Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Springer is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to International Review of
Education / Internationale Zeitschrift fr Erziehungswissenschaft / Revue
Internationale de l'Education
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
ENGLISH FOR GLOBALISATION OR FOR THE WORLD'S
PEOPLE?
Abstract - The article explores the role of English in ongoing processes of globali-
sation, the reasons for its dominance, and the need for conceptual clarification in
analysing English worldwide. Examples from the post-colonial and post-communist
worlds and the European Union reveal increasing corporate involvement in education,
and World Bank policies that favour European languages. Studies of global English
range from those that uncritically endorse global English to those which see it as
reflecting a post-imperial but essentially capitalist agenda. Many of the contem-
porary trends are captured in two competing language policy paradigms that situate
English in broader economic, political and cultural facets of globalisation, the
Diffusion of English paradigm, and the Ecology of Languages paradigm. A number
of studies of various dimensions of linguistic and professional imperialism in the
teaching of English to Asians reveal the persistence of western agendas in education.
There is also increasing documentation of resistance to this, both at the level of
awareness of the need to anchor English more firmly in local cultural systems, and
at classroom level. Language pedagogy needs to ensure that English is not learned
subtractively. Only in this way can globalisation be made more accountable and locally
relevant.
Zusammenfassung - Der Autor dieses Artikels untersucht die Rolle der englischen
Sprache im fortlaufenden Prozess der Globalisierung, die Griinde fur ihre Dominanz
und den Bedarf an begrifflicher Aufkldrung in der Analyse des Englischen weltweit.
Beispiele von post-kolonialen und post-kommunistischen Welten und der europai-
schen Union zeigen ein wachsendes Engagement von Firmen in der Bildung sowie
politische europaische Sprachen favorisierende Massnahmen der Weltbank. Studien
iiber globales Englisch reichen von denen, die globales Englisch unkritisch favorisieren
bis zu solchen, die Englisch als Ausdruck post-imperialer jedoch hauptsichlich kap-
italistischer Tendenzen sehen. Viele der zeitgemassen Trends sind in zwei miteinander
kon-kurrierenden Sprachpolitikparadigmen gefangen, die Englisch in umfassendere
wirtschaftliche, politische und kulturelle Facetten der Globalisierung setzen: die
Verbreitung des Englischparadigmas und die Okologie des Sprachparadigmata. Eine
Reihe von Studien iiber unterschiedliche Dimensionen linguistischen und beruflichen
Imperialismus im Englischunterricht fur Asiaten zeigt die Fortdauer westlicher
Tagesesordnungen der Bildung. Es gibt jedoch eine wachsende Dokumentation iiber
den Widerstand gegen diese Fakten, sowohl auf der Ebene des Bewusstseins iiber die
Notwendigkeit, Englisch fester in lokalen Kultursystemen zu veranker als auch auf
Klassenraumebene. Sprachpadagogik muss sicherstellen, dass Englisch nicht subtraktiv
gelert wird. Nur so kann Globalisierung effektiver gestaltet und lokal relevant werden.
Resume - L'auteur de cet article etudie le r61e de l'anglais dans les processus actuels
de mondialisation, les raisons de sa pr6ponderance et le besoin de clarification
conceptuelle dans l'examen de la langue anglaise en diff6rents points du globe. Des
exemples tires du monde post-colonial et post-communiste ainsi que de l'Union
europeenne montrent l'engagement croissant des entreprises dans l'education, ainsi
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
186
que les politiques de la Banque mondiale qui favorisent les langues europeennes. Les
etudes menees sur l'anglais d'usage mondial s'etendent de celle approuvant sans
reserve l'anglais universel ' celle le considerant comme le reflet d'une conception
post-imp6rialiste et essentiellement capitaliste. De nombreuses tendances actuelles
s'expriment A travers deux modeles concurrents de politique linguistique, qui placent
1'anglais dans le complexe economique, politique et culturel plus vaste de la
mondialisation : le modele du "rayonnement de l'anglais", et celui de "l'ecologie
linguistique". Plusieurs e'udes menees sur les diff6rents aspects de l'imp6rialisme
linguistique et professionnel dans le cadre de l'enseignement de l'anglais aux
Asiatiques r6velent la persistance d'un influence occidentale dans le domaine 6ducatif.
Il existe 6galement une documentation croissante sur la resistance ' cet 6tat de fait,
tant au niveau de la prise de conscience quant ' la n6cessite d'ancrer davantage
l'anglais dans les syst6mes culturels locaux, qu'au niveau de la classe. La p6dagogie
linguistique doit garantir que I'apprentissage de l'anglais ne se fasse pas au
d6triment de la langue maternelle. Cette voie est la seule qui puisse rendre le
phenom6ne de mondialisation plus responsable et plus pertinent au niveau local.
Resumen - Este articulo explora el papel que desempefia el idioma ingl6s en los
procesos de globalizaci6n actuales, las razones de su dominio y la necesidad de aclarar
conceptos en el anilisis del ingles mundial. Hay ejemplos provenientes de los mundos
postcolonial y postcomunista y de la Union Europea que revelan una creciente
participaci6n corporativa en la educaci6n y politicas del Banco Mundial que favorecen
las lenguas europeas. Los estudios sobre el ingles global abarcan una amplia gama,
desde los que aprueban sin reparos el ingles global hasta aquellos que lo consideran
reflejo de un programa postimperialista, pero esencialmente capitalista. Muchas de las
tendencias contempora'neas estan representadas por dos paradigmas contrapuestos de
polftica lingiiistica que sitd'an idioma ingles dentro de facetas econ6mica, politica y
cultural mas amplias de la globalizaci6n: el paradigma de la difusi6n del ingles y el
paradigma de la ecologia de las lenguas. Una serie de estudios realizados sobre
diferentes dimensiones del imperialismo lingii'stico y profesional en la ensefianza del
ingles a educandos asiiticos revela la persistencia de los programas occidentales en
la educaci6n. Pero tambien se estd documentando de forma creciente la resistencia
contra estas tendencias; tanto a nivel de la conciencia en cuanto a la necesidad de
afianzar el ingles en sistemas culturales locales como tambien a nivel de las aulas.
La pedagogfa lingiiistica debe asegurar que el ingles no sea aprendido de forma
substractiva, para que la globalizaci6n se pueda desarrollar con mayor responsabil-
idad y relevancia a nivel local.
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
187
English in globalisation
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
188
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
189
The agony of language loss has been expressed vividly by a delegate from
Mali to UNESCO, when pleading for funds to record the oral memories of
old people, because Mali's history itself was still almost entirely oral and
would die with his generation:
When an old man dies in one of our villages, a shelf-full of books is lost. (quoted
in Hoggart 1992)
Contrast this with the words of Lord Macaulay, whose educational minute
in India in 1835 set the tone for language policy throughout the British empire.
When referring to British Orientalists, i.e. westerners who learned oriental
languages, he wrote:
I have never found one amongst them who could deny that a single shelf of a
good European library was worth the whole native literature of India and Arabia.
(quoted in Kachru 1986: 7)
The colonial exercise was not merely about conquering territory and
economies, but also about conquering minds. For Macaulay and generations
of colonialists the purpose of British education for Indian leaders was to
produce:
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
190
The World Bank's real position ... encourages the consolidation of the imperial
languages in Africa ... the World Bank does not seem to regard the linguistic
Africanisation of the whole of primary education and beyond as an effort that is
worth its consideration. Its publication on strategies for stabilising and revital-
ising universities, for example makes absolutely no mention of the place of
language at this tertiary level of African education. (Mazrui 1997: 39)
Corporations are also the main providers of educational materials for US schools
... and in Canada and other countries, too ... Oil and chemical companies have
been particularly generous in providing materials to explain nature to young people
... a generation of American youngsters is trained to regard nature in a way that
coincides with corporate objectives (Mander 1996: 311-312).
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
191
manifestly English for business is business for English. The English teaching
industry was reported as being worth ?6 billion to the British economy in the
1980s, and has expanded significantly since. This industry involves language
schools, publishing, university degrees connected to English teaching, and a
host of ancillary services. A recent example of cultural globalisation aimed
at strengthening English and British interests is the 'Blair Initiative',
announced on 18 June 1999, which aims at increasing Britain's share of the
global market in foreign students. This 'Initiative' is somewhat intriguing
when, according to the British government's own figures, one third of all
children in Britain are growing up in poverty and derive little benefit from
the education system.
A recent development, in parallel with this industry, is the globalisation of
distance education, which is big business for American, Australian and British
universities. School-level exams in the full range of subjects are also business
that consolidates the dominance of English. The University of Cambridge
Local Examinations Syndicate is the second largest examination organisation
in the world, after Educational Testing Services of Princeton, New Jersey. It
organised exams in 1996 in 154 countries (Rosenthal 1997).
The British minister for education and employment, David Blunkett, echoes
official statements of the last fifty years when stating in November 2000
that... 'It makes good economic sense to use English fluency as a platform
to underpin our economic competitiveness and to promote our culture
overseas'.4
The use of English is expanding in European Union (EU) member states
and institutions. Links between the education systems of the countries of the
European Union have intensified in recent years, although education policy
is, along with language and culture, in principle a matter for each member
state rather than supra-national bodies (the European Parliament, the
Commission, the Council of Ministers). The EU does however involve an
immense amount of contact in all spheres of life (politics, commerce, tourism,
scientific research, higher education, . . .), such exchange being far from
symmetrical in the use made of languages. The expansion of English is partly
a result of Americanisation in the media, commerce, youth culture et al, and
is assisted by its status as the dominant foreign language in continental
European education systems. While there is no simple correlation between the
use of English and either British culture or US corporate interests, these
developments embody and entail hegemonising processes that tend to render
the use of English 'natural' and 'normal', and to marginalise other languages.
The EU is in fact a test case for policies that effectively implement language
rights and linguistic equality, which in theory the EU is committed to main-
taining. Until recently the dominant language of each EU member state has
generally not been under threat internally from other languages for the past
two centuries, and in this respect there are major differences between what
is happening now in Europe and the experience of the Soviet empire and the
colonial and post-colonial worlds. The meshing of English with each local
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
192
'Global' English
The globe of global English is a crystal ball. Global English represents special
interests. In political and scholarly discourse it is often a subtle form of special
pleading, the advocacy of the privileged in an unjust world: see, for instance,
Crystal's book (1997) English as a Global Language, which is, in my view,
eurocentric, and fails to see how the 'triumph' of English affects other lan-
guages and is connected to political and economic dominance.5
The overall position of English in many countries has been explored in a
large volume entitled Post-Imperial English: Status Change in Former British
and American Colonies, 1940-1990 (Fishman, Conrad and Rubal-Lopez, eds.,
1996).6 The volume begins and ends with Fishman's attempt to bring work
on the relationship between language(s) and economic, social and political
indicators up to date in the light of a statistically-based study of a wealth of
such data by one of his collaborators, Rubal-Lopez, and input from the 29
scholars from British and American 'spheres of influence' (including many
from Africa and Asia) who contribute to this volume. Fishman speculates on
English being 'reconceptualized, from being an imperialist tool to being a
multinational tool . . . English may need to be re-examined precisely from
the point of view of being post-imperial (as the title of our book implies, that
is in the sense of not directly serving purely Anglo-American territorial,
economic, or cultural expansion) without being post-capitalist in any way'
(ibid.: 8). He also stresses the limitations of our instruments and concepts, but
boldly tabulates the degree of 'anglification' in each state. His assessment that
the 'socio-economic factors that are behind the spread of English are now
indigenous in most countries of the world' and that the continued spread of
English in former colonies is 'related more to their engagement in the moder
world economy than to any efforts derived from their colonial masters' (ibid.:
639) seems to ignore the fact that 'engagement in the moder world' means
a western-dominated globalisation agenda set by the transnational corpora-
tions and the IMF, and the US military intervening, with or without a mandate
from the United Nations, whenever 'vital interests' are at risk.
Many of the dimensions in the contemporary tension between a globally
expansionist language and alternatives to it are illuminatingly brought together
in two paradigms that were initially proposed by Yukio Tsuda (1994), and
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
193
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
194
Illich's 'convivial society' has strong affinities with the Ecology of Languages
paradigm. The professionalism he warns against permeates much English
teaching, which has its origins in the Diffusion of English paradigm (Phillipson
1992) and for the most part still sees itself this way, with the native speaker
American or Brit as the target of language learning, and in many parts of the
world as the ideal teacher of English too. The native speaker ideal is imple-
mented in teaching materials that serve to flesh out native speaker norms in
texts that project a culture-specific worldview.
An increasing number of studies is challenging the legitimacy of the
linguistic and cultural universe of 'English' in post-colonial schools. Glenn
Toh's PhD study (Toh 1999) scrutinises cultural bias, cultural and linguistic
hierarchisation in three generations of English teaching textbooks in
Singapore, and shows the inappropriacy of relying on native speaker models
when Singaporean identity is to be strengthened. Through meticulous critical
discourse analysis he shows that the language pedagogy of the textbooks has
its origins in a western vision of the world and is irredeemably eurocentric,
hence incompatible with the contemporary social realities of Singapore and
the wider world. His study confirms the analysis in a recent survey article of
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
195
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
196
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
197
that English here genuinely reflects Asian values and goals, and so as to
contribute to educational language policies that can appropriate English in
ways that involve strengthening the local language ecology and the additive
learning of English."
The forces behind globalisation and the Diffusion of English have massive
resources to promote their cause, and have been successful in projecting a
favourable image of themselves. Those who believe that all languages have
value, and that use of one's mother tongue is a human right, need to be much
more active in counteracting linguistic and professional imperialism, and
creating favourable conditions for a viable, just Ecology of Languages. Both
paradigms need further elaboration so as to clarify for language pedagogy pre-
cisely what the subtractive spread of English12 entails, and how it can be
counteracted in all parts of the world. Learners need to develop receptive
competence in many Englishes, beginning, of course, with local variants.
Foreign experts are non-natives whose professionalism must build on deep
knowledge of the culture in which they have chosen to work, which, among
many other things, requires learning local languages. There are many indi-
viduals, globally and locally, who are working to make English serve more
equitable purposes, which means that we have cause for feeling confident in
addressing the major challenges that we face professionally. Only by doing
so can we hope that globalisation can be made more accountable and more
sensitive to the real needs of the entire world's citizens.
Notes
1. On shortcomings of this kind in Crystal 1997, see Phillipson 1999b. Graddol 1997
brings many fields together, but is also not firmly anchored in social theory. See
also Phillipson and Skutnabb-Kangas 1999.
2. This term relates to parts of the world occupied by Europeans, the Americas,
Australasia, and South Africa.
3. Reported on the British Council's ELTECS electronic list and annual reports.
4. Quoted in the Guardian Weekly, 16-22 November.
5. The final paragraphs of Crystal 1997 (139-140) speculate on whether English will
eliminate all other languages, which he considers would be an intellectual disaster,
whereas his alternative scenario, the global triumph of English, is: 'In 500 years'
time, will it be the case that everyone will automatically be introduced to English
as soon as they are born ... . .It may be that English, in some shape or form,
will find itself in the service of the world community for ever.' See my review
article, Phillipson 1999b, and Phillipson 2000b.
6. I have reviewed the book in the journal Language, Phillipson 1999a.
7. English Language Teaching, also widely known as TESOL, the Teaching of
English to Speakers of Other Languages, and ESL, English as a Second Language.
8. The term derives from Franz Fanon's pioneer analysis of post-colonial societies.
9. See also Lakshman Punchi's article in this issue.
10. For several examples of this in bilingual education in a wide range of contexts,
see the contributions to Phillipson 2000a, in particular those by Cummins, Peura,
Taylor, and Wink & Wink.
11. On related issues, see, for South Africa, Alexander 2000, Desai 2000, and Heugh
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
198
2000; and for more general issues, the contributions to Phillipson (ed.) 2000,
and Ricento (ed.) 2000.
12. Tove Skutnabb-Kangas was the first to propose the re-naming of the Diffusion
of English paradigm as the Subtractive Spread of English paradigm. She
has specific recommendations for teachers of English in Skutnabb-Kangas
2000b.
References
Agnihotri, Rama Kant and Khanna, Amrit Lal. 1997. Problematizing English in India.
Delhi: Sage.
Alexander, Neville. 2000. Language Policy and Planning in South Africa: Some
Insights. In Phillipson (ed.). 2000a, pp. 170-173.
Baik, Martin and Shim, Rosa. 1995. Language, Culture, and Ideology in the Textbooks
of Two Koreas. In: Tickoo, Mackan L., ed., Language and Culture in Multilingual
Societies: Issues and Attitudes. Singapore: Regional Language Center.
Bailey, Richard W. 1992. Images of English. A Cultural History of the Language.
Cambridge: Cambridge University Press.
Bourdieu, Pierre. 1991. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.
(Translation of Ce que parler veut dire: I'economie des echanges linguistiques. Paris:
Fayard, 1982).
Braine, George (ed.). 1999. Non-Native Educators in English Language Teaching.
Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Brock-Utne, Birgit. 2000. Whose Education for All? The Recolonization of the African
Mind. New York: Falmer Press.
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
199
Kachru, Braj B. 1986. The Alchemy of English. The Spread, Functions and Models
of Non-Native Englishes. Oxford: Pergamon.
Kachru, Braj B. 1997. World Englishes and English-Using Communities. Annual
Review of Applied Linguistics 17: 67-87.
Kandiah, Thiru. 2001. Whose Meanings? Probing the Dialectics of English as a Global
Language. In: Goh, Robbie et al., eds., Ariels - Departures and Returns: A Festschrift
for Edwin Thumboo. Singapore: Oxford University Press, pp. 98-117.
Kenny, Brian and Savage, William (eds.). 1997. Language and Development. Teachers
in a Changing World. Harlow and New York: Addison Wesley Longman.
Mazrui, Alamin. 1997. The World Bank, the Language Question and the Future of
African Education. Race and Class 38(3): 35-48.
Mikl6s Kontra, Phillipson, Robert, Skutnabb-Kangas, Tove and Varady, Tibor (eds.).
1999. Language: A Right and a Resource. Approaching Linguistic Human Rights.
Budapest: Central European University Press
Mufwene, Salikoko S. 1997. The Legitimate and Illegitimate Offspring of English. In:
Smith and Forman (eds.). 1997, pp. 182-203.
Miihlhausler, Peter. 1996. Linguistic Ecology. Language Change and Linguistic
Imperialism in the Pacific Region. London: Routledge.
Ngugi wa Thiong'o. 1993. Moving the Centre. The Struggle for Cultural Freedoms.
London: James Currey; Nairobi: EAEP, Portsmouth, NH: Heinemann.
Oda, Masaki. 2000. Linguicism in Action: Language and Power in Academic
Institutions. In: Phillipson (ed.). 2000a, pp. 117-121.
Parakrama, Arjuna. 1995. De-hegemonizing Language Standards. Learning from
(Post)Colonial Englishes about 'English'. Basingstoke and New York: Macmillan.
Pennycook, Alastair. 1994. The Cultural Politics of English as an International
Language. Harlow: Longman.
Pennycook, Alastair. 1998. English and the Discourses of Colonialism. London and
New York: Routledge.
Phillipson, Robert. 1992. Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Phillipson, Robert. 1999a. Review of Fishman, Conrad and Rubal-Lopez (eds.). 1996.
Language, 75/2, 165-168.
Phillipson, Robert. 1999b. Voice in Global English: Unheard Chords in Crystal Loud
and Clear. Review Article on Crystal 1997. Applied Linguistics 20(2): 265-276.
Phillipson, Robert (ed.). 2000a. Rights to Language. Equity, Power, and Education.
Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Phillipson, Robert. 2000b. English in the New World Order: Variations on a Theme
of Linguistic Imperialism and 'World' English. In: Ricento (ed.). 2000, pp. 87-106.
Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove. 1999. Englishisation: One Dimension
of Globalisation. In: Graddol, David and Meinhoff, Ulrike, eds., English in a Changing
World, AILA Review vol. 13, pp. 17-36.
Smith, Larry E. and Forman, Michael L. (eds.). 1997. World Englishes 2000. Honolulu:
University of Hawai'i Press.
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
200
Spring, Joel. 1998. Education and the Rise of the Global Economy. Mahwah, NJ:
Lawrence Erlbaum.
Rahman, Tariq. 1999. Language, Education and Culture. Karachi: Oxford University
Press.
Rajan, Rajeswari Sunder (ed.). 1992a. The Lie of the Land. English Literary Studies
in India. Delhi. Oxford University Press.
Rajan, Rajeswari Sunder. 1992b. Brokering English Studies: The British Council in
India. In Rajan (ed.). 1992a, pp. 130-155.
Ricento, Thomas (ed.). 2000. Ideology, Politics and Language Policies: Focus on
English. Amsterdam: John Benjamins.
Rosenthal, Daniel. 1997. Exams Abroad, CAM, Easter 1997, 31-32.
Skutnabb-Kangas, Tove. 2000a. Linguistic Genocide in Education - or Worldwide
Diversity and Human Eights? Mahwah, New Jersey & London: Lawrence Erlbaum
Associates.
The author
Robert Phillipson is British, with degrees from the Universities of Cambridge and
Leeds, and a doctorate from the University of Amsterdam. He worked for the British
Council in four countries, and has lived in Denmark since 1973. He is currently a
Research Professor at the Department of English of Copenhagen Business School.
He has written widely on language learning, language policy and language rights: for
details see the bibliography of his article. A full list is available on his homepage
http://babel.ruc.dk/-robert. His Linguistic Imperialism builds on an analysis of why
English has remained so powerful in postcolonial countries, and the role of language
pedagogy as an instrument of western policy. His current research is mainly concerned
with globalisation and English, and language policy in the European Union.
Contact address: Dr Robert Phillipson, Department of English, Copenhagen
Business School, Dalgas Have 15, DK - 2000 Frederiksberg, Denmark. E-mail:
rp.eng@cbs.dk.
This content downloaded from 200.24.17.12 on Mon, 17 Apr 2017 15:56:37 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms