Sei sulla pagina 1di 10

O Estudo das Grias no Ensino da Lngua Inglesa para

Estudantes de Lngua Estrangeira em nvel Avanado


The Study of Slang in English Language Education to
Foreign Language Students in Advanced Level
Patricia Lima de Moura

Centro de Comunicao e Letras Universidade Presbiteriana Mackenzie


Rua Piau, 143 01241-001 So Paulo SP
plm3010@yahoo.com.br

Resumo. Este trabalho aborda as grias em seus dois conceitos: a de grupo e


a comum, e analisa a explorao dessa linguagem coloquial no ambiente
escolar. Relata a origem e formao desse vocbulo a partir da viso
histrica. Apresenta o preconceito e a aceitao que a envolveu atravs dos
anos, com o objetivo de explicar a no explorao dessas grias em sala de
aula. Analisa essa linguagem em relao ao ensino a partir do ponto de vista
de lingistas e tericos. Verifica seu uso em sala de aula de escolas de
idiomas e a opinio de alunos, de professores e de profissionais. Conclui
definindo o papel que cada gria deve ter no mbito escolar e na sala de aula.

Palavras-Chave: Gria. Linguagem Coloquial. Preconceito Lingstico.

Abstract. This paper approaches slang in its both concepts: of groups and the
common ones, and analyses the exploration of this colloquial language in the
school environment. It tells the origins and the formation of this vocabulary
from the historical view. It presents the prejudice and the acceptance which
involved slang through the years, with the objective of explaining the absence
of its exploration in the classroom. It analyzes this language in relationship
with education from the point of view of linguists and theorists. It verifies its
use in foreign language school classrooms and the opinion of students,
teachers and professionals. It concludes defining the roll that each slang
should have in the school environment and in the foreign language school
classrooms.

Keywords: Slang. Colloquial Language. Linguistic Prejudice.

1. A Gria
Grande parte da populao brasileira, ao usar expresses como dar uma
bronca, estar sem grana e fazer um fuzu, no percebe que est fazendo uso de um
recurso lingstico chamado gria. Porm, no somente a populao comum quem faz
uso desses termos, sem se conscientizar de que est reproduzindo uma gria, isso
tambm ocorre nos meios de comunicao de massa.
Isso decorre do fato desses vocbulos j estarem incorporados aos esquemas de
conhecimento do ser humano, ou seja, a gria j faz parte do vocabulrio popular, j
integrou-se ao uso oral do falante comum e tornou-se, por isso, normal na mdia
(PRETI, 1996, p. 139), tanto que ao usarmos as expresses dar uma bronca, estar
sem grana e fazer um fuzu no pensamos em seus significados originais:
repreender, estar sem dinheiro e fazer uma confuso, respectivamente.

1.1. O que a Gria?


A gria um elemento expressivo da linguagem popular, um vocbulo (no uma
lngua, pois no tem sintaxe) tipicamente sociolingstico criado durante a comunicao
humana. uma variao lexical efmera, ou seja, que est em veloz e constante
transformao (PRETI, 2000b, p. 218), a qual, na linguagem falada espontnea,
constitui um recurso simples de aproximar os interlocutores, quebrar a formalidade,
forar uma interao mais prxima dos interesses das pessoas que dialogam (PRETI,
1996, p. 139).
Porm, para melhor explicar a gria, precisamos analis-la classificando-as em
duas categorias distintas: a gria de grupo e a gria comum.
A chamada gria de grupo um vocabulrio de grupos restritos cujos falantes, ao
se comunicarem, buscam a no compreenso de interlocutores que no fazem parte de
sua comunidade. Diz-se que essa categoria de gria nasce da vontade de originalidade.
Seus falantes, ao desejarem se manter falando sempre de maneira diferente da sociedade
formam seu prprio vocabulrio, tornando-o de domnio exclusivo de uma comunidade
social restrita (seja a gria dos marginais ou da polcia, dos estudantes, ou de outros
grupos ou profisses) (PRETI, 1984, p. 3).
Diz-se tambm que se originou da necessidade de seus falantes se protegerem da
comunidade, dos outros grupos de falantes, como o caso dos traficantes e bandidos
que criaram suas grias para se protegerem dos policiais; os homossexuais criaram seu
vocabulrio especial para se protegerem dos grupos homofbicos; os prisioneiros que
criam vocbulos especficos como uma forma de se defender daqueles que os mantm
sob o crcere; assim como os estudantes que criam suas grias para no serem
compreendidos por professores e diretores de seus colgios, universidades, etc.
J a gria comum uma linguagem mais divulgada e conhecida. Diz-se dessa ser
uma vulgarizao das grias de grupo.
Nas palavras de Preti (2000b, p. 216), os vocbulos grios so misturados
linguagem da conversao espontnea diria, onde perdem para o falante a sua condio
de gria e so assumidas como vocabulrio comum, com presena no dialeto culto ou
popular. E, freqentemente, na imprensa. Em outras palavras, ocorre uma banalizao
da gria de grupo devido ao uso abusivo desse vocabulrio restrito, o que acarreta na
perda da ligao que um determinado vocbulo tinha com o seu grupo, como o caso da
palavra bagulho que antes possua o significado de droga para os grupos
toxicmanos (usurios e/ou traficantes de toxinas, drogas) e hoje em dia, aps a
insistncia no uso desse termo e da divulgao pela mdia, tornou-se sinnimo de
coisa, objeto etc.

1.2. Sua origem e formao


A gria, para muitos autores, dentre eles o prprio Dino Preti (1984, p. 6), um
vocabulrio parasita, ou seja, mera linguagem usual estropiada por uma sufixao
pouco comum e que em determinados momentos da vida de uma comunidade chega a
concorrer com o vocabulrio usual. Isso porque a origem de muitos vocbulos grios
vem da modificao de termos, ou simplesmente da alterao de sentido de algumas
palavras j existentes, seja essa alterao parcial ou total, de modo que o seu significado
se torne o oposto do significado original (counter words), o que bastante comum.
Para exemplificar essas alteraes de sentido, tomemos a palavra bicho que
originalmente tem o significado de um ser vivo do reino animal, mas essa mesma palavra,
na dcada de 70 tinha uma conotao totalmente oposta, era uma forma de
chamamento que [...] substitua amigo, colega, cara; coroa, para pessoa mais idosa,
madura; mina, para namorada, forma trazida da linguagem marginal da prostituta, onde
originalmente significa mulher rendosa para o malandro que vive custa dela; etc.
(PRETI, 1984, p. 4).

2. Preconceito e Aceitao
Diversos lingistas j fizeram das grias seu objeto de estudo terico, como o
caso do lingista francs Albert Dauzat que escreveu duas obras importantes sobre o
assunto, Largot de La guerre (A gria da guerra, 1919) e Les argots (As grias, 1956).
No apenas na Frana, mas nos Estados Unidos surgiram algumas obras sobre as grias
nos ambientes mais jovens e universitrios como o Slang & Sociability (Gria e
Sociabilidade, 1996) de Connie Eble. Surgiram tambm alguns trabalhos nacionais, como
O linguajar carioca (1922) e A gria brasileira (1953), duas obras importantes do
pesquisador brasileiro Antenor Nascente.
Apesar de termos conhecimento de todas essas obras e autores que nesses
ltimos dois sculos trabalharam com a gria e a fala coloquial, devemos nos
conscientizar de que essa variao lingstica no era to bem vista assim antigamente.
H, ainda hoje, alguns estudiosos que renegam essa fala mais informal e repleta de novos
vocbulos, mas por causa das grandes mudanas na sociedade brasileira, principalmente
nas reas urbanas, como aponta Preti (1998), esse preconceito lingstico vem
diminuindo.
Se formos comparar os estudos mais recentes sobre a gria com os mais antigos
veremos que o preconceito era tanto que, para alguns lingistas mais ortodoxos o termo
gria era rigorosamente negado, esses lingistas chegaram a negar a esses vocbulos,
nesse estgio, a prpria condio de gria, preferindo aceit-los como vocbulos
comuns (CARADEC, 1988 apud PRETI, 2000a, p. 246).
Por esses motivos, necessrio fazer um pequeno recorte histrico analisando o
incio do preconceito quanto a essa variao lexical, apontando sua origem e as
transformaes que levaram sua aceitao.

2.1. Viso histrica


Para conhecer a histria da gria seria necessrio penetrar o mundo da
marginalidade, pois seria nesse ambiente que encontraramos a formao deste
vocabulrio. Casciani (1948, p. 6 apud PRETI, 2000a, p. 253) diz que: provavelmente,
os primeiros documentos com grias parecem datar do sculo XV na Frana (o chamado
argot) e surgem em versos de um poeta popular, Franois de Villon e em textos que nos
remetem linguagem marginal e mascates. Ou seja, mesmo que a gria tenha surgido
(que se tem registro histrico), inicialmente em poemas e poesias de um poeta do sculo
XV, v-se que ela foi baseada na linguagem marginal e mascate da poca.
Sabe-se que a linguagem marginal no muito bem vista pela sociedade por
remeter fala de delinqentes, vagabundos, etc. como j foi mencionado anteriormente.
Isso acarreta em uma baixa produo de textos que mencionam essa linguagem. Em
outras palavras sob o ponto de vista histrico, a ausncia da gria nos textos escritos ou,
pelo menos, a sua presena muito restrita neles, serviu para reforar a idia do baixo
prestgio social desse vocbulo (PRETI, 2000a, p. 247).
Ento, por estar ligada aos marginais, que possuem uma linguagem menos culta e
mais agressiva e opositora, a gria acabou se tornando sinnimo de m linguagem.
Alm disso, como o sexo constitui um de seus referentes mais imediatos, a gria trouxe
para si toda a rejeio social que caracteriza os vocbulos obscenos (Ibidem, p. 248).
Ainda podemos acrescentar que esse baixo prestgio vem da condio de cdigo
de segurana, de vocabulrio criptolgico, [que] acabou por situar a gria numa posio
francamente de oposio linguagem comum, da mesma forma como serviu para ligar
esse vocbulo diretamente s classes em conflito com a sociedade (Ibidem, p. 247-248).

2.2. Do preconceito aceitao


Como foi comentado acima, a variao lexical a qual a gria se constitui est
carregada de preconceitos devido ao seu passado e a sua formao.
Certos lingistas j chegaram a classific-la como uma lngua cheia de plasmas
estranhos, de desnudamentos obscenos, que circula como linfa envenenada por todos os
tecidos mrbidos da baixa sociedade (PRETI, 1984, p. 22). Isso porque ela foge dos
padres formais da lngua, sendo freqentemente expressa sob forma humorstica (e
muitas vezes obscena), j que est vinculada a uma viso de linguagem dos malandros,
ladres, prostitutas, travestis, toxicmanos etc..
Por possuir essa conotao de linguagem de malandro, linguagem baixa, m
linguagem, etc. a gria acabou ausentando-se na escrita (modalidade da lngua mais
planejada) e as restries de seu emprego em muitas situaes de comunicao, na lngua
oral, vm comprovar uma atitude lingstica de rejeio, por parte de quem fala ou
escreve, o que torna a gria um vocabulrio marcado (PRETI, 2000a, p. 241).
Apesar de ser uma linguagem pouco prestigiada por estar ligada aos grupos
menos favorecidos da populao, a gria comeou a ser utilizada nos meios jornalsticos.
Sua presena nesses meios de comunicao em massa originou-se inicialmente das
transcries literais das falas, com o tempo surgiu a necessidade de utilizar expresses
populares e de gria, para criar a mesma aproximao que esses vocbulos criam na
linguagem oral, quando usados convenientemente (PRETI, 2000b, p. 220).
Isso acarretou na confirmao de um emprego mais amplo e generalizando
desse vocabulrio na linguagem dos falantes de todos os nveis sociais e graus de
escolaridade (Ibidem, p. 221-222). Apesar de que ainda aparecessem com certas
restries (como a que os manuais de redao descreviam). Porm, com o tempo, os
redatores dos jornais comearam a passar por cima de tais regras (PRETI, 2000a, p.
251) atenuando ainda mais o preconceito.
No apenas a mdia, mas at os prprios homens pblicos, s vezes, adotam tal
postura, at em situaes de entrevista, quando se exigiria uma linguagem mais tensa
(PRETI, 2000b, p. 219), como o caso do ex-Ministro da Comunicao, Srgio Motta,
que ao dizer Precisa manter a Vale do Rio Doce por qu? Para dar dinheiro para alguns
municpios? Para a CNBB e o D. Luciano receberem a sua graninha (Folha de S.Paulo,
3/4/97) usa da ironia da gria para fazer um comentrio agressivo, como diz Preti
(Ibidem, p. 220), tem um efeito expressivo bem maior do que se teria dinheiro ou
comisso, por exemplo.
Como pode ser notado no exemplo citado acima, a Folha de S.Paulo reproduziu
literalmente a fala do ex-ministro. Ou seja, com o uso desses tipos de termos por pessoas
pblicas, a gria acabou se tornando cada vez mais comum, tanto que a mdia, muitas
vezes, se esquece de que so variaes da linguagem formal, e seus redatores deixam de
marcar tais termos como previam os manuais de redao. A presena das grias nos
jornais de elite, segundo Preti (2000a), pode ser justificada pelo fato de grande parte das
grias terem perdido sua condio de vocabulrio de grupo, de terem perdido a noo de
sua origem.
Entretanto, a gria no est apenas na fala da populao comum, dos polticos e
na mdia, h alguns escritores modernos que tambm fazem o uso dessa linguagem.
Alguns prosadores contemporneos brasileiros, como o contista Rubem Fonseca, tm
empregado esse vocabulrio, criando um estilo original e expressivo, mesmo em nvel de
narrador, para os temas ligados crueldade da vida urbana, particularmente no Rio de
Janeiro (PRETI, 1984, p. 35).
Ou seja, toda essa divulgao que as grias vm tendo por meio da mdia (no seu
af de colocar-nos sempre em contato com os fatos ocorridos no mundo), na fala de
pessoas pblicas, em textos literrios etc. acaba por atenuar o preconceito ao qual a gria
era associada. No que o preconceito tenha sido erradicado, j que muitas pessoas ainda
renegam essa maneira de falar, porm, de acordo com Preti (1998), no se acredita mais
que a gria constitua o vocabulrio da populao de baixa escolaridade, como se
acreditava. uma linguagem a qual os lingistas esto empenhados em conhecer.
Com relao maior aceitao das grias nos dias de hoje, devemos ter em mente
que isso ocorreu, segundo Preti (1996b), devido maior abertura democrtica da
sociedade moderna, o que fortaleceu os meios populares de se expressar, a gria, por
exemplo. Essa democratizao ocorreu tambm na escrita (com a mdia impressa que faz
uso de citao direta de entrevistas ou matria jornalstica em que a gria no aparece
entre aspas), o que acarretou na dicionarizao das grias. Nas palavras de Preti (2000a,
p. 252), outro ndice a considerar na perda parcial do preconceito em relao gria
aparece nos dicionrios [?].
Todos esses trabalhos e as dicionarizaes esto surgindo simplesmente porque
esses estudiosos, segundo Preti (2002), tm reconhecido a expressividade dessa
linguagem, que se tornou indispensvel nas interaes do dia-a-dia. Isso porque hoje, a
gria est presente em, praticamente, todas as situaes interacionais, ocorrendo at nos
registros mais tensos (PRETI, 1996b, p. 432).

3. No ensino
Apesar de sabermos que com o passar dos tempos essa m linguagem se
tornou mais aceita pela comunidade, questionamos se elas deveriam ou no ser, de
alguma forma, exploradas no ambiente escolar.
Para isso, devemos levar em considerao alguns fatores. Inicialmente devemos
pensar que, os estudos de lngua, em todo o mundo, beneficiam-se das teorias
sociolingsticas das variaes da linguagem, que condenam qualquer discriminao
lingstica (PRETI, 2000a, p. 248). Ou seja, as grias, sendo elas uma variao
lingstica, de acordo com os sociolingstas, de forma alguma, deveriam ser
condenadas, mesmo que sejam uma forma de comunicao que foge aos padres at
hoje estabelecidos.
Outro fator a ser considerado que, com a reduo do preconceito que marcava
o vocabulrio grio e as variaes lingsticas em geral, o Ministrio da Educao acabou
por fazer uma recomendao recente aos professores, ele sugere que o ensino se baseie
na variedade da linguagem que inclui, alm dos textos literrios, os jornalsticos e os
orais (PRETI, 2000b, p. 224). Ao sugerir que o ensino se baseie em textos orais, est
incluindo a linguagem do dia-a-dia, nesse caso, as grias.
Entretanto, para Preti (1996a, p. 143), o estudo dessas variaes no deveria ser
uma sugesto, nas palavras dele cumpre Escola a tarefa de ensinar o uso das variaes
da linguagem, sem condenar nenhuma, inclusive a gria, porque todos cumprem algum
papel na interao dos falantes nas muitas situaes que se envolvem. Isso porque ele
acredita que seria intil pretender impedir esse complexo mecanismo da vida e da
linguagem dos grupos sociais (PRETI, 1984, p. 7).

3.1. No ensino de lngua estrangeira


De acordo com Preti (2002, p. 193), possvel tratar essa variao lingstica
sob dois enfoques: 1) o da necessidade de o professor conhecer as regras da
conversao, as caractersticas da lngua falada, para compreender melhor sua aplicao
no ensino; 2) o das formas pelas quais o professor dever agir para desenvolver as
habilidades do aluno na comunicao oral.
Em relao aplicao no ensino, s tcnicas de ensino, Preti (Ibidem) diz que
ainda h preconceitos contra essa modalidade de lngua. Entretanto, devemos contornar
esse problema, para que dessa forma, possamos desenvolver melhor as habilidades do
aluno na comunicao.
Ao falarmos desenvolver melhor as habilidades do aluno na comunicao,
devemos pensar no apenas na comunicao que os alunos tm com colegas de sala,
professores, pais, vizinhos etc., mas devemos pensar que eles podem, ocasionalmente, se
comunicar com algum de fora da sua comunidade.
Sabe-se que a concorrncia por emprego, nos dias de hoje, est realmente difcil.
As empresas valorizam aqueles que se portam de maneira mais formal, que possuem um
linguajar mais culto. Entretanto, mais do que isso, as empresas esto dando maior valor
queles que sabem falar ingls. No apenas falar ingls, mas aqueles que dominam o
idioma, que se comunicam com fluncia no mesmo, e que preferencialmente, tenham
vivncia no exterior.
Dessa maneira, vemos como o conhecimento da lngua inglesa realmente
essencial nos dias de hoje, tanto para ascenso profissional ou para a comunicao com
algum estrangeiro.
Nas palavras de Crystal (1997 apud SCHTZ, 2006), medida em que o ingls
se torna o principal meio de comunicao entre as naes, crucial garantirmos que seja
ensinado com preciso e eficientemente. Ou seja, no importa com que estrangeiro
estejamos tentando estabelecer comunicao, para qualquer situao em que aja dilogo
com algum de fora importante saber ingls, novamente, no apenas saber se
comunicar nesse idioma, porm, faz-lo com preciso e eficincia.
Isso porque esse idioma se tornou o principal meio de comunicao entre as
naes (Ibidem), e para expressar-se de forma natural num idioma [qualquer que seja],
preciso no s dominar sua estrutura gramatical (que fixa, previsvel e, por isso, mais
fcil de assimilar), como tambm estar familiarizado com as expresses coloquiais
(IGREJA, 2005, p. 11).
Dessa maneira, para comunicar-se com preciso e eficincia, ou seja, naturalidade
e fluncia, necessrio que se domine a linguagem menos formal do ingls, a linguagem
falada, e nesse caso incluem-se os vocbulos grios, j que, atualmente, reconhece-se
cada vez mais a importncia da gria (SCHOLES, 2005a, p. 7).
Entretanto, no devemos nos focar nessa aquisio de fluncia apenas por uma
obrigao, h outras perspectivas sob as quais a fluncia num idioma poderia ser vista:
como o caso do entretenimento. Nos anos 1990, com a chegada da TV a cabo ao
Brasil, tivemos a oportunidade de assistir a filmes (mais especialmente sitcoms [as
comdias de situao]) legendados e ouvir o ingls falado coloquialmente (BREZOLIN,
2006, p. 7). Ou seja, com a chegada desses programas, as grias americanas nos foram
apresentadas e vrias expresses e vocbulos at ento desconhecidos comearam a ser
questionados pelos alunos de ingls.
Desse modo, v-se como no s interessante trabalhar com essa linguagem na
sala de aula como importante, j que elas esto constantemente presentes nesses
programas de TV que os alunos assistem. O conhecimento delas seria importante para
que os alunos pudessem compreender de fato aquilo que assistem.

4. Na sala de aula
J que estamos visando explorao dessa linguagem nas escolas, no o
bastante saber apenas a viso desses estudiosos e lingistas, necessrio saber como elas
so avaliadas pelos alunos e professores, preciso saber qual a viso que eles possuem
da gria e como eles a vem no ensino.
Visando a um pequeno estudo das grias em escolas de idiomas, faz-se necessrio
verificar se essa linguagem est sendo explorada nesse ambiente e de que maneira ela
vem sendo abordada. Para isso foi feita uma pesquisa de campo com alunos e
professores de escolas de ingls, os quais foram questionados a respeito do uso desses
vocbulos em sala.
Aos alunos foi entregue um questionrio, que propunha questes relacionadas
viso do ensino de lngua que eles possuem, desde nvel de ingls at a definio quanto
linguagem que utilizada com eles. Aos professores foi entregue um questionrio, que
propunha questes relacionadas sua postura em sala de aula, desde nvel de ingls de
seus alunos at a definio quanto linguagem que utilizam com eles.
Para fazer essa pesquisa de campo, foram selecionadas duas escolas de idiomas.
A primeira escola a ser objeto de estudo deste trabalho foi uma escola de
idiomas, localizada em Mogi das Cruzes. A ESCOLA 1, uma escola de idiomas que
oferece aos seus alunos apenas aulas de Ingls, tambm oferece um laboratrio de udio,
uma sala de vdeo e uma pequena biblioteca. formada por um corpo docente de cinco
professores, sendo que desses pelo menos quatro j so graduados no ensino superior.
A segunda escola a ser objeto de estudo deste trabalho foi um centro de lnguas
localizado dentro de uma universidade em So Paulo. A ESCOLA 2 oferece aos seus
alunos aulas de Ingls, Alemo, Espanhol, Frances, Italiano e Portugus para
estrangeiros, laboratrios de udio, vdeo e informtica e acesso biblioteca da prpria
universidade. formada por um corpo docente de 14 professores graduados e ps-
graduados na prpria instituio.
Com a escolha de duas escolas de idioma, poderamos ver qual a viso que se
tem desse tipo de vocabulrio em dois tipos de ambientes diferente: um, uma escola
pequena no interior de So Paulo e o outro, um centro de idiomas mais conhecido e
atrelado a uma universidade na capital de So Paulo.
Desses dois lugares foram selecionados os professores e as turmas s quais
seriam entregues os questionrios. No total foram questionados sete professores e 32
alunos.
Outra opinio bastante relevante a dos profissionais. Considera-se por
profissionais aqueles que esto (ou j estiveram) envolvidos com o ensino e com alunos
(no caso, ministrando aulas), e j trabalharam as grias de alguma forma. Alguns
exemplos de profissionais so: Adauri Brezolin, Alzira Allegro, Jack Scholes, Jos
Roberto Igreja e Rosalind Mobaid, pessoas que j trabalharam no ambiente escolar e
tambm j trabalharam bastante essa linguagem coloquial, na maioria das vezes
traduzindo-a do ingls para o portugus em dicionrios prprios de grias, idiomatismos
etc..
Alguns desses profissionais foram entrevistados com a finalidade de sabermos
qual a viso que eles tm dessa linguagem no mbito escolar. A eles foram feitas diversas
perguntas em relao ao ensino das grias, se devem ser exploradas, em que ambiente,
para que turmas etc..
A partir das entrevistas e questionrios, pudemos ver como essa linguagem
informal vista na sala de aula, pelos alunos, professores e profissionais da rea. No
somente como ela vista, mas a importncia desse vocbulo no ensino de um outro
idioma.
Como resultado vimos que, apesar de ser uma linguagem estigmatizada por causa
de seus usurios originais (bandidos, traficantes etc.) e ter sofrido bastante preconceito,
sendo recusada em muitos ambientes, a gria est sendo cada vez mais aceita. Para os
alunos entrevistados das escolas de idiomas, essa linguagem mais coloquial deveria ser
abordada e os livros didticos utilizados, na opinio deles, deveriam ser mais informais.
Os professores e profissionais tambm possuem a mesma viso que os alunos.
Concluindo ento que, de fato, as grias deveriam possuir um papel na sala de aula das
escolas de idiomas. As grias mais comuns, usadas mais constantemente pelos nativos,
pelo menos, deveriam ser abordadas com as turmas de nvel intermedirio ou avanado
em diante, j que a partir desse estgio a linguagem formal j est gravada na mente dos
alunos e o conhecimento de uma linguagem mais informal seria bastante interessante.

Referncias
APPA, Renira Cirelli. Dino Preti um pesquisador pioneiro, premiado e... coisa indita nos
meios acadmicos... muito humilde. Letra Magna. So Paulo, 15 mar, 2005. Disponvel
em: <http://www.letramagna.com/dinoentre.htm>. Acesso em: 17 out. 2008.

BRASIL. Secretaria de Educao Fundamental. Parmetros curriculares nacionais:


lngua portuguesa. Braslia: MEC/SEF, 1997. Disponvel em:
<http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/livro02.pdf>. Acesso em: 18 nov. 2008.

BRASIL. Secretaria de Educao Fundamental. Parmetros curriculares nacionais:


terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: lngua portuguesa. Braslia: MEC/SEF,
1998. Disponvel em: < http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/portugues.pdf>.
Acesso em: 18 nov. 2008.

BREZOLIN, Adauri; ALLEGRO, Alzira Leite Vieira; MOBAID, Rosalind.


Whatchamacallit? : novo dicionrio portugus-ingls de idiomatismos e coloquialismos.
So Paulo: Disal, 2006.

BURKE, David. Street Talk-1: how to speak American slang. California: Optima Books,
1992. p. vii-ix.

CABRAL, Gabriela. Grias. Alunos Online. Disponvel em:


<http://www.alunosonline.com.br/portugues/girias>. Acesso em: 17 out. 2008.
DICIONRIO Aurlio On-line. Disponvel em: <http://aurelio.ig.com.br>. Acesso em:
17 out. 2008.

DICIONRIO de Gria. Disponvel em: <http://www.cruiser.com.br/giria/>. Acesso em:


17 out. 2008.

DICIONRIO Houaiss da lngua portuguesa. Disponvel em:


<http://houaiss.uol.com.br>. Acesso em: 15 out. 2008.

GRANDE Enciclopdia Larousse Cultural. So Paulo: Nova Cultura, 1998. 24 v.

IGREJA, Jos Roberto A.. How do you say : in English? : expresses coloquiais e
perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina ingls!. So Paulo: Disal, 2005.

MARTINS, Eduardo. Manual de redao e estilo de O Estado de So Paulo. So Paulo:


O Estado de So Paulo, 1997.

PRETI, Dino. A gria e outros temas. So Paulo: T.A. Queiroz/EdUSP, 1984. p. 1-38.

______. A gria na cidade grande. Revista da Biblioteca Mrio de Andrade, So Paulo, v.


54, p. 139-143, jan./dez. 1996a.

______. A gria na lngua falada e escrita: uma longa histria de preconceito social. In:
PRETI, Dino (Org.). Fala e escrita em questo. So Paulo: Humanitas Publicaes,
2000a. p. 241-257.

______. A gria na sociedade contempornea. In: VALENTE, Andr Crim. Lngua,


lingstica e literatura: uma integrao para o ensino. Rio de Janeiro: EdUERJ, 1998. p.
119-127.

______. A gria: um captulo da histria social da linguagem. In: BARROS, Kazue Saito
Monteiro de. Produo textual: interao, processamento, variao. Natal (RN):
EdUFRN, 1999. p. 37-43.

______. Gria e agressividade social. In: XI Encontro Nacional da ANPOLL. Joo


Pessoa, n. 25, 1996b. p. 431-432.

______. Oralidade e gria: como trat-las no ensino. In: BASTOS, N. M. O. B. (Org.).


Lngua Portuguesa: uma viso em mosaico. So Paulo: EDUC, 2002. p. 193-199.

______. Transformaes do fenmeno sociolingstico da gria. Revista da ANPOLL.


So Paulo, n. 9, p. 213-226, jul./dez. 2000b.

______. Variedade lexical em discursos marginais: a gria de grupo. In: PRETI, Dino
(Org.). Oralidade em diferentes discursos. So Paulo: Associao Editorial Humanitas,
2006. p. 243-260.

SCHOLES, Jack. Modern Slang. So Paulo: Disal, 2005a.

______. Slang: grias atuais do ingls. So Paulo: Disal, 2005b.

______. Teaching Slang Rocks!. New Routes. So Paulo: Disal, n. 27, out. 2005. p. 16-
19.
SCHTZ, Ricardo. O Ingls como Lngua Internacional. English Made in Brazil. 22
mar. 2006. Disponvel em: <http://www.sk.com.br/sk-ingl.html>. Acesso em: 17 out.
2008.

TAGNIN, Stella Ortweiler. Expresses idiomticas e convencionais. So Paulo: tica,


1989. p. 7-13.

URBANO, Hudinilson. A gria: um aspecto de sua criao numa amostragem


dicionarizada da fala popular moderna. In: URBANO, Hudinilson et al. Dino Preti e seus
temas: oralidade, literatura, mdia e ensino. So Paulo: Cortez, 2001. p. 181-199.

USING authentic materials. Teaching English, Londres, 19 abr. 2004. Disponvel em:
<http://www.teachingenglish.org.uk/think/articles/using-authentic-materials>. Acesso
em: 18 nov. 2008.

Potrebbero piacerti anche