Sei sulla pagina 1di 6

tm-apahata-ppm Thanksgiving Retreat 2015

Chandogya Upaniad Chapter 8

nti-mantra
om pyyantu mamngani vkprnacaku
rotramatho balamindriyi ca sarvi sarvam brahmaupaniadam
mham brahmanirkurym m m brahma
nirkarot anirakaraamastvanirakarana me astu
tadatmani nirate ya upaniatsu dharmste mayi santu te mayi santu
Om nti nti nti

Grace my limbs with strength. May me speech, vital force, eyes, ears and all my
senses expand in capacity. The Upanishads declare that all is Brahman. May I
never deny Brahman and may Brahman never deny me. Let there be no rejection of
Brahman for me. May all the virtues cited in the Upanishads reside within me, the
one who is devoted to the self.

ya tm pahatappm vijaro vimtyurvioko vijighatso pipsa


satyakma satyasakalpa so nveavya sa vijijsitavya sa
sarvgca loknpnoti sarvgca kmnyastam
tmnamanuvidya vijntti ha prajpatiruvca (1)
tm-apahata-ppm Thanksgiving Retreat 2015

The tman that is free of pp, free of old age, death, sorrow, hunger and thirst, the
lover of sat, the manifester of desires, is the one to be enquired into, which one
must desire to know. The one who has sought after the tman and understands it
obtains all desires and all worlds.

taddhobhaye devsur anububudhire te hocurhanta tamtmnam


anvicchmo yamtmnamanviya sarvgca loknpnoti
sarvgca kmnitndro haiva devnmabhipravavrja
virocano surm tau hsamvidnveva
samitp prajpatisakamjagmatu (2)

Both devs and asurs heard this, and said: We shall seek the self, by looking into
which all worlds and all desires are gained. Indra from among the devs and
Virocana from the asurs set forth and both, without communicating with each
other, approached Prajpati with fuel sticks in hand.

tau ha dvtrigatam vari brahmacaryamatustau ha


prajpatiruvca kimicchantvavstamiti tau hocaturya tm
tm-apahata-ppm Thanksgiving Retreat 2015

pahatappm vijaro vimtyurvioko vijighatso pipsa satyakma


satyasakalpa so nveavya sa vijijsitavya sa sarvgca
loknpnoti sarvgca kmnyastamtmnamanuvidya vijntti
bhagavato vaco vedayante tamicchantvavstamiti (3)

They both dwelt there as brahmacrins for thirty-two years. Then Prajpati said
unto them: Desiring what end have you dwelt here? They replied A saying of
yours they repeat -- The tman that is free of pp, free of old age, death, sorrow,
hunger and thirst, the lover of sat, the manifester of desires, is the one to be
enquired into, which one must desire to know. The one who has sought after the
tman and understands it obtains all desires and all worlds. It is with the purpose
of knowing this that we have dwelt here.

tau ha prajpatiruvca ya eokii puruo dyata ea tmeti


hovca etadamtamabhayam etadbrahmeti yoya bhagavopsu
parikhyyate yacyamdare katama ea ityea u evaiu
sarvepvanteu parikhyyate iti hovca (4)

Prajpati said unto them: The person seen in the eye is indeed the tman I spoke
of, the immortal and fearless Brahman. O Revered One, is it the one perceived
in the water, or the one perceived in the mirror? Which one is it? (Prajpati
replied) It is the one that is perceived within all these.
tm-apahata-ppm Thanksgiving Retreat 2015

udaarva tmnamavekya yadtmano na vijnthastanme


prabrtamiti tau hodaarve vekcakrte tau ha prajpatiruvca
kim payatha iti tau hocatu sarvamevadamvm bhagava tmnam
payva lomabhya nakhebhya pratirpamiti (1)
Look at yourselves in this cauldron of water, and then come and ask me what you
do not understand of the self. Prajpati asked them: What do you see? They
replied: O Revered One, we see ourselves just as we are, down to the hair and
nails --a very pretty picture.

tau hocaturyathaivedamvm bhagava sdhvalaktau suvasanau


pariktau sva evamevemau bhagava sdhvalaktau suvasanau
pariktvityea tmeti hovcaitadamtamabhayametadbrahmeti
tau ha ntahdayau pravavrajatu (3)
tm-apahata-ppm Thanksgiving Retreat 2015
They responded, Just as we are, clean, well adorned, and well-dressed, so are
these (reflections) clean, well adorned, and well-dressed. He (Prajpati) said:
That is the tman, the immortal, fearless Brahman. They both went away
satisfied (with the teachers answer).

tau hnvkya prajpatiruvcnupalabhytmnamananuvidya vrajato


yatara etadupaniado bhaviyanti dev v sur v te
parbhaviyantti sa ha ntahdaya eva virocano surjagma
tebhyo haitmupaniadam provctmaiveha mahayya tm paricarya
tmnameveha mahayanntmnam paricarannubhau
lokvavpnotmam cmum ceti (4)

Prajpati, seeing them leave, said: Without having understood, without having
known the self, they both depart. Whoever of the two, the devs or the asurs think
this to be the essence of the teaching will be destroyed. Now, indeed with a mind
that was resolved, Virocana went to the asurs and taught this upaniad to them:
The self alone is to be worshipped; the self alone is to be served. It is only by
woshipping the self and by serving it that one gains both this world and the next.
tm-apahata-ppm Thanksgiving Retreat 2015

ya ete brahmaloke tam v etam dev tmnamupste tasmttegm


sarve ca lok pt sarve ca km sa sarvgca loknpnoti
sarvgca kmnyastamtmnamanuvidya
vijntti ha prajpatiruvca prajpatiruvca (6)

Then Prajpati declared: Indeed the devas, abiding as Brahman, contemplate


upon the self. Therefore, they gain all the worlds and desires. One who has
enquired into and understands the self gains all desires.

Potrebbero piacerti anche