Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Zaratustra le dijo:
Saludo al Haoma!
Oh, Haoma! Quin, entre los habitantes de este mundo,
bebi de ti por primera vez? Qu recompensa obtuvo
y cunta prosperidad logr?
Oh, Haoma! Quin, entre los habitantes del mundo material, bebi de ti la segunda vez?
Qu recompensa obtuvo y cun prosperidad logr?
1
Fereydn, de poderosa familiaquien derrot a Azhi Dahak; a aqul de tres bocas, tres
cabezas y seis ojos, el poseedor de miles de agilidades, a aquel demonio muy poderoso y
gil, aqul mentiroso impuro daino para el mundo, al ms fuerte de los demonios que
Ahrimn cre con enemistad en el mundo material para destruir el mundo de la verdad.
Oh, Haoma! Quin, entre los habitantes del mundo material, bebi de ti por tercera vez?
Qu recompensa obtuvo y cun prosperidad logr?
Oh, Haoma! Quin, entre los habitantes del mundo material, bebi de ti por cuarta vez?
Qu recompensa obtuvo y cun prosperidad logr?
2
hombres de mala fe, [como] a los brujos y a las hadas, a los opresores, a los del linaje de
KAVI y KARAP, a los malhechores y a los demonios diablicos ASHMUQ de dos pies, a
los lobos cuadrpedos y al gran ejrcito del enemigo que cabalga con engao.
Oh, Haoma ahuyentador de la muerte!
Te ruego un primer obsequio:
Otrgame la mejor vida de los Verdaderos, el paraso luminoso y plenamente
tranquilizador!
Fue el Haoma que destron a KERSANI, quien por avaricia hacia su reinado, expresaba
quejosamente:
A partir de ahora, los guardianes de fuego quienes destruyen y entorpecen el progreso- no
entrarn a mi territorio.
Oh, Haoma!
Bienaventurado eres t, que gracias a tu propio poder, eres un rey prspero!
3
Bienaventurado eres t, que sabes muchas palabras dichas con veracidad!
Bienaventurado eres t, que no necesitas preguntar acerca de las palabras dichas con
veracidad!
Por primera vez, Mazda, a la esfera celestial estrellada creada por la buena religin del
Mazdesmo, te subi; desde entonces, siempre en la cima de la montaa, eres el refugio y el
guardin de MANSAREH.
Oh, Haoma! Oh, casa de dios! Oh, dios de las aldeas! Oh, guardin de las ciudades!
Oh, gobernante de las ciudades! T que destacas en pureza y sabidura!
Convoco tu fuerza, tu prosperidad y tu muy liberadora alegra para mi cuerpo!
Libranos del rencor de los rencorosos!
Aleja de nosotros la conducta de los airados!
A quin haga dao a esta casa, esta aldea, esta ciudad y este pas, quita la fuerza de sus
piernas, ensordece sus odos y perturba su alma!
Quien guarde rencor hacia nuestro cuerpo y alma, qu no pueda caminar con sus dos pies;
qu no pueda hacer ningn trabajo con sus dos manos; que no vea la tierra y los animales
con sus dos ojos!
Oh, sabio!
4
Venero susurrando la parte delantera del mortero que contiene las ramas del Haoma.
Venero susurrando la parte trasera del mortero en el que muelo con fuerza masculina las
ramas del Haoma.
Oh, Haoma!
Venero las nubes y la lluvia que hacen crecer tu cuerpo en la cima de la montaa.
Venero la cima de la montaa donde t brotaste.
[Raspi:]
Oh, Haoma!
Por mis susurros de admiracin, crece en tus races, tallos y ramas!
[Zavt:]
En verdad, la ira de bandera sangrienta acompaa todos los dems morapios; pero la bebida
del Haoma conlleva la serenidad de la Verdad y su embriaguez aligera el cuerpo.
El Haoma se prepara a ayudar y curar el cuerpo a quienes lo acarician como a un nio
pequeo.
Oh, Haoma!
Otrgame de aquellos remedios mediante los que t mismo curas!
Oh, Hauma!
Otrgame de aquellas victorias mediante las que t mismo derrotas al enemigo!
Quiero ser tu amigo y tu venerador.
El Dios Ahura Mazda considera mejor a un amigo y venerador; como considera a
Ardibehesht.
Oh, valerosa creacin de Dios, t fuiste creado por el Dios del arte!
5
Oh, Valerosa creacin de Dios, t fuiste asentado por el Dios del arte en los montes
Alborz!
Y entonces un pjaro puro y adiestrado te esparci por todas partes: entre las cimas del
monte OPAYRI SAEN, en la cima del monte STRAVSARA, en la falda de la montaa
KUSROPATA, en el barranco del monte VISHPATA y en la montaa SEPITA
GUNA
Desde entonces creces variado, jugoso y amarillo en estas montaas.
Desdeo la falta de la mujer malhechora que piensa engaar al guardin del fuego y al
Haoma; ya que ella misma es engaada y se destruir entera.
Quien tenga intenciones de comer las ofrendas al Haoma, ste no le otorgar hijos buenos y
varones guardianes del fuego.
6
No te vierto al suelo, porque eres luminoso y reverenciado.
[Raspi]:
Ahura Mazda, el padre verdadero, a m, que Haoma soy, me dio dos mandbulas, una
7
lengua y un ojo izquierdo del cuerpo del cordero ofrendado.
Quien robe o quite parte de estos obsequios- dos mandbulas, lengua y ojo izquierdo- que
Ahura Mazda me dioen su casa no nacern ni guardianes de fuego, ni guerreros, ni
agricultores; ms nacern insectos variados.
De la carne de la ofrenda rpidamente corta un trozo para el Haoma para que no te ate;
como at al malhechor Afrasyab de Turn- quien viva entre muros de hierro en un tercio
de la profundidad de la tierra.
[Raspi]:
Lo que es de nosotros, es uno solo; pero para ustedes vendr dos veces, tres veces, cuatro
veces, cinco veces, seis veces, siete veces, ocho veces, nueve veces y diez veces ms.
[Zavt]:
[Raspi]:
Ashem Vohu
[Zavt]:
Ashem Vohu
Yasa Ahu Vay Riyu
8
sagrado.
Ahora yo -Zaratustra- convoco a las cabezas de familia y los lderes de los pueblos, las
ciudades y los pases a pensar, hablar y actuar segn la religin de Ahura, el zoroastrismo.
[Raspi]:
Atestiguo que venero a Mazda, soy Zoroastriano, de la religin de Ahura y enemigo de los
demonios.
Bendito, venerado, adorado y regocijado sea el sabio y verdadero Havan, guardin de la
madrugada!
Benditos, venerados, adorados y regocijados sean los sabios y verdaderos Savan, guardin
de los grandes cuadrpedes, y Visya, guardin de las aldeas!
Benditos, venerados, adorados y regocijados sean los sabios de los das, los tiempos
marcados, los meses, los seis das de la creacin y los aos!
[Zavt]:
[Raspi]:
[Zavt]:
Alabo los buenos pensamientos, las buenas palabras y los buenos actos.
De lo que abarca el pensamiento, la palabra y el acto, yo acepto el buen pensamiento, la
buena palabra y el buen acto.
Rechazo todos los malos pensamientos, malas palabras y malos actos.