Sei sulla pagina 1di 212

INSTRUCTION BOOK

Heat Pump Tumble Dryer

English 2

Deutsch
Espaol 16

Franais 30

Deutsch 44

Italiano 58

Polish 72

Deutsch
Suomi 86

Deutsch
Dansk 100
Deutsch
Norsk 114

Deutsch
Svenska 128

Porteguese 142

Slovensko 156

170

Dutch 184
198
Safety Reminders 3
Drain Hose Kit: Fitting Instructions 8
Preparing the Load 9
Controls and Indicators 10
Selecting the Programme 11
Door and Filter 12
Water Container 13
Operation 14
Cleaning and Routine Maintenance 14
Troubleshooting 15
Customer Service 15

By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European
safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.

Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This
booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful
advice for best results when using your machine.

Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners.

Please check that the following items are Check that no damage has occurred to
delivered with the appliance: the machine during transit. If it has, call for
service by GIAS. Failure to comply with the
Instruction manual above can compromise the safety of the
appliance. You may be charged for a service
Guarantee card
call if a problem with your machine is caused
Energy label by misuse.

02 EN
SAFETY REMINDS
Use

This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
WARNING Misuse of a tumble dryer may create a fire hazard.
This appliances is intended to be used in household and similar
applications such as:

- Staff kitchen areas in shops , offices and other working environments;


- Farm houses
- By clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments"

A different use of this appliance from household environment or from


typical housekeeping functions,as commercial use by expert or trained
users, is excluded even in the above applications.
If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce
the life of the appliance and may void the manufacturers warranty. Any
damage to the appliance or other damage or loss arising through use
that is not consistent with domestic or household use ( even if located in a
domestic or household environment) shall not be accepted by the
manufacturer to the fullest extent permitted by law.'

This machine should only be used for its intended purpose as described
in this manual. Ensure that the instructions for installation and use are
fully understood before operating the appliance.
Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet.
Do not lean on the door when loading the machine or use the door to lift
or move the machine.
Do not allow children to play with the machine or its controls.

03 EN
WARNING Do not use the product if the fluff filter is not in position or is
damaged; fluff could be ignited.
WARNING Where the hot surface symbol is located the
temperature rise during operation of the tumble dryer may be in excess of
60 degrees C.
Remove the plug from the electricity supply. Always remove the plug
before cleaning the appliance.
Do not continue to use this machine if it appears to be faulty.
Lint and fluff must not be allowed to collect on the floor around the
outside of the machine.
The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down
cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that
the items will not be damaged.
The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used
for cleaning.
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle
unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is
dissipated.
Maximum load drying weight : see energy label.

Installation

Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions.


Never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from
falling or collecting behind the dryer.
The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door
or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer.

Important: During transport ensure that the dryer is in an upright position, if it's necessary you
can only flip in the side shown;

Caution: If the product is in different side, wait at least 4 hours before switching on so that the oil
can flow back into the compressor. Failure to do this could result in damage to the compressor.

04 EN
The Laundry

Do not dry unwashed items in the tumble dryer.


WARNING Do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning fluids.
WARNING Foam rubber materials can, under certain circumstances,
when heated become ignited by spontaneous combustion. Items such as
foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads MUST
NOT be dried in the tumble dryer.
Always refer to the laundry care labels for directions on suitability for
drying.
Clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into
the tumble dryer. Clothes that are dripping wet should not be put into the
dryer.
Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use
flammable liquids near the machine.
Glass fibre curtains should NEVER be put in this machine. Skin irritation
may occur if other garments are contaminated with the glass fibres.
Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and
wax removers should be washed in hot water with an extra amount of
detergent before being dried in the tumble dryer.
Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the
fabric softener instructions.

05 EN
Ventilation

Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble


dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels,
including open fires, being drawn into the room during operation of the
tumble dryer.
Installing the rear of the appliance close to a wall or vertical surface.
There should be a gap of at least 12 mm between the machine and any
obstrubtions.The inlet and outlet should be kept clear of obstruction.To
ensure adequate ventilation the space between the bottom of the
machine and the floor must not be obstructed.
Check regularly that the air flowing through the dryer is not restricted.
Check frequently the fluff filter after use, and clean, if necessary.
Prevent items from falling or collecting behind the dryer as these may
obstruct the air inlet and outlet
NEVER install the dryer up against curtains.
In cases where the dryer is installed on top of a washing machine, a
suitable stacking kit must be used according to the follow configuration.

-Stacking kit Mod 35100019: for minimum washing machine depth 49 cm


-Stacking kit Mod 35900120: for minimum washing machine depth 51 cm

The stacking kit shall be one of that above, obtainable from our spare
service.
The stacking kit shall be one of that above, obtainable from our spare
service.
The instructions for installation and any fixing attachments, are provided
with the staking kit.
Do not install the product in a low
temperature room or in a room where there is
a risk of frost occurring. At temperature
around freezing point the product may not be
able to operate properly: there is a risk of
damage if the water is allowed to freeze in
the hydraulic circuit (valves, hoses, pumps).
For a better product performance the
ambient room temperature must be between
+2C and +35C. Please note that operating
Air Outlets in the Base in cold condition (between +2 and +15C)
06 ENmight simply some water condensation and
water drops on floor.

06 EN
Environmental Issues Electrical Requirements

All packaging materials used are


environmentally-friendly and recyclable. Please Tumble dryers are supplied to operate at a
help dispose of the packaging via voltage of 220-240V, 50 Hz single phase.
environmentally-friendly means. Your local council Check that the supply circuit is rated to at least
will be able to give you details of current means of 6 A.
disposal.
To ensure safety when disposing of an old tumble Electricity can be extremely dangerous.
dryer disconnect the mains plug from the socket,
cut the mains power cable and destroy this This appliance must be earthed.
together with the plug. To prevent children shutting The socket outlet and the plug on the
themselves in the machine break the door hinges appliance must be of the same type.
or the door lock. Do not use multiple adapters and/or
extension leads.
European Directive 2012/19/EU
This appliance is marked according The plug should be accessible for
to the European directive 2012/19/EU disconnection after the appliance has been
on Waste Electrical and Electronic installed.
Equipment (WEEE).

WEEE contains both polluting substances (which


can cause negative consequences for the
environment) and basic components (which can You may be charged for a service call if a
be re-used). It is important to have WEEE problem with your machine is caused by
subjected to specific treatments, in order to incorrect installation.
remove and dispose properly all pollutants, and
recover and recycle all materials. If the mains cord on this appliance is
Individuals can play an important role in ensuring damaged, it must be replaced by a special cord
that WEEE does not become an environmental which is ONLY obtainable from the spares
issue; it is essential to follow some basic rules: service. It must be installed by a competent
person.
- WEEE should not be treated as household
waste. Do not plug the machine in and switch it
- WEEE should be handed over to the relevant on at the mains until the installation is
collection points managed by the municipality or completed.For your safety, this dryer must be
by registered companies. In many countries, for correctly installed. If there is any doubt about
large WEEE, home collection could be present. installation, call GIAS Service for advice.

In many countries, when you buy a new appliance,


the old one may be returned to the retailer who has Adjusting the Feet
to collect it free of charge on a one-to-one basis, as
long as the equipment is of equivalent type and
has the same functions as the supplied equipment. Once the machine is
in place the feet
GIAS Service should be adjusted to
To ensure the continued safe and efficient ensure that the
operation of this appliance we recommend that machine is level.
any servicing or repairs are only carried out by an
authorised GIAS service engineer.

07 EN
DRAIN HOSE : FITTING INSTRUCTIONS
To avoid emptying the water container after each
drying cycle, the water can be discharged directly
to a waste water drain pipe (the same drainage
system as household sinks). Water Bye-Laws 4. Attach the black
prohibit connection to a surface water drain. The hose from the kit,
waste water drain pipe should be located adjacent (using the connector
to the tumble dryer. and pipe clips
supplied), to the hose
The kit consists of:1 hose and 1 tap. removed from the
bridge connection.
WARNING! Switch off and remove the
tumble dryer plug from the electricity supply
before carrying out any work.
5. Once the machine is
in place, check the
Fit the Hose as Follows: bottom to ensure that
the new hose does not
1.Flip the machine kink when pushing the
slowly to the right side. tumble dryer into
position.

2. The waste water 6. Connect the new


pipe is situated at the drain hose to the waste
right-hand side of the Water pipe.
machine (see the
picture). A grey hose 7. Connect to the
connects to the bridge mains electricity
at the left hand side of supply.
the machine. Using
pliers, remove the pipe
retaining clip from the
bridge. Caution: If the product
is in different side, wait
3. Pull the hose off the at least 4 hours before
bridge connection. switching on so that the
oil can flow back into
t h e c o m p r e s s o r.
Failure to do this could
result in damage to the
compressor.

08 EN
PREPARING THE LOAD
Before using the tumble dryer for the first time: Maximum Drying Weight
Please read this instruction book thoroughly. Cottons Max. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Remove all items packed inside drum. Synthetics Max. 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
4 Kg
Wipe the inside of the drum and door with a
damp cloth to remove any dust which may have Sort the Load as Follows
settled in transit.
By care symbols
Clothes Preparation These can be found on the collar or inside seam:
Make sure that the laundry you are going to dry is
suitable for drying in a tumble dryer, as shown by Suitable for tumble drying.
the care symbols on each item. .. Tumble drying at high temperature.
Check that all fastenings are closed and that
pockets are empty. Turn the articles inside out. . Tumble drying at low temperature only.
Place clothes loosely in the drum to make sure
that they don't get tangled. Do not tumble dry.
Do Not Tumble Dry:
Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, If the item does not have a care label it must be
delicate embroidery, fabrics with metallic dec- assumed that it is not suitable for tumble drying.
orations, garments with PVC or leather By amount and thickness
trimmings, training shoes, bulky items such as Whenever the load is bigger than the dryer
sleeping bags, etc. capacity, separate clothes according to
thickness (e.g. towels from thin underwear).
By type of fabric
IMPORTANT: Do not dry articles which have
Cottons/linen: Towels, cotton jersey, bed and
been treated with a dry cleaning fluid or rubber
table linen.
clothes (danger of fire or explosion).
Synthetics: Blouses, shirts, overalls, etc. made
of polyester or polyamid, as well as for cot-
During the last 15 minutes the load is always ton/synthetic mixes.
tumbled in cool air. By drying level
Sort into: iron dry, cupboard dry, etc. For delicate
Energy Saving articles press the Delicates button to select
low drying temperature.
Only put into the tumble dryer laundry which has
been thoroughly wrung or spin-dried. The drier the
laundry the shorter the drying time thus saving
electricity.
ALWAYS
Try to dry the maximum weight of laundry, this will
save time and electricity.
Check that the filter is clean before every drying
cycle.
NEVER
Exceed the maximum weight, this will waste time
and electricity.
Put dripping wet items into the tumble dryer, this
may damage the appliance.
Do not overload the drum, large items when
wet can exceed the maximum admissible clothes
load (for example: sleeping bags, duvets).

09 EN
CONTROLS AND INDICATORS

Programme Filter Care Start/Pause Programme


Display Indicator Button Selector

Time Selection Delay Start Acrylic Synthetic Anti-Crease


Button Button Button Button

Control Panel and Indicator Lights

SELECTING THE PROGRAMME


The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances.
The table on the next page lists the programmes and the function of each programme.
Note:
The sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-
dried fabrics with low moisture content, use the timed programmes. If the sensor does not detect the
item the dryer will only operate for 10 minutes before going into cooldown. If the load is too large or
too wet to tumble dry the dryer will automatically go into cooldown after approximately 3 hours. In
these cases we advise to use a time cycles between 30 and 75minutes depending on the load size
and dryness required, and select high or low heat depending upon the fabric type.
The wool drying cycle of this machine has been approved by The Woolmark
Company for the drying of machine washable wool products provided that the
products are washed and dried according to the instructions on the garment label
and those issues by the manufacturer of this machine. M1530.

In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark trade mark is a Certification
trade mark.

10 EN
SELECTING THE PROGRAMME

PROGRAMME IDEAL FOR


Clothes you want completely dryed, e.g. towels, bathrobes, table clothes
Perfect Home or sheet. Time: around 3h.

Store Dry Clothes you want to fold and store without ironing, e.g. shirts in mixed fabrics,
socks, baby clothes. Time: around 2h and 45 min.

Hang Dry Clothes you dont need to iron, but just hang after the drying cycle. Time:
around 2h and 30 min.

Iron Dry Leave clothes slightly damp to allow easier ironing. Time: around 1h and
50 min.

Clothes you just need to refresh. Good for items of clothing which have
Anti Crease been left prior to ironing or if they have been dried outside or on radiators.
This programme has a specific Anti-Crease function that relaxes fibres and
makes easier ironing. Time: 9 min + 3 min cool down.

Wool Woolen clothes: the program can be used to dry up to 1 kg of laundy


(around 3 jumpers). It is recommended to reverse all clothes before
drying. The cycle average time is around 70 min: timing can change
due to dimensions and thickness of laod and to spinning chosen
during washing. At the end of the cycle, clothes are ready to be
worn, but if they are more heavy, edges can be a bit wet: it is
suggested to dry them naturally. It is recommended to unload
clothes at the very end of the cycle. Attention: felting process of wool
is irreversible; please dry exclusively clothes with symbol (symbol
"ok tumble"); this program is not indicated for acrylic clothes.

Mix & Dry To dry mixed cotton and synthetic clothes: save time and no need to
separate the washing and dry them in different cycles. Time: around 2h
(max 4 kg).

Shirts To dry shirts both cotton and synthetic fabrics. Time: 1h for 2kg of synthetic
shirts (around 10 shirts); 1h and 20 min for 3 kg of cotton shirts (around 10
shirts).

Rapid 40 Min. For dry, refreshed and ready to dress clothes in onyl 40 minutes. Sensor
system keeps under control the temperature to have always the best result.
Max 2 kg.

Time If you want to choose drying times, from 30 to 180 minutes. By selecting 20
min you choose a cool programme, ideal to refresh clothes and to remove
eventual smells.

Jeans To dry up to 4 kg of Jeans (around 5 pairs). The programme works for around
2h, but timing can change according to the load and washing spin speed.
Jeans programme can only be used for 100% cotton items, please do not
mix colours nor dry jeans with embroideries or accessories.

11 EN
DOOR and FILTER
To Clean the Condenser Filter
Pull on handle to open the door.
To restart the dryer, close the door and press
1.Remove the
Start / Pause button.
kickplate.

WARNING! When the tumble dryer is in use 2. Turn the two locking
the drum and door may be VERY HOT. Never levers anti-clockwise
stop a tumble dryer before the end of the drying and pull out the front
cycle unless all items are quickly removed and cover.
spread out so that the heat is dissipated.

3. Gently remove the


Filter filter frame and clean
IMPORTANT: To maintain the efficiency of the any dust or fluff with a
dryer check that the fluff filter is clean before cloth from the filter. Do
each drying cycle. not use water to clean
the filter.
1.Pull the filter
upwards. 4. Remove the sponge
gently from its place
2. Open filter as shown. and then wash the
sponge by holding it
3. Gently remove lint under a running tap
using a soft brush or turning it so to remove
your fingertips. any dust or fluff.

4.Snap the filter


together and push 5. Refit the front cover
back into place. ensuring it is in the
Filter Care Indicator correct way (as
indicated by the arrow)
and pushed firmly into
Lights when the place. Lock the two
filter needs cleaning. levers by turning them
clockwise.
If the laundry is not
drying check that the 6. Refit the kickplate.
filter is not clogged.

DO NOT USE WATER TO CLEAN THE FILTER.

WARNING! If you open the door mid cycle,


before the cool-down cycle has completed,the
handle may be hot. Please use extreme caution
when attempting to empty the water reservoir
during the cycle.

12 EN
WATER CONTAINER
OPERATION
The water removed from the laundry during the
drying cycle is collected in a container inside the 1. Open the door and load the drum with
door of the dryer. When the container is full the laundry. Ensure that garments do not hinder
indicator on the control panel will light, and the closure of the door.
container MUST be emptied. However, we
recommend that the container is emptied after 2. Gently close the door pushing it slowly until
each drying cycle. you hear the door 'click' shut.
NOTE: Very little water will collect during the first
few cycles of a new machine as an internal 3. Turn the Programme Selector dial to select
reservoir is filled first. the required drying programme (see
Programme Guide).
To Remove the Container
1. Gently pull out the 4. If drying synthetics, acrylics or delicate
water container holding items, press the button to reduce the
the handle. heat level.
When it is full the The indicator will light up when the machine is
water container will in low heat setting. To deselect in the first few
weigh about 6 kg. minutes of the programme, press the
2 . Ti l t t h e w a t e r button , after this time reset the machine to
container to empty the change the setting.
water out through the
spout. 5. Press the button. The dryer will start
When empty, replace automatically and the indicator above the
the water container button will be continuously lit.
back as shown; first
insert the base of the 6. If the door is opened during the programme
container into position to check the laundry, it is necessary to press
as shown then gentle to recommence drying after the door has
push the top into been closed.
position.
3. Press Button to 7. When the cycle is nearing completion the
restart the cycle. machine will enter the cool down phase, the
clothes will be tumbled in cool air allowing the
NOTE: If you have the load to cool down.
option of drainage near
to the dryer you can use 8. Following the completion of the cycle the
the discharge kit to drum will rotate intermittently to minimize
provide a permanent creasing. This will continue until the machine
drainage for the water is switched OFF or the door is opened.
collected in the
container of the dryer. Do not open the door during the automatic
This means that you programs in order to obtain a proper drying.
don't have to empty the
water container. 1

13 EN
OPERATION
Delay Start Function
The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours.

When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of
the button will increase the delay with 1 hour steps.

To commence the programme press and the appliance will complete the drying cycle at the
end of this time. The indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress.

Cancelling and Resetting the Programme

To cancel a programme press the button for 3 seconds. In the TIME CONTROL display 0:00
Light will flash to indicate that it has been reset.
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE
Cleaning the Dryer Drying Guide
Drying Guide
Clean the filter and empty the water container The standard cycle HANG DRY ( ) is the most
after every drying cycle. energy efficient and best suited for drying normal
wet cotton laundry.
Regularly clean the condenser. The table in last page shows the approximate time
After each period of use, wipe the inside of the and energy consumption of the main drying
drum and leave the door open for a while to programmes.
allow circulation of air to dry it.
Wipe the outside of the machine and the door Power consumption of off-mode 0,20 W
Power consumption of on-mode 0,75 W
with a soft cloth.
DO NOT use abrasive pads or cleaning
agents.
To prevent the door sticking or the build up of Information for Test Laboratory
fluff clean the inner door and gasket with a EN 61121 Programme Programme To Use
damp cloth after every drying cycle.
-DRY COTTON -HANG DRY
-IRON DRY COTTON -IRON DRY
WARNING! The Drum, door and load may -EASY-CARE TEXTILE -HANG DRY + SYNTHETIC
be very hot.

Technical Specifications
IMPORTANT Always switch off and remove
the plug from the electricity supply before Drum capacity 115
cleaning this appliance. Maximum load See energy label
Height 85 cm
Width 60 cm
For electrical data refer to the rating label on Depth 60 cm
the front of the dryer cabinet (with the door open).
Energy class See energy label

WARNING! The Drum, door and load may


be very hot.

14 EN
TROUBLESHOOTING
What Might be the Cause of... The dryer is noisy
Switch off the dryer and contact GIAS
Defects you can remedy yourself Service for advice.
Before calling GIAS Service for technical advice The Indicator is on
please run through the following checklist. A Does the filter need cleaning?
charge will be made if the machine is found to be The Indicator is on
working or has been installed incorrectly or used
incorrectly.
Does the water container need emptying?
If the problem persists after completing the CUSTOMER SERVICE
recommended checks, please call GIAS
Service, they may be able to assist you over the Should there still be a problem with your dryer
telephone. after completing all the recommended
checks, please call GIAS Service for advice.
Time display to end could change during They may be able to assist you over the
drying cycle. The time to end is telephone or arrange for a suitable
continuously checked during the drying appointment for an engineer to call under the
cycle and the time is adjusted to give the terms of your guarantee. However, a charge
best estimation time. The displayed time may be made if any of the following applies to
may increase or decrease during the cycle your machine:
and this is normal. Is found to be in working order.
Has not been installed in accordance with
Drying time is too long/clothes are not dry the installation instructions.
enough
Have you selected the correct drying Has been used incorrectly.
time/programme? Spares
Were the clothes too wet? Were the clothes Always use genuine spares, available direct
thoroughly wrung or spindried? from GIAS Service.
Does the filter need cleaning? GIAS Service
Is the dryer overloaded?
For service and repairs call your local GIAS
Has the option been selected from a previous Service engineer.
cycle?

The dryer does not operate


The manufacturer declines all
Is there a working electricity supply to the responsibility in the event of any printing
dryer? Check using another appliance such as a mistakes in this booklet. The manufacturer
table lamp. also reserves the right to make appropriate
Is the plug properly connected to the mains modifications to its products without
supply? changing the essential characteristics.
Is there a power failure?
Has the fuse blown?
Is the door fully closed?
Is the dryer switched on, both at the mains
supply and at the machine?
Has the drying time or the programme been
selected?
Has the machine been switched on again after
opening the door?

15 EN
NDICE

Advertencias sobre seguridad 17


Desage: Instrucciones de Colocacin 22
Preparacin del material para secar 23
Controles e indicadores 24
Seleccin del programa 25
Puerta y filtro 26
Depsito del agua 27
Operacin 28
Limpieza y mantenimiento de rutina 28
Resolucin de problemas 29
Servicio de atencin al cliente 29

Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia


responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en trminos de seguridad,
salud y medio ambiente, establecidos en la legislacin de este producto.

Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la mquina segn sus indicaciones. Este
folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalacin y el mantenimiento seguros y
algunos consejos tiles para obtener los mejores resultados de su secadora.

Conserve toda la documentacin en un lugar seguro para referencia futura o para los dueos futuros.

Verifique que no se hayan producido daos al


Por favor verifique que los siguientes artculos electrodomstico durante el transporte. De
hayan sido entregados con el electrodomstico: haberlos, llame al Servicio tcnico de GIAS. El
incumplimiento de lo anterior puede perjudicar a la
Manual de instrucciones seguridad del electrodomstico. Es posible que se
le cobre una llamada al servicio tcnico si el
Tarjeta de garanta problema con el electrodomstico es el resultado
Etiqueta de energa de un uso incorrecto.

16 ES
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD

Uso

Este electrodomstico puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos


y por personas con capacidades fsicas, sensoriales o mentales
limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios,
siempre y cuando estn supervisadas por una persona encargada de
velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su utilizacin de
manera segura.
Los nios no deben jugar con el electrodomstico. Los nios no deben
ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomstico, salvo
que estn supervisados una persona encargada de velar por su
seguridad.
ADVERTENCIA El uso incorrecto de una secadora puede provocar
riesgo de incendio.
Este producto es exclusivamente para uso domstico o similar:
-zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos
laborales;
-granjas;
-pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales;
-hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines diferentes del


domstico o similar, por ejemplo, con fines comerciales o profesionales.
El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la
vida til del artefacto e invalidar la garanta. Todos los daos, averas o
prdidas ocasionados por un uso diferente del domstico o similar
(aunque ese uso se realice en un entorno domstico) no sern
reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
Esta mquina debe usarse solamente para el propsito para el cual
fue diseada, tal y como se describe en este manual. Asegrese de
que entiende todas las instrucciones de instalacin antes de utilizar el
electrodomstico.
No toque el electrodomstico cuando tenga las manos o los pies
mojados o hmedos.
No se apoye en la puerta al cargar la secadora ni utilice la puerta para
levantar o mover la mquina.
No permita a los nios jugar con la mquina ni los mandos.

17 ES
ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no est en su
lugar o si est daado, ya que la pelusa podra arder.
ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el smbolo de superficie
caliente ,el incremento de temperatura durante la operacin de la
secadora puede exceder los 60 grados centgrados.
Desconecte el enchufe de la red del suministro elctrico. Siempre debe
desenchufar la mquina antes de limpiarla.
No siga usando esta mquina si pareciera tener algn desperfecto.
No hay que dejar que se acumulen lanilla y pelusas en el suelo
alrededor de la mquina.
El tambor interior puede calentarse mucho. Antes de retirar la ropa de
la mquina, siempre deje que sta termine de enfriarse.
La ltima parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo fro) para
lograr una temperatura final que no dae los tejidos.
La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes qumicos
en el lavado.
ATENCIN: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que
los tejidos hayan sido removidos velozmente y separados de manera
que el calor se disperse.
Mxima capacidad de secado: Ver etiqueta energtica.

Instalacin
No utilice adaptadores, conectores mltiples y/o alargaderas.
Nunca instale la secadora junto a cortinas, y procure que no caigan
objetos ni se acumule nada detrs de la secadora.
El electrodomstico no debe instalarse detrs de una puerta con cierre,
de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se encuentren en
el lado opuesto del lugar donde se encuentra la secadora.
Important: Importante; Durante el transporte asegrese que la secadora este en posicin
vertical, si es necesario puede girarla por el lado que se muestra;

Atencin : Si el producto est en lado diferente, espere por lo menos 4 horas antes de
encenderlo para que el aceite pueda fluir de nuevo enel compresor. De no hacerlo, podra
daarse el compresor.
18 ES
La Colada

No utilice la secadora con prendas que no haya lavado.


ADVERTENCIA No debe usarse para secar tejidos tratados con
lquidos para limpieza en seco.
ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, en algunas
circunstancias, pueden arder por combustin espontnea si se
calientan. Los artculos como gomaespuma (espuma de ltex), los
gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, as como las
almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.
Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para
conocer si se pueden secar en secadora.
Antes de introducir ropa en la secadora, aqulla debe centrifugarse
o escurrirse bien. Las prendas que escurren agua NO deben
introducirse en la secadora.
Deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas y no se
deben NUNCA usar lquidos inflamables cerca de la mquina.
No se deben introducir NUNCA cortinas de fibra de vidrio en esta
mquina. Puede producirse irritacin de la piel si otras prendas se
contaminan con fibras de vidrio.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite
de cocina, acetona, alcohol,gasolina, queroseno, limpiamanchas,
trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente
con una cantidad extra de detergente antes de introducirse en la
secadora.
Los suavizantes de tejidos y los productos similares pueden
utilizarse siguiendo las instrucciones del suavizante.

19 ES
VENTILACIN
Debe asegurarse una ventilacin adecuada en la sala donde est ubicada
la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros
combustibles, incluyendo llamas abiertas, entren en la sala cuando se
est usando la secadora.
El aire extrado no debe descargarse dentro de un conducto que sea
utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros
combustibles.
Compruebe peridicamente que no est obstruido el paso de la corriente
de aire a travs de la secadora.
Despus de usar la mquina, revise el filtro de pelusas y lmpielo si es
necesario.
Installar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical.
Tiene que dejarse almenos un espacio de 12 mm entre la secadora y
cualquier obstruccin. La vlvulade entrada y de salida tienen que estar
lejos de obstculos. Para asegurarse de una adecuada ventilacin el
espacio entre la parte inferior de la mquina y el pavimento no debe ser
obstruido.
Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrs de la mquina, ya
que stos pueden obstruir la entrada y salida de aire
Controlar frecuentemente el fitro despues del uso y limpiarlo, si fuera
necesario.
NUNCA instale la secadora junto a cortinas.
En el caso de que la secadora se instale encima de una lavadora, se
debe instalar el kit accesorio columna correspondiente de acuerdo con la
siguiente configuracin.
-Kit Mod 35100019: para una lavadora de profundidad de al menos 49 cm.
-Kit Mod 35100120: para una lavadora de profundidad de al menos 51 cm.
El kit debe ser uno de los indicados arriba, disponibles en los centros se
asistencia tcnica. Las intrucciones de montaje en la secadora y de todos
los accesorios estn en el prpio kit.
. No instalar el producto en una habitacin expuesta a
bajas temperaturas o en la que exista riesgo de
formacin de hielo. A la temperatura de congelacin del
agua, el producto podra no funcionar correctamente. Si
el agua del circuito hiela, se pueden producir daos en
los componentes tales como: (vlvulas, bombas,
tubos...). Para garantizar las prestaciones del producto,
la temperatura de la habitacin debe estar comprendida
entre +2C y +35C. Por favor, tenga en cuenta que el
funcionamiento del aparato en condiciones de bajas
temperaturas ( entre +2C y +15C) podra implicar
condensacin de agua y la presencia de gotas de agua
Air Outlets in the Base en el suelo.
06 EN
20 ES
Temas Medioambientales Requisitos Elctricos

Todos los materiales de embalaje utilizados son Las secadoras estn preparadas para funcionar
ecolgicos y reciclables. Por favor deshgase de con un voltaje monofsico de 220-240 V, a 50 Hz.
los materiales de embalaje por medios Verifique que el circuito de suministro tenga una
ecolgicos. Su ayuntamiento podr informarle de corriente nominal de al menos 6 A.
los medios actuales de desecho.
La electricidad puede ser muy peligrosa.
Por razones de seguridad cuando se deseche
Este electrodomstico debe conectarse a
una secadora, desenchufe el cable elctrico de la
tierra.
toma general, corte el cable y destryalo junto con
el enchufe. Para evitar que los nios se queden La toma de corriente y el enchufe del
encerrados en la mquina, rompa las bisagras o la electrodomstico deben ser del mismo tipo.
cerradura de la puerta. No utilice adaptadores mltiples y/o
alargaderas.
Directiva Europea 2012/19/EU Despus de instalar la mquina, el enchufe
Este dispositivo tiene el distintivo de la debe quedar en una posicin accesible para su
directiva europea 2012/19/EU sobre desconexin.
Residuos de Aparatos Elctricos y
Electrnicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir Si el electrodomstico no funciona
negativamente en el medio ambiente) como correctamente o se avera, apguelo y
componentes bsicos (que pueden reutilizarse). desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Es importante que los RAEE se sometan a Consulte al Servicio tcnico de GIAS para la
tratamientos especficos con el objeto de extraer y posible reparacin.
eliminar, de forma adecuada, todos los agentes
Es posible que se le cobre una llamada al
contaminantes. Igual de importante es recuperar
servicio tcnico si el problema con el
y reciclar todo el material posible. electrodomstico es el resultado de una
La gente puede desempear una funcin instalacin incorrecta.
importante a la hora de asegurarse de que los
RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas Si se daara el cable elctrico de este
electrodomstico, debe reemplazarse con un
normas bsicas:
cable especial que se puede obtener
- Los RAEE no han de tratarse como residuos NICAMENTE del Servicio de recambios. Una
domsticos. persona capacitada debe encargarse de la
- Los RAEE han de depositarse en los puntos de instalacin.
recogida habilitados para ello que gestiona el
ayuntamiento o empresas contratadas para ello. No enchufe el electrodomstico ni lo encienda
En muchos pases se ofrece la posibilidad de conectado a la red elctrica hasta que se haya
recogida a domicilio de los RAEE de mayor completado la instalacin. Por su seguridad, esta
volumen. secadora debe instalarse correctamente.En caso
En muchos pases, cuando la gente compra un de alguna duda acerca de la instalacin, llame al
nuevo dispositivo, el antiguo se puede entregar al Servicio GIAS de Atencin al Cliente para obtener
vendedor, quien lo recoge de forma gratuita (un informacin.
dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido)
siempre que el equipo entregado sea similar y Ajuste de las Patas
disponga de las mismas funciones que el
adquirido. Una vez que la
Servicio Tcnico de GIAS mquina est en su
Para que esta mquina siga funcionando de modo sitio, las patas deben
seguro y eficiente, recomendamos que todo ajustarse para
mantenimiento o reparacin sea efectuado asegurarse de que
nicamente por un ingeniero de mantenimiento est nivelada.
autorizado de GIAS.

21 ES
DESAGE: INSTRUCCIONES DE COCLOCACIN
Para evitar el vaciado del recipiente
contenedor de agua despus de cada ciclo de
secado, el agua puede ser vertida
directamente al tubo de desage 4. Conecte la manera
(El mismo sistema de drenaje existente en negra del kit,(Usando
hogares) e l c o n e c t o r y
La legislacin prohben la conexin a a b r a z a d e r a s
un drenaje de agua superficial. La evacuacin suministradas),a la
del las aguas debe estar ubicado junto a la manguera retirado de
secadora. la conexin de puente.
El kit se compone de: 1 manguera y 1 grifo.
5. Una vez que la
ADVERTENCIA! Desconecte el enchufe mquina est
de la secadora del suministro de electricidad en su lugar, comprobar
antes de realizar cualquier trabajo. en la parte inferior que
El nuevo tubo instalado
Coloque la manguera de la siguiente manera:
no queda doblado ni
obstruido.

1.Incline la secadora
lentamente hacia el 6. Conecte el nuevo
lado derecho. tubo al desage

2 . E l t u v o d e
evacuacin est 7. Conctese a la red
situado a mano elctrica
derecha (consulte
laimagenn).Unamang
uera gris conecta al Precaucin: Si el
puente en el lado producto ha estado
izquierda de la inclinado o en posicin
mquina.Usando diferente a la normal,
alicates, retirar el clip espere por lo menos 4
de retencin del horas antes de su
Puente del tubo. conexin de manera
que le lubricante
3. Tire de la manguera pueda fluir de nuevo en
de laconexin de el compresor.
puente. De no hacerlo, podra
resultar daado el
Compresor.

22 ES
PREPARACIN DEL MATERIAL PARA SECAR
Peso Mximo
Maximum de Para el Secado
Drying Weight

Algodn mx 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Fibras sintticas mx 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg

Clasifique la Carga de la Siguiente Manera:


Segn los smbolos de cuidado
Se encuentran en el cuello o en la costura
interior:
Preparacin de la Ropa
Apropiado para secadora.

.. Usar secadora a alta temperatura.

. Usar secadora solamente a baja


temperatura.

No secar en secadora.

Si el artculo no tiene etiqueta de cuidado, se


No Secar En Secadora: debe presuponer que no es apropiado para
secadora.
Segn la cantidad y el grosor
Cuando la cantidad del material para secar sea
mayor que la capacidad de la secadora, separe
la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe
las toallas de la ropa interior fina).
No cargue el tambor en exceso; los artculos grandes,
al humedecerse, pueden superar la carga de ropa mxima Segn el tipo de tejido
admisible (por ejemplo: sacos de dormir, edredones) Algodn/hilo: Toallas, jerseys de algodn,
ropa de cama y mantelera.
Fibras sintticas: Blusas, camisas, monos,
etc. hechos de polister o poliamida y tambin
para mezclas de algodn/fibras sintticas.
Segn el grado de secado
Durante los ltimos 15 minutos (aproximada-mente) la Clasificar los artculos segn como tienen que quedar:
carga siempre se seca con aire fro. listos para planchar, listos para guardar, etc. Para
Ahorro De Energa prendas delicadas, presione el botn Delicados
Sintticos para seleccionar una temperatura ms
Se deben poner en la secadora solamente
artculos que se hayan escurrido bien o que se
hayan centrifugado. A menos humedad que
tengan las prendas que se han de secar, ms
corto ser el tiempo de secado, lo cual ahorrar
energa elctrica.
SIEMPRE
Procure secar el mximo peso permitido de
prendas, para economizar tiempo y energa.
Compruebe que el filtro est limpio antes de
iniciar el ciclo de secado.
NUNCA
Debe excederse del peso mximo, porque de
hacerlo malgastara tiempo y energa elctrica.
Introduzca en la secadora artculos que
chorreen agua, porque se puede daar el
aparato.
23 ES
CONTROLES E INDICADORES
Indicador De Indicador Botn Selector De
Pantalla
Mantenimiento Del Filtro Depsito Lleno Start/pausa Programa

Botn Seleccin Botn De Botn Acrilicos Botn Anti-


Tiempo Inicio Diferido Synteticos Arrugas
Panel De Control Y Luces De Aviso

Selector de Programa Selecciona el programa deseado.


Botn Seleccin Tiempo Permite que el usuario modifique la duracin del programa
seleccionado por el Selector de Programa. Slo puede utilizarse con las opciones: Mix&Dry,
Camisas y Tiempo.
Botn Inicio Diferido - Permite que el usuario retrase el inicio del ciclo de secado (ver detalles
del funcionamiento).
Botn Acrilicos Synteticos - Pulse para seleccionar el tipo de tejido a secar: Acrylic y
Synthetics. Cuando se pulsa este botn, la opcin Acrylic Synthetics se activa y el indicador se
enciende.
Botn Botn Anti- Arrugas Permite que el usuario seleccione un ciclo antiarrugas post
secado.
Botn Start/Pause Pulse para iniciar/ detener el programa de secado seleccionado.
Indicador Mantenimiento Filtro - Se enciende cuando el filtro necesita limpiarse. Indicador
Empty Water Se enciende cuando el contenedor de agua est lleno.
Indicador Contenedor Agua lleno Se enciende cuando el contenedor de agua est lleno.
Auto Programa en Display - Se enciende el indicador correspondiente cuando se ha
seleccionado un programa automtico.
Refresh El indicador se enciende cuando el programa inicia la fase de enfriado.

SELECCIN DEL PROGRAMA


La secadora Candy Sensor Dry ofrece muchas opciones para secar la colada y adaptarse a todas las
circunstancias.En la siguiente tabla se enumeran los programas y la funcin de cada programa.
Nota: Es posible que el sensor no detecte una pequea cantidad de piezas pequeas.Para cantidades pequeas y
piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad, utilice los programas de duracin
controlada. Ajuste el programa entre 30 y 75 minutos segn la cantidad de piezas que se quiere secar y el grado de
secado requerido, y seleccione temperatura alta o baja, dependiendo del tipo de tela. Si el sensor no detecta la
pieza, la secadora slo funcionar durante 10 minutos antes de entrar en la etapa de enfriamiento.Si la carga es
excesiva o las prendas estn demasiado mojadas para secar en la secadora, sta entrar automticamente en la
etapa de enfriamiento despus de aproximadamente 3 horas.

El programa de secado de lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark
Company para el secado de productos de lana lavables a mquina siempre y cuando
los productos sean lavados y secados siguiendo las instrucciones en la etiqueta de la
prenda y las indicadas por el fabricante de esta mquina. M1530.

En Reino Unido, Irlanda, Hong Kond e India la marca Woolmark es una Certificacin de
marca registrada.
24 ES
SELECCIN DEL PROGRAMA

PROGRAMME IDEAL FOR

Perfect Home Las prendas que han de ser secadas completamente, tales como toallas,
albornoces y sbanas. Duracin: 3 horas aproximadamente.
Las prendas que se pueden doblar sin, planchar, como camisetas con
Seco Armario mezclas de tejidos, jerseys, calcetines, ropa de beb. Duracin: unas 2
horas y 45 min.
Seco no plancha Prendas que se prefiere no planchar directamente despus del secado.
Duracin unas 2 horas y 30 minutos.

Seco listo plancha Prendas que se prefiere mantener ligeramente hmedas, de manera que
se facilita el planchado. Duracin una hora y 50 minutos.
Prendas que se han de ahuecar, despus de averlos dejado secos en el
Anti Crease cesto de la ropa por unos pocos das o despus del secado al aire libre o en
los radiadores. El ciclo tiene una funcin que anti arrugas que hace que
acta en las fibras hacindo el planchado ms fcil y ms rpido.
Duracin: 9 minutos + 3 minutos de enfriamiento.

Refresh lana Prendas de lana: el programa puede ser utilizado para secar hasta
1kg de colada (alrededor de 6 jerseys). se aconseja de hacer girar la
ropa antes de secarla.El tiempo puede variar segn las
dimensiones, la densidad de la carga y del centrifugado
seleccionado en el lavado.Al final del ciclo, las prendas estn listas
para ser utilizadas, pero en el caso de aquellas ms pesadas, los
bordes podran estar ligeramente hmedas: se sugiere de secarlas
naturalmente.Se aconseja extraer de inmediato las prendas al final
del ciclo de secado.Atencin: el proceso de encogimiento de la lana
es irreversible, secar las prendas exclusivamente que contengan el
simbolo (simbolo "ok tumble"), este programa no est pensado para
acrlicos.
Mezclar & Secar Cuando se desea mezclar tejidos de algodn y sintticos, sin perder el
tiempo a dividirlos y a secar en ciclos diferentes- Duracin: unas 2 horas
(maximo 4 kg de colada)

Camisas secado de las camisas de algodn o fibras sintticas. Duracin: 1 hora para
2 kg de ropa de fibras sintticas (alrededor de 10 prendas), 1 hora y 20
minutos para 3 kg de camisas de algodn (alrededor de 10 prendas)

Rpido 40' Tener ropa seca y lista para usar en tan slo 40 minutos. El sensor controla
constantemente la temperatura para los mejores resultados de secado.
Max 2 kg de ropa.
Tiempo Quin quiere seleccionar manualmente el tiempo de secado de 30 a 180
minutos. Seleccionando "20 Minutos", se elije un programa fro, ideal para
refrecar las prendas y para eliminar los malos olores.

Jeans Para secar hasta 4kg de Vaqueros (unos 5 pares). El programa dura unos 2
horas, pero el tiempo puede modificarse en base a la carga y a la velocidad
de centrifugado realizado en el lavado. Se aconseja utilizar el ciclo
Vaqueros para prendas de algodn 100%, teniendo cuidado de no mezclar
los colores y de no secar vaqueros con bordados y accesorios.

25 ES
PUERTA Y FILTRO
Para limpiar el filtro del condensador
Tire de la palanca para abrir la puerta.
Para poner la secadora en marcha
nuevamente, cierre la puerta y presione.

ADVERTENCIA! Cuando la secadora est


en uso, el cesto y la puerta pueden estar muy
calientes.Nunca detenga la secadora antes de 1.Extraiga el zcalo.
que el final del ciclo de secado a menos que todos
los artculos son rpidamente extrados y
extendidos para disipar el calor. 2. Gire el bloqueo de
dospalancas en
sentido anti-horarioy
tire de la parte
Filtro
delantera

IMPORTANTE: Compruebe que el filtro de la


secadora est limpio de pelusa antes de cada ciclo 3. Retire suavemente el
de secado.No haga funcionar la secadora sin el marco del filtro y limpie
filtro.Los filtros tapados u obstruidos pueden el polvo y la pelusa con
aumentar el tiempo de secado y causar daos que
pueden dar lugar a altos costos de reparacin.
un pao suave. No
Para mantener la eficiencia de la utilice agua para limpiar
el filtro.
1.Extraiga el filtro hacia
arriba . 4. 4.Retire la esponja
2. Abra filtrado como se con suavidad y lvela
muestra sostenindola bajo el
3.3.Delicadamente grifo para eliminar
quitar la pelusa el polvo y la pelusa.
utilizando un cepillo
suave o con los dedos
4.Cierre el filtro y 5. Vuelva a colocar la
colquelo en su lugar. cubierta frontal
asegurndose que se
Indicador Cuidado del Filtro encuentra en
Se enciende cuando laposicin correcta (la
el filtro necesita indicada por la flecha)
limpieza. y empuje firmemente
Revise y limpie el filtro en su lugar. Bloquee las
principal en la puerta dos palancas en
y el condensador sentido horario.
situado en laparte
inferior de la secadora. 6. Vuelva a colocar el
Si la ropa no est seca zcalo.
controle que el filtro no
est obstruido.

NO USE AGUA PARA LAVAR EL FILTRO

26 ES
DEPSITO DEL AGUA
El agua extrada de la ropa durante FUNCIONAMIENTO
el ciclo de secado se recoge en un recipiente
dentro de la puerta de la secadora. Cuando el 1.Colada. Asegrese de que no estorbe el
contenedor est lleno el indicador en el cierre de la puerta.
panel de mandos se ilumina, y el contenedor
deber ser vaciado. Sin embargo, se 2. Cierre suavemente la puerta empujndola
recomienda que el contenedor sea vaciado lentamente hasta que escuche la puerta 'clic'.
despus de cada ciclo de secado.
NOTAS: Muy poca agua se recoger durante 3. Gire selector programador para seleccionar
losprimeros ciclos dado que el depsito se el programa de secado requerido (vase
llena primero. Gua del Programa).
Para retirar el recipiente
4. En caso de sintticos, acrlicos o artculos
1. Retire con cuidado
delicados, pulse el botn para bajar la
el recipiente
temperatura. El indicador se encender
contenedor mediante
cuando la mquina est en baja temperatura.
el asa.Cuando est
Para anular la seleccin de los primeros
lleno, el depsito de
minutos del programa, pulse el botn
agua pesa alrededor
despus de reiniciar esta vez la mquina para
de 6 kg.
cambiar la programacin.En caso de
2. Incline recipiente para
sintticos, acrlicos o artculos delicados,
vaciar elagua a travs
delasurtidor.Cuando est pulse el botn para bajar la temperatura.
vaco,repongael depsito
deagua, como se 5. Pulse el botn. La secadora se
muestra,En primer accionar
lugarinsertar la base automticamente y el indicador por encima
delrecipiente en su del
posicin comosemuestra botn se ilumina de forma continua
a continuacin,y
posteriormente con un
suave empuje la parte 6.Si se abre la puerta durante el programa
superior. para
comprobar la ropa, es necesario recomenzar
3. Accione el Botn el secado despus cerrar la puerta.
re-iniciar el ciclo.
7. Cuando el ciclo est a punto de
NOTA:Si usted tiene completarse, la mquina entrar en la fase de
la opcin de drenaje enfriamiento, la ropa se rociar con aire
cerca de la secadora fresco. Permitir que la carga se enfre.
se puede utilizar la
descarga mediante el 8. Tras la finalizacin del ciclo el
kit en dotacin. tambor gira intermitentemente para reducir al
Esto significa que mnimo las arrugas. Esto continuar hasta
usted no tiene que 1 que la mquina se desconecta o se abre la
vaciar el recipiente. puerta.

ADVERTENCIA! Si se abre la puerta de la No abra la puerta durante el programa


mitad del ciclo, antes de que el ciclo de automtico con el fin de preservar el correcto
enfriamiento se ha completado, el mango secado seleccionado.
puede estar caliente. Por favor, tenga mucho
cuidadoal intentar vaciar el depsito de agua
durante el ciclo.

27 ES
OPERACIN
Inicio Diferido
La funcin Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 1 y 24
horas.
Cuando la funcin se selecciona por primera vez, en el display aparecer un retraso de 1 hora.
Cuando se pulse este botn sucesivas veces, el retraso se ir incrementando 1 hora.
Para iniciar el programa, pulse Start/Pausa el electrodomstico completar el ciclo de secado al
trmino de este tiempo. La luz del indicador se encender para indicar que la funcin Delay Start
est activada.

Cancelacin Y Restablecimiento Del Programa

Para cancelar un programa, pulse el botn Start/Pausa durante 3 segundos. En el display TIME
CONTROL se encender la luz del indicador 0:00 para indicar que ste se ha puesto a cero.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
Limpieza De La Secadora Gua de secado
Drying Guide

Limpie el filtro despus de cada ciclo de El ciclo estandar SECO NO PLANCHA( ) es el de


mayor eficiencia energtica y el pensado para el
secado. secado de una colada normal de algodn.

Despus de usar la secadora, pase un trapo La tabla en la ltima pgina muestra


aproximadamente los tiempos y consumos de energa
por el interior del tambor y deje la puerta de los programas principales.
abierta durante un rato para permitir que
circule el aire para secarla.
Consumo de electricidad en modo apagado 0,20 W
Consumo de electricidad en modo "STAND BY 0,75 W
Con un trapo suave, limpie la parte exterior
de la mquina y la puerta.
Informacin para las pruebas de laboratorio
NO use almohadillas abrasivas ni productos EN 61121 Programa Programa Para El Uso
de limpieza.
-Algodn Seco -Seco no plancha
-Planchar Algodn -Seco listo plancha
Para evitar que la puerta se atasque o que se
-Tejidos Delicados -Seco no plancha +
acumule pelusa, limpie la parte interna de la Sintetico
puerta y la junta con un pao hmedo despus
de cada ciclo de secado. Especificaciones Tcnicas

Capacidad del tambor 115


AVISO! El tambor, la puerta y las piezas
Peso mximo que se puede secar Ver etiqueta energtica
que se han secado pueden estar muy calientes. Altura 85 cm
Ancho 60 cm
Profundidad 60 cm
IMPORTANTE Antes de limpiar esta Categora de consumo de energa Ver etiqueta energtica
mquina, siempre debe apagarla y
desenchufarla del suministro elctrico.

Para datos referentes a energa elctrica,


refirase a la etiqueta de homologacin que se
encuentra en la parte delantera de la secadora
(con la puerta abierta).

28 ES
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Causa Posible De... La secadora hace mucho ruido
Defectos que puede solucionar usted mismo Apague la secadora y pngase en contacto con
Antes de llamar al Servicio tcnico de GIAS para el Servicio tcnico de GIAS para obtener
obtener asesoramiento tcnico, lea asesora.
detenidamente la siguiente lista de El indicador est encendido
comprobacin. Se cobrar el servicio tcnico si Hace falta limpiar el filtro?
resulta que la mquina funciona correctamente, o Est enroscada o tapada la manguera de
si ha sido instalada o utilizadaincorrectamente. Si ventilacin?
el problema contina despus de completar la El indicador est encendido
verificacin recomendada, por favor llame al Hace falta sacar el agua del recipiente?
Servicio tcnico de GIAS para recibir asistencia
telefnica. SERVICIO DE ATENCIN AL CLIENTE
El tiempo restante fin ciclo puede cambiar
durante el ciclo. El tiempo fin est Si despus de realizar todas las
continuamente controlado durante el ciclo y comprobaciones recomendadas persistiera
el tiempo se adapta para ofrecer la algn problema con la secadora, llame al
informacin mas actualizada posible. El Servicio GIAS de Atencin al Cliente para
tiempo puede incrementarse o disminuir obtener asesoramiento. Es posible que le
durante el ciclo, lo cual es perfectamente puedan asesorar por telfono o bien convenir
normal. una hora apropiada para que le visite un
ingeniero bajo los trminos de la garanta. Sin
El tiempo de secado es excesivamente
embargo, es posible que se le cobre si alguna
largo/la ropa no se seca suficientemente
de las situaciones siguientes es aplicable a
Ha seleccionado el tiempo de secado/programa
su mquina:
correcto?
Estaba la ropa demasiado mojada?
Si se halla en buen estado de
La ropa fue bien estrujada o centrifugada?
funcionamiento.
Hace falta limpiar el filtro?
Si no se ha realizado la instalacin de
Se ha sobrecargado la secadora?
acuerdo a las instrucciones.
Est enroscada o tapada la manguera de
ventilacin? Si se ha usado incorrectamente.
Se tiene todava seleccionada la opcin de
un ciclo anterior? Servicio De Recambios
La secadora no funciona
Est funcionando el suministro de electricidad Utilice siempre recambios originales, que se
hacia la secadora? pueden conseguir a travs del Servicio
Comprubelo Con otro aparato como una tcnico de GIAS.
lmpara de mesa.
El enchufe est correctamente conectado al Servicio Tcnico De Gias
suministro de la red?
Se ha cortado la electricidad?
Para mantenimiento y reparaciones, llame al
ingeniero del Servicio tcnico de GIAS local.
Se ha quemado el fusible?
La puerta est completamente cerrada?
La secadora est encendida, tanto en el
suministro de electricidad como en la mquina?
Se ha seleccionado el programa o el tiempo de
secado? El fabricante no se hace responsable de los
Se ha encendido la mquina despus de abrir la errores de imprenta que pueda contener este
puerta? folleto. El fabricante tambin se reserva el
La secadora ha dejado de funcionar porque el derecho de efectuar modificaciones a sus
depsito del agua est lleno y hay productos sin cambiar las caractersticas
Que vaciarlo? esenciales.

29 ES
Rappels de scurit 31
Desage: Instrucciones de Colocacin 36
Preparacin del material para secar 37
Controles e indicadores 38
Seleccin del programa 39
Puerta y filtro 40
Depsito del agua 41
Fonctionnement 42
Nettoyage et entretien de routine 42
Dpistage de pannes 43
Service clientle 43

En utilisant le symbol sur ce produit, nous dclarons sur notre propre responsabilit que
ce produit est conforme toutes les normes Europennes relatives la scurit, la sant et
l'environnement.

Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en consquence. Ce livret
contient des instructions importantes sur la scurit d'utilisation, l'installation et l'entretien de la
machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs rsultats possibles lors de son
utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sr pour pouvoir vous y reporter une
date ultrieure ou la transmettre aux prochains propritaires

Vrifiez que les articles suivants ont bien t Vrifiez que la machine ne s'est pas
livrs avec lappareil : dtriore en transit. Si c'est le cas, contactez
GIAS pour une opration de dpannage.Le
non-respect de ces instructions peut
Manuel d'utilisation
compromettre la scurit de votre appareil. Un
Carte de garantie appel de service peut vous tre factur si la
tiquette d'nergie dfaillance de votre appareil est cause par une
mauvaise utilisation.

30 FR
RAPPELS DE SCURIT

Utilisation

Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs de 8 ans et plus, ou
des personnes prsentant un handicap physique, moteur ou mental, et
manquant de connaissance sur lutilisation de lappareil, si elles sont sous
la surveillance dune personne, donnant des instructions pour une
utilisation en toute scurit de lappareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et lentretien de lappareil ne doit pas tre fait par des
enfants sans surveillance dun adulte.
ATTENTION La mauvaise utilisation dun sche-linge risque de causer
un incendie.
Le produit est conu pour tre utilis dans un foyer domestique, comme
- Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,
- Employs et clients dans un htel, un motel ou rsidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au dtail.
La dure de vie de lappareil peut tre rduite ou la garantie du fabricant
annule si lappareil nest pas utilise correctement.
Tout dommage ou perte rsultant d'un usage qui n'est pas conforme un
usage domestique (mme s'ils sont situs dans un environnement
domestique ou un mnage) ne sera pas accepte par le fabricant dans
toute la mesure permise par la loi.
Cette machine est conue uniquement pour usage domestique, savoir
pour scher le linge domestique et les vtements.
Cette machine ne doit tre utilise que pour l emploi auquel elle est
destine et qui est dcrit dans ce manuel.
Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et
d'utilisation avant de faire fonctionner la machine.
Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouills
ou humides.
Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et
n'utilisez pas la porte pour soulever ou dplacer la machine.
Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses
commandes.
ATTENTION Nutilisez pas cette machine si le filtre peluches nest pas
en place ou s il est endommag ; les peluches risquent en effet de
sallumer. 31 FR
ATTENTION L augmentation de temprature pendant le
fonctionnement du sche-linge peut tre suprieure 60C l o se
trouve le symbole de surface chaude .
Dbranchez du courant de secteur. Retirez toujours la prise avant de
nettoyer la machine.
Cessez dutiliser la machine si elle semble dfectueuse.
Veillez ce que les peluches ne puissent pas saccumuler sur le sol, l
extrieur de la machine.
Il se peut que lintrieur du tambour soit trs chaud. Veillez ce que le
sche-linge termine
son cycle de refroidissement avant den sortir le linge.
La dernire partie du cycle s'effectue froid (cycle de refroidissement)
pour garantir la prservation des textiles.
Le sche-linge ne doit pas tre utilis si le lavage a t effectu avec
des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais arrter le sche-linge avant la fin du
cycle de schage condition que les lments sont rtirs rapidement
et rpartis de telle sorte que la chaleur puisse se dissiper.
Installez l'arrire de l'appareil prs d'un mur ou d'une surface verticale.
Charge maximum pour le schage: Se reporter l'tiquette
nergtique.
instalacin

N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges.


Veillez ne pas installer le sche-linge contre des rideaux et assurez-
vous que rien ne pourra tomber ou saccumuler derrire le sche-linge.
Cet appareil ne doit pas tre install derrire une porte verrouillable,
une porte coulissante ou une port munie de gonds place en face de la
porte du sche-linge..
Important : Pendant le transport, lappareil doit tre stock dans sa position normale dutilisation. Si
ncessaire, lappareil peut tre inclin comme montr ci-dessous.

Attention : Si le produit est transport diffremment, attendez au moins 4 heures avant dallumer lappareil,
ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procdure, le
compresseur pourrait tre endommag

32 FR
Le Linge

Ne schez pas des vtements non lavs dans le sche-linge.


ATTENTION NE schez PAS les tissus qui ont t traits avec des
liquides de nettoyage sec.
ATTENTION Quand elles sont chauffes, les mousses alvolaires
peuvent dans certains cas brler par combustion sponta-ne. Les
articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets
de douche, le textile impermable, les articles caoutchouts et les
vtements ou coussins rembourrs de caoutchouc mousse NE
DOIVENT. PAS tre schs dans le sche-linge.
Reportez-vous toujours aux tiquettes dentretien du linge pour vrifier
le mode de schage recommand.
Les vtements doivent tre essors en machine ou la main avant d
tre placs dans le sche-linge. Les vtements qui dgoulinent NE
DOIVENT PAS tre mis dans le sche-linge.
Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez ne
JAMAIS utiliser de liquides inflammables proximit de la machine.
Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS tre placs dans
cette machine. La contamination dautres vtements par les fibres de
verre peut entraner des irritations de la peau.
Les articles qui ont t souills par des substances telles que huile de
cuisson, actone, alcool, ptrole, krosne, produit anti-taches,
trbenthine, cire et dcapant pour cire doivent tre lavs l'eau chaude
avec une quantit supplmentaire de dter-gent avant d'tre schs
dans le sche-linge.
Les agents adoucissants, et autres produits similaires, doivent tre
utiliss conformment aux instructions fournies par le fabricant du
produit.

33 FR
Ventilation

La pice o se trouve le sche-linge doit avoir une ventilation adquate de


manire ce que les gaz des appareils qui brlent dautres combustibles, y
compris les chemines, ne soient pas attirs dans la pice pendant que le
sche-linge est en marche
.Installez l'arrire de l'appareil prs d'un mur ou d'une surface verticale.
Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et
quelconque obstacle. L'entre et la sortie d'air doivent tre dgages. Pour
assurer une ventilation adquate, l'espace entre le bas de la machine et le
sol ne doit pas tre obstru.
L air d chappement ne doit pas tre vacu par un conduit qui est
galement utilis pour vacuer les fumes dchappement dappareils qui
brlent du gaz ou dautres combustibles.
Vrifiez rgulirement que l air peut circuler librement autour du sche-
linge.
Contrlez rgulirement le filtre peluches aprs usage et nettoyez-le si
ncessaire.
Veillez ce que rien ne puisse tomber ou saccumuler entre les cts et
larrire du schelinge, afin de ne pas obstruer l'entre et la sortie dair.
Ninstallez JAMAIS le sche-linge contre des rideaux.
Dans le cas ou le sche-linge est positionn en colonne au dessus d'une
machine laver, un kit de superposition appropri doit tre utilis, selon la
configuration suivante.
Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm
Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm
Le kit de superposition est disponible auprs du service pices dtaches.
Les instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont
fournis avec le kit.

Ne pas installer le produit dans une pice la


temprature basse o le risque de formation de
glace est possible. A la temprature de conglation
de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner
correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se
glace, les composants suivants risquent d'tre
endommags : soupape, pompe, tubes. Afin de
garantir les meilleures prestations du produit, la
temprature de la pice doit tre comprise entre
+2C et +35C. Veuillez noter que l'utilisation des
tempratures basses (entre 2 et 15C) peut
Air Outlets in the Base entraner une condensation de l'eau et des gouttes
sur le sol.
06 EN
34 FR
Protection De L'environnement Besoins lectriques

Tous les matriaux de conditionnement Les sche-linges sont prvues pour une
utiliss sont cologiques et recyclables. tension monophase de 220-240 V, 50 Hz.
Veuillez les liminer de manire cologique. Vrifiez que la tension nominale du circuit
Votre municipalit pourra vous donner le dtail d'alimentation est rgle sur 6A minimum.
exact des mthodes dlimination en vigueur. Llectricit peut tre extrmement
Pour assurer la scurit lors de llimination dangereuse.
dun vieux sche-linge, veuillez dbrancher la Cet appareil doit tre mis la terre.
fiche du courant de secteur, couper le cble La prise de courant et la fiche de la machine
dalimentation et le dtruire avec la fiche. Pour doivent tre du mme type.
empcher que les enfants ne senfer-ment N'utilisez pas de multi-prises et/ou de
dans la machine, cassez les charnires de la rallonges.
porte ou son dispositif de verrouillage. La fiche doit tre accessible pour
Directive Europenne 2012/19/CE dbrancher lappareil une fois quil a t
install.
Cet appareil est commercialis en
accord avec la directive
europenne 2012/19/CE sur les
dchets des quipements
lectriques et lectroniques
(DEEE). Si lappareil ne fonctionne pas correctement
ou sil tombe en panne, mettez-le larrt et
Les dchets des quipements lectriques et dbranchez-le du courant de secteur. Consultez
lectroniques (DEEE) contiennent des le service GIAS pour prvoir une ventuelle
substances polluantes (ce qui peut entraner rparation.
des consquences ngatives pour
l'environnement) et des composants de base Un appel de service peut vous tre factur
(qui peuvent tre rutiliss). Il est important de si la dfaillance de votre appareil est cause
traiter ce type de dchets de manire par une installation incorrecte.
approprie afin de pouvoir liminer
correctement tous les polluants et de recycler Si le cordon lectrique de cet appareil
les matriaux estendommag, il doit tre remplac par un
Les particuliers peuvent jouer un rle important cordon spcial qui est UNIQUEMENT disponible
en veillant ce que les DEEE ne deviennent auprs du service des pices de rechange. Il doit
pas un problme environnemental. Il est tre install par une personne comptente.
essentiel de suivre quelques rgles simples :
-Les DEEE ne doivent pas tre traits comme
Ne branchez pas l'appareil et ne mettez pas
les dchets mnagers en marche l'interrupteur de secteur tant que
-Les DEEE doivent tre remis aux points de l'installation n'est pas termine. Par mesure de
collecte enregistrs. Dans de nombreux pays, scurit, veillez installer ce sche-linge
la collecte des produits gros lectromnagers correctement. En cas de doute concernant son
peut tre effectue domicile. installation, veuillez demander conseil GIAS
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez Service.
un nouvel appareil, l'ancien peut tre retourn
au dtaillant qui doit collecter gratuitement sur
la base un contre un. L'quipement repris doit Ajustement Des Pieds
tre quivalent ou bien avoir les mmes
fonctions que le produit acquis.
Service GIAS Lorsque la machine est
Pour veiller au fonctionnement efficace et sans en place, les pieds
risque de cet appareil, nous vous recommandons de doivent tre ajusts
faire exclusivement appel un technicien GIAS pour mettre la machine
agr pour son entretienou sa rparation ventuelle. de niveau.

35 FR
KIT TUYAU D'VACUATION : INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Afin d'viter d'avoir vider le rservoir d'eau


aprs chaque cycle de schage, l'eau qui est
normalement recueillie dans ce mme
rservoir pendant le cycle le schage peut tre 3. Retirez le tuyau du
vacue directement par un tuyau raccord.
d'vacuation d'eau sales (le mme systme
de vidange que celui des viers domestiques).
Les arrts municipaux en matire 4. Fixez le tuyau noir
d'vacuation d'eau interdisent la connexion du kit (en utilisant le
un gout d'eau de surface. Le systme de connecteur et les
vidange d'eaux sales doit tre plac triers de tuyau
proximit du sche-linge. fournis) au tuyau
dmont du raccord.
Le Kit contient : 1 tuyau et 1 trier de tuyau.
5. Placez le robinet
fourni dans le kit pour
ATTENTION ! Avant d'entreprendre tout fermer le tuyau.
travail, teignez le sche-linge et retirez la prise
de l'alimentation lectrique secteur. 6. Une fois la machine
en place, ajustez les
pieds de faon ce
que le tuyau de se
Installez le Kit Suivant les Instructions: coince pas sous la
machine.

7. Connectez le
nouveau tuyau
d'vacuation au tuyau
d'eau sales.
1. Inclinez lentement
lappareil sur le ct 8 . B r a n c h e z
droit. lectriquement
lappareil.
2 . L e t u y a u
dvacuation d'eau
sale se trouve du ct Attention : Si le
droit de la machine produit est transport
(voir ci contre). Un diffremment,
tuyau gris est branch attendez au moins 4
sur le raccord sur le heures avant dallumer
ct gauche. A l'aide lappareil, ceci afin que
d'une pince, retirez le gaz liquide retourne
l'trier de fixation du dans le compresseur.
tuyau de raccord. En cas de non respect
de cette procdure, le
compresseur pourrait
tre endommag.

36 FR
PRPARATION DE LA CHARGE
Avant dutiliser le sche-linge pour la premire Poids De Schage Maximum
fois : Coton Maxi 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Veuillez lire ce manuel dinstruction en dtail. Synthtiques Maxi 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
Retirez tous les articles qui se trouvent
lintrieur du tambour. Triez La Charge Comme Suit :
Essuyez lintrieur du tambour et de la porte
avec un chiffon humide pour liminer la Par symbole de soin dentretien
poussire ventuelle qui aurait pu sy infiltrer en Vous les trouverez sur le col ou la couture
transit. intrieure :
Prparation Des Vtements
Convient pour schage en machine.
Vrifiez sur les tiquettes comportant les
symboles dentretien que le linge que vous .. Schage haute temprature.
souhaitez scher convient au schage en
machine. . Schage basse temprature
Vrifiez que toutes les fermetures sont fermes uniquement.
et que les poches sont vides. Mettez les articles
lenvers. Placez les vtements en vrac dans le Ne schez pas en machine.
tambour en veillant ce quils ne semmlent
pas les uns avec les autres. Si le vtement ne comporte aucune tiquette de
conseils de lavage, considrez qu'il ne convient
Ne schez pas en machine : pas pour le schage en machine.
Les lainages, la soie, les tissus dlicats, les bas Par quantit et paisseur
de nylon, les broderies dlicates, les tissus Lorsque la charge est plus importante que la
ayant des dcorations mtalliques, les capacit du sche-linge, sparez les vtements
vtements avec des bordures en PVC ou en selon leur paisseur (ex : les serviettes des
cuir, les chaussures de sport, les articles sousvtements fins).
volumineux comme les sacs de couchage, etc. Par type de tissu
Ne surchargez pas le tambour ; lorsquils sont Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton,
mouills, les grands articles peuvent dpasser le poids de linge de lit ou de table.
maximum admissible (ex : sacs de couchage, couettes). Synthtiques : Chemisiers, chemises, blouses
IMPORTANT : Ne schez pas les articles qui ont t
etc.
traits avec un liquide de nettoyage sec ou les en polyester ou polyamide, ainsi que pour les
vtements en caoutchouc (risque dincendie ou mlanges de coton/synthtique.
dexplosion). Par degr de schage
Pendant les 15 dernires minutes (approxi-mativement), Triez selon : sec pour repassage, sec pour
les vtements sont toujours chs l'air froid. rangement, etc. Pour les articles dlicats,
appuyez
conomies Dnergie Sur le bouton Schage Dlicat pour slectionner
Ne mettez que du linge essor en machine ou la une temprature de schage basse.
main dans le sche-linge. Plus le linge est sec,
plus le temps de schage sera court, ce qui
conomisera de lnergie.
TOUJOURS
Essayez de scher le poids de linge
maximum,pour conomiser du temps et de
llectricit.
Vrifiez que le filtre est propre avant chaque
cyclede schage.
JAMAIS
Ne dpassez pas le poids maximum pour ne
pas gaspiller du temps ou de llectricit.
Ne mettez pas d'articles dgoulinant deau
dans le sche-linge pour ne pas endommager
lappareil. 37 FR
COMMANDES et INDICATEURS
Voyant Voyant vidage Bouton Slecteur de
Display entretien filtre rservoir d'eaud'eau Dbut/Pause programmes

Bouton Slection Bouton dpart L'option Acryliques Bouton


temps diffr / Synthtiques Dfroissage

Panneau de commande et tmoins indicateurs

Slecteur de programmes: En tournant le slecteur, il permet de choisir le programme dsir.


Slection Temps : Permet de modifier la dure du programme choisi; il peut tre utilis pour
certains programmes uniquement .
Dpart diffr :Permet de diffrer le dpart du cycle de schage, par exemple pour utiliser
l'appareil pendant les heures creuses (pour cela, se rfrer la section dedie).
Textiles Dlicats: En appuyant sur ce bouton,le voyant s'teint et l'indicateur dlicats
s'allume ; le schage s'effectuera tempratures modres pour un meilleur soin du linge.
Dfroissage : Permet de programmer un cycle anti-plis la fin du schage. Le tambour en
mouvement continus vite d'alourdir le linge sec.
Ventilation : S'allume quand le cycle est dans la phase finale de refroidissement.
Dpart/Pause (symbole): permet de lancer le programme selectionn ou de suspendre le cycle.
Programmes automatiques : En fonction du programme choisi, les voyants s'allument (voir liste
programmes); l'indicateur ECO indique qu'un programme faible consommation a t choisi.
Nettoyage filtre : Quand cet voyant s'allume, il est ncessaire de nettoyer le filtre.
Rservoir d'eau :Quand cet voyant s'allume, il est ncessaire de vider le rservoir de l'eau de
condensation.
SLECTION DU PROGRAMME
La machine Candy Sensor Dry propose diverses options de schage du linge rpondant tous les
besoins. Le tableau ci-aprs rpertorie les programmes et leurs fonctions correspondantes.
Note : Il se peut que le capteur ne dtecte pas les petites charges de petits articles. Pour les petites
charges et les articles individuels ou les tissus pr-schs ayant une faible teneur en humidit, utilisez
les programmes dure dtermine. Rglez le programme entre 30 et 75 minutes selon la taille de la
charge et le degr de schage voulu, et slectionnez une temprature haute ou basse selon le type de
tissu. Si le capteur ne dtecte pas l'article, le sche-linge ne fonctionnera que pendant 10 minutes
avant de se mettre en mode refroidissement.
Si la charge est trop importante ou trop mouille, le sche-linge se met automatiquement en mode
refroidis-sement aprs environ 3 heures.
Le cycle de sechage Laine de cette machine a ete approuve par The Woolmark
Company pour le sechage des produits en laine lavables en machine, a condition
que les produits soient laves et seches selon les instructions donnees sur
l'etiquette du vetement et celles emises par le fabricant de cette machine.
M1530.
Au Royaume-Uni, en Irlande, Hong Kong et en Inde la marque
Woolmark est une marque de certification.

38 FR
SLECTION DU PROGRAMME

PROGRAMME Idal Pour

Perfect Home Du linge que l'on veut compltement sec, par exemple les serviettes en
ponge, les peignoirs, les nappes et les draps. Dure: environ 3 heures.
Du linge qui peut tre rang sans tre repass, comme les pulls en tissus
Sec mixtes, les chaussettes, les vtements pour enfants. Dure: environ 2
heures et 45 minutes.
Prt Ranger Du linge qui ne ncessite pas de repassage, mais qu'il faut suspendre
un cintre aprs le schage. Dure : 2 heures et 30 minutes.

Prt repasser Du linge que l'on prfre garder lgrement humide, afin de faciliter le
repassage. Dure: environ 1 heure et 50 minutes.

Anti-Plis Du linge rafrachir, idal pour du linge qui t laiss dans le bac linge
pendant quelques jours ou aprs les avoir schs l'extrieur ou sur des
radiateurs. Le cycle a une fonction anti-plis qui relaxe les fibres et facilite le
repassage. Dure: 9 minutes + 3 minutes de refroidissement.

Laine Vtements en Laine : Le programme peut-tre utilis pour scher


jusqu' 1 kg de laine. (environ trois chandails)Il est recommand de
scher les vtements sur l'envers.La dure peut varier en fonction de
la taille, de l'paisseur de la charge et de la vitesse d'essorage
choisie lors du lavage pralable.A l'issue du cycle, les vtements sont
prts tre ports, mais si ils sont un peu plus lourds, les bords
peuvent tre encore un peu humide. Il est conseill de les scher
alors naturellement.Il est recommand de dcharger l'appareil
l'issue du cycle. Attention : le processus de feutrage de la laine est
irrversible, veuillez scher exclusivement les vtement avec le
symbole "Ok pour sche-linge"; ce programme n'est pas indiqu
pour des vtements en acrylique.
Mix & Dry To dry mixed cotton and synthetic clothes: save time and no need to
separate the washing and dry them in different cycles. Time: around 2h
(max 4 kg).

Chemises Scher les chemises en coton ou en fibres synthtiques. Dure: 1 heure


pour 2 Kg de chemises en fibres synthtiques (environ 10 chemises ); 1
heure et 20 minutes pour 3 Kg de chemises en coton (environ 10 chemises).

Rapide 40' Permet d'avoir des vtements secs, rafrachis et prts porter en
seulement 40 minutes. Le capteur contrle constamment la temprature
pour un meilleur rsultat de schage. Max 2 Kg de linge.

Temps Si besoin, ce programme permet de choisir manuellement la dure de


schage, de 30 180 minutes. En slectionnant "20 minutes" on choisi un
programme froid, idal pour liminer d'ventuelles odeurs.

Jeans Pour scher jusqu' 4 Kg de jeans (environ 5 paires de Jeans). Le programme


dure environ 2 heures, mais la dure peut varier en fonction de la charge et de la
vitesse d'ssorage utilise lors du cycle de lavage. Il est conseill d'utiliser le
cycle Jeans pour les articles 100% Coton, en faisant attention ne pas mlanger
les couleurs et ne pas scher les jeans ayant des broderies et des accessoires.

39 FR
PORTE et FILTRE
Nettoyage du condenseur
Tirez sur la poigne pour ouvrir la porte.
Pour remettre le sche-linge en marche, 1. Enlever la plaque de
fermez la porte et appuyez . protection

2. Tourner les deux


ATTENTION ! Lorsque le sche-linge est leviers de blocage
en cours dutilisation, il se peut que le tambour dans le sens contraire
et la porte soient TRES CHAUDS. N'arrtez des aiguilles dune
jamais le sche-linge avant la fin du cycle de montre et retirer la
schage sauf si tous les articles sont porte.
rapidement retirs et tendus de faon
dissiper la chaleur.
3. Retirez doucement
Filtre la poussire ou les
IMPORTANT: Pour garder une efficacit peluches avec un
constante du sche-linge, vrifier que le filtre chiffon. Ne pas utiliser
soit propre avant chaque cycle de schage deau pour nettoyer le
condenseur.
Ne pas utiliser le sche-linge sans le filtre. Un
filtre encrass peut augmenter la dure de 4 . E n l e v e r
schage et causer des dgts qui peuvent dlicatement lponge
entraner des cots de rparation importants. de son emplacement
et laver lponge en la
1. Tirez le filtre vers le passant sous un filet
haut. deau afin denlever
2. Ouvrez le filtre, tout reste de poussire
comme illustr. ou de peluches.
3. Retirez doucement
les peluches laide 5 . R e m e t t e z
dune brosse douce ou correctement le
du bout des doigts. condenseur en place
4. Renclenchez le (en suivant la flche)
filtre et poussez-le en en le poussant
place. fermement. Bloquez
Indicateur Entretien Filtre les deux leviers en
position en les
Vrifier et nettoyer tournant dans le sens
le filtre situ dans la des aiguilles dune
porte ainsi que le montre.
condenseur situ
derrire la plaque de 6. Remettez la plaque
protection, en bas du de protection en place.
sche-linge.
Si le linge nest pas
sec, vrifier que le filtre
ne soit pas encrass.
Ne pas utilizer de l'eau pour nettoyer les
filtres.

40 FR
RSERVOIR DEAU
L'eau limine lors du cycle de schage est FONCTIONNEMENT
collecte dans un bac condensation situ
1.Ouvrir la porte et charger le linge dans le
l'interieur de la porte du sche-linge.
tambour.Vrifier qu'aucun vtement
Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux
n'entrave la fermeture de la porte.
s'allume sur le bandeau de commandes. Il
signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il
2. Fermer doucement la porte en la poussant
est conseill de vider le bac aprs chaque cycle
jusqu' ce que vous entendiez un dclic.
de schage.
NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le
3. Tournez le slecteur de programme et
sche-linge est neuf, il n'y a que trs peu d'eau
choisir le programme de schage souhait
qui est rcupre car le rservoir intrieur est
(consultez le guide de programmation pour
rempli en premier.
de plus amples dtails)
Pour Retirer Le Rservoir
1. Retirez dlicatement 4. Pour scher des articles dlicats,
le rservoir en le tenant synthtiques ou acryliques,appuyez sur le
par la poigne. Lorsqu'il bouton pour diminuer la temprature de
est plein, le rservoir schage. Le voyant s'allume lorsque vous
d'eau pse environ 6Kg. slectionnez cette option. Pour dsactiver ce
2. Incliner le rservoir et mode, appuyez de nouveau et programmez
videz-le par le trou prvu de nouveau l'appareil.
cet effet. Lorsque le
rservoir est vide, le 5. Appuez sur le bouton . Le sche-linge
replacer dans la porte dmarre automatiquement et le voyant situ
comme indiqu ; il faut au dessus du bouton s'allume.
d'abord insr la base
puis dlicarement 6. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de
pousser la partie schage pour vrifier le linge, il est
suprieure dans ncessaire d'appuyer sur le bouton , pour
l'encoche. recommencer le schage une fois la porte
3. Appuyer sur le bouton referme.
pour relancer le cycle
7. Lorsque le cycle est bientt termin, la
Note : Si vous disposez
d ' u n e b o u c h e
phase de ventilation froid commence. Les
d'vacuation proche du vtements sont schs avec de l'air froid afin
sche-linge, il est de les refroidir.
possible d'installer le kit
d'vacuation de faon 8. Lorsque le programme est termin, le
permanente pour voyant END s'allume sur le display.
vidanger l'eau
accumule dans le 9. A la fin du cycle, le tambour continuera
sche-linge. Il n'y aura tourner de manire intermittente afin de
ainsi plus besoin de 1 minimiser les plis. Cette opration se
vider le rservoir d'eau. poursuit jusqu' ce que la porte s'ouvre.

ATTENTION ! Si la porte du sche-linge est


ouverte lors du cycle ou avant que la phase de Afin d'assurer un schage efficace dans
refroidissement soit complte, la poigne du les meilleures conditions, ne pas ouvrir la
rservoir peut tre trs chaude. Il faut donc faire porte lors des cycles de schage
trs attention et manipuler le rservoir avec automatiques.
prcaution lors de son vidage.

41 FR
FONCTIONNEMENT
Dpart Diffr
La fonction dpart diffr permet de diffrr le dpart du cycle de schage de 1 24 heures.
Lorsque cette fonction est selectionne pour la premire fois, l'afficheur indique un dlai d'une
heure. Il convient d'appuyer plusieurs fois sur le bouton pour repousser successivement le
dmarrage d'heure en heure, et ce jusqu' 24H maximum.

Pour dmarrer le programme, appuyez sur Marche/Arrt. Le voyant lumineux clignotera et


l'afficheur indiquera le temps restant du cycle.

Annulation et Rinitialisation du Programme


Pourt annuler le programme, appuyez sur la touche Marche/Arrt pendant 3 secondes. La
machine indiquera qu'elle t rinitialise par le clignotement de 0:00 sur l'afficheur.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE


Nettoyage Du Sche Linge Guide De Schage
Drying Guide
Le cycle normatif PRT RANGER ( ) est le
plus conome et le plus appropri pour le schage
Nettoyez le filtre et videz le rservoir d eau des textiles cotons. Le tableau sur la dernire page
aprs chaque cycle de schage. vous montre les dures et la consommation
approximative des principaux programmes de
schage.
Nettoyez le condenseur intervalles rguliers.

Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,20 W


Aprs chaque priode dutilisation, essuyez
lintrieur du tambour et laissez la porte ouverte Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand 0,75 W
pendant un moment pour quil puisse scher
grce la circulation dair.
Information pour Laboratoire d'essai
Essuyez lextrieur de la machine et la porte EN 61121 Programme Programme
avec un chiffon doux. Pour utiliser
-Coton Sec - Prt ranger
NUTILISEZ PAS de tampons ou dagents de -Coton Sec Au Fer - Prt repasser
nettoyage abrasifs. -Les Tissus Dlicats - Prt Ranger + Dlicat

Pour empcher que la porte n'adhre ou que Spcifications Techniques


les peluches s'accumulent, nettoyez aprs Capacit du tambour 115
chaque fin de cycle la surface intrieure et le Charge maximale Se reporter l'tiquette nergtique
joint de la porte avec un chiffon humide. Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 60 cm
tiquette d'nergie Se reporter l'tiquette nergtique
ATTENTION! Il est possible que le tambour,
la porte et la charge soient trs chauds.

42 FR
DPISTAGE DE PANNES
Qu'est-ce qui peut tre l'origine de... Le sche-linge est bruyant
Dfauts que vous pouvez rectifier vous- Arrtez le sche-linge et contactez le service
mme GIAS pour obtenir des conseils.
Avant dappeler le service GIAS pour obtenir des L'indicateur est allum
conseils, veuillez suivre la liste des vrifications Le filtre doit-il tre nettoy ?
ci-dessous. Lintervention sera facture si la Faut-il nettoyer le condenseur ?
machine fonctionne correctement ou si elle a t L'indicateur est allum
installe ou utilise de manire incorrecte. Si le Le rservoir deau doit-il tre vid ?
problme persiste alors que vous avez termin
les vrifications recommandes, veuillez appeler SERVICE CLIENTLE
le service GIAS qui pourra peut-tre vous aider
par tlphone.
En cas de problme aprs avoir effectu
Le temps restant affich peut varir pendant toutes les inspections recommandes,
le cycle de schage. Le temps est veuillez contacter le Service. Il pourra vous
constamment ajust au cours du cycle afin de aider par tlphone ou organiser la visite d'un
donner la meilleure estimation possible. Le technicien, en vertu des conditions de votre
fait que le temps restant augmente ou garantie.
diminue pendant le cycle est normal.
Cependant, vous serez factur dans lun des
cas suivants :
La priode de schage est trop longue/les
vtements ne sont pas suffisamment secs
Avez-vous slectionn le temps de schage/le Si la machine est en bon tat de marche.
programme qui convient ? Si la machine na pas t installe
Les vtements taient-ils trop mouills ? Les conformment aux instructions dinstallation.
vtements avaient-ils t adquatement essors Si la machine a t utilise incorrectement.
en machine ou la main ?
Le filtre doit-il tre nettoy ? Pices De Rechange
Faut-il nettoyer le condenseur ?
Le sche-linge est-il surcharg ? Utilisez toujours des pices de rechange du
Les entres, sorties et la base du sche-linge fabricant, disponibles auprs du service
sont-elles libres d'obstructions ? GIAS.
Avez-vous slectionn le bouton Schage Service GIAS
Dlicat au cours dun cycle prcdent ? Pour les entretiens et les rparations,
Le sche-linge ne fonctionne pas
contactez votre technicien local du service
Le sche-linge est-il branch sur une GIAS.
alimentation lectrique adquate ? Vrifiez
laide dun autre appareil, par exemple une lampe
de chevet.
La fiche est-elle bien branche sur Le constructeur dcline toute
lalimentation de secteur ? responsabilit en cas derreurs
dimpression dans le prsent document. Le
Y a-t-il une panne de courant ? constructeur se rserve le droit dapporter
Le fusible a-t-il saut ? les modifications ncessaires ses
La porte est-elle bien ferme ? produits sans en changer
Le sche-linge est-il en position de marche, au les caractristiques de base.
niveau du courant de secteur et de la machine ?
La priode de schage ou le programme a-t-il
t slectionn ?
La machine a-t-elle t remise en marche aprs
louverture de la porte ?
Le sche-linge sest-il arrt parce que le
rservoir deau est plein et quil faut le vider ?
43 FR
Sicherheitshinweise 45
Ablaufschlauchbausatz: Installationsanleitung 50
Vorbereitung der Fllung 51
Schalterblende und Anzeigen 52
Auswhlen des Programms 53
Tr und Sieb 54
Wassertank 55
Betrieb 56
Reinigung und Routinewartungen 56
Fehlersuche 57
Kundendienst 57

Mit der Anbringung des -Zeichens am Gert zeigen wir an, dass wir smtliche fr dieses
Produkt geltenden und notwendigen europischen Sicherheits-, Gesundheits- und
Umweltstandards einhalten und hierfr haftbar sind.

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfltig durch und richten Sie sich bei der Bedienung der
Wschetrockner an die Anleitung. Dieses Handbuch enthlt wichtige Hinweise fr die sichere
Installation, Anwendung und Wartung sowie einige ntzliche Hinweise fr optimale Ergebnisse beim
Gebrauch Ihrer Maschine.
Heben Sie diese Dokumentation an einem sicheren Ort auf, um jederzeit wieder darauf zurckgreifen
zu knnen bzw. um sie an zuknftige Besitzer weitergeben zu knnen

Zum Lieferumfang Ihrer Waschmaschine Kontrollieren Sie,ob die Maschine durch


gehren folgende Dokumentation und den Transport beschdigt wurde.Falls dies der
Zusatzteile: Fall ist, wenden Sie sich an den GIASService.
Die Sicherheit des Gerts kann beeintrchtigt
Bedienungsanleitung werden, wenn Sie sich nicht an diese
Garantieschein Sicherheitshinweis e halten. Falls ein Problem mit
Energieeffizienzklasse Ihrer Maschine durch Zweckentfremdung
verursacht wird, mssen Sie Reparaturarbeiten
mglicherweise selbst bezahlen.

44 DE
SICHERHEITSHINWEISE
Gebrauch

Kinder unter 8 Jahren sowie Personen, die aufgrund ihrer physischen,


sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Wschetrockner sicher zu
bedienen, drfen die Wschetrockner nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen, sich in der Nhe
aufhalten oder das Gert saubermachen.
Kinder sollten nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und
Benutzerwartung sollten nicht von Kindern ohne Einfhrung, ausgefhrt
werden.
Dieses Gert ist ausschlielich fr den Haushaltsgebrauch konzipiert
bzw. fr den haushaltsnahen Gebrauch, wie z.B:
-Teekchen fr das Personal von Bros, Geschften oder hnlichen
Arbeitsbereichen;
- Ferienhuser;
- Gste von Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
-Gste von Apartments/Ferienwohnungen, Bed and Breakfast
Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die normale Haushaltsnutzung, wie z.B.
gewerbliche oder professionelle Nutzung durch Fachpersonal, ist auch
im Falle der oben erwhnten Einrichtungen ausgeschlossen.
Sollte das Gert entgegen diesen Vorschriften betrieben werden,
kann dies die Lebensdauer des Gertes beeintrchtigen und den
Garantieanspruch gegenber dem Hersteller verwirken.
Eventuelle Schden am Gert oder andere Schden oder Verluste, die
durch eine nicht haushaltsnahe Nutzung hervorgerufen werden sollten
(selbst wenn sie in einem Haushalt erfolgen), werden, so weit vom
Gesetz ermglicht, vom Hersteller nicht anerkannt.
WARNUNG Zweckentfremdung des Trockners kann zu Brandgefahr
fhren.
Diese Maschine dient als Haushaltsgert ausschlielich zum Trocknen
von Haushaltstextilien und Kleidungsstcken.
Verwenden Sie dieses Gert nur fr die vorgesehenen Zwecke gem
der Anleitung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfltig durch, bevor
Sie das Gert in Betrieb nehmen.
Berhren Sie das Gert nicht mit feuchten oder nassen Hnden oder
Fen.

45 DE
Lehnen Sie sich nicht gegen die Tr, wenn Sie die Maschine beladen,
und fassen Sie die Maschine nicht an der Tr, wenn Sie sie hochheben
oder verschieben.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Maschine oder den Schaltern spielen.
WARNUNG Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Flusensieb
nicht richtig eingebaut oder beschdigt ist; Flusen knnten Feuer
fangen.
WARNUNG An der Stelle, an der sich das Symbol fr heie Flchen
befindet ,kann die Temperatur whrend des Trocknerbetriebs auf
ber 60C steigen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose! Ziehen Sie vor dem
Reinigen des Gerts immer den Stecker heraus!
Fusseln und Flusen drfen sich nicht auf dem Fuboden im Bereich um
die Maschine ansammeln.
Die Trommel in dem Gert kann sehr hei werden. Lassen Sie den
Trockner stets vollstndig bis zum Ende der Abkhlphase laufen, bevor
Sie die Wsche herausnehmen.
Verwenden Sie die Maschine bei vermuteten Strungen nicht weiter
Max. fllmenge (Mischwsche): s. Energielabel
Installation

Verwenden Sie keine Adapter, Mehrfachsteck dosen und/oder


Verlngerungskabel.
Stellen Sie den Trockner nie in der Nhe von Vorhngen auf. Achten
Sie darauf, dass keine Gegenstnde hinter den Trockner fallen oder sich
dort ansammeln knnen.
Das Gert darf nicht hinter einer verschlie baren Tr, einer Schiebetr
oder einer Tr mit Scharnier an der dem Trockner entgegen gesetzten
Seite installiert werden.
Wichtig: Das Gert soll mglichst stehend transportiert werden. Bei Bedarf kann es nur in die gezeigte
Richtung geneigt werden.

Achtung: Wenn das Gert in eine andere Lage transportiert wurde, warten Sie mindestens 4 Stunden,
bevor Sie es einschalten, damit sich die Flssigkeit im Kompressor wieder stabilisieren kann. Tun Sie es
nicht, knnen Schden am Kompressor die Folge sein.

46 DE
Die Wsche

Trocknen Sie keine ungewaschenen Gegenstnde im Trockner.


WARNUNG AUF KEINEN FALL Stoffe in der Maschine trocknen, die mit
chemischen Reinigungs mitteln behandelt wurden.
WARNUNG Wenn Schaumgummimaterialien hei werden, knnen sie
sich unter bestimmten Bedingungen pltzlich entznden. Gegenstnde
wie Schaumgummi (Latex- schaumstoff), Duschhauben, wasserab
weisende Textilien, mit Gummi verstrkte Produkte sowie Kleidung-
sstcke oder Kissen- mit Schaumstoffpolster sind fr den Wschet-
rockner NICHT GEEIGNET.
Sehen Sie immer auf den Pflegeetiketten nach, ob das Material fr das
Trocknen geeig-net ist.
Textilien vor dem Einfllen in den Trockner erst schleudern oder
grndlich auswringen. Fllen Sie KEINE tropfnassen Textilien in den
Trockner.
Feuerzeuge und Streichhlzer unbedingt aus den Taschen entfernen
und AUF KEINEN FALL mit feuergefhrlichen Flssigkeiten in der Nhe
der Maschine hantieren.
KEINE Vorhnge aus Glasfasermaterial in die Maschine fllen.
Kommen andere Textilien mit Glasfasern in Berhrung, so kann dies zu
Hautreizungen fhren.
Gegenstnde, die mit Substanzen wie Speisel, Azeton, Alkohol,
Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachsen und
Wachsentferner getrnkt sind, sollten mit einer zustzlichen Menge
Waschpulver in heiem Wasser gewaschen werden, bevor sie im
Trockner getrocknet werden.
Weichspler oder hnliche Produkte sollten wie in der
Gebrauchanleitung des Weichsplers angegeben verwendet werden.

47 DE
ENTLFTUNG
In dem Raum, in dem sich der Trockner befindet, muss eine ausreichende
Entlftung vorhanden sein, um zu verhindern, dass Gase aus der
Verbrennung anderer Brennstoffe, zum Beispiel offene Feuer, whrend
desTroc-knerbetriebs in den Raum gesogen werden.
Hinweis zur Aufstellung des Gertes an Wnden oder in Nischen
Der Mindestabstand zwischen Gert und smtlichen angrenzenden
Oberflchen betrgt 12 mm. Die Luftzufuhr- und Auslassffnungen mssen
immer grorumig freigehalten werden. Den Platz zwischen
Gerteunterseite und Boden ebenfalls rundum freihalten.
Die Abluft darf nicht in einen Kaminschacht geleitet werden, der fr das
Ableiten von Rauch aus der Verbrennung von Gas oder anderen
Brennstoffen verwendet wird.
Prfen Sie regelmig die reibungslose Luftzirkulation im Trockner.
Bitte alle Filter regelmig prfen und ggf. reinigen.
Bei der Aufstellung als Wasch-/Trockensule mu aus
Sicherheitsgrnden ein geeigneter Zwischenbaurahmen mit den folgenden
Eigenschaften verwendet werden.
Originalzwischenbaurahmen (35100019): fr Waschmaschinen mit einer
Tiefe von mindestens 49 cm
Originalzwischenbaurahmen (35100120): fr Waschmaschinen mit einer
Tiefe von mindestens 51 cm
Die vorgenannten Originalzwischenbaurahmen sind ber Ihren Hndler
bzw. unseren Kundendienst zu beziehen. Hinweise zur Anbringung finden
Sie in der dem Verpackunsginhalt beigefgten Anleitung. Die Verwendung
von generischen Zwischenbaurahmen ist bei ggf. eingeschrnkter
Funktionsweise ebenfalls mglich.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstnde zwischen beiden
Seitenteilen und der Rck-seite des Trockners herunterfallen und sich dort
ansammeln, da hierdurch die Ansaug- und Abluftanschlsse blockiert
werden knnen.
Der Trockner darf AUF KEINEN FALL in der unmittelbaren Nhe von
Vorhngen aufgestellt werden. Bitte das Gert keinesfalls in einem Raum mit zu
niedriger Raumtemperatur, auerhalb geschlossener
Rume oder im Freien in Betrieb nehmen. Bei diesen
Umgebungsbedingungen ist der ordnungsgeme
Betrieb des Gertes nicht gewhrleistet bzw. das
Gert knnte Schaden nehmen (Flssigkeiten im
Hydraulikkreislauf knnen zu zh werden oder gar
einfrieren und dadurch Bauteile wie Ventile oder
Schluche beschdigt werden). Die Raumtemperatur
sollte immer im Bereich zwischen +2C und +35C
liegen. Im Temperaturbereich zwischen +2C und
06 EN
+15C knnte sich Kondenswasser am Gert oder im
Air Outlets in the Base Raum bilden.

48 DE
Umweltschutz Elektro-Anschluss
Das gesamte Verpackungsmaterial besteht Dieser Trockner ist fr eine Netzspannung von
aus umwelt-freundlichen, wiederverwertbaren 220-240 V und 50 Hz (Einphasenstrom)
Materialien. Bitte helfen Sie mit, diese umwelt- ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis
freundlich zu entsorgen. Ihre Stadtverwaltung eine Nennleistung von 6A hat.
kann Sie ber Entsorgungsmglichkeiten
Strom kann lebensgefhrlich sein.
informieren. Dieses Gert muss an eine geerdete
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, Steckdose mit Schutzkontakt angesch-
zerschneiden Sie das Netzkabel und werfen Sie lossen werden.
Netzkabel und Netzstecker getrennt in den Mll, Die Steckdose und der Stecker am Gert
bevor Sie Ihren alten Trockner entsorgen. mssen vom selben Typ sein.
Zerstren Sie Scharniere und die Trverrie- Verwenden Sie keine Mehrfachstecker
gelung, damit sich Kinder nicht versehentlich in und/oder Verlngerungskabel.
der Waschmaschine einsperren knnen. Der Stecker sollte so angebracht werden, dass
Europische Vorschrift 2012/19/EU er nach der Installation des Gerts leicht aus
der Steckdose zu ziehen ist.
Dieses Gert ist entsprechend der
europischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches
Altgert (WEEE) gekennzeichnet.

Elektrische und elektronische Altgerte enthalten


Falls das Gert nicht richtig funktioniert oder
vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber ausfllt, schalten Sie es aus und ziehen Sie den
auch schdliche Stoffe, die fr ihre Funktion und Stecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an
Sicherheit notwendig waren. Im Restmll oder bei den GIAS-Service.
falscher Behandlung knnen diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist daher sehr Falls ein Problem mit Ihrer Maschine durch
wichtig, dass elektrische und elektronische Altgerte falsche Installation verursacht wird, mssen Sie
(WEEE) einer speziellen Verwertung zugefhrt Reparaturarbeiten mglicherweise selbst
werden, damit die schdlichen Stoffe ordnungsgem bezahlen.
entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe
der Wiederverwertung zugefhrt werden knnen Sollte das Netzanschlusskab el an diesem
Sie knnen mit der Beachtung der folgenden simplen Gert beschdigt sein, muss es durch ein
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass
spezielles Kabel ersetzt werden, das NUR beim
elektrische und elektronische Altgerte (WEEE) der
menschlichen Gesundheit und der Umwelt nicht Ersatzteilservice erhltlich ist. Es muss von
schaden: einer fachkundigen Person installiert werden.
- Elektrische- und elektronische Altgerte (WEEE)
sollten keinesfalls wie Rest- oder Haushaltsmll Schlieen Sie die Maschine erst an und drcken
behandelt werden. Sie die Einschalttaste erst, wenn die Installation
- Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort abgeschlossen ist. Zu Ihrer eigenen Sicherheit
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen muss der Trockner richtig installiert werden.
Sammelstellen zur Rckgabe und Verwertung Sollten Sie bezglich der Installation Fragen
elektrischer und elektronischer Altgerte (WEEE). haben, wenden Sie sich an den GIAS Service.
Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw. Ihrer
Region fr groe/sperrige elektrische und
elektronische Altgerte (WEEE) eine Abholung Einstellen der Fe
angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafr, dass
Ihr Altgert bis zum Abtransport kindersicher Sobald sich die
aufbewahrt wird. M a s c h i n e a m
In einigen Lndern sind Hndler unterbestimmten
Voraussetzungen beim Gerteneukauf auch zur
endgltigen Ort
Rcknahme des Altgertes verpflichtet, wenn das befindet, sollten die
Altgert dem neuen Fabrikat in der Funktion entspricht. Fe so eingestellt
GIAS Service werden, dass die
Maschine eben steht.
Um einen sicheren und einwandfreien Betrieb dieses
Gerts zu gewhrleisten, empfehlen wir, alle Wartungs-
und Reparatur-arbeiten nur von einem zugelassenen
GIAS Kundendienst-techniker durchfhren zu lassen.

49 DE
ABLAUFSET MONTAGEANLEITUNG
Damit der Kondenswasserbehlter nicht nach 3. Den Schlauch vom
jeder Nutzung des Gertes geleert werden mu, Ve r b i n d u n g s s t c k
kann das Wasser auch ber ein Ablaufset abziehen.
(optionales Zubehr) direkt in den 4. Nun den schwarzen
Hausabwasseranschlu (normaler Schlauch des
Hausabwasseranschlu, wie etwa der der Ablaufsets mit dem
Sple) abgeleitet werden. Eine Ableitung des grauen Schlauch
Wassers ohne festen Anschlu (etwa in eine verbinden und gut mit
Sickergrue) ist nicht mglich. der Klemme fixieren,
Der Abwasseranschlu sollte sich in der Nhe so dass dieser nicht
des Wschetrockners befinden (max. versehentlich
Entfernung=Lnge des im Set gelieferten
abrutschen kann.
Standardschlauchs, eine Verlngerung ist nicht
5. Das andere,
mglich)
verbleibende
Das Ablaufset besteht aus folgenden
Schlauchende mit dem
Komponenten: 1 Schlauch sowie 1 Zubehrteil
zum Schlieen eines verbleibenden Schlauchs.
mitgelieferten Stpsel
schlieen.
6. Nachdem das Gert
ACHTUNG! Bitte unbedingt das Gert wieder aufgestellt
abschalten und den Stecker vom Stromnetz worden ist, stellen Sie
trennen, bevor Sie mit den nachfolgend sicher, dass der neue
beschriebenen Montageschritten beginnen. Schlauch nicht
geknickt wird, wenn
der Trockner wieder an
Bitte das Kondenswasserablaufset wie Folgt Montieren: seinen Platz gerckt
wird.
7. Den schwarzen
Ablaufschlauch an das
Abwasserrohrsystem
anschlieen.
1 . D e n Tr o c k n e r 8. Das Gert wieder an
vorsichtig zur rechten das Stromnetz
Seite neigen. anschlieen.
2. Der Anschluss fr
das Ablaufset befindet Achtung: Wenn das
sich auf der rechten Gert auf eine andere
Seite des Gertes Seite geneigt wurde,
(siehe Bild). Ein grauer warten Sie mindestens
Schlauch fhrt dort zu 4 Stunden, bevor Sie
einem. es einschalten, damit
Verbindungsstck an sich die Flssigkeit im
der linken Seite des Kompressor wieder
Gertes. Mit Hilfe einer stabilisieren kann. Tun
Zange lsen Sie die Sie es nicht, knnen
Fixierungsklemme des S c h d e n a m
Schlauchs. Kompressor die Folge
sein.

50 DE
VORBEREITUNG DER FLLUNG
Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: Maximales Fassungsvermgen
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte sorgfltig Max. 10 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Baumwolle 9 Kg
durch!
Synthetische Stoffe Max. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
Entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen
Gegenstnde!
Sortieren Sie die Fllung folgendermaen:
Wischen Sie die Innenseiten der Trommel und Tr
mit einem feuchten Tuch aus, um den beim Anhand der Pflegeanleitungssymbole Diese
Transport eventuell dort angesammelten Staub zu finden Sie am Kragen oder der Sauminnenseite:
entfernen.
Vorbereitung der Textilien Fr Trockner geeignet.
Vergewissern Sie sich anhand der Pflegean- ..
Im Trockner bei hoher Temperatur.
leitungssymbole in jedem Wschestck, dass die
Wsche, die Sie trocknen wollen, fr eine Trocknung . Im Trockner nur bei geringer Temperatur.
im Trockner geeignet ist.
berprfen Sie, ob alle Verschlsse zu und die
Nicht fr den Trockner geeignet.
Taschen entleert sind. Wenden Sie die Innen-seiten
der Textilien nach auen. Fllen Sie die
Falls ein Wschestck keine Pflegeanleitung hat,
Kleidungsstcke locker in die Trommel, so dass
muss angenommen werden, dass es nicht fr das
diese sich nicht verheddern.
Trocknen im Trockner geeignet ist.
Nicht Fr Den Trockner Geeignet: Nach Menge und Volumen
Ist die Fllmenge grer als das Fassungs-vermgen
Wollsachen, Seide, empfindliche Stoffe, des Trockners, sortieren Sie die Wsche nach
Nylonstrmpfe,gewirkte Textilien, Stoffe mit Metall- Stoffdicke (trennen Sie z.B. Handtcher von dnner
D e k o r, K l e i d u n g s s t c k e m i t P V C - o d e r Unterwsche).
Lederbesatz,Trainingsschuhe, voluminse Nach Stoffart
Wschestcke wie Schlafscke usw. Baumwolle/Leinen: Handtcher, Baumwolljersey,
Bett- und Tischwsche.
Energiesparen Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, Overalls,
Fllen Sie nur grndlich ausgewrungene oder usw. aus Polyester oder Polyamid und auch
geschleudert e Wsche in den Trockner. Je Baumwoll/ Synthetikgemische.
trockener die Wsche, desto krzer ist die Nach Trocknungsgrad
Trocknungszeit, was sich energiesparend auswirkt. Sortieren Sie nach: Bgelfeucht, Schranktrocken, usw.
IMMER Fr empfindliche Textilien drcken Sie zur Wahl einer
Es ist wirtschaftlicher, IMMER die maximale niedrigeren Trocknungstemperatur die Taste .
Fllmenge zu trocknen.
Kontrollieren Sie IMMER vor jedem WICHTIG: Kleidungsstcke, die mit einem
Trocknungsvorgang, ob das Sieb sauber ist. chemischen Reinigungsmittel behandelt worden
NIE sind, oder Gummibekleidung drfen nicht im
berschreiten Sie NIE die maximale Wschetrockner getrocknet werden (Brand- oder
Fllmenge,denn dies ist zeitaufwendig und Explosionsgefahr).
Energieverschwendung.
Innerhalb der letzten 15 Minuten (ca.) wird die
Fllen Sie AUF KEINEN FALL tropfnasse Wsche stets mit kalter Luft getrocknet.
Kleidungs-stcke in den Wschetrockner; dies kann
zu Schden am Gert fhren.
berladen Sie die Trommel nicht, groe
Teile knnen, wenn sie nass sind, die maximal
zulssige Wscheladung berschreiten (zum
Beispiel Schlafscke, Bettdecken).

51 DE
SCHALTERBLENDE UND ANZEIGEN
Auto- Programm Flusensieb Start/Pause
Anzeige Wasseranzeige Taste
Programmwhler
Anzeige

Startzeit- Knitterschutz
Trockendauer Vorwahl Schontrocknen
Taste

Schalterblende: Kontroll- und Leuchtanzeigen

Programmwahlschalter: Der Programmwahlschalter kann in beide Richtungen gedreht werden, um das


gewnschte Programm auszuwhlen.
Trockendauer : Ermglicht die individuelle Einstellung der Programmdauer in einigen Programmen.
Diese Funktion ist nicht in allen Programmen verfgbar.
Startzeitvorwahl : Mit dieser Funktion kann die Startzeit von minimal 1 Stunde bis maximal 24 Stunden
verzgert werden (s. Stratzeitvorwahl).
Schontrocken-Option: Nach Drcken dieser Optionstaste leuchtet die entsprechende Anzeige
auf. Der Trockenvorgang wird zur optimalen Gewebeschonung bei geringerer Temperatur durchgefhrt.
Knitterschutz-Option : Wenn die Funktion eingeschaltet ist, verlngert sich die Standard-
Knitterschutzphase am Ende des Trockengangs. Die Wsche bleibt mit dieser
Option locker und knitterfrei. Die Wsche kann whrend des Knitterschutzprogramms jederzeit entnommen
werden.
Abkhlphase : Diese Anzeige leuchtet whrend der Abkhlphase auf.
Start/Pause : Diese Taste bettigen, um das gewnschte Programm zu starten oder den.........
Trockenvorgang zu unterbrechen (zum Beispiel, um Wsche nachzulegen).
Sensorgesteuerte Programme: je nach ausgewhltem Programm (s. Programmbersicht) leuchtet das
jeweilige Symbol im Display auf. Das Symbol ECO leuchtet bei Anwahl eines sparsamen Programms auf.
Anzeige Filterreinigung : Alle Filter mssen nach jedem Trockengang sorgfltig gereinigt werden, um
einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewhrleisten. Das Aufleuchten der Anzeige weist hierauf
hin.
Anzeige Behlter leeren : Der Kondensatbehlter mu nach jedem Trockengang entleert werden. Bei
vollem Kondensatbehlter leutet die Anzeige Behlter leeren auf. Bitte den Behlter dann komplett
entleeren.

AUSWHLEN DES PROGRAMMS


Dieser Wschetrockner verfgt ber eine sensorgesteuerte Trocknung (Fuzzy Logic), bei der man lediglich den
gewnschten Trocknungsgrad auswhlen mu.Bei der Trocknung von kleineren Wscheposten oder bereits
vorgetrockneter Wsche wird die Auswahl eines zeitgesteuerten Trockenprogramms und zustzlich die Anwahl der
"Schontrocknen-Option" empfohlen. Wenn die Sensorsteuerung keine eingelegte Wsche erkennen kann, wird das
gewhlte Programm automatisch nach 10 Minuten abgebrochen und die Abkhlphase eingeleitet.
Wenn die Sensorsteuerung eine berfllung bzw. zu feuchte Wsche erkennt, wird das gewhlte Programm automatisch
auf eine Dauer von 3 Stunden verlngert und anschlieend die Abkhlphase eingeleitet.
Am Ende jedes Trockenprogramms erfolgt eine Abkhlphase, bei der die Wsche fr ca. 15 Minuten mit kalter Luft abgekhlt
wird.
Das Wollprogramm dieses Wschetrockners wurde von The Woolmark Company fr das
Trocknenvon maschinenwaschbaren Produkten aus Wolle genehmigt, vorausgesetzt, da die
Produkte entsprechend den Pflegehinweisen auf dem Einnh-Etikett und der Anleitung des
Herstellers dieses Wschetrockners gewaschen und getrocknet werden. M1530.

Grobritannien, Irland, Hong Kong und Indien ist das Warenzeichen Woolmark ein
eingetragenes Warenzeichen.

52 DE
AUSWHLEN DES PROGRAMMS

PROGRAMM Geeignet Fr
Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien, wie
Perfect Home
Handtchern etc.; Programmdauer ca. 3 Stunden.

Schranktrocken Intensives Trocknen von normal dicken und einlagigen Textilien;


Programmdauer 2:45 Stunden.

Bgeltrocken Fr Textilien, die noch gebgelt werden sollen; Programmdauer ca. 2:30
Stunden.

Mangeltrocken Fr Textilien, die erst spter gebgelt werden bzw. gemangelt werden
sollen; Programmdauer ca. 1:50 Stunden.
Sonderprogramm zum Auffrischen von getragener oder schonenden
Auf-frischens
Reinigen von Textilien mit handelsblichen Trocknereinigungsmitteln; ideal
zur Vorbereitung der Wsche vor dem Bgeln nach langer lagerung oder
wenn diese auf der Leine getrocknet wurden; Programmdauer ca. 9
Minuten + 3 Minuten Abkhlphase.

Wolltextilien: dieses Programm eignet sich fr die Trocknung von bis zu einem
Wolle Kilogramm Wsche (ca. 3 kleine Teile). Es wird empfohlen alle Kleidungsstcke
vor dem Trocknen auf links zu ziehen.Die Trockendauer ist abhngig von der
Gre und Dichte der Wsche und der beim Waschgang ausgewhlten
Schleuderdrehzahl.Nach Beendigung des Trockenprogramms ist die Kleidung
direkt bereit zum Tragen. Schwere/dicke Kleidungsstcke knnen an den
Rndern noch feucht sein - in diesem Falle kurz an der Luft weitertrocknen.Es
wird empfohlen die Textilien unmittelbar nach Beendigung des
Trockenvorgangs aus dem Gert zu entnehmen.ACHTUNG: Das Einlaufen
und Verfilzen von Wolltextilien kann nicht wieder rckgngig gemacht werden.
Bitte ausschlielich Textilien mit dem entsprechenden Zeichen auf dem
Wschetikett im Wschetrockner trocknen. Dieses Programm eignet sich nicht
fr Kleidungsstcke mit Acryl-/Kunstfaseranteilen im Gewebe.

Sonderprogramm zur gleichzeitigen Trocknung von Baumwoll- und


Mix & Dry Kunstfasertextilien; Programmdauer ca. 2 Stunden (ACHTUNG: maximale
Fllmenge 4 kg Wsche).

Hemdens Sonderprogramm speziell zur Trocknung von Hemden und Blusen aus
Baumwolle und Kunstfaser; Programmdauer ca. 1 Stunde fr ca. 2 kg
Kunstfasertextilien (ca. 10 Hemden) oder 1:20 Stunden fr ca. 3 kg
Baumwolltextilien (ca. 10 Hemden).
Kurz 40 Min' Zur schnellen Trocknung von max. 2 kg Wsche in nur 40 Minuten.

Neben den sensorgesteuerten Programmen stehen zeitgesteuerte


Programme zwischen 30 und 180 Minuten zur Auswahl. Im 20 Minuten-
Zeitprogramme Zyklus wird ausschlielich kalte Luft verwendet, so dass dies optimal zum
Lften von getragener Kleidung ist.
Zur Trockung von bis zu 4 kg Jeans (enstspricht ca. 5 Paar
Baumwollhosen). Die Programmdauer betrgt ca. zwei Stunden, kann
Jeans jedoch auf Grund von der Beladungsmenge und Restfeuchte abweichen.
Das Jeans-Programm bitte nur zur Trockung von Wschestcken aus
100% Baumwolle verwenden. Bitte in diesem Programm nur farbechte
Wsche und keine Kleidungsstcke mit Bestickung oder aufgebrachten
Applikationen trocknen.

53 DE
TR und SIEB
Reinigung des Kondensatorfilters
Ziehen Sie am Griff, um die Tr zu ffnen.
Um den Trocknungs-vorgang wieder in Gang
zu setzen, 1. Entfernen Sie die
schlieen Sie die Tr und drcken . Wartungsklappe
2. Drehen Sie die zwei
Verschlusshebel gegen
den Uhrzeigersinn und
WARNUNG! Whrend des Trocknungs- ziehen Sie den
vorgangs knnen Trommel und Tr SEHR Kondensatordeckel
HEISS werden. Stoppen Sie den Trockner nie
heraus
vor Ende des Trocknungsvorgangs, auer alle
3. Nehmen Sie
Gegenstnde werden schnell heraus-
genommen und ausgebreitet, so dass die v orsichtig den
Wrme abgeleitet wird. Filterrahmen heraus
und entfernen Sie
Sieb etwaigen Staub oder
Flusen vorsichtig mit
WICHTIG: Damit der Wschetrockner immer optimale
Leistung erbringen kann, berprfen Sie vor jedem einem Tuch. Reinigen
Trocknungsvorgang, ob das Flusensieb sauber ist. Sie den Filter nicht mit
Benutzen Sie den Trockner nicht ohne Filter. Durch Wasser.
verstopfte Filter kann sich die Trocknungsdauer 4. Entfernen Sie den
verlngern oder es knnen Schden verursacht
werden, die kostenpflichtige Reparaturen mit sich Schaumgummifilter
ziehen. und reinigen Sie ihn
unter flieendem
1. Ziehen Sie das Sieb Wasser, wobei Sie es
nach oben. drehen, um Flusen und
2. ffnen Sie das Sieb wie Staub vollstndig zu
auf der Abbildung. entfernen.
3. Entfernen Sie die 5. Passen Sie den
Flusen sanft mit einer
weichen Brste oder den
K ondensatordeckel
Fingerspitzen. wieder ein (Richtung
4. Klappen Sie das Sieb wird durch den Pfeil
zusammen und setzen angegeben) und stellen
Sie es wieder an seinen Sie sicher, dass er fest
Platz ein. an seinen Platz
gedrckt wird.
Flusensieb-Anzeige Schlieen Sie die zwei
Verschlusshebel durch
leuchtet auf, wenn eine Drehung im
das Sieb gesubert Uhrzeigersinn.
werden muss. 6. Setzen Sie die
Wartungsklappe wieder
Wenn die Wsche ein.
nicht trocknet, kontrol-
lieren Sie, ob das
Sieb verstopft ist.

REINIGEN SIE DEN FILTER NICHT MIT WASSER

54 DE
WASSERTANK
Das beim Trocknen entstehende Kondenswasser BETRIEB
wird im dafr vorgesehenen Behlter in der Tr
gesammelt. Wenn der Behlter voll ist, leuchtet die
Anzeige auf und der Behlter MUSS geleert 1. ffnen Sie die Tr des Gertes und fllen die
werden. Es wird jedoch empfohlen, den Trommel mit der zu trocknenden Wsche.
Kondenswasserbehlter nach jedem Vergewissern Sie sich, dass heraushngende
Trockenvorgang zu leeren. Wsche nicht das Schlieen der Tr verhindern
WICHTIG: Ein geringer Teil des Kondenswassers kann.
verbleibt bei den ersten Trockenvorgngen eines
Neugertes im Leitungssystem. 2. Schlieen Sie langsam die Tr, bis Sie ein
Klick hren.
Entfernen des Behlters
1.D e n B e h l t e r a m 3. Drehen Sie den Programmwhler auf das
Handgriff vorsichtig aus gewnschte Programm (hierzu bitte die
der Halterung entneh- Programmempfehlungen in dieser Anleitung
men. Wenn der Behlter beachten).
komplett mit Wasser
gefllt ist, kann er bis zu 6
kg wiegen.
4. Wenn Sie Synthetik, Acryl oder Feinwsche
2.Den Behlter vorsichtig trocknen mchten, nutzen Sie die
auf der Seite des Schontrocknen-Option , um die Temperatur
Ausgusses neigen, so zu reduzieren. Die Anzeige leuchtet auf, sobald
dass das Wasser das Gert im niedrigen Wrmemodus ist. Sie
herausfliessen kann. knnen innerhalb der ersten Minuten des
Wenn der Behlter gewhlten Programms die Schontrocken-Taste
komplett entleert ist, bitte noch nachtrglich drcken. Nach dieser Zeit
wie im unteren Bild mssen Sie das Programm allerdings lschen,
gezeigt wieder einsetzen: wenn Sie die Einstellung ndern wollen.
zunchst den unteren Teil
einsetzen und dann den
oberen Behlterteil 5. Drcken Sie die taste . Der Trockner
vorsichtig gegen die Tr startet automatisch und die Anzeige ber der
drcken. Anschlieend Taste leuchtet durchgngig.
die Taste Start/Pause
drcken, um den 6. Sollte einmal die Tr whrend des
Tr o c k e n v o r g a n g z u Programms geffnet werden mssen, drcken
starten/fortzusetzen. Sie erneut die taste , um die Trocknung
3.Anschlieend die Taste fortzufhren.
Start/Pause drcken, um
den Trockenvorgang zu
7. Neigt sich die Trocknung dem Ende zu,
starten/fortzusetzen. 1
WICHTIG: Sollte sich ein beginnt kurz zuvor die Abkhlphase, um die
geeigneter Abfluss in der Luft und damit die Wsche abzukhlen.
Nhe des Gertes ACHTUNG: Wenn
befinden, kann ein die Tr whrend eines 8. Ist das Programm beendet, dreht die
Wasserablaufset l a u f e n d e n Trommel weiter bis das Gert ausgeschaltet
(optional, je nach Gerte- Tr o c k e n v o r g a n g s wird oder die Tr geffnet wird. Dies dient dazu,
ausstattung) montiert (oder bevor die
Abkhlphase komplett dass die Wsche durch Stoppen der Trommel
werden, das einen nicht verknittert.
dauerhaften Abfluss des abgeschlossen ist)
geffnet wird, kann der
e n t s t e h e n d e n
Handgriff sehr hei
Kondenswasser ge-
sein. Bitte in diesem Bitte ffnen Sie die Tr nicht in
whrleistet. So entfllt
Fall mit der ntigen sensorgesteuerten Programmen, um eine
dann das Leeren des
Vorsicht vorgehen. optimale Trocknung zu ermglichen.
Behlters komplett.

55 DE
BETRIEB
Startzeitvorwahl
Mit der Startzeitvorwahlfunktion knnen Sie den Beginn des Trocknungsvorgangs um 1 bis
24 Stunde verzgern.
Wenn diese Funktion erstmalig ausgewhlt wird, zeigt das Display eine Verzgerung von 1
Stunden. Durch nachfolgendes mehrmaliges Drcken der Taste, wird die Verzgerung auf 24
Stunden verlngert.
Drcken Sie taste , um das Programm zu beginnen, und das Gert wird den
Trocknungsvorgang am Ende dieses Zeitraums durchfhren. Die Lichtanzeige fr 6 oder 9
Stunden blinkt, um anzuzeigen, dass die Startverzgerung aktiviert wurde.
Abbrechen und Zurcksetzen des Programms

Zum Abbrechen des Programms drcken Sie die Taste Start/Pause 3 Sekunden lang. Die
Maschine zeigt an, dass die zurckgesetzt wurde, wenn im Display 0:00 blinkt.
REINIGUNG UND ROUTINEWARTUNGEN
Reinigung des Trockners Trocknungswerte
Drying Guide
Reinigen Sie nach jedem Trocknungsvor- Die Standardardprogramme fr die Ermittlung der
gang das Flusensieb und leeren Sie den Werte auf dem Energielabel BGELTROCKEN ( )
Kondenswasser- Behlter. bieten die besten Energieverbrauchswerte und eignen
sich zur Trocknung von normalfeuchten
Baumwolltextilien. Die Tabelle auf der letzten Seite gibt
Reinigen Sie alle Filter in regelmigen die ungefhren Programmdauern und
Abstnden. Energieverbrauchswerte in den
Hauptrockenprogrammen an.
Wischen Sie nach jeder Anwendungs-phase
die Innenseite der Trommel aus und lassen Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,20 W
Sie die Tr einige Zeit offen stehen, damit sie Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand 0,75 W
durch die Luftzirkulation getrocknet wird.
Informationen fr Test-Labor
Reinigen Sie die Au enseite der Maschine EN 61121 Programm Programm zu verwenden
und der Tr mit einem weichen Tuch. -Trockene Baumwolle -Bgeltrocken
-Trockene Baumwolle, Eisen -Mangeltrocken
AUF KEINEN FALL Scheuerschwmme -Empfindliche Textilien - Bgeltrocken+Synthetisch
oder Scheuermittel benutzen.
Technische Daten
Wir empfehlen, dass Sie die Tr, die
Trdichtung sowie das Gerteuere nach Trommelinhalt 115
jedem Gebrauch kurz mit einem feuchten
Maximales S. Energielabel
Tuch reinigen.
Hhe 85 cm
WICHTIG Schalten Sie immer das Gert Breite 60 cm
aus und ziehen Sie den Stecker aus der Tiefe 60 cm
Steckdose, bevor das Gert gereinigt wird. Energieeffizienzklasse S. Energielabel

Die elektrischen Daten befinden sich auf


dem Betriebstypenschild an der Vorderseite
des Trockners (bei offener Tr).

WARNUNG! Trommel, Tr und die


Wsche selbst knnen sehr hei sein.

56 DE
FEHLERSUCHE
Mgliche Grnde fr... Der Trockner ist zu laut
Fehler, die Sie selbst beheben knnen Schalten Sie den Trockner aus und wenden Sie
Prfen Sie alle Punkte in der folgenden Checkliste, sich an den GIAS-Service.
bevor Sie sich an den GIAS-Service wenden.
Sollte die Waschmaschine funktionstchtig sein Die leuchtet
oder unsachgem installiert oder verwendet Muss das Sieb gereinigt werden?
worden sein, wird Ihnen der Besuch des
Kundendien-sttechnikers inRechnung gestellt. Muss der Kondensator gereinigt werden?
Wenn das Problem weiterhin besteht, nachdem Die leuchtet
Sie die Checkliste durchgegangen sind, wenden Muss der Kondenswasser-Behlter geleert
Sie sich bitte an den GIAS-Service, der Ihnen evtl. werden?
telefonisch weiterhelfen kann.

Die Restzeitanzeige auf dem Display knnte KUNDENDIENST


sich whrend des Trocknungsgangs ndern. Sollten trotz obengenannter Kontrollen
Die Restzeit wird kontinuierlich whrend der weiterhin Strungen bei Ihrem Trockner
Trocknung berprft und die Zeit wird auftreten, wenden Sie sich bitte an den GIAS-
angepasst, um eine bestmgliche Schtzung Service, der Sie beraten kann. Der Kunden-
der Restdauer zu geben. Es ist daher ganz dienst kann Sie mglicherweise telefonisch
normal, dass die angezeigte Restzeit sich
beraten oder mit Ihnen einen geeigneten
vergrern oder verkleinern kann
Termin fr einem Techniker im Rahmen der
Die Trocknungszeit ist zu lang/die Textilien Garantie vereinbaren.Ihnen wird jedoch
sind nicht trocken genug eventuell eine Gebhr berechnet, wenn sich
Haben Sie die richtige Trocknungszeit/das herausstellt, dass Ihre Maschine:
richtige Programm gewhlt?
Waren die Textilien zu nass? Wurden die Textilien funktionsfhig ist.
sorgfltig ausgewrungen oder
geschleudert? nicht gem der Installationsanweisung
Muss das Sieb gereinigt werden? installiert worden ist.
Muss der Kondensator gereinigt werden?
Ist der Trockner berladen? unsachgem benutzt wurde.
Sind die Luftansaug- und Abluftanschlsse sowie
die Flche unter dem Sockel des Ersatzteile
Trockners frei? Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, die
Ist die Taste noch von einem frher gewhlten Sie direkt beim GIAS-Service erhalten.
Programm gedrckt?
Der Trockner funktioniert nicht
GIAS - Service
Ist der elektrische Netzanschluss fr den
Trockner in Ordnung? Kontrollieren Sie diesen mit Wenden Sie sich fr Wartungs- und Repara-
einem anderen Gert, wie z.B. einer Tischlampe. turarbeiten an Ihren GIAS-Servicetechniker.
Befindet sich der Stecker korrekt in der
Steckdose?
Gibt es einen Stromausfall?
Ist die Sicherung herausgesprungen?
Ist die Tr richtig geschlossen?
Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss als
Der Hersteller bernimmt keine
auch an der Maschine angestellt?
Verantwortung fr etwaige Druckfehler in
Ist die Trocknungszeit oder das Programm dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller
gewhlt worden? behlt sich das Recht vor, seine Produkte
Ist die Maschine nach dem Trffnen wieder ggf. anzupassen, ohne wesentliche
angestellt worden? Eigenschaften zu verndern.
Hat der Trockner den Betrieb eingestellt, weil der
Kondenswasser-Behlter voll ist und entleert
werden muss? 57 DE
INDICE

Consigli di Sicurezza 59
Kit di Montaggio Tubo di Scarico: Istruzioni Per il Montaggio 64
Preparazione della Biancheria 65
Comandi e Spie Di Segnalazione 66
Selezione del Programma 67
Portellone e Filtro 68
Vaschetta Dellacqua 69
Funzionamento 70
Pulizia e Manutenzione Ordinaria 70
Ricerca Guasti 71
Servizio Assistenza Clienti 71

Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilit, di


ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla
legislazione europea in essere per questo prodotto.

Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo


opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri.
Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialit di questa
macchina.
Conservare la documentazione in un luogo sicuro per eventuali riferimenti o per futuri proprietari.

Verificare che durante il trasporto la


Controllare che al momento della consegna macchina non abbia subito danni. In caso
la macchina sia dotata dei seguenti contrario, rivolgersi al Centro Assistenza
componenti: GIAS.La mancata osservanza di tale procedura
Libretto di istruzioni potrebbe compromettere la sicurezza
Certificato di garanzia dellapparecchio. La chiamata pu essere
soggetta a pagamento se le cause di
Etichetta efficienza energetica malfunzionamento della macchina sono
attribuibili a un uso improprio.

58 IT
CONSIGLI DI SICUREZZA
Utilizzo

Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e


da persone con capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con
mancanza di esperienza e di conoscenza a patto che siano
supervisionate o che siano date loro istruzioni in merito allutilizzo sicuro
dellapparecchio e che capiscano i pericoli del suo utilizzo.
Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino della sua
pulizia e manutenzione senza supervisione.
ATTENZIONE Luso improprio dellasciugatrice pu provocare rischio
di incendio.
Questo apparecchio destinato ad uso in ambienti domestici e simili
come per esempio:
- aree di ristoro di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro;
- negli agriturismo;
- dai clienti di hotel, motel o altre aree residenziali simili;
- nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico dellambiente domestico, come luso
professionale da parte di esperti o di persone addestrate, escluso
anche dagli ambienti sopra descritti. Un utilizzo non coerente con quello
riportato, pu ridurre la vita del prodotto e pu invalidare la garanzia del
costruttore. Qualsiasi danno allapparecchio o ad altro, derivante da un
utilizzo diverso da quello domestico (anche quando lapparecchio
installato in un ambiente domestico) non sar ammesso dal costruttore
in sede legale.
Questa macchina prevista unicamente per uso domestico, ovvero
per lasciugatura di capi e indumenti per la casa.
La macchina qui descritta deve essere utilizzata esclusivamente per lo
scopo al quale destinata secondo quanto illustrato nel presente
libretto. Prima di attivare la macchina, accertarsi di avere letto
attentamente e compreso le istruzioni duso e di installazione.
Non toccare lasciugatrice con mani o piedi umidi o bagnati.
Non appoggiarsi al portellone per caricare la macchina; non utilizzare il
portellone per sollevare o spostare la macchina.
Non consentire ai bambini di giocare con la macchina o con i suoi
comandi.

59 IT
ATTENZIONE Non utilizzare il prodotto se il filtro antifilacce non
correttamente posizionato o risulta danneggiato; il filtro non ignifugo.
ATTENZIONE Se esposto il simbolo indicante il riscaldamento della
superficie ,quando lasciugatrice in funzione la temperatura pu
essere superiore a 60 gradi C.
Staccare la spina dalla presa elettrica. Prima di pulire la macchina,
staccare sempre la spina.
Se si presume che la macchina sia guasta, non continuare ad usarla.
Evitare che sul pavimento attorno alla macchina si raccolgano filacce e
pelucchi.
Dopo il ciclo di asciugatura, l interno del cestello pu essere molto
caldo. Prima di estrarre la biancheria pertanto opportuno lasciar
raffreddare completamente la macchina.
L'ultima parte del ciclo di asciugatura viene fatta senza calore (ciclo
freddo) per assicurare che i capi siano lasciati ad una temperatura che
non li danneggi.
L'asciugatrice non dev'essere usata se sono stati usati prodotti chimici
per il lavaggio
ATTENZIONE: mai fermare un' asciugatrice prima della fine del ciclo di
asciugatura senza che tutti i capi siano rimossi velocemente e separati in
modo che il calore si dissolva
Massimo carico di asciugatura: vedere etichetta energetica.
Installation
Non utilizzare adattatori, connettori multipli e/o prolunghe.
Non installare lasciugatrice vicino ai tendaggi e rimuovere
tempestivamente eventuali oggetti caduti dietro la macchina.
L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta che pu
essere chiusa a chiave, una porta scorrevole o una porta i cui cardini
siano sul lato opposto rispetto a quelli dell'asciugatrice.
Importante: durante il trasporto mantenere in posizione verticale l'asciugabiancheria. Se
necessario ribaltarla esclusivamente nel lato indicato in figura.

Attenzione: se il prodotto stato ribaltato non correttamente prima di avviarlo attendere almeno 4
ore in modo tale che l'olio possa scorrere nuovamente nel compressore. In caso contrario il
compressore pu subire danni.
60 IT
La Biancheria

Non asciugare capi non lavati nell'asciugatrice.


ATTENZIONE Evitare di asciugare articoli trattati con prodotti di pulizia
a secco.
ATTENZIONE In determinate circostanze, i materiali in gomma
possono essere soggetti ad autocombustione se riscaldati. Articoli in
gommapiuma (lattice), cuffie da doccia, tessuti impermeabili, articoli in
caucci e vestiti o cuscini imbottiti con gommapiuma NON VANNO
asciugati nell'asciugatrice.
Leggere attentamente le etichette con le istruzioni di lavaggio per
conoscere le caratteristiche dellasciugatura idonea.
Gli indumenti devono essere introdotti nell asciugatrice solo dopo
essere stati opportunamente centrifugati in lavatrice o strizzati a mano.
EVITARE di caricare nel cestello indumenti ancora gocciolanti.
Controllare accuratamente che nelle tasche degli indumenti da
asciugare non siano presenti accendini o fiammiferi ed EVITARE
ASSOLUTAMENTE luso di prodotti infiammabili in prossimit della
macchina.
Evitare ASSOLUTAMENTE di asciugare tende in fibra di vetro. La
contaminazione dei capi con le fibre di vetro pu infatti dar luogo a
fenomeni dirritazione cutanea.
I capi che sono stati macchiati con sostanze come olio da cucina,
acetone, alcol, petrolio, cherosene, smacchiatori, acquaragia, cere e
sostanze per rimuovere le cere dovrebbero essere lavati in acqua calda
con una quantit extra di detergente prima di essere asciugati
nell'asciugatrice.
Gli ammorbidenti o prodotti simili dovrebbero essere utilizzati come
specificato nelle rispettive istruzioni.

61 IT
VENTILAZIONE

Il locale in cui viene installata lasciugatrice deve essere adeguatamente


ventilato onde evitare che i gas provenienti da apparecchiature
funzionanti con altri combustibili, comprese fiamme libere, siano aspirati
nel locale dove lasciugatrice in funzione.
Installare il retro della macchina vicino al muro o ad una parete verticale
Ci dovrebbe essere uno spazio di almeno 12 mm tra la macchina e
qualsiasi ostruzione. La valvola interna ed esterna dovrebbe essere
tenuta lontana da ostacoli. Per assicurare un'adeguata ventilazione lo
spazio tra la parte inferiore della macchina e il pavimento non dev'essere
ostruito
Non scaricare laria nella canna fumaria utilizzata per lo scarico di fumi
provenienti da attrezzature funzionanti a gas o altri combustibili.
Controllare periodicamente che attorno allasciugatrice vi sia una buona
circolazione daria, senza impedimenti di sorta.
Dopo luso ispezionare il filtro antifilacce e, se necessario, pulirlo.
Rimuovere tempestivamente eventuali oggetti caduti, dietro/sotto la
macchina in quanto potrebbero ostruire le prese e gli sfiati dellaria.
EVITARE ASSOLUTAMENTE dinstallare la macchina contro tendaggi.
Nel caso in cui l'asciugatrice fosse installata sopra una lavatrice,
dev'essere usato un'accessorio su misura per separarli, considerando la
seguente configurazione.
- Kit Mod 35100019: per una macchina profonda almeno 49 cm
- Kit Mod 35900120: per una macchina profonda almeno 51 cm
Il kit dovrebbe essere uno di quelli sopra indicati, ottenibile dal nostro
servizio ricambi. Le istruzioni per l'installazione della macchina e di tutti
gli accessori, sono fornite con il kit.

Non installare il prodotto in luoghi freddi o


dove visia il rischio di formazione di ghiaccio.Alla
temperatura di congelamento dell'acqua il
prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
Se l'acqua del circuito idraulico ghiaccia sono
possibili danni a componenti quali: valvole,
pompe, tubi. Per garantire le prestazioni del
prodotto la temperatura della stanza deve essere
compresa tra +2C e +35C. Nel caso
l'asciugatrice venga utilizzata in ambienti con
basse temperature (tra +2C e +15C) possibile
che capitino fenomeni di condensazione e di
Air Outlets in the Base
piccole perdite d'acqua sul pavimento.
06 EN

62 IT
Tutela dellambiente Requisiti Elettrici
Tutti i materiali utilizzati per limballaggio sono Le asciugatrici sono state progettate per
ecologici e riciclabili. Smaltite limballaggio con funzionare ad una tensione di 220-240V, 50 Hz
metodi ecologici. Presso il comune di residenza monofase. Controllare che il circuito
si potranno reperire ulteriori informazioni sui dellalimentazione sia idoneo per valori di
metodi di smaltimento. corrente di almeno 6A.
Per garantire la sicurezza al momento dello Lelettricit pu essere estremamente
smaltimento di una asciugatrice, scollegare la pericolosa
spina dellalimentazione dalla presa, tagliare il Lapparecchio deve essere opportunamente
cavo dellalimentazione di rete e distruggerlo collegato a terra.
insieme alla spina. Per evitare che i bambini La presa e la spina dellapparecchio devono
possano rimanere intrappolati all'interno della essere dello stesso tipo.
Non utilizzare adattatori multipli e/o
lavatrice, rompere i cardini o la chiusura
prolunghe.
dellobl. Una volta completata linstallazione, la spina
Direttiva Europea 2012/19/EU deve risultare accessibile e facilmente
scollegabile.
Questo elettrodomestico marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/EU sui Rifiuti da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
La chiamata pu essere soggetta a pagamento,
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che se le cause di malfunzionamento della macchina
possono cio avere un impatto negativo anche sono attribuibili a uninstallazione non corretta.
molto pesante sull'ambiente) sia materie prime
(che possono essere riutilizzate). E' perci
necessario sottoporre i RAEE ad apposite Nel caso risulti danneggiato, il cavo di
operazioni di trattamento, per rimuovere e smaltire alimentazione dellapparecchio devessere
in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e prontamente sostituito con apposito cavo
reperibile ESCLUSIVAMENTE presso il servizio di
riciclare le materie prime.
ricambi. Linstallazione deve essere effettuata da
Ogni cittadino pu giocare un ruolo decisivo
persone competenti.
nell'assicurare che i RAEE non diventino un
problema ambientale; basta seguire qualche
semplice regola: Non inserire la spina nella presa e non accen-
dere la macchina finch linstallazione non sar
- i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura stata completata. Ai fini della sicurezza personale
indifferenziata. essenziale che lasciugatrice venga installata
correttamente. In caso di dubbi sullinstallazione,
rivolgersi al Servizio Assistenza GIAS.
- i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche ) allestiti dai Nel caso in cui la macchina non funzioni
Comuni o dalle Societ di igiene urbana; in molte correttamente o sia fuori uso, spegnere e
localit viene anche effettuato il servizio di ritiro a staccare la spina dalla presa. Per la riparazione,
domicilio dei RAEE ingombranti. rivolgersi al Centro Assistenza GIAS.
In molte nazioni, quando si acquista una nuova
apparecchiatura, si pu consegnare il RAEE al
negoziante, che tenuto a ritirarlo gratuitamente Regolazione dei Piedini
(ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le stesse
funzioni di quello reso. Una volta posizionata la
macchina, si dovrebbe
Servizio GIAS procedere alla
Ai fini della durata e del buon funzionamento della regolazione dei piedini,
macchina, per gli eventuali interventi di assistenza o per garantire una
riparazione consigliamo di rivolgersi perfetta messa in bolla.
esclusivamente al servizio assistenza autorizzato
GIAS.

63 IT
KIT ACCESSORIO TUBO FLESSIBILE DI SCARICO: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Per evitare di dover svuotare il recipiente


dell'acqua al termine di ciascun ciclo di 3.Estrarre il raccordo
essicazione, l'acqua normalmente raccolta dal collegamento a
pu essere scaricata direttamente in un tubo di ponte.
scarico dell'acqua di rifiuto (lo stesso sistema
di scarico dei lavandini ad uso domestico). Le
leggi locali sugli impianti idrici vietano il 4.Fissare il raccordo
collegamento ad un sistema di scarico in n e r o d e l s e t
superficie. Il sistema con il tubo di scarico (utilizzando il
dell'acqua di rifiuto deve essere situato connettore e i ganci per
accanto all'essiccatore a tamburo. tubi forniti) al raccordo
r i m o s s o d a l
Il kit contiene: 1 tubo flessibile, 1 collare per collegamento a ponte.
tubi.
5.Posizionare il
AVVERTENZA! Spegnere e togliere la rubinetto fornito con il
spina dell'essiccatore dalla presa di set per chiudere il
alimentazione elettrica prima di eseguire raccordo rimanente.
qualsiasi operazione.
6.Una volta che la
macchina in
posizione, verificare
Montare il Kit Come Indicato di Seguito: all'estremit inferiore
che il nuovo raccordo
non si attorcigli quando
si riposiziona
1.Flip the machine l'essiccatrice
slowly to the right side.
7.Collegare il nuovo
raccordo di scarico al
2. The waste water tubo di scarico
pipe is situated at the dell'acqua.
right-hand side of the
machine (see the 8.Collegare alla rete
picture). A grey hose elettrica principale.
connects to the bridge
at the left hand side of
the machine. Using A ttenzione: se i l
pliers, remove the pipe prodotto si trova in una
retaining clip from the posizione diversa,
bridge. attendere almeno 4 ore
prima dell'accensione
3. Pull the hose off the in modo che l'olio
bridge connection. possa penetrare nel
compressore. La
mancata osservanza
potrebbe provocare
danni al compressore.

64 IT
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
Peso Massimo di Asciugatura
Prima di utilizzare lasciugatrice per la prima volta:
Leggere attentamente il presente libretto Capi in cotone Max. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg

distruzioni. Capi sintetici Max. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg


Togliere tutti gli articoli presenti all interno del Selezionare La Biancheria Nel Modo Seguente:
cestello.
Pulire l interno del cestello e il portellone con un In base ai simboli delle etichette di lavaggio
Le etichette di lavaggio sono apposte sul collo o
panno umido in modo da eliminare leventuale
sulle cuciture interne:
polvere depositata durante il trasporto.
Articolo idoneo per lasciugatura
Preparazione dei Capi meccanica.
Verificare che la biancheria da asciugare sia idonea .. Asciugatura ad alta temperatura.
per lasciugatura meccanica, come indicato dai
simboli sulletichetta di lavaggio dei vari articoli.
Controllare che le chiusure siano chiuse e le tasche
. Solo asciugatura a bassa temperatura.
vuote. Girare i capi con il rovescio allesterno.
Introdurre i capi nel cestello uno ad uno, in modo che Articolo non idoneo allasciugatura
non si aggroviglino. meccanica.

Evitare Di Asciugare: Se il capo sprovvisto di etichetta di lavaggio, si


deve presumere che non sia idoneo
Articoli di lana, seta, tessuti delicati, calze di allasciugatura meccanica.
nylon,ricami delicati, tessuti con decorazioni
In base al quantitativo ed alla pesantezza
metalliche, indumenti con guarnizioni in PVC o in
pelle, scarpe da ginnastica, articoli pesanti come Se il carico superiore alla capacit della
sacchi a pelo ecc. macchina, separare i capi in base alla pesantezza
(p. es., separare gli asciugamani dalla biancheria
IMPORTANTE: Evitare di asciugare leggera).
articoli preventivamente trattati con prodotti di In base al tipo di tessuto
pulizia a secco o capi in gomma (pericolo Articoli di cotone/lino: Asciugamani, jersey di
dincendio o esplosione). cotone, biancheria da tavola/letto.
Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute ecc. in
Durante gli ultimi 15 minuti (approssimativa- poliestere o poliammide e misti cotone/sintetici.
mente) i capi sono sempre asciugati con aria In base al grado di asciugatura
fredda. Selezionare tra: capi asciutti da stirare, capi pronti
da riporre ecc. Per i capi delicati premere il
Non sovraccaricare il cestello, in quanto I pulsante ,impostando una temperatura di
capi ingombranti, a caldo, possono superare il asciugatura ridotta.
carico massimo consentito. (per esempio sacchi
a pelo e piumoni)

Risparmio Energia

Introdurre nellasciugatrice solo biancheria


accuratamente strizzata a mano o centrifugata a
macchina. Quanto pi asciutta la biancheria, tanto
pi rapido il tempo richiesto per lasciugatura, con
conseguente risparmio di consumo elettrico.
COSA FARE SEMPRE
Cercare sempre di far lavorare la macchina a pieno
carico di biancheria: si risparmia tempo ed elettricit.
Prima di ogni ciclo di asciugatura verificare
SEMPRE che il filtro sia pulito.
COSA NON FARE MAI
Non superare mai il peso massimo: si perde tempo
e si consuma pi elettricit.
Evitare di caricare capi ancora gocciolanti: si
rischia di rovinare la macchina.
65 IT
COMANDI E SPIE DI SEGNALAZIONE
Display Programmi Spia Pulizia Spia Elimina Tasto Selettore
Automatici Filtro Acqua Avvio/pausa Programmi

Pulsante Pulsante Partenza Pulsante Pulsante


Selezione Tempo Ritardata Acrilici/Sintetici Anti Piega

Pannello di Comando e Spie Luminose


Manopola: Ruotando in entrambe le direzioni, consente di selezionare il programma desiderato.
Selezione Tempo : Permette di modificare la durata del programma scelto; pu essere
utilizzato solo per alcuni programmi .
Partenza Ritardata : D la possibilit allutente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura,
ad esempio per sfruttare gli orari in cui lelettricit costa meno (vedi sezione dedicata).
Tessuti Delicati (simbolo):Premendo questo pulsante, si spegne la spia e si accende la spia
delicati ; lasciugatura avverr a temperature ridotte per una maggiore cura dei tessuti.
Anti-Piega : Consente di programmare un ciclo anti-piega a fine asciugatura, mantenendo il
cesto in movimento e non facendo appesantire i panni asciutti.
Cool down : Si accende quando il ciclo nella fase finale di raffreddamento.
Avvio/Pausa : Serve per dare inizio al programma selezionato o bloccare il ciclo.
Programmi automatici: A seconda del programma scelto, si accenderanno le relative spie
(vedere elenco programmi); la spia ECO indica che stato scelto un programma a basso
consumo.
Pulizia filtro : Quando si accende questa spia, necessario pulire il filtro.
Tanica acqua : Questa spia si accende per ricordare di svuotare la tanica dellacqua di
condensa.

SELEZIONE DEL PROGRAMMA


Questa asciugatrice dotata di un sensore di asciugatura che permette di scegliere il programma preferito in
base al carico, fermandosi quando la biancheria allinterno pronta. Per carichi ridotti o tessuti gi
parzialmente asciutti, si consiglia di selezionare un programma a tempo, premendo il pulsante Tessuti
Delicati per avere una temperatura ridotta allinterno del cesto. Nel caso il sensore non rilevi la presenza del
carico, lasciugatrice funzioner solo per 10 minuti, per poi passare alla fase di raffreddamento.
Se il carico troppo abbondante o eccessivamente bagnato, lasciugatrice funziona in automatico per 3 ore,
passando poi alla fase di raffreddamento.In ogni caso, la fase di raffreddamento viene sempre effettuata a
fine ciclo con aria fredda e ha una durata media di 15 minuti.
Il programma "ciclo lana" di questa asciugabiancheria stato approvato da The
Woolmark Company per lasciugatura dei capi in lana etichettati "lavabili in
lavatrice, purch i capi siano lavati e asciugati seguendo le istruzioni riportate
sull'etichetta cucita al capo e le indicazioni fornite dal fabbricante della macchina.
M1530.
Nel Regno Unito, nellEire, a Hong Kong e in India il marchio Woolmark un
marchio certificato.

66 IT
SELEZIONE DEL PROGRAMMA

PROGRAMMA IDEALE PER

Perfect Home Capi che si vogliono completamente asciutti, come asciugamani,


accappatoi, tovaglie e lenzuola. Durata: circa 3 ore.

Asciutto Armadio Capi che possono essere ripiegati, senza stirarli, come maglie in tessuti
misti, calzini, indumenti per bambini. Durata: circa 2 ore e 45 min.

Asciutto No-Stiro Capi che si preferisce non stirare, ma appendere direttamente dopo
lasciugatura. Durata: circa 2 ore e 30 min.

Asciutto Pronto-stiro Capi che si preferisce mantenere leggermente pi umidi, in modo da


facilitare la stiratura. Durata: circa 1 ora e 50 min.

Anti Piega Capi da ravvivare, dopo averli lasciati nel cesto dei panni asciutti per
qualche giorno o dopo averli asciugati allaperto o su caloriferi. Il ciclo ha
una funziona anti-piega che rilassa le fibre e rende pi facile e rapida la
stiratura. Durata: 9 minuti + 3 minuti di cool down.

Ravviva Lana capi in lana: il programma pu essere utilizzato per asciugare fino a
1kg di biancheria (circa 3 maglioni). Si consiglia di rovesciare i capi
prima di asciugarli. Il tempo pu variare a seconda delle dimensioni
e della densit del carico e della centrifuga scelta per il lavaggio.A
fine ciclo, i capi sono pronti per essere indossati, ma nel caso di
indumenti pi pesanti, i bordi potrebbero risultare leggermente
umidi: si suggerisce di farli asciugare naturalmente.Si consiglia di
estrarre subito i capi al termine del ciclo di asciugatura. Attenzione:
il processo di ristringimento della lana irreversibile; asciugare
esclusivamente i capi con simbolo (simbolo "ok tumble"); questo
programma non indicato per capi acrilici

Mix&Dry Quando si vuole mischiare capi in cotone e sintetici, senza perdere tempo a
dividerli e ad asciugarli in cicli diversi. Durata: circa 2h (max 4 kg di bucato)

Camicie Asciugare le camice in cotone o in fibre sintetiche. Durata: 1 ora per 2kg di
camicie in fibre sintetiche (circa 10 capi); 1 ora e 20 min per 3 kg di camicie in
cotone (circa 10 capi).

Rapido 40 Min. Avere capi asciutti, rinfrescati e pronti da indossare in solo 40 minuti. Il
sensore monitora costantemente la temperatura per il miglior risultato di
asciugatura. Max 2kg di bucato.

Tempi Chi vuole scegliere manualmente il tempo di asciugatura, da 30 a 180


minuti. Selezionando 20 minuti si sceglie un programma a freddo, ideale
per capi da ravvivare, per eliminare eventuali odori.

Jeans Per asciugare fino a 4kg di Jeans (circa 5 paia). Il programma dura circa 2
ore, ma il tempo pu modificarsi in base al carico e alla velocit di centrifuga
utilizzata nel lavaggio. Si consiglia di utilizzare il ciclo Jeans per capi in
cotone 100%, avendo cura di non mischiare i colori e di non asciugare jeans
con ricami e accessori.

67 IT
PORTELLONE e FILTRO
Tirare la maniglia per aprire lo sportello. Pulizia Filtro

Per avviare la macchina, richiudere il portellone


e premere il tasto.

AVVERTENZA! Si ricorda che quando la 1.Rimuovere lo zoccolo


macchina in funzione il cestello e il portellone
possono essere MOLTO CALDI. Non arrestare
mai l'asciugatrice prima della fine del ciclo di
asciugatura a meno che tutti i capi in essa
contenuti non vengano rimossi rapidamente e
stesi in modo da dissipare il calore.
2. Girare in senso
antiorario I ganci e
rimuovere il coperchio
Filtro supporto filtri
IMPORTANTE: Ai fini della massima efficacia
della macchina, prima di ogni ciclo di asciugatura
essenziale verificare la pulizia del filtro
antifilacce. 3. R i m u o v e r e
delicatamente il telaio
Importante: Non utilizzare l'asciugabiancheria agendo sul gancio
senza I filtri. I filtri intasati possono allungare il superiore a pulire la
tempo di asciugatura e causare danni con rete filtrante da residui o
conseguenti costosi interventi di pulizia. depositi. Non usare
1. Tirare il filtro verso lalto. acqua.
2. Aprire il filtro come
illustrato.
3 . R i m u o v e r e 4. Rimuovere
delicatamente le delicatamente il filtro a
Filacce con la punta delle
dita o aiutandosi con uno
spugna dalla sede a
spazzolino morbido. lavarlo sotto acqua
4. Richiudere il filtro e corrente per rimuovere
reinserirlo in sede. residui o depositi.
Spia Di Pulizia Filtro
Si accende segnalando 5. Rimontare i filtri e
la necessit di pulire il posizionare il coperchio
filtro.
supporto filtri nella
Procedere con la verifica
ed eventuale pulizia del corretta posizione
filtro principale e dei filtri indicata dalla freccia
allocati nella parte (posizione verso l'alto).
inferiore del Dryer. Bloccare il coperchio
Se la biancheria non si con i ganci.
asciuga verificare che il
filtro non sia intasato. 6. R i m o n t a r e lo
zoccolo.
NON USARE ACQUA PER PULIRE IL FILTRO

68 IT
VASCHETTA DELLACQUA
L'acqua eliminata dalla biancheria durante il FUNZIONAMENTO
ciclo di asciugatura viene raccolta in una
vaschetta posta all'interno della porta della
1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel
macchina. Quando la vaschetta piena si
cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino
accende la spia sul pannello dei comandi,
segnalando che si DEVE vuotare la vaschetta.
nella porta.
Tuttavia, si consiglia di svuotare la vaschetta
dopo ogni ciclo di asciugatura. 2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire
un click.
NOTA: Nei primi cicli, quando la macchina
nuova, si raccoglie poca acqua in quanto si 3. Ruotare il selettore programmi e scegliere il
riempie prima il serbatoio interno. programma di asciugatura desiderato (per
dettagli, guardare la Guida Programmi).
Poista Sili Seuraavasti
4. Se bisogna asciugare tessuti sintetici, acrilici
1. E s t r a r r e c o n d e l i o delicati, premere il pulsante per ridurre la
c a t e z z a l a vaschetta, temperatura di asciugatura. La spia si illumina
afferrandola dalla quando si sceglie questa opzione. Per de-
maniglia. Da piena, la selezionarla, nei primi minuti di avvio del
vaschetta dell'acqua programma, ri-premere il pulsante e
pesa circa 6 kg. programmare nuovamente la macchina.
2. Inclinare la vaschetta f
acendo defluirel' 5. Premere il pulsante . Lasciugabiancheria
ac q u a d a l beccuccio.
inizia automaticamente e la spia luminosa
Quando vuota, riporre
sopra il tasto resta accesa.
la vaschetta nell'alloggio
come indicato; prima 6. Se si apre la porta durante il ciclo per
inserire la base della controllare la biancheria, necessario
vaschetta e poi successivamente richiudere la porta e premere
gentilmente premere la il pulsante , il ciclo di asciugatura
parte superiore ricomincer nuovamente.
nell'apposita sede.
3. Premere il pulsante 7. Quando il ciclo prossimo alla fine, inizia una
per riavviare il ciclo. fase di raffreddamento. I capi vengono
asciugati con aria fredda al fine di raffreddarli.
NOTA: Se c' uno s c a r i
c o v i c i n o all'asciu- 8. Quando il programma terminato, la spia
gatrice, si pu usare END si illumine sul display.
l'apposito kit per f a r s c a
r i c a r e costantemente 9. A seguito della fine del ciclo, il cesto effettuer
l'acqua r a c c o l t a d a l l delle rotazioni ad intermittenza per minimizzare
amacchina.Cos
le pieghe. Continuer fino a quando la porta
facendo si eviter di
verr aperta.
svuotare la vaschetta
1
dell'acqua.
Non aprire la porta durante i cicli di
AT T E N Z I O N E ! S e l a p o r t a asciugatura automatici per avere un'asciugatura
dell'asciugabiancheria viene aperta durante il ciclo, sempre efficace.
prima quindi che sia completata la fase di
raffreddamento, la maniglia della vaschetta pu
essere molto calda. Fare attenzione e usare la
massima cautela nel maneggiare vaschetta se la si
vuole svuotare.

69 IT
FUNZIONAMENTO
Partenza Ritardata
La funzione Partenza Ritardata consente allutente di ritardare la partenza del ciclo di
asciugatura da 1 a 24 ore.
Agendo la prima volta sul tasto di questa funzione, comparir sul display un ritardo di 1 ora, a ogni
successiva pressione del tasto, si aggiunger un ulteriore ritardo di 1 ora.
Successivamente, premere il tasto e trascorso il tempo di ritardo selezionato, il ciclo di
asciugatura verr avviato. La spia luminosa lampegger indicando che count down iniziato.

Annullamento e Azzeramento Del Programma


Per cancellare il programma premere il pulsante per 3 secondi. Nel display TIME
CONTROL lampegger 0:00 indicando che stato azzerato il programma.

PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA


Pulizia dellasciugatrice Guida Ad Una
Drying Guide
Corretta Asciugatura
Il ciclo standard ASCIUTTO NO-STIRO ( )
Si consiglia di pulire il filtro e di svuotare la quello a maggior efficienza energetica e il pi adatto
vaschetta dellacqua dopo ogni ciclo di per un'asciugatura di un normale bucato bagnato
asciugatura. in cotone.
Pulire regolarmente il filtro. La tabella nell'ultima pagina mostra
approssimatamente tempi e consumo di energia
Dopo l uso, pulire l interno del cestello e dei programmi principali.
lasciare aperto il portellone per un certo periodo
di tempo in modo che circoli aria e si asciughi. Consumo di energia modalit "spento" 0,20 W
Pulire lesterno della macchina e il portellone Consumo di energia modalit "stand-by 0,75 W
con un panno morbido.
NON usare spugnette abrasive n prodotti di
Informazon per Test d Laboratoro
pulizia.
Pre evitare che si accumuli della lanuggine e EN 61121 Programm Programm da usare
che l'obl abbia difficolt ad aprirsi/chiudere, a
-Cotone Asciutto - Asciutto No-Stiro
fine di ogni ciclo d'asciugatura pulire con un -Cotone Asciutto da Stirare - Asciutto
panno umido la parte interna dell'obl e la -Tessuti Delicati Pronto-stiro
guarnizione. -Asciutto No-Stiro+Sintetico

AVVERTENZA! Il cestello, il portellone e il Specifiche Tecniche


carico possono essere molto caldi.
Capacit del cestello 115
Carico massimo vedere etichetta energetica
IMPORTANTE Prima di procedere alla Altezza 85 cm
pulizia, disattivare sempre la macchina e Larghezza 60 cm
staccare la spina dalla presa a muro. Profondit 60 cm
Efficienza Energetica vedere etichetta energetica

Per i dati elettrici vedere la targhetta dei dati


posta sul davanti del mobile della macchina (con
portellone aperto).

70 IT
RICERCA GUASTI
Quale Pu Essere La Causa... Lasciugatrice fa molto rumore
Problemi che pu risolvere lutente Spegnere lasciugatrice e rivolgersi al Servizio
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, Assistenza GIAS.
consultare la seguente checklist. La chiamata
verr addebitata all'utente nel caso in cui risulti La spia di segnalazione accesa
che la macchina funziona o stata installata o Si deve pulire il filtro?
utilizzata in maniera errata. Se il problema persiste Si deve pulire il condensatore?
anche dopo aver eseguito i controlli consigliati, La spia di segnalazione accesa
rivolgersi al servizio di assistenza GIAS che sar a
Si deve svuotare la vaschetta dellacqua?
disposizione per suggerire eventuali soluzioni per
telefono.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
Il tempo di asciugatura residuo pu variare Se il problema persiste anche dopo aver
durante il ciclo. Il tempo infatti viene effettuato tutti icontrolli consigliati, rivolgersi al
costantemente aggiornato per migliorarne la
Servizio Assistenza GIAS.
stima. E' per tanto normale che durante il ciclo,
il tempo mostrato sul display possa aumentare Sar a disposizione per suggerire eventuali
o diminuire. soluzioni per telefono o per fissare la visita del
tecnico in base alle condizioni di garanzia. Si
Tempo di asciugatura eccessivamente ricorda che lintervento del tecnico pu essere
lungo/capi non sufficientemente asciutti soggetto a pagamento nel caso la macchina:
Il programma/tempo di asciugatura selezionato
corretto? risulti perfettamente funzionante.
I capi sono stati introdotti eccessivamente
bagnati? Si provveduto a strizzare o centrifugare non sia stata installata secondo quanto
adeguatamente i capi prima dintrodurli nella indicato nelle istruzioni dinstallazione.
macchina?
Si deve pulire il filtro?
sia stata utilizzata in modo improprio.
Si deve pulire il condensatore?
Lasciugatrice stata caricata eccessivamente?
Vi sono ostruzioni a livello delle prese, degli Ricambi
sfiati e della base dellasciugatrice?
Utilizzare sempre ricambi originali, disponibili
Il tasto stato selezionato da un ciclo direttamente presso il Servizio Assistenza
precedente? GIAS.
Lasciugatrice non funziona
Lalimentazione elettrica cui collegata la Servizio GIAS
macchina attiva? Controllare provando con un
altro apparecchio (ad esempio, lampada da Per assistenza e riparazioni, rivolgersi al
tavolo). tecnico del Servizio Assistenza GIAS pi
La spina di alimentazione stata collegata vicino.
correttamente allalimentazione elettrica?
Manca la corrente?
Il produttore declina ogni responsabilit
Fusibile bruciato?
in caso di eventuali errori di stampa nel
Il portellone stato chiuso perfettamente?
presente opuscolo. Il produttore si
La macchina stata opportunamente attivata riserva il diritto di apportare le
(sia collegata allalimentazione sia attivata necessarie modifiche ai propri prodotti,
localmente)?
senza alterarne le caratteristiche
stato selezionato il tempo o il programma di essenziali.
asciugatura?
La macchina stata riattivata dopo aver aperto il
portellone?
La macchina ha smesso di funzionare perch la
vaschetta dellacqua piena e deve essere
svuotata?
71 IT
SPIS TRECI

Bezpieczestwo 73
W Odpywowy: Instrukcja Montau 78
Przygotowanie adunku Prania 79
Pokrta I Lampki 80
Wybr Programu 81
Drzwiczki I Filtr 82
Pojemnik Na Wod 83
Dziaanie 84
Czyszczenie I Konserwacja 84
Wykrywanie I Usuwanie Usterek 85
Obsuga Klienta 85

Poprzez umieszczenie oznaczenia na tym produkcie powiadczamy na wasn


odpowiedzialno przestrzeganie wszystkich wymogw europejskich dotyczcych
bezpieczestwa, ochrony zdrowia i rodowiska okrelonych w przepisach dla tego produktu.

PROSZ dokadnie zapozna si z instrukcj i zgodnie z ni uytkowa pralk. Niniejszy poradnik


zawiera wane informacje dotyczce bezpiecznej instalacji, uytkowania, konserwacji oraz
porady, jak osign najlepsze wyniki podczas korzystania z urzdzenia.
Dokumentacja urzdzenia powinna by zabezpieczona na wypadek koniecznoci skorzystania z
niej w przyszoci, jak i dla kolejnych jej posiadaczy

Niezastosowanie si do powyszego moe


PROSZ sprawdzi, czy nastpujce pozycje wpyn na bezpieczestwo korzystania z
zostay dostarczone wraz z urzdzeniem: suszarki. Jeeli problem zwizany z
urzdzeniem wynika z niewaciwego
Instrukcja obsugi uytkowania, za wezwanie serwisu moe zosta
Karta gwarancyjna pobrana opata.Sprawdzi, czy nie nastpio
uszkodzenie urzdzenia podczas transportu.
Informacja o zuyciu energii
Jeeli tak si stao, naley wezwa serwis
GIAS.

72 PL
BEZPIECZESTWO
Uywanie

Urzdzenie to moe by uytkowane przez dzieci 8-letnie i starsze oraz


przez osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, czuciowych i
umysowych lub niemajce dowiadczenia i wiedzy, pod warunkiem, e
bd nadzorowane lub pouczone odnonie bezpiecznego uytkowania i
e rozumiej niebezpieczestwa, jakie wynikaj z uytkowania takiego
sprztu.
Naley unika moliwoci zabawy przez dzieci przy uyciu pralki lub jej
czyszczenia czy konserwacji bez nadzoru.
OSTRZEENIE Nieprawidowe uytkowanie suszarki bbnowej moe
spowodowa niebezpieczestwo poaru.
Urzdzenie to przeznaczone jest do uytku domowego i w podobnych
warunkach, dla przykadu:
- w strefach wypoczynku, na terenie sklepw, w biurach lub innych
miejscach pracy;
- w gospodarstwach agroturystycznych;
- dla klientw hoteli, moteli lub innych podobnych centrach pobytowych;
- w orodkach typu Bed & Breakfast.
Uytkowanie sprztu odmienne ni typowe dla domowego, jak na
przykad profesjonalne uytkowanie przez osoby przeszkolone i
specjalistw, jest zabronione take w miejscach wyej opisanych.
Uytkowanie niezgodne z opisanym moe zredukowa trwao
produktu i spowodowa utrat gwarancji producenta. Wszelkie
uszkodzenia urzdzenia czy innych elementw, wynikajce z uytkowania
innego ni domowego (take, kiedy sprzt zainstalowany jest w rodowisku
domowym) w oparciu o istniejce prawo nie bd uznane przez
Producenta.
Urzdzenie s uy do zastosowa w gospodarstwie domowym, do
suszenia tkanin I odziey.
Urzdzenie powinno by uytkowane zgodnie z jego przeznaczeniem
opisanym w instrukcji. Przed rozpoczciem obsugi urzdzenia naley
upewni si, e instrukcje instalacji i eksploatacji zostay dobrze
zrozumiane.
Nie dotyka urzdzenia wilgotnymi rkami lub nogami.
Nie opiera si o drzwiczki podczas adowania urzdzenia, nie
podnosi ani nie przesuwa urzdzenia przez pociganie za drzwiczki.

73 PL
Nie dopuszcza, aby dzieci bawi y si urzdzeniem oraz jego pokrt
ami.
OSTRZEENIE Nie uywa wyrobu jeli filtr kaczkw jest nie na swoim
miejscu lub uszkodzony; kaczki mog spowodowa zapalenie.
OSTRZEENIE Tam gdzie umieszczony jest symbol gorcej
powierzchni moe nastpi wzrost temperatury powyej 60C
podczas pracy suszarki bbnowej.
Wyj wtyczk ze rd a zasilania. Zawsze wyjmowa wtyczk przed
czyszczeniem urzdzenia.
Jeeli urzdzenie nie pracuje prawidowo, nie naley kontynuowa pos
ugiwania si nim
Na pod odze wok urzdzenia nie powinny znajdowa si drobne
zanieczyszczenia czy kurz.
Bben znajdujcy si wewntrz moe by bardzo nagrzany. Przed
usuniciem prania suszarka powinna cakowicie ostygn.
Ostatnia faza cyklu suszenia odbywa si bez podgrzewania (cykl na
zimno) tak aby pozostawi zaadunek w temperaturze ktra nie zniszczy
ubra.
Nie naley suszyc w suszarce bebnowej jeeli do prania zastosowane
byy przemysowe rodki chemiczne.
UWAGA: Nie naley nigdy zatrzymywa suszarki przed zakoczenim
cyklu suszenia chyba e cao zaadunku zostanie natychmiast wyjta z
bebna suszarki i rozoona tak aby umoliwi ostygnicie ubra.
Instalacja
Nie uywa przejciwek, rozganikw ani przeduaczy.
Suszarka nie powinna by instalowana w pobliu zason i naley
upewni si, aby adne przedmioty nie spaday pod, czy zbieray si za
suszark.
Zabronione jest ustawianie urzdzenia za drzwiami z moliwoci
zamknicia, drzwiami przesuwnymi oraz drzwiami z zawiasami po
stronie przeciwnej wzgldem suszarki.
WANE: suszark naley transportowa w pozycji pionowej, w razie koniecznoci mona j przechyli jedynie na stron
pokazan na rysunku:

UWAGA: jeeli suszarka zostaa przechylona w niewaciw stron naley ustawi j pionowo i odczeka minimum 4
godziny przed wczeniem. Nie przestrzeganie tego zalecenia moe skutkowa uszkodzeniem suszarki.

74 PL
Pranie

W suszarce bbnowej nie naley suszy ubra niewypranych.


OSTRZEENIE Nie suszy tkanin pranych p ynami do czyszczenia
chemicznego.
OSTRZEENIE Materia y z gumy piankowej mog w pewnych
okolicznociach, wskutek nagrzania, samorzutnie si zapali.
ZABRONIONE JEST suszenie w suszarce bbnowej takich rzeczy, jak
gumy piankowe (pianki lateksowe), czepki pod prysznic, materiay
wodoodporne, ubrania podgumowane oraz ubrania i poduszki z
wkadkami z gumy Piankowej.
Przy suszeniu naley zawsze kierowa si zaleceniami nt. prania
odziey.
Ubranie powinno by odwirowane lub dok adnie wykrcone przed
umieszczeniem w suszarce. NIE wkada ubra ociekajcych wod do
suszarki.
Nie naley pozostawia w kieszeniach zapalniczek czy zapa ek oraz
NIE uywa atwo
palnych pynw w pobliu suszarki.
Zas ony z w kna sztucznego NIE powinny by wk adane do tego
urzdzenia. Odzie zanieczyszczona wknem szklanym moe
powodowa podranienie skry.
Rzeczy, ktre zostay zabrudzone takimi substancjami, jak olej jadalny,
aceton, alkohol,benzyna, kerosen, odplamiacze, terpentyna, woski i
rodki usuwajce wosk, powinny przed rozpoczciem suszenia zosta
wyprane w gorcej wodzie z du iloci detergentw.
rodki zmikczajce tkaniny i podobne produkty naley stosowa
zgodnie z instrukcjami.

75 PL
WENTYLACJA

W pomieszczeniu umiejscowienia suszarki bbnowej naley zapewni


odpowiedni wentylacj, aby podczas pracy suszarki gazy powstae
przy spalaniu innych paliw, np. z kominkw nie mogy dosta si do tego
pomieszczenia.
Tyln cian suszarki dosunc do ciany lub pionowej powierzchni.
Naley pozostawi wolne co najmniej 12 mm pomiedzy urzdzeniem a
innymi przedmiotami. Wloty i wyloty musz by drone. Dla zapewnienia
prawidowej wentylacji przestrze pomidzy doln ciank urzadzenia a
podog musi by drona i wolna od jakichkolwiek przedmiotw.
Usuwane powietrze nie powinno dosta si do
kanau wentylacyjnego, przeznaczonego do
usuwania wyzieww z urzdze spalajcych gaz lub inne paliwa.
Sprawdza regularnie, czy jest swobodny przep yw powietrza
przechodzcego przez suszark.
Sprawdza czsto filtr i czysci go w razie potrzeby.
Uwaa, aby za suszark nie gromadzi y si przedmioty, poniewa
mog one blokowa wlot i wylot powietrza.
NIGDY nie ustawia suszarki bezporednio przy zasonach.
Do zainstalowania suszarki w kolumnie na pralce konieczny jest
specjalny acznik wedug nastepujacej specyfikacji.
- cznik Mod 35100019: dla pralki o gebokoci minimum 49 cm.
- cznik Mod 35100120: dla pralki o gebokoci minimum 51 cm.
Konieczny jest jeden z wymienionych powyzej acznikw, jest on
dostpny w naszej sieci zajmujcej si sprzeda czci zamiennych.
Instrukcja montau oraz wszelkie elementy mocujce dostarczane s w
komplecie z cznikem.

Nie instalowa urzdzenia w pomieszczeniach


o niskiej temperaturze lub w miejscach, gdzie
moe wystapi ryzyko zamarzania. Przy
temperaturach bliskich granicy zamarzania
urzdzenie moe przesta funkcjonowa
poprawnie: istnieje bowiem powane ryzyko
uszkodzenia, jeeli dojdzie do zamarznicia wody
w przewodach hydraulicznych (zawory, we,
pompy). Dla zagwarantowania lepszego dziaania,
temperatura otoczenia musi by pomidzy +2C a
+35C. Zwracamy uwag, e uywanie suszarki w
Air Outlets in the Base
niskich temperaturach (od +2C do +15C) moe
skutkowa skraplaniem si wody i okapywaniem
06 ENwody na podog.

76 PL
Ochrona rodowiska Wymagania Odnonie Elektrycznoci
Wszystkie elementy opakowania s wykonane
Suszarki bbnowe s przygotowane do pracy z
z materiaw przyjaznych rodowisku i nadaj si
prdem 220 240V, 50 Hz. Naley upewni si,
do odzysku. Prosimy o pozbywanie si
e natenie prdu w obwodzie wynosi
opakowania w sposb przyjazny rodowisku.
przynajmniej 6A.
Informacje o aktualnych szczegach odnonie
Napicie elektryczne moe by skrajnie
do pozbywania si zuytych urzdze mona
niebezpieczne.
uzyska u lokalnych wadz.
Urzdzenie to musi by uziemione.
W celu zapewnienia bezpieczestwa przy Gniazdko i wtyczka urzdzenia musz by
wyrzucaniu starej suszarki, wycz wtyczk z tego samego typu.
gniazdka, odcz kabel zasilania i zniszcz go Nie uywa przejciwek ani przeduaczy.
wraz z wtyczk. W celu zapobieenia zamkniciu Po zainstalowaniu urzdzenia wtyczka
si dzieci w starej pralce, wyama zawiasy lub powinna by dostpna do odczenia.
zamek drzwiczek.
Dyrektywa Europejska 2012/19/EU
To urzdzenie jest oznakowane
zgodnie z Dyrektyw Europejsk
2012/19/EU on dotyczc
Zuytego Sprztu Elektrycznego i Jeeli urzdzenie dziaa nieprawidowo lub
Elektronicznego (WEEE). przestaje dziaa, naley wyczy zasilanie i
wyj wtyczk z gniazda zasilania. W sprawie
WEEE zawiera zarwno substancje ewentualnych napraw naley zgosi si do
zanieczyszczajce (co moe spowodowa serwisu GIAS.
negatywne skutki dla rodowiska naturalnego)
oraz podstawowe elementy (ktre mog by
ponownie wykorzystane). Wane jest, aby Jeeli problem z urzdzeniem wynika z
dokona wszelkich stara w celu usunicia i niewaciwej instalacji, za wezwanie serwisu
pozbycia si waciwie wszystkich moe zosta pobrana opata.
zanieczyszcze oraz odzyskania i recyklingu
wszystkich materiaw. Jeeli przewd zasilajcy urzdzenie
Osoby fizyczne mog odgrywa wan rol w ulegnie uszkodzeniu, naley go zastpi
zapewnieniu, e WEEE nie stanie si specjalnym przewodem, dostpnym
problemem dla rodowiska naturalnego; istotne WYCZNIE w serwisie czci zamiennych.
jest, aby przestrzega kilku podstawowych Instalacj tak musi przeprowadzi
zasad: upowaniona osoba.
-WEEE nie powinien by traktowany jako odpad
komunalny. Nie podcza urzdzenia ani nie wcza
-WEEE naley przekaza do odpowiednich Zasilania do czasu zakoczenia instalacji. Dla
punktw zbirki prowadzonych przez gminy lub zapewnienia bezpieczestwa suszarka musi
przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach by prawidowo zainstalowana. W przypadku
duy sprzt AGD moe by odbierany z domu. jakichkolwiek wtpliwoci odnonie do
W wielu krajach, przy zakupie nowego instalacji naley skontaktowa si telefonicznie
urzdzenia, stary moe by zwrcony do z serwisem GIAS.
sprzedawcy, ktry musi zebra go bezpatnie na
zasadzie jeden do jednego, tak dugo, jak sprzt
jest waciwego rodzaju i ma takie same funkcje, Regulacja Nek
co sprzt dostarczony.
Serwis GIAS
W celu zapewnienia bezpiecznego i Po ustawieniu
urzdzenia na miejscu
wydajnego uytkowania tego urzdzenia naley upewni si, e
zaleca si przeprowadza wszelkiego rodzaju urzdzenie jest
serwis, czy naprawy przez autoryzowanego wypoziomowane.
serwisanta GIAS.

77 PL
Instalacja Przewodu Odprowadzajcego
Aby unikn koniecznoci oprniania zbiornika na
wod po kadym cyklu suszenia, woda odbierana 4. Czarny w z
podczas cyklu suszenia moe by odprowadzana zestawu podczy za
bezporednio do rury kanalizacji ciekowej (do tego
samego systemu kanalizacji, do ktrego podczony
pomoc cznika i
jest zlewozmywak). Przepisy zabraniaj zaciskw do wa
podczania si do systemu odprowadzania wd zdjtego z krca.
powierzchniowych. Rura systemu kanalizacji
ciekowej powinna znajdowa si w pobliu
suszarki kondensacyjnej.

5. Przy pomocy
Zestaw obejmuje: 1 w, 1 zalepk.
zalepki zatka
pozostay przewd.
UWAGA! Przed przystpieniem do
jakichkolwiek prac, naley wyczy suszark i
wycign wtyczk z gniazdka zasilania
elektrycznego. 6 . U s t a w i i
wypoziomowa
Zestaw naley zamontowa w nastpujcy sposb: urzdzenie zwracajc
uwag aby wa
odpywowy nie zosta
przycity ani
zaamany.
1.Odchyli suszark
powoli na jej prawy 7. Podczy nowy w
bok. odpywowy do
kanalizacji ciekowej.
2.Zbiornik na wod
umieszczony jest po
prawej stronie 8.Podczy suszark
urzadzenia (patrz do rda zasilania
rysunek ). Szary waz lektrycznego.
podlaczony jest do
krcca po lewej stronie
suszarki. Za pomoca
szczypiec zdjac UWAGA:
opask z krcca. Jeeli urzdzenie
zostao przechylone na
3. Zdj w z krca. niewaciwy (lewy) bok
naley ustawi je
pionowo i odczeka
minimum 4 godziny
przed wczeniem
suszarki. Nie
przestrzeganie tego
zalecenia moe
uszkodzi suszark.

78 PL
PRZYGOTOWANIE ADUNKU
Przed pierwszym uyciem suszarki: Maksymalny Ciar Przy Suszeniu
Dokadnie zapozna si z instrukcj. Maks. ciar wyrobw z baweny Max. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Usun wszystkie przedmioty zapakowane w Maks. ciar wyrobw syntetycznych Max. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
bbnie.
Wytrze wntrze bbna i drzwiczki wilgotn Sortowa adunek Jak Nastpuje:
ciereczk, aby usun kurz, ktry mg si Ze wzgldu na symbole uytkowania
zebra podczas transportu. Mona je znale na konierzyku bd
Przygotowanie Ubra wewntrznym szwie:
Sprawdzi, czy pranie przeznaczone do
Nadaje si do suszenia w suszarce
suszenia moe by suszone w suszarce
bbnowej.
bbnowej, zgodnie z etykietkami na kadym
.. Suszenie w suszarce bbnowej przy
wyrobie.
wysokiej temperaturze.
Sprawdzi, czy wszystkie zapicia s
zamknite, a kieszenie puste. Odwrci
. Suszenie w suszarce bbnowej tylko przy
niskiej temperaturze.
wszystkie wyroby na lew stron. Umieci Nie suszy w suszarce bbnowej.
ubranie w bbnie luno, aby si nie popltao.
Nie Suszy W Suszarce Bbnowej: Jeeli na odziey nie ma wskazwek do-
Jedwab, tkaniny delikatne, poczochy tyczcych prania, naley zaoy, e tkanina nie
nylonowe, delikatne hafty, tkaniny z nadaje si do suszenia w suszarce.
metalowymi ozdobami, odzie z ozdobami z Wedug iloci I gruboci
tworzywa sztucznego lub skry, buty sportowe, W przypadku adunku wikszego ni pojemno
przedmioty przestrzenne, takie jak piwory itp. suszarki, oddzieli ubranie w zalenoci od jego
gruboci (np. rczniki od bielizny).
Nie przeadowywa bbna; due sztuki mog po
namokniciu spowodowa przekroczenie maksymalnego Wedug typu tkaniny
dopuszczalnego Obcienia (np.piwory, kodry). Bawena, bielizna: rczniki, bluzy baweniane,
bielizna pocielowa i stoowa.
UWAGA: Nie suszy wyrobw, ktre byy Tkaniny syntetyczne: Bluzki, koszule,
traktowane pynami do czyszczenia chemicznego lub
rkawic gumowych (niebezpieczestw o poaru lub
kombinezony itp., wykonane z poliestru lub
wybuchu). poliamidu, jak rwnie mieszanki baweny z
wknem syntetycznym.
Podczas ostatnich 15 minut (w przyblieniu) wsad jest
zawsze suszony chodnym powietrzem. Pod wzgldem stanu wysuszenia
Podzieli wedug grup: do wysuszenia elazkiem, do
Oszczdno Energii wysuszenia w ciepym pomieszczeniu itp. W przypadku
delikatnych tkanin nacinij przycisk W celu wybrania
niskiej temperatury suszenia.
Wkada do suszarki bbnowej tylko takie
pranie, ktre zostao dokadnie wykrcone lub
odwirowane. Im bardziej suche pranie, tym
krtszy czas jego suszenia i dziki temu os-
zczdno energii elektrycznej.
ZAWSZE
Suszy jak najwiksz ilo prania; oszczdza
to czas i energi elektryczn.
Przed kadym cyklem czyszczenia sprawdzi
czysto filtra.
NIGDY
Nie naley przekracza maksymalnego
ciaru; spowoduje to strat czasu i energii
elektrycznej.
Nie wkada do suszarki prania ociekajcego
wod,moe to doprowadzi od uszkodzenia
urzdzenia.

79 PL
STEROWANIE I WSKANIKI
Program Zbiornik na
Start/Pauza
Wybr
Filtr
Automatyczny Wod programu

Czas Opniony Akrylowe Ochrona Przed


Suszenia Start Syntetyczne Gnieceniem

Panel sterowania i kontrolki sygnalizacyjne


Pokrto wyboru programu: Obraca si w obydwu kierunkach, pozwala wybra adany program.
Przycisk wyboru czasu : pozwala na zmian czasu trwania wybranego programu; moe by
stosowany tylko dla niektrych programw.
Przycisk opnienia startu : daje uytkownikowi moliwo opnienia rozpoczcia cyklu
suszenia, na przykad aby wykorzysta strefy czasowe w cigu dnia w ktrych energia elektryczna jest
najtasza (patrz odpowiedni opis ).
Tkaniny delikatne: Naciniecie tego przycisku powoduje zapalenie ikonki "Tkaniny delikatne";
suszenie odbdzie si w niskich temperaturach dla wiekszej ochrony tkanin.
Przycisk funkcji zapobiegania gnieceniu si ubra : pozwala na zaprogramowanie cyklu
zapobiegajacego gnieceniu si ubra pod koniec suszenia, utrzymujc bben w ruchu i nie zbijajc
suszonych tkanin.
Chodzenie : zapala si kiedy cykl jest w ostatniej fazie chodzenia.
Przycisk Start/Pauza : suy do uruchomienia wybranego programu lub zatrzymania cyklu.
Programy automatyczne: w zalenoci od wybranego programu zapalaj si odpowiednie kontrolki
(zobacz wykaz programw); kontrolka ECO oznacza e zosta wybrany program energooszczdny.
Kontrolka czyszczenia filtra : zapalenie si tej kontrolki oznacza konieczno wyczyszczenia filtra.
Kontrolka zbiornika na wod : kontrolka zapala si aby przypomina o oprnieniu pojemnika ze
skroplon wod.
WYBR PROGRAMU
Suszarka ta jest wyposaona w czujnik stopnia wysuszenia ktry umoliwia wybr programu w
zalenoci od wielkoci zaadunku ,wystarczy wybra dany poziom suchoci ubra.
Dla maego zaadunku lub tkanin ju czciowo wysuszonych wskazane jest uycie programu na
czas oraz uycie przycisku "Tkaniny delikatne " co pozwala na obnienie temperatury wewntrz
bbna. Jeeli czujnik nie wykryje obecnoci zaadunku suszarka bdzie dziaa tylko przez 10
minut, a nastepnie przejdzie do fazy chodzenia. Jeeli zaadunek jest zbyt duy lub zbyt mokry,
suszarka dziaa automatycznie przez 3 godziny, nastepnie przechodzi do fazy chodzenia.
Za kadym razem faza chodzenia odbywa si pod koniec cyklu z uyciem zimnego powietrza i trwa
rednio 15 minut .
Program suszenia wyrobw wenianych na tym urzadzeniu zosta
zatwierdzony przez The Woolmark Company w zakresie suszenia wyrobw
pranych w pralkach z zastrzezeniem ,ze wyroby sa prane i suszone zgodnie z
instrukcja prania na wszywce i zaleceniami producenta tego urzadzenia.
M1530.

Wielka Brytania , Irlandia, Hong Kong i Indie s krajami w ktrych znak


Woolmarku jest certyfikowanym znakiem handlowym.
80 PL
WYBR PROGRAMU SUSZENIA

Programy Idealne Dla

Perfect Home Tkaniny ktre chcemy mie cakowicie suche, takie jak: rczniki,
szlafroki,obrusy, przecierada. Czas trwania: okoo 3 godziny.
Tkaniny ktre mog by skadane bez prasowania, jak koszulki z tkanin
Suche do szafy mieszanych, skarpetki, odzie dla dzieci. Czas trwania: okoo 2 godziny i
30 minut.
Suche bez Tkaniny ktre nie wymagaj prasowania, mona je powiesi do szafy
prasowania bezporednio po suszeniu. Czas trwania: okoo 2 godziny i 30 minut.

Suche do Leave clothes slightly damp to allow easier ironing. Time: around 1h and
prasowania 50 min.
Tkaniny ktre chcemy odwiey, po tym jak byy zoone w koszu na
Anti Crease bielizn przez kilka dni loraz po tym jak byy suszone na zewnatrz lub na
grzejniku . Cykl ten posiada funkcj zapobiegajaca gnieceniu tkanin ktra
pozwala na rozprostowanie i rozlunienie zagnieconych wkien .Sprawia e
prasowanie jest szybsze i atwiejsze .Czas trwania: 9 minut + 3 minuty na
chodzenie.
Odwieanie odzie weniana: program moe by wykorzystywany do suszenia
weny maksymalnie 1 kilograma prania (okoo 3 swetrw).Zaleca si
wywrcenie ubra na lew stron przed suszeniem.Czas ten moe
ulec zmianie z uwagi na rozmiar i grubo wsadu oraz wybran
prdko wirowania podczas prania.Na zakoczenie cyklu odzie jest
gotowa do zaoenia, ale w przypadku grubszych ubra ich krawdzie
mog by nieco wilgotne: zaleca si wysuszenie ich w sposb
naturalny.Zaleca si wycignicie wszystkich ubra zaraz po
zakoczeniu cyklu.Uwaga: proces sfilcowania weny jest
nieodwracalny; prosimy suszy wycznie ubrania oznaczone
symbolem (symbol "mona suszy w suszarce bbnowej"); ten
program nie jest wskazany dla odziey z akrylu.
Mix & Dry Jeli chce si poczy suszenie tkanin bawenianych z syntetycznymi, bez
straty czasu na dzielenie ich i suszenie w oddzielnych cyklach. Czas
trwania: okoo 2 godziny (max 4 kg zaadunku).

Koszule Suszenie koszul bawenianych lub z tkanin syntetycznych. Czas trwania: 1


godzina dla 2 kg koszul z tkanin syntetycznych (okoo 10 koszul); 1 godzina i
20 minut dla 3 kg koszul bawenianych (okoo 10 koszul).

Szybki 40 Dla ubra, ktre chcemy mie wysuszone, odwieone i gotowe do


zaoenia w zaledwie 40 minut . Czujnik stopnia wysuszenia stale
monitoruje temperatur dla uzyskania najlepszych efektw suszenia. Max 2
kg zaadunku.
Na czas Dla uytkownikw ktrzy chc wybra czas suszenia manualnie, od 30 do
180 minut . Wybierajc "20 minut" wybiera si progam na zimno, idealny dla
ubra przeznaczonych do odwieenia w celu wyeliminowania wszelkich
zapachw .
Przeznaczony do suszenia ubra jeansowych ( 5 sztuk lub max 4kg). Program
Jeans trwa okoo 2 godzin jego dugo jest uzaleniona od wielkoci zaadunku i
stopnia odwirowania ubra podczas prania. Program JEANS moe by uywany
take do suszenia innych ubra, ale tylko bawenianych (100%baweny);
prosz nie miesza ubra o rnych kolorach ani nie suszy ubra z haftami lub
innymi ozdobami.

81 PL
DRZWICZKI I FILTR
Pocign za uchwyt, aby otworzy drzwiczki. Czyszczenie filtra kondensatora
Zamkn drzwiczki i nacisn ,aby ponownie
uruchomi suszark.

OSTRZEENIE! Podczas uytkowania


suszarki bbnowej bben i drzwiczki mog by 1.Zdj pyt
BARDZO GORCE. W adnym wypadku nie zabezpieczajc w
naley wycza suszarki przed zakoczeniem dolnej czci
cyklu suszenia, chyba e wszystkie rzeczy urzdzenia.
zostan szybko wyjte I rozoone w celu
rozproszenia ciepa.
2.Przekrci dwie
dwigienki mocujce w
Filtr kierunku przeciwnym
do ruchu wskazwek
UWAGA: Aby suszarka pracowaa wydajnie,
zegara i wyj przedni
przed kadym cyklem suszenia naley
pokryw.
sprawdzi, czy filtr Kaczkw jest czysty.
1. Wycign filtr do
gry. 3. Wycign delikatnie
2. Otworzy filtr, tak jak ramk filtra i oczyci z
pokazano. kurzu i kaczkw. Nie
3. Delikatnie usun uywa wody do
kaczki przy uyciu czyszczenia filtra!.
mikkiej
szczoteczki lub
palcw.
4. Zatrzasn filtr i 4. Wyj gbk z ramki i
wsun na swoje umy j pod biec
miejsce. wod wyciskajc tak
a b y u s u n
zabrudzenia.
Lampka Sygnalizacyjna Filtra

zapala si, jeeli filtr 5. Zamontowa


wymaga czyszczenia. przedni pokryw we
Jeeli pranie nie jest waciwym pooeniu
suszone, sprawdzi, (jak pokazuje strzaka) i
czy filtr nie jest zamkn dwigienki
zatkany. mocujce.

6. Umieci pyt
Nie uywa wody do czyszczenia filtra. zabezpieczajc na
swoim miejscu.

DO CZYSZCZENIA FILTRA KONDENSATORA


NIE NALEY UYWA WODY! .

82 PL
POJEMNIK NA WOD
Woda odprowadzona z suszarki podczas DZIAANIE
suszenia gromadzi si w zbiorniku w drzwiach
urzdzenia. Kiedy zbiornik wypenia si, na 1. Otwrz drzwiczki i zaaduj pranie do bbna.
panelu zapala si lampka . NALEY Upewnij si, e odzie nie blokuje zamknicia
wwczas oprni pojemnik. Zaleca si drzwiczek.
jednak oprnianie zbiornika po kadym cyklu
suszenia. 2. Delikatnie zamknij drzwiczki pchajc je
UWAGA: Podczas pierwszych kilku cykli w powoli, a usyszysz "kliknicie".
nowym urzdzeniu nie gromadzi si duo
wody,poniewa w pierwszej kolejnoci 3. Ustaw pokrto programu na wymaganej
wypeniany jest zbiornik wewntrzny. pozycji (patrz Przewodnik Programw).
Wyjmowanie zbiornika
4. Jeli suszysz tkaniny sztuczne, akrylowe,
1. Delikatnie delikatne, nacinij przycisk , aby osabi
wycign moc grzania. Kontrolka zapali si, gdy
zbiornik wody z drzwi maszyna dziaa w trybie sabego grzania. Aby
trzymajc za uchwyt. wyczy ten tryb w pierwszych minutach
Zbiornik wypeniony programu, nacinij . Po upyniciu
wod way okoo 6 danego czasu przywr maszyn do
kg. poprzedniego ustawienia.
2. Przechyli
zbiornik i wyla wod. 5. Nacinij przycisk . Suszarka wystartuje
Po oprnieniu automatycznie a kontrolka nad przyciskiem
zaoy ponownie w bdzie stale zapalona.
drzwiach najpierw
umieszczajc jego 6. Jeli drzwi zostan otwarte w trakcie
doln cz a suszenia w celu sprawdzenia prania, naley
nastpnie lekko nacisn przycisk po zamkniciu
dopychajc grn. drzwiczek, by wznowi suszenie.
3. Nacisn aby
powrci do cyklu 7. Kiedy cykl zbliy si ku kocowi, maszyna
suszenia. wejdzie w tryb schadzania i ubrania bd
wirowane w chodnym powietrzu.
UWAGA: jeeli w
pobliu suszarki 8. Po zakoczeniu programu na wywietlaczu
znajduje si odpyw zapali si napis END.
wody, mona
podczy zestaw 9. Po zakoczeniu cyklu, bben bdzie si
o d p y w o w y , obraca co jaki czas, aby zapobiec
umoliwiajc tym pognieceniu ubra do momentu, gdy maszyna
samym sposb stay zostanie wyczona lub drzwiczki bd
odpyw wody zamknite.
gromadzcej si w
suszarce. Oprnianie
pojemnika nie bdzie Nie otwieraj drzwi podczas trwania programu
1
wwczas konieczne. automatycznego - moe to zakci proces
suszenia.
UWAGA: jeeli suszenie zostanie
zatrzymane przed zakoczeniem fazy
chodzenia uchwyt zbiornika moe by gorcy.
Prosz zachowa szczegln ostrono przy
prbach oprniania zbiornika podczas
suszenia!.

83 PL
DZIAANIE
Funkcja Opnienia Startu

Funkcja pozwala uytkownikowi na opnienie pracy suszarki od 1 do 24 godzin. Po


pierwszym naciniciu klawisza, wywietlacz pokae domylne opnienie pracy suszarki o
godzin.
Powtrne nacinicie klawisza spowoduje opnienie o kolejne godziny. Aby rozpocz
program, naley nacisn przycisk a suszarka zakoczy cykl suszenia zgodnie ze
wskazanym opnieniem startu. Podwietlenie wskanikw wskae czy rozpoczo si suszenie
z opnieniem startu.
Anulowanie Programu
Aby anulowa program przytrzymaj wcinity przycisk przez 3 sekundy. Na wywietlaczu
pojawi si migajce cyfry 0:00, ktre oznaczaj anulowanie programu.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie Suszarki Dane Techniczne
Drying Guide

Po kadym cyklu suszenia naley oczyci Cykl standardowy SUCHE BEZ PRASOWANA
filtr I oprni pojemnik na wod. ( ) ma najlepsz sprawnoc energetyczn i nadaje
Czyci kondensator regularnie. si najlepiej do suszenia bielizny bawenianej.
Po kadym uytkowaniu wytrze wntrze Tabela na ostatniej stronie pokazuje przybliony czas i
bbna I pozostawi otwarte drzwiczki przez zuycie energii dla gwnych programw suszenia.
pewien czas, aby pozwoli cyrkulacji powietrza
wysuszy go. Zuycie energii w trybie wyczenia 0,20 W
Wytrze urzdzenie z zewntrz i drzwiczki Zuycie energii w trybie czuwania 0,75 W
przy pomocy mikkiej szmatki.
NIE uywa ostrych czycikw ani
Informacje dla laboratoriw badawczych
szorujcych rodkw czyszczcych.
Aby zapobiec przywieraniu drzwiczek I EN 61121 Program Programy do zastosowania
nagromadzeniu kaczkw, naley od czasu do -SUSZENIE BAWENY -Suche bez
prasowania
czasu czyci wewntrzn stron drzwiczek i -Suche do
-SUSZENIE BAWENY
uszczelk mokr szmatk. DO PRASOWANIA prasowania
-TKANINY ATWE DO -Suche bez
RANIA I PRASOWANIA
prasowania +TKANINY
SYNTETYCZNE
OSTRZEENIE! Bben, drzwiczki i
adunek mog by bardzo gorce.
Technical Specifications
UWAGA Przed czyszczeniem urzdzenie Pojemno bbna 115
powinno by wyczone, a wtyczka wyjta z Maksymalny adunek zob. etykieta energetyczna
gniazdka zasilania. Wysoko 85 cm
Szeroko 60 cm
Gboko 60 cm
Odnonie danych elektrycznych, patrz Pasmo poziomu
energetycznego zob. etykieta energetyczna
etykietka wartoci znamionowych na przedniej
czci suszarki (przy otwartych drzwiczkach).

84 PL
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Przyczyny Usterek... Suszarka gono pracuje
Usterki, ktre mona naprawi samemu Wyczy suszark i skontaktowa si z
Przed zwrceniem si po pomoc techniczn do serwisem GIAS w celu uzyskania pomocy
serwisu GIAS naley sprawdzi list technicznej.
nastpujcych problemw. W przypadku
stwierdzenia, e urzdzenie pracuje prawidowo, Wskanik jest wczony
zostao nieprawidowo zainstalowane lub jest
niewaciwie uytkowane, koszt wezwania
Czy filtr wymaga czyszczenia?
serwisanta poniesie uytkownik. Jeeli problem z Czy kondensator wymaga czyszczenia?
urzdzeniem nadal istnieje po sprawdzeniu Wskanik jest wczony
p o n i s z y c h p u n k t w, n a j p i e r w n a l e y Czy pojemnik na wod nie wymaga
skontaktowa si z serwisem GIAS telefonicznie. oprnienia?
Czas do koca cyklu zmienia si zgodnie z OBSUGA KLIENTA
postpem suszenia. Czas do koca cyklu, jaki
wskazuje wywietlacz urzdzenia, jest Jeeli po sprawdzeniu wszystkich punktw
wskazaniem szacunkowym wynikajcym ze problem nadal wystpuje, naley zwrci si
sprawdzania przez przez suszark poziomu o pomoc do serwisu GIAS.
wysuszenia tkaniny. Czas do koca suszenia Moliwe jest uzyskanie pomocy drog
jaki wskazuje wywietlacz moe si zwiksza telefoniczn lub zamwienie wizyty
lub zmniejsza i jest to normalne. serwisanta zgodnie z warunkami gwarancji.
Przy zaistnieniu jakiejkolwiek z
Czas suszenia zbyt dugi/ odzie nie jest
wymienionych sytuacji uytkownik moe
wystarczajco sucha
zosta obciony kosztami serwisu:
Czy zosta wybrany prawidowy czas/ program
suszenia?
Czy odzie bya zbyt mokra? Czy bya dokadnie
Suszarka pracuje prawidowo.
wykrcona lub odwirowana? Nie zostaa zainstalowana zgodnie z
Czy filtr wymaga czyszczenia? instrukcj odnonie instalacji.
Czy kondensator wymaga czyszczenia? Bya nieprawidowo uytkowana.
Czy suszarka nie jest przepeniona?
Czy wloty, wyloty i podstawa suszarki s wolne Czci Zamienne
od przeszkd?
Czy opcja zostaa wybrana z poprzedniego Naley zawsze korzysta z oryginalnych
cyklu? czci
Zamiennych, dostpnych bezporednio w
Suszarka nie dziaa serwisie GIAS.
Czy jest prawidowe zasilanie elektryczne do
suszarki? Sprawdzi posugujc si innym Serwis GIAS
urzdzeniem, jak np. lampka stoowa.
Czy wtyczka jest prawidowo podczona do W sprawie serwisowania i napraw naley
rda zasilania? kontaktowa si z serwisantem GIAS.
Czy nie ma przerwy w dopywie prdu?
Czy bezpiecznik nie jest przepalony? Producent nie ponosi odpowiedzialnoci
za bdy drukarskie w niniejszym
Czy drzwiczki s cakowicie zamknite?
poradniku. Producent zastrzega sobie
Czy suszarka jest wczona zarwno do rda rwnie prawo do dokonania
prdu, jak i na urzdzeniu? odpowiednich zmian produktu bez zmiany
Czy zosta wybrany czas suszenia lub program? zasadniczych jego cech.
Czy urzdzenie zostao wczone ponownie po
otwarciu drzwiczek?
Czy suszarka przestaa dziaa z powodu
zapenienia korytka na wod, ktre wymaga
Oprnienia?
85 PL
INDEKSI

Turvallisuusohjeet 87
Tyhjennysletkusarjan Asennusohjeet 92
Valmisteleminen tytt varten 93
Toimintopainikkeet ja merkkivalot 94
Ohjelman valitseminen 95
Luukku ja suodatin 96
Vesisili 97
Koneen kytt 98
Puhdistus ja snnllinen huolto 98
Vianmritys 99
Asiakaspalvelu 99

Tm laite tytt Euroopan turvallisuus- terveys- ja ympristvaatimukset, jotka on


asetettu lainsdnnss tlle laitteelle.

Lue ohjeet huolellisesti ja kyt konetta niiden mukaisesti. Tss ohjekirjassa on trkeit
turvallista kytt, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sek joitakin hydyllisi vinkkej, joiden
avulla saavutat parhaat tulokset kyttesssi konetta.

Silyt koneen dokumentaatio turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta tai tulevia omistajia varten.

Tarkista, ettei kone ole vaurioitunut


Tarkasta, ett koneen mukana toimitetaan kuljetuksessa. Jos kone on vaurioitunut, soita
seuraavat osat: valmistajan GIAShuoltoon.Edell mainitun
Ohjekirja ohjeen noudattamatta jttminen voi
Takuukortti heikent laitteen turvallisuutta. Jos
koneessa on vrinkytst johtuva ongelma,
Energialuokan kertova merkki
siihen liittyv huoltokynti voi olla
maksullinen.

86 SU
TURVALLISUUSOHJEET
Kytt
Tt laitetta voivat kytt vhintn 8-vuotiaat lapset sek henkilt,
joiden fyysiset tai henkiset valmiudet eivt riit laitteen turvallisen
ksittelyyn tai joilla ei ole laitteen kytn edellyttm kokemusta tai
tietoa, jos he toimivat toisen henkiln valvonnassa tai ovat saaneet
ohjeistuksen laitteen kyttn ja kytt tapahtuu turvallisella tavalla ja he
ymmrtvt laitteen kyttn liittyvt vaarat.
l anna lasten leikki laitteella.
Lapset eivt saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa.
VAROITUS Kuivausrummun vrinkytt voi aiheuttaa palovaaran.
Tm laite on tarkoitettu kytettvksi kotitalouksissa ja vastaavissa
paikoissa, esimerkiksi:
-myymliden, toimistojen ja muiden typaikkojen henkilstn
keittitiloissa;
-maatiloilla;
-hotellien, motellien ja muiden asuinpaikan tyyppisten paikkojen
asiakkaiden kytss;
-aamiaismajoituksen kaltaisessa kytss.
Laitteen kytt kotitalousympristst poikkeavissa paikoissa tai
tavanomaisista kodinhoitotoimista poikkeavalla tavalla, kuten
kaupallinen asiantuntija- tai ammattilaiskytt, on kielletty mys edell
kuvatuissa paikoissa.
Jos laitetta kytetn nist ohjeista poikkeavalla tavalla, sen kyttik
voi lyhenty ja valmistajan takuu voi raueta. Valmistaja ei hyvksy
mitn laitteelle aiheutuvia vahinkoja tai muita vahinkoja ja menetyksi,
jotka aiheutuvat kotitalouskytst poikkeavasta kytst (mys
laitteen ollessa kotitalousympristss), lain sallimassa
enimmislaajuudessa.
Tm kone on tarkoitettu vain kotikytss tapahtuvaan tekstiilien ja
vaatteiden kuivaamiseen.
Tt laitetta tulee kytt vain suunniteltuun kytttarkoitukseen, joka
on kuvattu tss oppaassa. Perehdy asennus- ja kyttohjeisiin hyvin
ennen laitteen kytt.
l koske laitteeseen kostein tai mrin ksin tai jaloin.
l nojaa luukkuun, kun tytt konetta, lk nosta tai liikuta konetta
luukusta.

87 SU
l pst lapsia leikkimn koneella tai sen toimintopainikkeilla.
VAROITUS l kyt tuotetta, jos nukkasuodatin ei ole paikallaan tai
jos se on vaurioitunut nukka saattaa sytty palamaan.
VAROITUS Kuumien pintojen varoitussymbolilla merkittyjen pintojen
lmptila voi kuivausrumpua kytettess olla yli 60 C.
Irrota pistoke pistorasiasta. Irrota pistoke aina ennen koneen
puhdistamista.
l jatka koneen kytt, jos havaitset sen vialliseksi.
l anna plyn tai nukan kernty lattialle koneen ymprille.
Kuivaimen sisll oleva rumpu voi olla erittin kuuma. l poista
pyykki koneesta, ennen kuin jhdytysaika on kokonaan loppunut.
Kuivausohjelman viimeinen vaihe suoritetaan ilman lmmityst
(jhdytysohjelma), jotta lmp ei vaurioita tekstiilej.
Kuivausrumpua ei saa kytt, jos tekstiilien pesussa on kytetty
teollisuuskemikaaleja.
VAROITUS: l koskaan pysyt kuivausrumpua ennen
kuivausohjelman pttymist, paitsi jos tekstiilit otetaan heti pois
rummusta ja levitetn niin, ett lmp psee haihtumaan.
Kuivausrummun suurin tyttmr: Katso energiamerkinnst
Asennus

l kyt sovittimia, useita liittimi tai jatkojohtoja.


l koskaan asenna kuivainta verhoja vasten ja varmista, ett
tavaroiden putoaminen tai kerntyminen laitteen taakse on estetty.
Konetta ei saa asentaa lukittavan oven, liukuoven tai sellaisen oven
taakse, jossa on sarana vastakkaisella puolella kuivausrummun
luukkuun nhden.
Trke: Varmista, ett laite on pystyasennossa kuljetuksen aikana. Jos laite on pakko asettaa
kyljelleen, se saa tapahtua vain kuvan osoittamalle puolelle:

Huomaa: Jos laite on asetettu toiselle kyljelle, odota ainakin nelj tuntia ennen virran kytkemist
laitteeseen, jotta ljy ehtii valua takaisin kompressoriin. Muussa tapauksessa kompressori
saattaa vaurioitua.

88 SU
Pyykki

l kuivata kuivausrummussa pese-mttmi tekstiilej.


VAROITUS L kuivaa rummussa tekstiil-ej, jotka on ksitelty
kuivapesunes-teill.
VAROITUS Vaahtokumimateriaalit voivat tietyiss oloissa lmmitettyin
sytty palamaan itsestn. Kuivausrummussa EI SAA kuivata vaahtokumia
(lateksivaahtoa) sisltvi vaatekappaleita kuten suihkumyssyj, vedenpitvi
tekstiileit, kumiselkisi esineit tai tyynyj, jotka sisltvt vaahtokumia.
Varmista aina tuotteen soveltuvuus kuivaukseen tuotteen pesuohjeista.
. Vaatteet pit lingota tai niist pit vnt vesi kunnolla pois, ennen
kuin ne voi asettaa kuivausrumpuun. Vaatteita, joista valuu vett, EI saa
laittaa kuivaimeen.
Sytyttimi tai tulitikkuja ei saa jd taskuihin. Koneen lheisyydess
EI SAA KOSKAAN ksitell palavia nesteit.
Lasikuitukankaita EI SAA KOSKAAN laittaa koneeseen. Vaatteisiin
joutuneet lasikuidut saattavat aiheuttaa ihorsytyst.
Vaatteet, jotka ovat likaantuneet ruokaljyyn, asetoniin, alkoholiin,
bensiiniin, paloljyyn, tahranpoistoaineisiin, trpttiin, vahoihin ja
vahanpoistoaineisiin, on pestv kuumalla vedell ja tavallista
runsaammalla pesuaineella ennen kuivausta kuivausrummussa.
Huuhteluaineita ja muita vastaavia tuotteita tulee kytt
huuhteluaineen valmistajan ohjeiden mukaisesti.

89 SU
POISTOTUULETUS

Huoneeseen, johon rumpukuivaaja on asen-nettu, on jrjestettv


riittv poistotuuletus, jotta mahdollisista polttoaineita polttavista
laitteista tai avotulesta tulevat kaasut eivt pse huoneeseen
rumpukuivaajaa ky-tettess.
Laitteen takaosan asentaminen seinn tai pystypinnan lhelle.
Poistoilmaa ei saa johtaa hormiin, jota kytetn kaasua tai muita
polttoaineita kyttvien laitteiden palokaasujen poistoon.
Tarkista snnllisesti, ettei ilmanvirtaus kuivaimen lpi ole estynyt.
Tarkista nukkasihti kytn jlkeen ja puhdista se tarvittaessa.
Koneen ja mahdollisten esteiden vliin tulee jd vhintn 12 mm:n
rako. Tulo- ja poistoaukot on pidettv vapaina. Riittvn ilmanvaihdon
takaamiseksi koneen pohjan ja lattian vlist tilaa ei saa tukkia.
Varmista, ett koneen taakse ei voi pudota eik kernty tavaroita,
koska ne voivat tukkia ilman sisn- ja ulostulon.
L KOSKAAN asenna kuivaajaa verhoja vasten.
Jos kuivain asennetaan pesukoneen plle, on kytettv sopivaa
asennussarjaa seuraavien ohjeiden mukaisesti.
-Asennussarjan malli 35100019: pesukoneille, joiden syvyys on
vhintn 49 cm.
-Asennussarjan malli 35900120: pesukoneille, joiden syvyys on
vhintn 51 cm.
Asennussarjan on oltava jompikumpi edell mainituista, ja niit saa
varaosapalvelustamme. Asennussarjan mukana toimitetaan
asennusohjeet ja mahdolliset kiinnikkeet.

l asenna laitetta huoneeseen,


jossa on matala lmptila tai
huoneeseen jonka lmptila voi laskea
alle +2C. Laite ei ehk toimi tllin
kunnolla, vesi saattaa jty laitteen
sisll (venttiili, letku, pumppu) ja rikkoa
laitteen. Suositeltava huoneen lmptila
on +2C - +35C. Huomioithan, ett
kytt kylmiss olosuhteissa (+2 - +15
Air Outlets in the Base C) saattaa aiheuttaa veden
kondensoitumista ja vesipisaroita
06 EN
lattialle.

90 SU
Ympristnkkohdat Shkvaatimukset
Kaikki pakkausmateriaalit ovat Kuivausrummut toimivat 220-240V:n
ympristystvllisi, ja ne voidaan kierrtt. jnnitteell (50Hz:n yksivaihe). Varmista, ett
Muista hvitt pakkausmateriaalit syttvir-tapiirin mitoitusvirta on vhintn
ympristystvllisell tavalla. Paikallis- 6 A.
viranomaiset antavat listietoja kytss
olevista hvitystavoista. Shk voi olla erittin vaarallista.
Varmista turvallisuus poistaessasi vanhan Tm laite on maadoitettava.
pesukoneen kytst. Irrota pistoke pistora- Pistorasian ja pistokkeen on oltava
siasta, katkaise virtajohto ja hvit se yhdess samantyyppisi.
pistokkeen kanssa. Hajota luukun saranat tai l kyt useita sovittimia tai jatkojohtoja.
luukun lukko, jotta lapset eivt pysty sulkemaan
itsen koneen sisn. Pistokkeen pit olla irrotettavissa
Euroopan Unionin Direktiivi 2012/19/EU pistorasiasta mys laitteen asennuksen
jlkeen.
Tm laite on merkitty
eurooppalaisen direktiivin shk- ja
elektroniikkalaiteromusta (WEEE)
2012/19/EU mukaisesti.

Shk- ja elektroniikkalaiteromu sislt


saastuttavia aineita (jotka voivat aiheuttaa haittaa Jos koneessa on vrst asennuksesta
ympristlle) ja peruskomponentteja (jotka johtuva ongelma, siihen liittyv huoltokynti voi
voidaan kytt uudelleen). On trke, ett olla maksullinen.
shk- ja elektroniikkalaiteromu toimitetaan
erikoisksittelyyn, jotta siit voidaan poistaa kaikki Jos laitteen virtajohto vaurioituu, se on
saastuttavat aineet ja ksitell ne asianmukaisesti vaihdettava erikoisjohtoon, joka on saatavissa
ja jotta kaikki materiaalit voidaan kert ja AINOASTAAN varaosapalvelust a. Laitteen saa
kierrtt. asentaa vain ammattitaitoine n henkil.
Yksityishenkilill on trke tehtv varmistaa,
ett shk- ja elektroniikkalaiteromusta ei tule l liit konetta shkverkkoon lk
ympristongelmaa. Seuraavien perussntjen kytke koneeseen virtaa, ennen kuin asennus
noudattaminen on trke: on valmis. Oman turvallisuutesi takia kuivain
pit asentaa oikein. Jos asennuksessa on
-Shk- ja elektroniikkalaiteromua ei saa ksitell jotakin epselv, soita paikalliseen
kotitalousjtteen. GIAShuoltoon ja kysy ohjeita.
-Shk- ja elektroniikkalaiteromu on toimitettava
jtehuolto-organisaation tai rekisterityjen Jos laite ei toimi oikein tai jos se lakkaa
yhtiiden yllpitmiin asianmukaisiin toimimasta, sammuta virta ja irrota shkjohto
keryspisteisiin. Monissa maissa on pistorasiasta. Ota yhteys GIAS-huoltoon ja
suurikokoisen shk- ja elektroniikkalaiteromun kysy neuvoa korjauksesta.
kotikeryspalveluja.
Monissa maissa voit uuden laitteen oston Jalkojen Stminen
yhteydess palauttaa vanhan laitteesi
jlleenmyyjlle, jonka on vastaanotettava
veloituksetta yksi vanha laite yht uutta laitetta
kohden, mikli laite on vastaavaa lajia ja vastaa Kun kone on pai-
toiminnoiltaan toimitettua laitetta. koillaan, sen jalat on
GIAS-huolto sdettv, jotta kone
seisoo vaakasuorassa.
Jotta varmistat koneen jatkuvan turvalli-
suuden ja tehokkaan toiminnan, suositte-
lemme, ett kaikki huolto- ja korjaustyt
suorittaa vain GIAS-huollon huoltoteknikko.

91 SU
POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET

;Jos haluaa vltt vesisilin tyhjentmisen


joka ohjelman jlkeen, niin kone voidaan liitt 5. Peit mukana
poistovesiletkun kanssa suoraan viemriin (ja tulevalla sulkuliittimell
asennussarjaa kytten). tyhjennysputken p.

Huom! Irroita koneen virtajohto ennen


kuin aloitat minknlaisia asennuksia.

6 . K u n o l e t
Asenna tyhjennysletku seuraavasti: asettamassa konetta
paikoilleen, tarkista
s e n p o h j a
1. Knn kone varmistaaksesi,
varovasti oikealle etteivt letkut taivu liian
kyljelleen. tiukalle mutkalle
tyntesssi koneen
2 . Ty h j e n n y s p u t k i paikoilleen.
sijaitsee koneen
oikealla puolella (ks.
kuva). Pohjassa on
mys harmaa letku, 7. Kiinnit uusi
joka on yhdistetty tyhjennysletku
siihen koneen viemriin.
vasemmalta puolelta.
Irrota letkun
kiinnitysklemmari
pihdeill. 8. Kytke laitteen
v e r k k o j o h t o
3. Ved letku pois pistorasiaan.
liittimest.

4. Kiinnit sen jlkeen


musta tyhjennysletku
thn irrotettuun
tyhjennysletkuun Huomaa: Jos laite on
kytten sarjan asetettu toiselle
mukana tulevia kyljelle, odota ainakin
liitoskappaletta ja nelj tuntia ennen
klemmareita. virran kytkemist
laitteeseen, jotta ljy
ehtii valua takaisin
kompressoriin.
Muussa tapauksessa
kompressori saattaa
vaurioitua.

92 SU
VALMISTELEMINEN TYTT VARTEN
Ennen kuivausrummun ensimmist kyttkertaa: Enimmiskuivauspaino
Lue tm kyttohje huolellisesti lpi. Puuvillat Max. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Poista kaikki tavarat rummun sislt. Synteettiset Max. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
Pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla
kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodo- Lajittele Pyykki Seuraavasti:
stuneen plyn.
Hoitolappujen mukaan
Vaatteiden Valmistelu Ne ovat joko kauluksessa tai sissaumassa:
Varmista, ett kuivattava pyykki soveltuu Soveltuu rumpukuivaukseen.
rumpukuivaukseen, lukemalla jokaisen tekstiilin
hoitolappujen symbolit. .. Rumpukuivaus korkeassa lmptilassa.
Tarkista, ett kaikki hakaset ovat kiinni ja taskut ovat
tyhji. Knn vaatteet nurin pin. Aseta vaatteet
rumpuun vljsti ja varmista, ett ne eivt kietoudu . Rumpukuivaus vain alhaisessa
lmptilassa.
toisiinsa.
Ei rumpukuivausta.
Ei Rumpukuivausta:
Jos tekstiiliss ei ole hoitolappua, on oletettava,
Villavalmisteet, silkki, arat tekstiilit, nailonsukat,
arat kirjotut tekstiilit, metallikoristeiset tekstiilit, PVC- ett se ei sovellu rumpukuivaukseen.
tai nahkakoristeiset vaatekappaleet, harjoituskengt, Mrn ja paksuuden perusteella
huokoiset tekstiilit (esim. makuupussit) jne. Aina kun tyttmr ylitt kuivaimen
kapasiteetin, lajittele vaatteet niiden paksuuden
mukaan (esim. pyyhkeet erilleen ohuista
TRKE: l kuivaa tekstiilej, jotka on
alusvaatteista).
ksitelty kuivapesunesteel l tai valmistettu
kumista (tulipalon tai rjhdyksen vaara). Kangastyypin mukaan
Puuvillat/pellava: Pyyhkeet, puuvillatrikoot,
liinavaatteet.
Viimeisen 15 minuutin aikana pyykki Synteettiset: Polyesterista tai polyamidista
pyritetn kylmss ilmassa. valmistetut puserot, paidat, haalarit, jne., kuten
mys puuvilla-keinokuitusekoitteet.
l tyt rumpua liian tyteen. Suuret Kuivausasteen mukaan
tekstiilit saattavat kastuessaan ylitt Lajittele tekstiilit silityskuiviin, kaappikuviin jne.
suurimman sallitun tyttmrn (esim. Jos ksittelet arkoja tekstiilej, valitse alhainen
makuupussit, tkit). kuivauslmptila painamalla -painiketta.

Energian Sstminen
Laita kuivausrumpuun vain sellaista pyykki,
josta on vnnetty vesi pois tai joka on lingottu.
Mit kuivempaa pyykki on, sit lyhyempi on
kuivausaika, ja nin sstyy mys shk.

PYRI AINA
kuivaamaan suurin sallittu mr pyykki
kerralla, koska silloin sstyy aikaa ja shk
tarkistamaan suodattimen puhtaus ennen
jokaista kuivausjaksoa.

L KOSKAAN
ylit suurinta sallittua painomr, koska
silloin tuhlaantuu aikaa ja shk
laita kuivausrumpuun vett valuvia tekstiilej,
koska se voi vaurioittaa laitetta.
93 SU
TOIMINTOPAINIKKEET JA MERKKIVALOT
Suodattimen Veden Kynnistys/tau
Aikanytt huollon merkkivalo tyhjennysmerkkivalo ko-painike Ohjelmanvalitsin

Akryyli- ja Rypistymisenest
Ajanvalintapainike Ajastinpainike
keinokuitupainike opainike

Ohjauspaneeli Ja Merkkivalot

Sdin: Sdint voi knt kumpaankin suuntaan tarvittavan ohjelman valitsemista varten.
Ajanvalinta : tarvittavan ohjelman kuivausajan muuttamiseen; kytettviss vain joidenkin
ohjelmien kanssa.
Ajastettu kynnistys : Kuivausohjelman kynnistymisen ja pyykkien kuivaamisen siirtmiseen
myhemmksi ajankohdaksi, jolloin shk on edullisempaa (katso aihetta koskeva luku).
Arat tekstiilit : Vedettess tm ilmaisin sammuu ja uusi ilmaisin syttyy; tm
erikoistoiminto alentaa kuivauslmptilaa, mik suojaa arkoja vaatteita.
Rypistymisenesto : Valitse rypistymisenestotoiminto kuivausohjelman lopussa. Rumpu
jatkaa pyrimist snnllisin jaksoina ja raikastaa pyykin.
Jhdytys : tm merkkivalo palaa ohjelman viimeisen jhdytysvaiheen aikana.
Kynnistys/tauko : Tarvittavan ohjelman kynnistminen tai keskeyttminen.
Automaattiset ohjelmat:Tietyt merkkivalot syttyvt valitun ohjelman mukaan (katso
Ohjelmaluettelo); ECO-merkkivalo syttyy, kun tm ohjelma valitaan.
Suodattimen huolto : Kun tm merkkivalo syttyy, suodattimet on puhdistettava
Vesisili tynn : Kun tm merkkivalo palaa, vesisili on tyhjennettv.

OHJELMAN VALITSEMINEN
The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the Tss koneessa on erityinen
Sensor Dry -toiminto, jonka avulla ohjelman voi valita helposti valitsemalla halutun
kuivuusasteen.jKyt pienill kuormilla ja esikuivatuille vaatteille Ajastusohjelmaa. Arat tekstiilit -
painiketta painamalla voit alentaa rummun sislmptilaa.Jos anturi ei tunnista tekstiilej,
kuivain ky vain 10 minuuttia, ennen kuin jhdytysvaihe kynnistyy.Jos kuorma on liian suuri tai
liian mrk, kuivain ky automaattisesti kolme tuntia ja kynnist sitten jhdytysvaiheen.
Jokaisen ohjelman lopussa on jhdytysvaihe: se kest noin 15 minuuttia, ja sen aikana pyykki
raikastetaan kylmll ilmalla.
The Woolmark Company on hyvksynyt tmn koneen villan kuivausohjelman
konepestvien villatuotteiden kuivaamiseen edellytten, ett tuotteet pestn ja
kuivataan vaatteessa olevien ohjeiden ja tmn koneen valmistajan antamien
ohjeiden mukaan. M1530.
Britanniassa, Irlannissa, Hongkongissa ja Intiassa Woolmark-tavaramerkki on
sertifiointimerkki

94 SU
OHJELMAN VALITSEMINEN

Ohjelma Kytttarkoitus

Perfect Home Tekstiilit, jotka haluat tysin kuiviksi, esim. pyyhkeet, kylpytakit, pytliinat
ja petivaatteet. Aika: noin 3 h.

Kaappikuiva Tekstiileille, jotka haluat viikata ja panna kaappiin silittmtt, esim.


sekoitekangaspaidat, sukat ja vauvanvaatteet. Aika: noin 2 h 45 min.

Ei-silityskuiva Vaatteille, joita ei tarvitse silitt, vaan jotka voi ripustaa suoraan
kuivauksen jlkeen. Aika: noin 2 h 30 min.

Silityskuiva Leave clothes slightly damp to allow easier ironing. Time: around 1h and
50 min.

Clothes you just need to refresh. Good for items of clothing which have
Rypistymisenes
been left prior to ironing or if they have been dried outside or on radiators.
This programme has a specific Anti-Crease function that relaxes fibres and
makes easier ironing. Time: 9 min + 3 min cool down.

Villan raikastus Villavaatteet: ohjelmaa voidaan kyt enintn 1 kilolle pyykki


(noin 3 paitaa). Suositellaan vaatteiden kntmist nurinpin
ennen kuivausta. Aika voi vaihdella tekstiilien koon, tyttmrn
ja pesussa valitun linkousnopeuden mukaan. Ohjelman lopussa
tekstiilit voidaan ottaa heti kyttn, jos ne ovat vhn painavia tai
osin mrki, suositellaan lopuksi kuivatusta vaakatasossa.
Suositellaan, ett tekstiilit poistetaan heti ohjelman ptytty
koneesta.Huomio: villatekstiilien kanssa vaaditaan erityist
huomiota; kuivaa vain tekstiilej miss on merkint ett soveltuu
rumpukuivaukseen. Ohjelma ei ole tarkoitettu akryylitekstiileille.

Sekakuivaus Sekaohjelma puuvilla- ja keinokuituvaatteiden kuivaamiseen: sst


aikaa, kun niit ei tarvitse pest ja kuivata erikseen. Aika: noin 2 h
(enintn )4 kg.

Paitaohjelma Puuvillaisten ja keinokuituisten paitojen kuivamiseen. Aika: 1 h kahdelle


kilolle keinokuitupaitoja (noin 10 paitaa); 1 h 20 min kolmelle kilolle
puuvillapaitoja (noin 10 paitaa) 3 kg.

Pika 40 Min. Kuivat, raikkaat ja kyttvalmiit vaatteet vain 40 minuutissa.


Anturijrjestelm valvoo lmptilaa ja takaa aina parhaan tuloksen.
Enintn 2 kg.
Aika Kuivausajan voi valita itse, ja se voi olla 30 min180 min. Valitsemalla 20
min valitset viilen ohjelman, joka sopii erityisesti vaatteiden
raikastamiseen ja hajujen poistamiseen.

Farkut Farkkujen kuivaaminen (enintn noin viidet farkut). Ohjelman kesto on


noin kaksi tuntia, mutta aika voi vaihdella kuorman ja pesukoneen
linkousnopeuden mukaan. Farkkuohjelmaa voi kytt vain vaatteille, jotka
ovat 100-prosenttista puuvillaa. l kuivaa eri vrej samanaikaisesti lk
kuivaa farkkuja, joissa on koruompeleita tai koristeita..

95 SU
LUUKKU JA SUODATIN
Avaa luukku kahvasta vetmll. Lauhdutinsuodattimen puhdistaminen

Kuivain kynnistyy uudelleen, kun suljet


luukun ja painat painiketta.

VAROITUS! Kun kuivausrumpu on


kynniss, rumpu ja luukku saattavat olla 1. Irrota alaosan
ERITTIN KUUMIA. l koskaan pysyt
peitelevy.
kuivausrumpua ennen kuivausjakson
pttymist, ellet ota vaatteita nopeasti pois
koneesta ja levit niit siten, ett kuumuus
haihtuu.
2. Knn molempia
l u k i t u s v i p u j a
Suodatin vastapivn ja ved
etukansi ulos.
TRKE: Pitksesi kuivaimen toiminnan
tehokkaana, tarkista ennen jokaista
kuivausjaksoa, ett nukkasuodatin on 3. Irrota varovasti
puhdas. suodattimen kehys ja
l kyt kuivainta ilman suodattimia. poista ply ja nukka
Tukkeutuneet suodattimet voivat pident suodattimesta rievulla.
kuivausaikaa ja aiheuttaa kalliita korjauksia l puhdista suodatinta
vaativia vaurioita. vedell.
1 . Ve d s u o d a t i n t a
ylspin. 4 . I r r o t a
2.Avaa suodatin kuvan vaahtomuovinen sieni
osoittamalla tavalla. varovasti paikoiltaan ja
3.Poista nukka pese se juoksevalla
varovasti pehmell vedellknnellen sit
harjalla tai sormilla. niin, ett lika ja nukka
4.Napsauta suodatin irtoavat.
kiinni ja aseta se
takaisin paikoilleen. 5. Aseta etukansi
paikoilleen ja varmista,
Suodattimen Huollon Merkkivalo ett se on oikeassa
Syttyy, kun suodatin asennossa (nuolen
on puhdistettava. osoittamalla tavalla) ja
Tarkasta ja puhdista tiukasti paikoilleen
ovessa oleva tynnettyn. Lukitse
psuodatin ja molemmat vivut
kuivaimen pohjassa kntmll niit
o l e v a t mytpivn.
lauhdutinsuodattimet.
Jos pyykki ei kuivu, 6. Aseta alaosan
tarkista, ettei suodatin peitelevy takaisin
ole tukossa. paikoilleen.

L PUHDISTA SUODATINTA VEDELL.

96 SU
VESISILI
Pyykist kuivauksen aikana poistunut vesi KYTT
kerntyy kuivaajaan pohjalla olevaan silin. 1. Avaa luukku ja lataa pyykit rumpuun.
Kun sili on tynn, - merkkivalo syttyy Varmista, ett tekstiilit eivt est luukun
ohjauspaneelissa ja sili TYTYY tyhjent. sulkemista.
Suosittelemme kuitenkin, ett sili tyhjenne-
tn jokaisen kuivausjakson jlkeen. 2. Sulje luukku tyntmll sit hitaasti,
kunnes kuulet luukun naksahtavan kiinni.
HUOMAA: Uuden koneen muutaman
ensimmisen jakson aikana kerntyy hyvin 3. Valitse haluamasi kuivausohjelma
vhn vett, koska sisinen sili tyttyy ensin. kntmll ohjelmavalitsinta (ks.
ohjelmanvalintaopas).
Poista Sili Seuraavasti
4. Jos kuivaat keinokuituja, akryylia tai herkki
1 . Ve d k e v y e s t i vaatteita, laske lmptilaa painamalla
vesisilit kahvasta painiketta.
ulospin. Merkkivalo palaa, kun kone on asetettu
Tysi vesisili kyttmn matalampaa lmptilaa.
painaa n. 6 kg. Valinnan voi perua ohjelman ensimmisten
minuuttien aikana painamalla painiketta,
2. Kallista vesisilit mutta tmn jlkeen kone on nollattava, jos
kaataaksesi veden asetusta halutaan muuttaa.
ulos tyhjennysaukon
kautta. 5. Paina painiketta. Kuivain kynnistyy
Kun vesisili on tyhj, automaattisesti, ja painikkeen ylpuolella
aseta se takaisin kuvan oleva merkkivalo palaa koko ajan.
osoittamalla tavalla
laittamalla ensin 6. Jos luukku avataan kesken ohjelman
alapuoli paikoilleen ja
sitten painamalla pyykkien tarkastamista varten, kuivausta
kevyesti ylpuoli jatketaan luukun sulkemisen jlkeen
paikoilleen. painiketta painamalla.

3. Kynnist laite 7. Kun ohjelma lhestyy loppuaan, kone


painamalla - siirtyy jhdytysvaiheeseen, jossa pyykkej
painiketta. kuivataan kylmll ilmalla niiden
jhdyttmiseksi.
HUOM:On mahdollista
kytt mys 8. Ohjelman pttymisen jlkeen rumpu pyrii
tyhjennysletkua, jolloin ajoittain rypistymisen vlttmiseksi. Tm
v e s i p o i s t u u jatkuu, kunnes koneen virta katkaistaan tai
vesisilist suoraan luukku avataan.
viemriin tai altaaseen,
eik vesisilit
tarvitse tyhjent
erikseen.
1
l avaa luukkua automaattisten
ohjelmien aikana, jotta kuivaustulos ei
heikkene.

97 SU
KONEEN KYTT
Kynnistyksen Viivstminen
Ajastinkynnistystoiminnon avulla kyttj voi lykt kuivausohjelman kynnistmist 124
tuntia.
Kun toiminto valitaan, nytss nkyy yhden tunnin viive. Painikkeen uudet painallukset lisvt
viivett tunnin kerrallaan.
Ohjelma kynnistetn painamalla painiketta ja kone suorittaa kuivausohjelman valitun
ajan kuluttua. Merkkivalon vilkkuminen osoittaa, ett ajastin on kytss.

Ohjelman Peruutus Ja Nollaus


Ohjelma peruutetaan painamalla painiketta olmen sekunnin ajan. Aikavalintanytss
vilkkuu 0:00 sen merkiksi, ett kone on nollattu.

PUHDISTUS JA SNNLLINEN HUOLTO


Kuivaimen Puhdistaminen Kuivausopas

Puhdista suodatin ja tyhjenn vesisili Vakio-ohjelma E-SLTYSKUVA ( ) on


jokaisen kuivausjakson jlkeen. energiatehokkain ohjelma ja soveltuu parhaiten
Puhdista suodattimet snnllisesti. normaalikostean puuvillapyykin kuivatukseen.
Pyyhi jokaisen kyttkerran jlkeen rummun Viimeisell sivulla oleva taulukko kertoo
keskimrisen ajan ja energiankulutuksen
Sispuoli ja jt luukku auki hetkeksi aikaa, trkeimmille kuivausohjelmille.
jotta ilma psee kiertmn ja kuivattamaan
rumpua.
Pyyhi koneen ulkopuoli ja luukku pehmell Tehonkulutus pois plt -tilassa 0,20 W
kankaalla.
Tehonkulutus plle jtettyn -tilassa 0,75 W
L kyt hankaavia sieni tai puh-
distusaineita.
Tietoa testauslaboratorion
Luukun jumittumista ja nukan kertymist voi
ehkist puhdistamalla luukun sispuoli ja EN 61121 ohjelma Ohjelman kyttminen
tiiviste kostealla pyyhkeell jokaisen -Ei-silityskuiva
-Kuiva Puuvilla
kuivausohjelman jlkeen. -Kuiva Puuvilla Raudan -Silityskuiva
-Herkille Tekstiileille -Ei-silityskuiva+ ja
kenokuitupainike

VAROITUS! Rumpu, luukku ja pyykki Tekniset Tiedot


saattavat olla erittin kuumia.
Rummun tilavuus 115
Enimmisvetoisuus Katso energiamerkinnst
Korkeus 85 cm
TRKE Kytke aina virta pois plt ja Leveys 60 cm
irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat Syvyys 60 cm
laitetta. Energialuokka Katso energiamerkinnst

Katso shktiedot tehokilvest kuivaimen


etukannesta (luukku auki).

98 SU
VIANMRITYS
Mik On Vikana... Kuivain on meluisa
Sammuta kuivaimen virta ja kysy ohjeita
Viat, jotka voit korjata itse GIAS-huollosta.
Ennen kuin otat yhteytt GIAS-huoltoon, -merkkivalo palaa
suorita seuraavat tarkistukset. Tyst Tarvitseeko suodatin puhdistusta?
veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on Tarvitseeko kondensaattori puhdistusta?
asennettu vrin tai jos sit on kytetty -merkkivalo palaa
ohjeiden vastaisesti. Jos ongelma ei ratkea
suositeltujen tarkistusten jlkeen, soita GIAS- Tarvitseeko vesisili tyhjent?
huoltoon. Sielt voi saada puhelimitse apua
ongelman ratkaisemiseen. Asiakaspalvelu

Nytss nkyv jljell oleva kuivausaika Jos kuivaimessa on vielkin ongelma, vaikka
saattaa muuttua kuivauksen aikana. olet suorittanut kaikki suosittelemamme
Elektroninen ohjaus tarkistaa jatkuvasti tarkistukset, soita GIAS-huoltoon ja kysy
kuivausjakson aikana kuivausaikaa ja arvioi lisohjeita. He saattavat pysty selvittmn
jljell olevan ajan. Jljell oleva ongelman puhelimitse, tai sitten he jrjestvt
kuivausaika saattaa joko lisnty tai sopivan ajan, jolloin huoltoteknikko hoitaa
vhenty kuivausjakson aikana, tm on asian takuuehtojen mukaisesti. Laskutus
tysin normaalia. hoidetaan kuitenkin normaalisti, jos joku
seuraavista kohdista ptee sinun koneeseesi:
Kuivausaika on liian pitk/vaatteet eivt ole
tarpeeksi kuivia Koneen todetaan olevan toimintakunnossa.
Oletko valinnut oikean kuivausajan/ Konetta ei ole asennettu asennusohjeiden
ohjelman? mukaisesti.
Olivatko vaatteet liian mrki? Vnnettiink Konetta on kytetty vrin.
vesi kunnolla pois vaatteista tai lingottiinko ne?
Tarvitseeko suodatin puhdistusta? Varaosat
Tarvitseeko kondensaattori puhdistusta? Kyt aina alkuperisi varaosia, joita saa
Onko kuivaimessa liikaa vaatteita? suoraan GIAS-huollosta.
Onko ilmanotto- ja poistoaukoissa tai kuivaa-
jan pohjassa esteit?
GIAS-Huolto
Onko -vaihtoehto valittuna edellisen Jos kone tarvitsee huoltoa tai korjausta, soita
kuiva-usjakson perusteella? paikallisen GIAS-huollon huoltoteknikolle.

Kuivain ei kynnisty
Toimiiko virransytt kuivaimeen? Kokeile Valmistaja ei ota mitn vastuuta tss
pistorasian toimivuus toisella shkkojeella, kyttohjeessa mahdollisesti esiintyvist
kuten lampulla. painovirheist. Valmistaja mys pidtt
Onko pistoke oikein kytketty pistorasiaan? itselln oikeuden tehd asiaankuuluvia
Onko shkkatkos? muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta
kuitenkaan niiden perusominaisuuksia.
Onko sulake palanut?
Onko luukku kokonaan suljettu?
Onko kuivain kytketty plle sek virrans-
ytst ett koneesta?
Onko kuivausaika tai ohjelma valittu?
Onko kone kytketty uudestaan plle, sen
jlkeen, kun luukku avattiin?
Onko kuivaajan toiminta pyshtynyt, koska
vesiastia on tynn ja se pit tyhjent?

99 SU
INDEKS

Sikkerhedspmindelser 101
Aflbsslangest: Monteringsvejledning 106
Forberedelse af ilgning af tj 107
Knapper og indikatorer 108
Valg af program 109
Lge og filter 110
Vandbeholder 111
Betjening 112
Rengring og lbende vedligeholdelse 112
Fejlfinding 113
Service 113

Ved at placere Mrket p dette produkt, erklrer vi, p eget ansvar, overholdelse af alle
europiske sikkerhed, sundhed og milj kravene i lovgivningen for dette produkt.

Ls venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og flg anvisningerne. Denne


instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angende sikker anvendelse, installation,
vedligehold samt gode rd om hvordan, du opnr de bedste resultater med din maskine.
Opbevar alle papirer et sikkert sted, s du har dem nr du skal bruge dem igen, eller hvis du
slger maskinen.

Kontrollr at flgende ting fulgte med


Kontrollr at maskinen ikke er
maskinen: beskadiget, nr du modtager den. Hvis den er,
skal du ringe til GIAS.Flges ovenstende
Instruktionsbog ikke kan maskinen tage skade. Du kan komme
til at betale for reparation, hvis der opstr
Garantibevis problemer med din maskine, og dette skyldes
misbrug.
Energietiket

100 DA
SIKKERHEDSPMINDELSER
Anvendelse

Dette apparat kan bruges af brn fra 8 r og op, og af personer med


reduceret fysiske, sansende eller mentale evner, eller manglende
erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller gives instruktioner
angende brugen af apparatet p en sikker mde og forstr de
medflgende risici.
Brn m ikke lege med apparatet.
Rengring og vedligeholdelse m ikke udfres af brn uden opsyn.
ADVARSEL Misbrug af trretumbleren kan medfre brandfare.
Hensigten med dette apparat er, at det bruges til husholdningsforml
eller lignende ssom:
- Personalekkkenomrder i butikker, kontorer og andre
arbejdsmiljer;
- Stuehuse;
- Af klienter p hoteller, moteller og andre lignende boligmilj;
- Bed & breakfast-miljer.
Anden brug af dette apparat end i husholdningsmilj eller til typiske
husholdningsforml, som kommerciel brug af eksperter eller trnede
brugere, udelukkes, selv ved de ovennvnte anvendelser. Hvis dette
apparat anvendes p en mde, ikke i overensstemmelse med dette,
kan det reducere apparatets levetid og annullere producentens
garanti. Ethvert ansvar for skade p apparatet eller anden skade eller
tab i forbindelse med brug, der ikke er i overensstemmelse med
hjemlig
eller husholdningsbrug.
(selv hvis apparatet befinder sig i et hjemme- eller husholdningsmilj),
vil ikke blive accepteret af producenten, i fuld overensstemmelse med
gldende lovgivning.
Maskinen er kun til husholdningsbrug, dvs. til at t rring af tekstilvarer
og tj I en husholdning.
Denne maskine m kun anvendes til det tilsigtede forml som
beskrevet I denne hndbog. Husk at alle instruktioner vedr. installation
og anvendelse skal bde lses og forsts fr maskinen tages i brug.
Undg at rre ved maskinen med fugtige eller vde hnder og fdder.
Man m ikke lne sig op af lgen, nr der lgges tj i maskinen, eller
bruge lgen til at lfte eller flytte maskinen.
101 DA
Brn m ikke lege med maskinen og dens knapper.
ADVARSEL Produktet m ikke bruges hvis fnugfilteret sidder forkert
eller er beskadiget; fnug kan antndes.
ADVARSEL Der hvor symbolet for varm overflade er placeret, kan
temperaturen, under tumbling, overstige 60 grader C.
Tag stikket ud at kontakten. Tag altid stikket ud fr apparatet rengres.
Maskinen m ikke anvendes, hvis den virker defekt.
Bomuldsfibre og fnug m ikke ophobes p gulvet omkring maskinen.
Tromlens inderside kan v re meget varm. Lad altid t rretumbleren
fuldfre afklingsperioden fr tjet tages ud.
Den sidste del af en trretumblercyklus gennemfres uden varme
(nedklingscyklus) for at sikre, at tingene er p en temperatur, der sikrer
at tingene ikke beskadiges.
Trretumbleren m ikke anvendes, hvis industrielle kemikalier er blevet
anvendt til rengring.
ADVARSEL: Stop aldrig en trretumbler fr afslutningen af trringen,
medmindre alle ting hurtigt fjernes og spredes ud, s varmen spredes.
Maksimal belastning og vgt til trring: se energimrke
Installation

Der m ikke anvendes adaptere, flere stikdser og/eller


forlngerledninger.
Trretumbleren m aldrig installeres opad gardiner, og genstande skal
forhindres i at falde ned bag ved eller samles bag trretumbleren.
Maskinen m ikke installeres bag en dr, der kan lses, bag en
skydedr eller bag en dr, hvor hngslet sidder i modsatte side af
trretumblerens hngsel.

Viktig:Srg for at trketrommelen er i oppreist stilling under transport. Hvis det er ndvendig,
kan du snu den p siden som vist;

Forsiktig:Hvis produktet str p feil side, vent minst 4 timer fr du slr p maskinen slik at oljen
kan strmme tilbake inn i kompressoren.Unnlatelse av gjre dette kan resultere i skader p
kompressoren.
102 DA
Vasketjet

Unlad at trre uvaskede ting i trretumbleren.


ADVARSEL Man m ikke trretumble trt stof behandlet med kemiske
rensevsker.
ADVARSELSkumgummimateriale kan, under visse omst ndigheder,
selvant nde, hvis det bliver for varmt. Skumgummi (latex skum),
badehtter,vandafvisende tekstiler,materialer med gummibehandlet
bagside og tj eller puder medskumgummi fyld M IKKE trres i
trretumbleren.
Kontroller altid vaskem rkerne, om t jet tler t rretumbling.
T jet skal centrifugeres eller vrides omhyggeligt, f r det l gges I t
rretumbleren. Tj, der er drivvdt, m IKKE lgges i trretumbleren.
Lightere og t ndstikker m ikke efterlades i lommer, og der m
ALDRIG anvendes brandfarlige vsker i nrheden af maskinen.
Glasfibergardiner m IKKE l gges i maskinen. Der kan opst
hudirritation, hvis andre bekldningsgenstande kontamineres med
glasfibre.
T j, der er blevet snavset af stoffer som madolie, acetone, alkohol,
benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voksprodukter og voksfjerner,
br vaskes i varmt vand tilsat ekstra meget vaskemiddel, fr det trres i
trretumbleren.
Skyllemidler eller lignede produkter skal anvendes i overensstemmelse
med skyllemidlets brugervejledning.

103 DA
Ventilation
Der skal vre tilstrkkelig ventilation i det rum, hvor trretumbleren
placeres, s det undgs at gasser fra andre apparater, eller ben ild,
trkkes ind I rummet under trrebumbling.
Installation af apparatets bagside tt p en vg eller lodret overflade.
Der br vre en afstand p mindst 12 mm mellem maskinen og
eventuelle forhindringer. Indlbet og udlbet skal holdes fri for
forhindringer. For at sikre tilstrkkelig ventilation, m rummet mellem
bunden af maskinen og gulvet ikke afsprres.
Udsugningsluft m ikke afledes i en tr kkanal, der er beregnet til
aftrk af rggasser fra apparater, der krer p gas eller anden
brndsel.
Kontroller fnugfilteret ofte efter brug, og rengr hvis ndvendigt.
Kontrollr fnugfiltret efter brug og rengr det om ndvendigt.
Indlb og udlb skal holdes fri for tilstopninger.
For at sikre tilstrkkelig ventilation m mellemrummet mellem
maskinens bund og gulvet ikke tilstoppes. Der skal vre mindst 12 mm
fri luft mellem maskinen og ting, der kan blokere.
Genstande skal forhindres i at falde ned og samles mellem
trretumblerens sider og bagside, da disse kan tilstoppe luftindsugning
og -udsugning.
Trretumbleren m ALDRIG installeres op mod gardiner.
I tilflde, hvor trretumbleren er installeret oven p en vaskemaskine,
skal en passende vaske-/trresjle anvendes i henhold til flgende
konfiguration.
- vaske-/trresjle Mod 35100019: for minimal vaskemaskine dybde 49
cm
- vaske-/trresjle Mod 35900120: for minimal vaskemaskine dybde 51
cm
Vaske-/trresjlen skal vre en afde ovenstende, og kan fs fra vores
tilbehrs-service. Instruktioner for installation og eventuel faststtelse
leveres sammen med vaske-/trresjlen.
Dette produkt m ikke anvendes i et rum
med lav temperatur eller i et rum med risiko
for frost. Ved temperaturer omkring
frysepunktet vil produktet ikke fungerer
korrekt: Der er risiko for, at det hydrauliske
system kan fryse (ventiler, slanger, pumpe).
Produktet fungerer optimalt i rum med
temperaturer mellem +2C og +35C. Vr
opmrksom p, at i klige omgivelser
(mellem +2C og +15C) kan der opst vand
Air Outlets in the Base kondensering og vand drber p gulvet.

06 EN
104 DA
Miljhensyn Elektriske Krav
Den anvendte emballage er miljvenlig og Trretumblere kan kre p 220-240V, 50 Hz
genanvendelig. Bortskaf emballagen med enfaset. Kontrollr at strmkredsen er
tanke for miljet. Hent vejledning til klassificeret til mindst 6A.
bortskaffelse af emballagen hos din lokale
kommune. Elektricitet kan vre meget farligt.
For at sikre sikker bortskaffelse af en gammel Dette apparat skal vre jordforbundet.
trretumbler, skal du tage stikket ud af vggen, Stikkontakten og maskinens stik skal
skre ledningen og stik af og smide dem ud. passe sammen.
Brk hngslerne af lgen eller delg lsen,
s det undgs at brn kommer til at lukke sig Der m ikke anvendes flere adaptere
selv inde i maskinen. og/eller forlngerledninger.
Stikket skal vre tilgngeligt til afbrydelse
European Directive 2012/19/EU efter,at apparatet er blevet installeret.
This appliance is marked according
to the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).

WEEE contains both polluting substances (which


can cause negative consequences for the Du kan komme til at betale for reparation,
environment) and basic components (which can hvis der opstr problemer med din maskine, der
be re-used). It is important to have WEEE skyldes ukorrekt installation.
subjected to specific treatments, in order to
remove and dispose properly all pollutants, and
recover and recycle all materials. Hvis hovedledningen til denne maskine
erbeskadiget, skal den udskiftes med en
Individuals can play an important role in ensuring srligledning, som KUN fs hos
that WEEE does not become an environmental reservedelsforha ndleren. Den skal installeres
issue; it is essential to follow some basic rules: af en kvalificeret person.

- WEEE should not be treated as household Du m ikke stte stikket i og tnde for
waste. maskinen, fr installationen er fuldfrt. Af
hensyn til din egen sikkerhed skal denne
- WEEE should be handed over to the relevant trretumbler vre installeret korrekt. Hvis der er
collection points managed by the municipality or nogen tvivl om installation, skal du ringe til GIAS
by registered companies. In many countries, for Service for rdgivning.
large WEEE, home collection could be present.

In many countries, when you buy a new appliance, Hvis maskinen ikke krer ordentligt eller
the old one may be returned to the retailer who has gr istykker, s sluk for den og tag stikket ud af
to collect it free of charge on a one-to-one basis, stikkontakten. Kontakt GIAS Service mht.
as long as the equipment is of equivalent type and eventuel reparation.
has the same functions as the supplied
equipment. Justering af Fdder

GIAS Service Nr maskinen er p


To ensure the continued safe and efficient plads, skal fdderne
operation of this appliance we recommend that justeres, s maskinen
any servicing or repairs are only carried out by
5 str vandret.
an authorised GIAS service engineer.

105 DA
AFLBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING
Va n d e t k a n t m m e s d i r e k t e u d i
spildevandsaflbet (samme aflbssystem som
vasken), s det ikke er ndvendigt at tmme 5. Anbring den hane,
vandbeholderen efter hver trrecyklus. I der flger med sttet,
henhold til gldende forskrifter for vand m tt p den resterende
aflbet ikke tilsluttes et aflb for overfladevand. slange.
Spildevandsaflbet skal vre placeret ved
siden af trretumbleren.

Sttet bestr af 1 slange og 1 hane. 6. Anbring den hane,


der flger med sttet,
tt p den slange, der
ADVARSEL! Sluk for trretumbleren, og sidder tilbage.
tag stikket ud af stikkontakten, fr der udfres
noget arbejde.

Montr Slangen Som Flger: 7.Nr maskinen er klar,


skal det kontrolleres, at
den nye slange ikke
bukkes nedenunder,
1. Vip forsigtigt nr trretumbleren
maskinen mod hjre. skubbes p plads.

2. Spildevandsrret er
anbragt i maskinens
hjre side (se billedet). 8 . Ti l s l u t d e n n y e
En gr slange er aflbsslange til
tilsluttet broen i spildevandsrret..
maskinens venstre
side. Brug en tang til at
fjerne slangens
holdeclips fra broen. 9. Tilslut til lysnettet.

3. Trk slangen af
brotilslutningen. Advarsel: Hvis
produktet har vret
4. St den sorte vendt til andre plien
slange fra sttet til den kan n at lbe tilbage i
slange, der er taget af kompressoren. Hvis
brotilslutningen, ved dette ikke overholdes,
h j l p a f d e
medflgende stik og
rrclips.

106 DA
FORBEREDELSE AF ILGNING AF TJ
Fr trretumbleren anvendes frste gang: Maksimal trrevgt
Ls venligst denne instruktionsbog grundigt. Bomuld Max. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen. Syntetiske
Max. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
stoffer
Aftr tromlens inderside og lge med en fugtig klud
for at fjerne eventuelt stv, som har sat sig under Sorter Tjet, Der Skal Lgges I, Som Flger:
transporten. Efter vaskemrker
Klargring Af Tj De findes i kraven eller p en indvendig sm:
Du skal sikre, at det vasketj, du skal til at trre,
egner sig til trring i en trretumbler, som vist p Egnet til trring i tumbler.
vaskemrker p hver genstand.
Kontroller at alle lukninger er lukkede, og at
. . Trring i tumbler ved hj temperatur.
lommerne er tomme. Vend vrangen ud p
genstandene. Lg tjet lst i tromlen for at sikre, at . Kun trring i tumbler ved lav
temperatur.
det ikke filtrer sig sammen..
M ikke trres I trretumbler: M ikke trres i trretumbler.
Uld, silke, sarte stoffer, nylonstrmper, sart broderi,
stof med metaldekoration, bekldningsgenstande Hvis der ikke findes noget vaskemrke, m det
med PVC eller lderkanter, gummisko, betragtes som uegnet til trretumbling.
pladskrvende genstande, som f.eks. soveposer, Efter antal og tykkelse
osv. Nr det tj, der skal lgges i, overstiger
trretumblerens kapacitet, skal tjet adskilles i
VIGTIGT: Tr ikke genstande som er overensstemmelse med tykkelse (f.eks.
behandlet med kemisk rensevske eller hndklder fra tyndt undertj).
gummitj (fare for brand eller eksplosion). Efter stoftype
Bomuld/linned: Hndklder, bomuldsjersey,
I lbet af de sidste ca. 15 minutter trres tjet sengelinned og duge.
Syntetiske stof: Skjortebluser, skjorter, overalls,
altid i nedklet luft.
osv., fremstillet af polyester eller polyamid samt
efter bomulds/syntetiske blandinger.
Tromlen m ikke overfyldes, strre, vde Efter trringsniveau
ting, kan overstige den maksimalt tilladte vgt Sorter tjet i: Strygetrt, Skabstrt, osv. For sarte
(f.eks.: soveposer og dyner). genstande tryk p knappen for at vlge lav
trretemperatur.
Energibesparelse
Lg kun vasketj i trretumbleren som er
blevet grundigt vredet eller centrifugeret. Jo
mere trt vasketj er, jo kortere vil trretiden
vre og derved spare elektricitet.

ALTID
Prv altid at trre vasketj s meget vasketj
som maskinen tillader, dette sparer bde tid og
elektricitet.
Det skal altid kontrolleres, at filtret er rent fr
hver trrecyklus.

ALDRIG
Den maksimale vgt m aldrig overskrides,
dette vil spilde tid og elektricitet.
Lg aldrig drivvde genstande I
trretumbleren, dette kan beskadige apparatet.

107 DA
KNAPPER OG INDIKATORER
Filterpleje- Tm vand Start/Pause-
Displayet Programvlger
indikator indikator knap

Tidsindstillings Forsinket Knap for


Antikrlknap
knap start-knap akryl/syntetisk

Kontrolpanel Og Indikatorlys
Drejeknap: Du kan dreje knappen i begge retninger for at vlge det nskede program.
Tidsvalg : Tilpasning af trretiden p det valgte program; denne mulighed er kun gldende
for visse programmer.
Forsinket start : Udsttelse af starten p trreprogram og til at trre tjet, p tidspunkter,
hvor elektriciteten koster mindre (se venligst beskrivelse i det pgldende afsnit).
Satre tekstiler : Nr denne funktion vlges, vil denne indikator slukke og et nyt vil vises;
med denne specielle trrefunktion, er det muligt at trre tj ved lavere temperaturer og dermed
yde den bedste beskyttelse til dit sarte tj.
Antikrl : Vlg anti-krl-funktionen til sidst i trreprogrammet. Tromlen vil blive ved med at
rotere regelmssigt for at opfriske vasketjet og forhindre krl.
Cool down : Denne indikator tndes i den sidste del af trreprogrammet, nr cool down
pbegyndes.
Start/Pause : For at starte det valgte program eller pause programmet.
Automatiske programmer: Alt efter hvilklet program der nskes, vil forskellige indikatorer lyse
(se venligst programoversigten); ECO indikator , tndes, nr du vlger.
Filterpleje : Lyser, nr filter skal renses. Gr venligst dette.
Fyldt vandtank : Lyser, nr vandtanken er fuld. Tm venligst med det samme.

VALG AF PROGRAM
Denne maskine er udstyret med det specielle Sensor Dry, som hjlper dig med vlge det rette
program ved at vlge, hvor trt du nsker dit tj skal vre. I tilflde af sm mngder og for-trret tj,
vlg venligst et Timerprogram og vlg programmet for "Sarte tekstiler", for at snke temperaturen i
tromlen. Hvis sensoren ikke opfanger tekstiler i maskinen, vil denne trretumbler vre i funktion i 10
minutter, hvorefter den vil pbegynde cool down-fasen. Hvis mngden er for stor eller for vd, vil
denne maskine automatisk vre i funktion i 3 timer og derefter pbegynde col down-fasen.
Ved afslutning af hvert program vil der altid forekomme en cool down-fase: Kold luft opfrisker tjet i ca.
15 minutter.
Denne maskines uld-trrecyklus er blevet godkendt af The Woolmark Company til
trring af maskinvaskbare uldprodukter, forudsat at produkterne vaskes og trres
i henhold til instrukserne p vaskemrket og instrukserne fra producenten af
denne vaskemaskine. .M1530

I Storbritannien, Irland, Hong Kong og Indien er Woolmark varemrket et


certificeringsvaremrke.

108 DA
VALG AF PROGRAM

Program Ideelt Til

Perfect Home Tj, du nsker helt trt, f.eks. hndklder, badekber, duge eller lagner.
Tid: ca. 3 timer.

Skabstrt Tj, du nsker at lgge sammen og opbevare uden strygning, f.eks.


bluser af blandingstekstiler, sokker, babytj. Tid: ca. 2 timer og 45 minutter.
Strygefrit - trt Tj, der ikke behver strygning, men kan hnges p bjle efter trring.
Tid: ca. 2 timer og 30 minutter.
Strygetrt
Efterlader tjet let fugtigt, s strygningen gres lettere. Tid: ca. 1 time og
50 minutter.

Antikrl Tj, du nsker at opfriske. Godt program til tj, der skal stryges, er blevet
tret udendrs eller p en radiator. Dette program har en srlig antikrl-
funktion, der opblder fibrene og gr strygning lettere. Tid: 9 minutter + 3
minutters cool down.

Uld-opfrisk Uld tj: Dette program kan trre op til 1 kg uldtj (svarende til 3
sweatshirts)Det anbefales at vende vrangen ud p alt tjet inden
trring.Tiden kan varierer ud fra strrelse og tykkelse p tjet og ud
fra den valgte centrifugeringshastighed under vask.Efter endt
trring, er tjet klar til brug. Dog kan der stadig vre lidt fugt tilbage i
tykke syninger: det anbefales at lufttrre hvis dette er tilfldet.Det
anbefales at tage tjet ud, lige efter programmet er slut.OBS!: Filtret
uld er uigenkaldeligt; Tr derfor kun tj med symbolet (symbol "ok
tumble"); Dette program er ikke beregnet til akryl tj.

Mix & Dry Til blandede tekstiler, bomuld og syntetisk: Spar tid og undg at opdele
disse tekstiler og trre dem p to forskellige programmer. Tid: ca. 2 timer
(maks. 4 kg.).

Skjorteprogram Til trring af skjorter af bde bomuld og syntetiske tekstiler. Tid: ca. 1 time for
2 kg. syntetiske skjorter (ca. 10 skjorter); 1 time og 20 minutter for 3 kg.
Bolumdsskjorter (ca. 10 skjorter).

Rapid 40 Min. F trt, opfrisket tj, der er klar til brug p kun 40 minutter. Sensor-systemet
holder styr p temperaturen, s du altid opnr det bedste resultat. Maks. 2
kg.
Tid
Du kan vlge trre tid, fra 30-180 minutter. Hvis du vlger "20 min", vlger
du et "koldt program", ideelt til at opfriske tjet eller til at fjerne eventuel lugt.

Jeans Til trring af op til 4 kg. jeans/jeansstof. Programmet varer ca. 2 timer, men
tidsindstillingen kan ndres alt efter mngde og omdrejningshastighed.
Jeans-programmet kan kun benyttes til tekstiler af 100 % bomuld, vr
venlig ikke at blande farvede tekstiler, eller trre jeans med broderier eller
accessories.

109 DA
LGE OG FILTER
Trk i hndtaget for at bne lgen. Slik rengjr du kondensatorfilteret

For at genstarte trretumbleren, luk lgen og


tryk p.
1.Fjern sparkepladen. .

WARNING! When the tumble dryer is in use


the drum and door may be VERY HOT. Never
stop a tumble dryer before the end of the drying
cycle unless all items are quickly removed and 2 . D r e j d e t o
spread out so that the heat is dissipated. lsehndtag mod uret,
og tag frontdkslet af.

Filter 3. Fjern forsigtigt


filterrammen, og
VIGTIGT: For at bevare trretumblerens
rengr filteret for stv
effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret er
og fnug med en klud.
rent fr hver trrecyklus.
Der m ikke benyttes
1. Trk filtret opad. vand til at rengre
filteret.
2. bn filtret som vist.

3.Fjern forsigtigt 4. Fjern forsigtigt


bomuldsfibrene med svampen fra dens
en bld brste eller placering, og vask den i
fingerspidserne. rindende vand.Drej
den rundt imens, s
4.Smk filtret sammen stv og fnug fjernes.
og skub det p plads.

6. St frontdkslet p
Filterplejeindikator igen. Srg for, at det
vender den rigtige vej
Lyser nr filtret (se p pilen). Skub det
behver rengring. ordentligt p plads. Ls
de to hndtag ved at
Hvis vasketjet ikke dreje dem med uret.
trrer, skal det kontrol-
leres, at filtret ikke er 7. St sparkepladen
tilstoppet. p igen.

BRUG IKKE VAND TIL RENGRING AF FILTERET

IKKE BRUK VANN FOR RENGJRE


FILTERET.

110 DA
VANDBEHOLDER
Det vand, der fjernes fra vasketjet under BETJENING
trringen, amles i en beholder ved
1. bn dren, og fyld tromlen med vasketj.
trretumblerens bund. Nr beholderen er fuld,
Forvis dig om, at tjet ikke forhindrer lukning
lyser indikatoren p kontrolpanelet, og
af lgen.
beholderen SKAL tmmes. Vi anbefaler dog, at
beholderen tmmes efter hver trring.
2. Luk lgen forsigtigt ved at skubbe langsomt
p den, indtil du hrer den lukke med et klik.
BEMRK: Der samles kun meget lidt vand I
forbindelse med en ny maskines frste
3. Drej programvlgeren for at vlge det
trringer, da en indvendig beholder fyldes frst.
nskede trreprogram (se program-
Sdan Aftages Beholderen vejledningen).
1.T r k f o r s i g t i g t
vandbeholderen ud ved 4. Hvis du trrer akryl, syntetiske eller sarte
at holde i hndtaget. stoffer, skal du trykke p knappen for at
Nr beholderen er skrue ned for varmen.
fyldt, vil vand- Indikatoren tndes, nr maskinen er indstillet
beholderen veje ca. 6 til mindre varme. Hvis du nsker at fravlge
kg. denne funktion de frste f minutter af
2.Tip vandbeholderen programmet, skal du trykke p knappen og
for at tmme vandet ud herefter nulstille maskinen for at ndre
gennem mundstykket. indstillingen.
Nr beholderen er tom,
st da vand- 5. Tryk p knappen. Trretumbleren
beholderen tilbage p starter automatisk, og indikatoren oven over
plads som vist; st knappen vil hele tiden vre tndt.
bunden af beholderen
p plads som vist, og 6. Hvis du bner lgen under programmet for
tryk derefter forsigtigt at tjekke vasketjet, er det ndvendigt at
toppen p plads. trykke p knappen for at fortstte
3.Tryk p knappen trringen, nr lgen er lukket igen.
for at genstarte
trreprocessen. 7. Nr cyklussen nrmer sig sin afslutning,
NOTE: Hvis du har et gr maskinen ind i nedklingsfasen, og tjet
aflb tt ved bliver trretumblet i nedklet luft, s
trretumbleren, kan du vasketjet afkles.
benytte aflbs-udstyret
til at skabe permanent 8. Nr programmet er frdigt, viser
aflb for det vand, der indikatoren SLUT sig I LED-displayet.
samles i trre-
t u m b l e r e n s 9. Nr cyklussen er frdig, roterer tromlen
v a n d b e h o l d e r. D e t med mellemrum for at undg, at tjet krller.
betyder, at det ikke vil Den fortstter hermed, indtil der slukkes for
1
vre ndvendigt at maskinen, eller lgen bnes.
t m m e v a n d -
beholderen.
ADVARSEL! Hvis du bner lgen mens tr- bn ikke lgen, mens de automatiske
retumbleren er i gang og fr afklin- programmer krer, s du fr en god trring.
gsprocessen er fuldendt, kan hndtaget vre
varmt. Vr derfor ekstra forsigtig, hvis du
forsger at tmme vandbeholderen midt i en tr-
reproces.

111 DA
BETJENING
Forsinket start

Funktionen for udskudt start giver brugeren mulighed for at udskyde start af trrecyklus med 1
til 24 timer.
Nr funktionen vlges, vises en forsinkelse p 1 time i displayet. Efterflgende tryk p knappen
udskyder forsinkelsen yderligere i intervaller af 1 time.
Du starter programmet ved at trykke p . Det betyder, at trrecyklussen er afsluttet, nr det
angivne tidsrum er get. Indikatoren blinker for at angive, at der er valgt udskudt start.

Annullering Og Genindstilling Af Program


Du kan annullere et program ved at trykke p knappen i tre sekunder. I displayet TIME
CONTROL blinker tidspunktet 0:00 for at angive, at det er blevet nulstillet.

RENGRING OG LBENDE VEDLIGEHOLDELSE


Cleaning the Dryer Trrevejledning

Rens filtret og tm vandbeholderen efter hver


Standardcyklus STRYGEFRIT - TRT ( ) er
trringscyklus. den mest energieffektive og bedst egnet til trring
Rengr filtrene jvnligt. af normalt, vdt bomuldsvasketj.
Efter hver anvendelsesperiode aft rres Tabellen p sidste side viser ca. tider og
tromlens inderside og lgen efterlades ben i et energiforbrug p de vigtigste trre programmer.
stykke tid, s den kan trre vedluftcir-kulation.
Aft r maskinens yderside og lgen med en Effektforbrug i stand by-tilstand 0,20 W
bld klud. Effektforbrug i slukket tilstand 0,75 W
BRUG IKKE skuresvampe eller slibende
rengringsmidler.
Hvis du vil undg, at lgen stter sig fast eller, Oplysninger til Testlaboratorium
at der samler sig fnug, skal du rengre
indersiden af lgen og pakningen med en fugtig EN 61121 Program Program til at bruge
klud efter hver trrecyklus. -Trt Bomuld -Strygefrit-trt
-Trt Bomuld Til Jern -Strygetrt
-Sarte Stoffer - Strygefrit-trt+Syntetisk

ADVARSEL! Tromlen, lgen og tjet


Tekniske Specifikationer
kanvre meget varmt.
Tromlekapacitet 115
Maksimal vgt se energimrke
Hjde 85 cm
VIGTIGT Sluk altid for og tag stikket ud af Bredde 60 cm
kontakten fr apparatet rengres. Dybde 60 cm
Energietiketbnd se energimrke

For elektriske data se klassificeringsetik


etten p trretumblerens forside (med lgen
ben).

112 DA
FEJLFINDING
Hvad Kan Det Skyldes At... Trretumbleren larmer for meget....
Fejl du selv kan afhjlpe Sluk for trretumbleren og kontakt GIAS
Fr du ringer til GIAS Service for teknisk rd, Service.
beder vi dig tjekke flgende. Du vil f en
regning, hvis maskinen fungerer som den skal, Indikatoren er tndt
er blevet installeret ukorrekt eller er blevet Trnger filtret til at blive renset?
misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer Trnger kondensatoren til at blive rengjort?
problemet ved, skal du ringe til GIAS Service, Indikatoren er tndt
som forhbentligt kan hjlpe dig over Skal vandbeholderen tmmes?
telefonen.
SERVICE
Sluttiden kan ndre sig under trringen.
Hvis der stadig er et problem med din
Sluttiden tjekkes konstant under trringen
trretumbler efter hele den anbefalede kontrol
og vises estimeret. Tiden i displayet kan
er udfrt, bedes du ringe til GIAS Service for
ndre sig op og ned, det er helt normalt.
rdgivning. De vil mske kunne hjlpe dig
over telefonen eller arrangere aftale om
Trretiden er for lang/tjet er ikke trt
besg af en tekniker I henhold til din garantis
nok....
bestemmelser. Der kan imidlertid opkrves et
Har du valgt den korrekte trretid/det gebyr, hvis flgende finder anvendelse p din
korrekte program? maskine:
Var tjet for vdt? Var tjet blevet vredet
grundigt eller centrifugeret? Det konstateres, at den fungerer.
Trnger filtret til at blive renset? Er ikke blevet installeret i overensstemmelse
Trnger kondensatoren til at blive rengjort? med installationsvejledningen.
Er der for meget tj i trretumbleren? Er blevet anvendt forkert.
Er indlb, udlb og trretumblerens bund fri
for tilstopninger? Reservedele
Var der valgt i en tidligere trrecyklus?
Der m kun bruges originale reservedele
Trretumbleren fungerer ikke... direkte fra GIAS Service.
Findes der en elektricitetsforsyning der virker
til trretumbleren? GIAS Service
Kontroller det ved at anvende et andet
apparat, som f.eks. en bordlampe. For service eller reparation, ring til din lokale
GIAS servicetekniker.
Er stikket korrekt forbundet til lysnettet?
Er der strmsvigt?
Er sikringen sprunget?
Er lgen helt lukket?
Er der tndt for trretumbleren, bde ved
lysnettet og ved maskinen? Fabrikanten fralgger sig alt ansvar i
Er der valgt trretid eller program? tilflde af trykfejl i denne instruktionsbog.
Er der tndt for maskinen igen efter lgen Fabrikanten forbeholder sig ogs retten til at
har vret bnet? foretage passende ndringer i deres
produkt uden at ndre ved dets
Er trretumbleren standset, fordi
vsentligste karakteristika.
vandbakken er fuld og skal tmmes?

113 DA
Sikkerhetspminnelser 115
Avlpsslange: Monteringsveiledning 120
Gjre klart tyet 121
Kontrollpanel og indikatorlamper 122
Velge program 123
Dr og filter 124
Vannbeholder 125
Drift 126
Rengjring og rutinemessig vedlikehold 126
Feilsking 127
Kundeservice 127

Ved symbol merkingen p dette produktet, compliance til alle europeiske sikkerhet, helse
og miljkravene i lovverket for dette produktet.

Vennligst les og flg disse instruksjonene nye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir
deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen rd for f optimale
resultater nr du bruker maskinen.

Oppbevar all dokumentasjon p et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere.

Vennligst kontroller at flgende artikler fulgte Kontroller at det ikke har oppsttt skader
med maskinen ved levering: p maskinen under transport. Hvis det har
skjedd, ta kontakt med GIAS for service.Hvis
ovenstende advarsel ikke flges, kan det
Instruksjonsbok sette maskinens sikkerhet I fare. Det kan bli
Garantikort krevd betaling for service hvis problemet med
maskinen skyldes feil bruk.
Energimerke

114 NO
SIKKERHETSPMINNELSER
Bruk
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 r og oppover og personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller fr instruksjon i sikker bruk
av produktet og forstr hvilke farer som kan inntreffe. Barn skal ikke leke
med produktet.
Rengjring og vedlikehold skal ikke gjres av barn med mindre de har
tilsyn.
ADVARSEL Feil bruk av en trketrommel kan fre til brannfare.
Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk
som:
- Personalkjkken i butikker,
- p kontorer og andre arbeidsmiljer;
- Grdshus;
- Av gjester p hoteller, moteller og andre boligtyper;
-"Bed and breakfast"-miljer.
Bruk av dette produktet i andre enn husholdningsmiljer eller til andre
enn typiske husholdningsfunksjoner, som kommersiell bruk av eksperter
eller opplrte brukere er unntatt selv ved ovenstende bruk.
Om produktet brukes p en mte som ikke overensstemmer med dette
kan det redusere produktets levetid og kan ugyldiggjre produsentens
garanti.
Enhver skade p produktet eller annen skade eller tap oppsttt ut fra
bruk som ikke er i samsvar med hjemlig eller husholdningsmessig bruk
(selv ved plassering i et hjemlig eller husholdningsmessig milj) skal ikke
aksepteres av produsenten i den utstrekning det er tillatt ved lov.
Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet, dvs. til t rke
husholdningstekstiler og klr.
Denne maskinen skal bare brukes til dens opprinnelige forml slik det
er beskrevet i denne hndboken. Srg for at du har forsttt
instruksjonene for installasjon og bruk fr du tar i bruk maskinen.
Ikke berr maskinen hvis du er vt eller fuktig p hender eller ftter.
Ikke len deg p d ren nr du fyller maskinen med t y, og bruk heller
ikke dren til lfte eller flytte maskinen.
Ikke la barn leke med maskinen eller dens kontroller. ADVARSEL
Ikke bruk produktet hvis lofilteret ikke er p plass eller er skadet; det kan
fre til at loen antennes.
115 NO
ADVARSEL P steder hvor symbolet for varm overflate vises, kan
temperaturen stige til over 60 C under bruken av trketrommelen.
Ta ut stpselet fra stikkontakten for strmtilfrsel. Ta alltid ut stpselet
fr rengjring av enheten.
Avslutt bruken av maskinen hvis det virker som den har defekter.
T ytrevler og lo m ikke f samle seg p gulvet rundt eller under
maskinen.
Trommelen inne i maskinen kan bli sv rt varm. La alltid t
rketrommelen fullfre avkjlingsperioden fr du tar ut tyet.
Den siste delen av trketrommelsyklusen foregr uten varme
(nedkjlingssyklus) for srge for at plaggene forblir p en temperatur
som ikke er skadelig for dem.
Trketrommelen m ikke brukes hvis du har vasket med
industrikjemikalier.
ADVARSEL: Stopp aldri en trketrommel fr en trkesyklus er ferdig
dersom du ikke fjerner og sprer alle plaggene slik at varmen forsvinner.
Maksimal trkevekt p klesmengde: se energimerking.
Installasjon

Ikke bruk adaptere, flere kontakter og/eller skjteledninger.


Installer aldri trketrommelen slik at den er i kontakt med forheng eller
gardiner, og kontroller at ting ikke kan falle ned eller samler seg bak
maskinen.
Maskinen m ikke installeres bak en lsbar dr, en skyvedr eller en
dr med hengsler p motsatt side av dren i forhold til trketrommelens
dr.

Viktig:Srg for at trketrommelen er i oppreist stilling under transport. Hvis det er ndvendig,
kan du snu den p siden som vist;

Forsiktig:Hvis produktet str p feil side, vent minst 4 timer fr du slr p maskinen slik at oljen
kan strmme tilbake inn i kompressoren.Unnlatelse av gjre dette kan resultere i skader p
kompressoren.

116 NO
Tyet

Legg ikke uvasket, trt ty I trketrommelen.


ADVARSEL IKKE legg t y som har blitt behandlet med v sker for t
rrensing I trketrommelen.
ADVARSEL Skumgummimateriale kan, under visse omstendigheter,
antennes av seg selv nr det blir oppvarmet. Gjenstander slik som
skumgummi (lateksskum), dusjhetter, vanntette tekstiler, artikler med gummi
p baksiden og klr og puter utstyrt med skumgummiputer M IKKE trkes i
trketrommelen.
Se alltid p vaskeetikettene for informasjon om t yet er egnet for t
rking I trketrommel.
T yet b r sentrifugeres eller vris grundig f r det plasseres i t
rketrommelen. Ty som er dryppvtt, br IKKE legges i trketrommelen.
Lightere og fyrstikker m ikke bli liggende i lommer p klrne som skal
trkes, og bruk ALDRI brennbare vsker i nrheten av maskinen.
Glassfiberstoff m ALDRI legges i t rketrommelen. Det kan oppst
hudirritasjoner hvis andre tekstiler blir forurenset med glassfibrer.
T y som er tilsmusset med matolje, aceton, alkohol, bensin, parafin,
flekkfjerningsmidler, terpentin, voks eller voksfjernere, br vaskes i
varmt vann med en ekstra mengde vaskemiddel fr de trkes i
trketrommelen.
T ymyknere eller lignende produkter b r brukes i henhold til
instruksjonene for produktet.

117 NO
VENTILASJON

Det m vre tilstrekkelig ventilasjon I rommet der trketrommelen er


plassert, slik at du hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker
brennstoff, inkludert pne ildsteder, trekkes inn i rommet nr
trketrommelen er I bruk.
Det m vre et mellomrom p minst 12 mm mellom maskinen og
hindringer. Innlp og utlp m holdes fritt for hindringer. For srge for
ordentlig ventilering m plassen mellom bunnen av maskinen og gulvet
ikke tildekkes.
Utlpsluften m ikke slippes ut I luftekanaler som brukes til eksosdamp
fra apparater som brenner gass eller andre brennstoff.
Kontroller lofilteret regelmessig etter bruk og rengjr det ved behov.
Kontroller lofilteret etter bruk av maskinen, og rengjr det om
ndvendig.
Kontroller at ting aldri kan falle ned eller samle seg bak
trketrommelen, ettersom det kan fre til blokkering av luftinntak og -
utlp.
Installer ALDRI t rketrommelen slik at den er i kontakt med forheng
eller gardiner.
Dersom trketrommelen str opp en vaskemaskin m det brukes et
passende stablingssett, i henhold til den flgende konfigurasjonen.
-Stablesett Mod 35100019: for minstedybde p vaskemaskin : 49 cm
-Stablesett Mod 35900120:for minstedybde p vaskemaskin : 51 cm
Du m bruke ett av stablesettene over. De kan fs fra vre
reservedeltjenester. Instruksene for montering og alle andre vedlegg for
festing flger med stablepakken

Ikke installer dette produktet i et rom med


lav temperatur, eller i et rom hvor det er risiko
for frost. Det er ikke sikkert produktet vil
fungere skikkelig ved temperaturer rundt
frysepunktet: det er en risiko for skade
dersom vannet fryser i hydraulikkkretsen
(ventiler, slanger, pumper).
Romtemperaturen m vre p mellom +2C
og +35C for sikre best mulig produktytelse.
Vr oppmerksom p at ved bruk av produktet
Air Outlets in the Base ved lav temperatur (mellom +2C og +15C)
kan det oppst kondens og vanndrper p
06 ENgulvet.

118 NO
Miljmessige hensyn Elektriske Krav
All emballasje som er brukt til maskinen, er
miljvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer Trketromler er konstruert for bruk med en
emballasjen p en forsvarlig og miljvennlig spenning p 220-240 V, 50 Hz enfaset.
mte. Lokale myndigheter vil kunne gi deg Kontroller at tilfrselskretsen har kapasitet
informasjon om gjeldende regler for deponering for minst 6 A.
av avfall.
Tenk p sikkerheten nr du kasserer en Elektrisitet kan vre svrt farlig.
gammel trketrommel. Koble derfor fra Denne maskinen m kobles til jord.
maskinens strmledning, klipp over Stikkontakten og stpselet p maskinens
strmledningen og delegg den sammen med strmledning m vre av samme type.
kontakten. For hindre at barn kan bli Ikke bruk flere adaptere og/eller
innestengt i maskinen m du delegge skjteledninger.
drhengslene eller drlsen. Stpselet m vre tilgjengelig for
frakobling etter at maskinen er installert.
EU Directiv 2012/19/EU
Dette produktet er merket i samsvar med
det europeiske 2012/19/EU-direktivet om
avfallshndtering for elektriske og
elektroniske produkter (Avfall fra
elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) Det kan bli krevd betaling for service hvis
Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)
problemet med maskinen skyldes feil
omfatter bde forurensende stoffer (som kan skape installasjon.
negative konsekvenser for miljet) og
grunnleggende komponenter (som kan Hvis maskinens strmkabel er skadet, m
resirkuleres). Det er viktig at avfall fra elektrisk og den skiftes ut med en spesialkabel som BARE
elektronisk utstyr (WEEE) underlegges spesifikk
leveres fra reservedelsservic e. Kabelen m
behandling, for fjerne og avhende alle
forurensende materialer riktig, og gjenvinne og
installeres av en kyndig person.
resirkulere alle materialer.
Individer kan spille en viktig rolle nr det kommer til Ikke koble til og sl p maskinen fr
sikre at avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr installasjonen er ferdig. For din egen sikkerhet
(WEEE) ikke blir et miljproblem. Det er helt
m trketrommelen installeres riktig. Hvis du er
essensielt flge noen grunnleggende regler:
i tvil om installasjonen, ring GIAS Service for f
- Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) rd.
skal ikke behandles som husholdningsavfall.
Hvis maskinen ikke fungerer ordentlig eller
- Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) er defekt, sl den av og ta stpselet ut av
skal leveres inn til hensiktsmessige stikkontakten. Kontakt GIAS Service for
innsamlingspunkter som eies av kommunen eller av eventuelle reparasjoner.
registrerte firmaer. I mange land finnes det
hjemmehenting for store artikler med avfall fra
elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
I mange land vil gamle apparater returneres til Justere Fttene
forhandleren nr du kjper en ny, og forhandleren er
forpliktet til samle slike inn gratis p en-til-en basis,
s lenge apparatet er av lik type og har samme
funksjoner som det leverte utstyret. Nr maskinen er
plassert der den skal
st, br fttene
GIAS Service justeres for sikre at
maskinen str plant.
For sikre at maskinen skal fungere sikkert og
effektivt anbefaler vi at eventuell service eller
reparasjon bare utfres av en autorisert GIAS
servicetekniker.

119 NO
AVLPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING
For unng tmme vannbeholderen etter 4. Fest den svarte
hver trkesyklus kan vannet slippes direkte til et slangen fra settet (ved
avlpsdreneringsrr (samme h j e l p a v
dreneringssystem som for koblingsstykket og
husholdningsvasker). Water Bye-lovene forbyr rrklemmene som
tilkobling til et overflatevannavlp. flger med) til slangen
Dreneringsrret for avlpsvann skal plasseres som er fjernet fra
ved siden av trketrommelen. broforbindelsen.

Settet bestr av 1 slange og 1 gjengetapp.


5 . S e t t p
A D VA R S E L ! S l a v o g f j e r n
gjengetappen som er i
trketrommelpluggen fra strmtilfrselen fr du settet for lukke den
utfrer noe arbeid. gjenvrende slangen

6. Nr maskinen er p
Monter Slangen Som Flger: plass, kontroller
bunnen og sjekk at den
nye slangen ikke fr en
k n e k k n r
trketrommelen
skyves p plass.
1. Vipp maskinen sakte
mot hyre side.
7. Koble den nye
avlpsslangen til
2. Avfallsvannrret avlpsdreneringsrret
ligger p hyre side av
maskinen (se bildet).
En gr slange kobles til 8 . K o b l e t i l
broen p venstre side s t r m n e t t e t s
2. Avfallsvannrret strmtilfrsel.
ligger p hyre side av
maskinen (se bildet). Forsiktig:Hvis
En gr slange kobles til produktet str p feil
broen p venstre side side, vent minst 4 timer
av maskinen. Ved hjelp fr du slr p maskinen
av tang fjerner du slik at oljen kan
rrets festeklemme fra strmme tilbake inn i
broen. kompressoren. Hvis
ikke kan

3. Trekk slangen av
broforbindelsen.

120 NO
GJRE KLART TYET
Fr du bruker trketrommelen for frste gang: Maksimal Trkevekt
Bomullsty Max. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Les instruksjonene i denne hndboken nye. Synthetics Max. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
Fjern alle objekter som er pakket inne I trommelen.
Trk innsiden av trommelen og dren med en Sortering Av Tyet:
fuktig klut slik at du fjerner eventuelt stv og smuss Etter vedlikeholdssymbolene
som har samlet seg under transporten. Disse finner du p kragen eller den innvendige
Sjekk Av Tyet Fr Trking smmen:
Kontroller at tyet som skal trkes, er egnet for
trking i trketrommel. Sjekk vedlikehold- Egnet for trking i trketrommel.
ssymbolene p tyet.
Kontroller at alle hemper er festet og at lommene er .. Trking i trketrommel ved hy
tomme. Vreng tyet hvis aktuelt. Plasser tyet lst i temperatur.
trommelen slik at plaggene ikke tvinnes inn i
hverandre. . Trking i trketrommel bare ved lav
temperatur.
Ikke Bruk Trketrommel:
Ullty, silke, mfintlige stoffer, nylonstrmper, fine M ikke trkes I trketrommel.
broderier, stoff med metallpynt, ty med PVC- eller
lrbeslag, joggesko, store artikler som soveposer Hvis tyet ikke har en vedlikeholdslapp, m man
osv. anta at det ikke er egnet for trking i
trketrommel.
VIKTIG: Ikke trk artikler som er behandlet
Etter mengde og tykkelse
med vske for trrensing eller klr av gummi
(fare for brann eller eksplosjon). Nr tymengden er strre enn kapasiteten til
trketrommelen, skill tyet etter tykkelse (f.eks.
hndklr fra tynt underty).
De siste 15 minuttene (ca.) tromles alltid tyet Etter type stoff
med kaldluft. Bomull/lin: Hndklr, jerseystoff, sengety og
duker.
Ikke legg for mye ty I trommelen. Store Syntetiske stoffer: Bluser, skjorter, overaller osv.
artikler kan overskride den strste tillatte som er laget av polyester eller polyamid, samt
tymengden nr de er vte (f.eks. soveposer, ty som bestr av en blanding av bomull og
dyner). syntetiske stoffer.
Etter trkeniv
Energisparing Sorter etter: stryketrt, skaptrt osv. Ved trking
Legg kun ty som er grundig vridd eller av mfintlige artikler trykker du p knappen
for velge en lav trketemperatur.
sentrifugert, i trketrommelen. Jo trrere det
vaskede tyet er, desto kortere blir trketiden,
og dermed spares det strm.

ALLTID
Prv trke den maksimale vekten med ty,
ettersom dette vil spare tid og strm.
Kontroller at filteret er rent fr en trkesyklus
startes.

ALDRI
Overskrid ikke den maksimale vekten. Det er
slsing med tid og strm.
Ikke legg dryppvtt ty I trketrommelen. Det
kan fre til skader p maskinen.

121 NO
KONTROLLPANEL OG INDIKATORLAMPER
Rengjring av filter Tmming av Start/Pause
Display Programvelger
indikator Vannbeholder indikator Tast

Tast for Forsinket Akryl/syntet- Antikrll-


tidsvalg start-tast tast tast

Bryter: Kan vris i begge retninger ved valg av program.


Tidsinnstilling : Med denne kan du endre trketiden til et program. Fungerer bare med noen
programmer.
Forsinket start : Med denne kan du utsette starten p trkesyklusen og trke tyet nr
strmprisene er lave (se eget avsnitt).
mfintlig ty : Nr denne funksjonen velges, slr indikatorlampen seg av og denne slr seg
p. Trketemperaturen reduseres for beskytte mfintlig ty nr denne spesialfunksjonen
brukes.
Antikrll : Velg denne nr antikrllfunksjonen skal kjres etter avsluttet trkesyklus.
Trommelen fortsetter rotere med jevne intervaller for hindre at tyet krller seg.
Avkjling : Denne indikatorlampen slr seg p i siste avkjlingsfase av trkesyklusen.
Start/pause : Med denne kan du starte det valgte programmet eller sette det p pause.
Automatiske programmer : Ulike indikatorlamper lyser avhengig av hvilket program som er valgt
(se programoversikten); ECO-indikatorlampen tennes nr du velger.
Rengjring av filter : Nr denne indikatorlampen lyser, m filtrene rengjres.
Full vannbeholder : Nr denne indikatorlampen lyser, m vannbeholderen tmmes.

VELGE PROGRAM
Denne trommelen her en spesiell sensortrkefunksjon som forenkler programvalget ved at du
velger trkegraden. Hvis tymengden er liten eller tyet er forhndstrket, bruker du et
tidsvalgprogram og trykker inn knappen "mfintlig ty" for redusere temperaturen i trommelen.
Hvis sensoren ikke registrerer at det er ty i trommelen, gr trketrommelen bare i ti minutter fr
avkjlingsperioden starter.Hvis du har lagt i for mye ty eller tyet er for vtt, gr trketrommelen
automatisk i tre timer fr avkjlingsperioden starter.
Det er alltid en avkjlingsperiode p slutten av et program. Dette er en avkjlingsperiode hvor
tyet "luftes" i cirka 15 minutter.
Trkesyklusen for ull for denne maskinen er godkjent av The Woolmark Company
for trking av maskinvaskbare ullprodukter, s lenge som produktene vaskes og
trkes i henhold til vaskeanvisningen p plagget og bruksanvisningen fra denne
trketrommelens produsent. .M1530

I Storbritannia, Eire, Hong Kong og India er Woolmarks varemerke et sertifisert


varemerke

122 NO
VELGE PROGRAM

PROGRAM Lmpligt Fr

Perfect Home Klder som ska vara helt torra, t.ex. handdukar, morgonrockar, dukar eller
lakan. Tid: cirka 3 timmar.
Klder som ska vikas och lggas undan utan strykning, t.ex. skjortor i
Garderobstorrt blandmaterial, strumpor och barnklder. Tid: cirka 2 timmar och 45
minuter.
Hengetrt Klder som inte behver strykas utan kan hngas direkt efter torkcykeln.
Tid: cirka 2 timmar och 30 minuter.

Stryktorrt Ltt torkning som underlttar strykningen. Tid: cirka 1 timme och 50
minuter.

Antikrll Fr klder som bara behver frschas upp. Passar fr textilier som har
legat i vntan p att strykas eller som har torkats utanfr torktumlaren eller
vid en vrmeklla. Programmet har en speciell funktion fr skrynkelfritt
som lser upp skrynklorna och gr materialet lttare att stryka. Tid: 9 min +
3 min avsvalning.

Uppfrschning av ylle ullklr: programmet kan brukes til trke opptil 1 kg klesvask (tilsv.
3 gensere).Det anbefales vrenge alle klr fr trking. Tiden kan
endres pga. av strelse og mengde p klesvask samt
vaskeprogramvalg.Mot slutten av syklusen er klrne klare til bruk,
men hvis de er tunge, kan kantene vre litt vte: vi foreslr trke
dem naturlig. Det anbefales ta ut klrne nr syklusen er
slutt.Merk: toving av ull kan ikke angres, trk utelukkende klr som
er merket med symbol for trketrommel, dette programmet er ikke
egnet for akrylklr.

Blanda & torka Fr torkning av blandade plagg i bomull och syntet: sparar tid och eliminerar
behovet att dela upp tvtt och torkning i olika cykler. Tid: cirka 2 timmar (max
4 kg).

Skjortprogram Fr torkning av skjortor i bde bomull och syntet. Tid: 1 timme fr 2 kg


syntetskjortor (cirka 10 skjortor); 1 timme och 20 minuter fr 3 kg
bomullsskjortor (cirka 10 skjortor).

Snabb 40 Min. Fr torkning och uppfrschning av klder som kan anvndas direkt p
endast 40 minuter. Givarsystemet kontrollerar temperaturen fr att alltid
garantera bsta resultat. Max 2 kg.

Tid Fr val av torktider, mellan 30 och 180 minuter. Om du vljer 20 min blir
resultatet ett avsvalningsprogram, lmpligt fr uppfrschning av klder
och fr att avlgsna dlig lukt.

Jeans Fr torkning av upp till 4 kg jeans (cirka 5 par). Programmet tar ungefr 2
timmar, men tidsinstllningen kan ndras beroende p mngd och
centrifugeringshastighet. Jeansprogrammet ska bara anvndas fr plagg i
100 procent bomull. Undvik att blanda frger eller torka jeans med broderier
eller accessoarer.

123 NO
DR OG FILTER
Slik rengjr du kondensatorfilteret
Trekk i hndtaket for pne dren.

Nr du skal starte trketrommelen igjen, lukker


du dren og trykker p .

1. Ta av sparkeplaten.
ADVARSEL! Nr trketrommelen er i bruk,
kan trommelen og dren vre SVRT
VARME. Stopp aldri en trketrommel fr slutten
av trkesyklusen er ndd, med mindre alt tyet
fjernes raskt og legges utover slik at varmen 2. Drei de to
spres. lsehendlene mot
klokken og trekk ut
Filter
frontdekselet.
VIKTIG: For at trketrommelen fortsatt skal
fungere effektivt br du kontrollere at lofilteret
er rent fr hver trkesyklus 4. Fjern filterrammen
forsiktig og fjern stv
Ikke bruk trketrommelen uten filter. Tette filtre eller lo fra filteret med
kan ke trketiden og forrsake skade som en klut. Ikke bruk vann
kan resultere i dyre reparasjonskostnader for rengjre filteret.

1.Trekk filteret
oppover. 5. Ta svampen forsiktig
2. pne filteret som ut og vask den ved
vist. holde den under
3. Fjern loet forsiktig rennende vann og snu
med en myk brste den for fjerne stv og
eller med finger- lo.
tuppene.
4. Knepp filteret 6. Sett tilbake
sammen og skyv det frontdekselet p riktig
tilbake p plass. mte (som indikert av
pil) og skyv det godt p
Indikator For Filtervedlikehold plass. Ls de to
hendlene ved skru
dem med klokka.
Lyser nr filteret
trenger rengjring. 7. Sett tilbake
sparkeplaten.
Sjekk og rengjr
hovedfilteret i dren og
kondensatorfiltrene i
b u n n e n a v
trketrommelen. Hvis
tyet i k k e trk er,
kontroller at filteret ikke
er tett.

IKKE BRUK VANN FOR RENGJRE


FILTERET.

124 NO
VANNBEHOLDER
BRUK AV MASKINEN
Vannet som fjernes fra tyet under trking,
saml es i en behol der i bunnen av 1. pne dren og fyll trommelen med ty. Pass
trketrommelen. Nr vannbeholderen er full, vil p at ikke noe av tyet stikker ut og hindrer at
indikatoren p kontrollpanelet lyse, og dren kan lukkes.
beholderen M da tmmes. Vi anbefaler
imidlertid at beholderen tmmes etter hver 2. Lukk dren forsiktig til du hrer den "klikker"
trkesyklus. igjen.
MERKNAD: Det vil samle seg svrt lite vann I 3. Velg nsket program ved vri p
lpet av de par frste syklusene p en ny programvelgeren (se programveiledningen).
maskin, ettersom den innebygde tanken fylles
opp frst. 4. Skal du trke syntetiske stoffer, akryl eller
Slik Fjerner du Beholderen mtlige plagg, m du trykke p tasten for
1.Trekk vann- redusere varmenivet.
beholderen forsiktig ut Indikatorlampen lyser nr maskinen er stilt inn
mens du holder i p lav varme. Hvis du vil avbryte programmet i
hndtaket. Nr den er de frste minuttene av programmet, trykk p
f u l l , v i l ff-knappen. Etter dette m du tilbakestille
vannbeholderen veie maskinen for endre innstillingen.
ca. 6 kg.
5. Trykk p tasten. Trketrommelen starter
2.Vipp vann- automatisk og indikatorlampen over tasten
beholderen for helle lyser gjennom hele trkingen.
vannet ut gjennom
tuten. Nr den er tom, 6. Dersom du pner dren i lpet av
m du sette tilbake programmet for kontrollere tyet, m du etter
vannbeholderen som at dren er lukket igjen, trykke p tasten for
vist. Frst setter du inn fortsette trkingen.
undersiden av
beholderen som vist, 7. Nr syklusen nesten er fullfrt, gr
deretter skyver du den maskinen inn i nedkjlingsfasen og klrne bli
forsiktig p plass. trket i kjlig luft slik at tyet kjles ned.
3. Trykk p tasten 8. Nr syklusen er avsluttet, roterer trommelen
for starte syklusen p en gang iblant for hindre at tyet blir krllete.
nytt. MERKNAD: Hvis Denne roteringen fortsetter frem til maskinen
du har muligheten til skrus AV eller dren pnes.
drenering i nrheten
av trketrommelen,
kan du bruke For f skikkelig trking m du ikke pne
utslippssettet for dren under det automatiske programmet.
srge for et permanent
avlp for vannet som
samles i trketrommel-
beholderen. Dette 1
betyr at du ikke trenger
tmme vann-
beholderen.

ADVARSEL! Hvis du pner dren i midten


av syklusen fr nedkjlingssyklusen er
fullfrt, kan hndtaket vre varmt. Vr veldig
forsiktig nr du tmmer vannbeholderen i
lpet av syklusen.
125 NO
DRIFT
Startforsinkelse

Med funksjonen forsinket start kan du utsette start av trkesyklusen med n til 24 timer.
Nr funksjonen velges, vises en forsinkelsestid p n time. Du kan stille inn tiden ved trykke
flere ganger p tasten, ett trykk for hver time.

Trykk p for starte programmet. Maskinen starter trkingen nr forsinkelsestiden er omme.


Indikatorlampen blinker for vise at forsinket start er stilt inn og at tiden telles ned.

Avbryte Og Nullstille Programmet


Du kan avbryte programmet ved trykke p tasten i tre sekunder. 0:00 blinker i TIDS-
displayet for vise at maskinen har blitt tilbakestilt.

RENGJRING OG RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD


Rengjring Av Trketrommelen Trkeguide Drying Guide
Rengjr filteret og tm vannbeholderen
etter hver trkesyklus. Standardsyklusen HENGETORT ( ) er mest
Rengjr filtrene regelmessig. energieffektiv og passer best for trking av vanlig
vt bomullsvask.
Nr du har brukt maskinen, b r du t rke av Tabellen p siste side viser omtrentlig tid og
innsiden av trommelen og dren og la dren st energiforbruk for de viktigste trkeprogrammene.
pen en stund slik at luftsirkulasjonen kan trke
den.
T rk utsiden av maskinen og d ren med en Eneriforbruk ved av-modus 0,20 W
myk klut.
Eneriforbruk ved venstre p modus 0,75 W
IKKE bruk skrubber eller rengj ringsmidler
med slipemidler.
Informasjon for Testlaboratorium
Innsiden av dren og tetningslisten br
rengjres med en fuktig klut etter hver EN 61121 Program Program For bruke
trkesyklus for unng at det hoper seg opp
-Trr Bomull -Hengetrt
med lo og at dren setter seg fast. - Stryktorrt
-Trr Bomull Til Jern
-Tesuti Delikat -Hengetrt + Syntettast

ADVARSEL! Trommelen, dren og tyet Tekniske Spesifikasjoner


kan vre svrt varmt.
Trommel kapasitet 115
Maksimal tymengde
VIKTIG Sl alltid av og ta ut stpselet fra I 85 cm
kontakten fr du rengjr maskinen. Bredde 60 cm
Dybde 60 cm
Merke for energimessig


yteevne

For elektriske data, se etiketten p fronten


av maskinens kabinett (med dren pen).

126 NO
FEILSKING
Hva kan rsaken vre...
Trketrommelen lager mye sty
Defekter som du kan utbedre selv Sl av trketrommelen og kontakt GIAS
Fr du ringer GIAS Service for f teknisk Service for f rd.
hjelp, br du g gjennom sjekklisten nedenfor.
Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser Indikatoren er p
seg vre I orden eller hvis den er installert Trenger filteret rengjring?
eller brukt p feil mte. Hvis problemet Trenger kondensatoren rengjring?
vedvarer etter at du har fullfrt den anbefalte indikatoren er p
feilskingen, vennligst ring Trenger vannbeholderen tmmes?
GIASKundeservice, slik at de eventuelt kan
hjelpe deg over telefonen.
Kundeservice
Tiden som vises for avslutning kan bli
endret under trkesyklusen. Tiden for
avslutning blir kontrollert kontinuerlig Hvis du fremdeles har problemer med
under trkesyklusen og blir justert for trketrommelen etter at du har fullfrt alle de
angi best mulig tidsanslag. Tiden som anbefalte kontrollene, vennligst ring GIAS
gjenstr kan ke eller bli redusert under Service for f hjelp. De kan muligens hjelpe
syklusen, og dette er helt normalt. deg p telefonen og eventuelt gi deg en avtale
om besk av en tekniker i henhold til
Trketiden er for lang eller tyet blir ikke garantivilkrene for maskinen. Hvis noe av
trt nok det flgende er tilfellet for maskinen din, m
du kanskje betale en avgift:
Har du valgt riktig trketid og -program?
Var tyet for vtt? Var tyet grundig vridd Maskinen er i orden.
eller sentrifugert?
Maskinen er ikke installert I samsvar instal-
Trenger filteret rengjring?
lasjonsinstruksjonene.
Trenger kondensatoren rengjring? Maskinen er brukt p feil mte.
Er det fylt for mye ty i trketrommelen?
Er inntakene, utlpene og bunnen av trke-
trommelen fri for tilstoppinger? Reservedeler
Er knappen valgt i en tidligere syklus? Bruk alltid originale reservedeler, tilgjengelig
direkte fra GIAS Service.
Trketrommelen fungerer ikke
Fungerer strmtilfrselen til GIAS Service
trketrommelen? Kontroller uttaket ved
bruke en annen enhet, f.eks. en bordlampe. Ring din lokale GIAS Service-ingenir for
Er stpselet satt skikkelig inn i strmuttaket? service og reparasjoner.
Er det strmbrudd?
Har sikringen gtt?
Er dren helt lukket?
Produsenten fraskriver seg alt ansvar ved
Er trketrommelen sltt p, bde med strm-
eventuelle skrivefeil i dette heftet.
tilfrselen og p selve maskinen?
Produsenten forbeholder seg ogs retten
Har du valgt en trketid eller et
til foreta ndvendige endringer i
trkeprogram?
produktene sine uten endre de
Er maskinen sltt p igjen etter at dren har
grunnleggende egenskapene.
vrt pnet?
Har trketrommelen sluttet fungere fordi
vannbeholderen er full og m tmmes?

127 NO
HAKEMISTO

Skerhetsinformation 129
Avloppsslangsats: Monteringsinstruktioner 134
Frbereda lasten 135
Kontroller & indikatorer 136
Vlja program 137
Lucka och filter 138
Vattenbehllare 139
Funktion 140
Rengring och regelbundet underhll 140
Felskning 141
Kundservice 141

Genom att placera mrkning p denna product, frskrar vi att p vrt ansvar
vernstmmelse med alla europeiska skerhets-, hlso-, och miljkrav som anges I
lagstiftningen fr denna produkt.

Ls och flja dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta hfte
innehller viktiga riktlinjer fr sker anvndning, installation, underhll och en del anvndbara
rd fr bsta resultat nr du anvnder maskinen.

Frvara all dokumentation p en sker plats fr framtida referens eller fr eventuella kommande
gare .

Kontrollera att fljande freml medfljde


Kontrollera att maskinen inte skadats
apparaten: under transporten. Om den skadats kontaktar
Bruksanvisning du GIAS.Underltenhet att flja ovanstende
anvisningar kan stta apparatens skerhet ur
Garantisedel spel. Om du fr problem med maskinen och
kontaktar service och det visar sig problemet
Energietikett beror p felaktig anvndning riskerar du att
debiteras fr samtalet.

128 SV
Skerhetsinformation
Anvndning

Produkten fr anvndas av barn ver 8 rs lder och personer med


nedsatt fysisk, sensorisk eller mental frmga, eller som saknar
ndvndig erfarenhet och kunskap, frutsatt att de fr tillrckligt
bistnd och anvisningar om sker anvndning och frstr vilka risker
som finns.
Lt inte barn leka med apparaten. Lt inte barn utfra rengring eller
underhll utan tillsyn.
VARNING Felaktig anvndning av en torktumlare kan orsaka brand.
Den hr apparaten r avsett fr hushllsbruk och liknande
anvndningsomrden ssom:
-i personalutrymmen i butiker, kontor och andra arbetsplatser;
-lantbruk;
-fr gster p hotell, motell och andra bostadsliknande miljer;
-p bed and breakfast-liknande inrttningar.
Maskinen r inte avsedd fr annan anvndning n vad som kan
betecknas som normalt hushllsbruk, t.ex. kommersiell anvndning av
experter eller professionella anvndare. Detta gller ven om
anvndningen sker inom ovan nmnda anvndningsomrden. Om
apparaten anvnds p ett annat stt n det avsedda, kan livslngden
pverkas och garantin upphra att glla.
Tillverkaren ansvarar inte fr eventuella skador p maskinen eller annan
skada eller frlust som uppstr p grund av anvndning som inte faller
inom ramen fr normalt hushllsbruk (ven om maskinen placerats i en
hushllsliknande milj) i den fulla utstrckning som lagen tillter.
Maskinen fr endast anvndas fr avsett ndaml s som beskrivs I
bruksanvisningen. Kontrollera att du frstr anvisningarna fr
installation och anvndning helt innan du brjar anvnda apparaten.
Rr aldrig apparaten med vta eller fuktiga hnder och ftter.
Luta dig aldrig mot luckan nr du fyller p maskinen och lyft eller flytta
aldrig maskinen i luckan.
Lt aldrig barn leka med maskinen eller dess kontroller.
VARNING Anvnd inte produkten om luddfiltret inte sitter p plats
eller om det r skadat. Luddet kan antndas.

129 SV
VARNING Dr symbolen fr varm yta sitter kan temperaturen under
anvndning verstiga 60 C.
Dra ut kontakten ur eluttaget. Dra alltid ut kontakten innan maskinen
rengrs.
Avbryt anvndningen av maskinen om den visar sig vara felaktig.
Ludd fr inte ansamlas p golvet runt maskinen.
Trummans insida kan vara mycket varm. Lt alltid torktumlaren avsluta
avkylningsperioden innan tvtten tas ut.
Det sista steget under torkcykeln krs utan vrme (avsvalning) fr att
skerstlla att temperaturen inte verstiger en niv som skulle kunna
skada textilierna.
Anvnd inte torktumlaren fr tvtt som rengjorts med industrikemikalier.
VARNING: Om du stoppar torktumlaren innan torkcykeln slutfrts
mste alla textilier avlgsnas snabbt och hngas upp s att vrmen
snabbt gr ur materialet.
Maximal last vt tvtt: Se energi dekalen.
Installation

Anvnd inga adaptrar, frgreningsdosor och/eller frlngningar


Placera aldrig torktumlaren s att den r i kontakt med t.ex. gardiner
och se till att freml inte kan falla ner eller samlas bakom maskinen.
Apparaten fr inte installeras bakom en lsbar drr, en skjutdrr eller en
drr som har gngjrnet p andra sidan n torktumlaren.

Viktigt! Torktumlaren mste hllas i stende lge under transport. Om det inte gr fr den endast
lggas ned p denna sida:

Obs! Om maskinen har legat p en annan sida mste du vnta minst 4 timmar fre pslagning s
att oljan hinner flda tillbaka in i kompressorn, annars kan kompressorn skadas.

130 SV
Tvtten

Torka inte otvttade freml i torktumlaren.


VARNING Torktumla inte material som behandlats med
kemtvttvtskor.
VARNING Skumgummimaterial kan, under vissa frhllanden,
sjlvantnda nr de hettas upp. Freml som skumgummi (latexskum),
badmssor, vattentta textilier, artiklar med gummibaksidor och plagg
eller kuddar fyllda med skumgummikuddar FR INTE torkas i
torktumlaren.
Se alltid tvttrden fr information om lmplighet fr torktumling.
Plagg mste centrifugeras eller vridas ur noga innan de placeras i
torktumlaren.
Plagg som r droppvta fr INTE placeras i tumlaren.
Cigarettndare och tndstickor fr inte lmnas kvar i fickor och
eldfarliga vtskor fr ALDRIG anvndas i nrheten av maskinen.
Glasfibergardiner fr INTE placeras i maskinen. Hudirritation kan
uppst om plagg frorenas med glasfibrerna.
Fremll som har smutsats ned med t.ex. matlagningsolja, aceton,
alkohol, bensin, fotogen, flckborttagningsmedel, terpentin, vax eller
vaxborttagningsmedel, br tvttas i varmt vatten med extra tvttmedel
innan de torkas i torktumlaren.
Mjukgringsmedel eller liknande produkter ska anvndas enligt
anvisningarna.

131 SV
VENTILATION

Tillrcklig ventilation mste tillhandahllas i det


rum som torktumlaren placeras i fr att frhindra att gaser frn
frbrnningsapparater eller andra ppna eldar dras in i rummet vid
anvndning av torktumlaren.
Utslppsluften fr inte ledas in I samma kanal som anvnds fr
evakuering av frbrn-ningsgaser frn apparater som frbrnner gas
eller andra brnslen.
Kontrollera regelbundet att luftfldet genom torktumlaren inte
begrnsats.
Kontrollera luddfiltret efter varje anvndning och rengr vid behov.
Produkten ska installeras med baksidan mot en vgg eller en vertikal
yta.
Det br vara minst 12 mm avstnd mellan maskinen och vggen eller
eventuella utstickande delar. Se till att inget r i vgen fr inlopp och
utlopp. Utrymmet mellan maskinens underkant och golvet fr inte tppas
till eftersom det kan frhindra ndvndig ventilation.
Frhindra att freml faller ner eller samlas bakom torktumlaren
eftersom de kan tppa till luftintag och luftutslpp.
Installera ALDRIG torktumlaren mot ett draperi.
Om torktumlaren installeras ovanp en tvttmaskin mste lmplig
monteringssats anvndas, i enlighet med fljande konfiguration.
-Monteringssats Mod 35100019: fr tvttmaskiner med ett minsta djup
p 49 cm
-Monteringssats Mod 35900120: fr tvttmaskiner med ett minsta djup
p 51 cm
Ngon av ovanstende monteringssatser mste anvndas. Den kan
bestllas frn vr reservdelsservice. Anvisningar fr installation och
eventuella faststtningsanordningar medfljer monteringssatsen.
Installera inte produkten i ett rum med lg
temperatur eller dr det kan frekomma
temperaturer under +2C. Vid temperaturer runt
0C fungerar produkten ndvndigtvis inte
ordentligt: det finns en risk fr skador ifall vattnet
fryser i den hydrauliska kretsen (ventiler, slangar,
pumpar). Fr att produkten skall
fungera bttre skall temperaturen vara mellan
+2C och +35C. Notera dock att en kylig
rumtemperatur (mellan +2C och +15C) kan
orsaka kondensering och vattendroppar p golvet.
Air Outlets in the Base

132 SV
Miljhnseenden Elanslutningskrav
Allt anvnt frpackningsmaterial r
miljvnligt och tervinningsbart. Frsk kasta Torktumlaren r avsedd fr 220-240V, 50 Hz
bort frpackningsmaterialet p ett miljvnligt en fas. Kontrollera att elkretsen r skrad till
stt. Din kommun kan ge dig mer information minst 6A.
om tillgngliga mjligheter. Elektricitet kan utgra en stor risk.
Av skerhetsskl mste du nr du kastar bort Maskinen mste jordas.
en gammal torktumlare koppla bort ntsladden Eluttaget och apparatkontakten mste vara
frn eluttaget, klippa av ntsladden och frstra av samma typ.
den tillsammans med kontakten. Fr att
frhindra att barn rkar stnga in sig i maskinen Anvnd inte frgreningsdosor och/eller
br du bryta av gngjrnen och frstra frlngningssladdar.
lucklset. Stickproppen mste sitta tillgngligt s att
den kan dras ut sedan maskinen
Europeisk Direktiv 2012/19/EU
installerats.
Maskinen r mrkt enligt EU-direktivet
2012/19/EU fr avfall som utgrs av
eller innehller elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE).
Avfall som utgrs av eller innehller elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE) innehller bde Om du fr problem med maskinen och
frorenande mnen (som kan leda till skada p kontaktar service och det visar sig problemet
miljn) och grundlggande komponenter (som kan beror p felaktig installation riskerar du att
teranvndas). Det r viktigt att behandla avfall som debiteras fr samtalet.
utgrs av eller innehller elektrisk och elektronisk
utrustning (WEEE) p rtt stt s att alla frorenande Om apparatens ntsladd r skadad mste
mnen omhndertas och att samla in och tervinna den bytas ut mot en specialsladd som BARA
allt material.
kan erhllas som reservdel. Den mste
ven som privatperson kan du bidra till att avfall som installeras av en fr ndamlet utbildad person.
utgrs av eller innehller elektrisk och elektronisk
utrustning (WEEE) inte orsakar miljskada och det r Koppla inte in maskinen eller sl p den
av strsta vikt att flja vissa grundlggande regler: frrn den har installerats korrekt. Fr din egen
skerhet mste torktumlaren installeras p rtt
-Avfall som utgrs av eller innehller elektrisk och stt. Vid eventuella tveksamheter angende
elektronisk utrustning (WEEE) ska inte hanteras som installationen br GIASservice kontaktas fr
hushllsavfall.
rdgivning.
-Avfall som utgrs av eller innehller elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE) ska lmnas in p
drfr avsedda avfallsstationer i offentlig eller privat Om apparaten inte fungerar p rtt stt eller
regi. I mnga lnder gr det att bestlla hmtning av gr snder mste du genast stnga av den och
strre volymer avfall som utgrs av eller innehller koppla bort den frn eluttaget. Kontakta GIAS
elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Service och rdgr.
I mnga lnder gr det att terlmna den gamla
apparaten till butiken nr du kper en ny. De mste d Justera Ftterna
ta emot den utan extra kostnad s lnge som den r
av samma produktslag och har samma funktioner
som den apparat som ursprungligen levererades.
Nr maskinen r p
GIAS- Service plats br du justera
ftterna s att
Fr att garantera en fortsatt sker och effektiv
maskinen hamnar i
funktion av denna maskin rekommenderar vi att
service och reparationer endast utfrs av en vg.
servicetekniker som GIAS auktoriserat.

133 SV
INSTRUKTIONER FR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN
Om man vill undvika att tmma
vattenbehllaren efter varje program s kan
maskinen kopplas till avloppet genom en 5. Stt dit kranen som
avloppsslang. I avloppsserien finns det en medfljer i satsen fr
slang och en kran/lock. att tppa ti l l den
slangnde som inte r
Viktigt att minnas; maskinen fr endast kopplas kopplad.
till ett avlopp.
6. Nr maskinen r p
plats kontrollerar du
Varning! Stng av torktumlaren och botten fr att
koppla bort den frn eluttaget innan ni utfr skerstlla att den nya
installationer av ngot slag p maskinen. slangen inte klms nr
torktumlaren skjuts p
plats.
Montera slangen s hr:
7. Anslut den nya
1.Luta lngsamt avloppsslangen till
maskinen t hger avloppsrret.
sida.
8. Stt in kontakten i
2. Avloppsrret sitter eluttaget.
p maskinens hgra
sida (se bild). Det finns
en gr slang som r
kopplad genom en bro
till den vnstra sidan av Obs! Om maskinen har
maskinen. Koppla loss legat p en annan sida
slangen med en tng. mste du vnta minst 4
timmar fre pslagning
3. Lsgr slangen frn s att oljan hinner flda
brokopplingen. t i l l b a k a i n i
kompressorn, annars
4. Koppla den svarta kan kompressorn
slangen frn satsen till skadas.
slangen som lsgjorts
frn brokopplingen
(med hjlp av den
m e d f l j a n d e
mellandelen och
slangklmmaren).

134 SV
FRBEREDA LASTEN
Innan torktumlaren anvnds frsta gngen: Maximal Torkvikt
Ls denna instruktionsbok noga.
Bomull Max. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Ta ut allt som packats inuti trumman.
Syntet Max. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
Torka trummans insida och luckan med en fuktig duk
fr att avlgsna eventuellt damm som kan ha samlats Sortera Lasten Enligt Fljande:
under transporten.
Enligt tvttmrkning
Frbereda Plagg
Dessa kan ptrffas p kragen eller
Se till att tvtten som ska torkas r lmplig fr innersmmen:
torktumling, vilket anges av tvttmrkningen I varje
plagg. Kan torkas I torktumlare.
Kontrollera att alla knppen r stngda och alla
fickor tomma. Vnd plaggen ut och in. Lgg plaggen .. Torktumlas vid hg temperatur.
lst i trumman s att de inte trasslar ihop sig.

Torktumlas Ej: . Torktumlas endast vid lg temperatur.

Ylle, siden, mtliga material, nylonstrumpor, Torktumlas ej.


mtliga broderier, tyger med metalldekorationer,
plagg kantade med PVC eller lder, gymnastikskor, Om fremlet inte har ngon tvttmrkning
skrymmande freml som sovsckar etc. mste du frutstta att det inte r lmpligt att
torktumla det.
VIKTIGT: Torktumla inte plagg som Enligt mngd och tjocklek
behandlats med kemtvttvtska eller Nr lasten r strre n tumlarens kapacitet
gummiklder (brand- eller explosionsrisk). sorteras plagg enligt tjocklek (man skiljer t.ex. p
handdukar och tunna underklder).
Under de sista 15 minuterna (cirka) tumlas Enligt textiltyp
innehllet alltid i kall luft. Bomull/linne: Handdukar, bomullsjersey, lakan
och dukar.
verfyll inte trumman. Stora freml kan Syntet: Blusar, skjortor, overaller osv. av
nr de blts ned verskrida den hgsta tilltna polyester eller polyamid, liksom bomull/
belastningen (t.ex. sovsckar och duntcken). syntetblandningar.
Enligt torrhetsgrad
Sortera i: stryktorrt, skptorrt, etc. Fr knsliga
Energibesparing artiklar trycker du p -knappen fr att vlja
Placera endast plagg som vridits ur noga eller lga torktemperaturer.
centrifugerats i torktumlaren. Ju torrare tvtt
desto kortare torktid vilket sparar energi.

ALLTID
Frsk torka maximal tvttvikt, vilket sparar
tid och energi.
Kontrollera att filtret r rent fre varje
torkomgng.

ALDRIG
verskrid aldrig maximal vikt, det slsar med
tid och energi.
Lgg aldrig droppvta plagg I torktumlaren,
eftersom det kan skada maskinen.

135 SV
KONTROLLER OCH INDIKATORER
Indikering Indikering tm Knappen
Display start/paus Programvljare
rensa filter ur vatten

Knappen tid Knappen Knappen Knappen


startfrdrjning akryl/syntet skrynkelfritt

Kontrollpanel Och Indikatorlampor


Bryter: Kan vris i begge retninger ved valg av program.
Tidsinnstilling : Med denne kan du endre trketiden til et program. Fungerer bare med noen
programmer.Den fungerar endast vid val av: Blanda&torka, skjortor och tidprogram.
Forsinket start : Med denne kan du utsette starten p trkesyklusen og trke tyet nr
strmprisene er lave (se eget avsnitt).
mfintlig ty : Nr denne funksjonen velges, slr indikatorlampen seg av og denne slr seg
p. Trketemperaturen reduseres for beskytte mfintlig ty nr denne spesialfunksjonen
brukes.
Antikrll : Velg denne nr antikrllfunksjonen skal kjres etter avsluttet trkesyklus.
Trommelen fortsetter rotere med jevne intervaller for hindre at tyet krller seg.
Avkjling : Denne indikatorlampen slr seg p i siste avkjlingsfase av trkesyklusen.
Start/pause : Med denne kan du starte det valgte programmet eller sette det p pause.
Automatiske programmer: Ulike indikatorlamper lyser avhengig av hvilket program som er valgt
(se programoversikten); ECO-indikatorlampen tennes nr du velger.
Rengjring av filter : Nr denne indikatorlampen lyser, m filtrene rengjres.
Full vannbeholder : Nr denne indikatorlampen lyser, m vannbeholderen tmmes.

VLJA PROGRAM
Denne trommelen her en spesiell sensortrkefunksjon som forenkler programvalget ved at du
velger trkegraden. Hvis tymengden er liten eller tyet er forhndstrket, bruker du et
tidsvalgprogram og trykker inn knappen "mfintlig ty" for redusere temperaturen i trommelen
Hvis sensoren ikke registrerer at det er ty i trommelen, gr trketrommelen bare i ti minutter fr
avkjlingsperioden starter. Hvis du har lagt i for mye ty eller tyet er for vtt, gr trketrommelen
automatisk i tre timer fr avkjlingsperioden starter.
Det er alltid en avkjlingsperiode p slutten av et program. Dette er en avkjlingsperiode hvor
tyet "luftes" i cirka 15 minutter.
Programmet fr torktumling av ull I denna maskin har blivit godknd av The
Woolmark Company gllande maskintvttbara ullprodukter frutsatt att dessa
tvttas och torkas enligt instruktioner frn tillverkare av denna maskin. .M1530

I UK. Irland .Hong Kong och Indien r varumrket Woolmark ett registerat
certifierat varumrke.

136 SV
VLJA PROGRAM

PROGRAM Lmpligt Fr

Perfect Home Klder som ska vara helt torra, t.ex. handdukar, morgonrockar, dukar eller
lakan. Tid: cirka 3 timmar.
Klder som ska vikas och lggas undan utan strykning, t.ex. skjortor i
Garderobstorrt blandmaterial, strumpor och barnklder. Tid: cirka 2 timmar och 45
minuter.
Torrt, ej strykning Klder som inte behver strykas utan kan hngas direkt efter torkcykeln.
Tid: cirka 2 timmar och 30 minuter.

Stryktorrt Ltt torkning som underlttar strykningen. Tid: cirka 1 timme och 50
minuter.

Skrynkelfritt Fr klder som bara behver frschas upp. Passar fr textilier som har
legat i vntan p att strykas eller som har torkats utanfr torktumlaren eller
vid en vrmeklla. Programmet har en speciell funktion fr skrynkelfritt
som lser upp skrynklorna och gr materialet lttare att stryka. Tid: 9 min +
3 min avsvalning.

Uppfrschning av ylle Ylle tekstiler: programmet kan anvndas fr att torka upp till 1 kg
tvtt (ca. 3 trjor). Det rekommenderas att vika ut och in alla tekstiler
innan de torkas. Programmets lngd kan variera beroende p
tekstilernas tyg samt vilken centrigfugering som har anvnts. I slutet
p programmet r tekstilerna torra nog att anvndas, om de nnu r
torra i kanterna s rekommenderas det att de hngs upp fr att
torka. Det rekommenderas att tekstilerna genast tas ut ur maskinen
efter att programmet r avslutat. MRK!: Frminskingar och andra
problem med ylle kan inte repareras, anvnd drfr bara
programmet fr tekstiler som har godknnts / mrkts fr ylle
torkning. Det hr programmet r inte avsett fr akryler.

Blanda & torka Fr torkning av blandade plagg i bomull och syntet: sparar tid och eliminerar
behovet att dela upp tvtt och torkning i olika cykler. Tid: cirka 2 timmar (max
4 kg).

Skjortprogram Fr torkning av skjortor i bde bomull och syntet. Tid: 1 timme fr 2 kg


syntetskjortor (cirka 10 skjortor); 1 timme och 20 minuter fr 3 kg
bomullsskjortor (cirka 10 skjortor).

Snabb 40 Min. Fr torkning och uppfrschning av klder som kan anvndas direkt p
endast 40 minuter. Givarsystemet kontrollerar temperaturen fr att alltid
garantera bsta resultat. Max 2 kg.

Tid Fr val av torktider, mellan 30 och 180 minuter. Om du vljer 20 min blir
resultatet ett avsvalningsprogram, lmpligt fr uppfrschning av klder
och fr att avlgsna dlig lukt.

Jeans Fr torkning av upp till 4 kg jeans (cirka 5 par). Programmet tar ungefr 2
timmar, men tidsinstllningen kan ndras beroende p mngd och
centrifugeringshastighet. Jeansprogrammet ska bara anvndas fr plagg i
100 procent bomull. Undvik att blanda frger eller torka jeans med broderier
eller accessoarer.

137 SV
LUCKA OCH FILTER
Rensa kondensorfiltret
Dra i handtaget fr att ppna luckan.

Om du vill starta om torktumlaren stnger du


luckan och trycker p .
1.Ta bort sparkplten.

VARNING! Nr torktumlaren r i bruk kan


trumman och luckan bli MYCKET VARMA.
Stoppa aldrig en torktumlare innan torkcykeln
r slut svida inte alla plagg snabbt tas ut och
sprids ut s att vrmen kan skingras.
2. Vrid de tv
lssprrarna moturs
Filter och dra ut frontpanelen.
VIKTIGT: Upprtthll tumlarens effektivitet
genom att kontrollera att luddfiltret r rent fre
varje torkomgng. 3. Ta frsiktigt ut
filterramen och
Anvnd inte torktumlaren utan filtren. avlgsna eventuellt
Igensatta filter kan ka torktiden och orsaka damm eller ludd med en
skador som kan leda till kostsamma duk. Anvnd inte vatten
reparationer. fr rengringen.
1. Dra filtret uppt.

2. ppna filtret s som 4. Ta frsiktigt ut


visas. svampen och tvtta den
genom att hlla den
3. Ta frsiktigt bort ludd under rinnande vatten
med en mjuk borste
eller med fingrarna. och vnda den s att
damm och ludd spolas
4.Snpp ihop filtret bort.
igen och skjut in det p
plats.
5. Stt tillbaka
Filterindikator frontpanelen t rtt hll
Tnds nr filtret (se pilen) och tryck den
behver rensas. p plats. Ls de tv
Kontrollera och rengr sprrarna genom att
luckans huvudfilter och vrida dem medurs.
kondensorfiltren i
torktumlarens botten.
Om tvtten inte torkar 6. Stt tillbaka
kontrollerar du att filtret sparkplten.
inte r igentppt.

RENGR INTE FILTRET MED VATTEN.

138 SV
VATTENBEHLLARE
Vattnet som avlgsnas frn tvtten under ANVNDNING
torkningen samlas upp i en behllare i
torktumlarens underdel. Nr behllaren r full 1. ppna luckan och lgg i tvtten. Se till att
tnds -indikatorn p kontrollpanelen, och plaggen inte kommer i klm nr du stnger
d MSTE behllaren tmmas. Vi rekommen- luckan.
derar dremot att behllaren tms efter varje
torkomgng. 2. Tryck frsiktigt igen luckan tills du hr
klicket nr sprren slr i.
OBS: De frsta gngerna maskinen anvnds
samlas inte s mycket vatten I behllaren 3. Vrid programvljaren till det nskade
eftersom den interna behllaren fylls frst. torkprogrammet (se programguiden).

Ta Bort Behllaren 4. Vid torkning av syntet, akryl eller mtliga


plagg trycker du p knappen fr att
minska vrmen.
1. Dra frsiktigt ut Indikeringslampan tnds nr torktumlaren
vattenbehllaren med har stllts in till lg vrme. Du kan ngra dig
hjlp av handtaget. Nr och trycka p knappen start/paus igen efter
behllaren r full ngra f minuter; drefter terstlls
vger den cirka 6 kg. torktumlaren och du kan ndra instllningen.

2.Luta vatten- 5. Tryck p knappen. Torktumlaren startas


behllaren s att automatiskt och lampan ver knappen lyser
vattnet rinner ut genom kontinuerligt.
ppningen.
Nr den r tom stter 6. Om du ppnar luckan under pgende
du tillbaka den enligt program fr att kontrollera tvtten mste du
bilden: stt frst trycka p knappen igen fr att fortstta
behllarens botten p torkningen nr du har stngt luckan.
plats och tryck sedan
dit verdelen. 7. Nr cykeln brjar nrma sig slutet vergr
torktumlaren till avsvalningsfasen. Plaggen
3. Tryck p fr att torktumlas nu i kall luft fr att de ska svalna.
starta programmet.
OBS! Om det finns 8. Efter fullfljd cykel roterar trumman med
mjlighet kan avbrott fr att minimera skrynklingen. Detta
maskinen anslutas till pgr tills torktumlaren stngs AV eller luckan
avloppet med hjlp av ppnas.
en avloppssats. D
b e h v e r i n t e
vattenbehllaren ppna inte luckan under pgende
automatiskt program om du vill ha korrekt
tmmas fr hand.
torkning.
1

VARNING! Om luckan ppnas mitt i en


torkomgng, det vill sga innan avsvalningen,
kan handtaget vara hett. Var mycket frsiktig om
du frsker tmma vattenbehllaren under
pgende torkomgng.

139 SV
FUNKTION
Frdrjd Start
Med funktionen frdrjd start kan du frdrja starten av torkcykeln med 1 till 24 timmar.

Nr du vljer funktionen visas frst en frdrjning p 1 timma p displayen. Tryck upprepade


gnger p knappen fr att ka tiden med 1 timma i taget.

Starta programmet genom att trycka p s fullfljs torkcykeln efter den valda frdrjnings-
tiden. Indikeringslampan blinkar fr att visa att frdrjningstiden r aktiverad.

Avbryta Och terstlla Programmet


Du avbryter ett program genom att hlla knappen intryckt i 3 sekunder. I TID-displayen
blinkar 0:00 fr att indikera att det har terstllts.
RENGRING OCH REGELBUNDET UNDERHLL
Rengra Torktumlaren Torkguide Drying Guide

Rengr filtret och tm vattenbehllaren efter Standardcykeln TORRT, EJ STRYKNING ( ) r


varje torkomgng. mest energieffektiv och lmpar sig bst fr torkning
av normalvt bomullstvtt.
Rensa filtren regelbundet. Tabellen p den sista sidan visar den ungefrliga
Efter varje anvndning br man torka av program tiden och energikonsumptionen fr
trummans insida och lmna luckan ppen ett standardprogrammen.
tag fr att lta luftcirkulationen torka den.
Torka maskinens utsida och luckan med en Effektfrbrukning i frnlge 0,20 W
mjukduk. Effektfrbrukning i standbylge 0,75 W
Anvnd ALDRIG svampar eller rengrings-
medel med slipverkan.
Information fr testlaboratorium
Frhindra att luckan fastnar eller att det
samlas ludd genom att rengra insidan av EN 61121 Program Program att anvnda
luckan och ttningen med en fuktad trasa efter -Torr Bomull -Torrt, ej strykning
varje torkcykel. -Torr Bomull Jrn - Stryktorrt
-mtliga Tyger - Torrt, ej strykning + Syntet

VARNING! Trumman, luckan och lasten


kan vara mycket varma. Tekniska Specifikationer
Trommel kapasitet 115
Maximal last M
VIKTIGT Sl alltid av strmmen och dra ut
I
85 cm
kontakten innan maskinen rengrs. Bredd 60 cm
Djup 60 cm
Energiklass M

Fr elektriska data, se etiketten p


framsidan av torktumlaren (ppna luckan).

140 SV
FELSKNING
Vad Kan Vara Orsaken Till...
Torktumlaren fr ovsen
Problem som du kan tgrda sjlv Stng av torktumlaren och kontakta GIAS
Innan du ringer till GIAS Service br du g Service och be om rd.
igenom fljande checklista. Om maskinen visar Indikatorn lyser
sig fungera eller ha installerats eller anvnts p Behver filtret rensas?
fel stt kommer du att debiteras fr samtalet. Behver kondensorn rengras?
Om problemet kvarstr efter att du utfrt de Indikatorn lyser
rekommenderade kontrollerna kan du kontakta Behver vattenbehllaren tmmas?
GIAS Service, de kan ev. hjlpa dig ver
telefon.
KUNDSERVICE
Den resterande tvtt tiden kan frndras Kvarstr problemen med torktumlaren efter
under tvttcykeln. Den resterande tiden de
kontrolleras elektroniskt under genom hela rekommenderade kontrollerna br du
tvttcykeln och den tid som visas kontakta
uppdateras drfr hela tiden. Att den GIAS-service. De kan hjlpa dig per telefon
resterande tvtt tiden frkortas eller eller boka in ett besk av en tekniker enligt
frlngs under de olika faserna r allts bestmmelser i garantin. En avgift kan
normalt. emellertid tas ut om ngot av fljande gller
din maskin:
Torktiden r fr lng/plaggen r inte
tillrckligt torra
Befinns vara funktionsduglig.
Har du valt rtt torktid/program?
Inte har installerats i enlighet med instruk-
Var plaggen fr vta? Var plaggen ordentligt
urvridna eller centrifugerade? tionerna.
Behver filtret rensas? Har anvnts p ett oriktigt stt.
Behver kondensorn rengras?
r tumlaren verlastad? Reservdelar
r luftintag, luftutslpp och torktumlarens
underdel fria frn hinder? Anvnd alltid originalreservdelar som kan
Har stllts in under en tidigare torkom- bestllas direkt frn GIAS service.
gng?
GIAS - Service
Torktumlaren startar inte
Har torktumlaren kopplats till ett fungerande Fr service och reparationer kontaktar du
nrmaste GIAS-servicetekniker.
eluttag? Kontrollera med en annan apparat
som t.ex. en bordslampa.
r stickproppen korrekt ansluten till eluttaget?
r det strmavbrott?
Har skringen gtt? Tillverkaren frnsger sig allt ansvar fr
r luckan helt stngd? eventuella tryckfel i hftet. Tillverkaren
frbehller sig ven rtten att gra
r torktumlaren pslagen, bde vid eluttaget
ndvndiga ndringar av sina produkter
och maskinen? utan att deras huvudsakliga egenskaper
Har torktid eller program stllts in? frndras.
Har maskinen satts p igen sedan luckan
ppnats?
Har toktumlaren slutat fungera eftersom
vattentrget r fullt och behver tmmas?

141 SV
NDICE

Segurana 143
Tubo de drenagem: instrues de instalao 148
Preparao da carga 149
Comandos e indicadores 150
Seleco do programa 151
Porta e filtro 152
Recipiente da gua 153
Funcionamento 154
Limpeza e manuteno de rotina 154
Resoluo de problemas 155
Assistncia a clientes 155

Vao colocar o smbolo neste produto declaramos, sob nossa responsabilidade, a


conformidade com todas as exigncias de segurana europeia, para com a sade e os requisitos
ambientais estabelecidos na legislao em relao a este produto.

Por favor leia e siga estas instrues cuidadosamente antes de pr a mquina a funcionar. Este
manual fornece-lhe instrues importantes para proceder em segurana utilizao, instalao e
manuteno, assim como conselhos teis para obter melhores resultados da utilizao da
mquina.
Guarde todos os documentos num lugar seguro para referncia futura ou para ceder aos eventuais
futuros proprietrios.

Verifique se os seguintes artigos esto includos Verifique se a mquina no sofreu


na mquina: qualquer tipo de dano durante o transporte.
Manual de instrues Caso contrrio, solicite a assistncia da
Carto de garantia GIASA. inobservncia do exposto anterior-
mentepode pr em causa a segurana da
Kit de ventilao e instrues mquina. Pode serlhe cobrada uma visita
Etiqueta de energia daassistncia se o problema da mquina se
dever a uma utilizao indevida..

142 PT
SEGURANA
Utilizao

Este electrodomstico no deve ser usado por crianas com menos de 8


anos nem por pessoas com reduzidas capacidades fsicas, sensoriais ou
mentais ou pessoas que tenham falta de experincia e no saibam operar
com o aparelho, a menos sejam supervisionadas por algum com
experincia e que supervisione a sua segurana e que entenda os riscos
envolvidos.
As crianas no devem brincar com o electrodomstico. A limpeza e
manuteno tambm no devem ser feitas por crianas.
ATENO A m utilizao de uma mquina de secar pode criar risco de
incndio
. Este electrodomstico foi concebido para ser utilizado apenas em
ambientes domsticos ou similares, tais como:
-Pequenas cozinhas de staff em lojas, escritrios e outros ambientes de
trabalho;
-Turismo rural ou de habitao;
-Por clientes alojados em hotis, motis ou outro gnero de residenciais e
afins;
Alojamento tipo cama e pequeno-almoo .
Uma utilizao diferente deste electrodomstico em situaes que no
sejam as tarefas domsticas para que foi concebido, tal como utilizaes
comerciais ou profissionais, esto excludas das utilizaes explicitadas e
em conformidade. Se o aparelho for utilizado para alm das situaes
previstas, isso pode reduzir a vida til do electrodomstico e anular a
garantia do fabricante, dado que as utilizaes no foram as previstas em
conformidade com o uso a que o aparelho se destina.Qualquer dano no
equipamento que seja devido a utilizaes no conformes com o que
suposto com a utilizao domstica e familiar (mesmo que o aparelho
esteja localizado em casa), no so cobertas pela garantia dada por lei.
Esta mquina destina-se apenas a uso domstico, ou seja, para secar
txteis e vesturio domsticos.
Esta mquina deve apenas ser utilizada para os fins para os quais foi
concebida, conforme descrito neste manual. Certifique-se de que
compreende perfeitamente as instrues de instalao e utilizao antes
de colocar a mquina em funcionamento.
No toque na mquina com as mos ou ps hmidos ou molhados.
No se apoie na porta ao carregar a mquina ou utilize a porta para erguer
ou mover a mquina.
143 PT
No permita que as crianas brinquem com a mquina ou os respectivos
controlos.
ATENO No utilize o produto se o filtro de coto no estiver bem
posicionado ou se estiver danificado; o coto inflamvel.
ATENO O aumento de temperatura durante o funcionamento da mquina
de secar pode exceder os 60 graus C, onde exista o smbolo de superfcie
quente .
Retire a ficha da tomada de corrente elctrica. Faa o mesmo antes de limpar
a mquina.
No insista em utilizar a mquina, se lhe parecer que existe qualquer avaria.
No deixe que se acumulem partculas de fibras e coto em torno da mquina.
O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retirar a roupa, deixe
sempre a mquina de secar completar o perodo de arrefecimento.
A parte final de um ciclo de secagem ocorre sem calor ( o ciclo de
arrefecimento) para assegurar que as peas ficam a uma temperatura que
assegure que no so danificadas.
O secador de roupa no deve ser utilizado para secar roupas que tenham sido
limpas com produtos qumicos industriais.
AVISO: Nunca pare uma mquina de secar roupa antes do fim do ciclo de
secagem, a menos que todas as peas de roupa sejam rapidamente
removidas e espalhadas para que o calor se dissipe.
Peso mximo de carga de secagem: Consulte a etiqueta de eficincia
energtica.
Instalao
No utilize adaptadores, vrios conectores e/ou extenses.
Nunca instale a mquina junto a cortinas e tenha o cuidado de evitar a queda
ou acumulao de objectos atrs da mesma.
O equipamento no deve ser instalado atrs de uma porta que bloqueie,
deslizante ou que tenha uma dobradia no lado oposto ao do secador de
tambor.

Importante: Durante o transporte assegure-se de que o secador mantido na vertical; se necessrio pode
vir-lo apenas para o lado indicado na figura;

Cuidado: Se o produto estiver deitado sobre outro lado, aguarde, pelo menos, 4 horas, antes de o ligar, para
que o leo possa fluir novamente para o compressor. Se no o fizer, corre o risco de provocar danos no
compressor.

144 PT
Lavandaria

No seque itens no lavados no secador de tambor.


ATENO No pr na mquina de secar roupa tecidos tratados com
produtos de limpeza a seco.
ATENO Os materiais de borracha esponjosa podem, em certas
circunstncias, ser inflamveis por combusto espontnea quando
aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha ltex), toucas de
banho, tecidos prova de gua, artigos compostos por borracha e
roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa NO PODEM
ser secados no secador de tambor.
Consulte sempre as indicaes das etiquetas de lavagem e secagem.
A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na
mquina de secar. NO deve pr na mquina roupa ensopada e a
pingar.
No deixe isqueiros e fsforos nos bolsos e NUNCA utilize lquidos
inflamveis perto da mquina.
NUNCA dever utilizar-se esta mquina para secar cortinas de fibra de
vidro. Se outras roupas forem contaminadas com estas fibras, podem
provocar irritaes na pele.
Itens que foram sujos com substncias tais como leo de cozinha,
acetona, lcool, gasolina, querosene, produtos para a remoo de
ndoas, terebintina, ceras e produtos para a remoo de cera devero
ser lavados em gua quente com uma quantidade extra de detergente
antes de serem secos no secador de tambor.
Amaciadores de roupas ou produtos similares devero ser usados
como especificado nas instrues do amaciador.

145 PT
VENTILAO
A sala onde est localizada a mquina de secar deve possuir uma ventilao
adequada para evitar que os gases provenientes dos electrodomsticos queimem
outros combustveis, incluindo chamas vivas, que sejam atrados sala durante o
funcionamento da mquina de secar.
Instale a mquina com a parte traseira do aparelho perto de uma parede.
O ar de exausto no pode ser eliminado pelo
tubo de chamin que utilizado para os fumos de exausto de electrodomsticos
que queimem gs ou outros combustveis.
Verifique regularmente se nada est a limitar o fluxo de ar na mquina.
Verifique com frequncia a limpeza do filtro , pois natural que este tenha coto
acumulado aps cada utilizao.
Deve haver uma distncia de, pelo menos, 12 mm entre a mquina e quaisquer
obstruces,
paredes, mveis ou outros objectos. A zona de carregamento e retirada da roupa
deve ser
mantida livre de obstruces, bem como as sadas de ar. Para garantir a ventilao
adequada no
deve existir nenhuma obstruo entre a mquina e o cho onde esta se encontra
colocada.
Evite que caiam e se acumulem objectos atrs e ao lado da mquina, uma vez que
podem obstruir a entrada e sada de ar.
NUNCA instale a mquina junto a cortinas.
Nos casos em que o secador instalado por cima de uma mquina de lavar roupa,
deve ser utilizado um "kit de empilhamento" adequado e de acordo com a
sequncia
de configurao.
Kit de empilhamento Mod: 35100019 para a profundidade mnima da mquina de
lavar roupa = 49 centmetros
Kit de empilhamento Mod: 35900120 para a profundidade mnima da mquina de
lavar roupa = 51cm
O kit de empilhamento deve ser um dos indicados anteriormente e deve ser obtido
atravs dos servios da marca.
As instrues para instalao e todos os anexos respeitantes fixao do kit, so
fornecidos com o mesmo.
No instale o produto numa sala com baixas
temperaturas ou onde exista o risco de ocorrncia de
congelao. Com temperaturas em torno do pontos de
congelao, o produto pode no ser capaz de funcionar
correctamente: h o risco de danos no aparelho se a gua
congelar no circuito hidrulico (vlvulas, mangueiras,
tubos). Para um melhor desempenho do produto a
temperatura ambiente da sala onde este est instalado
deve estar entre os 2C e os 35C. Por favor tome em
considerao que o funcionamento em condies de
temperaturas mais baixas (entre os 2C e os 15C) pode
gerar alguma condensao de gua e pode acontecer que
Air Outlets in the Base 06 EN alguma gua escorra para o cho.

146 PT
Ambiente Requisitos elctricos
Todos os materiais de embalagem utilizados As mquinas de lavar so concebidas para
no so hostis ao ambiente e so reciclveis. funcionarem com uma corrente monofsica
Ajude, desfazendo-se das embalagens por de 220-240 volts e 50 Hz. Verifique se o
meios no hostis ao ambiente. As autoridades circuito de corrente est classificado a, pelo
locais estaro em condies de o informar menos, 6 A.
sobre os meios actuais de recolha de lixo.
Para garantir as condies de segurana, A electricidade pode ser extremamente
quando se desfizer de uma mquina de secar perigosa.
velha, retire a ficha elctrica da tomada de Esta mquina deve estar ligada terra.
corrente, corte o cabo de alimentao e destrua A tomada de corrente e a ficha da
ambos. Para evitar a eventualidade de alguma mquina devem ser do mesmo tipo.
criana ficar fechada dentro da mquina, parta No utilize vrios adaptadores e/ou
as dobradias ou o fecho da porta. extenses.
A ficha deve ficar acessvel para se poder
Directiva Europeia 2012/19/EU desligar a mquina aps a sua
Este aparelho est classificado de instalao.
acordo com a Directiva Europeia
2012/19 /UE relativa aos Resduos de
Equipamentos Elctricos e
Electrnicos (REEE).
REEE contm substncias poluentes (que podem
trazer consequncias negativas para o meio
ambiente) e componentes bsicos (que podem Pode ser-lhe cobrada uma visita da
ser reutilizados). importante ter os REEE assistncia se o problema da mquina se dever
submetidos a tratamentos especficos, a fim de a uma instalao incorrecta.
remover e eliminar adequadamente todos os
componentespoluentes e recuperar e reciclar
todos os materiais. Se o cabo de alimentao da mquina
Os consumidores podem desempenhar um papel sedanificar, deve ser substitudo por um cabo
importante no sentido de garantir que os REEE especial APENAS disponvel no servio de
no se tornem num problema ambiental. Para isso peas sobressalentes. Tem de ser instalado por
essencial seguir algumas regras bsicas: uma pessoa competente.

- REEE no devem ser tratadas como lixo Se o electrodomstico no estiver a


domstico. funcionar devidamente, desligue-o e
-REEE devem ser entregues nos pontos de coleta desconecte a ficha da tomada. Consulte a
prprios geridos pelo municpio ou por empresas Assistncia GIAS para uma possvel
especializadas para o efeito. Em alguns pases a reparao.
recolha de REEE de grandes dimenses podem
ser alvo de recolha ao domiclio.
Em muitos pases, quando se adquire um novo Ajustar os Ps
aparelho, o antigo pode ser devolvido na loja ou
recolhido pelo retalhista sem custos para o
consumidor, desde que o equipamento seja de um Depois de a mquina
gnero semelhante. estar devidamente
posicionada, os ps
Assistncia GIAS
devem ser ajustados
Para assegurar continuadamente as para assegurar que a
operaes seguras e eficientes desta mquina, mquina est nivelada.
recomendamos que os servios de
manuteno ou reparao sejam executados
apenas por um tcnico autorizado da GIAS.

147 PT
TUBO DE DRENAGEM: INSTRUES DE INSTALAO
4. Encaixe a
Para evitar esvaziar o recipiente de gua mangueira preta do
depois de cada ciclo de secagem, a gua conjunto (usando a
ligao e os clipes do
pode ser descarregada directamente para um tubo fornecidos) na
cano de esgoto (o mesmo sistema de mangueira removida
drenagem dos lavatrios da casa). A da pea de suporte.
legislao das guas probe a ligao a um
sistema de drenagem de superfcie. O cano de 5. Tire a mangueira da
esgoto deve estar localizado perto do tambor ligao pea de
do secador. suporte.

O kit composto por: 1 tubo e 1 torneira. 6. Encaixe a


mangueira preta do
conjunto (usando a
ligao e os clipes do
AVISO! Desligue e remova a ficha do tubo fornecidos) na
tambor do secador da alimentao elctrica mangueira removida
antes de executar qualquer trabalho. da pea em U.

7. Monte a torneira
Instale a mangueira da seguinte forma: fornecida com o
conjunto, para fechar a
restante mangueira.

1. Incline o secador 8. Uma vez o secador


lentamente para o lado instalado, verifique o
fundo para se
direito. assegurar de que a
nova mangueira no
2. O tubo da gua se dobra quando
servida est situado do empurra o secador de
lado direito do secador roupa para a
respectiva posio
(vide a figura). Uma final.
mangueira cinzenta
liga pea de suporte 9. Ligue a nova
do lado esquerdo do mangueira de
secador. Utilizando drenagem ao tubo de
alicates, remova o gua servida.
clipe de reteno dos
tubos da dita pea. 10. Ligue rede de
alimentao de
3. Tire a mangueira da energia.
pea de suporte.
Cuidado: Se o produto
estiver deitado sobre
outro lado, aguarde,
pelo menos, 4 horas,
antes de o ligar, para
que o leo possa fluir
novamente para o
compressor.
Se no o fizer, corre o
risco de provocar
danos no compressor.

148 PT
PREPARAO DA CARGA
Peso Mximo De Secagem
Ls, sedas, tecidos delicados, meias de nylon,
bordados delicados, tecidos com decorao Algodes Max. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
metlica, vesturio com guarnies de PVC Sintticos Max. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
ou couro, tnis, artigos volumosos, tais como
sacos-cama, etc. Separe A Carga Como Se Segue:
Por smbolos de cuidados de secagem
Durante os ltimos 15 minutos, a roupa Podem ser encontrados no colarinho ou na
sempre seca com ar frio. costura interna:

Pode ser seco em mquina de secar.


No sobrecarregue o tambor, os artigos de ..
Secagem a alta temperatura.
grandes dimenses podem exceder a carga
mxima admissvel de roupa quando molhados . Secagem apenas a baixa temperatura.
(por exemplo: sacos-cama, edredes).
No pr na mquina de secar roupa.

Economia De Energia Se o artigo no possuir uma etiqueta de cuidados,


deve assumir-se que no se adequa mquina de
Ponha somente na mquina de secar roupa as secar.
peas que tenham sido bem torcidas ou Por quantidade e volume
centrifugadas. Quanto mais seca estiver a Sempre que a carga for superior capacidade da
roupa, menor ser o tempo de secagem, mquina, separe a roupa de acordo com o volume
resultando numa economia de electricidade. (por exemplo, toalhas e roupa interior).
Por tipo de tecido
SEMPRE Algodes/linho: Toalhas, camisolas de algodo,
lenis e toalhas de mesa.
Tente secar o peso mximo de roupa, o que
Sintticos: Blusas, camisas, fatos-macacos, etc.,
origina economia de tempo e de electricidade. de polister ou poliamida, assim como misturas de
Verifique se o filtro est limpo antes de cada algodo/fibras sintticas.
ciclo de secagem. Por grau de secagem
Separe por: secagem para engomar, secagem para
NUNCA guardar, etc. Para artigos delicados prima o boto
para seleccionar uma temperatura de secagem
Exceda o peso mximo recomendado, o que
baixa.
provocar desperdcio de tempo e de
electricidade.
Ponha na mquina artigos ensopados e a
pingar, o que pode danificar a mquina.

IMPORTANTE: No seque artigos


tratados com um produto de limpeza a seco ou
vesturio de borracha (perigo de incndio ou de
exploso).

149 PT
CONTROLOS E INDICADORES
Programa Indicador de Indicador Boto Selector de
automtico Estado do Filtro Esvaziar gua Start/Pause Programas

Boto Seleco Boto Boto Acrlico Boto Anti-


de tempo Atrasar Incio Sintticos rugas

Painel De Controlo e Luzes Indicadoras

Boto selector: rodado em ambas as direces para se escolher o programa pretendido.


Seleco de tempo : Permite alterar a durao do programa seleccionado; s pode ser utilizado em
certos programas.
Incio diferido : Oferece a possibilidade de retardar o incio de funcionamento do ciclo de secagem
para tirar partido dos perodos do dia em que a energia mais barata.
Tecidos delicados : Quando seleccionado, este indicador apaga e acende-se o indicador de
tecidos delicados; com esta funo especial, a temperatura de secagem mais baixa para melhor
proteger as roupas delicadas.
Anti-vincos : Pode seleccionar a funo anti-vincos no fim do programa de secagem. O tambor
continua a mover-se em fases e perodos regulares de forma a refrescar e secar suavemente a roupa.
Arrefecimento : acende-se quando o ciclo est na fase final de arrefecimento.
Incio/Pausa : D incio ao programa escolhido e tambm serve para fazer pausa ao ciclo se
necessrio.
Programas automticos: Dependendo do programa escolhido, assim se acende o indicador especfico
(por favor ver "lista de programas"); o indicador ECO acende-se quando foi seleccionado um
programa de baixo consumo.
Filtro : Quando este smbolo se acende significa que necessrio limpar o filtro.
Depsito da gua : Quando se acende, significa que tem que despejar o depsito da gua, pelo
facto deste estar cheio.

SELECO DO PROGRAMA
Este secador de roupa dotado de um sensor especial de secagem que o ajuda a escolher o programa mais
indicado com base na carga e nvel de secagem pretendido. Para pequenas cargas e roupas previamente
"semi-secas", pode usar o programa de "Tempo" e seleccionar "Tecidos Delicados" para obter uma
temperatura mais baixa dentro do secador.
No caso do sensor no detectar carga na mquina, o secador ir trabalhar apenas por 10 min antes de iniciar
a fase de arrefecimento. Se a carga dentro da mquina for muita ou estiver demasiado molhada, o secador
vai, automaticamente, trabalhar por 3 horas, passando depois fase de arrefecimento.
No fim de cada programa, acontece sempre a fase de arrefecimento no fim de cada ciclo: uma fase de
entrada de ar fresco, que serve para refrescar a roupa e que dura aproxidamente 15 min.
O ciclo de secagem para ls desta mquina foi aprovado pela The Woolmark
Company para a secagem de produtos de l lavveis mquina. Lavar e secar os
produtos de acordo com as instrues da etiqueta e com as instrues do fabricante
desta mquina. .M1530

No Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e ndia a marca registada Woolmark uma
marca registada de certificao.
150 PT
SELECO DO PROGRAMA

PROGRAMA IDEAL PARA

Perfect Home Para roupas que pretende que fiquem muito bem secas, como toalhes,
toalhas de mesa, lenis. Durao: cerca de 3 horas.
Peas que pretende dobrar e guardar sem engomar, como por exemplo
Pronta a guardar malhas, tecidos mistos, sintticos, meias, roupa de crianas. Durao:
cerca de 2:30 h.
No engomar Roupas que prefere no passar a ferro, mas apenas tirar da mquina e
pendurar logo depois do ciclo de secagem. Durao: cerca de 2:30h.

Pronto a engomar Roupa que se pretende que fique com uma humidade ligeira, de forma a
facilitar o engomar. Durao: cerca de 1:50h.

Anti Crease Roupas s quais apenas quer dar um toque final e refresc-las. Roupas
que estavam por passar ou que tenham sido secas ao ar, por exemplo.
Este programa tem uma funo "Anti Vinco" que relaxa as fibras e torna
mais fcil o engomar. Durao: 9 min + 3 min de arrefecimento.

Peas de l: o programa pode ser usado para secar at 1 kg de roupa


Ls revigoradas
(cerca de 3 camisoles). recomendvel que coloque as roupas do
avesso dentro da mquina antes de as secar.O tempo pode ser
alterado conforme o tamanho e espessura da roupa, bem como a
velocidade de centrifugao utilizada durante a lavagem. No fim do
ciclo as roupas esto prontas para serem usadas, mas as mais grossas
podem estar um pouco hmidas ou molhadas, sugerimos que acabe de
as secar naturalmente.No fim do ciclo retire logo as roupas da
mquina.Ateno: o processo de perda de pelo e consistncia das
roupas irreversvel; por favor seque exclusivamente roupas com o
smbolo de que podem ser secas em secador de roupa; este programa
no indicado para fibras acrlicas.
Ideal para quando se pretende misturar algodes e sintticos, sem perdas
Mix & Dry de tempo a separar a roupa e a sec-la em ciclos diferentes. Durao:
cerca de 2h (mximo 4Kg de roupa).

Programa Para secar camisas de algodo ou fibras sintticas. Durao: 1 hora para 2
De camisas Kg de camisas de fibra sinttica (cerca de 10 peas); 1:20h para 3 Kg de
camisas de algodo (cerca de 10 peas).

Rpido 40' Para secar, refrescar e deixar a roupa pronta a vestir em apenas 40 min. O
sistema de sensores monitoriza constantemente a temperatura para o
melhor resultado de secagem. Mx 2 Kg de roupa.

Permite escolher manualmente o tempo de secagem de 30 a 180 min. Ao


Tempo
seleccionar "20 minutos", est a escolher um programa a frio, ideal para
revitalizar e refrescar a roupa e eliminar eventuais odores.

Para secar at 4 Kg de gangas (cerca de 5 pares). O programa dura cerca de 2


Calas de ganga
horas, mas o tempo pode ser alterado com base na carga introduzida na
mquina e na velocidade de centrifugao escolhida. O programa de gangas s
pode ser utilizado para peas 100% de algodo, sendo obrigatrio ter o cuidado
de no misturar roupas de cor e no secar calas com acessrios ou apliques
especiais.

151 PT
PORTA E FILTRO
Puxe o manpulo para abrir a porta. Para Limpar o Filtro do Condensador

Para reiniciar a mquina de secar, feche a porta


e prima .
1. Retire o rodap.
ATENO! Quando a mquina de secar
roupa estiver a ser utilizada, o tambor e a porta
podem estar MUITO QUENTES. Nunca pare 2. Rode as duas
um secador de tambor antes do fim do ciclo de alavancas de bloqueio
secagem, a no ser que todos os itens sejam
no sentido contrrio ao
rapidamente removidos e estendidos para que
o calor seja dissipado.
dos ponteiros do
relgio e extraia a
Filtro tampa dianteira.

IMPORTANTE: Para manter a eficincia da 3 . R e t i r e


mquina, verifique se o filtro do coto est cuidadosamente a
limpo antes de cada ciclo de secagem. moldura do filtro e limpe
No ponha o secador a funcionar sem os todo o p ou coto do
filtros. filtro com um pano. No
Os filtros entupidos podem aumentar o tempo use gua para limpar o
de secagem e provocar danos, que podem filtro.
resultar em custos de reparao dispendiosos
1. Puxe o filtro para 4. Retire a esponja
cima. cuidadosamente do
2. Abra o filtro como seu lugar, e depois
ilustrado. lave-a, mantendo-a
3. Retire com cuidado debaixo da torneira
os resduos de tecido, aberta, e virando-a,
usando uma escova para conseguir tirar
macia ou a ponta dos todo o p ou coto.
dedos.
4. Junte e feche entre 5. Volte a colocar a
si as duas metades do tampa dianteira,
filtro e volte a mont-lo assegurando-se de que
no seu lugar. o faz da forma correcta,
(tal como indicado pela
Indicador de Controlo do Estado do Filtro seta), e empurre-a
Acende-se quando firmemente para o seu
o filtro precisa de ser lugar. Bloqueie as duas
limpo. alavancas, rodando-as
Verifique e limpe o filtro no sentido dos
principal, na porta, e os ponteiros do relgio.
filtros do condensador,
localizados na parte de 6. Volte a montar o
baixo do secador. Se a rodap.
roupa no estiver a
ficar seca, verifique se
o filtro no est
entupido.
NO USE GUA PARA LIMPAR O FILTRO.

152 PT
RECIPIENTE DA GUA
A gua removida da roupa durante o ciclo de UTILIZAO
secagem recolhida num depsito instalado do lado
de dentro da porta do secador Sempre que esse 1. Abra a porta e carregue o tambor com
depsito fica cheio, o indicador luminoso no roupa. Assegure-se de que as peas de roupa
painel de comandos acende-se, e o depsito TEM de no impedem o fechamento da porta.
ser despejado. No entanto, recomendamos que o
depsito seja sempre despejado aps cada ciclo de
2. Feche cuidadosamente a porta,
secagem.
NOTA: Em se tratando de um secador novo, empurrando-a lentamente at a ouvir fazer
natural que, durante os primeiros ciclos de secagem, click.
se acumule pouca gua no interior desse depsito,
na medida em que enchido primeiro um outro 3. Rode o boto selector do programa para
depsito interno com que o secador est equipado. seleccionar o programa pretendido para a
secagem (vide o Guia de Programas).
Para Retirar o Recipiente
1. Puxe cuidadosamente 4. Se pretende secar artigos sintticos,
o depsito para a gua acrlicos ou delicados, prima a tecla para
pegando-lhe pela pega. reduzir o nvel de calor. O indicador vai
Cheio de gua, o acender-se quando o secador estiver
depsito pode pesar regulado para uma temperatura baixa. Para
cerca de 6 kg. anular a seleco feita nos primeiros minutos
2. Incline o depsito para do programa, prima a tecla , e, decorrido
a gua para despejar a este tempo, reponha o secador a zeros, para
gua pelo respectivo
alterar a regulao.
bico.
Quando o depsito
estiver vazio, volte a 5. Prima o boto . O secador ir arrancar
coloc-lo no interior da automaticamente e o indicador em cima da
porta do secador, da tecla ficar continuamente aceso.
forma indicada; comece
por inserir a parte inferior 6. Se a porta for aberta durante o programa,
do depsito no para verificar a roupa, necessrio
respectivo suporte, tal pressionar
como se pode ver na para recomear a secagem, depois de a
figura, e em seguida porta ter sido fechada.
empurre delicadamente
a parte superior do 7. Quando o ciclo est perto do fim, o secador
depsito at ficar bem entra na fase de arrefecimento e a roupa gira
encaixada. em ar frio, permitindo assim o arrefecimento
3. Prima a tecla para da carga.
reiniciar o ciclo.
NOTA: Se dispuser de
8. Depois de o ciclo ter sido concludo, o
uma instalao de
tambor roda intermitentemente para
esgoto perto do local
onde o secador est minimizar a formao de rugas e vincos. Este
instalado, pode utilizar o movimento do secador de roupa continua at
conjunto de descarga que o dito secador seja desligado ou at a
p a ra a s se g u ra r u m porta ser aberta.
despejo permanente da 1
gua que se acumula no
interior do depsito para No abra a porta durante os programas
a gua instalado no automticos, para conseguir obter uma
secador. Isso significa secagem adequada.
que no tem de despejar
o depsito para a gua.

153 PT
FUNCIONAMENTO
Incio Retardado
A Funo de inicio diferido permite ao utilizador adiar o inicio do ciclo de secagem de 1 a 24
horas.
Quando a funo seleccionada pela primeira vez, o visor ir mostrar o tempo diferido de 1 hora,
pressionando o boto, ir aumentar o tempo diferido com intervalos de 1 hora.
Para iniciar o programa pressione e o electrodomstico ir completar o ciclo de secagem no
final desse tempo. O indicador luminoso ir piscar para indicar que o inicio diferido est em
progresso.

Cancelar e Repor o Programa


Para cancelar o programa pressione ;durante 3 segundos. No visor DE CONTROLO DO
TEMPO, 0:00 a luz ir piscar para indicar que foi cancelado.

LIMPEZA E MANUTENO DE ROTINA


Limpeza Da Mquina Guia de secagem
Drying Guide

Aps cada ciclo de secagem, limpe o filtro e O ciclo padro NO ENGOMAR ( )o


esvazie o recipiente da gua. mais eficiente a nvel energtico e o mais
Limpe regularmente os filtros. adequado para a secagem de roupas de algodo
com um nvel de humidade normal.
Aps cada utilizao, limpe o interior do A tabela da ltima pgina mostra o tempo
tambor e deixe a porta aberta por alguns aproximado e os consumos de energia dos
instantes, de modo a permitir que a circulao principais programas de secagem.
do ar o seque.
Limpe o exterior da mquina e a porta com um Consumo de electricidad en modo apagado 0,20 W
pano macio. Consumo de electricidad en modo "STAND BY 0,75 W
NO usar produtos ou discos de limpeza
abrasivos. Informaes para anlises laboratoriais
Para evitar a acumulao de coto e que a
porta tenha dificuldades em abrir/fechar, limpe EN 61121 Programa Programa para usar
a porta interior e o selo plstico com um pano -Algodo Aeco - No engomar
-Ferro a Seco de Algodo - Pronto a engomar
hmido aps cada ciclo de secagem.
-Tecidos Delicados - No engomar
+ Sinttico
ATENO! O tambor, a porta e a carga
podem estar muito quentes. Especificaes Tcnicas
Capacidade do tambor 115
Carga mxima FP MPPM MPMB

IMPORTANTE Desligue sempre a !


Largura
85 cm
60 cm
mquina e retire a ficha da tomada de corrente Profundidade 60 cm
antes de limp-la. Faixa da Etiqueta de
F
P MPPM MPMB
Energia

Quanto a dados elctricos, consulte a


etiqueta na frente da mquina (com a porta
aberta).

154 PT
RESOLUO DE PROBLEMAS
Qual Poder Ser A Causa De...
A mquina de secar faz muito rudo
Anomalias que voc mesmo pode remediar Desligue a mquina de secar e contacte a
Antes de contactar a Assistncia GIAS para Assistncia GIAS para obter ajuda.
aconselhamento tcnico, passe rapidamente pela O indicador est aceso
seguinte lista de verificao. Se chamar um
tcnico e este verificar que a mquina est a O filtro necessita de limpeza?
funcionar normalmente, foi mal instalada ou usada O condensador necessita de limpeza?
incorrectamente, ser-lhe- cobrada uma quantia O indicador est aceso
consoante o caso. Se o problema persistir aps ter O recipiente da gua necessita de ser
completado as verificaes recomendadas, ligue esvaziado?
para a Assistncia GIAS, eles podero
eventualmente resolver o problema pelo telefone. SERVIO DE CLIENTES
O tempo remanescente indicado no visor Se aps todas as verificaes
poder ser alterado durante o ciclo de recomendadas, ainda subsistir qualquer
secagem. O tempo remanescente problema com a mquina, ligue por favor para
continuamente verificado durante o ciclo de o Servio de Assistncia GIAS para
secagem e, o tempo ajustado para fornecer a aconselhamento. Podem conseguir ajud-lo
estimativa mais correcta. O tempo pelo telefone ou combinar consigo a
remanescente pode ser aumentado ou
diminudo durante o ciclo de secagem e isso
interveno adequada de um tcnico, nos
normal. termos da garantia. No entanto, pode ser
debitado nas seguintes situaes:
O tempo de secagem demasiado longo/as
roupas no esto suficientemente secas A mquina est em bom estado de
Seleccionou o tempo/programa de secagem funcionamento.
correctos? No foi instalada de acordo com as
A roupa estava demasiado ensopada? As roupas instrues de instalao.
foram bem torcidas ou
centrifugadas?
Foi utilizada incorrectamente.
O filtro necessita de limpeza?
O condensador necessita de limpeza? Peas sobressalentes
A mquina est com excesso de roupa? Use sempre peas sobressalentes originais,
As entradas, sadas e a base da mquina esto que obteve directamente da Assistncia
desobstrudas? Tcnica Autorizada.
A opo foi seleccionada num ciclo anterior?
A mquina no funciona
Assistncia Tcnica Autorizada
Existe energia elctrica para alimentar a
mquina? Verifique utilizando outro aparelho Para servio e reparaes, entre em contacto
elctrico, por exemplo, um candeeiro. com um tcnico local devidamente
A ficha est correctamente ligada corrente credenciado pela Assistncia Tcnica
elctrica? Autorizada.
Houve algum corte de corrente?
O fusvel fundiu-se?
O fabricante declina toda e qualquer
A porta est bem fechada? responsabilidade por eventuais erros de
A mquina est ligada corrente, quer atravs da impresso ou de traduo ocorridos neste
tecla ON, quer atravs do cabo de alimentao? manual. Alm disso, o fabricante reserva-se
o direito de introduzir modificaes
O tempo de secagem ou o programa foram apropriadas nos seus produtos, sem que
seleccionados? estas alterem as suas caractersticas
A mquina foi ligada de novo aps ter aberto a essenciais.
porta?
A mquina deixou de funcionar devido ao
tabuleiro da gua estar cheio e precisar de ser
esvaziado?
155 PT
INDEKS

Opombe Za Varnost 157


Odtona Cev: Navodila Za Prikljuitev 162
Priprava Na Polnjenje Stroja 163
Tipke Za Upravljanje In Signalne Luke 164
Izbira Programa 165
Vrata In Filter 166
Posoda Za Vodo 167
Obratovanje 168
ienje In Vzdrevanje 168
Odpravljanje Napak 169
Pomo Strankam 169

Z oznako na tem proizvodu izjavljamo, na lastno odgovornost, da je proizvod skladen z


vsemi evropskimi zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu okolja, ki se v zakonodaji nanaajo na
ta izdelek.

Prosimo vas, da ta navodila pozorno preberete in stroj uporabljate v skladu z njimi. Ta knjiica
vsebuje pomembna navodila za varno uporabo, namestitev in vzdrevanje vaega stroja ter tudi
uporabne napotke za doseganje najboljih rezultatov.
Vso dokumentacijo, ki ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj jo boste morda e potrebovali ali
pa jo boste Predali drugemu lastniku.

Prosimo, preverite, ali ste s strojem dobili tudi Prepriajte se, da med. prevozom stroj ni
naslednje: bil pokodovan. e se je pokodoval, pokliite
pooblaeni servis.e ne boste upotevali
navodila za uporabo zgornjih navodil, lahko ogrozite varnost
naprave. e bi napaka na stroju nastala zaradi
garancijski list
nepravilne uporabe, vam lahko zaraunamo
nalepko o energijski varnosti klic servisne slube.

156 SL
OPOMBE ZA VARNOST
Uporaba

Aparat lahko uporabljajo otroci, stareji od 8 let, in osebe z zmanjanimi


fizinimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnosti ali s pomanjkljivimi
izkunjami in predznanjem, vendar le pod nadzorom in e so jim bila
razloena navodila za varno uporabo aparata in e se zavedajo s tem
povezanih tveganj.
Otroci se ne smejo igrati z aparatom, prav tako otroci ne smejo istiti in
vzdrevati aparata brez nadzora.
OPOZORILO: Napana uporaba suilnega stroja lahko povzroi
poar.
Aparat je namenjen samo uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih:
- kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih;
- na kmetijah;
- za stranke v hotelih, motelih in drugih bivalnih okoljih;
- v penzionih.
Za drugano uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v
gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani
strokovnjakov ali izuenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen.
Nenamenska uporaba aparata lahko skraja njegovo ivljenjsko dobo in
iznii veljavnost garancije. Proizvajalec ne prevzema nikakrne
odgovornosti, skladno z veljavnimi zakoni, za morebitno kodo na
aparatu ali pokodbe ali izgubo zaradi nenamenske uporabe, tudi e je
bil aparat uporabljan v gospodinjstvu.
Ta naprava je namenjena izkljuno uporabi v gospodinjstvih, z njo
lahko suite le gospodinjski tekstil in oblaila.
Stroj se sme uporabljati le za namen, ki je opisan v tem prironiku.
Pred uporabo stroja se prepriajte, ali ste popolnoma razumeli navodila
za namestitev in uporabo.
Stroja se ne dotikajte, e imate vlane oziroma mokre roke ali noge.
Med polnjenjem stroja se ne naslanjajte na njegova vrata in jih nikoli ne
uporabljajte za dviganje ali premikanje stroja.
Nikoli ne dovolite otrokom, da bi se igrali s strojem ali njegovimi tipkami.
OPOZORILO: Stroja ne uporabljajte, e filter za puh ni pravilno
nameen ali e je pokodovan; puh se lahko vge.

157 SL
OPOZORILO: Na mestih, kjer je simbol za vroo povrino ,se lahko
temperatura med delovanjem suilnega stroja dvigne na ve kot 60
stopinj Celzija.
Izvlecite vti iz elektrine vtinice. Pred ienjem stroja vti vedno
izvlecite iz vtinice.
e se vam zdi, da stroj ne deluje pravilno, ga prenehajte uporabljati.
Na tleh v okolici stroja se ne smejo nabirati nitke ali puh.
Boben v stroju se lahko zelo segreje. Preden zanete perilo jemati iz
stroja, vedno poakajte, da suilni stroj kona fazo hlajenja.
Zadnja faza programa suenja poteka brez segrevanja (faza
ohlajanja). S tem doseemo, da je perilo po koncu suenja take
temperature, da ni nevarnosti za pokodbe tkanine.
V stroju ni dovoljeno suiti perila, ki je bilo ieno z industrijskimi
kemikalijami.
OPOZORILO: e je e nujno potrebno prekiniti program suenja pred
koncem, kar odsvetujemo, takoj poberite perilo iz bobna in ga razgrnite,
da se toplota razgubi.
Najveja dovoljena koliina perila: glej energijsko oznako.

Installation

Ne uporabljajte adapterjev, razdelilcev in/ali podaljkov.


Nikoli ga ne postavite ob zavese in pazite, da predmeti ne bodo mogli
pasti za suilni stroj ali se za njim nabirati.
Naprave ne smete namestiti za vrati, ki se dajo zakleniti, drsnimi vrati ali
vrati, ki imajo teaje na nasprotni strani kot suilni stroj.

Pomembno: Med transportom naj bo suilni stroj v pokonnem poloaju. e je nujno, ga nagnite samo tako,
kot je to prikazano na spodnji sliki:

V nasprotnem primeru poakajte vsaj 4 ure in ele nato vkljuite suilni stroj, da bo lahko olje steklo nazaj v
kompresor. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost pokodbe kompresorja!.

158 SL
Perilo

V suilnem stroju ne suite kosov, ki niso bili oprani.


OPOZORILO: Nikoli ne suite tkanin, obdelanih s tekoinami za
kemino ienje.
OPOZORILO: Materiali iz penaste gume lahko vasih pri segrevanju
(pod posebnimi pogoji) zagorijo zaradi samoviga. Predmetov iz
penaste gume (lateks pena), kap za prhanje, proti vodi odpornih tkanin,
izdelkov in oblail z gumijasto podlogo in blazin z vloki iz penaste gume
NE SMETE suiti v suilniku za perilo.
Da izveste, ali je material primeren za suenje, vedno poglejte etiketo
na tekstilu.
Preden daste oblaila v suilni stroj, morajo biti oeta rono ali s
centrifugo v pralnemstroju. V suilni stroj se NE SME dajati oblail, iz
katerih e kaplja.
Pazite, da v epih ni vigalnikov ali vigalic, in v bliini suilnega stroja
NIKOLI ne uporabljajte gorljivih tekoin.
V stroju NIKOLI ne smete suiti zaves iz steklenih vlaken. e steklena
vlakna pridejo na druga oblaila, lahko pride do draenja koe.
Kose, ki so se umazali s snovmi, kot so na primer jedilno olje, aceton,
alkohol, bencin, kerozin, odstranjevalec madeev, terpentin, vosek ali
odstranjevalec voska, morate najprej oprati v vroi vodi z nekaj ve
detergenta, preden jih zanete suiti v suilnem stroju.
Mehalce perila in podobne izdelke uporabite, kot je navedeno v
navodilih za uporabo Mehalca.

159 SL
PRETOK ZRAKA

V prostoru, kjer stoji suilni stroj, je treba zagotoviti zadostno zraenje,


zato da stroj med delovanjem v prostor ne bi potegnil plinov, ki jih pri
izgorevanju izloajo nekatere naprave, na primer kamini.
Zrak, ki izhaja iz stroja, ne sme biti speljan v dimnik, na katerega so
prikljuene naprave, ki
za zgorevanje uporabljajo plin ali druga goriva.
Suilni stroj postavite s hrbtno stranjo ob zid ali drugo vertikalno
povrino.
Redno preverjajte, ali ima zrak, ki tee skozi suilni stroj, prosto pot.
Po uporabi preverite, ali se je v filtru nabral puh, in filter po potrebi
oistite.
Okoli stroja mora biti vsaj 12 mm praznega prostora. Odprtine za vstop
in izstop zraka morajo biti vedno neovirane, prav tako mora biti
omogoeno kroenje zraka med dnom stroja in tlemi, kar je nujno za
zadostno zraenje.
Prepreite, da bi predmeti padali za stroj ali se nabirali za njim, saj bi
lahko ovirali pretok zraka (vhode in izhode za zrak).
NIKOLI ne namestite suilnega stroja ob zavesah.
Redno po vsaki uporabi preverjajte stanje filtra za delce tkanine in ga
po potrebi oistite.
e elite postaviti suilni stroj na pralni stroj, morate uporabiti
namenski komplet za sestavljanje obeh strojev ter upotevati navodila.
Komplet za sestavljanje suilnega in pralnega stroja model 35100019:
za pralne stroje globine najmanj 49 cm
Komplet za sestavljanje suilnega in pralnega stroja model 35900120:
za pralne stroje globine najmanj 51 cm
Komplet za sestavljanje suilnega in pralnega stroja izberite glede na
globino vaega pralnega stroja; na voljo so pri p ooblaenih servisih.
Kompletu so priloena tudi navodila za instalacijo in vsi otrebni deli za
pritrditev. Aparata ne smete namestiti v prostoru, kjer je
nizka temperatura oziroma obstaja tveganje za
pojav zmrzali. Pri temperaturah okoli ledia aparat
morda ne bo pravilno deloval: obstaja tveganje za
pokodbe, saj bi lahko voda v hidravlinem
tokokrogu zamrznila (ventili, cevi, rpalke). Za
uinkovito delovanje mora biti temperatura v
prostoru med +2 in +35C. Upotevajte, da lahko
med delovanjem pri nizkih temperaturah (med +2 in
+15C) pride do kondenzacije vode in posledino
06 EN
Air Outlets in the Base kapljic vode na tleh.
160 SL
Varovanje Okolja Zahteve za Elektrino Napeljavo

Vsi materiali, iz katerih je izdelana Suilni stroji delujejo na enofazni izmenini tok
embalaa, so okolju prijazni in jih je mogoe s 50 Hz in napetostjo 220 240 V. Prepriajte se,
reciklirati. Prosimo, odvrzite embalao na da je nazivna zmogljivost prikljuka vsaj 6 A.
okolju prijazen nain. Na vai obini ali
komunalni slubi vam bodo lahko podrobno Elektrini tok je lahko zelo nevaren.
povedali ve o odstranjevanju odpadkov. Ta naprava mora biti ozemljena.
Ko boste suilni stroj odvrgli, varnost Vtinica elektrine napeljave in vti morata
zagotovite tako, da stroj izkljuite iz vtinice ter biti iste vrste.
nato prereete elektrini kabel in ga skupaj z Ne uporabljajte ve adapterjev in/ali
vtiem uniite. Da prepreite, da bi se otroci podaljkov.
zaprli v stroj, odlomite teaje vrat ali Vti mora biti po namestitvi stroja na
dostopnem mestu, da ga lahko po porabi
kljuavnico na vratih.
iztaknete.
European Directive 2012/19/EU
Izdelek je oznaen skladno z
evropsko uredbo 2012/19/ES o
odpadni elektrini in elektronski e naprava ne deluje pravilno ali e se
opremi (OEEO). pokvari, jo izkljuite, vti pa iztaknite iz vtinice.
Za morebitno popravilo pokliite pooblaeni
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnaujejo okolje servis.
(in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi
osnovne komponente (ki jih je mogoe ponovno
e napaka na stroju nastane zaradi
uporabiti). Zato je pomembna pravilna obravnava
nepravilne namestitve, vam lahko klic servisne
OEEO, ki omogoa odstranjevanje in ustrezno
Slube zaraunamo.
odlaganje vseh onesnaeval ter pridobivanje in
recikliranje vseh materialov.
Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri e je elektrini kabel pokodovan, ga je
prepreevanju onesnaevanja okolja zaradi treba nadomestiti s posebnim kablom, ki ga
OEEO; pri tem morajo upotevati nekaj osnovnih lahko dobite SAMO pri pooblaenem
pravil: prodajalcu nadomestnih delov. Namestiti ga
- z OEEO ne ravnamo kot z obiajnimi odpadki iz mora za to usposobljena oseba.
gospodinjstva;
- OEEO je treba odpeljati na ustrezno zbiralie
Stroja ne prikljuujte in ne vklapljajte, dokler
odpadkov, upravljano s strani obine ali
ni popolnoma nameen. Zaradi vae varnosti je
registrirane drube. V tevilnih dravah je za veje
treba suilni stroj namestiti pravilno. e imate
kose OEEO organizirano tudi zbiranje po
kakrne koli dvome o nameanju stroja,
domovih.
pokliite pooblaeni servis, kjer vam bodo z
V tevilnih dravah lahko ob nakupu novega
veseljem svetovali.
aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolan
prevzeti brezplano po naelu eden za enega; to
velja v primeru, da gre opremo enakovrednega
tipa z enakimi funkcijami kot dobavljeni aparat. Nastavitev Nivelirnih Nog

Ko boste stroj postavili


Pooblaeni Servis na eleno mesto, je
Zaradi zagotavljanja stalnega varnega in treba nastaviti e
nivelirne noge, da stroj
uinkovitega delovanja stroja priporoamo, da
stoji vodoravno.
Vse servisne storitve in vsa popravila izvaja le
Nastavite vse tiri
pooblaeni serviser.
nivelirne noge tako, da
stroj stoji trdno in
vodoravno.
161 SL
Odtona Cev: Navodila Za Prikljuitev
Da bi se izognili praznjenju posode za vodo po
vsakem programu suenja lahko napeljemo
odtok vode neposredno v odtok (obstojei hini
sistem za odvajanje vode). Neposredna
povezava s povrinskim odtokom je z zakonom 4. Prikljuite priloeno
prepovedana. Odtok, na katerega prikljuimo rno cev (uporabite
cev za odvajanje vode, mora biti v bliini obstojei konektor in
suilnega stroja. dralo) na cev, ki ste jo
odkopili od prikljuka
V kompletu sta 1 cev in 1 pipa namostiku.

OPOZORILO! Pred kakrnim koli


posegom izklopite vtika suilnega stroja iz
elektrinega omreja. 5. Zravnajte stroj in
preverite, da se nova
cev ne zvije ali
priipne, ko potisnete
Cev prikljuite na naslednji nain.
stroj na mesto.

1 Previdno nagnite 6. Prikljuite novo cev


stroj na desno.. na odtok.

2. Odtok za odpadno
vodo je na desni 7. Prikljuite stroj na
strani stroja (gl sliko). elektrino omreje.
Siva cev ga povezuje z
mostikom na levi
strani. S kleami
odstranite dralo cevi
na mostiku. POZOR: e stroj ni
stal pokonci, poakajte
3. Loite cev vsaj 4 ure, da olje stee
odprikljuka na nazaj v kompresor. V
mostiku. nasprotnem primeru
obstaja monost
p o k o d b e
kompresorja!

162 SL
PRIPRAVA NA POLNJENJE STROJA
Maksimalna Tea za Suenje
Preden prvi uporabite suilni stroj:
Skrbno preberite navodila za uporabo; Bomba najve Max. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Odstranite vse dele, ki so v bobnu; Sintetika najve Max. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
Z vlano krpo obriite notranjost bobna in vrat, da
odstranite prah, ki se je nabral med prevozom. Perilo Sortirajte po Naslednjem Zaporedju:

Priprava Oblail Po etiketah na oblailih


Najdete jih na ovratniku ali notranjem ivu:
Prepriajte se, ali je perilo, ki ga nameravate dati v
suilni stroj, primerno za strojno suenje; to je
Primerno za suenje v suilnem stroju.
prikazano na opozorilnih simbolih na vsakem kosu
perila. .. Suenje v stroju pri visokih temperaturah.
Preverite, ali so vsi gumbi, zadrge in podobno zapeti
in ali so epi prazni. Obrnite oblaila navzven.
Oblaila poloite v boben narahlo (ne natrpajte jih),
. Suenje v stroju le pri nizkih temperaturah.
da se ne bodo prepletla.
Ne suite v suilnem stroju.
V Suilnem Stroju ne Suite:
e oblailo nima etikete, ga raje ne suite Strojno.
Svile, obutljivega blaga, najlonskih nogavic, o- Po koliini in gostoti blaga
butljivih vezenin, blaga s kovinskimi okraski, oblail Kadar koli je koliina materiala za suenje veja od
z dodatki i PVC ali usnja, portnih evljev in velikih zmogljivosti suilnega stroja, razdelite obleke po
kosov, kot so spalne vree ipd. debelini materiala (npr. loite brisae od tankega
spodnjega perila).
POMEMBNO: Ne suite predmetov, ki so Po vrsti materiala
bili obdelani s tekoinami za kemino ienje, Bombane/lanene tkanine: brisae, bombani
ali gumijastih oblail (nevarnost poara ali e- jersey, posteljno in namizno perilo.
ksplozije). Sintetika: bluze, srajce, delovne halje itd., Izdelane
iz poliestra ali poliamida; velja tudi za meanice iz
Zadnjih 15 minut (priblino) se perilo vedno bombaa in sintetike.
obraa v hladnem zraku. Po tem, kako mono jih elite posuiti Razdelite
na: popolnoma suho, primerno za zlaganje itd. Za
obutljivo blago pritisnite tipko , da izberete suenje
Bobna ne smete preve napolniti, saj lahko
pri nizki temperaturi.
z velikimi kosi, ko so mokri, prekoraite najvijo
dovoljeno teo perila (na primer: spalne vree,
preite odeje).

Varevanje z Energijo
V suilni stroj polagajte le perilo, ki ste ga strojno ali
rono oeli. im bolj suho je perilo, tem kraji bo as
suenja, kar pomeni manjo porabo elektrine
energije.

VEDNO
Suite im bolj napolnjen stroj, tako boste prihranili
as in elektrino energijo.
Pred suenjem preverite, ali je filter oien.

NIKOLI
Ne prekoraite najvije dovoljene tee; s tem bi
porabili ve asa in elektrine energije.
Ne napolnite stroja s tako mokrimi oblaili, da z njih
e kaplja; tako bi lahko stroj pokodovali.

163 SL
TIPKE ZA UPRAVLJANJE IN SIGNALNE LUKE
Prikaz avto Indikator za Tipka Gump za
Indikator za filter Start/Pavza Programe
Programa vodo

Tipka za nast Tipka za Tipka za Tipka proti


asa Zamik Akril-sint mekanju

Stikalna Ploa In Kontrolne Luke


Gumb za izbiranje programov Izberite ustrezen program
Tipka za nastavljanje asa - Omogoa spreminjanje trajanja z gumbom izbranega programa.
Na voljo je samo, e so izbrani programi Mix&Dry, Srajce in asovni programi
Tipka za zamik vklopa - Uporabniku omogoa, da zamakne zaetek izvajanja programa
suenja (gl. podrobneji opis v navodilih)
Tipka za akril/sintetiko - S pritiskom na to tipko izberete vrsto tkanine, ki jo elite posuiti akril
ali sintetina vlakna. e je izbrana ta opcija, se osvetli indikator.
Tipka za prepreevanje mekanja - Uporabniku omogoa vklop faze za prepreevanje
mekanja po zakljuenem programu suenja
Tipka start/pavza - S pritiskom na to tipko zaenete izbrani program ali pa ga zaasno
prekinete.
Indikator za vzdrevanje filtra - Osvetli se, ko je treba oistiti filter.
Indikator polne posode za vodo - Osvetli se, ko je posoda za vodo polna.
Prikaz samodejnega programa e ste izbrali samodejni program, se osvetli ustrezen indikator
Osveitev - Indikator se osvetli, ko zane program izvajati fazo ohlajanja.

IZBIRA PROGRAMA
Suilni stroj Sensor Dry vam ponuja veliko monosti suenja perila za vse okoliine.V spodnji
razpredelnici so nateti programi in njihove funkcije.
Opomba: Tipalo morda ne bo zaznalo majhnih koliin majhnih kosov tekstila v stroju. Za majhne koliine
perila, Loene kose ali tkanine, ki so e bile delno posuene, raje uporabite programe s asovnikom.
Program nastavite na as med 30 in 75 minutami, odvisno od koliine perila in tega, kako mono ga elite
posuiti, izberite e visoko ali nizko temperaturo, primerno za vrsto tkanine.
e tipalo perila v stroju ne zazna, bo suilni stroj deloval le 10 minut, nato se bo zael cikel suenja s
hladnim zrakom. e je perila preve ali e je premokro za strojno suenje, bo suilni stroj po 185 minutah
samodejno zael cikel Hladnega suenja.
Cyklus suenia vlny tejto suicky bol schvlen spolocnostou The Woolmark
Company na suenie vlnench vrobkov vhodnch na pranie v prcke za
predpokladu, e ich budete prat a suit podla pokynov na etikete vit v odeve
a pokynov vydanch vrobcom tejto suicky. .M1530

V Spojenom krovstve, rsku, Hongkongu a v Indii je obchodn znaka


Woolmark certifikanou obchodnou znakou.

164 SL
IZBIRA PROGRAMA

Program Idealno Za

Perfect Home Perilo, ki ga elite posuiti do konca, npr. brisae, kopalne halje, prti, rjuhe.
Program traja pribl. 3 ure.

Za v omaro Perilo, ki ga elite zloiti in shraniti brez likanja, npr. srajce iz meanice
vlaken, nogavice, otroka oblaila. Program traja pribl. 2 uri 45 minut.

Suho brez likanja Clothes you dont need to iron, but just hang after the drying cycle. Time:
around 2h and 30 min.
Za likanje Perilo, ki ga ni potrebno likati, ampak ga po suenju obesite na obealnik.
Program traja pribl. 2 uri in 30 minut.

Perilo, ki ga elite samo osveiti. Primerno za perilo, ki je bilo nekaj asa


Anti Crease shranjeno v kou za likanje, ali ste ga suili na prostem ali na radiatorju.
Program vsebuje posebno fazo za odpravljanje gub iz perila, ki sproa
vlakna in olaja likanje. Program traja 9 minut, sledi 3-minutna faza
ohlajanja.

Osveitev volne volnena oblaila: Program se lahko uporablja, da posui do 1 kg


perila (okoli 3 puloverje ).Priporoljivo je, da pred suenjem obrnete
vsa oblaila.as se lahko spremeni zaradi dimenzije in debeline
perila in izbranega oemanja med pranjem.Ob koncu cikla so
oblaila pripravljena, da se obleejo, vendar e so le ta bolj teka,
so lahko robovi malce mokri : predlagamo, da jih posuite
naravno.Priporoljivo je, da izpraznite oblaila na samem koncu
cikla.Priporoljivo je, da izpraznite oblaila na samem koncu
cikla.Pozor: proces polstenja volne je nepovraten; posuite
izkljuno oblaila s simbolom "primerno za suenje " ; ta program ni
primeren za akrilna oblaila.
Za hkratno suenje perila iz bombaa in sintetike. Zagotavlja prihranek na
Mix & Dry asu, saj vam ni potrebno loevati perila in suiti vsake vrste posebej.
Program traja pribl. 2 uri (najveja dovoljena koliina 4 kg).

Srajce Za suenje srajc iz bombaa in sintetinih tkanin. Program traja 1 uro za 2 kg


srajc iz sintetinih tkanin (pribl. 10 srajc), 1 uro 20 minut za 3 kg srajc iz
bombaa (pribl. 10 srajc).

Rapid 40 Min. Stroj srajce posui in osvei, tako da so pripravljene za ponovno uporabo, v
samo 40 minutah. Senzorski sistem ndazira temperaturo in zagotavlja
vsaki najbolje rezultate. Za najve 2 kg perila.

e elite, lahko sami doloite trajanje programa suenja - od 30 do 180


Hitri 40'
minut. e nastavite "20 min", poteka suenje s hladnim zrakom, kar je
idealno za osveitev perila in odstranitev morebitnega vonja.
Przeznaczony do suszenia ubra jeansowych ( 5 sztuk lub max 4kg).
Jeans Program trwa okoo 2 godzin jego dugo jest uzaleniona od wielkoci
zaadunku i stopnia odwirowania ubra podczas prania. Program JEANS
moe by uywany take do suszenia innych ubra, ale tylko
bawenianych (100%baweny); prosz nie miesza ubra o rnych
kolorach ani nie suszy ubra z haftami lub innymi ozdobami.

165 SL
VRATA IN FILTER
Za odpiranje vrat potegnite roico. ienje filtra kondenzatorja
Za ponovni zagon suilnega stroja zaprite vrata
in pritisnite tipko

OPOZORILO! Med delovanjem suilnega


stroja se lahko boben in vrata ZELO 1.Snemite podnoje.
SEGREJEJO! Suilnega stroja nikoli ne
zaustavljajte pred koncem suilnega cikla,
razen e nameravate hitro odstraniti vse perilo,
tako da se lahko Stroj ohladi.
2. Obrnite jezika v levo
in izvlecite sprednji
Filter pokrov.
POMEMBNO:Zaradi zagotavljanja in
ohranjanja uinkovitosti suilnega stroja pred
vsakim suenjem Preverite, ali je filter za puh 3. Neno izvlecite okvir
ist. filtra in odstranite prah
1.Potegnite filter in delce tkanine s filtra,
navzgor. uporabite krpo. Filtra ne
istite z vodo!
2. Filter odprite, kot je
prikazano.
4. Neno odstranite
3. Z mehko krtako ali gobico in jo nato
konicami prstov izperite pod tekoo
narahlo odstranite vodo; pri tem jo
nitke. obraajte, da z nje
odstranite prah in delce
4. Filter zaprite nazaj in tkanine.
ga vstavite nazaj na
njegovo Mesto.
5. Znova namestite
sprednji pokrov, pri tem
Signalna Luka za Stanje Filtra pa pazite, da je pravilno
nameen (gl.
se prige, ko je puico!). Zaprite
treba filter oistiti. jezika, ki ga
pridrujeta na mestu.
e se perilo ne sui
pravilno, preverite, da
ni filter Zamaen.
6.Spet namestite
podnoje..

Nepouvajte vodu a na istenie filtra.

166 SL
POSODA ZA VODO
Voda, ki se med suenjem izloi iz perila, se UPORABA SUILNEGA STROJA
zbira v posodi v vratih suilnega stroja. Ko se
posoda napolni, se osvetli indikator na 1.Odprite vrata in vloite perilo v boben. Pazite,
stikalni ploi. Takrat MORATE izprazniti da perilo ne ovira zapiranje vrat.
posodo za vodo. Priporoamo pa, da posodo za
vodo izpraznite po vsakem programu suenja. 2.Neno zaprite vrata potisnite jih proti stroju,
dokler se slino ne zaprejo.
OPOMBA: Ko zanete uporabljati stroj, se bo
po nekaj programih suenja v nabralo zelo malo 3.Obrnite gumb za izbiranje programov na
vode, saj se mora najprej napolniti rezervoar v ustrezen program (gl. razpredelnico
notranjosti stroja. programov).

Praznjenje Posode Za Vodo 4.e suite perilo iz sintetike, akrila ali


1. Primite za roaj obutljivo perilo, pritisnite tudi na tipko , da
posode za vodo in jo zmanjate temperaturo. Ko je nastavljena nija
neno izvlecite. Polna temperatura suenja, je osvetljena ustrezna
posoda teheta priblino kontrolna luka. e si premislite, lahko prvih
6 kg. nekaj minut izvajanuja programa temperaturo
2 . Nagnite posodo za ponovno zviate s ponovnim pritiskom na
vodo, da iz nje iztee tipko . e to elite storiti pozneje, morate
voda. Prazno posodo stroj najprej resetirati.
za vodo namestite
nazaj v stroj, kot je to 5.Pritisnite na tipko . Suilni stroj zane
prikazano na sliki: izvajati izbrani program, kontrolna luka nad
najprej namestite dno tipko je stalno osvetljena.
posode v pravilen
poloaj, nato pa neno 6.e med izvajanjem programa odprete vrata,
potisnite e zgornji del v da bi preverili suhost perila, po zapiranju vrat
pravilen poloaj. ponovno zaenete program s pritiskom na
3. S pritiskom na tipko tipko.
ponovno zaenite
program suenja. 7.Proti koncu programa opravi stroj fazo
ohlajanja perilo se med obraanjem bobna
OPOMBA: e je v ohlaja s pomojo hladnega zraka.
bliini suilnega stroja
odtok, lahko uredite 8.Ko je program zakljuen, se na
stalno odtekanje vode prikazovalniku prikae indikator END (Konec).
iz suilnega stroja s
pomojo ustreznega 9.Po zakljuku programa se boben obasno
kompleta. V tem zavrti, kar preprei pretirano mekanje perila.
primeru vam ne bo Ta faza poteka, dokler ne izklopite stroja oz.
treba prazniti posode dokler ne odprete vrat.
za vodo.
1
Med izvajanjem samodejnih programov ne
odpirajte vrat stroja, saj bo le v tem primeru
OPOZORILO! V kolikor odprete vrata sredi mono pravilno suenje.
cikla suenja, preden je na vrsti faza ohlajanja, je
roaj posode lahko zelo vro. V primeru, da ste
se kljub temu odloili izprazniti posodo z vodo,
bodite pri rokovanju izjemno previdni.

167 SL
Obratovanje
asovni Zamik Vklopa
Funkcija za asovni zamik vklopa uporabniku omogoa, da zamakne zaetek suenja za od 1 do
24 ur.
Ko izberete to funkcijo, se na prikazovalniku prikae vrednost 1 ure, z vsakim pritiskom na tipko
pa se asovni zamik povea v korakih po 1 uro.

Program zaenete s pritiskom na tipko ; ko potee nastavljeni as, stroj zane izvajati izbrani
program. Utripanje kontrolne luke opozarja, da je nastavljen asovni zamik vklopa.

Preklic In Resetiranje Programa


e elite preklicati izbrani program, 3 sekunde pritiskajte na tipko . Na prikazovalniku TIME
CONTROL utripa vrednost 0:00, kar pomeni, da je program resetiran.
IENJE IN VZDREVANJE
ienje Suilnega Stroja Navodila za Drying
Suenje
Guide
Oistite filter in izpraznite posodo za vodo po
vsakem suenju. Standardni program SUHO BREZ LIKANJA ( ) je
energijsko najbolj uinkovit in najbolj primeren za
Redno istite kondenzator. suenje obiajno mokrega perila iz bombaa.
Po vsaki uporabi obriite notranjost bobna in Tabela na zadnji strani kae priblien as in porabo
pustite vrata nekaj asa odprta, da zrak kroi po energije glavnih programov suenja.
bobnu in ga posui.
Zunanjost stroja in vrata obriite z mehko krpo. Poraba elektrine energije v stanju izkljuenosti 0,20 W
NE UPORABLJAJTE grobih gobic, krpic ali Poraba elektrine energije v stanju pripravljenosti 0,75 W
istil.
Da bi prepreili nabiranje delcev tkanin in Informacije za preskusni laboratorij
oteeno odpiranje/zapiranje vrat po vsakem
zakljuenem programu suenja obriite Program EN 61121 Ustrezni program
notranjo stran vrat in tesnilo z vlano krpo. -Bomba, Suho - Suho brez likanja
-Bomba, za likanje - Za likanje
-Um. tkanine - Suho brez likanja+
Sintetika

OPOZORILO! Boben, vrata in perilo so


Tehnini Podatki
lahko zelo vroi!
Prostornina bobna 115
Najveja obremenitev
M
85 cm
POMEMBNO: Preden zanete stroj istiti, irina 60 cm
ga vedno ugasnite in izvlecite elektrini vti iz Globina 60 cm
vtinice. Nalepka o energetski

M
varnosti

Podatke o elektrinih delih najdete na


nalepki, ki je na sprednji strani ohija suilnega
stroja (ko so vrata odprta).

168 SL
ODPRAVLJANJE NAPAK
Kaj je Lahko Vzrok, da ...
Suilni stroj je zelo glasen ...
Izkljuite stroj in za nasvet pokliite
Napake, ki jih lahko odpravite sami
pooblaeni servis.
Preden pokliete pooblaeni servis za nasvet,
vas prosimo, da pregledate ta seznam. e bi se
Signalna luka je prigana ...
izkazalo, da stroj dela ali da je bil nepravilno
uporabljen ali nameen, vam bomo morali Je treba oistiti filter?
storitve servisa zaraunati. e teave ne morete Je treba oistiti kondenzator?
odpraviti z nasveti po tem seznamu, prosimo,
pokliite pooblaeni servis, saj vam bodo Signalna luka je prigana ...
morda lahko pomagali po telefonu. Je treba izprazniti posodo za vodo?

e suenje traja predolgo oz. e oblaila niso Pomo Strankam


dovolj suha:
Ste izbrali pravi program/as suenja? e va suilni stroj e vedno ne dela niti
So bile obleke preve mokre? Ste oblaila potem, ko ste preverili vse toke na tem
temeljito rono ali strojno oeli? seznamu, vas prosimo, da za nasvet pokliete
Je treba oistiti filter? pooblaeni servis. Morda vam bodo lahko
Je treba oistiti kondenzator? pomagali po telefonu ali pa se boste dogovorili
Je suilni stroj preobremenjen? za primeren as serviserjevega klica skladno
Ali kaj ovira dno suilnega stroja ali dovodne in z doloili garancije. Vendar pa vam lahko v
odvodne odprtine? naslednjih primerih servisne storitve tudi
Ste pri prejnjem ciklu izbrali monost ? zaraunamo:

Suilni stroj ne deluje ... e stroj deluje;


Ali je stroj pod napetostjo? V vtinico prikljuite e stroj ni bil nameen v skladu z navodili za
drugo napravo, da preverite, ali vtinica deluje. Namestitev;
Je vti pravilno vkljuen v vtinico? e ste stroj uporabljali narobe.
Je prilo do napake pri oskrbi z elektrinim Nadomestni Deli
tokom?
Vedno uporabljajte originalne nadomestne
Je pregorela varovalka? dele, ki so na voljo pri pooblaenem servisu.
So vrata pravilno zaprta?
Ali je suilni stroj vklopljen in vkljuen v Pooblaeni Servis
vtinico?
Ste izbrali as suenja ali program suenja? e potrebujete servisne storitve ali popravilo
stroja, pokliite najbliji pooblaeni servis.
Ste po odprtju vrat stroj vklopili ponovno?
Je stroj prenehal delovati, ker je posoda za
zbiranje vode polna in jo je treba izprazniti? Izdelovalec ne odgovarja za morebitne
tiskarske napake v tem prironiku.
Proizvajalec si pridruje pravico do
primernih sprememb svojih naprav, tako da
ne spreminja njihovih osnovnih
znailnosti.

169 SL
171
176
176
177
178
179
180
181
182
182
183
183
, ,
,
, .

, .
, ,
.

.


: . ,
GIAS.

.

.

170 EL


8

,

.

.

.

:
- ;
- , ;
- bed & breakfast.
- ,

,
.

.
, (
)
.
, .
.

.

.
.

.

.
171 EL

.
.

,
60 C.
.
.

.

.
.

.

( )
.


:
,

: .

, / .

.
,

.

: .
.( ) .

: , 4
. ,
.
172 EL
P

.

.
,
, .
( ), ,
,

.

.

.
.

.
.

.
, , ,
, , , , ,

.

.

173 EL



.


12mm
.
.
,



.

.
, ,



.
.
,

, .
- , 35100019:
49
- , 35900120:
51
,
.
.


. ,
.

(, ,
). ,
+2C
+35C.
( +2C +15C)

Air Outlets in the Base
.

174 EL
Electrical Requirements

.


. 220 - 240 V , 50 Hz.

. 6A.

, .
, .
.

.
. /
2012/19/ .
,

2012/19/EU, .

().

AHHE (

) (
). ,
.
, GIAS.

.

.
,
:

,
- ,
. .
.
-

.
, , .
. ,
.
, ,
, GIAS.
,
,

.

GIAS
,

,
.
GIAS.

175 EL



, 4.
(
( )


. forniti)

.
.
: 1 ,
. 5 .

:
.
.
6.

:



1.
.
.
2 . 7.


.
(
) 8.
.


. :



.
3.
4 ,
.

.




.

176 EL

:
. . 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
.


.

:

.
,
..
. .
.
. .
, . .

:
.
, , ,
,
, ,

, .
PVC , ,

.

,
(.. ).


/ : , ,
.
. , : , , .
- ,
. / .

: ,
. . .
.
.

.
.

.
.

:

(
).

15
() .

.
(.. , )
.

177 EL



E: .
:
. .
:
( ).
: .


: .
.
:
.
/ : .
:
( ) ECO
.
: .
: .



. ,
, ''Delicate fabrics''
. ,
.
3
.
' 15
.
The
Woolmark Company


. .M1530
, , Honk Kong Woolmark
Certification trade mark.

178 EL

Perfect Home . ,,
: 3 .

.
,,. : 2,45' .

. : 2,30'


. 1 50

.

.

.
. 9
+3 .
:

1 ( 3 ).
.

. ,
, ,
: .
.:
.
,
("ok tumble). .

Mix & Dry :



. 2 ( 4
kg).
. : 1
2 Kg ( 10 ) 1
20 3 Kg ( 10 ).

40 , 40 .
. 2 kg.

30 180 . 20min
,
.
Jeans 4 ( 5 ).
2
( . Jeans
100% 100%
) ,
.

179 EL

.

,
/.
1.

! .
,
.
,

. 2.





:


.
3.
1.
.
,
2.
.

.
3.


.
4.
4.

.


.


.
.

5.
,

,
. (

)

.

6.

.

180 EL



1.
.
. .

2.
''.

. 3.
:
(.
).
.
4. ,
, /

.
1.
,
.
. , /

'acqua pesa circa 6 .
kg.
5. /.
2.
DRY.
.
6.
,
, /
.

7. ,

. .
3.
8. ,
. END.

9. ,
:

.

.


.




. 1

181 EL



1 24 .

, 1 ,
1 .

,
. .


, 3 .
0:00 .


Drying Guide

(
( )
.

.
.
,
.

. "
0,20 W
"
0,75 W
.
,
.

,
61121
&
- -
. -
- -

-
+


.

115

85
60
( 60
).

!
.

182 EL




GIAS
.
GIAS
,
.
;
.

, GIAS.

. ;

/


/ ,
; GIAS .
;

;
; . ,
:
;

.
;

.
.
;
.

; ,
; '
; GIAS.
;
,
; GIAS

;
GIAS.
;



.



.

183 EL
Veiligheidsaanwijzingen 185
Montageset Voor Afvoerslang: Montage Instructies 190
Het wasgoed voorbereiden 191
Bediening & Indicatielampjes 192
Het Programma Kiezen 193
Deur En Filter 194
Condensator 195
Bediening 196
Schoonmaken En Onderhoudsbeurten 196
Problemen Oplossen 197
Klantenservice 197

Door het plaatsen van de markering op dit product, verklaren wij, op onze eigen
verantwoordelijkheid, alle Europese veiligheids-, gezondheids- en milieu-eisen na te leven
opgesteld in de regelgeving geldig voor dit product.

Lees deze instructies zorgvuldig door en gebruik deze machine op basis van deze aanwijzingen. Dit
boekje geeft u naast belangrijke richtlijnen voor het veilige gebruik de veilige installatie en het veilige
onderhoud van de machine ook enkele nuttige tips over hoe u de beste resultaten bekomt wanneer u met
deze machine wast.
Bewaar alle documentatie op een veilige plek zodat u of de toekomstige eigenaars van de machine ze in
de toekomst opnieuw kunnen raadplegen.

Controleer dat de volgende items samen met de Controleer of de machine schade heeft
wasmachine werden geleverd: opgelopen tijdens het vervoer. Indien dit het
geval is, neem dan contact op met GIAS.Als u
Handleiding de bovenstaande aanwijzingen niet opvolgt, kan
de veiligheid van de machine niet worden
Garantiekaart gegarandeerd. Indien het probleem met uw
Energiekeurmerk machine wordt veroorzaakt door misbruik,
kunnen de kosten van de onderhoudsbeurt aan u
worden doorberekend.

184 NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

Gebruik

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan
of instructies krijgen over het gebruik van het apparaat op een veilige
manier en de gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud
door de gebruiker wordt niet gedaan door kinderen zonder toezicht.
WAARSCHUWING Misbruik van een droogtrommel kan brand
veroorzaken.
Deze apparaten zijn bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en
soortgelijke toepassingen zoals:
-Kantines voor medewerkers, in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
- Boerderijen;
-Door klanten in hotels, motels en andere residentile soort
omgevingen;
- Bed and breakfast omgevingen.
Een ander gebruik van dit toestel dan binnen de huishoudelijke
omgeving
of van de typische huishoudelijke functies, zoals commercieel gebruik
door deskundigen of ervaren gebruikers, wordt uitgesloten, zelfs in de
bovenstaande toepassingen. Als het apparaat wordt gebruikt op een
wijze die onverenigbaar is met deze kan de levensduur van het apparaat
en de garantie van de fabrikant vervallen. Eventuele schade aan het
apparaat of andere schade of verlies ontstaan door gebruik dat niet in
overeenstemming is met huishoudelijk gebruik (ook als ze gelokaliseerd
is in een huishoudelijk milieu) worden niet geaccepteerd door de
fabrikant in de ruimste mate toegestaan door de wet.
Deze machine is alleen voor huishoudelijk gebruik, m.a.w. voor het
drogen van huishoudelijk textiel en kleding.
Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor
het vervaardigd is, zoals dat in deze handleiding beschreven wordt.
Verzeker u ervan dat u de instructies voor de installatie en het gebruik
volledig begrijpt voordat u de machine gebruikt
Raak de machine niet aan als uw handen of voeten nat of vochtig zijn.
Leun niet tegen de deur als u de machine laadt en gebruik de deur niet
om de machine op te tillen of te verplaatsen
185 NL
Sta niet toe dat kinderen met de machine of de bediening ervan spelen.
WAARSCHUWING Gebruik het apparaat niet als de pluizenfilter niet
geplaatst of beschadigd is; pluis kan ontbranden.
WAARSCHUWING Op de plaats van het symbool voor warm
oppervlak kan de temperatuur tijdens het drogen tot meer dan 60
graden C stijgen
Haal de stekker uit het stopcontact. Haal altijd de stekker uit het

stopcontact voordat u de machine schoonmaakt.


Blijf deze machine niet gebruiken als ze een gebrek lijkt te hebben.
Pluizen of dons mogen zich niet op de grond rondom de buitenkant van
de machine ophopen.
De trommel kan vanbinnen erg heet worden. Wacht altijd met het
uithalen van het wasgoed tot de afkoelingsperiode van de droger voorbij
is.
Het laatste deel van een droogcyclus verloopt zonder warmte
(koelcyclus) om ervoor te zorgen dat de artikelen niet worden
beschadigd.
De wasdroger mag niet worden gebruikt als industrile chemicalin zijn
gebruikt voor het reinigen.
WAARSCHUWING: Stop nooit een wasdroger voor het einde van de
droogcyclus, tenzij alle artikelen snel verwijderd en uitgehangen
worden, zodat de hitte wordt verdreven.
Maximaal gewicht voor het drogen: zie energielabel.

Installatie
Gebruik geen adapters, meervoudige stekkers en/of verlengsnoeren.
Installeer de droger nooit tegen gordijnen aan en zorg ervoor dat er geen
artikelen achter de droger kunnen vallen en zich daar kunnen ophopen.
De machine mag niet worden genstalleerd achter een afsluitbare deur,
een schuifwand of een deur met een klink aan de andere zijde van de deur
t.o.v. de droogtrommel.

Belangrijk: Het apparaat moet in een rechtopstaande positie worden vervoerd. Indien nodig,
mag de droger alleen worden gedraaid volgens getoonde zijde;

Let op: Als het apparaat in een andere positie werd vervoerd, wacht dan ten minste vier uur
voordat u het apparaat aanzet, zodat de vloeistof in de compressor zich kan stabiliseren. Als u dit
na laat kan dit leiden tot schade aan de compressor.
186 NL
De Was

Geen ongewassen wasgoed in de droogtrommel drogen.


WAARSCHUWING Geen stoffen in de droogtrommel doen die met
chemische reinigingsvloeistoffen zijn behandeld.
WAARSCHUWING Materialen uit schuimrubber kunnen onder
bepaalde omstandigheden, wanneer ze verhit worden, spontaan
ontbranden. Artikelen zoals schuimrubber (latexschuim), douchekapjes,
waterproef textiel, artikelen met een rubberzijde en kleding of kussens
met schuimrubberen pads MOGEN NIET in de droogtrommel worden
gedroogd.
Bekijk altijd de wasvoorschriften op het wasgoed om te controleren
of u het in de droger mag drogen.
Kleren moeten gecentrifugeerd of grondig uitgewrongen worden,
voordat zij in de droogtrommel gestopt worden. Druipnatte kleren
mogen NIET in de droger gestopt worden.
Aanstekers en lucifers mogen niet in zakken blijven zitten en
gebruik NOOIT ontvlambare vloeistoffen in de buurt van het apparaat.
Glasvezelgordijnen mogen NOOIT in dit apparaat worden gestopt.
Er kunnen zich huidirritaties voordoen als andere kledingstukken met de
glasvezels in aanraking geweest zijn.
Wasgoed dat is verontreinigd met substanties, zoals kookolie,
aceton, alcohol, petroleum, kerosine, vlekverwijderaars, terpetine,
wax en waxverwijderaars, moeten in heet water gewassen worden met
extra wasmiddel voordat ze in de droogtrommel worden gedroogd.
Wasverzachters en vergelijkbare producten moeten worden gebruikt
volgens de Aanwijzingen die op de wasverzachter staan vermeld.

187 NL
VENTILATIE

De kamer waarin de droger geplaatst wordt, moet voldoende geventileerd


worden om te voorkomen dat gassen van mechanismen die werken via
brandstofverbranding, zoals een open haard, in de kamer gezogen
worden wanneer de droger in werking is.
De achterkant van het apparaat installeren dichtbij een muur of een
verticale oppervlakte
Afzuiglucht mag niet in een via een afvoer waarlangs uitlaatstoffen van
mechanismen die gas of andere brandstoffen verbranden, worden
afgevoerd.
Controleer regelmatig dat de lucht die door de droger stroomt, niet
geblokkeerd wordt.
Controleer regelmatig de pluizenfilter na gebruik en maak proper indien
nodig.
Er dient een minimale afstand van 12 mm te zijn tussen de machine en
eventuele belemmeringen. De in- en uitlaat moeten vrij zijn van obstakels.
Bewaar voldoende ventilatieruimte tussen de bodem van de machine en
de vloer.
Voorkom dat artikelen achter de droger vallen of zich daar ophopen
omdat deze de luchtaanvoer en afvoer kunnen belemmeren.
Installeer de droger NOOIT tegen gordijnen aan.
Wanneer de droger wordt genstalleerd bovenop een wasmachine, moet
een geschikte stapelkit worden geplaatst volgens de volgende
configuratie.
-Stapelkit 35100019: voor wasmachines met minimale diepte=49cm
-Stapelkit 35100020: voor wasmachines met minimale diepte=51cm
De stapelkit, n van de hierboven beschreven modellen, is te
verkrijgen via onze servicedienst.
De instructies voor de installatie en de eventuele bevestigingstools,
zitten in de verpakking van de stapelkit.
Installeer het apparaat niet in een erg koude
ruimte of in een ruimte waar het kan vriezen. Bij een
temperatuur rond het vriespunt kan de droger
mogelijk niet goed functioneren: er is een kans op
schade indien het water gaat bevriezen in het
hydraulisch systeem (leidingen, kleppen, pomp).
Voor een betere prestatie van het product moet de
temperatuur van de ruimte tussen +2C en +35C
graden zijn. Gelieve er rekening mee te houden dat
werking van de droger in koude omstandigheden
(tussen +2 en +15C) condenswater en
Air Outlets in the Base
waterdruppels op de vloer kan veroorzaken.

188 NL
Het Milieu Elektrische Vereisten
Alle verpakkingsmaterialen zijn Drogers worden geleverd om te kunnen werken op
milieuvriendelijk en recycleerbaar. Doe de een voltage van 220-240V, 50Hz monophase.
verpakkingsmaterialen op een Controleer of het voedingscircuit ten minste 6A
milieuvriendelijke manier van de hand. Uw bedraagt.
gemeente kan u informeren over de beste
Elektriciteit kan erg gevaarlijk zijn.
manier om deze materialen weg te ruimen. Deze machine moet geaard zijn.
Wanneer u een oude wasmachine van de
hand doet, moet u voor alle veiligheid de Het stopcontact en de stekker van de machine
stekker uit het stopcontact halen, het moeten van hetzelfde soort zijn.
stroomsnoer afknippen en dit samen met de
stekker vernietigen. Om te voorkomen dat Gebruik geen meervoudige adapters en/of
kinderen zichzelf in de machine opsluiten, verlengsnoeren.
breekt u de scharnieren of het slot van de deur.
Nadat het apparaat is genstalleerd, moet de
Europese Richtlijn 2012/19/EC stekker bereikbaar blijven om uit het
Dit apparaat is voorzien van het stopcontact te halen.
merkteken volgens de Europese
richtlijn 2012/19 / EU inzake
Afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (AEEA).
AEEA bevat zowel verontreinigende stoffen (die Als de machine niet correct functioneert of
negatieve gevolgen voor het milieu kunnen kapot gaat, schakelhet dan uit en haal de
veroorzaken) en basiscomponenten (die kunnen stekker uit het stopcontact. Wendt u tot GIAS-
worden hergebruikt). Het is belangrijk AEEA te Service voor reparaties.
onderwerpen aan specifieke behandelingen,
teneinde afval en alle verontreinigende stoffen op Indien het probleem met uw machine wordt
een correcte wijze te verwijderen en alle andere Veroorzaakt door een verkeerde installatie,
materialen te hergebruiken en recycleren. kunnen de kosten van de onderhoudsbeurt aan
u worden doorberekend.
Individuen kunnen een belangrijke rol spelen bij de
garantie dat AEEA geen milieu-issue wordt; het is Als de stroomkabel van het toestel
essentieel om een aantal basisregels te volgen: beschadigd is, dan moet hij vervangen worden
door een speciaal snoer dat ALLEEN bij de dienst
-AEEA mag niet worden behandeld als huishoudelijk Reserveondelen verkrijgbaar is. De kabel moet
afval. door een bekwaam persoon worden genstalleerd.

-AEEA moet worden overgedragen aan de


Sluit de machine niet aan en start deze niet
desbetreffende inzamelpunten beheerd door de
voordat de installatie is voltooid. Voor uw veiligheid
gemeente of door geregistreerde bedrijven. In veel
moet deze droger op de juiste manier worden
landen, voor grote AEEA, kan thuisophaling
genstalleerd. Als er ook maar enige twijfel bestaat
aanwezig zijn.
over de installatie, bel dan de GIASService voor
In veel landen, als u een nieuw apparaat koopt,
advies.
kunnen de oude worden teruggegeven aan de
dealer die het kosteloos moet afhalen op een n- De Voeten Verstellen
op-n-basis, zolang het apparatuur een
gelijkwaardig type betreft en dezelfde functies heeft
als de geleverde apparatuur.
Als de machine is
geplaatst, moeten de
GIAS-Service
voeten worden versteld
Om te zorgen voor een continue veilige en zodat de machine
efficinte werking van dit apparaat, bevelen wij waterpas staat.
Aan dat servicing of reparaties alleen worden
uitgevoerd door een bevoegde GIAS
onderhoudsmonteur.
189 NL
Afvoerslang kit: Montage-instructies
Om te voorkomen dat het waterreservoir moet
worden geleegd na elk droogcyclus, kan het 4. Bevestig de zwarte
water dat normaal gesproken wordt verzameld slang uit de kit (met
tijdens het droogproces direct worden afgevoerd behulp van de
naar een afvalwaterafvoerpijp (Hetzelfde
geleverde brug en de
afvoersysteem als bij huishoudelijke wastafels).
Gemeenschappelijke water regelgeving verbiedt
g e l e v e r d e
het aansluiten op het oppervlaktewater. De pijpbeugels), aan de
afvoerslang moet naast de droger worden verwijderde slang van
geplaatst. de brug-verbinding..

De kit bestaat uit: een slang, een rechte pijp-


aansluiting, een pijpbeugel en plastic tie-rap. .
5.Plaats de kraan
WAARSCHUWING! Schakel eerst de (geleverd in de kit) om
machine uit en trek de stekker uit het de slang te sluiten.
stopcontact, voor uw de droger gebruikt.
6 . Wa n n e e r u
Bevestig de kit als volgt:: demachine terug op
zijn plaats zet,
controleer dan
1.Kantel het toestel
devoetsteunen en
langzaam op z'n
zorgervoor dat de
rechterzijde.
nieuwe slangniet
geplooid wordt onder
2.De slang met het
het toestel..
vuile water bevindt zich
aan de rechterzijde
7. Sluit de nieuwe
van het toestel (zie
afvoerslang aan op de
tekening). Een grijze
waterslang voor vuil
slang is verbonden met
water.
de brug aan de
linkerzijde. Verwijder
8.Sluit de machine aan
de oude pijpbeugel van
op de voeding.
de brug met behulp
van een tang.
Opgelet : Als het
3. Koppel de slang los
product werd
van de brug-verbinding
getransporteerd op z'n
linkerzijde, wacht ten
minste 4uur voor
het inschakelenzodat
d e o l i e k a n
terugstromenin t
h e c o m p r e s s o r.
Doet u dit niet dan kan
dat leiden tot
beschadigingvan de
compressor.

190 NL
HET WASGOED VOORBEREIDEN
Maximaal te Drogen Gewicht
Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer te
gebruiken: Katoen Max. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Lees deze handleiding a.u.b. aandachtig door. Synthetische
stoffen Max. 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
Verwijder alle artikelen die in de trommel zijn
Gepakt. Sorteer Het Wasgoed Als Volgt:
Veeg de binnenkant van de trommel en de deur
met een vochtige doek af om alle stof te verwijderen Op wasvoorschrift
dat zich tijdens het vervoer kan hebben verzameld. Deze vindt u in de kraag of in de binnennaad:
Voorbereiding van de Kleren Kan in de droogtrommel gedroogd
Zorg ervoor dat het wasgoed dat u wilt drogen, worden.
geschikt is voor het drogen in een droogtrommel, .. Drogen in de droogtrommel op hoge
zoals wordt aangegeven door de wasvoorschriften temperatuur.
op ieder artikel. . Drogen in de droogtrommel alleen op
Controleer dat alle sluitingen dicht zijn en dat de lage temperatuur.
Zakken leeg zijn. Keer de kleren binnenstebuiten. Niet in de droogtrommel drogen.
Leg de kleren losjes in de trommel om ervoor te
zorgen dat ze niet in elkaar verward raken. Als de stof geen wasvoorschrift heeft, kunt u er
Niet In De Droogtrommel Drogen: van uitgaan dat het niet geschikt is voor de
droogtrommel.
Wol, zijde, fijn goed, nylon kousen, fijn Op hoeveelheid en dikte
borduurwerk, stoffen met metalen versieringen, Altijd wanneer de hoeveelheid wasgoed groter is
kledingstukken met pvc of leren randen, dan de capaciteit van de droger, sorteer de
trainingsschoenen, artikelen met een groot kleren op dikte (b.v. handdoeken apart van dun
volume zoals slaapzakken, enz. ondergoed).
BELANGRIJK: Stop geen artikelen in de Op type stof
droogtrommel, die zijn behandeld met een chemische Katoen/linnen: Handdoeken, jersey katoen,
reinigingsvloeistof en ook geen rubber kleren (gevaar
voor brand of explosie).
beden tafellinnen.
Synthetische stoffen: Blouses, overhemden,
Tijdens de laatste 15 minuten (ongeveer) draait de was in overalls, enz. gemaakt van polyester of
koude lucht. polyamide, evenals voor gemengd
Overlaadt de trommel niet. Grote stukken kunnen katoen/synthetisch
wanneer ze nat zijn de maximaal toegelaten waslading . Op de temperatuur van het drogen
overschrijden (bijvoorbeeld: slaapzakken, donsdekens).
Sorteer op: strijkdroog, kastdroog, enz. Voor fijn
goed druk op de -knop om een lage
Energiebesparing
droogtemperatuur in te stellen.
Stop alleen wasgoed in de droogtrommel dat
grondig is uitgewrongen of gecentrifugeerd.
Hoe droger het wasgoed, hoe korter de
droogtijd waardoor elektriciteit wordt bespaard.
ALTIJD
Probeer altijd om het maximale gewicht aan
wasgoed te drogen, zo bespaart u tijd en
elektriciteit.
Controleer altijd voor iedere droogcyclus of de
filter schoon is.
NOOIT
Stop nooit meer dan het maximale gewicht in
de droger, dit is verspilling van tijd en
elektriciteit.
Stop nooit druipnat wasgoed in de
droogtrommel, dit kan het apparaat
beschadigen.
191 NL
BEDIENINGSKNOPPEN EN INDICATIELAMPJES
Programma Filter Schoonmaken Watercontainer Start/Pause Programmakeu
Display Indicatielampje Legen indicatielampje Toets zeschakelaar

Tijds Instelling Startkeuze Acryl / Synthetisch Anti- Kreuk


Toets Knop Toets Toets

Bedieningspaneel / Indicatielampjes
Knop :Kan in beide richtingen worden gedraaid om het gewenste programma te selecteren.
Tijdselectie : Om de droogtijd te veranderen van een gewenst programma: werkt met slechts
enkele programma's.
Uitgestelde start : Om de start van de droogcyclus uit te stellen en te drogen wanneer de
electriciteitskost lager is (zie ook speciale sectie).
Delicate materialen : Wanneer geactiveerd, valt dit lampje uit en dit nieuwe lampje licht
op. Met deze speciale functie drogen uw delicate kleren op een lagere temperatuur.
Anti-kreuk : selecteer de anti-kreuk functie op het einde van de droogcyclus. De trommel blijft
regelmatig draaien om uw was op te frissen.
Koelfase : Dit lampje licht op tijdens de laatste koelfase van de cyclus.
Start/pauze : Om het programma te starten of te pauzeren.
Automatische programmas : Afhankelijk van het gewenste programma, lichten special lampjes
op (zie programma lijst) ; ECO indicatie springt op wanneer u laag verbruik selecteert.
Filter :Wanneer dit oplicht moeten de filters worden gereinigd.
Waterreservoir vol : Wanneer dit oplicht, moet het reservoir worden geledigd.

HET PROGRAMMA KIEZEN


Dit toestel heeft een speciale Sensor Dry om u te helpen bij het selecteren van het juiste
programma door de gewenste droogtegraad te kiezen. Voor kleine ladingen en voor vooraf
gedroogde kledij, kies Tijdprogramma en selecteer 'delicate materialen' om de temperatuur te
verlagen binnenin de trommel. Wanneer de sensor geen artikel detecteert, zal de droogkast
slecht 10 minuten werken alvorens de koelfase te starten. Wanneer de lading te groot of te nat is,
zal de droogkast gedurende 3 uur werken en dan de koelfase starten.
Op het einde van elk programma, is er altijd een koelfase : dit is een koele lucht verfrissende fase
van ongeveer 15 minuten.
Het wol programma van deze droger is door The Woolmark Company
goedgekeurd voor het drogen van machine wasbare producten uit wol, mits de
producten gewassen en gedroogd worden volgens de onderhoudsinstructies op
het etiket en de gebruiksaanwijzing van deze droger. .M1530

In het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Hong Kong en India is het Woolmark


handelsmerk een Certificatie handelsmerk.

192 NL
HET PROGRAMMA KIEZEN

Programma's Ideaal Voor

Perfect Home Kledij dat u volledig gedroogd wenst, vb. handdoeken, badjassen,
tafelkleden of lakens. Tijd: ongeveer 3u.
Kledij dat u wil vouwen en opbergen zonder te strijken, vb. overhemden in
Kastdroog gemengde stoffen, sokken, babykleren. Tijd: ongeveer 2u en 45 min.

Niet strijkdroog Kledij die niet moet worden gestreken maar enkel worden opgehangen na
de droogcyclus. Tijd: ongeveer 2u en 30 min.

Strijkdroog Laat de kledij nog licht vochtig om gemakkelijker te strijken. Tijd: ongeveer
1u en 50 min.

Kledij die u enkel wenst te verfrissen. Ideaal voor kleding dat eerder klaar
Anti Crease lag om te strijken of dat buiten of op een radiator is gedroogd. Dit
programma heeft een speciale functie tegen het kreuken. Het ontspant de
vezels en vergemakkelijkt het strijken. Tijd: 9 min + 3 min afkoelen.

Wol Wollen kleding: Dit programma kan gebruikt worden om tot 1 Kg wasgoed
te drogen. (Ongeveer 3 truien)Het is aanbevolen om alle kleren eerst om
te keren voor het drogen.De gemiddelde cyclusduur is ongeveer 70 min:
De duur van de cyclus kan verschillen van de afmeting en de dikte van de
lading of van de gekozen centrifugering.Aan het einde van de cyclus zijn
alle kleren klaar om gedragen te worden, als de kleren iets zwaarder
aanvoelen dan kan het zijn dat de hoeken van de kleding nog een beetje
nat zijn: Het is aan te raden om het dan natuurlijk te laten drogen.Het is aan
te raden om de kleren pas helemaal op het einde van de cyclus te
verwijderen.Opgelet: Het viltproces van Wol is onomkeerbaar. Gelieve
alleen kleren te drogen met symbool (symbool "ok tumble"). Dit
programma is niet geschikt voor acrylvezel.

Mix & Dry Om gemengd katoen en synthetische kleren te drogen: u bespaart tijd en u
hoeft de was niet te scheiden en te drogen in verschillende cycli. Tijd:
ongeveer 2u (maximum 4 kg).

Shirts Om overhemden zowel katoen als synthetische stoffen te drogen. Tijd: 1u


voor 2kg synthetische overhemden (ongeveer 10 overhemden); 1u en 20
min voor 3 kg katoenen overhemden (ongeveer 10 overhemden).

Rapid 40 Min. Droogt, verfrist en maakt uw kleren instant klaar in slechts 40 minuten. Het
sensorsysteem houdt de temperatuur onder controle om het beste resultaat
na te streven. Maximum 2 kg.

Tijd U kan droogtijden kiezen, gaande van 30 tot 180 minuten. Door 20 min te
selecteren kiest u een koel programma, ideaal om kleren te verfrissen en
mogelijke geuren te verwijderen.

Jeans Droogt tot 4 kg Jeans (ongeveer 5 stuks). Het programma werkt ongeveer
2u, maar de timing kan veranderen volgens de lading en de zwiersnelheid.
Het jeansprogramma kan enkel worden gebruikt voor jeans van 100%
katoen. Meng liever geen kleuren noch jeans met borduursel of
toebehoren.

193 NL
DEUR en FILTER
Trek aan de hendel om de deur te openen. De Condens Filter Schoonmaken

Om de droger opnieuw te starten, doet u de


deur dicht
en drukt u op .

1.V e r w i j d e r de
WAARSCHUWING! Wanneer de droger in
gebruik is, kunnen de trommel en de deur ERG
schopplaat.
WARM worden. De droger nooit uitzetten voor
het einde van de droogcyclus, tenzij het
wasgoed snel uit de droger wordt gehaald en 2.D r a a i d e t w e e
uitgespreid om de hitte af te voeren. sluithendels tegen de
klok in en haal
de condensator uit de
Filter machine.
BELANGRIJK: Controleer, om ervoor te
zorgen dat de droger efficint blijft werken, voor 3. Haal de condens-unit
iedere droogcyclus of de pluizenfilter schoon is. uit de machine en haal
1. Trek de filter omhoog. voorzichtig alle stof of
pluizen met een doek
2. Open de filter zoals weg. Gebruik geen
getoond wordt. water om de filter
schoon te maken
3. Haal de pluizen met
een zacht borsteltje of 4. Verwijder voorzichtig
met uw vingertoppen de spons van zijn plaat
voorzichtig weg. en was hem daarna
door hem onder een
4. Klik de filter samen en stromende kraan te
duw hem terug op zijn houden en hem zo te
Plaats. draaien dat alle stof of
pluizen verwijderd
Filter Schoonmaken Indicatielampje worden
brandt wanneer het
filter schoongemaakt
moet worden. 5. P l a a t s d e
condensator opnieuw.
Als het wasgoed niet Zorg ervoor dat u hem
droog wordt, in de juiste richting
controleer dan of de plaatst (volgens de pijl)
filter verstopt is. en druk hem stevig aan.
Draai de twee hendels
weer met de klok mee
Geen water gebruiken om het filter te reinigen! aan.

6. Breng de schopplaat
weer op haar plaats..

194 NL
WATER CONTAINER
Het water dat tijdens de droogcyclus uit de was
BEDIENING
wordt verwijderd, wordt verzameld in een
reservoir dat zich bevindt in de deur van de 1. Doe de deur open en laad de trommel met
droogmachine. Wanneer de container vol is wasgoed. Zorg ervoor dat de kledingstukken
zal het indicatielampje op het regelpaneel het sluiten van de deur niet belemmeren.
branden en MOET de container worden
geleegd. Echter, we raden aan dat de 2. Doe de deur voorzichtig dicht u hoort dan
container na iedere droogcyclus wordt een 'klik'.
geleegd.
LET OP: Tijdens de eerste cycli van een 3. Draai de programma knop naar het door u
nieuwe machine wordt er weinig water gewenste programma(zie programma Gids).
verzameld in het reservoir, omdat eerst het
interne reservoir wordt gevuld. 4. Voor synthetische, acryl of fijne artikelen
drukt u de toets om de temperatuur te
Om Het Reservoir Te Verwijderen
verlagen. Het indicatie lampje gaat branden
als de temp. is verlaagd. Om uit te schakelen
1.Trek de lade
voorzichtig naar buiten tijdens de eerste paar minuten van het prog.
tot het helemaal is druk de toets. Na deze periode moet u de
verwijderd. Ondersteun machine resetten om deze instelling te
de lade met twee handen. wijzigen.
W a n n e e r d e
watercontainer vol is, zal 5. Druk op de toets. De droger zal
deze ongeveer 6kg automatisch starten en de indicator boven
wegen.
deze toets zal gaan branden.
2 . H o u d d e
watercontainer schuin,
zodat het water door het 6. Als de deur geopend is geweest tijdens de
gat achterin kan cyclus moet u opnieuw op deze toets
wegstromen. drukken om het programma te hervatten, zorg
Als de watercontainer dat de deur gesloten is.
leeg is, schuift u deze
weer op zijn plaats. Begin 7. Als de cyclus bijna ten einde is zal de
eerst onderaan en duw
machine een koelfase ingaan om de kleding
voorzichtig het bovenste
deel op zijn plaats. af koelen.
3. Druk om de cyclus te
herstarten. 8. Als het programma klaar is zal het END
indicatielampjeop het display gaan branden.
OPMERKING: Wanneer
u een afvoermogelijkheid 9. Nadat de cyclus is afgerond, zal de trommel
bij de droger heeft, kunt u met tussenpozen draaien om kreukelvorming
de afvoerset gebruiken
te minimaliseren. Er zal een signaal klinken,
w a a r m e e e e n
permanente afvoer dit stopt als u de machine uitgeschakeld of de
ontstaat voor het door de deur opent.
droger verzamelde water.
Hierdoor hoeft de
waterlade niet meer
geleegd te worden. U Om een goede droging te verkrijgen de de
vindt alle informatie over deur niet openen tijdens een programma.
1
de montage van de set in
de verpakking van de set

195 NL
BEDIENING
Start Uitstel

Uitgestelde start functie geeft de mogelijkheid de start van de droogcyclus uit te stellen van 1
to 24 uur.
Wanneer de functie is gekozen, toont het bedieningspaneel een uitstel van 1 uur. Iedere
volgende druk op de knop zal de uitgestelde start met 1 uur verlengen.

Om de uitstel te bevestigen druk op en zal na het verstrijken van die tijd de droogcyclus
starten. Het lampje zal gaan knipperen om aan te geven dat de startuitstel is geactiveerd.
Het Programma Annuleren En Resetten
Om een programma te stoppen gedurende 3 sec. indrukken. In het TIJD display 0:00
Lampje gaat knipperen om aan te geven dat het programma is gereset.

SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDSBEURTEN
Schoonmaken Van De Droger Drogen gids
Drying Guide
'De standaard cyclus NIET STRIJKDROOG ( ) is de
Maak het filter schoon en leeg het meest energie-efficinte en het best geschikt voor
waterreservoir na iedere droogcyclus. het drogen van normaal vochtig katoenen
Maak de filters regelmatig schoon. wasgoed.
Veeg na iedere gebruiksperiode de De tabel op de laatste pagina geeft de gemiddelde
duurtijd en energieverbruik aan van de
binnenkant van de trommel af en laat de deur belangrijkste droogprogramma's.
een poosje open zodat ze kan drogen door de
circulatie van de lucht. Effektforbrug i slukket tilstand 0,20 W
Veeg de buitenkant van de machine en de
Effektforbrug i stand by-tilstand 0,75 W
deur af met een zachte doek.
GEEN schuursponsjes of
schoonmaakmiddelen gebruiken. Testspecificaties
Om te voorkomen dat de deur pla EN 61121 Programma Programmakeuze
kt of pluis zich ophoopt, moet u de binnendeur -Katoen drogen -Niet strijkdroog
regelmatig schoonmaken met een natte doek. -Strijkdroog Katoen - Strijkdroog
-Delicate kleding
- Niet strijkdroog +
Synthetisch

BELANGRIJK Voor u dit apparaat Technische Specificaties


schoonmaakt, moet u het altijd uitschakelen en
de stekker uit het stopcontact halen. Trommelcapaciteit 115
Maximale lading MN
I 85 cm
De elektrische gegevens vindt u op het Breedte 60 cm
kwalificatieetiket op de voorkant van de droger Diepte 60 cm
(met de deur open). Energieniveaugroep MN

WAARSCHUWING! De trommel, de deur


en het wasgoed kunnen erg warm zijn.

196 NL
PROBLEMEN OPLOSSEN
Wat Zou De Reden Kunnen Zijn Voor... De droger maakt herrie
Defecten die u zelf kunt oplossen Schaker de droger uit en neem contact op
Voordat u de GIAS-Service voor technisch met GIAS-Service voor advies.
advies belt, kunt u de volgende controlelijst Het indicatielampje staat aan
afgaan. Er zullen kosten worden aangerekend Moet het filter schoongemaakt worden?
als blijkt dat de machine werkt of dat de machine Moet de condensator schoongemaakt
niet juist werd genstalleerd of gebruikt. Als het worden?
probleem zich na de aanbevolen controles nog Het indicatielampje staat aan
steeds voordoet, belt u GIAS-Service, zodat zij
u telefonisch kunnen helpen. Moet het waterreservoir geleegd worden?

De weergegeven tijd in het display kan KLANTENSERVICE


wijzigen tijdens het drogen. De droogtijd Als er nog steeds een probleem mocht zijn
wordt continue aangepast tijdens de cyclus met uw droger nadat u alle aanbevolen
en geeft een geschatte tijd weer. De tijd zal controles hebt uitgevoerd, bel dan a.u.b. de
tijdens het drogen meer of minder worden
GIAS-Service voor advies. Zij kunnen u
dit is heel normaal.
misschien aan de telefoon helpen of volgens
de bepalingen van de garantie een afspraak
De droogtijd is te lang/kleren zijn niet droog
genoeg maken met een technicus die u komt
opzoeken. Er kunnen evenwel kosten in
Hebt u de juiste droogtijd/het juiste
rekening worden gebracht als een van de
programma gekozen?
volgende punten op uw machine van
Waren de kleren te nat? Waren de kleren toepassing is:
grondig uitgewrongen of gecentrifugeerd?
Moet het filter schoongemaakt worden? De machine blijkt goed te werken
Moet de condensator schoongemaakt Ze is niet ge Installatievoorschriften.
worden? Ze is op een onjuiste manier gebruikt.
Is de droger te vol geladen?
Worden de aan- en afvoeren en het onderstuk
Reserveonderdelen
van de droger niet geblokkeerd?
Is de -knop geselecteerd voor een Gebruik altijd originele reserveonderdelen.
voorgaande cyclus? Deze zijn direct beschikbaar via GIAS-
De droger werkt niet Service.
Staat er spanning op het elektriciteitssnoer
van de droger? Controleer dit door het met een GIAS - Service
ander apparaat te gebruiken, zoals een
tafellamp. Voor onderhoud en reparaties belt u met uw
Is de stekker op de juiste manier verbonden locale GIAS onderhoudsmonteur.
met de netspanning?
Is de stroom uitgevallen?
Is de stroom uitgevallen? De fabrikant aanvaardt geen verant-
Is de zekering doorgeslagen? woordelijkheid voor drukfouten in dit
Is de deur helemaal dicht? boekje. De fabrikant behoudt ook hetrecht
voor om de producten waar nodig aan te
Staat de droger aan, zowel bij de netspanning passen zonder de hoofdkenmerken te
als bij de machine? veranderen.
Is de droogtijd of het programma ingesteld?
Is de machine opnieuw ingeschakeld nadat de
deur open is geweest?
Is de droger gestopt omdat het waterreservoir
vol is en geleegd moet worden?

197 NL
199
: 204
205
206
207
208
209
210
210
211
211

, ,

, ,
.

,
.
, ,
- .

,
, ,
: .
,
GIAS.




.

,

.
198 BG

, 8
,
,

.
.
3 ,
.

.

:
- ,

;
- ;
- , ;
- .
, ,
, ,
,
- .
, ,

.
, ,
(
) ,
.
,
. ,
, .
, .
,
,
.
.
199 BG
,
; .


60C.
.
,
.
, .
.
(
), ,
.
,
.
:
,
, .
: .

, / .
,
.
, ,
,
.

: , ,
, ,
;

: , 4
, .
, .
200 BG

.
,
.

,
, ,
. ( ),
, ,

.

,
.


, . ,
.

.
,
.

, ,
, , , ,
, ,
,
.

201 BG

, ,
,
, .
,
.
12 mm
.
. ,
, .
, ,
.
,
.
,
, .
.
, ,
,
.
- . 35100019:
49 cm
- . 35900120:
51 cm
-,
.
-,
.
,
.


,
.
,
: ,

(, , ). -
,
+ 2 C +35C.
, ,
( +2 +15C)


06 EN .

202 BG

220-240V,
. , 50 Hz . , .
. 6 A.

. .
.

, .
, /
. .
,
.
.
2012/19/EU

2012/19/ ,
.
().


( ,
)
( ). ,
W E E E
, .
,
. .

,
,
. .
: ,
- WEEE .
. ,
- WEEE GIAS .
,

.
WEEE .




,
,
" ",



, .
.
GIAS

,


GIAS.
203 BG
:

,

( 4.
).
(
.
. )
,
: 1 1 . .

!
5.
. , ,
. ,
,
,

, :
.

6 .


1 . .
.

7.
.
2.


(
). :
,
4
,
.

, .
,
.

3. .
.

204 BG

:
,
. 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
.
. . 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
, ,
. ,



:
, ,
,
. .
, ..
. .
. , . .
.
.
:
, ,
, , ,
, PVC , .
, ,
.. -
,
: , (
) .
(
). /: , ,
.
: , ,
15 , .. ,
. .


: " "; "
,
. - " ..
, - , ,
. -
.

, .
,
.



.

.


,
( :
, ).

205 BG


/"







: ,
.
:
; .
: o
- (, ).
: , ;
, -, -
.
.
, .
: .
/ : .
: ,
( ).
: , .
: , , .


Candy Sensor Dry ,
.
.
:
- .
,
. , 10
. ,
3 .
30 75 ,
, , .

The Woolmark
Company , ,

M1530.

, ,
Woolmark .

206 BG

, , . , ,
. : 3 .
, , .

, , . : 2 45 .

, ,
. : 2 30 .

, - . : 1
50 .

, . ,
.
,
. : 9 . + 3 . .

:
1 . ( 3 ).
. 70
.: ,
.
, , -,
:
.
. : ;
, (" ");
.

: ,
. : 2
(. 4 .)

. : 1 2
( 10 ); 1 20 . 3 .
( 10 ).

40 . , 40 .
,
. . 2 .

30 180 .
"20 .", " ",
.

4 . ( 5 ).
2 ,
.
100% ; ,
.

207 BG

, .
,
"/
1. .
!
, 2.
.
,

, .
.

3.
:
,
.

1 .
.
.

2. ,
.
3. .

. 4.
4 .
.

,
,

.

, 5.
,
. ,

(
, )

. .


,


!
.
,
6.
, . ,
.
,

.

208 BG

,
.
, 1. .
,
. .

. 2. ,
: , "".
,
, 3.
. ,
(

).
1 .
. 4. ,
, , ,
.
,
,

6 . .

2. , ,
, ,
.
. ,

,
5. .
;

, .
,
6.
. , ,
,
3. ,
.
.
:
, 7. ,

, ,
,
, .


,
8. ,
,
. 1 .
, ,
.
.


.

209 BG



1 24 . , 1 ,
1 .

,
. , ,
.


, 3 .
0:00
, , .


Drying
Guide

. ( )
.
.
,

, .
.
"." 0,20 W
. "." 0,75 W


.
EN 61121
, - -
- () -
- - +
.

!,
115
.
85 cm
60 cm
60 cm


, .


,
(
).
! ,
.

210 BG

.. ...
,
GIAS .
, ,
. ,
, ...
. ?
...
,

, GIAS,
. ?

.

,
- .

.

/ ... ,
.

/?
? ,
.
? , ,

:
?
.
?
,

?

...



?
, GIAS Service.
.
GIAS Service
?
? F ,

?
GIAS Service.
?
,
?

? .


?
.

211 BG
Energy Capacity Time

Capacity (kg) 7 8 9 10
Class A+ A+ A+ A+
Energy kWh 2,54 2,95 3,23 3,80
Time Min. 250 280 330 350
Energy kWh 2,35 2,60 2,82 3,35
Time Min. 230 250 300 335
Energy kWh 2,03 2,3 2,56 3,05
Time Min. 202 225 260 315
Energy kWh 1,11 1,21 1,31 1,70
Time Min. 113 133 149 159
Energy kWh 1,58 1,83 2,05 2,44
Time Min. 160 180 210 230

Capacity (kg) 7 8 9 10
Class A++ A++ A++ A++
Energy kWh 2,25 2,50 2,75 3,11
Time Min. 250 280 330 379
Energy kWh 2,00 2,20 2,40 2,74
Time Min. 230 250 300 336
Energy kWh 1,73 1,95 2,18 2,49
Time Min. 202 225 260 305
Energy kWh 0,98 1,08 1,15 1,18
Time Min. 113 133 149 152
Energy kWh 1,35 1,55 1,74 1,99
Time Min. 160 180 210 244

40010326

Potrebbero piacerti anche