Sei sulla pagina 1di 8

LAS TRADUCCIONES1

Las obras traducidas.

Antes del siglo 12, parte del Organon de Aristteles (las Categoras y el De Interpretatione) haba
estado a disposicin de los filsofos medievales en la versin latina de Boecio (Logica vetus), pero el
Organon completo no estuvo disponible hasta bien entrado el siglo 12.

LA ESCUELA ITALIANA
Hacia 1128, Jaime de Venecia tradujo los Analticos, los Tpicos, y los Argumentos Sofsticos, del
griego al latn.
Los libros del Organon entonces traducidos se conocieron como la Logica Nova. Parece que al
menos fragmentos de otros libros del Organon, aparte de las Categoras y el De Interpretatione,
haban sobrevivido hasta el siglo 12 en la traduccin de Boecio; pero, en cualquier caso, una
traduccin completa del Organon al latn no se realiz hasta mediados de siglo.
Debe advertirse que la traduccin de Jaime se hizo sobre el texto griego, as como tambin la
traduccin del libro cuarto de los Meteorologica hecha por Enrique Aristipo antes del ao 1162.
Enrique Aristipo era arcediano en Catania, en la isla de Sicilia.
Sicilia fue un centro del trabajo de traduccin. Fue en la Sicilia del siglo 12 donde se tradujeron del
griego al latn la y la Optica de Ptolomeo, alguna de las obras de Euclides y la
Elementatio Physica de Proclo.

LA ESCUELA ESPAOLA
Otro centro de traduccin importante fue Espaa, cuya ms famosa escuela de traductores fue la
de Toledo.
Bajo la direccin del arzobispo Raimundo (1126-1151), Juan Hispano (Avendeath) tradujo all del
rabe al latn (a travs del espaol) la Lgica de Avicena, y Domingo Gundissalinus tradujo (con la
ayuda de otros eruditos) la Metafsica de Avicena, partes de su Fsica, su De Sufficientia, De Caelo
et Mundo y De Mundo, la Metafsica de Algazel y el De Scientiis de Alfarab. Domingo Gundissalinus
y Juan de Espaa tradujeron tambin del rabe al latn el Fons Vitae de Avicebrn.

Un distinguido miembro de ese grupo de eruditos fue Gerardo de Cremona, que trabaj en Toledo
en 1134 y muri en 1187. Gerardo tradujo del rabe al latn, de Aristteles, los Analticos
Posteriores (junto con el Comentario de Temistio), la Fsica, el De Caelo et Mundo, el De
generatione et corruptione y los primeros tres libros de los Meteorologica; de Alkindi, el De
Intellectu, el De Somno et Visione y el De quinque Essentiis; el Liber de Causis y algunas otras

1
Copleston, Historia de la filosofa, tomo 2.
obras.

La escuela de traductores de Toledo era todava de importancia en el siglo 13. As, Miguel Escoto
(muerto haca 1235) tradujo en Toledo el De Caelo et Mundo, el De Anima, los escritos de zoologa
y tambin (probablemente) la Fsica de Aristteles, as como los Comentarios de Averroes al De
Caelo et Mundo y al De Anima, y el compendio de Avicena del De Animalibus; y Herman el Alemn,
que muri en 1272, siendo obispo de Astorga, tradujo el Comentario medio de Averroes a la
tica Nicomaquea, y tambin su compendio de la misma obra y sus Comentarios a la Retrica y a la
Potica.

Traducciones del griego y del rabe

Por lo que se ha dicho podr verse que es un error imaginar que los escolsticos latinos
dependiesen enteramente de traducciones a partir del rabe, o, al menos, que la traduccin a
partir del rabe precediera siempre a la traduccin a partir del griego.
As, la traduccin por Enrique Aristipo del cuarto libro de los Meteorologica precedi a la
traduccin por Gerardo de Cremona de los tres primeros libros de la misma obra a partir del rabe.
Adems, algo de la Metafsica haba sido traducido del griego antes de que estuviera hecha la
traduccin arbiga.
La traduccin a partir del griego, que no comprenda simplemente los tres primeros libros y una
pequea parte del cuarto, como primeramente se supuso, estaba en uso en Pars hacia 1210, y se
la conoci como Metaphysica Vetus,
En cambio la traduccin a partir del rabe, haba sido hecha por Gerardo de Cremona o Miguel
Escoto y era conocida, en la primera mitad del siglo 13, como Metaphysica Nova. Los libros K, M y
N, as como pasajes menores, faltaban en esa traduccin.
En la segunda mitad del siglo 13, el ttulo de Metaphysica Nova, o Translatio Nova se dio a la
traduccin del griego hecha por Guillermo de Moerbeke2 (despus de 1260), en la que santo
Toms bas su Comentario. Tambin se ha puesto de manifiesto que hubo una translatio media del
griego, en la que Alberto Magno bas su Comentario, y que fue conocida por santo Toms.
En cuanto a los escritos ticos de Aristteles, a finales del siglo 12 se dispona de una traduccin de
los libros 2 y 3 de la tica Nicomaquea. Esa traduccin haba sido hecha sobre el texto griego
(posiblemente era obra de Boecio), y se la conoci como Ethica Vetus, mientras que una traduccin
ms tarda (del libro 1) fue conocida por Ethica Nova.

2
Aquel hombre eminente, que haba nacido hacia 1215 y muri en 1286, siendo arzobispo de Corinto, no solamente
tradujo del griego obras de Aristteles y reedit traducciones anteriores (posibilitando as a su amigo santo Toms de
Aquino que escribiera sus Comentarios), sino que tambin tradujo del griego algunos Comentarios de Alejandro de
Afrodisia, Simplicio, Juan Filpono y Temistio, as como tambin algunas obras de Proclo y la exposicin que ste hizo del
Timeo de Platn. Su traduccin de la Elementatio theologica de Proclo permiti a santo Toms darse cuenta de que el Liber
de Causis no era obra de Aristteles, como anteriormente se haba supuesto, sino que estaba basado en la obra de Proclo.
Una traduccin completa, atribuida comnmente a Roberto Grosseteste (muerto en 1253), cuyos
tres primeros libros son una recensin de la Ethica Vetus y la Ethica Nova, se hizo entonces sobre el
texto griego. La Magna Moralia fue traducida por Bartolom de Mesina durante el reinado del rey
Manfredo (1258-1266); pero solamente el libro sptimo de la tica a Eudemo fue conocido en el
siglo 13.
El De Anima fue traducido del griego antes de 1215, siendo algo posterior la traduccin del rabe
por Miguel Escoto. Guillermo de Moerbeke produjo otra versin del griego, o una edicin corregida
de la primera traduccin del griego.
Igualmente hubo una traduccin de la Fsica a partir del griego antes de las dos traducciones del
rabe por Gerardo de Cremona y Miguel Escoto, y una traduccin del griego del De generatione et
corruptione precedi a la traduccin del rabe de Gerardo de Cremona.
La Poltica fue traducida del griego hacia 1260 por Guillermo de Moerbeke (no haba traduccin
del rabe), el cual tradujo tambin probablemente la Econmica, hacia 1267.
Fue tambin Guillermo de Moerbeke quien tradujo la Retrica de Aristteles. En cuanto a la
Potica, los medievales poseyeron solamente la traduccin del Comentario de Averroes hecha por
Herman el Alemn.

Desde que la investigacin moderna ha puesto de manifiesto que generalmente traducciones hechas
sobre los textos griegos precedieron a las traducciones a partir del rabe, y que, aun cuando la
traduccin original del griego fuera incompleta, la versin arbigo-latina tena pronto que dar lugar a
una traduccin nueva y mejor del griego, ya no puede decirse que los medievales no tuviesen un
verdadero conocimiento de Aristteles, sino slo una caricatura de la doctrina de ste, una
reproduccin deformada por la mano de los filsofos rabes.

Pero lo que s puede decirse es que no siempre fueron capaces de distinguir lo que deba ser atribuido
a Aristteles de lo que no deba serle atribuido3.

La verdad del asunto consiste no en que los medievales no dispusiesen de textos de Aristteles dignos
de confianza, sino en que su conocimiento histrico era deficiente: no advirtieron adecuadamente,
por ejemplo, la relacin entre Platn y Aristteles, o entre el neoplatonismo y Platn o Aristteles.

nicamente quien no conozca los Comentarios de santo Toms puede negar que ste sea un hbil
comentarista de Aristteles; pero sera una tontera pretender que el mismo santo Toms tuviese un
conocimiento de la historia y el desarrollo de la filosofa griega como el que pueden tener los eruditos
modernos. Santo Toms hizo un buen uso de la informacin que tena a su disposicin, pero esa

3
Se dio un gran paso adelante cuando santo Toms reconoci que el Liber de Causis no era obra de Aristteles. El
aquinatense tena ya clara conciencia de que los Comentarios de Averroes no tenan que considerarse como la
interpretacin incuestionable de la filosofa de Aristteles, pero parece que incluso pens, al menos durante algn tiempo,
que el Pseudo-Dionisio no estaba lejos de ser un seguidor de Aristteles.
informacin era bastante limitada.

Efectos de las traducciones y oposicin al aristotelismo.

La traduccin de obras de Aristteles y de sus comentadores, as como la de los pensadores rabes,


proporcion a los escolsticos latinos una gran riqueza de material intelectual. En particular, les
proporcion el conocimiento de sistemas filosficos que eran metodolgicamente independientes
de la teologa, y que se presentaban como la reflexin de la mente humana sobre el universo.
Los sistemas de Aristteles, de Avicena, de Averroes, abran amplias perspectivas a la razn
humana, y los medievales vean claramente que la verdad conseguida en los mismos tena que ser
independiente de la revelacin cristiana, puesto que haba sido conseguida por un filsofo griego y
por sus comentadores griegos e islmicos.
De ese modo las traducciones ayudaron a poner en claro en las mentes medievales la relacin
entre la filosofa y la teologa, y contribuyeron en gran medida a la delimitacin de los campos de
una y otra.

Importancia de Aristteles
Es verdad, sin duda, que el sistema de Aristteles adquiri, de un modo bastante natural, el lugar
de preferencia entre los de sus comentaristas, y que la filosofa de Aristteles tendi a aparecer, a
los ojos de aquellos latinos a los que impresion favorablemente, como el non plus ultra del
empeo del entendimiento humano, puesto que constitua el esfuerzo ms extenso y sostenido de
la mente humana de que ellos tenan conocimiento; pero los cristianos medievales no dejaron de
tener clara conciencia de que aquello era la obra de la razn, no una serie de dogmas revelados.

Para nosotros, al dirigir a ellos nuestra mirada retrospectiva al cabo de un muy largo recorrido,
puede parecer que algunos medievales exageraron el genio de Aristteles (y sabemos tambin que
no advirtieron la existencia de diferentes estratos o perodos en el pensamiento de Aristteles),
pero deberamos ponernos por un momento en su lugar y tratar de imaginar la impresin que
producira al filsofo medieval la vista de lo que en cualquier caso es uno de los supremos logros de
la mente humana, un sistema que, tanto por su carcter completo como por la firmeza de su
razonamiento, no poda encontrar paralelo en el pensamiento de la primera parte de la Edad
Media.

Crtica y oposicin a Aristteles


No obstante, el sistema de Aristteles, aunque no pudo ser ignorado, no se encontr con una universal
bienvenida y aprobacin. A causa en gran medida del Liber de Causis (hasta que santo Toms
descubri la verdad acerca de ste), de la llamada Teologa de Aristteles (extractos de las Enneadas
de Plotino), y del De secretis secretorum (compuesto por un filsofo rabe en el siglo 11 o comienzos
del 12), que eran atribuidos a Aristteles, la filosofa de ste tendi a aparecer a una falsa luz.
Adems, la atribucin a Aristteles de dichos libros hizo naturalmente que pareciera que los
comentadores rabes estaban justificados en sus interpretaciones neoplatnicas. De ah result que en
1210 el Concilio Provincial de Pars, reunido bajo la presidencia de Pedro de Corbeil, arzobispo de Sens,
prohibi la enseanza pblica o privada de la filosofa natural de Aristteles o de los comentarios a
la misma. Esa prohibicin fue impuesta bajo pena de excomunin y aplicada a la universidad de Pars.
Con toda probabilidad, la filosofa natural inclua la metafsica de Aristteles, pues cuando los
estatutos de la universidad de Pars fueron sancionados por Roberto de Couron, legado pontificio, en
1215, fueron prohibidos los libros de metafsica y filosofa natural de Aristteles, as como los
compendios de esas obras y las doctrinas de David de Dinant, Amalrico de Bene, y Mauricio de Espaa
(probablemente Averroes, el Moro, o Maurus), aunque fue ordenado el estudio de la lgica de
Aristteles. El estudio de la tica no fue prohibido.
Como ya he indicado, la prohibicin se debi en gran medida a la atribucin a Aristteles de obras que
no eran suyas. Amalrico de Bene, cuyos escritos fueron incluidos en la prohibicin de 1215, mantena
doctrinas que estaban en divergencia con las enseanzas cristianas y que parecan encontrar algn
apoyo en la filosofa de Aristteles, si sta era interpretada a la luz de todos los libros que se le
atribuan, mientras que David de Dinant, el otro filsofo hertico cuyos escritos fueron prohibidos,
haba apelado realmente a la Metafsica, que haba sido traducida al latn
a partir de la versin griega trada desde Bizancio antes de 1210. A esas consideraciones debe aadirse
el hecho indudable de que Aristteles mantena la eternidad del mundo. Era, pues, natural que el
sistema aristotlico, sobre todo si se le una a las filosofas de David de Dinant, Amalrico de Bene y
Averroes, apareciera a los tradicionalistas como un peligro para la ortodoxia. La lgica de Aristteles
haba estado en uso desde haca tiempo, aun cuando el Organon completo slo recientemente haba
sido puesto en circulacin, pero las doctrinas completas metafsicas y cosmolgicas de Aristteles
constituan una novedad, una novedad a la que haca por lo menos peligrosa la asociacin con
filosofas herticas.

Renovacin de la importancia Aristotlica


Sin embargo, en 1231, el papa Gregorio IX, aunque manteniendo la prohibicin, design una comisin
de telogos, Guillermo de Auxerre, Esteban de Provins y Simn de Authie, para que corrigiera los libros
prohibidos de Aristteles, y como esa medida implicaba evidentemente que los libros no eran
fundamentalmente errneos, la prohibicin tendi a descuidarse. Fue extendida a Toulouse en 1245
por Inocencio IV, pero en aquella fecha no era ya posible detener la difusin del aristotelismo, y a
partir de 1255 se enseaban oficialmente en la universidad de Pars todas las obras conocidas de
Aristteles. La Santa Sede no actu contra la universidad, aunque en 1263 Urbano IV renov la
prohibicin de 1210, probablemente por miedo al averrosmo; pero la renovada prohibicin no pas
de letra muerta. El papa debi saber perfectamente bien que Guillermo de Moerbeke estaba
traduciendo en su propia corte las obras prohibidas de Aristteles, y la prohibicin de 1263 debi ir
dirigida a detener el averrosmo, sin intentar seriamente poner fin a todo estudio de la filosofa
aristotlica. En cualquier caso, la prohibicin no surti efectos, y, finalmente, en 1366, los legados de
Urbano V exigan de todos los candidatos a la licenciatura en Artes por Pars un conocimiento de todas
las obras conocidas de Aristteles. Por entonces haca ya tiempo que estaba claro para los medievales
que una obra como el Liber de Causis no era de Aristteles, y que la filosofa aristotlica, salvo, desde
luego, a los ojos de los averrostas latinos, no estaba vinculada a la interpretacin dada por Averroes,
sino que poda armonizarse con la fe cristiana. En realidad, los mismos dogmas de la fe haban sido
expresados, ya por entonces, por algunos telogos en trminos tomados del sistema aristotlico. Ese
breve resumen de la actitud oficial ante Aristteles por parte de la autoridad eclesistica y acadmica
pone de manifiesto que el aristotelismo acab por triunfar. Eso no significa, sin embargo, que todos los
filsofos medievales de los siglos 13 y 14 recibieran igual de bien a Aristteles, ni que todos ellos
interpretasen a ste de la misma manera: el vigor y variedad del pensamiento medieval se pondr en
claro en los captulos siguientes. Es una afirmacin verdadera la de que la sombra de Aristteles se
cierne sobre el pensamiento filosfico de la Edad Media y lo domina, pero esa afirmacin no
constituye toda la verdad, y tendramos una idea muy inadecuada de la filosofa medieval en los siglos
13 y 14 si imaginsemos que estuvo inspirada y caracterizada por una servil aceptacin de todas las
palabras del gran filsofo griego.

Las rdenes religiosas en Pars

De considerable importancia en la vida de Pars y Oxford fueron las rdenes religiosas, particularmente
las dos rdenes mendicantes fundadas en el siglo 13, los dominicos y los franciscanos. La primera se
estableci en Pars en 1217, y la segunda pocos aos ms tarde. Ambas rdenes procedieron entonces
a reclamar ctedras de teologa en la Universidad, es decir, pretendieron que sus ctedras de teologa
fueran incorporadas a la Universidad, y que sus profesores y alumnos pudiesen gozar de los privilegios
universitarios. Hubo una considerable oposicin a esa pretensin por parte del cuerpo docente de la
Universidad. Pero en 1229 los dominicos recibieron una ctedra, y en 1231 una segunda, el mismo ao
que los franciscanos reciban su primera ctedra (ellos no recibieron una segunda).

Rolando de Cremona y Juan de San Gil fueron los primeros profesores dominicos, y Alejandro de Hales
el primer profesor franciscano. En 1248 el captulo general de la orden dominicana decret la ereccin
de studia generalia (casas de estudio para toda la orden, a diferencia de las casas de estudio de las
provincias particulares), en Colonia, Bolonia, Montpellier y Oxford, y los franciscanos establecieron
studia generalia en Oxford y Toulouse. En 1260 los agustinos abrieron una casa en Pars, y su primer
doctor oficial fue Gil de Roma, mientras que los carmelitas abrieron casas en Oxford, en 1253, y en
Pars, en 1259. Otras rdenes siguieron su ejemplo.

Las rdenes religiosas, particularmente los dominicos y franciscanos, desarrollaron una gran labor en el
campo intelectual y produjeron hombres sobresalientemente eminentes (basta pensar en san Alberto
Magno y santo Toms de Aquino en la orden dominicana, Alejandro de Hales y san Buenaventura en la
orden franciscana); pero hubieron de enfrentarse con una gran oposicin, inspirada en parte, sin duda,
por los celos. Sus oponentes no se limitaron a pedir que ninguna orden religiosa pudiese ocupar ms
de una ctedra a la vez, sino que llegaron a atacar el estado de vida religioso en s mismo.

As, en 1255, Guillermo de St.-Amour public un panfleto, Depericulisnovissimorumtemporum, que


provoc como respuesta el Contra impugnantes Dei cultumde santo Toms. El folleto de Guillermo de
St.-Amour fue condenado, y en 1257 se prohibi a los seculares que publicasen escritos contra los
regulares; pero a pesar de esa prohibicin, Gerardo de Abbeville renov la oposicin con su Contra
adversarium perfectionischristianae.

San Buenaventura y santo Toms, por mucho que pudieran disentir en materia filosfica, estuvieron
unidos en su determinacin de defender a las rdenes religiosas, y ambos publicaron rplicas a una
obra de Gerardo de Abbeville, las cuales provocaron a su vez un contragolpe de Nicols de Lisieux,
escrito en favor de los seculares. La disputa entre regulares y seculares estall de nuevo en varias
ocasiones posteriores, pero, por lo que respecta al principal punto de la disputa, la incorporacin a la
Universidad de las ctedras de los regulares, el juicio emitido a favor de stos ya no fue revocado.

Hubo, sin embargo, una consecuencia digna de mencin, y fue cuando Roberto de Sorbon, capelln del
rey Lus IX, realiza en 1253 la fundacin del Colegio de la Sorbona para la educacin de estudiantes de
teologa, en el que se admita a estudiantes seculares.

La fundacin del Colegio de la Sorbona y de colegios parecidos como una consecuencia de la


controversia entre regulares y seculares, as, puede decirse que tales colegios fueron fundados en
parte tal vez para contrarrestar la influencia y posicin de los regulares, e, indudablemente, para
extender a un campo menos limitado los beneficios de un tipo de educacin y adiestramiento pensado
para religiosos.

3. Corrientes de pensamiento del siglo 13

En el siglo 13 pueden distinguirse diversas corrientes de pensamiento, que tendieron eventualmente,


en las rdenes religiosas, a hacerse ms o menos fijas en escuelas tradicionales.

En primer lugar est la corriente agustiniana de pensamiento, de carcter conservador y, en


general, de actitud reservada ante el aristotelismo, una actitud que vari desde una marcada
hostilidad a una parcial aceptacin. Esa corriente es caracterstica de los pensadores franciscanos
(y tambin de los primeros dominicos), y est representada por Roberto Grosseteste, Alejandro de
Hales y san Buenaventura.

En segundo lugar est la corriente aristotlica, que lleg a ser caracterstica de los dominicos, y
est representada por san Alberto Magno (en parte) y (plenamente) por santo Toms de Aquino.
En tercer lugar estn los averrostas, representados por Siger de Brabante.

En cuarto lugar, hemos de tomar en consideracin a pensadores independientes y eclcticos como


Gil de Roma y Enrique de Gante.

En quinto lugar, en los aos del cambio de siglo, aparece la gran figura de Duns Escoto, que revis
la tradicin franciscana a la luz del aristotelismo y que, con preferencia a san Buenaventura, lleg
a ser aceptado como Doctor de su orden.

Potrebbero piacerti anche