Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Introduccin
una perspectiva diacrnica. Este estudio provee un repaso de previas investigaciones que detallan
los varios cambios morfosintcticos en el latn que eventualmente resultaron en el cltico del
espaol moderno (Penny, 2002). Adems, utilizando tres obras literarias de distintos siglos (XI,
XIII, XIV) se present datos que indican la gramaticalizacin del cltico que eventualmente
Tambin, se utilizaron estudios que atestiguan la gramaticalizacin del cltico con el doblaje del
objeto en el acusativo (Hill, 1987; Jaeggli, 1989; Leonetti, 2007; Suer, 1988).
Este estudio propone, a partir de un anlisis de datos, desde una perspectiva diacrnica, de
los siglos XI, XIII y XIV que revela la eventual gramaticalizacin del cltico en varias etapas, que
pudo encontrar ningn ejemplo del doblaje de cltico en el acusativo ya que el alcance de las obras
fue hasta el siglo XIV. En futuras investigaciones de suguiere que se utilice un rango de obras
literarias, tanto peninsulares como latinoamericanas, para que sea un anlisis diacrnico completo.
Loza 67
Esto sera de beneficio para identificar el perodo en el que surgi el fenmeno del doblaje del
cltico.
algo sincrnico. Sin embargo, utilizando el marco terico de (Rini, 1990) este estudio propone
espaol antiguo hasta el espaol moderno. De esta manera se pueden conectar las hiptesis que
apuntan a que el cltico ha tenido una tendencia a ser gramaticalizado y el doblaje de objeto directo
es causado por esto. Adems del anlisis de tres obras para estudiar la interpolacin, se realiz un
anlisis del doblaje de objeto directo. Este estudio empieza con una resea crtica, donde se
presentan los datos de estudios previos y sus limitaciones. A continuacin, se presentan los datos
que se analizaron de las varias obras literarias y los resultados. Por ltimo, en la discusin, se
Penny (2002) en A History of the Spanish Language, indica que en el latn se tena
morfemas que indicaban caso y nmero. Adems, Penny nota que los pronombres personales y
demostrativos retuvieron su valor neutro para referirse a ideas y a preposiciones. En contraste, las
formas masculinas y femeninas no tenan un valor neutro. Estos pronombres neutros no se reducen
a un sustantivo singular en cuanto al referente (ello, esto y eso). Por otro lado, en el espaol, el
2002). Sin embargo, los pronombres personales si han retenido el morfema de caso en el espaol:
persona (ver Tabla 1.0) y todos los pronombres de sujeto vienen del caso nominativo del latn:
Tabla 1.0, los pronombres personales en la primera y segunda persona. Penny, (2002)
No obstante, el latn no tena pronombres personales para la tercera persona singular y plural as
que se utilizaban los demostrativos (IS, HIC, ISTE, ILLE). Aunque haba esta variedad de
pronombres demostrativos, se prefiri el uso de ILLE que eventualmente produjo los pronombres
de tercera persona en el espaol como se puede ver en la tabla 1.2 (Penny, 2002):
Adems, el objeto indirecto (OI) viene de las formas demostrativas (ill /ills) como se puede ver
ejemplado en la tabla 1.2. Penny (2002) aade que los nuevos pronombres del OI remplazan las
formas dativas del latn que crea una convergencia con el objeto directo. La tabla 1.3 demuestra
que tanto el acusativo como el dativo tienen formas similares, en particular con la primera persona
Por ltimo, lo que ahora se conoce en el espaol moderno como se lo, una combinacin de
una pronombre de objeto indirecto junto con un pronombres de objeto directo, viene de una
estructura similar del latn. En el latn haba estructura semejante que se construa de una
combinacin de los pronombres (ill /ills) y (illum, illam, illud, ills, ills). Despus de ciertos
procesos fonticos que se explican en la siguiente seccin, result en gelo y gela, segn Penny
(2002), son descendientes de ILLS ILLIM, ILLS ILLUM, etc. Asimismo, estas nuevas formas
(gelo y gela) como subsumieron a ILLS ILLUM, contienen un valor tanto singular como plural
en cuanto al nmero (Penny, 2002). Estas nuevas formas a su misma vez eran cuasi-reflexivas (5-
Penny, 2002).
dependiente del elemento que le precede o sigue (Penny, 2002). A este fenmeno en donde el
cltico puede estar posicionado entes del verbo o despus se le llama enclisis y proclisis (Rini,
(7) La vi (proclisis)
Rini (1990) cita a Wanner (1982) que le brind al campo la observacin que el cltico no solamente
es morfolgicamente ligado al verbo sino que es una flexin gramatical semejante a un sufijo. La
posicin cannica del cltico en el espaol se puede aprobar con las combinaciones agramaticales
donde hay elementos adicionales que intervienen entre el cltico y el verbo (9):
Rivero (1986) indic que en el espaol viejo los clticos tenan ms independencia en cuanto a
conocido como interpolacin que es comn en el espaol viejo. La interpolacin dejaba que
En el ejemplo (10) hay un elemento (algo) que interviene entre el cltico y el verbo, es por esto
que el cltico, aunque era fonticamente dependiente no era un morfema ligado en el espaol viejo
(Rini, 1990). Rivero (1986) aunque descubre la interpolacin del cltico en el espaol viejo lo
analiza de una manera sincrnica en consecuencia limitando el enfoque del fenmeno en cuestin.
Por esta razn, Rini (1990) propone una investigacin diacrnica para identificar la poca cuando
el cltico se desarroll a una flexin ligada del verbo (gramaticalizacin), es decir, cuando el
De acuerdo con el marco terico de Rini (1990) la gramaticalizacin del cltico se define como
el periodo en la historia del espaol donde paso de ser fonolgicamente dependiente de cualquier
elemento a serlo exclusivamente con el verbo. Este estado de dependencia con el verbo se describe
como una condicin inseparable que resulta parte de la flexin gramatical del verbo (Rini, 1990).
Asimismo, Rini propone tres fenmenos sintcticos para identificar el periodo de tiempo en el que
duplicacin categrica del cltico. Rini (1990) considera que la ocurrencia de los tres fenmenos
mencionados simultneamente provee suficiente evidencia para determinar un tiempo fijo para la
gramaticalizacin.
(12) *Amar la
(13) Amar
En el espaol viejo el morfema que indica el tiempo futuro no era ligado al verbo y por lo tanto el
ejemplo (12) era una posibilidad. El espaol moderno no puede tener una construccin como la
que se ve en (12) sino que ahora el morfema es ligado con el verbo tal como en el ejemplo (13).
Del mismo modo se espera que la interpolacin dejara de ser con los cltico:
Rini (1990) aade que se espera denotar la ausencia de la interpolacin cuando el cltico ya no la
posibilidad de tener varias posiciones en la estructura sintctica (14). El cltico toma una posicin
Por ltimo, Rini (1990) seala que la duplicacin del pronominal categrico en el espaol
moderno puede medir el fin del proceso de la gramaticalizacin. Las construcciones pronominales
(15) Te di el libro a ti
(16) Le di el libro
(17) Le di el libro a l
Esto provoca a considerar que el pronombre tnico es redundante y se aade para crear un nfasis
tal como se demuestra en los ejemplos (18) y (19) (Rini, 1990). Sin embargo, en el espaol viejo
se piensa que era lo opuesto, el cltico era el redundante mientras que el tnico era el nico
(21) Patronio, a m dizen que unos mis vecinos (Conde Lucanor, p. 82)
(22) Que l nos dio a ns e a nuestros successores (MP, 1919 274, 1221)
En el espaol viejo el cltico aparte de ser adicional tambin llevaba un sentido de un atributo cuasi
pronombre tnico es una expansin del tono que sirve para desambiguar las formas del cltico
De igual forma con lo que se ha visto, otro fenmeno que causa la gramaticalizacin del cltico
es el doblaje del objeto directo con el pronombre acusativo. Este fenmeno, aunque no se considera
parte del estndar, est presente en las distintas variedades del espaol. Algunos estudios previos
han sealado que en las diferentes variedades del espaol se manifiesta este doblaje de objeto
directo con el cltico del acusativo (Hill, 1987, Jaeggli, 1982, Leonetti, 2007 y Suer 2000):
Jaeggli (1982) en el libro Topics in Romance Syntax explica este fenmeno con la teora
conocida como the case absorption hypothesis. Este doblaje de objeto directo no se considera
estndar y por lo tanto Jaeggli (1982) delimita ciertas restricciones con el fenmeno:
Los ejemplos (26-27) demuestran el fenmeno, segn Jaeggli, el ejemplo (27) sera preferido por
los hablantes que tienen este fenmeno en su variedad. Esto es as porque, de acuerdo con la
hiptesis, la a personal en el ejemplo (27) otorga la licencia para que pueda haber un doblaje de
cltico con el objeto directo (Jaeggli, 1982). El ejemplo (26), a diferencia del ejemplo (27), no
tiene la a personal y no sera preferida por los hablantes. De acuerdo con the case absorption
hypothesis la a personal asigna el rol temtico y el hecho de que no est en la estructura hace que
Adems, se aade que solamente hay doblaje de clticos con los objetos directos que son animados.
Por lo tanto, bajo esta hiptesis se presume que hay una distribucin complementaria entre los
clticos y los objetos inanimados de OD. Gonzlez-Lpez (2008) aade que en esta hiptesis se
piensa que los clticos son similares a los afijos que marcan caso.
Sin embargo, la hiptesis que utiliza Jaeggli (1982) no es adecuada para explicar la variedad
que en realidad existe en cuanto al doblaje del objeto directo. Obviamente esto no explica el
doblaje del objeto en las variaciones que no requieren la a personal para tener esta estructura
que la a personal no asigna caso (Gonzlez-Lpez, 2008). Asimismo, Lujn (1987), Borer (1984),
Suer (1988) y Leonetti (2007) indican ejemplos en donde hay doblaje de objeto directo sin la a
(30) *Lo voy a comprar el diario justo antes de subir. (Leonetti, 2007)
Leonetti (2007) dice que en la variedad del porteo es comn que en el habla espontaneo haya
doblaje del objeto con entes no animados. Esto aporta suficiente evidencia para descartar the case
Otra hiptesis postulada por Suer (1988) se llama la hiptesis de concordancia (agreement
hypothesis). Esta hiptesis dice que los clticos de la tercera persona son marcadores de
concordancia. Debido a que el cltico en su mayora concuerda en nmero, persona, gnero y caso
algunos investigadores (Sportche, 1996) han propuesto que los clticos tienen su propia proyeccin
Las limitaciones de la hiptesis de concordancia estn en que las variedades del espaol que
no siempre tienen concordancia en nmero y gnero que hacen correferencia con el cltico
(Gonzlez Lpez, 2008). La variedad del Malinche (Hill, 1987) y de Uriagereka (1995) es el
Finalmente, Bonet (1991, 1995) argumenta que para que se pueda considerar el cltico un
marcador de concordancia tiene que ser obligatorio e independiente del argumento. En el espaol
moderno estndar el doblaje de objeto directo es limitado a solamente con los pronominales.
Despus de todos los ejemplos de las distintas variedades queda claro que el doblaje no es limitado
simplemente con los pronominales. Por otro lado, tambin hay cierta flexibilidad con los clticos
en su posicin dentro de la estructura sintctica con el fenmeno conocido como clitic climbing
La ltima hiptesis que se discute es la ms reciente que propone que los clticos son
marcadores de especificidad (Leonetti, 2004, 2007, 2008, Sportiche, 1995 y Uriagereka, 1995). En
esta hiptesis los clticos de objeto directo otorgan licencia de especificidad y necesitan un SD que
sea especfico. Uriagereka (1995) aade que los clticos son elementos funcionales igual que los
Los ejemplos (37-45) se demuestra la tendencia de que no puede haber doblaje de objeto directo
con un SD indefinido tanto en el espaol (37-38) como en el gallego (39-43) y asturiano (44-45).
Los pronombres indefinidos no pueden aparecer en la misma estructura con un cltico (38), esto
provee suficiente evidencia para postular que los clticos son marcadores de especificidad. En los
ejemplos (41-44) se puede contrastar con lo previo porque el cltico puede tener la misma posicin
que los determinantes. Esto implica que hay una conexin entre el cltico y los artculos definidos
referenciales (Gonzlez Lpez, 2008). Los ejemplos (39-40) indica que los artculos definidos
Leonetti (2007) lleva toda la hiptesis un paso ms adelante, l atestigua este marco terico en
Los ejemplos (46-47) de ninguna manera podran ser explicados por la hiptesis de concordancia.
Estos ejemplos consisten de un cltico que es definido (la mayora son definidos, excepto formas
como ingenirsela) y un SD indefinido. Sin embargo, Leonetti (2007) confirma que los ejemplos
(46-47) son permisibles en el espaol porteo. Sin embargo, cuando un SD es indefinido tiene que
En fin, Leonett (2007) aade que las variedades del espaol llegan a una etapa donde hay
una extensin del doblaje de objeto directo hasta llegar a un punto donde pueda haber doblaje de
suelen no utilizar el cltico femenino (la) en el acusativo tal como la variedad del Malinche. La
La escala de definida (48) propuesta por Aissen (2003) puede compararse con las distintas
variedades mencionadas. El porteo, como indican los ejemplos anteriores, no puede tener doblaje
con un SD que no es especfico. En la escala queda en la categora penltima en la escala. Por otro
lado, el espaol estndar tiene el lugar solamente tiene doblaje de objeto directo con los
pronombres as que toma el primer lugar en la escala. En Lima, Suer (2000) dice que se puede
variedad del Malinche, por lo tanto, puede tener doblaje de objeto directo con un SD no definido
La limitacin de esta ltima hiptesis es que los investigadores (Hill, 1987, Leonetti, 2007
y Suer, 2000) indican que la mayora de los hablantes que tienen estas variedades son bilinges
de una lengua indgena, especficamente la variedad del Malinche. De hecho, Leonetti postula la
idea que quiz la gramaticalizacin se debe al contacto de lengua que no necesariamente implica
transferencia, sino que un cambio acelerado debido a este contacto. Ninguno de los estudios
explora con detalle esta idea con el espaol viejo para determinar si es algo que proviene desde
peninsular. Las investigaciones estudian en fenmeno de forma sincrnica sin poder decir cundo
surgi.
Entonces, este estudio tiene como sus objetivos investigar el cltico gramaticalizacin del
cltico diacrnica en los siglos XI, XIII y XIV. Las preguntas de investigacin son:
b) Investigar si en los mismos textos del siglo XI, XIII y XIV contienen algn ejemplo del doblaje
El presente estudio us tres textos crticos del espaol antiguo para encontrar ejemplos de
los fenmenos en cuestin. El primer texto es el Cantar del mo Cid y se utiliz la edicin crtica
de Ramn Menndez Pidal (1966). Menndez Pidal describe esta obra como el primer
aproximadamente alrededor del ao 1140. La segunda obra que se us fue El libro del buen amor
del siglo XIII y se us la edicin crtica de Blecua (1983). Por ltimo, para el siglo XIV, se utiliz
la edicin crtica del Arcipreste de Talavera o Corbacho de Toledo y Gerli (1979). El mtodo que
se llev a cabo para esta investigacin fue un anlisis de estos tres textos anteriormente
interpolacin, una posicin fija del cltico y la duplicacin categrica del cltico (Rini, 1990) y
ejemplos del doblaje de objeto directo en el acusativo. Los distintos ejemplos que ejemplifican el
fenmeno son presentados por obra literaria. Por lo tanto, en este estudio no se aplic un anlisis
cuantitativo.
Anlisis de datos
Los tres textos se analizaron para encontrar ejemplos que demuestran el fenmeno de la
interpolacin:
(51) Conbidar le ien de grado, mas ninguno non oserva (Poema de mio Cid v. 25)
(52) al sabor del prender de lo al non pienssan nada. (Poema de mio Cid v. 590)
(53) mand mio Cid aun que les diesen algo (Poema de mio Cid v. 800)
(54) lo uno cay en el campo e lo al suso fincava (Poema de mio Cid v. 3655)
(56) .e que le non dava de plazo ms de nueve das (Poema de mio Cid v. 10)
(57) palabras son de sabio e dxolo Catn (El libro de buen amor v. 44)
(61) sey franco de palabra, non le digas razn (El libro de buen amor v. 513)
(63) por coas del mundo non le faltara su amigo (Corbacho, pg. 76)
(64) E esto fasiendo t, como a ti cierto es que lo non amas (Corbacho, pg. 69)
(65) qul lieva porque lo non mate e en seguro ponga de ladrones... (Corbacho, pg.
89)
(66) aunque lo non ayas gana, e sal de tu casa (Corbacho, pg. 93)
(69) sabe que le non placer, por especial (Corbacho, pg. 136)
Los ejemplo del mio Cid claramente demuestran un interpolacin ms notable. Asimismo, los
ejemplos (50-56) proporcionan el cltico del acusativo un rango de posiciones dentro de la oracin.
En el ejemplo (50) se puede ver que el cltico est en una posicin de enclisis cuando en el espaol
moderno claramente el cltico tiene que ir colocado al final de un verbo en el infinitivo. En los
ejemplos (52), (54) y (56) se demuestra que tanto el cltico de OD como el de OI podan tener
elementos que intervienen entre el cltico y el verbo. Quiz la palabra ms comn que interviene
entre el cltico y verbo es non. Los ejemplos (53) y (55) muestra el cltico en proclisis sin ningn
elemento que adicional. El mo Cid claramente tiene la interpolacin ms marcada que en los otros
dos textos.
El libro de buen amor y en el Corbacho se observa que el cltico no tiene tanta libertad de
posicin como en El mo Cid. Por ejemplo, ms comnmente El libro de buen amor demuestra
ejemplos lo nico que no coincide con el espaol moderno es la palabra antigua dixolo. Asimismo,
tambin se encuentra contra ejemplos del moderno diga (61) que empieza en las etapas ms tardas
del espaol. En el Corbacho y en El libro de buen amor se nota que aparte de que no hay una alta
frecuencia de interpolacin, en ciertos casos interviene la negacin non entre el cltico y el verbo
(65-70). Adems, no se pudo identificar un doblaje de objeto directo en los textos que se analizaron
Resultados
Los ejemplos que se demuestran (50-70) son representativos de fenmeno para examinar el
cltico de estos distintos periodos de tiempo. Debido a lo que se encontr en estos ejemplos se
puede argumentar que el espaol tena ms libertad en cuanto a la posicin del cltico dentro de la
estructura sintctica. Claramente se puede ver que el cltico no tiene una posicin fija dentro de la
estructura tal como han sealado varios investigadores y por lo tanto se puede argumentar que la
interpolacin existe durante estos periodos de tiempo (Rivero, 1986; Rini, 1990).
En el espaol moderno el cltico es dependiente del verbo, pero lo que se encontr en estos
textos demuestra lo opuesto. En El mio Cid hay ejemplo en donde hay varios elementos que
intervienen entre el cltico y el verbo, en el ejemplo (52), hay dos elementos presentes. Esto es
indicante de que durante este periodo de tiempo haba ms libertad con el cltico. No obstante, lo
que se demuestra en (52) no vuelve a observarle en los textos ms tardos, probablemente porque
En el anlisis de texto no se encontr ningn ejemplo de doblaje de objeto directo. Esto invita
posibilidad es que quiz solamente se atestigua en las variedades de las Amricas ya que Leonetti
(2007) postula que puede ser por el contacto de lenguas indgenas, an si, no explica el fenmeno
en las variedades tal como el porteo. Por otro lado, el caso dativo en los textos en general no tena
tanta variedad de posicin tal como el caso acusativo. Esto puede sealar que el caso acusativo
tiene una tendencia en general de ser gramaticalizado tomando en cuenta el espaol viejo y
moderno.
Discusin
una perspectiva que considera la gramaticalizacin como una tendencia los clticos de tercera
persona. Aparte de utilizar el marco terico de Rini (1990) para estudiar la gramaticalizacin a
directo. Los resultados de las tres obras literarias concordaron con el marco terico de Rini (1990)
y Rivero (1986). Considerando que hay bastante evidencia de que la gramaticalizacin ha causado
cambios en el cltico desde la poca del mo Cid tiene implicaciones para el cambio que se observa
Este estudio tuvo como objetivo tomar el mismo marco terico que atestigua la
gramaticalizacin y aplicarla con el fenmeno del doblaje de objeto directo. Los estudios previos
que han discutido el doblaje de objeto directo han fallado de mencionar la posibilidad de que la
gramaticalizacin es una tendencia del cltico y tampoco la han intentado de verificar de manera
diacrnica. Sin embargo, no se identificaron estructuras similares a como las que mencionan Hill
Conclusin
Las tres obras literarias que se utilizaron para este estudio fueron, El Cantar de mo Cid
(XI), El libro de buen amor (XIII) y el Corbacho (XIV). Las tres obras produjeron ejemplos de la
interpolacin del cltico de la tercera persona. Esta interpolacin se demostr en el estudio a travs
de distintos ejemplos del cltico en diversas posiciones en la estructura de la oracin (ver 50-60).
Este anlisis se realiz desde una perspectiva diacrnica, similar a Rini (1990), que indic la
gradual gramaticalizacin del cltico. La obra El Cantar de mo Cid produjo ejemplos variados de
la interpolacin. Asimismo, estos ejemplos del siglo XI sealaron la posibilidad que tena el
espaol de tener varios elementos entre el cltico y el verbo. Sin embargo, en las obras ms tardas
(XIII y XIV), se not que la interpolacin del cltico no era tan variable como lo era en el siglo XI
(ver 62-70).
literarias. Esto indica que este fenmeno atestiguado por Hill (1987), Leonetti (2007) y Suer
(2000) no exista en el espaol antiguo y por lo tanto puede ser un fenmeno nuevo. Aunque no se
haya encontrado evidencia de que el espaol tena este fenmeno, s se puede concluir que el cltico
tiene una tendencia, desde el espaol antiguo, a ser gramaticalizado. Esto, en s, aade que el
doblaje del cltico es simplemente una gramaticalizacin que ha estado presente desde los siglos
antiguos.
texto literario que demostrara el cambio completo a los que hoy en da se conoce como el espaol
moderno. Los resultados del anlisis continuaron evidenciando la interpolacin, y, por lo tanto, las
formas en competicin, dixo y dijo (57 y 61). Otra limitacin radica en la falta de un estudio
cuantitativo, tal como Rini (1990), para que se tuviera datos ms fiables que demostraran la
ms obras literarias de los siglos ms recientes para tener datos ms cercanos al espaol moderno.
De esta manera se puede llegar a una conclusin ms definitiva de que el doblaje de cltico en el
acusativo es algo reciente en el espaol. De manera tambin similar, sera importante para las
futuras investigaciones analizar obras literarias de las Amricas para identificar cuando surgi el
doblaje de cltico.
Obras citadas
Aissen, J. (2003). Differential object marking: Iconicity vs. economy. Natural Language &
Bonet, M. E. (1995). Feature structure of Romance clitics. Natural language & linguistic
Borer, H. (1984). Parametric syntax: Case studies in Semitic and Romance languages.
Franco, J. A., & Mejas-Bikandi, E. (1999). The presuppositionality condition and Spanish clitic-
doubled objects. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistics Science
Leonetti, M. (2004). Specificity and differential object marking in Spanish. Catalan Journal of
Linguistics, 3, 75-114.
Leonetti, M. (2007). Clitics do not encode specificity. In G. A. Kaiser & M. Leonetti (Eds.),
Lujn, M. (1987). Clitic-doubling in Andean Spanish and the theory of case absorption. In T. A.
Morgan, J. F. Lee & B. VanPatten (Eds.), Language and language use: studies in Spanish
Lopez, V. G. (2008). Spanish clitic climbing (Doctoral dissertation). Retrieved from ProQuest.
(3336031)
Menndez Pidal, R. (1966). Poema de mio cid (11th ed.). Madrid: Espasa-Calpe.
Martnez de Toledo, A., & Gerli, E.M. (1979). Arcipreste de talavera: O, corbacho. Madrid:
Ctedra.
Penny, R. J. (2002). A history of the Spanish language. New York, NY: Cambridge University
Press.
Rini, J. (1990). Dating the grammaticalization of the Spanish clitic pronoun. Zeitschrift fr
Ruiz, J., & Blecua, A. (1983). Libro de buen amor. Barcelona: Planeta.
Sportiche, D. (1996). Clitic constructions. In J. Rooryck & L. A. Zaring (Eds.), Phrase structure
and the lexicon (pp. 213-276). Boston, MA: Kluwer Academic Publishers.
Suer, M. (1988). The role of agreement in clitic-doubled constructions. Natural Language &
Uriagereka, J. (1995). Aspects of the syntax of clitic placement in Western Romance. Linguistic
Wanner, D. (1982). A history of Spanish clitic movement. Annual Meeting of the Berkeley