Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
conde de Provenza tuvo cuatro hijas. Todas hermosas pero pobres, sin
dote. La suerte permiti que la mayor, Margarita, se casara con el rey de
Francia. Leonor, la ms hermosa de todas, estaba decidida a no ser menos.
Ella no descans hasta lograr casarse con Enrique, rey de Inglaterra. Tan
pronto Enrique se cas con la muchacha que vino de Provenza, se convirti
en su esclavo. Su nica alegra era colmarla de regalos. Ello condujo a
aumentar los impuestos y provocar el odio y la rebelin de los sbditos.
Simn de Monfort encabez la revuelta, se enamor de la hermana del rey y
se cas secretamente con ella.
www.lectulandia.com - Pgina 2
Jean Plaidy
ePub r1.0
Titivillus 16.07.16
www.lectulandia.com - Pgina 3
Ttulo original: The Queen from Provence
Jean Plaidy, 1979
Traduccin: Len Mirlas
www.lectulandia.com - Pgina 4
www.lectulandia.com - Pgina 5
EN BUSCA DE NOVIO
www.lectulandia.com - Pgina 6
que la mayora de las muchachas a quienes sus padres les estn buscando esposo.
Ests tratando de darme nimos. Quiero a mis hijas. Son bellas e inteligentes.
Pero el oro, la plata y las ricas tierras se consideran ms seductores que el encanto y
la educacin.
La Provenza no es tan insignificante como para que los reyes de Francia e
Inglaterra no quieran tenernos por amigo.
Los reyes de Francia e Inglaterra! exclam el conde. Sin duda, ests
bromeando!
Por qu, mi seor? Esos reyes son hombres jvenes y buscan novia.
No estars insinuando en serio que una de mis nias podra llegar a ser la
consorte de uno de esos reyes!
No, mi seor. No de uno, sino de los dos.
El conde estaba aterrado.
Eso es un sueo descabellado dijo.
Naturalmente, si alguno de esos proyectos se concretara, sera toda una hazaa;
y, por lo pronto, no veo por qu un casamiento entre Francia y Provenza no ha de
considerarse digno de ser encarado en Pars.
Por qu razn, mi querido Romeo?
Podramos proporcionarle cierta seguridad a Francia.
Oh, ya s que nos hemos empobrecido! No podemos ofrecer una gran dote,
pero tenemos algo que Blanca y su hijo Luis podran considerar digno de ser posedo.
ltimamente, han adquirido Beaucaire y Carcasona. Del otro lado del Rdano, est el
Sacro Imperio Romano y ah poseemos territorios que le podramos aportar a Francia.
Dada su posicin estratgica, creo que se los puede considerar muy valiosos, ya que,
si los controlara el rey de Francia, su posicin se vera fortalecida frente al Sacro
Imperio Romano.
Eso no deja de ser cierto. Pero le asignarn importancia los franceses?
Estoy resuelto a conseguir que se la asignen. No he estado ocioso. He enviado
a varios de nuestros trovadores a la corte de Francia y a que no adivinas cul ha
sido el tema de sus canciones?
Jurara que no lo fueron las ricas dotes de mis hijas.
No. Pero s su belleza y su encanto que no tienen rivales en Francia.
Querido amigo No dudo de tu lealtad para con esta casa, pero creo que tu
amistad te ha arrastrado demasiado lejos en los dominios de la fantasa. La reina de
Francia elegir con muchsimo cuidado una esposa para su hijo Y te imaginas
cuntas muchachas se disputarn ese honor?
La reina Blanca es una mujer sabia. Reflexiona cuidadosamente sobre lo que le
dicen.
Riendo, el conde mene la cabeza y dijo que ira al castillo a contarle a la condesa
lo que le haba sugerido Romeo. Sin duda, ella se reira con l de esas sugestiones,
pero, al propio tiempo, reconocera afectuosamente la lealtad y las buenas intenciones
www.lectulandia.com - Pgina 7
del seor de Villeneuve.
* * *
A esa hora, las cuatro hijas del conde y la condesa de Provenza estaban en su aula. La
mayor, Margarita, de trece aos, bordaba su tapiz. Leonor, quien tena dos aos
menos, escriba sentada junto a la mesa; compona sin cesar versos a los cuales les
pona msica y se dedicaba a un largo poema narrativo que, segn sus preceptores,
era una proeza asombrosa para una nia de su edad. Sancha, de ocho aos, bordaba
con su hermana mayor, y Beatriz, la menor, de seis aos apenas, atisbaba por encima
del hombro de Leonor mientras esta escriba.
Las cuatro nias eran tan bellas como su madre y, como las haban criado de una
manera poco comn en las familias de su jerarqua, su infancia haba sido feliz. Vean
a diario a su madre y tambin a su padre cuando los compromisos del conde le
permitan quedarse en casa. Como eran mujeres, no haba sido necesario enviarlas
para ser educadas a la casa de algn noble, donde pudieran aprender a afrontar a un
mundo duro y cruel. La vida domstica del conde y la condesa haba sido sencilla en
muchos sentidos, pero haban dado a las nias una educacin poco usual en los
miembros de su sexo. Aunque eran hbiles en todas las artes femeninas como la
costura, el canto y el baile les haban enseado a pensar, a expresarse con lucidez, a
enterarse de los sucesos del da y, ms que nada, a amar la msica y la literatura. Su
madre, la condesa Beatrice, hija del conde de Saboya, se consagraba a la msica y la
poesa y no vea motivo alguno para desdear esas artes. Les ense a sus hijas a
apreciar las cosas que le eran tan caras y la consecuencia era que las nias no slo
eran hermosas, sino tambin cultas y con perspectivas de lograr una educacin de
primer orden.
La ms inteligente de las cuatro era, sin duda. Leonor. Margarita era hbil en la
costura y tena buena disposicin para la msica; pero Leonor la superaba en todo lo
que no fuera costura. A sus poemas les ponan msica y los cantaban todos los nobles
de la corte y sus preceptores no se cansaban de elogiarla.
Dados sus talentos, Leonor tena propensin a mostrarse algo altanera y sus
padres lo advertan y lo lamentaban, pero ello les pareca comprensible.
Ya se le pasar deca el conde, con su despreocupacin usual.
Le gustaba que todo se desarrollara sin tropiezos y esa actitud estaba a tono con el
plcido tipo de vida de la Provenza, donde las flores de vivos colores y los arbustos
plenos de verdor y lozana crecan sin llamar mayormente la atencin y a la gente le
gustaba tenderse al sol y escuchar el rasgueo del lad. En la Provenza, haba poesa
en el aire; y el hecho de que Leonor fuese poetisa, significaba de por s que era una
hija autntica de su tierra natal.
Margarita era de un temperamento ms dulce. Estaba dispuesta a mantenerse en
segundo plano con respecto a su hermana menor; nadie la aplauda ms que ella y la
www.lectulandia.com - Pgina 8
consecuencia era que Leonor se vea harto mimada por su familia. Provocaba el
elogio; era tan bella como sus hermanas y, segn muchas opiniones, las superaba
pero ms inteligente. Haba notado el asombro de sus padres cuando les lea sus
poemas. Ambos insistan en que la nia se los leyera a la familia y, cuando acababa
de hacerlo, sus progenitores eran los primeros en aplaudir; y, para Leonor, nadie era
tan importante como ella en la corte de Provenza.
La hermana que segua en edad a Leonor, Sancha, la imitaba en todo, en el
lenguaje, en los gestos, tratando al decir de Margarita de convertirse en otra
Leonor. En cuanto a sta, se limitaba a sonrer con aire alentador. Despus de todo,
comprenda perfectamente el deseo de Sancha de seguir sus pasos.
Beatriz era demasiado nia, an, para lucir mucho carcter. Como tena seis aos,
acababa de agregarse a sus hermanas en el aula.
Cmo va ese poema? pregunt Margarita, haciendo una pausa en su tarea.
Estaba muy seductora junto a la ventana, inclinada sobre su bastidor y
empuando delicadamente con sus lindas manos la aguja, mientras miraba con sus
ojos pardos a Leonor y le sonrea.
Bien replic Leonor. Se lo leer maana a mi seor padre y a mi seora
madre, no lo dudes.
Lenoslo ahora exclam Sancha.
No, por cierto repuso Leonor.
Hay que lanzar ese poema en forma adecuada dijo Margarita, sonriendo.
Leonor sonri con aire complacido, saboreando de antemano la admiracin que
leera en los ojos de sus progenitores y su sorpresa al cambiar unas miradas en que se
revelara que, a su entender, su hija era un genio.
Margarita se volvi hacia la ventana.
Tenemos visitas dijo.
Leonor y Beatriz se levantaron de inmediato y se acercaron a la ventana.
A lo lejos, avanzaba directamente hacia el castillo un grupo de jinetes. Uno de
ellos, llevaba un estandarte.
Las nias permanecieron inmviles y silenciosas.
La gente que visitaba el castillo traa siempre excitacin. En el gran saln de
recepcin habra una fiesta especial, a la cual las nias podran asistir y compartiran
el canto y la msica, aunque, si la parranda continuaba hasta muy entrada la noche,
las mandaran a sus aposentos. Los visitantes eran un gran acontecimiento en sus
vidas y siempre los esperaban ansiosamente.
Vienen de la corte de Francia dijo Leonor.
Cmo lo sabes? pregunt la pequea Beatriz, con aire de admiracin.
Mira el estandarte. Tiene flores de lis. Eso significa Francia.
Entonces, deben de ser gente importante aadi Margarita.
Leonor pensaba en el vestido que lucira. Tena uno de seda de corpio muy
ajustado, con una larga falda que se arrastraba y mangas a la moda, ceidas en las
www.lectulandia.com - Pgina 9
muecas, desde donde se ensanchaban tanto que los puos llegaban hasta el ruedo de
la falda. Esos puos estaban adornados con bordados de seda tejida, que ella misma
haba hecho con la ayuda de sus hermanas. Era un vestido que le sentaba muy bien.
Su madre le haba regalado un ceidor adornado con una calcedonia, la piedra que,
segn decan, daba vigor y salud a sus poseedores.
Peinara su tupido cabello oscuro y se negara a ocultarlo con una cofia, prenda
que, segn le haba dicho a Margarita, era para las mujeres de mayor edad o para las
que no tenan la exuberante cabellera de las hermanas.
Pronto los oiremos dijo Sancha. Para qu habrn venido?
Confo en que no habr guerra declar la pequea Beatriz, quien se haba
enterado ya de que las dificultades que pudieran sobrevenir en la Provenza podan
alejar a su padre de ellas y preocupar a su madre, perturbando as la paz del castillo
de Les Baux.
No tardaremos en saberlo dijo Margarita, dejando su costura.
No te parece que debiramos esperar en el aula hasta que nos llamen?
pregunt Sancha.
De ningn modo repuso Leonor. Si nos llaman para saludar a los
visitantes, quiero estar lista.
Era significativo el hecho de que las nias menores le pidieran instrucciones a
Leonor y no a Margarita.
Venid dijo su enrgica hermana. Preparmonos.
* * *
El grupo de los visitantes era encabezado por Giles de Flagy, quien vena de parte de
la reina Blanca con una misin especial.
Cuando supo en qu consista esa misin, Raymond Berenger no pudo dar crdito
a sus odos. Al parecer, Romeo de Villeneuve era un mago. Poda concebirse, en
efecto, que la reina de Francia quisiera casar a su hijo con una hija del conde de
Provenza?
En los aposentos privados del castillo, Giles de Flagy discuti el asunto con el
conde, la condesa y Romeo de Villeneuve.
La reina madre de Francia haba odo ponderar mucho las excelencias de las hijas
del conde. Estaba muy al tanto de los apuros econmicos del noble, pero haba
llegado a la conclusin de que no tenan mayor importancia. Sus hijas eran hermosas
y haban recibido una esmerada educacin. Esas eran las cualidades que ella quera
en una reina de Francia y la ltima era de particular importancia.
Luis IX tena veinte aos. Era hora ya de que se casara y Blanca consideraba que
la hija del conde de Provenza le convena. Las condiciones del casamiento podan
concertarse ms tarde, pero la reina Blanca ansiaba que no se perdiera demasiado
tiempo. Tena entendido que la hija mayor del conde Berenger contaba trece aos de
www.lectulandia.com - Pgina 10
edad y, por lo tanto, era joven pero casadera. El rey de Francia era un hombre de
mucho talento. No quera una esposa tonta; y la reina consideraba que, si una
muchacha deba hacer el aprendizaje necesario para ser una gran reina, le convena
empezar cuanto antes.
Giles de Flagy confiaba en que tendra la oportunidad de conocer a las hijas del
conde durante su breve estada en Les Baux.
El conde y la condesa, a quienes la excitacin haban puesto fuera de s, le
aseguraron que vera a las nias.
La condesa mand por las dos mayores, y Margarita y Leonor, advirtiendo la
atmsfera de tensin existente en el castillo, obedecieron con entusiasmo al llamado.
Tenemos a un visitante muy importante comenz la condesa.
Viene de Francia la interrumpi Leonor. He visto las flores de lis en su
estandarte.
La condesa asinti.
Seris presentadas durante la cena de esta noche explic. Quiero que
tengis el mejor aspecto posible y que luzcis vuestros mejores modales.
Leonor la mir, con aire de reproche.
No te quepa duda de que as ser repuso, con tono de censura.
Querida hija dijo con firmeza su madre, lo s muy bien. Pero se trata de un
visitante muy importante y quizs convenga que, esta noche, te domines un poco.
Habla solamente cuando te digan algo.
Leonor se encogi de hombros con aire de resignacin y la condesa se volvi
hacia su hija mayor y le dijo.
Margarita. S discreta, pero debes estar dispuesta a responder si la
conversacin se orienta hacia ti. Mustrate recatada y, al mismo tiempo
Leonor estall:
Pero, mi querida seora Qu quieres que seamos? Nosotras mismas o unos
tteres que interpretan un espectculo?
Quizs me equivoque dijo la condesa. Ms vale que os mostris naturales.
Pero comprendedme bien: quiero que causis una buena impresin al embajador del
rey de Francia. Ahora vamos a decidir qu os pondris?
Yo he resuelto ya ponerme mi vestido azul y el ceidor con la calcedonia
dijo Leonor. La condesa asinti.
Una buena eleccin repuso. Te sienta bien. Y t, Margarita?
Oh Yo, me pondr el vestido gris y prpura, con mi ceidor de plata.
La condesa asinti tambin a esto.
Y te dar un anillo con un diamante para que lo luzcas, Margarita. Har juego
con el gris y el prpura.
Un diamante! exclam Leonor. Dicen que los diamantes protegen a la
gente de sus enemigos. Qu enemigos tienes t, Margarita?
Ninguno, que yo sepa.
www.lectulandia.com - Pgina 11
Repentinamente, la condesa, agobiada por la emocin, mir con afecto a su hija
mayor.
Ojal nunca los tengas dijo. Pero si alcanzas una posicin encumbrada,
habr seguramente gente que no te quiera bien.
Es por eso por lo que le das el diamante? pregunt Leonor.
Se lo doy porque le sentar bien explic la condesa. Tiene unas bonitas
manos.
Leonor mir las suyas, que eran igualmente bonitas.
Por qu elegan especialmente a Margarita? Sera porque era la mayor?
Trece aos! Era una hermosa edad y ella slo tena once. Haba trado realmente
el embajador de Francia alguna proposicin para Margarita?
Ms tarde, se descubri que as era.
Aunque ambas fueron presentadas a Giles de Flagy, los ojos del visitante se
detuvieron sobre Margarita.
Leonor se sinti mortificada, sobre todo cuando ni siquiera le pidieron que leyese
su ltimo poema.
Giles de Flagy se march con sus acompaantes, pero pronto se aclar el motivo
de su visita y el xito que haba logrado.
El conde y su esposa entraron al aula donde trabajaban las nias.
Leonor comprendi lo que significaba eso, ya que el aire de sus progenitores
traicionaba sus sentimientos. En ambos se advertan orgullo, alegra y asombro, lo
cual significaba que les costaba creer lo que suceda, y, al mismo tiempo, sentan
pesar y lamentaban aquello.
Las nias se levantaron e hicieron una reverencia.
El conde se adelant y tom la mano de Margarita.
Querida nia dijo. Te ha tocado la mayor de las suertes. Sers la reina de
Francia.
Quiere decir eso que Margarita se ir? pregunt Beatriz y su rostro se
demud y pudo adivinarse que estaba al borde del llanto.
Su madre la atrajo hacia s y la retuvo contra sus faldas.
Comprenders lo que significa eso con el tiempo, hija ma dijo.
El conde prosigui:
Yo nunca hubiera credo que eso pudiera suceder. El rey Luis es un joven de
grandes condiciones; es inteligente y bondadoso y est resuelto a gobernar bien su
pas. Y ha decidido casarse con Margarita. Hija ma, debes agradecerle sin cesar al
cielo tu buena suerte.
Sancha mir a Leonor, para ver qu dira. A Beatriz, evidentemente, le afliga
mucho la idea de que su hermana las abandonara. Leonor tena los ojos fijos en el
suelo. Aqul era el ms grande de los honores que podan dispensarles y le haba
tocado a Margarita, no porque fuera ms inteligente o ms hermosa no era lo uno
ni lo otro sino, simplemente, porque era la mayor.
www.lectulandia.com - Pgina 12
La propia Margarita estaba perpleja. Saba que deba sentirse agradecida, saba
tambin el gran honor que le dispensaban, pero, al propio tiempo, aquello la asustaba.
Durante trece aos, haba vivido a la sombra del amor de sus padres. Ahora, deba
irse para no saba para qu. Al encuentro de un gran rey que sera su marido. Mir
a Leonor, pero Leonor no quera afrontar su mirada, para no traicionar su envidia.
Es slo porque ella es mayor. Tal era el pensamiento que la acosaba sin cesar.
Te sentirs muy feliz, lo s dijo la condesa. La reina Blanca ser una
madre para ti y vivirs bajo la proteccin de un gran rey. Ahora, dime por qu
ests tan lgubre? Todos debiramos alegrarnos.
No quiero que Margarita se vaya dijo Beatriz.
No, mi querida nia. Y tampoco lo desea ninguno de nosotros. Pero su esposo
quiere tenerla a su lado comprendes? Y l, tiene la prioridad.
Que venga aqu sugiri Beatriz, sonriendo repentinamente.
Eso no puede ser, nia. Tiene un reino que gobernar.
Nosotros le ayudaramos.
La condesa se ech a rer y le revolvi el cabello a Beatriz.
Tendremos mucho que hacer, Margarita. Quiero que vengas conmigo ahora.
Debemos hablar de tus vestidos y tengo tanto que decirte
El conde dijo:
El da de hoy, realmente, es una fecha feliz para nosotros. Algo as como un
milagro. Yo nunca lo habra credo posible.
Leonor alz los ojos y dijo:
He escrito un poema.
Eso est muy bien replic su padre.
Puedo leerlo ahora?
Ahora, no, querida. En otra oportunidad. Hay tantas cosas en que pensar
Ven, Margarita dijo la condesa.
La puerta se cerr en pos de ellos y las otras nias se quedaron solas.
Sancha observaba a Leonor, con aire expectante. Leonor, acercndose a la mesa,
tom el poema que haba escrito y que tanto ansiaba leerles a sus progenitores. Su
obra no les interesaba, ahora nicamente podan pensar en la boda de Margarita.
Slo porque es mayor dijo. Si yo hubiese sido la mayor, sera la elegida.
* * *
Ahora, Les Baux estaba entregado a los preparativos. Slo se hablaba del inminente
casamiento en el saln de recepcin o en los aposentos de los criados y doncellas, del
castillo. Les Baux no era ya, simplemente, el castillo del conde de Provenza, era el
hogar de la futura reina de Francia. Margarita, quien aunque haba sentido aprensin
al principio, estaba ahora llena de expectativa. Las noticias que le haban dado sobre
su novio revelaban que no slo era bueno y generoso, sino tambin un hombre
www.lectulandia.com - Pgina 13
resuelto a cumplir con su deber y a labrar la grandeza de Francia.
Margarita pasaba de las manos de las modistas a las de sus padres, que se
encerraban con ella y la obligaban a escuchar unos consejos que parecan
interminables. Cuando meditaba sobre lo que poda y no poda hacer, le deca
Margarita a Leonor, eso la turbaba tanto que habra preferido que no le dieran
instrucciones.
Leonor la escuchaba casi contra su voluntad. Cmo habra querido ser la causa
de todo aquel alboroto! Si ella hubiese sido la hermana mayor e ido a Francia. Cmo
la habra excitado eso! En cambio, tendra que quedarse varios aos ms en Les Baux
y, luego, le encontraran un marido. Quin sera? Algn duque? Algn conde? Y
tendra que rendirle homenaje a su hermana durante todo el resto de su vida!
Y pensar que, de haber nacido antes, habra sido ella la elegida
Bastante malo era ya perder a Margarita, cuya compaa echara tanto de menos,
pero el hecho de que a su hermana mayor le lloviera del cielo aquel honor y de que
fuera a tal punto ms importante que las dems, era algo que la sacaba de sus casillas.
Al principio, Leonor se mostr retrada, pero luego la curiosidad pudo ms, y
cuando Margarita le confes que estaba asustada y por momentos ansiaba que
olvidaran todo aquello, la rega y le hizo notar el gran honor que le hacan a la
familia y que deba alegrarse de su buena suerte.
Ms tarde, los embajadores de Francia volvieron a Les Baux. Haban venido,
dijeron, por orden del rey, para llevarle a su prometida sin demora. De modo que
Margarita deba partir con ellos, sin ms compaa que la de unas pocas camareras y
uno de los trovadores de su padre. Por el camino, se les unira el obispo de Valence,
que la llevara a Sens, donde la estara esperando su novio.
A Margarita la recibira el arzobispo de Sens, quien tendra a su cargo la
ceremonia y la coronacin, ya que deba ser coronada como reina de Francia al
casarse con el rey.
Qu excitacin reinaba en toda la extensin de Les Baux mientras cargaban las
acmilas con los magnficos vestidos preparados para Margarita! En su alcoba, la
condesa daba las ltimas instrucciones a su hija, recordndole que ella y el conde
estaran presentes en la boda y la seguiran poco despus. Luego, una Margarita
esplndidamente ataviada y que pareca una extraa con aquella aureola de grandeza
que la rodeaba ya, fue llevada fuera del castillo.
Leonor olvid sus celos en el momento en que la abrazaba y Margarita se aferr a
ella, murmurando que, cuando fuera la reina de Francia, aquella hermana, ms
prxima a ella que todos los dems sin excluir a sus queridos padres vendra a la
corte y sera su constante compaera.
La idea era consoladora, aunque el buen sentido deca a Leonor que aquella era
improbable.
Luego, Margarita parti al frente de la cabalgata, muy celosamente custodiada, ya
que se haba convertido en algo tan precioso, y los caballeros de su progenitor y los
www.lectulandia.com - Pgina 14
de su futuro marido estaban prontos a protegerla a costa de sus vidas. La precedan en
la caravana las doradas flores de lis de Francia.
Esa noche, en el castillo reinaba una atmsfera extraamente sombra. El
prestigio de la familia se haba acrecentado con su flamante vinculacin a la casa real
de Francia, naturalmente, pero cmo echaban de menos a Margarita!
Luego, todo ello fue olvidado con los nuevos y febriles preparativos, ya que el
conde y su esposa deban partir hacia Sens, para ser los orgullosos testigos de la boda
y la coronacin de su hija.
* * *
Le irritaba tener que quedarse all, el que la considerasen una nia. Pero pensaba
Leonor ahora, yo soy la mayor. La prxima vez que lleguen pretendientes al
castillo, vendrn por m.
Pero qu matrimonio podra compararse con el desposorio con el rey de
Francia?
Cuando me case le dijo Leonor a Sancha mi boda tendr que ser, en todo,
tan suntuosa como la de Margarita.
Entonces, necesitas a un rey, hermana observ Sancha.
Lo s. No aceptar nada menos.
Qu rey ser?
Leonor se qued pensativa.
Hay un rey de Inglaterra dijo. Supongo que ser ese.
A su debido tiempo, el conde y su esposa volvieron y, esa noche, hubo gran
regocijo en el castillo. Todo haba resultado ms satisfactorio que lo que se atrevieran
a esperar.
Ambos contaron a sus hijas lo feliz que se senta su hermana. Su prometido se
haba enamorado de ella a primera vista y ella de l.
Y se explica dijo la condesa. El rey de Francia es el hombre ms gallardo
de su reino. Su cabello es tan rubio que brilla al sol como una aureola dorada. Sus
ojos son azules y su piel de un tono tan delicado que los hombres se asombran al
verlo. Pero lo que ms nos gust fue su evidente bondad. Dicen que Francia es un
pas feliz por tener ese rey.
Y esa reina agreg el conde, sonriendo.
Ojal la hubieseis visto en la coronacin continu la condesa.
Ojal! dijo Leonor.
Su manto estaba forrado de piel, y su vestido era de terciopelo azul recamado
con negro y armio continu la condesa. Nunca vi tan hermosa a Margarita. La
gente de las calles la vitoreaba sin cesar. El rey pareca tan feliz Y, en presencia de
toda la multitud, le tom la mano a Margarita y la bes tiernamente, para que todos
viesen lo mucho que le gustaba su prometida e indicndole, desde luego, al pueblo,
www.lectulandia.com - Pgina 15
que tambin deba gustarle. Vuestro padre podr contaros cmo no pude contener las
lgrimas al observarlos.
El conde asinti, con aire feliz.
La corona de oro que el rey regal a Margarita, cost cincuenta y ocho libras.
El rey hizo llover obsequios sobre ella. Hermosas pieles y adornos de oro.
Verdad que era bella su diadema? pregunt la condesa, y el conde asinti.
Les hicieron una copa de oro y ambos bebieron de ella durante el banquete. El
rey se la tendi a Margarita y, luego, pos sus labios en el mismo lugar que rozaran
los de ella. Fue algo muy conmovedor. Oh! Este ha sido un ao feliz concluy la
condesa.
Leonor escuchaba.
Oh, afortunada Margarita! Leonor estaba resuelta a no conformarse con menos
que un rey el da en que se casara.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 16
Slo haba un rey, al parecer, que pudiera darle una jerarqua igual a la de su
hermana al casarse con ella, el de Inglaterra. Ese monarca era soltero an, aunque
pareca improbable que lo fuese durante mucho tiempo. Era bastante mayor que el
marido de Margarita tena veintisiete aos y, por lo general, a los reyes les
encontraban esposa mucho antes de que hubiesen alcanzado esa edad.
Leonor estaba resuelta a averiguar todo lo que pudiera sobre el rey de Inglaterra y
el miembro de la corte de su padre ms indicado para proporcionarle esa informacin,
sera, desde luego. Romeo de Villeneuve.
Leonor busc la oportunidad de conversar con l y Romeo no se mostr reacio a
ello. Lo enorgulleca mucho el hecho de haber desempeado un papel en la
concertacin del casamiento de Margarita; y Leonor saba que a l gustara hacer otro
tanto por ella, de modo que era un buen aliado. Haba odo decir a Romeo que la
brillante boda de la hermana mayor les allanara el camino a las dems. Muchos
vacilaran en casarse con la hija del conde de Provenza, pero pocos dejaran de
considerar excelente un matrimonio con la hermana de la reina de Francia.
Leonor deposit sus esperanzas en Romeo.
Haba averiguado muchas cosas sobre el rey de Inglaterra. Este ocupaba el trono
desde haca unos veinte aos, ya que su padre haba muerto cuando l tena nueve.
Inglaterra haba sido ocupada por el padre del actual rey de Francia, a quien haban
invitado a all porque los barones detestaban tanto al padre de Enrique, el rey Juan,
que haban credo preferible a un gobernante extranjero. Al morir Juan, a Enrique lo
haban coronado precipitadamente con la gargantilla de su madre, ya que las joyas de
la corona se haban perdido en el Wash, al cruzar el ejrcito del rey Juan ese tramo
del ro.
Por lo tanto, el rey de Inglaterra haba llegado al trono cuando era menor que ella.
Tuvo buenos consejeros lo cual era esencial, le dijo Romeo con un guio,
llamndole la atencin a Leonor sobre su propia vala, que ella habra sido la ltima
del mundo en negar. Gracias a esos consejeros, los franceses haban vuelto a Francia
y Enrique segua reinando en paz lo cual se deba totalmente a aquellos hombres
fuertes cuyos consejos segua.
Qu clase de hombre es el rey de Inglaterra, Romeo? pregunt la nia.
Se parece al de Francia?
Dudo de que alguien pueda parecerse al rey de Francia, pero Enrique es un
gran rey y, si es sabio, podra ser ms poderoso que Luis.
Esto, hizo centellear los ojos de Leonor. Eso era lo que quera. Que Enrique fuera
ms poderoso que Luis siempre que ella se casara con l.
Pero qu sueo descabellado era el suyo! De Inglaterra no venan emisarios
que pidieran su mano. Qu irritante era aquello de que fuese el hombre quien deba
pedir a la novia y no la novia a su prometido!
Pero sus preguntas sobre Inglaterra haban inducido a pensar a Romeo. Ella lo
saba. Y Romeo pensaba, como ella, en el admirable estado de cosas que se creara si
www.lectulandia.com - Pgina 17
una de las hijas del conde de Provenza fuese la reina de Francia y la otra la reina de
Inglaterra.
La nia se senta impaciente por entrar en accin. Pero qu poda hacer?
Romeo no poda enviar a la corte de Inglaterra trovadores que cantaran las
excelencias de Leonor. Y ella, apenas tena doce aos de edad. Si hubiese sido la
mayor
Inglaterra ya empezaba a obsesionarla. Habl de ese pas con Romeo. Ahora,
saba ya que lo haba conquistado Guillermo de Normanda y que Enrique era su
descendiente. Y tambin saba que, debido a la insensatez del rey Juan, le haban
quedado pocas posesiones a la corona inglesa.
Tratarn de recuperarlas le dijo Romeo. Y el rey de Francia har todo que
est en sus manos para retenerlas.
La situacin era interesante.
Leonor hallaba consuelo, en su impaciencia, escribiendo. Y era natural que
escribiese sobre Inglaterra. Le gustaban las viejas leyendas que legaran los aos y us
una de ellas como base de uno de sus poemas narrativos.
El poema versaba sobre un tal Blandin de Cornwall y un tal Guillaume de
Miremas, quienes se haban enamorado de dos hermanas, las princesas Briende e
Irlonde. Para ganarse a aquellas damas, ambos caballeros deban cumplir hazaas
muy temerarias. Leonor senta orgullo y pasin al inventar proezas aparentemente
imposibles. E imaginaba ser la bella Briende.
Cuando concluy el poema, sus padres llamaron a varios de sus cortesanos para
que escucharan cuando su hija les lea su obra, ya que, adems de su talento literario,
Leonor tena una hermosa voz, cantaba cuando se requera cantar y luego, segua
recitando apasionadamente.
El espectculo fue soberbio y, cuando Leonor, sonrojada por su triunfo, alz los
ojos, vio que los de Romeo no la miraban, sino que estaban fijos en algn punto del
espacio, como si sus pensamientos estuviesen muy lejanos.
Se sinti irritada y fastidiada. Era evidente que Romeo no haba prestado atencin
a la lectura.
Su madre la abraz.
Es tu mejor obra le dijo. No cabe duda, hija ma, de que eres una poetisa.
Romeo no parece pensar lo mismo dijo Leonor, secamente.
De inmediato, Romeo se puso de pie.
Os equivocis, mi seora Leonor dijo. Vuestro poema me pareci un
trabajo notable. Estaba pensando que era una lstima que todo el mundo no conociera
vuestro talento.
A Leonor le hace feliz deleitar a su familia, lo s dijo afectuosamente el
conde.
Ese mismo da, cuando sala del castillo para dar un paseo por los alrededores con
Sancha, Leonor se encontr con el seor de Villeneuve.
www.lectulandia.com - Pgina 18
Leonor era lo bastante astuta para adivinar que no se trataba de un encuentro
casual y, cuando Romeo le dio a entender, en la ms discreta de las formas, que
quera hablar con ella a solas, Leonor envi a Sancha a la casa para que le trajera un
abrigo a la arboleda. Se propona estar o no en la arboleda cuando volviera su
hermana, segn la importancia de lo que quera decirle Romeo y el tiempo que eso
insumira.
Romeo fue directamente al grano.
Vuestro poema me ha impresionado mucho. Cresteis que no os escuchaba
porque se me haba ocurrido una forma de usar ventajosamente el poema dijo.
Cul sera esa forma? pregunt Leonor.
Su accin transcurre en Cornwall. Sabais que el conde Ricardo de Cornwall
est en estos momentos en Poitou?
No replic ella. Y agreg, aunque lo saba perfectamente: No es el conde
el hermano del rey de Inglaterra?
S, por cierto repuso Romeo. Y esta vez, proyecta participar en una
cruzada. Por eso est en Poitou. Se me ha ocurrido que, como la accin se desarrolla
en Cornwall, al conde le gustara leerlo.
Qu sugers?
Que lo enviis con una seductora carta dicindole que la autora del poema sois
vos y que, al enteraros de que l estaba cerca de aqu y dada la circunstancia de que la
obra transcurre en sus dominios, pensasteis que podra interesarle.
Qu dir mi padre?
Sin duda, lo considerar un acto poco usual, como cuando mand a un trovador
a la corte de Francia para cantar la belleza y los talentos de vuestra hermana.
Y creis que, por eso?
No. Pero eso ayud. Joven, bella, bien educada Esas son las cualidades que
buscan hoy los reyes en sus esposas.
Pero, Ricardo
Es el hermano del rey y volver pronto a Inglaterra, donde el rey est pensando
en casarse. Ser porque su deber es contraer matrimonio y ha demorado mucho en
hacerlo.
De modo que si mando el poema
Romeo asinti.
Con una seductora carta una de esas cartas que una muchachita puede enviar
impulsivamente, quin sabe?
Lo har dijo Leonor.
Sin demora le advirti Romeo.
Ella asinti. El seor de Villeneuve la abandon y Leonor fue presurosamente a la
arboleda, donde Sancha la esperaba impaciente con el abrigo.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 19
Durante toda su vida, a Ricardo, conde de Cornwall, le haban recordado a su to,
cuyo nombre llevaba Ricardo Corazn de Len. Era el soldado ms grande de su
tiempo, que se haba convertido ya en una leyenda en su pas El intrpido luchador
cuyo solo nombre inspiraba terror a los sarracenos. A pesar de la destreza militar y el
coraje de Ricardo Corazn de Len, no haba logrado apoderarse de Jerusaln,
aunque se deca que lo habra hecho eventualmente si no le hubiera arrebatado la vida
un arquero ante las murallas del castillo de Chaluz.
Para un hombre joven que, a pesar de todos sus esfuerzos por negarlo, no era
fuerte fsicamente, esa herencia poda ser un obstculo. Se deca que Ricardo
Corazn de Len sufra ataques peridicos de paludismo, pero que, cuando pasaban,
rebosaba energas. La incapacidad de su sobrino era menos fcil de definir y se
manifestaba bajo la forma de una laxitud general, ms bien que con cualquier otro
sntoma evidente.
Ricardo saba que, tarde o temprano, tendra que participar en una cruzada. Era lo
que se esperaba de l, y ahora el momento era propicio. En realidad, estaba harto de
su matrimonio. Haba cometido la imprudencia de casarse cuando slo tena veintids
aos con una mujer mucho mayor. Aquel acto haba sido impulsivo y temerario. Le
haban advertido hasta lo haba hecho la propia dama que aquello no poda
resultar satisfactorio y les sobraba razn.
Isabela era la hija del viejo William Marshal, uno de los hombres ms importantes
de Inglaterra poda afirmarse que el ms importante en los tiempos en que
muriera el rey Juan, ya que, si no hubiese apoyado a Enrique, ste no habra sido
aceptado por el pueblo.
Qu estupidez haba cometido l, Ricardo, al casarse con la viuda de Gilbert de
Clare, quien le haba dado ya a su marido seis hijos! Deba de haber estado loco.
Claro que Isabela era una mujer de excepcional belleza y, en aquel entonces, su
madurez le haba parecido muy atrayente. Ricardo se haba dicho a s mismo que no
quera casarse con una muchacha. Le gustaba ms una mujer madura. De modo que
se haba casado con ella y qu sucedi? Ella, que le haba dado a su primer
marido seis hijos, slo le dio a l uno y, como las visitas de Ricardo eran cada vez
ms espaciadas, se haba vuelto melanclica y l no vea la hora de abandonarla.
Qu situacin! Enrique le haba hecho notar: Ya te lo previne. Y que lo dijera
l! Despus de todo, su vida no haba sido tan feliz desde el punto de vista
matrimonial. Era hora ya de que se casara. Un rey tena sus deberes para con el
Estado. Pero, al parecer, no tena suerte. En realidad, aparentemente, a pesar de ser un
rey, nadie quera casarse con l. Haba enviado emisarios a sondear el ambiente en
Bretaa, Austria y Bohemia sin el menor resultado. Luego, naturalmente, haba
intentado desposar a una princesa de Escocia, pero, como la hermana de sta se haba
casado ya con Hubert de Burgh el ministro principal del rey desde la muerte de
William Marshal se consider poco aconsejables que el rey y su ministro
www.lectulandia.com - Pgina 20
desposaran a dos hermanas. Aseguraban que Hubert, ansioso de que ninguna de las
bodas de Enrique se realizara, haba propalado el rumor de que era bizco, lascivo y
desagradable y por aadidura, prfido y cobarde; hasta circulaba la falsedad de que
era leproso.
Desde luego, el pobre Hubert estaba ahora en decadencia y lo perseguan sus
enemigos, dispuestos a acusarlo de cualquier cosa, por ridcula que fuese. Ricardo no
crea que eso fuera cierto. No. Hubert era un buen hombre. Naturalmente, tena sus
ambiciones y quera conseguir todas las tierras y todo el dinero posibles. Y quin no
hubiese querido lo mismo? Pero era, dentro de lo que se poda pedir, un hombre
honorable. Y Ricardo se negaba a dar crditos a las habladuras de sus enemigos.
Quedaba en pie el hecho de que Enrique no era muy joven ya y an no tena
novia. Esto lo humillaba un poco y quera casarse. Pero no se condola de la difcil
situacin de Ricardo. Su hermano se haba portado como un estpido y tena que
afrontar las consecuencias.
Con todo, Ricardo no era un hombre dispuesto a resignarse a su destino. Haba
mandado ya emisarios a Roma para sondear al Papa con el alegato usual de
consanguinidad, pero el Papa no se haba mostrado solidario con l; de modo que, a
esta altura, a Ricardo, casado con una mujer que ya no le gustaba, poda interesarle
una cruzada a Tierra Santa.
Un proyecto semejante requera mucha preparacin y tardara algn tiempo en
partir, probablemente un ao o ms; mientras tanto, poda disfrutar de los
preparativos.
Lo sorprendi la llegada de un emisario de Les Baux trayndole un paquete y le
intrig bastante descubrir que la carta ostentaba una buena caligrafa, pero,
evidentemente, de una persona joven, quien le explicaba que aquel poema narrativo
que le enviaba provena de la hija del conde de Provenza. Ella se lo haba enviado
porque la accin de la obra transcurra en Cornwall, una regin que la fascinaba y ella
saba que era de su propiedad, de modo que le pareca que, dada esa circunstancia, l
mirara su poema con espritu benvolo.
Perplejo, Ricardo le pregunt al emisario:
Esto te lo ha dado la hija del conde?
As es, mi seor.
Ricardo sonri.
Creo que el conde tiene varias hijas.
Cuatro, mi seor.
Y una de ellas, no hace mucho, se convirti en la reina de Francia. La que te
dio esto fue la que le sigue en edad?
La seora Leonor, mi seor.
Es una muchacha joven
Muy joven, mi seor.
As debe de ser, ya que la reina de Francia es una nia y la seora Leonor le
www.lectulandia.com - Pgina 21
sigue en edad.
Creo que tiene dos aos menos, mi seor.
Ricardo asinti y dej al emisario en manos de sus servidores, para que le dieran
de comer y un lugar donde descansar despus del viaje. Luego, ley el poema.
Era bueno. Revelaba un estilo maduro y las aventuras de los caballeros estaban
narradas con un bro y una autenticidad realmente asombrosos, ya que provenan de
una nia que no poda tener ms de trece aos y nunca haba visto el territorio al cual
se refera. Aquella nia era poco usual, y se poda afirmar que tena talento. Ricardo
se imagin a una pequea escolar apasionada que escudriaba sus libros.
Tena que escribirle una amable misiva dndole las gracias y felicitarla por su
habilidad. Habilidad! Para que una nia de esa edad escribiera semejante poema
sobre un pas que nunca haba visto, tena que ser casi un genio.
Mand llamar al emisario y le dijo:
Hblame de la seora Leonor. Es bonita?
Mi seor, dicen que es la ms bella de las cuatro hermanas y dudo de que se
pueda encontrar una familia ms gallarda en Francia.
De veras? dijo Ricardo, pensativo.
De veras, mi seor. A esa dama la llaman Leonor la Bella. Pero sus hermanas
son bonitas tambin.
Esa dama me ha hecho un gran honor. Me gustara tener la oportunidad de
agradecrselo personalmente. Vuelve a Les Baux y dile al conde de Provenza que
pasar por sus tierras y que sera para m un honor visitar su castillo.
No dudo de que el conde se sentir muy contento al saberlo, mi seor.
Entonces, cuando hayas descansado, creo que te seguir de cerca.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 22
para que el conde de Cornwall, que estaba cerca de aqu no descubriera el talento de
la seora Leonor.
El conde se ech a rer.
Se trata de otra treta tuya, mi querido Romeo?
Los ojos de Romeo se dilataron y replic:
Pero si eso pareca algo tan natural El poema transcurre en Cornwall. El
conde de Cornwall est al alcance de la mano. Estoy seguro de que se sinti
encantado. Podr deciros, mi seora, si vuestra descripcin de su pas concuerda con
la realidad.
Leonor mir al consejero y luego a su progenitor. El conde pareca algo inquieto.
Naturalmente, pensaba Leonor, Ricardo no era Enrique, pero s su hermano y pronto
volvera a Inglaterra. Era una manera de llegar hasta aquel rey. Resultaba propio del
temperamento de Leonor hacer algo, por descabellado que fuese, antes que cruzarse
de brazos.
El conde declar.
Hay que decrselo inmediatamente a la condesa. Habr que hacer preparativos
para recibir al hermano del rey de Inglaterra.
* * *
Era una hermosa nia, pens Ricardo. Porque se trataba, en realidad de una nia, a
pesar de todo el dominio de s misma que evidenciaba. Leonor la Bella, ya lo
creo!. Y cuando medit en el poema que slo se haba propuesto mirar por encima y
luego lo haba excitado tanto, se asombr. Aquella nia no slo era hermosa, sino
tambin inteligente.
Al verla, se sinti cada vez ms insatisfecho de su propio matrimonio. Por Dios!,
pens. Si yo no estuviera ya casado, pedira su mano para m.
En la sala de recepcin hubo un banquete ofrecido especialmente al visitante y
ste se manifest tan encantado con Leonor que rog que le presentaran a sus
hermanas.
Sancha y Beatriz, con Leonor, formaban un terceto seductor; y, aunque quizs
Leonor superara a sus hermanas en belleza y porte, ellas no le quedaban muy a la
zaga.
El conde de Cornwall se mostr muy amable y habl a todos del poema de
Leonor, que, segn manifest, lo haba asombrado por la forma como expresaba la
atmsfera de los lugares donde se desarrollaba.
Luego, se refiri al castillo de Corfe, donde haba pasado la mayor parte de su
adolescencia y les cont la rigidez con que haba sido educado bajo la vigilancia de
sus severos preceptores. Habl de Cornwall, la regin situada ms al sudoeste de
Inglaterra, que se ahusaba hasta formar un estrecho cerro que se internaba en el
ocano. Les habl de sus cinagas y del extrao y sombro misterio del lugar donde,
www.lectulandia.com - Pgina 23
en otros tiempos, haban sucedido tantos hechos extraos. Crea que, por esas
cinagas, haban vagabundeado el rey Arturo y sus caballeros.
Se volvi hacia Leonor y dijo:
Con vuestra imaginacin, querida seora, encontraris no poco que escribir
sobre Cornwall. Hallaris a muchos semejantes al valeroso caballero Blandin.
Quisiera poder mostraros todo eso.
Cmo me gustara verlo! exclam Leonor.
Quizs lo veis algn da repuso Ricardo.
Y la mir con tanta atencin que ella se sonroj intensamente y baj los ojos, por
temor a que el conde de Cornwall leyera sus pensamientos.
A m, tambin me gustara ir all dijo Sancha, demasiado pequea para
ocultar la admiracin que le inspiraba el invitado de su padre.
Confo en que eso suceda de algn modo dijo Ricardo. Por qu no he de
invitarlos a todos?
Cornwall est tan lejos dijo Sancha. Del otro lado del mar.
Me gustara ir en buque intercal Beatriz. Vos vinisteis en uno, mi seor.
Es verdad. Y el mar fue tan malvado con nosotros que ms de uno de mis
hombres habra preferido estar muerto.
Pero vos estis vivo observ Sancha.
Soy un marino bastante bueno replic el conde de Cornwall, lo cual es una
merced del cielo, ya que en mi familia estamos habituados a pasarnos la vida
cruzando el mar. Bien podra ser que volviramos a tener esa costumbre.
Leonor era la nica que saba que el conde se refera a la recuperacin de las
posesiones perdidas. Guard silencio, ya que toda su atencin se concentraba en lo
que tena que decir el visitante. Quera saber ms y ms sobre Inglaterra; y or hablar
de Inglaterra, era or hablar de su rey.
Mi hermano, como sabis, es el rey desde hace largo tiempo dijo el conde de
Cornwall. Apenas es algo mayor que yo. Pensadlo. Si yo hubiese nacido quince
meses antes y l quince meses despus, vosotros estarais hablando ahora con el rey
de Inglaterra.
Entonces, no estarais aqu, seor observ Leonor.
Por qu no habra de estar? Os dir esto: si mi hermano estuviese enterado de
los talentos y la belleza de las hijas del conde de Provenza no podra resistir a la
tentacin de visitarlas.
Cuando un rey viaja a Francia muchos sospechan sobre las razones que lo han
inducido a venir hizo notar Leonor. No podra hacerlo, simplemente, para ver a
las hijas de mi padre.
Veo que sois muy sabia. No, el rey no podra venir aqu sin mucha pompa y
ruido. Se sospechara que su propsito era solicitar al conde su ayuda contra el rey de
Francia.
El rey es nuestro cuado dijo con su aflautada vocecita Beatriz.
www.lectulandia.com - Pgina 24
Conque ya veis que su visita habra causado consternacin, mis queridas
seoras continu el conde de Cornwall. Es una suerte que yo slo sea su
hermano, ya que ello me permite ir y venir a mi antojo. Pero tened la seguridad de
que le hablar al rey de esta visita. Har que me envidie por esta vez.
Con lo cual, pens Leonor, confiesa que ha envidiado al rey en ms de una
ocasin.
Luego, le rog que le hablara de Inglaterra y se enter de muchas cosas sobre su
corte y las ceremonias de palacio y de cmo las damas se sentan tan ansiosas de lucir
su cabellera pues, aunque tenan unas refinadas cofias las llevaban a menudo en la
mano; los vestidos que usaban eran de un corte similar al que se luca en Provenza, ya
que las modas pasaban de un pas a otro: los nobles usaban brocado y terciopelo, seda
y fina ropa interior y la gente pobre se teja sus ropas con hebras de lana o pelo de
cabra, como en la Provenza. Al rey le interesaba mucho la arquitectura y, por esa
razn, surgan edificios en toda la extensin del pas. Tambin le gustaban mucho la
msica y la literatura.
Le mostrar vuestro poema cuando vuelva a Inglaterra dijo Ricardo a Leonor
. S que lo admirar muchsimo.
Leonor se sonroj nuevamente y baj los ojos. Haba triunfado, sin duda. Qu
inteligente era Romeo! As se hacan las cosas.
Quizs se lo mostris tambin a la reina dijo.
Mi hermano no tiene reina.
Pero no dudo de que muy pronto, tendr alguna.
Deber tenerla. Es su deber. Aunque, mientras no la tenga, ser su sucesor en el
trono sabis?
Leonor se puso en guardia. Tena ante sus ojos a un hombre muy ambicioso. No
le interesara, entonces, a Ricardo, que su hermano siguiera siendo soltero? Oh, no!
No poda hacer eso. Era algo que no se permita. Adems, seguramente, Enrique,
siendo el rey, sera quien decidiera cundo deba casarse.
Ricardo continu diciendo:
S, creo que se casar en algn momento. En realidad, quizs ese da llegue
pronto.
Tiene prometida? pregunt Leonor.
No se podra decir eso, precisamente. Pero creo que hay unas negociaciones en
marcha.
Los latidos del corazn de Leonor se aceleraron. Demasiado tarde. Era demasiado
tarde. Vea que aquel trofeo el nico que quedaba se le escurra de entre los
dedos.
Sinti una gran simpata por Ricardo de Cornwall. Tanto l como ella haban
nacido demasiado tarde.
Ricardo empez a hablarles de la corte: de los banquetes que se ofrecan, de los
juegos a que se dedicaban all. Uno de ellos era el de los favoritos, y otro el del rey
www.lectulandia.com - Pgina 25
que no miente, en que se formulaban preguntas y las respuestas deban reflejar la
verdad; se jugaba mucho al ajedrez y, sin necesidad de preguntarlo, l saba que las
nias eran expertas en ese juego, ya que se consideraba una parte necesaria de la
educacin de los nios bien criados; adems, haba otro juego que llamaban tablero,
en que dos personas movan unas fichas llamadas damas y se determinaban las
jugadas tirando un dado; y, adems, se practicaban mucho la equitacin, la
prestidigitacin y, desde luego, las danzas y la msica.
Y viaja el rey por el pas en procesin real?
Por cierto que s. A mi hermano, le gusta el esplendor. Y eso, naturalmente, se
refleja en la corte. Al pueblo, le agrada.
As debe ser un rey dijo Leonor.
Le preparan suntuosos pasatiempos en los castillos que visita narr Ricardo
. Desde luego, hay trovadores que cantan y bailan. Algunos de ellos son mujeres;
bailan bien y saben cantar, son buenos mimos y representan pequeas comedias.
Puedo asegurar que, en la corte de mi hermano, no falta la alegra. Pero l protege
ms que nada a los msicos y los poetas y a los que ejecutan cierta clase de danza.
Siempre ha sido ms estudioso que yo. Creo que ama sus libros casi tanto como a su
reino.
Quin es la dama que compartir su trono?
Juana, la hija del conde de Ponthieu.
El conde de Ponthieu!, pens Leonor. Juana no superaba en jerarqua a la hija del
conde de Provenza. Y una corona para ella! Oh, ellos deban de haber obrado con
mayor rapidez! Y pregunt:
Cundo cundo tendrn lugar los esponsales?
Dudo de que demoren mucho. Mi hermano considera que ya ha esperado
demasiado y lo mismo opinan sus ministros. Creo que le habrn enviado las
proposiciones. S que las est esperando con ansiedad.
Leonor pareca desalentada. Aquello poda haber dado resultado. Pero ya era
demasiado tarde.
Cuando Ricardo se march, las nias, con sus padres, lo despidieron agitndole la
mano.
El conde de Cornwall volvi los ojos y pens que las tres formaban un grupo
encantador. Ciertamente, los informes sobre la belleza de las hijas del conde de
Provenza no haban exagerado. Leonor tena mucho talento; Sancha era seductora,
tan joven y tan atrayente; y hasta la pequea Beatriz sera una beldad cuando creciera.
Se llev el poema de Leonor. Era toda una obra de arte.
Al partir, Ricardo se volvi sobre su silla de montar y les grit.
Nos volveremos a ver! Me lo prometo a m mismo.
Luego, se alej.
Sancha entrelaz sus manos y dijo:
Es el hombre ms hermoso que he visto.
www.lectulandia.com - Pgina 26
Sus progenitores rieron, mirndola con ternura. Leonor guardaba silencio. Era
demasiado tarde, pensaba. Haba obrado con unas pocas semanas de atraso.
www.lectulandia.com - Pgina 27
UN VIAJE A TRAVS DE FRANCIA
www.lectulandia.com - Pgina 28
hermana del rey de Escocia. Entonces, sus enemigos haban empezado a verter el
veneno de la envidia en los odos de Enrique y ste les haba dado crdito. Despus
de todo, deba de haber algo de cierto en lo que insinuaban. Entonces, exoner al
viejo Hubert de sus cargos, la vida de ste peligr y el rey haba estado a punto de
matarlo personalmente con su espada en cierta oportunidad. Actitud que haba
alimentado ms tarde, ya que no tena un carcter violento. Pero lo que no poda
tolerar sobre todo en esa poca de su vida era que alguien insinuara que era
joven, inexperto e incapaz de tomar decisiones. Haba tenido que soportar tantas
insinuaciones de esa ndole cuando era apenas un adolescente y lo rodeaban
consejeros que se crean muy sabios. Pero, ahora, Hubert haba vuelto a gozar del
favor real. Le haban devuelto sus tierras y honores; y, para poner de manifiesto su
arrepentimiento, Enrique procuraba portarse con l como si aquella terrible poca en
que haba sido expulsado de su santuario y haba estado prximo a una muerte
violenta nunca hubiese existido.
Hubert lleg y fue directamente a los aposentos del rey.
Pobre Hubert! Haba envejecido mucho, perdiendo aquella animacin tan
caracterstica en l. Su frente estaba muy arrugada ya y su piel no tena frescura.
Adems, en sus ojos se notaba un aire receloso, como si estuviese alerta y no volviera
ya a confiar jams en los que lo rodeaban.
Esto era comprensible. Hubiera podido terminar fcilmente sus das como cautivo
en la Torre de Londres y salir de all slo para sufrir la muerte destinada a los
traidores. Aquello haba sucedido rpidamente y en forma tan repentina y, segn
Hubert, sin motivo alguno Nunca se librara del temor de que pudiese volver a
suceder.
Ah! Hubert! dijo el rey, tendindole la mano y sonrindole cordialmente.
Hubert la tom y, despus de una profunda reverencia, la bes. De modo que
estaba a salvo por hoy, pens con alivio. El rey pareca preocupado, pero a Hubert no
se lo deba hacer responsable por lo que lo turbaba. ste se abland un poco. La culpa
no era slo de Enrique. Lo haban inducido a error los hombres malignos resueltos a
destruirlo a l, el hombre cuyos bienes y favor del rey envidiaban. Pero eso ya
perteneca al pasado. Por suerte, desde el punto de vista de Hubert, Edmund, el santo
arzobispo de Canterbury, haba lamentado la influencia que lograba ante el rey el
archienemigo de Hubert, el obispo de Winchester, Peter des Roches. Eso le haba
allanado a Hubert el retorno al favor real.
Pero deban de existir entre ellos tensiones que nunca podran ser superadas.
Hubert no podra olvidar que el monarca se haba vuelto contra l y que slo un
exceso de buena suerte haba impedido que sus enemigos lo destruyeran; Enrique
recordara siempre los rumores que oyera circular sobre Hubert. Nunca volveran a
confiar plenamente el uno en el otro.
Peter des Roches se haba marchado del pas llevndose una gran parte de sus
riquezas, que puso al servicio del Papa, quien libraba una guerra contra los romanos.
www.lectulandia.com - Pgina 29
Pero su recuerdo perduraba y el dao que haba causado a Hubert nunca sera
eliminado totalmente.
Ambos recordaban todo esto cuando se enfrentaron aquel da.
Los emisarios demoran en volver de Ponthieu dijo Enrique.
Tienen muchas cosas que solucionar, seor. Cuando vuelvan, habr que hacer
los contratos y vuestra prometida har los preparativos para venir a Inglaterra.
Confo en que ser tan agraciada como lo hemos odo decir, Hubert.
Es joven y estoy seguro de que tambin debe de ser bella.
Esta vez, cuidar de que nada impida mi casamiento declar el rey.
No veo razn alguna para que haya dificultades, seor.
Por un momento, Enrique mir a su juez principal con los ojos entornados. Sera
cierto o eran meras habladuras malignas lo que se haba afirmado de que Hubert era
el culpable de que se hubiesen interrumpido las negociaciones para concertar los
matrimonios proyectados? No. l no crea que hubiese podido portarse as.
Adems con qu objeto lo habra hecho?
El conde de Ponthieu ansa concertar ese matrimonio y creo que tambin lo
desea su hijo prosigui Hubert. En realidad, seor, s de muy buena fuente que
ambos no pueden creer en su suerte.
Eso no me sorprende dijo Enrique, complacido. Ponthieu no tiene mayor
importancia si se lo compara con Inglaterra. Ser un gran casamiento para esa
muchacha.
Sonri. Le alegrara mostrarse bondadoso con su novia, hacerle comprender la
buena boda que haba hecho, dndole a entender, en todas las formas, que l era su
superior. Cmo lo amara ella por haber hecho llover todos esos beneficios sobre su
persona!
Hubert dijo, quiero que apresuris ese casamiento. Ha habido demasiada
demora ya.
Era mi propsito hacerlo contest el consejero. Podis tener la seguridad
de que, dentro de unas pocas semanas, vuestra prometida estar aqu.
* * *
Cuando Ricardo volvi a Inglaterra, su primer deber fue presentarse ante su hermano.
En el momento mismo en que se saludaban, comprendieron muy bien el recelo que se
haba insinuado en sus relaciones. Ya no haba entre ellos la confianza de otros
tiempos. Desde que riera con su hermano y hasta pensara en mandarlo a la prisin, y
Ricardo reuniera a varios de los barones principales para que lo apoyaran, Enrique
haba desconfiado de l. A partir de su ascensin al trono, los modales de todos los
barones le haban dado a entender que no deba olvidar lo sucedido con su padre.
Runnymead, el lugar donde los barones haban obligado al rey Juan a firmar la Carta
Magna! Ese solo nombre era una sombra advertencia. Aquello le haba sucedido al
www.lectulandia.com - Pgina 30
rey Juan y poda sucederle a l. Los barones no volveran a permitir que un rey de
Inglaterra olvidara el poder que ellos posean. Y. cuando un rey tena un hermano
ambicioso y que se haba mostrado ya capaz de enfrentarse con l, deba ser
cauteloso.
Ricardo nunca olvidara que, a exhortacin de Hubert, Enrique haba estado a
punto de arrestarlo y que, de no haber mediado la lealtad de algunos de sus servidores
y su rpida accin, el rey lo hubiera encarcelado. Se haba visto obligado a apelar a
los barones que desconfiaban del rey y que se mostraron dispuestos a apoyarlo, de
modo que slo entonces se vio a salvo. Y, aunque su amistad con el rey se haba
reanudado luego, aquellos incidentes dejaban su huella.
Ricardo senta perfectamente la rivalidad existente entre ellos. l mismo no poda
olvidar que slo el hecho de haber nacido antes le haba concedido a Enrique una
posicin superior a la suya y crea, naturalmente, que l poda ser un monarca mejor
que su hermano. Enrique adivinaba sus sentimientos y eso no favoreca por cierto a
Ricardo.
Con todo, dado el estrecho parentesco existente entre ambos, los dos saban que
una franca animosidad no le convena a ninguno de los dos.
A Enrique, le irritaba la circunstancia de que sus aventuras matrimoniales
hubiesen fracasado, pero, al mismo tiempo, le alegraba pensar que la aventura
conyugal de Ricardo, a pesar de haber cuajado, distaba de ser satisfactoria.
Cmo te ha ido? le pregunt.
Bastante bien replic Ricardo.
Y has hecho progresos en tus preparativos? Cundo partirs para Tierra
Santa?
Faltan an muchas cosas. Habr que esperar otros dos aos, por lo menos.
Tanto! Bueno, tendrs un poco de tiempo que dedicarle a tu esposa antes de
irte dijo el rey.
Su leve sonrisa y la mirada que dirigi hacia l por debajo de su prpado cado,
irritaron a Ricardo. Enrique no tena por qu deleitarse con su situacin. l saba muy
bien que haba cometido un error. Pero, por lo menos, se haba casado y tena un hijo
que exhibir.
El nio progresa dijo, con un dejo de malicia.
El rey se sobresalt. Cmo le habra gustado tener un hijo!
Tienes que verlo, Enrique. Despus de todo, lo he llamado as en homenaje a ti.
Me alegra saber que est bien. Confo en que, dentro de poco, tendr un primo.
Ah! De modo que tus planes matrimoniales avanzan.
Esperamos, an, el regreso de la embajada. Cuando llegue, no perder tiempo.
Lo comprendo. Has esperado tanto
Viste a Juana cuando estuviste en Ponthieu?
S.
Y te pareci hermosa?
www.lectulandia.com - Pgina 31
Ricardo vacil y vio aparecer la ansiedad en el semblante de su hermano.
Oh, bastante hermosa dijo.
Bastante! exclam Enrique. Bastante para quin? Para qu?
No se le puede pedir demasiado a la novia en un casamiento de Estado no te
parece? Si ha nacido en un lecho adecuado y el matrimonio da los resultados que se
esperan qu importa si es hermosa o no?
Medi entre ambos un silencio, durante el cual Enrique se torn ms sombro.
Entonces. Ricardo se ech a rer.
Oh, hermano Te lo dije en broma. Es bonita.
Lo suficiente? agreg Enrique.
A decir verdad, la compar con otra a quien conoc por casualidad.
Ah! Te has vuelto a enamorar?
Podra estar a un paso de enamorarme. Es la hija del conde de Provenza. Creo
que nunca he visto a una muchacha ms bella. Adems, es inteligente. Una poetisa
y sabe de msica Es una muchacha excepcionalmente educada. Eso resulta
evidente en sus modales su modo de hablar y, desde luego, su poesa.
No estars hablando de la reina de Francia?
No. No la conoc. Era bastante improbable que me recibieran muy
amistosamente en la corte francesa. La muchacha que me impresion tanto fue su
hermana, Leonor. Te habra gustado la corte de Provenza, hermano. All, le dan una
gran importancia a la msica. La conversacin es chispeante. Puedo asegurarte que
aquello es un paraso. El conde tiene cuatro hermosas hijas. Una de ellas, como sabes,
lleg a ser la reina de Francia. Han quedado Leonor, Sancha y Beatriz.
Y cul fue la que te encant?
Las tres. Pero Leonor tiene trece aos. Es una edad deliciosa sobre todo en
una muchacha de tanto talento como ella.
Y qu tal es si se la compara con Juana de Ponthieu?
Ricardo se encogi de hombros y rehuy la mirada de su hermano.
Vamos dijo el rey, con aspereza. Quiero saberlo.
Juana es agraciada agradable
Pero Leonor la supera?
La comparacin es injusta. No hay nadie que se pueda comparar con Leonor.
Cuando le su poema, no pude creer que lo hubiera escrito una muchacha tan joven.
Entonces, decid verla
Qu poema es se?
Te lo mostrar. Leonor escribi un largo poema cuya accin transcurre en
Cornwall y, como yo estaba en las cercanas, me lo envi amablemente. Despus de
leerlo, decid conocer a su autora y as fue como pas esos deliciosos das en la corte
de Provenza.
Mustrame ese poema dijo el rey.
Te lo he trado. Lelo a tus anchas. Estoy seguro de que, dados tus propios
www.lectulandia.com - Pgina 32
dones poticos, advertirs el talento de esa muchacha.
Tu voz se vuelve suave al hablar de ella. Se dira que te has enamorado de la
condesita.
Ricardo lo mir con tristeza.
Ya sabes en qu situacin me encuentro dijo.
La situacin en que te has colocado t mismo lo rectific Enrique. Fue tu
temperamento imprudente el que te empuj al trance en que ests hoy casado con
una vieja. Ya prev que lo lamentaras. Y el Papa se niega a concederte el divorcio.
Quizs logre convencerlo algn da.
Enrique se mostr impaciente.
Hblame ms de la Provenza.
El conde se enorgullece de sus hijas. A quin no le pasara lo mismo, en su
lugar? Despus de haberle conseguido un rey de Francia a una de ellas buscar un
partido encumbrado para las otras.
Y cmo es Leonor, si se la compara con Margarita?
O decir en el castillo que es ms bella aun. A decir verdad, por eso la llaman
Leonor la Bella.
Dame el poema. Lo leer.
Luego, lo dejar en tus manos, Enrique. Me interesara saber qu opinas de l.
No dudes de que te lo dir.
Apenas se hubo quedado solo, Enrique mir el poema. La letra era
excepcionalmente buena y apenas infantil. Estaba escrito en dialecto provenzal y
gracias a su madre, Enrique y sus hermanos lo conocan bastante, de modo que pudo
leerlo cmodamente.
El poema era delicioso, encantador, fresco y pleno de sentimiento. Lo que le
haba dicho su hermano era cierto; aquella nia era una poetisa.
Ricardo la admiraba y lamentaba ms que nunca haberse casado. Si Leonor
hubiese sido de cuna ms humilde, habra hecho todo lo posible por hacerla su
amante. Enrique conoca a su hermano. Pero, desde luego, aquello era algo que el
conde de Provenza no permitira jams.
Era una linda muchacha de cabellos rubios y ojos pardos. Enrique se la
imagin perfectamente. La piel suave, las facciones finas, la juvenil figura perfecta en
todos sus detalles. Ricardo era un experto en materia de mujeres y la consideraba la
nia ms bella que viera jams. Su hermana era, ya, reina de Francia. La situacin
resultaba interesante.
Por qu no habra odo hablar de Leonor antes de iniciar las negociaciones con
Ponthieu?
Con todo, no estaba ligado an a Juana. Quedaba tiempo, todava.
La idea lo obsesionaba. Leonor la Bella. La deliciosa nia de trece aos. Quera
una mujer joven, alguien a quien pudiera modelar a su gusto. Le tena miedo a una
mujer madura. La mayora de los reyes de su edad deban de tener varios bastardos
www.lectulandia.com - Pgina 33
dispersos por su pas, a esas horas. Enrique, no. No porque fuera tmido con las
mujeres; pero no quera aventura amorosas descabelladas, sin una esposa a la cual
pudiera amar; alguien que lo respetara. Y adivinaba que, una mujer as tendra que ser
necesariamente muy joven; quera hijos, unos hermosos varones. Eso era necesario
para el bienestar de la nacin. Ricardo acaso pensara que la sucesin del trono estaba
a salvo con l, pero Enrique no opinaba lo mismo. El sucesor deba ser su hijo y
aquella bella esposa poda proporcionrselo.
Le desagradaba ya Juana y se senta un poco enamorado de Leonor.
Pero no es demasiado tarde, se dijo. Mand en busca de Hubert.
He cambiado de idea dijo. Han vuelto los emisarios de Ponthieu?
Todava no, mi seor repuso Hubert.
He resuelto no casarme.
Seor! exclam Hubert, al parecer espantado.
Esa prometida es inadecuada. Y he hallado la que quera. Es Leonor, la hija del
conde de Provenza.
Hubert se refugi en el silencio. Pensaba en las negociaciones que se haban
efectuado con Ponthieu y en lo difcil que resultaba darlas por terminadas; pero no
dijo nada. El recuerdo de la oportunidad en que haba tratado de poner en guardia al
rey para su propio bien segua siendo harto vivido. Nunca volvera a caer en esa
trampa.
Es culta y hermosa dijo el rey. Su hermana es la reina de Francia. Ya veis,
Hubert, que ese slo hecho hace deseable el casamiento.
Crea una situacin interesante, mi seor.
Y polticamente fuerte.
Podra ser muy til en nuestras negociaciones con Francia, seor.
Lo mismo he pensado yo. Quiero que se enve sin tardanza un mensaje al
conde de Provenza.
Hubert asinti.
Y la embajada a Ponthieu, mi seor?
Solucionaremos eso a su debido tiempo. Mientras tanto, pensemos en el conde
de Provenza.
Le comunicaremos vuestro deseo y le preguntaremos qu dote tendr su hija.
Eso llevar tiempo.
Esas cosas siempre demoran.
No hay necesidad de que me lo digas. Estoy muy al tanto de las demoras
sufridas por otras negociaciones.
Que os alegrareis ahora de que no se hayan concretado, seor.
Enrique se ech a rer, cordial de nuevo.
Tenis razn, Hubert. Tengo entendido que el conde de Provenza es
incomparable. Ahora, debemos preparamos con la mayor rapidez posible. Vos me
entendis.
www.lectulandia.com - Pgina 34
Perfectamente, seor dijo Hubert.
Antes de que concluyera ese da, haban enviado emisarios a Provenza. Enrique
los esper, con torturada impaciencia.
Aquello no deba fracasar, como sus proyectos anteriores.
Tena que conseguir a Leonor. Se la imaginaba como la esposa perfecta: bella,
talentosa, encantadora. Todos le envidiaran a su prometida y, ms que nadie, su
hermano Ricardo.
Haba muchas cualidades que hacan atrayente el proyecto y la clara apreciacin
por Ricardo de los encantos de Leonor no era la menor de sus atracciones.
* * *
Nadie poda negar que la boda del rey de Inglaterra con la hermana de la reina de
Francia era una perspectiva seductora, de modo que a Enrique no le cost mucho
convencer a sus ministros de que, al cambiar de novia, lograba una ventaja poltica.
Era cierto que el rey no slo le haba hecho insinuaciones al conde de Ponthieu, sino
que, adems, estaba en camino de obtener una dispensa del Papa, ya que, en los
casamientos reales, siempre haba que tener en cuenta la cuestin de la
consanguinidad. Sin embargo, estaba resuelto a ello. De modo que envi emisarios a
Ponthieu y a Roma para cancelar esas negociaciones y, despus de llamar a los
obispos de Ely y de Lincoln, les dijo que quera que fueran de inmediato a la
Provenza con el Maestro del Temple y el prior de Hurley le hiciesen all sus
proposiciones al conde de Provenza.
Los obispos, quienes comprendan la significacin poltica del matrimonio
proyectado se mostraban ansiosos de partir inmediatamente; pero, cuando se
enteraron de que Enrique quera una cuantiosa dote, dijeron que no estaban seguros
de conseguirla.
El conde de Provenza est muy empobrecido, seor manifestaron. No
podr reunir la dote que peds.
Es sorprendente lo que puede hacer un padre por su hija cuando su matrimonio
es tan importante como lo ser este.
Si no tiene los medios, mi seor.
Sin duda, hallar la manera de conseguirlos Me gustara estar presente para
ver su satisfaccin cuando se entere de la misin que os llevar all.
Ese placer ser grande, pero, cuando se entere de lo que peds, quizs tenga que
rechazar vuestra propuesta en nombre de su hija.
Tengo muchos deseos de que Leonor sea mi prometida, pero no veo ningn
motivo para permitir que su padre rehya sus deberes.
Le presentaremos vuestras propuestas, mi seor.
Cundo partirn?
Hoy, mi seor.
www.lectulandia.com - Pgina 35
Me alegro. Esperar con ansiedad el resultado. Quiero que se sepa en todo el
pas que me casar. Habr un intenso jbilo.
Enrique mir partir a la embajada y or para que hubiese buenos vientos y la
travesa por mar no demorase.
Su hermano Ricardo sonrea para s.
l haba concertado aquello, se dijo. Si a Leonor la coronaban reina de Inglaterra,
a l se lo debera.
* * *
Cuando lleg la embajada inglesa, rein una gran excitacin en Les Baux.
Leonor, quien observaba cmo se iba acercando la comitiva, a duras penas logr
esperar a que sus padres la llamaran. Haba advertido que los visitantes venan de
Inglaterra, pero, como saba que las negociaciones del monarca ingls con el conde
de Ponthieu estaban en marcha, no poda creer que aquella visita la tuviese por objeto
a ella.
Cuando la llamaron al aposento de sus padres, su corazn lata con un ritmo
salvaje. Aquello no poda ser. Quizs se equivocara y los visitantes no vinieran de
Inglaterra, despus de todo. Pero no provenan de la corte de Francia Eso, s que se
poda afirmar.
Su madre la abraz, mientras su progenitor la contemplaba con lgrimas en los
ojos.
Querida hija dijo, hoy es un gran da para nosotros.
Leonor mir ansiosamente a ambos.
Se trata de algo que se refiere a m? pregunt.
S dijo su padre. Es una proposicin matrimonial. Nunca cremos que
pudiese ser algo comparable con la boda de Margarita pero lo es.
Inglaterra? murmur Leonor.
Su madre asinti.
El rey de Inglaterra pide tu mano.
Leonor sinti vrtigos. De modo que haba dado resultado! Ricardo de Cornwall
y el poema! Aquello, era increble.
Romeo de Villeneuve haba entrado a la cmara real. Sonrea, complacido. El
asunto nada tena de asombroso. Una vez ms, ellos le deberan su buena suerte.
A Leonor, le costaba creer lo que le decan. Era un sueo que se trocaba en
realidad. Algo demasiado hermoso. Margarita, reina de Francia, Leonor, reina de
Inglaterra. Y, en gran parte, ella se lo deba a la astuta maniobra de Romeo. Si no
hubiese escrito ese poema si no se lo hubiese enviado, por consejo de Romeo, al
conde de Cornwall No, costaba creerlo. Aquello era algo que haba querido ms
que nada. Un matrimonio con el monarca ingls era lo nico que se poda comparar
con la boda de Margarita. Y haba sucedido.
www.lectulandia.com - Pgina 36
No me extraa tu sorpresa dijo el conde. Te confieso que siento lo mismo.
Pero Yo tena entendido que el rey de Inglaterra estaba comprometido para
casarse con Juana de Ponthieu.
Un matrimonio no es un matrimonio mientras no se contrae solemnemente
dijo su padre. Todo ha terminado entre Inglaterra y Ponthieu. Las negociaciones
han cesado, la oferta ha sido retirada. Los emisarios, y se trata de hombres de gran
reputacin, me dicen que el rey est tan ansioso de contraer este matrimonio que
quiere que no haya demora.
Qu significa eso? pregunt Leonor. Que debo partir de inmediato?
Que debo prepararme?
Tienes tantas ganas de abandonarnos, hija ma? replic su madre, con aire
casi de reproche.
Oh, no, querida madre! Pero yo quisiera saber qu se espera de m.
No tienes miedo?
Miedo? Desde que se fue Margarita, supe que tendra que hacerlo. Dudo de
que ella haya sido tan feliz antes de casarse como despus aunque nadie podra
tener un hogar mejor.
Es cierto asinti el conde. Y as lo querra yo. Si encuentras en la corte de
Inglaterra la misma dicha que encontr Margarita en la de Francia, me sentir muy
satisfecho.
La encontrar. S que la encontrar.
Bueno, querida dijo el conde quisimos avisarte.
Ahora, debemos discutir las condiciones que forman parte, necesariamente, de
estos contratos. Pero hemos querido que sepas ya a que se refiere esa misin, a fin de
que puedas prepararte para una nueva vida.
La madre de Leonor la tom en sus brazos y la bes con ternura.
Me enorgullezco de mis nias dijo.
Cuando Leonor se fue, se dirigi directamente al aula donde la esperaban sus
hermanas.
Sancha y Beatriz la miraron con aire ansioso cuando entr. Era evidente que
haba sucedido algo muy importante y Sancha, quien recordaba la partida de
Margarita, se mostr muy aprensiva.
Qu sucede? exclam, apenas entr su hermana.
Es una embajada inglesa. El rey de Inglaterra pide mi mano.
Leonor!
Sus hermanas la miraron con ojos maravillados, y ella guard silencio durante un
instante, saboreando su admiracin.
Es cierto dijo. Creo que el rey debe de haber odo hablar de m a su
hermano.
Ricardo, el conde de Cornwall, el hombre ms gallardo que he visto!
observ con un suspiro Sancha. No preferiras casarte con l. Leonor?
www.lectulandia.com - Pgina 37
No es un rey.
Lo sera si su hermano muriera.
Oh, Sancha No seas tan joven. El rey de Inglaterra no morir. Voy a
casarme con l y ser la reina. Es tan bueno ser reina de Inglaterra como serlo de
Francia.
En realidad, es mejor hizo notar Sancha. Porque entonces Ricardo ser tu
hermano.
Leonor ri, feliz y excitada.
Tendr una boda tan grandiosa Nunca habr habido otra parecida. Ser reina.
Ya has visto a Margarita con su corona; la ma ser ms grande, ms brillante llena
de piedras mucho ms preciosas.
Cmo lo sabes? pregunt Beatriz.
Porque lo s. Yo quera casarme con el rey de Inglaterra y, aunque l estaba
casi casado con otra todo eso ha cambiado y ser su reina. Parece cosa de magia.
Es cosa de magia. Y, sin embargo yo lo haba planeado
Sus hermanas la miraron con aire expectante y ella las tom de las manos y las
condujo al banco adosado a la ventana.
Sus ojos centelleaban. Les empez a describir la corte de Inglaterra como si
estuviera recitando un poema. Les habl de su futuro marido. Se pareca a Blandin, el
caballero de Cornish.
Estaba dispuesto a abordar proezas imposibles para obtener su mano.
Qu clase de proezas? pregunt Beatriz.
De modo que Leonor se qued sentada con ellas en aquel banco y les cont varias
de las proezas que haba debido cumplir Blandin para lograr la mano de la bella
princesa Briende. Slo que, en este caso, en vez de Blandin Briende, se trataba de
Enrique y Leonor.
Mientras la nia entreteja su relato, lleg ms gente. Desde la ventana. Leonor
vio que tres de sus tos entraban presurosamente a caballo al patio del castillo.
Evidentemente, se haban enterado de la noticia. Eran Peter, Boniface y William,
obispo electo de Valence, los hermanos de su madre. Tena ocho y todos eran
ambiciosos, aventureros y su misin en la vida era hacer prosperar a la Casa de
Saboya. Su llegada revelaba la importancia de aquella coyuntura.
Las nias vieron cmo sus padres saludaban a sus tos y Leonor esper
ansiosamente que la llamaran para felicitarla; los visitantes se sentiran encantados,
de que, por intermedio de ella, se proyectara tanto honor sobre su familia.
Pero no la llamaron. En el castillo reinaba una atmsfera sombra casi de
desesperacin y Leonor empez a sospechar que haba sucedido algo malo.
Sus tos pasaron el da ntegro con sus padres. No haba festejos en la sala de
recepcin, como era propio de esas oportunidades. A la maana siguiente, la condesa
llam a primera hora a Leonor. Estaba lgubre y, evidentemente, muy deprimida.
Querida nia dijo, no debes pensar aun en casarte con el rey de Inglaterra.
www.lectulandia.com - Pgina 38
Qu ha pasado? Oh, te lo ruego! Dmelo pronto! suplic Leonor.
El rey de Inglaterra pide una dote tan cuantiosa que tu padre no podr drsela.
Quieres decir que el rey pretende que le paguen por casarse conmigo?
Es usual que las novias aporten una dote a sus maridos, querida ma.
Lo cual significa que no podremos permitirnos ese casamiento?
Mucho lo tememos, Leonor. Como lo ves, es un gran matrimonio tan
importante como el de Margarita.
El rey de Francia no pidi dote.
No. Saba que tu padre no se la poda dar y se content con desposar a tu
hermana.
Leonor mir a su madre, con el rostro demudado por el desencanto. Vea
evaporarse su hermoso sueo.
Empezaron a ocurrrsele unas ideas descabelladas.
Quizs yo pueda ir a Inglaterra dijo. Y hablar con l conseguir que me
vea, que me conozca.
Ni pensarlo! replic su madre, precipitadamente. No te desesperes. Bien
podra ser que fueras feliz con otro matrimonio.
No lo ser exclam Leonor. Si esto fracasa, nunca lo ser.
Hablas como una nia, como lo que eres dijo su progenitora. Si no hay
casamiento, no lo lamentar. Eso te dar tiempo para crecer para aprender algo
sobre el mundo sobre lo que significa el matrimonio
Leonor no la escuchaba.
Desde luego, se deca, aquello era demasiado bueno para ser cierto. Era como uno
de sus poemas picos. La vida real rara vez era as.
* * *
Sus tos no eran hombres dispuestos a renunciar a semejante presa sin lucha. Los
emisarios iban y venan de Inglaterra. El conde de Provenza no poda satisfacer la
exigencia del rey, mientras que, por su parte, el rey consideraba que lo que peda era
poco si se comparaba con el honor que dispensaba.
Ese rey de Inglaterra parece ser un hombre muy interesado dijo el conde.
Su esposa asinti.
Despus de todo, acaso se no sea un matrimonio tan bueno para Leonor
opin. Sera mucho pedir otro marido como Luis.
Luis no slo es un rey, sino, tambin, un hombre bueno repuso el conde.
Su rostro irradia bondad. Creo que Margarita se habra podido considerar afortunada
aunque ese marido fuese el ms humilde de los condes.
Evidentemente, Enrique de Inglaterra es de un temperamento muy distinto.
Caba esperarlo. Recuerda a su padre.
El conde le sonri, afectuosamente. La condesa le sugera que no se sintiera
www.lectulandia.com - Pgina 39
deprimido por el hecho de que aquel casamiento no tuviera lugar. Ella ya se haba
resignado a que no se efectuara. Enrique haba iniciado varias negociaciones y
resultaba significativo el hecho de que ninguna de ellas hubiese dado frutos an.
Bien puede ser que Enrique sea un hombre a quien le gusta pensar en casarse,
pero que, cuando llega la hora de hacerlo, lo rehye dijo el conde.
Lo crees as, de verdad?
Parecera ser as. Ha habido tantos planes Enrique ya no es joven. En
realidad, me parece un poco viejo para Leonor.
Oh, s! Ambos se estaban consolando mutuamente.
Pero los tos de Leonor no se daban por vencidos, teniendo en cuenta todo lo que
estaba en juego y las negociaciones prosiguieron. Apareci un destello de esperanza
cuando Enrique hizo una rebaja en el monto de la dote pedida.
Todava es demasiado dijo el conde. Hasta lo que pide ahora no est a mi
alcance.
Har otra rebaja le asegur el to Boniface.
Y yo, no tengo inters en esos regateos con respecto a mi hija repuso el
conde, con dignidad. Es una princesa, no un pedazo de tierra que se puede canjear
por otra cosa. Te digo, Boniface, que, a pesar de lo importante que es ese casamiento,
estoy empezando ya a hartarme de ese asunto.
Por lo que a l se refera, estaba dispuesto a dar por terminado el regateo. Pero los
tos de Leonor estaban resueltos a continuarlo.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 40
Enrique.
Lo comprendo. Respeto al conde, dada su devocin por la msica y la
literatura. Pero no puedo creer en la pobreza que alega y pienso que, posiblemente
como tiene que casar a tres hijas, no quiere darle la parte que le corresponde a la
mayor y prefiere reservarla para conseguirles buenos matrimonios a las otras. Quiero
que comprenda que el casamiento que se le ofrece a su hija no es un matrimonio
cualquiera.
Lo apreciar como cualquier otro. Pero no es un hombre de mundo.
Qu quieres decir con eso?
Pensar ms en la felicidad de su hija que en su progreso. Lo que quiero
decirte, hermano, es que preferir ver una condesa feliz a ver una reina desdichada.
No veo ningn motivo para que no sea una reina feliz.
Quizs l no lo piense as. Vers En esas negociaciones has mostrado ser un
poco interesado. Tienes la oportunidad de casarte con esa muchacha excepcional y
regateas. Los emisarios van y vienen intilmente. Recuerda que conozco al conde. He
estado en su casa. Le causar resentimiento ese insulto a su hija.
No veo ningn insulto. Cmo crees que yo podra insultar a mi propia reina?
Sin embargo, lo ests haciendo, al poner en la balanza lo que te aportar. El
romntico Luis dijo de su hermana: la quiero y con eso, me bastar.
Ricardo adivin que su estrategia estaba dando resultado.
Qu te dijo el conde en su ltimo mensaje? prosigui.
Que no poda darme la dote a pesar de la rebaja.
Quiero decir En qu forma te lo dijo? Eso es importante.
Te mostrar su ltima carta.
Ricardo la ley y mene la cabeza.
Lo comprendo perfectamente. Es un hombre muy altivo. Y lo has herido en su
orgullo. Te da a entender aqu muy claramente que pronto pondr trmino a ese
regateo. Cmo marchan las negociaciones con Ponthieu? Me parece que, si no las
has interrumpido
Sabes perfectamente que las he interrumpido.
Reandalas. Quizs el padre de Juana pueda proporcionarte la dote que deseas.
No tengo la intencin de casarme con Juana. Lo que quiero, es conseguir a
Leonor.
De veras, hermano? No lo parece. Pronto, la gente empezar a decir: Otro
de los matrimonios que se haba propuesto el rey ha fracasado!.
No dirn semejante cosa, porque no fracasar. Me casar con Leonor de
Provenza. Estoy decidido a hacerlo.
Pero y qu hars con la dote?
He tomado una decisin. No pedir dote Slo a Leonor. Llamar a Hubert y
le dir que quiero que me enven sin demora a Leonor.
Ricardo sonri.
www.lectulandia.com - Pgina 41
No lo lamentars dijo. Te lo prometo.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 42
Thibaud de Champagne, tena algo de atrayente, algo que difcilmente poda
atribuirse a su aspecto. Era tan gordo que casi resultaba torpe. Pero su carcter era
alegre y bondadoso y decan que, cuando hablaba, su voz era de plata, y, cuando
cantaba, de oro.
Hasta cuando viajaba con ellos, no pudo contenerse y cant y todos lo escucharon
con admiracin.
Adems, esas canciones haban sido escritas por l; descollaba tanto en la letra
como en la msica.
Leonor le pareci seductora. Le dijo en voz baja que su marido la amara y la
apreciara. Haba ledo uno de sus poemas y pensaba que tena un fino talento.
Soy poeta declar. Y, segn me dicen, de algn mrito. Pero, como veis,
mi aspecto no est en consonancia con la belleza de mis palabras. Vos estis dotada
por partida doble, mi seora Leonor, y vuestro marido os amar tanto que no podr
negaros ni el menor de vuestros deseos.
Estas palabras deleitaron a Leonor; le pareca flotar en una nube de gloria.
Fueron al castillo de Thibaud, para descansar un poco all y brindarle al conde la
oportunidad de agasajarlos.
Esto lo hizo en forma digna de un rey, ya que quera que todos recordaran que era
el bisnieto de Luis VII y que, si su abuela hubiese sido un varn en vez de una nia,
habra sido el rey de Francia.
Los soldados apostados en el castillo increparon a la comitiva que llegaba, pero,
desde luego, esto era una mera formalidad. Todos estaban dispuestos a recibirlos all,
va que el centinela cuya misin consista en sentarse en lo alto del torren y otear el
horizonte por si se avistaba alguna cabalgata, haba reconocido desde el primer
momento a su amo y saba que traa consigo al conde de Provenza y su familia,
quienes deban ser agasajados en forma principesca.
Haban organizado espectculos para divertirlos.
La pequea Beatriz estaba muy excitada, pero Sancha no poda olvidar que ellas
deban separarse de su hermana de un momento a otro. No slo porque echara de
menos a Leonor, sino porque entonces ocupara su lugar como hermana mayor en el
hogar y pronto le tocara el turno de despedirse de la casa paterna.
El castillo estaba construido en el estilo familiar a todos ellos y la escalera era uno
de sus aspectos ms importantes, ya que los huspedes gustaban de sentarse all
cuando el tiempo era fresco. En lo alto de la escalera, haba una especie de corte,
donde el conde se enfrentaba con sus vasallos e imparta justicia cuando se requera.
Mientras el castellano agasajaba a sus huspedes, l y ellos se ubicaban en sillas
dispuestas sobre ese estrado, a fin de contemplar las justas y los juegos que se
desarrollaban al pie de la escalera; y los peldaos eran usados como asientos por los
que observaban los espectculos.
Para la familia del conde de Provenza, naturalmente, haban preparado sitios de
honor en el estrado, junto al conde de Champagne, y de las aldeas vecinas acudi
www.lectulandia.com - Pgina 43
mucha gente a presenciar los actos, pero ms que nada para ver a la joven elegida
como esposa por el rey de Inglaterra.
Desde lo alto de la escalera, se vea la vasta sala de recepcin y, cuando las
noches eran fras, se encenda un fuego en el centro y los huspedes se juntaban all,
escuchaban a los trovadores y miraban bailar o bailaban.
La sala de recepcin era muy espaciosa. En un extremo, se hallaba el estrado y,
sobre l, la mesa alta, que daba sobre otra baja. Junto a la alta, estaban sentados
Leonor y su familia con el conde de Champagne, como invitados de honor.
A diario, esparcan sobre las lajas de piedra del piso juncos frescos y, tambin en
honor de los huspedes, hierbas fragantes y flores.
Aquella experiencia era maravillosa y lo mejor de todo suceda de noche, cuando
oscureca y retiraban las mesas con sus caballetes de la sala de recepcin y el conde
entonaba sus canciones de amor.
Entonces se transformaba en una figura romntica, a pesar de sus dimensiones, ya
que muchas de esas canciones versaban sobre amores no correspondidos; y haba una
dama a la cual se referan a cada momento. Leonor se pregunt quin sera.
Se quedaron cinco das con sus noches en el castillo y, durante ese tiempo, la
muchacha encontr una oportunidad para preguntrselo a Thibaud.
Era tarde, los leos que ardan en el centro de la sala de recepcin estaban al rojo
y muchos de los invitados cabeceaban, soolientos, sentados sobre escabeles de
piedra ubicados en distintos lugares de la sala y sobre los cofres de roble que
contenan algunos tesoros del conde, pero que servan de asiento en esas ocasiones.
Leonor dijo al conde:
Siempre cantis a una dama no es as? O quizs haya varias. Pero siempre
hablis de su belleza y su pureza y retraimiento. Existe esa mujer o slo cantis a un
ideal?
A una mujer y a un ideal contest l.
Conque existe, en realidad?
S, existe.
Y no os ama?
No me ama.
Quizs os ame algn da.
Nunca me mirar. Es una gran dama. Est lejos de m y siempre lo estar.
Quin es? Se trata de un secreto? l la mir, con aire zumbn.
Creis que puedes inducir a un hombre a traicionarse, no es as? pregunt.
No haba pensado en eso neg Leonor.
Ah os sobra encanto, mi seora. Miradme. No tengo una figura romntica
verdad? Sabis qu escribi sobre m un poeta? Os lo dir. Yo suspiraba por mi
amor, ansiando ceirla entre mis brazos, y sta es la cancin que l escribi:
www.lectulandia.com - Pgina 44
Seor, has hecho bien,
al contemplar a tu amada:
tu gordo e hinchado abdomen
te impedira llegar hasta ella.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 45
Leonor lo not y se alegr de que la vida le brindara un papel tan encumbrado
como el de su hermana.
Desde luego, le impresion Luis y se pregunt si Enrique sera como l. El rey
aventajaba con su estatura a todos los dems presentes y, como era adems muy
esbelto, pareca ms alto aun de lo que era. Su cabello muy rubio llamaba la atencin;
y, aunque no vesta con el lujo de Thibaud, pareca ser, en todos los detalles, el rey de
Francia.
El conde le dio las gracias por la felicidad que le haba proporcionado a su hija, a
lo cual Luis respondi, con los trminos ms amables, que era l quien le deba
gratitud por haberle dado a Margarita.
Resultaba emocionante viajar solos junto al rey y la reina de Francia
precedidos por las flores de lis doradas.
Luis no tard en advertir que Leonor tena un espritu vivaz y despierto como el
de su hermana y le gust departir con ella. Habl de Inglaterra, admitiendo que nunca
haba ido all, pero diciendo que su padre s haba estado y agreg que, en un par de
oportunidades, le haba hablado de aquel pas.
A menudo, nuestras naciones han estado en guerra, pero, teniendo a dos
hermanas por reinas, deberamos ser amigos dijo Luis.
Leonor replic que nunca podra ser enemiga de su querido hermano y su querida
hermana, a lo cual Luis contest, gravemente:
Lo recordaremos.
Leonor se inclinaba a pensar que Luis era un poco solemne. Se propuso averiguar
si Margarita pensaba lo mismo y si no habra preferido casarse con un hombre ms
afecto a los placeres de la vida.
Durante su viaje a Pars, fueron agasajados como en el castillo del conde de
Champagne. Margarita insinu que estaba algo cansada de presenciar tantas justas y
de verles hacer piruetas a tantos volatineros. Pero Leonor no haba visto a menudo
aquellas cosas y, como eso se haca en su honor, tena una especial seduccin para
ella.
Cuando se acercaban a la capital, les sali al encuentro una cabalgata, a la cabeza
de la cual viajaba la reina madre de Francia. Esa es la dama de todas las canciones
del trovador, pens Leonor.
Blanca era una mujer realmente hermosa, que pareca una estatua exquisitamente
tallada, con facciones modeladas de una manera perfecta. Pareca harto joven y
esbelta para ser la madre del rey y de varios hijos ms. Su cabellera, que, segn lo
descubri ms tarde Leonor, era abundante y muy rubia, estaba oculta en una cofia de
seda. Evidentemente, era una mujer muy enrgica y, dada la devocin que le haba
inspirado a Thibaud, le interes ms que nadie a Leonor. Luego, not que su llegada
haba causado un sutil cambio en los modales del rey y la joven reina. Luis le
prestaba mayor atencin a su madre atencin que ella exiga a todas luces y
menos a su reina. Leonor pens, con indignacin: Si yo fuera Margarita, nunca
www.lectulandia.com - Pgina 46
permitira eso. Todos le hablaban a la reina Blanca con deferencia. Sus ojos, de un
azul glacial, escudriaron a Leonor con aire de aprobacin. Le alegraba el que la
hermana de su nuera se casara con el rey de Inglaterra porque, como lo mencionara
Margarita, en Francia se consideraba que los casamientos de ambas hermanas
ayudaran a mantener la paz entre los dos pases.
De modo que la cabalgata sigui hasta Pars, donde los viajeros admiraron las
mejoras hechas por Felipe Augusto, el abuelo del joven rey. Pars no mereca ya el
epteto de Ciudad de Barro que le pusieran los romanos, ya que Felipe Augusto la
haba provisto de piedra dura y slida, que lavaba la lluvia y, si no llova, la propia
poblacin de Pars, que se enorgulleca de su ciudad.
Los viajeros admiraron Les Halles, el mercado cerrado que construyera aquel rey,
la gran Catedral de Notre Dame y las mejoras hechas al viejo palacio del Louvre.
Llegaron pues, a Pars, en la ltima etapa de su viaje por Francia. All,
descansaran durante algn tiempo antes de reanudar su viaje a la costa.
* * *
Margarita anhelaba estar con su familia todo el tiempo posible y la indujo a quedarse
unos das con ella en Pontoise que, como se lo confes a Leonor, les gustaba a ella y
a Luis ms que cualquier otra de sus residencias.
De modo que la cabalgata parti, llevndose las cosas necesarias, hasta los tapices
que colgaran de las paredes ya que, en su mayora, los castillos reales estaban casi
desiertos, cuando no deshabitados. Su servidumbre se adelant a fin de preparar todo
lo necesario para su mayor comodidad.
El rey no los acompaaba. Su madre le haba dicho que su presencia era necesaria
en Pars.
Estoy segura de que a Margarita le gustar tener consigo a su hermana le
dijo, tambin.
Leonor haba adivinado inmediatamente que cuando la reina madre haca
declaraciones de esta ndole ello equivala a una orden. Resultaba desconcertante
advertir la maestra con que aquella dama intimidaba con su actitud a Margarita y a
Leonor le result evidente que el matrimonio de su hermana distaba de ser la alianza
ideal que le haban hecho creer.
Desde luego, Margarita era la reina de Francia, la trataban con gran respeto
dondequiera iba y le rendan homenaje a cada momento. Era muy evidente que Luis
la amaba.
Pero obedeca a su madre y, si ello implicaba separarse de su esposa, lo aceptaba.
En el castillo de Pontoise, Leonor haba tenido oportunidad de hablarle a su
hermana de su casamiento y, poco a poco, pareci lograr el ascendiente que tuviera
sobre ella en Les Baux, a pesar de la condicin actual de Margarita.
Quiso saber cmo haban sido la boda y las ceremonias de la coronacin, qu
www.lectulandia.com - Pgina 47
esperaba de ella Luis, y si Margarita era, en realidad, ms feliz de lo que lo fuera en
el hogar paterno.
Margarita se mostr reservada sobre lo ocurrido en la cmara real. Eso, dijo, con
cierta afectacin que irrit a Leonor, era lo que tendra que descubrir y que aceptara
porque era su deber hacerlo. Luis, al parecer, era un dechado de virtud. Ella no habra
podido pedir un marido ms bondadoso y afectuoso, pero
Eso era. Margarita se haba traicionado. Pero, qu? Leonor quiso saberlo.
Pero me gustara estar a solas con l ms a menudo. Ella est siempre ah.
Te refieres a la reina Blanca?
Es la madre de Luis, claro, y l la cree maravillosa. Te explicar Luis slo
tena doce aos cuando muri su padre y ella lo haba hecho rey, dice l. Siempre le
hace caso. S que su madre es muy inteligente y es lgico que l obre as. Pero ella
trata de separarnos. A veces, creo que est celosa de m.
Claro que lo est. Quiere a su gallardo hijo para ella, solamente. Gracias a
Dios, Enrique no tiene a una madre que viva en la corte.
Est lejos y, a juzgar por lo que he odo decir, le hace marcar el paso a su
flamante marido. S. Debes estarle muy agradecida al cielo, Leonor, por el hecho de
que Isabela de Angulema no viva en tu corte. Aunque nos alegrara mucho el que
abandonara Lusignan y decidiera vivir en Inglaterra.
Cuidaremos de que se quede en Lusignan. Yo no tolerara, Margarita, esa
situacin. Yo que t, estando segura de que Luis me ama, dira que ya es hora de que
su madre se retire a un segundo plano.
No haras eso si tu suegra fuera la reina Blanca afirm Margarita.
De modo que tu Luis le tiene miedo.
No, no. Pero es tan bueno No querra herirla. Escucha lo que le dice la reina
madre, pero, si no est de acuerdo, obra como le parece mejor. Es muy respetado,
Leonor. Tiene tantos deseos de gobernar bien Lo preocupa el pueblo. Les da tanto
a los pobres! A veces, despus de la misa, se va a los bosques y ah se sienta sobre
la hierba y le pide a todos los que pasan, por humildes que sean, que le digan lo que
piensan. Y escucha lo que tienen que decir. Quiere saber si, en opinin del pueblo,
hay injusticias en Francia. Lo he visto hacer eso hasta en Pars, en los jardines de
nuestro palacio. No lo preocupa mucho su vestimenta. Lo he visto a menudo con esa
levita que detesto a medias de lana, a medias de algodn. Y no usa sombrero.
Quiere que el pueblo vea en l a un hombre no a un rey.
Esa no es la manera adecuada de ganarse el respeto del pueblo.
l cree que s y todos lo respetan. Qu crees que me dijo, cuando me quej de
que no tena el aspecto de un rey?
No dudo de que habra dicho que se vestira ms suntuosamente, para
complacerte.
Dijo algo de eso pero con una diferencia. Todo lo que hace Luis, no es lo
esperado. Para complacerte, Margarita, me pondr una ropa suntuosa. Pero si me
www.lectulandia.com - Pgina 48
visto as para complacerte, tambin t debes vestirte en forma tal que ello me
proporcione placer. Eso significa que te pondrs una ropa sencilla y renunciars a tu
esplendor.
Y, como veo, te rehusaste a hacerlo.
Resulta eso evidente?
Por lo menos, l no te ordena que renuncies a tus sedas y tus joyas.
Luis nunca me ordenara eso. Le gusta que la gente tenga libertad. Te aseguro,
Leonor, que no hay otro hombre como l en el mundo entero. Francia tiene suerte de
que la gobierne un rey as.
A quien gobierna su madre.
Eso no es cierto. Pero ella es astuta y quiere estar a su lado.
En vez de ti?
Margarita guard silencio.
Cuando yo llegue a Inglaterra, gobernar con mi marido dijo Leonor.
Si l te permite que lo hagas.
Me asegurar de que lo haga dijo Leonor.
Margarita la mir fijamente. Como conoca a Leonor, pens que as sera.
www.lectulandia.com - Pgina 49
LA REINA DE INGLATERRA
La travesa del Canal de la Mancha fue acompaada por tempestades, pero Leonor
descubri, con gran alivio, que no era mala marinera. Habra sido poco decoroso para
ella llegar a su nueva patria acusando los estragos del mareo que haba afectado a una
parte de su squito. Su to estaba de pie a su lado y miraba desde la cubierta cmo se
acercaba la nave a Inglaterra.
Los acantilados erguan su mole blanca y escarpada sobre el mar espumoso y azul
y difcilmente habra podido hallarse un pas ms distinto de la Provenza.
William de Valence puso su mano sobre la de ella como para tranquilizarla, pero
Leonor no necesitaba aquel consuelo. Se senta excitada. Los mares borrascosos y los
vientos glaciales carecan de importancia. Haba deseado durante tanto tiempo
aquella boda Desde que Margarita partiera para casarse con el rey de Francia, ella
haba ambicionado la corona de Inglaterra como la nica comparable con la de
Margarita y, despus de haber visto a su hermana dominada por su suegra, ya no la
envidiaba. Por eso, ahora que estaba junto a su to y la nave se acercaba a Inglaterra,
senta gran confianza en el futuro.
Cuando se acercaron a tierra, Leonor divis las grandes torres grises de aquel
castillo encaramado en lo alto de la colina, unas torres amenazadoras, imponentes,
desafiantes. A aquel castillo, le haban dado el grfico nombre de La Llave de
Inglaterra y eso le pareci adecuado a Leonor. Esa llave se la daran a ella y usara
palabras suaves y modales sutiles, hasta que todo el pas estuviera bajo sus rdenes.
Todo dependa de su marido y ella no tardara en descubrir qu clase de hombre era y
si la tarea que la esperaba a su lado sera fcil.
Ests en el umbral de una nueva vida, hija ma dijo el to William.
Dependern de ti tantas cosas Confo en que comprenders qu significa eso.
Lo comprendo repuso Leonor.
Me tendrs a tu lado para guiarte.
Leonor asinti.
Lo har contra cualquier oposicin que se pueda presentar continu l.
Esperas encontrarla?
Siempre las hay en las cortes. Depende tanto del rey!
Ahora, ya se distinguan claramente los contornos del castillo. El gran torren
construido por el abuelo de su prometido dominaba la mole ptrea. Resultaba
imposible no dejarse impresionar por la magnificencia de aquel granito de Kent,
mezclado con piedra de Caen, que haba trado de Normanda el propio Enrique II.
www.lectulandia.com - Pgina 50
Cuando contemplaba los grandes contrafuertes de las torres, Leonor no poda
reprimir su emocin, ya que simbolizaban el podero de Inglaterra.
Haban llegado.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 51
rey le pareci muy entrado en aos, lo cual no le disgust, ya que la madurez de su
futuro marido llamaba simplemente la atencin sobre la seductora juventud de ella.
Cabalgando entre el rey y su to, Leonor entr a Canterbury. Era una de esas
oportunidades en que la perspectiva ms deliciosa del mundo pareca la de ser un rey
y una reina. En las calles, ondeaban las banderas y el pueblo se haba agolpado en
todas partes para verlos pasar. Los saludaban con lealtad, les sonrean y los
vitoreaban.
Leonor no pudo comprender muy bien lo que decan, pero Enrique le explic:
Los sorprende vuestra belleza.
Ricardo estaba all, para saludarla como un viejo amigo.
Qu da feliz para Inglaterra fue aqul en que decidisteis escribir un poema
sobre mi pas! murmur.
Creis que, de no ser por eso, nada habra sucedido?
Estoy seguro de ello replic Ricardo, resuelto a que ella lo recordara y le
estuviera agradecida.
La mir, ansioso. Qu encanto tena Leonor, con aquel roco de la juventud
derramado sobre ella! Con aquella perfeccin de sus facciones y aquellos ojos
serenos donde se adivinaba su inteligencia en forma tan evidente como se vea su
belleza!
Ricardo senta envidia. Pensar que Enrique tendra aquella muchacha joven y
hermosa y l tena una esposa que estaba envejeciendo! Su amor por Isabela no se
haba acentuado con el correr de los aos y el Papa no le quera conceder el divorcio.
La vida era injusta. Se record a s mismo que tena aquel hijo adorable, llamado
Enrique en homenaje a su real to, y que Isabela era su madre. S, lo tena, pero eso
no impeda que le envidiara a su hermano aquella bella muchacha.
El rey adivin esa envidia y eso lo deleit. En cuanto a Leonor, Enrique no poda
apartar los ojos de ella. Le haba regalado ya joyas de una magnificencia que no viera
la muchacha en la Provenza y hasta las de Margarita no se podan comparar con ellas.
Sera muy feliz all. Estaba dispuesta a amar a aquel hombre de ojos extraos que
ya estaba enamorado locamente de ella, eso era evidente, a pesar de que ella slo
haba lucido su belleza, lo cual era lo ms fcil del mundo.
Leonor haba trado de la Provenza a varias de sus camareras, aunque su padre le
haba advertido que, a menudo, cuando las muchachas se casaban en otros pases, sus
maridos despedan a sus criadas y las provean de otras elegidas por ellos.
Ella conservara a las suyas consigo, se prometi a s misma. No hablara siempre
en ingls, aunque lo conoca un poco y, dada su facilidad para los idiomas, lo
aprendera rpidamente. Pero, a veces, querra hablar su dialecto provenzal nativo y
evocar los recuerdos de su niez con los que los haban compartido. Quizs esa fuera
su primera batalla con Enrique. Leonor le dio la bienvenida, ya que aquel choque le
permitira vislumbrar hasta qu punto podra manejar a su marido.
La boda deba efectuarse inmediatamente en Canterbury y la ceremonia estara a
www.lectulandia.com - Pgina 52
cargo del arzobispo; despus, ella y su marido iran a Londres a pasar las fiestas.
Su to William fue a visitarla en sus aposentos del palacio del arzobispo. Adivin,
por el fulgor de sus ojos y los colores de su rostro, que estaba excitado.
Su to la tom en sus brazos, la retuvo contra l durante unos instantes y,
finalmente, dijo, con emocin:
Me enorgullezco de ti.
Por qu, to? Qu he hecho?
Has fascinado al rey, ya lo veo.
No es eso lo que caba esperar? pregunt Leonor.
Es lo que se poda esperar, s pero rara vez sucede como lo hemos visto hoy.
Advierto que el rey ya te ama. Oh, hija ma! Este es un gran da para la Casa de
Saboya!
Y confo en que tambin lo ser para Inglaterra dijo ella.
S, tambin para Inglaterra. Maana, sers reina y despus de la ceremonia,
en la gran catedral, irs a Westminster para ser coronada. Hija ma, nunca lo cre
posible. Nos regocijamos de la buena suerte de Margarita y, ahora, t. Dos reinas
Romeo de Villeneuve le dijo a mi padre que hara de cada una de sus hijas una
reina.
Esperemos que su profeca resulte cierta para las otras dos.
Pobre Sancha y pobre Beatriz! Me explicara que me envidiaran. Mis
padres les contarn ahora nuestras estadas en Champagne y en la corte de Francia.
Me parece verlo.
Preocupmonos de tu porvenir, querida.
Eso es algo que me interesa mucho.
Creo que podrs guiar al rey si eres inteligente.
Lo soy, to. Es mi inteligencia la que me ha trado aqu.
Oh, ya s lo que sucedi con el poema! Y conozco muy bien tu habilidad con
las palabras y la msica. Pero pensaba en otras habilidades. Tendrs que descubrir si
las tienes.
Si no lo s, to, pronto lo sabr.
Me alegras tanto como al rey. Adems, le he cobrado aficin a este pas,
Leonor.
Eso me complace, ya que ser el mo.
Comprendes que tu marido puede desempear un gran papel en la historia de
Europa verdad? Quiero que sea un papel que beneficie a Inglaterra y a la
Provenza y Saboya. Por esa razn, me propongo quedarme aqu para guiarte para
guiar a los dos.
Con que no quieres volver a casa?
l la mir, largamente.
Quiero quedarme aqu, Leonor. T me necesitas. Quiero cuidar de ti. Eres una
muchacha inteligente. Oh! Lo s perfectamente! Pero eres tan joven Y la
www.lectulandia.com - Pgina 53
inteligencia, a menudo, no sustituye a la experiencia. No hablemos ms de eso, ahora.
Puede ser que tengas cierta influencia sobre tu marido. Y, si es as
Me he formado la opinin de que mi marido querr complacerme dijo
Leonor.
El obispo electo de Valence sonri. Adivin que, por el momento, con eso
bastaba.
* * *
Durante la noche que precedi a la boda, Leonor estuvo sentada junto a Enrique ante
la mesa del palacio y l le habl de su pas y de sus intereses y a ambos les encant
descubrir que coincidan. El rey era un gran admirador de los poetas y dijo a Leonor
que haba ledo repetidas veces el magnfico poema pico que le haba enviado a su
hermano. No poda olvidar que era el poema, en cierta medida, el que le haba trado
a Leonor.
Enrique no lograba apartar los ojos de ella. Le dijo que no haba vivido hasta el
da en que la viera, que le alegraba no haberse casado antes aunque haba sentido la
tentacin de hacerlo. El destino lo reservaba sin duda para aquel casamiento, porque
haba adivinado, apenas la viera, que ninguna otra mujer lo satisfara.
Todo aquello lo embriagaba y tambin lo embriagaba la admiracin de sus
cortesanos, y la satisfaccin de Leonor acentuaba su belleza. La joven poda
conversar a sus anchas con l, porque el rey hablaba su dialecto provenzal nativo.
Luego, trat de hablar en ingls y l declar que lo haca de una manera encantadora
y que se propona promulgar una ley para establecer que todos los ingleses deban
hablar su idioma como lo haca ella.
Slo haba un hombre insensible a la seduccin de Leonor y ese hombre era el
viejo arzobispo de Canterbury. A ella, eso le importaba bien poco. Pobre hombre! Se
supona que era un santo y todos saban lo aburridos que eran los santos. Se deca que
ordenaba a los monjes que se flagelaran con correas de pelo de caballo; que tena su
vestimenta muy anudada al cuerpo y tensa en los lugares donde mejor podan
torturarlo; y que no se acostaba jams y se pasaba las noches consagrado a la
meditacin, sentado o de rodillas.
Era un hombre muy incmodo y Leonor confiaba en verlo rara vez.
Pero era el arzobispo de Canterbury y fue l quien los cas en la gran catedral.
Enrique dijo a Leonor que aquel impresionante edificio y la abada de Westminster
eran las dos primeras iglesias construidas por los normandos en Inglaterra.
Qu solemne fue la ceremonia! Leonor tena plena conciencia de que su to
estaba a su lado y, recordando lo que l le haba dicho, se senta abrumada por la
importancia de lo que suceda y cuando salieron de la catedral a fin de ir al palacio
para el banquete nupcial, el aire de la muchacha era grave. Tambin lo estaba
Enrique, pero no por eso se mostraba menos afectuoso.
www.lectulandia.com - Pgina 54
Leonor se sent a su lado y l le sirvi las mejores viandas que le haban puesto
en el plato. Se mostr muy tierno y le asegur que su mayor deseo era que ella fuera
feliz.
Ella le respondi que, al enterarse de que l acababa de elegirla para ser su reina,
haba sentido una gran exaltacin y luego, haba temido no gustarle. Ahora que l le
haba demostrado que le gustaba, slo poda sentir felicidad.
Al da siguiente, deban partir para Londres, donde empezaran los festejos regios.
El pueblo de Londres es muy celoso de sus privilegios le explic Enrique.
Naturalmente, el casamiento deba tener lugar en Canterbury y ser celebrado por
nuestro primer eclesistico. Pero es Londres la ciudad que ha de decidir si te amar o
no.
Qu debo hacer para conseguirlo? pregunt ella.
Lo nico que necesitas hacer, mi reina, es quedarte sentada sobre tu caballo
blanco y sonrerles.
Son fciles de complacer repuso ella.
De ningn modo dijo l. La poblacin de Londres es la ms difcil de
complacer del pas. Y ay del gobernante que no le guste! Sus recuerdos son tan
viejos como su ro Tmesis y manifiestan sin tapujos su desagrado.
Entonces, les sonreir con mi mejor sonrisa replic ella. Pero t eres el rey
y no dejars que ellos me tomen antipata, lo s.
Veo que tienes ya una buena opinin sobre tu marido.
Y as, siguieron departiendo, mientras los afectuosos ojos de Enrique no se
apartaban ni por un momento de la muchacha.
Cuando se quedaron a solas en la alcoba que les haban preparado, l sinti cierto
malestar. Y dijo:
Eres muy joven. No quiero desagradarte por nada del mundo.
Me gustas mucho, mi seor contest ella.
Temo que tu opinin pueda cambiar.
No tengo miedo dijo Leonor. Por qu has de tenerlo t?
Slo tienes catorce aos. Eres muy joven.
Las princesas maduran temprano, mi seor. Comprendo perfectamente. Como
reina, como esposa tuya, se espera que te dar un heredero para la nacin. Estoy
pronta a hacerlo.
Eres muy nia, no puedes saber nada de esas cosas.
Leonor alz las manos y, tomando el rostro de Enrique entre ellas, lo bes.
Cuando yo era muy joven, le las obras de nuestros poetas. Todos ellos, al
parecer, hablaban de amor. De amor no correspondido y de amor recproco. Observ
mucho, mi seor. S que todava me falta aprender muchas cosas, pero t me
ensears, lo s. Es el deber de un marido verdad? Enrique, mi rey, mi marido,
estoy pronta.
Entonces, l la asi firmemente entre sus brazos y dijo que ni siquiera se haba
www.lectulandia.com - Pgina 55
atrevido a pensar en aquel placer.
Y Leonor adivin que, a partir de aquel momento, Enrique sera su esclavo.
* * *
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 56
Luis no le habra interesado tanto derroche y, en cuanto a la reina Blanca, habra
querido desempear el papel central y, como no poda hacerlo en la coronacin de
Margarita, haba preferido, sin duda, que esa ceremonia se realizara con la menor
pompa posible.
Qu distinto era Enrique! Todo le pareca poco para su reina. Le gustaba aquel
espectculo porque era para ella.
Qu emocionante era caminar junto al rey luciendo la flamante corona, mientras
que, sobre su cabeza, cuatro lanzas de plata sostenidas por otros tantos caballeros
llevaban un dosel de seda, dos a cada lado! Sobre el rey sostenan un dosel parecido
barones de los Cinco Puertos.
All, Leonor se sent junto al rey, ante la mesa alta, y a la derecha de ambos
estaban los arzobispos, los obispos, y los abades, y a su izquierda, los condes y otros
de los nobles ms encumbrados del pas.
A Leonor, le llam la atencin ms que nada el senescal, por su aire distinguido.
Era un hombre que habra sobresalido entre cualquier concurrencia.
Quin es? pregunt Leonor al rey.
Oh! El senescal? Es Simon de Montfort un hombre ambicioso.
He odo hablar de l.
Seguramente, de quien habrs odo hablar es de su padre. Se llamaba Simon de
Montfort lAmaury, capitn general de las fuerzas francesas en la guerra contra los
albigenses. Un hombre de gran destreza militar y muy hbil.
Y el hijo se parece al padre?
No, pero lo creo un hombre de buen servicio. Prefiere abrirse paso con la
astucia a hacerlo con la espada. Se est librando una batalla entre l y Norfolk. El
cargo de senescal que desempea ahora, segn l, les pertenece a los condes de
Leicester. l, dado el casamiento de su abuelo con una dama de la familia de los
Leicester, ha reclamado ese ttulo. Y el conde de Norfolk asegura que el ttulo le
pertenece.
De modo que se han disputado el honor de servirnos?
As es.
Y Simon de Montfort fue el vencedor. No me sorprende.
A Leonor se le haba ocurrido que le convena vigilar a aquel hombre y averiguar
todo lo posible sobre l. En aquel momento, el rey se mostraba algo inquieto al ver el
inters que haba suscitado en ella otro hombre, de modo que Leonor abandon el
tema de Simon de Montfort y pidi a Enrique que le explicara las formalidades del
banquete. A l le alegr mucho hacerlo.
Le dijo a la reina que Walter de Beauchamp, quien haba colocado sobre la mesa
el salero y los cuchillos, los reclamara luego como honorarios. El lord mayor,
Andrew Benkerel, oficiaba de mayordomo, con las trescientas sesenta copas de oro y
plata tradas con tanto ceremonial por las calles.
Todos los que servan a la mesa se llevaban algo, un cuchillo de oro y plata, una
www.lectulandia.com - Pgina 57
de las capas del senescal o la copa de la cual haban bebido el rey y la reina Sea lo
que fuere, luchaban por sus derechos y Leonor coment que, acaso, se mostraban tan
ansiosos de servir a su rey para obtener ganancias y no movidos por su lealtad y
deseo de servirle.
Pero el banquete era alegre y la flamante reina adverta que los ojos de su to no
se apartaban de ella. La deleitaba ser admirada a tal punto. No slo era hermosa, sino
tambin inteligente. Su to le haba sugerido que ella poda hacer mucho para ayudar
a Francia, su pas y, a Saboya, lo cual, naturalmente, le interesaba ms que nada.
El futuro le pareca muy hermoso. Quera rivalizar con Margarita. Pero haba
logrado algo ms.
Claro que muchos diran que Luis era el ms gallardo de ambos monarcas. Su
edad estaba ms prxima a la de Margarita y la de Enrique doblaba la de ella. Pero
eso no importaba. All no haba una suegra con la cual luchar. Leonor pens que tena
el campo libre.
Despus del banquete retiraron las mesas, y la concurrencia se sent en toda la
extensin de la sala de recepcin: algunos, sobre bancos de piedra embutidos en la
pared, otros, sobre cofres que contenan parte de los objetos de oro y plata del rey, y
otros ms, sobre escabeles. El rey y la reina, estaban sentados sobre sus sillones
ceremoniales, junto al fuego; y trajeron a los trovadores y juglares para que
divirtieran a la concurrencia, mientras que los escuderos servan golosinas y vino
caliente con especias.
Sobre un escabel, junto a la reina, se hallaba sentada la princesa Leonor, la
hermana del rey, una joven de unos veintin aos y tambin estaba prximo su
hermano Ricardo, quien nunca perda la oportunidad de estar cerca de la joven reina.
Ricardo pregunt a Leonor qu opinaba de la hospitalidad inglesa, a lo cual la
reina respondi que era la ms generosa que haba encontrado jams.
A una reina, no se la corona todos los das le record Ricardo.
Es una merced replic Leonor. Un pas necesita una sola reina y, despus
de haber sido coronados ella y su marido, no hay coronaciones durante muchos aos.
Amn murmur Ricardo.
La princesa Leonor mir a su hermano con aire algo divertido, como lo not la
reina.
Esta escudri el rostro de su tocaya. El nombre era lo nico en que se parecan
ambas.
Luego, le pregunt si se quedara en Londres, ya que tena entendido que acababa
de llegar del campo.
La princesa le respondi que as era. Haba vivido durante algn tiempo en casa
de su cuada. Y mir a Ricardo. La reina saba que ste se hallaba casado con una
esposa que ya envejeca y estaba cansado de ella. Las noticias viajaban con rapidez
por las cortes y el to William ya haba descubierto esto. Haba dicho que convena
que a ella la tuvieran informada de todas las cuestiones relativas al campo, y a su
www.lectulandia.com - Pgina 58
nueva familia. Eso haca que Leonor se sintiera algo as como una conspiradora.
Eso debi de serte agradable dijo la reina y en su voz vibraba una nota
inquisitiva.
La princesa vacil.
La condesa de Cornwall est muy enferma, mi seora dijo. A menudo, se
siente abatida a causa de eso y otra mirada hacia Ricardo y de otras cosas.
La princesa Leonor era una mujer de temperamento rebelde. Evidentemente, le
tena afecto a aquella cuada y lamentaba la actitud de su hermano. Y no vacilaba en
dejarlo traslucir. Qu interesante era eso!, pens la reina. Mir con cierta coquetera
a Ricardo, ya que saba que l la admiraba y adivinaba que le habra gustado tenerla
por esposa en vez de aquella mujer que estaba envejeciendo.
La princesa Leonor continu:
Pero tiene un hijo muy gallardo. Eso es verdad no es as, hermano?
Ahora, en el rostro de Ricardo se not animacin. Lo menos que se poda decir,
era que adoraba a aquel nio.
Es un lindo muchacho dijo. Y adelantado para su edad. Verdad, hermana?
Se lo agradezco a Dios, por el bien de Isabela replic la princesa y en su voz
haba reaparecido una nota de reproche.
La reina empez a comprender claramente que su cuada era una muchacha
franca que hablaba sin tapujos y que, como le llevaba unos siete aos, se inclinaba a
considerarla una nia.
Eso no importa, pens Leonor. Por el momento, con aquello bastaba. Pase una
mirada por la sala y vio que se adelantaba hacia el grupo real el senescal del
banquete, el hombre que, segn le haban dicho, era Simon de Montfort.
Este le hizo una reverencia al rey y luego otra a la reina. Enrique dijo:
Habis zanjado tus diferencias con Norfolk, Simon?
Mi seor, la razn est de mi parte. l no me lo podra discutir.
Saba que vencerais en esa disputa, Simon dijo el rey.
A todas luces, pens Leonor, su esposo tena sentimientos de amistad para con
aquel hombre.
Ricardo, quien se haba mostrado visiblemente deprimido por la alusin de su
hermana a su matrimonio, comenz a hablar con Simon de Montfort y, cuando el rey
se volvi hacia uno de sus barones de la derecha, la reina y la princesa Leonor, con
Simon de Montfort y Ricardo, formaron un grupo aparte.
Hablaron del banquete y de su suntuosidad y de cmo los diversos servidores
reclamaran su recompensa con los regalos que se llevaran de la mesa del banquete
real. Ricardo se haba sentado a los pies de la reina y hablaba con ella de la cruzada
en que se propona participar pronto. Simon conversaba con la princesa.
Ricardo pregunt a Leonor si haba tenido noticias de la Provenza y dijo que
nunca olvidara las gratas horas que haba pasado all, en la vasta sala de recepcin
del castillo, escuchando a los trovadores, y la alegra que encontrara en el hogar del
www.lectulandia.com - Pgina 59
conde y la condesa y sus tres bellas hijas.
Todas ellas son dignas de ser reinas dijo. La reina de Francia, la reina de
Inglaterra qu le espera a la hermosa Sancha, mi seora, en vuestra opinin?
Slo confo en que sea tan afortunada como sus dos hermanas mayores.
La reina de Francia Crees que estar tan contenta con su suerte como la
reina de Inglaterra con la suya?
No lo creo posible. Adems, tiene una suegra de carcter muy dominador. Por
suerte, yo me he salvado de eso.
A duras penas. Las cosas habran tenido otro cariz muy distinto si mi madre no
hubiera resuelto casarse fuera del pas.
Ah! El caso es que lo hizo. Y no tenemos que pensar en ella.
Es una mujer a quien siempre hay que tener en cuenta mientras viva.
Pero, por lo menos, no est aqu para mandarme como sucede con Mar
Leonor se interrumpi. El to William le haba dicho que deba ser diplomtica y
no olvidar jams que ya no era simplemente una nia. Era una reina y tambin lo
era Margarita.
Seora dijo Ricardo, sonrindole. Creo que a vos nunca os darn rdenes.
Quizs tengis razn.
Vos sabis que la tengo.
La princesa Leonor haba cambiado; le brillaban los ojos, se haba sonrojado y
estaba muy linda. Simon de Montfort le haba causado ese efecto.
Hay tanto que aprender pens la reina. Y, aunque soy inteligente, soy
joven e inexperta. Por suerte, tengo a mi lado al to William para ayudarme.
Medit sobre las palabras de Ricardo. Creo que a vos nunca os darn rdenes.
En la voz de su cuado se trasluca admiracin y adems una nota indagatoria. S, el
to William tena razn. A ella le faltaba mucho que aprender; deba dominar su
impulso de decir qu le gustaba. Deba tener cuidado con todos los que la rodeaban.
La coronacin y el banquete de gala haban constituido una revelacin para ella y
haba comprendido la importancia de su cargo. Ello se deba a todos aquellos barones
de arrogante aspecto que se haban congregado para rendirles homenaje a ella y al
rey; pero Leonor conoca un poco la historia de Inglaterra y muchos de esos barones,
lo saba, se haban sublevado contra el padre de Enrique, el rey Juan, obligndolo a
firmar la Carta Magna, y despus, como l haba faltado a su palabra, haban trado a
un francs para que se adueara del trono.
El to tena razn. Ella lo necesitaba.
Hasta qu punto quera complacerla Enrique?, se pregunt. En la intimidad de la
vida domstica de ambos, estaba dispuesto al parecer a cualquier cosa por ella. Pero
Leonor era lo bastante sensata para comprender que la vida privada de un rey y su
vida pblica eran dos cosas muy distintas.
Durante los ltimos das, a Leonor le haban presentado a muchachas de su edad
cuyos padres haban prestado servicios en la corte y ella saba que esas muchachas
www.lectulandia.com - Pgina 60
queran servirla tambin a ella. La costumbre exiga que, cuando la prometida de un
rey vena de un pas extranjero, se devolviera a su pas de origen a las doncellas que
la haban acompaado y se eligiera a otras de su nuevo pas, a fin de que la recin
llegada supiese que ahora perteneca a otra patria.
Todas las princesas protestaban ante eso y, naturalmente, ella hara lo mismo.
Cmo se poda esperar que se despidiera de unas viejas amigas y les diese la
bienvenida a otras? Pero esa era la costumbre y se esperaba que se sometiera a ella.
Aquello, sera una prueba de fuerza. Si triunfaba, era una seal de que no tendra
dificultades, revelara que era tan hbil como crea serlo.
Por fin, ambos se quedaron solos en la alcoba.
Enrique se volvi hacia Leonor y, tomndole las manos, la atrajo hacia l.
Bueno, noviecita dijo. Qu te parecen tu rey y su pas?
Creo que soy la princesa ms feliz del mundo.
Entonces, soy feliz.
Tengo un rey que me demuestra su amor con su indulgencia continu ella.
Qu ms puedo pedir?
Tienes razn, amorcito. No hay nada que no est dispuesto a darte.
Aqul era el momento oportuno. El corazn de Leonor empez a latir
aceleradamente. Sera demasiado pronto? Quizs deba habrselo consultado antes a
su to.
No debes hacer promesas temerarias, Enrique. Promesas que no puedas
cumplir.
Que yo no podra cumplir mis promesas. Por qu, queridsima? Olvidas
que soy el rey?
Ella comprendi. Enrique anhelaba que todos recordaran esto. Quera reafirmar
su realeza, lo cual significaba que, en el fondo, se saba un poco dbil. Era
inteligente, pero, a veces, esa inteligencia constitua un obstculo ms que una ayuda.
Enrique no era un obstculo. ntimamente, conoca sus defectos y hara todo lo
posible por ocultarlos o para hacerle creer a la gente que no los haba. De ah su
deseo de que todos reconocieran su carcter de rey; y de ah, tambin, su
temperamento rpidamente irritable cuando se crea desairado, y su amabilidad
cuando crea necesitar la amistad de un hombre
No, no lo olvido repuso ella. Pero tus barones son gente imponente.
Lo crees as?
S, lo creo.
Fue alguno de ellos irrespetuoso contigo?
No. Me aceptan como su reina. Lo s perfectamente. Ser feliz aqu cuando me
acostumbre a esto. Me alegro de tener a algunos amigos a mi lado.
Pronto, sentirs nostalgia de los azules cielos de la Provenza.
Nunca querrn abandonarme Nunca!
Queridsima!
www.lectulandia.com - Pgina 61
Ella le ech los brazos al cuello.
Enrique hars algo por m?
Cualquier cosa pero que no sea algo pequeo.
Quizs no lo sea.
Mis mujeres estn asustadas, Enrique. Han odo rumores.
Rumores? Qu rumores?
De que podran reenviarlas a su pas.
Oh A su debido tiempo. Cuando se vayan, t elegirs a otras que las
sustituyan.
S Es lo que ellas teman. Yo las tranquilic, Enrique. Les dije que eran tan
buenas conmigo y que t me queras tanto Les dije que t nunca me haras
desdichada envindolas a su pas.
Silencio. Leonor haba ocultado su rostro sobre el pecho del rey para que su
marido no pudiera verlo. Esper, nerviosamente. Aquello, significaba para ella algo
ms que despedir a unas cuantas camareras.
Finalmente, l habl, alisndole el cabello.
Queridsima, sa es la costumbre sabes? Al pueblo no le gusta ver
extranjeros en la corte. Oh, ya s que no son extranjeros para nosotros, pero la gente
los considera tales!
Quieres decir que las hars volver a Francia.
Leonor se liber de los brazos del rey y se sent sobre la cama, cubrindose el
rostro con las manos.
l se sent a su lado, cindola con el brazo.
Leonor, debes comprender esto
No dijo ella. No hace falta que digas ms. Me equivocaba. No es lo que yo
crea. Tendr que decirles que estaba equivocada.
Equivocada? Qu quieres decir con eso?
Les dije que nunca sera realmente feliz si ellas se marchaban y que, cuando yo
te lo dijera, las dejaras quedarse.
Oh, mi querida nia
El semblante de Enrique revelaba que se senta realmente desdichado. Le pareca
or la voz de Hubert: Es hora de que las extranjeras se vayan. Al pueblo no le gusta
verlas en el pas. Hay muchas que codician sus cargos.
Pero ella lo quera. Era necesario para su felicidad.
Vamos dijo Enrique. Es algo que no tenemos que decidir an.
Ella mene la cabeza.
No puedes engaarme, Enrique. Lo s. Eso ya est decidido. Tendr que
decirles maana que he hablado contigo y que ests en contra de nosotras.
No No T no comprendes.
S que comprendo.
Leonor se levant, con aire apesadumbrado. l se acerc a su lado.
www.lectulandia.com - Pgina 62
Leonor Deseas eso muchsimo verdad?
Ms que nada. Todo ha sido tan maravilloso estar aqu contigo ser feliz
ser tu reina. Bueno, pues ahora no lo es Eso es todo.
No! exclam l. Se quedarn. Te lo prometo! Las conservars todo el
tiempo que quieras, amor mo.
El rostro de Leonor se ilumin de alegra y le ech los brazos al cuello.
Cuidado dijo Enrique. Quieres estrangular al rey de Inglaterra?
De ningn modo. Lo quiero consolar, apreciarlo y amarlo eternamente.
Era la primera victoria de la flamante reina de Inglaterra.
www.lectulandia.com - Pgina 63
FELICIDAD CONYUGAL
Cuando Leonor le dijo a su to William que el rey le haba prometido que conservara
a sus camareras provenzales durante todo el tiempo que quisiera, se mostr
asombrado y complacido.
Me sorprende exclam. Es algo inaudito.
Ella se ech a rer.
Enrique se muestra ansioso de complacerme. Dice que no puede negarme nada.
Querida nia, tienes en tus manos un gran poder. Debemos asegurarnos de que
lo usars en una forma adecuada.
Acaso no lo he hecho as?
Perfectamente. Perfectamente. Habr que someterlo a una gran prueba
pronto.
Cul, to?
Quiero quedarme aqu. Me necesitas. Hay tanto bien que podemos hacerle a
la Provenza y a Saboya. Nuestra familia te bendecir. Leonor.
Har todo lo que pueda.
Imagnate cmo se enorgullecern de ti en la corte de tu padre. Creo que, para
l, esto podra significar el fin de su pobreza. Estoy seguro de que Enrique se
mostrar ansioso de ayudarle. Ya ves cmo renunci a la dote que peda. Y no lo
lamenta, lo s. Hay tantos de nosotros que podramos prosperar en Inglaterra
Quizs venga tu to Boniface. Quin sabe! Aqu, hay innumerables oportunidades
para los que sepan aprovecharlas. Debemos usarla, Leonor.
Naturalmente, har todo lo que pueda para ayudar. Hasta ahora, no te has
desempeado mal, querida hija ma. Pero es un principio. Si yo pudiera quedarme
aqu Quizs pueda haber algn nombramiento para m algn alto cargo en la
Iglesia.
Eso sera maravilloso, to.
Bueno, veremos qu se puede hacer. Por ahora, no le digas a Enrique que
quiero quedarme. Habr oposicin, no lo dudes. Peo t y yo juntos la superaremos.
No ests de acuerdo?
El xito sonrojaba a Leonor. Le haba resultado tan fcil conseguir que sus
camareras se quedaran Claro que conseguir un alto cargo para su to sera algo ms
delicado pero era un desafo que le gustara afrontar.
Era divertido, y la exaltaba y complaca mostrarles a todos la influencia que tena
ya sobre su marido y se propona acrecentarla cada vez ms.
www.lectulandia.com - Pgina 64
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 65
dos ocasiones, haba procurado contraer un matrimonio ventajoso y las dos veces
con ricas viudas de edad madura, las condesas de Boulogne y de Flandes. En ambas
oportunidades, el rey de Francia haba frustrado sus esperanzas. Era comprensible,
pues, que le volviera la espalda a su pas. Enrique se haba mostrado bondadoso con
l; bajo la influencia de la reina, se inclinaba cada vez ms a sonrer a los extranjeros,
sobre todo a los que lograban ganarse la simpata de la reina. Los ingleses que no
queran ver a extranjeros obteniendo ventajas en su pas, consideraban un extrao a
Simon. Poco antes, ste haba empezado a alentar grandes esperanzas. Sus ojos
oscuros y algo salientes brillaban al pensar en eso.
Claro que aquello le hara fruncir el ceo a ms de uno. No sera fcil; pero la
princesa Leonor, la hermana del rey, era una joven muy resuelta y, cuando se
propona algo, era difcil hacerla desistir. Quizs aquello fuese un sueo
descabellado pero quin se atrevera a decir que no poda convertirse en
realidad? Mientras tanto, l deba unir sus fuerzas a las del obispo de Valence y
demostrar que poda ser un buen paladn ya que, si quera progresar, era ms fcil
que lo consiguiera con la influencia extranjera que con la de los ingleses.
William de Valence tena ya partidarios en el pas, pero sus ambiciones se estaban
haciendo demasiado grandes para que las reprimiera. En aquel estado de cosas,
resultaba imposible que eso pasara inadvertido. Ya se murmuraba: Qu est
sucediendo en la corte? Es cierto que hay reuniones secretas entre William de
Valence y sus amigos? Ser posible que esos extranjeros pretendan gobernar nuestro
pas? Se debe a la reina. Los extranjeros han venido con ella. El rey los recibe para
complacerla y ellos lo estn convirtiendo en un ttere.
Cuando la reina recorra las calles, le salan al paso rostros sombros. Alguien le
grit, audazmente:
Volved a vuestro pas. No queremos extranjeros aqu!
Aquello fue un penoso golpe para ella. Crea que su belleza cautivara a todos.
El rey no haba estado con Leonor cuando sucedi esto y ella haba ido
inmediatamente a verlo, casi deshecha en lgrimas. l la tranquiliz.
Debe de haber sido un demente le dijo. Seguramente la gente de buen
sentido te quiere.
No fue slo lo que me gritaron. Fue su manera de mirarme como si me
odiaran.
Oh, la gente es veleidosa! Un da, cantan tus alabanzas Al da siguiente, son
capaces de crucificarlo a l.
No quiero que me crucifiquen. Quiero que me amen.
Les ordenar que te amen dijo su enamorado esposo.
Pero esto no era tan fcil como lo supona.
Ricardo visit a su hermano y le dijo que quera hablar con l a solas.
T no lo comprendes, Enrique le dijo, pero el desasosiego est creciendo
en todo el pas. Lo s de labios de varios barones. No les gusta lo que est ocurriendo.
www.lectulandia.com - Pgina 66
No comprendo dijo Enrique, con frialdad.
Por eso, los que te quieren bien tienen que aclarrtelo. Si no dejas de mimar a
los extranjeros, los barones se sublevarn. Las dificultades que tuvo nuestro padre
revivirn.
No lo permitir.
Por desgracia, no tienes alternativa. Los barones se estn reuniendo como lo
hicieron antes. Hablan de la Carta Magna y ya sabes qu significa eso. Hasta se dice
que William de Valence est formando en secreto un consejo de extranjeros y que
stos son tus asesores.
Enrique palideci. Era cierto que discuta los asuntos de Estado con William de
Valence y algunos de sus amigos a los cuales les estaba cobrando afecto. Ahora,
apenas se vea con Hubert de Burgh y con los condes y barones ms destacados.
Saba que Edmundo de Canterbury estaba disgustado con l y siempre haba temido
ganarse el antagonismo de la Iglesia. Se imaginaba a Ricardo acaudillando a sus
crticos; y saba, por lo que le haba pasado a su padre, que toda aquella gente era
capaz de lanzarse a actos desesperados para librarse de un rey que les disgustaba. Y
ah estaba Ricardo el amigo de los barones, dispuesto a servirles si ellos decidan
arrebatarle la corona a su hermano y coronar a otro.
Haba sido bastante imprudente. Se haba sentido tan feliz con su bella Leonor;
haba acogido de buena gana a sus amigos y stos le interesaban ms que muchos de
los barones ingleses. Les gustaban la poesa y la msica; la discusin y las
conversaciones refinadas; y era concebible que, mientras lo seducan con todo
eso, le arrancaran concesiones que motivaban aquel descontento?
Ricardo le dijo:
Hay tantas cosas en que te conviene pensar, hermano Y los ingleses slo
quieren ser gobernados por ellos mismos.
Eso no suceda cuando nuestro padre estaba en el trono. Acaso no invit al
francs a que viniese a gobernarlos?
Enrique, afrontemos la verdad. Nunca hubo un rey como nuestro padre.
Cometi todas las tonteras imaginables. Los barones estaban resueltos a librarse de
l. Pero cuando llegaste al trono cunto tiempo tard Inglaterra en librarse de los
extranjeros?
Se marcharon de buena gana.
Porque saban que tenan que hacerlo. Los ingleses no quieren a extranjeros en
su tierra, Enrique. Si lo permites, encontrarn alguna manera de desembarazarse de ti,
como lo hicieron con nuestro padre.
Yo quisiera que la gente no hablara sin cesar de nuestro padre.
l es una leccin para cualquier rey sobre la manera como no debe
comportarse un rey, Enrique. Te apoyar y te estoy poniendo en guardia. Podran
surgir dificultades y pronto. Te lo advierto.
Entonces qu debo hacer?
www.lectulandia.com - Pgina 67
Librarte de William de Valence.
Pero es el to de la reina. Ella lo quiere tanto!
Confo en que te querr ms a ti. El precio por conservarlo bien podra ser tu
corona.
Hablas de una manera imprudente, Ricardo.
Hablo por tu propio bien, hermano replic Ricardo, encogindose de
hombros. No quieres hacerme caso? Perfectamente. He cumplido con mi deber.
Ya vers lo que suceder. Dentro de unas pocas semanas
Simplemente, no lo creo.
No. Estoy seguro de que no lo crees. No has notado el aire hosco de la gente
lo que se murmura Y los barones se estn preparando. Te lo advierto, Enrique.
Ricardo ya le haba vuelto la espalda y se dispona a marcharse cuando Enrique lo
llam.
Los hermanos se miraron y Ricardo dijo, lentamente:
Lbrate de William de Valence o habr guerra, como la hubo con nuestro
padre guerra entre la corona y los barones. No tengo ms que decirte.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 68
Oh, Enrique! exclam Leonor. Qu haremos con mi queridsimo to?
Nos tenemos el uno al otro replic el rey.
Ah Eso me alegra, hijos mos. Me ir ahora y volver. Entonces, quizs
Enrique tenga en la Iglesia algn cargo para m que justifique debidamente mi
permanencia aqu. Estoy decidido a volver. Esta despedida slo es temporaria.
William de Valence los abraz y se dirigi con rapidez a su residencia.
A los pocos das, muchos se sintieron muy satisfechos al enterarse de que haba
abandonado el pas. Esa alegra mengu cuando supieron que se haba llevado
consigo todo el tesoro que haba acumulado desde su llegada a Inglaterra.
* * *
Aquella era una advertencia. Ni Leonor ni Enrique hablaron mucho del asunto, pero
pensaban en ella. Su indulgencia con sus amigos y parientes, aunque complaca a la
joven reina, le haba causado a su pueblo un efecto opuesto y Leonor haba aprendido
lo suficiente para saber que no deba agraviar a la gente en forma demasiado
ostensible.
Por eso, la consol ocuparse de asuntos ms domsticos.
Enrique le dijo, confidencialmente, que su hermana la princesa Leonor quera
casarse con Simon de Montfort.
Nunca o un disparate parecido dijo. Montfort tiene una alta opinin de s
mismo Cree que puede casarse con un miembro de la familia real! Me siento muy
inquieto, amor mo.
Leonor se qued cavilosa. Trat de ponerse en el lugar de su cuada. Aquello era
difcil. La boda de la hermana del rey de Inglaterra con un simple conde de Leicester
no poda considerarse algo brillante y ella no poda imaginarse que quisiera hacerlo;
pero, en el supuesto caso de que as fuese, lo hara sin duda y supuso que la princesa
tena un carcter tan obstinado como el suyo.
Te veo pensativa, queridsima dijo Enrique.
Creo que tu hermana se casar digas lo que digas.
No se atrever a hacerlo.
Es una mujer que se atrevera a muchas cosas. La casaron una vez por razones
de Estado cuando apenas era una nia. Creo que ahora querr hacerlo a su gusto y
basta con verlos juntos para darse cuenta de que Simon de Montfort es el hombre a
quien ha elegido para ello.
Tienes una alta opinin de mi hermana.
Adivino su carcter.
Es cierto que se ha convertido en una mujer decidida durante su viudez. De
modo que mi reinecita lo ha notado.
S, tu reinecita lo ha notado y cree que podra ser interesante que consintieras
en esa boda.
www.lectulandia.com - Pgina 69
Leonor Querida ma!
Simon de Montfort es un hombre fuerte. Se advierte inmediatamente. Ya viste
cmo venci a Norfolk con respecto al cargo de senescal. Creo que es un hombre que
debieras tener de tu parte.
Qu sugieres? Que yo consienta en ese matrimonio?
Leonor asinti.
Algo me dice que ellos se casarn aunque no lo quieras.
Pero no se atreveran!
Te he dicho ya que tu hermana se atrevera a muchas cosas y lo mismo
Montfort. Tenemos demasiados enemigos. No convendra, mi seor, que los
tuviramos de nuestra parte?
Amor mo, habr mucha oposicin a ese matrimonio. De Montfort inspira
antipata por ser extranjero. Los ingleses son una raza insular. Creen que el hecho de
ser ingls es algo divino. Te aseguro que si un hombre a quien consideran extranjero
se casara con mi hermana, habra dificultades. Te lo aseguro.
Y las habr si no se casan.
Como ves, el hecho de ser rey causa muchos problemas dijo Enrique,
afectuosamente.
Ella le rode el cuello con los brazos.
Pero t los resolvers siempre. Enrique tenindome a tu lado.
El rey la bes, cariosamente. Cmo me ama!, pens ella. Cautivarlo,
gobernarlo, haba sido todo lo fcil que lo creyera siempre. Era un hombre que no
haba disfrutado de un afecto y una pequea ostentacin de cario lo conmova
profundamente, sobre todo proviniendo de ella.
Tengo un plan, Enrique dijo. Llama a tu hermana y dile que puede casarse.
Varios de los barones ingleses se sentiran irritados si yo lo hiciera. Por lo
pronto, creo que no le gustara mucho a mi hermano Ricardo.
Eres el rey. Conserva el asunto en secreto. As, Simon de Montfort ser tu
amigo durante todo el resto de su vida.
Qu inteligente criatura eres!
Te burlas de m.
De ningn modo. Hablo en serio.
Entonces, prubamelo siguiendo mi consejo.
Lo har, s, por todos los santos!
S que estarn siempre a tu lado si lo haces y creo que Simon de Montfort es
un hombre que vale la pena de tener en cuenta.
Enrique la tom del brazo y ambos se acercaron a la ventana y se quedaron all de
pie.
Puedes imaginarte lo que significa para m tenerte a mi lado? dijo l.
Nunca hubo un rey tan satisfecho de su matrimonio como yo.
Slo nos falta una cosa. Un hijo.
www.lectulandia.com - Pgina 70
Ya aparecer en el momento oportuno. Ya lo vers.
As lo espero repuso ella con fervor.
* * *
* * *
Dos meses despus de aquella boda secreta, la reina estaba sentada en su solario
rodeada por varias de sus camareras provenzales cuando entr uno de sus servidores
y le anunci que un visitante quera verla.
De quin se trata? pregunt ella.
Ese visitante ha pedido que no se mencione su nombre, mi seora.
La reina se sinti perpleja.
Dnde est?
Espera en el cuarto de guardia, mi seora. Me dijo que os anunciara su
presencia antes que al rey.
Dnde est el rey?
En la cmara del consejo, con el conde de Cornwall y el conde de Chester, mi
seora.
www.lectulandia.com - Pgina 71
Leonor asinti y dijo que ira inmediatamente a resolver el misterio.
En el cuarto de guardia, se adelant hacia ella una figura envuelta en una capa y
la abraz.
To William! exclam la reina.
S. He vuelto, ya lo ves.
Es maravilloso volver a verte! Cundo llegaste?
Hace un par de das. Vine directamente aqu.
Sin aviso previo. Debimos saberlo.
Cre conveniente averiguar antes cmo estaba el ambiente. Recuerda que deb
irme casi huyendo.
Los barones son unos estpidos unos envidiosos. Temen siempre que
alguien, en todo caso ms inteligente que ellos, les quite algo. Esta vez, queridsimo
to, no debes irte.
Quizs haya hecho bien en irme cuando me fui dijo el obispo electo de
Valence y sonri ntimamente.
Su fuga haba sido provechosa para l. Ahora, tena a salvo el tesoro que se haba
llevado. Y, si haba podido acumular tanto en el breve trmino de un ao, eso
revelaba todas las grandes riquezas que esperaban all el momento en que se las
llevaran.
Ahora que ests aqu, querido to, ya vers que eres muy bienvenido tanto para
m como para Enrique.
Crees que a Enrique le agradar verme?
Si tu regreso me alegra a m, lo alegrar a l.
Ah! Con que las cosas siguen as eh?
Lo son y siempre lo sern.
Mi inteligente sobrinita!
Confo, querido to, en que no te vers obligado a huir de nuevo.
Har todo lo posible por consolidar mi posicin, y la mejor manera de lograrlo
ser obtener algn alto cargo en el pas En la Iglesia, naturalmente, ya que me han
preparado para ello.
Leonor guard silencio. Saba que lograra convencer a su marido, pero su to se
haba visto obligado a huir del pas debido a la animosidad de los barones.
Te explicar por qu he vuelto ahora. He odo decir que Peter des Roches, el
obispo de Winchester, se ha debilitado tanto desde que volvi a Inglaterra que no
cabe esperar que viva mucho tiempo ms. Pronto el obispado quedar vacante.
Quiero que convenzas a Enrique de que me lo conceda.
El obispado de Winchester! Es uno de los ms importantes del pas. Si hasta
rivaliza con el de Canterbury!
Lo s, querida. Por eso lo quiero.
Pides mucho, to.
Pero confo muchsimo en tu ayuda. S que me lo conseguirs. Te dir,
www.lectulandia.com - Pgina 72
querida Tu casamiento ha sido muy beneficioso para nosotros, en nuestro pas. No
hay motivo para que no lo sea ms an. Cuando yo tenga el obispado de Winchester,
tendr que venir tu to Thomas. Estoy seguro de que podras hacer algo por l
verdad?
Lo haremos dijo Leonor, con firmeza.
Le complaca mucho que le asignaran tanta importancia.
Enrique se mostr encantado al enterarse de que William de Valence haba vuelto
a Inglaterra.
El hecho de que yo no quiera pregonar tu presencia en todo el pas no significa
que no seas bienvenido le dijo. Me sentira muy afligido si te pusieran de
manifiesto una vez ms la poca hospitalidad cuyos efectos sufriste hace poco tiempo.
El obispo dijo que tena la mejor sobrina y el mejor sobrino del mundo y que
estaba seguro de que la malevolencia que le haban demostrado los barones los haba
herido ms que a l.
Comprenda la prudente medida que haba sido ocultar su regreso lo mejor
posible y, slo en el mes de junio, cuando muri Peter des Roches, emergi de su
escondite.
Entonces Enrique, acuciado por Leonor, anunci que tena al hombre indicado
para ocupar el obispado de Winchester. Un hombre de vasta experiencia, de
costumbres santas y que se preocupaba muy ntimamente por el bien de la Iglesia, el
to de su esposa, William de Valence.
La reaccin fue inmediata.
Ricardo vino a verlo y le dijo:
Enrique sabes qu est diciendo la gente? Quieres que retornen los
tiempos de antao?
Te pido que no vuelvas a recordarme la Carta Magna dijo Enrique, con
frialdad. S que existe y que debo vigilar a los barones. Pero no soy como nuestro
padre. Hemos dejado atrs esos tiempos nefastos. Soy un rey que gobernar.
Te dir esto dijo Ricardo, irritado. Si sigues favoreciendo a esos
extranjeros, tus sbditos se sublevarn y protestarn en todo el pas.
Por favor, recuerda que son mis sbditos y que tambin lo eres t.
Ricardo inclin la cabeza. Estaba empezando a preguntarse si el casamiento de su
hermano haba sido tan beneficioso como lo esperaba. Era verdad que Leonor era una
linda muchacha, pero estaba influyendo demasiado sobre el rey, y su familia se estaba
convirtiendo en un impedimento. Era demasiado obstinada y el rey demasiado
estpido. Enrique estaba harto embelesado con su esposa, a tal punto que cometa
disparates.
Ricardo dijo:
He odo otro rumor que me inquieta mucho. No lo creo y, sin embargo, debe
de tener algn fundamento. Dicen que Simon de Montfort confa en casarse con tu
hermana.
www.lectulandia.com - Pgina 73
Y qu? repuso Enrique, con aspereza.
Eso no podra ser, naturalmente
No podra ser? Por qu?
Sera demasiado indecoroso.
Quin lo dice? T, hermano? T no eres quien gobierna este pas. Si
consiento en que Simon de Montfort y mi hermana se casen, se casarn.
No podras cometer esa imprudencia.
Enrique sinti en la nuca un cosquilleo familiar, como siempre que tena miedo. Y
exclam, repentinamente:
Entonces, permteme que te diga esto, hermano. Estn casados ya y he dado mi
consentimiento.
Ricardo lo mir, con aire de horror.
Has dado tu consentimiento y estn casados! Esto, no te lo perdonarn jams.
Quin es ese hombre ese extranjero?
Es, ahora, nuestro cuado.
Enrique! Ests siguiendo los pasos de nuestro padre.
Qu estupidez!
Cmo crees que reaccionarn los barones ante esto?
No lo s. Ni me importa. Les dir que soy el rey y que decidir quin puede
casarse con quin y quin puede ocupar el obispado son cuestiones mas.
De ningn modo, hermano. Eso es algo que nunca aceptarn. Olvidas la Carta
Magna.
Si me vuelves a mencionar eso
Enrique, no lo olvides, por amor de Dios. Un rey tiene siempre enemigos y t
tienes los tuyos. Siempre habr quienes digan que ningn hijo de Juan puede
gobernar bien. Lo sabes.
Lo s repuso Enrique. Soy el rey y cuidar de que lo recuerden.
Ricardo lo mir apenado y Enrique se sinti tan sobresaltado por el temor que
dijo.
Esa boda era necesaria.
Necesaria? Para quin?
Para tu hermana repuso con aspereza Enrique. Simon de Montfort la haba
seducido. Por esa razn ella no poda casarse con otro. Consent porque era necesario
hacer de ella una mujer honesta.
El bribn!
Ah! Lo dices t el seductor de tantas Y te muestras escandalizado!
Nuestra hermana es una princesa de la casa real.
Y eso agrava el delito?
Claro que s, Enrique. Y ya oirs hablar de eso. No creas que, con ello, se acaba
el asunto. Hay algo ms. El pueblo nunca aceptar a William de Valence como obispo
de Winchester.
www.lectulandia.com - Pgina 74
Si le otorgo el obispado, lo aceptarn, Ricardo dijo.
Perdname, pero voy a retirarme.
Y le volvi la espalda y sali.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 75
EL SACERDOTE LOCO DE WOODSTOCK
Los barones se haban sublevado y los acaudillaba Ricardo. Manifestaron que el rey
no daba a su pueblo la satisfaccin que le peda. Al hablar sobre el tema, decan: Si
lo derrocramos, podramos sentar en el trono a su hermano Ricardo. Haba un
verdadero peligro de que esto sucediera y Leonor se senta consternada.
Nunca podra suceder la tranquiliz Enrique. No conoces a mi hermano.
Mand en busca de Simon de Montfort y le orden que hiciera las paces con
Ricardo.
Ofrcele regalos le dijo. No podr resistirse a la tentacin de aceptarlos.
Nunca pudo resistirse.
Y tena mucha razn, porque Ricardo se dej convencer de que Simon sera un
buen amigo suyo si dejaba de perseguirlo. El matrimonio se haba realizado ya, haba
sido consumado y nada poda cambiar eso ahora. No les convena acaso a todos
aceptarlo?
Ricardo lo comprendi y, con una actitud peculiar de su parte, acept la
explicacin de Simon, junto con sus regalos, y se declar su amigo. Luego, desech,
encogindose de hombros, el asunto del obispado de Winchester.
A Enrique, simplemente, no le permitiran drselo a William de Valence y eso le
pona punto final a la cuestin.
Enrique se ech a rer. Aquello no era tpico acaso de su hermano? Sus
entusiasmos siempre haban durado poco. Ricardo se haba cansado siempre de una
empresa antes de completarla.
Los monjes no dejaran que Winchester pasara a las manos del to William.
Perfectamente. Enrique esperara. Mientras tanto, ira a uno de sus palacios favoritos,
el de Woodstock, con su dulce Leonor. Quizs, all, el cielo le concedera su ms caro
deseo: engendrar un hijo.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 76
redil construido all por su tatarabuelo Enrique I, que ste haba llenado de extraos
animales trados de pases extranjeros. All vivan el len, el leopardo, el lince y algo
que haba sido una maravilla en esos tiempos y lo era an: un puercoespn. El redil
estaba protegido por un alto muro de piedra para impedir que los animales se
escaparan. Estos le haban proporcionado un gran placer a aquel astuto antepasado
suyo; y resultaba consolador or decir que le complaca a menudo entregarse a esos
placeres, ms que nada la caza de animales, pero sobre todo, de mujeres y, a pesar de
ello, lo haban llamado Len de Justicia debido a las buenas leyes que haba
promulgado en el pas. Luego, estaba su abuelo, Enrique II, cuyo nombre se
mencionaba a menudo al hablar de Woodstock. All haba mantenido a su amante
Rosamund Clifford, sobre la cual se haban escrito muchas baladas. A Enrique le
gustaba siempre evocar las dificultades experimentadas por los hombres que lo
citaban como un ejemplo. Su abuelo haba tenido a Rosamund en un pabelln
prximo al palacio, al cual se llegaba a travs de un laberinto de rboles. Ese
laberinto estaba an all, y tambin estaba la pequea residencia a la cual llamaban
Pabelln de Rosamund.
Enrique II era un libertino notorio. Su esposa, la voluntariosa Leonor de
Aquitania, lo detestaba por eso. Leonor haba descubierto la existencia de Rosamund
en su pabelln al encontrar sujeto a la espuela del rey el extremo de una madeja de
seda. Asi la madeja y, al sujetarla, pudo rastrear los pasos del rey a travs del
laberinto y descubrir la residencia de su amante. Cuando el rey se fue de Woodstock,
ella se qued y, como haba descubierto el escondite de Rosamund, decidi vengarse.
El propio rey cruz el laberinto con ella y le mostr el Pabelln de Rosamund.
Aquel lugar era encantador, pero lleno de sombras y, si la leyenda no exageraba los
tintes qu terror deba de haber experimentado la bella joven entre esos muros!
Enrique se estremeci al ceir con el brazo a su esposa.
Aqu, mi abuelo tena oculta a su amante y aqu la descubri su esposa. Segn
algunos, su venganza fue terrible.
Era una mujer muy celosa, por cierto.
Ya lo creo! No amaba al rey, pero le inspiraba resentimiento el hecho de que
otra mujer lo amara.
Se comprende que a una esposa le cause resentimiento la amante de su marido.
S, pero Vengarse como lo hizo ella! A menudo, me pregunto hasta qu
punto es cierto lo que se cuenta. Una de esas historias dice que la reina fue a ver a
Rosamund con una daga y una copa de veneno. Puedes elegir, le dijo.
Y qu eligi Rosamund?
No se sabe. En realidad, no creo que le hayan planteado jams semejante
alternativa. Se cuenta algo ms horripilante: se dice que la reina la hizo desnudar, le
at las manos y los pies y la hizo golpear hasta que sangraron, luego le pusieron dos
sapos sobre los pechos para que le chuparan la sangre y, cuando muri, la reina la
hizo arrojar a una inmunda zanja con los sapos. Esto, estoy seguro, debe de ser
www.lectulandia.com - Pgina 77
completamente falso.
Pobre Rosamund! No debi aceptar ser la amante del rey.
Se dice que lo amaba realmente. No mereca alguna piedad por eso?
Leonor guard silencio, preguntndose qu hara si descubra que tena una rival
en el afecto de un rey. Quizs, sera tan despiadada como su tocaya.
Enrique cavilaba an sobre el amor de su gran antepasado por la bella Rosamund.
Un poeta dijo que no la enterraron en una zanja, sino que la pusieron en un
cofre y la llevaron a Godstow, donde la reina dijo que deban enterrarla, pero, por el
camino, el cortejo se encontr con el rey, quien quiso saber qu haba dentro del cofre
y, cuando se lo mostraron, se desmay. Al volver en s, jur vengarse de su esposa y
envi el cadver de su amante al convento de Godstow, para que la sepultaran all con
todos los honores. Lo cierto, es que la propia Rosamund decidi ingresar al convento
y arrepentirse de la vida que haba llevado y se qued all con las monjas hasta su
muerte.
Y esa es la historia de otra Leonor y de otro Enrique dijo la reina.
Recurdalo, marido. Si tomas alguna vez una amante, cudate de tu esposa.
Nunca suceder. Cmo podra yo mirar a otra mujer?
Ahora, te creo dijo Leonor, con un suspiro. Pero quizs llegue un da en
que
Nunca! declar Enrique. Pero eso me divierte. Esos antepasados mos son
presentados como ejemplos y son acaso tales hroes?
Muchos hombres se vuelven hroes cuando han muerto. Prefiero que sigas
estando vivo y siendo un hombre normal.
Durante toda mi vida de rey, he odo hablar con temor de mi abuelo y mi
tatarabuelo. En cuanto a mi otro antepasado, el Conquistador, pronuncian su nombre
con un silencioso respeto que ni siquiera les conceden a los dos Enriques. Insinan
que no puedo ser un gran rey porque no soy como ellos. Pero detestan a mi padre y
me observan sin cesar para ver si me estoy pareciendo a l.
Leonor se ech a rer.
Por cierto que son perversos! Pero qu nos importa eso, Enrique? Estamos
muy satisfechos el uno del otro. No basta con eso?
Si puedo darte todo lo que quieras s.
Quiero un hijo. Temo que el pueblo empiece a creer que soy estril.
De ningn modo Eres tan joven! Mi madre tard aos en concebir. Luego,
tuvo cinco hijos.
Quizs aqu, en Woodstock
Rogumosle al cielo que eso suceda.
Ambos cruzaron el laberinto de la arboleda y volvieron al palacio. Ms tarde,
cazaron en el bosque y cuando volvieron, agradablemente cansados de la cacera,
Leonor se puso un vestido de seda azul con orla de armio y se pein el cabello en
dos trenzas que le pendan sobre los hombros, en una forma que deleitaba a Enrique.
www.lectulandia.com - Pgina 78
En la sala de recepcin, dieron una fiesta. El rey y la reina se sentaron junto a la
mesa alta, con algunos de los nobles ms encumbrados y los dems ante la mesa
grande, con el enorme salero en el centro, para separar a los que merecan mayor
respeto de los que eran considerados de menor jerarqua.
La reina haba convenido con varios de los trovadores que conservara que
cantaran para aquella concurrencia. Le gustaba hacerlo para demostrarle al pueblo,
que tanto detestaba a los extranjeros que ella trajera al pas, que sus ejecuciones
musicales eran muy superiores a todo lo que pudieran hacer los ingleses.
Cuando cantaban los trovadores, apareci en la sala el sacerdote loco. Hubo un
repentino silencio, mientras aquel hombre se detena y los contemplaba a todos.
Su indumentaria, muy desordenada, revelaba que era un sacerdote y los ojos se le
salan de las rbitas.
En medio del silencio general, una voz grit.
Es Ribbaud, el sacerdote!
Enrique se levant.
Quin lo conoce?
El hombre que haba hablado se puso de pie.
Yo, milord. Es el sacerdote loco de Woodstock.
Leonor asi con fuerza la mano de su marido, porque el sacerdote se haba
acercado a la mesa alta de ambos.
Enrique mir la cabellera revuelta y los ojos desatinados del sacerdote y le
pregunt, con tono amable:
Qu queris de m?
El sacerdote replic, con una voz tonante que retumb en toda la sala de
recepcin:
Vos tenis mi corona. Yo soy el rey de Inglaterra! Devolvdmela!
Usurpador!
Dos de los guardias se haban adelantado y aferraron al sacerdote por los brazos.
Por qu decs eso? pregunt Enrique. Mi padre era el rey, mi abuelo
tambin lo fue y yo soy el primognito de mi padre.
No! replic el sacerdote. Me habis robado mi corona! He venido a
reclamarla. Nunca prosperaris hasta que la devolvis.
Mi seor dijo uno de los guardias, qu deseis? Qu debemos hacer con
este hombre?
Ahorcadlo grit alguien.
Cortadle la lengua dijo otro.
De ningn modo dijo el rey. Este hombre no es culpable. Tiene
trastornado el cerebro. No es suya la culpa si lo han mandado a este mundo en tan
malas condiciones. Slo alguien que no sea un verdadero rey podra temer a un
hombre como l. Ser misericordioso. Llevoslo de aqu y dejadlo en libertad.
Un murmullo de asombro recorri la sala cuando se llevaban de all al sacerdote.
www.lectulandia.com - Pgina 79
Leonor le oprimi la mano.
Eres un hombre bueno, Enrique le dijo. Pocos reyes lo habran dejado ir.
Mi padre le hubiera sacado los ojos y le habra hecho cortar las orejas y las
narices repuso el rey. Pero mi padre era malvado. No tena un espritu de
santidad. Quiero que la gente comprenda que, aunque soy el hijo de mi padre, nunca
hubo alguien menos parecido a l que yo. Qu habran hecho mis antepasados? El
Len de Justicia hubiera dejado en libertad a este hombre porque no ha cometido
ningn delito.
Se ha mostrado irrespetuoso con tu persona.
Lo que ha hecho ha sido dictado por la locura. No era Ribbaud quien hablaba,
sino los demonios que estaban en l. Se ha ido. Olvidmoslo. Llama a los trovadores.
Los trovadores cantaron y en la sala de recepcin dijeron que Enrique era un
hombre bueno y que era de lamentar que no fuera tan buen rey como buen hombre.
* * *
La noche era fascinante en Woodstock, con aquella luna tan alta que proyectaba su
luz sobre los silenciosos rboles del bosque. El rey y la reina caminaban juntos por
all, tomados del brazo. Iban hacia el Pabelln de Rosamund, rondado por el espritu
de Enrique II cuya concupiscencia haba causado la tragedia de aquella mujer.
All, ellos se haban divertido juntos; all, haban aprovechado a fondo sus vidas
secretas. En todo aquel lugar, haba algo as como un nimbo. Los espritus del pasado
cavilaban all. En aquellos aposentos haban nacido los hijos bastardos del rey los
nios que, se deca, el rey quera ms que a los que tuviera con la reina.
Es casi como si ella estuviera aqu esa dulce Rosamund dijo Enrique.
Lo sientes, mi amor?
Leonor lo senta; como era poetisa, su fantasa estaba dispuesta siempre a
remontarse. Ambos recorrieron los aposentos pequeos, comparados con los de un
palacio unas habitaciones encantadoras donde quedaba an buena parte del
mobiliario, ya que aquel edificio, conocido con el nombre de Pabelln de Rosamund,
haba sido conservado como en los tiempos de sta, por orden de Enrique II y haba
sido cuidado durante los reinados de Ricardo y Juan, hasta entonces.
Leonor dijo.
Quedmonos un poco aqu en el Pabelln de Rosamund. Aqu nacieron sus
hijos, se me ocurre. Esta noche, hay magia en el aire. Algo me dice: Qudate.
Quizs podamos concebir aqu a nuestro hijo. Fue algo tan extrao aquella aparicin
del sacerdote loco Lo he estado recordando. Fuiste tan bondadoso con l. Lo
salvaste. Los santos te recompensarn esta noche, aqu
Qu extraas fantasas se te ocurren! Pero esta noche hay magia en el aire.
Aqu, ese otro Enrique hizo el amor con su amante. Por qu no habra de
hacerlo este Enrique con su esposa?
www.lectulandia.com - Pgina 80
El rey se ech a rer.
Leonor se sent sobre la cama de Rosamund y le tendi las manos.
l las tom y se las bes, fervientemente. Luego, dijo:
No hay nada en el mundo que yo no est dispuesto a darte.
Ella se sinti feliz, contenta. La haca dichosa el que su marido hubiese sido
indulgente con el sacerdote loco.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 81
NACIMIENTO DE EDUARDO
La reina crey que esa noche haba ocurrido un milagro. Al visitar el Pabelln de
Rosamund, haba sentido el deseo de quedarse all, y as, se haban salvado del
demente que los hubiera matado sin duda si hubiesen estado en su propia cama. Y,
cuando Leonor descubri que estaba grvida, tuvo la seguridad del milagro.
Aquello la hizo feliz, por cierto. Slo haba un motivo de irritacin, el rechazo de
su to William y el hecho de que Enrique no lograra hacerlo aceptar como obispo de
Winchester. Adems, la salud de su to no era muy buena y ello la preocupaba mucho.
Pero la circunstancia de que iba a tener un hijo desplazaba todos los dems
motivos de irritacin. Enrique, en el sptimo cielo, estaba de acuerdo con ella en que
esa noche haba sucedido un milagro y aunque no podan estar totalmente seguros de
que su hijo hubiera sido concebido en el Pabelln de Rosamund, tanto daba. Aquello
haba sucedido, realmente.
Mimaba a su esposa ms que nunca. La miraba en xtasis, confesaba sus temores
de que nunca tuvieran un hijo, pero la amaba tanto que ni siquiera eso le hubiera
hecho lamentar su casamiento.
Las relaciones de Leonor con su cuada se hicieron muy cordiales. La princesa
Leonor era tambin, por su parte, la orgullosa madre de un nio Enrique y saba
de embarazos, ya que acababa de liberarse de uno.
La haca feliz la compaa de la reina porque echaba de menos a su marido, quien
haba ido a Roma para conseguir una dispensa relativa a su matrimonio. Ambas
experimentaban un gran placer cuando bordaban o cosan juntas y les alegraba
hacer prendas de vestir para sus nios. La reina despeda a sus camareras y ambas se
sentaban a trabajar en otro aposento para poder hablar en una mayor intimidad.
Las dos tenan mucho en comn, eran unas esposas satisfechas. A la reina, le
pareca extrao que la princesa hubiese hallado la felicidad casndose con un hombre
de menor posicin social, mientras que ella haba encontrado la suya en la grandeza
de su matrimonio. Nunca se habra podido sentir conforme, como la princesa,
bajando de jerarqua.
Pero notaba que haba compensaciones para ella. Simon de Montfort era un
hombre fuerte, enrgico y ambicioso. Se habra casado con la princesa Leonor
porque era la hermana del rey?
Enrique era un hombre dbil; ella lo saba. Pero compensaba su debilidad con la
fuerza de su pasin por ella.
La princesa hablaba mientras ambas cosan; crea que Simon no tardara en
www.lectulandia.com - Pgina 82
volver. Si se haba marchado, era por culpa de ella.
Nunca deb haber hecho aquel estpido voto dijo.
Luego, le confes a la reina que, siendo muy joven, haba pensado en ingresar a
un convento y Edmund, el santo obispo de Canterbury, la haba inducido a hacer el
voto de abrazar la vida conventual.
Y lo hiciste? pregunt la reina.
S. Te dir Para serte franca, no tom el asunto en serio. En esa poca, yo
viva en casa de la pobre Isabela, la esposa de Ricardo, y saba lo desdichada que
haba sido y pensaba. Con que la vida de casada es as. Entonces, no la quiero. Y,
como el arzobispo Edmundo casi me obligaba a hacerlo, acept formular ese voto.
Y, luego, te casaste con Simon.
S. Me cas con Simon. Estaba resuelta a hacerlo. Para m, no poda existir otro
hombre ni otra vida. Y ya ves cunta razn tena. Tengo ahora a mi angelito,
Enrique y pronto volver Simon con mi dispensa y eso har callar al viejo
Edmund.
Dudo de que algo pueda hacerlo callar. Qu pesados suelen ser los santos!
La princesa asinti.
Oh! Qu suerte hemos tenido en nuestros matrimonios! exclam. A
menudo, me pregunto si te das cuenta de eso. Enrique te adora. Para l, eres la reina
perfecta. Ha cambiado desde que llegaste.
La reina asinti.
Lo has hecho tan feliz continu la princesa Leonor. Cuando pienso en el
matrimonio de Ricardo Bueno. Fue por eso que decid no casarme jams. Desde
luego, estuve casada con William Marshal si es que a eso se lo poda llamar un
matrimonio. Yo era una nia y apenas tena diecisis aos cuando l muri. Quizs
me hubiese resignado a esa vida si William no hubiese muerto, pero, ahora que me he
encontrado con Simon, comprendo que eso habra sido un error.
Ambas siguieron cosiendo y bordando y la reina le cont a su cuada la llegada
de Ricardo de Cornwall a la Provenza y le habl del poema escrito por ella que le
descubriera su existencia a Enrique; y la princesa, por su parte, le habl de los seis
hijos que le diera la pobre y abandonada Isabela a su primer marido, mientras que a
Ricardo slo le haba dado uno.
Claro que Ricardo siente una gran ternura por su pequeo Enrique dijo. Es
un lindo nio. Creo que es el ser que ms ama en el mundo. Pero tambin le gustan
las mujeres y tiene una legin de amantes. Segn parece, Isabela lo sabe. Y eso le
destroza el corazn. Siempre dijo que era demasiado vieja para l y tena razn.
As, ambas siguieron hablando largamente de Isabela, ya que, al hacerlo,
comprendan mejor su propia felicidad.
Y, mientras cosan, ambas pensaban en el futuro, la princesa, en el regreso de su
marido con la dispensa del Papa que la liberara del voto que hiciera tan
negligentemente, y la reina, en el nacimiento de su hijo.
www.lectulandia.com - Pgina 83
Simon volvi en efecto con la dispensa papal y la princesa se sinti feliz. La reina
tuvo que esperar un poco para mostrarse contenta. Y, un caluroso da de junio,
alumbr en el palacio de Westminster.
Hubo un gran regocijo en todo el pas, ya que el nio era un sano varn.
* * *
Enrique no poda alejarse del cuarto de su hijo. Tenan que trarselo para que lo
examinara y lo besara. Lo inquietaba la posibilidad de que no le dispensaran el
mximo de atencin. No se deban ahorrar cuidados tratndose de aquel importante
varoncito.
La reina, lagrimeando, deca que el amor de su esposo se haba transferido a su
hijo. l le aseguraba, con aire muy serio, que no haba tal cosa y entonces, ella se
echaba a rer y le deca que comparta su adoracin por aquel ser pequeo y
maravilloso, tan enteramente de ambos y comprenda muy bien su sentimiento.
Cmo lo llamaran?
El rey prefera un nombre a todos los dems. El mayor de sus hroes haba sido
Eduardo el Confesor aquel rey que era un santo ms que un rey. Enrique haba sido
siempre un hombre profundamente religioso; algunos de sus cortesanos lo
comparaban con Eduardo el Confesor, comentando que era muy bueno ser un santo
cuando no haba un reino que gobernar, pero que los mejores caudillos eran los reyes
y no los santos.
Con que quisieras llamar Eduardo al nio dijo la reina.
Eso es lo que deseo replic el rey.
De modo que el pequeo prncipe fue bautizado con el nombre de Eduardo, y
Simon de Montfort, quien acababa de volver de Roma, fue su padrino en el acto del
bautizo y se desempe como Alto Senescal.
Londres estaba loco de alegra, ya que los ciudadanos empezaban a temer que la
reina fuera estril. Ahora, el trono tena un heredero un varn y lo ms frecuente
era que, cuando una reina empezaba a alumbrar hijos, lo siguiera haciendo a menudo.
Al rey le enviaron muchos regalos para su hijo, pero Enrique estrope esa actitud
al devolver los que consideraba insuficientemente importantes y pidindoles a los
donantes otros mejores, de modo que los regalos dejaron de ser espontneos para
convertirse en objetos de una imposicin.
El pueblo grua:
Dios nos dio a ese nio y el rey nos lo quiere vender.
Pero, a pesar de todo, Inglaterra se regocijaba por el nacimiento del pequeo
prncipe.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 84
Difcilmente, se poda esperar que Ricardo de Cornwall se alegrase tanto como los
dems del nacimiento de la criatura. Ricardo, como los dems, haba empezado a
creer que la reina era estril, en cuyo caso l habra sido el sucesor de Enrique en el
trono. Ahora, lo haban desplazado y, si la reina tena ms hijos, sus esperanzas se
esfumaran totalmente.
Se senta cada vez ms desencantado de su propio matrimonio, aunque deba
reconocer que la culpa era suya. Adems, vea que la princesa Leonor y Simon de
Montfort eran muy felices a pesar de su desigualdad social, y pensaba que l era el
nico que pareca expiar su tontera.
Por eso, el casamiento de Simon con la princesa lo haba irritado mucho. Enrique,
se deca Ricardo y tambin se lo deca a los dems, no tena derecho a darles su
consentimiento. Enrique era un estpido Mostraba siempre tanta firmeza para
defender una causa injusta, era tan dbil cuando tena que ser fuerte Caba esperar
que le estuviese agradecido a su hermano, sin el cual no habra tenido a su reina.
Si se le presentaba una ocasin de demostrar su desaprobacin a Enrique, la
atrapara al vuelo. Le habra gustado demostrarle su error y hacerle comprender que
l hubiera obrado con mucha mayor prudencia en su lugar.
Ricardo estaba siempre muy atento a lo que suceda en el continente y se
preguntaba sin cesar cmo haba logrado con tanta rapidez Simon de Montfort la
dispensa papal.
Descubri cmo haba sucedido aquello. Los hombres que rodeaban al Papa no
eran muy reacios a aceptar un soborno y Simon se haba comprado as el camino
hasta el Sumo Pontfice. Pero no era rico Cmo se las haba compuesto para
hacerlo? Pronto obtuvo la respuesta. Simon haba contrado deudas en el continente y
dado como garanta el nombre del rey de Inglaterra.
El mes de agosto era caluroso y sofocante. La accin de gracias de la reina por su
alumbramiento deba efectuarse en Westminster el diez de aquel mes y Simon y su
esposa llegaron a Londres de Kenilworth a caballo el nueve.
Ricardo fue a visitar unos das antes al rey y, despus de haberle presentado sus
respetos a la reina y admirado al nio, se qued a solas con Enrique.
De Montfort goza de un gran favor contigo le dijo.
Acaso no es nuestro hermano? repuso el rey.
S, debido a ese matrimonio tan desigual.
Quizs no sea as. Nuestra hermana es feliz. Y Simon es, el conde de Leicester.
Y goza de la confianza del rey una confianza que, segn algunos, no merece.
Por qu dices eso?
Me he enterado de cmo consigui con tanta rapidez la dispensa. Ofreci
sobornos.
Bueno, eso se hace con bastante frecuencia.
Por los que tienen medios para hacerlo, quizs. Simon lo hace en tu nombre.
Quin dice eso? exclam el rey.
www.lectulandia.com - Pgina 85
Oh, ahora es tu cuado! Usa tu nombre. Acaso no es un miembro de la
familia real? Su hijo podra ser heredero del trono. Se enorgullece de eso.
Heredero del trono! Cmo podra suceder semejante cosa?
Unas pocas muertes Eso es todo.
Tonteras! Pero qu es eso de usar mi nombre?
Puedo probrtelo. Quizs te presenten sus cuentas. Bien podra ser que debieras
pagar los sobornos que permitieron a Simon conseguir la dispensa.
El rostro de Enrique estaba carmes de ira. Su clera era tanto mayor cuanto que
Ricardo le haba trado aquella noticia y, una vez ms, haba demostrado estar ms
enterado de lo que suceda que l.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 86
Eso es mentira grit Simon.
No me sorprende el que, hasta en un lugar santo, sientas tan poco respeto por la
verdad.
T comenz a decir Simon.
Su esposa apoy una mano sobre su brazo.
Vmonos dijo. No nos quedemos aqu, para que nos insulten.
S, vete grit el rey. Vete Vete y que yo no vuelva a verte ms!
El rostro de Enrique estaba enrojecido por la clera y su prpado cado le
ocultaba el ojo. Aquel lado de su cara se contraa convulsivamente.
Muchos de los barones all presentes recordaban el instante en que haba
desenvainado la espada contra Hubert de Burgh, quien lo sirviera fielmente, y que
habra podido matarlo si no se hubiese interpuesto entre ellos el conde de Chester.
Quizs fuese la reina quien, al tambalearse levemente, impidi que Enrique
desahogara por completo su ira y la idea de que Leonor pudiera desmayarse desvi
por un momento los pensamientos del rey de Simon. Y la aferr entre sus brazos.
Mientras tanto, la princesa Leonor le tiraba del brazo a su marido.
Vmonos dijo. Vmonos mientras estamos a tiempo.
Simon se volvi y sali rpidamente de la iglesia, seguido por su esposa y sus
pocos servidores.
La ceremonia haba concluido, pero, cuando volvieron al palacio, la ira del rey
contra Simon de Montfort reapareci. Saba que su acusacin era injusta. Acaso,
aquel hombre fuese un aventurero y, sin duda, haba conseguido la dispensa papal sin
tener el dinero suficiente para pagar los sobornos, pero no haba ninguna prueba de
que hubiese seducido a la princesa Leonor y Enrique lo saba. Sin embargo, desde el
da en que se haba reprochado el haber otorgado su consentimiento para aquel
casamiento y hasta lo haba presenciado, necesitaba una excusa para su conducta.
Haba inventado aquella y, como le pareca una razn suficientemente slida para
haber dado su consentimiento, se haba aferrado a ella y hasta tranquilizado su
vanidad dndole crdito por momentos.
Simon lo haca sentirse incmodo y, por eso, lo detestaba; quera librarse de l.
Decidi hacerlo arrestar.
Ricardo, quien haba estado presente en la iglesia durante el incidente, fue
inmediatamente a sus aposentos.
Enrique! le dijo. Esa escena de la iglesia, fue muy desagradable.
Cuando tenemos a gente desagradable a nuestro alrededor, siempre hay escenas
desagradables repuso el rey.
Muchos dicen que no era el sitio adecuado para hacerlo.
Quin lo dice? Quin se atreve a juzgar al rey?
Hermano, los sbditos siempre han juzgado a sus soberanos. Qu dices de
nuestro padre?
Por favor, ahrrame eso. Estoy harto de que me echen sobre los hombros el
www.lectulandia.com - Pgina 87
manto de mi padre.
Simon de Montfort podra ser un hombre peligroso, Enrique.
Lo s. Por eso lo tendr vigilado.
Y qu me dices de nuestra hermana?
Leonor ha cometido la estupidez de casarse con l. Debe pagarla.
No sera prudente, Enrique.
Quin eres t para decir lo que es prudente y lo que no lo es? Me haces el
favor de decrmelo? S que ellos se han marchado a la hostera donde paran.
Ordenar que de Montfort sea llevado a la Torre, sin demora.
Enrique Como sbdito y como hermano, te ruego que no obres en forma
temeraria.
Enrique le volvi la espalda con impaciencia y Ricardo fue a la hostera donde,
segn sus noticias, se alojaban su hermana y su cuado. Los hall afligidos,
discutiendo sobre la extraa conducta del rey.
No debis perder tiempo dijo Ricardo. Enrique est resuelto a enviar a
Simon a la Torre.
Su temperamento le hace perder los estribos exclam la princesa. Nunca
vi una conducta tan impropia de un rey. Me ha difamado. No se lo perdonar
fcilmente.
Crees, realmente, que l piensa hacer eso? dijo Simon.
S. Quizs se ablande con el tiempo. Recuerda a Hubert de Burgh. El carcter
de Enrique es tan violento que, si se considera desairado, estalla en una furia
incontenible. Tiene demasiado poder para que sea prudente interponerse en el camino
de esa ira. Vamos. Idos. Adis, hermana. Estoy seguro de que ese exilio no ser largo.
Los acompa hasta el barco y se despidi afectuosamente de ellos.
Se haban marchado a tiempo. Los guardias del rey acababan de llegar a la
hostera.
* * *
www.lectulandia.com - Pgina 88
contratos ventajosos para ella y su marido, olvidando sus sentimientos maternales con
tal de progresar; y, como tena una familia numerosa, desde su primer matrimonio,
pareca haber olvidado por completo a los hijos que tuviera con Juan.
Por el momento, l olvidara por su parte el dao que acaso le estuviera causando
en Francia Simon de Montfort. Se deleitara con su feliz vida hogarea, que ahora
pareca dominada por aquella maravilla de cabellos rubios que yaca en la cuna.
Leonor fue a verlo. La acompaaba un desconocido alto y gallardo.
Queridsimo esposo! exclam. Ha llegado mi to, el conde de Flandes.
Enrique tendi las manos al recin llegado.
He escrito tanto sobre lo feliz que soy en Inglaterra que toda mi familia quiere
venir aqu dijo Leonor.
El rostro del rey irradiaba placer y, Thomas de Saboya, conde de Flandes, les
sonri.
Leonor no haba exagerado al escribirle lo enamorado que estaba de ella su
marido y cmo estara dispuesto a extender tambin su generosidad a ellos.
Deban beber juntos y Leonor tena que enterarse de todo lo que suceda en la
Provenza. Pensaba en los suyos a menudo. Sus tan queridas Sancha y Beatriz, sus
padres, la echaran de menos?
Claro que la echaban de menos, dijo su to. Pero atenuaban su tristeza los alegres
relatos sobre su vida en Inglaterra y se sentan felices por ella. Y, ahora que Leonor
tena a su querido Eduardo, su dicha era completa.
Cmo estn mis hermanas? pregunt.
Estn bien y son felices.
Conque todava no le han encontrado marido a Sancha?
Se habla de un matrimonio con alguien de Francia.
Pero con quin podra casarse all? Con algn hermano de Luis, supongo.
No se ha concertado nada an. Vosotras, las dos hijas mayores, habis hecho
los mejores casamientos de Europa. Tu padre nunca se cansa de hablarles de eso.
Y Margarita?
Est bien y es feliz. Pero creo que la molesta un poco su suegra.
Y Luis, me parece, es muy solemne.
Es un buen rey y se toma en serio sus deberes.
Confieso que me pareci algo severo dijo Leonor, con gran satisfaccin de
Enrique. Cree que la buena ropa tiene algo de malo y me atrevera a decir que
piensa lo mismo de otros placeres.
Me alegro de que no pensemos lo mismo en Inglaterra.
Oh Se advierte fcilmente quin de las dos es ms feliz en su matrimonio.
Y, en realidad, as era, ya que ni Luis ni Blanca habran permitido que los
parientes de Margarita fueran a la corte de Francia para cosechar los beneficios de esa
situacin.
Luis quizs fuese un buen marido, pero no estaba tan entusiasmado por su esposa
www.lectulandia.com - Pgina 89
como Enrique por la suya.
Amaba a Margarita, pero no la complaca tanto como Enrique a Leonor.
Pronto, result evidente que Enrique, al ver el placer que le proporcionaba a
Leonor la llegada de aquel to, estaba decidido a complacerla ms an dndole lo que
ms le gustara a Thomas de Saboya.
Le regal quinientos marcos y, por aadidura, le concedi un impuesto sobre la
lana inglesa.
Pocas cosas habran podido irritar ms a los barones. En realidad, al principio le
negaron el sello necesario sobre el documento que otorgaba la concesin. La rplica
de Enrique fue exonerar a los hombres que haban protestado.
Despus de haber visto la conducta del rey con Simon de Montfort, los que le
haban hecho objeciones llegaron a la conclusin de que era mejor ceder; pero,
aunque esto pareca una fcil victoria para el rey, los murmullos de descontento se
reanudaron.
* * *
A Enrique le haba causado una gran pena el no haber podido dar a William de
Valence el obispado de Canterbury. Siempre le haba prometido que, con el tiempo,
se lo concedera. No dejara que el pueblo le impusiera sus deseos; la gente deba
aprender eso.
La ciudad de Londres no lo amaba. Se mencionaba sin cesar la Carta Magna.
Cmo detestaba el rey aquel documento que mermaba el poder del trono y era
esgrimido siempre como un smbolo!
Su constante necesidad de dinero lo preocupaba siempre. Quera hacer llover
regalos sobre la reina y su familia. Le gustaba tanto que lo compararan con Luis IX,
menos generoso con los parientes de su esposa! Luis prefera dar dinero para algn
proyecto educacional o de construccin ms bien que a sus favoritos. Caba dudar de
que Luis tuviese favoritos. Haba oportunidades deca Leonor en que pareca
demasiado insensible.
Pobre Margarita sola murmurar.
Y, como el rey saba que ella comparaba su suerte con la de su hermana, irradiaba
satisfaccin.
Enrique haba reunido los quinientos marcos apelando a los judos. Aquella gente
se haba radicado en Londres, que era para ellos el lugar natural, porque all los
negocios podan prosperar mejor que en cualquier otra parte. Se trataba de gente
tranquila que slo anhelaba que le dejaran poner en prctica su notable habilidad para
los negocios y consagrarse a su religin, ya que, con su laboriosidad y su talento, se
haban convertido en el sector ms rico de la comunidad. Esto haba irritado y luego
enfurecido a sus vecinos, que no se molestaban en trabajar tan intensamente y, por lo
tanto, les faltaba la capacidad de prosperar de los judos. Por eso, Enrique
www.lectulandia.com - Pgina 90
consideraba que, al exigirles impuestos a stos, obraba sabiamente.
Los judos tenan dinero; un poco de persuasin poda arrancrselo; y, como a los
londinenses nativos no les pediran que contribuyeran, no se sentiran disgustados.
Por eso, el rey reuni los quinientos marcos para el conde de Flandes amenazando
a los judos con expulsarlos si no se lo proporcionaban.
Los judos pagaron, pero los londinenses estaban en guardia, preguntndose a
quin le exigiran dinero luego; con todo, como slo impusieron esa gabela a los
judos, el asunto qued solucionado prontamente. Leonor estaba encantada; el to
Thomas declar que, para la Casa de Saboya, el da de la boda de Leonor con el rey
de Inglaterra haba sido una fecha feliz. Y Enrique se complaca con aquel papel de
benefactor que tanto le gustaba.
Reunir quinientos marcos era ms fcil que conseguir el obispado de Canterbury,
pero l no haba perdido las esperanzas de lograrlo.
Luego, William de Valence, cuya salud desmejoraba desde haca algn tiempo, se
enferm y Leonor sinti una profunda pena. Quera mucho a sus tos y se haba
sentido muy triste el da en que William haba tenido que abandonar el pas aunque
se haba llevado tantas riquezas de all.
Al comenzar el otoo, el to se sinti ms dbil. Los mdicos del rey lo
atendieron, pero no pudieron hacer mucho. Echaba de menos el clima, ms templado,
de su pas natal, pero deca que vala la pena tener esos malestares con tal de estar
con su sobrina. Ciertamente, haba ganado ms de lo que haba sufrido y era ms rico
ahora de lo que lo hubiera sido quedndose en Saboya. Adems, nunca haba
renunciado a la esperanza de obtener el obispado de Canterbury.
Ahora, Leonor se arrodillaba junto a su lecho y le hablaba de los tiempos de
Provenza, en que l visitaba el castillo de sus padres y era agasajado en la vasta sala
de recepcin. El to William recordaba cmo la haban inducido a leerle su ltimo
poema y cmo aquel elogio suyo haba significado tanto para ella.
Enrique estaba sentado junto a ella y sufra, dado el amor que le inspiraba Leonor;
y, cuando administraron a William los ltimos sacramentos y cerr los ojos para
siempre, se llev a su esposa del aposento de la muerte y procur consolarla en la
cmara real.
Leonor lloraba amargamente, hablando de su querido to, y Enrique dijo que
siempre lamentara el no haber podido darle lo que su to, l lo saba, tanto deseaba:
el obispado de Canterbury.
Ten la seguridad de que, algn da, ese obispado ir a parar a manos de tu to
Boniface dijo a Leonor. Te lo juro. Mis sbditos no me lo impedirn, pero
siempre habr ese conflicto entre a Iglesia y el Estado.
Ella no lo escuchaba. Pensaba en su querido to que ya no estaba en este mundo.
Enrique no poda hacer nada para consolarla y, finalmente, fue al cuarto de los
nios y sac a la criatura de la cuna.
Aquellos claros ojos azules lo miraron con inters y l bes los rubios cabellos
www.lectulandia.com - Pgina 91
del nio.
Querido mo, Eduardo mo murmur. Slo t puedes consolar a tu madre
en su dolor.
De modo que puso a la criatura en manos de su esposa. Leonor sonri, apoy la
mejilla contra su rostro y se sinti consolada.
www.lectulandia.com - Pgina 92
UN RECIN LLEGADO A LA CORTE
Isabela, la condesa de Cornwall, saba que su parto sera difcil. Los ltimos aos de
su vida eran tristes y solitarios y adivinaba que su marido estaba aburrido de su
compaa y lamentaba haberse casado con ella.
Aquello nunca deba haber sucedido. Ella se lo deca a menudo. Ella misma le
haba dicho a Ricardo, desde el principio, que una viuda que le haba dado seis hijos a
su primer marido no sera una esposa adecuada para Ricardo de Cornwall.
Ricardo se haba negado a escucharla y acaso ella no haba insistido todo lo
necesario, porque estaba enamorada de l y crea en los milagros. Durante un ao,
poco ms o menos, el milagro haba sucedido, pero, luego, la realidad venci a los
sueos. Las visitas de su marido fueron menos frecuentes y, cuando vena, estaba
evidentemente apurado por marcharse.
Su hijo Enrique era despierto, inteligente y hermoso. Por lo menos, ella le haba
dado un hijo a Ricardo.
Pero Ricardo era joven y robusto y afecto a la compaa de las mujeres; lo
seduca la realeza y, como durante algn tiempo le haba parecido que Enrique y
Leonor no tendran vstagos, se haba considerado heredero del trono. Le bastaba con
hacer una sea y muchas mujeres acudan fcilmente a l. Nada tena de asombroso el
que sus visitas a su mujer fuesen poco frecuentes y el que, cuando iba, fuese evidente
que lo acuciaba ms que nada el deseo de ver a su hijo.
Haca tanto fro en el castillo de Berkhamsted Tanto fro como el temor que
acechaba en el corazn de Isabela. Las corrientes de aire parecan penetrar hasta a
travs de aquellos gruesos muros y a Isabela le costaba mucho no helarse, a pesar del
vivo fuego de la chimenea.
Sus camareras le decan que eso se deba a su estado y procuraban consolarla
agregando que la criatura que llevaba en su vientre sera, casi con seguridad, un
varn. Pero, aunque as fuese y Ricardo se sintiera complacido durante algn
tiempo apuntalara eso el matrimonio de ambos? La existencia del pequeo
Enrique por ms que su padre lo amara no lo haba logrado.
No. Ella era una mujer que envejeca y cuyo marido estaba cansado de ella.
Ricardo haba tratado de encontrar una razn aceptable para divorciarse, pero, dado
su fracaso en ese sentido, le peda seguramente al cielo que se muriera.
Era un estado de cosas muy lamentable para una mujer sensible. Quizs ella haba
sido ms feliz con Gilbert de Clare un matrimonio que le haba concertado su
poderoso padre. Gilbert haba sido prisionero de su progenitor cuando,
www.lectulandia.com - Pgina 93
inmediatamente despus de la muerte del rey Juan, haba apoyado al prncipe de
Francia, y William Marshal, el padre de Isabela, estaba decidido a sentar a Enrique en
el trono. Gilbert era un digno esposo para la hija de Marshal de modo que, sin
consultarla, su progenitor le haba concertado ese casamiento. No haba resultado del
todo insatisfactorio y, al morir Gilbert, ella lo haba llorado sinceramente con sus tres
hijos y sus tres hijas. Luego, se haba enamorado de Ricardo de Cornwall y se haba
casado romnticamente, creyendo a medias en sus juramentos de amor eterno porque
quera creer en ellos, aunque el sentido comn le adverta que era improbable que un
hombre como l le fuera fiel a ninguna mujer, sobre todo teniendo en cuenta los
muchos aos que ella le llevaba.
De modo que aquel poco satisfactorio matrimonio con Ricardo se haba arrastrado
durante nueve aos y, en su transcurso, ella le haba dado un hijo, Enrique, quien
tena ahora cinco aos. Y era para ver a Enrique para lo que vena Ricardo a
Berkhamsted de vez en cuando, ya que el nio era el nico motivo por el cual no
lamentaba del todo el desatino que haba cometido al casarse con ella.
Y ahora, ella era una mujer envejecida, prxima a alumbrar, con unos inquietos
presentimientos de que aquel parto sera difcil y de que acaso estuviera viviendo sus
ltimos das en este mundo.
Por las ventanas, Isabela poda ver caer la nieve, cuyos copos eran arrastrados por
los fuertes vientos del norte. El pequeo y rubicundo Enrique estaba sentado a sus
pies jugando con un tablero y un dado un juego que llamaban tableros. Tenan
que jugarlo dos, pero, como su niera le haba dicho que nadie deba molestar a la
seora Isabela y sta pareca hallar consuelo en la compaa de su hijo, Enrique, nio
de recursos, jugaba consigo mismo.
Su madre lo observaba con ternura. Era, realmente, un hermoso nio.
Enrique la mir y, al ver sus ojos posados sobre l, dijo:
Cundo vendr mi padre?
No estoy segura, tesoro mo.
Ests llorando? pregunt el nio, con aire de duda.
Oh, no!
Pues parece que estuvieras llorando. Te duele algo?
No, no. No me duele nada. Me siento feliz porque ests conmigo.
l dijo Enrique, sealando el otro lado del tablero, est perdiendo y yo
estoy ganando.
Y se ech a rer, olvidando su momentnea alarma.
Se inclin sobre el tablero y ri al arrojar el dado.
Ella sinti un repentino dolor y dijo:
Enrique, ve y diles que vengan inmediatamente.
El nio se levant, con el dado en la mano.
Estoy a punto de ganar dijo, con tono de reproche.
No importa, querido. Ve ahora mismo.
www.lectulandia.com - Pgina 94
El nio vacil, la mir y lo asust de pronto el rostro de su madre, deformado por
el dolor. Entonces, sali corriendo del aposento, llamando a gritos a las camareras de
Isabela.
* * *
Su criatura haba muerto y ella estaba agonizando. Ricardo haba venido, pero Isabela
apenas adverta su presencia. Estaba sentado junto a su cabecera y un sacerdote
sostena la cruz ante los ojos de Isabela.
De modo que todo haba terminado aquella breve vida. Ricardo sera libre y
tendra adems a su hijito. Gracias a Dios, se trataba de un varn y Ricardo siempre
haba querido un varn. Aunque volviera a casarse, Enrique sera siempre su
primognito. l recordara esto y hara todo lo que pudiera por su vstago.
Isabela quera que la enterraran en Tewkesbury, junto a Gilbert de Clare. Su
primer marido la haba amado y cuidado. Era justo que ella durmiera su ltimo sueo
junto al padre de sus tres hijos y sus tres hijas.
Haba dado a entender claramente su deseo. Ahora, slo le restaba esperar la
muerte.
Advirti a Ricardo junto a su cabecera. Lloraba, y tambin lloraban sus
camareras. Ricardo, llorando? No seran las suyas lgrimas de cocodrilo?
ntimamente, deba de sentirse contento. Haba procurado divorciarse de ella y se
haba sentido irritado y frustrado al negrselo el Papa. Ahora, la Muerte le daba lo
que le negara el Papa.
Pero quizs sintiera cierto pesar y sus lgrimas fueran sinceras. Acaso recordara
aquellos primeros das en que ambos se haban amado apasionadamente. Pero ella
estaba demasiado cansada para hacerse ms preguntas.
Su nica preocupacin era el hijo de ambos.
Enrique murmur.
Ahora, el rostro de Ricardo estaba prximo al suyo.
No temas por Enrique. Lo quiero tanto como a mi propia vida. Es mi hijo. No
temas, har cualquier cosa por l dijo.
Ella asinti. Poda creerle.
Cerr los ojos y se march de la vida en paz.
* * *
De modo que su matrimonio haba terminado y era libre. Slo el ms repulsivo de los
hipcritas poda pretender que no senta alivio. Desde haca tiempo ya, en realidad
despus de los dos primeros aos de su matrimonio, Ricardo haba comprendido su
grave error al casarse con Isabela. Pens en su hermano Enrique, con su joven reina y
www.lectulandia.com - Pgina 95
en lo excitado que se haba sentido en la corte de Provenza, entre aquellas
muchachas. Y, ahora, envidiaba a Enrique.
Pues bien; ya no haba obstculos en su camino. Pobre Isabela! Durante su
juventud, haba sido una beldad. Pero esa juventud se haba esfumado con harta
rapidez y la tristeza de Isabela causada por sus infidelidades no haba acrecentado por
cierto su encanto. Si ella hubiese aceptado que sus aventuras con otras mujeres eran
inevitables, acaso l se habra sentido inclinado a visitarla ms a menudo.
Pero de qu le serva ahora recordar? Era un hombre libre.
Ella le haba expresado su deseo de que la sepultaran en Tewkesbury, junto a su
primer marido, lo que era un reproche para l; le sugera al mundo que su primer
matrimonio haba significado para ella ms que el segundo. l no hara eso.
Ciertamente, no la enterrara en Tewkesbury. Lo hara en Beaulieu, el lugar adecuado
para una esposa suya.
Pero era poco prudente hacer caso omiso de los deseos de una muerta y Ricardo
estaba dispuesto a transar. Saba lo que iba a hacer. Le hara sacar el corazn al
cadver, lo pondra en un atad de plata dorada y ordenara que lo sepultaran en el
gran altar de Tewkesbury. Eso, satisfara tanto a los muertos como a los vivos.
Despus de haber tomado esa decisin, desech todo pensamiento sobre aquello.
Isabela haba muerto. Y l poda irse de all.
Desde que naciera el prncipe Eduardo, se haba estado preparando para su
cruzada. Antes haba vacilado, porque pareca que Enrique no tendra hijos, en cuyo
caso, si mora repentinamente, l sera el rey. Era muy poco aconsejable abandonar el
pas cuando poda presentarse esa contingencia. Pero, ahora, el trono tena un
heredero, que daba la impresin de ser muy sano. Ricardo estaba ms lejos del trono;
por lo tanto, poda continuar con sus planes de marcharse.
Mand en busca de su hijo y, cuando le trajeron al nio, le alz la cara. Enrique
tena la piel blanca y un cabello castao impecable, fuerte, unos ojos vivaces y unas
cejas bien delineadas; y, ms que nada, una inteligencia alerta que lo deleitaba.
Enrique, hijo mo dijo, con aire serio. Ahora no tienes madre.
Ha muerto contest, con un suspiro, el nio.
Pero tienes an a un padre que te quiere muchsimo.
Enrique asinti y esper.
No temas, hijo mo, que yo me olvide de cuidarte.
Pero olvidaste venir a ver a mi madre.
Qu inocente era el nio! No procuraba complacerlo. Deca la verdad tal como la
vea, con tanta naturalidad como si ello fuera lo nico posible.
He tenido tanto que hacer He estado combatiendo en la guerra del rey.
Tendr que hacer lo mismo?
Cuando seas grande. Pero antes, hijo mo, debes crecer y eso demorar mucho.
Slo tienes cinco aos, pero parece que tuvieras ms. Has asimilado bien tus
lecciones y tus deportes. Tu profesor de equitacin me dice que montas como si
www.lectulandia.com - Pgina 96
hubieses nacido para eso.
Me gusta mucho montar a caballo, padre. Ya no uso la rienda gua.
Eso est bien.
Te gustara ver mi halcn?
Ms tarde. Ahora, quiero hablar contigo. Enrique asinti, con aire grave.
Adnde se ha ido mi madre? pregunt.
No has comprendido, hijo? Se fue al cielo.
Cundo volver?
Se ha ido para quedarse con los santos. Ser tan feliz con ellos que no querr
volver.
Querr volver por m repuso Enrique, con aire confiado. Quizs me lleve
consigo.
Dios no lo quiera dijo su padre, atrayndolo con firme abrazo contra su
pecho.
S que lo har dijo Enrique, siempre confiado. Nunca le gusta que yo est
lejos de ella durante demasiado tiempo. Me pregunto cmo ser la vida en el cielo.
Debe de haber muchos caballos Blancos, supongo.
Enrique, hijo mo Hay algo de que debemos hablar. Las cosas cambiarn
aqu ahora que tu madre se ha marchado. La echars de menos, de modo que te
sacar de aqu por algn tiempo.
Me llevars contigo? exclam el nio.
De ningn modo. Voy a luchar contra los sarracenos. Proyecto hacerlo desde
hace tiempo, pero he tenido que postergarlo varias veces. Ahora, ir.
Yo podra acompaarte y pelear contra los sarracenos.
Tienes que crecer para poder hacerlo. Quizs lo hagas algn da. Pero antes hay
mucho que hacer y te llevar a Londres, y all vivirs en el palacio del rey. El rey es
tu to comprendes? y llega un momento en que todos los que pertenecemos a la
corte debemos incorporarnos a ella.
Se trata del rey Enrique?
S, claro. De tu to el rey Enrique, quien ha odo hablar mucho de ti y te
recibir con alegra en la corte.
Qu har en su corte, padre?
Poco ms o menos lo que haces aqu. Tomars lecciones, te dedicars a
diversos juegos, aprenders a intervenir en justas y torneos, estudiars las leyes de la
caballera y te convertirs en un caballero digno de tu cuna y de tu posicin.
Enrique lo escuchaba atentamente.
Luego, volver y entonces mi madre ya estar aqu.
Ricardo no contest. Ms vala que el nio creyera que la partida de su madre no
era algo definitivo.
Maana, emprenderemos viaje a la corte del rey dijo. Eso te gustar,
hijito. T y yo cabalgaremos juntos. Saldrs al mundo.
www.lectulandia.com - Pgina 97
El nio pens que aquello le gustara. Habra querido que su madre los
acompaara; pero, ms adelante, l volvera y se lo contara todo a ella. Se trataba de
algo que se poda esperar.
* * *
El nio se sinti algo desencantado al ver al rey. Asustaba un poco porque tena un
ojo oculto a medias y el nio no poda reprimirse y lo miraba sin cesar. La reina fue
algo distinto. Era hermosa y sonrea y le gust inmediatamente.
Este es mi hijo dijo Ricardo.
El rey se inclin hacia el nio y dijo:
Bienvenido a la corte, sobrino.
La reina se hinc de rodillas y abraz al nio. Lo bes y el pequeo Enrique,
subyugado por su belleza, le ech los brazos al cuello y la bes.
Eres la dama ms hermosa que he visto dijo.
Sera ya un diplomtico su hijo?, pens Ricardo. El nio no hubiera podido decir
nada que les agradara ms al rey o a la reina.
Leonor lo haba tomado de la mano y, sentndose sobre el silln ornamentado que
estaba junto al rey, rode con el brazo al nio.
Te quedars en nuestra corte, Enrique dijo. Crees que te gustar?
Estars ah? pregunt a su vez el nio.
Oh, s! Yo y el rey y nuestro hijito. Debes conocerlo, Enrique. T y l sern
tan buenos amigos
Qu clase de caballo monta?
Todava es demasiado pequeo para montar a caballo. Debers tener paciencia
con l, Enrique.
Enrique asinti.
Slo es un beb?
Slo es un beb asinti la reina y mir a su marido. Llevemos a Enrique al
cuarto de los nios para que pueda conocer a su primo.
Fue all con l, sin soltarle la mano y los siguieron su padre y el rey. Y all, en una
cuna, yaca un beb que la reina levant con mucho cuidado, dando a entender al
pequeo Enrique que lo consideraba muy precioso.
Ven a mirarlo, Enrique le dijo. Este es tu primito Eduardo. Verdad que es
lindo?
En realidad, al pequeo Enrique los bebs no le parecan hermosos, pero no quiso
contradecir a la reina.
Tmale la mano dijo Leonor. Suavemente. Recuerda que slo es un beb.
Eso es. Ahora, di: Eduardo, quiero ser tu amigo.
Puedo ser amigo de un nio tan pequeo? pregunt.
No ser un beb toda su vida. Crecer con mucha rapidez y, entonces, no
www.lectulandia.com - Pgina 98
notars que tiene menos edad que t. Vamos Dile que quieres ser su amigo.
Ser su amigo si me gusta dijo Enrique.
Todos se echaron a rer y el rey dijo, afectuosamente:
Nuestro sobrino es demasiado joven, an, para prestar juramento de lealtad.
Bsale la mano dijo la reina.
Enrique tom la mano de Eduardo y la bes. Y la reina pareci satisfecha.
Luego, entregaron al pequeo Enrique a las nieras y les dijeron que se quedara
en la casa real hasta que su padre quisiera que partiese. Como en la corte vivan
tambin otros hijos de familias nobles de acuerdo con la costumbre a nadie le
sorprendi ver entre ellos al hijo del conde de Cornwall.
Ricardo se fue a fin de hacer sus ltimos preparativos para la cruzada, convencido
de que la muerte de Isabela haba sido realmente una liberacin feliz no slo para
ella, sino tambin para su hijo y para l.
www.lectulandia.com - Pgina 99
UNA ESTADA EN LA PROVENZA
* * *
Al llegar a Francia, Ricardo inici su viaje a travs del pas y, al llegar a Pars, lo
recibieron el rey, su esposa y su madre, que le hicieron una bienvenida realmente
regia.
Lo impresion el joven rey como, seguramente, impresionaba a todo el mundo,
ya que su personalidad acusaba mucha distincin y su rostro trasuntaba nobleza, lo
mismo que su porte y sus modales y esto no se le poda escapar a nadie.
Su madre lo adoraba; haba trabajado para l tan incansablemente como para su
padre y aunque Luis IX se mostraba muy capaz de gobernar a un reino mucho
mejor que lo que lo hiciera su padre pareca creer que ella era muy necesaria.
A Ricardo le interesaba conocer a Margarita, la hermana de Leonor. Era una
mujer hermosa, pero le faltaba el carcter enrgico de Leonor. Ricardo se pregunt
qu habra ocurrido si los papeles se hubiesen invertido y Leonor hubiese ido a
Francia y Margarita a Inglaterra. La reina Blanca no habra obtenido tan fcilmente
victorias sobre Leonor como las que lograra a todas luces sobre Margarita.
Esta se mostr ansiosa de hablar con l. Quera conocer las novedades sobre
Inglaterra y saber cmo viva all Leonor. Lo acos con preguntas y le habl de su
propia vida y de lo afortunada que era al tener un marido como Luis.
No dudo de que habrais preferido no tener a una suegra que estuviera siempre
presente observ Ricardo.
* * *
Era agradable estar sentado en los jardines de Les Baux y escuchar las canciones de
Provenza. Qu hermosas eran las hijas del conde Raymond Berenger! Ahora, slo
quedaban dos de ellas, Sancha y Beatriz.
Sancha era tan bella como su hermana Leonor, y los diecisis aos eran una edad
tan encantadora! Su carcter no era tan dominador como el de Leonor, era ms dulce,
ms parecido al de Margarita, lo cual era una ventaja.
De una manera seductora, Sancha enton canciones compuestas por ella.
Naturalmente, no pueden competir con las de Leonor dijo, cuando Ricardo la
felicit. Ninguna de nosotras es tan inteligente como ella.
Me parecis deliciosa le dijo l.
La comparaba sin cesar con la pobre Isabela, tan triste y apagada. Cmo haba
envejecido en los ltimos aos de su vida! Comparada con ella, Sancha era tan
adorablemente joven
Ricardo se propona quedarse solamente unos das, pero la visita se prolong. El
conde, la condesa y su consejero principal Romeo de Villeneuve lo observaban
atentamente.
* * *
* * *
Hubo gran regocijo en Les Baux. El conde abraz a su yerno en ciernes. Se senta
muy contento, y dijo que nada le habra alegrado ms. Aunque, naturalmente, quera
grandes casamientos para sus hijas, su felicidad significaba para l ms que nada y, si
se podan combinar ambas cosas, se sentira satisfecho. Haba notado el xtasis de
Sancha durante esos ltimos das y saba que, adems de la alegra que hallara en su
marido, Sancha tendra el consuelo de vivir cerca de su hermana Leonor.
La noche que precedi a la partida de Ricardo hubo una gran fiesta, una
oportunidad entre dulce y amarga para Sancha, romnticamente enamorada, y,
aunque la joven se senta tan feliz con su noviazgo, la entristeca el hecho de que
Ricardo tuviese que abandonarla.
Durante la fiesta, estuvieron sentados el uno junto al otro y l le alcanz los
bocados de su plato, pero ella se senta demasiado conmovida para comer.
La emocin de ambos se acentu cuando los trovadores entonaron canciones de
amor.
A la maana siguiente, Ricardo y sus acompaantes abandonaron Les Baux y
Sancha se dispuso a esperar su regreso.
* * *
Cuando Leonor se enter de los esponsales de Sancha y Ricardo, sinti una intensa
alegra. Enrique la escuch con indulgencia, muy satisfecho al ver su placer.
Ya sabes lo que significa eso para m, Enrique dijo la reina. Tendr a mi
hermana cerca de m. Siempre fuimos ms prximas la una a la otra que las dems.
Y, ahora, se casar con Ricardo! Verdad que la noticia es maravillosa?
Si eso te hace feliz, se trata, realmente, de una buena noticia.
Confo en que Ricardo ser un buen marido para ella.
No se podra decir que lo fue para su primera esposa.
Insistir, Enrique.
Oh, queridsima Ni siquiera t podras hacerlo. A Ricardo le gustan mucho
las mujeres. Confiemos en que el matrimonio lo sosiegue.
No puedo confiar en que sea un marido tan bueno como su hermano dijo
Leonor.
Queridsima, Ricardo no podra tener una esposa tan maravillosa como t. Ni
siquiera tu hermana podra compararse contigo.
Sancha es una muchacha hermosa, pero
No lo digas. Lo s. T eras la beldad de la familia y la ms inteligente. No, no
* * *
Enrique sinti una gran alegra el da en que Leonor volvi a quedar embarazada.
Tenan a su adorable Eduardo, pero una nursery real deba estar bien provista, porque
hasta los nios ms sanos podan enfermarse repentinamente y morir. Haba tenido un
par de motivos de alarma en relacin a la salud de Eduardo. Estaba en Windsor, un
lugar que sus padres crean ms saludable para l que Londres, al cuidado de Hugh
Gifford, un hombre en quien confiaban completamente y, en varias ocasiones les
haban comunicado que existan motivos para preocuparse en la nursery. Entonces, lo
abandonaban todo para ir a Windsor y no podan inducirlos a irse hasta que se
convencan de que el nio se estaba reponiendo.
Les causaba gran placer el hecho de estar esperando a otro.
A Leonor le inquietaba la circunstancia de que causara cierta irritacin en el pas
la eleccin de Boniface.
Al principio, como caba esperarlo, hubo oposicin. Los monjes de Christchurch
quisieron resistirse a la eleccin del rey, pero, recordando las multas impuestas poco
antes a los judos en Londres, vacilaron y, al vacilar, perdieron su causa. No eran lo
bastante audaces para resistirse.
Sin embargo, hubo otra demora. El Vaticano estaba vacante, ya que no haban
elegido an al nuevo Papa y, mientras no lo hubiera, Roma no poda confirmar la
eleccin de Boniface.
Por eso todo se atras y Boniface, impaciente, escriba sin cesar a su sobrina,
instndola a usar toda su influencia con el rey para ponerle trmino al asunto.
Pero ella nada poda hacer mientras el Papa no diera su sancin y, como por el
momento no lo haba, Boniface tena que esperar.
La absorbieron los preparativos para su parto. Se trataba, casi, de su nico tema
de conversacin con Enrique. Al rey lo inquietaba la salud de Leonor y apenas
escuchaba distradamente a sus ministros.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Ahora que Sancha se haba casado, la condesa Beatrice estaba pronta para volver a la
Provenza.
Aquellos das haban sido maravillosos, inolvidables.
* * *
* * *
Ricardo se senta feliz en su matrimonio con Sancha. El vnculo entre las hermanas
* * *
Leonor se sinti algo irritada al enterarse de que su padre haba legado todo a su
nica hija soltera, Beatriz.
Olvid que tena cuatro hijas observ, con cierta aspereza.
Oh, no replic Sancha. Margarita, t y yo estamos casadas con maridos
ricos. A Beatriz le falta an encontrar esposo.
* * *
Una de las alegras ms grandes de la vida de Leonor era estar con sus hijos y, de
todos ellos, amaba ms, sin poderlo remediar, a su primognito.
Siempre que poda, estaba con l; y Enrique comparta sus sentimientos. Desde
luego, esto no le resultaba muy fcil. Deba atender a otros deberes, pero nunca
trataba de inducirla a que lo acompaara porque saba lo mucho que ansiaba Leonor
estar con sus hijos.
Cuando ambos estaban juntos, hablaban sin cesar de Eduardo. Enrique quera
* * *
* * *
Los efectos del dbil gobierno de Enrique se estaban sintiendo en todo el pas.
Siempre haba sucedido lo mismo. En los tiempos del Conquistador, Inglaterra era un
pas seguro para los viajeros porque el Conquistador castigaba severamente a todo
hombre o mujer a quien se sorprenda robando. Nadie crea que robar una bolsa con
oro le compensara la prdida de las orejas, de la nariz o de los ojos o de un pie o
una mano. El castigo de aquel monarca acaso fuese duro, pero era eficaz. Estaba
resuelto a que Inglaterra fuera un pas seguro para los viajeros y lo consigui.
Durante el reinado de Guillermo el Rojo, la ley y el orden desaparecieron, pero
fueron restaurados por Enrique I. Esteban, un rey dbil, permiti que volviera el
estado de cosas anterior y aparecieron los nobles salteadores. Asaltaban a los
viajeros, los llevaban a sus residencias y los tenan cautivos all, esperando el rescate;
los despojaban de todo lo que tenan, los torturaban para divertirse y divertir a sus
invitados y reinaban la delincuencia y el desorden. Enrique II se pareca a Enrique I y
al Conquistador. Quera tener un pas prspero, que slo poda florecer dentro de la
* * *
En la nursery real haba varios varones, pero Eduardo era el caudillo y siempre lo
haba sido. Tena once aos, era muy alto para su edad y, aunque su cabello se haba
oscurecido un poco, segua siendo muy rubio. Aunque le llevaba cuatro aos, su
primo Enrique era de un temperamento ms amable. Y tambin gallardo, pero menos
alto. Ambos eran buenos amigos y compartan muchas cosas.
En el cuarto de los nios, estaban tambin los primos Montfort. Su padre, Simon
de Montfort, y su madre, la princesa Leonor, ta de Eduardo, estaban en Gascua
cuando Simon asumi el gobierno de esa posesin a pedido del rey. Despus del
acceso de ira del rey al acusar a Simon de haber seducido a su hermana, aquella
descarada mentira lo haba avergonzado mucho y, al darle la gobernacin de
Gascua, (una provincia turbulenta que l haba sido incapaz de dominar) se libraba
de l, al mismo tiempo que le ofreca la rama de olivo. De modo que, como sus
padres estaban en el extranjero, los hijos de Montfort eran los pupilos del rey.
Esos tres nios Enrique, que le llevaba un ao a Eduardo, Simon, dos aos
menor, y Guy cuatro aos menor eran elementos rebeldes en la nursery y siempre
incitaban a sus primos a desobedecer. El mayor del grupo, el otro Enrique, el hijo de
Ricardo de Cornwall, era una influencia moderadora y, como tena tres aos ms, (y
lo segua Enrique de Montfort), esa influencia era considerable.
Luego, estaban las dos nias; Margarita, quien tena un ao menos que Eduardo,
y Beatriz, que tena tres aos menos que su hermana. Despus, vena Edmundo, el
menor de todos de cinco aos de edad y al cual se lo vea rara vez en compaa de
los dems.
Margarita aunque lo ignoraba entonces haba sido declarada a los dos aos
de edad prometida del hijo del rey Alejandro de Escocia, un ao menor que ella.
Haba existido y subsista an cierta tirantez entre Inglaterra y Escocia y, a la
primera seal de hostilidades, los escoceses estaban dispuestos a franquear la
frontera. Por eso, el casamiento sugerido haba sido de gran importancia para Enrique
y, hasta despus del compromiso formal hubo dificultades y, al solucionarse stas, se
convino en que la boda tendra lugar apenas los nios tuviesen la edad suficiente.
Mientras jugaba con su hermanita Beatriz y su hermano Edmundo porque
suceda a menudo que Eduardo los exclua de los juegos varoniles a que se entregaba
con sus compaeros y hasta su bondadoso primo Enrique de Cornwall no poda
encontrar sitio para ellos Margarita no tena la menor idea de que se terminara
para ella su existencia feliz en el cuarto de los nios.
* * *
Los preparativos para la boda de la hija del rey de Inglaterra con el hijo del rey de
Escocia, avanzaban con ritmo acelerado. Surgan los interrogantes usuales. Quin
costeara la boda? Los londinenses declararon que estaban hartos de los derroches del
rey y que no pagaran ms.
Enrique se sinti irritado y, en un momento de violenta ira y buscando venganza,
se le ocurri la idea de instalar en Tothill Fields una feria para el pueblo de
Westminster. Si, mientras se realizaba la feria, que l se propona que durara dos
semanas, los comercios de Londres abran sus puertas, incurriran en una multa. De
modo que los londinenses tenan que elegir entre dos alternativas: o bien perder
negocios durante esas dos semanas o afrontar el impuesto real; como eran bien
conocidas las insaciables exigencias del rey, pareca ms fcil perder aquellos quince
das de ventas.
Hasta cundo soportaremos la arrogancia de este rey?, se preguntaron los
mercaderes de Londres. El pas sufri bajo la frula de su padre, hasta que el pueblo
* * *
La cabalgata se dirigi hacia York. Margarita viajaba entre sus padres y de vez en
cuando los miraba con profunda pena, como si tratara de apresar exactamente su
imagen, para recordarlos vvidamente cuando ya no estuviera con ellos.
Tanto el rey como la reina hacan un gran esfuerzo para mostrarse alegres, pero
no lograban ocultar su tristeza a su hija, quien la comparta; y hasta Leonor, que
habra estado dispuesta a oponerse a cualquier ley del pas por amor a sus hijos,
comprenda lo necesario que era aquel matrimonio y procuraba consolarse con la idea
de que el novio era ms joven aun que la novia y que Margarita era de un
temperamento lo bastante fuerte para poder cuidar de s misma.
Leonor hallaba algn deleite en la magnitud de esa coyuntura. En apariencia, no
se notaba ningn indicio de las dificultades pecuniarias del rey. Durante todo el viaje,
la gente contemplaba boquiabierta el esplendor de la comitiva real, ya que
* * *
Qu desolado les pareca el pas cuando cabalgaban rumbo al norte! El viento era
ms inclemente aun y, a pesar de la capa forrada de piel que le envolva el cuerpo, la
nia senta fro. A su lado, viajaba su marido, un nio de diez aos de rostro severo y
adusto y ella adivinaba que l, como ella, trataba de afrontar lo mejor posible lo que
* * *
El juicio haba terminado y Simon de Montfort fue absuelto. Tena que ser as, porque
no haba ningn cargo contra l. Era evidente que haba hecho todo lo humanamente
posible para mantener el orden en la Gascua y todos saban que sin armas, hombres
y dinero, poda hacer muy poco. Lo que haba conseguido era casi milagroso.
Enrique se sinti furioso al ver el resultado del juicio. Quera desesperadamente
humillar a Simon y cuando ste compareci ante el Consejo, l no pudo reprimir su
ira. Mir a su cuado y con aquel prpado cado que siempre se notaba ms cuando
estaba irritado su aspecto era realmente imponente para todos los que no conocan
su carcter dbil. Dijo a Simon:
Con que ahora volvers a Gascua, sin duda?
Ir si cumples esta vez todas las promesas que me has hecho repuso Simon
. Sabes perfectamente, que las condiciones de mi actuacin como virrey no fueron
respetadas.
Enrique tuvo un acceso de ira.
No hago convenios con un traidor.
Simon, usualmente sereno, consider que no poda tolerar estas palabras. Senta
muy bien la presencia de los hombres sentados alrededor de la mesa del Consejo y
que observaban la escena, conteniendo casi el aliento.
Cuando me dices eso, mientes dijo, con frialdad. Y. si no fueras mi
soberano, lo pasaras muy mal por haberte atrevido a decirlo.
La sangre afluy al rostro del rey. Trat de hablar, pero slo pudo tartamudear
unas palabras. Aquel advenedizo Lo insultaba ante la mesa de su propio Consejo,
con tanta gente mirando!
Por fin, brotaron de los labios de Enrique las palabras:
Arrestadlo! Arrestad a este hombre!
Varios de los barones se haban levantado y se interpusieron entre el rey y Simon.
Seor dijeron, el conde no ha hecho nada ms que defenderse y estaba en
* * *
* * *
El rey decidi que, ya que Simon de Montfort, segn sus palabras, haba desertado,
le dara la Gascua al joven Eduardo. Su hijo tena trece aos y era un gallardo y sano
adolescente que se haba liberado por completo de sus dolencias de la infancia, un ser
pleno de vida y energa, el deleite de su padres y del pueblo, que deca ya que tendra
en Eduardo al rey fuerte que Inglaterra, segn lo haba descubierto el pueblo tras de
una amarga experiencia, harto necesitaba.
De modo que, en Westminster, Eduardo fue proclamado gobernador de la
Gascua y recibi el homenaje de los gascones que se hallaban en Londres. Y, en
pleno regocijo de la corte con ese motivo, llegaron despachos de Roma en que se
afirmaba que haba dudas sobre la validez del matrimonio de Enrique con Leonor.
Enrique ley los despachos desde el principio hasta el fin y tembl.
Provenan directamente del Papa. Su Santidad tena noticias de que el rey haba
celebrado esponsales con Juana de Ponthieu y bien poda ser que ese noviazgo fuera
compulsivo, en cuyo caso el casamiento de Enrique era nulo.
Leonor lo encontr con aquel documento en la mano. Se lo arranc de las manos
y lo ley.
Cmo se atreven a sugerir semejante cosa! exclam. Decir que nuestro
casamiento no es legal! Eduardo no sera el verdadero heredero del trono!
No te preocupes replic Enrique. Yo solucionar ese asunto. Har que el
malicioso que propal esa calumnia se trague sus palabras sea quien fuere.
* * *
* * *
El odio existente entre la reina y los ciudadanos de Londres era mutuo. Ella tena que
reunir dinero. El rey lo necesitaba para su campaa. Ella lo necesitaba para su
guardarropa y los gastos de la casa real. Nunca haba lo suficiente, pero los
mercaderes londinenses saban cmo conseguirlo.
Antes que nada, Leonor resucit el aurum reginae la gabela de la reina, que
era un porcentaje de las multas que les haban pagado a los reyes por su buena
voluntad. Esto era bastante razonable cuando se trataba de sumas pequeas, pero,
como el rey haba establecido pesadas multas para financiar su campaa en el
extranjero, los ciudadanos de Londres se enfurecieron cuando la reina les impuso ese
gravamen.
Se mostraron firmes. No pagaran. Leonor orden que los alguaciles londinenses
fueran enviados a la crcel de Marshalsea.
Una delegacin se present ante Ricardo de Cornwall y le pidi que le
comunicara a la reina que la ciudad de Londres era algo independiente del resto del
reino. Tena sus propias leyes y dignidades y no se allanara a las rdenes de la reina.
Los alguaciles deban ser liberados inmediatamente o bien toda la ciudad se
sublevara y los pondra en libertad. No permitira que los extranjeros destruyeran sus
privilegios.
Ricardo habl con Leonor.
Debes comprender que la ciudad de Londres es algo aparte le dijo. Si la
ofendes, tendrs un poderoso enemigo. La reina Matilde nunca fue coronada reina de
Inglaterra, pero poda haberlo sido si no hubiese agraviado a Londres.
De modo que debo dejar en libertad a esos hombres?
S, por cierto, y sin demora. Si no lo haces, la Ciudad se sublevar. Y Dios sabe
cmo puede terminar ese asunto. Enrique se sentira muy inquieto, ya que el pas
estara en peligro y t tambin.
Me irrita ceder ante ellos.
En ocasiones, Leonor, tenemos que ceder.
Ella comprendi que Ricardo tena razn y se evit el conflicto.
Pero el odio de los londinenses a la reina se haba acentuado y, hasta cuando
alumbr a su beb en Westminster, no mengu. La criatura era una nia pequea y,
como naci el da de Santa Catalina, Leonor la llam Catalina.
* * *
Eduardo tena quince aos. Robusto, sano, era un caudillo nato. Esto haba resultado
evidente desde que tuviera cinco aos de edad. Haba asumido siempre ese papel
entre sus compaeros de juego. Su primo Enrique, el hijo de Ricardo de Cornwall, era
un nio valiente que descollaba en todos los deportes, pero era ms caviloso que
Eduardo, ms afecto a sus libros. Eduardo habra podido ser un erudito, tena
capacidad para aprender y la ejercitaba hasta cierto punto, pero al aire libre haba
muchas cosas que lo tentaban. l quera ser el jinete ms veloz, arrojar las flechas
ms lejos que nadie; sus halcones tenan que ser los mejores. Deba planear los juegos
a que se dedicaba con sus compaeros y desempear el papel principal.
La circunstancia de que era el hijo mayor del rey y el heredero del trono
constitua un hecho que todos deban tener en cuenta. Los hombres ya eran serviles
con l y las mujeres se mostraban ansiosas de agradarle. Eduardo saba que a la reina
le resultaba casi insoportable la idea de separarse de l; saba, tambin, que su
progenitor lo quera ms que a sus dems hijos y eso a pesar de ser un padre devoto
para ellos. l, Eduardo, era el centro de la corte y no poda dejar de notarlo a cada
paso.
Sus primos, los Montfort, lo hostigaban sin cesar para que hiciera cosas. Saban
muy bien el conflicto existente entre su padre y el rey, y el hecho de que el monarca
les tena antipata. Trataban siempre de demostrar que ellos eran mucho ms audaces
que los dems nios. Pareca que, cuanto ms impopular era su padre con el rey, ms
ansiaban ellos demostrar su realeza.
El prudente Enrique de Cornwall los contena sin cesar, un hecho que les causaba
resentimiento y, por eso, haba siempre cierta tensin entre los adolescentes de la casa
real.
Enrique, que era mayor, notaba que los hijos de Montfort impulsaban a Eduardo a
cometer actos imprudentes. Lo incitaban a hacer cosas que Eduardo, en realidad, no
quera hacer y que, de haber sido por l, lo habran avergonzado. Pero los Montfort se
las componan para que pareciera que privarse de aquello sera una debilidad.
Por eso, durante ese perodo, Eduardo se vio inducido a menudo a diversas
fechoras y, cuanto ms lo reconvena Enrique, ms audaces se mostraban los hijos de
Montfort y ms resueltos a que Eduardo compartiera su riesgo y, si no lo haca,
insinuaban que era por falta de coraje.
Desde que le haban dado autonoma, Eduardo se haba habituado a galopar por
los campos con unos doscientos servidores y, cuando pasaban por las aldeas, aquel
* * *
* * *
* * *
La joven infanta Leonor vio llegar la cabalgata encabezada por la reina y, a su lado, a
su hijo.
Aqul era Eduardo el que deba ser su esposo.
Los latidos de su corazn se aceleraron al verlo tan gallardo. Adivin de
inmediato que era l por su rubia cabellera y su aire distinguido. Era muy joven no
mucho mayor que ella; y la muchacha pens que, ya que deba casarse y abandonar
su hogar, ms vala que lo hiciera con Eduardo que con cualquier otro.
Su casa nunca haba sido el paraso de que disfrutaran la reina de Inglaterra y sus
hermanas. En primer lugar, su madre no era la primera esposa de su padre. La joven
Leonor nunca le haba interesado mucho a Fernando; su hijo favorito era,
naturalmente, Alfonso, vstago de un matrimonio anterior y ste haba demostrado
muy claramente, desde que era rey, que era quien los gobernaba a todos.
Alfonso tena poco tiempo para su hermanastra y la consideraba un simple pen
en el juego de su ajedrez poltico. Pero le resultaba muy til esta vez, lo reconoca, y
le alegrara ver en ella a una potencial reina de Inglaterra.
Su inters estaba dividido entre la poltica y la astronoma y se lo consideraba
muy inteligente. En realidad, haba inventado tablas relativas a los cielos, que se
conocan con el nombre de Tablas de Astronoma Alfonsinas. Lo llamaban El Sabio y
el conocimiento de las estrellas le haba dado un gran prestigio.
De modo que le quedaba poco tiempo para su madrastra Juana y su hermanastra
* * *
Se casaron. Ella no tuvo mucho tiempo para hablar con Eduardo antes de la
ceremonia, pero le dio a entender que le haca feliz ser su marido. Hablaba algo el
espaol y a ella le haban enseado un poco el ingls, de modo que no les cost
mucho entenderse.
A la infanta le pareca que Eduardo era el joven ms gallardo que haba visto
nunca y no slo gallardo, sino tambin distinto de todos los dems.
Le tena un poco de miedo a su suegra, que era muy hermosa y evidentemente
resuelta a salirse con la suya.
Eduardo se mostr tranquilizador; el pueblo la amara, dijo a la infanta, ya que era
bonita y, adems, dulce. A l tambin le gustaba su dulzura. En realidad, lo alegraba
mucho su boda.
Alfonso se senta ansioso de demostrarle a la reina de Inglaterra que poda
brindarle tantos festejos en Burgos como los que le brindaban en su pas y le ofreci
en realidad una fiesta ms suntuosa que las inglesas. Eduardo se sinti muy
impresionado, pero lo que ms le agradaba era estar sentado junto a su joven esposa y
dejar que ella le explicara las costumbres castellanas.
Alfonso le dio el espaldarazo de caballero y la joven infanta se sinti conmovida
al ver como el gallardo prncipe se hincaba ante su hermanastro para la ceremonia.
Como la novia era muy joven slo tena diez aos de edad no se podra
consumar el matrimonio. Eso, dijo Alfonso, poda esperar.
La reina le respondi que lo mejor era dejar que esas cosas se solucionaran en
forma natural; y que, en cualquier caso, la nia deba terminar su educacin y eso
deba hacerse bajo su vigilancia personal, como lo hiciera con sus propios hijos.
Todo esto se arregl a satisfaccin de Alfonso y, a su debido tiempo, la comitiva
emprendi viaje a Burdeos y, esta vez, la joven recin casada viajaba con ellos.
* * *
* * *
Eduardo era feliz. Ya no pensaba en el nio mutilado. Si lo recordaba alguna vez, era
slo para ver en l a un faro luminoso de su vida. Ese incidente le haba permitido
comprender la estupidez que implicaban sus costumbres. Empezara una nueva vida,
aprendera a ser un gran rey. Tena una pequea esposa que ya empezaba a adorarlo.
Slo era una nia y ello le alegraba, ya que la juventud de Leonor de Castilla lo haca
parecer maduro y esplndido ante sus ojos. Se mostraba bueno y amable con ella; era
gentil, corts, todo lo que debe ser un caballero con su dama. Cabalgaba a su lado,
pronto a defenderla, se cercioraba de que la trataran con la mxima cortesa; le
hablaba de Inglaterra y de cmo la cuidara y le deca que ella nunca tendra nada que
temer tenindolo para cuidarla.
La pequea infanta nunca haba sido mimada a tal punto. Nada tena de
asombroso el hecho de que estuviera enamorada de su gallardo esposo.
Enrique y Leonor estaban encantados y l deca a la nia que integraba ahora una
familia que era la mejor del mundo, ya que todos los que pertenecan a ese crculo
mgico eran amados por los dems.
* * *
Qu largos y aburridos eran los das y cmo echaba de menos Margarita los felices
* * *
* * *
Reginald, con su pequea comitiva, iba a caballo rumbo al sur, muy satisfecho de la
forma como haba cumplido su misin. Lo haba hecho con todo xito. Haba
* * *
Leonor, mientras esperaba con impaciencia noticias de Escocia, se senta acosada por
siniestros presentimientos. Haba terminado por resignarse a la mudez de Catalina. La
nia era tan linda que la reina olvidaba su pena ante su seduccin.
Ahora, slo pensaba en Margarita. Saba que algo no marchaba bien. No se poda
imaginar por qu demoraba tanto Reginald. Pero acaso le peda demasiado. Enrique
le recordaba con insistencia que se haba ido poco antes y, como ella le dej
vislumbrar su profunda ansiedad, se mostr seguro de que aquel buen mdico se
apresurara todo lo posible.
Cuando la comitiva volvi sin el mdico y la reina se enter de que haba muerto
se sinti consternada.
Acos con sus preguntas a los viajeros y quiso saber qu haba hallado Reginald
Ricardo haba estado observando los acontecimientos con cierta amargura. Lo irritaba
el hecho de que su hermano le hubiese concedido la corona de Sicilia a Edmundo sin
consultarlo. l le habra dicho que esa corona deba ser ganada y que costara mucho
ganarla. Enrique pareca carecer de sentido financiero. Crea que sus cofres eran
mgicos y se llenaban automticamente a medida que l los vaciaba. Por cierto que
ya haba tenido suficientes dificultades y deba haber aprendido que una de las
razones de su creciente impopularidad eran sus incesantes exigencias de dinero.
Ricardo era distinto Era rico Muy rico. Respetaba el dinero; rara vez lo regalaba,
aunque sola prestarlo si resultaba lucrativo hacerlo. Los parsitos extranjeros haban
aprendido pronto que no podran conseguir nada de Ricardo.
Como haba participado en una cruzada, gozaba de cierta reputacin en Europa.
Lo consideraban un hombre valeroso e importante y el Papa le haba ofrecido ya la
corona de Alemania. Ricardo rechaz la oferta porque saba que agraviara
aceptndola a su cuado Federico II; pero, Federico haba muerto y tambin Enrique,
el hijo que tuviera con Isabela, la hermana de Ricardo.
La situacin haba cambiado y a Ricardo no le interesaba mucho la marcha de los
sucesos en Inglaterra. Vea avecinarse dificultades, aunque su hermano no las
previera. No tomara partido en el conflicto entre el rey y los barones. Su lealtad le
impeda aliarse a stos y su sentido comn no le permita mostrarse de acuerdo con
Enrique. Su hermano era un tonto y su embobado cario por su mujer haca que
ansiara dar a sus parientes todo lo que pidiesen; pareca tener afecto a los extranjeros,
ya que les prodigaba regalos y se mostraba absurdamente generoso con sus
hermanastros y hermanastras.
Ahora dej vislumbrar que si le ofrecan el ttulo de rey de los romanos lo
aceptara.
Haba otro candidato para ese trono, Alfonso de Castilla, hermanastro de la
infanta que estaba casada ahora con Eduardo y a quien apoyaban los franceses, que
no miraban con simpata un aumento de la influencia inglesa en el continente.
Pero la reputacin de Ricardo le vali el triunfo. Su valor en la cruzada, la fortuna
que haba acumulado y su habilidad para mantenerse al margen de las dificultades
que acosaban a su hermano, lo llevaron a la victoria. Fue elegido rey de los romanos.
Eso le depar una intensa satisfaccin. Era su gran oportunidad. Haba querido
siempre una corona y le causaba resentimiento el hecho de haber nacido demasiado
tarde para lograr la de Inglaterra. Por fin era rey por derecho propio.
* * *
* * *
Poco despus de su muerte, result evidente que la paciencia de los barones se estaba
agotando.
Simon de Montfort, que nunca dejaba de preocupar a Enrique, haba vuelto a
Inglaterra y al parecer los barones descontentos lo consideraban su caudillo.
Se haba producido una gritera general cuando Aymer de Valence, el hermanastro
del rey, haba recibido la sede de Westminster. Esto significaba que Boniface de
Saboya, el to de la reina, tena Canterbury, el hermanastro del rey, Winchester, y el
miembro ms poderoso del grupo de los extranjeros era William de Valence, otro
hermanastro del rey.
Los barones conferenciaron y llegaron a la conclusin de que pronto ni uno solo
de los cargos importantes quedara a los ingleses y de que deban poner coto a la
predileccin del rey por los extranjeros.
No caba duda de que stos eran una falange codiciosa. Cuanto ms les daba el
rey, ms procuraban obtener. Las dificultades aparecieron seriamente cuando William
de Valence intent extender sus tierras y, al hacerlo, invadi las de Simon de
Montfort.
Simon estaba resuelto a no permitir esto; y, sabiendo que contaba con el apoyo de
los barones ms poderosos, plante el asunto ante el consejo.
William de Valence, arrogante en su creencia de que lo apoyaba su hermanastro el
rey, declar que no quera parlamentar con un traidor. Simon grit:
* * *
* * *
Simon pas a la accin, apoyado por hombres tales como Roger de Bigod. Fueron
elegidos veinticuatro hombres, la mitad por el rey, la otra mitad por los barones. Ese
organismo deba reunirse tres veces por ao para hacer reformas en el Estado y en la
Iglesia.
Luego, el parlamento eligi a otros veinticuatro miembros, de modo que aquel
consejo consisti de cuarenta y ocho hombres. Entre ellos, fueron elegidos un juez,
un ministro de hacienda y un tesorero. Se estableci claramente que la asamblea sera
de carcter provisional. Al fin de cada ao, deban rendir cuenta de sus actos al rey y
al consejo.
La primera medida que tom el parlamento fue ordenar que los extranjeros
devolvieran al rey los cantillos que les haba concedido. Esto provoc una protesta de
William de Valence, quien se neg a renunciar a nada.
Vuestro castillo o vuestra cabeza, fue el desafo de Simon de Montfort. La
respuesta de William de Valence fue buscar refugio en el castillo de Wolvesey, que le
haba sido otorgado a su hermano Aymer.
Enrique estaba indeciso. Ahora, sus barones esperaban de l que pusiera sitio al
castillo y combatiera a sus propios hermanastros. Quera negarse, pero no se atreva a
hacerlo. Se vio forzado a obedecer y por fin el castillo se rindi a su ejrcito.
Enrique se sinti completamente despojado de su poder. Discuti sobre la
situacin con Leonor, quien quera que su marido hiciera frente a los barones. l era
el rey, observ, y deba hacrselo comprender a sus adversarios.
Con tono amable, l le explic el poder de aquellos hombres y que deba
Eduardo tena veinte aos. Haba pasado mucho tiempo en la corte de Francia, donde
se haba destacado en las artes de la equitacin y, dada su estatura, su gallarda y su
interesante personalidad, se estaba haciendo muy popular.
Pensaba a menudo en su esposa, pero no haban podido vivir como cnyuges
dado lo joven que era ella y l haba dejado que la nia completara su educacin,
mientras l se perfeccionaba en el arte de la caballera.
A Francia, llegaban informes alarmantes sobre las dificultades que se incubaban
entre el rey Enrique y los barones, y Eduardo consult al rey Luis, cuyo sano criterio
era muy respetado en todo el mundo, y no lo tranquiliz mucho lo que le dijo ste.
Pareca evidente que se avecinaba un perodo tempestuoso en Inglaterra y, como
heredero del trono, Eduardo deba estar all.
Volvi presurosamente a su pas y encontr a su padre en Winchester. Enrique lo
abraz afectuosamente y sus ojos se llenaron de lgrimas al contemplar a su gallardo
hijo. Antes que nada, tena que cerciorarse acerca de su salud y de su bienestar.
Tu madre se alegrar muchsimo cuando te vea dijo.
A Eduardo le pareci que su padre distaba de tener buen aspecto y lo atribuy a
las dificultades que le comentaran.
He odo hablar de lo que est sucediendo aqu dijo.
Hemos tenido algunos hombres molestos en el reino repuso Enrique. Me
dan poca paz.
Es cierto que los barones han formado un parlamento que te impone sus
condiciones?
No es precisamente eso. Tengo alguna intervencin en la eleccin de los
hombres. Naturalmente, todo es cuestin de dinero. Slo piensan en eso.
Un reino no puede funcionar sin l.
De ningn modo. Es lo que yo les digo. Ellos creen que puedo conseguirlo por
arte de magia.
Luis no cree que los impuestos deban ser pesados, padre.
Con que te has convertido ahora en un adorador ms de Luis?
Luis es muy sabio y lo admiran mucho. Siempre he credo que habla con buen
criterio.
Enrique asinti.
Es un rey muy serio y consagrado a su pas dijo. Creo que no lo acosan
tanto como a m unos sbditos indciles.
Eduardo iba a decir que Luis se haba ganado el afecto y el respeto de sus
sbditos, pero, comprendiendo que esto era criticar a su padre, desisti de hablar.
Pero pens que mereca la crtica y eso lo impresion un poco. La familia haba
estado siempre muy unida. Pero qu suceda cuando uno se daba cuenta de que el
* * *
Simon de Montfort fue a ver a Eduardo. Se haba enterado de su llegada y crea que
el joven era razonable.
Poda ser ms fcil hacerle comprender el peligro a l que al rey y, sin duda,
querra tratar de conjurarlo, ya que la corona de su padre le pertenecera algn da.
Mi mayor deseo es evitar una guerra abierta dijo Simon.
Crees que hay un verdadero peligro de que suceda eso?
Creo que hay un peligro inminente.
Pero ahora que vosotros tenis ese parlamento
Un parlamento en el cual no hay acuerdo, me temo, tu padre debe abandonar
ese proyecto siciliano. El ttulo de tu hermano menor sera vaco y su adquisicin
muy costosa para Inglaterra. Al parecer, al rey y a la reina los deslumbra esa corona.
Si es as, no se debe pensar ms en Sicilia.
Ya saba yo que comprenderas lo que es ms sensato. Hay tantas cosas que
debo decirte Debes unirte a nosotros y, entonces, comprenders de dnde
provienen todas estas dificultades y ojal nos ayudes a evitarlas.
Lo har de todo corazn le asegur Eduardo.
Comenz a notarse. A partir de entonces se vea juntos al heredero del trono y
Simon de Montfort y pareca haber surgido entre ambos cierto entendimiento.
* * *
* * *
* * *
Qu cruel era aquello! Era verdad. Eduardo se vea con Simon de Montfort y haba
declarado que comprenda la razn de sus quejas.
Al rey le resultaba insoportable ver a alguien. Se fue a la Torre de Londres y se
qued all. Su dolor lo enfermaba.
Ricardo, el rey de los romanos, al enterarse de las dificultades suscitadas en
Inglaterra, haba ido a ver a su hermano.
Fue a la Torre y, cuando lo vio, Enrique desfalleci. Llor silenciosamente
durante unos instantes y luego dijo con tristeza:
Por lo menos, t has venido a verme, hermano.
Enrique repuso Ricardo, comprendo perfectamente lo que sientes. Acaso
no tengo yo tambin un hijo? Me sentira desolado si Enrique se volviese alguna vez
contra m. Pero por qu no hablas con Eduardo? Tengo entendido que te has
negado a hacerlo, hasta ahora.
No podra verlo. Ya sabes cmo lo quiero. Si se presentara ahora ante m, no
podra resistirme a besarlo.
Lo cual tal vez, sera bueno. Y qu me dices de la reina?
La reina sufre, vacila entre nosotros dos. No quiere or hablar mal de Eduardo.
Enrique, Eduardo ya no es un nio. Algn da ser un gran rey aunque
confo en que eso tardar mucho. Es cierto que le ha prestado odos a Simon de
Montfort y, no lo dudes, ese hombre tiene algo de grande. Es verdad que el pueblo se
rebela con las enormes gabelas que le han impuesto. No puedes negarlo. Estoy seguro
* * *
Eduardo fue a la Torre de Londres acompaado por su madre. Leonor haba estado
con su hijo, procurando comprender qu asunto era el que se haba interpuesto entre
l y su esposo.
Eduardo le jur que no tena la intencin de hacer nada contra su padre. Era cierto
que le haba prestado odos a Simon de Montfort. Y ste haba dicho muchas cosas
muy sensatas. Crea firmemente que su to Simon era un sbdito leal del rey y que
estaba sinceramente preocupado por el creciente descontento reinante en el pas.
Entr para ver a su padre y, al verlo, se precipit a sus brazos.
Enrique lo abraz, besndolo en ambas mejillas y las lgrimas de ambos se
confundieron.
Querido padre Cmo pudiste creer ni por un momento que yo tomara
partido contra ti?
Perdname, Eduardo. Perdname. He escuchado habladuras malignas.
He estado con Simon de Montfort, es cierto. Padre, de Montfort es un hombre
de honor. No tiene intenciones de hacerte dao.
Te ha seducido con bellas palabras, hijo mo. l y yo tenemos nuestras
diferencias. No creo que sea amigo mo mientras yo no haga lo que l me diga. Pero
no importa. El caso es que ests aqu. Has venido a mi encuentro. Me has asegurado
que me quieres. Con eso me basta.
No creas jams que yo podra tomar partido contra ti.
* * *
* * *
* * *
* * *
La tensin existente entre Enrique y los barones se haba agravado y el rey haba
considerado necesario fortificar la Torre de Londres y el castillo de Windsor para
defenderlos de un ataque que, lo tema, poda producirse de un momento a otro.
Lo acusaban de haber violado las Estipulaciones de Oxford, reforma establecida
por el parlamento que haban apodado El Loco y que se haba reunido en Oxford en
1258. Sus miembros haban redactado reformas para la Iglesia y la casa real, lo cual
significaba que se deba poner coto a los absurdos despilfarros del rey. Ms tarde, se
haba aadido otra clusula destinada a prohibir la entrada al pas a los extranjeros y a
expulsar a los que ya estaban all y a quienes se consideraba responsables de la
constante necesidad del rey de imponer pesadas gabelas a su pueblo para reabastecer
las arcas reales.
El hecho de que el rey hiciera caso omiso de esas normas y de que, en realidad,
gastara cada vez ms, haba provocado un descontento tal que los principales
barones, acaudillados por Simon de Montfort, estaban resueltos a no tolerar que
persistiera esa situacin.
Enrique se senta abatido. No poda cabalgar sin una escolta armada. Los barones,
deca, estaban induciendo a sus sbditos a rebelarse contra l.
Record que su abuelo, en un acceso de melancola, haba hecho pintar un cuadro
que representaba a un guila que estaba en su nido, donde lo atacaban varios
aguiluchos. l era el guila, y los aguiluchos sus hijos. Su situacin no era tan
lamentable como la de su abuelo. No poda imaginar nada peor que tener a una
familia que se rebelara contra uno. Gracias a Dios, eso no le haba sucedido y el
infortunado problema con Eduardo haba quedado resuelto y se deba a que aquel
maligno Gloucester envidiaba a Simon de Montfort. Eduardo era su muy querido hijo
y, si deseaba una prueba de afecto de su familia, le bastaba con recordar cmo haba
engaado Margarita a su marido y a sus ministros dados sus intensos deseos de ir a
Inglaterra y pasar algn tiempo con los suyos.
Ahora, los traidores a su rey eran los barones, encabezados por el hombre que
amenazaba desde haca tanto tiempo su tranquilidad Simon de Montfort.
Enrique fue a orar a la abada de Westminster y, cuando volva al palacio, se
cruz con uno de los monjes, que estaba pintando un cuadro que representaba la
abada. Se detuvo a admirarlo. El monje haba captado en una forma muy talentosa el
centelleo de la piedra.
Bonito cuadro, William dijo.
* * *
* * *
Simon de Montfort haba vuelto y su ausencia haba reforzado su imagen ante los
rebeldes. Los barones teman que Simon se cansara de la lucha y los abandonara para
que lucharan solos contra el rey y, cuando volvi, lo acogieron con tanto entusiasmo
que pareca haber llegado el momento oportuno para negociar con el monarca.
Convinieron en entrevistarse con ste y Simon fue a verlo con un grupo
encabezado por l y por Roger Bigod de Norfolk.
Las Estipulaciones de Oxford deban ser respetadas, dijeron al monarca. Las
haba establecido el parlamento y el rey deba aceptar los deseos de su pueblo.
Roger Bigod dijo:
Mi seor, desde vuestro regreso de Francia habis trado ms extranjeros aun al
pas. Esto, contrara los deseos del pueblo.
Seor de Norfolk repuso el rey. Sois audaz, por cierto. Olvidis de quin
sois vasallo. Debis volver a Norfolk y dedicaros a trillar maz. Recordad que yo
podra emitir un decreto por el cual me reservara el derecho a trillarlo.
As es dijo Bigod. Y no podra yo contestar mandndoos las cabezas de
vuestros trilladores?
Esto era un desafo. Y Enrique no estaba muy seguro sobre la manera como deba
librar en semejantes situaciones. Mir con enojo a los barones, quienes lo observaban
atentamente. Un paso en falso y sa poda ser la chispa que provocara el incendio.
Maldito Bigod y ms maldito aun de Montfort!
Enrique adivin que todos estaban prontos para la accin.
Se encogi de hombros y dijo a los barones que podan retirarse. Pero haba
traicionado su debilidad.
Se acerca la hora en que podremos asestar el golpe dijo Bigod.
Haba tensin en todo el pas. Ni el rey ni la reina se atrevan a salir sin la
proteccin de una escolta armada. Enrique estaba fortificando rpidamente sus
castillos y los ms importantes, la Torre de Londres y el castillo de Windsor, fueron
equipados para resistir un sitio.
A Londres, poco le faltaba para sublevarse. Los ciudadanos estaban hartos de
impuestos. No haba posibilidad de enriquecerse, porque, apenas prosperaba el
comercio, el rey o la reina inventaban un nuevo impuesto para arrebatarles esas
ganancias.
Los que ms sufran eran los judos, pero esto no haca que los dems
* * *
* * *
La batalla se desarrollaba bien para las fuerzas del rey, mucho ms numerosas que las
* * *
* * *
En la batalla de Lewes, haban muerto cinco mil hombres y el rey ya no era libre.
Simon de Montfort lo recibi con gran respeto y le asegur que no se propona
hacerle dao.
Nunca olvidar que eres el rey le dijo.
Pero me has hecho prisionero! exclam Enrique.
Sers tratado con respeto. Pero tienes que comprender que el pas debe ser
gobernado con mayor justicia que la que hemos visto hasta ahora. Los pesados
impuestos que han estado debilitando nuestras industrias deben cesar. No se puede
permitir que los extranjeros se alimenten de nuestra prosperidad. Por eso es por lo
que hemos luchado y eso es lo que tendremos.
Me dices que soy tu rey y sin embargo me sigues gobernando.
Estoy resuelto a imponer la ley y el orden en este pas y a que lo gobierne el
parlamento.
De modo que derrocars al rey?
De ningn modo. Pero lo har trabajar con el parlamento, no contra l.
* * *
* * *
* * *
Se presentaron dificultades para Simon desde una direccin inesperada. Uno de sus
partidarios ms firmes era Gilbert de Clare, conde de Gloucester, el nieto de aquella
Isabela que haba sido la primera esposa de Ricardo, rey de los romanos. Gilbert, de
veintitantos aos y a quien llamaban El Rojo por el color de sus cabellos era, a
causa de la herencia que le haba legado su padre al morir pocos aos antes, uno de
los barones ms influyentes del pas. Era gran amigo de Simon, a quien admiraba
mucho y dadas sus riquezas y su energa, haba llegado a ser su segundo en el liderato
de los barones. Fue Gilbert quien tuvo el honor de recibir la espada de manos del rey
* * *
* * *
Y estaba dando resultado. Los guardias le creyeron. Siempre lo haban apasionado los
caballos.
Los pondra a prueba, dijo. Haba que ver cul de los cinco ellos cuatro o l
eran los mejores jinetes. Eduardo insisti en que disputaran la carrera. Galoparon
repetidas veces alrededor del castillo. Eduardo logr correr a la par de uno o dos de
ellos e insisti en que volvieran a correr los cinco.
A los guardias, aquello les pareci un pasatiempo tan aceptable como cualquier
otro. Sus caballos se fatigaran, pero pronto iba a anochecer y podran volver
directamente a las caballerizas.
Eduardo gan la carrera. Los caballos concluyeron sudorosos y ya no podan
servir de mucho.
Pobrecito dijo Eduardo, dando una palmada en la cabeza al suyo. Creo
que ya has hecho bastante. No te preocupes. Te has portado bien y descansars.
Los guardias dirigan a sus caballos hacia las caballerizas. Y Eduardo iba con
ellos.
Se rezag y, bruscamente, desvi a su cabalgadura hacia la arboleda prxima, a
poca distancia del lugar donde haban disputado las carreras.
Su corazn lata con un bro salvaje, pleno de esperanza, porque all estaba Roger
de Mortimer, de acuerdo con lo convenido. Montaba un caballo y tena de la rienda a
otro vigoroso, fresco, pronto para galopar velozmente.
Eduardo dijo:
Gracias a Dios.
Y mont de un salto sobre el caballo fresco.
Adnde vamos? pregunt.
Seguidme, mi seor.
A los pocos segundos. Eduardo se alejaba de all al galope, a salvo ya.
* * *
* * *
La noche era oscura. El castillo estaba en silencio. Slo aqu y all, en las almenas, se
vea oscilar alguna antorcha. Lentamente, sin ruido, Eduardo y un contingente
escogido de soldados se arrastraban hacia el reducto. A poca distancia estaba
apostado el grueso de su ejrcito listo para el ataque.
Margot no le haba mentido. Las tropas de Simon de Montfort fueron tomadas
de sorpresa por completo. Todos los que estaban de guardia en el castillo fueron
capturados en el trmino de media hora, con sus armas. Los que estaban en sus
camas, fueron atrapados sin ropa y desde luego sin la proteccin de su armadura.
* * *
* * *
* * *
El joven Simon, hijo del conde de Montfort, que haba huido de Kenilworth, haba
reunido los restos de su ejrcito y marchaba sobre Evesham.
A lo lejos, vio a una banda de parranderos borrachos que izaban algo sobre sus
cabezas y cantaban canciones obscenas. Cuando el hijo de Simon se acerc, vio lo
que llevaban. Era un espectculo que jams olvidara.
La cabeza de su padre sobre una pica!
Ojal me hubiese muerto antes que ver esto! exclam.
Y, cambiando de rumbo, se dirigi de regreso a Kenilworth.
All llor la prdida de su padre y de su causa; y, con el tiempo, su dolor fue
reemplazado por un gran anhelo de venganza contra los que humillaran as a un gran
hombre.
Mientras tanto, los soldados, con su horripilante carga, seguan su marcha.
Su trofeo era un regalo de Hugh Mortimer a su condesa, que haba sido siempre
fiel a la causa del rey.
La condesa oraba en su capilla cuando ellos llegaron y, al ver lo que haban
trado, profiri gritos de alegra y agradeci a Dios su bondad.
Ahora, Eduardo tena un hijo de corta edad a quien haban llamado Juan y su esposa
estaba embarazada de nuevo. En la familia reinaba un gran regocijo porque la reina
haba vuelto y el placer que les deparaba a todos el hecho de haberse vuelto a reunir
era infinito. Enrique irradiaba satisfaccin y orgullo. Leonor haba trabajado
devotamente durante su separacin y era la brillante tctica de su hijo Eduardo lo que
lo haba salvado de sus enemigos.
La batalla de Evesham, a pesar de haber sido decisiva y de haber causado la
muerte a Simon de Montfort, no puso trmino por completo a la guerra.
Simon y Guy de Montfort, resueltos a vengar la muerte de su padre, mantenan
bandas de rebeldes en diversos lugares del pas. Se libraban batallas por los castillos
cuyos castellanos se haban declarado contra el rey; pero Eduardo era ahora un
guerrero fogueado y empezaba a aparecer como un general de gran capacidad, digno
mulo de su famoso to abuelo, Ricardo Corazn de Len.
Ricardo, el rey de los romanos, haba vuelto a casarse, aunque la opinin general
consideraba que ms le habra valido hacer la paz con Dios antes que iniciar una
nueva vida. Haba sufrido mucho durante su cautiverio y sus perodos de laxitud y
desgano para trabajar haban aumentado. Pero su casamiento con la joven y bella
Beatriz de Falkenberg lo hizo revivir y la trajo con gran orgullo a Inglaterra para
presentrsela a su hermano.
Mientras tanto, Eduardo limpiaba de rebeldes todo el pas. Se estaba convirtiendo
rpidamente en un hroe para sus compatriotas. Su estatura y su gallarda permitan
reconocerlo de inmediato; era, a todas luces, un hombre muy vigoroso y, aunque
saba mostrarse amable, no haba en l ni seales del carcter dbil de su padre.
El hecho de tener semejante heredero del trono era uno de los factores principales
que proporcionaban al pas una sensacin de seguridad. La gente despreciaba a
Enrique, quien le haba causado tantas dificultades a Inglaterra con sus desatinos;
pero tendan a perdonarlo y a perdonar a su avara reina porque, por ms que les
hubieran quitado, les haban dado a Eduardo.
Eduardo limpi el pas de rebeldes. Simon de Montford y Guy se exiliaron a
Francia. Eduardo haba acrecentado ms aun su aureola de herosmo enfrentando en
combate singular al ltimo de los rebeldes. Se trataba de Adam Gurdon, un hombre
de fuerza casi sobrehumana a quien nadie haba podido vencer. Eduardo logr lo que
pareca imposible; y, cuando tuvo a Adam a su merced, se mantuvo en su doble papel
y le perdon la vida por respeto a su valor. Redondeando aquel episodio romntico en
* * *
* * *
* * *
Haba tantas cosas que Enrique le quera pedir a Dios La salud de su padre era lo
ms importante; luego, el xito de Eduardo en Tierra Santa, que se mantuviera la paz
en su pas y su felicidad futura con su bella esposa.
En las primeras horas de la maana que deba ser fatal para l, Enrique se dirigi
a la iglesia de San Silvestre. Haba despedido a sus acompaantes, porque quera
estar completamente a solas. Esa maana, su estado de nimo era extrao.
Se hinc sobre el elevado altar. A su alrededor, reinaba un profundo silencio y, de
pronto, se sinti en paz.
Y, mientras estaba arrodillado all, se abrieron de par en par las puertas de la
iglesia. Enrique no se volvi ni siquiera cuando se oy el taconeo de las botas sobre
las losas del pavimento.
De pronto, oy su nombre y, al volverse, vio a Guy de Montfort con su hermano
Simon, a la cabeza de un grupo de hombres armados.
Ha llegado vuestra ltima hora! grit Guy. Ahora, no os escaparis.
Enrique ley el fulgor del crimen en los ojos de su primo. Y empez a decir:
Guy
Guy de Montfort ri, con una risa spera y hosca.
Esto es por lo que le hicisteis a mi padre dijo.
Alz la espada.
Enrique se aferr al altar y el arma le cercen casi los dedos. Se levant,
tambalendose.
Primo grit. Primos Tened piedad Yo no hice dao a vuestro
padre
De ningn modo. De ningn modo! grit Guy, con una alegra satnica en
los ojos. Muri verdad? Vamos Qu estamos esperando?
Levant nuevamente la espada. Simon estaba a su lado. Enrique cay al suelo
desmayado y su sangre salpic el altar.
Los hermanos Montfort miraron al moribundo.
Hemos vengado a nuestro padre dijo Guy.
No, seor dijo un hombre del grupo que los acompaaba. Vuestro padre
no fue liquidado con tanto respeto.
* * *
* * *
Estuvo tendido en la cama, en su alcoba, durante una semana, sin querer probar
alimento alguno. No dorma. Su mirada estaba fija en el vaco y murmuraba el
nombre de Enrique.
Al terminar la semana, empez a moverse y mand en busca de varios de sus
caballeros. Deban ir a Francia inmediatamente y traer a Edmundo. Acaso aquellos
asesinos trataran de matarlo tambin No descansara mientras Edmundo no
estuviera a su lado.
A su debido tiempo, Edmundo lleg y, cuando Ricardo lo abraz, las lgrimas
fluyeron de sus ojos, pero se sinti algo ms aliviado. Pero todos advirtieron cmo se
haba debilitado.
Rara vez se arriesgaba a salir; nunca lo vieron sonrer de nuevo. Lo oan hablar a
Enrique aunque estaba a solas.
El cadver de Enrique fue llevado a Inglaterra y lo sepultaron en Hayles; y, un
fro da de diciembre, los criados de Ricardo descubrieron que su amo no se haba
levantado de la cama y, cuando se acercaron a l, vieron que no poda moverse ni
hablar.
Aquello era el fin. Ricardo sobrevivi unos meses en aquella triste condicin. En
abril del ao siguiente muri. Se dijo que nunca se haba repuesto del dolor que le
causara la muerte de su hijo.
Fue enterrado en Hayles, la abada de los cistercienses que haba fundado y que
estaba cerca de Winchcombe, en el Gloucestershire. Sus restos fueron enterrados
junto a los de su amado hijo y su segunda esposa, Sancha. Pero su corazn fue
sepultado en la iglesia franciscana de Oxford.
* * *
Fue en noviembre. Eduardo lo adivin apenas lleg el emisario. Lo tema desde haca
algn tiempo, ya que le haban hablado de la debilidad de su padre. Pero cuando lleg
la noticia, se sinti desolado. Se queran muchsimo y el hecho de que su amado
padre ya no existiera, le pareci a Eduardo la tragedia ms grande de su vida.
Leonor se le acerc. Eduardo le tom la mano y se la bes.
Tenemos que volver a Inglaterra dijo. Me necesitan.
Ella lo mir con aire indagador y Eduardo le respondi:
Ves, ante ti, al rey de Inglaterra.
Y ambos lloraron a Enrique.