Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
VSX-324-K-P Receptor AV
Manual de instrucciones
Anki
XXX
ATENCIN Este producto es para tareas domsticas generales.
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELCTRICO Cualquiera avera debida a otra utilizacin que tareas
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO domsticas (tales como el uso a largo plazo para
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
D3-4-2-1-1_B1_Es coche o un barco) y que necesita una reparacin
har que cobrarla incluso durante el perodo de
ADVERTENCIA garanta.
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo K041_A1_Es
de incendio y de descargas elctricas, no ponga ningn
recipiente lleno de lquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
PRECAUCIN PARA LA VENTILACIN
Cuando instale este aparato, asegrese de dejar
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
espacio en torno al mismo para la ventilacin con el fin
de mejorar la disipacin de calor (por lo menos 20 cm
encima, 10 cm detrs, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con ADVERTENCIA
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
aparato. para su ventilacin para poder asegurar un
D3-4-2-1-7a_A1_Es
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
Entorno de funcionamiento incendio, las aberturas nunca debern taparse ni
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento cubrirse con nada (como por ejemplo, peridicos,
+5 C a +35 C; menos del 85 % de humedad relativa manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
(rejillas de refrigeracin no obstruidas) aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en D3-4-2-1-7b*_A1_Es
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
2
Es
Informacin para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de PRECAUCIN
El interruptor de la alimentacin STANDBY/ON de
su vida y de las pilas y bateras usadas.
este aparato no corta por completo toda la
Smbolo para Estos smbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los alimentacin de la toma de corriente de CA. Puesto
equipos acompaan significa que los productos elctricos y electrnicos al final de su vida, las que el cable de alimentacin hace las funciones de
pilas y bateras no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar. dispositivo de desconexin de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentacin del
Para el tratamiento adecuado, recuperacin y reciclado de los productos viejos y las
aparato deber desenchufar el cable de la toma de
pilas usadas, por favor depostelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
corriente de CA. Por lo tanto, asegrese de instalar
legislacin nacional.
el aparato de modo que el cable de alimentacin
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudar a preservar pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
Smbolo para los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
pilas y bateras ambiente que podra surgir por una inadecuada manipulacin de los desperdicios. correr el peligro de incendio, el cable de
alimentacin tambin deber desenchufarse de la
Para ms informacin sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y toma de corriente de CA cuando no se tenga la
bateras, por favor contacte con su municipio, sobre localizacin de los puntos limpios intencin de utilizarlo durante mucho tiempo
o dirjase al punto de venta donde compr los productos. seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Estos smbolos slo son vlidos en la Unin Europea.
Para pases fuera de la Unin europea:
ADVERTENCIA
Si desea eliminar estos artculos, por favor contactar con las autoridades locales o el
Guarde las piezas pequeas fuera del alcance de los
distribuidor y pida por el mtodo correcto de tratamiento.
nios. Si las ingirieran accidentalmente, pngase de
Pb
inmediato en contacto con un mdico.
D41-6-4_A1_Es
K058a_A1_Es
3
Es
Gracias por comprar un producto Pioneer. Lea las siguientes instrucciones para saber cmo utilizar este modelo adecuadamente. Despus de haberlas
ledo, gurdelas en un lugar seguro para utilizarlas como referencia en el futuro.
4
Es
Antes de comenzar Organigrama de ajustes
Captulo 1:
Controles e indicaciones
Panel frontal
1 2 3 4 56 7 8
AV RECEIVER VSX-324
INPUT MASTER
SELECTOR VOLUME
STANDBY/ ON
5V 1A
PHONES
21 22 23 24 25 25 26
9 10 11 12 13 14
1 Dial INPUT SELECTOR 4 Botones de control del sintonizador 7 iPod Indicador iPhone
Selecciona una fuente de entrada (pgina 20). BAND Cambia entre las sintonas AM, FM ST (estreo) Se ilumina cuando se ha conectado un iPod/iPhone y se ha
2 Botones de control del sintonizador y FM MONO (pgina 24). seleccionado la entrada iPod/USB (pgina 21).
SPEAKERS selo para activar y desactivar el sistema de TUNER EDIT Utilice este botn junto con TUNE /, 8 Dial MASTER VOLUME
altavoces. Cuando se selecciona SP OFF, no se emite PRESET / y ENTER para memorizar emisoras y 9 STANDBY/ON
sonido alguno desde los altavoces conectados a este asignarles nombres (pgina 23). 10 Conector PHONES
receptor. TUNE / Se utilizan para buscar frecuencias de radio Utilcela para conectar un par de auriculares. Cuando se
DIMMER Para reducir o incrementar la luminosidad de (pgina 23). conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten
la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de PRESET / Utilcelo para seleccionar presintonas ningn sonido. El modo de escucha, cuando el sonido se oye
luminosidad. (pgina 24). desde los auriculares, slo puede seleccionarse desde el
DISPLAY Cambia la pantalla de esta unidad. El modo de 5 Sensor del mando a distancia modo PHONES SURR, STEREO o STEREO ALC.
escucha, el volumen del sonido y el nombre de entrada se Recibe las seales del mando a distancia (consulte Alcance 11 Botones de modo de escucha
pueden consultar seleccionando una fuente de entrada. operativo del mando a distancia en la pgina 9). AUTO SURROUND/STREAM DIRECT Alterna entre el
3 Pantalla de visualizacin de caracteres 6 Indicador HDMI modo Auto surround (pgina 26) y la reproduccin
Consulte Indicadores en la pgina 7. Parpadea cuando se conecta un componente equipado con Stream Direct (pgina 27).
HDMI; se ilumina cuando el componente est conectado
(pgina 14).
6
Es
Controles e indicaciones 01
ALC/STANDARD SURR Plselo para una 19 Indicador del temporizador de modo de espera 26 DIR.
descodificacin estndar y para cambiar entre los modos Se ilumina cuando el receptor se encuentra en modo de Se ilumina cuando se activa el modo DIRECT o PURE DIRECT
de 2 Pro Logic y NEO:6, y el modo estreo de control de desconexin automtica (pgina 8). (pgina 27).
nivel Auto (pgina 26). 20 Informacin de presintona o indicador de seal de
ADVANCED SURROUND Alterna entre los diversos entrada
modos envolventes (pgina 27). Muestra el nmero de presintona del sintonizador o el tipo
12 ECO de seal de entrada, etc.
Permite alternar entre Modo ECO 1/Modo ECO 2. Al ajustar 21 Pantalla de visualizacin de caracteres
el Modo ECO a ON, el display se oscurecer (pgina 27). Muestra diversos datos del sistema.
13 iPod iPhone DIRECT CONTROL 22 Indicadores de DTS
Cambie la entrada del receptor al iPod y habilite las DTS Se ilumina cuando se detecta una fuente con
operaciones del iPod en el iPod (pgina 22). seales de audio codificadas en DTS.
14 Terminal de iPod/iPhone HD Se ilumina cuando se detecta una fuente con
Utilcelo para conectar su iPod de Apple o dispositivo de seales de sonido codificadas en DTS-EXPRESS o DTS-
almacenamiento masivo USB como fuente de sonido HD.
(pgina 17). 96/24 Se ilumina cuando se detecta una fuente con
seales de audio codificadas en DTS 96/24.
Indicadores NEO:6 Cuando uno de los modos NEO:6 del receptor
15 PHASE est activo, este indicador se ilumina para indicar el
Se ilumina cuando se enciende Phase Control (pgina 27). procesamiento de NEO:6 (pgina 26).
16 AUTO 23 Indicadores Dolby Digital
Se ilumina cuando la funcin Auto Surround est activada 2D Se ilumina cuando se detecta una seal codificada
(pgina 26). en Dolby Digital.
17 Indicadores del sintonizador 2D+ Se ilumina cuando se detecta una fuente con
RDS Se ilumina durante la recepcin de una emisin de seales de sonido codificadas en Dolby Digital Plus.
RDS (pgina 25). 2HD Se ilumina cuando se detecta una fuente con
ST Se ilumina durante la recepcin de una emisin FM seales de sonido codificadas en Dolby TrueHD.
en modo autoestreo (pgina 24). 2PLII Se enciende para indicar la decodificacin 2
TUNE Se enciende con un canal normal de Pro Logic II (para obtener ms informacin, consulte
radiodifusin. Reproduccin con sonido envolvente en la pgina 26).
PRESET Muestra cundo una presintona se ha 24 ADV.S.
registrado o recuperado. Se ilumina cuando se selecciona uno de los modos
MEM Parpadea cuando se registra una emisora de Advanced Surround (consulte Uso de Advanced surround en
radio. la pgina 27 para obtener ms informacin).
kHz/MHz Se ilumina cuando la pantalla de caracteres 25 Indicadores del SIGNAL SELECT
muestra la frecuencia de radiodifusin AM/FM que recibe DIGITAL Se ilumina cuando se selecciona una seal de
actualmente. sonido digital. Parpadea cuando se ha seleccionado una
18 Indicadores de altavoces seal de audio y la entrada de audio seleccionada no est
Muestra si el sistema de altavoces est activo (pgina 6). disponible.
SPA significa que los altavoces estn activados. HDMI Se ilumina cuando se selecciona una seal
SP significa que los altavoces estn apagados. HDMI. Parpadea cuando se ha seleccionado una seal
HDMI y la entrada HDMI seleccionada no est disponible.
7
Es
01 Controles e indicaciones
En cuanto al funcionamiento de otros dispositivos, los cdigos ADV SURR Alterna entre los diversos modos
Mando a distancia de control del mando a distancia para los productos Pioneer envolventes (pgina 27).
estn predefinidos. No se pueden cambiar los ajustes. ECO Permite alternar entre Modo ECO 1/Modo ECO 2.
1 13 1 SLEEP Al ajustar el Modo ECO a ON, el display se oscurecer
RECEIVER SLEEP
TV
SOURCE CONTROL Plselo para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de (pgina 27).
2 que el receptor se apague (30 min 60 min 90 min Off). 9 Botones de control de componentes y receptor
RECEIVER INPUT SELECT Puede comprobar el tiempo de desconexin restante en Puede acceder a los controles de los botones siguientes
3 INPUT
cualquier momento pulsando SLEEP una vez. despus de seleccionar el botn de funcin de entrada
4 BD DVD CD 14 correspondiente (BD, DVD, etc.).
2 RECEIVER
Alterna el receptor entre encendido y modo de espera. Pulse RECEIVER primero para acceder a:
TUNER iPod/USB SAT/CBL CH
PRESET
ENTER
15 6 SIGNAL SEL
MENU Muestra el men TOOLS del reproductor Blu-ray
10 Plselo para seleccionar la seal de entrada de audio del
Disc.
HOME componente que desee reproducir (pgina 20).
MENU
PTY
TUNE
BAND Pulse TUNER primero para acceder a:
iPod CTRL RETURN 7 Botones de control del sonido
TOOLS Memoriza emisoras para recuperarlas, tambin
Acous.EQ No se puede emplear con esta unidad.
MUTE
11 Botones de control de componentes 14 Botones TV CONTROL - Al desechar pilas gastadas, deber cumplir las
Los botones principales (, , etc.) se utilizan para controlar Estos botones de control slo se pueden emplear con regulaciones gubernamentales o las normas de las
un componente una vez que se ha seleccionado dicho televisores Pioneer. instituciones medioambientales pblicas que se
componente mediante los botones de funcin de entrada. selo para apagar y encender el televisor. apliquen en su pas/rea.
Puede acceder a los controles de la parte superior de estos INPUT Utilcelo para seleccionar la seal de entrada del - Cuando introduzca las pilas, tenga cuidado de no daar
botones despus de seleccionar el botn de la funcin de televisor. los muelles situados en los terminales () del
entrada correspondiente (BD, DVD y CD). Estos botones CH +/ Utilice estos botones para seleccionar canales. compartimiento. Podra provocar que las bateras
tambin permiten realizar las funciones que se describen experimenten alguna fuga o que se calienten en exceso.
VOL +/ Utilice estos botones para ajustar el volumen
ms abajo. ADVERTENCIA
del televisor.
Pulse RECEIVER primero para acceder a: No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz solar
15 VOLUME +/
BASS /+, TRE /+ Utilcelo para ajustar los Bajos o los directa o en lugares con un calor excesivo, como el interior
selos para ajustar el volumen de audicin.
Agudos. de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede ocasionar
16 MUTE
Estos controles estn desactivados cuando se ajusta el fugas en las pilas, que se sobrecalienten, exploten o se
Silencia/restablece el sonido. incendien. Tambin puede reducir su duracin o
modo de escucha a DIRECT o PURE DIRECT.
Cuando el altavoz frontal est ajustado a SMALL en 17 DISP rendimiento.
Speaker Setting y el X.over est ajustado por encima de Activa la pantalla de esta unidad. Puede comprobar el modo
de escucha, el volumen de sonido o el nombre de entrada
150 Hz, el nivel del canal del altavoz de subgraves se
seleccionando una fuente de entrada.
Alcance operativo del mando a distancia
ajustar pulsando BASS /+ (pgina 31). El mando a distancia puede que no funcione correctamente
12 Botones numricos y otros controles de componentes si:
Utilice los botones numricos para seleccionar directamente Colocacin de las pilas
Hay obstculos entre el mando a distancia y el sensor de
una frecuencia de radio (pgina 23) o las pistas de un CD, mando a distancia del receptor.
etc. Se puede acceder a otros botones despus de pulsar El sensor del mando a distancia est expuesto a la luz
RECEIVER . (Por ejemplo MIDNIGHT, etc.) directa del sol o a una luz fluorescente.
SB CH No se puede emplear con esta unidad. El receptor est instalado cerca de un dispositivo que
CH SELECT Pulse este botn repetidamente para emite rayos infrarrojos.
seleccionar un canal; luego, utilice LEV +/ para ajustar Se utiliza simultneamente otro mando a distancia por
el nivel (pgina 31). infrarrojos para controlar el receptor.
LEV +/ Utilcelos para ajustar el nivel de canal. Las pilas suministradas con este equipo le permitirn
MIDNIGHT Alterna entre la audicin Midnight o comprobar las operaciones iniciales, pero no durarn mucho
Loudness (pgina 28). tiempo. Le recomendamos el empleo de pilas alcalinas
porque tienen una vida til de servicio ms larga.
SPEAKERS selo para activar y desactivar el sistema de
altavoces. Cuando se selecciona SP OFF, no se emite PRECAUCIN
sonido alguno desde los altavoces conectados a este
El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones
receptor.
peligrosas, tales como fugas y explosiones. Tenga en 30
DIMMER Para reducir o incrementar la luminosidad de cuenta las siguientes precauciones: 30
la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de
- Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.
luminosidad.
- Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir los
13 SOURCE
polos positivo y negativo de las mismas con las marcas 7m
Desactiva la alimentacin de las unidades de DVD/DVR de
de polaridad impresas en el compartimento de las pilas.
Pioneer cuando se selecciona BD, DVD o CD mediante los
botones de funcin de entrada. - Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden
tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto
tipo.
9
Es
02 Conexin del equipo
Captulo 2:
Consejos sobre la colocacin de los altavoces
Conexin del equipo La disposicin de los altavoces en la sala influye de manera importante en la calidad del
sonido. Tenga en cuenta las siguientes pautas para obtener el mejor sonido del sistema.
El subwoofer se puede colocar en el suelo. Lo ideal es que los otros altavoces se siten a
Disposicin de los altavoces la altura del odo. No se recomienda colocar los altavoces en el suelo (excepto el
subwoofer) ni instalarlos a gran altura en la pared.
Al conectar los altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/R), el altavoz central (C), los
altavoces envolventes izquierdo y derecho (SL/SR) y el subwoofer (SW), podr disfrutar de un Los altavoces instalados a la derecha y a la izquierda debern estar separados por una
sistema envolvente 5.1. distancia de entre 1,8 m y 2,7 metros, aproximadamente. Ambos debern instalarse a la
misma distancia con respecto al televisor y a la misma altura con respecto el suelo.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a
continuacin. Si va a colocar altavoces alrededor de su televisor CRT, colquelos a suficiente distancia
del mismo.
Sistema de sonido envolvente de Si est utilizando un altavoz central, instale los altavoces delanteros a mayor distancia uno
5.1 canales: de otro. En caso contrario, instlelos ms cerca el uno del otro.
Instale el altavoz central arriba o debajo del televisor, de modo que el sonido del canal
R
central quede localizado en la pantalla de televisor. Asimismo, asegrese de que el altavoz
L central no supere la lnea formada por el borde delantero de los altavoces frontales
izquierdo y derecho.
C
SW 120
Lo ms apropiado es colocar los altavoces en ngulo con respecto a la posicin de
audicin. El ngulo depende del tamao de la sala. Para salas de grandes dimensiones,
120
utilice un ngulo menor.
SR
Los altavoces envolventes deberan colocarse ligeramente inclinados y a una altura de
SL entre 60 cm y 90 cm con respecto a los odos del usuario. Asegrese de que los altavoces
no queden frente a frente. Para DVD-Audio, los altavoces deben situarse ms
directamente detrs del oyente que para la reproduccin de cine en casa.
Intente no colocar los altavoces de sonido envolvente muy lejos de la posicin de audicin
con respecto a los altavoces frontales y central. Esta accin podra debilitar el efecto de
sonido envolvente.
PRECAUCIN
Asegrese de que todos los altavoces estn instalados de forma segura. Esto no slo
mejora la calidad del sonido, sino que reduce el riesgo de daos o lesiones si los altavoces
se caen como consecuencia de vibraciones externas producidas por terremotos o
similares.
10
Es
Conexin del equipo 02
SAT/CBL
IN
ANALOG IN 1
PRECAUCIN FM UNBAL
75
(CD)
ASSIGNABLE
MONITOR
Por estos terminales de altavoz circula voltaje ACTIVO que es PELIGROSO. Para evitar
OUT
11
Es
02 Conexin del equipo
12
Es
Conexin del equipo 02
Cables de audio analgico Cables de vdeo RCA estndar Acerca de la conexin de salidas de vdeo
Utilice cables fonogrficos RCA estreo para conectar Estos cables son el tipo de conexin de vdeo ms comn y Este receptor no incorpora un conversor de vdeo. Cuando
componentes de audio analgico. Estos cables deben utilizarse para las conexiones a los terminales de utilice cables HDMI para conectar el dispositivo de entrada,
generalmente tienen una clavija roja y otra blanca; conecte vdeo compuesto. Los conectores amarillos los distinguen de es preciso usar el mismo tipo de cables para la conexin con
las clavijas rojas a los terminales R (derechos) y las clavijas los cables de audio. el televisor.
blancas a los terminales L (izquierdos).
La entrada de seales de las entradas de vdeo analgico (de
Blanco (Izquierdo) VID
EO
componentes) de esta unidad no saldrn de HDMI OUT.
L
AUD
IO Amarillo Componente de reproduccin
R
Rojo (Derecho)
OUT MONITOR
OUT
Terminal para conectar con
el monitor de TV
Cable ptico
HDMI VIDEO
Nota La informacin en
Al realizar las conexiones con cables pticos, tenga pantalla (OSD) no se
mostrar.
cuidado de no daar la lengeta protectora del conector
ptico mientras inserta la clavija.
Al guardar un cable ptico, no lo enrolle demasiado. El
cable podra daarse si lo dobla excesivamente.
Tambin puede utilizar un cable de vdeo RCA estndar
para las conexiones digitales coaxiales. Televisor
13
Es
02 Conexin del equipo
pantalla (OSD) no se mostrar. Asegrese de que realiza la conexin mediante un cable COAXIAL OPTICAL
de vdeo analgico RCA estndar. En este caso, cambie la entrada del televisor a analgico
para ver la pantalla OSD (para la configuracin, etc.) en el televisor.
Cuando la funcin ARC est ajustada a ON y el receptor est conectado a un televisor
SPEAKERS A
compatible mediante un cable HDMI, si cambia la entrada del TV a vdeo compuesto, es
ANTENNA VIDEO AUDIO
Esta conexin es
R L FRONT CENTER SURROUND
AM LOOP R L R L
posible que la entrada del receptor se cambie automticamente a televisor. En tal caso, necesaria para ver la
DVD IN
restituya la entrada del receptor a la entrada original, o ajuste la funcin ARC a OFF informacin en
SAT/CBL
IN
(consulte El men HDMI Setup en la pgina 33). pantalla (OSD) del FM UNBAL
75
ANALOG IN 1
(CD)
equipo en el televisor.
ASSIGNABLE
Nota
MONITOR
OUT
Para poder escuchar el audio a travs del televisor conectado a este receptor mediante
cables de audio analgico, deber configurar una entrada de audio analgico (consulte El
men Input Assign en la pgina 32).
VIDEO IN HDMI IN
R L OPTICAL
ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT
Seleccione una
Si el televisor no soporta la
Televisor compatible con funcin HDMI Audio Return
HDMI/DVI Channel, esta conexin es
necesaria para escuchar el sonido
del televisor en el receptor.
14
Es
Conexin del equipo 02
cables de audio analgico, deber configurar una entrada de audio analgico (consulte El
men Input Assign en la pgina 32).
Solo es posible conectar un componente al terminal de entrada ptica. Si conecta otros
dispositivos, deber emplear un mtodo distinto para conectar el audio.
Para poder escuchar el audio desde el componente fuente conectado a este receptor
mediante un cable ptico, primero deber cambiar a DVD (reproductor de DVD) o SAT/
CBL (descodificador), y a continuacin pulsar SIGNAL SEL para elegir la seal de audio
O1 (OPTICAL1) (consulte Seleccin de la seal de entrada de audio en la pgina 20).
Slo puede conectar un componente al terminal de entrada coaxial. Si conecta otros HDMI IN IN OUT
dispositivos, deber emplear un mtodo distinto para conectar el audio. Para poder
escuchar el audio desde el componente fuente conectado a este receptor mediante un
DVD SAT/CBL GAME BD IN 1 IN 1
ASSIGNABLE (CD) (TV) ASSIGNABLE
COAXIAL OPTICAL
mediante un cable coaxial, en primer lugar cambie a la entrada DVD, luego pulse SIGNAL
R L FRONT CENTER SURROUND
AM LOOP R L R L
DVD IN
SEL para elegir la seal de audio C1 (COAXIAL1) (consulte Seleccin de la seal de entrada SAT/CBL
ANALOG IN 1
FM UNBAL (CD)
75 ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
VIDEO IN
R L OPTICAL
ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT
Seleccione una
Televisor
Esta conexin se
necesita para poder
escuchar el sonido
del televisor a travs
del receptor.
15
Es
02 Conexin del equipo
fig. a fig. b
Antena
Conector PAL de exterior
una toma ANTENNA
AM LOOP
ANTENNA
2
ANTENNA
AM LOOP
Cable FM UNBAL
75
coaxial 75
4
Antena interior (cable con de 5 m a 6 m
3 aislamiento de vinilo)
FM UNBAL
75
La recarga del iPod se lleva a cabo siempre que se conecta el Este receptor
iPod a esta unidad. (La recarga solo se llevar a cabo cuando
la unidad est encendida.) Cable USB proporcionado
con el iPod
MASTER
VOLUME
5V 1A
Este receptor
18
Es
Configuracin bsica 03
Captulo 3:
Configuracin bsica
Cancelacin de Auto Power Down
Cuando este receptor no se utilice durante un perodo de
varias horas, se apagar automticamente. El temporizador
de apagado automtico est ajustado a seis horas en la
configuracin de fbrica, y es posible modificar este perodo
o bien desactivar completamente la funcin de apagado.
Para obtener ms detalles, consulte El men Auto Power
Down en la pgina 32.
19
Es
04 Reproduccin bsica
una fuente (como un disco DVD) en el sistema de cine en casa. desee reproducir (consulte ms abajo Seleccin de la seal de
entrada de audio). GAME TV SIGNAL SEL
AUTO/
DIRECT
ALC/
STEREO STANDARD ADV SURR 4 Pulse AUTO/DIRECT para seleccionar AUTO VOL
TV Acous.EQ S.RETRIEVER PHASE
RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL
ECO
SURROUND y empezar a reproducir la fuente.
AUDIO
PARAMETER
TOOLS
MENU VOLUME
Si reproduce un disco DVD con sonido envolvente Dolby
Digital o DTS, con una conexin de audio digital, deber
RECEIVER INPUT SELECT
TOP TUNE
INPUT MENU
BD DVD CD
escuchar un sonido envolvente. Si reproduce una fuente 1 Pulse SIGNAL SEL para seleccionar la seal de entrada de
estreo o si la conexin es de audio analgico, slo los audio que corresponda al componente fuente.
PRESET
ENTER PRESET
TUNER iPod/USB SAT/CBL CH altavoces delanteros izquierdo/derecho emitirn sonido en el Cada pulsacin alterna entre lo siguiente:
HOME
MENU
modo de audicin predeterminado. H Selecciona una seal HDMI. Puede seleccionarse H
para la entrada de BD, DVD, SAT/CBL e GAME. Para
T U NE
GAME TV SIGNAL SEL
PTY
iPod CTRL RETURN
BAND
Puede comprobar en la pantalla del panel frontal si la
MUTE
reproduccin de sonido envolvente se est llevando a cabo otras entradas, no puede seleccionarse H.
de forma correcta. - Cuando la opcin HDMI de Ajuste de las opciones de
1 Encienda los componentes del sistema y el receptor. Si la visualizacin no corresponde a la seal de entrada ni al Audio en la pgina 28 se ajusta a THRU, el sonido lo
Encienda primero el componente de reproduccin (por modo de escucha, verifique las conexiones y la emite el televisor, no el receptor.
ejemplo, un reproductor de DVD), el televisor y el subwoofer configuracin. A Para seleccionar las entradas analgicas.
(si tiene uno) y, a continuacin, encienda el receptor (pulse C1/O1 Para seleccionar la entrada digital. La entrada
Nota
RECEIVER). coaxial 1 se ha seleccionado para C1, y la entrada ptica
Asegrese de que el micrfono de configuracin est Es aconsejable que compruebe los ajustes de salida de
de audio 1 se ha seleccionado para O1.
desconectado. audio digital en el reproductor de DVD o en el receptor
satlite digital. Se debe ajustar para emitir audio Dolby Cuando se selecciona H (HDMI) o C1/O1 (digital) y no se
2 Conecte la entrada de TV a la entrada que conecta con Digital, DTS y PCM de 88,2 kHz / 96 kHz (2 canales) y, si recibe la entrada de audio seleccionada, se selecciona A
este receptor. hay una opcin para audio MPEG, se debe ajustar para (analgico) automticamente.
Por ejemplo, si ha conectado este receptor a las tomas de convertir el audio MPEG a PCM. Excepto BD, la entrada DVR/BDR.
VIDEO del TV, asegrese de que la entrada de VIDEO est Dependiendo del reproductor de DVD o de los discos que Nota
seleccionada. utilice, es posible que slo obtenga sonido estreo digital Las entradas BD y GAME estn ajustadas a H
3 Pulse los botones de funcin de entrada para de 2 canales y sonido analgico. En este caso, si desea un (HDMI). No puede modificarse.
seleccionar la funcin de entrada que desee reproducir. sonido envolvente multicanal, deber ajustar el receptor Para la entrada TV, slo puede seleccionarse A
La entrada del receptor cambiar segn corresponda, de a un modo de escucha multicanal. (analgico) o C1/O1 (digital). No obstante, si el ARC en
modo que podr hacer funcionar otros componentes 5 Use VOLUME +/ para ajustar el nivel del volumen. HDMI Setup se ajusta en ON, la entrada queda fijada en
mediante el mando a distancia. Para operar el receptor, Reduzca el nivel de volumen en el televisor de modo que H (HDMI) y no puede modificarse.
en primer lugar pulse RECEIVER en el mando a distancia, escuche solamente el sonido emitido por los altavoces Cuando se ajusta en H (HDMI) o C1/O1 (digital), 2 se
luego pulse el botn pertinente para la funcin deseada. conectados al receptor. ilumina cuando entra una seal Dolby Signal y DTS se
ilumina cuando entra una seal DTS.
Cuando H (HDMI) est seleccionado, los indicadores A y
DIGITAL estn desactivados (consulte la pgina 7).
20
Es
Reproduccin bsica 04
Cuando se selecciona una entrada digital (ptica o Puede producirse ruido digital cuando un reproductor de
coaxial), este receptor slo puede reproducir los formatos LD o CD compatible con DTS reproduce una seal Reproduccin de un iPod
de seal digital Dolby Digital, PCM (32 kHz a 96 kHz) y analgica. Para evitar que se produzca ruido, realice las Este receptor cuenta con un terminal iPod/iPhone exclusivo
DTS (incluido DTS 96 kHz / 24 bits). Las seales conexiones digitales correctamente (pgina 13) y ajuste que le permitir controlar la reproduccin del contenido de
compatibles a travs de los terminales HDMI son: Dolby la seal de entrada en C1/O1 (digital). audio de su iPod usando los controles de este receptor.
Digital, DTS, SACD (DSD slo 2 canales), PCM Algunos reproductores de DVD no emiten seales DTS.
(frecuencias de muestreo de 32 kHz a 192 kHz), Dolby Para ms detalles, consulte el manual de instrucciones Importante
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD suministrado con el reproductor de DVD.
Master Audio y DVD Audio (incluido 192 kHz). Con otros Pioneer no se hace responsable, bajo ninguna
formatos de seales digitales, pngalo en A (analgico). circunstancia, de ninguna prdida directa o indirecta
como consecuencia de cualquier percance o prdida de
Sugerencia material grabado como resultado de un fallo del iPod.
A fin de disfrutar de las imgenes y/o sonido de los dispositivos conectados a cada terminal, seleccione la entrada con Nota
los pasos siguientes. Este receptor es compatible con el audio del iPod touch
(1./2./3./4./5. generacin), iPod classic, iPod nano
Audio Audio (3./4./5./6./7. generacin), iPhone3G, iPhone3GS,
DVD CD SAT/CBL TV 1. TV iPhone4, iPhone4S e iPhone5 y iPad mini. Sin embarge,
(Entrada de TV) algunas de las funciones podran estar restringidas para
Vdeo/Audio (HDMI) algunos modelos.
SIGNAL SEL 2. Distinto de la entrada de TV Este receptor se ha desarrollado y comprobado con la
DVD SAT/CBL GAME BD
C1 SIGNAL SEL versin de software de iPod/iPhone indicada en la pgina
O1 web de Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
Si instala versiones de software distintas de las indicadas
HDMI IN IN OUT en la pgina web de Pioneer en su iPod/iPhone, puede
derivar en la incompatibilidad con este receptor.
iPod e iPhone tienen licencia para la reproduccin de
DVD SAT/CBL GAME BD IN 1 IN 1 materiales no protegidos por derechos de autor o de
ASSIGNABLE (CD) (TV) ASSIGNABLE materiales que el usuario est legalmente autorizado a
COAXIAL OPTICAL
reproducir.
Algunas funciones, tales como el ecualizador, no se
Vdeo Audio pueden controlar mediante el receptor, por lo que se
SAT/CBL DVD
DVD
recomienda desactivar el ecualizador antes de realizar la
conexin.
SIGNAL SEL Cuando haya un iPod conectado, no se escuchar
SAT/CBL A ningn sonido por los auriculares, aunque los mismos
ANTENNA VIDEO AUDIO SPEAKERS A El terminal de entrada de estn conectados a la toma PHONES.
AM LOOP
R L FRONT audio ANALOG
CENTER SURROUND IN1 est Asegrese de que al desconectar el iPod/iPhone, el
DVD IN Audio
R L
ajustado, por defecto, a CD.
R L receptor est en el modo de espera.
Si desea cambiarlo a 1 Encienda el receptor y el televisor.
TUNER
SAT/CBL
CD entrada de TV, deber Consulte Conexin de un iPod en la pgina 17.
IN SIGNAL SEL cambiar los ajustes en el
TV A men Input Assign 2 Cambie la entrada de TV para que se conecte con el
ANALOG IN 1
(pgina 32). receptor.
FM UNBAL (CD)
75 ASSIGNABLE
Cambie la entrada de TV a la entrada que conecte este
MONITOR
OUT receptor con el televisor mediante el correspondiente
cable compuesto.
21
Es
04 Reproduccin bsica
3 Pulse iPod/USB para cambiar el receptor a la entrada de Para reproducir todas las canciones de una categora
iPod/USB. especfica, seleccione All en la parte superior de cada Reproduccin de un aparato USB
En la pantalla del panel frontal aparece Loading mientras el categora. Por ejemplo, puede reproducir todas las Es posible escuchar audio de dos canales utilizando la
receptor verifica la conexin y recupera los datos del iPod. canciones de un artista especfico. interfaz USB de la parte delantera de este receptor.
4 Utilice el TOP MENU para ver el men principal del iPod. Importante
Cuando en la pantalla aparezca Top Menu, estar listo para Controles de reproduccin bsica
reproducir msica del iPod. Los botones del mando a distancia de este receptor pueden Pioneer no puede garantizar la compatibilidad
Si despus de pulsar iPod/USB la pantalla muestra NO utilizarse para la reproduccin bsica de archivos guardados (funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los
DEVICE, apague el receptor y vuelva a conectar el iPod al en un iPod. dispositivos de almacenamiento de datos USB y no
receptor. Pulse iPod/USB para poner el mando a distancia en el asume ninguna responsabilidad por cualquier prdida de
Los controles de su iPod no servirn cuando lo conecte a modo de operacin iPod/USB. datos que pueda producirse cuando los conecte a este
este receptor. ECO
receptor.
MUTE
AUDIO TOOLS
Nota
PARAMETER MENU VOLUME
Reproduccin de archivos guardados en un iPod TOP TUNE BASS TRE ste incluye la reproduccin de archivos WMA/MP3/
MPEG-4 AAC (excepto archivos con proteccin de copia
MENU
PRESET
PRESET
ENTER
Tambin se pueden controlar todas las operaciones Entre los dispositivos USB compatibles se incluyen
1 2 3
discos duros magnticos externos, dispositivos de
DISP
relacionadas con la msica desde el panel frontal del HOME SB CH CH SELECT
receptor.
MENU
PTY
TUNE
BAND 4 5 6 CH memoria flash porttiles (especialmente keydrives) y
reproductores de sonido digital (reproductores MP3) de
iPod CTRL RETURN
MIDNIGHT SPEAKERS LEV
Tenga en cuenta que los caracteres no latinos de la lista MUTE 7 8 9 CH
formato FAT16/32. No se puede conectar esta unidad a un
de reproduccin se muestran como *. ordenador personal para la reproduccin USB.
Durante la reproduccin de libro de audio, pulse /
Esta funcin no est disponible para fotos ni videoclips para modificar la velocidad de reproduccin: Ms rpido Para grandes cantidades de datos, puede que el receptor
del iPod. Normal Ms lento tarde ms tiempo en leer el contenido de un dispositivo
USB.
Bsqueda del elemento que desea reproducir Si el archivo seleccionado no se puede reproducir, el
Cuando su iPod est conectado al receptor, puede ver las Permite cambiar entre los controles del iPod y los receptor saltar automticamente al siguiente archivo
canciones almacenadas en el iPod por lista de reproduccin, del receptor reproducible.
artista, lbum, cancin, gnero o compositor, de forma De este modo puede cambiar entre realizar operaciones de Si el archivo que se est reproduciendo no tiene ningn
similar a como lo hara en el propio iPod. iPod mediante el mando a distancia del receptor o con el ttulo asignado, en la pantalla aparece el nombre del
1 Utilice / para seleccionar una categora y, a mismo iPod. archivo; si no hay ningn nombre de lbum ni de artista,
continuacin, pulse ENTER para navegar en esa categora. la fila aparece vaca.
1 Pulse iPod CTRL para cambiar los controles del iPod. Fjese que los caracteres no latinos de la lista de
Para volver al nivel anterior en cualquier momento, pulse Cuando termine, vuelva a pulsar iPod CTRL para devolver
RETURN. reproduccin aparecen como *.
el control al receptor. Asegrese de que el receptor est en espera cuando
2 Utilice / para examinar la categora seleccionada (p. desconecte el dispositivo USB.
Sugerencia
ej., lbumes).
Utilice / para pasar a los niveles anteriores/ Cambie la entrada del receptor al iPod realizando una 1 Encienda el receptor y el televisor.
siguientes. Consulte Conexin de un dispositivo USB en la pgina 17.
nica accin: pulsando el iPod iPhone DIRECT
3 Siga buscando hasta que encuentre lo que quiere CONTROL en el panel frontal para habilitar las 2 Cambie la entrada de TV para que se conecte con el
reproducir. A continuacin, pulse para iniciar la operaciones del iPod en el iPod. receptor.
reproduccin. Cambie la entrada de TV a la entrada que conecte este
Si est en la categora de canciones, tambin puede receptor con el televisor mediante el correspondiente
pulsar ENTER para iniciar la reproduccin. cable compuesto.
22
Es
Reproduccin bsica 04
PRESET
ENTER
PRESET
MIDNIGHT SPEAKERS LEV
PRESET
MUTE 7 8 9 CH GAME TV SIGNAL SEL ENTER
Reproduccin de VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/
MPEG-4 AAC: S (Tenga en cuenta que en algunos casos
Importante Acous.EQ S.RETRIEVER PHASE VOL HOME
compruebe los siguientes puntos: Compatible con proteccin DRM (gestin de derechos 1 Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador.
Apague el receptor y, a continuacin, vuelva a digitales): S (los archivos de sonido protegidos por DRM
encenderlo. no se reproducirn en este receptor.) 2 Si es necesario, utilice BAND para cambiar la banda (FM
Vuelva a conectar el dispositivo USB con el receptor o AM).
Acerca de MPEG-4 AAC Cada pulsacin cambia la banda entre FM (estreo o
apagado.
El Advanced Audio Coding (AAC) es uno de los elementos monoaural) y AM.
Seleccione otra fuente de entrada (como BD) y, a esenciales del estndar MPEG-4 AAC, que incorpora MPEG-
continuacin, vuelva a iPod/USB. 2 AAC, lo que constituye la base de la tecnologa de
3 Sintonice una emisora.
Utilice un adaptador de CA exclusivo (suministrado con Hay tres formas de hacerlo:
compresin de audio MPEG-4. El formato de archivo y la
el dispositivo) para la alimentacin USB. extensin utilizados dependen de la aplicacin que se Sintonizacin automtica
Para obtener ms informacin sobre los mensajes de error, emplee para codificar el archivo AAC. Este receptor Para buscar emisoras en la banda actualmente
consulte Mensajes USB en la pgina 36. reproduce archivos AAC codificados por iTunes que lleven seleccionada, pulse TUNE / durante
Si el problema persiste, es probable que su dispositivo USB la extensin .m4a. No se reproducirn archivos protegidos aproximadamente un segundo. El receptor comenzar a
sea incompatible. con el sistema DRM, y puede que no se reproduzcan archivos buscar la siguiente emisora disponible y se detendr
cuando localice una. Repita la operacin para buscar
codificados con algunas versiones de iTunes.
otras emisoras.
Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros pases.
23
Es
04 Reproduccin bsica
1 Pulse BAND para seleccionar FM MONO. Las estaciones se guardan en estreo. Cuando la 3 Introduzca el nombre que desea asignar a esta emisora.
Esto debera mejorar la calidad del sonido y permitirle estacin se guarda en el modo FM MONO, al recuperarla Elija un nombre de hasta ocho caracteres.
disfrutar de la emisin. se muestra como ST. Utilice PRESET / para seleccionar la posicin del
carcter.
Presintonizacin de emisoras Cmo sintonizar emisoras memorizadas Utilice TUNE / para seleccionar los caracteres.
Para poder utilizar esta funcin, primero deber El nombre se almacena cuando se pulsa ENTER.
Si escucha una emisora de radio en particular a menudo,
puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la emisora presintonizar algunas emisoras. Consulte Presintonizacin
Sugerencia
en el receptor para luego recuperarla fcilmente cada vez que de emisoras ms arriba si an no lo ha hecho.
desee escuchar dicha emisora. Esto le evitar tener que Para borrar el nombre de una emisora, siga los pasos 1 y
1 Pulse PRESET / para seleccionar la presintona
sintonizar manualmente la emisora cada vez que desee 2, y pulse ENTER mientras la pantalla est en blanco.
deseada.
escucharla. Esta unidad puede memorizar hasta 30 emisoras. Pulse TOOLS mientras la pantalla est en blanco, para
Tambin puede utilizar los botones numricos del mando
mantener el nombre anterior.
a distancia para seleccionar la emisora presintonizada.
AUDIO
PARAMETER
TOOLS
MENU VOLUME Una vez asignado el nombre a una presintona, pulse
TV
TOP
MENU
TUNE
DISP para ver el nombre. Cuando quiera volver a la
RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL
pantalla de frecuencia, pulse DISP varias veces para
PRESET
PRESET
HOME
BD DVD CD MENU TUNE
PTY BAND
iPod CTRL RETURN
CH MUTE
TUNER iPod/USB SAT/CBL
1 2 3 DISP
Nota
Introduccin al sistema RDS Visualizacin de la informacin RDS
Adems, existen otros tres tipos de programa, ALARM, Utilice el botn DISP para ver los distintos tipos de
El Radio Data System (Sistema de datos de radio), o RDS ALARMTST y NO TYPE. ALARM y ALARMTST se utilizan
como se le conoce comnmente, es un sistema utilizado por informacin RDS disponibles.
para anuncios de urgencia. NO TYPE aparece cuando no
la mayora de emisoras de radio FM para proporcionar a los puede hallarse un tipo de programa. 1 Pulse DISP para visualizar informacin RDS.
oyentes informaciones de diversos tipos, como el nombre de AUDIO TOOLS
Cada vez que pulse el botn, la visualizacin cambiar de la
la emisora y el tipo de programa que estn emitiendo, por PARAMETER
TUNE
MENU VOLUME
siguiente forma:
ejemplo.
TOP
RECEIVER SLEEP
TV
SOURCE CONTROL
MENU
Modo de escucha
Una de las funciones del RDS consiste en la posibilidad de Master volume
PRESET
PRESET
buscar por tipo de programa. Por ejemplo, puede buscar una RECEIVER INPUT SELECT
ENTER
Texto de la radio (RT) Mensajes enviados por la emisora
emisora que est emitiendo un programa de tipo JAZZ. INPUT
de radio. Por ejemplo, una emisora de programas de
HOME
Se pueden buscar los siguientes tipos de programas: BD DVD CD MENU
PTY
TUNE
BAND entrevistas puede proporcionar un nmero de telfono
iPod CTRL RETURN
NEWS Noticias FINANCE Informes de la TUNER iPod/USB SAT/CBL CH MUTE como RT.
AFFAIRS Temas de Bolsa de Valores, comercio, Nombre del servicio de programas (PS) El nombre de la
actualidad temas financieros, etc. GAME TV SIGNAL SEL BASS TRE emisora de radio.
INFO Informacin general CHILDREN Programas Tipo de programa (PTY) Indica el tipo de programa que
SPORT Deportes infantiles Acous.EQ S.RETRIEVER PHASE VOL
se est emitiendo actualmente.
EDUCATE Material educativo SOCIAL Asuntos sociales
1 2 3 Frecuencia actual del sintonizador (FREQ)
RELIGION Programas
DISP
DRAMA Radionovelas, etc.
CULTURE Cultura nacional o relacionados con religin Nota
regional, teatro, etc. PHONE IN Pblico en Bsqueda de programas RDS Si se capta algn ruido mientras se visualiza la
SCIENCE Ciencia y general expresando sus informacin RT que se desplaza en la pantalla, es posible
opiniones por telfono Puede buscar un tipo de programa de los enumerados
tecnologa que algunos caracteres no se visualicen correctamente.
TRAVEL Programas de anteriormente.
VARIED Material basado Si aparece NO TEXT en la pantalla RT, significa que no se
normalmente en charlas, tales viajes, ms que informacin 1 Pulse TUNER y, a continuacin, BAND para seleccionar la est enviando ningn dato RT desde la emisora. La
como concursos o entrevistas. sobre el trfico banda FM. pantalla mostrar automticamente los datos de PS (si
POP M Msica pop LEISURE Ocio y hobbies El sistema RDS slo se puede utilizar en la banda FM. no hay datos de PS, aparece en pantalla NO NAME).
ROCK M Msica rock JAZZ Msica jazz
COUNTRY Msica country
2 Pulse PTY. En la visualizacin PTY, puede que se muestre NO PTY.
EASY M Msica ligera Aparece SEARCH en la pantalla.
LIGHT M Msica clsica NATION M Msica popular
ligera en varios idiomas, salvo ingls 3 Pulse PRESET / para seleccionar el tipo de
CLASSICS Msica clsica no OLDIES Msica popular de programa que desea escuchar.
ligera los aos 50 y 60
4 Pulse ENTER para buscar el tipo de programa.
OTHER M Msica no FOLK M Msica folklrica
El sistema empieza a buscar a travs de las presintonas
perteneciente a ninguna de las DOCUMENT Documentales
hasta que encuentra una que coincide; entonces, se detiene.
categoras anteriores
Repita la operacin para buscar otras emisoras.
WEATHER Informes
meteorolgicos Si se muestra NO PTY, significa que el sintonizador no ha
encontrado ese tipo de programa en el momento de la
bsqueda.
El RDS solamente busca emisoras preajustadas. Si no se
ha presintonizado ninguna emisora o si no se ha
encontrado el tipo de programa entre las emisoras
presintonizadas, se mostrar NO PTY. Si aparece FINISH,
significa que la bsqueda ha finalizado.
25
Es
05 Escuchar su sistema
AUDIO
PARAMETER
TOOLS
MENU VOLUME
Este receptor permite escuchar cualquier fuente en modo de Fuentes multicanal
sonido envolvente. Sin embargo, las opciones disponibles STEREO ALC Consulte ms arriba.
dependern de la configuracin de los altavoces y del tipo de
Descodificacin directa Sin efectos adicionales
fuente que est escuchando.
STEREOc Consulte ms arriba.
DISPLAY BAND TUNER EDIT TUNE
Si la fuente es Dolby Digital, DTS o Dolby Surround
codificado, el formato de descodificacin apropiado ser a. Puede ajustar los efectos de C.WIDTH, DIMEN., y PNRM.
seleccionado automticamente y se visualizar en la
AUTO SURROUND/ ALC/ ADVANCED iPod iPhone
STREAM DIRECT STANDARD SURR SURROUND ECO DIRECT CONTROL
(consulte Ajuste de las opciones de Audio en la pgina 28).
pantalla. b. Tambin puede ajustar el efecto C.IMG (consulte Ajuste de las
Cuando selecciona STEREO ALC (modo estreo Auto Level opciones de Audio en la pgina 28).
El modo de escucha aparece en la pantalla del panel Control), esta unidad ecualiza los niveles de sonido de c. Puede seleccionar el modo STEREO utilizando el botn
frontal. reproduccin si cada uno de los niveles de sonido vara con STEREO.
la fuente de msica grabada en un reproductor de audio El sonido se escucha con los ajustes de sonido envolvente
Importante porttil. seleccionados, y tambin estn disponibles las funciones
Cuando seleccione STEREO, escuchar la fuente solamente Midnight, Loudness, Phase Control, Sound Retriever y Tone.
Los modos de escucha y muchas funciones descritas en
esta seccin pueden no estar disponibles dependiendo a travs de los altavoces delanteros izquierdo y derecho (y
de la fuente actual, los ajustes y el estado del receptor. posiblemente a travs del subwoofer, dependiendo de la
configuracin de los altavoces). Las fuentes multicanal
Dolby Digital y DTS se mezclan a estreo.
Reproduccin automtica AUTO/ AUTO SURROUND/
26
Es
Escuchar su sistema 05
Nota
Uso de Advanced surround ADV SURR
ADVANCED
SURROUND
El modo ECO permite seleccionar dos niveles de
Uso del recuperador de sonido (Sound
ECO
luminosidad. Si se selecciona el nivel con una Retriever)
La funcin Advanced Surround crea diversos efectos de luminosidad ms tenue, en el display se mostrar Al quitar los datos de audio durante el proceso de
sonido envolvente. Para encontrar su favorito, pruebe DIMMER. (Modo distinto de ECO: 4 niveles; modo ECO: compresin, a menudo la calidad de sonido experimenta una
distintos modos con varias bandas sonoras. 2 niveles) imagen de sonido desigual. La funcin Sound Retriever
ACTION Diseado para pelculas de accin con El MODO ECO se ajustar automticamente a OFF utiliza la nueva tecnologa DSP, que le ayuda a devolver el
bandas sonoras dinmicas. cuando se seleccionen otros modos de escucha (modo sonido en calidad CD al audio de 2 canales comprimido,
DRAMA Concebido para pelculas con mucho de sonido envolvente avanzado y modo de sonido restaurando la presin del sonido y suavizando las
dilogo. envolvente automtico). irregularidades de sonido que aparecen tras la compresin.
ADVANCED GAME Adecuado para videojuegos. GAME TV SIGNAL SEL
conciertos grande.
Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar
ROCK/POP Crea un sonido de concierto en directo para
la reproduccin ms fiel posible de una fuente. Se omiten
msica rock y/o pop.
todos los procesamientos de seales innecesarios. 1 Pulse S.RETRIEVER para activar o desactivar S.RTV
EXT.STEREO Da sonido multicanal a una fuente estreo, (Sound Retriever).
utilizando todos sus altavoces. AUTO SURROUND Consulte Reproduccin automtica en la
pgina 26. Nota
F.S.S.ADVANCE Le permite crear efectos de sonido
(Front Stage envolvente natural utilizando nicamente DIRECT Las fuentes se escuchan segn los ajustes El modo Sound Retriever slo puede aplicarse a fuentes
Surround los altavoces delanteros y el subwoofer. realizados en Manual SP Setup de 2 canales.
ADVANCE) Se usa para proporcionar un efecto de (configuracin de altavoces, nivel de canal,
sonido envolvente dirigido al punto donde distancia de altavoces), as como con los
converge la proyeccin del sonido de los ajustes dual mono. Escuchar las fuentes Sonido mejorado con Phase Control
altavoces delanteros derecho e izquierdo. de acuerdo con el nmero de canales de la La funcin de Control de fase de este receptor utiliza las
seal. medidas de correccin de fase para garantizar que la fuente
Altavoz Altavoz
frontal frontal Estn disponibles las funciones Phase de sonido llega a la posicin de escucha en fase, evitando
izquierdo derecho Control, Sound Delay, Auto Delay, LFE una distorsin y/o una coloracin del sonido no deseadas.
Attenuate y Center Image. La tecnologa Phase Control ofrece una reproduccin de
PURE DIRECT Las fuentes analgicas y PCM se escuchan sonido uniforme mediante el uso de la equiparacin de fases
sin procesamiento digital. para una imagen de sonido ptima desde su posicin de
escucha. El ajuste predeterminado es activado y se
recomienda dejar Phase Control activado para todas las
fuentes de sonido.
PHONES SURR Tambin puede obtener un efecto de sonido GAME TV SIGNAL SEL
PRESET
PRESET
RECEIVER INPUT SELECT ENTER
al mximo el efecto. Tambin se recomienda intentar INPUT nueva tecnologa DSP, que le ayuda a
cambiar la orientacin o la ubicacin del subwoofer. BD DVD CD HOME
devolver el sonido en calidad CD al audio de 2
Ajuste a OFF el filtro de paso bajo del subwoofer. Si esto
MENU
PTY
iPod CTRL
TUNE
BAND canales comprimido, restaurando la presin
del sonido y suavizando las irregularidades de
RETURN
28
Es
Escuchar su sistema 05
29
Es
06 Home menu
1.Manual SP Setup
Este receptor permite hacer ajustes detallados para
2.Input Assign optimizar el sonido envolvente. Slo es necesario realizar
3.Auto Power Down
4.HDMI Setup estos ajustes una vez (a menos que se cambie la ubicacin
Cmo utilizar el Home menu del sistema de altavoces o se agreguen nuevos altavoces).
En la siguiente seccin se explica cmo realizar ajustes
detallados para especificar cmo se est usando el receptor, Re tu rn
Ajuste de altavoz
y cmo adaptar un sistema de altavoces especfico a su Seleccione esta opcin para especificar la configuracin de
gusto. Manual SP Setup sus altavoces (tamao, nmero de altavoces).
- Speaker Setting Especifica el tamao y el nmero de
Importante 1 Seleccione Manual SP Setup en el Home Menu.
altavoces conectados (vea ms abajo).
La informacin en pantalla (OSD) no aparecer si ha - X.Over Para especificar qu frecuencias se enviarn 2 Seleccione Speaker Setting desde el men Manual SP
realizado la conexin al televisor utilizando la salida al subwoofer (pgina 31). Setup.
HDMI. Utilice conexiones compuestas para Home Menu. - Channel Level Ajusta el balance general del sistema 1.Manual SP Setup 1a.Speaker Setting
Si tiene unos auriculares conectados al receptor, de altavoces (pgina 31). SMALL
desconctelos. a.Speaker Setting Front
- Speaker Distance Especifica la distancia de los b.X.Over Center
Surr
[ SMALL ]
[ SMALL ]
Cuando se ha seleccionado la entrada iPod/USB, no es
c.Channel Level
altavoces respecto de la posicin de audicin d.Speaker Distance Subwoofer: YES
posible utilizar el Home Menu. (pgina 32).
PARAMETER MENU VOLUME Input Assign Especifique qu ha conectado a la
TUNE
TV
TOP
MENU entrada de audio ANALOG IN1 (consulte El men Input Return Return
PRESET
Subwoofer Las seales LFE y las frecuencias bajas de 2 Seleccione Channel Level desde el men Manual SP
canales ajustados en SMALL son emitidas desde el X.Over Setup.
subwoofer cuando se selecciona la opcin YES (vanse Valor por defecto: 200Hz
las notas siguientes). Seleccione la opcin PLUS si desea Esta opcin determina el corte entre los sonidos graves 1.Manual SP Setup 1c.Channel Level
que el subwoofer emita graves de forma continua o si reproducidos desde los altavoces seleccionados como LARGE, a.Speaker Setting
b.X.Over
Test Tone Manual
desea graves ms profundos (en este caso, las o el subwoofer, y los sonidos graves reproducidos desde los c.Channel Level
d.Speaker Distance
frecuencias bajas que normalmente son emitidas desde altavoces seleccionados como SMALL. Tambin determina el
los altavoces delanteros y el altavoz central tambin son punto de corte de los sonidos graves en el canal LFE.
dirigidas al subwoofer). Si no ha conectado un Para obtener ms informacin sobre cmo seleccionar
subwoofer, seleccione NO (las frecuencias bajas son tamaos de altavoces, consulte Ajuste de altavoz en la Return ENTER:NextReturn
ubicacin de los altavoces en la habitacin, estos ajustes 4 Cuando termine, pulse RETURN.
Volver al men Manual SP Setup.
Please Wait . . .20
pueden producir una disminucin de la cantidad de
graves debido a cancelaciones de las frecuencias bajas. Caution
Loud test tones
Si esto sucediera, intente cambiar la posicin o la Nivel de canales will be output.
direccin de los altavoces. Si no obtiene los resultados Las opciones de nivel de canales le permiten ajustar el
Return
que desea, escuche la respuesta de graves con los equilibrio general de su sistema de altavoces, un factor
ajustes PLUS y YES o con los altavoces delanteros 5 Ajuste el nivel de cada canal utilizando /.
importante al configurar un sistema de cine en casa. Si seleccion la opcin Manual, utilice / para cambiar
ajustados en LARGE y SMALL, y permita que sus odos
determinen qu combinacin suena mejor. Si tiene PRECAUCIN de altavoz. La opcin Auto emite los tonos de prueba en el
problemas, la mejor forma de resolverlos es dirigir todos orden que se indica en la pantalla:
Los tonos de prueba utilizados en la configuracin de
los sonidos graves al subwoofer seleccionando SMALL nivel de canal se emiten a un volumen elevado. 1c.Channel Level
para los altavoces delanteros. Front L 0dB
1 Seleccione Manual SP Setup en el Home Menu. Center [ 0dB]
Front R [ 0dB]
Surround R [ 0dB]
Surround L [ 0dB]
Subwoofer [ 0dB]
Return
31
Es
06 Home menu
Ajuste el nivel de cada altavoz a medida que se emite el tono 3 Ajuste la distancia de cada altavoz utilizando /.
de prueba. Puede ajustar la distancia de cada altavoz en intervalos de El men Auto Power Down
Nota 0,1 m. Est ajustado para apagar automticamente el receptor una
Si utiliza un medidor de nivel de presin acstica (SPL), 4 Cuando termine, pulse RETURN. vez transcurrido un tiempo determinado (cuando la
tome las lecturas desde la posicin de audicin principal Volver al men Manual SP Setup. alimentacin ha estado activa sin funcionamiento durante
y ajuste el nivel de cada altavoz a 75 dB SPL (ponderacin varias horas).
C/lectura lenta). Valor por defecto: 6 H
El men Input Assign
El tono de prueba del subwoofer se emite a bajo volumen. 1 Seleccione Auto Power Down en el Home Menu.
Quiz necesite ajustar el nivel tras probar el sistema con El terminal de entrada de audio ANALOG IN1 est ajustado,
una pista de sonido real. por defecto, a CD, pero puede cambiarse a entrada de TV. Ho me Me nu 3.Auto Power Down
1. Manual SP Setup
Sugerencia 2.Input Assign
3.Auto Power Down
Puede cambiar los niveles de canal en cualquier momento 4.HDMI Setup
Re tu rn Return
Para lograr una buena profundidad y separacin del sonido a.Analog Input Analog CD
3 Cuando termine, pulse RETURN.
en el sistema, deber especificar la distancia que hay desde Regresar al Home menu.
los altavoces a la posicin de audicin. Esto permitir al
receptor agregar el retardo adecuado que se necesita para
lograr un sonido envolvente efectivo.
Para la asignacin de las entradas de seal digital, Return Return
Return Return
32
Es
Home menu 06
Importante
El men HDMI Setup
Si su televisor es compatible con una funcin de canal de Aunque se cumplan las anteriores condiciones, es
retorno de audio (ARC), conecte el televisor y esta unidad posible que la funcin ARC no funcione. En tal caso,
mediante un cable HDMI; el audio del televisor se generar a escuche el audio del televisor despus de haber
esta unidad a travs del terminal HDMI sin necesidad de que conectado esta unidad y el televisor mediante un cable de
conecte ningn cable de audio. audio.
El CEC (Consumer Electronic Control) podr activarse
Importante cuando la funcin ARC se haya ajustado a ON,
permitiendo el encendido y apagado, adems de cambiar
Cuando utilice la funcin ARC, utilice un Cable HDMI /
la entrada de un dispositivo a otro. Puesto que esta
de alta velocidad. Si utiliza otros cables HDMI, es posible
unidad no garantiza el funcionamiento sincronizado
que la funcin ARC no funcione correctamente.
basado en la funcin CEC, es recomendable que
1 Seleccione HDMI Setup en el Home Menu. desactive el ajuste HDMI CONTROL del reproductor
conectado. Si el HDMI CONTROL del reproductor est
ajustado a ON, es posible que esta unidad no funcione
H o m e Me nu 4.HDMI Setup
1.Manual SP Setup
2.Input Assign
ARC OFF
correctamente. Para una informacin detallada, consulte
3.Auto Power Down
4.HDMI Setup
el manual de instrucciones del correspondiente
dispositivo. Si esto no funciona, ajuste la funcin ARC a
OFF. En tal caso, escuche el audio del televisor despus
de haber conectado esta unidad y el televisor mediante
R et u rn Return
un cable de audio. Adems, esta unidad no garantiza un
funcionamiento sincronizado que permita controlar el
2 Seleccione el ajuste de ARC que desea.
volumen (incluyendo la funcin silencio) mediante el
Cuando se conecta con el receptor un televisor que soporta
mando a distancia del televisor. Utilice esta unidad para
la funcin HDMI Audio Return Channel, el sonido del
controlar el volumen (incluyendo la funcin silencio).
televisor puede entrar a travs del terminal HDMI.
Apague la unidad y retire el cable de alimentacin de la
ON El sonido del televisor entra a travs del terminal
toma mural cuando conecte otros dispositivos o realice
HDMI.
cambios de conexiones en esta unidad. Cuando haya
OFF El sonido del televisor entra desde terminales de realizado todas las conexiones, enchufe el cable de
entrada de audio distintos de las entradas HDMI. alimentacin en la toma mural.
3 Cuando termine, pulse RETURN. Si el cable de alimentacin est conectado cuando la
Regresar al Home menu. funcin ARC est ajustada a ON, el HDMI tardar entre 2
y 10 segundos en inicializarse. Durante la inicializacin,
Antes de empezar a utilizar la funcin ARC no podr hacer funcionar esta unidad. Durante la
Cuando vaya a utilizar la funcin ARC, coloque el televisor y inicializacin, el indicador HDMI del display parpadear.
esta unidad en el modo STANDBY, despus de haber Cuando haya dejado de parpadear, encienda la unidad.
conectado esta unidad al televisor. Despus, encienda esta
unidad y a continuacin el televisor, en este orden. Para
poder empezar a utilizar la funcin ARC, despus de haber
conectado esta unidad a un televisor mediante un cable
HDMI, deber cambiar la entrada del televisor al modo de
entrada requerido para conectarlo a esta unidad. Despus
podr seleccionar un programa de televisin.
33
Es
07 Informacin adicional
Captulo 7: El indicador Indicador HDMI parpadea y el equipo no se No se emite ninguna imagen cuando se selecciona una
Informacin adicional
enciende. funcin de entrada.
El receptor puede tener un problema grave. No intente Asegrese de que ha conectado correctamente el
encender el receptor. Desenchfelo de la toma de corriente y componente (consulte Conexin del equipo en la pgina 10).
llame a un servicio tcnico Pioneer autorizado. Utilice el mismo tipo de cables de vdeo para el componente
La alimentacin se activa y desactiva automticamente, y la fuente y el TV para conectar este receptor (consulte Acerca de
Solucin de problemas entrada cambia de un dispositivo a otro. (cuando la funcin la conexin de salidas de vdeo en la pgina 13).
A menudo, un manejo incorrecto se confunde con ARC est activada) Se ha seleccionado una entrada de vdeo incorrecta en el
problemas o un mal funcionamiento. Si cree que este El CEC (Consumer Electronic Control) podr activarse cuando monitor de TV. Consulte el manual de instrucciones
componente tiene algn problema, compruebe los puntos la funcin ARC se haya ajustado a ON, permitiendo el suministrado con el televisor.
siguientes. Eche un vistazo a los otros componentes y encendido y apagado, adems de cambiar la entrada de un El subwoofer no emite sonido.
aparatos electrnicos que se estn utilizando, ya que en dispositivo a otro. Puesto que esta unidad no garantiza el Asegrese de que el subwoofer est conectado.
ocasiones el problema puede residir ah. Si no puede funcionamiento sincronizado basado en la funcin CEC, Si el subwoofer dispone de un mando de volumen, asegrese
solucionar el problema despus de realizar las desactive el HDMI CONTROL del reproductor conectado. Para de que est ajustado de forma adecuada.
comprobaciones que se indican a continuacin, dirjase al una informacin detallada, consulte el manual de Es posible que la fuente Dolby Digital o DTS que escucha no
centro de servicio tcnico Pioneer autorizado ms cercano instrucciones del correspondiente dispositivo. tenga un canal LFE.
para que lleve a cabo las reparaciones necesarias. Si esto no funciona, ajuste la funcin ARC a OFF. En tal caso, Cambie la configuracin de subwoofer en Ajuste de altavoz en
escuche el audio del televisor despus de haber conectado la pgina 30 a YES o PLUS.
Si el equipo no funciona de forma normal debido a
esta unidad y el televisor mediante un cable de audio. Cambie el LFE ATT (LFE Attenuate) de la pgina 29 a LFEATT 0
interferencias externas, tales como electricidad esttica,
desconecte la clavija de alimentacin de la toma de OVERHEAT aparece en la pantalla y se apaga la o LFEATT 5.
alimentacin.
corriente y luego vuelva a conectarla para restablecer las No se emite ningn sonido por los altavoces central o de
La temperatura en el interior de la unidad ha superado el valor
condiciones normales de funcionamiento. sonido envolvente.
permisible. Pruebe a mover la unidad para que se ventile Conecte correctamente los auriculares (pgina 11).
mejor (pgina 2). Consulte Ajuste de altavoz en la pgina 30 para comprobar los
General Baje el nivel de volumen. ajustes de los altavoces.
El equipo no se enciende. Aparece TEMP en la pantalla y cae el nivel de volumen. Consulte Nivel de canales en la pgina 31 para comprobar los
Desconecte la clavija de alimentacin de la toma de corriente La temperatura en el interior de la unidad ha superado el valor niveles de los altavoces.
y luego vuelva a conectarla. permisible. Pruebe a mover la unidad para que se ventile La funcin Phase Control no parece tener un efecto audible.
Asegrese de que no hay hilos sueltos del cable de los mejor (pgina 2). Si procede, compruebe que el interruptor del filtro de paso
altavoces tocando el panel posterior. Esto puede provocar que Baje el nivel de volumen. bajo de su subwoofer est apagado o que el corte se ha
el receptor se cierre automticamente. No hay emisin de sonido cuando se selecciona una funcin definido en el ajuste de frecuencia ms alto. Si hay una
El receptor se apaga de repente. de entrada. opcin PHASE en el subwoofer, ajstela en 0 (o segn el
Cuando la funcin Auto Power Down est activa, la Utilice VOLUME +/ para subir el volumen. subwoofer, en el ajuste que piense que tiene el mejor efecto
alimentacin se apagar automticamente si el receptor no Pulse MUTE en el mando a distancia para desactivar la general sobre el sonido).
ha funcionado durante varias horas. Compruebe la silenciacin. Asegrese de que el ajuste de distancia del altavoz es
configuracin de la funcin Auto Power Down (consulte El Ajuste el SIGNAL SEL a H (HDMI), C1/O1 (digital) o A correcto para todos los altavoces (consulte Distancia de
men Auto Power Down en la pgina 32). (analgico) segn el tipo de conexiones realizadas altavoces en la pgina 32).
Despus de un minuto aproximadamente (no deber (pgina 20). Las emisiones de radio contienen una cantidad considerable
encender la unidad durante este tiempo), vuelva a encender el Asegrese de que ha conectado correctamente el de ruido.
receptor. Si el mensaje persiste, llame a una empresa de componente (consulte Conexin del equipo en la pgina 10). Conecte la antena (pgina 16) y ajuste la posicin para
servicio tcnico independiente autorizada por Pioneer. Compruebe la configuracin de salida de audio del obtener la mejor recepcin.
Si el material fuente contiene muy poca informacin de baja componente de origen. Aleje los cables sueltos de los hilos y terminales de la antena.
frecuencia, cambie los ajustes del altavoz a Front: SMALL / Consulte el manual de instrucciones facilitado con el Extienda al mximo la antena de cable FM, orintela
Subwoofer: YES o Front: LARGE / Subwoofer: PLUS componente fuente. correctamente y fjela a una pared (o conecte una antena FM
(pgina 30). exterior).
34
Es
Informacin adicional 07
Conecte una antena de AM interior o exterior adicional Si durante la reproduccin se enciende/apaga el dispositivo
(pgina 16). HDMI conectado al terminal HDMI OUT de este equipo, o se
Apague el equipo que provoca interferencias o aljelo del No hay emisin de imagen ni de sonido. desconecta/conecta el cable HDMI, podran producirse ruidos
receptor (o site las antenas ms lejos del equipo que est Si el problema todava persiste cuando conecte su o interrupciones de audio.
provocando ruidos). componente HDMI directamente al monitor, consulte el
No es posible seleccionar emisoras de radiodifusin manual del componente o del monitor, o bien pngase en Informacin importante relacionada con la
automticamente. contacto con el fabricante para obtener asistencia.
conexin HDMI
Conecte una antena exterior (consulte la pgina 16). No hay emisin de imagen.
Habr casos en los que no podr encaminar seales HDMI a
Se escucha ruido durante la reproduccin de una platina de Las seales de vdeo procedentes del terminal de vdeo
travs de este receptor (depende del componente que est
casete. analgico no saldrn por el terminal HDMI. Las seales de
conectando; consulte al fabricante si es compatible con
Aleje la platina de casete del receptor hasta que el ruido vdeo procedentes del terminal HDMI no saldrn por el
desaparezca. terminal de vdeo analgico. Utilice el mismo tipo de cable HDMI).
Cuando se reproduce software con DTS, no se emite ningn para las conexiones de entrada y de salida. Si no est recibiendo seales HDMI correctamente a travs
sonido ni ningn ruido. Dependiendo de la configuracin de salida del componente de este receptor (desde su componente), realice la siguiente
Asegrese de que los ajustes en el reproductor sean de origen, es posible que est reproduciendo un formato de configuracin.
correctos y/o que la salida de seal DTS est activada. vdeo que no puede visualizarse. Cambie los ajustes de salida
de la fuente, o conctela mediante las tomas de vdeo Configuracin
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
reproductor de DVD. compuesto. Conecte directamente su componente equipado con HDMI a
Este receptor es compatible con HDCP. Compruebe que los la pantalla usando un cable HDMI. Luego use la conexin
El mando a distancia no funciona.
componentes que va a conectar tambin son compatibles con ms conveniente (se recomienda la digital) para enviar audio
Reemplace las pilas (pgina 9).
HDCP. Si no lo son, conctelos mediante las tomas de vdeo al receptor. Consulte el manual de instrucciones para tener
Utilcelo en un rango de 7 m, 30 del sensor remoto
compuesto. ms informacin de las conexiones de audio. Ponga el
(pgina 9).
Segn el componente fuente conectado, es posible que no volumen de la pantalla al mnimo cuando use esta
Retire el obstculo o utilice el mando a distancia desde otra
funcione con este receptor (aunque sea compatible con configuracin.
posicin.
HDCP). En este caso, conctelo mediante las tomas de vdeo
Evite exponer el sensor de mando a distancia del panel frontal Nota
compuesto entre la fuente y el receptor.
a luz directa. Dependiendo del componente, la salida de audio puede
Si no aparecen imgenes de vdeo en su TV, pruebe a ajustar
Pulse el botn (RECEIVER) del mando a distancia y cambie al la resolucin, Deep Color u otros ajustes de su componente. limitarse al nmero de canales disponibles de la unidad
modo de control del receptor. de visualizacin conectada (por ejemplo, la salida de
Para emitir seales en Deep Color, use un cable HDMI (Cable
El display est oscuro. audio se reduce a 2 canales para un monitor con
HDMI/ de alta velocidad) para conectar este receptor a un
Para regresar al valor por defecto, pulse repetidamente componente o televisor con funcin Deep Color. limitaciones de audio estreo).
DIMMER en el mando a distancia.
La pantalla OSD (Home Menu, etc.) no se visualiza. Si desea cambiar la fuente de entrada, deber cambiar
El modo ECO permite seleccionar dos niveles de luminosidad.
La informacin en pantalla (OSD) no aparecer si ha realizado las funciones tanto en el receptor como en la unidad de
Si se selecciona el nivel con una luminosidad ms tenue, en
el display se mostrar DIMMER. (Modo distinto de ECO: 4 la conexin al televisor utilizando la salida HDMI. Utilice pantalla.
niveles; modo ECO: 2 niveles) conexiones compuestas cuando configure el sistema. Puesto que el sonido se anula en la pantalla al utilizar la
El receptor no reconoce iPod touch/iPhone. No hay emisin de sonido o el sonido se interrumpe de conexin HDMI, deber ajustar el volumen en la pantalla
Intente lo siguiente. repente. cada vez que cambie las fuentes de entrada.
1. Mantenga pulsados simultneamente el botn Sleep y Compruebe que el ajuste HDMI est ajustado a AMP
(pgina 28). Mensajes de iPod
el botn Home en el iPod touch o el iPhone durante ms
Si el componente es un dispositivo DVI, utilice una conexin
de 10 segundos para reiniciarlo. iPod/USB Error 1 (I/U ERR1), iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)
distinta para el sonido.
2. Active el receptor. Las transmisiones de audio digital en formato HDMI tardan Desconecte el receptor y vuelva a conectar el iPod al receptor.
3. Conecte el iPod touch/iPhone al receptor. ms tiempo en ser reconocidas. Por esta razn, se pueden Si con esto no se resuelve, intente reinicializar el iPod.
La pantalla parpadea y no se puede utilizar. producir interrupciones de audio cuando se cambian iPod/USB Error 2 (I/U ERR2)
Segn la seal de entrada o el modo de escucha, es posible formatos de audio o se inicia la reproduccin. Desconecte el receptor y vuelva a conectar el iPod al receptor.
que algunas funciones no puedan seleccionarse. Si con esto no se resuelve, intente reinicializar el iPod.
35
Es
07 Informacin adicional
36
Es
Informacin adicional 07
Accesorios suministrados
Especificaciones Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pilas secas (tamao AAA IEC R03). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seccin de audio Antena de cuadro de AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Potencia nominal de salida (frontal, central, sonido Antena de hilo de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
envolvente) Tarjeta de garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W por canal (1 kHz, 6 , 0,7 %) Hoja de PRECAUCIONES ACERCA DE LOS ALTAVOCES Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Distorsin armnica total (solo en ingls) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Logic y el smbolo de la doble D son marcas comerciales de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06 % (20 Hz a 20 kHz, 8 , 50 W/ch) Cable de alimentacin Dolby Laboratories.
Respuesta de frecuencia (Modo LINE Pure Direct) Gua de inicio rpido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Hz a 70 kHz dB Este manual de instrucciones (CD-ROM)
Impedancia de altavoces garantizada . . . . . . . . de 6 a 16 Nota
Entrada (Sensibilidad/Impedancia) Las especificaciones son aplicables cuando la
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k alimentacin es de 230 V.
Salida (nivel/impedancia) Fabricado bajo licencia con patentes de los EE.UU. nmeros:
Las especificaciones y el diseo estn sujetos a posibles 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 k
modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras. 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los EE.UU.
Cociente seal/ruido (IHF, cortocircuito, red A)
y el resto del mundo emitidas y pendientes. DTS-HD, el
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB
smbolo, y DTS-HD junto con el smbolo son marcas
Seccin de vdeo registradas de DTS, Inc. El producto incluye software. DTS,
Nivel de seal Inc. Todos los derechos reservados.
Compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )
Seccin del sintonizador
Intervalo de frecuencia (FM) . . . . . . .De 87,5 MHz a 108 MHz
Entrada de antena (FM) . . . . . . . . . . . . . . 75 no equilibrada
Intervalo de frecuencia (AM) . . . . . . . .De 531 kHz a 1602 kHz
Antena (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antena de cuadro
Seccin de entrada/salida digital
Terminal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo A (19 clavijas)
Tipo de salida HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA
Terminal USB (iPod)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB2.0 Full Speed (Tipo A) 5 V, 1 A
Varios
Requisitos de potencia . . . . . .CA 220 V a 230 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 W
En modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,45 W
Dimensiones
. . . . . . . . . . . . 435 mm (An) x 168 mm (Al) x 362,5 mm (Prof)
Peso (sin el embalaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg
37
Es
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
<ARC8246-A>