T H E P O W E R O F E L E M E N T S
catalogo
catalog
2 0 0 8
2009
INDICE
INDEX
L A F O R Z A D E G L I E L E M E N T I
T H E P O W E R O F E L E M E N T S
1
lazienda
the firm
2
Da oltre 25 anni Biemmedue produce For over 25 years Biemmedue has
apparecchiature destinate alla pulizia been producing Arcomat
professionale Arcomat: idropulitrici professional cleaning appliances: hot
ad acqua calda e fredda, and cold water high pressure cleaners,
motospazzatrici a batteria o con battery-powered or petrol-engine
motore a scoppio, lavasciugapavimenti motorised sweepers, easy-to-use and
a batterie od elettriche, di facile highly efficient battery or mains-
utilizzo e notevole efficienza. Inoltre la powered floor cleaners. Furthermore
gamma di prodotti di marchio the range of Biemmedue products
Biemmedue annovera una serie includes a full series of Arcotherm
completa di generatori daria calda professional space heaters and the
professionali Arcotherm ed una serie Arcodry range of professional
di deumidificatori professionali dehumidifiers.
Arcodry. Biemmedue is based in Cherasco
Localizzata a Cherasco (CN) Italia, (north west Italy), where it has its
Biemmedue possiede strutture manufacturing facilities, offices and
produttive che, insieme ad uffici e warehouse, with a surface of 20,000
magazzino, coprono unarea di 20.000 m 2. Its production facilities include
m 2 con linee di tranciatura e blanking and punching lines, welding
punzonatura automatica, linee di robot lines and environment-friendly
saldatura robotizzate ed impianti di painting plant. Furthermore, every
verniciatura senza emissioni nocive. manufacturing step, from incoming
Inoltre, dal ricevimento di materiali e materials and components to the final
componenti al collaudo finale, ogni testing, is subject to strict checks.
fase di lavorazione soggetta a rigidi In Biemmedue high standards are
controlli. matched by quality and flexibility
In Biemmedue il rigore si coniuga thanks to the skills of its 100-strong
sia con la qualit sia con la flessibilit workforce - from production workers
grazie alla professionalit di 100 and technicians to its sales force and
collaboratori tra addetti alla administrative staff - who provide an
produzione, tecnici, commerciali ed efficient organisation constantly at the
amministrativi che compongono una customer's disposal. The Sales and
struttura efficiente e sempre Marketing Department, for example,
disponibile. Come il Servizio from Head Office and its Sales Offices
Commerciale che, dalla sede e dagli in Italy and throughout the world,
Uffici Vendita in Italia e nel mondo, supports customers by tuning into their
affianca il cliente accogliendone needs and proposing advanced
esigenze e stimoli e proponendo solutions. Expertise and willingness to
soluzioni davanguardia. Competenza help are also the hallmarks of the
e disponibilit si traducono in qualit Customer Service Department, whose
anche nel Servizio Assistenza, la cui capillary network ensures that
organizzazione capillare assicura ai customers have a direct line to
clienti una linea diretta per la maintenance and spare parts. In fact
manutenzione e per i ricambi. Alla the warehouse plays a key part in the
qualit del servizio contribuisce infatti quality of service, guaranteeing the
il magazzino, che garantisce la delivery of appliances, accessories and
consegna di apparecchiature, accessori complementary products within 24
e prodotti complementari entro 24 ore hours from date of order.
dallordine. These are the reasons that today
Queste le ragioni che oggi fanno di make Biemmedue one of the most
Biemmedue una delle pi importanti important producers at a world level
realt produttive a livello mondiale with its ranges of Arcomat, Arcotherm
nellambito delle apparecchiature di and Arcodry appliances.
marchio Arcomat, Arcotherm, Arcodry.
3
super
Pompa acqua a tre pistoni in ceramica Water pump with three ceramic pistons
con testata in ottone o nichel and brass or nickel head
Pompa gasolio Danfoss ad ingranaggi Danfoss geared diesel pump
Motore pompa e motore bruciatore Independent burner and pump motors
indipendenti Silenced boiler and double heating coil
Caldaia silenziata e serpentina a doppia Magneto-thermal switch with minimum
spira tension coil
Interruttore magneto-termico con bobina Burner switch
di minima tensione
Water pressure by-pass valve
Interruttore bruciatore
Water temperature thermostat
Valvola (by-pass) di regolazione della
pressione dellacqua Check valve
Termostato di regolazione temperatura Rubber wheels
dellacqua Reinforced metal frame
Valvola non ritorno detergente Plastic fuel tank and chemicals tank
Ruote in gomma vulcanizzata Plastic cowling
Telaio metallico rinforzato Water tank with float switch
Serbatoio gasolio e serbatoio detergente High pressure injection of chemical
in materiale plastico products
Cofano e paraurti in materiale plastico Power cord (5,5 m) with plug
termoformato resistente agli urti Delayed total stop control
Vaschetta acqua con galleggiante Warning lights for lack of water,
Erogazione prodotti chimici in alta oil, chemical product
pressione
Safety valve
Cavo allacciamento elettrico (5,5 m)
con spina On request stainless steel heating coil
Dispositivo fermo macchina con
disinserimento motore ritardato
Spie regolazione mancanza acqua,
gasolio, prodotto chimico
Valvola di sicurezza
Su richiesta versione con serpentina Inox
4
IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA CALDA
PROFESSIONAL HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS
3
4
5
susette
6
IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA CALDA
PROFESSIONAL HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS
7
sidra
8
IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA CALDA
PROFESSIONAL HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS
9
sally
10
IDROPULITRICI AD ACQUA CALDA
HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS
cod. Euro
01AC318
11
maxima
12
IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA FREDDA
PROFESSIONAL COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS
13
midia
14
IDROPULITRICI AD ACQUA FREDDA
COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS
15
mobile
16
IDROPULITRICI AD ACQUA FREDDA A MOTORE A SCOPPIO
PETROL ENGINE MOTORISED COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS
17
dusty
650 M
SPAZZATRICE CON MOVIMENTO SPAZZOLE A SPINTA
SWEEPER WITH PUSH DRIVEN BRUSHES
18
dusty
EM, ET, STH
SPAZZATRICI MOTORIZZATE CON FILTRO A PANNELLO
MOTORISED VACUUM SWEEPERS WITH PANEL FILTER
MODELLO - MODEL 650 EM* 650 ET* 650 STH 850 ET* 850 STH
CODICE - CODE BSZUT02014 BSZUT02002 BSZUT02003 BSZUT02004 BSZUT02005
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 2.500 2.500 2.500 3.500 3.500
TRAZIONE - TRACTION NO OK OK OK OK
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W/HP 250 W 350 W 3HP 400 W 3HP
HONDA HONDA
PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 650 650 650 850 850
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah 1/12/80 1/12/80 - 1/12/120 -
SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr 1 1 1 1 1
CAPACIT DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l 20 20 20 25 25
FILTRO - FILTER m2 1,7 1,7 1,7 2,9 2,9
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge
19
dusty
1100 ET
VERSI
ON
PLU
S
20
SPAZZATRICI UOMO A BORDO A BATTERIA
RIDE ON BATTERY MOTORISED VACUUM SWEEPERS
cod. Euro
BKTSP00044
21
dusty
1100 STH
VERSI
ON
PLU
S
22
SPAZZATRICI UOMO A BORDO A MOTORE A SCOPPIO
RIDE ON PETROL ENGINE MOTORISED VACUUM SWEEPERS
cod. Euro
BKTSP00044
23
one SPAZZATRICI MOTORIZZATE CON FILTRO A CARTUCCIA
MOTORISED VACUUM SWEEPERS WITH CARTRIDGE FILTER
Per la loro robustezza ed efficacia sono Their toughness and efficiency makes
particolarmente consigliate per gli them particularly suitable for heavy
impieghi pi gravosi cleaning work
Cassetto di raccolta posteriore metallico Metal rear collection bin with handle
con maniglione e ruote di trasporto and wheels
Spazzola centrale regolabile per adattare Adjustable centre brush to adapt the
la macchina al tipo di pavimento da pulire sweeper to any type of floor
Solida struttura in acciaio e cofanatura in Solid steel structure and Abs cover
ABS con vano di ispezione Side brush with pedal control
Spazzola laterale con comando a pedale Traction clutch
Trazione a frizione Flapfilter for the picking up of the waste
Alzaflap con comando a leva per la Resinbonded paper cartridge filter with
raccolta di rifiuti ingombranti handy shaking filter system for STH and
Filtri a cartuccia in speciale carta resinata electric system for ET
con sistema scuotifiltro a sbattimento Front wheel wit stopping brake
manuale (STH) ed elettrico (ET)
Polypropylene central and side brushes
Ruota anteriore con freno di
stazionamento Control panel wit ignition-key with
battery charge spy led for ET version
Spazzole centrale e laterale in polipropilene
Working autonomy of over 3 hours
Pannello di controllo con chiave di
accensione e spia carica batteria per (ET)
Autonomia di lavoro di oltre 3 ore
MODELLO - MODEL 650 ET* 650 STH 850 ET* 850 STH
CODICE - CODE BSZUT01006 BSZUT01007 BSZUT01008 BSZUT01009
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 2.500 2.500 3.500 3.500
TRAZIONE - TRACTION OK OK OK OK
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W/HP 400 W 3 HP 600 W 3 HP
HONDA HONDA
PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 650 650 850 850
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah 1/12/120 - 2/6/240 -
SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr 1 1 1 1
FILTRO - FILTER m2 1,7 1,7 2,6 2,6
CAPACIT DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l 20 20 35 35
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge
24
sweep SPAZZATRICE RADIALE
RADIAL SWEEPER
25
wet
400
LAVAPAVIMENTI A RULLO
ROLLER FLOOR CLEANERS
26
wet
500
LAVAPAVIMENTI CON SPAZZOLE A DISCO
DISC BRUSH FLOOR CLEANERS
Ruote antitraccia
Ruote posteriori pivotanti per facilitare la
maneggevolezza
Ruote laterali anteriori sul coprispazzola
e sul tergipavimento per seguire
eventuali ostacoli e proteggere la
macchina in caso d'urto
Trazione con regolazione manuale della
velocit (BA)
Freno e freno di stazionamento
Manubrio regolabile in altezza
Attivazione/spegnimento spazzola ed
aspirazione separati
Sollevamento/abbassamento spazzola
mediante leva pedale
Condotto scarico acque di recupero
Tergipavimento in fusione di Alluminio
con particolare forma curva per
consentire la pi ampia raccolta di Mark-free wheels Specially designed aluminium cast
acqua Rear castors to guarantee easy handling squeegee to allow the maximum
collection of water
Ampio vano batterie di facile ispezione Front side wheels on brush cover and on
(BA) squeegee to follow any obstacles and Large easily inspectable battery
protect the machine in case of bumps compartment (BA)
Indicatore di livello batterie (BA)
Traction with manual speed control (BA) Battery level indicator (BA)
Ampio vano portaoggetti (EL)
Brake and parking brake Ample storage space (EL)
Ispezione condotto di aspirazione e
serbatoio acqua di recupero Handle adjustable in height Inspection facility for vacuum duct and
recovery water tank
Regolazione manuale dosaggio Separate on/off mechanism for brush and
soluzione vacuum External power socket for charging
battery (BA)
Presa carica batteria esterna (BA) Pedal-operated raising and lowering of
brush Good-sized filler cap for detergent
Ampio bocchettone di riempimento solution
soluzione Drain for recovery water
27
wet
600
LAVAPAVIMENTI CON SPAZZOLE A DISCO
DISC BRUSHES FLOOR CLEANER
Ruote antitraccia
Ruote posteriori pivotanti per facilitare la
maneggevolezza
Ruote laterali anteriori sul coprispazzola
e sul tergipavimento per seguire
eventuali ostacoli e proteggere la
macchina in caso d'urto
Trazione avanzamento e retromarcia con
regolazione manuale della velocit
Dispositivo di sicurezza
antischiacciamento operatore
Dispositivo salva motore spazzole con
riarmo manuale
Freno e freno di stazionamento
Manubrio regolabile in altezza
Attivazione/spegnimento spazzole ed
aspirazione separati
Sollevamento/abbassamento spazzole
mediante leva pedale
Tergipavimento in acciaio inox con
particolare forma curva per consentire la Mark-free wheels, brake and parking brake Adjustable handle bar
pi ampia raccolta di acqua
Rear castors to guarantee easy handling Specially designed stainless steel squeegee
Ampio vano batterie di facile ispezione to allow the maximum collection of water
Front side wheels on brush cover and on
Presa carica batteria esterna squeegee to follow any obstacles and Large easily inspectable battery
Indicatore di livello batterie protect the machine in case of bumps compartment
Ispezione condotto di aspirazione e Forward and reverse drive with manual External power socket for charging battery
serbatoio acqua di recupero speed control Battery level indicator
Regolazione manuale dosaggio Safety device to prevent crushing operator Inspection facility for vacuum duct and
soluzione Cut-out device for brush motor with recovery water tank
Ampio bocchettone di riempimento manual reset Manual regulation of solution dosage
soluzione Separate switching on/off brushes and Good-sized filler cap for detergent solution
Condotto scarico acque di recupero vacuum
Drain for recovery water
Possibilit di installazione caricabatteria Pedal-operated raising and lowering of
brushes Possibility of installing an on-board battery
a bordo macchina
charger
MODELLO - MODEL 600 BA*
CODICE - CODE 110L37
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 2.400
MOTORE ASPIRAZIONE - VACUUM ENGINE W 550
MOTORE SPAZZOLA - BRUSH ENGINE W 200
MOTORE TRAZIONE - TRACTION ENGINE W 130
LARGHEZZA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 600
LARGHEZZA TERGIPAVIMENTO - SQUEEGEE WIDTH mm 850
TENSIONE - VOLTAGE V 24 DC
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah 2/12/140
AUTONOMIA - AUTONOMY h 45
SERBATOIO SOLUZIONE - TANK SOLUTION l 48
SERBATOIO RECUPERO - TANK RECOVERY l 55
SPAZZOLE - BRUSHES nr/ mm 2/305
PRESSIONE SPAZZOLE - BRUSHES PRESSURE kg 2035
DEPRESSIONE - WATER LIFT mm/H2O 1.800
TRAZIONE - DRIVE SYSTEM AUTOMATIC
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge
28
wet
650, 750
LAVAPAVIMENTI UOMO A BORDO
RIDE-ON FLOOR CLEANERS
Ruote antitraccia
Ruote laterali anteriori sul coprispazzola
e sul tergipavimento per seguire
eventuali ostacoli e proteggere la
macchina in caso d'urto
Trazione avanzamento e retromarcia con
regolazione manuale della velocit
Freno e freno di stazionamento
Attivazione spazzole mediante
avanzamento macchina
Attivazione aspirazione mediante
abbassamento tergipavimento
Sollevamento/abbassamento spazzole
mediante leva pedale
Tergipavimento in fusione di alluminio
con particolare forma curva per
consentire la pi ampia raccolta di
acqua
Lampeggiante acustico e clacson Mark-free wheels, brake and parking brake Pedal-operated raising and lowering of
Ampio vano batterie di facile ispezione Rear castors to guarantee easy handling brushes
Indicatore di livello batterie Front side wheels on brush cover and on Specially designed stainless steel squeegee
Indicatore di livello soluzione squeegee to follow any obstacles and to allow the maximum collection of water
Presa carica batteria esterna protect the machine in case of bumps Large easily inspectable battery
Forward and reverse drive with manual compartment
Ispezione condotto di aspirazione e
serbatoio acqua di recupero speed control External power socket for charging battery
Regolazione manuale dosaggio Safety device to prevent crushing operator Battery level indicator
soluzione Cut-out device for brush motor with Inspection facility for vacuum duct and
Ampio bocchettone di riempimento manual reset recovery water tank
soluzione Adjustable handle bar Manual regulation of solution dosage
Condotto scarico acque di recupero con Separate switching on/off brushes and Good-sized filler cap for detergent solution
saracinesca vacuum Drain for recovery water
Possibility of installing an on-board battery
MODELLO - MODEL 650 BA* 750 BA*
charger
CODICE - CODE 110L38 110L39
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 4.300 4.700
MOTORE ASPIRAZIONE - VACUUM ENGINE W 850 850
MOTORE SPAZZOLA - BRUSH ENGINE W 1.100 1.100
MOTORE TRAZIONE - TRACTION ENGINE W 600 600
LARGHEZZA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 650 750
LARGHEZZA TERGIPAVIMENTO - SQUEEGEE WIDTH mm 870 950
TENSIONE - VOLTAGE V 24 DC 24 DC
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah 4/6/240 4/6/240
AUTONOMIA - AUTONOMY h 45 45
SERBATOIO SOLUZIONE - TANK SOLUTION l 140 140
SERBATOIO RECUPERO - TANK RECOVERY l 120 120
SPAZZOLE - BRUSHES nr/ mm 2/330 2/385
PRESSIONE SPAZZOLE - BRUSHES PRESSURE kg 45 45
DEPRESSIONE - WATER LIFT mm/H2O 1.800 1.800
TRAZIONE - DRIVE SYSTEM AUTOMATIC AUTOMATIC
VELOCIT - SPEED km/h 06 06
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge
29
as 5
ASPIRAPOLVERE PROFESSIONALE
INDUSTRIAL VACUUM CLEANER
MODELLO - MODEL AS 5
CODICE - CODE 080A56
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W 1.000
PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 61
ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 205
CAPACIT RACCOLTA - WASTE HOPPER l 5
LIVELLO RUMORE - NOISE LEVEL dB(A) 59
TENSIONE - VOLTAGE V 220
PREZZO - PRICE Euro
30
as
400, 590
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI PROFESSIONALI
INDUSTRIAL DRY/WET VACUUM CLEANERS
Motore a 2 stadi
Raffreddamento tramite by-pass
Carrello direzionale antitraccia con ruote
anteriori pivottanti e ruote posteriori fisse
Maniglione per la movimentazione
Cestello di raccolta in materiale plastico
Cestello basculante per scarico rifiuti
(AS 590)
Gruppo ventosa fissa
Cestello tendifiltro con galleggiante
Gancio di fissaggio per cavo di
alimentazione
Cavo allacciamento elettrico (7,5 m) con
spina Accessori in dotazione, Equipment:
4 1 Tubo flessibile 40 mm l = 2,5 m
Flex. hose 40 mm l = 2,5 m
2-stage motor 2 Pennello
By-pass cooling 1 Round brush
Mark-free chassis with castors at the 3 Lancia piatta
front and fixed rear wheels Crevice tool
4 Prolunga ad S (2 pz.)
Push handle 2 S wand (2 pcs.)
Plastic hopper 5 Spazzola setole
Tilting system for discharging waste Floor tool
(AS 590) 6 Ventosa liquidi nylon
5
Nylon squeegee tool
Complete squeegee tool
Cage bag support with float 3
6
Hook for power cable
Power cord (7,5 m) with plug
31
as 600
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI PROFESSIONALI
INDUSTRIAL DRY/WET VACUUM CLEANER
Motore a 2 stadi
Raffreddamento tramite by-pass
Carrello direzionale antitraccia con ruote
anteriori pivottanti e ruote posteriori fisse
Maniglione per la movimentazione
Cestello di raccolta in Inox
Cestello basculante per scarico rifiuti
Cestello tendifiltro con galleggiante
Pulsanti di azionamento motore a 3
velocit
Ganci di fissaggio per cavo
alimentazione
Cavo allacciamento elettrico (10 m) con Accessori in dotazione, Equipment:
spina 1 Tubo flessibile 50 mm l = 3 m
1 Flex. hose 50 mm l = 3 m
4 2 Pennello
2-stage motor Round brush
By-pass cooling 3 Lancia piatta
Mark-free chassis with castors at the Crevice tool
front and fixed rear wheels 4 Prolunga
Wand
Push handle 5 5 Spazzola registrabile 400 mm
Stainless steel hopper 2
Adjustable brush 400 mm
Tilting system for discharging waste
Cage bag support with float 3
3 speed motor switches
Hook for power cable
Power cord (10 m) with plug
32
az
35 Tec
ASPIRAPOLVERE PROFESSIONALI
INDUSTRIAL VACUUM CLEANER
33
lm 26
LAVAMOQUETTE
CARPET EXTRACTOR
MODELLO - MODEL LM 26
CODICE - CODE 112L07
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W 2.000
PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 106
ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 190
CAPACIT RACCOLTA - WASTE HOPPER l 58
CAPACIT SERB. DETERGENTE - DETERGENT TANK C.TY l 11
TENSIONE - VOLTAGE V 220
PREZZO - PRICE Euro
34
minipig NEBULIZZATORI, SCHIUMOGENI
NEBULIZERS, FOAMING NEBULIZERS
Nebulizzatori: Nebulizers:
Nebulizzazione dei detergenti prima del For nebulizing detergents before washing
lavaggio The thrust for distribution is provided by
La spinta per lerogazione data compressed air taken from an outside
dallaria compressa prelevata da una source
fonte esterna Chemical level gauge
Indicatore di livello del prodotto chimico Air pressure gauge (max 6 bar)
Indicatore di pressione aria (max 6 bar) Safety valve
Valvola di sicurezza Spiral hose 9 m
Tubo spiralato 9 m Grip and lance 60 cm
Impugnatura e lancia da 60 cm Brass nozzle
Ugello ottone Foaming Nebulizers:
Schiumogeni: Nebulizing and producing foam
Nebulizzazione e produzione di Possibility of regulating the amount and
schiuma the density of the foam
Possibilit di regolazione della quantit e Grip and lance 60 cm
densit della schiuma
Brass nozzle
Impugnatura e lancia da 60 cm
Hose 20 bar 8 m
Ugello ottone
Tubo 20 bar 8 m
NEBULIZZATORI SCHIUMOGENI
MODELLO - MODEL N24 N24I N50 N50I F24 F24I F50 F50I
CODICE - CODE 01AC227 01AC230 01AC228 01AC231 01AC338 01AC340 01AC339 01AC341
CAPACIT - CAPACITY l 24 24 50 50 24 24 50 50
MATERIALE - MATERIAL PAINT INOX PAINT INOX PAINT INOX PAINT INOX
PREZZO - PRICE Euro
35
accessori
accessories
7 01AC321 Presa rubinetto G3/4F con riduzione 1/2 - Tap fitting G3/4F with 1/2 adapter
8 01AC322 Raccordo portagomma 1/2 per tubo 13 mm - Hose barb connector 1/2 for hose 13 mm
911 1213
ATTACCHI RAPIDI A SFERE - BALL QUICK CONNECTORS
16 01AC65 Tubo AP 5/16 e 17,5 mm R1 M22 F - G3/8F l = 10 m - HP hose 5/16 e 17,5 mm R1 M22 F - G3/8
17 01AC66 Tubo AP 5/16 e 17,5 mm R1 M22 F - G3/8F l = 20 m - HP hose 5/16 e 17,5 mm R1 M22 F - G3/8
2122 18 01AC67 Tubo AP 3/8 R2 M22 F - G3/8F l = 10 m - HP hose 3/8 R2 M22 F - G3/8F l = 10 m
22 01AC266 Tubo antimacchia AP 3/8 R2 M22 F - G3/8F l = 20 m - Non stain HP hose AP 3/8 R2 M22 F - G3/8
25 01AC345 Attacco rapido girevole G3/8M - M22 F - Quick coupling swivel G3/8M - M22 F
ATTACCHI RAPIDI A SFERE ALTA PRESSIONE - BALL QUICK CONNECTORS HIGH PRESSUR
26 27 26 01AC301 Attacco AP Maschio G3/8F Acciaio - HP connector Male G3/8F Steel
ATTACCHI RAPIDI A SFERE BASSA PRESSIONE - BALL QUICK CONNECTORS LOW PRESSU
28 01AC303 Attacco BP Portagomma 1519 mm Ottone - LP hose barb connector 1519 mm Brass
28 2930
29 01AC304 Attacco BP Femmina 3/4F (a sfere) Ottone - LP connector 3/4F (ball) Brass
30 01AC305 Attacco BP Femmina 3/4M (a sfere) Ottone - LP connector 3/4M (ball) Brass
o Optional
Di serie, Supplied
36
IDROPULITRICI
HIGH PRESSURE CLEANERS
Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile
150/15
200/15
120/10
170/13
120/10
150/15
150/21
200/15
200/21
200/30
180/17
200/21
210/25
110/7
130/9
110/7
150S
150
200
/cad.
- - - - - - - - - - - - - - - o - - -
o o o o o o o o o o o o o o - - o o o
- - - - - - - - - - - - - - o - - - -
- - - - - - - - - - - - - - o - - - -
- - - - - - - - - - - - - - o - - - -
- - - - - - - - - - - - - - o - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - o - - -
- - - - - - - - - - - - - - - o - - -
o o o o o o o o o o o o o o - - o o o
o o o o o o o o o o o o o o - - o o o
o o o o o o o o o o o o o o - - o o o
o o o o o o o o o o o o o o - - o o o
o o o o o o o o o o o o o o - - o o o
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - o - - -
8F l = 10 m - - - - - - - - - - - - - - - -
8F l = 20 m o o - o - o o o o o o - - - - - - - -
- - - - - - - - - -
- - o - o - - - - - - o o o o - o o o
- - - - - - - - - - - - -
F l = 10 m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o
F l = 20 m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o
ORS
- - - - - - - - - - - - - - - o - - -
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o -
RE
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
URE
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
37
accessori
accessories
2 01AC201 Impugnatura Astra C/semilancia MT2 G3/8M - M22 F - Astra grip with half-lance MT2 G3/8M
3 01AC346 Impugnatura Astra C/semilancia M22 F - M22 M - Astra grip with half-lance M22 F - M22 M
23 4 01AC251 Impugnatura Aura C/semilancia MT5 G3/8M - M22 F - Aura grip with half-lance MT5 G3/8M
5 01AC69 Impugnatura automatica Astra G3/8M - G1/4F - Astra automatic grip G3/8M - G1/4F
6 01AC261 Impugnatura automatica Aura G3/8M - G1/4F - Aura automatic grip G3/8M - G1/4F
4 7 01AC258 Terminale lancia con ugello regolabile - Lance end piece with adjustable nozzle
8 01AC310 Terminale lancia con ugello rotante - Lance end piece with turbo nozzle
9 01AC203 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 25 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 25
5 10 01AC319 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 50 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 50
11 01AC204 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 70 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 70
12 01AC205 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 120 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 1
13 01AC262 Lancia atermica MT2 FeZn G1/4M - G1/4M l = 70 cm - Insulated lance MT2 FeZn G1/4M - G1
6 14 01AC263 Lancia atermica MT2 FeZn G1/4M - G1/4M l = 120 cm - Insulated lance MT2 FeZn G1/4M - G
15 01AC264 Lancia atermica MT2 FeZn G1/4M - G1/4M l = 170 cm - Insulated lance MT2 FeZn G1/4M - G
16 01AC300 Terminale doppio FeZn M22 M - G1/4M l = 60 cm - Double end piece FeZn M22 M - G1/4M l = 60
17 I50230 Ugello acqua 1/8 NPT 25 2504 - Water nozzle 1/8 NPT 25 2504
78
18 I50237 Ugello acqua 1/8 NPT 25 2505 - Water nozzle 1/8 NPT 25 2505
19 I50250 Ugello acqua 1/8 NPT 25 2507 - Water nozzle 1/8 NPT 25 2507
20 I50215 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2503 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2503
21 I50276 Ugello acqua 1/4 NPT 25 25035 - Water nozzle 1/4 NPT 25 25035
912
22 I50216 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2505 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2505
23 I50202 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2504 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2504
24 I50274 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2507 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2507
25 I50295 Ugello acqua 1/4 NPT 25 25065 - Water nozzle 1/4 NPT 25 25065
1315
26 I50284 Ugello acqua 1/4 NPT 25 25045 - Water nozzle 1/4 NPT 25 25045
27 I50298 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2509 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2509
28 I50205 Ugello acqua 1/4 NPT 25 25055 - Water nozzle 1/4 NPT 25 25055
16 29 I50307 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2506 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2506
30 I50286 Ugello acqua 1/4 NPT 25 25075 - Water nozzle 1/4 NPT 25 25075
32 I50308 Ugello acqua in ottone BP 1/4 5040 - Brass water nozzle BP 1/4 5040
34 Ugello acqua 1/8 e 1/4 NPT diverse misure - Water nozzle 1/8 and 1/4 NPT different sizes
o Optional
Di serie, Supplied
38
IDROPULITRICI
HIGH PRESSURE CLEANERS
Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile
150/15
200/15
120/10
170/13
120/10
150/15
150/21
200/15
200/21
200/30
180/17
200/21
210/25
110/7
130/9
110/7
150S
150
200
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
M - M22 F - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - -
- M22 F - - - - - - - - - - - - - - -
o o o o o o o - - - - o o o o - - - -
- - - - - - - o o o o - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - o - - -
cm o o o o o o o o o o o o o o o - - - -
cm o o o o o o o o o o o o o - o o o
cm o o - o o o
20 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
1/4M l = 70 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
G1/4M l = 120 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
G1/4M l = 170 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
0 cm o o o o o o o o o o o o o o -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - -
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
39
accessori
accessories
1 I30506 Manicotto portaugello 1/8 NPT F - G1/4F - Nozzle-holder coupling 1/8 NPT F - G1/4F
3 2 I30515 Manicotto portaugello 1/4 NPT F - G1/4F - Nozzle-holder coupling 1/4 NPT F - G1/4F
4
3 01AC105 Testina pressione reg. Hyperjet G1/4F - 1/8 NPT F - Adj. pressure head Hyperjet G1/4F - 1/8 NPT
4 01AC127 Testina pressione reg. Hyperjet Plus G1/4F - 1/4 NPT F - Adj. pressure head Hyperjet Plus G1/4F
5 01AC342 Tubo AP 3/16 baionetta - G1/8M max 70C, 210 bar l=15 m - HP hose 3/16 bayonet - G1/8M ma
5 6 01AC285 Tubo AP 3/16 M22 M - G1/8M max 70C, 210 bar l = 15 m - HP hose 3/16 M22 M - G1/8M max 7
7 01AC286 Tubo AP 3/16 M22 M - G1/4M max 70C, 210 bar l = 15 m - HP hose 3/16 M22 M - G1/4M max 7
14 01AC324 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 03 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 03
15 01AC293 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 035 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 035
1421 2224 16 01AC294 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 04 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 040
17 01AC295 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 045 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 045
18 01AC296 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 05 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 05
19 01AC347 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 055 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 055
20 01AC348 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 06 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 06
25 2627 21 01AC349 Ugello rotante Turbo 350 bar G1/4F 075 - Rotating sewer nozzle Turbo 350 bar G1/4F 075
22 01AC297 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 065 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 065
23 01AC298 Ugello rotante Turbo 280 bar G1/4F 07 - Rotating sewer nozzle Turbo 280 bar G1/4F 07
24 01AC299 Ugello rotante Turbo 350 bar G1/4F 09 - Rotating sewer nozzle Turbo 350 bar G1/4F 09
26 01AC318 Lancia schiuma con tanica 0,5 l M22 M - Foam diffuser with 0,5 l tank M22 M
27 01AC278 Lancia schiuma con tanica 1 l M22 M - Foam diffuser with 1 l tank M22 M
30 01AC41 Idrospazzola rotante crine cavallo G1/4M - Horse hair rotary hydro-brush G1/4M
o Optional
Di serie, Supplied
40
IDROPULITRICI
HIGH PRESSURE CLEANERS
Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile
150/15
200/15
120/10
170/13
120/10
150/15
150/21
200/15
200/21
200/30
180/17
200/21
210/25
110/7
130/9
110/7
150S
150
200
/cad.
o o o o o o o o o o o - - - - -
o o o o o o o o o o o o - - - - -
F o o o o o o o o o o o o o o - - - - -
- 1/4 NPT F o o o o o - - - - -
o - o o o o o o o o o - o - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - o - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - o - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - o -
- o - - - - - - - - - o - o - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - o - - - o
- - - - - - - o o - - - - - - - - - -
- - - - - o - - - o - - - - - - - - -
- - o - o - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - o - - - - - o - - - - - -
o - - o - - - - - - o - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - o - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - o -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - o
- - - - - - - - - - - - - o - - - - -
- o - - - - - - - - - o - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - o - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
o o o o o o o o o o o o o o - - o o o
o o o o o o o o o o o o o o - - o o o
- - - - - - - - - - - - - - - o - - -
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
41
accessori
accessories
8 01AC284 Sacco sabbia da 25 kg (Graniglia Quarzo 1A) - Sand bag 25kg (Quartz grit 1A)
911 1213 KIT RUBINETTI EIETTORI DETERGENTE - CHEMICAL INJECTOR TAP KITS
9 01AC271 Kit eiettore detergente 1,8 mm 812 l/min - Chemical injector kit 1,8 mm 812 l/min
10 01AC272 Kit eiettore detergente 2,3 mm 1218 l/min - Chemical injector kit 2,3 mm 1218 l/min
1415 16
11 01AC273 Kit eiettore detergente 2,7 mm 1730 l/min - Chemical injector kit 2,7 mm 1730 l/min
12 01AC236 Avvolgitubo Inox max 400 bar per tubo AP l = 20 m - Stainless steel reel 400 bar for HP hose l = 20
17 13 01AC235 Avvolgitubo verniciato max 400 bar per tubo AP l = 20 m - Painted steel reel 400 bar for HP hose l
14 01AC237 Staffa girevole verniciata per avvolgitubo - Painted steel swing bracket for winding hose
18 15 01AC238 Staffa girevole Inox per avvolgitubo - Stainless steel swing bracket for winding hose
16 01AC242 Supporto a muro per tubi gomma AP - Wall bracket for HP rubber hoses
17 01AC280 Braccio girevole Inox 2 molle attacco a soffitto l = 1750 mm - S. steel rotating boom 2 springs ceiling m
19 20
18 01AC281 Braccio girevole Inox 2 molle attacco a parete l = 2000 mm - S. steel rotating boom 2 springs wall mou
PORTA LANCE E LANCIA LAVAPAVIMENTI - LANCE HOLDERS AND LANCES FOR FLOOR
19 01AC328 Porta lancia Inox flessibile a pavimento - Stainless steel lance holder, flexible, floor-mounted
20 01AC329 Porta lancia Inox flessibile a muro - Stainless steel lance holder, flexible, wall-mounted
21 01AC226 Testina motorizzata con aspirazione liquido - Motorised head for sucking liquids
21 22 22 01AC234 Lavapavimenti FC10 Inox - Stainless steel FC10 floor cleaner
23 01AC282 Filtro acqua in linea G3/4F - G3/4F per filtro 10 - Line water filter G3/4F - G3/4F for 10 filter
24 01AC283 Cartuccia filtro plastica 93/4 60 micron - Plastic filter cartridge 93/4 60 microns
23 24
o Optional
Di serie, Supplied
42
IDROPULITRICI
HIGH PRESSURE CLEANERS
Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile
150/15
200/15
120/10
170/13
120/10
150/15
150/21
200/15
200/21
200/30
180/17
200/21
210/25
110/7
130/9
110/7
150S
150
200
/cad.
- - - - - - - - - - - - - - - o - - -
- - - - - - - o o - - - - - - - - - -
- - o - o o o - - o - - o - - - - - -
o - - o - - - - - - o - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - o - - o o -
- o - - - - - - - - - o - - - - - - o
- - - - - - - - - - - - - - o - - - -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - - - - o - - - - - - - - - - - -
o o o o o - o - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o
= 20 m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o
o o o o o o o - - o o o o o o - o o o
o o o o o o o - - o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
mounted l = 1750 mm o o o o o o o - - o o o o o o - o o o
unted l = 2000 mm o o o o o o o - - o o o o o o - o o o
CLEANING
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o - - o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
o o o o o o o o o o o o o o o - o o o
43
accessori
accessories
1100 STH
650 STH
850 STH
650 STH
850 STH
1100 ET
650 EM
650 ET
850 ET
650 ET
850 ET
e PLUS
e PLUS
650 M
600
/cad.
- 1 1 - - - - - - - - - -
- - - - 1 - - - 1 - - - 1
- - - - - - 2 - - - - - -
- - - - - - 4 - - - 2 - -
- - - - o1 - - - o1 - - - o1
- - - - - - 4 - - - o1 - -
- 1 1 - 1 - - - 1 - - - 1
- - - - - - - - - - 1 - -
- - - - - - 1 - - - - - -
- - - - - - 1 - - - - - -
PER FILTERS FOR STANDARD USE FOR 14 MM DUST
- - - - - - - - 2 2 3 3 -
- 1 1 1 - - - - - - - - -
- - - - 1 1 o1 o1 - - - - -
OF FILTERS FOR 20 MM DUST
- - - - - - - - o2 o2 o3 o3 -
- o1 o1 o1 - - - - - - - - -
- - - - o1 o1 1 1 - - - - -
OF FILTERS FOR 5 MM DUST
- o1 o1 o1 - - - - - - - - -
- - - - o1 o1 o1 o1 - - - - -
1 - - - - - - - - - - - -
- 1 1 1 - - - - - - - - -
- - - - 1 1 - - - - - - -
- - - - - - 1 1 - - - - -
- - - - - - - - 1 1 - - -
- - - - - - - - - - 1 1 -
1 - - - - - - - - - - - -
- 1 1 1 1 1 - - - - - - -
- - - - - - 2 2 1 1 1 1 -
- - - - - - - - - - - - 1
- - - - o1 o1 - - - - - - -
- - - - - - o1 o1 - - - - -
- - - - - - - - - - o1 o1 -
- - - - o1 o1 - - - - - - -
- - - - - - - - o1 o1 - - -
- - - - - - - - - - o1 o1 -
- - - - - - o1 o1 - - - - -
- - - - o1 o1 - - - - - - -
- - - - - - o2 o2 o1 o1 o1 o1 -
- - - - - - - - - - - - o1
TS
- o1 o1 - - - - - - - - - -
- o1 o1 - - - - - - - - - -
45
accessori
accessories
400 BA
500 BA
600 BA
650 BA
750 BA
400 EL
500 EL
/cad.
- 2 - - - - -
- - - 2 - - -
- - - - 2 - -
- - - - o2 - -
- - - - - 4 4
- - - - - o4 o4
- 1 - - - - -
- - - 1 1 - -
- - - - o1 - -
- - - - - 1 1
o1 - o1 - - - -
- - o1 o1 - - -
- - - - o2 - -
- - - - - o2 -
- - - - - - o2
- - o1 o1 - - -
- - - - - o2 -
- - - - o2 - -
- - - - - - o2
- - o1 o1 - - -
- - - - - o2 -
- - - - o2 - -
- - - - - - o2
o1 o1 - - - - -
- - o1 o1 - - -
- - - - o2 - -
- - - - - o2 -
- - - - - - o2
1 1 - - - - -
- - 1 1 - - -
- - - - 2 - -
- - - - - 2 -
- - - - - - 2
2 2 - - - - -
- - 1 1 1 - -
- - - - - 1 -
- - - - - - 1
- - 1 1 1 - -
- - - - - 1 -
- - - - - - 1
47
accessori
accessories
1 2
Cod. Descrizione - Description
TUBI - HOSE
1 GH6010614 Tubo flessibile completo 32 L= 2,5m - Complete flexible hose 32 L= 2,5m
2 GH6010500 Tubo flessibile completo 40 L= 2,5m - Complete flexible hose 40 L= 2,5m
35 6 3 GH6010700 Tubo flessibile completo 50 L= 3m - Complete flexible hose 50 L= 3m
4 GH6010710 Tubo flessibile completo 50 L= 3m - Complete flexible hose 50 L= 3m
5 GH6010850 Tubo flessibile completo 90 L= 3m - Complete flexible hose 90 L= 3m
6 GH6935720 Tubo flessibile completo 40 L= 2,5m - Complete flexible hose 40 L= 2,5m
7 GH2511200 Tubo flessibile 32 Euro/metro - Flexible hose 32 Euro/meter
710 11 12
8 GH2511210 Tubo flessibile 40 Euro/metro - Flexible hose 40 Euro/meter
9 GH2511220 Tubo flessibile 50 Euro/metro - Flexible hose 50 Euro/meter
as 400
as 590
as 600
lm 26
az 35
as 5
/cad.
- - - - -
- - - -
- - - - -
- - - - -
- - - o - -
- - - - -
o - - - - -
- o o - - -
- - - o - -
- - - o - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - -
- - - -
- - - - -
- - - -
- - - -
- - - o - -
- - - - -
- - - - -
- - - -
- - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - -
- - - -
- - - o - -
- - - - -
- - - -
- - - - -
o - - - - -
- o o - - -
- - - o o -
- - - o - -
o - - - - -
- o o - - -
- - - - o -
- - - o - -
- - - - -
- - - o o -
49
pesi e dimensioni
weights, dimensions
Y
X
A B MACCHINA IMBALLO
SUPER
MODELLO A B C Netto X Y H Lordo
SUPER 150 1.000 700 940 150 1.155 755 1.080 165
A B
SUPER 150S 1.000 700 940 160 1.155 755 1.080 175
SUSETTE SUPER 200 1.000 700 940 150 1.155 755 1.080 165
SIDRA
SALLY SUSETTE 150/15 960 620 935 110 1.015 660 1.100 127
C
SUSETTE 200/15 960 620 935 110 1.015 660 1.100 127
A B SIDRA 120/10 960 620 935 101 1.015 660 1.100 118
MAXIMA
SIDRA 170/13 960 620 935 105 1.015 660 1.100 122
MAXIMA 200/30 860 615 805 106 825 660 765 120
C
MIDIA 110/7 430 255 331 15,5 490 275 350 17
DUSTY 850 ET* 1.260 740 940 94 1.140 740 920 112
A B DUSTY 850 STH 1.260 740 940 101 1.140 740 920 119
DUSTY
1100 DUSTY 1100 ET* 1.400 950 1.070 160 1.420 970 1.260 189
C DUSTY 1100 STH 1.400 950 1.070 160 1.420 970 1.260 189
DUSTY 1100 ET* PLUS 1.520 980 1.100 210 1.600 1.060 1.260 239
DUSTY 1100 STH* PLUS 1.520 980 1.100 210 1.600 1.060 1.260 239
50
H
Y
X
A B MACCHINA IMBALLO
ONE
MODELLO A B C Netto X Y H Lordo
ONE 650 ET* 1.280 720 1.000 85 1.200 640 1.190 104
A B ONE 650 STH 1.280 720 1.000 92 1.200 640 1.190 111
SWEEP
ONE 850 ET* 1.280 920 1.000 101 1.210 850 1.130 124
C ONE 850 STH 1.280 920 1.000 101 1.210 850 1.130 124
WET 500 BA* 1.030 550 1.060 85 1.170 640 1.200 107
A B
WET WET 600 BA* 1.180 615 1.040 95 1.170 640 1.200 123
500/600
WET 650 BA* 1.170 670 1.260 185 1.680 915 1.520 236
C
WET 750 BA* 1.170 770 1.260 185 1.680 915 1.520 240
A B
AS 5 350 350 430 8 400 400 545 10
WET
AS 400 500 500 840 17 545 545 880 20,5
650/750
C
AS 590 610 520 920 26 660 570 1.000 30
A B
LM 26
A B
MINIPIG
51
condizioni generali di vendita
terms of sale
1. ORDINE. Mentre lordine sottoscritto dal Cliente vincolante per il 1. ORDER. While the order undersigned by the client is binding,
medesimo, la Biemmedue si riserva la facolt di non accettarlo, Biemmedue reserves itself the faculty not to accept it, giving
dandone comunicazione scritta al Cliente entro 3 giorni dal written communication to the client within 3 days from the
ricevimento dellordine. reception of the order.
2. CONSEGNA. ll termine di consegna espressamente indicato
sullordine. Tuttavia Biemmedue, potrebbe non essere in 2. DELIVERY. The delivery term is expressly indicated in the
condizione di rispettarlo, e, in questo caso, ne dar comunicazione order. If the company, is not in condition to respect it, written
scritta al Cliente, con la conferma dordine. communication to the client will be given.
3. TRASPORTO. Salvo espressa deroga da evidenziare in ordine, la
merce si intende resa franco stabilimento, bordo camion.
3. DELIVERY. Ex-works loaded, packaging included.
4. PREZZI. Salvo espressa deroga, da evidenziare in ordine, i prezzi
esposti si intendono per pagamento in contanti, al netto dellIVA di
legge, e di eventuali spese per tasse o imposte da considerare a 4. PRICES. Prices are intended for cash payment, without V.A.T.,
carico del Cliente. and possible expenses for taxes.
5. GARANZIA. Salvo espressa deroga, i prodotti Biemmedue sono
garantiti per la durata di mesi 12 decorrenti dalla data di consegna 5. GUARANTEE. Biemmedue's products are guaranteed for the
del prodotto da parte nostra o da parte di nostri rivenditori. La duration of 12 months starting on shipment date ex factory.
garanzia consiste nella sostituzione gratuita delle parti che risultino The guarantee consists in the free substitution of parts that
difettose per vizio o evizione del prodotto. Biemmedue non have been controlled and recognized as being defective by
risponde di difetti derivanti da installazione o da uso non conforme Biemmedue. Biemmedue is not responsible of consequential
alle istruzioni e alle regole dellarte, da cause naturali ad essa non defects by improper installation, incorrect use, vandalism,
imputabili, da danneggiamento dovuto ad atti vandalici, a calamit natural catastrophes or actions of war. The guarantee does not
naturali, ad atti di guerra. La garanzia non si estende infine ai difetti cover tampering defects, reparations or changes made by non-
dovuti a manomissioni, riparazioni o modifiche effettuate da ditte authorized firms or persons. The company has the faculty to
non autorizzate. Biemmedue si riserva espressamente la facolt di assess and evaluate the nature of the problem and to charge
esaminare e valutare la natura del difetto e di imputare al Cliente i the intervention of reparation costs to the client, if the defect
costi relativi allintervento di ripristino, nel caso in cui il difetto originates in one of the causes as described above.
abbia origine da una delle cause previste dai commi precedenti.
6. RESPONSABILIT. La responsabilit Biemmedue del prodotto
6. RESPONSIBILITY. The responsibility of the manufacturer and
quella prevista dalla normativa internazionale in vigore.
for the products is the one foreseen by the international
Biemmedue non risponde per danni a persone o cose derivanti da
normative. Biemmedue is not responsible for damages to
uso improprio o installazione non rispondente alle norme, cattiva
people or goods originating from improper use or installation,
manutenzione, uso di carburanti non idonei, uso di energia
bad maintenance, use of fuel not specified in the service
elettrica non conforme agli standard, manomissione o sabotaggio,
book, connection of the heater to an electrical supply other
o comunque non imputabili a difetti di progettazione o
than the one specified on the service booklet and on the
fabbricazione del prodotto.
heater, tampering or sabotage, or defects non imputable to the
7. RISERVATO DOMINIO. La nostra societ si riserva la propriet degli engineering or manufacturing of the product.
apparecchi venduti sino allintegrale pagamento del prezzo. Il
mancato pagamento anche di una sola rata non inferiore allottava
parte del prezzo, provocher limmediata risoluzione del contratto 7. PROPERTY. Our company reserves the ownership of the
e le rate pagate resteranno acquisite dalla venditrice a titolo di products until the integral payment of the price. The goods
indennit, salvo risarcimento di maggiori danni. Resta inteso che will have to remain in the delivery place until the integral
salvo autorizzazione scritta della Biemmedue S.p.A., il bene dovr payment.
rimanere sino allintegrale pagamento, nel luogo di consegna.
8. PAGAMENTI. Il pagamento delle fatture di vendita deve, salvo 8. PAYMENT. The payment of the invoices has to be effected to
deroga espressa, essere effettuato dal Cliente presso la sede della Biemmedue. If not specified the company is authorized to
Biemmedue. Salvo patto contrario, in assenza di diversa forma di issue draft or bank receipt. The non-payment of that forces the
pagamento avvenuto e concordato, Biemmedue autorizzata dalla client to make the whole payment to Biemmedue. In case of
sottoscrizione dellordinazione, ad emettere tratte o ricevute delay of payment Biemmedue will charge the current interest
bancarie. Il mancato pagamento di tali titoli obbliga il Cliente ad rate of the Bank of Italy, plus a 5% additional surcharge.
effettuare lintero pagamento presso la sede della Biemmedue.
Ogni intermediario pu impegnare la Biemmedue esclusivamente
nei limiti fissati dal proprio mandato, che il committente ha 9. ARBITRATION CLAUSE. Any controversy started from the
lobbligo di verificare prima di compiere qualsiasi atto. In caso di interpretation or from the execution of the contract will be
ritardo di pagamento rispetto ai termini fissati dallordinazione o devolved to the Court of Alba (Italy)
dal contratto, Biemmedue applicher gli interessi di mora nella
misura del T.U.S. maggiorato del 5%.
9. CLAUSOLA COMPROMISSORIA. Ogni qualsiasi controversia
nascente dallinterpretazione o dallesecuzione del contratto ove
non risolvibile in via amichevole o di arbitrato, sar devoluta alla
competenza del Foro di Alba.
52
dove siamo
location
BIEMMEDUE SpA
Via Industria, 12
12062 CHERASCO (CN)
Te l . + 3 9 0 1 7 2 4 8 6 1 1 1
Fa x + 3 9 0 1 7 2 4 8 8 2 7 0
w w w. b i e m m e d u e . c o m
bm2@biemmedue.com
53
Biemmedue anche...
Biemmedue is also...
una gamma c
a com
generatori dar
space hea
ed
and dehum
per allevamento, agricoltura,
for livestock sheds, agricolture
ompleta di
plete range of
ria calda
aters
deumidificatori
idifiers
industria, edilizia, casa
e, industry, construction, leisure
I dati riportati nel presente catalogo non privano la ditta costruttrice del diritto di modificare, a proprio insindacabile giudizio, taluni particolari dei pro-
dotti, in base alle proprie esigenze tecniche e di produzione. Il presente catalogo annulla e sostituisce le precedenti edizioni.
The data given in this catalogue do not deprive the manufacturers of the right to modify some details of the products at their own unquestionable discre-
tion, according to their technical and production needs. This catalogue annuls and replaces the previous ones.
200-11/1008 IT/IN