Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
N 6
Noviembre 2005
CONSEJO
CIENTFICO
ESTUDIOS IBEROAMERICANOS
DE HONOR SOBRE LA SEMIOSFERA
Viacheslav Ivanov
Mihhail Lotman
Desiderio Navarro
Cesare Segre
Peeter Torop Pampa Olga Arn
Boris Uspenski Silvia N. Barei
Ana Cristina Braga Morfi
Manuel Cceres
Mara Antonieta Collazo Fernndez
Jos Corts Zorrilla
Jos Luiz Fiorin
Lilly Gonzlez Cirimele
Julieta Haidar
Mara Pilar Lpez Surez
Mihhail Lotman
Desiderio Navarro
Francisco Pineda
Jerusa Pires Ferreira
Graciela Snchez Guevara
Gran Sonesson
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de
Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos tiene como objetivo la libre difusin de la informacin y el conocimiento
en el mbito de los estudios semiticos de la cultura de la denominada Escuela de
Tartu-Mosc, por lo que ofrece el libre acceso a todos sus artculos (textos
completos), con las siguientes restricciones y advertencias:
1. El copyright de los artculos publicados en Entretextos pertenece a sus autores, del
mismo modo que, en el caso de las traducciones, los derechos de las mismas
pertenecen a los traductores.
2. Los artculos pueden ser enlazados o reproducidos electrnicamente para fines
docentes e investigadores, sin alteraciones e indicando su procedencia. Se debe citar la
direccin electrnica (URL), as como el nombre del autor y del traductor, dado el
caso, cuando se reproduzca, distribuya o comunique pblicamente el contenido de
estas pginas, en todo o en parte.
3. En el caso de una reproduccin total en Internet o en revista impresa, se debe
obtener autorizacin expresa de Entretextos, as como del autor y al traductor,
dado el caso o de quien posea los derechos de autora o de traduccin.
4. Se prohbe la reproduccin total de artculos en formato de libro impreso sin
permiso previo por escrito de Entretextos.
Direccin y edicin:
Manuel Cceres Snchez
ESTUDIOS IBEROAMERICANOS
SOBRE LA SEMIOSFERA
Esta edicin completa en pdf del nmero 6 de Entretextos est disponible desde Noviembre de 2011.
Edicin revisada y corregida.
Cmo citar este documento:
Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura [Estudios iberoamericanos sobre la
semiosfera] N 6 (Noviembre 2005). ISSN 1696-7356
<http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/pdf/entre6/entretextos6.pdf>
PRESENTACIN
Presentacin 7
Manuel Cceres
ARTCULOS
ARGENTINA
El (im)posible dilogo Bajtn Lotman. Para una interpretacin de las
culturas 13
Pampa Olga Arn
BRASIL
Relaciones entre sistemas en el interior de la semiosfera 36
Jos Luiz Fiorin
MXICO
La Regla de Ocha en Cuba: una semiosfera 75
Ana Cristina Braga Morfi
INVITADOS ESPECIALES
La respuesta de la Escuela de Tartu a Bajtn y un escandaloso
silenciamiento de la ciencia occidental 155
Desiderio Navarro
JVENES COLEGAS
El sueo traductor: cuerpos en el filo de la semiosfera y surrealismo(s) 192
Mara Pilar Lpez Surez
PRESENTACIN
ESTUDIOS IBEROAMERICANOS SOBRE LA
SEMIOSFERA. PRESENTACIN
MANUEL CCERES
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
8 M. CCERES
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
PRESENTACIN 9
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
10 M. CCERES
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
ARTCULOS
ARGENTINA
EL (IM)POSIBLE DILOGO BAJTN-LOTMAN.
PARA UNA INTERPRETACIN DE LAS CULTURAS*
PAMPA OLGA ARN
* Una versin de este texto se present en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera.
Interferncias das diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto
de 2005. Se publica por primera vez en Entretextos.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
14 P. O. ARN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL (IM)POSIBLE DILOGO BAJTN LOTMAN 15
___________________________________________________________________
1. Hombre y Cultura
La idea que preside el constructo terico de la semiosfera es la de un
espacio polglota que tiende a semiotizar todo lo que cae en alguna de sus
lenguas, a sabiendas del mundo no semitico que queda fuera de las fronteras
siempre inestables y borrosas de dicha semiosfera. Tal espacio
volumtrico, atravesado tambin por fronteras internas, que Lotman describe
casi como una galaxia csmica, una guerra de mundos con velocidades
diferentes que chocan, se superponen, se fragmentan o sufren procesos de
explosin, es un medio modelizante plurilinge pues afirma: Nos hallamos
inmersos en el espacio de la lengua y una lengua es siempre cdigo ms
historia (Lotman 1999: 16).
Cabe destacar que el dilogo bipolar es la constante dinmica de la
semiosfera. Este dilogo bipolar (continuo/discreto; simetra/asimetra;
semejanza/diferencia, etc.) otorga a la estructura en su conjunto su cualidad
isomorfa bihemisfrica con el cerebro humano. En tanto abstraccin, este
isomorfismo revelara que, en todos los niveles y unidades de la semiosfera
(desde el nivel molecular gentico hasta los ms complejos procesos
informacionales, Lotman 1991: 22), se es, a la vez, todo y parte de una
estructura mayor y de otra que a su vez la contiene, lo que, repetido al infinito,
revelara la misma estructura fractal de la naturaleza:
Puesto que todos los niveles de la semiosfera desde la persona del hombre
o del texto aislado hasta las unidades semiticas globales representan
semiosferas como si puestas una dentro de la otra, cada una de ellas es, a la
vez, tanto un participante del dilogo (una parte de la semiosfera) como el
espacio del dilogo (el todo de la semiosfera), cada una manifiesta la
propiedad de ser derecha o ser izquierda y encierra en un nivel ms bajo
estructuras derechas e izquierdas. (Lotman 1991: 21)
Toda la energa del sistema en cualquiera de sus niveles tiende a un
permanente objetivo que es la produccin y acumulacin del conocimiento y la
disputa social e histrica para controlarlo (Lotman 2001: 28). La cultura es un
mecanismo autosuficiente, el Logos que crece por s mismo como le gustaba
decir citando a Herclito de Efeso.
Bajtn, que tambin ha pensado la cultura como un medio lingstico
altamente semiotizado dir que en cada signo ideolgico se cruzan los acentos de
orientaciones diversas. El signo llega a ser la arena de la lucha de clases
(Voloshinov 1992: 49, cursiva en el texto), puesto que el proceso de generacin
lingstica se expresa socialmente como un discurso multiacentuado y dialgico
que no existe en la abstraccin del sistema de la lengua. Dar un concepto de
cultura que derriba la idea de una espacialidad orgnica compartimentada, de
un adentro o afuera, o de un todo homogneo intemporal, para quedarse con
la cultura como construccin de sentido del hacer humano:
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
16 P. O. ARN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL (IM)POSIBLE DILOGO BAJTN LOTMAN 17
___________________________________________________________________
problema, indica un dominio en el que nacen nuevas ideas (1993: 117). De tal
modo, insistir en que la nocin del texto es un concepto fundamental en
ciencias humanas y tratar reiteradamente (en casi toda su obra), de precisar el
alcance de dicha categora en su edificio terico.
En trminos muy generales podramos sealar la nocin de texto
como un dispositivo cuasi inteligente, programado e interactivo, as como la
nocin de pluricodificacin del texto y su vnculo con los cdigos de la cultura.
El texto sera el objeto primario de estudio, un sistema finito, al que ingresan
diferentes cdigos y lenguajes en mltiples combinaciones, formando una
unidad textual heterognea y dinmica, cerrada desde el punto de vista formal,
pero abierta en cuanto a los cdigos de los lenguajes que la conforman. Si se
quiere entender la movilidad de la cultura se debern estudiar los textos y el
uso que stos hacen de los sistemas modelizantes. El texto ocupara el lugar del
signo como unidad cultural que teje la interaccin de sistemas semiticos
mediante una variada tipologa de textos, con diferentes grados de
organizacin, con exclusin o combinacin de lenguajes.
Respecto de esta nocin no se puede menos que recordar a Bajtn,
quien, hablando de este tema se haba manifestado crticamente por una
nocin de texto verbal que tiene dos polos, el repetible, codificado por la
lengua y el que ejercita una transformacin semntica. En el ensayo El
problema del texto en la lingstica, la filologa y otras ciencias humanas.
Ensayo de anlisis filosfico (1982) plantea con claridad el proyecto
transdisciplinar cuya realidad primaria sea el texto entendido como totalidad
nica e irrepetible desde el punto de vista semntico, ideolgico e histrico, al
que llamar enunciado. Por ello, en clara referencia crtica apunta diferentes
tendencias en el estudio de los textos que lo cosifican, es decir, le quitan su
cualidad especfica humana que es la de ser textos con voz. Nos parece leer
una alusin a las investigaciones de Lotman cuando dice telegrficamente:
La ciberntica, la teora de la informacin, la estadstica y el problema del
texto. El problema de la cosificacin del texto. Los lmites de esta
cosificacin. (Bajtn 1982: 298)
El imaginario (y por lo tanto el metalenguaje) de Bajtn humaniza los
textos, los refiere como textos con voz o textos polifnicos porque, en
definitiva, son resultante de una conciencia intersubjetiva. La conciencia
articula el sujeto con lo real y se produce por interaccin sgnica con el medio
externo y con las palabras ajenas; se organiza como un signo de frontera
ideolgica entre yo-t, interno-externo. Pero, fundamentalmente, es el lugar de
la esfera moral que impulsa el acto y la responsabilidad del sujeto
histricamente situado. Por eso el sujeto no puede ser concebido como una
abstraccin, cartesianamente, sino como una totalidad concreta en toda su
dimensin ontolgica:
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
18 P. O. ARN
___________________________________________________________________
La unicidad singular no puede ser concebida, sino que tan slo puede ser
vivida participativamente. Toda la razn terica no es sino un momento de la
razn prctica, es decir, de la razn que viene de la orientacin moral de un
sujeto en el acontecimiento singular de ser. (Bajtn 1997: 20)
Es importante sealar, volviendo nuevamente a Lotman, que los
textos que privilegia para el estudio semitico son los que cumplen una funcin
activa en el mecanismo de la cultura, no son meros transmisores de
significados, sino generadores de un modelo de mundo y se organizan en tanto
sistemas: los rituales, las mitologas, las religiones, los juegos y, muy
especialmente, los textos artsticos (verbales y no verbales) a los que dedica un
lugar fundamental en sus estudios. En estos sistemas modelizantes secundarios,
los objetos textuales se comportan como un dispositivo, unidad con
estructuras muy variadas y a menudo internamente contradictorias, dotado de
principios de autoorganizacin, que cumple ciertas funciones. Se notar
inmediatamente en la extrapolacin de tal metalenguaje la impronta de teoras
de sistemas de informacin y sistemas cibernticos tal como har, aos
despus, Umberto Eco.
Pero este dispositivo, es un dispositivo pensante (1993: 119) que no
funciona solo. Para que un texto trabaje debe aceptar la inclusin de otro
texto, otro mecanismo inteligente, ya sea en forma de lector, de investigador,
de contexto cultural. Como ocurre en la teora de Peirce, la nocin del
interpretante que es connatural al signo, incorpora la nocin de objeto
dinmico y la produccin de la semiosis. Muy cerca de Peirce quien sostena
que el hombre es un signo, Lotman propone considerar el texto como una
persona semitica o conciencia semitica que, aunque presenta
complejidades en cuanto a su acepcin, repone la idea de un mecanismo
codificante dotado de autonoma, con duracin temporal, con memoria, y una
individualidad, cuestin que al tiempo que dificulta el trato lo hace
intelectualmente fructfero. El texto trabaja siempre cuando se conecta con
otro texto, otra conciencia semitica que interacta de muy diferentes formas,
que puede ser o no homognea con el texto y que puede traducir dicho texto.
Es preciso sealar aqu dos cuestiones: la una, que Lotman retoma la
idea del dialogismo bajtiniano, la necesidad del interlocutor, de la otra
conciencia para que un texto funcione semiticamente, porque El texto como
generador del sentido, como dispositivo pensante, necesita, para ser puesto en
accin, de un interlocutor (1993: 124), y ese mecanismo multilinge sera la
fuerza impulsora de la transformacin cultural y definira el objeto disciplinar
de las ciencias sociales y humanas que Lotman reformular como culturologa
o semitica de la cultura. Pero, mientras la situacin de respuesta es dialgica
en Bajtn (los llamar textos con voz) en la medida en que es una instancia
sociopersonal, es sistmica en Lotman. El funcionamiento de los textos no est
analizado por motivos de lucha de clases, o por motivos ideolgicos, polticos,
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL (IM)POSIBLE DILOGO BAJTN LOTMAN 19
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
20 P. O. ARN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL (IM)POSIBLE DILOGO BAJTN LOTMAN 21
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
22 P. O. ARN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL (IM)POSIBLE DILOGO BAJTN LOTMAN 23
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
24 P. O. ARN
___________________________________________________________________
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL (IM)POSIBLE DILOGO BAJTN LOTMAN 25
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
CONFIGURACIONES MIGRANTES. EL ENSEMBLE
EN LA FRONTERA DE ARTE Y CULTURA1
SILVIA N. BAREI
Configuraciones migrantes
El ttulo propuesto para este trabajo me provoca resonancias que van
abriendo en abanico una gama de propuestas para abordar el estudio semitico
del texto artstico y su relacin con la cultura.
Lo primero que asocio con la idea de configuraciones migrantes, si
quiero hablar en clave latinoamericana, es la pelcula colombiana La estrategia del
caracol en la que un grupo de familias de pocos recursos, ante la imposibilidad
de evitar el desalojo, decide, en un trabajo de hormiga o ms bien de
caracol, trasladar la casa a la vereda de enfrente, dejando intacta solo la
fachada.
De este modo, la frontera visible que los separa del afuera permanece
igual y sin embargo ellos han salido con la casa a cuestas y la han reconstruido
materialmente del otro lado de la calle, en una dinmica del exilio y la
reintegracin que sucede en unas pocas noches y unos pocos metros. La
frontera es la calle, las traducciones y traslaciones se hacen secretamente y la
migracin muestra que el azar y lo imprevisto pueden constituirse en tcticas
de la imaginacin y en estrategias de resistencia de los dbiles 2 .
Lo segundo que habra que pensar es que el ejemplo bien vale como
muestra acerca de las maneras en que los textos se hallan situados en un
espacio cultural y responden a condiciones propias de produccin y de
recepcin. Fundamentalmente muestran un modo de representacin del
1 Una versin de este texto se present en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera.
Interferncias das diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto
de 2005. Se publica por primera vez en Entretextos.
2 Expresin acuada por Michel De Certeau para referirse a los modos en que los sujetos
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
CONFIGURACIONES MIGRANTES 27
___________________________________________________________________
3 Cuando decimos textos, sabemos que no slo estamos hablando del texto artstico, sino
tambin de prcticas, discursos y formas de saber que el canon esttico de la modernidad
que pasa por ser un sistema crtico pero en realidad es ideolgico excluy de sus filas: el
folklore, la religiosidad y el arte populares, las artesanas, la fiesta, las formas de la vida
cotidiana, los dibujos animados, el vestuario, el juego y ciertos modos culturales de
comportamiento, etc. Con respecto a los mecanismos culturales de construccin del canon,
Lotman nos indica que en determinados cortes sincrnicos lo que se ve no es la diversidad sino
el metamecanismo que crea no solo un determinado canon del estado sincrnico de la cultura,
sino tambin su propia versin del proceso diacrnico (Lotman 2000: 129).
4 Walter Mignolo, Postoccidentalismo, el argumento desde Amrica Latina, en Castro Gmez
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
28 S. BAREI
___________________________________________________________________
5 Para dar cuenta de nuestra conflictividad constitutiva diferentes tericos han elaborado
categoras con las que puede acordarse o no, que pueden considerarse ms o menos
pertinentes, pero que innegablemente surgen de una preocupacin comn del pensamiento
latinoamericano: desde Mart, que ya hablaba de nuestra Amrica mestiza, a las actuales
categoras de culturas hbridas (Garca Canclini), de formas culturales contradictorias
(Cornejo Polar) o de textos diaspricos (Stuart Hall), por citar algunas a las que habra que
agregar indudablemente la de antropofagia de Oswald de Andrade y luego de Haroldo de
Campos.
6 Sabemos que la palabra es francesa y que en espaol, en su uso sustantivo, quiere decir
_____________________________________________________________
Entretextos 6
CONFIGURACIONES MIGRANTES 29
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
30 S. BAREI
___________________________________________________________________
3. La dislocacin de la tragedia
Tragedia es un video-arte realizado por el creador argentino Vctor
Arancibia. Construido sobre la base de un relato de Vicente Huidobro que da
ttulo al video (cfr. Anexo), con fragmentos del Requiem de Mozart y las
imgenes de la pintora Alejandra Yarad, el texto ha surgido de la interaccin
mediada por un sujeto creador de varios lenguajes entre s que tienen una
interpretacin conflictiva de la realidad y que les permite actuar y comunicarse
con referencia a esta conflictividad.
Si bien el sistema textual es relativamente autnomo o puede leerse
en su autonoma, en Tragedia, las musas andan en corro, como dira
Lotman citando un antiguo proverbio, es decir, texto literario, texto pictrico y
texto musical constituyen los lenguajes migrantes del texto videogrfico siendo
el ensemble mismo el que fija las condiciones de legibilidad.
En su autonoma ninguno de estos textos dice lo que dice en
conjunto. La mediacin de un sujeto creador, las condiciones pragmticas de
realizacin y el trabajo con el lenguaje audiovisual, excluye una organizacin
basada en la jerarqua: elabora ms bien procesos de interaccin
heterrquicos 8 en tanto casos de jerarqua poco comunes que producen
nuevas diferenciaciones y polivalencias semnticas. Sobre todo desarticula el
lenguaje discreto del texto literario y pone en movimiento el estatismo de la
imagen pictrica mediante el movimiento de la cmara y el montaje.
Como todos sus lenguajes estn interconectados en el plano espacial,
pero responden a historicidades diferentes, incluyendo el lenguaje de una
cmara fotogrfica disparada continuamente y que remite al lugar social del
archivo policial y del registro periodstico, este texto puede considerarse un
sistema vivo o, en trminos de Lotman, un organismo pensante: funciona al
modo del cerebro humano como un programa mnemnico compacto e
incorpora de manera heterognea un conjunto de modelos de realidad que
llevan en s mismos las marcas del poder y de los intereses sociales (Schmidt
1998: 177).
De all que aporta construcciones de realidad novedosas que oscilan
entre dos modalidades narrativas la trgica y la irnica e instaura un
sistema de relaciones mltiple o, mejor an, una configuracin migrante
8 Categora utilizada por Siegfried Schmidt (1998: 178) para designar procesos de interaccin
artsticos simultneos que rompen con la dominacin de un texto sobre otro.
_____________________________________________________________
Entretextos 6
CONFIGURACIONES MIGRANTES 31
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
32 S. BAREI
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
CONFIGURACIONES MIGRANTES 33
___________________________________________________________________
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
ANEXO
TRAGEDIA
Mara Olga es una mujer encantadora. Especialmente la parte
que se llama Olga.
Se cas con un mocetn grande y fornido, un poco torpe,
lleno de ideas honorficas, reglamentadas como rboles de paseo.
Pero la parte que ella cas era su parte que se llamaba Mara.
Su parte Olga permaneca soltera y luego tom un amante que viva en
adoracin ante sus ojos.
Ella no poda entender que su marido se enfureciera y le
reprochara infidelidad. Mara era fiel, perfectamente fiel. Qu tena l
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
34 S. BAREI
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
BRASIL
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR
DE LA SEMIOSFERA 1
JOS LUIZ FIORIN
1 Una versin de este texto se present, en portugus, con el ttulo Relaes entre sistemas no
interior da semiosfera, en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera. Interferncias das
diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto de 2005. Se
publica por primera vez en Entretextos.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 37
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
38 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
Seleccin Mezcla
Cada una de estas culturas opera con un tipo de valor diferente: las de
la seleccin crean valores de absoluto, que son valores de la intensidad; las de la
mezcla, valores de universo, que son valores de la extensidad. Las primeras son
ms cerradas, tendiendo a concentrar los valores deseables y a excluir los
indeseables; las segundas son ms abiertas, procurando la expansin y la
participacin (Fontanille y Zilberberg 2001: 53-54).
La cultura brasilea siempre se vio como una cultura de la mezcla. Es
muy alabada la tendencia brasilea a la asimilacin de lo que es significativo e
importante de las otras culturas. No sin razn Oswald de Andrade erigi la
antropofagia como el principio constitutivo de la cultura brasilea (1990). Con
Casa-grande y Senzala, de Gilberto Freyre (1954), se comienza a considerar la
mezcla como eufrica: la colonizacin portuguesa se ve como tolerante,
abierta, lo cual llev al mestizaje racial, y esto no ocurri con las colonizaciones
inglesa y francesa, por ejemplo. Brasil celebra la mezcla de la contribucin de
blancos, negros e indios en la formacin de la nacionalidad, exaltando el
enriquecimiento cultural y la ausencia de fronteras de nuestra cultura. Desde
nuestro punto de vista, lo mezclado es completo; lo puro es incompleto, es
pobre. Obsrvese que se est hablando de autodescripcin de la cultura
brasilea. Existe entonces todo un culto a la mulata, representante por
excelencia de la raza brasilea; del sincretismo religioso, seal de tolerancia; de
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 39
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
40 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 41
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
42 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
No te enojes, dijo el indio con dulzura; Peri te ama, porque t haces que
la seora sonra. La caa cuando est a la orilla del agua, se pone verde y
alegre; cuando el viento pasa, las hojas dicen Ce-ci. T eres el ro; Peri es el
viento que pasa dulcemente, para no acallar el murmuro de la corriente; eres
el viento que curva las hojas hasta tocar el agua.
lvaro le lanz una mirada de admiracin al indio. Dnde fue que este
salvaje sin cultura ha aprendido la poesa simple, pero llena de gracia?;
dnde ha bebido la delicadeza de la sensibilidad que difcilmente se
encuentra en un corazn gastado por el choque con la sociedad?
La escena que ocurri delante de sus ojos le respondi: la naturaleza
brasilea, tan rica y brillante, era la imagen que produca aquel espritu virgen,
como el espejo de las aguas que refleja el azul del cielo.
Quien conoce la vegetacin de nuestra tierra desde el arbusto parsito de la
mimosa hasta el cedro gigante; quien en el reino animal desciende del tigre y
del tapir, smbolos de la ferocidad y de la fuerza, hasta el lindo picaflor y el
insecto dorado; quien ve este cielo que pasa del ms puro ail a los reflejos
bronceados que anuncian las grandes borrascas; quien ha visto, bajo el verde
peluche de la relva esmaltada de flores que cubre nuestras llanuras, deslizarse
mil reptiles que traen consigo la muerte en un tomo de veneno, comprende
lo que lvaro sinti.
En realidad, qu es lo que expresa esta cadena que une los dos extremos de
todo lo que constituye la vida?, qu quiere decir la fuerza en la cima del
poder aliada a la debilidad en todo su mimo; la belleza y la gracia tras los
dramas terribles y los monstruos repulsivos; la muerte horrible junto a la vida
brillante?
Acaso la poesa no es eso?, el hombre que naci, fue acurrucado y creci
en esa cuna perfumada, en medio de escenas tan diversas, entre el eterno
contraste de la sonrisa y de las lgrimas, de la flor y de la espina, de la miel y
del veneno, no es acaso un poeta?
Poeta primitivo, canta la naturaleza en el mismo lenguaje de la naturaleza;
ignorante de lo que pasa en l, va a buscar en las imgenes que tiene delante
de los ojos, la expresin del sentimiento vago y confuso que le agita el alma.
Su palabra es la que Dios escribi con las letras que forman el libro de la
creacin; es la flor, el cielo, la luz, el color, el aire, el sol; sublimes cosas que
la naturaleza hizo sonriendo.
Su frase corre como el arroyo que serpentea, o salta como el ro que se
despea en la cascada; a veces se eleva a la cima de la montaa, otras
desciende y se arrastra como el insecto, sutil, delicada y mimosa. (1995: 116-
117)
La identidad de la lengua hablada en Brasil es correlativa a la del
hombre brasileo, cuyo origen la novela describi. No se trata del portugus tal
y como se habla en Portugal, sino de un portugus modificado por la
naturaleza brasilea. La lengua hablada en el nuevo pas es un reflejo, en la
sintaxis y en el lxico, de las suavidades y asperezas de la naturaleza de la
Amrica. Es una fusin tambin de la cultura con la naturaleza. Alencar no
preconiza que se hable tup, sino ese portugus modificado en Brasil. Lo que se
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 43
___________________________________________________________________
dijo anteriormente de que lo tup sea visto como un espacio no semitico que
se transforma en espacio semitico vale tambin para la lengua. Con esta
concepcin de pueblo y de la lengua de Brasil, Alencar no podra nunca admitir
que la literatura brasilea reprodujera los cnones lingsticos portugueses.
sta debera incorporar la variante lingstica que se hablaba en el pas ahora
independiente. La independencia lingstica de los patrones portugueses era tan
importante como la independencia poltica.
Continuemos con los ejemplos de que la cultura brasilea valoriza la
mezcla. Recordemos la belleza y la sensualidad de la mulata, la mezcla, que
podramos ejemplificar con Rita Bahiana, en oposicin a la sosera de la blanca,
la pura, que podra ser ilustrada con Piedad de Jess, ambas de El cortijo
(tambin traducido al espaol como El conventillo), de Aluisio Azevedo:
En aquella mulata estaba el gran misterio, la sntesis de las impresiones que l
haba recibido cuando lleg aqu: ella era la luz ardiente del medioda; era el
calor rojo de las siestas en la hacienda; era el aroma clido de los trboles y
de las vainillas, que lo aturdan en los bosques brasileos; era la palma
virginal y esquiva que no se tuerce ante ningn otro rbol; era el veneno y el
riqusimo azcar; era el zapote ms dulce que la miel y era la semilla de
maran, que abre heridas en la boca con su aceite de fuego; era la culebra
verde y traicionera, el gusano pegajoso, el mosquito loco, que revoloteaba
desde haca mucho tempo alrededor de su cuerpo, provocndole los deseos,
despertndole las fibras que se torcan echando de menos la tierra, picndole
las arterias, para escupirle dentro de la sangre una centella de aquel amor
septentrional, una nota de aquella msica hecha de gemidos de placer, una
larva de aquella nube de abejorros que zumbaban alrededor de Rita Bahiana
y se esparcan por el aire en una fosforescencia afrodisaca. (1957: 87)
La mujer se llamaba Piedad de Jess; tendra unos treinta aos, buena
estatura, carnes abundantes y rgidas, cabellos fuertes de un castao rojizo,
dientes poco blancos, pero slidos y perfectos, cara llena, fisonoma abierta;
un todo de bondad bonachona, salindosele por los ojos y por la boca en
una simptica expresin de honestidad simple y natural. (1957: 61)
En Doa Flor y sus dos maridos, de Jorge Amado (1967), el personaje
central podra verse como la sntesis de la cultura brasilea: la mezcla del
principio del sueo y de la realidad, del placer y del deber, de la
irresponsabilidad holgazana y del trabajo duro, figurativizados por Vadio y
por Teodoro.
El prototipo de la habilidad poltica en Brasil es el poltico oriundo de
la regin de Minas Gerais, el minero, que concilia a todos los contrarios. Un
importante ejemplar de este tipo de poltico era Tancredo Neves. Son
interesantes, en este sentido, algunos chistes que corren que tienen que ver con
su persona. Cuando estaba intentando fundar el Partido Popular, que l deca
que sera un partido de centro, le preguntaron qu era un partido de centro.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
44 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
2Vamos a tomar como texto para anlisis el que fue establecido en la segunda edicin. Aunque
Alusio, en el prefacio de esta edicin, afirme haber hecho pequeas alteraciones en el texto, la
verdad es que, como seala Jean-Yves Mrien, Alosio modific radicalmente su texto (1988:
224-255).
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 45
___________________________________________________________________
3Nuestra presentacin del interdiscurso sobre las razas presente en El mulato le debe mucho al
estudio de Jean-Yves Mrien (1988).
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
46 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
mala, pero blanca, Doa Quiteria Inocencio de Freitas Santiago (1973: 64).
Casarse con un negro sera ensuciar la sangre:
Parece que te quedaste un poco resentida con lo que pas!..., pues mira,
si tuviera que presenciar tu matrimonio con un mulato de esos, te juro, por
esta luz que nos est iluminando, que te prefera una buena muerte, mi nieta!,
porque seras la primera que en la familia ensuciara la sangre!, que Dios me
perdone, por las santsimas llagas de Nuestro Seor Jess Cristo! gritaba ella,
alzando las manos al cielo y poniendo los ojos en blanco, pero me daran
ganas de torcerle el cuello a una hija ma, que me hiciera esto, por Dios, qu
horror!, que ni siquiera hablar de esto es bueno!, slo le pido a Dios que me
lleve, cuanto antes, si tengo que ver algn da, con estos ojos que la tierra ha
de tragarse, a algn descendiente mo rascndose la oreja con el pie! (1973:
221).
Obsrvese que, despus de mantener relaciones sexuales con Ana
Rosa y de dejarla embarazada, Raimundo desea, con el matrimonio, reparar lo
que haba hecho. Sin embargo, se considera que esta reparacin, lejos de
salvar, perjudicara y deshonrara an ms a la vctima (1973: 279).
Este discurso racista considera al negro no como un ser humano, sino
como un no humano o, peor que eso, como una cosa:
[...] para quien un esclavo no era un hombre, y el hecho de no ser blanco
constitua por s solo un delito (1973: 64).
Los corredores de esclavos examinaban, a plena luz del sol, a los negros y
negritos que all estaban para ser vendidos; les revisaban los dientes, los pies
y las ingles; les hacan preguntas sobre preguntas, les daban golpecitos con la
punta del sombrero en los hombros y muslos, probando el vigor de la
musculatura, como si estuvieran comprando caballos (1973: 34).
Lo que determinaba si alguien era negro no era su apariencia, sino su
origen. Si uno de los padres fuera negro, el hijo sera negro. De esta manera, el
mulato era considerado negro, pues lo que importaba era la preponderancia de
la sangre africana sobre la europea. Raimundo, el mulato del ttulo, no tena
nada en su apariencia que revelara su origen. Hasta el momento en que pide la
mano de Ana Rosa en matrimonio no sabe que es mulato:
Raimundo tena veintisis aos y sera un tipo acabado de brasileo, si no
fueran los grandes ojos azules, que sac del padre. Cabellos muy negros,
lustrosos y crespos; tez morena y amulatada, pero fina; dientes claros que
relucan bajo la negrura del bigote; estatura alta y elegante; cuello grueso,
nariz recta y frente ancha. La parte ms caracterstica de su fisonoma eran
los ojos - grandes, con pestaas largas, erizadas y negras, llenos de sombras
azules, prpados de un morado vaporoso y hmedo; las cejas, muy bien
dibujadas en el rostro, como con tinta indeleble, hacan sobresalir la frescura
de la epidermis, que en lugar de la barba afeitada, recordaba los tonos suaves
y transparentes de una acuarela sobre papel de arroz (1973: 61).
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 47
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
48 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
Pero saba usted, le dijo, que a los caboclos (= mestizos de ndio con
blanco) les perdono el miedo, porque en fin no estn a la altura de ciertas
verdades, pero a usted...
Yo no le tengo miedo a nada, ya se lo he dicho, pero es que...
Est receloso de que el diablo se le aparezca, comprendo.
Y el chico fingi una carcajada, para intimidar al compaero (1973: 198).
Los negros se encuentran completamente ausentes en la novela. En
ella no se menciona, en ningn momento, la contribucin africana para la
formacin brasilea. El abolicionismo deriva de una actitud moral y
econmica. Se estaba contra la esclavitud, porque, de un lado, los negros
sufran castigos horrendos en mano de seores crueles (1973: 64-65), el
comercio de esclavos era una ignominia (1973: 34), lo que significaba que sta
haca que las costumbres decayeran y provocaba sentimientos malos en los
blancos (1973: 64-65); por otro lado, creaba una clase dirigente ociosa (1973:
208) que consideraba el trabajo manual una degradacin y, a largo plazo,
conllevaba la decadencia econmica. La esclavitud era un mal, porque era la
fuente de los defectos de los individuos y de la sociedad brasilea. El narrador
considera que los esclavos cimarrones slo podran caer en el delito o en la
holgazanera, pues seran incapaces de organizarse social y econmicamente:
No est infundado aquel terror: toda la regin agreste de la provincia est
llena de palenques, donde viven los esclavos cimarrones con sus mujeres y
sus hijos, formando una gran familia de malhechores. Estos desgraciados,
cuando no pueden o no quieren vivir de la caza, que es bastante abundante
por all y de venta fcil en el pueblo, se lanzan a rapiar y atacan en los
caminos a los viajeros; trabndose entre ellos, muchas veces, entre unos y
otros, verdaderas guerrillas, en las que caen por tierra muchas vctimas (1973:
71).
Al contrario del discurso racista, presente en la novela, que considera
al mulato como un casi negro, el discurso antirracista lo ve como un casi
blanco, en quien predomina la superioridad de la raza blanca (1973: 222). La
novela no slo describe a Raimundo como un casi blanco desde el punto de
vista fsico, sino que le da todo un conjunto de cualidades, que no se
encuentran, desde el punto de vista del narrador, entre los negros: bien
educado, inteligente, bien instruido, dotado de una amplia gama de virtudes
(1973: 78-79; 81; 206-208). En suma, el mulato creado por Alusio Azevedo es
un ser perfecto tanto fsica como moral e intelectualmente. En los mulatos, no
predomina, entonces, la inferioridad de la raza negra. Alusio, de un lado,
desvela lo absurdo del prejuicio, al mostrar a individuos de origen europeo
inferiores a Raimundo. Por otro lado, revela su ideal para la sociedad brasilea.
Al contrario del sistema de castas implantado en San Luis de Maranho, lo
ideal sera una sociedad en la que no tuviera importancia el nacimiento del
individuo, sino solamente sus cualidades. Esta es la primera condicin para la
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 49
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
50 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
111), poseedor de una tica de los medios, aquella que dice que no slo los
fines deben ser legtimos, sino tambin los modos de alcanzarlos (1973: 183),
mientras que el Cannigo Diogo es el representante de la formacin discursiva
contraria, partidario de una tica de los fines, aquella que preconiza que
cualquier medio es bueno cuando los fines son legtimos (173: 281-284). El
discurso positivista se opone exactamente al discurso de la Iglesia Catlica.
Raimundo y el Cannigo Diogo son sincdoques de estas formaciones
discursivas. Segn Alusio, el progreso slo podr ser alcanzado en un sistema
en el que el poder no se base ms en la idea cristiana de Dios y de la religin
catlica, sino en una religin natural de la fe en el podero supremo de la
Ciencia y en los progresos del conocimiento (Mrien 1988: 316).
El discurso racista, en la novela, establece valores de universo: existe,
de un lado, lo puro, que es lo exclusivo, y, del otro, lo negro o lo mezclado, que
es lo excluido. Estas grandezas se oponen como superior e inferior. El discurso
antirracista exalta la mezcla. Sin embargo, la mezcla se ve como un proceso de
mejoramiento, que se acerca a lo blanco. No se celebra la mezcla en s misma,
sino como una manera de aproximarse a la pureza del blanco. Este discurso de
la mezcla no deja de presentar una frontera, donde se da la seleccin: de sta
est excluido el negro.
Cuando vemos las relaciones entre las lenguas naturales dentro de la
semiosfera del espacio cultural brasileo, debemos decir que nuestra cultura
oper mucho ms con el principio de la seleccin que con el de la mezcla.
Larga y compleja fue la historia de la implantacin del portugus en
Brasil. Cuando los portugueses arribaron aqu, se hablaban centenas y centenas
de lenguas en el territorio brasileo. Por otro lado, existan adems las lenguas
generales, que eran lenguas vehiculares. An en la segunda mitad del siglo
XVII, estas lenguas generales eran bastante utilizadas en la comunicacin entre
los habitantes de la colonia, como muestran innmeros relatos de la poca:
1. Tenemos la seguridad que las familias de portugueses e indios en So
Paulo estn tan unidas hoy unas con las otras que las mujeres y los hijos se
cran mestiza y domsticamente, y la lengua que se habla en dichas familias es
la de los indios, y la portuguesa los nios la van a aprender en la escuela
(Padre Antonio Vieira 1694, apud Holanda 1956: 174).
2. [...] la mayor parte de aquella Gente se explica en otro idioma (la lengua
general) y, principalmente, el sexo femenino y todos los siervos, y de esta
falta se siente una irreparable prdida, como se ve hoy en So Paulo con el
nuevo vicario que fue nombrado en aquella iglesia, lo cual es menester quien
lo interprete (Informe del Gobernador Artur de S e Meneses 1693, apud
Holanda 1956: 175).
Srgio Buarque de Holanda, con base en una serie de documentos,
muestra que el proceso de integracin efectiva de la poblacin paulista en el
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 51
___________________________________________________________________
mundo de la lengua portuguesa se puede decir que ocurri, con todas las
probabilidades, durante la primera mitad del siglo XVIII (1956: 183-184). En
otras regiones de Brasil, esta integracin se dio ms tardamente.
Por ello, el Marqus de Pombal pone en prctica una poltica de
lusitanizacin de la colonia. En su directorio del 3 de mayo de 1757,
confirmado por Don Jos I el 17 de agosto de 1758, se afirma:
6. Siempre fue una mxima inalterablemente practicada en todas las naciones
que conquistaron nuevos Dominios introducir inmediatamente en los
Pueblos conquistados su propio idioma, por ser indisputable que este es uno
de los medios ms eficaces para desterrar de los Pueblos rsticos la
barbaridad de sus antiguas costumbres; y haber mostrado la experiencia que,
al mismo tiempo en que se introduce en ellos el uso de la Lengua del
Prncipe que los conquist, se les arraiga tambin el afecto, la veneracin y la
obediencia al mismo Prncipe. Observando, pues, todas las Naciones
civilizadas del Mundo este prudente y slido sistema, en esta Conquista se
practic tanto por lo contrario, que los primeros Conquistadores slo
cuidaron de establecer en ella el uso de la Lengua que llamaron de General;
invencin verdaderamente abominable y diablica, para que, privados de
todos aquellos medios que los podan civilizar, permanecieran los Indios en
la rstica y brbara sujecin en la que hasta ahora se conservaron. Para
desterrar este tan pernicioso abuso, ser uno de los principales cuidados de
los Directores, establecer en sus respectivas Poblaciones el uso de la Lengua
Portuguesa, no consintiendo de ningn modo, que los Nios y Nias, que
asistan a las Escuelas, y todos aquellos Indios, que fueren capaces de tener
una instruccin en esta materia, usen la Lengua propia de sus Naciones, la
llamada General; sino nicamente la forma Portuguesa, que su Majestad ha
recomendado en repetidas rdenes, que hasta ahora no se han observado
con total ruina Espiritual y Temporal del Estado (apud Almeida 1997: 3-4).
La poltica lingstica pombalina opera con el principio de la
seleccin, se escoge lo que es deseable y se elimina lo indeseable. La seleccin
pombalina es tnica, desea la unidad. Lo mezclado se ve como perjudicial y lo
puro tiene que ser absoluto. El esfuerzo de la seleccin lusitanizante de la
poltica pombalina fue, de cierta forma, coronado de xito. Las diferentes
lenguas habladas en Brasil fueron silenciadas y el portugus se convirti en la
lengua ms hablada y la nica que tena estatuto de lengua oficial en el pas.
Sin embargo, despus de la Independencia, se comienza a discutir el
nombre y la identidad de la lengua hablada en Brasil. Haba dos posiciones
sobre esta cuestin: la de los separatistas, que trataban de demarcar las
diferencias entre la lengua hablada en Brasil y la hablada en Portugal, y la de los
legitimistas, que propugnaban el cultivo de lo vernculo (Dias, In: Orlandi
2001: 187-188). En ese perodo los portugueses y los brasileos lusitanizantes
ejercieron una fuerte presin, por medio principalmente de crticas a las obras
literarias brasileas, para que la lengua usada en Brasil mantuviera una estricta
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
52 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 53
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
54 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 55
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
56 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 57
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
58 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 59
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
60 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
Senhoras: Seoras:
No pouco vos surpreender, No poco os sorprender,
por certo, o endereo e a literatura desta ciertamente, la direccin y la literatura de
missiva. Cumpre-nos, entretanto, iniciar esta misiva. Nos incumbe, no obstante,
estas linhas de saudades e muito amor iniciar estas lneas de aoranza y mucho
com desagradvel nova. bem verdade amor con nuevas desagradables. Es
que na boa cidade de So Paulo a verdad que en la buena ciudad de So
maior do universo no dizer de seus Paulo la mayor del universo segn el
prolixos habitantes no sois decir de sus prolijos habitantes no sois
conhecidas por icamiabas, voz espria, vosotras conocidas por icamiabas, voz
sino que pelo apelativo de Amazonas; e espuria, sino por el apelativo de
de vs, se afirma, cavalgardes belgeros Amazonas; y de vosotras, se afirma,
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 61
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
62 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 63
___________________________________________________________________
que falam numa lngua e escrevem bella ciudad terrquea, mucho hemos
noutra. Assim chegado a estas plagas hecho en favor de estos hombres de bien.
hospitalares, nos demos ao trabalho de Pero, se nos caera la cara, si ocultramos,
bem nos inteirarmos da etnologia da en silencio, una curiosidad original de
terra, e dentre muita surpresa e assombro este pueblo. Como bien sabis, que su
que se nos deparou, por certo no foi das riqueza de expresin intelectual es tan
menores tal originalidade lingstica. Nas prodigiosa, que hablan una lengua y
conversas utilizam-se os paulistanos dum escriben otra. Llegando as a estas plagas
linguajar brbaro e multifrio, crasso de hospitalarias, nos dimos al trabajo de
feio e impuro de vernaculidade, mas enterarnos bien de la etnologa de la
que no deixa de ter o seu sabor e fora tierra, y entre mucha sorpresa y asombro
nas apstrofes, e tambm nas vozes do con la que nos deparamos, ciertamente
brincar. Destas e daquelas nos no fue de las menores tal originalidad
inteirmos, solcito; e nos ser grata lingstica. En las conversaciones, utilizan
empresa vo-las ensinarmos a chegado. los paulistanos una jerga brbara y
Mas si de tal desprezvel lngua se variada, a la que le falta calidad e impura
utilizam na conversao os naturais desta de vernaculidad, pero que no deja de
terra, logo que tomam da pena, se tener su sabor y fuerza en los apstrofes,
despejam de tanta asperidade, e surge o y tambin en las voces del bromear. De
Homem Latino, de Lineu exprimindo-se estas y de aquellas nos enteramos,
numa outra linguagem, mui prxima da solcitos; y nos ser grata empresa
vergiliana, no dizer de um panegirista, enserosla cuando ah lleguemos. Pero,
meigo idioma, que, com imperecvel si tal despreciable lengua es la que utilizan
galhardia, se intitula lngua de Cames! en la conversacin los naturales de esta
[...] De tudo nos inteirmos tierra, enseguida que cogen la pluma, se
satisfatoriamente, graas aos deuses; e liberan de tanta aspereza, y surge el
muitas horas hemos ganho, discreteando Hombre Latino, de Lineu expresndose
sobre o z do termo Brazil e a questo do en otro lenguaje, muy cercano al
pronome se. (1965: 93-107). vergiliana, segn el decir de un
panegirista, idioma encantador, que, con
eterna gallarda, se titula: lengua de
Cames! [...] De todo nos enteramos
satisfactoriamente, gracias a los dioses; y
muchas horas hemos ganado,
discurriendo sobre la z del trmino Brazil
y la cuestin del pronombre se (1965:
93-107).
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
64 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 65
___________________________________________________________________
Conclusiones:
1. Hay dos conductas de la semiosfera: el principio de exclusin y el
principio de participacin.
2. Ello crea dos tipos de culturas distintas: las que operan bajo el
rgimen de la seleccin y las que operan bajo el rgimen de la mezcla: las
primeras crean valores de absoluto y las segundas, valores de universo.
3. Las culturas de mezcla no son fronteras, pues las mismas tienen
tambin sus fronteras, una vez que determinan las mezclas deseables y las
indeseables. En este caso, actan los procesos considerados de peyoracin y
mejoramiento.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
66 J. L. FIORIN
___________________________________________________________________
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
_____________________________________________________________
Entretextos 6
RELACIONES ENTRE SISTEMAS EN EL INTERIOR DE LA SEMIOSFERA 67
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
CLO EN LA ENCRUCIJADA, DE IURI LOTMAN1
JERUSA PIRES FERREIRA
1 Una versin de este texto se present, en portugus, con el ttulo Clio na encruzilhada de Iuri
Lotman, en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera. Interferncias das diversidades nos
sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto de 2005. Traduccin del
portugus al espaol de Elen Dpenschmitt. Se publica por primera vez en Entretextos.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
CLO EN LA ENCRUCIJADA, DE IURI LOTMAN 69
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
70 J. PIRES
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
CLO EN LA ENCRUCIJADA, DE IURI LOTMAN 71
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
72 J. PIRES
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
CLO EN LA ENCRUCIJADA, DE IURI LOTMAN 73
___________________________________________________________________
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
MXICO
LA REGLA DE OCHA EN CUBA: UNA SEMIOSFERA1
ANA CRISTINA BRAGA MORFI
Cuba, una isla del Caribe donde lo blanco, negro, rojo, azul, amarillo,
verde dicen por una cultura que se establece entre dilogos importantes
generados en los espacios geogrficos que la definen. Los marcos de la cultura
cubana se han construido por acelerados y lentos dilogos entre cdigos
diversos heredados de distintas latitudes. Somos una relacin de textos, de
entrada y salida de cdigos que se aceptan o repelen segn la poca y el
contexto histrico. Nuestros orishas tambin se establecen dentro de estos
colores como un conglomerado de collares que se identifican con los Santos y
definen al creyente segn su pertenencia. Somos una semiosfera compleja,
dinmica y construida con el pasado y presente de Amrica, frica, Europa y
Asia. Analizar dnde se inserta hoy la Regla de Ocha en Cuba, es considerar la
existencia de la cultura cubana como el espacio semitico que le permite existir
y consolidarse como un texto que se define por la relacin que construye con
otros textos, en y por un dilogo interactivo con lo que le rodea.
Al reflexionar sobre qu somos, Fernando Ortiz, uno de los ms
sobresalientes estudiosos de nuestra cultura, apunt:
Se ha dicho repetidamente que Cuba es un crisol de elementos humanos. Tal
comprensin se aplica a nuestra patria como a las dems naciones de
Amrica. Pero acaso pueda presentarse otra metfora ms precisa, ms
compresiva y ms apropiada Hagamos mejor un smil cubano, un
cubanismo metafrico, y nos entenderemos mejor, ms pronto y con ms
detalle: Cuba es un ajiaco.
Qu es un ajiaco? Es el guiso ms tpico y ms complejo, hecho de varias
especies de legumbres, que aqu decimos viandas, y de trozos de carnes
diversas; todo lo cual se cocina con agua en hervor hasta producirse un caldo
1 Una versin de este texto se present en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera.
Interferncias das diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto
de 2005. Se publica por primera vez en Entretextos.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
76 A. C. BRAGA
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA REGLA DE OCHA EN CUBA: UNA SEMIOSFERA 77
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
78 A. C. BRAGA
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA REGLA DE OCHA EN CUBA: UNA SEMIOSFERA 79
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
80 A. C. BRAGA
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA REGLA DE OCHA EN CUBA: UNA SEMIOSFERA 81
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
82 A. C. BRAGA
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA REGLA DE OCHA EN CUBA: UNA SEMIOSFERA 83
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
84 A. C. BRAGA
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA REGLA DE OCHA EN CUBA: UNA SEMIOSFERA 85
___________________________________________________________________
BIBLIOGRAFA GENERAL
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
86 A. C. BRAGA
___________________________________________________________________
OTRAS FUENTES
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL RITO YORUBA Y SU REPRESENTACIN
TEATRAL POR EL TEATRO FOLKLRICO DE
CUBA: LA INTERACCIN ENTRE DOS CULTURAS 1
MARA ANTONIETA COLLAZO
1 Una versin de este texto se present en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera.
Interferncias das diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto
de 2005. Se publica por primera vez en Entretextos.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
88 M. A. COLLAZO
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL RITO YORUBA Y SU REPRESENTACIN 89
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
90 M. A. COLLAZO
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL RITO YORUBA Y SU REPRESENTACIN 91
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
92 M. A. COLLAZO
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL RITO YORUBA Y SU REPRESENTACIN 93
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
94 M. A. COLLAZO
___________________________________________________________________
BIBLIOGRAFA
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LAS SEMIOSFERAS Y LA TRADUCCIN
INTERCULTURAL EN LAS PRCTICAS
MUSEOGRFICAS 1
LILLY GONZLEZ CIRIMELE
1 Una versin de este texto se present en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera.
Interferncias das diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto
de 2005. Se publica por primera vez en Entretextos.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
96 L. GONZLEZ
___________________________________________________________________
y que a los fines de su interrelacin los identificamos como dos semiosferas, las
cuales caracterizamos ms adelante. La produccin del texto museogrfico es
un proceso continuo de traduccin intersemitica, lo estudiamos con el objeto
de entender cmo un texto puede ser expresado simultneamente en diferentes
sistemas sgnicos. La nocin de texto as como la de traduccin intersemitica
son las categoras principales para entender este proceso.
Previo a definir cultura e identificar nuestros dos subconjuntos
culturales debemos sealar que, al hablar de interrelacin cultural, no slo nos
encontramos ante procesos de comunicacin, sino que reconocemos
inmediatamente la existencia de la diversidad cultural. Es necesario tambin
definir qu entendemos por museo comunitario, pues en torno a l gira el
desarrollo de este trabajo.
La comunicacin es un proceso que implica el intercambio de
mensajes y la creacin de sentido, es decir, trata de interpretaciones y
construcciones de sentido. Al referirnos a la comunicacin intercultural
entendemos El proceso bsico [que] empieza con la percepcin de las
diferencias que sugiere que los participantes a menudo no comparten normas,
creencias, valores y ni tan siquiera modelos de pensamiento y conducta
(Casmir y Asuncin-Lande 1989, citado en Rodrigo 1999: 31). Por lo tanto, los
cdigos particulares del emisor y el receptor difieren, lo que puede reflejarse en
la recepcin e interpretacin de aquello que se pretende comunicar. La
comunicacin intercultural trata de analizar el proceso de comunicacin entre
personas o grupos de distintas culturas. La identidad cultural es un factor clave
en la comunicacin intercultural porque cada grupo juzga o percibe al otro
como exterior, ajeno; se genera un proceso de inclusin/exclusin.
Iuri Lotman defini la semitica a partir de la distincin entre
semitica del signo (Peirce y Morris) y la semitica del lenguaje como sistema
sgnico (Saussure). La Escuela de Tartu-Mosc se interesa no en el signo como
un objeto de estudio aislado sino en el lenguaje como el mecanismo que
utiliza un cierto juego de signos elementales para la comunicacin de
contenidos. Para Lotman y Uspenski, la Escuela de Tartu procede,
genticamente, de este segundo punto de vista (Chernov 1987: 10-11, citado
en Cceres 1993: 9). Por consiguiente, y a diferencia de las ideas semiticas
tradicionales, la semitica de la cultura es la disciplina que examina la
interaccin de sistemas semiticos diversamente estructurados, la no
uniformidad interna del espacio semitico, la necesidad del poliglotismo
cultural y semitico (Lotman 1996: 78).
La definicin anterior nos permite ver que el museo comunitario, en
su expresin concreta, materializada en la exposicin, constituye uno de los
objetos de la semitica de la cultura en tanto que es un espacio de transmisin
de informacin conformado por la interaccin de diversos sistemas semiticos,
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LAS SEMIOSFERAS Y LA TRADUCCIN INTERCULTURAL 97
___________________________________________________________________
sistemas formados por varios subsistemas como son el de los objetos, las
imgenes, los elementos tridimensionales, los textos escritos o cdulas, entre
otros.
La historia de los museos es una larga trayectoria que genera
diferentes tipologas y especialidades. Es a partir de 1972, en la Mesa Redonda
de Santiago de Chile convocada por la UNESCO, que se propone como
alternativa del museo tradicional, un nuevo tipo: el museo integral, categora
dentro de la cual se incluye el museo comunitario de Mxico, el cual ha sido
definido como aquel que comparte muchas de las funciones que desempean
otros museos: realiza investigacin, rene y resguarda objetos y difunde el
patrimonio cultural de la comunidad. Pero tambin tiene caractersticas que lo
distinguen de los dems: la iniciativa nace de la comunidad, responde a
necesidades y derechos de la comunidad, es creado y desarrollado con
participacin comunitaria, una instancia organizada de la poblacin lo dirige y
administra, aprovecha los recursos de la misma comunidad y fortalece la
organizacin y la accin comunitaria, [en sntesis] la comunidad es duea del
museo (Morales, Camarena 1994: 14).
La constitucin y funcionamiento de estos museos es una prctica
cultural que resume un conjunto de comportamientos humanos y un conjunto
organizado de sistemas de expresin y de representacin generadores de una
visin particular de la realidad pasada y presente del grupo, la cual se
materializa en forma visual. Son instituciones que, de alguna manera,
representan realidades locales e inciden directamente en la produccin cultural
y en la reproduccin de identidades culturales en sus comunidades.
La cultura, destaca Lotman (2000), posee rasgos distintivos, no
representa un conjunto universal, sino tan slo un subconjunto con una
determinada organizacin. La cultura, entendida como un sistema de signos en
un rea cerrada en el fondo de la no-cultura, se expresa a partir de la oposicin
cultura/no-cultura. Esta relacin es la que nos ha permitido diferenciar
nuestros dos subconjuntos culturales, los cuales describimos a continuacin:
1. La cultura correspondiente a la comunidad indgena de origen
zapoteca de Santa Ana del Valle, localizada en los Valles Centrales del estado
de Oaxaca, en Mxico. Un nmero determinado de miembros de esta
poblacin forma parte del SEC en la produccin semitico-discursiva del
museo comunitario de su localidad, llamado ShanDany, y a la que
identificamos como la cultura. En este trabajo corresponde a la semiosfera.
2. La cultura occidental, representada por el grupo social constituido
por participantes de la cultura dominante (hegemnica) bajo el rubro
institucional del Centro INAH Regional Oaxaca, que en su funcin de
investigadores, asesores y especialistas intervienen como la otra parte del SEC
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
98 L. GONZLEZ
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LAS SEMIOSFERAS Y LA TRADUCCIN INTERCULTURAL 99
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
100 L. GONZLEZ
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LAS SEMIOSFERAS Y LA TRADUCCIN INTERCULTURAL 101
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
102 L. GONZLEZ
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LAS SEMIOSFERAS Y LA TRADUCCIN INTERCULTURAL 103
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
104 L. GONZLEZ
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LAS SEMIOSFERAS Y LA TRADUCCIN INTERCULTURAL 105
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
106 L. GONZLEZ
___________________________________________________________________
BIBLIOGRAFA
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA COMPLEJIDAD Y LOS ALCANCES DE LA
CATEGORA DE SEMIOSFERA. PROBLEMAS DE
OPERATIVIDAD ANALTICA 1
JULIETA HAIDAR
Introduccin
Los planteamientos de Iuri Lotman lo ubican como un investigador
riguroso y coherente, que obedece a principios ticos indiscutibles en su vida
personal y acadmica. Adems, la apertura que siempre ha demostrado le
permite asumir una postura dialctica, transdisciplinaria que lo integran a las
teoras de la complejidad y de la incertidumbre, como procuramos sealar en el
desarrollo de este artculo.
Este trabajo es de corte epistemolgico y terico-metodolgico, ms
que analtico. Para la exposicin, partimos de varias propuestas de Iuri Lotman
sobre la categora de semiosfera, que se constituye como un concepto nuclear
en su propuesta dialctica, ligada a otros como son los de: lenguajes, textos,
fronteras semiticas; adems, el inters lotmaniano para establecer las
caractersticas de la semiosfera y los movimientos dialcticos que se producen
en la misma.
En un primer apartado, abordamos las dos formas de entender la
semiosfera que estn en Lotman, aunque una aparezca ms que la otra: la que
se relaciona con una dimensin macro y la que remite a varias dimensiones
micros, sobre lo cual hay una interesante controversia. Consideramos que
existe una dialctica constitutiva entres estas dos formas de entender la
semiosfera.
En el segundo apartado, nos interesa destacar el carcter dialctico de
la semiosfera, as como de las categoras constituidas en torno a esta, que
1 Una versin de este texto se present en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera.
Interferncias das diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto
de 2005. Se publica por primera vez en Entretextos.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
108 J. HAIDAR
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA COMPLEJIDAD Y LOS ALCANCES DE LA CATEGORA DE SEMIOSFERA 109
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
110 J. HAIDAR
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA COMPLEJIDAD Y LOS ALCANCES DE LA CATEGORA DE SEMIOSFERA 111
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
112 J. HAIDAR
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA COMPLEJIDAD Y LOS ALCANCES DE LA CATEGORA DE SEMIOSFERA 113
___________________________________________________________________
La categora de texto
Con la categora de texto, Lotman se inserta en las discusiones de la
dcada de los 80, cuando en las ciencias sociales, en los anlisis de la cultura los
antroplogos, historiadores, socilogos se preocupan ms con las prcticas
socio-culturales-histricas, que con los sistemas culturales. Este cambio para
la dimensin pragmtica de los procesos culturales, se explica por la debilidad y
el resquebrajamiento del paradigma estructural en la dcada de los 70, que
privilegiaba lo sistmico.
Es con la categora de texto, que atraviesa toda su reflexin y
propuesta, que Lotman logra resolver y articular las prcticas con los sistemas
socio-culturales. Es una categora que proviene del formalismo ruso, de los
estudios de la narracin, de la literatura en Europa del Este, con Mijail Bajtn y
que va siendo reconstruida por Lotman, para lograr un gran alcance analtico:
el texto abarca tanto el discurso verbal, como todas las producciones semiticas,
llegando a plantear la cultura como un macro-texto, como una semiosfera, en
donde se producen mltiples movimientos, muchos fenmenos complejos.
En ese sentido, toda produccin cultural constituye un texto, como la
moda, la culinaria, el espacio, los objetos, los ritos, la msica, etc. De tal modo,
que esta categora va enriquecindose en un dinamismo dialctico que amplia
las premisas de su definicin, aportando elementos novedosos a otras que
aparecen en la Lingstica textual, en las propuestas de Paul Ricoeur y de
Geertz, entre otros. El texto se define en Lotman con varias premisas, de las
cuales slo seleccionamos algunas:
a) Es un dispositivo de la memoria de la cultura, colectivo y
supraindividual.
b) Es un dispositivo del olvido cultural, determinado por las
relaciones de dominacin, que establecen lo que se queda y lo que se debe
olvidar; este dispositivo se relaciona con el anterior de manera dialctica.
c) Es un generador de sentido, no slo un soporte, con lo cual los
sentidos textuales se dinamizan histrico y culturalmente.
d) Es heterogneo y polglota, porque por lo menos tiene dos
lenguajes: el natural y otro especfico, para no mencionar las producciones
textuales con una semiosis compleja.
e) Es un soporte de lo simblico, funcionamiento fundamental para la
semiosfera, para la cultura.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
114 J. HAIDAR
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA COMPLEJIDAD Y LOS ALCANCES DE LA CATEGORA DE SEMIOSFERA 115
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
116 J. HAIDAR
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA COMPLEJIDAD Y LOS ALCANCES DE LA CATEGORA DE SEMIOSFERA 117
___________________________________________________________________
BIBLIOGRAFA
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
118 J. HAIDAR
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA COMPLEJIDAD Y LOS ALCANCES DE LA CATEGORA DE SEMIOSFERA 119
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
JUSTICIA SIN VERDUGO. LA MEMORIA DE LA
CULTURA Y LOS DESAFOS DE LA REBELDA1
FRANCISCO PINEDA
1 Una versin de este texto se present en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera.
Interferncias das diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto
de 2005. Se publica por primera vez en Entretextos.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
JUSTICIA SIN VERDUGO 121
___________________________________________________________________
Dominacin
Iuri Lotman dio una pista que trataremos de seguir en esta
aproximacin al problema planteado. Escribi: La cultura propia es
considerada como la nica. A ella se opone la no cultura de las otras
colectividades. De esa ndole ser la relacin del griego con el brbaro
(Lotman 1998: 93).
En efecto, de esa ndole fue la relacin que estableci el sistema
dominante con el zapatismo durante la Revolucin Mexicana. El movimiento
rebelde encabezado por Zapata fue considerado como brbaro, salvaje, carente
de orden y como enemigo de la civilizacin; como demonio, cncer y
gangrena, carne putrefacta que era preciso extirpar sin piedad. Esa fue la
premisa racista y contrainsurgente para hacer una guerra de exterminio tanto al
Ejrcito Libertador del Sur como a la poblacin mayoritariamente indgena que
fue su base social y su razn
de ser. A consecuencia de esa
estrategia, en el estado de
Morelos, la prdida humana
total excedi el 60 por ciento
para varones y mujeres
nacidos antes de 1910
(McCaa 2001). El propio
Zapata fue designado como
Atila y ser aniquilado. All
estn los Zapata que
quisieran, en una orga
monstruosa, beber a
borbotones la sangre de la
Patria y llenar sus arterias con detritus y fango, sentenci el diario del rgimen
maderista (demcrata) 2 . Durante el genocidio, los rebeldes del sur llevaron los
estigmas del mal total y fueron objeto de exterminio. El pasado 1400 aos
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
122 F. PINEDA
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
JUSTICIA SIN VERDUGO 123
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
124 F. PINEDA
___________________________________________________________________
Rebelin
Puesto que los elementos que el sistema declara como incorrectos o
inexistentes tambin tienen sus relaciones entre s, se podra hablar de un
sistema de lo extrasemitico. Esta otra aportacin de Iuri Lotman ser la base
para continuar nuestra aproximacin al problema.
El zapatismo surgi, en marzo de 1911, como un levantamiento
armado en el sur de Mxico, inscrito en el movimiento antidictatorial que
encabez Madero. Con relacin a este ltimo, en esa poca el zapatismo
formaba parte de la periferia. Sin embargo, desde su origen, los rebeldes del sur
empezaron el proceso de su autonoma. A las dos semanas de la insurreccin,
se autoorganizaron como Ejrcito Libertador del Sur y designaron a Emiliano
Zapata como general en jefe.
Cuando Madero lleg a la presidencia de la repblica, en noviembre
de 1911, se neg a cumplir la demanda de los revolucionarios del campo y las
fuerzas armadas del gobierno intentaron asesinar a Zapata. Se produjo
entonces la gran bifurcacin de la Revolucin Mexicana. Los zapatistas
rompieron con el sistema y declararon la guerra al gobierno de Madero,
proclamaron el Plan de Ayala y lo pusieron en marcha de inmediato.
Declaramos al susodicho Francisco I. Madero, inepto para realizar las
promesas de la Revolucin de que fue autor, por haber traicionado los
principios con los cuales burl la voluntad del pueblo y pudo escalar el
poder; incapaz para gobernar por no tener ningn respeto a la ley y a la
justicia de los pueblos, y traidor a la patria por estar a sangre y fuego
humillando a los mexicanos que desean libertades, a fin de complacer a los
cientficos [tecnocracia positivista], hacendados y caciques que nos esclavizan
y desde hoy comenzamos a continuar la revolucin principiada por l, hasta
conseguir el derrocamiento de los poderes dictatoriales que existen. (Plan de
Ayala, 1911) 4
Con esta proclama histrica, la justicia de los pueblos tuvo un
significado decisivo para la autoorganizacin de la revolucin del sur, fue su
bandera. El Plan de Ayala dispuso que los pueblos tomaran posesin de las
tierras, montes y aguas usurpadas, manteniendo a todo trance con las armas
en la mano la mencionada posesin. La ruptura signific el ingreso al espacio
de lo extrasistmico y desencaden tambin un enorme proceso antisistmico.
En ese contexto, desapareci el rgimen agrario de las haciendas, el que
implantara Hernn Corts en Morelos, al inicio de la era colonial. Los
4 Ejrcito Libertador del Sur, Plan de Ayala, 25 de noviembre de 1911 (Espejel 1988).
_____________________________________________________________
Entretextos 6
JUSTICIA SIN VERDUGO 125
___________________________________________________________________
5Ejrcito Libertador del Sur, Ley sobre supresin del ejrcito permanente, 3 de noviembre
de 1915 (Espejel 1988).
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
126 F. PINEDA
___________________________________________________________________
personal de los gobernantes, del que ninguna ventaja slida, ninguna mejora
positiva, ningn aumento de bienestar ha resultado ni resultar nunca a la
inmensa multitud de los que sufren. (Acta de Ratificacin del Plan de Ayala,
1914) 6
Podemos asumir que, con la ruptura, los procesos rebeldes
desencadenan la generacin de otra semitica. Estos periodos pueden ser
considerados en trminos de una explosin cultural, es decir, como
discontinuidad enrgica y elevacin brusca de la informatividad, en que las
regularidades se desarticulan y la predicibilidad disminuye.
Por lo mismo, no se trata de un proceso lineal, encaminado hacia un
futuro fijo. Ms bien, es semejante a un torbellino; la figura empleada por
Edgar Morin para explicar que son las contradicciones del ambiente en su
conjunto las que orientan el curso de los acontecimientos, en situaciones muy
alejadas del equilibrio (Morin, 1996).
Pero, a diferencia del sistema
dominante, el proceso rebelde tiene una
gran dificultad: sus capacidades reales
son menores que sus autodescripciones.
La rebelin interacta en un entorno
desfavorable y lleva a cabo las
transformaciones a contrapelo de la
historia. La realizacin plena de su
justicia est ms all del presente de
opresin y de lucha contra la opresin.
Para la dinmica del sistema
semitico rebelde, la inclusin de
elementos del otro sistema, el
dominante, no acelera el proceso sino
que lo echa para atrs. No incrementa
su valor informacional sino que lo
disminuye, reduce la diferencia entre la
construccin de la sociedad liberada y la sociedad dominante.
El traslado del lenguaje elaborado para la dominacin determinar
inevitablemente que el campo visual de la rebelda reproduzca las exclusiones
del sistema de opresin. En otra carta enviada al Ejrcito Libertador, se
expres esta despedida: Es cuanto le dice su intil servidor. Libertad y
Justicia, lugar y fecha, rbrica. El general zapatista Jess Morales blanda la
espada de San Miguel Arcngel, el patrono de Tehuitzingo. Los ejemplos, que
6 Ejrcito Libertador del Sur, Acta de Ratificacin del Plan de Ayala, 19 de julio de 1914
(Espejel 1988).
_____________________________________________________________
Entretextos 6
JUSTICIA SIN VERDUGO 127
___________________________________________________________________
7 Con frecuencia se dice que la oposicin entre reforma y revolucin representa un falso
dilema. Sin embargo, no es difcil observar que, en la reforma, el trayecto va de la periferia
hacia el centro del sistema dominante; mientras que en la revolucin el trayecto va de la
periferia de ese sistema al exterior, para generar un sistema distinto.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
128 F. PINEDA
___________________________________________________________________
Desafo
La univocidadambivalencia se distribuye en el sistema de manera
dispersa. La ambivalencia es mayor en la periferia que en el ncleo. Si
consideramos esta cualidad, el dilogo intenso al interior del sistema semitico
de la rebelda sera un factor dinmico vigoroso, siempre y cuando se resuelva
la tensin que esto mismo produce.
A su vez, el traslado de funciones del ncleo a la periferia y de la
periferia hacia el ncleo, intensifica el dinamismo rebelde. Desarticula el
monopolio del poder hacer y la caracterizacin axiolgica dominante de la
correlacin ncleoperiferia como correlacin arribaabajo. El Cuartel
General del Sur trasladaba la aplicacin de la justicia a los pueblos; tanto en lo
referente a la toma de tierras, como en caso de abuso cometido por los
integrantes del Ejrcito Libertador, por ejemplo.
El espacio para las ambivalencias, necesario para dinamizar un
proceso cultural, tambin se incrementa por el dilogo a nivel nacional y
mundial entre sistemas semiticos rebeldes. El mismo efecto dinamizador de
sentidos producir el dilogo con otros elementos que el sistema dominante ha
declarado como incorrectos o inexistentes.
Esa reserva dinmica se multiplica, tambin, fuera del marco
semitico propio de los insurrectos, por el dilogo con otras esferas, como el
arte. El lenguaje del arte, apunt Lotman, es una realizacin extrema de la
tendencia a la percepcin estereoscpica:
Cuanto ms intensamente est orientado un lenguaje al mensaje sobre otro y
otros hablantes y a la transformacin especfica por ellos de los mensajes que
hay en m (es decir, la percepcin estereoscpica del mundo) tanto ms
rpidamente debe transcurrir su renovacin estructural. (Lotman 1998: 80)
El desarrollo cultural extrasistmico tambin enfrenta la necesidad de
recuperar las historias olvidadas de la rebelda, a fin de reconstruir su propia
memoria y darle profundidad a su accin transformadora. La mirada hacia el
pasado, sin embargo, ha de cuidarse de no establecer la imagen de un trnsito
desde un estado amorfo a la estructuralidad. Tal cosa significa desterrar las
luchas pasadas al mundo de lo incorrecto, tal como hace el sistema
_____________________________________________________________
Entretextos 6
JUSTICIA SIN VERDUGO 129
___________________________________________________________________
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
Espejel, Laura et. al. (1988). Emiliano Zapata, Antologa. Mxico, INEHRM.
Foucault, Michel (1991). Sobre la justicia popular; debate con los maos.
Microfsica del poder, Madrid, Ediciones La Piqueta.
Foucault, Michel (1998). Historia de la sexualidad, I, Mxico, Siglo XXI Editores.
Ipola, Emilio de (1987). Ideologa y discurso populista, Mxico, Plaza y Jans.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
130 F. PINEDA
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA DEL MAZ: ESPACIO SEMITICO
DE CONVERGENCIA DE LA NATURALEZA Y DE LA
CULTURA 1
GRACIELA SNCHEZ GUEVARA
JOS CORTS ZORRILLA
1 Una versin de este texto se present en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera.
Interferncias das diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto
de 2005. Se publica por primera vez en Entretextos.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
132 G. SNCHEZ J. CORTS
___________________________________________________________________
2 Para John B. Thompson (1993: 183), el concepto de cultura desde el punto de vista de la vida
social no es solo cuestin de objetos e incidentes que se presentan como hechos en el mundo
natural: tambin es una cuestin de acciones y expresiones significativas, de enunciados,
smbolos, textos, y artefactos de diversos tipos, y de sujetos que se expresan por medio de
stos y buscan comprenderse a s mismos y a los dems mediante la interpretacin de las
expresiones que producen y reciben. Este autor hace una exhaustiva revisin de diferentes
concepciones de cultura en Ideologa y Cultura Moderna, UAM, pginas 183-240.
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA DEL MAZ 133
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
134 G. SNCHEZ J. CORTS
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA DEL MAZ 135
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
136 G. SNCHEZ J. CORTS
___________________________________________________________________
insumos, como es el caso del denominado roza, tumba y quema, con base en
la coa, en tierras de temporal, pasando por toda gama de variantes intermedias
(Bonfil 1990: 32-34; Rojas 1991: 44-118).
La milpa como agroecosistema representa la homogeneidad en el
cultivo ya que se usa desde tiempos prehispnicos hasta nuestros das. Aunque
el trmino se aplica comnmente a cualquier campo cultivado de maz, en su
sentido original es heterognea, pues la milpa es un espacio para el cultivo del
maz en asociacin con diversas plantas, al menos frijol y calabaza (la base
alimenticia de los pueblos mesoamericanos consista en las tres plantas citadas,
adems del chile), que se implantan dentro de un ecosistema y reproducen
muchas de las interacciones y principios ecolgicos que en l tienen lugar.
La milpa es, en s misma, un ecosistema agrcola sujeto a las
limitaciones que cada regin ecolgica le impone, as como a las intervenciones
humanas que intentan compensar las deficiencias ecolgicas y amplan las
posibilidades productivas.
El comportamiento de este ecosistema es la representacin
dicotmica de la milpa homognea y la heterogeneidad interna en cuanto a los
componentes del campo de cultivo. Por eso, en la milpa, cada planta cumple
una funcin ecolgica (Ramos y Hernndez 1977: 531-538; Hernndez y
Ramos 1985: 189-194).
La asociacin maz-frijol es complementaria, ya que el frijol es una
planta fijadora de nitrgeno, el cual es un nutriente del maz. La caa del maz
proporciona sostn al frijol, que se enreda en ella para apoyarse y crecer.
Tambin son complementarias por los nutrientes que aportan, particularmente
en cuanto a los aminocidos, que, al reunirse en la dieta tradicional,
proporcionan una alimentacin bastante balanceada.
La calabaza en la milpa, entre el maz y el frijol, limita el desarrollo de
malas hierbas. Con la sombra de sus grandes hojas pegadas al suelo ayudan a
mantener la humedad. Al consumir semillas, guas, flores y frutos tiernos o
maduros de la calabaza se aportan carbohidratos, protenas, grasa, vitaminas y
fibra (Rojas 1991: 44-118).
El chile, que a menudo se siembra en la milpa, permite un mejor
aprovechamiento del espacio entre las plantas, repele ciertos insectos y aporta
muchas vitaminas.
En las milpas yucatecas se eligen ciertas reas dentro de la milpa, de
suelo especial, para sembrar tubrculos, hortalizas, meln o sanda (Hernndez
y Azurdia 1979: 31-32; Aguilar et. al. 2003: 83-109).
Como podemos observar, la milpa, con la intervencin de la mano del
campesino, es, en s misma, una semiosfera en la que interactan simbitica o
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA DEL MAZ 137
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
138 G. SNCHEZ J. CORTS
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA DEL MAZ 139
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
140 G. SNCHEZ J. CORTS
___________________________________________________________________
A manera de conclusiones
Concluimos, por lo tanto, que la semiosfera del maz y de la milpa
promueve la heterogeneidad/diversidad biolgica y cultural de las comunidades no
slo de Mxico, sino del mundo, lo que permite la homeostasis. Sin embargo,
la diversidad cultural en el sentido amplio, se centra en Mxico, ya que es aqu
en donde en un continuum entre lo cultural y lo natural se cultivan las
costumbres en relacin con esta planta sagrada. A grandes rasgos, hablamos de
la biodiversidad, de lo antropolgico, de lo social y de lo cultural.
Aunque actualmente identificamos una nueva semiosfera conformada
por la revolucin biotecnolgica y por el maz transgnico, que, concebidas
como explosin cultural, provocan la homogeneidad de la planta y limitan, por
un lado, la diversidad misma del maz; por el otro, al hombre como ente social,
fsico, biolgico, cultural e incluso demogrficamente, pues al no tener las
semillas para sembrar sus tierras, ste emigra al american way of life en busca de
mejores oportunidades econmicas y de desarrollar, generalmente, otras
actividades ajenas al cultivo de la tierra, con el propsito de conseguir los
medios econmicos para hacerlos llegar a sus familias. La consecuencia es que
con ello se desprotegen las comunidades, las familias y por ende contribuyen,
involuntariamente, a la desintegracin familiar, social, comunitaria y a la
transformacin de su identidad nacional. La explosin cultural (con la
Revolucin Biotecnolgica), igualmente, limita la preservacin de la cultura,
lengua, creencias, costumbres, organizacin social, la creacin artstica y
culinaria en las comunidades mexicanas afectadas o influidas por sta.
Ante la irrupcin de la explosin cultural en la semiosfera del maz, se
vuelve imprescindible pensar en el papel que ste ha jugado en la construccin
de la identidad, cultura y civilizacin mexicanas y rescatar su importancia como
elemento homeosttico. Por eso, las exposiciones, muestras de arte,
conferencias y dems actividades que se desarrollaron en el marco del ciclo Sin
maz no hay pas (Aguilar y otros 2003), convocado por organismos de la
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA DEL MAZ 141
___________________________________________________________________
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
142 G. SNCHEZ J. CORTS
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
TEXTOS DE I. LOTMAN Y DE LA
ESCUELA SEMITICA DE TARTU-MOSC
LA SEMIOSFERA PARADJICA (EPLOGO)1
MIHHAIL LOTMAN
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
LA SEMIOSFERA PARADJICA 145
___________________________________________________________________
3 Claude Lvi-Strauss, Mythologiques: Le cru et le cuit. Paris, Plon, 1964 (v. Ouverture I, pginas 9-
22).
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
146 M. LOTMAN
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA PARADJICA 147
___________________________________________________________________
4 En este contexto no slo presentan inters los conceptos de Lotman, sino tambin sus
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
148 M. LOTMAN
___________________________________________________________________
K probleme raboty s nedostovernimi istochnikami [Sobre el problema del trabajo con las
fuentes no fiables]. Vremennik Pushkinskoi komissii, 1975, Leningrado, pginas 93-98. O
descifra el plano e incluso el sujet de una obra de Pushkin aunque la nica huella que queda de
la obra es una palabra: Jess: I. Lotman, Opyt rekonstruktsii pushkinskogo siuzheta ob
Iisuse [Intento de reconstruir el sujet de Pushkin sobre Jess]. Vremennik Pushkinskoi komissii,
1979, Leningrado, 1982, pginas 15-27; I. Lotman, K probleme Pushkin i jristianstvo
[Sobre el problema Pushkin y el cristianismo]. Russkaia dujovnaia kultura. Trento, 1992,
pginas 145-178.
5 A conclusiones parecidas, pero no exactamente las mismas, llega Michel Foucault en su
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA PARADJICA 149
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
150 M. LOTMAN
___________________________________________________________________
6 La construccin de Barthes sobre la muerte del autor es de procedencia esttica, sobre todo
literaria. Es una versin del mito romntico de cmo la obra de arte mata la vida. Segn el
concepto de Iuri Lotman, la obra de arte es ms bien la Galatea creada por el Pigmalin, que,
aunque cobra vida, no lo hace a costa de la vida del otro. Este es un hecho fundamental para
Iuri Lotman: la creacin, ante todo la creacin artstica, es una fuerza dirigida contra la
entropa.
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA PARADJICA 151
___________________________________________________________________
7 A los problemas semiticos relacionados con ello se han dedicado varios seminarios de los
semiticos, psiclogos y psiquiatras de Tartu, Mosc y Leningrado; en parte, estos materiales se
reflejan en el nmero especial de Trabajos sobre los sistemas de signos: Trudy po znakovym sistemam,
16. Tekst i kultura [Texto y cultura] (UZ TGU, 635). Tartu, 1983; en parte tambin: Trudy po
znakovym sistemam, 17. Struktura dialoga kak printsip raboty semioticheskogo mejanizma [Estructura del
dilogo como base de funcionamiento del mecanismo semitico] (UZ TGU, 641). Tartu, 1984.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
152 M. LOTMAN
___________________________________________________________________
8I. Lotman, Kultura kak subekt i sama-sebe obekt [La cultura como sujeto y objeto para s
misma]. Wiener Slawistischer Almanach 23, 1989, pginas. 187-197 [trad. esp. en Iuri M Lotman,
La Semiosfera II. Semitica de la cultura, del texto, de la conducta y del espacio (Seleccin y traduccin
del ruso de Desiderio Navarro). Madrid, Ctedra (Coleccin Frnesis), 1998, pginas 140-151.]
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA PARADJICA 153
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
INVITADOS ESPECIALES
LA RESPUESTA DE LA ESCUELA DE TARTU A
BAJTN Y UN ESCANDALOSO SILENCIAMIENTO
DE LA CIENCIA OCCIDENTAL 1
DESIDERIO NAVARRO
1 Ponencia presentada en el VIII Coloquio Internacional sobre Mijal Bajtn, celebrado en junio de
1997, en Calgary (Canad), y aumentada para su presentacin en el I Encontro Internacional para o
estudo da Semiosfera. Interferncias das diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo
(Brasil), 22-26 de agosto de 2005. Se publica por primera vez en Entretextos.
2 M. M. Bajtn, Iz zapisei 1970-1971 godov, Estetika slovesnogo tvorchestva, Mosc, Iskusstvo,
1979, p. 339.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
156 D. NAVARRO
___________________________________________________________________
kompozitsii), Russian Literature, X-1, julio de 1981, pp. 1-16, y M. M. Baxtin (the Baxtin
Schol) and Soviet Semiotics, Dispositio, I, 3, 1976, pp. 327-338; Simonetta Salvestroni, Bachtin
in Soviet and West European Semiotic Research, Mikhail Mikhailovich Bakhtin: His Circle, His
Influence, Papers presented at the International Colloquium, Queens University, October 7-9, 1983, pp. 197-
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA RESPUESTA DE LA ESCUELA DE TARTU A BAJTN 157
___________________________________________________________________
221; Allan Reid, Literature as communication and cognition in Bakhtin and Lotman, New York y
Londres, Garland Publishing, 1990; del mismo autor, Who is Lotman and Why is Bakhtin
Saying those Nasty Things about Him?, Discours Social/Social Discourse, 3, 1-2, 1990, pp. 325-
338, y The Moscow-Tartu School on Bakhtin, European Journal for Semiotic Studies, 3, 1/2,
1991, pp. 111-126; Ann Shukman, Semiotics of culture and the influence of M. M. Bakhtin,
Issues in Slavic Literary and Cultural Theory, ed. por Karl Eimermacher, Peter Grzybek y Georg
Witte, Universittsverlag Dr. Norbert Brockmeyer, Bochum, 1989, pp. 193-207; Domingo
Snchez, Bajtn ante la semitica de la cultura, ponencia presentada en el Coloquio Internacional
In Memoriam Iuri M. Lotman, Universidad de Granada (Espaa), octubre de 1995, manuscrito
[Entretextos 3, 2004. <http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/pdf/entre3/domingo.pdf>.
N.E.]; Peter Grzybek, Bajtinskaia semiotika i moskovsko-tartuskaia shkola, en: Lotmanovskii
sbornik 1, Mosc, 1995, pp. 240-259; Amy Mandelker, Semiotizing the Sphere: Organicist
Theory in Lotman, Bakhtin and Vernadsky, Publications of the Modern Language Association of
America, Vol. 109, 1994, pp. 385-396; N. Kauchtschischwili, Florenskij, Bachtin, Lotman
(dialogo a distanza), Slavica Tergestina, vol. 4, Trieste, 1996, pp. 65-80, e I. Verc, Stij vs prosa:
ot Bajtina k Lotmanu i dalshe, ibdem, pp. 153-162. [Nota de 2005: Hoy, adems de
Bajtin i Lotman, de B. F. Egrov (Zhizn i tvorchestvo Iu. M. Lotmana, Novoe Literaturnoe
Obozrenie, Mosc, 1999, pp. 243-258), hay que tomar en cuenta una serie de trabajos
posteriores a 1997 que no hemos podido consultar: D. M. Bethea, Bakhtinian Prosaics Versus
Lotmanian Poetic Thinking: the Code and its Relation to Literary Biography, Slavic and East
European Journal, vol. 41, n 1, 1997, pp. 1-15; Giuseppina Restivo, Bakhtin, Lotman and
Postmodernism, Bakhtin and the Humanities, ed. por M. Javornik, M. Juvan, A. Skaza, J. Skulj e
I. Verc, Department of Slavic Languages and Literatures, Faculty of Arts, University of
Ljubliana, Ljubliana 1997, pp.151-160, y Jostein Brtnes, Lotman, Bakhtin, and the Problem
of a Semiotics of Culture, Changing Philologies: Contributions to the Redefinition of Foreign Language
Studies in the Age of Globalisation, ed. by Hans Lauge Hansen, Copenhagen, Museum Tusculanum
Press, 2002, pp. 77-88.]
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
158 D. NAVARRO
___________________________________________________________________
la cultura rusa del siglo XX, Criterios, edicin especial, Mxico-La Habana, julio 1993, pp. 19-
22.
11 Criterios, ed. cit., pp. 19-20.
12 Ibdem, p. 20.
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA RESPUESTA DE LA ESCUELA DE TARTU A BAJTN 159
___________________________________________________________________
13 Ibdem, p. 20.
14 Ibdem, p. 20.
15 Ibdem, pp. 20-21.
16 M. I. Lotman, Za tekstom: zametki o filosofskom fone tastuskoi semiotiki (Statia pervaia),
en: Lotmanovskii sbornik 1, Mosc, 1995, pp. 214-222. [Traduccin al espaol en Entretextos 1,
2003. < http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/pdf/entre1/mihhail1.pdf >. N.E.]
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
160 D. NAVARRO
___________________________________________________________________
parte, lo dicho por Mijal Lotman sobre la actitud de la Escuela hacia Bajtn es
cierto si por actitud invariablemente positiva se entiende una sostenida
admiracin y simpata hacia su persona y su obra en trminos generales, pero
no si se entiende una aprobacin sin crticas ni reservas de todas y cada una de
sus tesis, porque es cierto que, como afirma Mijal Lotman, en las pginas de
las ediciones de Tartu slo apareci esa crtica a Bajtn, pero no es menos
cierto que, como veremos a continuacin, en las pginas de artculos y libros de
autores de la Escuela de Tartu publicados fuera de Tartu aparecen no pocas
crticas a Bajtn.]
En todos los textos que han abordado la relacin BajtnEscuela de
Tartu hay otras dos grandes omisiones que resultan sorprendentes: no se
mencionan en ningn momento las pginas dedicadas a Bajtn por dos grandes
personalidades de la Escuela de Tartu y, en general, de la ciencia rusa: Elizar
Moisevich Meletinski y Arn Ikovlevich Gurvich. Tanto en un caso como
en el otro nos hallamos ante respuestas de aceptacin parcial y restriccin
polmica. Y puesto que hasta hoy han sido silenciadas sistemticamente y la
mayora de ellas no estn al alcance de quienes no leen ruso, me veo en la
obligacin de presentarlas aqu in extenso.
Ya en 1983, en el prlogo mismo de su libro La novela medieval. Origen y
formas clsicas, Meletinski escriba lo siguiente:
el fenmeno del polifonismo en el sentido ms amplio, con el que M. M.
Bajtn explicaba brillantemente la peculiaridad de la novela de Dostoievski,
no es en absoluto la clave para el gnero de la novela como tal; en lo que
concierne al carcter menipeico y el carcter carnavalesco, no es casual que
estn tan vivamente representados en la obra de Rabelais, que de ninguna
manera puede ser considerada un modelo clsico de novela 17 .
Y seguidamente, introduciendo oportunamente la dimensin de la
conciencia genolgica, anuncia que su libro se contrapondr precisamente a esa
visin bajtiniana de la novela:
Una de las tesis de la presente monografa consistir en que las formas
clsicas de la novela cortesana y del epos novelstico satisfacen
completamente la idea actual de la potica terica sobre la esencia del gnero
de la novela (excepto tal vez su carcter versificado), pero que en la
conciencia del hombre medieval esas formas clsicas no estaban
suficientemente separadas de otras variadas obras a las que el trmino
novela en su significado actual slo es aplicable con reservas 18 .
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA RESPUESTA DE LA ESCUELA DE TARTU A BAJTN 161
___________________________________________________________________
19 E. M. Meletinski, Vvedenie v istoricheskuiu poetiku eposa i romana, Mosc, Nauka, 1986, pp. 128-
129.
20 Ibdem, p. 129.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
162 D. NAVARRO
___________________________________________________________________
21 Ibdem, p. 129.
22 Ibdem, p. 128.
23 A. I. Gurvich, Problemy srednevekovoi narodnoi kultury, Mosc, Iskusstvo, 1981, pp. 169-170.
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA RESPUESTA DE LA ESCUELA DE TARTU A BAJTN 163
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
164 D. NAVARRO
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA RESPUESTA DE LA ESCUELA DE TARTU A BAJTN 165
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
166 D. NAVARRO
___________________________________________________________________
Kaldjrv y Manuel Cceres, he podido leer en espaol ese prlogo. [Juri Lotman, Kutse
dialoogile. En Mihhail Bahtin, Valitud tid [Obras seleccionadas]. Tallinn, Eesti Raamat, 1987,
pginas 5-14 y notas en la pgina 292. Traduccin del estonio al espaol de Klaarika Kaldjrv
(en prensa). N.E.]
37 I. M. Lotman, Bachtin sein Erbe und aktuelle Probleme der Semiotik, Roman und
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA RESPUESTA DE LA ESCUELA DE TARTU A BAJTN 167
___________________________________________________________________
38 Ibdem, p. 33.
39 Ibdem, p. 35.
40 Ibdem, p. 36.
41 Ibdem, p. 36.
42 Ibdem, p. 37.
43 Ibdem, p. 38.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
168 D. NAVARRO
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA RESPUESTA DE LA ESCUELA DE TARTU A BAJTN 169
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 1
GRAN SONESSON
Resumen
Aunque los conocidos modelos de la escuela de Tartu contraponen la
Cultura a la Naturaleza, realmente se refieren a la relacin entre las culturas,
una de las cuales se concibe como si fuera naturaleza. La inspiracin para el
concepto tardo de Lotman de la semiosfera, sin embargo, deriva de la
oposicin entre los hechos mentales (esto es, semiticos), que pertenecen al
dominio de las ciencias sociales y de las humanidades, y los hechos fsicos,
estudiados por las ciencias naturales. Partiendo del marco anterior, y
aadiendo ideas de pensadores como Peirce y Bajtn, y tambin Cassirer y
Husserl, ya he intentado, en mi obra reciente, reformular cuestiones clsicas
de las humanidades, como la posibilidad de conocimiento sobre diferentes
tipos de hechos, el acceso al otro y las coacciones impuestas al sujeto por
entidades ajenas. En este sentido amplio, el dominio de la alteridad va ms
all de lo que he calificado en trabajos anteriores como el otro simtrico y
asimtrico, y el otro interior y exterior. No slo contiene la realidad, en el
sentido de los hechos materiales, sino tambin el dominio de los signos
mismos, es decir, la semiosfera.
1 Una versin de este texto se present, en ingls, con el ttulo The Semiosphere and the
Domain of Alterity, en el I Encontro Internacional para o estudo da Semiosfera. Interferncias das
diversidades nos sistemas culturais, celebrado en So Paulo (Brasil), 22-26 de agosto de 2005.
Traduccin del ingls al espaol de Klaarika Kaldjrv, revisada por el autor. Se publica por
primera vez en Entretextos.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 171
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
172 G. SONESSON
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 173
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
174 G. SONESSON
___________________________________________________________________
2 De hecho, como me seal mi estudiante Anna Redei Cabak, Posner realmente parece usar
extra-cultura para lo que yo llamo no-cultura y viceversa. Tal vez los textos de Tartu estn
abiertos a ambas interpretaciones, pero el uso de Posner no parece corresponder al sentido de
estos trminos.
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 175
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
176 G. SONESSON
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 177
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
178 G. SONESSON
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 179
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
180 G. SONESSON
___________________________________________________________________
otro es algo esttico, esencialmente clausurado, para Peirce es del mismo tipo
que el yo, es decir, una corriente de conciencia que no se puede parar antes del
momento de la muerte. As que de este punto de vista, el otro es slo otro yo
para Peirce. Por otro lado, Peirce afirma que no hay un acceso directo al
conocimiento sobre el yo, exactamente como no lo hay sobre el otro: ambos se
conocen slo indirectamente a travs de los signos. El acceso a Ego es, por lo
tanto, tan indirecto como el acceso a Alter (Peirce, citado en Colaprieto 1989 y
Singer 1984). Por lo que se refiere al acceso al conocimiento, el yo es
meramente un otro otro para Peirce. La exterioridad, o transgrediencia, que
Bajtn atribuye al otro es tambin una propiedad del yo de Peirce.
Grficamente, Ego y Alter apareceran como dos corrientes de conciencia
paralelas (o tal vez imbricadas).
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 181
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
182 G. SONESSON
___________________________________________________________________
5. El extranjero interior
Todorov, que ha sido nuestro gua en episodios de la historia de la
otredad como la conquista espaola, vuelve, en una libro posterior, al otro, esta
vez para criticar el tipo de dialctica de Hegel/Sartre entre Ego y Alter como
un combate donde uno de los participantes siempre tiene que perder, o,
realmente, ambos (Todorov 1995: 34 y ss, 15 y ss., 31 y ss.). En esta lectura de
Hegel, Ego slo puede reconocerse como persona dominando al otro; pero en
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 183
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
184 G. SONESSON
___________________________________________________________________
el Ego visto desde otro punto de vista; y el punto de vista cambia como cambia
con el uso del pronombre de la primera persona. Esta relacin es ciertamente
constitutiva de la vida en la sociedad (es decir, de la vida en general), pero es el
otro tipo de relacin entre el yo y el otro el que es constitutivo de relaciones
entre culturas.
Lo que se llamaba la otredad interior, es, naturalmente, un factor
importante en la historia, o ms bien, en los modelos que han contribuido a
formar la historia. La historia hubiera sido diferente sin los moros en Espaa,
los gitanos en gran parte de la cultura occidental, y, ms obviamente, sin la
mujer en lo que durante la mayora de la historia ha sido el mundo masculino.
Algunos de estos tipos de otredad interior forman parte de los universales
antropolgicos presentes en todas las sociedades: mujeres opuestas a hombres,
nios opuestos a adultos (Cf. Sonesson 1997b; 2000b; 2003; 2004). Otras
divisiones son caractersticas de sociedades particulares: esclavos opuestos a
hombres libres en la Grecia antigua, sirvientes y sus amos hasta el inicio del
siglo en Suecia (como en Fanny y Alexander de Bergman) y todava, por
ejemplo, en Mxico, personas razonables y tontos durante gran parte de la
historia occidental, el gay opuesto al heterosexual en la sociedad
contempornea, y los inmigrantes de la primera hasta la tercera generacin
opuestos a los verdaderos suecos en la Suecia contempornea. Todos estos
son ejemplos de mecanismos de exclusin que dividen la cultura internamente
hace tiempo diagnosticados por Foucault (1971).
Esto no significa que podamos identificar los dos tipos de relaciones
entre el yo y el otro que se han mencionado antes, el recproco y el no-
recproco, con aqul del otro que es exterior o interior a la Cultura. Tanto el
otro interior como exterior es necesariamente un otro no-recproco. No tiene
sentido subdividir el otro recproco, ya que no se define como el otro: es slo
el otro de algn Ego que es su otro.
Se deduce que el tipo de otredad que nos interesa aqu es siempre no-
recproco. De manera que, no slo la relacin de la Cultura con la No-cultura
es asimtrica sino tambin con la Extra-cultura. La asimetra concierne a la
relacin con la otra Cultura como no-sujeto, no slo como no persona. Hay
posibilidad de comunicarse pero la relacin no es reversible. Slo dentro de la
Cultura y fuera de su dominio de la otredad interior, se intercambia la
exterioridad entre iguales.
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 185
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
186 G. SONESSON
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 187
___________________________________________________________________
7. Conclusiones
Las sugerencias hechas tanto por Peirce como por el ltimo Cassirer
que conciernen a las categoras bsicas (de la situacin de comunicacin, si no
de la existencia) son fragmentarias y difciles de analizar. No obstante, incluso
nuestras reflexiones superficiales pueden ofrecer algunas ideas valiosas para la
semitica en general y la semitica de la cultura en particular. Desde el punto
de vista de la semitica cultural, tres categoras de entendimiento parecen ser
insuficientes. Puede ser necesario distinguir la relacin entre personas (el
tuismo de Peirce, el dilogo de Bajtn, etc.) de lo caracterstico a los signos
(Werk/opus/reificacin). Y este ltimo debe mantenerse separado de la
resistencia ofrecida por el mundo material. Empezando por la definicin
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
188 G. SONESSON
___________________________________________________________________
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
_____________________________________________________________
Entretextos 6
LA SEMIOSFERA Y EL DOMINIO DE LA ALTERIDAD 189
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
190 G. SONESSON
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6
JVENES COLEGAS
EL SUEO TRADUCTOR: CUERPOS EN EL FILO DE
LA SEMIOSFERA Y SURREALISMO(S) 1
MARA PILAR LPEZ SUREZ
1 Este trabajo fue presentado como ensayo para el curso de doctorado Iuri M. Lotman y la
Escuela Semitica de Tartu-Mosc / Iuri M. Lotman e a Scola Semitica de Tartu-Moscova
(Programa de Doctorado Teora de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de
Santiago de Compostela, curso acadmico 2004-2005). Se publica por primera vez en
Entretextos.
2 La organizacin en uno o varios grupos, con cabezas visibles y la elaboracin de una doctrina
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
EL SUEO TRADUCTOR 193
___________________________________________________________________
4Me refiero, por ejemplo, a La vida y la poca de Sigmund Freud (1969), de doce horas.
5Recordmoslo: continuum semitico, completamente ocupado por formaciones semiticas de
diversos tipos y que se hayan en diversos niveles de organizacin (Lotman 1996: 22).
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
194 M. P. LPEZ
___________________________________________________________________
6 Vinculacin que, por otra parte, est en la raz de los sucesivos conflictos y expulsiones
provocados en el seno del grupo de Breton. De ello tratan Nadeau (1975) o Spector (2003).
Vase, adems el Segundo Manifiesto del Surrealismo en Breton (2002: 107-161).
7 A propsito del surrealismo, Spector (2003: 91) ha denominado esta tendencia coeficiente
de friccin.
8 A este respecto, resulta significativo el tratamiento que las revistas espaolas realizaron del
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL SUEO TRADUCTOR 195
___________________________________________________________________
funcin artstica, funcin a la que sirven con xito los textos que con su tipo
de organizacin llaman la atencin sobre cierta orientacin artstica no
inmemorial (Lotman 1996: 166).
Resulta casi innecesario advertir la evidente deuda del Surrealismo con
los descubrimientos de Sigmund Freud en el terreno del psicoanlisis, si bien es
conveniente matizar, como seala y documenta Spector (2003: 85-133) esta
recurrente afirmacin recordando que en varias ocasiones el movimiento
liderado por Andr Breton se posicion claramente en contra de las
conclusiones del psicoanalista viens 9 . No obstante, en el Primer Manifiesto del
Surrealismo, tras realizar una extensa y dura crtica de la esttica naturalista, se
propone el examen del sueo, mtodo que a la larga podra dar lugar a la
armonizacin de dos estados, sueo y realidad, en una nueva surrealidad 10 o
realidad absoluta. Se trata, adems, de captar las fuerzas que operan en las
profundidades del ser para someterlas al dominio de nuestra razn, si es que
resulta procedente (Breton 2002: 21). El autoconocimiento, por lo tanto,
como forma de liberacin, dado el poder, revelado por Freud, de los
mecanismos del subconsciente en el ser humano; un autoconocimiento
logrado, como sugiere Lotman, por la semiotizacin de las emociones
trasladadas a la esfera del lenguaje:
La prctica psicoanaltica de sacar de la subconsciencia como acto
teraputico tambin puede estar ligada al hecho de que la desvinculacin de
cierto texto de la realidad extratextual y el traslado del mismo a la esfera de la
signicidad ritualizada (lo que presenta cierta analoga con el traslado del texto
del hemisferio derecho al izquierdo) se acompaa de la sustitucin de las
emociones negativas reales por una clasificacin verbal convencional
(Lotman 1996: 50).
Las sances surrealistas de lo que se conoce como Periodo de los
Sueos comprendan todo tipo de rituales en los cuales la hipnosis fue una
prctica habitual. Uno de sus miembros, dormido, adoptaba el papel de
vidente y responda a las preguntas de sus compaeros despiertos. Los lmites
a estas indagaciones slo fueron impuestos una vez evidenciado el riesgo a la
locura 11 (Spector 2003: 105). El valor de la imagen arrebatada al sueo reside
en la emocin que provoca el encuentro de dos realidades distantes entre s,
conforme a la idea de Pierre Reverdy que resume la potica del movimiento
surrealista (Breton 2002: 29).
La primera etapa de experimentacin del grupo francs se caracteriza
por esta tendencia a exponer el propio cuerpo, la propia mente, a traspasar la
9 Nada sorprendente, por otra parte, dada la constante alternancia de filias y fobias en la
historia del movimiento.
10 Recurdese que el trmino surrealismo procede de Guillaume Apollinaire (Breton 2002: 33).
11 Robert Desnos llegara a atacar alegricamente con un cuchillo a sus compaeros en uno de
estos trances.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
196 M. P. LPEZ
___________________________________________________________________
12 Vase el trabajo de Abad (1998), que analiza el fenmeno del rock partiendo de Nietzsche y
movimiento punk el que ejecuta la disponibilidad de la totalidad del medio artstico con la
negacin de lo que hasta entonces se haba considerado msica e incluyendo ruido.
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL SUEO TRADUCTOR 197
___________________________________________________________________
Nunca haba visto unos ojos como aqullos. Sin vacilar, entablo
conversacin con la desconocida, admito por lo dems que esperndome lo
peor. Ella sonre, pero muy misteriosamente y dira que como si supiera lo
que se haca, aunque en aquel momento yo no pudiera imaginarlo. [...]
Hacemos un alto en la terraza de un caf cercano a la estacin del Norte. La
observo mejor. Qu traslucen sus ojos que resulta tan extraordinario? Qu
se refleja en ellos, oscuramente, de infelicidad y a la vez, luminosamente, de
orgullo? Es el mismo enigma que plantean las primeras confidencias que, sin
que quiera saber ms de m, me va haciendo, con una confianza que podra
ser inoportuna (o, tal vez podra no serlo?) (Breton 1997: 149).
Nadja es un enigma que representa el encuentro, el azar, lo
maravilloso. Los ojos de helecho de la protagonista de esta obra, que acabara
sus das en un hospital psiquitrico, permiten a Breton ver ms all, como el
corte en el ojo de la pelcula de Buuel y Dal que abra traumticamente las
puertas al espectador. Nadja est en la frontera:
Me dispongo a volver a casa, Nadja me acompaaba en taxi. Nos quedamos
en silencio durante un rato, despus me tutea repentinamente: Un juego: di
algo. Cierra los ojos y di algo. Cualquier cosa, una cifra, un nombre. As (ella
cierra los ojos): dos dos qu? Dos mujeres, Cmo van esas mujeres? En un
parque... Y adems, qu estn haciendo? Venga, si es tan fcil por qu no
quieres jugar? Pues bien, as hablo yo conmigo cuando estoy sola, as me
cuento yo todo tipo de historietas. Y no slo cuentos triviales: incluso vivo
completamente de ese modo (Breton 1997: 157).
Y la traspasa:
Ves ah, esa ventana? Es negra, como todas las dems. Fjate bien. Dentro
de un minuto se iluminar. Ser roja. Pasa el minuto. La ventana se ilumina.
En efecto, tiene cortinas rojas. (Lamento, pero nada puedo hacer al respecto,
que esto sobrepase quizs los lmites de lo plausible. Sin embargo me
guardar de tomar partido: me limito a verificar que esa ventana pas del
negro al rojo, es todo). Confieso que en este punto me invade el miedo, del
mismo modo que empieza a envadir a Nadja (Breton 1997: 166).
Resulta evidente, desde una perspectiva feminista (Caballero 2002;
Spector 2003; Suleiman 1990), que el Surrealismo desplaza a la mujer,
situndola en la mesa quirrgica, fragmentando su cuerpo, descomponindolo
y reconstruyndolo segn los caprichos del deseo creador. La mujer es la nia,
la histrica; en muchos casos el medio por el cual el artista se conoce a s
mismo y, tambin, el medio por el cual se salva. De todos modos, es necesario
sealar la identificacin latente entre la liberacin del individuo y la liberacin
del deseo sexual y, con ello, las costumbres. As, lo que el surrealista portugus
Ernesto Sampaio llama sexualizao da vida conlleva una correlacin entre la
libertad, el amor y el conocimiento. Del mismo modo puede contemplarse la
obra del pintor surrealista canario scar Domnguez, cuyo contenido
escandaliz a la sociedad tinerfea del momento (Prez Minik 1975). El
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
198 M. P. LPEZ
___________________________________________________________________
14las almas de los espritus de aquellos indios muertos... quiz una o dos... estaban corriendo
enloquecidas, y saltaron dentro de mi alma, escribe sobre un accidente automovilstico
presenciado cuando era nio en el desierto (Morrison 1994: 135).
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL SUEO TRADUCTOR 199
___________________________________________________________________
2. Surrealismo(s)
Se ha sealado la convergencia de algunas de las aportaciones de Iuri
Lotman con la teora de los Polisistemas de Itamar Even-Zohar (Pozuelo
2004), principalmente aquellas que arrojan luz sobre la construccin del canon
y la dinmica de sistemas.
Los conceptos de canon e identidad estn profundamente vinculados:
aquel es siempre proyeccin de sta y sta a su vez se construye a travs de
aquel: de los repertorios (conjunto de reglas y materiales condicionado por los
otros factores que participan en la interaccin) se extraen elementos para
delimitar el grupo. El producto (elemento integrante del repertorio) acta como
modelo para organizar e interpretar la vida (Even-Zohar 1997).
El Surrealismo es un movimiento que pretendi sobrepasar las
fronteras polticas, especialmente despus de la Segunda Guerra Mundial,
buscando su propia internacionalizacin, como consecuencia de la necesidad
imperante de cambiar el mundo. El anlisis de sus efectos en las literaturas
ibricas ofrece un interesante y paradjico panorama de las dinmicas que
operan en la creacin y mantenimiento de una serie de literaturas nacionales
tres de ellas (catalana, gallega y vasca) carentes de Estado, autodefinidas en
su totalidad por oposicin a.
nicamente el sistema literario portugus, dentro del mbito ibrico,
ha contado con un Movimiento Surrealista tardo 15 como tal, susceptible
de resistir la aplicacin del ya mencionado esquema de Poggioli (1964), puesto
que se ha articulado en torno a varios grupos organizados, ha seguido una
doctrina 16 y ha elaborado un programa de intervencin esttica y social. Con
menor seguridad podra hablarse de lo que se ha denominado faccin
espaola surrealista de Tenerife (Prez Minik 1975), grupo efmero y
organizado en torno a los intelectuales vinculados a la revista Gaceta de Arte en
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
200 M. P. LPEZ
___________________________________________________________________
17Y tengamos en cuenta, a riesgo de equivocarnos, de nuevo a Lotman: Esa piedra que los
constructores del sistema que se form y se estabiliz desechan como innecesaria o no
obligatoria desde su punto de vista, resulta angular para el sistema que lo sucede (Lotman
1998: 67).
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL SUEO TRADUCTOR 201
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
202 M. P. LPEZ
___________________________________________________________________
Salvador Dal, que ingres sin escrpulos en el Olimpo de la fama, traducindose a s mismo a
todo tipo de souvenirs, si se me permite la irona. Eso s, como posteriormente a Jim Morrison,
su insistencia en el motivo edpico le acarre graves problemas familiares.
21 Debo sealar que para Foix, la superacin del localismo es el fin nico de la poesa. La
ambicin de la poesa, metafsica que posee su propia fsica, debe ser satisfacerse a s misma
como un instrumento inmediato de investigacin (Guerrero 1996).
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL SUEO TRADUCTOR 203
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
204 M. P. LPEZ
___________________________________________________________________
22 Prueba de ello es el ataque de los surrealistas a Gaspar Simes en 1951 mediante un texto
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL SUEO TRADUCTOR 205
___________________________________________________________________
3. Silencio y ruido
El surrealista busca desesperadamente traducir el silencio, con los ojos
abiertos, atravesados por una cuchilla; secciona cuerpos al lmite y los
metamorfosea: no en vano, en la ortodoxia freudiana el cuerpo del deseo es un
cuerpo fragmentado. En determinados momentos, la historia traduce el ruido e
incluso lo canoniza. Y qu decir de la moda, cambio en forma pura
(Lotman 2000: 188), que no ha dudado en tomar del punk 24 recursos de
reserva (Lotman 1996: 173) para sus innovaciones vacas?
En ocasiones, sin embargo, poco ms podemos hacer que introducir
las manos, buscando los silencios, traductores de otras realidades, en aquello
23 Comunicado firmado en abril de 1950 por Mrio Henrique Leiria, Joo Artur Silva e Artur
de Cruzeiro Seixas, incluido en el apndice de Cesarini al catlogo Trs Poetas do Surrealismo,
Lisboa, Biblioteca Nacional, 1981, 151-152.
24 Vanse los trabajos de las jvenes colegas Koniecki (2004) y Castro (2004), que analizan la
absorcin que el mercado ha realizado del cantante de Nirvana Kurt Cobain y del rap,
respectivamente. Vase, adems, el trabajo de Maria Elisa Magalhes sobre la semitica en la
moda en: <http://www.filologia.org.br/viiicnlf/anais/caderno12-05.html>.
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
206 M. P. LPEZ
___________________________________________________________________
que dejaron las construcciones deslizantes que tienen lugar en los mrgenes;
se nos escapan, quizs, pero queda un rastro de esas historias secretas de que
habla Marcus. O tal vez, como escribi Breton (2002: 26), existan, an,
muchos cuentos que escribir para los mayores, cuentos que todava son casi
azules.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
Abad, Luis ngel (1998). El rock y su doble. Valencia, Eutopas ( vol. 192).
Aranda, Francisco (1981). El surrealismo espaol. Barcelona, Lumen.
Breton, Andr (1972). Surrealism and Painting. Nueva York, Harper & Row.
Breton, Andr (1997). Nadja. Madrid, Ctedra.
Breton, Andr (2002). Manifiestos del surrealismo. Madrid, Visor Libros.
Brger, Peter (1997). Teora de la vanguardia. Barcelona, Pennsula.
Caballero, Juncal (2002). La mujer en el imaginario surreal. Figuras femeninas en el
universo de Andr Breton. Castell de la Plana, Publicacions de la
Universitat Jaume I.
Casas, Arturo (2000). A poesa galega entre 1916 e 1936. En Anxo Tarro
(coord.) O sculo XX: a literatura anterior Guerra Civil. A Corua,
Hrcules, 85-213.
Casas, Arturo (2002). Injerto y rbita del surrealismo/Abjeccionismo
portugus. El signo del gorrin, 24, 39-45.
Castro, Olalla (2004). Cuando el centro del sistema absorbe la periferia: la
evolucin del rap a travs de la semitica de la cultura. Entretextos 4.
<http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/pdf/entre4/olalla.pdf>
Csaire, Aim (1969): Cuaderno de un retorno al pas natal. Mxico D. F., Ediciones
Era.
Cesariny, Mario (1966). A interveno surrealista. Lisboa, Ulisseia.
Cesariny, Mario (1981). Trs Poetas do Surrealismo. Lisboa, Biblioteca Nacional.
Cuadrado, Perfecto E. (1986). Modernidad y vanguardia en la poesa portuguesa
contempornea: perspectiva histrica del surrealismo portugus. Universitat de
les Illes Balears.
Cuadrado, Perfecto E (1996). You are welcome to Elsinore. Poesia Surrealista
Portuguesa. Santiago de Compostela, Laiovento.
_____________________________________________________________
Entretextos 6
EL SUEO TRADUCTOR 207
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
208 M. P. LPEZ
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________
Entretextos 6