Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
BN526274
Q.1: Chomsky believes that the principle Concept of a behaviorists approach to
language is totally inadequate to account for language behavior. Discuss the
statement in the light of Chomskys theory of mental-ism.
Behaviorism is the earliest language learning theory which is propounded by J.B. Watson (1878-1957) in 1913.
This theory is supported and believed by some behaviorists who are Skinner, Pavlov and Thorndike; also,
profoundly developed the theory of behaviorism on learning.
Behaviorism focuses on observable behaviors which are changed as the symptoms of learning. Learning only
occurs when there are changes in behavior and observable as an evidence of changing. Feeling and mental
process are not accepted in Skinner's human behavior's theory; however, he still accepted the existence of mind.
Behaviorists consider learning a language as a set of mechanical habits which are formed through a process of
imitation and repetition. Humans learn a language through repeating the same form and text until it becomes a
habit. Children imitate the sounds and patterns which they hear around. So, it was proposed that learners would
repeat words they heard and tried to use it in their conversation until it became a regular basis in life.
Behaviorists therefore think that learning a language especially second language (L2) should be learnt through
extensive drill and practice. Besides that, behaviorists also justified that learning a new language is learning a
new set of habit.
learning could be effected by manipulating the environment to provide the required experience. This
lead to the theory formation of habit is related to the environment where learning process actually takes place.
These habits formation and the environment are recognized as Stimulus-Response (S-R) by Pavlov and Skinner.
According to the theory, behavior happens in casual, associative chains; all learning is thus characterized as
associative learning, or habit formation, brought about by the repeated association of a stimulus with a response.
So, its best known proponent, B.F. Skinner used rats conclude that conditioning has a 3-state procedure: stimulus,
response and reinforcement. From here, Skinner presumed that human learning and animal learning are parallel;
thus, L2 learning is also similar as other kind of learning can be explained by the same laws as well as principles.
Every process of learning has to be followed by reinforcement. All learning is the establishment of
habits as the results of reinforcement and reward. In behaviorism, there are two different types of reinforcement.
The first one is positive reinforcement, where the response or behavior is strengthened and positively augmented
by praise or reward. For instance, when a student answer a question correct and the teacher award him/her a star,
then the student will try to answer another question because he/she is more confident and motivated. In contrast,
the second reinforcement is negative reinforcement. If a student been scolded by his/her teacher after got the
answer wrong, he/she would tend not to give answer by the next Q & A session because it would make him/her
feel embarrassed. In short, positive reinforcement helps learners develop correct habits.
Furthermore, Behaviorism learning theory also claimed that old habits interfere with the acquisition of new ones.
Learning of the foreign language would be facilitated since all the learners had to do was to transfer native
language habits. That means errors in first language learning (first language) are the result of interference in
second language. It has to be avoided and prevent first language interference happened as well as corrected on
the spot if they do occur.
One of the examples of extensively drilling in learning is Audio Lingual Method which is an American
method. It is function as a structural approach designed to develop oral communication fluency in second
language. Audio Lingual Method is focuses on accuracy (pronunciation and intonation), mistakes should be
avoided and corrected immediately if it happened. In short, language learning's pattern has to be "over-learnt"
and the content based on common day's dialogues as well as expression. If follow by the positive reinforcement
Behaviorism Mentalism
B.F Skinner believes that habits can be Chomsky believes that there are structures of
shaped through positive reinforcement. the brain that controls the interpretation and
production of speech.
Language is an environmental process. Language is a mental process.
Primary source of acquiring language is Primary source of acquiring language is
environment learners mind.
Language is learnt through imitation and Language is learnt through cognitive process.
repetition.
Approaches child as a blank slate that is Children do not need any kind of formal
filled up by knowledge gained through teaching to learn to speak.
experience.
Language learnt through language exposure. Innate learning mechanism enables a child to
figure out how the language works.
Course: Psycholinguistics (5655) Semester: Spring, 2017 (Level: Diploma TEFL)
Hajira Fida Roll #.BN526274
Learning process involving the shaping of Innate biologically ability that all humans
grammar into a correct form by the posses. He believed that every child has a
reinforcement of other stimulus. language acquisition device.
Presented operant conditioning theory. Child does not need any kind of trigger to
start.
CONCLUSION:
Environment makes contribution in both theories:
1. as for Chomsky, he believes as long there are people available to speak to the child, the child biologically
endowments will do the rest.
2. But for the Skinner, he believes that children will learn by imitation, reinforcement that comes from the
environment.
On the other hand mental cognition for learning a new language is as so for concern as environment.
Q.2 Discuss in detail the role of the following elements in foreign language
learning?
Success in learning a second or a foreign language, unlike success in first language acquisition, is very variable.
Learner strategies, as conscious actions in learning and using a second or a foreign language, are one of the
variable factors that have profound effects on how individual learners approach language learning and how
successful they are. The more we learn about learner strategies, the more we gain a sense of the complex system
of language learning and teaching.
1: Motivation:
motivation is a major factor in the successful study of language acquisition. It is considered goal directed and
defined as the combination of effort plus desire to achieve the goal of learning the language plus favorable
attitudes toward learning the language Motivation is also an important contributor to language achievement in
terms of linguistic outcomes, which traditionally embrace the knowledge structure of the language, i.e.
vocabulary, grammar and pronunciation and the four basic skills of the language, including listening,
understanding, reading and writing.
Intrinsic and Extrinsic Motivation:
Intrinsic/extrinsic motivation refers to whether the motivation is more inside a person or outside of him/her.
Intrinsic motivation refers to the motivation which is originated inside a person. There is no reward except the
activity itself. It means that the essence of motivated action that is, sense of autonomy and the desire is self-
initiating and self-regulating while in extrinsic motivation there is an anticipation of reward from outside and a
person is motivated from an outside source rather than the self.
Maslow (1970) believed that intrinsic motivation is noticeably superior to extrinsic because we are motivated to
achieve "self-actualization".
Bruner (1966, cited in chalak & Kassaian 2010) claimed that one of the most effective ways to help students is
to free them from the control of rewards.
2: PERSONALITY:
For second language learners to make maximum progress with their own learning styles, their individual
differences must be recognized and attended to. A number of theories hold that personality factors significantly
influence the degree of success that individuals achieve in learning a second language based on the assumption
that some features of the learner's personality might encourage or inhibit second language learning by enhancing
certain facets of language learning while impeding others. There are two types of personality, defined as:
3. LEARNING STRATEGIES:
learning strategies as "... any sets of operations, steps, plans, routines used by the learner to facilitate the
obtaining, storage, retrieval, and use of information."
Richards and Platt state that learning strategies are "intentional behavior and thoughts used by learners during
learning so as to better help them understand, learn, or remember new information."
According to Stern"the concept of learning strategy is dependent on the assumption that learners consciously
engage in activities to achieve certain goals and learning strategies can be regarded as broadly conceived
intentional directions and learning techniques." All language learners use language learning strategies either
consciously or unconsciously when processing new information and performing tasks in the language classroom.
Since language classroom is like a problem-solving environment in which language learners are likely to face
new input and difficult tasks given by their instructors, learners' attempts to find the quickest or easiest way to do
what is required, that is, using language learning strategies is in escapable.
Rubin's (1987) Classification of Language Learning Strategies
Rubin, who pionered much of the work in the field of strategies, makes the distinction between strategies
contributing directly to learning and those contributing indirectly to learning. According to Rubin, there are three
types of strategies used by learners that contribute directly or indirectly to language learning. These are:
Learning Strategies
Communication Strategies
Social Strategies
Learning Strategies
Course: Psycholinguistics (5655) Semester: Spring, 2017 (Level: Diploma TEFL)
Hajira Fida Roll #.BN526274
They are of two main types, being the strategies contributing directly to the development of the language system
constructed by the learner:
Cognitive Learning Strategies
Meta-cognitive Learning Strategies
Communication Strategies
They are less directly related to language learning since their focus is on the process of participating in a
conversation and getting meaning across or clarifying what the speaker intended. Communication strategies are
used by speakers when faced with some difficulty due to the fact that their communication ends outrun their
communication means or when confronted with misunderstanding by a co-speaker.
Social Strategies
Social strategies are those activities learners engage in which afford them opportunities to be exposed to and
practice their knowledge. Although these strategies provide exposure to the target language, they contribute
indirectly to learning since they do not lead directly to the obtaining, storing, retrieving, and using of language.
3.LANGUAGE APTITUDE:
Language learning aptitude refers to the prediction of how well, relative to other individuals, an individual can
learn a given amount foreign language of time and under given conditions.As with many measures of aptitude,
language learning aptitude is thought to be relatively stable once a person matures. Many people show a
remarkable learning aptitude for learning their language.
John B. Carroll an influential psychologist in the field of educational linguistics, developed a theory about a
cluster of four abilities that factored into language learning aptitude, separate from verbal intelligence and
motivation. Using these four distinct abilities (phonetic coding ability, grammatical sensitivity, rote learning
ability, and inductive learning ability), Carroll developed the MLAT, a language aptitude assessment for adults.
Component Definition
Phonetic coding ability to perceive distinct sounds, associate a symbol with that sound and
ability retain that association
Grammatical ability to recognize the grammatical function of a lexical element (word,
memory phrase, etc.) in a sentence without explicit training in grammar
Associative ability to learn associations between words in a foreign language and their
memory meanings and retain that association
Inductive learning
ability to infer or induce rules governing the structure of a language
ability
Q.3 How do you think first language acquisition theories might help us to plan a
course for second or foreign language learning? Discuss with examples.
The 4 Language Skills
2. Traditional acquisition (e.g. conventional EFL/ESL classrooms, where form, grammar and vocabulary are
emphasized)
3. Communicative teaching environments (where interaction is emphasised over form) Of these, both the natural
and communicative environments are, to some extent, in keeping
with the Interaction Hypothesis put forward by Krashen (1981), which states that successful
transition from exposure to assimilation is facilitated by collaborative and social efforts in
the target language (also Lightbown and Spada 1999). However the reality of many L2
classroom environments is reflected in the traditional setting, where exposure in the target
language is limited to only a few hours each week. In addition, this interaction comes
through the instruction of teachers, rather than being learner-driven as in the case of L1.
Although L2 learners bring highly transferable social, contextual and linguistic knowledge
to the classroom, working to a syllabus that is forced on the learner from outside (Nemati
Conclusion
From Piaget to Lenneberg, their works in this field have provided a wide insight as to how human acquire and
learn a language. However, there are some stark differences which separate acquisition and learning, and it has
been a point of contention for the linguists and psychologists. Nevertheless, language acquisition is and will
always be an important biological aspect of a human being.
Q.4 Keeping in mind the four stages of teaching/learning, plan a lesson of an hour
to teach the difference between present and simple past tense.
Grammar Lesson Plan: Simple Past vs. Simple Present
Target Audience: Intermediate level
Learner Objectives:
By the end of this lesson students will be able to
1. Recognize the basic form of simple past.
2. Determine when to use simple past and simple present appropriately
Time: 40 min
1. Warm-up: (5 min)
Very short activity designed to help students activate their language, just like stretching before exercise or tuning
an instrument before a performance. The goal is to have students begin class ready to practice and actively
participate, not wait for the instructor to tell them what to do.
Brainstorming:
6. Follow up (2 min):
assign a worksheet to the students to identify simple past and present perfect tense.
With the outbreak of World War II armies needed to become orally proficient in the languages of their allies and
enemies as quickly as possible. This teaching technique was initially called the Army Method, and was the first
to be based on linguistic theory and behavioral psychology. Based on Skinners Behaviorism theory, it assumed
Course: Psycholinguistics (5655) Semester: Spring, 2017 (Level: Diploma TEFL)
Hajira Fida Roll #.BN526274
that a human being can be trained using a system of reinforcement. Correct behavior receives positive feedback,
while errors receive negative feedback. This approach to learning is similar to the Direct Method, in that the
lesson takes place entirely in the target language.
The Audio-lingual Method was widely used in the 1950s and 1960s, and the emphasis was not on the
understanding of words, but rather on the acquisition of structures and patterns in common everyday dialogue.
These patterns are elicited, repeated and tested until the responses given by the student in the foreign language
are automatic.
The Communicative approach emphasizes the ability to communicate the message in terms of its meaning,
instead of concentrating exclusively on grammatical perfection or phonetics. Therefore, the understanding of the
second language is evaluated in terms of how much the learners have developed their communicative abilities
and competencies. In essence, it considers using the language to be just as important as actually learning the
language. The Communicative Language Teaching method has various characteristics that distinguish it from
previous methods.
Q.6 What role does a teacher play in successful learning of a second language?
Do you think first language acquisition and second language learning involve
similar strategies? Discuss with relevant examples.
Course: Psycholinguistics (5655) Semester: Spring, 2017 (Level: Diploma TEFL)
Hajira Fida Roll #.BN526274
The primary role of the teacher in a multidimensional language class is to establish conditions and
develop activities so that students are able to practice the language in a meaningful context. It is one of the
teacher's greatest responsibilities to develop in the students a positive attitude to learning a second language.
1. Teacher as facilitator
It is the teacher who acts as facilitator, resource person and language model for the second- language classroom.
If developing units, the teacher needs to predict the possible needs of the students and have communicative
language activities readily available to meet these needs. The activities should be designed so that the students
experience a high degree of success. Teachers will also experience greater success when activities are planned
around the students' interests and take into account subjects that they have some knowledge about.
2. Teacher Being An Instrumental:
The teacher is also instrumental in creating a positive and supportive learning environment within the class.
Students who feel safe and secure are much more willing to practice a second language. A healthy classroom
climate promotes risk-taking and allows the students to experiment. Positive experiences in the classroom lead to
an excellent attitude toward language and culture.
3. Spiral Approach
The constant re-entry and review of linguistic content throughout the different units enable the students to
practice and internalize the language. Although this spiral approach is ideal in language learning, the teacher
must be aware of the program objectives and ensure that the objectives are being met. Instruction and evaluation
must reflect these objectives.
We have all observed children acquiring their first language easily and well, yet the learning of second Language,
Particularly in an education setting, often meets with great difficulty and sometimes failure. We should therefore
able to learn something from a systematic study of that first language learning experience. First Language
acquisition is the natural process in which children subconsciously possess and develop the linguistic knowledge
of the setting they live in. In contrast, Second language learning takes place where the target language is the
language spoken in the language community that differs from the mother tongue first language and
distinguished
from Foreign language learning in which the language is absent from the setting of that community.
Note the following facts concerning first and second language acquisition
1) The level of competence acquired with SLA (second language acquisition) depends not so much on the time
spent learning a language as the time at which one begins.
2) In general linguists maintain that a first language is acquired, i.e. that knowledge is stored unconsciously, and
that a second language is learned, i.e. that knowledge is gained by conscious study of the second languages
structure. However, this distinction is not watertight and SLA can involve acquisition to a certain degree. FLA
(first language acquisition) does not, however, learned as no instruction is required. Remember that you know
your first language before you start school.
3) There is a critical period, that of puberty, around 12 or 13 years of age, after which it is difficult, if not
impossible to acquire a second language with the same degree of competence as the first language. The decline
in ability to acquire a second language may also be connected with the lateralisation of the brain just before
puberty, i.e. with the fixing of functions in one or other of the two halves of the brain. The decline in
acquisitional ability after lateralisation/puberty is a widespread phenomenon and affects other activities such as
sports, playing music, etc.
4) Because SLA is very largely conscious it is dependent on factors such as motivation and personality. This
does not apply to FLA which is triggered by birth, i.e. it is an instinct in the biological sense of the word.
Remember that no-one ever refuses to acquire ones first language and that no-one dislikes ones own first
language. Because FLA is an instinct there is no choice involved, contrast this with a second language.
5) Note that something which is acquired does not require conscious decisions when activated. However, if you
have learned something, like the rule of chess then you must Raymond Hickey First and second language
acquisition: A brief comparison Page 2 of 2 think consciously about how to move the pieces. An unconscious
activity, apart from language, acquired in childhood would, for instance, be the ability to ride a bicycle.
6) Your first language is acquired without too much input from your surroundings. Furthermore, this input does
not have to be ordered: children make sense of what they hear and create the order needed to stored knowledge
of their first language themselves. It is not necessary to speak to young children in a babyish way: children do
not end up speaking like this anyway.
8) First language acquisition is connected to cognitive development with the latter preceding the former
somewhat. With the second language (acquired after puberty) you have all the cognitive structures necessary to
deal with the language
. 9) You cannot forget your first language, although it may become inactive if you spend many years speaking
just a second language. Backsliding, reverting to a lower level of competence, making mistakes you know
mistakes, are features of second language acquisition only.
10) There are certain phases in first language acquisition: one-word, two-word and multi-word stages.
Furthermore, in early childhood children make maximally simpler generalisations about language, e.g. that all
verbs are weak. After a while they correct themselves (when they just hear the adult forms). Once they have
acquired the latter they remember them.
11) In FLA children make errors, systematic ill-formed structures based on the level of acquisition on which they
happen to be. In post-puberty SLA individuals make mistakes which are often random and erratic, though a
degree of regularity can be recognised here. With SLA there can be interference from the first language, i.e.
structures from L1 are carried over into L2 where they do not occur natively. Interference obviously does not
occur in FLA.
12) FLA children build up competence, the internalised knowledge of ones native language, from the
performance of others, i.e. by accepting spoken input from those people surrounding them. The parents are
obviously important here, but siblings and playmates can play an equally important role if they are present.
13) In the strict sense bilinguals are those individuals who have acquired two languages simultaneously in early
childhood. Normally, one of these languages will be dominant, but the degree of competence in the non-
dominant language is still very high and far exceeds that of a second language learned after puberty
Conclusion:
Learner strategies are tools that learners choose to use to assist their language learning and language use. They
are one of the variable factors that differentiate successful from less successful language learners. The studies of
learner strategies can be done from different perspectives (i.e. cognitive theories, humanistic approaches, and
social interactionism), all of which try to indicate, classify, and analyze how learners approach language learning
and language use. The results from the studies help inform language teachers how to train the less successful
learners to become more successful in language learning. As a result of that, there have been a variety of
strategies training programs; i.e. awareness training, strategy workshop, peer tutoring, ARECLS, 2008, Vol.5,
186-204. 202 and strategies-based instruction. All types of strategies training involve an expansion of the
learners repertoire of language learning strategies. In addition to the aim to teach language content, the
strategies training programs also have the aim to: (1) heighten learner awareness of their own strengths and
weaknesses in language learning and the range of strategies which they can choose to help them learn the target
Q.7 Corrections limit the childs ability to learn language freely. Justify your
answer with examples.
There are other language skills also but Language has a great concern with spoken, and there will be fluency in
spoken only when we are sure about it. Once if some one is afraid of mistakes, thats mean he/she loose the
confidence to utter the words in front of someone. Every time when he/she will forced to speak or he/she want to
speak by themselves there will be always a battle in his/her mind that may be I will comit any mistake. So,
language teacher has to be very smart that they should not ignore the mistakes but they should not allow
themselves to make the correction on the spot when a student is speaking. There are lot of researches on why,
when, where and how to make corrections that a child should not limit his ability to learn language freely.
Teachers are often afraid of their students making errors. They feel that students might learn their mistakes and
so they must make sure that everything they say is correct. This attitude goes back to the earlier belief,
influenced by the behaviourist model of learning, which maintains that the language can be learnt by repeating
correct forms until they become automatic, that is why repeating incorrect forms is harmful. It is now widely
agreed that language is not learnt this way: it is a system of rules that the learner has to acquire, that trying out
language and making errors are natural and unavoidable parts of this process. Doff (1993) explains that learners
are applying rules from their own first languages and they are applying rules which they have internalised but
they
are in some way intermediate between their native languages (L1) and the target language (L2)
Error treatment is a very complicated and weighty problem. Language teachers need to be armed with some
theoretical foundations and be aware of what they are doing in the classroom. Henrickson (1978) lists the "five
fundamental questions" and reviews the literature that addresses them:
1. Should errors be corrected?
2. If so, when should errors be corrected?
3. Which learner errors should be corrected?
4. How should learner errors be corrected?
5. Who should correct learner errors?
Second language acquisition theory has "answers" to four of these questions, answers that are, themselves
hypotheses. Hendrickson (1978) predicts that if error correction is done according to the principles described
below, it will be effective.
Ways of Correction:
There are several ways of correction that can be employed in the classroom.
Self-correction:
After the student recognizes what is incorrect in his/her response, s/he should be able to correct him/herself. Self
correction is the best technique, because the student will remember it better
Peer correction:
If the student cannot correct him/herself the teacher can encourage other students to supply correction. This
technique is to be applied tactfully, so that the student who originally made the mistake will not feel humiliated.
Teacher correction:
If no one can correct, the teacher must realise that the point has not yet been learnt properly. In that case the
teacher can re-explain the problematic item of language, especially if the teacher sees that the majority of the
class has the same problem. There might be more repetition and practice necessary. We must not forget that the
main aim of correction is to facilitate the students to learn the new language item correctly. That is why it is
important that after correction the teacher has to ask the student who originally made the error or mistake to give
the correct response.
Conclusion:
Language teachers need to take careful stock of the transfer and interference of the students' mother tongue in
their spoken or written production. Therefore, one way to highlight the influences of the mother tongues on the
students' learning of English is to collect these errors and ask the students to analyze them and if they could to
correct them. Some errors need to be handled; otherwise, they will become fossilized. EFL teachers should be
aware of what is going on in the field of Error Analysis and keep a keen eye on the related theories. In addition,
while placing an emphasis on error correction in the classroom, as language teachers, we should take the
teaching objectives, students linguistic competence, their effective factors and the effectiveness of the error
correction into consideration. Consequently, we can employ more flexible strategies in error correction and make
more contributions to the EFL classroom teaching and learning Error analysis is significant, but it also has its
limitations. First, there is a danger in too much attention to learners errors and in the classroom teacher tends to
become so preoccupied with noticing errors that the correct utterance in the second language will go unnoticed.
While the diminishing of errors is an important criterion for increasing language proficiency, the ultimate goal of
second language learning is the attainment of communicative fluency in a language. Another shortcoming in
error analysis is the over stressing of production data.
Factually language comprehension is as important as production. It also happens that production lends itself to
analysis and thus becomes the prey of researchers, but comprehension data is equally important in developing an
understanding of the process of language acquisition. Thirdly, it fails to account for the strategy of avoidance. A
learner who for one reason or another avoids a particular sound, word, structure or discourse category may be
assumed incorrectly to have no difficulty therewith. The absence of error therefore does not necessarily reflect
native like competence since learners may be avoiding the very structure that poses difficulty for them. Finally,
error analysis can keep us too closely focused on specific languages rather than viewing universal aspects of
language.
https://www.google.com.pk/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEw
j_yqWIntzWAhVMKY8KHWXQAF0QFggxMAI&url=http%3A%2F%2Fwww.tojned.net%2Fjournals%2Ftojn
ed%2Farticles%2Fv05i03%2Fv05i03-07.pdf&usg=AOvVaw3GvaQ1wtxhAw_7n1Y_ljRl