Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Todas las citas de la Biblia son tomadas de LA BIBLIA TEXTUAL (BTX 2010)
Strong, James. Nueva concordancia Strong exhaustiva: Diccionario (2002)
ndice
I. Un poco de levadura leuda toda la masa ...............................................................................................1
II. Por qu soy todava perseguido? .........................................................................................................6
III. Preguntas de control ............................................................................................................................12
IV. Bibliografa ............................................................................................................................................13
Glatas 5:7-12
7 Corrais bien, quin os estorb para no ser 7 []
persuadidos por la verdad?
8 Esta persuasin no procede de Aqul que os 8 .
llama. 9 .
9 Un poco de levadura leuda toda la masa. 10
10 Respecto de vosotros, yo confo en el Seor que
ninguna otra cosa pensaris; pero el que os , .
perturba llevar su castigo, quienquiera que sea. 11 , ,
11 Y yo, hermanos, si an predico la circuncisin, ,
por qu soy todava perseguido? As pues, queda .
anulado el escndalo de la cruz. 12
12 Ojal se mutilaran los que os perturban! .
1. Pablo compara al creyente en buen crecimiento espiritual con un atleta en una carrera
a) Muchas veces Pablo utiliza imgenes de competencias deportivas
b) En la fe y en las competencias deportivas se necesita esfuerzo para alcanzar la meta, en el
caso del creyente su esfuerzo es resistir la tentacin y trabajar en el Reino
1Co 9:24 No sabis que los que corren en el estadio, todos a la verdad corren, pero uno solo recibe
el premio? Corred de tal forma que lo obtengis!
1 1465. enkpto; de 1722 y 2875; cortar dentro, i.e. (fig.) impedir, detener:estorbar, impedir,
molestar.
2 3988. peismon; de un der. presunto de 3982; persuasin, i.e. credulidad:persuasin.
3 inf. pass. persuade; pass. w. dat. obey. (Zerwick, Max, y Mary Grosvenor. A
grammatical analysis of the Greek New Testament. Rome: Biblical Institute Press, 1974.)
Miguel Guimet 2/13
Gl 2:2 Y sub segn una revelacin, y les expuse el evangelio que proclamo entre los gentiles, pero lo
hice en privado, a los de reputacin, para cerciorarme de que no corra o haba corrido en vano;
Flp 3:14 prosigo hacia la meta, hacia el premio del supremo llamamiento de Dios en Jess el Mesas.
a) Estorb es una palabra de las carreras y quiere decir cortar el paso a alguien
b) Es evidente que el que estorba en la carrera por la verdad es satans
1Ts 2:18 Por lo cual, quisimos ir a vosotros, ciertamente yo, Pablo, y ms de una vez; pero satans nos
estorb.
Gl 3:1 Oh glatas insensatos, ante cuyos ojos Jess el Mesas fue exhibido crucificado! Quin os
fascin?
Jua 18:37 Le dijo entonces Pilato: As que t eres rey? Jess respondi: T dices que soy rey. Yo, para
esto he nacido y para esto he venido al mundo: para dar testimonio de la verdad. Todo el que es de la
verdad, oye mi voz.
Jua 21:24 ste es el discpulo que da testimonio de estas cosas, y el que escribi estas cosas. Y
sabemos que su testimonio es verdadero.
c) Para muchos es dif{icil definir que es la verdad; por ejemplo, Pilato no sabe los que es
verdad
Jua 18:38 Le dice Pilato: Qu es verdad? Y habiendo dicho esto, sali otra vez a los judos, y les dice:
Yo no hallo en l ningn delito;
b) Se alejaron tanto de la verdad, que consideraron enemigo a Pablo por decirles la verdad
Gl 4:16 He llegado a ser vuestro enemigo por deciros la verdad?
c) Los glatas llegaron a ser como los que desobedecen ( 4)a la verdad y atesoran ira
por su corazn no arrepentido
Rom 2:8 pero ira y enojo a los que, por egosmo, desobedecen a la verdad y son persuadidos por la
injusticia;
1. Pablo repite la palabra persuasin, pero con dos sentidos diferentes esto es una antanaclasis
o equvoco, que es una figura retrica que consiste en hacer uso del valor polismico de
algunas palabras: se repite la palabra, pero en cada aparicin su significado es distinto6
a) En el versculo 7 persuasin signific ser forzado a no obedecer (como verbo pasivo
asociado a un dativo)
b) En el versculo 8 como sustantivo femenino con el significado de la persuasin que alguien
ejerce sobre otro
pacificar o conciliar (por otro medio legtimo); refl. o pas. asentir (a la evidencia o autoridad), descansar
(mediante certeza interna):obedecer, pensar, persuadir, persuasin, seguro, asegurar, sentir, cobrar,
confianza, confiar, convenir, crdito, creer, dar.
6 http://www.retoricas.com/2011/12/antanaclasis.html
Miguel Guimet 4/13
2. La persuasin que desvi a los glatas no provino de Dios, vino entonces de satans
a) La fuerza persuasiva (de los judaizantes) que desvi a los glatas no proceda de Dios
b) Los que usan esta fuerza persuasiva para el mal son los que crean dificultades para evitar
que se haga lo bueno
c) Por qu se dejaran los glatas mover de una persuasin que no provena de Dios?
(1) Por desconocimiento?
(2) Por maldad?
(3) Por una conviccin equivocada?
(4) Por mandato de su sentido comn?
(5) Por la intensidad de la persuasin negativa?
(6) Por poca fuerza de voluntad?
d) Pablo est maravillado como los glatas tan pronto se alejaron de Dios
Gl 1:6 Estoy maravillado de que as tan pronto os hayis alejado del que os llam por gracia, para un
evangelio diferente.
e) El pecador puede ser llamado por Dios gracias a la muerte redentora de Jess
Heb 9:14-15 cunto ms la sangre del Mesas, quien mediante el Espritu eterno se ofreci a s mismo
sin mancha a Dios, limpiar nuestras conciencias de las obras muertas para servir al Dios vivo! 15 Por
tanto es mediador de un nuevo pacto, para que habiendo ocurrido una muerte para la remisin de las
transgresiones cometidas durante el primer pacto, los que han sido llamados reciban la promesa de
la herencia eterna.
h) Es triste que los glatas se sometieran a una persuasin que los alej del que los llam
1. La levadura como smbolo de lo malo proviene del mandato de evitar lo leudado en la pascua
xo 12:14-15 se os ser da memorable, y lo celebraris como una fiesta solemne a YHVH por vuestras
generaciones. Por estatuto perpetuo lo celebraris. 15 Siete das comeris panes sin levadura. Desde
el primer da haris desaparecer la levadura de vuestras casas, porque cualquiera que coma pan
leudado, desde el primer da hasta el sptimo, esa persona ser cortada de Israel.
1Co 5:7-8 Limpiad la vieja levadura, para que seis masa nueva, como sois, sin levadura, porque el
Mesas, nuestra pascua, ya fue sacrificada. 8 As que sigamos celebrando la solemnidad, no con la vieja
levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con zimos de sinceridad y de verdad.
2. No se necesita grandes cantidades de levadura para leudar una masa, ni grandes pecados
para que toda la vida cristiana est manchada, un pequeo pecado daa todo
a) Es la definicin de veneno de rata: 99% buena comida y 1% de veneno igual mata
b) El griego dice una micra cantidad de levadura afecta a toda la masa
c) Pablo y Jess utilizaron esta metfora varias veces
1Co 5:6 No es buena vuestra jactancia, no sabis que un poco de levadura leuda toda la masa?
Mat 13:33 Otra parbola les habl: El reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer
tom y la escondi en tres medidas de harina, hasta que todo fue leudado.
Mat 16:6 Jess les dijo: Cuidaos y guardaos de la levadura de los fariseos y saduceos.
Mat 16:11-12 No entendis que no os hablo acerca de panes, sino de guardaros de la levadura de los
fariseos y saduceos? 12 Entonces entendieron que no les deca que se guardaran de la levadura de los
panes, sino de la enseanza de los fariseos y saduceos.
1Co 15:33 No os dejis engaar; las malas compaas corrompen las buenas costumbres.
73398. mikrs; incl. el comp. mikrteros; apar. palabra prim.; pequeo (en tamao,
cantidad, nmero o (fig.) dignidad):pequeito, pequeo, un poco, el menor.
Miguel Guimet 6/13
1. Pablo expres confianza respecto a los glatas que podran rechazar la levadura judaizante
a) La confianza de Pablo no estaba en los glatas, sino su confianza estaba en el Seor
b) No es bueno confiar en las personas, siempre se debe confiar en el Seor
Sal 118:8 Mejor es confiar en YHVH Que confiar en el hombre.
Jer 17:5-8 As dice YHVH: Maldito quien confa en el hombre y se apoya en un brazo de carne
apartando su corazn de YHVH! 6 Ser como retama en el desierto, Y no ver cuando viene el bien,
Sino que habitar lugares secos en el desierto, En tierra salitrosa y deshabitada. 7 Bendito aquel que
confa en YHVH, Y cuya confianza est en YHVH. 8 Ser como rbol plantado junto a las aguas, Que
extiende sus races junto a las corrientes, y no teme cuando viene el calor, Pues su follaje estar
frondoso, Y en el ao de sequa no se preocupar, Ni dejar de dar su fruto.
Sal 40:4 Cun bienaventurado es el varn que puso en YHVH su confianza! Que no mira a los soberbios
ni a los que se desvan tras la mentira.
2Ts 3:4 Y estamos confiados en el Seor acerca de vosotros, de que hacis y haris lo que mandamos.
d) Parte de la confianza de Pablo dependa que la carta que envi a los glatas produjera el
arrepentimiento
Rom 1:16-17 Porque no me avergenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvacin a todo
el que cree: al judo primeramente, y tambin al griego. 17 Porque en el evangelio est siendo revelada
una justicia divina de fe a fe, como est escrito: El justo vivir a base de fe.
b) Pablo espera que los glatas no vayan a pensar nada diferente al verdadero Evangelio
c) Al no pensar en nada diferente los glatas no llevaran juicio o condena
Gl 2:6 Pero de los que parecan ser algo (lo que eran, no me importa, Dios no hace acepcin de
personas), a m ciertamente, los de reputacin, nada me impartieron.
1Pe 4:4-5 En lo cual se extraan de que no corris con ellos al mismo exceso de disolucin, insultndoos.
5 Ellos darn cuenta al que est preparado para juzgar a los vivos y a los muertos.
Mat 12:36 Y Yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella darn cuenta en
el da del juicio,
1. Parece que los perturbadores estaban haciendo creer a los glatas que Pablo tambin era
judaizante
a) Pablo, con la supuesta afirmacin de que todava predica la circuncisin, no hace
referencia a nada de lo mencionado hasta ahora en la carta, por lo que debe ser en
respuesta a un comentario que le hicieron
b) No se conoce de ninguna instancia en que Pablo, antes o despus de su conversin, haya
predicado la circuncisin a los gentiles
c) Esto se demuestra en que Pablo fue perseguido desde el inicio mismo de su ministerio en
Damasco y luego en Jerusaln
Hch 9:22-23 Pero Saulo se fortaleca mucho ms y confunda a los judos que vivan en Damasco,
demostrando que ste es el Mesas. 23 Cuando haban pasado muchos das, los judos tramaron darle
muerte,
Hch 9:28-29 Y estaba con ellos en Jerusaln, entrando y saliendo, hablando con denuedo en el nombre
del Seor. 29 Tambin conversaba y discuta con los helenistas, pero stos intentaban matarlo.
82917. krma; de 2919; decisin (la funcin o el efecto, pro o en contra [crimen]):sentencia,
condenacin, juicio, juzgar.
Miguel Guimet 8/13
d) La postura de Pablo hacia la circuncisin fue mayormente neutra, sin una postura enftica
de la necesidad de la circuncisin
1Co 7:18-19 Fue llamado alguno ya circuncidado? Qudese as. Fue llamado alguno siendo
incircunciso? No se circuncide. 19 La circuncisin nada es, y la incircuncisin nada es, sino la
observancia de los mandamientos de Dios.
f) Pablo incluso tom la decisin de circuncidar a Timoteo para evitar la crtica de los judos y
esto despus del concilio de Hechos 15
Hch 16:3 Quiso Pablo que ste saliera con l; y tomndolo, lo circuncid por causa de los judos que
estaban en aquellos lugares; porque todos saban que su padre era griego.
1Ti 2:7 para lo cual yo fui puesto como predicador y apstol (digo verdad, no miento), maestro de los
gentiles en fe y verdad.
d) A pesar de toda la presin, Pablo fue fiel predicando el Evangelio sin adulterarlo
e) Pablo no se someti a las presiones, no se dej intimidar acomodando su predicacin a fin
de no causar escndalo ni se avergonz de dar un testimonio fiel
Rom 1:16 Porque no me avergenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvacin a todo el
que cree: al judo primeramente, y tambin al griego.
2Ti 1:8 Por tanto, no te avergences del testimonio de nuestro Seor, ni de m, su prisionero; sino
comparte conmigo el sufrimiento por causa del evangelio, conforme al poder de Dios,
2Ti 1:12 Por causa de lo cual tambin padezco estas cosas, pero no me avergenzo, porque yo s a
quin he credo y he sido persuadido de que es poderoso para guardar mi depsito hasta aquel da.
predicador
Gl 6:12 Todos los que desean tener buena apariencia en la carne, sos os obligan a circuncidaros,
slo para no ser perseguidos por causa de la cruz del Mesas.
Mat 10:32-33 Cualquiera, pues, que me confiese delante de los hombres, Yo tambin lo confesar
delante de mi Padre celestial; 33 pero cualquiera que me niegue delante de los hombres, Yo tambin
lo negar delante de mi Padre que est en los cielos.
3. Con relacin a Dios y la eternidad, ser perseguido por causa de Cristo es una bienaventuranza
a) Hay solo dos maneras de vivir, para Dios y la eternidad, o para el mundo y el tiempo
presente
b) No es posible vivir para ambas realidades y el que trata de hacerlo siempre y solamente
vivir para el mundo, nunca para Dios
Mat 12:30 El que no est conmigo, est contra m, y el que conmigo no recoge, desparrama.
2Ti 3:12 S, todos los que quieran vivir piadosamente en Jess el Mesas, padecern persecucin.
2Co 6:14-18 No estis unidos en yugo desigual con incrdulos, pues qu compaerismo hay entre la
justicia y la iniquidad? Y qu comunin hay de la luz con las tinieblas? 15 Y qu concordia del Mesas
con Belial? O qu parte del creyente con el incrdulo? 16 Y qu acuerdo entre el santuario de Dios
y el de los dolos? Porque nosotros somos santuario del Dios viviente, como dijo Dios: Habitar entre
ellos y entre ellos andar; Y ser su Dios, y ellos sern mi pueblo. 17 Por tanto, Salid de en medio de
ellos, y separaos, dice el Seor, Y no toquis lo inmundo; Y yo os recibir, 18 Y os ser por Padre, y
vosotros me seris por hijos e hijas, Dice el Seor Todopoderoso.
2Co 4:16-17 Por tanto, no desmayamos; ms bien, aunque nuestro hombre exterior se va
desgastando, el interior, no obstante, es renovado de da en da. 17 Porque esta leve tribulacin
momentnea, produce en nosotros un cada vez ms excelente y eterno peso de gloria;
Hch 5:41 Salieron ellos pues de la presencia del Sanedrn, regocijndose porque haban sido tenidos
por dignos de padecer afrenta por causa del nombre.
(1) Que Jess, verdadero Dios y verdadero hombre verdaderamente muri en la cruz
Hch 3:15 y matasteis al Autor de la vida, a quien Dios resucit de los muertos, de lo cual nosotros
somos testigos.
(2) Que en la cruz Jess complet es todo el mrito necesario para alcanzar plena salvacin y
santificacin
Rom 8:3 Porque lo que no pudo hacer la ley, ya que era dbil por causa de la carne, lo hizo Dios
enviando a su propio Hijo en semejanza de nuestra carne pecaminosa, y por el pecado, conden al
pecado en la carne,
(3) Que la cruz de Jess es el poder de Dios para la los salvos, pero piedra de tropiezo para
los incrdulos
1Co 1:18 Porque la palabra de la cruz ciertamente es necedad para los que se pierden, pero para
nosotros los salvos, es poder de Dios.
1Co 1:23 pero nosotros predicamos al Mesas crucificado, para los judos ciertamente tropezadero, y
para los gentiles, necedad;
c) Todo el que reduce, niega o rechaza que el verdadero Dios fue hecho pecado y muri en la
cruz para salvar a los pecadores ha tropezado en el escndalo de la cruz
Apo 1:5 y de Jess el Mesas, el Testigo fiel, el Primognito de los muertos y el Soberano de los reyes
de la tierra. Al que nos ama y nos libert de nuestros pecados con su sangre, 6 y nos hizo un reino
sacerdotal para su Dios y Padre: a l sea la gloria y la soberana por los siglos, amn. 7 He aqu viene
con las nubes, y todo ojo lo ver, y tambin aqullos que lo traspasaron, y harn lamentacin por l
todas las tribus de la tierra. S, amn. 8 Yo soy el Alfa y la Omega, dice el Seor Dios, el que es, y que
era, y que est viniendo, el Todopoderoso.
Isa 53:4-6 l mismo carg con nuestras enfermedades y llev nuestros dolores; Y nosotros lo
consideramos como herido, azotado y humillado por Elohim. 5 Pero l fue traspasado por nuestras
transgresiones, Molido por nuestros pecados. El precio de nuestra paz cay sobre l, Y por su herida
fuimos sanados. 6 Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, Cada cual se apart por su camino,
Pero YHVH carg en l el pecado de todos nosotros.
d) Todo el que se escandaliza de la cruz de Jess es enemigo de la cruz, estos son los amigos
del mundo y los preocupados por el tiempo presente, tratando de evitar la confrontacin y
reduciendo el Evangelio para no ofender
Flp 3:18-19 Porque andan muchos, de los cuales frecuentemente os deca, y ahora hasta lo digo
llorando, que son enemigos de la cruz del Mesas, 19 cuyo fin es la perdicin, cuyo dios es su vientre,
y su gloria est en la vergenza, los cuales piensan slo en lo terrenal.
e) Nuevamente, no es posible ser amigo del mundo y amigo de Dios a la vez, el que ama el
mundo es necesariamente enemigo de Dios
Stg 4:4 Adlteras! No sabis que la amistad del mundo es enemistad para con Dios? Cualquiera,
pues, que quiera ser amigo del mundo, se constituye en enemigo de Dios.
Jua 15:18-20 Si el mundo os aborrece, sabed que a m me ha aborrecido antes que a vosotros. 19 Si
fuerais del mundo, el mundo amara lo suyo; pero como no sois del mundo, sino que Yo os eleg de
entre el mundo, por eso el mundo os aborrece. 20 Acordaos de la palabra que Yo os dije: Un siervo no
es mayor que su seor. Si a m me persiguieron, tambin a vosotros os perseguirn; si guardaron mi
palabra, tambin guardarn la vuestra.
1. Pablo expres el deseo que se mutilaran los que perturbaron a los glatas
a) Esta exclamacin es considerada por varios comentaristas como poco refinada y tosca
b) Pablo est haciendo un comentario sarcstico extrapolando la circuncisin con la
castracin de forma similar a la de Filipenses 3:2 sin usar el mismo trmino
Flp 3:2 Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de la mutilacin.
e) El deseo de Pablo estara igualando a los perturbadores si se mutilaran con los sacerdotes
(llamados galli o galos) del culto a la diosa Cibeles de Frigia (norte de Galacia) que para
alcanzar el sacerdocio se castraban
f) Para los judos en cambio, la castracin significaba que estaran totalmente excluidos de la
asamblea de Dios
Dt 23:2 No entrar bastardo en la congregacin de YHVH. No entrar en la congregacin de YHVH
hasta la dcima generacin.
9 3785. felon; primera pers. sing. de un tiempo pasado de 3784; yo deba (quera), i.e. (interj.)
ah, eso!:ojal.
10 609. apokpto; de 575 y 2875; amputar; refl. (por irona) mutilar (las partes privadas):
c) El deseo de Pablo con esta frase tan fuerte es que los perturbadores dejen de ser parte de
la asamblea de Dios y ya no hagan tropezar a los creyentes
Hch 21:38 No eres t entonces el egipcio que levant una sedicin hace algn tiempo y sac al
desierto a cuatro mil hombres de los sicarios?
a) Pablo acusa a los perturbadores de ser subversivos queriendo destruir la fe de los glatas
b) Estos perturbadores fueron subversivos en contra del Seor de gloria que salva por medio
del Evangelio
Gl 1:6-9 Estoy maravillado de que as tan pronto os hayis alejado del que os llam por gracia, para
un evangelio diferente. 7 No que haya otro, sino que hay algunos que os inquietan y quieren pervertir
el evangelio del Mesas. 8 Pero si aun nosotros, o un ngel del cielo, proclamara un evangelio contrario
al que os proclamamos, sea anatema. 9 Como antes hemos dicho, tambin ahora repetimos: Si alguno
os proclama otro evangelio contrario al que recibisteis, sea anatema.
c) Si los glatas hubieran seguido a los perturbadores estaran sin esperanza de vida eterna
d) Pablo est defendiendo la libertad de los glatas de la esclavitud de la ley que no los
puede salvar
e) Pablo defiende la fe de los glatas con pasin, fuertes sentimientos y gran energa
Gl 4:11 Temo por vosotros, que de algn modo haya trabajado en vano entre vosotros.
g) Pablo est rescatando a los glatas de las garras del engao con entrega total
Gl 4:19 Hijos mos, por quienes sufro otra vez dolores de parto, hasta que el Mesas sea formado en
vosotros.
12387. anastato; de un der. de 450 (en el sentido de extraccin); prop. empujar fuera de
casa, i.e. (por impl.) perturbar (lit. o fig.):perturbar, levantar sedicin.
Miguel Guimet 13/13
IV. Bibliografa
Arndt, William, Frederick W. Danker, Walter Bauer, y F. Wilbur Gingrich. A Greek-English lexicon of
the New Testament and other early Christian literature. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
Beale, G. K. The book of Revelation: a commentary on the Greek text. New International Greek
Testament Commentary. Grand Rapids, MI; Carlisle, Cumbria: W.B. Eerdmans; Paternoster Press,
1999.
Bengel, Johann Albrecht. Gnomon of the New Testament. Editado por M. Ernest Bengel y J. C. F.
Steudel. Traducido por James Bryce. Vol. 4. Edinburgh: T&T Clark, 1860.
Boxall, Ian. The Revelation of Saint John. Blacks New Testament Commentary. London: Continuum,
2006.
Bruce, F. F. The Epistle to the Galatians: a commentary on the Greek text. New International Greek
Testament Commentary. Grand Rapids, MI: W.B. Eerdmans Pub. Co., 1982.
Gill, John. An Exposition of the New Testament. The Baptist Commentary Series. London: Mathews
and Leigh, 1809.
Kistemaker, Simon J. & Hendriksen, William. Comentario al Nuevo Testamento. Grand Rapids, MI:
Libros Desafo, 2005.
Kittel, Gerhard, Gerhard Friedrich, y Geoffrey W. Bromiley. Compendio del diccionario teolgico del
Nuevo Testamento. Grand Rapids, MI: Libros Desafo, 2002.
Lange, John Peter, Philip Schaff, y Otto Schmoller. A commentary on the Holy Scriptures. Editado
por M. B. Riddle. Traducido por C. C. Starbuck. Bellingham, WA: Logos Bible Software, 2008.
Meyer, Heir. Aug. Wily. Critics Exegetists Handback. Vierte, verbesserte una permearte Aflige. Vol.
7. kitsch Exegetics Commenter umber das Neue Testament. Gttingen: Anechoic und Prechts
Verlag, 1862.
Patterson, Paige. The New American Commentary. Nashville, TN: BAHA, 2012.
Poole, Matthew. Annotations upon the Holy Bible. New York: Robert Carter and Brothers, 1853.
Vincent, Marvin Richardson. Word studies in the New Testament. New York: Charles Scribners
Sons, 1887.
Alvord, John F., y Roy B. Zucchi, Dallas Theological Seminary. The Bible Knowledge Commentary: An
Exposition of the Scriptures. Wheaton, IL: Victor Books, 1985.
Pierse, Warren W. The Bible exposition commentary. Wheaton, IL: Victor Books, 1996.
Erick, Max, y Mary Grosvenor. A grammatical analysis of the Greek New Testament. Rome: Biblical
Institute Press, 1974.