Sei sulla pagina 1di 3

url:

http://library.islamweb.net/newlibrary/display_umma.php?lang=&BabId=15&ChapterId=16&BookId=20
5&CatId=201&startno=0

Translated online by google

The Orientalists' efforts over their long history are represented in a variety of works, all of which are one
and the same. These actions can be summarized in several things:
1- University teaching.
2. Collection and indexing of manuscripts.
3. Investigation and publication.
4- Translation from Arabic into European languages.
5 - Composition in various fields of Arabic and Islamic studies.

Here's a quick look at this business:

1. Teaching in University

There is almost every university in Europe or America a special institute for Islamic and Arab
studies, but there is in some universities more than the Institute of Orientalism, such as the
University of Munich, where there is the Institute of Languages and Islamic Studies and the
Institute of History and Civilization of the Near East. Each institute is headed by a professor and
assisted by lecturers and assistants. These institutes are responsible for university teaching,
Arabic teaching and graduate studies in the master's and doctorate departments who will
continue their work in the academic or other fields of the diplomatic corps or in the eastern
sections of books, research centers interested in the Orient, or other works. In areas related to
the East.
Hence the importance of orientalism as an ideology for their impact on the learners and on the
others.
Each institute has a library of Arabic and Islamic books and references that serve the scientific
studies and researches of the students.
These institutes are open to students from all over the world. Gradually, there are also a
number of Arab Muslims returning home to take up teaching at their universities.
The orientalists are dedicated to their work and serve their goals with utmost sincerity and
dedication by all means. And they have a wonderful patience and rare in research and study and
full briefing in many languages old and modern. Sheikh Mustafa Abdul Razek pointed out:
(Admiration for their patience, activity, knowledge and good behavior)
(65). They have a good knowledge of the most important published about the Arab and Islamic
studies in our country, and their libraries, public and private, full of various Arab and Islamic
references old and modern. There is a truth known to all of the orientalist mix that the
orientalist can not take pride in sin if he warned him of an error occurred because of his lack of
understanding of the spirit of the Arabic language.
2. Collection of Arabic manuscripts
.
.
.
.
. 1798
. ) ( (
. 1852 ( ) 1842 )


.. .

Orientals have long cared for the collection of Arabic manuscripts from everywhere in the
Islamic East. This work was fully aware of the value of these manuscripts, which carry rich
heritage in various fields of science. Some rulers in Europe imposed on each merchant vessel
dealing with the East to bring with them some manuscripts. The vast flood of manuscripts
imported from the East has facilitated the task of Arab studies in Europe and their revitalization.
Since the Napoleonic campaign against Egypt in 1798, the influence of Europe has increased in
the East and this has helped bring many manuscripts. Concerns in Europe were sending envoys
to buy manuscripts from the east. For example, Friedrich Wilhelm IV of Prussia (Richard Lipsius)
sent to Egypt in 1842 and Heinrich Bittermann in 1852 to the east to buy Oriental manuscripts.
The manuscripts were collected from the East in legitimate and illegitimate ways. The
manuscripts in Europe received great attention, and their preservation and maintenance were
carefully monitored and cataloged. A useful scientific index describing the manuscript is a
precise description, His birth, his death, the date of his writing or his copy, etc.


.
Ahlwardt
. .

.

And thus placed at the disposal of researchers wishing to see them at the headquarters of their
presence or request to be photographed without routine or complex procedures.
For example, Ahlwardt developed an index of Arabic manuscripts in the Berlin Library in ten
volumes, in which the aim was art, accuracy and comprehensiveness. The catalog was published
at the end of the last century and included an index of some 10,000 manuscripts. Orientalists in
all European universities and libraries have indexed the Arabic manuscripts. The Arabic-Islamic
manuscripts in European libraries are estimated at tens of thousands, and may number as many
as hundreds of thousands.

3.

Potrebbero piacerti anche