamento que esse Fernando Pessoa, ele mesmo pode nos trazer em
relao ao restabelecimento da certeza da singularidade como fundamento do sujeito
no ser, porm, aps o contato com a heteronmia, nada alm de ocultamento,
esquecimento de um vago mal-estar que j nos tocou. De fato, a tendncia a resolver
rapidamente a questo se faz ver no desejo de compreender os heternimos como um
dos truques preparados maquinalmente por Pessoa. (Silva Jr., 2001, p. 6)
como inexistente enquanto ele mesmo e insuficiente como seus heternimos. Eis um
recorte de seu livro Fernando Pessoa. Aqum do eu, alm do outro: Ora, preciso
dizer, de uma vez por todas, que Fernando Pessoa ele-mesmo no existiu. Que o
lugar designado por esse nome um lugar desertado, que esse nome flutua na inter-
vemos ou sentimos, no bastam para dizer quem somos. Essa suposta insuficincia
183
Dividido pela linguagem e diferente da apresentao dada pelo eu, o sujeito
o quanto tais ideias dialogam com o texto freudiano de 1919, O inquietante. Silva Jr
posto como ficcional. Seria o avesso do apresentado por Freud (1919), ao salientar
vamos nos deter nesse texto freudiano de 1919, a fim de articular novos laos para
nossa proposta que visa a pensar o escritor de uma escritura que, por sua vez,
184
4 SOBRE A DUPLICIDADE
comparece como papel principal. No por acaso que o tema seja to explorado na
reconhecemos que tanto o escrito escolhido por Freud para tratar do assunto, O
j percebemos essa falta de domnio que temos sobre nossos atos que nos faz
sobre o tema, Freud (1919) apresenta um mbito marginal vinculado ao que desperta
angstia e horror ao sujeito. Todavia, demarca que pode haver algo inquietante que se
103
Hoffmann, E. T. A.(1816/2007). O homem de areia. In: Freud e O estranho: Contos fantsticos do
inconsciente. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, p. 234.
185
princpio do prazer (1920), explora o conceito de repetio. Da imagem do mesmo
possveis significados da palavra unheimlich (em alemo), que nos foi traduzida por
inquietante. Nesse percurso, conclui que, dentro de seu prprio significado, o termo
perdida na traduo para o portugus. Hanns (1996, p. 253) enfatiza essa questo ao
familiar e desconhecido (no familiar). Algo que, como salienta Freud (1919/2010, p.
338), seria tudo o que deveria permanecer secreto, oculto, mas apareceu. O
conhecido se confunde com o seu oposto por colocar em cena contedos submetidos
anunciador da morte.
significado que se converte em seu oposto, mas, tambm, como a imagem do outro
186
um olhar que hesita em saber se o ser inanimado est vivo ou morto, que
identifica o sujeito com o que ele prprio tem de mais oposto, estranho, morto. No
conto, a boneca Olympia pode ser uma das responsveis por essa sensao sinistra.
responsvel pelo tom inquietante do conto. Olho e olhar misturam-se para aclarar o
terror da castrao que permite, inclusive, a prpria identificao com o eutro. Olhar
que no nos define com um significante concreto, mas que permite um distanciamento
370). Num primeiro momento, acreditou ser um estranho que se enganava de cabine,
ao sair do banheiro que pertencia aos dois compartimentos. Ergui-me, para explicar-
lhe isso, mas logo reconheci, perplexo, que o intruso era minha prpria imagem,
parece nos indicar que devemos seguir Guimares Rosa e saber que no somos sequer
187
Isso posto, vimos que considerar o duplo imerso em um faz parte da prpria
condio para pensar a escritura como seguimento de minha anlise visto que, se
h algum escritor em questo para nossa proposta, no seria outro seno eutro.
188
5 O estilo a coisa do escritor, seu esplendor e sua priso, a sua
solido.104
Michel Arriv (1999) enftico ao tratar como uma clara evidncia o quanto o
estilo de Lacan surpreende. Nesta direo, podemos afirmar o mesmo sobre o estilo
barthesiano. Ambos so escritores que imprimem em seus textos tericos sua presena
suas escrituras; ele a marca do texto que propomos para a comunicao de um saber.
psicobiografia de Andr Gide escrita por Jean Delay, La jeunesse dAndr Gide, que
desejo.105
pequenas notas e das cartas escritas por Gide que, a seu ver, completam sua obra e lhe
104
Barthes, R. (1953/2004) O grau zero da escrita. So Paulo: Martins Fontes, p. 11.
105
Encontrada em Lacan, J. (1966[1958]/1998) Juventude de Gide ou a letra do desejo. In: Escritos.
Rio de Janeiro: Jorge Zahar, p. 749.
189
inditos do Dirios; cadernos de leitura, mantido dos 20 aos 24 anos e
significativamente designado por ele como seu subjetivo; a imensa correspondncia
com sua me at a morte dela, quando Gide tinha 26 anos; e uma soma de cartas
inditas cuja compilao por seu crculo de relaes fez aumentar-lhe o porte de
edifcio, proporcionalmente ao quadrado de sua massa aliada s cartas publicadas.
(Lacan, 1966[1958]/1998, p. 752)
que escreveria sua histria baseando-se em seu subjetivo. Escrever em seu lugar
sobre seus prprios rabiscos: era esta a inteno de Gide. E a prpria escolha tambm
sinal de uma psicanlise aplicada, Delay repele de pronto o que essa qualificao
sentido prprio, como tratamento, e portanto, a um sujeito que fala e que ouve
nova escritura.
Tal brilhantismo faz jus frase anunciada sobre o estilo: o estilo o objeto.
A forma e o cuidado do autor foram determinantes para que ele, servindo-se das notas
do outro, fizesse um livro seu. O objeto evidencia o estilo de Delay, marca a sua
190
Barthes contribui para com a nossa compreenso do ocorrido com Delay
atravs da construo de sua noo de estilo ao longo de sua obra. Ela modificada
acima. Por fim, assemelham-se e, ambas, nos ajudam a pensar no estilo de um texto
que defendemos capaz de dar notcias do sujeito, por sua forma intransitiva.
1953/2004) o autor interroga o estilo. tratando a lngua como uma Natureza comum
a todos, inclusive aos escritores, que ele abre o artigo dedicado ao tema. A lngua
seria uma espcie de habitat natural ao ser falante. Todavia, habit-la no garantia
de lhe dar alguma forma esttica. A lngua estaria, ento, aqum da literatura. O
estilo, neste momento para Barthes, estaria no quase alm. H, no corpo do autor,
Assim, sob o nome de estilo, forma-se uma linguagem autrquica que mergulha
entraria como revelia do sujeito, no seria de sua inteno. Barthes o define: ele a
coisa do escritor, quase como quem diz ele o seu objeto. Est diretamente
complementa: o estilo nunca mais que metfora, quer dizer, equao entre a
sequencia o nosso percurso. O artesanato do estilo abre com uma frase de Valry:
a forma custa caro (apud Barthes, 1953/2004, p. 53) e infere que, ao no se servir de
191
instrumentos j formados ou formatados, h de se pensar, sempre, no estilo. Ainda
(2011). Ele concorda com Barthes que um bom texto no se resume a um trabalho de
inspirao romntica geralmente atribuda aos que escrevem. Carrero claro ao pedir
que substituamos inspirao por ecloso. Como uma espcie de roubos de realidades
inclui releituras e leituras novas do mesmo texto para aludir ao que Barthes nomeia
gnio; coloca-se uma espcie de vaidade em dizer que se trabalha muito e longamente
estilo.
Cremos ser fundamental tal cuidado para adquirir xito na proposta textual desta tese.
Quando escrevemos sobre uma experincia, e mesmo a partir dela, passamos a ter
seu livro Quando dizer fazer. Palavras e ao, 1990), visto que ambas designam
192
uma intransitividade, uma realizao por si mesma, em vez de se realizarem por meio
texto quando reconhecido por seu estilo. Como destaca Iannini (2012, p. 271),
barthesiano sem termos contato com sua obra. Mesmo dispondo de excelentes
193
traos especfico e singulares que anunciam, portanto, que o escrito pertence a quem
escreve. Tal reconhecimento, todavia, s pode ser feito por outro que no eutro.
194
6 Nada tenho a dizer a voc, seno que este nada a voc que o
digo.106
ser questionado sobre sua posio como autor. Alega que, ou ele age como um
verdadeiro apaixonado que joga todas as suas fichas em sua histria , ou ela no
transferncia at seu prprio limite, ou ento pensamos que a escrita de sua histria
propomos que, para haver uma escritura, fundamental que, assim como em uma
destinatrio.
concluir que (citando Freud com Goethe) nada tenho a dizer a voc, seno que este
nada a voc que o digo: Por que recorres novamente escrita? No deves, querida,
formular to clara pergunta, pois, na verdade, nada tenho a te dizer; tuas mos
entretanto recebero este bilhete. O receptor, no trecho acima, seria ento o dono da
106
Barthes, R. (1977/2003). Fragmento de um discurso amoroso. So Paulo: Martins Fontes, p. 46.
107
Primeira Bienal Brasil do Livro e da Leitura realizada em Braslia, de 14 a 23 de abril de 2012.
108
Ao menos no que se refere (s) minha(s) anlise(s).
109
Certa vez, escutei de uma colega que fizera sua anlise na Frana sobre sua inquietao ao perceber
um ato-falho em lngua estrangeira. Todavia, estranho seria caso se desse em lngua materna, tendo em
vista o direcionamento ao (analista) francs.
195
de 1906 ao qual Lacan faz referncia acima. No podemos deixar escapar que, como
saber qual a nossa implicao como leitores que, encantados com um escrito,
uma teoria da leitura. Ressalta que muito se pensa e se questiona sobre a retrica e,
no haver teoria da leitura desenvolvida, parece que o prprio autor resolve criar o seu
olhos dos leitores. Tomar o ato de leitura como algo vivo implica promover uma nova
escritura.
estudar a obra pelo ngulo do leitor, e no do autor; pelo que o enlaa em uma
percurso, na posio de quem no exclusivamente fala sobre alguma coisa, mas, sim,
faz alguma coisa a partir das escrituras que o antecederam. Identifica-se com a
podemos ignorar seu aspecto conotativo que denuncia que tanto um significado pode
o sonho como uma escrita, seu contedo manifesto nos leva a inmeros pensamentos
onrica. Assim, o texto do sonho a ser narrado em anlise mantm seus sentidos
110
Pluralidade que se escancara quando lemos um texto pela segunda vez: nos deparamos com nossas
prprias anotaes e no sabemos quem foi aquele, com a minha letra, que achou o trecho interessante.
Desejamos, por alguns instantes, que ele (em mim) me explique.
197
Portanto, alm do j sabido direcionamento de um escrito, 111 podemos
acrescentar que tal destino nos dir, posteriormente, pela sua leitura, o que havia sido
escrito no texto.
Ou melhor, j sabemos que algum escreve, certo est que algum recebe.
Concordamos tambm que algum s escreve porque outro algum recebe. Sabemos,
escrita. Todavia, isso no implica uma ideia de determinismo ou destino que possa
soar como o coloquial j estava escrito. Sabemos que o que se escreveu j estava
escrito. Entretanto, caso escrevssemos outra coisa, certamente outra coisa j teria
sido escrita.
momento posterior, em uma espcie de retroao que visa a dar coerncia ao incio da
escrita e leitura.
111
Ideia tambm trabalhada por Lacan desde o conto de Edgar Alan Poe (1844/1944), A carta roubada,
com a conhecida noo de que uma carta sempre chega a seu destino texto que ser mais bem
abordado no prximo captulo.
198
O sintagma conhecido por s depois, portanto, no traduz a ideia completa
medida em que torna o sentido mais abrangente. O enfoque dado evoca a ligao
uma espcie de retorno ao passado no intuito de acrescentar algo que marcava uma
constante reedio que garante uma contnua conexo entre o passado e o presente.
palavra de lngua portuguesa que contemple o uso feito por Freud, contribui para o
mal-entendido referente ao termo. Pensar que s depois eu tenho acesso a algo que
Daquilo que, nossa revelia, insiste em fazer parte de nosso cotidiano e apresenta-nos
inveno!
dia, numa leitura solitria de um antigo trauma da infncia. No h nada coberto a ser
199
desvelado. O que h uma escrita vacilante passvel de inmeras mudanas e
reachados que surge no nascer112 de uma anlise. Uma inquietante maneira do sujeito
(outra) escrita. Uma espcie de outra escrita do mesmo. Ler no seria, assim, um gesto
parasitrio.
trabalhar juntas, poderamos dizer que o autor produz um tanto de linguagem pela
escritor. Ao recusar ser o consumista do texto legvel, Barthes produz uma leitura-
112
Marco o surgimento pois creio que, ainda no raciocnio apresentado que valoriza o leitor, o escrito
muda tendo em vista seu endereamento. Em anlise trata-se de uma construo no linear que
resultado de um encontro transferencial. Aqueles que j se experimentaram com analistas distintos
podem me ajudar a dar testemunho de que se trata de duas anlises.
200
cristalizados que determinam o pensamento e cria-se uma leitura original. Segundo
Bloom (2003), toda obra original nasce de uma prtica de desleitura. Diferenciamos,
ento, o que chamamos de boa e de m leitura. Lacan foi um bom leitor de Freud e
tornou o texto freudiano, via sua prpria produo, um texto escriptvel, no sentido
Assim, para pensar no eutro que desafiado a (ao mesmo tempo) escrever e
ser escrito sobre o que se escreve de sua anlise, consideraremos a importncia das
vrias leituras que evocam e provocam o seu desejo de escrita. Escritura que nascer a
partir do que entendemos por essa teoria da leitura na qual somos produtos do texto
lido e parte importante do espao literrio (para aludir a Blanchot, 1995/2011). Ter o
jogo para Barthes na literatura, o que se aproxima, para ns, do que entendemos por
escrita clnica visto que transmitir uma anlise exige mais do que nos colocarmos
doutoramento.
201
7 O DESENHO DO TAPETE DO INCONSCIENTE
Para finalizarmos o bloco da tese sobre autoria, iremos ilustrar parte do que foi
escrever tal conto. Ele brinca declaradamente com a busca interminvel por algo que
uma crtica sobre um livro de um escritor por ele muito admirado, Vereker. J
inicialmente lhe alertado que tente chegar ao mago do autor e no fique preso s
o grande homem.
Durante o jantar includo no encontro, ele recebe como resposta sua resenha,
sugere que h uma verdade das verdades por trs dos escritos de Vereck, devidamente
encoberta e visvel somente para aqueles que o souberem ler, coisa que o prprio
escritor hesita em acreditar que exista. Assim, inquieto, o narrador inicia uma busca
No ter cada escritor algo de especfico, a coisa que mais o leva a esforar-
se, a coisa que, no fosse o esforo de realiz-la, ele simplesmente no escreveria, a
prpria paixo de sua paixo, a parte de seu trabalho na qual, para ele, a chama da
arte arde com mais intensidade? Pois bem, isso! (James, 1993, p. 151)
Fascinado pela beleza de suas palavras, o narrador suplica por mais pistas e
informaes.
em busca do tal truque mencionado. algo que o instiga ainda mais diante da
insistncia de Vereck: embora almeje que desvelem seu segredo, cr que nem precisa
do mistrio apresentado pelo escritor. Almejamos, ento, que ele obtenha sucesso em
sua tarefa. Afinal, uma leitura atenta e cuidadosa de toda a obra do escritor far com
Todavia, aps muito trabalho sem xito, a tarefa passa a ser executada por seu
rompimento alegado por uma proposta de trabalho recebida por Corvick em Londres.
203
Aps tal distanciamento, eles recebem a notcia, via carta, de que a astcia de
Corvick havia desvendado o mistrio. Mais do que isso, o prprio Vereck teria
suspense, ento, muda de autoria. Agora, quem coloca empecilhos para revelar a
grande revelao seja sempre adiada, at que, aps um acidente, Corvick morre. Na
Eis que novamente o segredo est nas mos de outra pessoa: a viva de
Corvick, Gwendolen. Esta que, aps hesitar um pouco, confirma saber. Contudo,
Deane; e, como seus antecessores, ela morre precocemente. Tudo leva a crer que,
antes de sua morte, a no mais viva compartilhou o segredo com o novo amor.
do novo portador e, frustradamente, descobre que ele sabe tanto quando ns sobre o
garante que tal mistrio tenha existido. Talvez Vereck tambm ignore seu segredo e
almeje, exatamente como o narrador, que a revelao venha do outro, daquele que
sabe. A inferncia se d por pistas lanadas no primeiro dilogo com o autor; ele
inclui a si mesmo ao dizer que ningum sabe. Sequer o prprio autor percebe,
ningum percebe. Mas, ao errar deliciosamente (para aludir a Vereck), algum crtico
pode ento inventar, por conta e risco de sua prpria leitura, e construir algo que
supostamente j estava l, nas entrelinhas e oculto nos escritos do autor. Ou, ento,
204
comear uma nova busca que vise verdade das verdades, paixo das paixes, e
desvende o tempero que faz essencial o escrito do autor para depois contar a ele,
prpria construo. No escave, poderia ser sua maior dica. s vezes, o objeto mais
aludirmos a Poe).
colcha de retalhos que marcar seu desenho, prprio, ao fim de uma bela tecelagem.
Tecelagem que tentamos construir com o que se escreve de uma psicanlise via nova
costura.
205
PARTE II ESCRITA
206
1 Nil Sapientiae odiosius acumine nimio.
Nada mais odioso para a sabedoria do que muita astcia, diz a traduo da
clebre frase de Sneca, Nil Sapientiae odiosius acumine nimio, escolhida por
Edgar Allan Poe como epgrafe de seu conto A carta furtada (1844/1944).
surpreendidos pela presena do chefe de polcia, Sr. G.. A visita transcorre num tom
sombrio, numa atmosfera turva pela fumaa do cachimbo. Ao hesitar acender o pavio,
Dupin observa que o contedo da conversa mantida por eles exigia reflexo, no
detetive parecer esquisito aos olhos do Sr. G., assim como tudo o que lhe foge
compreenso.
que, por sua vez, a dona da carta. Esta permanece imvel, pois h um terceiro na
sala que impossibilita qualquer reao: o rei. O problema parece bastante simples,
uma vez que se sabe quem o ladro. Busca mais cuidadosa e minuciosa seria
Inconformado, o chefe de polcia detalha ter feito tudo o que estava ao seu
pouco demasiado evidente (p. 332), o detetive insiste, e tal teimosia resulta numa
Aps manter seu poder por trs meses em funo da carta e escapar das
emboscadas armadas pela polcia, o Ministro D. mostra-se mais astuto que o Sr. G..
polcia volta a visitar Dupin. Dentre lamrias, o policial refora que est disposto a
oferecer uma gratificao de cinquenta mil francos quele que o aconselhar em sua
seguinte, o narrador recebe explicaes de seu amigo Dupin sobre o xito em sua
misso.
que toda a meticulosa e precisa tentativa de apreenso do policial j lhe teria sido
certamente imaginada. Vi, finalmente, que ele seria levado, como coisa natural,
simplicidade, seno deliberadamente induzido a isso, por uma questo de gosto (p.
343). Relembra, portanto, as risadas do policial que o fizera parecer ainda mais tolo
dando, assim, garantias de que a clareza ainda no havia sido especulada. Conclui,
ento, que o sagaz ladro provavelmente sequer havia escondido a missiva. Ao acertar
atravs desse conhecido conto de Edgar Allan Poe na abertura de seus Escritos. Lettre
208
traz sua ambiguidade, letra, que ser um conceito caro a Lacan no decorrer de seu
percurso terico; mas, aqui, vem acompanhada da ideia de missiva. Carta que elucida
sero unicamente definidos perante sua posio em relao carta. Definio que fica
mais clara ao considerarmos as duas cenas que se repetem e orientam suas diferentes
surpreendida pela chegada do rei que nada v e sequer pode ter conhecimento do
permanece oculta aos olhos de lince do Ministro D. que tambm adentra o recinto.
visita de Dupin ao Ministro D.. To rpido como o ladro da primeira cena, o sagaz
detetive inspeciona seu escritrio e percebe, tambm deixada a olhos nus, a carta que
despistou toda a polcia parisiense. Retorna no dia seguinte com seu plano j
elaborado: paga para um sujeito causar uma confuso na redondeza, o que atrai a
que, caso investssemos em olhar o conto com uma lupa de microscpio e analisar
209
cada trecho da leitura de Lacan, poderamos contribuir ainda mais com a voga terica
que circunda o texto, visto que, certamente, haver algum buraco a denunciar o no
maluco, mas poeta (p. 335). Eis a principal pista dada a Dupin e nossa leitura do
texto. Como poeta e matemtico, ele raciocina bem; como simples matemtico, ele
diz Dupin, ao esclarecer como desvendou a charada. O Sr. G. no percebeu que, desde
esse saber ao questionar a fonte de sua matria prima. Primeiramente, diz que no se
haver demonstrao que nos ajude a sermos, tambm, poetas. Nenhuma oficina
210
s voltas com a inquietao despertada pela poesia, o psicanalista percebe
para alm das fantasias sedutoras dos artista impressas em suas respectivas obras e do
comuns que advm da mesma origem. Devaneios que aparentam dispensar afetos
contrrios quele que escuta. Quando tal pblico dito normal adoece e convidado
a expor suas fantasias mais ntimas para o analista visando, ento, cura de suas
vergonha e repulsa.
materiais. Segundo Freud, trata-se de uma relao que, via desejo, entrelaa o
curto-circuito com nosso tempo cronolgico no qual o desejo utiliza uma ocasio do
113
Conheci uma criana de quatro anos que, ao ser mandada ir ao banheiro escovar os dentes, responde
enraivecida: Mas mame, agora no! Voc no v que estou brincando!
211
Lngua que tambm apresenta peculiaridades ao tema deste ensaio freudiano, a
se denunciar nas diferentes tradues do prprio ttulo do artigo, Der Dichter und das
fantasiar. Gomes Mango (2013) faz uma breve passagem sobre Dichter e enftico
coloquial alemo, ele designa, num sentido restrito, o poeta que escreve poemas e,
numa acepo mais ampla, seus supostos sinnimos: escritor, narrador e autor. Freud
pretende, em 1908, mencionar justamente esse sujeito singular que tem o poder de,
atravs de sua produo artstica, nos perturbar intensamente seja ele um grande
estimados que podem at ser apreciados pelo pblico em geral. Perturbao que
reflexo do momento em que o artista nos deixa ver sua verdade atravs do que soube
meno a tal verdade. Isso tudo que resulta de minha vida, e cada um dos fatos
aqui narrados serve apenas para fundamentar uma observao geral, uma verdade
mais elevada.
Tal verdade mais elevada estaria vinculada ao saber do poeta; ou, ainda, com
Freud, ao seu material criativo. Transmitir com frescor seus arroubos de realidade
atravs de suas fantasias parece, ento, associar-se aos arrebatamentos que uma obra
quando contadas por algum. Parece que aqui, novamente, nos deparamos com a
212
conjectura de que alguns sabem o que fazer com a linguagem nessa espcie de curto-
criativo. E tampouco que o talento dos poetas seja determinado ou resultado de uma
anlise prvia. O que defendemos outra coisa: cremos que, atravessado por sua
criatividade que resultado do processo inventivo e singular de cada um. Cada qual,
portanto, melhor pode dar testemunho sobre seus saberes adquiridos que os permitem
fazer algo novo diante do mesmo; ou, ainda, do que se escreveu de suas psicanlises.
Ns, contudo, tomaremos como referncia para este trabalho essa dose de inveno
associada poesia, que, ao produzir rumores na lngua, se far linha condutora desta
Saber este que pode ser elucidado como um savoir (y) faire feito com a
linguagem pelos escritores criativos. Ao ser esquisito, como tudo que atribudo ao
literrio.114 Estranho saber que, como vimos, permitiu a Dupin desvendar o mistrio
que ampara a percepo do que est posto aos nossos olhos, retomamos a Parte I -
Autoria com a questo: onde tal esquisitice potica pode facilitar nosso olhar com
114
A depender do autor, pode comparecer em formato de fragmentos literrios.
213
Tentamos evidenciar ao longo dos captulos precedentes que, se h uma autora
de uma escritura do que se escreve de uma anlise, ela foi nomeada como eutra.
Parece-nos ser justo afirmar que o argumento para sustentar a ideia foi exposto.
Todavia, cabe-nos questionar o que salta aos olhos na construo potica da palavra.
ajuda a pensar e defender que o que se escreve de minha anlise uma escritura,
faremos um passeio pela lingustica para melhor apresentar o que entendemos por
214
2 UM BREVE PASSEIO ENTRE LINGUSTICA E
PSICANLISE
asseverado por Lacan. Recorte que declara uma abordagem parcial dos ensinamentos
mediante sua relao com as demais. Deslize que a faz inapreensvel: ela est sempre
de estar no ponto em que achvamos que ela estava (Arriv, 2007/2010, p. 44).
compreender o signo, para ento considerar o sistema no qual ele est constitudo.
215
significante e significado, no so separados, no so hierarquizados e sequer so
autnomos.
uma coisa a um nome, mas um conceito a uma imagem acstica (p. 106). Elidir a
coisa visava a no dar margens ao que, segundo Arriv (2007/2010), esboava uma
conceito a uma imagem acstica. Substituio que ainda no se fixa, visto que, em
seguida, ele finalmente definido pelo total que engloba os vocbulos significante e
diferente de afirmar uma percepo nominalista e simplista que una uma palavra a
uma coisa.
Seus dois componentes so separados por uma linha que destinada somente a
significante, nada induz a uma relao de hierarquia. Pelo contrrio, faz mais meno
sentidos opostos que circulam sua representao circular compondo o signo, a qual
sistema que nomeado como lngua. Meno que nos leva a um dos princpios que o
regem: sua arbitrariedade. Princpio que leva em conta a totalidade na relao direta
no pode mais ser pensado diferentemente daquilo que ele (Milner, 1978/2012. p.
Estariam elas, assim, muito mais aptas a serem fidedignamente relatadas sem fissuras
denuncia sua fragilidade: no dizemos tudo e, mesmo quando falamos, nem sempre se
trata do que gostaramos falamos, quase sempre, mais ou menos o que deveramos,
contrrio.
- Por fim, nomeia a linha divisria como uma barra que marca uma resistncia
significao.
Saussure, mas seria um erro grave tomarmos um pelo outro. Lacan, investigando o
218
A linguagem funciona inteiramente na ambiguidade, e a maior parte do
tempo vocs no sabem absolutamente nada do que esto dizendo. Na nossa
interlocuo mais corrente, a linguagem tem um valor puramente fictcio, vocs
atribuem ao outro o sentimento de que esto sempre entendendo, isto , de que vocs
so sempre capazes de dar a resposta que se espera, e que no tem nenhuma ligao
com qualquer coisa que seja possvel de ser aprofundada. Os nove dcimos dos
discursos efetivamente realizados so completamente fictcios. (Lacan,
1981[1955]/2008, 139)
***
sua prpria construo. Caso iniciemos uma frase com a expresso: Mal comeou...,
um outro sentido. Eis aqui um exemplo de efeito de significao simples sem ser
simplrio, uma vez que mostra que h produo de sentido pela posio dos
No te amo mais
Estarei mentindo dizendo que
Ainda te quero como sempre quis
Tenho certeza que
Nada foi em vo
Sinto dentro de mim que
219
Voc no significa nada
No poderei dizer jamais que
Alimento um grande amor
Sinto cada vez mais que
J te esqueci
E jamais usarei a frase
Eu te amo
tarde demais
Convida-nos, ento, a lermos a carta de baixo para cima e considerar sua dimenso
temporal significante.
dimenso linear e horizontal, impressa pelo seu carter escorregadio que se nega, a
todo instante, a ser a presa da significao. Como ento vislumbrar seu efeito de
115
sentido? O psicanalista responde, desde seu trabalho de 1953, com o
(1966[1957]/1998):
115
Que, a nosso ver, um seminrio tambm dedicado ao significante.
220
Seguindo a leitura da A instncia da letra no inconsciente Lacan salienta,
portanto, outra divergncia com Saussure, agora com relao ao seu segundo
contradio, valendo-se da linguagem potica. Mas basta escutar a poesia, o que sem
dvida aconteceu com F. de Saussure, para que nela se faa ouvir a polifonia e para
que todo o discurso revele alinhar-se nas diversas pautas de uma partitura
(1966[1957]/1998, p. 507).
O discurso constitudo tanto pela sua vertente metonmica como pela sua
parecido. Tomar a linguagem dos sonhos como um rbus, e no como ler na borra de
No foi em demasia que o criador da psicanlise valorizou tal texto. Sua frustao
sonho no somente a via rgia para o inconsciente, mas tambm que a teoria dos
221
sonhos traz em sua companhia as leis que regem o inconsciente em sua extenso mais
geral.
retroativos, desencadeados pelos nossos pontos finais. Pontos que demarcam o enredo
222
3 LACAN ENCONTRA BARTHES
o psicanalista pde elucidar ainda mais sobre o j exposto de sua teoria. Percebe ser
significante.
somente aps o contato com uma lngua que um convite constante traduo e
marca de uma diferenciao mais visvel entre fala e escrita, que o psicanalista retoma
insuficiente.
excesso (p. 20) que sugere que tal letra lhe faz ccegas, justo na conta certa para que
ele as sinta, salienta. Ele precisou sentir essa produo de transbordamento da letra,
visto que j previa tal impacto por no ser ignorante quanto ao idioma japons. Saber
223
sobre a singularidade da lngua oriental no lhe foi suficiente, houve a necessidade de
compreender nem decifrar, que rompe com o sentido e apresenta um afeto que
minha escritura, recortaremos seu escrito pela referncia que o autor faz pea As
Dionsias, no ano de 423 a. C.. tal comdia que o ajuda a dizer de sua experincia
apreender as aulas de Scrates em O meio de vencer demandas (p. 60), tanto por
covardia como por burrice, envia o seu filho, Fidpines, em seu lugar com o objetivo
de que, fluente na arte da retrica, ele o salve de seus credores. Nada mais coerente
dado que as dvidas crescentes foram acumuladas pelo mesmo filho em razo de seu
69), foi o que almejou o velho Strepsades a seu filho. Fidpines se adaptou to bem
afiada, que justo lhe espancar mediante a arte aprendida e, confirmando seu saber,
realiza o ato.
Scrates e seus alunos renegam o saber advindo dos Deuses. Para a arte da
representadas por um coro feminino. As nuvens apresentam, pela sua prpria forma, o
podem assumir qualquer forma que desejem (p. 73), ensina Scrates aos seus
discpulos.
mutao, podem assumir qualquer forma, assumem o que desejamos ver nelas. Elas
Tal embrulho do vcuo representado pelo enevoamento ecoa ainda mais o que
o Oriente escancara sobre a significao. Essa ilustrao embrulho vazio nos ajuda
a pensar sua prpria funo. neste momento do texto que Lacan recorre a Barthes
com O imprio dos signos, que, para ele, poderia se chamar O imprio dos
225
semblantes. Ponto, dessarte, necessrio para retomarmos a construo potica a dar
significante neolgico novo. Palavra que serve para demostrar a fuso entre eu e outra
a partir da presena negativa deste resduo, deste resto, a denunciar o que no se pode
dizer, o que se perde, o que insiste em no se escrever; que eutra escreve a escritura
226
4 UM JANTAR ( LUZ DE VELAS) COM ROLAND BARTHES
simblico indito que ele nomeou como Japo. Embora advirta que no podemos
tomar o Oriente e o Ocidente como realidades empricas em seus escritos, ele passeia
viagem, mescla fragmentos de textos com fotografias que nos aproximam de sua
estada no Japo.
foi provocado por Lacan. Ambos parecem falar uma lngua muito similar quando
sobre o estrangeiro.
com um esvaziamento da fala que abalou todo o seu sentido. Foi sob o efeito de
enunciao (Barthes, 1970/2007, p. 11) que ele operou os frutos de tal descoberta em
seu texto. A arte de trapacear com a linguagem, de tecer os significantes a fim de criar
um escrito a partir do prprio aflorar da lngua, o que ele nos traduziu com a sua
116
Como nos lembra Nadja (1964/1987), de Andr Breton.
227
Apresentados a uma variedade de pormenores japoneses, desde peculiaridades
captulo de sua obra para explorar esse assessrio passageiro aos nossos olhos
aproximao com o texto lacaniano e com nossa proposta acima citada sobre o
extremo, como se trouxesse, dentro dele, uma preciosidade. Mas no; diramos, em
suma, que a caixa o prprio presente. Ela tem seu valor na medida em que esconde
um objeto, mascara o que est por vir e que, na cultura japonesa, ainda mais adiado
A caixa brinca de signo: como invlucro, cran, mscara, ela vale por aquilo
que esconde, protege e contudo designa: ela trapaceia, no duplo sentido, monetrio e
psicolgico; mas aquilo mesmo que ela contm e significa , por muito tempo,
remetido para mais tarde, como se a funo do pacote no fosse a de proteger no
espao, mas a de adiar no tempo; no invlucro que parece investido o trabalho da
confeco (do fazer), mas exatamente por isso o objeto perde algo de sua existncia,
torna-se miragem: de invlucro a invlucro, o significado foge, e, quando finalmente
o temos (h sempre qualquer coisinha no pacote), ele aparece insignificante, irrisrio,
vil: o prazer, campo do significante, foi experimentado: o pacote no vazio, mas
esvaziado: encontrar o objeto que est no pacote, ou o significado que est no signo,
jog-lo fora: o que os japoneses transportam, com uma energia formigante, so afinal
signos vazios. (Barthes, 1970/2007, p. 62)
Parece que o autor nos prepara, mediante toda essa introduo, para apresentar
segundo o autor, j fazemos naturalmente, sem que nos exijam muito esforo.
O breve poema japons rompe com a forma e com a mtrica. Sua arte no
legvel. Sua brevidade demonstra o ato mnimo da enunciao e, atravs dela, nos
apresentar a prpria coisa. Um exemplo que suscita a ideia que tentamos defender ao
longo de nosso trabalho de que, pela escritura, temos acesso ao escrito no sentido
prpria escrita. Uma espcie de criao potica que visa ao esvaziamento e iseno
livro, questiona como faria para ir de uma forma ultra leve, que suaviza todo o
sentido, uma escrita longa, com uma narrativa estruturada e contnua. Assim, aos
229
poucos, criando novas significaes e as articulando com o contexto, percorre o
ric Laurent117, por outra via, aparentemente oposta, ao falar de sua anlise
com Lacan, diz que ouviu de seu analista que todos somos personagens de nossos
romances; que, para isso, sequer precisaramos de uma anlise. Todos, durante a vida,
portamos, ento, tal narrativa elaborada salientada acima. Mas, segundo seu ilustre
De, portanto, cortar parte da tagarelice que maquia esses escritos que compem nossa
pouco, como uma hiptese, dessa herana ocidental que, atravs de um arrombamento
117
Lacan apud Laurent (1998), in: Lacan, voc conhece? So Paulo: Cultura Editores Associados. p.
39.
230
5 Declaro: de agora em diante, toda linguagem analtica deve ser
potica.118
Aps servir-se dos dilogos com Franois Cheng sobre a lngua chinesa, ele tira
pela escolha do ttulo a ser trabalhado naquele ano: Linsu que sait de lune bvue
psicanalista prope uma leitura que traga uma criao de sentido pela aproximao
um significante. preciso, assim, tirar proveito do idioma que falamos e dos deslizes
118
Lacan apud Laurent (1998), in: Lacan, voc conhece? So Paulo: Cultura Editores Associados. p.
37.
119
Ainda sem traduo formal para o portugus. Pela prpria dificuldade da tarefa, optamos por manter
o ttulo em francs.
231
sobre o efeito de uma anlise. Uma criao a partir de uma possibilidade de brincar
analisando, deva ser poeta. Mas, sim, de (re)afirmar que o material de ambos o
mesmo. Eles utilizam, ento, as mesmas fontes primrias e aprendem, pelo seu
prprio percurso, a se beneficiar do lapso para assim como nos ensinou Barthes
Joyce nos mostra como bem soube usar a prpria lngua. E nem precisamos
recorrer aos seus livros mais clssicos como Ulysses ou Finnegans Wake ou, ainda,
facilidade dos haicais, escolhemos um conto infantil que demonstra muito bem como
possvel jogar, desmantelar e quebrar a linguagem para com ela criar sua prpria
lngua. Ou melhor, saber fazer a (savoir y faire) com a lngua, tendo, ento, uma que
ilustraremos, a ttulo de costura, o proposto nesta Parte II: Escrita com um escrito
literrio.
de carta para o seu neto, Stephen Joyce. Trata-se de uma estria sarcstica na qual o
120
Traduzido por Lygia Bojunga, editado pela Cosac Naify e acompanhado das fantsticas ilustraes
de Eduardo Lelis.
232
escritor brinca com a imagem de um Diabo aproveitador que se beneficia da carncia
de uma cidade para tirar vantagens e ser o dono da alma de um dos moradores.
A histria tem incio com um presente (um gato e bombons) dado por Joyce ao
seu neto junto carta que conta a histria da ponte da cidade de Beaugency. Seu
incio j se confunde com a realidade, pois o conto, como descrito acima, foi retirado
de uma carta guardada e indita por vinte anos at ser transformada nessa estria.
Beaugency era uma cidade muito pequena que se localizava nas margens do
rio mais longo da Frana (Loire). Caso houvesse o interesse de algum morador em
atravessar para a outra margem seria necessrio que o interessado desse, ao menos,
mil passos. A construo de uma ponte era impensvel aos habitantes de Beaugency
e, ao saber de tal notcia, o demnio, muito antenado, marcou uma visita com o
prefeito, Monsieur Alfred Byrne. Ironicamente, o autor sugere uma certa identidade
entre o diabo e o prefeito durante a conversa que culmina no acordo entre ambos, pelo
qual o demnio construir em uma nica noite a ponte que ajudar os moradores da
agitados; noutra, o Diabo, que danava a esperar sua prxima presa. Inesperadamente,
surge o prefeito (que, assim como o Diabo, gosta de trapacear e usar vermelho),
vez consumada a trapaa do hbil poltico, graas qual o nosso Lcifer devia se
233
Numa primeira leitura, poderamos deixar de lado as entrelinhas e os detalhes
que do o charme ao conto joyceano e pensar se tratar de mais uma estorinha banal na
qual o bem vence o mal. Todavia, de qual bem falamos? Do bem representado pelo
H ainda um outro detalhe, indicado como uma mera observao, que revela
ao leitor e a Stephen Joyce (afinal, trata-se de uma carta que, como todas, dirige-se a
algum) que o Diabo criou sua prpria lngua, a bellysbabble, e, quando irritado, ele
fala um francs macarrnico muito bom, apesar de quem j o ter ouvido falar assim
Tudo isso sem contar o presente que acompanha a carta, destinado criana (e
quase como uma coincidncia com o nome do primeiro prefeito de Dublin aps a
temveis de todos os tempos. Como diria o conto, ningum se atrevia a dar um passo,
apresentada na histria. O texto provoca inmeras pontes que podem nos levar a
convite joyceano chamando o leitor para dentro da histria, dando-lhe espao para
acrescentar dados ao enredo. Uma espcie de sonho a carregar o leitor para outro
234
lugar e convid-lo a um percurso de desleitura, como j salientado, respectivo teoria
(tambm endiabrado) pode alargar a leitura e se fazer autor diante de suas prprias
criaes.
brincar tambm com a linguagem e inventar outros desfechos para sua estria, o que
121
No posso deixar de mencionar que belly, em ingls, significa barriga e que babble, ainda na mesma
lngua, falar besteiras. H, tambm, a homofonia relacionada a babel (torre). Haveria mais a ser
explorado, todavia, opto pelo jogo em francs para esta escrita.
235
CONCLUSO
236
1 O que eu quis dizer, no podia diz-lo melhor do que
escrevendo.122
muito diferente de uma mera transcrio que privilegiaria a fidelidade ao que foi dito
num futuro texto. Barthes (1974/2004) discorre sobre o percurso da fala escrita. A
transcrio (do oral para a escrito) seria, ento, uma espcie de embalsamamento da
palavra dita. Inteno de eternidade marcada por uma perda significativa: o corpo.
No h, segundo o autor, o corpo do sujeito na passagem de sua fala escrita por outro.
Sendo uma fala sem corpo, transcrita, ela muda de destinatrio, e por isso de
sujeito (Barthes, 1974/2004, p. 4). Embora sempre includo, visto que no h como
autor. Assim, vemos que o que se escreve de uma psicanlise no a fala uma vez
dita ao analista (ainda quando a mesma pessoa faz a suposta transcrio, j seria ela,
como efeito-escrito de uma anlise, nunca poderia vir desprovido de corpo, ou ento o
Na escrita, o que est por demais presente na fala (de modo histrico) e por
demais ausente na transcrio (de modo castrador), a saber, o corpo, volta, mas por
122
Barthes, R. (1979/2004). O gro da voz. So Paulo: Martins Fontes, p. 451.
237
uma via indireta, medida, e, para dizer tudo, exata, musical, pelo gozo, e no pelo
imaginrio (pela imagem). (Barthes, 1974/2004, p. 8)
transcrio de sua experincia (como j supomos ter ficado evidente diante de tantas
repeties).
disse, ou seja, tambm no seria associada a uma traduo. Mesmo que consideremos
a fala em anlise como uma espcie de acesso a outra lngua que no a materna, no
seria um retorno via traduo da lngua de l para a lngua daqui inclusive devido
analtica que podem virar escritura (outros que so seguramente esquecidos) uma vez
que ocorre em uma anlise. Sendo uma escuta particular que decifra, via
238
Uma voz de uma autora que nomeada como eutra e buscar driblar as
construo de uma escritura. Eutra que, ao recuperar o conceito de autor sem reduzi-
lo soma das intenes e identificaes daquele que escreve, sendo assim uma
significao, fala via seu prprio texto sobre o que se escreveu de sua experincia no
div e, ao mesmo tempo, tambm por sua escritura, sobre o impossvel de ser escrito
dessa vivncia.
Resta-nos concluir que, diante da linguagem permitida pela Academia, foi esta
aprendizagem da sutileza (cf. Barthes, 2003/2005, p. 93), contribuir com este ponto
Seria este o resto (e tambm acrscimo) de uma anlise de algum que tem um
desejo de escrever que beira um oximoro, mas que, mediante uma certa escuta (ou
escuta certa), pde ouvir sobre tal desejo e se atrever a alguns rabiscos.
239
POST- SCRIPTUM
Haveria uma maneira de transmitir minha proposta que seria mais eficaz que
a descrita na tese. Estive, ao longo dessas pginas, ressaltando que uma transmisso
se passa por uma escritura. Contudo, servi-me de uma escrevncia para justificar o
enunciado.
aproximao possvel (a mim) dos esburacamento terico...; mesmo nesse caso, pela
ideia de que todo saber s se transmite via escritura. Fracasso dado pela composio
de sua forma que, como seu melhor inimigo, denuncia seu equvoco. O texto defende
em outro lugar.
primordial para discorrer sobre o assunto. Uma espcie de (como nos ensina Barthes
atravs do ficcional da vida. Eis o que nomeei como o efeito-escrita pela escritura.
240
Colocar-me dividida no lugar do agente do discurso a fim de transmitir o
quem poderia, ou no, atestar o sucesso de um escrito que o convidou a entrar, e que,
241
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
Austin, J. L. (1990). Quando dizer fazer. Palavras e ao. Porto Alegre: Artes
Mdicas.
242
Barthes, R. (1978-1979/2005). A preparao para o romance I: da vida obra. So
Paulo: Martins Fontes.
Cheng, F. (2011). Duplo Canto e Outros Poemas. Cotia, SP: Ateli Editorial.
Cheng, F. (2012) Lacan e o pensamento chins. In: Lacan, o escrito, a imagem. Belo
Horizonte: Autntica Editora.
243
Dunker, Christian I. L. (2009). Discurso e Semblante. Seminrio sobre a Obra de
Jacques Lacan ministrada oralmente no Instituto de Psicologia da USP So
Paulo.
Dunker, Christian I. L. (2010a). Por uma psicologia no-toda. Seminrio sobre a obra
de Jacques Lacan, ministrado oralmente no Instituto de Psicologia da USP So
Paulo.
Freud, S. (1910/2013). Sobre o sentido antittico das palavras primitivas. In: S, Freud,
Observaes psicanalticas sobre um caso de paranoia relatado em
autobiografia: (o caso Schreber): artigos sobre a tcnica e outros textos
(1911-1913). So Paulo: Companhia das Letras.
245
Goldenberg, R. (2014). Do amor louco e outros amores. So Paulo: Instituto
Langage.
246
semblante. Rio de Janeiro: Jorge Zahar.
Lacan, J. (1972-1973/1985). O Seminrio, livro 20: mais, ainda. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar.
Priori, M. D. (2009). Biografia: quando o indivduo encontra sua histria. In: Topoi.
vol. 10. n. 19.
Rego, C. M. (2006). Trao, letra, escrita: Freud, Derrida, Lacan. Rio de Janeiro:
7Letras.
Rey, Pierre (2010). Uma temporada com Lacan: relato. Rio de Janeiro: Companhia
de Freud.
Rosa, G. J. (2005). Primeiras Estrias. 1.ed. especial. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
2005.
248