Sei sulla pagina 1di 11

Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p.

102-112

PARBOLA: UM GNERO LITERRIO


(Parable: a literary genre)

Koichi Sanoki
Bacharel em Teologia pela Faculdade de Teologia N.Sra. da Assuno; mestrando em
Ps-graduao em Teologia na PUC/SP

ABSTRACT
RESUMO

Parbola um gnero literrio e seu Parable is a literary genre. The knowledge of a


conhecimento nos apresenta o uso de uma tcnica literary parable makes us cognizant of the use of a
technique used by the great philosophers to make
utilizada pelos grandes filsofos para fazer
known or transfer new ideas by making analogies
conhecer ou transmitir ideias novas, fazendo
or putting on one side a known fact to
analogias ou colocando de um lado um fato
conhecido para comunicar algo novo ou communicate a new or something
incompreensvel. Jesus utilizava-se da parbola, incomprehensible. Jesus used the parable
constantly, in his preaching and in the
constantemente, na sua pregao e no anncio do
proclamation of the Kingdom of Heaven.
Reino dos Cus.

Keywords: Parable, Kingdom of Heaven,


Palavras-chave: Parbola, Reino dos Cus,
pregao, gnero literrio. preaching, the literary genre.

INTRODUO

A pesquisa e o estudo iniciam-se no propsito de demonstrar que existem teses com vrias
facetas de um mesmo tema. O mestrando deve levantar todas as hipteses encontradas
indicadas nas consultas dos livros listados na bibliografia, e nesta constante procura de
informaes depara-se com outras bibliografias no constantes como indicadas, e leva a
procurar outras vertentes e consequentemente gerando mais teses sobre o assunto em pauta
parbola. Definies da parbola no ficam somente no mbito bblico e por causa do
confronto de ideias dessas definies estimula-se constante procura para saber onde teve
o incio dessa forma de expressar pensamentos.

O pblico alvo so as pessoas que compartilham sobre a vida crist onde esto baseadas no
Evangelho de Jesus. No Evangelho de Jesus encontram-se muitas pregaes em que os
entendimentos so demonstrados em forma de parbola. A pregao da parbola base
confrontar uma realidade paralela com uma nova forma de enxergar uma realidade mais
humana.

102
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo
Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p. 102-112

DESENVOLVIMENTO

A pesquisa procura demonstrar que uma parbola no uma propriedade do judasmo ou


de qualquer outra denominao do mashal para parbola, mas provm dos helnicos,
principalmente nos estudos de Aristteles e nas obras de Homero com Ilada e Odisseia. A
compreenso da Parbola como um gnero literrio adquire forma a partir do Novo
Testamento, com uma narrativa curta e alegrica (PENTEADO, 2010, p.12).

O mashal pode assumir forma similar aos da parbola. O gnero literrio do discurso
parablico antigo e atestado no AT, pois existem alguns exemplos de parbolas
semelhantes s dos rabinos no NT e, certamente, nesses casos poucos exemplos so
chamados de mashal. O mais conhecido a parbola de Nat (2Sm 12,1-4).

Segundo o Hauck (1979, p.747) o provrbio Mashal, recebido da literatura sapiencial um


crescimento exuberante, e a parbola torna-se significativamente uma importante forma de
texto proftico. As parbolas rabnicas so curtas, no importando, ento, distingu-las
entre parbolas, metforas puras/ mistas.

As parbolas rabnicas so muito prximas s encontradas nos sinticos. Elas so


normalmente identificadas por seu contexto, usando algum tipo de saudao como o
seguinte: O que parece ser essa coisa? ver Mc 4,30, Lc 13, 18 e Mt 11,16.

Como regra, a frase explicativa direciona a ateno para um ponto de comparao, mas na
prpria natureza das coisas uma ao tem vrias caractersticas, que tornaro subordinados
os pontos de comparao. Entre rabinos existem algumas parbolas com dois clmaces,1 o
que torna a comparao mais complicada.

No h dvida de que estas parbolas (Mc 4,30, Lc 13, 18 e Mt 11,16) so projetadas para
elucidar questes difceis, mas isso no exclui o fato de que elas s vezes tm uma forma
oracular,2 uma vez que o sbio semita gosta de falar em comparaes de forma no
totalmente clara como um estmulo para a perspiccia dos seus ouvintes.

Segundo Hauck (1979, p.747), o mashal encontrado na forma de uma comparao


desenvolvida, semelhana "similitude'' entre a parbola e seu significado. Este gnero
atestado no incio de Israel, apesar de existir, provavelmente por acidente a palavra lv);m
nunca encontrada em associao. O exemplo mais conhecido o de Nat em 2Sm 12,1-4.

O estilo pico 3 tambm evidencia que os Evangelhos tm unidade estilstica independente


e que neste estilo as parbolas ou semelhanas se entrelaam estilisticamente no fluxo da
fala, de discurso. Nesse sentido, na Grcia clssica se destaca especialmente o de Homero.

Estas figuras de linguagem nascem pela inclinao da ilustrao animada potica e chegam
a certa independncia em relao narrativa, para ilustrar eventos de histrias do poeta
para plateia.

103
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo
Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p. 102-112

Segundo Hauck (1983, p.449) est mencionado o Homero com os poemas a Ilada e a
Odisseia, sendo que a primeira, Ilada, contm 189 parbolas puras e a Odisseia, cerca de
40 parbolas.

Segundo o SantAnna (p. 33) na obra Ilada, no canto II, versos 87 a 93 tm a seguinte
parbola:

Do mesmo dos, sem pausa, se seguem, e umas, pendentes em cachos, volta se


ficam das flores, desta maneira afluram das tendas e naves simtricas povos sem
conta, ao comprido da praia do mar, mui profunda, para a assembleia.

Segundo o SantAnna (p. 42) na obra Odisseia, encontram-se comparaes alargadas,


verificando se existe algum fragmento chamado de parbola, no incio do Livro II, quando
se convoca uma assembleia, Homero descreve a aparncia de Telmaco, seu filho assim:

Veste-se a luz da dedirrssea aurora. Sai da alcova o amadssimo Ulisseida ao


tiracolo a espada e aos ps sandlias, fulgente como um deus, expede arautos a
apregoar e a reunir os Gregos. De hasta anea, ao congresso alvoroado, no sem
dois ces alvssimos, se agrega: Minerva graa lhe infundiu celeste. Seu porte e
ar admira o povo inteiro; cedem-lhe os velhos o paterno assento.

Nota-se que o artista importante, alm de seu poder descritivo, o estado de esprito que
estes nmeros muitas vezes servem para perceber e entender as coisas espirituais por falta
de termos abstratos apropriados (SANTANNA).

Quanto mais a comparao estendida, maior o seu valor comparativo. A poesia gnmica4
ama sua semelhana. A linguagem potica de Plato contm muitas semelhanas que se
acaba de mencionar ensino gliservono mais extenso de exemplos para esclarecer
encontro de uma declarao dada.

A utilizao do mito distingue dos comediantes que utilizam fbulas, usando ilustraes
com vida dos animais, e o mito mostrando a gravidade da esfera da vida humana, mesmo
diatribe estoico e cnico contm diversas figuras e metforas tomadas de muitas reas
diferentes, que servem para esclarecer o pensamento filosfico feito no incio, e depois
esclarecido pela similaridade.

A capacidade humana de ver as semelhanas se d a eficcia da comparao, pois a


parbola baseada na/em concluso por analogia. Muitas vezes, o comparationis tertium
no explcito e deve ser aproveitado pela compreenso e reflexo do ouvinte em si.

A etimologia da palavra parbola, segundo Rusconi (2003, p. 350), uma composio de


duas outras palavras para, (genitivo) definido como: a partir da proximidade de uma
pessoa, "de", "de lado", "a partir" e bolh, (substantivo) deverbativo5 da palavra ba,llw
(verbo) definido como: o poderoso movimento de "jogar" ou "impulsionar" (KITTEL,

104
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo
Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p. 102-112

1964, p.526), formando a palavra parabolh, deverbativo do verbo paraba,llw definido como
lanar diante (RUSCONI, 2003, p. 350).

A juno resulta parabolh,, um substantivo com o significado de comparao,


analogia, exemplo: como se v em Mt 24,32 quando colocado ao lado uma
comparao dos ramos que renovam e as folhas que brotam com uma estao especfica
(primavera) indicando que o vero est prximo.

Nos dicionrios teolgicos, as parbolas so tratadas como gnero literrio, porque os


pesquisadores na rea da teologia tratam como fossem. Essa procura sobre a definio se
trata de gnero literrio, ou no para enquadrar a parbola num parmetro dentro do
mbito literrio.

A relao do problema com o gnero literrio est na falta de definio da parbola no


mundo acadmico, e a pesquisa bibliogrfica para definir, no captulo I, o que vem ser
uma parbola. O tema da tese a parbola da rede do Mt 13, 47-50 sem uma definio
do que trata uma parbola no mbito literrio, mas somente no mbito teolgico, quando se
interpreta essa parbola fica-se na superficialidade tratando-se apenas como uma
comparao. No entanto, tendo uma definio clara do tratar de uma narrativa, a sua
interpretao tem um peso acadmico literrio para abordar esse tema.

A classificao das obras literrias feita de acordo com critrio semntico, sinttico,
fonolgico, formal, outros, e dividida em trs grupos: narrativo ou pico, lrico, e
dramtico a partir dos filsofos da Grcia antiga: Plato e Aristteles. Dentro da
classificao o que ser abordado o grupo da modalidade textual pertencente ao gnero
narrativo ou pico que so os romances, fbulas, picos, novelas, contos, crnicas.

Consideramos a parbola como sendo um gnero literrio, uma vez que no faz parte da
classificao das obras literrias. Aqui esto todos os argumentos reunidos para demonstrar
como tal demonstrada por SantAnna6, argumentando que somente no Novo Testamento
a parbola assume critrios literrios bem definidos. Pensamento semelhante apresenta
tambm o Garrido:

Linguagem caracterstica de Jesus so as parbolas. Para falar do Reino e sua


misso, Jesus recorreu-se para diferentes gneros: anncios profticos, bem-
aventurana sapicienciais, comentrios de texto, discursos, exortaes, mas pode
dizer que as parbolas so seu gnero literrio favorito. Nelas sintetizam o seu
conhecimento da vida e revelam a personalidade de Jesus. Ouso dizer que, as
parbolas, Jesus no s foi um grande criador do gnero literrio, mas encontrou
o gnero literrio adequado para expressar o Reino. A Palavra, o contedo e a
misso formam a unidade original. por isso que so atuais e tem a virtude de
trasmitir o conhecimento de Jesus. 7(GARRIDO, 2006, p.134)

Continuado o pensamento de Garrido, pode-se observar que a sua utilizao no falar


bem, onde todo o discurso torna-se uma retrica, uma linguagem que coloca ao lado
uma realidade atual conhecida com algo novo ou, at mesmo, incompreensvel na poca
que est ocorrendo o discurso. Conforme Fischer:
105
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo
Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p. 102-112

De maneira mais simples, a parbola uma metfora ou smile extrado da


natureza ou da vida cotidiana, prendendo o ouvinte por meio de sua linguagem
vivida ou da sua estranheza, e deixando a mente dele com dvida suficiente
sobre a sua aplicao precisa, a fim de estimul-la a um pensamento ativo.
(FISCHER, The Parables of Jesus).

A procura de uma definio de um texto ou uma palavra uma meta para ter certa
cumplicidade com outros autores para a defesa da tese, permitida a possibilidade de
argumentao com base acadmica. O objetivo para que todos entendessem a sua pregao
tinha um destino: que todos se convertessem deixando de se preocupar com coisas
materiais deste mundo como est na definio do Hauck 8 e do SantAnna.

Tendo j esclarecido, que pode se tratar de um gnero literrio, h possibilidade de outros


pesquisadores ou utilizadores de parbolas para sua retrica ou pregaes com utilizao
do gnero literrio institudo como parbola, como fazem os que utilizam de outros
gneros literrios.

No livro O gnero da parbola, segundo o SantAnna (2010, p.11) diz-se que existe uma
lacuna na lngua portuguesa na conceituao e caracterizao da parbola como sendo
gnero literrio. Nesse mesmo livro, SantAnna procura a conceituao do gnero literrio
da parbola na literatura clssica grega buscada no dicionrio THEOLOGICAL
DICTIONARY OF THE NEW TESTAMENT, de Bromiley. Aqui se pode acrescentar a
pesquisa no dicionrio GRANDE LESSICO DEL NUOVO TESTAMENTO de Kittel, onde
ambos os dicionrios trazem entendimentos das caractersticas e dos conceitos sobre a
parbola bblica.

Esses dicionrios tratam a parbola como gnero literrio, partindo da Grcia Antiga onde
se explica o sentido do substantivo parabolh, com as seguintes definies: colocando ao
lado ou comparando, e paraba,llein com as seguintes definies: para colocar ao lado,
comparar; como comparar; e neste ponto o dicionrio expe que na retrica a
palavra parbola usada como: similitude, parbola. Com a ajuda desses dicionrios
teolgicos do Novo Testamento, mostra-se que o gnero literrio j era utilizado nas
literaturas da Grcia antiga e nos textos do AT na Septuaginta. A palavra parbola tambm
utilizada nos termos tcnicos em outras cincias como na matemtica, na astronomia, na
geometria, ou at em investimento financeiro.

Na Grcia Antiga, a retrica utiliza do substantivo parabolh, como se pode ver na


definio com significado de similitude ou parbola ganhando mais abrangente
significao de comparao. E assim a literatura grega estabeleceu o significado e
semelhanas entre os elementos de comparao. A retrica era utilizada intensivamente na
pregao de Jesus como uma forma de comunicao, uma linguagem que compara uma
realidade da poca com algo novo, ou incompreensvel para o ouvinte dessa poca.

As caractersticas da retrica se apresentam como:

Uma figura de discurso curto utilizando-se da partcula comparativa eivkw.n (substantivo)


com significado de semelhana ou imagem. Junto aos itens abaixo, esse substantivo

106
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo
Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p. 102-112

aparece em escrita grega, assinalado em negrito, para realar esse substantivo: Efigie em
Mt 22,20; Mc 12,16; de dolo em Ap 13,15; do homem em Rm 1,23; do filho em Rm 8,29;
do pai em Cl 1,15; da rplica, cpia em 1Cor 15,49; de imagem em 1Cor 11,7.

Metfora 9 no-literal sem a partcula metafora : Que significa translato O leo de


Aquiles;

Catacrese: comparao de uso comum - asa de uma porta, corao do Brasil;

Comparao : Que significa smile, semelhana se v em Tg 3,9;

Similitude10: a palavra parbola como similitude significa uma comparao entre duas
coisas ou processo de diferentes reas e quando colocadas lado a lado e em virtude de
haver semelhana do desconhecido considera como algo ou coisa conhecida pela analogia
ou forma. Diferente da parbola em que no h essencialmente um ponto de comparao
tertium comparationis11.

Alegoria: de acordo com o dicionrio do Grego do Novo Testamento (2003, p.33) define-
se como resultante da composio de a;lloj e avgoreu,w falar alegoricamente em
assembleia. Aqui tem a;lloj que significa outro, sem distino e avgoreu,w significa
explicar em assembleia dos cidados ou em reunio de soldados e essa assembleia se dava
na praa, no mercado, no centro da cidade, ou no campo.

Segundo Hauck, a alegoria um discurso feito artificialmente com uma srie de metforas,
onde cada metfora deve ser compreendida e interpretada individualmente. Segundo o
DICIONARIO INTERNACIONAL DE TEOLOGIA DO NOVO TESTAMENTO12 (Vida
Nova) define-se a avllhgore,w como uma composio da avlla, e avgoreu = alegoria
uma histria inventada quer dizer alguma coisa diferente (ZABATIERO, 2000, p.1570).
A utilizao dessa alegoria se v em Gl 4,24ss.

A viabilidade da execuo de pesquisa para ter ideia clara que se trata de um gnero
literrio necessrio fazer uma ampla consulta a todos os especialistas e doutores na rea
de literatura e a Academia de Letras d uma classificao sobre o gnero parbola. Outra
forma basear-se em dicionrios teolgicos que definem como um gnero literrio a partir
do Novo Testamento, onde adquire forma de um narrativo curto ou alegrico, mas segundo
Hauck a utilizada nos Sinticos corresponde plenamente ao amplo uso de
lv);m);- parabolh, do AT e da literatura rabnica.

Nos sinticos significa:

a) Um ditado curto, o qual combinado com uma comparao ou figura de


linguagem, em Mt 15,15 em relao a Mc 7,17 ao dizer em v.11;
b) Um ditado proverbial, Lc. 4,23;
c) A parbola, Mt 13:3, 18,24,31,33,53; 21:45; Mc. 3:23; 4:2, 10, 13,30; Lc. 6:39;
8:4,9, 11; 12:16

A parbola, no sentido do NT mais do que uma metfora (Mt 16,6) ou pura semelhana
ou simile13 (Mt 10,16; 13,43), mas sim um discurso figurativo que expressa a verdade de

107
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo
Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p. 102-112

uma rea conhecida da vida ou da natureza humana. Trata-se de uma similitude


independente, na qual uma verdade evidente, ou aceita a partir de um campo conhecido (a
vida, a natureza humana) projetada para estabelecer ou ilustrar uma verdade nova na
pregao de Jesus (Reino de Deus, a natureza de Deus e da ao, a piedade - em que a base
do pensamento simblico moderno alarga a definio para cobrir toda a Bblia).

Diante desta definio compreende-se a parbola mais que metfora, no entanto para
Julicher14, a metfora constitui o procedimento retrico da alegoria: o modo como Marcos
e a primeira igreja interpretavam as parbolas, assim sendo metfora a substituio de
palavras com uma coisa similar.15Quanto a formas das parbolas no NT seriam ao lado, ou
seja, comparao, semelhana, similar, equivalente, provrbio e metfora.

A caracterstica da parbola o fato de ser uma narrativa curta, desempenhando funes no


interior de um discurso em forma de e;poj 16,17 que muitas vezes apresentam traos
secundrios adaptados a uma imagem.18 As imagens usadas nas parbolas, quando muito,
despertam interesse histrico; teologicamente elas so terreno neutro. Deus e o mundo da
vida real encontram-se lado a lado sem relao de contedo.19

Outra caracterstica de acordo com Jeremias20 entender como orientao para a conduta
da vida e a outra caracterstica de acordo com Bailey, que a parbola composta de trs
partes: 1. A narrativa propriamente dita; 2. A resposta dos leitores ou ouvintes; 3. Reflexo
sobre temas teolgicos que esto na base dessa resposta.

CONCLUSO

A parbola um gnero literrio e essa afirmao baseia-se exclusivamente nas pesquisas


bibliogrficas realizadas. A forma de colocar ao lado ou comparar, pode-se definir que
houve uma evoluo para um gnero literrio passando a ser conhecida como parbola,
alegoria, como se v em Mt 13,3 quando compara a ao do semeador com a escuta da
Palavra de Deus, e em Lc 4,23 utilizando de dito, provrbio, mxima, expe qual deve ser
a atitude da ao de um mdico.
A diferena entre as parbolas rebuscadas de difcil compreenso e as adaptadas a uma
imagem est na apresentao que uma forma narrativa como se pode ver em Marcos e
Lucas; Mc 4,3-9; Lc 11,5-8, 13,6-9, 18,1-8.
O acesso s parbolas um passo na superao da diferenciao entre metade-imagem e
metade-objeto e a resposta e a reflexo sem precisar da metade-objeto implcita, pois vem
da vivncia dos leitores ou ouvintes. O contedo da narrativa um meio de levar os
leitores ou ouvintes a uma nova compreenso.21

As parbolas narram o que todo mundo no o faz, mas o que cada um devia fazer de
concreto gerando o resultado da sua ao. As histrias sempre utilizam tempos verbais no
pretrito perfeito (Mc 4,3-9 ...Ouvi: Eis que saiu o semeador a semear... Mt 21,39 ... E,
lanando mo dele, o arrastaram para fora da vinha, e o mataram... 22,2 ... O reino dos cus
semelhante a um certo rei que celebrou as bodas de seu filho... 25,1 ... Ento, o Reino dos

108
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo
Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p. 102-112

Cus ser semelhante a dez virgens que, tomando as suas lmpadas, saram ao encontro do
esposo...)

A metodologia utilizada para essa pesquisa foi anlise morfolgica da palavra parbola em
vrios dicionrios e de forma intensiva em dicionrios teolgicos, concentrando-se
exclusivamente em achar o sentido da palavra parbola.

Com base nessa experincia e apoiando-se na literatura especfica do assunto, procurei


caracterizar como os autores atuais elucidam a questo da construo do texto.

BIBLIOGRAFIA

ANDERSON, George W.; CAZELLES, Henri et alli. Theologisches Wrterbuch zum


Alten Testament.Traduzido por Liborio Asciutto. Grande Lessico Dellantico Testamento.
Brescia: Paideia, 2005.
BERTHOLD, Altane; STUIBER, Alfred. Patrologie Leben, Schriften und Lehre der
Kiercherzv?ter. Traduzido por: Monjas Beneditinas. Patrologia: vida, obras e doutrina dos
Padres da Igreja. 2. ed. So Paulo: Paulinas, 2008.
Bblia de Jerusalm. 2. ed.. Rev. amp.. So Paulo: Paulus, 2003.
BOTTHERWECK, G. Johannes; RINGGREN, Helmer; FABRY, Heinz-Josef. Theological
Dictionary of the Old Testament. Traduzido por David E. Green. W.Theologisches
Wrterbuch zum Alten Testament. Eerdmans: Michigan, 1998. Vol. IX.
BROWN, Raymond E. An introduction to the New Testament. Traduo por: Paulo F.
Valrio. Introduo ao Novo Testamento. So Paulo: Paulinas, 2004.
BUSCONI, Carlo. Dicionrio do Grego do Novo Testamento. Traduo por: Irineu
Rabuske. So Paulo: Paulus, 2003.
CARTER, Warren. O Evangelho de So Mateus. So Paulo: Paulus, 2002.
CEGALLA, Domingos Paschoal. Novssima Gramtica da Lngua Portuguesa. 48. ed. So
Paulo: Companhia Editora Nacional, 2010.
COENEN, Lothar; BROWN, Colin. Traduzido por Gordon Chown. Dicionrio
Internacional de Teologia do NOVO TESTAMENTO. 2. ed. So Paulo: Vida Nova. 2000.
Vol. I.
DROBNER, Hubertus R.. Lehrbuch der Patrologie. Traduzido por Orlando dos Reis.
Manual de Patrologia. Petrpolis: Vozes, 2003.
DONAHUE, John R. The Gospel in Parable: Metaphor, Narrative, and Teology in the
Synoptic Gospels. Philadelphia: Fortress, 1998.
EGGER, Wilhelm. Metodologia do Novo Testamento. 2. ed. So Paulo: Loyola, 2005.

109
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo
Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p. 102-112

FRIEDRICH, Gerhard; KITTEL, Gerhard et alli. Theologisches Wrterbuch zum Neuen


Testament. Traduzido por Geoffrey W. Bromiley. Theological Dictionary of the New
Testament. Michigan : Eerdmans, 1979. Vol. I.
__________.Vol. V.
FRIEDRICH, Gerhard; KITTEL, Gerhard et alli. Theologisches Wrterbuch zum Neuen
Testament. Traduzido por Giovanni Torti; Ugo Argenti. Revisado por: MARCHI,
Valentino de; SOFFRITTI, Omero; ZUCCHELLI, Bruno. Grande Lessico del Nuovo
Testamento. Brescia : Paideia, 1965. Vol. IX.
GARRIDO, Javier. El camino de Jess. Spain: Sal Terrae, 2006.
GNT. Online Greek New Testament. Disponvel em:
<http://bibliaemgrego.blogspot.com/2010/03/novo-testamento-em-grego.html>. Acesso
em: 12. 03. 2011.
GNT. Online Greek New Testament. Disponvel em: <http://wesley.nnu.edu/gnt/>. Acesso
em: 06.03.2011.
GOURGUES, Michel. Parbolas de Jesus em Marcos e Mateus. So Paulo: Loyola. 2006.
HARRIS, R. Laird; ARCHER JR, Glearson L.; WALTKE, Bruce K. Theological
Wordbook of the Old Testament. Traduzido por Mrcio Loureiro Redondo et alli. So
Paulo : Vida Nova, 2008.
JEREMIAS, Joachim. As parbolas de Jesus. 10 Ed. So Paulo: Paulus. 2007.
JEREMIAS, Joachim. Teologia do Novo Testamento. Hagnos, 2008.
KITTEL, Gerhard; FRIEDRICH, Gerhard. Theologisches Wrterbuch zum Neuen
Testament. W.KOHLHAMMER: STUTTGART, Vol. V
MCKENZIE, John L. Dicionrio Bblico. 7. ed. So Paulo: Paulus. 1984.
MEDEIROS, Joo Bosco. Redao Cientfica. 11. Ed. So Paulo: Atlas, 2012.
NEVES, Joaquim Carreira das. Evangelhos Sinpticos. Lisboa: Universidade Catlica
Editora, 2002.
NICKELSBURG, George W. E.. Literatura Judaica, entre a Bblia e a Mixn. So Paulo:
Paulus, 2011.
Novum Testamentum Greece. 27 Ed. Stuttgart: 2004.
PESCUMA, Derma; CASTILHO, Antonio Paulo F. de. Referncias Bibliogrficas Um
guia para Documentar suas Pesquisas. 6. ed. So Paulo: Olho dgua, 2008.
RAHLFS, Alfred. Septuaginta. Deutsche: Germany, 1979.
RICOUEUR, Paul. Lhermneutique biblique. Traduzido por: Paulo Menseses. A
hermenutica bblica. So Paulo: Loyola. 2006, 325p.
RUSCONI, Carlo. Vocabolario del Greco del Nuovo Testamento. Traduzido por Irineu
Rabuske. Dicionrio do Grego do Novo Testamento. So Paulo: Paulus, 2003.
SACCONI, Luiz Antonio. Gramtica para todos os cursos e concursos. 4. Ed. So Paulo:
Nova Gerao, 2012.

110
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo
Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p. 102-112

SANTANA, Marco Antnio Domingues. O gnero da parbola. So Paulo: Unesp, 2010.


SCHMOLLER, Alfred. Pocket Concordance to the Greek New Testament. Deutsche:
Germany Bible Society, 1989.
SCHOTTROFF, Luise. As Parbolas de Jesus: Uma nova hermenutica. So Leopoldo:
Sinodal, 2007. 304p.
SILVA, Cssio Murilo Dias da. Metodologia de exegese bblica. So Paulo: Paulinas,
2000.
STERN, David. Parables in Midrash. Narrative and Exegesis in Rabbinic Literature.
Cambridge, Mass: London: Havard University Press, 1991.
SWETNAM, James. Gramtica do Grego do Novo Testamento. So Paulo: Paulus, 2002.
451p.
The New Jerusalem Bible. New York: Doubleday, 1990.
WEGNER, Uwe. Exegese do Novo Testamento: Manual de Metodologia. 6 ed. So
Leopoldo: Sinodal, 2009. 414p.
WEREN, Win. Mtodos de exgesis de ls evangelios.Traduzido por: Xabier Pikaza.
Espaa: Verbo Divino, 2003.

Bacharel em Teologia pela Faculdade de Teologia N.Sra. da Assuno; mestrando em Ps-graduao em


Teologia na PUC/SP (sanoky@uol.com.br).
1
No entanto, na literatura sempre tenho encontrado "clmaces" (nunca "os clmax") como plural de "clmax".
Claro que h uma variante de "clmax" que "clmace". O plural de "clmace" no deixa quaisquer dvidas:
"clmaces"; mas estou a referir-me especificamente ao plural de "clmax".
2
Vontade de Deus anunciada pelos profetas. Falar como um orculo, falar pertinentemente, falar muito bem,
dizer coisas verdadeiras. Na antiga Grcia e em Roma, era a resposta pergunta feita a um deus. A palavra
pode, tambm, significar o sacerdote ou outros recursos atravs dos quais a resposta era dada. Tambm
designa o lugar em que a resposta era dada. Os dois orculos gregos mais conhecidos eram o de Apolo, em
Delfos, e o de Zeus, em Dodona.
3
Estilo da poca, o qual denota a situao, costumes e cultura.
4
gnmica [noh-mik], caracteriza-se pela expresso da sabedoria popular na forma condensada de provrbios
ou aforismos, tambm conhecido como gnomos. O termo foi usado pela primeira vez nos 'Poetas Gnomic' no
sexto sculo aC na Grcia, embora haja tradies mais antigas da escrita gnomic em culturas chinesa, egpcia,
e outros, o livro hebraico de Provrbios uma coleo bem conhecida. O termo muitas vezes estendido aos
escritos posteriores, em que as verdades morais so apresentadas em mximas ou aforismos. Disponvel em:
< http://www.answers.com/topic/gnomic#ixzz1lSRumv8V >. Acesso em 04.02.2012
5
Adj. e s.m. Gramtica. Diz-se da palavra, ou a palavra derivada que resulta da "reduo" da derivante, por
isso que a esta se subtrai um segmento terminal, como, p. ex., choro() (de chorar), toque (de tocar), compra
(de comprar), sarampo (de sarampo). (A esse tipo de derivao tambm se chama regressiva, e, mais
particularmente, deverbativo, em razo de ter grande produtividade na criao de substantivos tirados de
verbos.) Disponvel em: <http://www.dicio.com.br/deverbal/>. Acesso em 19/02/2012.
6
SANTANA, Marco Antnio Domingues. O gnero da parbola. So Paulo: UNESP, 2010.
7
GARRIDO, Javier. El Camino de Jesus, p. 134.
8
Hauck, Theological Dictionary of the New Testament. Eerdmans: Michigan, 1979. Vol. V.
9
A mais famosa figura de linguagem, a metfora , assim como a metonmia, uma figura de palavras - isto ,
o efeito se d pelo jogo de palavras que se faz na frase. A metfora consiste em retirar uma palavra de seu
contexto convencional (denotativo) e transport-la para um novo campo de significao (conotativa), por
meio de uma comparao implcita, de uma similaridade existente entre as duas: - Buscava o corao do
Brasil. Ora, o Brasil no possui o rgo biolgico em questo. Portanto, corao significa a o centro vital, a
essncia, o mago do pas. - Achamos a chave do problema. O problema no nenhuma fechadura, mas para

111
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo
Revista Eletrnica Espao Teolgico ISSN 2177-952X. Vol. 7, n. 12, jul/dez, 2013, p. 102-112

resolv-lo (ou abri-lo) o elemento que se diz ter achado to necessrio quanto uma chave para abrir uma
porta. Disponvel em: < http://educacao.uol.com.br/portugues/metafora.jhtm>. Acesso em 05.01.2012.
10
Comparao desenvolvida em pequeno conto, no qual se encerra uma verdade, um ensinamento. Trata-se
de uma histria curta, cujos elementos so eventos e fatos da vida cotidiana. Esses acontecimentos ilustram
uma verdade moral ou espiritual contida na histria. Os escritores gregos e latinos usaram a parbola, mas
seus exemplos mais perfeitos so os encontrados na Bblia. Cf. Disponvel em: <
http://www.dicio.com.br/parabola/>. Acesso em: 05.01.2012.
11
Tertium comparationis (Latim = a terceira [parte] da comparao) a qualidade comum de duas coisas
que esto sendo comparadas. o ponto de comparao que levou o autor a comparao em questo para
comparar a algum ou algo a algum ou algo mais em primeiro lugar. Se uma comparao visualiza uma
ao, estado, qualidade, objeto ou uma pessoa por meio de um paralelo que desenhado para uma entidade
diferente, as duas coisas que esto sendo comparadas necessariamente no devem ser idnticas. No entanto,
eles devem possuir pelo menos uma qualidade em comum. Esta qualidade comum tem sido tradicionalmente
referida como tertium comparationis. Os dispositivos mais utilizados para alcanar esse objetivo so
metforas e comparaes, especialmente, mas no exclusivamente, em linguagem potica. Como em muitos
casos, um aspecto da comparao est implcito em vez de explcito, a parte oculta ser superfcie se a
comparao apresentada sob a forma de um matemtico ratio. Cf. Disponvel em: < http://www.fact-
index.com/t/te/tertium_comparationis.html >. Acesso em 17.01.2012.
12
COENEN, Lothar; BROWN, Colin. Traduzido por CHOWN, Gordon. Dicionrio Internacional de
Teologia do NOVO TESTAMENTO. 2. ed. Vol. II, p. 1567.
13
Smile s.m. Analogia, semelhana entre coisas diferentes. Retrica. Comparao ou confronto que se
estabelece entre dois seres ou fatos em que o esprito percebe alguma relao de similaridade; comparao.
Disponvel em: <http://www.dicio.com.br/simile/>. Acesso em 07/02/2012.
14
JULICHER, Adolf. DieGleichnisreden Jesu.
15
SCHOTTROFF, Luise. As Parbolas de Jesus : Uma nova hermenutica, p.114
16
Introduzir uma outra maneira de dizer algo.
17
SANTANA, Marco Antnio Domingues. O gnero da parbola. p. 157.
18
Imagem caracteriza-se por fazer comparaes diretas e apresentam enunciados claros e compreensveis.
Jesus a utilizou em suas pregaes.
19
SCHOTTROFF, Luise. As Parbolas de Jesus : Uma nova hermenutica, p.113.
20
JEREMIAS, Joachim. As parbolas de Jesus, p.40.
21
SCHOTTROFF, Luise. As Parbolas de Jesus : Uma nova hermenutica, p.115.

112
http://revistas.pucsp.br/index.php/reveleteo

Potrebbero piacerti anche