Sei sulla pagina 1di 74

Istruzioni per luso

Operating instructions
Mode demploi
Instrucciones para el uso

MI001126
Instrues para o uso
Hasznlati utasts

Navodila za uporabo

IMETEC NO STOP VAPOR


FERRI A CALDAIA IT pagina 1
BOILER IRONS EN page 9
FERS CENTRALE VAPEUR FR page 17
PLANCHAS CON CALDERA ES pgina 25
FERRO COM CALDEIRA PT pgina 33
GZLLOMSOK HU oldal 41
EL 49
PARNE LIKALNE POSTAJE SL stran 57
RU 65

TYPE F4101
www. imetec.com

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
[A] 2 [A]
GUIDA ILLUSTRATIVA
9
ILLUSTRATIVE GUIDE 1
GUIDE ILLUSTR
GUA ILUSTRATIVA
GUIA ILUSTRADO 18
KPES TMUTAT

SLIKOVNI VODNIK
3
2

18
17

3 16 14
15
7
6 5 4
8

10
[B] [C]
17
MAX

16 14
15
7
6 5 4
8
13
10
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
DATOS TCNICOS
MAX

GUIA ILUSTRADO
MSZAKI ADATOK
13 [D]
TEHNINI PODATKI

12

11
TYPE F4101
Max 230-240 V
50 Hz 2300 W
12 11
TENACTA GROUP S.p.A. VIA PIEMONTE 5 IT 24052 AZZANO S. P. www. imetec.com

I II III
IT
Manuale di istruzioni per luso DEL FERRO
A CALDAIA
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per lacquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzer la qualit e laffidabilit di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni
stato redatto in conformit alla norma europea EN 62079.

ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare lapparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per luso e in particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente
manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per lintera
durata di vita dellapparecchio, a scopo di consultazione.
In caso di cessione dellapparecchio a terzi, consegnare
anche lintera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni duso alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare lazienda allindirizzo indicato in ultima pagina.

INDICE
ISTRUZIONI PER LUSO pag. 1
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 2
LEGENDA SIMBOLI pag. 4
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI pag. 4
PREPARATIVI pag. 5
UTILIZZO pag. 5
Riempimento del serbatoio pag. 5
Stiratura pag. 5
Colpo di vapore pag. 5
Funzione ECO pag. 5
Riempimento del serbatoio durante la stiratura pag. 6
MANUTENZIONE pag. 6
Pulizia caldaia pag. 6
Pulizia dellapparecchio pag. 7
FINE UTILIZZO pag. 7
PROBLEMI E SOLUZIONI pag. 7
SMALTIMENTO pag. 8
ASSISTENZA E GARANZIA pag. 8
Guida illustrativa I-II
Dati tecnici III

1
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Dopo aver rimosso lapparecchio dalla confezione, controllare
lintegrit della fornitura in base al disegno e leventuale presenza di
danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare lapparecchio e
rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
Il materiale della confezione non un giocattolo per bambini! Tenere
il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di
soffocamento!
Prima di collegare lapparecchio, controllare che i dati tecnici
della tensione di rete riportati sui dati tecnici (8) di identificazione
corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. I dati tecnici di
identificazione (8) si trovano sullapparecchio (e sul caricabatterie
se presente).
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo
scopo per cui stato progettato, ovvero come ferro a caldaia per
uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo considerato non conforme e
pertanto pericoloso.
Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et superiore
a 8 anni, da persone con capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sullutilizzo
in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso
o se sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini non possono giocare con lapparecchio. La pulizia e la
manutenzione dellapparecchio non pu essere fatta da bambini
senza la supervisione di un adulto. Tenere lapparecchio e il cavo
di alimentazione lontano dalla portata di minori di 8 anni quando
lapparecchio acceso o in fase di raffreddamento.
NON utilizzare lapparecchio con mani bagnate o piedi umidi o
nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o lapparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa di corrente.
NON esporre lapparecchio allumidit o allinflusso di agenti
atmosferici (pioggia, sole).
Disinserire sempre la spina dallalimentazione elettrica prima della
pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dellapparecchio.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dellapparecchio,
2
IT
spegnerlo e non manometterlo. Per leventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Il ferro deve essere utilizzato e rimanere su una superficie stabile. Quando
il ferro riposto sul suo appoggiaferro, assicurarsi che la superficie di
appoggio sia stabile. Il ferro non deve essere usato se caduto, se ci
sono segni visibili di danneggiamento o se vi sono perdite di acqua.
Se il cavo di alimentazione danneggiato, esso deve essere sostituito
da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio assicurata soltanto
quando lo stesso correttamente collegato ad un efficace impianto di
messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
E necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza
e in caso di dubbio richiedere un controllo accurato dellimpianto da
parte di un tecnico competente.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio assicurata soltanto
quando lo stesso correttamente collegato ad un efficace impianto di
messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
E necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza
e in caso di dubbio richiedere un controllo accurato dellimpianto da
parte di un tecnico competente.
NON immergere mai il ferro, il cavo e la spina in alcun liquido.
NON lasciare il ferro caldo a contatto con tessuti e superfici
facilmente infiammabili.
NON lasciare il ferro senza sorveglianza quando collegato
allalimentazione.
NON erogare vapore quando il ferro appoggiato sullapposito
tappetino.

ATTENZIONE! Superficie calda.

NON utilizzare additivi chimici, sostanze profumate o


decalcificanti.

3
IT
INDICAZIONI IMPORTANTI
Lapparecchio predisposto per funzionare con acqua del rubinetto,
tuttavia se lacqua della regione dove abitate molto calcarea, mescolate
lacqua del rubinetto (50%) ad acqua distillata e/o demineralizzata (50%);
in alcune zone vicine al mare, la concentrazione di sale nellacqua molto
elevata: in questi casi necessario utilizzare acqua demineralizzata per
ferri da stiro che si trova in commercio. In caso di dubbio utilizzate solo
acqua demineralizzata per ferri da stiro.
Non introdurre diluenti chimici, liquidi profumati o sostanze decalcificanti:
luso di tali sostanze pu danneggiare il prodotto. Non utilizzare lacqua
degli essiccatoi, lacqua dei condizionatori e lacqua piovana.
Il serbatoio pu contenere gi dellacqua in quanto ogni prodotto viene
collaudato prima di essere messo in commercio.
Per la prima stiratura consigliabile porre un panno tra il ferro ed il
tessuto da stirare.
Prima di iniziare la stiratura si consiglia di indirizzare un getto di vapore
in aria per permettere la fuoriuscita della condensa residua.

LEGENDA SIMBOLI

AVVERTENZA DIVIETO

DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI


Consultare la guida illustrativa illustrativo presente allinizio di questo libretto di istruzioni
per verificare la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le figure si trovano sulle pagine di
copertina di queste istruzioni per luso.

1. Sportellino serbatoio acqua 0.


1 Livello massimo di riempimento MAX
2. Serbatoio acqua 11. Tappo di pulizia
3. Interruttore ECO 12. Interruttore accensione
4. Manopola regolazione vapore 13. Spina
5. Spia pronto vapore (verde) 14. Piastra multiforo
6. Spia pulizia caldaia (gialla) 15. Pulsante richiesta vapore
7. Spia fine acqua (blu) 16. Manopola regolazione temperatura ferro
8. Dati tecnici 17. Spia temperatura piastra
9. Tappetino appoggia ferro 18. Passacavo

4
IT
PREPARATIVI
Suddividere la biancheria da stirare secondo i simboli internazionali riportati sulletichetta
applicata ai capi o, in mancanza, per tipo di tessuto.
Iniziare a stirare i capi che richiedono la temperatura pi bassa per ridurre i tempi di attesa (il
ferro impiega meno tempo a riscaldarsi che a raffreddarsi) ed eliminare il rischio di bruciare
i tessuti.

sintetico, acrilico, nylon, poliestere: basse temperature;

lana, seta: medie temperature;

cotone, lino: alte temperature;

tessuto da non stirare.

UTILIZZO
Riempimento del serbatoio
Alzare lo sportellino serbatoio acqua (1) e riempire il serbatoio acqua (2) evitando
traboccamenti. Al termine delloperazione abbassare lo sportellino (1).

Stiratura
Inserire la spina (13) in una presa di alimentazione idonea.
Premere linterruttore di accensione (12). La spia luminosa si accende.
Regolare la temperatura del ferro (16) secondo la simbologia internazionale riportata
sulletichetta dei capi e attendere lo spegnimento della spia temperatura piastra (17).
Ruotare la manopola regolazione vapore (4) per ottenere la quantit di vapore
desiderata.
Iniziare a stirare quando la spia pronto vapore (5) da lampeggiante diventa fissa.
Durante la stiratura la spia temperatura piastra (17) si accende e si spegne indicando
che la temperatura si mantiene a livelli ottimali.
Per stirare a vapore premere il pulsante di richiesta vapore (15).
Per stirare a secco non premere il pulsante di richiesta vapore (15).
ATTENZIONE!
Per evitare la fuoriuscita di gocce dacqua dalla piastra, utilizzare il pulsante
richiesta vapore (15) esclusivamente alle alte temperature (Fig. D).

Colpo di vapore
La funzione colpo di vapore pu essere utilizzata per rimuovere le pieghe pi difficili.
Per attivare la funzione Colpo di vapore premere il pulsante richiesta vapore (15) in
modo rapido e consecutivo per 3 volte di seguito. In questa modalit il sistema eroga
costantemente vapore.
Per disattivare la funzione Colpo di vapore premere nuovamente il pulsante richiesta
vapore (15) .
Funzione Eco
Lapparecchio dotato di una nuova tecnologia in grado di ottimizzare la produzione di
vapore e, di conseguenza, ridurre i consumi energetici.
5
IT
Per attivare la funzione Eco premere linterruttore ECO (3). La spia ECO si accender.
Si consiglia di utilizzare la funzione ECO per stirare i capi delicati (seta, lana e cotoni leggeri).
La funzione ECO si disattiva automaticamente ogni volta che lapparecchio viene spento.
Riempimento del serbatoio durante la stiratura
Quando lacqua nel serbatoio scende al di sotto del livello minimo, si accende la spia
di fine acqua (7) e il ferro smette di produrre vapore.
Alzare lo sportellino serbatoio acqua (1) e riempire con acqua il serbatoio (2) evitando
traboccamenti. Al termine delloperazione abbassare completamente lo sportellino (1).
Lapparecchio nuovamente pronto per ricominciare a stirare.

MANUTENZIONE
Pulizia caldaia
Per prevenire la formazione di calcare, la caldaia deve essere pulita dopo venti ore di lavoro.
Quando la caldaia deve essere pulita, la spia di pulizia caldaia (6) inizia a lampeggiare.
comunque possibile cominciare a stirare. Per eseguire la pulizia della caldaia, seguire la
Sequenza delle operazioni riportate di seguito.

ATTENZIONE!
Pulire la caldaia solo quando completamente fredda.

NOTA:
La mancata osservanza di questa operazione fa decadere la garanzia
dellapparecchio.

Sequenza delle operazioni:


Spegnere linterruttore di accensione (12).
Disinserire la spina (13) dalla presa di corrente.
Lasciare raffreddare la caldaia per almeno 4 ore.
Posizionare la caldaia sopra un lavandino.
Agitare la base in modo da favorire il distacco delle scaglie di calcare (Fig. B).
Svitare il tappo di pulizia (11) in senso anti-orario (Fig. C).
Lasciare defluire lacqua e le scaglie dal foro.
Agitare nuovamente la caldaia per far uscire lacqua e le scaglie di calcare residue.
Riavvitare il tappo di pulizia (11) in senso orario.
Riempire nuovamente il serbatoio acqua (2) prima di utilizzare nuovamente la caldaia.
Inserire la spina (13) nella presa di corrente.
La spia di pulizia caldaia (6) continuer a lampeggiare: premere linterruttore ECO (3)
finch la spia si spegne.

Assicurarsi che il tappo di pulizia (11) sia ben avvitato.

Non pulire la caldaia con detergenti, prodotti anti-calcare, aceto o nessun


altro tipo di sostanza.

6
IT
Pulizia dellapparecchio
Prima di pulire lapparecchio, spegnerlo premendo linterruttore accensione (12) e staccare
la spina (13) dalla presa di corrente. Alloccorrenza, pulire lapparecchio con un panno
inumidito. Non utilizzare solventi o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In caso contrario, si
rischia di danneggiare la superficie. Prima di riutilizzare lapparecchio, accertarsi che tutte
le parti pulite a umido siano completamente asciutte.

FINE UTILIZZO
Spegnere lapparecchio premendo linterruttore di accensione (12):
Disinserire la spina (13) dalla presa di corrente.
Attendere il completo raffreddamento del prodotto prima di riporlo; non necessario
svuotare il serbatoio dellacqua.
NOTE:
Se si prevede di non utilizzare lapparecchio per molte settimane, svuotare
completamente il serbatoio acqua (2): attendere che lapparecchio sia
completamente freddo e capovolgerlo in modo da far defluire tutta lacqua
presente nel serbatoio acqua (2).

PROBLEMI E SOLUZIONI
In questo capitolo vengono riportati i problemi pi ricorrenti legati alluso dellapparecchio.
Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare
il Centro Assistenza Autorizzato.
Problema Possibile causa Soluzione
Verificare che lapparecchio sia collegato
correttamente alla presa di corrente, che
Lapparecchio non si accende. Lelettrodomestico non acceso.
linterruttore di accensione (12) sia premuto
e la luce accesa.
Laccensione e lo spegnimento della spia
La spia controllo temperatura
(17) segnalano la fase di riscaldamento del
piastra (17) si accende e si Procedura normale.
ferro da stiro. Non appena viene raggiunta
spegne.
la temperatura impostata, la spia si spegne.
Dopo aver acceso lapparecchio
del tutto normale ed dovuto Dopo un po il fenomeno non si verifica
la prima volta, si nota la
alla dilatazione delle plastiche. pi.
fuoriuscita di fumo.
Queste particelle sono del tutto innocue e
Dalla piastra (14) del ferro nuovo del tutto normale con un ferro
destinate a scomparire dopo aver usato il
fuoriescono impurit. nuovo.
ferro per alcune volte.
La manopola regolazione
Regolate la temperatura adatta per
Dalla piastra (14) fuoriescono temperatura ferro (16) stata
la stiratura a vapore (vedere capitolo
goccioline dacqua. impostata su una temperatura troppo
STIRATURA).
bassa per la stiratura a vapore.

Lapparecchio non acceso. Premere linterruttore di accensione (12).

Non state premendo il pulsante Tenete premuto il pulsante richiesta


Lapparecchio non produce richiesta vapore (15). vapore (15) mentre stirate.
vapore.
Riempite il serbatoio acqua (2) (vedere il
E finita lacqua nel serbatoio (2) e
cap. riempimento del serbatoio
la spia fine acqua (7) accesa.
durante la stiratura).

7
IT
Le impurit o le sostanze chimiche
Attendere che la piastra si raffreddi e
presenti nellacqua si sono
pulirla con un panno umido.
depositate sulla piastra.
La piastra (14) sporca: ci sono State stirando ad una temperatura Attendere che la piastra si raffreddi e
impurit o residui di calcare. troppo elevata. pulirla con un panno umido.
Allinterno della caldaia si
Eseguire la pulizia della caldaia (v. Cap.
accumulata una quantit eccessiva
PULIZIA CALDAIA).
di calcare e minerali.

La spia di pulizia caldaia (6) Tenere premuto il tasto ECO (3) finch
Il tasto ECO (3) non stato tenuto
continua a lampeggiare, anche non si spegne la spia di pulizia caldaia
premuto sufficientemente a lungo.
dopo aver effettuato la pulizia. (6).

La spia pronto vapore (5) non si


Il tappo di pulizia (11) non stato Assicurarsi che il tappo di pulizia (11) sia
accende oppure il tappo di pulizia
avvitato correttamente. ben avvitato.
caldaia (11) perde acqua.

Talvolta compaiono delle zone bagnate


sui tessuti dopo la stiratura a vapore
poich il vapore si condensa sullasse
Per evitare che il vapore si condensi
Durante la stiratura rimangono da stiro. Passate pi volte il ferro
sullasse da stiro, utilizzate un asse con
zone bagnate sui tessuti. sulle zone bagnate senza erogare
piano a rete.
vapore per asciugarle. Se la parte
inferiore dellasse da stiro bagnata,
asciugatela con un panno asciutto.
Il ferro stato progettato in modo
Non posso appoggiare il Posizionate il ferro sul tappetino
da poter essere posizionato solo
ferro in posizione verticale. dappoggio termoresistente.
orizzontalmente.

SMALTIMENTO
Limballaggio del prodotto composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformit
alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, lapparecchio in disuso deve essere
smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nellapparecchio vengono
recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni,
rivolgersi allente di smaltimento locale o al rivenditore dellapparecchio.

ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o lacquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai
clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
Lapparecchio coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio
garanzia allegato. Linosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per lutilizzo,
la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
0313 (MMYY)
MI001126

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

8
EN
Instructions for use of
THE BOILER IRON
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you
will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance
with the European Standard EN 62079.

ATTENTION!
Instructions and warnings for a safe use
Before using this appliance, carefully read the instructions
and in particular the safety warnings, which must be
complied with. Keep this manual and illustrative guide with
the appliance for future consultation. Should you pass the
appliance on to another user, make sure to also include this
documentation.
Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should doubts
arise, contact the company before using the product, at the address indicated
on the last page.

INDEX
INSTRUCTIONS FOR USE page 9
SAFETY INSTRUCTIONS page 10
SYMBOLS page 12
DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES page 12
PREPARATION page 13
USE page 13
Filling the reservoir page 13
Ironing page 13
Steam shot page 13
ECO function page 13
Filling the reservoir while ironing page 14
MAINTENANCE page 14
Cleaning the boiler page 14
Cleaning the appliance page 15
END OF USE page 15
TROUBLESHOOTING page 15
DISPOSAL page 16
ASSISTANCE AND WARRANTY page 16
Illustrative guide I-II
Technical data III

9
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
After having removed the appliance from its packaging, verify
its integrity based on the drawing and any presence of damage
caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and
contact an authorised service centre.
Do not let children play with the packaging! Keep the plastic bag
out of the reach of children - risk of suffocation!
Before connecting the appliance, please make sure that the
voltage data indicated on the identification technical data (8)
correspond to those of the mains voltage. The identification
technical data (8) are found on the appliance (and on the charger,
if present).
This appliance must be used solely for the purpose for which it
was designed, namely, as a boiler iron for home use. Any other use
is considered not compliant and therefore dangerous.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved or if supervised
by a person responsible for their safety. Children shall not play
with the appliance. The appliance cannot be cleaned or serviced
by children without adult supervision. Keep the appliance and
power cord away from children under 8 when the appliance is on
or cooling down.
DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or
barefoot.
DO NOT pull the power cable or the appliance itself to remove
the plug from the socket.
DO NOT expose the appliance to humidity or weather
conditions (rain, sun, etc.).
Always disconnect the appliance from the mains supply before
cleaning or performing maintenance and when the appliance is
not in use.
If the appliance if faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Any repairs must only be carried out by an authorised
technical service centre.
10
EN
The iron must be used on a stable surface. When the iron is placed
on the iron rest, make sure the support is stable. The iron must not
be used if it has been dropped, if it is visibly damaged or if it leaks
water.
If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised
technical service centre, so as to prevent all risks.
The electrical safety of this appliance is only guaranteed when it
is connected correctly to an effective earthing system as required
by applicable electrical safety standards. This important safety
requirement must be verified and, if in doubt, request a thorough
check of the system by a qualified technician.
The electrical safety of this appliance is only guaranteed when it
is connected correctly to an effective earthing system as required
by applicable electrical safety standards. This important safety
requirement must be verified and, if in doubt, request a thorough
check of the system by a qualified technician.
DO NOT immerse the iron, the power cord or the plug in any
kind of liquid
DO NOT leave the hot iron in contact with easily flammable
fabric.
DO NOT leave the iron unattended when connected to the
power supply.
DO NOT dispense steam when the iron is resting on its mat.

ATTENTION! Hot surface.

DO NOT use chemical additives, scented substances or


descaling agents.

11
EN
IMPORTANT GUIDELINES
The appliance is designed to work with tap water; however, if the
water in your area is very hard, mix the tap water (50%) with distilled
and/or demineralised water (50%). Salt concentration in water in
certain seaside areas is very high: in such cases it is important to use
demineralised water for irons available on the market. If in doubt,
only demineralised water for steam irons must be used.
Do not use diluting agents, scented liquids or descaling agents as
these substances can damage the product. Do not use water from
dryers, air-conditioners and rain water.
The boiler may contain some water as each product is tested before
being put on the market.
It is recommended to place a cloth between the iron and the fabric
when using the iron for the first time.
It is recommended to direct a jet of steam into the air before starting
to iron, for any residual condensation to be let out.

SYMBOLS

WARNING PROHIBITION

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES


Refer to the illustrative guide at the beginning of this user manual to verify your appliance
equipment. All the figures are on the cover pages of these instructions for use

1. Reservoir water fill cover 0. MAX fill-up level


1
2. Water reservoir 11. Cleaning cap
3. ECO button 12. ON/OFF button
4. Steam adjustment knob 13. Plug
5. Steam (ready) LED (green) 14. Multi-hole plate
6. Boiler cleaning LED (yellow) 15. Steam button
7. No water LED (blue) 16. Iron temperature adjustment knob
8. Technical data 17. Plate temperature LED
9. Iron mat 18. Cable duct

12
EN
PREPARATION
Sort the laundry according to the international symbols shown on the label; if this is missing,
sort according to the type of material.
Start to iron the garments that require a lower temperature so as to reduce idle time (the iron
requires less time to warm up than to cool down) and eliminate the risk of burning the fabric.

synthetic, acrylic, nylon, polyester: low temperatures;

wool, silk: medium temperatures;

cotton, linen: high temperatures;

do not iron.

USE
Filling the reservoir
Lift the reservoir water fill cover (1) and fill the water reservoir (2) without overflowing. Once
finished, lower the water fill cover (1).

Ironing
Connect the plug (13) to a suitable socket.
Press the ON/OFF button (12). The LED will turn on.
Adjust the iron temperature (16) according to the international symbols on the clothing
labels and wait for the plate temperature LED (17) to go off.
Turn the steam adjustment knob (4) to obtain the desired amount of steam.
Start ironing when the steam (ready) LED (5) lights up and stops blinking. The plate
temperature LED (17) goes on and off intermittently while ironing, indicating that the
appliance maintains the optimal temperature.
Press the steam button (15) to steam iron.
Dry iron by not pressing the steam button (15).
ATTENTION!
Use the steam button (15) only at the highest temperatures in order to
prevent water drops leaking from the plate (Fig. D).

Steam shot
The steam shot function can be used to eliminate difficult creases.
Press the steam button (15) three quick consecutive times to activate the steam shot
function. In this mode, the system delivers steam continuously.
Press the steam button (15) again to deactivate the steam shot function.
ECO function
The appliance is equipped with a new technology that optimises steam production,
thereby reducing energy consumption.
Activate the Eco function by pressing the ECO button (3). The ECO LED lights up.
It is recommended to use the ECO function for delicate garments (silk, wool and light cotton).
The ECO function goes off automatically every time the appliance is switched off.

13
EN
Filling the reservoir while ironing
When the water in the reservoir is below the minimum level, the no water LED (7) lights
up and the iron stops producing steam.
Lift the reservoir water fill cover (1) and fill the water reservoir (2) without overflowing.
Once finished, lower the water fill cover (1) completely.
The appliance is ready to continue ironing.

MAINTENANCE
Cleaning the boiler
The boiler must be cleaned after 20 hours of operation, in order to prevent limescale from
forming.
The boiler cleaning LED (6) starts blinking when the boiler must be cleaned.
However, you can start ironing. Follow the Sequence of operations below to clean the
boiler.

ATTENTION!
The boiler must only be cleaned when cold.

NOTE:
Failure to carry out this operation will make the warranty null and void.

Sequence of operations:
Press the ON/OFF button (12).
Disconnect the plug (13) from the socket.
Let the boiler cool down for at least 4 hours.
Place the boiler on a wash basin.
Shake the base to help the limescale chips detach (Fig. B).
Loosen the cleaning cap (11) by turning it anti-clockwise (Fig. C).
Let the water and limescale drain from the hole.
Shake the boiler once again for the remaining water and limescale chips to come out.
Tighten the cleaning cap (11) by turning it clockwise.
Refill the water reservoir (2) before using the boiler again.
Insert the plug (13) in the socket.
The boiler cleaning LED (6) continues blinking: press the ECO button (3) until the LED
goes off.

Make sure the cleaning cap (11) is tightened well.

Do not clean the boiler with detergents, anti limescale products, vinegar
or any other substance.

14
EN
Cleaning the appliance
Before cleaning the appliance, switch it off by pressing the ON-OFF button (12) and
disconnect the plug (13) from the socket. When necessary, clean the appliance with a
damp cloth. Do not use solvents or other aggressive or abrasive detergents. Otherwise, the
surface could be damaged. Make sure all cleaned parts are completely dry before reusing
the appliance.

END OF USE
Switch the appliance off by pressing the ON/OFF button (12).
Disconnect the plug (13) from the socket.
Wait for the appliance to cool down completely before putting it away. The reservoir
does not have to be emptied.
NOTE:
If the appliance is not to be used for several weeks, empty the water reservoir
(2) completely, wait for the appliance to cool down completely and turn it over to
allow all the water to flow out of the reservoir (2).

TROUBLESHOOTING
This chapter describes the most common problems that can arise using the appliance. If the
problems cannot be solved with the information below, please contact the Authorised
Assistance Centre.
Problem Possible cause Solution
Ensure that the appliance is properly
connected to the socket, that the ON/
The appliance does not turn on. The household appliance is not on.
OFF button (12) is pressed and the light
is on.
The switching ON and OFF of the LED
The plate temperature LED (17) (17) indicates the heating phase of the
Normal procedure.
goes on and off. iron. The LED goes off once the set
temperature is reached.
Smoke comes out of the This is absolutely normal and is
appliance when it is switched on due to the expansion of the plastic This no longer occurs after a while.
for the first time. material.
These particles are completely harmless
Impurities come out of the plate This is perfectly normal in a new
and will disappear after the iron is used
(14) of the new iron. iron.
a few times.

The iron temperature adjustment


Drops of water come out of the Adjust the temperature for steam ironing
knob (16) is set to a temperature
plate (14). (see the IRONING chapter).
that is too low for steam ironing.

The appliance is not on. Press the ON/OFF button (12).

The steam button (15) is not being Keep the steam button (15) pressed as
The appliance does not produce pressed. you iron.
steam.
The water in the reservoir (2) has
Fill the water reservoir (2) (see chapter:
finished and the no water LED (7)
Filling the reservoir while ironing).
is on.

15
EN
The impurities or chemical
Wait for the plate to cool down and clean
substances found in the water
it with a damp cloth.
have deposited on the plate.
The plate (14) is dirty: there are You are ironing at a temperature Wait for the plate to cool down and clean
impurities or limescale residues. that is too high. it with a damp cloth.
An excessive amount of limescale
Clean the boiler (see the CLEANING
and minerals has accumulated in
THE BOILER chapter).
the boiler.

The boiler cleaning LED (6)


The ECO button (3) was not held Hold the ECO button (3) down until the
continues blinking even after it
down long enough. boiler cleaning LED (6) goes off.
has been cleaned.

The steam (ready) LED (5) does


The cleaning cap (11) has not Make sure the cleaning cap (11) is
not light up or water leaks from
been tightened properly. tightened well.
the boiler cleaning cap (11).

Sometimes patches remain wet after


being steam ironed as the steam
condenses on the ironing board. Use a mesh ironing board to prevent the
Patches remain wet while ironing. Pass the iron a number of times on steam from condensing on the ironing
the wet patches without dispensing board.
steam. If the lower part of the ironing
board is wet, dry it with a dry cloth.

The iron does not stay up in The iron has been designed to be
Place the iron on the heat resistant mat.
vertical position set horizontally.

DISPOSAL
The product is packaged in recyclable materials. Dispose of it in compliance with the
environmental protection standards.
The appliance must be disposed of in compliance with EU standard 2002/96/EC.
The recyclable materials contained in the appliance must be collected to prevent
environmental pollution. For further information contact the local waste authority or
the appliance retailer.

ASSISTANCE AND WARRANTY


To request repairs or purchase spare parts please contact IMETECs authorised customer
service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered
by the manufacturers warranty. For details, read the attached warranty sheet. Failure to
comply with the instructions for use and maintenance provided in this manual will render the
manufacturers warranty null and void.
0313 (MMYY)
MI001126

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

16
FR
Manuel dinstructions pour lutilisation
DU FER CENTRALE VAPEUUR
Cher client, IMETEC vous remercie davoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous
apprcierez la qualit et la fiabilit de cet appareil, conu et fabriqu afin de satisfaire le client.
Le prsent manuel dinstructions a t rdig conformment la norme europenne EN 62079.

ATTENTION!
Instructions et mises en garde pour une utilisation sre
Avant dutiliser lappareil, veuillez lire attentivement les
instructions dutilisation et, en particulier, les avertissements
concernant la scurit et les respecter. Conservez ce manuel
ainsi que le guide illustr sy rapportant, pour toute la dure de
vie de lappareil, des fins de consultation. En cas de cession
de lappareil un tiers, veuillez lui fournir galement toute la
documentation.
Si lors de la lecture de ce mode demploi certaines parties sont difficiles
comprendre ou en cas de doutes, avant dutiliser lappareil, veuillez contacter le
service dassistance au Numro Vert indiqu en bas de page.

INDEX
MODE DEMPLOI p. 17
CONSIGNES DE SCURIT p. 18
LGENDE DES SYMBOLES p. 20
DESCRIPTION DE LAPPAREIL ET DES ACCESSOIRES p. 20
PRPARATION p. 21
UTILISATION p. 21
Remplissage du rservoir p. 21
Repassage p. 21
Coup de vapeur p. 21
Fonction ECO p. 21
Remplissage du rservoir pendant le repassage p. 22
ENTRETIEN p. 22
Nettoyage de la centrale vapeur p. 22
Nettoyage de lappareil p. 23
FIN DE LUTILISATION p. 23
PROBLMES ET SOLUTIONS p. 23
LIMINATION p. 24
ASSISTANCE ET GARANTIE p. 24
Guide illustr I-II
Donnes techniques III

17
FR
CONSIGNES DE SCURIT
Aprs avoir sorti lappareil de lemballage, vrifier lintgrit de la
marchandise en se rfrant au schma, ainsi que lventuelle prsence
de dgts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser lappareil
et contacter le service dassistance agr.
Le matriel demballage nest pas un jouet pour les enfants! Tenir le
sac plastique hors de porte des enfants; risque dtouffement!
Avant de brancher lappareil, vrifier que les caractristiques de
la tension de rseau indiques sur les donnes techniques (8)
didentification de lappareil correspondent bien celles du rseau
lectrique disponible. Les donnes techniques didentification (8) sont
indiques sur lappareil (et sur le chargeur de batterie sil est prsent).
Le prsent appareil doit tre utilis exclusivement pour lusage pour
lequel il a t conu, cest--dire en tant que fer centrale vapeur
usage domestique. Toute autre utilisation est considre comme non
conforme et donc dangereuse.
Cet appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans, par des
personnes ayant des capacits physiques, sensorielles ou mentales
rduites ou par des personnes sans exprience uniquement si elles
ont t pralablement informes sur lutilisation en toute scurit de
lappareil et des dangers lis ce dernier, ou si elles sont surveilles
par une personne responsable de leur scurit. Les enfants ne peuvent
pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et lentretien de lappareil ne
peuvent pas tre effectus par des enfants sans la surveillance dun
adulte. Garder lappareil et le cble dalimentation hors de la porte des
enfants de moins de 8 ans, quand lappareil est allum ou en phase de
refroidissement.
Ne pas utiliser lappareil avec les mains ou les pieds humides
ou nus.
NE PAS tirer sur le cordon dalimentation ou lappareil pour
dbrancher la fiche de la prise lectrique.
NE PAS exposer lappareil lhumidit ou leffet dagents
atmosphriques (pluie, soleil).
Toujours dbrancher la fiche de lalimentation lectrique avant de
nettoyer ou deffectuer lentretien de lappareil ou sil nest pas utilis.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de lappareil, lteindre
18
FR
et ne pas laltrer. Pour toute rparation ventuelle, sadresser
exclusivement un centre dassistance technique agr.
Le fer doit tre utilis et rester sur une surface stable. Quand le fer est
remis sur son repose-fer, sassurer que la surface dappui soit stable.
Le fer ne doit pas tre utilis sil est tomb, sil prsente des signes
visibles dendommagement ou en cas de fuites deau.
Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par
un centre dassistance technique agr, de faon viter tout risque.
La scurit lectrique de cet appareil est assure uniquement lorsque
celui-ci est correctement branch une installation de mise la terre
efficace, conformment aux normes de scurit lectrique en vigueur.
Il est ncessaire de respecter cette condition essentielle de scurit et,
en cas de doute, de demander un technicien comptent deffectuer un
contrle dtaill de linstallation.
La scurit lectrique de cet appareil est assure uniquement lorsque
celui-ci est correctement branch une installation de mise la terre
efficace, conformment aux normes de scurit lectrique en vigueur.
Il est ncessaire de respecter cette condition essentielle de scurit et,
en cas de doute, de demander un technicien comptent deffectuer un
contrle dtaill de linstallation.
NE JAMAIS plonger le fer, le cble et la fiche dans un liquide, quel
quil soit.
NE PAS laisser le fer chaud en contact avec des tissus et des
surfaces facilement inflammables.
NE PAS laisser le fer sans surveillance quand il est branch au
rseau.
NE PAS mettre de vapeur quand le fer est pos sur son tapis.

ATTENTION! Surface chaude.

NE PAS utiliser dadditifs chimiques, de substances parfumes


ou dcalcifiantes.

19
FR
INDICATIONS IMPORTANTES
Lappareil est prdispos pour fonctionner avec de leau du robinet.
Cependant, si leau de la rgion o vous habitez est trs calcaire, mlangez
leau du robinet (50%) avec de leau distille et/ou dminralise (50%).
Dans certains zones proches de la mer, la concentration de sel dans leau
est trs leve: le cas chant, utiliser de leau dminralise pour fers
repasser, disponible dans le commerce. En cas de doute, nutiliser que de
leau dminralise pour fers repasser.
Ne pas introduire de diluants chimiques, de liquides parfums ou du
substances dcalcifiantes: lutilisation de ces s4bstances est susceptible
dendommager le produit. Ne pas utiliser leau des sche-linge, leau des
climatiseurs ou leau de pluie.
La centrale vapeur est susceptible de dj contenir de leau, car chaque
produit est test avant dtre mis dans le commerce.
Lors du premier repassage, il est conseill de placer un linge entre le fer et
le tissu repasser.
Avant de commencer le repassage, il est conseill de diriger un jet de vapeur
dans lair, pour permettre lvacuation de la condensation rsiduelle.

LGENDE DES SYMBOLES

MISE EN GARDE INTERDICTION

DESCRIPTION DE LAPPAREIL ET DES ACCESSOIRES


Consulter le guide illustr situ au dbut de ce manuel dinstructions, afin de vrifier lquipement
de votre appareil. Toutes les figures se trouvent sur les pages de couverture de ce mode demploi.
1. Trappe du rservoir d'eau 10. Niveau maximum de remplissage MAX
2. Rservoir d'eau 11. Bouchon de vidange
3. Interrupteur ECO 12. Interrupteur d'allumage
4. Bouton de rglage de la vapeur 13. Fiche
5. Voyant vapeur prte (vert) 14. Plaque orifices
6. Voyant nettoyage centrale vapeur 15. Bouton commande vapeur
(jaune) 16. Bouton de rglage de la temprature du fer
7. Voyant rservoir d'eau vide (bleu) 17. Voyant de temprature de la plaque
8. Donnes techniques 18. Passe-fil
9. Tapis repose-fer

20
FR
PRPARATION
Trier le linge repasser selon les symboles internationaux indiqus sur ltiquette applique sur
les vtements ou, en labsence de celle-ci, selon le type de tissu.
Commencer repasser les vtements qui exigent la temprature la plus basse, pour rduire les
temps dattente (le fer met moins de temps se rchauffer qu refroidir) et liminer le risque de
brler les tissus.

synthtique, acrylique, nylon, polyester: basse temprature;

laine, soie: temprature moyenne;

coton, lin: temprature leve;

tissu ne pas repasser.

UTILISATION
Remplissage du rservoir
Soulever la trappe du rservoir deau (1) et remplir le rservoir deau (2) en vitant de dborder.
la fin de lopration, baisser la trappe (1).

Repassage
Insrer la fiche (13) dans une prise dalimentation adapte.
Appuyer sur linterrupteur dallumage (12). Le voyant lumineux sallume.
Rgler la temprature du fer (16) selon le symbole international indiqu sur ltiquette des
vtements et attendre que le voyant de temprature de la plaque (17) steigne.
Tourner le bouton de rglage de la vapeur (4) pour obtenir la quantit de vapeur souhaite.
Commencer repasser quand le voyant vapeur prte (5) passe de clignotant fixe. Pendant
le repassage, le voyant de temprature de la plaque (17) sallume et steint, indiquant que
la temprature se maintient au niveau optimal.
Pour repasser en utilisant la vapeur, appuyer sur le bouton de commande de la vapeur (15).
Pour repasser sec, ne pas appuyer sur le bouton de commande de la vapeur (15).
ATTENTION!
Pour viter toute fuite de gouttes deau provenant de la plaque, utiliser le
bouton de commande de la vapeur (15) exclusivement des tempratures
leves (Fig. D).

Coup de vapeur
La fonction Coup de vapeur peut tre utilise pour enlever les plis les plus difficiles.
Pour activer la fonction Coup de vapeur, appuyer sur le bouton commande vapeur (15),
de faon rapide et conscutive 3 fois daffile. Dans cette modalit, le systme distribue
constamment de la vapeur.
Pour dsactiver la fonction Coup de vapeur, appuyer de nouveau sur le bouton
commande vapeur (15).
Fonction Eco
Lappareil est quip dune nouvelle technologie permettant doptimiser la production de vapeur,
et donc de rduire la consommation dnergie.
21
FR
Pour activer la fonction Eco, appuyer sur linterrupteur ECO (3). Le voyant ECO sallume alors.
Il est conseill dutiliser la fonction ECO pour repasser les vtements dlicats (soie, laine et
cotons lgers).
La fonction ECO se dsactive automatiquement chaque fois que lappareil est teint.
Remplissage du rservoir pendant le repassage
Quand leau dans le rservoir descend sous le niveau minimum, le voyant rservoir deau
vide (7) sallume et le fer arrte de produire de la vapeur.
Lever la trappe du rservoir deau (1) et remplir le rservoir (2) deau en vitant de dborder.
la fin de lopration, baisser compltement la trappe (1).
Lappareil est de nouveau prt pour recommencer repasser.

ENTRETIEN
Nettoyage de la centrale vapeur
Pour viter la formation de calcaire, nettoyer la centrale vapeur aprs vingt heures dutilisation.
Lorsquil est ncessaire de nettoyer la centrale vapeur (6), le voyant de nettoyage de la centrale
vapeur (6) clignote.
il est toutefois possible de continuer repasser. Pour nettoyer la centrale vapeur, suivre la
squence des oprations indiques ci-dessous.

ATTENTION!
Nettoyer la centrale vapeur uniquement lorsquelle est compltement froide.

REMARQUE:
Le non respect de cette opration annule la garantie de lappareil.

Squence des oprations:


teindre linterrupteur dallumage (12).
Dbrancher la fiche (13) de la prise de courant.
Laisser la centrale vapeur refroidir pendant au moins 4 heures.
Placer la centrale vapeur sur un lavabo.
Agiter la base de faon favoriser le dtachement des rsidus de calcaire (Fig. B).
Dvisser le bouchon de vidange (11) dans le sens inverse des aiguilles dune montre
(Fig.C).
Laisser leau et les rsidus scouler par lorifice.
Agiter nouveau la centrale vapeur pour faire sortir leau et les rsidus de calcaire.
Revisser le bouchon de vidange (11) dans le sens des aiguilles dune montre.
Remplir de nouveau le rservoir deau (2) avant dutiliser de nouveau la centrale vapeur.
Insrer la fiche (13) dans la prise de courant.
Le voyant de nettoyage de la centrale vapeur (6) continue clignoter : appuyer sur
linterrupteur ECO (3) pour lteindre.

Sassurer que le bouchon de vidange (11) soit bien viss.

Ne pas nettoyer la centrale vapeur avec des dtergents, des produits anti-
calcaire, du vinaigre ou dautres types de substances.

22
FR
Nettoyage de lappareil
Avant de nettoyer lappareil, lteindre en appuyant sur linterrupteur dallumage (12) et
dbrancher la fiche (13) de la prise de courant. Si ncessaire, nettoyer lappareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de solvants ou dautres dtergents agressifs ou abrasifs. Cela risquerait
dendommager la surface. Avant de rutiliser lappareil, sassurer que toutes les parties nettoyes
avec un chiffon humide soient parfaitement sches.

FIN DE L'UTILISATION
teindre lappareil en appuyant sur linterrupteur dallumage (12):
Dbrancher la fiche (13) de la prise de courant.
Attendre le refroidissement complet du produit avant de le ranger; il nest pas ncessaire
de vider le rservoir deau.
REMARQUES:
Si lappareil doit rester inutilis pendant plusieurs semaines, vider compltement le
rservoir deau (2): attendre que lappareil soit compltement froid et le retourner de
manire faire scouler toute leau hors du rservoir deau (2).

PROBLMES ET SOLUTIONS
Ce chapitre indique les problmes les plus courants lis lutilisation de lappareil. Sil est
impossible de rsoudre les problmes laide des informations suivantes, contacter le service
dassistance agr.
Problme Cause possible Solution
Vrifier que l'appareil soit branch
L'appareil lectromnager n'est pas correctement la prise de courant, que
L'appareil ne s'allume pas.
allum. l'interrupteur d'allumage (12) soit enfonc
et que la lumire soit allume.
L'allumage et l'extinction du voyant (17)
Le voyant de contrle de
signalent la phase de rchauffement du
temprature de la plaque (17) Procdure normale.
fer repasser. Ds que la temprature
s'allume et s'teint.
configure est atteinte, le voyant s'teint.
Aprs avoir allum l'appareil pour
Ceci est tout fait normal et est d
la premire fois, de la fume Ce phnomne disparat rapidement.
la dilatation du plastique.
s'chappe.
Ces particules sont tout fait inoffensives
Des impurets sortent de la plaque Ceci est tout fait normal lorsque le
et disparatront aprs avoir utilis le fer
(14) du fer neuf. fer est neuf.
plusieurs fois.
Le bouton de rglage de la
Rgler la temprature approprie pour
Des petites gouttes d'eau sortent temprature du fer (16) a t
le repassage vapeur (voir chapitre
de la plaque (14). configur sur une temprature trop
REPASSAGE).
basse pour le repassage vapeur.

L'appareil n'est pas allum. Appuyer sur l'interrupteur d'allumage (12).

Le bouton de commande vapeur Maintenir le bouton de commande vapeur


L'appareil ne produit pas de (15) n'est pas enfonc. (15) enfonc pendant le repassage.
vapeur.
Il n'y a plus d'eau dans le rservoir Remplir le rservoir d'eau (2) (voir le
(2) et le voyant rservoir d'eau chapitre concernant le remplissage du
vide (7) est allum. rservoir pendant le repassage).

23
FR
Les impurets ou les substances
Attendre que la plaque refroidisse, puis la
chimiques prsentes dans l'eau se
nettoyer avec un chiffon humide.
sont dposes sur la plaque.
La plaque (14) est sale et prsente La temprature de repassage est Attendre que la plaque refroidisse, puis la
des impurets ou des rsidus de trop leve. nettoyer avec un chiffon humide.
calcaire.
Il y a une accumulation de quantit Effectuer le nettoyage de la centrale
excessive de calcaire et de minraux vapeur (cf. Chap. NETTOYAGE DE LA
l'intrieur de la centrale vapeur. CENTRALE VAPEUR).
Le voyant de nettoyage de la
La touche ECO (3) n'a pas t Maintenir la touche ECO (3) enfonce
centrale vapeur (6) continue
maintenue enfonce pendant jusqu' ce que le voyant de nettoyage de la
clignoter mme aprs avoir
suffisamment longtemps. centrale vapeur (6) s'teigne.
effectu le nettoyage.
Le voyant vapeur prte (5) ne
s'allume pas, ou bien le bouchon Le bouchon de vidange (11) n'a pas S'assurer que le bouchon de vidange (11)
de vidange de la centrale vapeur t viss correctement. soit bien viss.
(11) prsente une fuite d'eau.
Parfois, des zones mouilles
apparaissent sur les tissus aprs le
repassage vapeur, parce que la
vapeur se condense sur la planche
Pour viter que la vapeur ne se condense
Il reste des zones mouilles sur les repasser. Passer plusieurs fois le
sur la planche repasser, utiliser une
tissus lors du repassage. fer sur les zones mouilles, sans
planche plateau perfor.
mettre de vapeur, pour les faire
scher. Si la partie infrieure de la
planche repasser est mouille, la
scher avec un chiffon sec.
Le fer est conu de faon pouvoir
Impossible de poser le Placer le fer sur le tapis repose-fer rsistant
tre positionn uniquement
fer en position verticale. la chaleur.
l'horizontale.

LIMINATION
Lemballage du produit est compos de matriaux recyclables. Il doit tre limin
conformment aux normes en vigueur en matire de protection de lenvironnement.
Lappareil hors dusage doit tre limin conformment aux dispositions de la norme
europenne 2002/96/CE. Les matriaux recyclables contenus dans lappareil doivent
tre rcuprs afin dviter de dgrader lenvironnement. Pour plus dinformations,
sadresser au centre de recyclage local ou au revendeur de lappareil.

ASSISTANCE ET GARANTIE
Pour les rparations et lachat de pices de rechange, sadresser au service agr dassistance
pour les clients IMETEC, en contactant le Numro Vert indiqu ci-dessous ou en consultant
notre site internet. Lappareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de dtails,
consulter la feuille de garantie ci-jointe. Le non-respect des instructions contenues dans ce
manuel quant lutilisation, au soin et la maintenance de lappareil annule le droit la garantie
du fabricant.
0313 (MMYY)
MI001126

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

24
ES
Manual de instrucciones para el uso
de la PLANCHA CON CALDERA
Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos
de que valorar su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual
de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.

ATENCIN!
Instrucciones y advertencias para un uso seguro
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones
para el uso y en concreto las advertencias para la seguridad,
atenindose siempre a ellas. Conserve este manual, junto
con la gua ilustrativa durante toda la vida til del aparato,
para poder consultarlo cada vez que sea necesario. En caso
de cesin del aparato a terceros, entregue tambin todos los
documentos.
Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara
difcil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contctese con la
empresa en la direccin indicada en la ltima pgina.

NDICE
INSTRUCCIONES PARA EL USO pg. 25
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD pg. 26
REFERENCIA DE SMBOLOS pg. 28
DESCRIPCIN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS pg. 28
PREPARACIN pg. 29
USO pg. 29
Llenado del depsito pg. 29
Planchado pg. 29
Golpe de vapor pg. 29
Funcin ECO pg. 29
Llenado del depsito durante el planchado pg. 30
MANTENIMIENTO pg. 30
Limpieza de la caldera pg. 30
Limpieza del aparato pg. 31
FIN DE USO pg. 31
PROBLEMAS Y SOLUCIONES pg. 31
ELIMINACIN pg. 32
ASISTENCIA Y GARANTA pg. 32
Gua ilustrativa I-II
Datos tcnicos III

25
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Despus de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que
est ntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daos durante el
transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y pngase en contacto
con el servicio de asistencia autorizado.
Los materiales del embalaje no son juguetes para los nios! Mantenga
la bolsa de plstico fuera del alcance de los nios; riesgo de asfixia!
Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensin de red
indicados en los datos tcnicos (8) de identificacin correspondan con
los de la red elctrica disponible. Los datos tcnicos de identificacin
(8) se encuentran en el aparato (y en el cargador si est presente).
Este aparato debe utilizarse exclusivamente para el uso para el cual ha
sido diseado, es decir, como plancha con caldera para uso domstico.
Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso.
Este aparato puede ser utilizado por nios siempre y cuando tengan
ms de 8 aos, por personas con capacidades fsicas, sensoriales o
mentales reducidas o por personas sin experiencia solo si han recibido
instruccin previa en cuanto al uso en condiciones de seguridad
e informacin sobre los riesgos que presenta el producto o si son
vigilados por una persona responsable de su seguridad. Cercirese de
que los nios no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
del aparato no puede ser llevada a cabo por nios sin la supervisin
de un adulto. Mantenga el aparato y el cable de alimentacin lejos del
alcance de nios menores de 8 aos cuando el aparato est encendido
o en fase de enfriamiento.
NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies hmedos
o descalzos.
NO tire del cable de alimentacin o del aparato mismo, para
desenchufarlo de la toma de corriente.
NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes
atmosfricos (lluvia, sol).
Desenchufe el aparato de la alimentacin elctrica antes de llevar a
cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.
En caso de avera o problemas de funcionamiento del aparato, apguelo
y no lo manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, dirjase
nicamente a un centro de asistencia tcnica autorizado.
26
ES
La plancha debe utilizarse y permanecer sobre una superficie estable.
Al colocar la plancha sobre el apoya plancha, asegrese de que la
superficie de apoyo sea estable. La plancha no debe usarse si se ha
cado, si presenta seales visibles de daos o prdidas de agua.
Si el cable de alimentacin est daado, hgalo sustituir en un Centro
de Asistencia Tcnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
La seguridad elctrica de este aparato est garantizada solo cuando
el mismo se encuentra conectado correctamente a una instalacin de
puesta a tierra eficaz segn lo previsto por las normas de seguridad
elctrica. Verifique este requisito fundamental de seguridad y en caso
de duda solicite un control cuidadoso de la instalacin por parte de un
tcnico competente.
La seguridad elctrica de este aparato est garantizada solo cuando
el mismo se encuentra conectado correctamente a una instalacin de
puesta a tierra eficaz segn lo previsto por las normas de seguridad
elctrica. Verifique este requisito fundamental de seguridad y en caso
de duda solicite un control cuidadoso de la instalacin por parte de un
tcnico competente.

NO sumerja la plancha, el cable ni el enchufe en ningn lquido.


NO deje la plancha caliente en contacto con tejidos y superficies
fcilmente inflamables.
NO deje la plancha sin supervisin cuando est conectada a la
alimentacin.
NO propague vapor cuando la plancha se encuentre apoyada
sobre la correspondiente alfombrilla.

ATENCIN! Superficie caliente.

NO utilice aditivos qumicos, sustancias perfumadas ni


descalcificadores.

27
ES
INDICACIONES IMPORTANTES
El aparato est preparado para funcionar con agua corriente, sin embargo,
si el agua de la regin donde vive posee demasiado calcio, mezcle el agua
corriente (50%) con agua destilada y/o desmineralizada (50%); en algunas
zonas cercanas al mar, la concentracin de sal en el agua es demasiado
elevada: en estos casos es necesario utilizar agua desmineralizada para
planchas, que se consigue fcilmente en en el mercado. En caso de dudas,
utilice solo agua desmineralizada para planchas.
No introduzca diluyentes qumicos, lquidos perfumados ni sustancias
descalcificadoras: el uso de dichas sustancias puede daar el producto. No
utilice el agua de secadores, climatizadores ni agua de lluvia.
El depsito puede contener agua debido a que todos los productos se
prueban antes de su comercializacin.
Para el primer planchado es aconsejable colocar un pao entre la plancha y
el tejido que se va a planchar.
Antes de empezar a planchar se aconseja lanzar un chorro de vapor al aire
para que los restos de vapor condensado puedan salir.

REFERENCIA DE SMBOLOS

ADVERTENCIA PROHIBICIN

DESCRIPCIN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS


Consulte la gua ilustrativa presente en la parte inicial de este manual de instrucciones para
verificar que su aparato cuente con todos los componentes suministrados. Todas las figuras se
encuentran en las pginas de cubierta de estas instrucciones de uso.

1. Tapa del depsito de agua 0. Nivel mximo de llenado MX


1
2. Depsito de agua 11. Tapn de limpieza
3. Interruptor ECO 12. Interruptor de encendido
4.  Botn giratorio de regulacin de 13. Enchufe
vapor 14. Placa con agujeros
5. Indicador de vapor listo (verde) 15. Botn de demanda de vapor
6. Indicador de limpieza de la caldera 16. Botn giratorio de regulacin de temperatura
(amarillo) de la plancha
7. Indicador de agua agotada (azul) 17. Indicador de temperatura de la placa
8. Datos tcnicos 18. Pasacable
9. Alfombrilla apoya plancha

28
ES
PREPARACIN
Divida la ropa que va a planchar segn los smbolos internacionales detallados en la etiqueta
aplicada en la prenda o, a falta de la misma, por tipo de tejido.
Comience a planchar las prendas que requieren la temperatura ms baja para reducir los
tiempos de espera (la plancha emplea menos tiempo para calentarse que para enfriarse) y
eliminar el riesgo de quemar los tejidos.

sinttico, acrlico, nailon, polister: temperaturas bajas;

lana, seda: temperaturas medias;

algodn, lino: temperaturas altas;

tejido que no se plancha.

USO
Llenado del depsito
Levante la tapa del depsito de agua (1) y llene este ltimo (2) evitando desbordes. Al finalizar
la operacin baje la tapa (1).

Planchado
Coloque el enchufe (13) en una toma de alimentacin idnea.
Presione el interruptor de encendido (12). Se enciende el indicador luminoso.
Regule la temperatura de la plancha (16) segn los smbolos internacionales detallados
en la etiqueta de las prendas y espere a que se apague el indicador de la temperatura de
la placa (17).
Gire el botn giratorio de regulacin de vapor (4) para obtener la cantidad de vapor deseada.
Cuando el indicador de vapor listo (5) deja de parpadear para permanecer encendido, se
puede empezar a planchar. Durante el planchado el indicador de temperatura de la placa
(17) se enciende y se apaga indicando que la temperatura se mantiene en niveles ptimos.
Para planchar a vapor presione el botn de demanda de vapor (15).
Para planchar en seco no presione el botn de demanda de vapor (15).
ATENCIN!
Para evitar la salida de gotas de agua de la placa, utilice el botn de
demanda de vapor (15) nicamente con altas temperaturas (Fig. D).

Golpe de vapor
La funcin golpe de vapor se puede usar para quitar las arrugas ms difciles.
Para activar la funcin Golpe de vapor presione el botn de demanda de vapor
(15) rpidamente 3 veces seguidas. En esta modalidad el sistema distribuye vapor
constantemente.
Para desactivar la funcin Golpe de vapor presione de nuevo el botn de demanda de
vapor (15).
Funcin Eco
El aparato hace alarde de una nueva tecnologa capaz de optimizar la produccin de vapor y,
por consiguiente, reducir el consumo energtico.
29
ES
Para activar la funcin Eco presione el interruptor ECO (3). El indicador ECO se encender.
Se aconseja utilizar la funcin ECO para planchar prendas delicadas (seda, lana y algodones
ligeros).
La funcin ECO se desactiva automticamente cada vez que se apaga el aparato.
Llenado del depsito durante el planchado
Cuando el agua del depsito baja a menos del nivel mnimo, se enciende el indicador de
agua agotada (7) y la plancha deja de producir vapor.
Levante la tapa del depsito de agua (1) y llene este ltimo (2) con agua evitando derrames.
Al finalizar la operacin baje la tapa (1) por completo.
El aparato est nuevamente listo para reanudar el planchado.

MANTENIMIENTO
Limpieza de la caldera
Para evitar la formacin de sarro, la caldera debe limpiarse despus de veinte horas de trabajo.
Cuando la caldera debe limpiarse, el indicador luminoso de limpieza de caldera (6) parpadea.
de todos modos, puede iniciarse el planchado. Para limpiar la caldera, siga la Secuencia de las
operaciones reproducidas a continuacin.

ATENCIN!
Limpie la caldera solo cuando est completamente fra.

NOTA:
El incumplimiento de esta operacin comporta la prdida de validez de la garanta.

Orden de las operaciones:


Apague el interruptor de encendido (12).
Quite el enchufe (13) de la toma de corriente.
Deje enfriar la caldera durante por lo menos 4 horas.
Coloque la caldera sobre un lavabo.
Agite la base a fin de favorecer el desprendimiento de las escamas de sarro (Fig. B).
Desenrosque el tapn de limpieza (11) en sentido opuesto al de las agujas del reloj (Fig. C).
Deje salir el agua y las escamas por el agujero.
Agite nuevamente la caldera para extraer el agua y las escamas de sarro que hayan
quedado.
Vuelva a enroscar el tapn de limpieza (11) en el sentido de las agujas del reloj.
Vuelva a llenar el depsito de agua (2) antes de utilizar nuevamente la caldera.
Introduzca el enchufe (13) en la toma de corriente.
El indicador luminoso de limpieza de la caldera (6) seguir parpadeando: pulse el interruptor
ECO (3) hasta que se apague.

Asegrese de que el tapn de limpieza (11) est bien enroscado.

No limpie la caldera con detergentes, productos antical, vinagre u


otras sustancias.

30
ES
Limpieza del aparato
Antes de limpiar el aparato, apguelo presionando el interruptor de encendido (12) y extraiga el
enchufe (13) de la toma de corriente. De ser necesario, limpie el aparato con un pao hmedo.
No utilice disolventes u otros detergentes agresivos o abrasivos. De lo contrario se corre el
riesgo de daar la superficie. Antes de volver a usar el aparato asegrese de que todas las
partes que se han limpiado con el pao hmedo estn secas.

FIN DE USO
Apague el aparato presionando el interruptor de encendido (12):
Quite el enchufe (13) de la toma de corriente.
Espere a que el producto se enfre completamente antes de guardarlo; no es necesario
vaciar el depsito de agua.
NOTAS:
Si se cree que el aparato no se va a utilizar por varias semanas, vace completamente
el depsito de agua (2): espere a que el aparato est completamente fro y grelo a
fin de extraer el agua presente en el depsito (2).

PROBLEMAS Y SOLUCIONES
En este captulo se detallan los problemas ms frecuentes vinculados al uso del aparato. Si no
puede resolver los problemas con la informacin que se brinda a continuacin, pngase en
contacto con el Centro de Asistencia Autorizado.
Problema Posible causa Solucin
Controle que el aparato est conectado
El electrodomstico no est correctamente a la toma de corriente,
El aparato no se enciende.
encendido. que el interruptor de encendido (12) est
presionado y la luz encendida.
El encendido y apagado del indicador
El indicador de control de
(17) seala la fase de calentamiento de la
temperatura de la placa (17) se Procedimiento normal.
plancha. Apenas se alcanza la temperatura
enciende y se apaga.
programada, el indicador se apaga.

Al encender el aparato por primera Esto es completamente normal y se Despus de un cierto perodo el fenmeno
vez, se observa la salida de humo. debe a la dilatacin de los plsticos. deja de verificarse.

Estas partculas son totalmente inocuas y


De la placa (14) de la plancha Es completamente normal con una
desaparecern despus de haber utilizado
nueva salen impurezas. plancha nueva.
la plancha algunas veces.
El botn giratorio de regulacin de la
temperatura de la plancha (16) est Regule la temperatura adecuada para
De la placa (14) salen gotas de
programado en una temperatura el planchado a vapor (ver captulo
agua.
demasiado baja para el planchado "PLANCHADO").
a vapor.
El aparato no est encendido. Presione el interruptor de encendido (12).

No se est presionando el botn de Presione el botn de demanda de vapor


El aparato no produce vapor. demanda de vapor (15). (15) mientras plancha.
Se ha terminado el agua del Llene el depsito de agua (2) (consulte
depsito (2) y el indicador de agua el captulo llenado del depsito
agotada (7) est encendido. durante el planchado).

31
ES
Las impurezas o las sustancias
Espere a que la placa se enfre y lmpiela
qumicas presentes en el agua se
con un pao hmedo.
han depositado en la placa.
La placa (14) est sucia: hay Est planchando a una temperatura Espere que la placa se enfre y lmpiela
impurezas y residuos de sarro. demasiado elevada. con un pao hmedo.
Dentro de la caldera se ha
Realice la limpieza de la caldera (ver Cap.
acumulado una cantidad excesiva
LIMPIEZA DE LA CALDERA).
de sarro y minerales.
El indicador luminoso de
No se ha pulsado el botn ECO (3) Mantenga pulsado el botn ECO (3) hasta
limpieza de la caldera (6) seguir
durante un tiempo suficientemente que se apague el indicador de limpieza de
parpadeando despus de realizar
largo. la caldera (6).
la limpieza.

El indicador de vapor listo (5) no se


El tapn de limpieza (11) no se ha Asegrese de que el tapn de limpieza
enciende o el tapn de limpieza de
enroscado correctamente. (11) est bien enroscado.
la caldera (11) pierde agua.
Es posible que aparezcan zonas
hmedas en los tejidos tras el
planchado a vapor dado que este
ltimo se condensa sobre la tabla
Para evitar que el vapor se condense sobre
Durante el planchado quedan de planchar. Pase varias veces la
la tabla de planchar, utilice una tabla con
zonas hmedas en los tejidos. plancha sobre las zonas hmedas
rejilla.
sin echar vapor para secarlas. Si la
parte inferior de la tabla de planchar
est hmeda, squela con un pao
seco.
No puedo apoyar la La plancha ha sido diseada para Coloque la plancha sobre la alfombrilla de
plancha en posicin vertical. ser apoyada solo horizontalmente. apoyo termorresistente.

ELIMINACIN
El embalaje del producto est hecho con materiales reciclables. Elimnelo conforme a las
normas de proteccin ambiental.
El aparato que ha concluido su vida til debe eliminarse en conformidad con la norma
europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a
fin de evitar la degradacin ambiental. Para mayor informacin, dirjase a la entidad local
de tratamiento y eliminacin de residuos, o al revendedor del aparato.

ASISTENCIA Y GARANTA
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, pngase en contacto con el servicio
autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Nmero Gratuito que aparece abajo o
accediendo al sitio web. El aparato est cubierto por la garanta del fabricante. Consulte la hoja
de garanta adjunta para conocer los detalles. El incumplimiento de las instrucciones de este
manual para el uso, cuidado y mantenimiento del producto, comporta la prdida de validez de
la garanta del fabricante.
0313 (MMYY)
MI001126

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

32
PT
Manual de instrues para o uso
do FERRO COM CALDEIRA
Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza
que ir apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em
vista, em primeiro lugar, a satisfao do cliente. O presente manual de instrues foi redigido
em conformidade com a norma europeia EN 62079.

ATENO!
Instrues e avisos para um emprego seguro
Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as instrues para
o uso, em particular os avisos sobre a segurana, e respeit-
los. Conservar o presente manual, juntamente com o guia
ilustrativo, por toda a durao de vida do aparelho para fins
de consulta. No caso de ceder o aparelho a terceiros, entregar
tambm toda a documentao.
Se ao ler este manual de instrues de uso algumas partes resultarem difceis de
entender, ou no caso de surgirem dvidas, antes de utilizar o produto contactar a
empresa junto morada indicada na ltima pgina.

NDICE
INSTRUES PARA O USO pg. 33
ADVERTNCIAS SOBRE A SEGURANA pg. 34
LEGENDA DOS SMBOLOS pg. 36
DESCRIO DO APARELHO E DOS ACESSRIOS pag. 36
PREPARATIVOS pg. 37
Emprego pag. 37
Enchimento do reservatrio pg. 37
Engomagem pg. 37
Jato de vapor pg. 37
Funo ECO pg. 37
Enchimento do reservatrio durante a engomagem pg. 38
MANUTENO pg. 38
Limpeza da caldeira pg. 38
Limpeza do aparelho pg. 39
APS O USO pg. 39
PROBLEMAS E SOLUES pg. 39
ELIMINAO pg. 40
ASSISTNCIA E GARANTIA pg. 40
Guia ilustrado I-II
Dados tcnicos III

33
PT
ADVERTNCIAS SOBRE A SEGURANA
Aps retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a integridade do
fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presena de
danos imputveis ao transporte. No caso de dvida, no utilizar o aparelho
e consultar o servio de assistncia autorizado.
O material da embalagem no um brinquedo para crianas! Manter o
invlucro plstico longe do alcance das crianas; perigo de asfixia!
Antes de ligar o aparelho, controlar se os dados tcnicos da tenso de
rede indicados nos dados tcnicos (8) de identificao correspondem aos
valores indicados para a rede eltrica disponvel. Os dados tcnicos de
identificao (8) encontram-se no aparelho (e no carregador de bateria, se
houver).
O presente aparelho deve ser utilizado exclusivamente para a finalidade
para a qual foi projetado, ou seja, como ferro com caldeira para uso
domstico. Qualquer outro tipo de uso ser considerado no conforme e,
portanto, perigoso.
Este aparelho pode ser utilizado por menores que j tenham mais de 8
anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades fsicas, sensoriais ou
mentais ou pessoas no peritas, somente se previamente instrudas sobre
o uso em segurana, e somente se informadas dos perigos associados
ao aparelho ou supervisionadas por uma pessoa responsvel pela sua
segurana. As crianas no devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manuteno do aparelho no podem ser efetuadas pelas crianas sem a
superviso de um adulto. Manter o aparelho e o cabo de alimentao fora
do alcance de menores de 8 anos quando o aparelho estiver ligado ou em
fase de arrefecimento.
NO utilizar o aparelho com as mos molhadas ou ps hmidos ou
descalos.
NO puxar o cabo de alimentao do aparelho para tirar a ficha da
tomada de corrente.
NO expor o aparelho humidade e aos agentes atmosfricos
(chuva, sol).
Retirar sempre a ficha da tomada de alimentao eltrica antes de efetuar
a limpeza ou a manuteno e quando no se est a utilizar o aparelho.
Em caso de falha ou mau funcionamento, desligar o aparelho, no
tentar repar-lo e no viol-lo. Para uma eventual reparao dirigir-se
exclusivamente ao centro de assistncia tcnica autorizado.
34
PT
O ferro deve ser utilizado e permanecer sobre uma superfcie estvel. Ao
colocar o ferro sobre a base de apoio, assegurar-se de que a superfcie
de apoio seja estvel. O ferro no deve ser usado caso tenha sofrido uma
queda, na presena de sinais evidentes de danos ou de fugas de gua.
Se o cabo de alimentao estiver danificado dever ser substitudo junto a
um centro de assistncia tcnica autorizado, de modo a prevenir qualquer
risco.
A segurana eltrica desse aparelho estar assegurada somente quando
o mesmo estiver conectado corretamente a uma instalao de ligao
terra, em conformidade com as normas vigentes de segurana eltrica.
necessrio cumprir este requisito fundamental de segurana e, em caso
de dvida, solicitar um controlo meticuloso da instalao a ser efetuado
por um tcnico competente.
A segurana eltrica desse aparelho estar assegurada somente quando
o mesmo estiver conectado corretamente a uma instalao de ligao
terra, em conformidade com as normas vigentes de segurana eltrica.
necessrio cumprir este requisito fundamental de segurana e, em caso
de dvida, solicitar um controlo meticuloso da instalao a ser efetuado
por um tcnico competente.
NUNCA mergulhar o ferro, o cabo e a ficha em qualquer tipo de
lquido.
NO deixar o ferro quente em contacto com tecidos e superfcies
facilmente inflamveis.
NO deixar o ferro sem vigilncia enquanto estiver conectado
alimentao.
NUNCA fornecer vapor quando o ferro estiver apoiado na respetiva
base.

ATENO! Superfcie quente.

NO utilizar aditivos qumicos, substncias perfumadas ou


descalcificadoras.

35
PT
INDICAES IMPORTANTES
O aparelho est preparado para funcionar com gua da torneira, no entanto, se
a gua da sua regio for muito calcria, misturar a gua da torneira (50%) com
a gua destilada e ou desmineralizada (50%); em algumas zonas prximas ao
mar, a concentrao de sal na gua muito elevada: neste caso, necessrio
utilizar agua desmineralizada para ferros de engomar disponveis venda.
Em caso de dvidas, utilizar somente gua desmineralizada para ferros de
engomar.
No inserir diluentes qumicos, lquidos perfumados ou substncias
descalcificantes pois o uso destas substncias pode danificar o produto. No
utilizar a gua de desidratadoras, gua de condicionadores ou gua da chuva.
O reservatrio pode conter gua, pois o produto testado antes de ser
colocado no mercado.
Ao usar o ferro de engomar pela primeira vez, aconselhvel colocar um pano
entre o ferro e o tecido a engomar.
Antes de iniciar a engomagem, aconselhvel efetuar um jato de vapor
direcionado para cima para proporcionar a sada dos condensados residuais.

LEGENDA DOS SMBOLOS

ADVERTNCIA PROIBIO

DESCRIO DO APARELHO E DOS ACESSRIOS


Consultar o guia ilustrado presente no incio deste manual de instrues para verificar como
composto o fornecimento do seu aparelho. Todas as figuras encontram-se nas pginas da capa
destas instrues para o uso.
1. Tampa do reservatrio da gua 0.
1 Nvel mximo de enchimento (MX)
2. Reservatrio de gua 11. Tampo de limpeza
3. Interruptor ECO 12. Interruptor de acendimento
4. Boto de regulao do vapor 13. Ficha
5. Indicador luminoso do vapor (verde) 14. Placa perfurada
6. Indicador luminoso de limpeza da 15. Boto para fornecimento do vapor
caldeira (amarelo) 16. Boto de regulao da temperatura do ferro
7. Indicador luminoso de final de gua 17. Indicador luminoso de temperatura da placa
(azul) 18. Passa-cabo
8. Dados tcnicos
9. Base para apoiar o ferro

36
PT
PREPARATIVOS
Separar a roupa a engomar de acordo com os smbolos internacionais impressos nas etiquetas
aplicadas em cada pea ou segundo o tipo de tecido.
Iniciar a engomar as peas que requerem a temperatura mais baixa para reduzir o tempo de
espera (o ferro emprega um tempo menor para esquentar em relao ao tempo necessrio para
esfriar) e eliminar o risco de queimar os tecidos.

sinttico, acrlico, nylon e polister: temperaturas baixas;

l e seda: temperaturas mdias;

algodo e linho: temperaturas altas;

tecido que no deve ser engomado.

EMPREGO
Enchimento do reservatrio
Levantar a tampa do reservatrio de gua (1) e encher o reservatrio de gua (2), evitando
derramamentos. No final da operao, abaixar a tampa (1).

Engomagem
Inserir a ficha (13) numa tomada de alimentao idnea.
Pressionar o interruptor de acendimento (12). O indicador luminoso acender-se-.
Regular a temperatura do ferro (16) de acordo com o smbolo internacional impresso na
etiqueta das peas e espere que se apague o indicador luminoso de temperatura da placa
(17).
Girar o boto de regulao do vapor (4) para obter a quantidade de vapor desejada.
Iniciar a passar quando o indicador luminoso de pronto vapor (5), intermitente, estiver
aceso de modo fixo. Durante a engomagem, o indicador luminoso da temperatura da placa
(17) acende e apaga, indicando que a temperatura mantm-se em nveis ideais.
Para engomar com vapor, pressionar o boto para fornecimento do vapor (15).
Para engomar a seco, no pressionar o boto para fornecimento do vapor (15).
ATENO!
Para evitar a sada de gotas de gua pela placa, utilizar o boto para
fornecimento do vapor (15) exclusivamente com altas temperaturas (Fig. D).

Jato de vapor
A funo Jato de vapor pode ser utilizada para remover as dobras mais difceis.
Para ativar a funo Jato de vapor pressionar o boto de solicitao de vapor (15) por
3 vezes, de modo rpido e consecutivo. Nesta modalidade, o sistema distribui o vapor
constantemente.
Para desativar a funo Jato de vapor, pressionar novamente o boto de solicitao de
vapor (15).
Funo Eco
O aparelho dotado de nova tecnologia capaz de otimizar a produo de vapor e,
consequentemente, reduzir os consumos energticos.
37
PT
Para ativar a funo Eco, pressione o interruptor ECO (3). O indicador luminoso ECO acender-
se-.
aconselhvel utilizar a funo ECO para engomar as peas delicadas (seda, l e algodo leve).
A funo ECO desativa-se automaticamente quando o aparelho for desligado.
Enchimento do reservatrio durante a engomagem
Quando a gua no reservatrio alcanar um nvel inferior ao mnimo admitido, acende-se o
indicador luminoso de fim de gua (7) e o ferro para de produzir vapor.
Levantar a tampa do reservatrio de gua (1) e encher o reservatrio de gua (2), evitando
derramamentos. No final da operao, abaixar completamente a tampa (1).
O aparelho estar pronto para recomear a engomar.

MANUTENO
Limpeza da caldeira
Para evitar a formao de calcrio, a caldeira deve ser limpa aps vinte horas de trabalho.
Quando for necessrio limpar a caldeira, o indicador luminoso de limpeza da caldeira (6) inicia
a piscar.
De qualquer modo, possvel comear a engomar. Para efetuar a limpeza da caldeira, seguir a
Sequncia das operaes indicadas a seguir.

ATENO!
Limpar a caldeira somente quando estiver completamente fria.

NOTA:
A inobservncia desta operao faz com a garantia do aparelho decline.

Sequncia das operaes:


Desligue o interruptor de acendimento (12).
Retire a ficha (13) da tomada de energia eltrica.
Deixe a caldeira arrefecer por 4 horas, pelo menos.
Posicione a caldeira sobre uma pia.
Agite a base para que as escamas de calcrio soltem mais facilmente (Fig. B).
Desparafuse o tampo de limpeza (11) em sentido anti-horrio (Fig. C).
Deixe escoar a gua e as escamas pela abertura.
Agite novamente a caldeira para que saiam a gua e as escamas de calcrio residuais.
Aparafusar novamente o tampo de limpeza (11) em sentido horrio.
Encher novamente o reservatrio de gua (2) antes de utilizar novamente a caldeira.
Inserir a ficha (13) na tomada de energia eltrica.
O indicador luminoso de limpeza da caldeira (6) continua a piscar: pressionar o interruptor
ECO (3) at que este LED desative-se.

Verificar se o tampo de limpeza (11) est bem aparafusado.

No limpe a caldeira com detergentes, produtos anticalcrio, vinagre ou


outras substncias.

38
PT
Limpeza do aparelho
Desligar o aparelho antes de limp-lo, pressionando o interruptor de acendimento (12), e retirar
a ficha (13) da tomada eltrica. Quando necessrio, limpar o aparelho com um pano hmido.
No utilizar solventes ou outros tipos de detergentes agressivos ou abrasivos. Caso contrrio,
a superfcie pode ser danificada. Antes de reutilizar o aparelho, certificar-se de que todas as
peas limpas com pano hmido estejam completamente secas.

APS O USO
Desligar o aparelho pressionando o interruptor de acendimento (12):
Retirar a ficha (13) da tomada de energia eltrica.
Aguardar at que o aparelho esteja completamente arrefecido antes de guard-lo; no
necessrio esvaziar o reservatrio de gua.
NOTAS:
Se o aparelho no for utilizado por muitas semanas, esvaziar completamente o
tanque de gua (2): aguardar que o aparelho esteja frio e coloc-lo de modo que a
gua presente no reservatrio deflua (2).

PROBLEMAS E SOLUES
Este captulo apresenta os problemas mais comuns relacionados com o uso do aparelho. Se os
problemas no puderem ser resolvidos com essas informaes, pedimos gentilmente que o
cliente entre em contacto com o Centro de Assistncia Autorizado.
Problema Possvel causa Soluo
Verificar se o aparelho est conectado
corretamente ficha eltrica, se o
O aparelho no liga. O eletrodomstico no est ligado.
interruptor de acendimento (12) est
pressionado e a luz acesa.
A ao de acender e apagar do
O indicador luminoso de controlo indicador luminoso (17) sinaliza a fase
da temperatura da placa (17) Procedimento normal. de aquecimento do ferro de engomar. O
acende e apaga. indicador luminoso apaga-se quando for
obtida a temperatura desejada.
Depois de ligar o aparelho pela
uma reao normal provocada Este fenmeno cessa depois de algum
primeira vez, nota-se a produo
pela dilao dos plsticos. tempo.
de fumo.
Essas partculas so completamente
Da placa (14) do ferro novo saem uma reao normal para um ferro
incuas e devem desaparecer depois do
impurezas. novo.
ferro ser utilizado algumas vezes.
O boto de regulao da
temperatura do ferro (16) foi Regular a temperatura adequada para
Algumas gotas de gua escorrem
configurado em um valor muito baixo a engomagem com vapor (consulte o
pela placa (14).
de temperatura para a engomagem captulo ENGOMAGEM).
com vapor.
Pressionar o interruptor de acendimento
O aparelho no est ligado.
(12).
O boto para o fornecimento de Manter pressionado o boto para
vapor no est sendo pressionado fornecimento de vapor (15) durante a
O aparelho no produz vapor. (15). engomagem.
Encher o reservatrio com gua (2);
Terminou a gua no reservatrio (2)
consultar o captulo referente ao
e o indicador luminoso de fim da
enchimento do reservatrio
gua (7) est aceso.
durante a engomagem.

39
PT
As impurezas ou substncias
Aguardar at que a placa esteja arrefecida
qumicas presentes na gua
e limp-la com um pano hmido.
depositaram-se na placa.
A chapa (14) est suja: h muitas A temperatura de engomagem Aguardar at que a placa esteja arrefecida
impurezas ou resduos de calcrio. utilizada muito alta. e limp-la com um pano hmido.
Dentro da caldeira acumulou-se uma
Efetue a limpeza da caldeira (consulte o
quantidade excessiva de calcrio e
Cap. LIMPEZA DA CALDEIRA).
minerais.
O indicador luminoso de limpeza
Manter pressionada a tecla ECO (3) at
da caldeira (6) continua a piscar A tecla ECO (3) no foi pressionada
que o indicador luminoso de limpeza da
mesmo depois que a limpeza foi pelo tempo suficiente.
caldeira apague-se (6).
efetuada.
O indicador luminoso de vapor
pronto (5) no se acende ou h
O tampo de limpeza (11) no foi Certificar-se de que a tampa de limpeza
vazamentos de gua atravs do
aparafusado corretamente. (11) esteja bem atarraxada.
tampo de limpeza da caldeira
(11).
s vezes aparecem zonas molhadas
nos tecidos aps a engomagem com
vapor por causa da condensao
Durante a engomagem do vapor sobre a tbua de engomar. Para evitar a formao de condensao na
permanecem zonas molhadas nos Passar o ferro vrias vezes sobre as tbua de engomar, utilizar uma tbua com
tecidos. zonas molhadas sem fornecer vapor superfcie perfurada.
para sec-las. Se a parte inferior da
tbua de passar estiver molhada,
secar com um pano seco.
O ferro foi projetado para ser
No posso apoiar o Posicione o ferro na base de apoio
colocado somente na posio
ferro na posio vertical. termorresistente.
horizontal.

ELIMINAO
A embalagem do produto constituda por materiais reciclveis. Elimin-la em
conformidade com as normas de tutela ambiental.
O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade com os termos da
norma europeia 2002/96/CE. Os materiais reciclveis contidos no aparelho devem ser
recuperados para evitar a degradao ambiental. Para ulteriores informaes, dirigir-se
ao rgo de eliminao local ou ao revendedor do aparelho.

ASSISTNCIA E GARANTIA
Para as reparaes ou a compra de peas sobressalentes, dirigir-se ao servio autorizado de
assistncia aos clientes IMETEC, contactando o nmero gratuito abaixo referido ou consultando
o sitio na internet. O aparelho coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consultar
a folha de garantia anexada. A inobservncia das instrues contidas neste manual para o uso,
cuidado e manuteno do produto fazem declinar o direito garantia do fabricante.
0313 (MMYY)
MI001126

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

40
HU

GZVASAL hasznlati utasts

Kedves vsrlnk! Az IMETEC megkszni, hogy megvsrolta termkt. Biztosak vagyunk


abban, hogy meg lesz elgedve termknk minsgvel s megbzhatsgval, amelyet
elssorban gyfeleink megelgedst szem eltt tartva terveztnk s gyrtottunk. Ez a
hasznlati kziknyv az EN 62079 Eurpai Kzssgi Irnyelvnek megfelelve kszlt.

FIGYELEM!
Biztonsgos hasznlatot clz s biztonsgi tudnivalk
A kszlk hasznlata eltt olvassk el figyelmesen a hasznlati
utastsokat, fknt a biztonsgi utastsokat, s tartsk be
azokat. A hasznlati kziknyvet rizzk meg a hozz tartoz
kpes tmutatval a kszlk teljes lettartama alatt, illetve
tanulmnyozs cljbl. Amennyiben a kszlket tadjk
msoknak, adjk t a teljes dokumentcit is.
Amennyiben az olvass sorn a hasznlati kziknyv nmelyik rsze rthetetlennek
tnik, vagy ktelyeik tmadnak a kziknyv tartalmt illeten, a termk hasznlata
eltt lpjenek kapcsolatba a vllalattal az utols oldalon jelzett cmen.

TRGYMUTAT
HASZNLATI UTASTS old. 41
BIZTONSGI TUDNIVALK old. 42
JELMAGYARZAT old. 44
A KSZLK S A TARTOZKAINAK LERSA old. 44
ELKSZLETEK A KSZLK HASZNLATRA old. 45
HASZNLAT old. 45
A tartly feltltse old. 45
Vasals old. 45
Gz kilvells old. 45
ECO funkci old. 45
A tartly feltltse vasals kzben old. 46
KARBANTARTS old. 46
A gzlloms tiszttsa old. 46
A kszlk tiszttsa old. 47
A HASZNLAT VGN old. 47
PROBLMAMEGOLDS old. 47
RTALMATLANTS old. 48
SZERVIZ S GARANCIA old. 48
Kpes tmutat I-II
Mszaki adatok III

41
HU
BIZTONSGI TUDNIVALK
Miutn a kszlket kicsomagoltk, ellenrizzk a rajz alapjn a
szlltmny psgt, s nzzk meg, hogy nincsenek-e srlsek
rajta, amelyek esetlegesen a szllts sorn keletkezhettek.
Ktelyeik felmerlse esetn, ne hasznljk a kszlket s
forduljanak a hivatalos asszisztencia szolglathoz.
A csomagolanyag nem jtkszer! A manyag tasakot tartsk
gyermekektl tvol: fulladsveszlyes!
A kszlk csatlakoztatsa eltt gyzdjn meg arrl, hogy a (8)
mszaki adatok kztt feltntetett hlzati feszltsg megegyezik
a helyi elektromos hlzat rtkeivel. Az (8) azonost mszaki
adatok a kszlken tallhatk (s az akkumultor-tltn, ha van).
Ez a kszlk kizrlag rendeltetsszeren, vagyis hztartsi
clra (gzllomsknt) hasznlhat. Minden egyb hasznlati
md nem szablyos, ennl fogva veszlyesnek minsl.
Ezt a kszlket nem hasznlhatjk 8 v alatti gyermekek,
cskkent fizikai, rzkelsi vagy mentlis kpessg szemlyek,
illetve hozz nem rt szemlyek, hacsak elzetesen nem kaptak
a biztonsgos hasznlatra vonatkoz tancsokat, s kizrlag
akkor hasznlhatjk a kszlket, ha felvilgostst kaptak a
kszlk hasznlata sorn felmerl veszlyekrl, vagy felgyelik
ket. Gyermekek ne jtsszanak a kszlkkel! Gyermekek nem
vgezhetik a kszlk takartst s karbantartst felnttek
felgyelete nlkl. A kszlket s a vezetket a kszlk
mkdse ill. kihlse kzben tartsk a 8 ven aluliaktl tvol.
A kszlket NE hasznljk vizes kzzel s nedves lbbal
vagy meztlb.
A dugaszt NE a tpkbel vagy a kszlk hzsval
csatlakoztassk le az ramcsatlakoztatsi aljbl.
A kszlket NE tartsk nedves krnyezetben vagy az
ghajlati hatsoknak kitve (csapadk, napsugr).
Tisztts vagy karbantarts eltt valamint ha a kszlket nem
hasznljk, hzzk ki a villsdugt a hlzati csatlakozbl.
A kszlk meghibsodsa vagy rendellenes mkdse esetn
kapcsoljk ki, s ne hasznljk a kszlket. Az esetleges
javtsokat kizrlag hivatalos asszisztencia kzpont vgezheti.
42
HU
A vasalt csak stabil felleten hasznljk, s kizrlag stabil
felletre tmasszk. Amikor a kszlket a vasaltartra
tmasztjk, gyzdjenek meg arrl, hogy a vasaltart helyzete
stabil. Ha a vasal leesik, lthat srlsek vannak rajta, vagy a
vz szivrog belle, ne hasznljk.
Amennyiben a tpvezetk megrongldott brmilyen veszly
felmerlst elkerlend, a csert hivatalos mszaki asszisztencia
kzpont vgezheti.
A kszlk biztonsgos mkdse kizrlag abban az esetben
biztosthat, ha a kszlk szabvnyos, megfelelen fldelt
hlzatba van csatlakoztatva. Gyzdjenek meg minden esetben
arrl, hogy ez az alapvet kvetelmny teljesl-e. Amennyiben
ktsgeik merlnek fel, ellenriztessk a hlzatot egy
villanyszerelvel.
A kszlk biztonsgos mkdse kizrlag abban az esetben
biztosthat, ha a kszlk szabvnyos, megfelelen fldelt
hlzatba van csatlakoztatva. Gyzdjenek meg minden esetben
arrl, hogy ez az alapvet kvetelmny teljesl-e. Amennyiben
ktsgeik merlnek fel, ellenriztessk a hlzatot egy
villanyszerelvel.
SOHA ne mrtsa a vasalt, a kbelt s a dugaszt semmilyen
folyadkba
NE hagyjk a meleg kszlket textilekre vagy egyb
gylkony felletekre tmasztva.
NE hagyjk a vasalt felgyelet nlkl, amikor az
csatlakoztatva van az elektromos hlzatba.
NE gzljenek a vasalval, amikor az a vasalpihentet
altten ll.

FIGYELEM! A fellet tforrsodik.

Vegyszerek, illatostk vagy vzkold hasznlata TILOS.

43
HU
FONTOS FIGYELMEZTETSEK
A kszlket csapvzzel val mkdsre terveztk. Ha az nk
otthonban azonban vezetkes vz nagyon kemny, keverjenek a
csapvzhez (50%) desztilllt s/vagy ioncserlt vizet (50%). Nhny
tengerparti teleplsen a vz startalma igen magas: ezekben az
esetekben hasznljanak kifejezetten vasalshoz kaphat ioncserlt
vizet. Amennyiben ktsgk merlne fel, hasznljanak kizrlag
ioncserlt vizet.
A vzhez vzlgytt, illatost szereket vagy vzkoldt adni tilos:
ezen anyagok hasznlata krosthatja a kszlket. Ne hasznlja a
szrtberendezsek, a lgkondicionlk vzt, tovbb esvizet se.
A tartlyban mr lehet vz, mivel minden termk fellvizsglatra kerl
a forgalomba hozatal eltt.
Az els hasznlat sorn tancsos egy ruht helyezni a vasal s a
vasaland textlia kz.
A vasals megkezdse eltt eresszenek nmi gzt a levegbe: gy
eltvozik a kszlkbl a maradk kondenzvz.

JELMAGYARZAT

FIGYELMEZTETS TILOS

A KSZLK S A TARTOZKAINAK LERSA


Az tmutat elejn tallhat rajz segtsgvel ellenrizzk a kszlket s a tartozkokat. A
kpek a hasznlati tmutat bortlapjn tallhatk.

1. A vztartly fedele 0.
1 MAX. vzszint jel
2. Vztartly 11. Dug a tiszttshoz
3. ECO kapcsol 12. Kapcsol
4. Gzerssg bellt gomb 13. Csatlakoz
5. Gz kszenlt lmpa (zld) 14. Lyukacsos vasaltalp
6. Gzlloms tisztts lmpa (srga) 15. Gzadagol gomb
7. Vztartly res lmpa (kk) 16. Hmrsklet szablyoz gomb
8. Mszaki adatok 17. A talp hmrsklett mutat lmpa
9. Vasalpihentet altt 18. Tmszelence

44
HU
ELKSZLETEK A KSZLK HASZNLATRA
Vlogassk szt a vasalni valt a ruhk belsejbe varrt cmkken elhelyezett jelzseknek
megfelelen vagy ennek hinyban a textlik tpusa szerint.
A vrakozsi id cskkentse s a szvetek meggetsnek a kockzatnak az elkerlse
rdekben elszr a legalacsonyabb hmrskletet ignyl ruhadarabokat vasalja (a vasal
gyorsabban melegszik fel, mint ahogy lehl).

szintetikus, akril, nylon, poliszter: alacsony hfok;

gyapj, selyem: kzepes hfok;

pamut, len: magas hfok;

nem vasalhat.

HASZNLAT
A tartly feltltse
Nyissk fel a vztartly (1) fedelt, s tltsk fel a tartlyt vzzel (2), de gy, hogy a vz ne folyjon
tl a tartly szjn. A mvelet vgn csukjk vissza a tartly fedelt (1).
Vasals
Csatlakoztassk a hlzati csatlakozt (13) a megfelel csatlakozaljba.
Nyomjk meg a kapcsolt (12). Kigyullad a kszlk mkdst jelz lmpa.
lltsk be a vasal (16) hfokt a ruhk belsejbe varrt cmkk nemzetkzi jelzseinek
megfelelen, majd vrjk meg, hogy a talp hmrsklett mutat lmpa (17) kialudjon.
A kvnt gzmennyisg kivlasztshoz lltsk be a gzerssget szablyoz gombot (4).
A vasalst csak akkor kezdjk el, amikor a gz kszenlt lmpa (5) nem villog, hanem
folyamatosan vilgt. A vasals kzben a talp hmrsklett mutat lmpa (17) idkznknt
bekapcsol ezzel jelezve, hogy a kszlk fenntartja a belltott hmrskletet.
A gzlses vasalshoz nyomjk meg a gzadagol gombot (15).
A szraz vasalshoz ne nyomjk meg a gzadagol gombot (15).
FIGYELEM!
Annak rdekben, hogy a vasalbl ne cspgjn vz, a gzadagol
gombot (15) kizrlag magas hmrskleten hasznljk (D bra).

Gz kilvells
A gz kilvellsi funkcit a nehezebben kisimthat gyrdsek vasalshoz lehet hasznlni.
A gz kilvellsi funkci aktivlshoz nyomja meg a gz kr gombot (15) gyorsan s
egyms utn hromszor. Ebben a mdban a rendszer folyamatosan
A gz kilvellsi funkci kiiktatshoz jra nyomja meg a gz kr gombot (15).
ECO funkci
A kszlk el van ltva egy j technolgival, mely optimalizlni tudja a gztermelst,
ennek kvetkezmnyekppen pedig cskkenteni tudja az energiafogyasztst.
Az Eco funkci bekapcsolshoz nyomja meg az ECO gombot (3). Bekapcsol az ECO funkci
mkdst jelz lmpa.
Az ECO funkci klnsen alkalmas knyes darabok vasalsra (pl. selyem, gyapj, vkony
pamut).
45
HU
A kszlk kikapcsolsakor az ECO funkci is automatikusan kikapcsol.
A tartly feltltse vasals kzben
Amikor a tartlyban lv vz a minimum szint al cskken, kigyullad a vz vgt jelz fny
(7), a vasal pedig nem termel tbb gzt.
Nyissk fel a vztartly (1) fedelt, s tltsk fel a tartlyt vzzel (2), de gy, hogy a vz ne
folyjon tl a tartly szjn. A mvelet vgeztvel teljesen engedje le az ajtt (1).
A kszlk ismt kszen ll a vasalsra.

KARBANTARTS
A gzlloms tiszttsa
A vzkkpzds elkerlse rdekben tiszttsk ki a kszlket 20 ra mkds utn.
Amikor a vasal tiszttsa szksges, a vasal tisztt jelzfny (6) villogni kezd.
El lehet azonban kezdeni a vasalst. A vasal tiszttshoz kvesse az albb tallhat Mveletek
sorrendje lpseit.

FIGYELEM!
A gzllomst akkor tiszttsk meg, amikor az teljesen kihlt.

MEGJEGYZS:
Amennyiben nem vgzik el ezt a mveletet, a kszlkre vllalt jtlls megsznik.

A mveletek sorrendje:
A kapcsol (12) segtsgvel kapcsoljk ki a gpet.
Hzzk ki kszlk csatlakozjt (13) a hlzatbl.
Hagyjk a kszlket legalbb 4 rn t hlni.
Helyezzk a kszlket mosogat fl.
Mozgassk meg a gzlloms aljt, hogy a kszlkben lerakdott vzk knnyebben
levljon (B bra).
Csavarja ki a tisztt dugaszt (11) az ramutat jrsval ellenttes irnyban (br. C).
Hagyjk, hogy a kszlkbl kifolyjon a vz a vzklerakdsokkal egytt.
Mozgassk meg a gzllomst, hogy a kszlkben maradt vz s vzk tvozhasson.
Csavarja vissza a tisztt dugaszt (11) az ramutat jrsval megegyez irnyban
A vasal jbli hasznlata eltt jra tltse fel a vztartlyt (2).
Csatlakoztassk a kszlk csatlakozjt (13) az elektromos hlzatba.
A tiszttsban figyelmeztet lmpa (6) tovbbra is villog: tartsk nyomva az ECO kapcsolt
(3), amg a lmpa ki nem kapcsol.

Gyzdjn meg arrl, hogy a tisztt dugasz (11) jl be van csavarva.

A vasalt ne tiszttsa tiszttszerekkel, mszkold szerekkel, ecettel s


semmilyen ms anyaggal se.

46
HU
A kszlk tiszttsa
A tisztts eltt kapcsoljk ki a kszlket a kapcsol (12) segtsgvel, s hzzk ki a hlzati
csatlakozt (13). Szksg esetn trljk t a kszlket egy nedves ruhval. Ne hasznljanak
oldszereket vagy egyb agresszv tiszttszereket ill. srolszereket. Ezen anyagok hasznlata
krosthatja a felletet. A kszlk jbli hasznlata eltt ellenrizzk, hogy a nedves ruhval
tiszttott rszek teljesen megszradtak-e.

A HASZNLAT VGN
A bekapcsol gomb (12) segtsgvel kapcsolja ki a kszlket .
Hzzk ki kszlk csatlakozjt (13) a hlzatbl.
Mieltt a kszlket elraknk, vrjk meg, hogy teljesen kihljn. Nincs szksg a vztartly
kirtsre.
MEGJEGYZSEK:
Ha a kszlket elre lthatan hosszabb ideig nem hasznljk, rtsk ki a vztartlyt
(2): vrjk meg, hogy a kszlk teljesen kihljn, majd fordtsk fejjel lefel, hogy a
vztartlyban (2) tallhat sszes vz kifolyhasson.

PROBLMAMEGOLDS
Ebben a fejezetben a kszlk hasznlata sorn leggyakrabban felmerl problmk kerlnek
felsorolsra. Amennyiben a problmt nem sikerl az albbi utastsok segtsgvel
megoldaniuk, lpjenek kapcsolatba a vevszolglattal.
Problma Lehetsges ok Megolds
Ellenrizzk, hogy csatlakoztattk-e a
kszlket a hlzatba, a kapcsolt (12)
A kszlk nem kapcsol be. A kszlket nem kapcsolta be.
megnyomtk-e, s a mkdst jelz lmpa
vilgt-e.
A lmpa (17) be- s kikapcsolsa a
A talp melegtst jelz gomb (17) vasaltalp melegtst jelzi. A belltott
Teljesen normlis.
kigyullad, majd kialszik. hmrsklet elrse utn a jelzfny
kialszik.
Teljesen normlis jelensg, a
A kszlk els bekapcsolsakor a A jelensg egy id elteltvel magtl
manyag htgulsa kvetkeztben
kszlkbl nmi fst tvozik. megsznik.
alakul ki.
Ezek teljesen rtalmatlan rszecskk, a
Az j vasal talpbl (14) nmi Ez j vasal esetben teljesen
vasal nhny hasznlatt kveten a
szennyezds tvozik. normlis jelensg.
jelensg magtl megsznik.

A hmrsklet szablyoz gombot lltsk be a hmrskletet gy, hogy


A kszlk talpbl (14) vz
(16) nem lltottk elg magas lehetv tegye a gzlses vasalst (lsd
cspg.
hmrskletre a gzls vasalshoz. a VASALS" c. fejezetet).

A kszlk nincs bekapcsolva. Nyomjk meg a kapcsolt (12).

Nem tartjk nyomva a gzadagol A vasals kzben tartsk nyomva a


A kszlk nem llt el gzt. gombot (15). gzadagol gombot (15).
Tltse fel a vztartlyt (2) (lsd a Tartly
Nincs a tartlyban (2) vz, s vilgt a
feltltse a vasals kzben c.
vztartly (7) kirlst jelz gomb.
fejezetet).

47
HU
A vzben tallhat szennyezdsek
Vrjk meg, hogy a vasaltalp kihljn,
vagy vegyi anyagok lerakdtak a
majd tiszttsk meg egy nedves ronggyal.
vasaltalpra.
A talp (14) piszkos: szennyezds Vrjk meg, hogy a vasaltalp kihljn,
A vasalsi hmrsklet tl magas.
vagy vzk rakdott r. majd tiszttsk meg egy nedves ronggyal.
A gzlloms belsejben tl nagy
Tiszttsk ki a gzllomst (lsd a
mennyisg vzk s svnyi anyag
GZLLOMS TISZTTSA c. fejezetet).
rakdott le.

A tiszttsra figyelmeztet lmpa


Nem tartottk elg hosszan Tartsk nyomva az ECO gombot (3), amg
(6) tovbbra is villog, a tiszttst
lenyomva az ECO gombot (3). a tiszttsra figyelmeztet lmpa (6) vilgt.
kveten is.

A gz kszenlt lmpa (5) nem Ellenrizzk, hogy teljesen


Nem csavartk vissza megfelelen a
gyullad ki, vagy a gzlloms visszacsavartk-e a tiszttshoz kialaktott
tiszttsra szolgl dugt (11).
dugjbl (11) szivrog a vz. dugt (11).

A vasalst kveten nhny esetben


vizes foltok maradnak a ruhn, mert
a gz kicsapdik a vasaldeszkn. Azrt, hogy a gz ne csapdhasson ki
A vasals kzben vizes foltok
Szrtsk meg a ruht szraz a vasaldeszkn, hasznljanak hls
maradnak az anyagon.
vasalval. Ha a vasaldeszka als kialakts vasaldeszkt.
fele vizes, trljk t egy szraz
ruhval.

Nem tudom fggleges helyzetbe A vasalt gy terveztk, hogy csak lltsk a vasalt a hll vasalpihentet
lltani a vasalt. vzszintesen lehessen elhelyezni. alttre.

RTALMATLANTS
A termk csomagolsa jrahasznosthat anyagokbl kszlt. Ezeket rtalmatlantsk
krnyezetbart mdon.
A nem hasznlt kszlket a 2002/96/EK eurpai unis irnyelv elrsainak megfelelen
kell rtalmatlantani. A kszlk jrahasznosthat elemei a krnyezetszennyezs
elkerlse rdekben jrahasznostsra kerlnek. Bvebb felvilgostsrt forduljanak
a helyi hulladkhasznost vllalathoz, vagy ahhoz az zlethez, ahol a kszlket
vsroltk.

SZERVIZ S GARANCIA
Javtsok vagy cserealkatrszek beszerzsnek szksgessge esetn forduljanak az IMETEC
asszisztencia szolglathoz az albbi zld szmon vagy a honlapon tallhat cmen. A
kszlkre a gyrt garancija rvnyes. Tovbbi rszletek a mellkelt garanciajegyen tallhatk.
A jelen hasznlati, kezelsi s karbantartsi kziknyvben foglalt utastsok be nem tartsa a
gyrti jtlls megsznst vonja maga utn.
0313 (MMYY)
MI001126

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

48
EL

, IMETEC .
,
.
EN 62079.

!

,

.
, ,
.
, .
,
,
.


. 49
. 50
T . 52
. 52
. 53
. 53
. 53
. 53
. 53
ECO . 53
. 54
. 54
. 54
55
. 55
. 55
. 56
. 56
I-II
III

49
EL


,
.
.
!
. !
,
(8)
. (8)
( ).

, .
.
8 ,
,



. .

.
8
.

.

.

(, ).

.

.
.
.
50
EL

. ,
.
,

.


.


.


.


.
, .


.

.
.

! .

,
.

51
EL

,
, (50%)
/ (50%).
:
.
.
, :
.
, .

.

.

.



.
.

1. 10.
2. 11.
3. ECO 12.
4. 13.
5. () 14.
6.  15.
() 16.
7. () 17.
8. 18.
9.

52
EL


, , .

( )

, , , : ,

, : ,

, : ,



(1) (2) .
(1).

(13) .
(12). .
(16)
(17).
(4) .
(5)
. (17)
.
(15).
(15).
!

(15) (. D).


.
(15)
3 . .
(15) .
ECO

.
Eco ECO (3). ECO.
ECO (,
).
ECO .
53
EL

,
(7) .
(1) (2)
. (1).
.



, 20 .
, (6) .
. ,
.

!
.

:
.

:
(12).
(13) .
4 .
.
(. B).
(11) (. C).
.
.
(11) .
(2) .
(13) .
(6) : ECO
(3) .

(11) .

, ,
.

54
EL

, (12)
(13) . .
. ,
.
.


(12).
(13) .
.
.
:
,
(2):
(2).


.
,
.


,
.
. (12)
.


(17)
(17) .
.
.
, .


,
. .
.

(14)

. .
.


(14) (16)
(
.
).
.

. (12).


. (15). (15) .
(2) (2) (
(7)
. ).

55
EL



.
.
(14) :
.
.
.

(

).
.

ECO (3)
ECO (3)
(6) ,
.
. (6).

(5)
(11) (11)

. .
(11) .



.

,
.
.
.
,
.

. . .


.
.
2002/96/,
.
.
.



IMETEC
. .
.
, .
0313 (MMYY)
MI001126

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

56
SL
Navodila za uporabo
PARNE LIKALNE POSTAJE
Spotovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepriani smo, da
boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana
z mislijo predvsem na zadovoljstvo uporabnika. Ta prironik z navodili za uporabo je bil
sestavljen v skladu z evropskim standardom EN 62079.

POZOR!
Navodila in opozorila za varno uporabo
Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila, zlasti
opozorila glede varnosti, in jih upotevajte. Ta prironik,
skupaj z odgovarjajoim slikovnim vodnikom, hranite ves
as ivljenjske dobe aparata in ga imejte vedno pri roki. V
primeru prodaje aparata novemu lastniku izroite tudi vso
dokumentacijo.
e bi med branjem tega uporabnikega prironika naleteli na teko razumljive
odseke ali bi se vam porodil kakren koli dvom, se pred uporabo izdelka obrnite
na proizvajalca na naslov, ki je naveden na zadnji strani te broure.

KAZALO
NAVODILA ZA UPORABO str. 57
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI str. 58
LEGENDA SIMBOLOV str. 60
OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME str. 60
PRIPRAVA str. 61
UPORABA str. 61
Polnjenje posode za vodo str. 61
Likanje str. 61
Parni curek str. 61
Funkcija ECO str. 61
Polnjenje rezervoarja med likanjem str. 62
VZDREVANJE str. 62
ienje kotlika str. 62
ienje aparata str. 63
KONEC UPORABE str. 63
REEVANJE TEAV str. 63
ODSTRANJEVANJE str. 64
POMO IN GARANCIJA str. 64
Slikovni vodnik I - II
Tehnini podatki III

57
SL
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI
Potem ko ste aparat vzeli iz embalae, na podlagi slike preverite,
ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepriajte, da se aparat
med prevozom ni pokodoval. V primeru dvomov aparata ne
uporabljajte in se obrnite na pooblaenega serviserja.
Embalaa ni igraa za otroke! Plastino vreko shranjujte izven
dosega otrok, saj obstaja nevarnost zaduitve!
Pred priklopom aparata na omreje preverite, ali podatki o omreni
napetosti, navedeni na identifikacijski tablici (8), ustrezajo
podatkom omreja, ki je na voljo. Tehnini identifikacijski podatki
(8) se nahajajo na aparatu (in na polnilcu baterij, e je prisoten).
Ta aparat se lahko uporablja izkljuno za namene, za katere
je bil zasnovan, in sicer kot parni likalnik za domao uporabo.
Kakrna koli drugana uporaba velja za neprimerno in zatorej
nevarno.
Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlaje od 8 let in osebe z
zmanjanimi fizinimi, senzorinimi ali umskimi zmonostmi
(vkljuno z otroki) oziroma s premalo izkunjami ali znanja, razen e
jih pri tem nadzoruje ali usmerja oseba, zadolena za njihovo varnost.
Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci lahko aparat istijo in na
njem izvajajo vzdrevalna dela samo pod nadzorom odrasle osebe.
Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok, mlajih od 8
let, ko je aparat vkljuen ali se ohlaja.
Aparata NE uporabljajte z mokrimi rokami ali vlanimi
nogami ali bosi.
NE vlecite za napajalni kabel ali za sam aparat, da bi vti
izvlekli iz vtinice.
Aparata NE izpostavljajte vlagi ali vremenskim dejavnikom
(de, sonce).
Pred ienjem ali vzdrevanjem aparata in v primeru neuporabe
slednjega vti vselej izvlecite iz vtinice.
V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat izkljuite in na
njem ne izvajajte nepooblaenih posegov. Za morebitno popravilo
se obrnite izkljuno na pooblaenega serviserja.
Likalnik uporabljajte na stabilni podlagi in ga na tako povrino
tudi odlagajte. Preden likalnik poloite na njegov podstavek,
58
SL
se prepriajte, da je podporna povrina stabilna. Likalnika ne
uporabljajte, e vam je padel, e so na njem vidni znaki pokodb ali
e iz njega pua voda.
e opazite, da je napajalni kabel pokodovan, naj ga pooblaeni
serviser zamenja, da se izognete vsakrnemu tveganju.
Elektrina varnost tega aparata je zagotovljena le takrat, ko je
slednji pravilno povezan z uinkovito ozemljitveno napeljavo,
kakor doloajo veljavni predpisi s podroja elektrine varnosti. To
temeljno varnostno zahtevo je treba preveriti in v primeru dvomov
zaprositi za podrobni pregled napeljave s strani usposobljenega
tehnika.
Elektrina varnost tega aparata je zagotovljena le takrat, ko je
slednji pravilno povezan z uinkovito ozemljitveno napeljavo,
kakor doloajo veljavni predpisi s podroja elektrine varnosti. To
temeljno varnostno zahtevo je treba preveriti in v primeru dvomov
zaprositi za podrobni pregled napeljave s strani usposobljenega
tehnika.
Likalnika, kabla in vtia nikoli NE potapljajte v kakrno koli
tekoino.
Vroega likalnika NE puajte v stiku z lahko vnetljivimi
tkaninami in povrinami.
Likalnika NE puajte brez nadzora, ko je prikljuen na
napajalno omreje.
NE brizgajte pare, ko je likalnik poloen na temu namenjeno
prevleko.

POZOR! Vroa povrina.

NE uporabljajte keminih dodatkov, dieih snovi ali sredstev


za odstranjevanje vodnega kamna.

59
SL
POMEMBNA OPOZORILA
Aparat je namenjen delovanju na vodo iz pipe: e le-ta vsebuje preve
vodnega kamna za aparat uporabite meanico 50% vode iz pipe in
50% destilirane/demineralizirane vode; na nekaterih obalnih obmojih
je koncentracija soli v vodi visoka: v teh primerih uporabljajte
demineralizirano vodo za likalnike, ki jo najdete v trgovinah. V
primeru dvomov uporabite samo demineralizirano vodo za likanje.
Ne uporabljajte keminih razredil, odiavljenih tekoin ali snovi za
odstranjevanje vodnega kamna: uporaba le-teh lahko pokoduje
aparat. Ne uporabljajte vode iz suilnic, klimatskih naprav ali deevnice.
Kotel lahko vsebuje sledove vode, saj se vsak izdelek pred prodajo
preizkusi.
Pri prvem likanju je priporoljivo med blago, ki ga elite zlikati, in
likalnik vstaviti krpo.
Preden zanete z likanjem vam svetujemo, da v zrak izbrizgate nekaj
pare, tako da odvedete nakopieni kondenz.

LEGENDA SIMBOLOV

OPOZORILO PREPOVED

OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME


Oglejte si sliko na zaetku teh navodil za uporabo, da preverite opremo vaega aparata. Vse
slike so prikazane na naslovnici teh navodil za uporabo.

1. Pokrov rezervoarja za vodo 0. Najvija raven napolnjenosti vode MAX


1
2. Posoda za vodo 11. ep za ienje
3. Stikalo ECO 12. Stikalo za vklop
4. Vrtljivi gumb za nastavitev pare 13. Vti
5. Signalna luka pripravljenosti za 14. Likalna ploa z mikro luknjicami
brizganje pare (zelena) 15. Gumb za paro
6. Signalna luka ienja kotlika 16.  Vrtljivi gumb za nastavitev temperature
(rumena) likanja
7. Signalna luka porabe vode 17. Signalna luka temperature likalne ploe
(modra) 18. Sponka za kabel
8. Tehnini podatki
9. Likalna podloga

60
SL
PRIPRAVA
Perilo, ki ga elite zlikati, razdelite po mednarodnih oznakah na naitkih oblail, e teh
oznak ni, pa po vrsti blaga.
Prinite z likanjem tkanin, ki zahtevajo najnijo temperaturo, tako da skrajate as akanja
(likalnik potrebuje manj asa za segrevanje kakor pa za hlajenje) in odpravite tveganje
oganja tkanin.

sintetika, akril, najlon, poliester: nizka temperatura;

volna, svila: srednja temperatura;

bomba, lan: visoka temperatura;

tekstil, ki ga ne likamo.

UPORABA
Polnjenje posode za vodo
Dvignite pokrov rezervoarja za vodo (1) in v rezervoar nalijte vodo (2), pri tem pa pazite, da
je ne bi razlili. Po konanem polnjenju spustite pokrov (1).

Likanje
Vti (13) vstavite v ustrezno napajalno vtinico.
Pritisnite stikalo za vklop (12). Signalna luka se ugasne.
Nastavite temperaturo likanja (16) glede na mednarodne oznake na naitku oblail in
poakajte, dokler signalna luka temperature likalne ploe (17) ne ugasne.
Obraajte vrtljivi gumb za nastavitev pare (4) tako, da nastavite eleno koliino pare.
Zanite z likanjem, ko luka para pripravljena (5) zane goreti. Med likanjem se
signalna luka temperature likalne ploe (17) priiga in ugaa ter tako oznauje, da
aparat ohranja optimalno temperaturo.
Za parno likanje pritisnite gumb za paro (15).
Za suho likanje pa gumba za paro (15) ne pritisnite.
pozor!
Da bi prepreili kapljanje vode z likalne ploe, uporabite gumb za paro
(15) izkljuno pri visokih temperaturah (Sl. D).

Parni curek
Funkcija parnega curka se uporablja za likanje trdovratnih gub.
Za aktivacijo funkcije Parni curek trikrat zapored hitro pritisnite gumb za zahtevo pare
(15) Tako sistem odda zadostno koliino pare.
Za deaktivacijo funkcije Parni curek znova pritisnite gumb za zahtevo pare (15).
Funkcija ECO
Aparat je opremljen z novo tehnologijo, ki optimizira proizvajanje pare ter tako zmanja
porabo elektrike.
Za vklop funkcije Eco, pritisnite stikalo ECO (3).
Prige se sginalna luka ECO.
Uporabo funkcije ECO vam svetujemo pri likanju obutljivih tkanin (svila, volna in lahek
bomba).
61
SL
Funkcija ECO se ob vsakem izklopu aparata samodejno izkljui.

Polnjenje rezervoarja med likanjem


Ko se vode v rezervoarju spusti pod najnijo raven, se prige signalna luka porabe
vode (7) in likalnik preneha proizvajati paro.
Dvignite pokrov rezervoarja za vodo (1) in v rezervoar nalijte vodo (2), pri tem pa pazite,
da je ne bi razlili. Po konanem polnjenju zaprite pokrov (1).
Aparat je znova pripravljen za likanje.

VZDREVANJE
ienje kotlika
Za prepreevanje nastajanja vodnega kamna, je treba kotliek oistiti na vsakih 20 ur dela.
Ko je as za ienje kotlika, luka za ienje kotlika (6) zane utripati.
je kljub temu mogoe zaeti z likanjem. Za izvedbo ienja kotlika, sledite Sekvenci
operacij, ki so navedene spodaj.

POZOR!
Kotliek istite le, ko je popolnoma hladen.

OPOMBA:
Neupotevanje te operacije pomeni prenehanje veljavnosti garancije.

Vrstni red postopkov:


Izklopite stikalo za vklop (12).
Vti (13) izvlecite iz vtinice.
Pustite kotliek hladiti vsaj 4 ure.
Kotliek odnesite nad lijak.
Stresajte ga, tako da obloge vodnega kamna laje odstopijo (Sl. B).
Odvijte ep za ienje (11) v nasprotni smeri od urinega kazalca (Sl. C).
Pustite, da voda in obloge vodnega kamna izteejo skozi odprtino.
Znova stresajte kotliek, da iz njega izpraznite preostalo vodo in obloge vodnega
kamna.
ep za ienje (11) privijte nazaj v smeri urinega kazalca.
Ponovno napolnite rezervoar za vodo (2), preden znova zanete uprabljati kotliek.
Vti (13) vstavite v omreno vtinico.
Luka za ienje kotlika (6) e naprej utripa: pritisnite stikalo ECO (3), dokler se luka
se ugasne.

Prepriajte se, da je ep odprtine za ienje (11) dobro privit.

Kotlika ne istite z detergenti, sredstvi za odstranjevanje vodnega


kamna, kisom ali kakrnimi koli drugimi snovmi.

62
SL
ienje aparata
Pred ienjem aparat izkljuite s pomojo vklopnega stikala (12) in vti (13) izvlecite iz
vtinice. Po potrebi aparat oistite z vlano krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih agresivnih
ali abrazivnih detergentov. V nasprotnem primeru lahko pokodujete povrine. Pred
ponovno uporabo aparata se prepriajte, ali so vsi njegovi deli, ki ste jih oistili z vlano
krpo, popolnoma suhi.

KONEC UPORABE
Pritisnite stikalo za vklop (12), da izkljuite aparat:
Vti (13) izvlecite iz vtinice.
Poakajte, dokler se aparat popolnoma ne ohladi, preden ga pospravite. Vodnega
rezervoarja ni potrebno izprazniti.
OPOMBE:
e aparata nimate namena uporabljati nekaj tednov, popolnoma izpraznite
rezervoar za vodo (2): poakajte, da se aparat popolnoma ohladi, in ga obrnite,
da stee ven vsa voda iz rezervoarja za vodo (2).

REEVANJE TEAV
V tem poglavju so navedene najpogosteje teave, povezane z uporabo naprave. e teav
s pomojo sledeih informacij ne bi mogli odpraviti, se obrnite na pooblaenega serviserja.
Teava Morebitni vzrok Reitev
Aparat se ne prige. Aparat ni vkljuen. Preverite, da je aparat povezan z
omreno vtinico, da je vklopno stikalo
(12) pritisnjeno in da je luka prigana.

Priiganje in ugaanje signalne


Signalna luka temperature
luke (17) pomeni fazo segrevanja
likalne ploe (17) se priiga in Obiajni postopek.
likalnika. im je doseena nastavljena
ugaa.
temperatura, se signalna luka ugasne.

Ob prvem vklopu aparata opazite To je povsem normalen pojav in je


Po krajem asu ta pojav preneha.
izhajanje dima. posledica raztezanja plastike.

Iz likalne ploe (14) novega Pri novem likalniku je to povsem Ti delci so povsem nekodljivi in po
likalnika izhaja neistoa. normalen pojav. nekajkratni uporabi likalnika izginejo.

Vrtljivi gumb za nastavitev


Iz likalne ploe (14) izhajajo temperature likalne ploe (16) ste Nastavite ustrezno temperaturo za parno
vodne kapljice. nastavili na prenizko temperaturo likanje (oglejte si poglavje "LIKANJE").
za parno likanje.

Aparat ni vkljuen. Pritisnite stikalo za vklop (12).

Gumba za brizganje pare (15) Gumb za brizganje pare (15) zadrite


Aparat ne proizvaja pare. niste pritisnili. med likanjem pritisnjen.
Voda v rezervoarju se je porabila Napolnite vodni rezervoar (2) (oglejte
(2) in signalna luka porabe vode si poglavje o polnjenju vode v
(7) sveti. rezervoar med likanjem).

63
SL
Neistoa in kemine snovi iz vode Poakajte, da se ploa ohladi in jo
so se nakopiili na ploi. oistite z vlano krpo.
Likalna ploa (14) je umazana: Poakajte, da se ploa ohladi in jo
prisotne so neistoe ali ostanki Likate pri previsoki temperaturi.
oistite z vlano krpo.
vodnega kamna.
V kotliku se je nakopiilo preve
Oistite kotliek (oglejte si poglavje
vodnega kamna in mineralnih
IENJE KOTLIKA).
snovi.

Luka za ienje kotlika (6) e Drite pritisnjeno tipko ECO (3), dokler
Tipka ECO (3) ni bila dovolj dolgo
naprej utripa, tudi po konanem se ne ugasne luka za ienje kotlika
pritisnjena.
ienju. (6).
Signalna luka pripravljenosti
aparata za brizganje pare (5) se
ep odprtine za ienje kotlika Prepriajte se, da je ep odprtine za
ne prige ali pa iz epa odprtine
(11) ni pravilno privit. ienje (11) dobro privit.
za ienje kotlika (11) uhaja
voda.
Vasih se na blagu po parnem
likanju pojavijo mokri predeli, saj
para na likalni deski kondenzira. Z
Da bi se izognili kondenzu pare na
Med likanjem ostajajo na blagu likalnikom vekrat polikajte mokre
likalni deski, uporabite desko z mreasto
mokri predeli. predele, ne da bi pri tem uporabili
povrino.
funkcijo pare, tako da jih osuite. e
je spodnji del likalne deske moker,
ga obriite s suho krpo.
Likalnik je bil zasnovan tako, da
Likalnika ni mogoe postaviti Likalnik odloite na temu namenjeno
ga je mogoe postaviti samo
pokonno. toplotno odporno podlogo.
vodoravno.

ODLAGANJE
Embalaa je izdelana iz materialov, ki jih je mogoe reciklirati. Odlagajte jo skladno s
predpisi, ki veljajo na podroju varovanja okolja.
V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta je treba odslueno
napravo primerno zavrei. Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoe
reciklirati, ustrezno zavrzite, tako da omogoite njihovo ponovno uporabo in
prepreite onesnaevanje okolja. Za podrobneje informacije se obrnite na lokalno
komunalno slubo ali na pooblaenega prodajalca izdelka.

POMO IN GARANCIJA
Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaenega serviserja IMETEC,
ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplani telefonski tevilki, ali si oglejte spletno stran
proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobneje informacije si oglejte
priloeno garancijsko izjavo. Neupotevanje navodil iz tega prironika glede uporabe, nege
in vzdrevanja aparata ima za posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca.
0313 (MMYY)
MI001126

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

64
RU


, IMETEC . ,
,
.
EN 62079.

!

,
,
, .

.
,
.
,
,
, .


. 65
. 66
. 68
. 68
. 69
. 69
. 69
. 69
. 69
ECO . 69
. 70
. 70
. 70
. 71
. 71
. 71
. 72
. 72
I-II
III

65
RU


, ,
.
.
!
; !
,
,
(8) .
(8) (
, ).
,
.
, , .

8 , ,
, , ,

, , .
, .
.
8 ,
.
, ,
.
,
.

.
,
, .
,
.
.
.
66
RU
,
. , ,
, .
,
, .


,
.

. ,
.


,
.

. ,
.
, -
.

.
,
.
, .

! .

, .

67
RU

- ,
, ,
, (50%)
/ (50%) ;
: ,
.
,
:
. ,
.
,
.
,
, .
, , ,
.


,
, .
.

1. 10. MAX
2. 11.
3. ECO 12.
4. 13.
5.  14.
() 15.
6.  16.
() 17. 
7. 
() 18.
8.
9.
68
RU

()
, , .
, ,
( ,
),

, , , : ;

, : ;

, : ;



(1) , .
, (1).

(13) .
(12). .
(16)
, ,
(17) .
(4),
.
, (5) .
(17)
, , .
, (15).
, (15).
!
,
(15) (. D).



.
3
(15). .
(15).
Eco
, ,
, .
69
RU
Eco ECO (3). ECO.
ECO (, , ).
ECO .

,
(7), .
(1) (2),
. , (1).
.



, 20
.
, (6).
, .
.

!
.

:
.

:
(12).
(13) .
, , 4 .
.
,
(. B).
(11) (. C).
.
, .
(11).
(2) .
(13) .
(6) : ECO (3) ,
.

, (11) .

, ,
.

70
RU

, (12),
(13) . , .
, . ,
. , ,
, .


, (12):
(13) .
, , ;
.
:
,
(2): , ; ,
(2).


.
, ,
.


, ,
. .
(12) ,
.

(17)
(17) . .
, . ,
.

,
. . .

,
(14) . , .
, .

(16)
(14)
,
.
. ( "").

. (12).

(15)
. (15). .
(2) (2) (

(7). ).

71
RU
,
, ,
,
.
.
(14) : , ,
. . .

(. .

).
.

ECO (3),
ECO (3)
(6) ,
.
. (6).


(5) , (11) , (11)
. .
(11).



.

, , ,
.
. .
,
.
,
-

. .
.


, .
.
2002/96/,
.
, , , .
,
.


,
IMETEC , .
.
. ,
, , .
0313 (MMYY)
MI001126

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

72

Potrebbero piacerti anche