Sei sulla pagina 1di 56

CUESTIONES DE LXICO-SEMNTICA

Fernando Carratal
RELACIONES SEMNTICAS: ANTONIMIA,
SINONIMIA, POLISEMIA Y HOMONIMIA

I. La antonimia y sus clases.

Se conocen como palabras antnimas aquellas que expresan ideas opuestas o


contrarias; as, por ejemplo, los nombres virtud/vicio, trabajo/descanso; los
adjetivos claro/oscuro, triste/alegre; los verbos recordar/olvidar, ir/venir; los
adverbios antes/despus, bien/mal; etc., etc. <1> Y como las relaciones de
oposicin entre dos palabras son de diferentes tipos, suelen distinguirse hasta tres
clases de antnimos, segn que entre dichas palabras se establezca una relacin de
complementariedad (macho/hembra), de reciprocidad (comprar/vender) o de
antonimia propiamente dicha (blanco/negro).

En efecto, dos palabras son complementarias cuando la negacin de una supone


necesariamente la afirmacin de la otra; tal es el caso de los antnimos
muerto/vivo -si de una persona se dice que no est muerta es porque
necesariamente est viva; o a la inversa-, estimar/desestimar, etc. Y dos palabras
son recprocas cuando el significado de una implica al de la otra, como sucede con
los antnimos cobrar/pagar -el hecho de que alguien cobre supone que haya otra
persona que pague; y a la inversa-, dar/recibir, etc. Finalmente, dos palabras son
antnimas propiamente dichas cuando entre ellas se extiende una gradacin; tal
es el caso de los antnimos alto/bajo -ya que lo contrario de alto no es
necesariamente bajo, pues entre ambos extremos cabe la existencia de grados
intermedios <2>-, caliente/fro, etc. <3>

La antonimia desde una perspectiva morfolgica: antnimos gramaticales y


lxicos.

Para obtener de una palabra su contraria, en muchas ocasiones basta con


anteponerle uno de los prefijos que expresan negacin, privacin o inversin del
significado de la palabra simple a la que se anteponen; y, en tales casos, los
antnimos se llaman gramaticales. Estos prefijos son los siguientes:

a-, an- (ante vocal)-: normal/anormal, aerobio/anaerobio.


de-: poner/deponer.
des-: componer/descomponer.
di-: sentir/disentir.
dis-: conforme/disconforme.
in-, im- (ante p y ante b), i- (ante l y ante r -que se duplica-): sano/insano,
po/impo, batido/imbatido, lcito/ilcito, regular/irregular. <4>
Cuando las palabras opuestas son absolutamente distintas -porque sus lexemas
son diferentes-, los antnimos se llaman lxicos: bueno/malo, grueso/delgado,
etc.

El valor expresivo de la "atenuacin".

La atenuacin -o ltotes- es una figura retrica que consiste en no expresar todo


lo que se quiere dar a entender, sin que por esto deje de ser bien comprendida la
intencin de quien habla. Y se usa generalmente negando lo contrario de aquello
que se quiere afirmar; por ejemplo: "No soy tan irrazonable como parezco". As
pues, entre los adjetivos antnimos lcito/ilcito -por ejemplo- cabran gradaciones
del tipo no ilcito/no lcito que atenan el valor significativo de la antonimia y
confieren a la expresin un indudable valor expresivo, tal y como puede
comprobarse en los siguientes ejemplos: "Tu comportamiento resulta no tan ilcito
como el de un delincuente"; "Tu modo de actuar me parece no tan lcito como
fuera deseable".

PROPUESTA DE ACTIVIDADES

Actividad 1.

Escribir las siguientes frases sustituyendo la palabra destacada en cada una de


ellas por su correspondiente antnimo. Indicar, a continuacin, la relacin de
oposicin entre tales palabras (complementariedad, reciprocidad o antonimia
propiamente dicha); y si se trata de antnimos gramaticales o lxicos.

Tomar el ejemplo que se ofrece como punto de referencia.

Esa chica est delgada.


Los hijos de Azucena son obedientes.
Los atletas llegaron a la meta muy cansados.
Todos los soldados de aquel pelotn eran cobardes.
Mi abuelo est enfermo.

Ejemplo de referencia.

"El portero del edificio es viejo/joven".


viejo/joven:
Vocablos antnimos propiamente dichos.
Antnimos lxicos.
Actividad 2.

Relacionar cada adjetivo -palabra compuesta por prefijacin, formada con un


prefijo de carcter negativo o privativo- con su correspondiente significado.
Incluir despus dichos adjetivos en otras tantas frases, empleados con la propiedad
debida, y precisamente en la acepcin reseada. En caso de duda, consltese el
diccionario.

Adjetivos: afnico,-ca, anorxico,-ca, deforme, desalmado,-da,


dislxico-ca, insepulto,-ta, imberbe, impertrrito,-ta, ilegible,
irrelevante.

Disponer la actividad en la forma indicada.

Contexto Adjetivo
____________________________________________________________
Desproporcionado o irregular en la forma. <...>
Que carece de irrelevancia o importancia. <...>
Que padece dislexia, dificultad en el aprendizaje <...>
de la lectura, la escritura o el clculo,
frecuentemente asociada con trastornos de la
coordinacin motora y la atencin, pero no de
la inteligencia.
Que no se puede leer. <...>
Que padece anorexia, falta anormal de ganas de <...>
comer, dentro de un cuadro depresivo, por lo
general en mujeres adolescentes, y que puede
ser muy grave.
Falto de voz o de sonido. <...>
Dicho de una persona, que no se le infunde <...>
fcilmente terror o que nada le intimida.
Cruel, inhumano. <...>
Dicho de un cadver, que todava no ha sido <...>
sepultado.
Dicho de un joven, que todava no tiene barba. <...>
Actividad 3.

Uno de los prefijos ms usados para la formacin de antnimos es el de origen


griego a-, que significa privacin, negacin, y que interviene, particularmente, en
voces cultas: acfalo,-la (del latn acephalus, y este del griego 'akphalos': falto
de cabeza), ateo,-a (del latn atheus, y este del griego 'theos': que niega la
existencia de dios), etc.; prefijo que se convierte en an- ante vocal: Anacanto (del
griego 'ankanthos', sin espinas: se dice de los peces telesteos con aletas de
radios blandos y flexibles y de las cuales las abdominales estn situadas debajo de
las pectorales o delante de ellas), anestesia (del griego 'anaisthesa': falta o
privacin general o parcial de la sensibilidad, ya por efecto de un padecimiento, ya
artificialmente producida), etc.

Relacionar una docena de palabras en que figuren dichos prefijos (a-/an-), con
anotacin de su etimologa y significado (siguiendo, pues, los ejemplos ofrecidos):
tomo, annimo,-ma, etc, etc.

SUGERENCIA DE RESPUESTAS

Actividad 2.

afnico,-ca. Falto de voz o de sonido: "Un fuerte catarro le dej afnico y tard varios das
en recuperar la voz".
anorxico,-ca. Que padece anorexia, falta anormal de ganas de comer, dentro de un cuadro
depresivo, por lo general en mujeres adolescentes, y que puede ser muy grave: "La persona
axorxica tienen problemas psquicos que le llevan a perder el apetito".
deforme. Desproporcionado o irregular en la forma: "Tena el cuerpo deforme, a causa de
trastornos del crecimiento".
desalmado, -da. Cruel -que se deleita en hacer sufrir o se complace en los padecimientos
ajenos-, inhumano -falto de humanidad, es decir, carente de sensibilidad y compasin ante
las desgracias de los dems-: "Es tan desalmado que no le preocupa el dolor de sus
semejantes".
dislxico,-ca. Que padece dislexia, dificultad en el aprendizaje de la lectura, la escritura o el
clculo, frecuentemente asociada con trastornos de la coordinacin motora y la atencin,
pero no de la inteligencia: "La persona dislxica suele confundir, invertir y omitir letras,
slabas o palabras en la lectura, por lo que tiene dificultades para comprender lo que lee".
insepulto,-ta. Dicho de un cadver, que todava no ha sido sepultado: "El cuerpo permaneca
insepulto, a la espera de que le practicaran la autopsia para averiguar la causa de la muerte".
imberbe. Dicho de un joven, que todava no tiene barba: "Es un mozalbete imberbe que
todava no ha cumplido los catorce aos".
impertrrito,-ta. Dicho de una persona, que no se le infunde fcilmente terror o que nada le
intimida: "Recibi impertrrito la embestida del toro".
ilegible. Que no puede leerse: "Necesitas mejorar la caligrafa, porque tienes una letra
ilegible que ni t mismo puedes leer tus propios escritos".
irrelevante. Que carece de relevancia o importancia: "Aun cuando trataban un asunto
irrelevante, se produjeron violentas discusiones entre los asistentes a la reunin".
NOTAS.

<1> En casos excepcionales, una misma palabra puede presentar dos acepciones antnimas; tal y
como ocurre, por ejemplo, con el verbo arrendar, que significa ceder o adquirir por precio el goce
o aprovechamiento temporal de cosas, obras o servicios. E incluso existen palabras compuestas del
tipo vaivn (de ir y venir) -movimiento alternativo de un cuerpo que despus de describir una
lnea vuelve a describirla, caminando en sentido contrario-; ganapierde (de ganar y perder), juego
en que se conviene que pierda el ganador; etc.

<2> Alto/bajo son adjetivos que forman parte del campo semntico "estatura"; como tambin
pertenecen al mismo campo semntico, por un lado, los adjetivos -en alguna forma sinnimos de
alto- corpulento, crecido, espigado, gigante, grandulln, larguirucho, talludo...; y, por otro
bajo, los adjetivos -en cierto modo sinnimos de bajo- chaparro, enano, liliputiense, pigmeo,
rechoncho, renacuajo, repolludo, retaco, tapn... La relacin de vocablos ofrecida -que todava
se podra haber ampliado con algunos ms- es suficiente para poner de manifiesto la dificultad que
entraa precisar su exacto significado, tanto ms si entre los tericos sinnimos de alto y de bajo
intentamos establecer las oportunas relaciones de antonimia , pues, a fin de cuentas, se trata de
palabras -las de cada "serie"- que expresan ideas opuestas o contrarias entre s.

<3> Una misma palabra puede contraer distintos tipos de oposicin con otras palabras. Sirva como
ejemplo la palabra olvidar -dejar de tener en la memoria lo que se tena o se deba tener-, que est
en una relacin de complementariedad con la palabra recordar -traer a la memoria algo-; y en una
relacin de reciprocidad con la palabra saber -conocer algo, o tener noticia o conocimiento de
ello.

<4> Formando compuestos por prefijacin se emplea tambin la preposicin sin: sinrazn -accin
hecha contra justicia y fuera de lo razonable o debido-, sinvergenza -pcaro, bribn; se dice de la
persona que comete actos ilegales en provecho propio, o que incurre en inmoralidades; etc.
II. Palabras sinnimas.

Las palabras conducir y guiar tienen el mismo significado; igual sucede con las
palabras automvil y coche; o con las palabras esplndido y magnfico, de muy
parecido significado. Tales palabras son sinnimas, y pueden intercambiarse en
una misma frase sin que se altere el sentido de sta. Y as, en la frase Elena
conduce un automvil esplndido, las palabras conduce, automvil y esplndido
pueden ser reemplazadas, respectivamente, por gua, coche y magnfico, sin que
cambie el sentido de aqulla: Elena gua un coche magnfico. La sinonimia en
lengua espaola se extiende a las voces y acepciones que son propias de los pases
americanos de habla hispnica, circunstancia esta recogida en el DRAE con la
marca abreviada Am ('Amrica'); por lo que cualquiera de las dos frases anteriores,
en boca de un hablante hispanoamericano, se convierte en "Elena maneja (Am) un
carro (Am) excelente", pues para dicho hablante manejar y carro tienen el mismo
significado, respectivamente, que para un hablante espaol conducir/guiar y
automvil/coche. (El valor connotativo que acompaa al significado de las
palabras permitira, asimismo, la sustitucin, en dicho contexto, de los adjetivos
esplndido/magnfico por otros del tipo excelente/grandioso).

Son, pues, sinnimas las palabras que, perteneciendo a una misma categora
gramatical, tienen una misma o muy parecida significacin, y admiten, por tanto,
la posibilidad de intercambiarse en determinadas frases:

Elena conduce un automvil esplndido.


Elena gua un coche magnifico.
Elena maneja (Am) un carro (Am) excelente.
__________ ________ _________
verbos nombres adjetivos

Sinonimia relativa.

No es frecuente, sin embargo, la sinonimia absoluta -es decir, la posibilidad de


intercambiar en cualquier contexto una palabra por otra que tenga una misma o
muy parecida significacin-. La frase El coche de Elena tiene un motor
silencioso no podramos convertirla en El coche de Elena tiene un motor
callado; y menos an en E1 coche de Elena tiene un motor taciturno. Por de
pronto, la sinonimia se produce no tanto entre las palabras, cuanto entre
determinadas acepciones de las mismas. Y as, silencioso, en la frase El coche de
Elena tiene un motor silencioso, significa que no hace ruido. Esta acepcin la
posee el adjetivo callado cuando se aplica a la fuerza del viento o a la agitacin de
las olas, para expresar su interrupcin o cesacin, o sea, que se dice del mar, del
viento, de un volcn, etc., cuando deja de hacer ruido: El Vesubio lleva mucho
tiempo callado. Por otra parte, nunca se da una total identidad en los
significados, pues siempre hay algn matiz expresivo que impide que sean
conmutables unos vocablos por otros: taciturno, con el significado de callado o
silencioso, se aplica al que le molesta hablar, y tambin al triste, melanclico o
apesadumbrado.

Otras veces es el nivel de habla el que hace que no resulte indistinto emplear
esta palabra o aquella otra de significado equivalente o muy parecido, lo que pone
de manifiesto, por otra parte, la necesidad de tener presente el registro idiomtico
en que se inscribe el uso de un vocablo. Y, en efecto, sern el contexto lingstico
y tambin las circunstancias en que se produzca la comunicacin los encargados
de determinar el nivel de habla que en cada caso convenga y, en consecuencia, los
responsables ltimos de que el hablante escoja ciertos vocablos -y no otros-, en
cada momento; y, de que, por ejemplo, pueda decir:

anciano, abuelo, viejo, etc.


embriaguez, borrachera, intoxicacin etlica, tabln, trompa, curda, pea, etc.
domstica, sirvienta, criada, marmota, etc.

Y todava existen otros muchos factores -adems de los distintos niveles en su


uso- que impiden la sustitucin de un vocablo por otro; tales como los siguientes:

Un sinnimo ofrece mayor extensin que otro en su significado; por


ejemplo: rehusar/ rechazar.

rehusar. No querer o no aceptar algo.


rechazar. Acepcin 1: Dicho de un cuerpo, resistir a otro, forzndolo a
retroceder en su movimiento. Acepcin 2: Resistir al enemigo,
obligndolo a retroceder. Acepcin 3: Contradecir lo que alguien expresa
o no admitir lo que propone u ofrece. Acepcin 4: Denegar algo que se
pide. Acepcin 5: Mostrar oposicin o desprecio a una persona, grupo,
comunidad, etc. Acepcin 6: En Biologa: Producir o experimentar
rechazo (inmunolgico).

Un vocablo puede expresar un grado mayor de afectividad que su sinnimo:


amor/cario.

Un vocablo figura en el habla infantil y su sinnimo en el de las personas de


edad: pap/padre.

Un vocablo es ms culto que su sinnimo: fallecimiento u bito/muerte.


Un vocablo aade un sentimiento de aprobacin o censura que falta a su
sinnimo: avaro (avaricioso, que manifiesta afn desordenado de poseer y
adquirir riquezas para atesorarlas)/econmico (moderado en gastar).

Un vocablo es ms literario que su sinnimo: bogar/remar.

Un vocablo es forma jergal en relacin con su sinnimo: achares (de cal


jachare, quemazn, tormento)/celos.

La complejidad del fenmeno sinonmico puede comprobarse si acudimos, por


ejemplo, a la definicin que el DRAE -en la edicin del 2001- ofrece de los
siguientes vocablos, que, inicialmente, pueden considerarse sinnimos de
abertura (acepcin 2: Boca, hendidura, agujero. Acepcin 3: Grieta <hendidura>):

boquete. Acepcin 1: Entrada estrecha de un lugar. Acepcin 2: Brecha


(abertura hecha en una pared).
brecha. Acepcin 1: Rotura o abertura irregular, especialmente en una pared
o muralla.
grieta. Acepcin 1: Hendidura alargada que se hace en la tierra o en
cualquier cuerpo slido. Acepcin 2: Hendidura poco profunda que se forma
en la piel de diversas partes del cuerpo o en las membranas mucosas
prximas a ella.
hendidura. Corte en una superficie o en un cuerpo slido cuando no llega a
dividirlo del todo.
raja. Acepcin 2: Hendidura, abertura o quiebra de algo.
rendija. Acepcin 1: Hendidura, raja o abertura larga y estrecha que se
produce en cualquier cuerpo slido, como una pared, un tabique, etc., y lo
atraviesa de parte a parte. Acepcin 3: Hendidura por donde puede entrar la
luz y el aire exteriores.
resquebrajadura. Hendidura.
resquicio. Acepcin 1: Abertura que hay entre el quicio y la puerta. Acepcin
2: Hendidura pequea.
PROPUESTA DE ACTIVIDADES

Actividad 1.

Una vez determinado el significado de las siguientes palabras, escribir otras


tantas frases que las contengan y sustituirlas despus por otras, sinnimas de
aqullas, que convengan a tales contextos.

Nombres: salario, cario.


Adjetivos: miserable, rpido.
Verbos: fingir, suplicar.

<Conviene recordar que la sinonimia slo se produce entre determinadas


acepciones de las palabras: Andrs tiene/posee/atesora bienes en
parasos fiscales; pero no es aceptable la construccin *Andrs posee
sesenta aos; y menos todava la construccin *Andrs atesora sesenta
aos, construccin que, en todo caso, podra emplearse con claro sentido
metafrico (y quiz con cierta irona)>.

Actividad 2.

Reemplazar, en la siguiente poesa de Gabriel y Galn, los vocablos destacados


en negrita por los sinnimos que en cada caso convengan.

Ara y canta

Ara tranquilo, labriego,


y piensa que no tan ciego
fue tu destino contigo,
que el campo es un buen amigo
y es dulce miel su sosiego,
y es salud el puro da,
y estas bregas son vigor,
y este ambiente es armona,
y esta luz es alegra...
Ara y canta, labrador!
Actividad 3.

Confeccionar una lista de vocablos con sus correspondientes sinnimos para


hablantes hispanoamericanos (p. ej.: autobs/coche de lnea = guagua, "vehculo
automotor que presta servicio urbano o interurbano en un itinerario fijo" -en las
Antillas-; manta -para abrigarse- = cobija; etc.); e introducir dichos vocablos
propios del espaol de hispanoamrica en contextos apropiados.

Actividad 4.
<Con palabras que significan una forma de abertura>.

<abertura. Sustantivo femenino. Acepcin 1: En una superficie, hendidura o


espacio libre que no llega a dividirla en dos: La falda tiene una abertura
lateral>.

Los siguientes sustantivos significan una forma de abertura: boquete, brecha,


grieta, hendidura, raja, rendija, resquebrajadura, resquicio. Completar cada una
de estas oraciones -una vez copiadas aparte- con el sustantivo apropiado, elegido
de entre los anteriores. En caso de duda, recurrir al diccionario.

Me he cortado con ese cuchillo y mire qu <...> me he hecho.


Ha aparecido una <...> en la pared.
Los ladrones hicieron un <...> en la puerta, pero no pudieron entrar.
El hielo del estanque tena <...> y era peligroso patinar sobre l.
La artillera abri varias <...> en la fortaleza durante el asedio.
El aire se cuela por cualquier <...>.
Tras el terremoto, la pared qued llena de <...>.
El aire y la luz entran por las <...> de la persiana.

Actividad 5.

Extraer todos los sinnimos del verbo comer que figuran en el siguiente texto de
Ramn J. Sender y, con ayuda del diccionario, establecer el significado particular
de cada uno de ellos, as como sus diferentes matices expresivos.

La fiesta se interrumpi hacia las once y se pusieron todos a comer y a


beber. E1 viejo mir el reloj y dijo que era la hora de la carpanta. Al
parecer, llaman as a las once de la noche. Adems de le hora del gusanillo, y
del almuerzo, y de la comida, y la merienda, y la cena, tienen la carpanta de
las once. Y luego dicen que los gitanos no comen. Mira los sinnimos que
tienen para comer, que ya los he apuntado: tragelar, jalar, manducar, mascar,
engullir, jamar, devorar, zampar, englutir, embaular, atracar, hartar, escudillar,
embuchar, cebar, atiborrar; dedicarse a la buclica, a la jamancia, a la
manducancia, y muchas ms expresiones que no recuerdo. <1>

Actividad 6.

Extraer del siguiente texto de Ramn J. Sender los sinnimos del nombre
borrachera, y clasificarlos de acuerdo con el correspondiente registro lingstico.
Despus ampliar cuanto sea posible la relacin ofrecida por Sender.

La gente beba mucho. Para que veas cmo avanzo en el conocimiento del
slang espaol, te dir los diferentes nombres que aqu tiene la borrachera,
segn me ha dicho mi novio, que es experto: embriaguez, melopea, ptima,
pea, tabln, papalina, mona, moscorra, zorra... Tambin la llaman la
poderosa. Antes de cerrar esta carta, mi novio revisar esta lista de nombres
de modo que puedas usarla si quieres para tus clases. Ya ves que mi lxico se
enriquece. <2>

Actividad 7.

Explicar las diferencias de matiz entre las siguientes parejas de vocablos,


cuando se emplean como sinnimos:

odio/antipata
gocho/cerdo
fiebre/calentura
ebrneo/marfileo
guripa/soldado
laico/lego
can/perro
camino/atajo
SUGERENCIA DE RESPUESTAS

Actividad 2.

Estos son algunos posibles sinnimos de los vocablos indicados que, aunque evidentemente
rompen la estructura rtmica del verso, no alteran de manera sustancial el significado de la
composicin potica:

verso 1: labriego/labrador.
verso 3: destino/suerte, fortuna, hado.
verso 5: sosiego/calma, tranquilidad, serenidad.
verso 7: bregas/trabajos duros, luchas.
verso 8: armona/concordia.

Actividad 4.

Sinnimos del vocablo abertura integrados en contextos apropiados:

Me he cortado con ese cuchillo y mire qu raja me he hecho.


Ha aparecido una hendidura en la pared.
Los ladrones hicieron un boquete en la puerta, pero no pudieron entrar.
El hielo del estanque tena resquebrajaduras y era peligroso patinar sobre l.
La artillera abri varias brechas en la fortaleza durante el asedio.
El aire se cuela por cualquier resquicio.
Tras el terremoto, la pared qued llena de grietas.
El aire y la luz entran por las rendijas de la persiana.

Actividad 5.

Como sinnimos del verbo comer, Sender recoge los siguientes: tragelar, jalar, manducar,
mascar, engullir, jamar, devorar, zampar, englutir, embaular, atracar, hartar, escudillar,
embuchar, cebar y atiborrarse. A la anterior relacin hay que aadir los nombres carpanta
(hambre violenta), gusanillo -presente en la expresin matar el gusanillo (satisfacer el hambre
momentneamente)- y buclica (alimento). El DRAE no recoge los nombres jamancia (que
habra que interpretar como la accin de jamar) y manducancia, pero s manducacin, con el
significado de la accin de manducar.

Idntico significado que comer tienen las palabras jamar -quiz de origen gitano-, tragelar
-voz cal, no incluida en el DRAE- y manducar (del latn manducare, masticar): tomar
alimento.
Para expresar la idea de saciar con creces el apetito se emplean como sinnimos de comer
las palabras atiborrarse, atracarse y hartarse.
Devorar (tragar con ansia y apresuradamente), embaular, englutir, engullir (del latn in, en,
y gula, garganta: tragar la comida atropelladamente y sin masticar) y jalar (comer con
mucho apetito) aaden al significado de comer un matiz de ansia, rapidez y voracidad.
Un significado muy prximo tienen las palabras cebar (dar comida a los animales para
aumentar su peso) y embuchar (introducir comida en el buche de un ave, para que se
alimente; comer mucho, deprisa y casi sin masticar).
Y slo en trminos muy relativos puede decirse que son sinnimos de comer las palabras
mascar y escudillar: aqulla significa masticar; y sta, echar en escudillas, fuentes y platos
caldo u otros alimentos.
En el castellano actual, y siempre segn el contexto, quiz los vocablos que se emplean con
ms frecuencia como sinnimos de comer sean tragar, devorar, engullir y tomar.

Actividad 6.

Sinnimos de borrachera:

Nivel culto: embriaguez.


Nivel familiar: melopea, ptima, tabln, papalina, mona, moscorra (en el Pas Vasco).
Nivel vulgar: pea, zorra.

Otros sinnimos familiares para designar a la borrachera: chispa, cogorza, merluza, perra,
tajada, toa, tranca, turca, etc., etc.

NOTAS.

<1> Ramn J. Sender: La tesis de Nancy. Madrid, editorial Magisterio Espaol, 47 edicin
(4/1998). Coleccin Novelas y Cuentos, nm. 25. (Barcelona, editorial Casals, 2/2004; edicin de
Francisco Troya y Pilar car).

<2> dem. La voz inglesa slang empleada por Sender en el texto es equivalente a la castellana
argot.
III. Polisemia, contexto lingstico y situacin comunicativa.

Con la palabra banco pueden expresarse, entre otros, los siguientes significados:

Asiento, con respaldo o sin el, en que pueden sentarse varias personas: "Los
bancos de ese parque suelen estar muy limpios".
Madero grueso escuadrado que se coloca horizontalmente sobre cuatro pies y
sirve como de mesa para muchas labores de carpinteros, cerrajeros,
herradores y otros artesanos: "El ebanista dej el cepillo y la garlopa en el
banco".
En los mares, ros y lagos navegables, bajo que se prolonga en una gran
extensin -es decir, elevacin del fondo que impide navegar a las
embarcaciones: "Cuando navegaban ro abajo, se toparon con un banco que
les abri una va de agua en el casco".
Conjunto de peces que van juntos en gran nmero: "Los pescadores divisaron
un banco de sardinas".
Establecimiento pblico de crdito, constituido en sociedad por acciones:
"He abierto una cuenta corriente en el banco que han inaugurado en el bajo
de mi casa".
Establecimiento mdico donde se conservan y almacenan rganos, tejidos o
lquidos fisiolgicos humanos para cubrir necesidades quirrgicas, de
investigacin, etc.: "El banco de sangre de ese hospital necesita
urgentemente donantes". Etc., etc.

Esta propiedad que tienen algunas palabras -como banco- de presentar diversos
significados se llama polisemia. Y son, por un lado, el contexto en el que una
palabra est inserta -es decir, su entorno lingstico, el conjunto de palabras que la
rodean y las relaciones que entre ellas se establecen, integradas en una frase-; y,
por otro, la situacin -es decir, el conjunto de circunstancias no lingsticas que
rodean a la comunicacin- los que permiten identificar la acepcin con que tal
palabra se emplea.

Y as, la palabra polismica carta tiene, en cada uno de los siguientes contextos,
el significado diferente que se expresa:

"He recibido una carta procedente de Burgos": Papel escrito, y


ordinariamente cerrado, que una persona enva a otra para comunicarse con
ella."
"El tahr escondi una carta en la manga de su chaqueta": Cada una de las
cartulinas que componen la baraja.
"Ese mesn tiene una amplia carta de vinos": En un restaurante o
establecimiento anlogo, lista de platos y bebidas que se pueden elegir.
"Los primitivos indgenas de las islas Marshall confeccionaron cartas de
navegacin": Mapa (de la Tierra o parte de ella).

Y de las anteriores acepciones, la situacin comunicativa que a continuacin


planteamos -en este caso, el lugar en el que se produce la comunicacin y las
personas que en ella intervienen- es la encargada de determinar el correspondiente
significado:

En una cafetera, un camarero entrega a un comensal la carta, al tiempo que le


dice: "Aqu tiene usted la carta de vinos". (Significado de carta: "En un
restaurante o establecimiento anlogo, lista de platos y bebidas que se pueden
elegir").
En un despacho de abogados, una secretaria est acabando de escribir a
mquina una carta, mientras afirma: "Ahora mismo echo al correo esta
carta". (Significado de carta: "Papel escrito, y ordinariamente cerrado, que
una persona enva a otra para comunicarse con ella").

El enriquecimiento de las posibilidades significativas de una lengua


por medio de la polisemia de las palabras

Multiplicidad de significados de las palabras ms usuales.

Que una misma palabra pueda expresar una multiplicidad de significados deriva
de nuestra habitual concepcin de las cosas a travs de su analoga o conexin con
otras; y, con ello, se evita que cada significado requiera una palabra diferente que
lo exprese. Este este valor polismico de las palabras en modo alguno dificulta la
correcta comprensin de los mensajes, pues -tal y como hemos visto- el contexto
en que est incluida y la situacin comunicativa en que se emplea son suficientes
para determinar el significado que en cada caso convenga. Por otra parte, esa
capacidad que las palabras tienen de multiplicar sus significados de acuerdo con
las necesidades comunicativas de los hablantes -capacidad tanto mayor cuanto
ms usuales resultan- convierte a la polisemia en la mayor fuente de
enriquecimiento de las posibilidades significativas de un a lengua. Las 49
acepciones de la voz bajo,-ja <1>, o las 57 de la voz dar <2> -recogidas en la
vigsima segunda edicin del DRAE, de 2001- constituyen un buen ejemplo de
palabras que han ido adquiriendo nuevos significados.
El lxico tcnico-cientfico y su incidencia en la ampliacin de la polisemia de
las palabras.

Y frente a la multiplicidad de significados de las palabras de ms uso, las voces


tcnicas y cientficas suelen ser monosmicas, lo que garantiza su univocidad y
confiere al lxico tcnico-cientfico la necesaria precisin designativa que evita
ambigedades de sentido. Monosmicas son, por ejemplo, el vocablo -propio de la
Zoologa- Equinodermo, la voz -usada en Medicina- laringoscopia, y el acrnimo
-propio de la Electrnica- radar <3>. Con todo, tambin el lenguaje tcnico-
cientfico es una va nada desdeable para el enriquecimiento de la polisemia de
los vocablos, pues esa necesidad de precisin designativa a la que aludamos hace
que experimenten diferentes concreciones en razn del mbito del saber que se
apropia de ellos. As sucede con la palabra base, por ejemplo, cuyo significado
genrico -"fundamento o apoyo principal de algo"- ha sufrido las siguientes
especializaciones <4>:

Arquitectura. Asiento sobre el que se pone la columna o la estatua (basa).


Bioqumica. Base nitrogenada. Cada uno de los compuestos qumicos
nitreogenados que constituyen los cidos nucleicos.
Deportes. En el juego del bisbol, cada una de las cuatro esquinas del campo
que defienden los jugadores.
Geometra. Lado o cara horizontal a partir del cual se mide la altura de una
figura plana o de un slido. En algunas figuras, como el trapecio, cilindro,
etc., lnea o superficie paralela a aquella en que se supone que descansa.
Matemticas. Nmero sobre el que se construye un sistema de logaritmos:
"Tabla de logaritmos en base 10". Base de numeracin. Nmero en que se
fundamenta un sistema de numeracin.
Qumica. Sustancia que en disolucin aumenta la concentracin de iones de
hidroxilo y se combina con los cido para formar sales.
Topografa. Recta que se mide sobre el terreno y de la cual se parte en las
operaciones geodsicas y topogrficas.
Derecho. Base de cotizacin. Retribucin de los trabajadores con arreglo a la
cual se calcula la cuota que se ha de pagar a la Seguridad Social.
Base imponible. Cantidad expresiva de una capacidad econmica
determinada sobre la que se calcula el pago de los tributos. Base liquidable.
Resultado de practicar sobre la base imponible las reducciones establecidas
por la ley para cada tributo. Base reguladora. Cifra que, con base en la
retribucin y en el tiempo de cotizacin, determina la cuanta y la duracin de
las prestaciones de los beneficiarios de la Seguridad Social. Ley de bases. La
que solo contiene las normas generales sobre una materia.
Informtica. Base de datos. Conjunto de datos organizado de tal modo que
permita obtener con rapidez diversos tipos de informacin.
Milicia. Base de operaciones. Lugar donde se concentra y prepara un
ejrcito. Base area. Aeropuerto militar donde las fuerzas areas, con el
apoyo de instalaciones logsticas adecuadas, se prepara para el vuelo y el
combate. Base naval. Puerto o fondeadero, abrigado y defendido, donde las
fuerzas navales, con el apoyo de instalaciones logsticas adecuadas, se
preparan para navegar y combatir.

La contribucin del lenguaje metafrico a la multiplicidad de los significados


de los vocablos.

Sin duda, el lenguaje metafrico es una excelente va para ampliar la polisemia


de los vocablos. Sabido es que la metfora consiste en trasladar el sentido recto de
las voces a otro figurado, en virtud de una comparacin tcita; por ejemplo, llamar
pualada a la "pesadumbre grande dada de repente". Muchas transposiciones
metafricas estn originadas por razones meramente expresivas -as, por ejemplo,
llamar guila a la "persona de mucha viveza y perspicacia"-; o por la necesidad de
encontrar para un determinado significado un significante del que la lengua carece
inicialmente -y as, por ejemplo, el significante boca se emplea para designar el
significado "entrada o salida": boca de horno, de can, de calle, de metro, de
puerto, de ro; aplcase a los ros, usado ms en plural: las bocas del Danubio, del
Rdano-. Precisamente los significantes propios de partes del cuerpo humano
ofrecen multitud de usos metafricos que enriquecen considerablemente la
polisemia de tales significantes.

El sentido de la irona y del humor llevan tambin a utilizar la metfora para


caricaturizar la realidad, que adquiere con frecuencia connotaciones grotescas o
peyorativas; y as, a la cabeza se la llama coco, chola, tarro...; y se dice que la
"persona torpe o necia" es un besugo; el "hombre rudo y de poco entendimiento",
un asno; el "hombre sucio, grosero o ruin", un cerdo... Y, de esta manera, los
aludidos vocablos han ampliado su polisemia con tales acepciones.

Por otra parte, muchas metforas se han lexicalizado, al incorporarse al sistema


general de la lengua; tal es el caso, por ejemplo, de ariete (del latn aries,-etis,
carnero), "mquina militar que se empleaba antiguamente para batir murallas,
consistente en una viga larga y muy pesada, uno de cuyos extremos estaba
reforzado con una pieza de hierro o bronce, labrada, por lo comn, en forma de
cabeza de carnero"; de pluma (del latn pluma), originariamente la "pluma de ave
que, cortada convenientemente en la extremidad del can, serva para escribir"
-hoy, la palabra pluma designa el "instrumento de metal, semejante al pico de la
pluma de ave cortada para escribir, que sirve para el mismo efecto colocado en un
mango de madera, hueso u otra materia"-; de columna vertebral -espinazo: "eje
del neuroesqueleto de los animales vertebrados, situado a lo largo de la lnea
media dorsal del cuerpo y formado por una serie de huesos cortos o vrtebras,
dispuestos en fila y articulados entre s"-; etc., etc. Y estas lexicalizaciones son
otra va de enriquecimiento del valor polismico de los vocablos.

Efectos humorsticos producidos por la polisemia.

Suele ser frecuente jugar equvocamente con el valor polismico de los vocablos
para producir efectos cmicos, al interpretar una misma palabra -en un
determinado contexto y/o situacin- con diferentes significados. Quevedo -y en
general los escritores conceptistas del siglo XVII- nos han legado brillantes
testimonios de cmo se puede jugar con varios significados a la vez de una misma
palabra, provocando las ms disparatadas interpretaciones. "Sali de la crcel con
tanta honra -escribe Quevedo, en El buscn-, que le acompaaban doscientos
cardenales, sino que a ninguno llamaban seora"; frase en la que la palabra
cardenal no significa "prelado de los que componen el colegio consultivo del Papa
y forman el cnclave para su eleccin" (voz que proviene del latn cardenalis,
fundamental), sino que significa "mancha amoratada, negruzca o amarillenta de la
piel a consecuencia de un golpe u otra causa (voz que proviene de crdeno, y este
del latn cardinus, de carduus, cardo). <5>

PROPUESTA DE ACTIVIDADES

Actividad 1.

Comentar este breve texto del acadmico Manuel Seco acerca de la influencia
que la polisemia tiene en el enriquecimiento de las posibilidades expresivas de una
lengua; e ilustrar el comentario con ejemplos adecuados.

Si, como las cientficas, todas las palabras del idioma tuvieran un solo
significado, nos veramos obligados a utilizar muchsimas ms palabras que
las que normalmente utilizamos. La limitacin de nuestra memoria, unida a
nuestra habitual concepcin de las cosas a travs de su analoga o conexin
con otras, hace que nos veamos impulsados a designar un objeto cuyo
nombre desconocemos por medio del nombre de otro objeto en el que nos
parece ver alguna semejanza con el primero. <...> La polisemia de las
palabras no es ningn inconveniente para la correcta comprensin del
mensaje, pues siempre el contexto precisa suficientemente en cul de sus
acepciones est empleada la palabra. Por otra parte, la polisemia, recargando
de sentidos nuevos las palabras ya existentes, es una va muy importante
para enriquecer las posibilidades de significacin de la lengua al margen de
la adquisicin o de la creacin de nuevas palabras. <6>
Actividad 2.

En la voz polo convergen dos palabras diferentes: una de origen latino, polus
-procedente, a su vez, del griego 'plos', eje-, y otra de origen ingls, polo -que
proviene, a su vez, del tibetano pholo, pelota-. Determinar, con ayuda del
diccionario, y examinando el contenido de las frases que siguen, las acepciones
que corresponden a una y a otra palabra; es decir, establecer la polisemia de ambas
palabras homgrafas.

Las bateras de los automviles tienen dos polos: uno positivo y otro
negativo.
En los imanes, los polos opuestos se atraen.
Un partido de polo se divide en siete tiempos, cada uno de los cuales consta
de ocho minutos.
La fbrica de cerveza se ha instalado en el polo industrial recientemente
inaugurado.
El polo de atraccin de las fiestas populares lo constituan las comparsas de
moros y cristianos.
La tierra es una esfera achatada por los polos.
Llevaba puesto un pantaln vaquero y un polo de color azul.
He comprado en una heladera un polo de limn.
La tierra tiene dos polos: el polo Norte, rtico o Boreal, y el polo Sur,
Antrtico o Austral.
Los extremos de la brjula apuntan siempre hacia los polos magnticos.

Actividad 3.

Muchos ilustradores de historietas grficas han basado su humor en divertidos


equvocos. En la siguiente historia se juega equvocamente con la voz polismica
silla. Interpretar, en trminos semnticos, el fundamento de la comicidad de la
historia; y, seguidamente, reproducirla plsticamente en cuatro vietas, de acuerdo
con la secuencia presentacin (vieta 1)/nudo (vietas 2 y 3)/desenlace (vieta 4).

Un yquey le pide al nuevo encargado de las cuadras que le prepare el


caballo con los arreos necesarios para montarlo. Este nuevo encargado, que
es hombre sin conocimiento alguno de equitacin, no sabe qu arreos
ponerle. Pero finalmente, tras una burda reflexin, y ante el estupor del
yquey, le ata -con cinchas- a la cabalgadura, en lugar de la silla de montar,
una silla de anea que ha encontrado en un desvn.
SUGERENCIA DE RESPUESTAS

Actividad 1.

El texto de Manuel Seco comienza justificando la incidencia que la polisemia tiene en la


economa del lenguaje. Una misma palabra puede, en efecto, expresar una multiplicidad de
significados -posibilidad que resulta de nuestra habitual concepcin de las cosas a travs de su
analoga o conexin con otras; y, con ello, se evita que cada significado requiera una palabra
diferente que lo exprese. Y as, por ejemplo, es bastante obvio que la acepcin de "entrada o
salida" que la palabra boca presenta en boca de horno de can, de calle, de metro, de puerto, de
ro..., est motivada por este otro significado: "abertura anterior del tubo digestivo de los
animales, situada en la cabeza, que sirve de entrada a la cavidad bucal; tambin se aplica a toda la
expresada cavidad en la cual est colocada la lengua y los dientes cuando existen".

Prosigue Seco afirmando que este valor polismico de las palabras, tanto mayor cuanto ms
usuales resulten, en modo alguno dificulta la correcta comprensin de los mensajes, ya que el
contexto en que una palabra est inserta y la situacin en la que se emplea se encargan de precisar
en cada caso la acepcin con que tal palabra ha sido empleada. Y as, en la frase "Me ha araado
el gato", la palabra gato designa el animal domstico de la familia de los Flidos; mientras que en
la frase "No pude cambiar la rueda del coche por falta de gato", la palabra gato significa "mquina
compuesta de un engranaje de pin y cremallera, con un trinquete de seguridad, que sirve para
levantar grandes pesos a poca altura; tambin se hace con una tuerca y un husillo"; acepcin esta
cuyo origen hay que rastrear en la capacidad que el gato tiene para elevar su columna vertebral,
especialmente cuando se encrespa.

Por otra parte -concluye Seco-, esa capacidad que muchas palabras tienen de multiplicar sus
significados de acuerdo con las necesidades comunicativas de los hablantes convierte a la
polisemia -como ya hemos sealado anteriormente- en la mayor fuente de enriquecimiento de las
posibilidades significativas de una lengua. Las 36 acepciones de las palabra cabeza y mano
-registradas en la edicin vigsima segunda del DRAE- ejemplifican, bien a las claras, cmo, con
el paso del tiempo, las palabras "desentraan" nuevos significados.

Actividad 2.

Las acepciones de la palabra de origen latino polo que a continuacin se recogen constituyen un
claro ejemplo de palabra que ha ido desarrollando nuevos significados.

<Geografa>. Cada uno de los dos puntos de interseccin del eje de rotacin de la Tierra con
la esfera terrestre o celeste: "La tierra es una esfera achatada por los polos".
Regin contigua a un polo terrestre: "La tierra tiene dos polos: el polo Norte, rtico o
Boreal, y el polo Sur, Antrtico o Austral". <Cada uno de los dos puntos de globo terrestre
situados en las regiones polares, hacia los que, por accin del campo magntico terrestre, se
dirige la aguja imantada (polo magntico): "Los extremos de la brjula apuntan siempre
hacia los polos magnticos">.
<Fsica>. Cada uno de los dos puntos opuestos de un cuerpo, en los cuales se acumula en
mayor cantidad la energa de un agente fsico; como el magnetismo en los extremos de un
imn: "En los imanes, los polos opuestos se atraen".
Punto de convergencia, especialmente si es centro de atencin o de inters: "El polo de
atraccin de las fiestas populares lo constituan las comparsas de moros y cristianos". (Esta
acepcin no est recogida en la vigsima segunda edicin del DRAE).
Zona oficialmente delimitada, cuyo desarrollo industrial se trata de conseguir mediante
diversas medidas de favor a las industrias que en aquella se establezcan <polo de desarrollo
o industrial>: "La fbrica de cerveza se ha instalado en el polo industrial recientemente
inaugurado".
<Electricidad>. Cada uno de los terminales del circuito de una pila o de ciertas mquinas
elctricas: "Las bateras de los automviles tienen dos polos: uno positivo y otro negativo".
(Marca registrada). Tipo de helado que se come cogindolo de un palillo hincado en su base:
"He comprado en una heladera un polo de limn".

Tal y como apunta Manuel Seco, en el caso de la palabra polo tenemos un primer significado:
"extremo del eje de la Tierra"; por la "proximidad al polo Norte", damos nombre al polo
magntico; de aqu, por la idea de "atraccin", el polo de un imn; de nuevo por la idea de
"atraccin", el polo industrial; por la idea de "extremo", el polo de un generador elctrico; por la
idea del "fro" de los polos de la Tierra, el polo, caramelo helado. <7>

Por lo que a la palabra polo -de origen ingls- se refiere, son dos las acepciones que presenta:

Juego practicado entre grupos de jinetes que, con mazas de astiles largos, impulsan una bola
de madera hacia una meta: "Un partido de polo se divide en siete tiempos, cada uno de los
cuales consta de ocho minutos".
Prenda de punto que llega hasta la cintura, con cuello, y abotonada por delante en la parte
superior: "Llevaba puesto un pantaln vaquero y un polo de color azul".

La homonimia -homografa, en este caso, por escribirse ambas palabras de la misma forma- se
produce entre la palabra de origen latino polo -con las diferentes acepciones reseadas, pues se
trata de una palabra polismica- y la palabra de origen ingls polo, en cualquiera de sus dos
acepciones, pues tambin es palabra polismica.

Actividad 3.

En la breve narracin del cmico suceso protagonizado por un yquey y su nuevo encargado de
las cuadras se juega con dos de las acepciones de la palabra silla: "asiento con respaldo, por lo
general con cuatro patas, y en la que solo cabe una persona"; y "aparejo para montar a caballo,
formado por una armazn de madera, cubierta generalmente de cuero y rellena de crin o pelote".
Sobre este equvoco ha de girar la conversin del lenguaje escrito en una historieta muda.
NOTAS.

<1> La palabra bajo,-ja, en la edicin del 2001 del DRAE, cuenta con acepciones adjetivas -1 a
23-, sustantivas -24 a 36-, adverbiales -37 a 42- y preposicionales -43 a 49.

<2> En cuanto a las acepciones del verbo dar, en la vigsima segunda edicin del DRAE aparecen
en primer lugar las transitivas -acepciones 1 a 30-; siguen, despus, las acepciones intransitivas
-31 a 47-; y al final van las acepciones pronominales -48 a 53.

<3> La voz radar proviene del ingls radar, acrnimo de radetecting and ranging: deteccin y
localizacin por radio; y designa el "sistema que utiliza radiaciones electromagnticas reflejadas
por un objeto para determinar la localizacin o velocidad de este".

<4> La palabra base ha ampliado considerablemente su polisemia, segn puede apreciarse


comparando las ediciones del DRAE de los aos 1992 -la vigsima primera: p. 192- y 2001 -la
vigsima segunda; p. 200-; edicin, esta ltima, en la que las acepciones se han definido con
extremada propiedad, precisin y rigor cientfico.

<5> El soneto "A una nariz", una de las ms desaforadas caricaturas de Quevedo, es un
extraordinario ejemplo de cmo los equvocos -que la polisemia de los vocablos posibilita-
manifiestan un sorprendente ingenio verbal y una capacidad expresiva sin lmites. Este soneto es
de lectura obligada, como tambin lo es la interpretacin que de l nos ofrece Fernando Lzaro
Carreter en el trabajo titulado "Sobre la dificultad conceptista", incluido en la obra Estilo barroco
y personalidad creadora: Gngora, Quevedo, Lope de Vega. Madrid, Ctedra, 1992, 5. edicin
(1/1984). Coleccin Crtica y estudios literarios, nm. 8.

<6> Manuel Seco: Gramtica esencial del espaol. Madrid, Espasa-Calpe, 4/1995; 15.5.2.

<7> Ibdem.
IV. La homonimia: homografa y homofona.

La igualdad entre los significantes de dos o ms palabras que poseen distinto


significado se llama homonimia. Esta igualdad puede ser acstica y grfica, en
cuyo caso las palabras se llaman homgrafas; o slo acstica, y entonces las
palabras reciben la denominacin de homfonas.

Son, por tanto, homgrafas las palabras hoz (del segador) y hoz (de un ro). Y
que, en efecto, se trata de palabras diferentes, puede comprobarse consultando en
un diccionario su distinta etimologa y cotejando la diferencia significativa que
existe entre ellas:

hoz hoz
Del latn falx, falcis. Del latn faux, faucis.

Nombre femenino. Nombre femenino.

Instrumento que sirve para segar Angostura de un valle profundo.


mieses y hierbas, compuesto de una Angostura que forma un ro entre dos
hoja acerada, curva, con dientes muy sierras: "Los ros Hucar y Jcar
agudos y cortantes o con filo por la forman profundas hoces a su paso por
parte cncava, afianzada en un mango la ciudad de Cuenca".
de madera: "Las modernas mquinas
segadoras han reemplazado a las
hoces y a las guadaas en la siega de
los campos".

Familia lxica de hozar (del latn Familia lxica de hoz: faucal, fauces
vulgar *fodiare, cavar): hozada, (del latn fauces; garganta, desfilade-
hozadero, hozador,-ra, hozadura; ro).
falcado,-da, falcario, falcata, falce
(hoz o cuchillo corvo), falciforme,
falcirrostro,-tra.
Y son homfonas (identidad acstica, pero no grfica, entre significantes) las
palabras honda (profunda) y onda (ondulacin, festn), que pertenecen, adems, a
categoras gramaticales diferentes, tal y como puede comprobarse a continuacin:

honda <1> onda


Del antiguo fonda. Del latn unda.

Adjetivo femenino. Nombre femenino.

Que tiene profundidad: "Los Cada una de las elevaciones que se


espelelogos penetraron en una forman al perturbar la superficie de un
honda caverna". Dicho de una parte lquido: "El viento produca ondas en
un terreno, que est ms baja que todo la superficie del lago". Movimiento
lo circundante: "El agua y el viento que se propaga en un fluido: "La
han formado hondas pozas en esa onda explosiva rompi todos los
montaa". Profundo, alto o recndito: cristales de las ventanas de ese
"Esa herida de bala es honda y tardar edificio". Cada una de las curvas, a
mucho en cicatrizar". Dicho de un manera de eses, que se forman natural
sentimiento, intenso, extremado: o artificialmente en algunas cosas
"Senta una honda tristeza por la flexibles, como el pelo, las telas, etc.:
muerte de aquel perro". "Las ondas de su cabello le dan un
aspecto jovial". Cada uno de los
recortes, a manera de semicrculo,
ms o menos prologados o variados,
con que se adornan las guarniciones
de vestidos u otras prendas: "El traje
de fiesta estaba adornado con
pequeas onda bordadas que
remataban la cinturilla".

Familia lxica de hondo,-da: Familia lxica de onda: ondeado,


hondable, hondamente, hondear ondeante, ondear, ondeo, ondina,
<2>, hondn, hondonada, hondu- ondoso,-sa, ondulacin, ondulado,-da,
ra, ahondamiento, ahondar, etc. ondulante, ondular, ondulatorio,-ria;
fondo (del latn fundus), fondea- undoso,-sa, undulacin, undular (del
dero, fondeado,-da, fondear, fon- latn undula, ola pequea), undulato-
deo, fondista <3>, fondn,-na; rio,-ria.
profundo, -da, (del latn profun-
dus), profundamente, profundar,
profundizacin, profundizar, etc.
Homonimia absoluta y homonimia parcial.

Distingue Charles Bally entre homonimia absoluta, que se da entre palabras


homnimas que pueden desempear la misma funcin; y homonimia parcial,
cuando los significantes presentan alguna diferencia de forma. Y as, hay
homonimia absoluta entre las siguientes palabras:

hacha hacha
Del latn *fascula, cruce de facula Del francs hache, y este del franco
facula, pequea antorcha, y fascis, hapja.
haz.

Nombre femenino. Nombre femenino.

Vela de cera, grande y gruesa, de Herramienta cortante, compuesta de


forma por lo comn de prisma una gruesa hoja de acero, con filo algo
cuadrangular y con cuatro pabilos: convexo, ojo para enastarla, y a veces
"Un capuchino, con un hacha con peto: "Los leadores talan los
encendida, encabezaba la procesin". rboles con afiladas hachas". Antiguo
Mecha que se hace de esparto y baile espaol.
alquitrn para que resista al viento sin
apagarse: "La comitiva prendi las
hachas antes de adentrarse por el
pasadizo". Haz de paja liada o atada
como faja, usada alguna vez para
cubiertas de chozas y otras
construcciones de campo: "La
techumbre de la cabaa estaba
formada por hachas bien liadas".

Familia lxica de hacha: hachero, Familia lxica de hacha: hachar,


hacho, hachn, hachote <4>. hachazo, hachear, hachero, hacho,
hachuela <4>.
Y hay homonimia parcial entre estas otras palabras:

hola ola
Voz expresiva (cf. ingls hello). De origen incierto.

Interjeccin. Nombre femenino.

Se usa como salutacin familiar: Onda de gran amplitud que se forma


"Hola! qu tal andas?" Tambin se en la superficie de las aguas: "Una alta
usa, generalmente repetida, para ola hizo naufragar la embarcacin".
denotar extraeza, placentera o Fenmeno atmosfrico que produce
desagradable: "Hola! Hola! Conque variacin repentina en la temperatura
esas tenemos, eh?" de un lugar: "Una ola de fro asol la
comarca durante el ltimo invierno".
Oleada (movimiento impetuoso de la
gente apiada): "Una ola de gente
entr precipitadamente en el estadio".
Oleada (aparicin repentina de algo:
"La ola de gripe colaps las urgencias
de los hospitales".

Familia lxica de ola: oleada, oleaje,


olear <5>.
Homofona de las palabras homgrafas.

Las palabras homgrafas son, a la vez, homfonas, ya que suenan y se escriben


de igual modo; as, por ejemplo, el nombre femenino haya y la forma verbal haya.
Sin embargo, no todas las palabras homfonas son homgrafas, pues las hay que,
aun cuando suenan de igual modo, se escriben de diferente manera; as, por
ejemplo, cualquiera de las dos palabras con significante haya -nombre femenino o
forma del verbo haber- y el nombre femenino aya; y, asimismo, cualquiera de esas
tres palabras -haya/nombre, haya/verbo, aya/nombre- y la forma verbal halla, en
pronunciacin yesta (es decir, articulando la ll como y, con salida del aire por el
centro de la cavidad bucal, variante de pronunciacin esta admitida como correcta
por la Academia; pronunciacin que convertira en parnimas dichas palabras).
<6>

Causas de la homonimia.

De entre las diversas causas por las que se produce la homonimia, hay que
resaltar, principalmente, dos:

1. La evolucin fontica convergente de palabras que inicialmente tuvieron


distintos significantes; por ejemplo:

vela(vigilia); palabra que procede de velar; y esta del latn vigilare (estar sin
dormir).
vela(de una embarcacin que se mueve impelida por el viento); palabra que
procede del latn vela, plural de velum (velo), de donde proviene velare
(velar: cubrir con un velo).

Los cultismos han evitado, no obstante, en muchas ocasiones, la coincidencia de


significantes a que se habra llegado como consecuencia de la evolucin formal de
los vocablos del lxico hispanogodo que se han incorporado al castellano. De la
palabra latina oculus, por ejemplo, proviene la palabra castellana ojo. Esa misma
palabra debiera haber resultado de la evolucin fontica de la palabra latina oleum
que, al no seguir la evolucin sufrida por las palabras patrimoniales, ha originado
el cultismo leo. Por otra parte, el rabe prest al castellano la palabra aceite (del
rabe hispano azzyt, este del rabe clsico azzayt -el jugo de la oliva-, y este del
arameo zayta), y se evit, as, un posible caso de homonimia.
2. Los prstamos lingsticos de significantes de otros idiomas, que casualmente
ya existen en la lengua que los recibe; por ejemplo:

Cuando la palabra francesa botte se incorpora al castellano con el significante


bota ("calzado, generalmente de cuero, que resguarda el pie y parte de la
pierna"), aqul ya dispona del significante bota (procedente del latn tardo
buttis, odre, con adaptacin de la terminacin al gnero correspondiente) para
designar el "cuero pequeo empegado por su parte interior y cosido por sus
bordes, que remata en un cuello con brocal de cuerno, madera u otro material,
destinado especialmente a contener vino", y la "cuba para guardar vino y
otros lquidos".

De igual manera, las palabras castellanas bote (del mismo origen que pote,
del cataln pot, bote, tarro), "recipiente pequeo, comnmente cilndrico, que
sirve para guardar medicinas, aceites, pomadas, tabaco, conservas, etc.", y
"propina que se da con destino al personal de un establecimiento; y recipiente
en el que se deposita"; y bote (de botar, del germnico *botan, golpear),
"salto que da una pelota u otro cuerpo elstico que sale despedido al chocar
contra una superficie dura", y "salto que da da cualquier cuerpo elevndose
desde la superficie donde se encuentra", coinciden con un prstamo
lingstico tomado del ingls antiguo: bat > bote, "barco pequeo y sin
cubierta, cruzado de tablones que sirven de asiento a los que reman, y que se
usa para los transportes de gente y equipajes a los buques grandes, y para
todo trfico en los puertos".

Homonimia y paronimia.

La paronimia es un fenmeno diferente al de la homonimia. Mientras que los


homnimos, siendo iguales por su forma, tienen distinta significacin, los
parnimos simplemente tienen entre s relacin o semejanza, por su etimologa o
solo por su forma o sonido. Son, por tanto, parnimas, las siguientes palabras,
cuyo parecido fontico es evidente:
infligir infringir
Del latn infligere, herir, golpear. Del latn infringere, romper, quebrar.

Verbo en infinitivo. Verbo en infinitivo.

Causar dao: "El ejrcito regular Quebrantar leyes, rdenes, etc.:


infligi una severa derrota a la "Aquel acuerdo infringi las
guerrilla rebelde". Imponer un disposiciones vigentes en materia de
castigo: "Fue denunciado por infligir abastos".
un castigo cruel a su hijo".

Familia lxica de infligir: Familia lxica relacionada con


afligidamente, afligido,-da, afli- infringir:
gir; (lexema flig-). frangir (de latn frangere,
afliccin (del latn afflictio,-onis), fractum), infrangible; (lexema
aflictivo,-va, conflictividad, con- frang-).
flictivo,-va, conflicto; (lexema frgil, fragilidad, etc.; fragmen-
flic-). tar, fragmento, etc.; fragor, frago-
sidad, etc.; naufragar, naufragio,
etc.; sufragar, sufragio, etc.; (le-
xema frag-).
fraccin, fraccionar, etc.; fractu-
ra, fracturar; infraccin, infrac-
tor,-ra; refraccin, refractar, etc.;
(lexema frac-).

Homonimia y polisemia.

La homonimia -igualdad de forma de palabras con distinta significacin- no


debe confundirse con la polisemia -pluralidad de significados de una palabra-. Y
aunque a veces resulta difcil -si no se conoce la procedencia etimolgica de las
palabras- la distincin entre homonimia y polisemia, para hablar de homonimia y
no de polisemia bastar con constatar que los significados de dos -o ms palabras-
resultan lo suficientemente distantes los unos de los otros, de manera que entre
ellos no pueda establecerse el menor punto de contacto. Con todo, existen varios
procedimientos lingsticos que permiten reconocer las palabras homnimas; de
entre los que reseamos los siguientes:
La diferente grafa, que ayuda a identificar como palabras distintas -y, por
tanto, homfonas- las de las parejas del tipo baca (del francs bche, y este
del galo *bascanda; portaequipajes)/vaca (del latn vacca; hembra del toro);
ingerir (del latn ingerere; introducir por la boca la comida, bebida o
medicamentos); injerir (del latn inserere; meter una cosa en otra); espiar (de
espa, y este del gtico *spaha; acechar, observar disimuladamente a alguien
o algo)/expiar (del latn expiare; dicho de un delincuente, sufrir la pena
impuesta por los tribunales).

La diferente categora gramatical y funcin sintctica; as, por ejemplo, vino


(latn venit, de venire; tercera persona del singular del pretrito perfecto
simple), dicho de una persona o de una cosa, llegar a donde est quien
habla;/vino (del latn vinum; nombre masculino), licor alcohlico que se hace
del zumo de las uvas exprimido, y cocido naturalmente por fermentacin. (En
la frase "El vino de Rioja es uno de lo ms apreciados de Espaa", el nombre
vino desempea la funcin sintctica de ncleo del sujeto; mientras que en la
frase "Tu amigo vino a la hora prevista", la forma verbal vino desempea la
funcin de ncleo del predicado).

La diferenciacin de gnero, que sirve para distinguir, por ejemplo, el pez (del
latn piscis), vertebrado acutico, de respiracin branquial, generalmente con
extremidades en forma de aleta, aptas para la navegacin y sustentacin en el
agua, y cuya piel, salvo raras excepciones, est protegida por escamas; y la
pez (del latn pix, picis), sustancia resinosa, slida, lustrosa, quebradiza, y de
color pardo amarillento, que se obtiene echando en agua fra el residuo que
deja la trementina al acabar de sacarle el aguarrs. De igual manera, el
artculo ayuda a distinguir el coma (del griego 'kma', sopor), estado
patolgico que se caracteriza por la prdida de la conciencia, la sensibilidad y
la capacidad motora voluntaria; y la coma (del latn comma, y este del griego
'kmma', corte, parte de un perodo), signo ortogrfico que sirve para indicar
la divisin de las frases o miembros ms cortos de la oracin o del perodo, y
que tambin se emplea en aritmtica para separar los enteros de las fracciones
decimales.

La diferenciacin de nmero, que permite distinguir, por ejemplo, hinojo (del


bajo latn fenuculum) -planta aromtica, de gusto dulce, que se usa en
medicina y como condimento-; e hinojos (del latn vulgar genuculum, con i
resultante de yenojo), palabra que origina las locuciones adverbiales de
hinojos -de rodillas- e hinojos fitos -hincadas las rodillas.
Y, sobre todo, el contexto, que es el que, en definitiva, permite establecer con
claridad las diferencias de significado entre palabras homnimas. Y as, por
ejemplo, hay tres vocablos con el significante cola <7>, tal y como puede
comprobarse en los siguientes contextos:

"Si coges el gato por la cola, te bufar". Cola, del latn vulgar coda, y
este del latn cauda: extremidad posterior del cuerpo y de la columna
vertebral de algunos animales. (Cf. "Hacer cola": esperar vez, formando
hilera con muchas personas, para poder entrar en una parte o acercarse a
un lugar con algn objeto).
"He pegado con cola la tapa de la caja". Cola, del latn vulgar colla, y
este del griego 'clla': pasta fuerte, translcida y pegajosa, que se hace
generalmente cociendo raeduras y retazos de pieles, y que, disuelta
despus en agua caliente, sirve para pegar. (Cf. "No pegar ni con cola
algo": ser notoriamente incongruente con otra cosa, no venir a cuento).
"Se bebi el refresco de cola de un tirn". Cola, del mandinga kola:
bebida refrescante que contiene la sustancia estimulante extrada de la
semilla de un rbol ecuatorial, de la familia de las Esterculiceas, que
contiene tena y teobromina, y que se utiliza en medicina como excitante
de las funciones nerviosas y digestivas.

Homonimia y nombres ambiguos.

Un reducido nmero de nombres comunes de cosa -a los que la gramtica


tradicional llama ambiguos-, sin cambiar su significado, pueden emplearse como
masculinos o femeninos; as, por ejemplo: el armazn/la armazn (del latn
armatio,-onis), pieza o conjunto de piezas unidas que presta estructura o sostn a
algo; el arte/las artes <8> (del latn ars, artis, y este calco del griego "tjne",
manifestacin de la actividad humana mediante la cual se expresa una visin
personal y desinteresada que interpreta lo real o imaginario con recursos plsticos,
lingsticos o sonoros; el azcar/la azcar <9> (del rabe hispnico asskkar,
este del rabe clsico sukkar, este del griego "skjari" y este del pelvi sakar),
cuerpo slido cristalizado, perteneciente al grupo qumico de los hidratos de
carbono, de color blanco en estado puro, soluble en el agua y en el alcohol y de
sabor muy dulce, que se obtiene de la caa dulce, de la remolacha y de otros
vegetales; el calor/la calor <10> (del latn calor,-oris), sensacin que se
experimenta ante una elevacin de temperatura; el mar/la mar (del latn mare),
masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie de la tierra; el
puente/la puente (del latn pons, pontis), suelo que se hace poniendo tablas sobre
barcas, odres u otros cuerpos flotantes, para pasar un ro <11>; etc. Estos nombres
ambiguos no deben confundirse con las voces homnimas, de una misma forma,
pero cuya significacin es diferente; y as, son homgrafos los tres nombres
expresados con el significante haz <12>, tal y como puede comprobarse a
continuacin:

haz (del latn fascis).


Nombre masculino.
Porcin atada de mieses, lino, hierbas, lea u otras cosas semejantes:
"Coloc junto a la chimenea el haz de lea recin cortada"; sinnimos:
gavilla, manojo. Conjunto de partculas o rayos luminosos de un mismo
origen, que se propagan sin dispersin: "Un haz de luz ilumin la
estancia". En Geometra, conjunto de rectas que pasan por un punto, o de
planos que concurren en una misma recta: "El haz de lneas de un punto
delimita un crculo".
Familia lxica: hacina, hacinamiento, hacinar; fasces, fasciculado,-da,
fascculo, fascismo, fascista, fascistizante.

haz (del latn acies, fila, con la h de haz -de fascis-).


Nombre masculino.
Tropa ordenada o formada en trozos o divisiones: "El haz estaba
dispuesto en orden de batalla". Tropa formada en filas: "El haz atac al
enemigo con mpetu".

haz (del latn facies, cara).


Nombre femenino.
Parte anterior de la cabeza humana desde el principio de la frente hasta
la punta de la barbilla: "Era persona de torva haz"; sinnimos: cara,
rostro, faz. Cara de una tela o de otras cosas, que normalmente se
caracteriza por su mayor perfeccin, acabado, regularidad u otras
cualidades que la hacen ms estimable a la vista y al tacto: "El haz de
terciopelo es muy suave al tacto". En Botnica, cara superior de la hoja,
normalmente ms brillante y lisa, y con nervadura menos patente que en
la cara inferior o envs: "Las hojas de los lamos son verdes por el haz y
blanquecinas por el envs".
Familia lxica: faccin, facial, facies.

Tampoco deben confundirse con las palabras homnimas -ni con los nombres
ambiguos- ciertos nombres que son masculinos o femeninos segn el significado
con que se emplean; tal y como sucede, por ejemplo, con los nombres clera,
cometa y cura:
el clera/la clera(del latn cholera, y este del griego "jolra", de "jol",
bilis).

Nombre masculino. En Medicina, enfermedad epidmica aguda de


origen bacteriano, caracterizada por vmitos repetidos y diarrea severa:
"El clera se transmite a travs de las aguas contaminadas, y puede
causar la muerte por deshidratacin".
Nombre femenino. Ira, enojo, enfado: "El jefe se dejo llevar por la
clera y empez a insultar a sus subordinados".

el cometa/la cometa(del latn cometa, y este del griego "komtes", de "kme",


cabellera).

Nombre masculino. En Astronoma, astro generalmente formado por un


ncleo poco denso y una atmsfera luminosa que le precede, le envuelve
o le sigue, segn su posicin respecto del Sol, y que describe una rbita
muy excntrica: "El astrnomo britnico Edmond Halley observ, en
1682, el cometa que lleva su nombre, y anunci su regreso para fines de
1758 o principios de 1759".
Nombre femenino. Armazn plana y muy ligera, por lo comn de caas,
sobre la cual se extiende y pega papel o tela. En la parte inferior se le
pone una especie de cola formada con cintas o trozos de papel, y, sujeta
hacia el medio a un hilo o bramante muy largo, se arroja al aire, que la
va elevando, y sirve de diversin a los muchachos: "Haca mucho viento
y, aunque tiraba fuertemente del cordel, no consegua controlar el vuelo
de la cometa".

el cura/la cura(del latn cura, cuidado, solicitud).

Nombre masculino. En la iglesia catlica, sacerdote encargado, en virtud


del oficio que tiene, del cuidado, instruccin y doctrina espiritual de una
feligresa; coloquialmente, cura catlico: "El cura que nos cas es amigo
de mi padre".
Nombre femenino. Accin y efecto de curar o curarse: "La cura de sus
heridas corri a cargo del mdico de guardia".
Prevencin de errores ortogrficos

Sobre los parnimos infligir/infringir.

Debe evitarse la confusin de infligir con infringir, as como el uso de formas


hbridas -*inflingir, *infrigir- en cualquiera de los dos sentidos. Infligir significa
'causar dao; imponer un castigo'; e infringir, 'quebrantar leyes, rdenes, etc.'. Se
dice, pues, 'Con su insensatez infligi a sus compaeros daos irreparables'; 'El
domingo infringi el precepto de or misa'. En el primer caso, infligir es sinnimo
de aplicar; en el segundo, infringir equivale a incumplir, transgredir, contravenir,
violar, vulnerar.

PROPUESTA DE ACTIVIDADES

Actividad 1.

1.1. Justificar si, en las frases que siguen, la palabra cerca es la misma en ambas,
empleada en distintas acepciones (polisemia); o si, en cada frase, es una palabra
diferente, aunque haya coincidido la forma (homografa). Recrrase al
diccionario.

Una cerca de alambre impeda que escapara el rebao.


Llegamos cerca de las tres de la madrugada.

1.2. Siguiendo el modelo ofrecido, y con ayuda del diccionario, establecer el


valor gramatical de la palabra cerca, homgrafa de la aqu reseada.

cerca.

Etimologa: Del latn circa.


Categora gramatical. Adverbio de lugar y de tiempo. (Superlativo:
cerqusima).
Acepciones y contextos:

Prxima o inmediatamente: Vivimos aqu cerca; Llegamos


cerca de las tres de la madrugada.
cerca de, locucin preposicional -junto a-: Se puso cerca de l;
El cine est cerca de la estacin. Se usa para designar la
residencia de un ministro en determinada corte extranjera: Mi
padre desempe el cargo de embajador cerca de la Santa Sede.
Locucin adverbial -casi-, usada con un complemento de cantidad:
En el estadio haba cerca de cien mil espectadores.
de cerca. Locucin adverbial -a corta distancia-: Le sigui de
cerca sin que lo advirtiera.

Familia lxica: cercana, cercano, acercamiento, acercar, etc.


Prevencin de errores. Seguido de un pronombre posesivo, el uso de
cerca es incorrecto: *Est cerca tuyo (por Est cerca de ti).

1.3. Con ayuda del diccionario, justificar por qu la solucin a la siguiente


adivinanza es la cerca (sinnimos: cercado, vallado o tapia):

Cuanto ms cerca, ms lejos.


Cuanto ms lejos, ms cerca.
Actividad 2.

El significante corte, entre otros muchos significados, presenta los de incisin,


tajo; y, asimismo, los de comitiva, squito. Determinar, con ayuda del
diccionario, si dichos significados corresponden a un nico significante -e
integraran otras tantas acepciones de su polisemia-; o si han coincidido en el
mismo significante vocablos de diferente procedencia etimolgica, convertidos,
as, en palabras homgrafas. Repetir la actividad con el significante gato y los
significados minino y elevador de pesos a poca altura.

Actividad 3.

Establecer, con ayuda del diccionario, la categora gramatical y el significado de


los vocablos homfonos sabia/savia.

Actividad 4.

Diferenciar morfolgica, ortogrfica y semnticamente los vocablos homnimos


que figuran en las siguientes frases, distinguiendo los vocablos homfonos de los
homgrafos.

Algunos pueblos primitivos empleaban la honda para cazar.


Siento un honda congoja por la desgracia que le aflige.
La onda expansiva provocada por la explosin destroz las ventanas de un
centenar de viviendas.
Actividad 5.

Averiguar, con ayuda del diccionario, las razones que determinan la existencia
de tres palabras distintas con el mismo significante papa (y diferentes
significados: pontfice, patata y paparrucha).

SUGERENCIA DE RESPUESTAS

Actividad 1.

1.1. Son homnimas las palabras cerca (sinnimos: cercado, vallado o tapia) y cerca
(significado: prxima o inmediatamente); ya que se produce una igualdad acstica y grfica entre
ellas (homografa); pero poseen distinto significado y, adems, pertenecen a categoras
gramaticales diferentes (homonimia parcial, en la terminologa de Charles Bally).

1.2. Valor gramatical de la palabra cerca.

cerca.

Etimologa: De cercar, y este del latn circare, rodear.


Categora gramatical. Nombre femenino.
Significado y contexto: Vallado, tapia o muro que se pone alrededor de algn sitio,
heredad o casa para su resguardo o divisin. El fuerte viento derrib la cerca de la
plantacin.
Familia lxica: cercado, cercador,-ra, cercamiento, cercar, cerco, etc.

1.3. La adivinanza est montada sobre la siguiente idea: una cerca es tanto mayor (es decir, es ms
cerca) cuanto ms lejos alcanza (esto es, cuanto mayor es el sitio alrededor del cual se instala). En
el contexto, la palabra cerca est empleada como sustantivo femenino -precedido de un
determinante indefinido-, y no como adverbio. As pues, hay dos palabras con el mismo
significante -cerca-, pero con distinto significado, y son, por tanto, palabras homgrafas.

Actividad 2.

Los vocablos homgrafos corte (de cortar) y corte (de cors, cortis, o cohors, cohortis, cohorte).

Dos son los vocablos a los que corresponde el significante corte:

El que deriva del verbo cortar, y que cuenta con 15 acepciones en la edicin del DRAE-
2001, entre las que figura la de accin y efecto de cortar: Me he hecho un corte en la
mano izquierda; (sinnimos de corte: cortadura, incisin, tajo, hendidura). A la familia
lxica de corte pertenecen, en este caso, y entre otros, los siguientes vocablos:
acortamiento, acortar, cortacsped, cortacircuitos, cortado,-da, cortafuego(s), cortante,
cortaas, recortable, recortar, recorte, etc.
El que proviene del latn cors, cortis -o cohors, cohortis-, y del que la edicin del DRAE-
2001 recoge 12 acepciones, entre las que figuran las de <...> acompaamiento habitual
del rey y entorno de personas que rodean a alguien famoso o importante: Nos visit el
director general de la empresa, acompaado de toda su corte; (sinnimos de corte:
comitiva, squito, cortejo). En este otro caso, a la familia lxica de corte pertenecen, entre
otros, los siguientes vocablos: cohorte, corts, cortesa, cortijo, etc.

En cuanto al significante gato, entre sus acepciones -17 en la edicin del DRAE-2001-, adems
de la de minino, figura la de mquina compuesta de un engranaje de pin y cremallera, con un
trinquete de seguridad, que sirve para levantar grandes pesos a poca altura; tambin se hace con
una tuerca y un husillo: Como le haban robado el gato, no pudo cambiar la rueda pinchada del
coche. (Advirtase que cuando el gato se encrespa, irritndose, adems de erizar el pelaje, eleva
el tronco).
Actividad 3.

Etimologa, categora gramatical y significado de los vocablos homfonos sabia/savia.

sabia savia
Del latn sapida, juiciosa. Del latn sapea, de sapa, vino cocido y jugo.

Nombre femenino.
Adjetivo femenino.
En Botnica, lquido que circula por los vasos
Dicho de una persona, que tiene profundos de las plantas pteridofitas y fanergamas y del
conocimientos en una materia, ciencia o arte: cual toman las clulas las sustancias que
"Era una sabia y sus conocimientos de necesitan para su nutricin: "La savia est
astronoma dejaban sorprendidos a todos sus compuesta de agua, sales minerales y
compaeros". Dicho de una cosa, que azcares que la planta absorbe del suelo y
instruye o que contiene sabidura: "Ha elabora". Energa, elemento vivificador: "Por
tomado una sabia decisin: no volver a sus venas corra la savia de la juventud".
fumar". Cuerda (prudente): "Mi hermana es
lo suficientemente sabia como para actuar
con cautela y no dejarse arrastrar por falsas
apariencias". Dicho de un animal, que tiene
muchas habilidades: "Es una perra muy
sabia y por eso hace nmeros circenses".

Familia lxica de sabio,-bia: sabelotodo,


saber, sabiamente, sabidi- llo,-lla, sabido,-da,
sabidura, a sabiendas, sabiondo/sabihondo;
ins- pido,-da, sapiencia, sapiencial, etc.

Actividad 4.

El nombre honda procede del latn funda; el adjetivo honda, del antiguo fonda, y este del latn
profunda; y el nombre onda, del latn unda. Tngase presente, a la hora de precisar el significado
de honda/nombre, honda/adjetivo y onda/nombre, que todas estas palabras son polismicas.
Actividad 5.

Los diferentes vocablos con el significante papa.

Son homgrafas las siguientes palabras:

papa. Del latn papas, y este del griego "pppas". Sumo Pontfice romano, vicario de
Cristo, sucesor de San Pedro en el gobierno universal de la iglesia catlica, de la cual es
cabeza visible, y padre espiritual de todos los fieles: El Conciclio Vaticano II fue
convocado por el papa Juan XXIII. Voz infantil para llamar al padre: Ir con mi papa al
parque de atracciones este fin de semana'. (Familia de palabras de papa: papable, papado,
papal, papisa, papista, etc.).
papa. Del quechua papa. Patata (tubrculo): La papa se emplea como guarnicin,
acompaando al bistec. (Familia de palabras de papa: papalisa -en Bolivia y Per,
melloco-, papal -en Amrica, terreno sembrado de papas).
papa. Del latn pappa, comida de nios. Tontera, vaciedad, paparrucha: Es tan estpido
que solo dice una papa detrs de otra. Sopas muy blandas: Solo come papas porque tiene
problemas con la dentadura. (Familia lxica de papa: papanatas, papanatismo, papar,
paparrucha, etc.).

La palabra aguda pap -padre, respecto de sus hijos- es de origen francs (papa).
NOTAS.

<1> Son homgrafos el adjetivo honda y el nombre honda (del latn funda): tira de cuero, o trenza
de lana, camo, esparto u otra materia semejante, para tirar piedras con violencia. A la familia
lxica de este vocablo pertenecen hondada/hondazo, hondero y hondijo.

<2> Tambin son homgrafos los verbos hondear (de hondo) -reconocer el fondo con la sonda- y
hondear -disparar la honda.

<3> Y lo son, igualmente, fondista (de fondo) -deportista que participa en una carrera de largo
recorrido- y fondista -persona que tiene a su cargo una fonda, establecimiento pblico de categora
inferior a la del hotel, o de tipo ms antiguo, donde se da hospedaje y se sirven comidas.

<4> Los vocablos hachero -candelero o blandn que sirve para poner el hacha de cera- y hacho
(de hacha, vela) -manojo de paja o esparto encendido para alumbrar- tienen como homgrafos,
respectivamente, a los vocablos hachero -hombre que trabaja con el hacha; soldado gastador- y
hacho -hacha pequea de cortar.

<5> Se produce homografa entre los vocablos oleada -embate y golpe de la ola; movimiento
impetuoso de mucha gente apiada; aparicin repentina de algo en gran cantidad: una oleada de
atracos- y oleada (de leo, del latn oleum) -cosecha abundante de aceite-; y entre los vocablos
olear -hacer o producir olas, como el mar- y olear (de leo) -aceitar una ensalada u otro alimento;
dar a un enfermo el sacramento de la extremauncin; signar con leo sagrado a una persona, para
denotar el carcter de su dignidad.

<6> Haya/nombre; del latn <materia> fagea, madera de haya. Haya/verbo; del latn
habeam/habeat, de habere, haber. Aya/nombre; de ayo, y este del gtico *hagja, guarda.
Halla/verbo; del latn afflat; de afflare, soplar hacia algo, rozar con el aliento, olfatear.

<7> Como elemento compositivo, <-cola> (del latn -cola, de la raz de colere, habitar, cultivar)
significa "que cultiva o cra" o "que habita en": avcola, arborcola.

<8> Aunque la Academia lo registra como nombre ambiguo, en singular se usa ms como
masculino (el arte egipcio) y, en plural, como femenino (las Bellas Artes).

<9> En la lengua coloquial suele usarse el artculo en masculino y el adjetivo en femenino: el


azcar morena (azcar de segunda produccin, cuyo color vara desde el amarillo claro al pardo
oscuro, segn la cantidad de mezcla que queda adherida a los cristales).

<10> El uso de calor como nombre femenino es caracterstico del lenguaje potico y, en cualquier
otra circunstancia, se considera un arcasmo.

<11> En esta acepcin, puente era usado como femenino, y an se usa dialectalmente.

<12> Haz es tambin una forma verbal: segunda persona del singular del presente de imperativo
del verbo hacer (del latn facere): "Haz versos cuando sepas mtrica" (hacer con el significado de
formar algo con la imaginacin o concebirlo con ella).
Conflictos homonmicos planteados por el verbo haber.

Una de las palabras que ms errores concita en su escritura es, sin duda, el verbo
haber, en cualquiera de sus formas; y, sobre todo, como cuando, en calidad de
verbo auxiliar, forma los tiempos compuestos de cualquier otro verbo. Y as,
resulta frecuente omitir la h del verbo haber en la escritura de la tercera persona
del singular del pretrito perfecto de indicativo de cualquier verbo: *a hecho -en
lugar de ha hecho-, falta que se viene repitiendo hasta la saciedad; o la confusin
entre y/ll en la escritura de la tercera persona del singular del pretrito perfecto de
subjuntivo de cualquier verbo, escribiendo con ll la forma del verbo auxiliar
haber: *halla huido -en vez de haya huido-. Por cierto que tampoco resulta
inusual toparse -en niveles superiores de enseanza- con dislates del tipo *a echo
-por ha hecho- y *alla uido -por haya huido-, que incluso produciran estupor a
maestros de los primeros niveles educativos. Se impone, por tanto, una
concienzuda revisin de la escritura de todas las formas del verbo haber, as como
de los conflictos homonmicos que este verbo pueda plantear.

Recordemos -antes de entrar en problemas homonmicos- que el verbo haber


puede usarse como impersonal y, como auxiliar, formando perfrasis verbales.
Cuando el verbo haber se emplea como impersonal -y en construccin
transitiva-, slo dispone de una persona en cada tiempo: la tercera del singular. En
este caso, el verbo haber puede presentar, entre otros, los siguientes significados:

Ocurrir, acaecer, acontecer: Hubo un choque de trenes en el interior de aquel


tnel, Esta maana ha habido un grave accidente de trfico.
Celebrarse, efectuarse: Ayer hubo acuerdo entre Patronal y Sindicatos.
Hace tan mal tiempo que no creo que haya corrida de toros.
Estar realmente en alguna parte: Tal vez hubiera habido ms gente en la
manifestacin si se hubiera celebrado en otro momento, Ya saba yo que
habra poco pblico en el estreno.
Hallarse o existir real o figuradamente: Hay varios votos en contra del
presidente, En apoyo de su dictamen habr sobradas razones.

Y como auxiliar, se emplea para formar los tiempos compuestos de cualquier


verbo, segn la frmula: verbo haber conjugado + participio del verbo de que se
trate: ha cogido (pretrito perfecto de indicativo del verbo coger), haya hecho
(pretrito perfecto de subjuntivo del verbo hacer), etc.; y tambin como auxiliar,
interviene en la formacin de dos perfrasis verbales de carcter obligativo:
haber de + infinitivo y haber que + infinitivo. Ambas construcciones denotan,
pues, deber, conveniencia o necesidad de realizar lo expresado por el infinitivo:
Hemos de llegar a casa temprano -construccin que se percibe como menos
enrgica e intensa que la formada por tener que + infinitivo: Tenemos que llegar
a casa temprano expresa una obligacin ms conminatoria-, Habr que buscar
otra solucin -construccin en la que haber que... tiene carcter impersonal,
por lo que carece de sujeto determinado.

Las formas del verbo haber y sus correspondientes vocablos homnimos.

La escritura de algunas formas del verbo haber puede plantear dificultades


ortogrficas, al existir otras palabras homnimas de aquellas que se escriben de
diferente manera. Se recogen, a continuacin, todas estas palabras homfonas.

he/e/eh?, eh!

he (del latn habeo). Primera persona del singular del presente de


indicativo del verbo haber. Como verbo auxiliar, acompaado de un
participio, origina el pretrito perfecto de indicativo del verbo al que
corresponde el participio: He asistido a la representacin de una
comedia de Lope de Vega.

e. Nombre. Sexta letra del abecedario espaol, y quinta del orden latino
internacional, que representa un fonema voclico medio y palatal: La e
de la palabra bano lleva tilde, por ser esdrjula. (Del latin et).
Conjuncin que enlaza dos oraciones independientes -o palabras de una
de ellas- relacionndolas entere s por una idea de adicin: Coge tus
brtulos e instlate en la buhardilla. Esta conjuncin copulativa se
emplea, en vez de y -para evitar el hiato-, ante palabras que empiezan
por i o por hi: Mnica e Ignacio salieron juntos de compras; salvo en
principio de interrogacin o admiracin, o cuando la palabra siguiente
comienza por y o por la slaba hie: Y Ins tampoco viene?, Al
derrumbarse el edificio cayeron sobre la acera piedras y hierros.

eh?, eh!Interjeccin que se emplea para preguntar, llamar, despreciar,


reprender o advertir: Procura que no tenga que repetrtelo, eh?, Eh,
nio, cruza la calzada por el paso de peatones!

has/as.

has (del latn habes). Segunda persona del singular del presente de
indicativo del verbo haber. Como verbo auxiliar, acompaado de un
participio, origina el pretrito perfecto de indicativo del verbo al que
corresponde el participio: Has roto t el cristal?
as (del latn as, assis). Nombre. Carta que en la numeracion de cada
palo de la baraja de naipes lleva el numero uno: Guard para la ltima
jugada el as de oros. Persona que sobresale de manera notable en un
ejercicio o profesin: Est hecho un as del volante.

ha/a/ah!

ha (del latn habet). Tercera persona del singular del presente de


indicativo del verbo haber. Como verbo auxiliar, acompaado de un
participio, origina el pretrito perfecto de indicativo del verbo al que
corresponde el participio: El tren ha llegado con retraso.

a. Primera letra del abecedario espaol y del orden latino internacional,


que representa un fonema voclico abierto y central: La palabra dtil
lleva tilde en la a, por ser llana terminada en consonante l. (Del latn
ad). Preposicin. Estos son algunos de sus usos principales:

Indica la direccin que lleva o el trmino a que se encamina alguien


o algo: Maana iremos de vacaciones a Jan, Cay a la piscina.
Precisa el lugar o tiempo en que sucede algo: Le esper a la puerta
de su casa, Los domingos se levanta a las nueve.
Indica la situacin de alguien o algo: Instalaron la librera a la
derecha del ventanal.
Denota el modo de la accin -formando parte de numerosas
locuciones adverbiales-: Recorrimos a pie los cinco ltimos
kilmetros del trayecto, Lo molieron a palos.
Precede a la designacin del precio de las cosas: El fresn se
vende a 4 euros el kilo.
Precede a la conjuncin que en frmulas interrogativas con una
idea implcita de apuesta o desafo: A que no eres capaz?; A
que no lo dices ahora?

ah! (del latn habet). Interjeccin que se usa para denotar pena,
admiracin, sorpresa o sentimientos similares: Ah..., qu ganas tena
de sentarme!
hay/ay!

hay (de ha+ all). Forma impersonal del verbo haber (tercera persona
del singular del presente de indicativo): No hay noticias.

ay!Interjeccin que se usa para expresar muchos y muy diversos


movimientos del nimo, y ms ordinariamente afliccin o dolor: Ay,
qu golpe me he dado en la cabeza! [La construccin ay+de+nombre o
pronombre denota pena, temor, conmiseracin o amenaza: Ay de m!,
Ay del que se atreva a replicarme!] Nombre (plural, ayes). Suspiro,
quejido: Estar en un ay. <1>

hube/uve.

hube (del latn habui). Primera persona del singular del pretrito
perfecto simple del verbo haber. Como verbo auxiliar, acompaado de
un participio, origina el pretrito anterior del verbo al que corresponde el
participio: Apenas hube terminado de cenar, sal a dar un paseo.

uve. Nombre. Vigsima quinta letra del abecedario espaol, y vigsima


segunda del orden latino universal, que representa un fonema
consonntico labial y sonoro, el mismo que la b en todos los pases de
lengua espaola. (Se llama tambin ve, ve baja o ve corta). El adjetivo
precavido se escribe con v, y significa sagaz, cauto, que sabe precaver
los riesgos.

habra, habras.../abra, abras...

habra, habras... Condicional del verbo haber: Habra cien personas


en aquella reunin. Como verbo auxiliar, acompaado de un participio,
origina el condicional compuesto del verbo al que corresponde el
participio: De haberlo sabido te lo habra dicho.

abra, abras... (del latn aperiebam, aperiebas...). Pretrito imperfecto


de indicativo del verbo abrir: Ni siquiera en verano abra las ventanas,
porque era muy friolero.
haya/halla/aya. <Palabras homfonas slo en el caso de que la ll de halla se
pronuncie como y, con salida central del aire por la cavidad bucal,
articulacin admitida como correcta por la RAE>.

haya (del latn habeam/habeat). Tercera persona del singular del


presente de subjuntivo del verbo haber, usado como impersonal: No
creo que haya ms discusiones. Como verbo auxiliar, acompaado de
un participio, origina el pretrito perfecto de subjuntivo del verbo al que
corresponde el participio: Ojal me haya tocado la lotera! (Del latn
<materia> fagea, madera de haya). Nombre. rbol de la familia de las
Fagceas, que crece hasta 30 m de altura, con tronco grueso, liso, de
corteza gris y ramas muy altas, que forman una copa redonda y espesa,
hojas pecioladas, alternas, oblongas, de punta aguda y borde dentado,
flores masculinas y femeninas separadas, las primeras en amentos
colgantes y las segundas en involucro hinchado hacia el medio, y madera
de color blanco rojizo, ligera, resistente, y de espejuelos muy sealados.
Su fruto es el hayuco. El haya es propia de clima hmedo. Madera de
este rbol: Compramos un cofre de haya que no pesa nada y es muy
resistente.

halla (del latn afflat; infinitivo afflare; soplar hacia algo, rozar con el
aliento, olfatear). Tercera persona del singular del presente de indicativo
del verbo hallar: Si halla la solucin, me lo comunicar en seguida
(significado contextual: dar con algo que se busca). Otros significados
del verbo hallar:

Descubrir con ingenio algo hasta entonces desconocido:


Halla el mdico el remedio para esa enfermedad?
Ver, observar, notar: Siempre que visita Sevilla la halla muy
cambiada.
Descubrir la verdad de algo: Por fin halla el motivo de tanta
disputa!

aya (de ayo, y este del gtico *hagja, guarda). Nombre. Mujer encargada
en las casas principales de custodiar nios o jvenes y de cuidar de su
crianza y educacin: Al carruaje de los seores segua el de sus hijos, a
los que acompaaba el aya.
Prevencin de errores ortogrficos

Cmo evitar confusiones ortogrficas y escribir con correccin las palabras ha


(forma verbal) y a (preposicin).

Primer procedimiento. Si puesta en plural -y ajustadas las concordancias que


correspondan-, la frase resulta correcta, se trata de una forma del verbo haber
(tercera persona del plural: han) y, por tanto, se escribe con hache. Entonces
el verbo haber funciona como auxiliar y, acompaado de un participio, forma
el pretrito perfecto de indicativo del verbo al que pertenece dicho participio.
Por ejemplo: El barco ha arribado con retraso puede transformarse en Los
barcos han arribado con retraso, y, como esta otra frase es correcta, la
palabra ha es verbo auxiliar, y se escribe con hache. Sin embargo, si puesta
en plural -y ajustadas, nuevamente, las correspondientes concordancias-, la
frase resulta incorrecta, se trata de la preposicin a, que, evidentemente, se
escribe sin hache. Por ejemplo: El barco arrib a puerto con retraso no
puede convertirse, sin menoscabo de la correccin gramatical, en *Los
barcos arribaron han puerto con retraso; por tanto, la palabra a, escrita sin
hache, es una preposicin (y no forma parte del ncleo verbal).

Segundo procedimiento. La palabra ha es una forma del verbo haber, que


funciona como auxiliar -y, por tanto, se escribe con hache-, cuando sigue un
participio (palabra terminada en -ado, en -ido, en -to y en -cho); y, en tal caso,
origina el pretrito perfecto de indicativo -en tercera persona del singular- del
verbo al que dicho participio pertenece: Ha cenado en un buen restaurante,
Ha cogido un fuerte resfriado, Ha abierto una cuenta corriente, Todava
no ha dicho la ltima palabra.

Cmo evitar confusiones ortogrficas y escribir con correccin las palabras


haya (forma verbal, de haber) y halla (forma verbal, de hallar).

Si se plantea la duda en la eleccin entre y o ll a la hora de escribir la forma


verbal, esta se escribir con ll cuando pueda reemplazarse por encuentra -al ser
sinnimos los vocablos hallar y encontrar-; por ejemplo: No para hasta que no
halla/encuentra lo que busca (verbo hallar, con ll). En caso contrario, la forma
-con y- pertenece al verbo haber, ya sea la tercera persona del singular del
presente de subjuntivo -en cuyo caso el verbo haber est usado como impersonal-,
ya sea la tercera persona del singular del pretrito perfecto de subjuntivo -forma
en la que el verbo haber funciona como auxiliar y va seguida de un participio-;
por ejemplo: Cuando haya baile en la plaza del pueblo, me avisas (verbo haber,
usado como impersonal), Es muy discutible que haya convencido a sus
detractores (verbo haber, usado como auxiliar, en la tercera persona del singular
del pretrito perfecto de subjuntivo del verbo convencer). Evidentemente, no
tendran el menor sentido frases del tipo *Cuando halla/encuentre baile en la
plaza del pueblo, me avisas, *Es muy discutible que halla/encuentre convencido
a sus detractores.

Distincin ortogrfica entre las palabras ay!/ah/huy!/uf!

Evtese la confusin de ay! con el adverbio ah, que significa en ese lugar o a
ese lugar; en esto o en eso: Ah est la solucin; esto o eso: De ah se deduce
que la razn est de mi parte, Por ah puede saberse la verdad-. Tampoco debe
confundirse ay! con huy!, interjeccin que se usa para denotar dolor fsico
agudo, melindre o asombro: Huy, qu delgado te encuentro!. Y tambin ha de
evitarse la confusin entre huy! y uf!, interjeccin que se usa para denotar
cansancio, fastidio o sofocacin, y que tambin indica repugnancia: Uf!, Buena
la hemos hecho!, Uf, esta sopa sabe a petrleo!

PROPUESTA DE ACTIVIDADES

Actividad 1.

Copiar las siguientes frases, una vez completadas con la palabra adecuada a cada
contexto.

ah!/ha/a.

Aquel rtulo luminoso tiene apagada la <...>.


<...>, esos nubarrones presagian tormenta.
Fuimos <...> Valencia en avin y una semana mas tarde regresamos <...>
Madrid en tren.
La representacin teatral <...> comenzado a las 19 horas.
Le dispararon <...> bocajarro.
<...>, qu esplndida tarde hace!
Hoy no <...> habido clase en la Universidad.
<...> la noche terminar el balance.
La gasolinera est situada <...> la izquierda del Ayuntamiento.
Dnde <...> ido Enrique?
eh!/he/e.

Paula <...> Isabel sufrieron un accidente de circulacin, pero resultaron


ilesas.
Traz una <...> en la arena con el pie.
<...> llegado el primero a la meta.
<...>, Daniel, cierra la puerta.
Dame aguja <...> hilo.
Ya te <...> dicho que hoy no puedo acompaarte.
Abordaron el navo <...> izaron la bandera corsaria.

haya/nombre, haya/verbo, aya/nombre, halla/verbo.

La educacin del nio le fue confiada a la misma <...> que haba tenido
su propia madre.
Tal vez no <...> mucho pblico en el estreno.
La busc por toda la ciudad y, finalmente, la <...> donde menos
esperaba.
El <...>, con la encina y las conferas, constituye la base de los bosques
de la Pennsula Ibrica.

En ese momento, y por casualidad, <...> la solucin del problema.


Telefoname cuando <...> partido de baloncesto.

Interjecciones ah!, huy!, uf! y adverbio ah.

Si nos colocamos <...>, veremos mejor el escenario.


<...>, qu calor tan sofocante.
<...>, qu raro me parece que an no haya regresado!
<...> estoy completamente de acuerdo contigo.
<...>, es que no nos acompaas?
<...>, casi me caigo de la escalera.

Actividad 2.

Resear las acepciones transitivas ms frecuentes del verbo hallar, e incluir


dicho verbo -conjugado en tercera persona del singular del presente de indicativo
(halla)- en otras tantas frases, empleado en cada una de tales acepciones.
Apndice. Actividades con otras palabras homnimas
con dificultades ortogrficas

Actividad 1.

Averiguar, con ayuda del diccionario, los correspondientes homfonos de las


palabras hecho y hoya -en este ltimo caso, en pronunciacin yesta-; precisar la
categora gramatical de cada vocablo, as como su significado; e incluirlos en
contextos apropiados.

Actividad 2.

Reemplazar en las siguientes frases el verbo destacado en cursiva por el


sinnimo que en cada caso convenga, elegido entre los homfonos ojear/hojear,
errar/herrar.
Disponer la actividad en la forma indicada.

Antes de entrar a clase examin/<...> su cuaderno de trabajo.


El caballo cojea porque el herrador lo clavo/<enclav>/<...> mal.
El cazador fall/<...> el disparo y con el estruendo espant las perdices.
Al pasar frente al quiosco, mir/<...> los titulares de los peridicos.

Actividad 3.

3.1. Comprobar el significado de estas parejas de homfonos, formas verbales


cuya distincin es posible gracias a la diferente grafa:

deshecho (de deshacer)/desecho (de desechar).


hablando (de hablar)/ablando (de ablandar).
har (de hacer)/ar(de arar).
hecho (de hacer)/echo (de echar).
hice (de hacer)/ice(de izar).
hiendo (de hender)/yendo(de ir).
hierro (de herrar)/yerro (de errar).
3.2. Completar ahora cada una de estas frases -copiada en hoja aparte- con el
anterior verbo que en cada caso corresponda, conjugado en la forma indicada.

arar. Primera persona del singular del pretrito perfecto simple.


La pasada semana <...> los bancales y plant legumbres.

deshacer. Participio.
Una vez <...> del nico testigo, el asesino supona que estaba a salvo de la
justicia.

errar. Primera persona del singular del presente de indicativo.


<...> en las respuestas porque no conozco en profundidad los aspectos ms
significativos del tema que estamos abordando.

hacer. Participio.
<...> el equipaje, se dispuso a salir de viaje.

herrar. Primera persona del singular del presente de indicativo.


Antes de que pasten por la dehesa, <...> los toros de mi ganadera para
tenerlos identificados.

hablar. Gerundio simple.


<...> con esa habilidad retrica que le caracteriza, suele conseguir cuanto se
propone.

izar. Tercera persona del singular del presente de subjuntivo.


No creo que ese grumete <...> l solo las velas de la embarcacin.

ir. Gerundio simple.

echar. Primera persona del singular del presente de indicativo.


Siempre <...> la basura en los contenedores adecuados.

hender. Primera persona del singular del presente de indicativo.


Si <...> con mi espada tu armadura, daremos por terminado el combate.

ablandar. Primera persona del singular del presente de indicativo.


Si no lo <...> con mi buen comportamiento, no creo que deponga su actitud, y
seguir enfadado conmigo.

hacer. Primera persona del singular del futuro imperfecto de indicativo.


En esta comedia <...> el papel del gracioso.
desechar. Primera persona del singular del presente de indicativo.
Como has demostrado que eres mi amigo, <...> las reservas que tena hacia tu
persona.

hacer. Primera persona del singular del pretrito perfecto simple.


Cuando era joven <...> primero de Bachillerato en un Instituto situado
enfrente de mi casa.

Actividad 4.

Confeccionar un breve diccionario de palabras homfonas, seleccionando


expresiones hetergrafas que correspondan a conceptos homfonos
desambiguados mediante la diferencia de grafa (b/v, g/j, presencia/ausencia de la
h); y anotar su etimologa, categora gramatical y acepciones ms usuales
convenientemente contextualizadas.

SUGERENCIA DE RESPUESTAS

Actividad 1.

Frases para completar con ah!/ha/a; eh!/he/e; haya/, haya/, aya/, halla/; interjecciones
ah!/huy!/uf/ y adverbio ah.

ah!/ha/a.

Aquel rtulo luminoso tiene apagada la a.


Ah!, esos nubarrones presagian tormenta.
Fuimos a Valencia en avin y una semana mas tarde regresamos a Madrid en tren.
La representacin teatral ha comenzado a las 19 horas.
Le dispararon a bocajarro.
Ah!, qu esplndida tarde hace!
Hoy no ha habido clase en la Universidad.
Ala noche terminar el balance.
La gasolinera est situada a la izquierda del Ayuntamiento.
Dnde ha ido Enrique?

eh!/he/e.

Paula e Isabel sufrieron un accidente de circulacin, pero resultaron ilesas.


Traz una e en la arena con el pie.
He llegado el primero a la meta.
Eh!, Daniel, cierra la puerta.
Dame aguja e hilo.
Ya te he dicho que hoy no puedo acompaarte.
Abordaron el navo e izaron la bandera corsaria.
haya/nombre, haya/verbo, aya/nombre, halla/verbo.

La educacin del nio le fue confiada a la misma aya que haba tenido su propia
madre.
Tal vez no haya mucho pblico en el estreno.
La busc por toda la ciudad y, finalmente, la halla donde menos esperaba.
El haya, con la encina y las conferas, constituye la base de los bosques de la Pennsula
Ibrica.
En ese momento, y por casualidad, halla la solucin del problema.
Telefoname cuando haya partido de baloncesto.

Interjecciones ah!, huy!, uf! y adverbio ah.

Si nos colocamos ah, veremos mejor el escenario.


Uf!, qu calor tan sofocante.
Ah!, qu raro me parece que an no haya regresado!
Ah estoy completamente de acuerdo contigo.
Ah!, es que no nos acompaas?
Huy!, casi me caigo de la escalera.

Actividad 2.

Acepciones transitivas frecuentes del verbo hallar y contextos apropiados para las mismas (con la
forma halla).

Dar con alguien o algo que se busca: Siempre que la busca la halla en la biblioteca.
Dar con alguien o algo sin buscarlo: Si halla una plaza de aparcamiento libre en la calle es
por pura casualidad.
Descubrir con ingenio algo hasta entonces desconocido: De proseguir sus investigaciones,
en poco tiempo halla el remedio contra esa enfermedad maligna.
Ver, observar, notar: El pblico halla burla en las palabras de ese humorista.
Descubrir la verdad de algo: Por mucho que le interroga no halla las respuestas esperadas.
Conocer, entender despus de una reflexin: Como le han dado las indicaciones correctas y
detalladas, halla la solucin del problema sin dificultades.

Apndice. Actividades con otras palabras homnimas


con dificultades ortogrficas

Actividad 1.

El nombre y el adjetivo/participio irregular hecho provienen del latn factus, participio de facere.
En cuanto al nombre hoya, procede del latn fovea. Ambas palabras son polismicas, como
tambin lo son los correspondientes homfonos -echo/olla-, que proceden, respectivamente, del
verbo latino iactare y del latn olla.
Actividad 2.

Entre las acepciones de clavar (del latn clavare, de clavus, clavo) figura la de causar a una
caballera una clavadura; y, en este sentido, clavar es sinnimo de enclavar: causar una herida a
la caballera por introducir mucho el clavo al herrarla. (Una clavadura es, pues, la herida que se
hace a las caballeras cuando se les introduce en los pies o manos un clavo que penetra hasta la
carne). Por lo tanto, solo en trminos relativos, y dependiendo en todo caso del contexto, podran
ser sinnimos clavar y herrar (una de cuyas acepciones es, precisamente, la de ajustar y clavar
las herraduras a las caballeras, o los callos a los bueyes; (callo: cada una de las chapas, a modo
de herraduras, con que se refuerzan las pezuas de las vacas o de los bueyes domsticos).
Advirtase, por otra parte, la diferencia entre mirar superficialmente un texto (ojear) y pasar
las hojas de un libro, leyendo deprisa algunos pasajes (hojear). Consecuentemente con todo lo
anterior, esta es la inclusin en contextos apropiados de los homfonos ojear/hojear y
errar/herrar:

Antes de entrar a clase examin/hoje su cuaderno de trabajo.


El caballo cojea porque el herrador lo clavo/<enclav>/herr mal.
El cazador fall/err el disparo y con el estruendo espant las perdices.
Al pasar frente al quiosco, mir/oje, sin detenerse, los titulares de los peridicos.

Actividad 3.

3.1. y 3.2. Homonimia y morfologa verbal. Etimologa, anlisis morfolgico y significado -en la
acepcin que figura en el correspondiente contexto- de cada una de las palabras de las parejas de
homfonos que se relacionan a continuacin.

deshecho (participio irregular de deshacer; de des- y hacer). Matar a alguien: Una vez
deshecho del nico testigo, el asesino supona que estaba a salvo de la justicia. Desecho
(primera persona del singular del presente de indicativo de desechar; del latn disiectare).
Deponer, apartar de s un pesar, temor, sospecha o mal pensamiento: Como has demostrado
que eres mi amigo, desecho las reservas que tena hacia tu persona.

hablando (gerundio simple de hablar; del latn coloquial fabulari). Dicho de una persona,
comunicarse con otra u otras por medio de palabras: Hablando con esa habilidad retrica
que le caracteriza, suele conseguir cuanto se propone. Ablando (primera persona del
singular del presente de indicativo de ablandar). Hacer que alguien ceda en una postura
intransigente o severa, mitigar su ira o enojo: Si no lo ablando con mi buen
comportamiento, no creo que deponga su actitud, y seguir enfadado conmigo.

har (primera persona del singular del futuro imperfecto de indicativo de hacer; del latn
facere). En un espectculo, representar (ejecutar en pblico una obra dramtica): En esta
comedia har el papel del gracioso. Ar (primera persona del singular del pretrito perfecto
simple de arar; del latn arare). Remover la tierra haciendo en ella surcos con el arado: La
pasada semana ar los bancales y plant legumbres.

hecho (participio irregular de hacer; latn factus, de facere). Disponer, componer, aderezar:
Hechoel equipaje, se dispuso a salir de viaje. Echo (primera persona del singular del
presente de indicativo de echar; del latn iactare). Hacer que algo vaya a parar a alguna
parte, dndole impulso: Siempre echo la basura en los contenedores adecuados.
hice (primera persona del singular del pretrito perfecto simple de hacer; latn feci; de
facere). Cursar un estudio acadmico: Cuando era joven hice primero de Bachillerato en un
Instituto situado enfrente de mi casa. Ice (primera/tercera persona del singular del presente
de subjuntivo de izar; del francs hisser). Hacer subir algo tirando de la cuerda de que est
colgado: No creo que ese grumete ice l solo las velas de la embarcacin.

hiendo (primera persona del singular del presente de indicativo de hender; del latn findere).
Abrir o rajar un cuerpo slido sin dividirlo del todo: Si hiendo con mi espada tu armadura,
daremos por terminado el combate. Yendo (gerundio simple de ir; del latn ire). Avanzar en
la realizacin de una accin, por un lugar, tiempo o situacin determinados: Yendo por la
pgina treinta y siete de la novela, ya habrs adivinado el desenlace.

hierro (primera persona del singular del presente de indicativo de herrar; de hierro, y este
del latn ferrum). Ajustar y clavar las herraduras a las caballeras , o los callos a los bueyes:
Antes de que pasten por la dehesa, hierro los toros de mi ganadera para tenerlos
identificados'. Yerro (primera persona del singular del presente de indicativo de errar; de
latn errare). No acertar: Yerro en las respuestas porque no conozco en profundidad los
aspectos ms significativos del tema que estamos abordando.

Actividad 4.

Confeccin de un breve diccionario de palabras homfonas.

Homfonos b/v: b/vaca, balido/valido, baso/vaso, baya/vaya/valla, bello/vello, bocal/vocal,


etc., etc.

Homfonos g/j: gira/jira, ingerir/injerir(se), vegete/vejete, etc., etc.

Homfonos con y sin hache: h/ala, hasta/asta, hatajo/atajo, hato/ato, horca/orca,


huno/uno, etc., etc.

Este breve diccionario podra incluir tambin:

Parnimos s/x, convertidos en homfonos, al pronunciarse la x ortogrfica, ante consonante,


como simple s: espiar/expiar, espirar/expirar, etc.

Parnimos s/z, convertidos en homfonos, en pronunciacin seseante: bazo/vaso, hace/ase,


etc.

Parnimos ll/y, convertidos en homfonos, en pronunciacin yesta: call/cay, rallo/rayo,


etc.
NOTAS.

<1>El adverbio de lugar ah (de a, preposicin, y el antiguo hi, y, en tal lugar) es palabra bislaba
y, por tanto, no es homnima de las palabras monoslabas hay/ay!; y significa: en ese lugar o a
ese lugar: Gurdalo ah <= en ese cajn>; en esto o en eso: Ah est la diferencia; esto o eso:
Por ah puedes encontrar la solucin. (La frase -ya clsica en muchos manuales ortogrficos-
Hay ah un nio que dice ay! no pasa de ser un desafortunado galimatas ortogrfico).

Potrebbero piacerti anche