Sei sulla pagina 1di 636

Praxis islmica de los musulmanes

aragoneses a partir del corpus aljamiado-


morisco y su confrontacin con otras fuentes
contemporneas

Brbara Ruiz Bejarano


Praxis islmica de los musulmanes
aragoneses a partir del corpus
aljamiado-morisco y su
confrontacin con otras
fuentes contemporneas

Memoria presentada para optar al grado de doctor por


Brbara Ruiz Bejarano

Dirigida por el doctor


Luis F. Bernab Pons

Alicante, 2015
Este trabajo est dedicado a toda mi familia y a la memoria de mi padre, Jos Luis.
Procurad deprender ejemplos y castigos y doctrinas, para salvar vuestras
almas, que isha, el da que no deprenda nada de las cosas del al-dn del al-
Islam para servir ada Allh, su seor, deca que no era buen da para ella
aqul. Mira en esto bien! Ms. J-3 CSIC, f. 221r.

Proponese tambin castigo riguroso y sangriento de degollarlos o embarcarlos


en navos barrenados para que se hundan en la mar y aunque en su delito
cabe muy bien esto y dicen los hombres doctos que se puede ejecutar sin
escrpulo de conciencia... Archivo general de Simancas, Secretara de Estado,
Legajo nm. 218.

Religion, as I believe, is so complex a phenomenon in the psychology of


mankind that its workings cannot be properly ascribed to a single impulse. It
never appears as an abstraction free from specific historical conditions Ignaz
Goldziher, Introduction to Islamic theology and law.
Agradecimientos

Esta tesis ha sido fruto de un largo tiempo de trabajo, pero no hubiera podido ser
concluido sin la buena gua, apoyo y paciencia de muchas personas. Quiero agradecerles
que me hayan acompaado en este camino y congratularme de contar con tan buenos y
cercanos amigos y familiares.

Primeramente me gustara agradecer a mi director, Dr. Luis F. Bernab, su buena


disposicin, su espritu crtico y su conocimiento profundo del universo morisco. Su
direccin ha sido un placer y un lujo, que ha hecho el largo camino ms fcil.

Otros profesores e investigadores tambin han aportado a esta tesis, de diferentes


maneras; a todos ellos agradezco su esfuerzo, que me dedicaran su tiempo y compartieran
conmigo sus conocimientos. Gracias a los profesores Juan Carlos Villaverde (Universidad
de Oviedo), Vincent Barletta (Universidad de Stanford), Manuel Ruzafa (Universidad de
Valencia), John Tolan (Universidad de Nantes), y Rafael Bentez Snchez-Blanco
(Universidad de Valencia). Igualmente mi agradecimiento a Enrique Prez-Caamares
(Diputacin de Valencia) y a Cherifa Ben Hassine (Centro Cultural Islmico de Valencia).

Tambin quiero agradecer a diversas instituciones su colaboracin, bien


facilitndome acceso a documentacin, bien cedindome fondos bibliogrficos para este
trabajo. Entre ellas, la Comisin de Patrimonio del Arzobispado de Zaragoza, el
Arzobispado de Tarazona, el Archivo Municipal de Segorbe, el Centro de Estudios
Mudjares de Teruel, el Centro Cultural Islmico de Valencia, el Portal de los Moriscos, el
Ayuntamiento de Torrellas, y las parroquias de Alcal de Ebro, Alfajarn, Calanda,
Calatorao, Cuarte de Huelva, Rueda de Jaln y Villafeliche.

Finalmente, a mi familia, amigos y amigas que han seguido con paciencia y


expectacin el avance de este trabajo.
ndice

Abreviaturas utilizadas.........................................................................................................................11
Sistema de transcripcin del rabe......................................................................................................13
1. Introduccin .....................................................................................................................................15
El estudio del islam peninsular desde el siglo VIII al XVII................................................................15
Principales conceptos ................................................................................................................15
Problemas conceptuales e historiogrficos................................................................................23
La visin cristiana del islam en la poca ....................................................................................31
Los musulmanes bajo dominio cristiano en el Reino de Aragn................................................34
Metodologa de estudio ...................................................................................................................39
Fuentes del estudio....................................................................................................................42
Plan de trabajo...........................................................................................................................44
2. Marco histrico, social, poltico y religioso del Reino de Aragn: 1118 1610................................47
La conquista de la Taifa de Zaragoza y el inicio de la etapa mudjar en Aragn: 1118 - 1134.......50
De Reino a Corona de Aragn: 1136-1247 .....................................................................................60
La Corona de Aragn y los fueros: 1247 - 1453 ..............................................................................66
Fin de la etapa mudjar: 1453-1526................................................................................................78
Los nuevos convertidos. La etapa morisca: 1526- 1610 ...............................................................83
La vigilancia desde las parroquias ...........................................................................................104
La prohibicin de elementos culturales propios de los moriscos .............................................109
La Inquisicin en Aragn..........................................................................................................113
La reaccin morisca ante la evangelizacin.............................................................................118
La preparacin de la expulsin y su ejecucin.........................................................................131
La cuestin de la identidad morisca.........................................................................................137
3. Praxis islmica durante el perodo morisco ...................................................................................147
Antecedentes en el estudio de la praxis religiosa morisca ............................................................147
Las dimensiones del hecho religioso .............................................................................................153
La dimensin filosfico-doctrinal....................................................................................................162
La doctrina islmica .................................................................................................................172
Coranes de poca morisca: Corn abreviado, Cuartos de Corn, fragmentos de Corn. .......184
La Sunna..................................................................................................................................192
Los cinco pilares del islam .......................................................................................................207
La dimensin ritual.........................................................................................................................279
El espacio y el tiempo en la dimensin ritual ...........................................................................281
Ritos de paso ...........................................................................................................................297
Ritos de pertenencia ................................................................................................................368
Aspectos sociales de los ritos islmicos ..................................................................................370
Los ritos cristianos vistos por los moriscos ..............................................................................373
La dimensin narrativa ..................................................................................................................385
La tradicin narrativa aljamiado-morisca..................................................................................385
La poesa morisca....................................................................................................................397
La dimensin emocional ................................................................................................................402
La experiencia mstica .............................................................................................................402
La experiencia trascendental ...................................................................................................408
La dimensin tica y legal .............................................................................................................418
La aplicacin del corpus legislativo islmico ............................................................................426
La dimensin social .......................................................................................................................433
Identidad ..................................................................................................................................434
Cohesin de las comunidades moriscas..................................................................................465
Conflicto ...................................................................................................................................477
Evolucin de la comunidad musulmana...................................................................................482
La clandestinidad y el secreto..................................................................................................486
La autoproteccin del grupo.....................................................................................................487
La dimensin material....................................................................................................................493
El libro en la cultura morisca ....................................................................................................494
El corpus de manuscritos aljamiado-moriscos .........................................................................503
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos .........................................................................509
Anexo 2. El dinero en poca morisca ................................................................................................588
Bibliografa.........................................................................................................................................590
Abreviaturas utilizadas

Se consignan los manuscritos indicando la signatura y a continuacin, la biblioteca


o archivo en el que se conservan. Las abreviaturas para los archivos y bibliotecas son los
siguientes:

ACA: Archivo de la Corona de Aragn, Barcelona.

ADC: Archivo Diocesano, Cuenca.

AGS: Archivo General de Simancas.

AHCB: Arxiu Histric de la Ciutat, Barcelona.

AHN: Archivo Histrico Nacional, Madrid.

BMAix: Bibliothque de Mjanes, Aix-en-Provence.

BBB: Burgerbibliothek, Berna.

BCB: Biblioteca de Catalua, Barcelona.

BCMT: Biblioteca de Castilla-La Mancha, Toledo.

BCR: Biblioteca Casanetense, Roma.

BLL: British Library, Londres.

BML: British Museum Library, Londres.

BNAlg: Bibliothque Nationale dAlgrie, Argel.

BNCat: Biblioteca Nacional de Catalua.

BNCF: Biblioteca Nazionale Centrale. Fondo Nazionale, Florencia.

BNE: Biblioteca Nacional de Espaa, Madrid.

BNF: Bibliothque Nationale de France, Pars.

BPL: Biblioteca Pblica, Lleida.

BRAH: Biblioteca de la Real Academia de la Historia, Madrid.

BReal: Biblioteca Real, Madrid.

BSLE: Biblioteca de San Lorenzo, El Escorial.

BUB: Biblioteca de la Universidad de Barcelona, Barcelona.

BUBol: Biblioteca della Universit, Bolonia.

BUU: Biblioteca de la Universidad de Uppsala, Uppsala.


BUZ: Biblioteca de la Universidad de Zaragoza, Zaragoza.

CEPZ: Colegio Escuelas Pas, Zaragoza.

CSIC. Biblioteca Toms Navarro Toms del CSIC, Madrid.

CUL: Cambridge University Library, Cambridge.

FDCA: Fondo Documental de las Cortes de Aragn, Zaragoza.

IEI: Institut de Estudis Ilerdencs, Lleida.

NLM: National Library of Malta, Valletta.

UPenn: University of Pennsylvania, Philadelphia.

UUL: University Library, Uppsala.

WCLO: Wadham College Library, Oxford.


Sistema de transcripcin del rabe

Para los trminos rabes se ha utilizado el sistema de transcripcin de


Encyclopedia of Islam (Brill, Leiden, 1986), que se ilustra abajo:

Consonantes Consonantes Vocales y diptongos



b
t
th a
dj gh u
f i
kh aw
d k ay
dh l a, at
r m
z n
s h
sh w
y

Para los textos aljamiados, as como para los nombres propios de los moriscos, se
ha seguido una transcripcin simplificada, siguiendo los propios ejemplos moriscos en
grafa latina. En el caso de transcripciones tomadas de otros autores, se han unificado los
diversos sistemas existentes siguiendo el mismo criterio.

En el caso de citas, los textos rabes transcritos aparecen tal como figuran en el
original.
1. Introduccin 15

1. Introduccin

El estudio del islam peninsular desde el siglo VIII al XVII

Principales conceptos

Andalus, mudjar o morisco1 son trminos con los que se designa a los
musulmanes de la pennsula Ibrica a lo largo de distintos perodos, que van desde el ao
711 al ao 1614, e incluso posteriormente, si tenemos en cuenta la dispora morisca. Son
etiquetas utilizadas por los acadmicos para hacer referencia a una comunidad: los
musulmanes de los reinos hispanos de las pocas medieval y moderna. Son distintas
denominaciones de un conjunto de personas que tienen en comn su fe, pero cuyas
vicisitudes en la Pennsula experimentan una trayectoria cambiante en sus circunstancias
y, sobre todo, en su estatuto legal, del que dependan importantes aspectos vitales, como
la religin y la expresin cultural.

Esta trayectoria va desde la expansin califal, en la que los musulmanes


constituyen el grupo dominante del territorio conocido como Al Andalus, en las esferas

1 El trmino andalus deriva de la denominacin rabe de los territorios peninsulares bajo dominio islmico
durante los siglos VIII XV (Al Andalus). Se aplica, por tanto a sus habitantes. Tambin se extender a los
musulmanes exiliados en tierras del Magreb tras la deportacin masiva del siglo XVII, ya que as los denominarn
las sociedades de acogida en el norte de frica. El trmino mudjar, del rabe mudadjdjan define al musulmn
que vive sometido a gobierno cristiano, sin cambio de religin. El trmino es controvertido, ya que algunos autores
apuntan a otros orgenes y etimologas (vase MACHO ORTEGA, F. Condicin social de los mudjares
aragoneses (siglo XV). Memorias de la Facultad de Filosofa y Letras. Universidad de Zaragoza, 1922, pp. 141-
142; MALLO SALGADO, F. Del islam residual mudjar. Al-Andalus. Sefarad: Sntesis y nuevas perspectivas.
Universidad de Salamanca, 1988, pp. 129-140; GUASTAVINO, G. propos du sens et des dimensions sociales,
artistiques et littraires du concept Mudjar hispano-arabe, Revue dHistoire Maghrbine, 3 (1974), pp. 19-26;
EPALZA, M. Los moriscos antes y despus de la expulsin. Mapfre, Madrid, 1992, pp. 2-3. La palabra morisco
se utiliza en referencia a los musulmanes peninsulares en la etapa medieval y moderna: musulmn forzado a
recibir el bautismo y, por tanto cristiano, a los ojos de las autoridades civiles y eclesisticas (vase DOMNGUEZ
ORTIZ, A. y VINCENT, B. Historia de los moriscos. Vida y tragedia de una minora. Revista de Occidente, Madrid,
1978; BERNAB PONS, L.F. Aspectos Lingsticos y religiosos islmicos en los estudios sobre mudjares y
moriscos. Actas del X Simposio Internacional de Mudejarismo, Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 2007,
pp. 297-329). Los tres trminos se refieren a individuos que pertenecen a una comunidad (los musulmanes
peninsulares) aunque reflejan las vicisitudes experimentadas por este grupo a lo largo de los siglos y las
divisiones acadmicas al uso en el estudio de la Historia.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
16 1. Introduccin

poltica, lingstica y cultural, hasta su expulsin de los territorios peninsulares y dispora a


diversos territorios, momento en que los musulmanes ya no son la poblacin mayoritaria.

Los diversos avatares que afectan a toda la comunidad musulmana se reflejan en


la transformacin de su produccin escrita, que comienza con la exhuberancia literaria,
cientfica y filosfica de los grandes pensadores andaluses hasta culminar con los textos
clandestinos aljamiado-moriscos.

A pesar de todos los cambios circunstanciales experimentados por los musulmanes


que habitaban la pennsula, un elemento se mantuvo entre ellos como denominador comn
a travs de los siglos: el islam. Pero, era el islam de los moriscos el mismo que se
practicaba en Al Andalus? Obviamente, no; la fe islmica en la pennsula se va a ir viendo
modificada por los distintos escenarios polticos y sociales que pasan por la desaparicin y
formacin de reinos y dinastas, en una serie de transformaciones2 que culminarn con una
dura campaa represiva cuyo final trgico consisti en la erradicacin del solar hispano de
la comunidad musulmana.

Los moriscos, la minora de espaoles musulmanes que, en los aos 1609-1614,


son expulsados de Espaa, suponan alrededor de un 30% de la poblacin valenciana,
alrededor del 20% en el caso de la aragonesa (una minora, por tanto, cuantitativamente
notable) y un porcentaje menor en el resto de antiguos reinos, como Castilla y Navarra.
Han pasado a la historia como el conjunto de seres humanos vctima de una de las
mayores polticas discriminatorias de un Estado Europeo en poca Moderna3.

2
A la hora de estudiar el islam es necesario distinguir lo que constituye el corpus doctrinal y las distintas
manifestaciones en la prctica del mismo por parte de los individuos, familias, clanes, grupos o comunidades,
manifestaciones que dependen de la interpretacion que se haga de los textos reconocidos como parte de ese
corpus doctrinal en un contexto determinado. No slo nos referimos a las diferentes escuelas jurdicas del islam,
sino a la prctica individual que depende enormemente del nivel de conocimientos islmicos del individuo y de sus
circunstancias. Es decir, por una parte encontramos el corpus textual islmico inalterable y, por otra, variaciones
en su praxis en el espacio y tiempo, que responden a interpretaciones de los textos y a los determinados factores,
sociales, polticos, etc, que pudieran favorecer una interpretacin u otra. Vase, PAREJA, F. Islamologa. Tomo II,
Razn y Fe, Madrid, 1952-1954, pp. 520-529: las escuelas jurdicas (Madhhib) y los principios de la
jurisprudencia islmica (Ul al-Fi).
3
El sentido trgico y la dimensin de este hecho histrico, as como la ruptura de la coexistencia de varias
religiones y minoras en la Pennsula, los recoje Mkel de Epalza en: EPALZA, M., Los moriscos antes... Op. Cit.
Indica: La expulsin de los moriscos es un hecho relevante en la historia de Espaa del siglo XVII, pero
adquiere su sentido trgico a la luz de la historia de nueve siglos de vivencia de los musulmanes en la Pennsula
Ibrica. (p. 11) La convivencia en territorio aragons de vencedores y vencidos se ir deteriorando
paulatinamente hasta culminar en el rechazo social que supusieron los estatutos de limpieza de sangre as como
el tener ascendientes que hubieran sido procesados por el Santo Oficio de la Inquisicin y el intento de imposicin
de la doctrina catlica y la cultura del grupo dominante.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 17

El islam se ve erradicado de Espaa mediante la eliminacin de los ciudadanos


musulmanes, y el Estado, la nobleza y la Iglesia pasan a repartirse la hacienda morisca
como colofn a la decisin de que Espaa deba tener un rey y una fe4.

Con el hecho histrico de la expulsin finaliza para la Pennsula la trayectoria de


varios siglos en que el pueblo espaol estaba constituido por diferentes grupos identitarios,
lenguas y religiones. Esta pluralidad, considerada por los diferentes reinos peninsulares de
los siglos XV a XVII como una amenaza para la estabilidad del gobierno y el territorio,
comienza a ser eliminada mediante un proceso no exento de controversia, que se
prolongar por espacio de varias generaciones, y que concluir al menos oficialmente5-
con el Decreto de Expulsin de los Moriscos y la realizacin material de dicha expulsin.

Durante el proceso de expulsin, especialmente en el Reino de Valencia, los


moriscos sern expoliados y asesinados a manos de sus propios vecinos antes de alcanzar
las naves dispuestas para su destierro en Berbera. En el caso de los aragoneses6, se
calcula que un pequeo porcentaje pereci durante el viaje que deban recorrer desde sus
villas de Aragn hasta el puerto de los Alfaques, donde deban embarcar los primeros
contingentes.

4
La idea de la unidad religiosa de la Pennsula fue promovida por Roma ya desde la conquista de Zaragoza. Este
proceso hacia el absolutismo catlico fue iniciado por los Reyes Catlicos, especialmente por Isabel de Castilla,
tras la capitulacin de Granada. Ser consolidado por Felipe II, con la abolicin de los derechos forales y la
disminucin de privilegios de los nobles, principales defensores de la libertad religiosa de sus vasallos moriscos,
ya que sus intereses econmicos dependan del mantenimiento del estatuto de la minora musulmana.
5
Tras la expulsin, existen documentos que acreditan la presencia de moriscos en los territorios espaoles,
dispersos y en un nmero todava no determinado. Vase: DOMINGUEZ ORTZ, A. Felipe IV y los moriscos.
Miscelnea de Estudios rabes y Hebraicos, V-3 (1959), pp. 55-65; GARCA-ARENAL, M. Los moriscos del
Campo de Calatrava despus de 1616 segn algunos procesos inquisitoriales. Les Cahiers de Tunisie, XXVI
(1978); MARTNEZ BARA, A. Don Fernando de Acevedo, Felipe IV y el problema morisco en 1621. Estudios en
memoria del profesor D. Salvador de Mox, vol. 2. Universidad Complutense de Madrid, 1982, pp. 49-56;
TUELLER, J.B. Los moriscos que se quedaron o que regresaron, en GARCA-ARENAL, M. y WIEGERS, G.
(Eds.) Los moriscos: expulsin y dispora. Una perspectiva internacional. Universidades de Valencia, Zaragoza y
Granada, 2013, pp. 191-209; BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Continuidad de la presencia morisca en Espaa
despus de las expulsiones: resistencias a la expulsin, permanencias y retornos de los moriscos. Actas del XII
Simposio Internacional de Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 2013, pp. 473-490. Trevor Dadson
ha dedicado varias publicaciones al estudio de la permanencia morisca: DADSON, T.J. Los moriscos de
Villarrubia de los Ojos (siglos XV-XVIII). Historia de una minora asimilada, expulsada y reintegrada.
Iberoamericana Vervuert, Madrid, 2007. Resulta imprescindible tener en cuenta la recensin crtica a este libro
hecha por Rafael Bentez Snchez-Blanco en Mlanges de la Casa de Velzquez, 38-2 (2008), pp. 245-249.
6
Las cifras facilitadas por el profesor Manuel Lomas suman un total aproximado de 60.000 moriscos (41.000
serian embarcados en el puerto de Los Alfaques, cerca de 12.000 cruzaran a Francia por el paso pirenaico del
Somport y otros 9.000 se dirigiran igualmente a tierras francesas, esta vez desde Navarra). LOMAS CORTS, M.
El proceso de expulsin de los moriscos de Espaa (1609-1614). Universidades de Valencia, Granada y
Zaragoza, 2011, pp. 392-404.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
18 1. Introduccin

Los moriscos emprendieron el camino hacia el exilio, principalmente hacia pases


del norte de frica, pero tambin hacia Europa y Oriente Prximo, desde donde seguiran
produciendo literatura islmica y poemas que testimoniaban la cada del islam peninsular y
la aoranza por lo que fue su tierra.

Cmo era la religin de estos moriscos? Durante mucho tiempo se ha debatido si


realmente los moriscos, tras aos de catequizacin y evangelizacin, de opresin y de
persecucin por parte del Santo Oficio de la Inquisicin eran realmente musulmanes y si
haban conseguido mantener su fe islmica a pesar de las presiones para que adoptaran la
religin y forma de vida de la mayora catlica. Los investigadores parecen estar en estos
momentos en consenso a la hora de admitir que los moriscos eran, fundamentalmente,
musulmanes7, pero que su islam se hallaba fuertemente erosionado8, por un lado, e
impregnado de lo catlico, por otro9. El objetivo de este trabajo es conocer cmo vivan los
moriscos su identidad religiosa y cultural desde su propia produccin literaria, y ms
concretamente se centrar en la comunidad (o comunidades) que habitaba el antiguo
Reino de Aragn, que fue, tras la de Castilla, la segunda que vivi ms tiempo10 en territorio
peninsular bajo dominio cristiano y, por tanto, tuvo que realizar un gran esfuerzo en el
mantenimiento de su identidad cultural propia11.

Es necesario indicar, antes de comenzar un estudio sobre los musulmanes


aragoneses de los siglos XVI a XVII, algunas particularidades acerca del islam como
vivencia del musulmn. No es lo mismo el islam para un musulmn que para uno que no lo
es. No es lo mismo el islam como lo viven los moriscos aragoneses que como lo ven los
coetneos no musulmanes, ya se trate de eruditos o de personas sin conocimientos
teolgicos.

7
En trminos generales, aunque es imposible un estudio individualizado de la fe de cada morisco, y adems es
posible que hubieran sinceras conversiones al cristianismo, la caracterstica general que mejor engloba a los
moriscos como grupo es su voluntad de pertenencia al islam. Ello queda plasmado en dos aspectos lengua y
religin- que son fundamentales a la hora de intentar caracterizar de un modo u otro cualquier comunidad
(BERNAB PONS, L.F. Aspectos Lingsticos y religiosos islmicos... Op. Cit., p. 297).
8
Erosionado es el adjetivo utlizado por el profesor Bernab en su artculo: BERNAB PONS, L.F. Aspectos
Lingsticos y religiosos islmicos... Op. Cit. El profesor Harvey escribe: Los cuadernillos de Cuenca son como un
ltimo resto, dolorosamente breve, de la religin islmica (HARVEY, L.P. La leyenda morisca de Ibrahim. Nueva
Revista de Filologa Hispnica, XXX (1981), pp 1-20).
9
Esta supuesta superposicin de elementos catlicos en algunos relatos de la literatura aljamiado-morisca ha
sido estudiada en ROSA-RODRGUEZ, M.M. Religiosidades en trnsito: el simulacro aljamiado en el siglo XVI
espaol. Tesis doctoral indita. Emory University, 2009.
10
Desde 1118, fecha de la toma de Zaragoza a 1610, momento de la expulsin de los moriscos aragoneses.
11
Para la desaparicin del rabe como lengua hablada por las comunidades de Castilla y Aragn, vase el
prlogo de Mara Jess Viguera en CORRIENTE CRDOBA, F. Relatos pos y profanos del Ms. aljamiado de
Urrea de Jaln. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1990, pp. 16-31.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 19

Partiendo de esta diferencia, es conveniente plantear una definicin del islam


desde el punto de vista de los propios musulmanes, punto de vista que se tendr en cuenta
en este trabajo, para profundizar en las vivencias de los moriscos desde su propia visin
del universo. En este sentido, la visin exgena del islam que presentan diversos autores
de principios del siglo XVI est tremendamente sesgada, por lo que contrasta
enormemente con el testimonio propio de los moriscos en sus textos.

El islam, para el creyente, es la aceptacin del mensaje revelado por la divinidad,


Allh, nica, no creada, pero creadora de todo lo existente, transmitido por una cadena de
profetas que comenzara con dam, el primer ser humano creado, hasta Muammad, el
ltimo de los encargados de recibir y transmitir la revelacin. Esta revelacin se contiene
en un texto, el Corn, que fue inicialmente recitado, en rabe, y posteriormente fijado en su
forma y estructura escrita tal y como la conocemos actualmente. Junto al Corn, las
vivencias y el ejemplo del Profeta, la sunna12, constituyen una importante fuente de
conocimiento para el musulmn, del que se derivan elementos doctrinales, sociales,
jurdicos, etc. Ambos textos son la base del islam, mensaje que ordena la vida del
musulmn en todos sus aspectos de forma absoluta, de tal manera que en el islam no cabe
hacer distinciones como sagrado-profano, religioso-laico.

El islam est indisolublemente asociado con la lengua rabe13, lengua en la que


Muammad recibi la revelacin del Corn, y lengua en la que se compil la sunna. La
presencia del rabe es evidente en la sociedad musulmana aragonesa de los siglos XI a
XVII. A pesar de la progresiva prdida del rabe14 como idioma de los mudjares y
moriscos aragoneses (a difrencia de los valencianos, por ejemplo, que lo mantuvieron
como lengua propia hasta el ao de su expulsin, 1609), su caligrafa, el alifato, y
numerosos trminos islmicos perviven en los escritos aljamiados (lenguas romances
escritas mediante el alifato).

El musulmn (en rabe, muslim o muslima) es la persona que abraza o profesa la


fe islmica: reconoce la existencia de una divinidad nica (Allh), creador y regidor de los
mundos (el visible y el invisible), con potestad sobre todas sus criaturas: ngeles (al-
Malika), genios (al-Djunn), y personas (al-Ns).

Esta entidad nica que es Allh posee una naturaleza incomprensible para el ser
humano, que slo puede intentar llegar a un conocimiento de la misma mediante su
creacin y revelacin, adems de los atributos que el mismo Allh explicita en esta ltima
(los conocidos como los ms hermosos nombres).

12
Vase Encyclopaedia of Islam, 9, Brill, Leiden, 2009, s.v. Sunna, pp. 878-881.
13
Encyclopaedia of Islam, 1. s.v. Arabiyya, pp. 561-603.
14
VICENTE, A. La "desarabizacin" de mudjares y moriscos: un proceso irreversible de varios siglos,
en: VV.AA. Mdejar, el legado andalus en la cultura espaola. Universidad de Zaragoza, 2010, pp. 145-157.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
20 1. Introduccin

Por su parte, Allh ha revelado a la humanidad el conocimiento sobre la creacin a


travs de una cadena de Profetas, que comenzara con dam (Adn) y culminaran con
Muammad. Desde esta aceptacin, la existencia y esencia de Allh ordena todo lo que
pertenece al mundo y as, la vida del musulmn est regida por las revelaciones,
concretamente la contenida en el Corn, y los ejemplos que dieron los profetas, pero sobre
todo, el ejemplo de Muammad, recogido en las compilaciones de adth (dichos y hechos,
o tradiciones, del Profeta, contextualizados), que constituyen la base de la sunna.

Ms. J-59 CSIC. Cdice miscelneo que contiene el popular tratado de gramtica rabe Al-Djurrumiyya,
compuesto en Marruecos en el siglo XIII, y que todava actualmente goza de gran popularidad en el mundo rabe.

En el islam no existe un aparato eclesistico establecido, sino que el conocimiento


y cumplimiento religioso corresponde a cada persona y sociedad y es responsabilidad
de los creyentes emprender la bsqueda del conocimiento15.

15
El demandar el saber es obligatorio para todo musulmn, por mandato de Allh; y el decirlo los sabios a quien
lo pregunta es obligatorio. Ms. J-3 CSIC. Fol. 120r. Tomado de KONTZI, R. Aljamiado Texte II. Steiner,
Wiesbaden, 1974. (Para las citas del Ms. J-3 se utiliza esta edicin de Kontzi). Varias citas cornicas hacen
alusin a la capacidad intelectual del hombre y a su obligacin de buscar el conocimiento: Corn 32:7-9 (Que ha
hecho bien todo cuanto ha creado y ha comenzado la creacin del hombre de arcilla, luego, ha establecido su
descendencia de una gota de lquido vil, luego, le ha dado forma armoniosa e infundido en l Su Espritu. Os ha
dado el odo, la vista y el intelecto. Qu poco agradecidos sois!); Corn 38:29 (Una Escritura que te hemos
revelado, bendita, para que mediten en sus aleyas y para que los dotados de intelecto se dejen amonestar);
igualmente se incluyen varios versos sobre el uso de la escritura como vehculo de conocimiento: Corn 96:3-5
(Recita! Tu Seor es el Munfico, que ha enseado el uso del clamo; ha enseado al hombre lo que no saba).
Todas las citas cornicas se extraen de: CORTS, J. El Corn. Herder, Barcelona, 2000. Las negritas son mas.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 21

Existe administracin de justicia, que se deriva del Corn y la sunna, recogida en lo


que se conoce como shara16. Estos fundamentos de regulacin, que incluyen multitud de
aspectos, tanto particulares como comunitarios, son bien conocidos por los musulmanes
aragoneses, como veremos por los textos que nos han legado. Ello se debe,
principalmente, al mantenimiento de unas autoridades islmicas que siguen enseando y
aplicando la shara. Su nombre genrico es en la Pennsula Sunna e Xara17, es decir, la
sunna o Tradicin del Profeta y la shara o legislacin islmica.

El aspecto ms delicado de la continuidad del Islam en el Aragn moderno, sin


embargo, dependera enormemente de las personas responsables de interpretar y aplicar
la legislacin islmica: ulemas (jurisconsultos), alfaques (juristas), cades (jueces) y
muftes (intrpretes de la ley y legisladores, con facultad de emitir fetuas o dictmenes
legales). En caso de duda o desacuerdo, el creyente poda recurrir a estos sabios para
conocer su opinin y la interpretacin de determinados textos islmicos atendiendo a sus
circunstancias particulares.

Con la rendicin de la Taifa de Zaragoza en 1118, los musulmanes aragoneses


mantienen la prerogativa de poder aplicar la legislacin islmica18, en tanto que hacen
prevalecer su condicin de musulmanes. As, continan integrados en una comunidad que,
an estando bajo poder poltico cristiano, se reconoce a s misma como musulmana y
mantiene las estructuras civiles islmicas, principalmente la aljama, en paralelo con las
estructuras sociopolticas impuestas por el nuevo poder cristiano.

16
Vase Encyclopaedia of Islam, 9, s.v. Shara, pp. 321-328.
17
Un ejemplo de compilacin mudjar es el manuscrito Llibre de la Suna e Xara, conservado en el Fondo Cresp
de Valldaura del Archivo Condal de Orgaz (Leg. 13, 4). Este manuscrito, en valenciano, fue compilado para
asesorar al Seor de Sumacrcer, de quien eran vasallos los mudjares que por estas leyes se regan. Incluye
una diferenciacin clara de los que es cada corpus jurdico: una (la cosa que no s en lAlcor) y Xara (o que
s contengut en lAlcor). GARCA EDO, V. y PONS ALS, V. Suna e Xara. La ley de los mudjares valencianos
(siglos XII-XV). Universitat Jaume I. Castelln, 2009, p. 150. BARCEL, C. Un tratado cataln medieval de
derecho islmico: el Llibre de la una e xara dels moros. Introduccin, edicin, ndices y glosarios. Universidad de
Crdoba, 1989.
18
Con singulares excepciones de aljamas que renuncian a la legislacin musulmana a favor de la cristiana en el
siglo XV: ECHEVARRA, A. Las aljamas mudjares castellanas en el siglo XV: redes de poder y conflictos
internos. Espacio, tiempo y forma. Historia Medieval, 14 (2001), pp. 95-100. Para la conversin de la aljama
mudjar de Teruel en 1502, vase MUR RAURELL, A. El elemento mudjar y morisco como factor econmico en
la encomienda santiaguista de San Marcos en Teruel (siglos XIII-XVI). Actas del IV Simposio Internacional de
Mudejarismo, Centro de Estudios Mudjares, Teruel 1992, pp. 177-185. As, la aljama turolense es deshecha y
disolvida y son todos cristianos, con la consecuente exencin de impuestos, pues quando se tornaron cristianos
los dichos moros que los nuevamente convertidos no an pagado las dichas pensiones diziendo que eran
cristianos. MUR RAURELL, A. La encomienda de San Marcos. La Orden de Santiago en Teruel (1200-1556).
Instituto de Estudios Turolenses, Teruel, 1988, pp. 492-493. UTRILLAS VALERO, E. Los mudjares turolenses:
los primeros cristianos nuevos de la Corona de Aragn. Actas del VIII Simposio Internacional de Mudejarismo,
Centro de Estudios Mudjares, Teruel 1999, pp. 809-826.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
22 1. Introduccin

El inters por parte de los conquistadores por retener a la poblacin musulmana,


con el fin de garantizar la continuidad de las explotaciones agrarias y ganaderas, explica
tambin la condescendencia de los seores hacia sus vasallos musulmanes, que se
deduce de la documentacin histrica. De hecho, numerosos seores aragoneses
defenderan a sus vasallos moriscos de las actividades de la Inquisicin y presentaran
varios memoriales contra la institucin, que perjudicaba enormemente sus intereses. La
Inquisicin hace notar que es este inters lo que alimenta el enfrentamiento que existi
entre la nobleza aragonesa y los inquisidores:

Los seores de moriscos deste reyno [Aragn] usan dellos y de sus haciendas
como esclavos [...] pues pagan y son tratados como moros, que no es mucho
que bivan como moros; y como los seores no tienen otras rentas ms
prinipales de que puedan bivir y sustentar sus casas y estados, sienten mucho
que la Inquisicin castigue sus vasallos, o en haziendas o en personas, de
donde an naido muchas quexas injustas del Offiio y de los que en l estn19.

Cmo se autodenominaban estos aragoneses que pasan a vivir bajo poder


cristiano? En los manuscritos que nos han llegado de la comunidad musulmana aragonesa
aparecen las palabras: muslim20 y muslima, en plural muslimes; tambin creyente o
creyenta, en plural, creyentes; entre ellos aparece ocasionalmente el apelativo hermanos, y
en ocasiones aparece siervo [de Allh], y tambin el trmino colectivo al-Umma21 de
Muammad. Es decir, se consideran musulmanes, y por tanto pertenecientes a la Umma:
la gran comunidad musulmana22, unida por su fe, y no definida ni limitada por espacios
geogrficos, ni otras particularidades como la etnia, la lengua, etc.

19
Carta del licenciado D. Arias Gallego, inquisidor de Zaragoza, al Sr. Inquisidor General de los reinos de Espaa,
en 1553. AHN, A-227, citado en LONGS BARTIBS, P. Vida religiosa de los moriscos. Edicin facsmil.
Universidad de Granada, 1998, p. XLV.
20
Vase Encyclopaedia of Islam, 9, s.v. Muslim, p. 688, person who professes Islam. Los musulmanes
castellanos, sin embargo, se autodenominan moros, trmino que aparece en el Memorial y sumario de los
principales mandamientos y debedamientos de nuestra santa ley y sunna o Breviario Sunn de Ia Yabir o las
Leyes de moros.
21
Vase Encyclopaedia of Islam, 10, s.v. Umma, pp. 859-863, people, community; the Muslim community as a
whole.
22
La dfinition de la communaut (umma) dlimite les contours territoriaux de lIslam, du dr al-Islm
(littralement la maison ou domaine de lislam). lintrieur, tout individu est soumis la Loi, quil soit
musulman ou protg (dhimmi), ou quil vienne de lextrieur en bnficiant de lamn, le sauf-conduit qui garantit
la scurit de sa personne et de ses biens (BURESI, P. Histoire de lIslam, La Documentation Francaise, Pars,
2007, p. 5).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 23

Los cristianos, sin embargo, utilizan otros trminos para referirse a los musulmanes
y a su religin. En la documentacin medieval encontramos los trminos sarracenos23 o
moros (del latn maurus, habitante de la provincia romana Mauritania, en el norte de
frica). El apelativo, pues, se refiere en esta poca ms que a la religin, a la procedencia
geogrfica (no de los aragoneses, claro, sino a los dos orgenes identificables del islam con
respecto a la Pennsula Ibrica en este periodo: el Magreb y el Oriente). Como indica
Tolan24, los escritores cristianos de la edad media no hablan de islam o musulmn,
vocablos desconocidos (con raras excepciones) antes del siglo XVI en Occidente. En su
lugar, los escritores cristianos se referan a los musulmanes empleando trminos tnicos:
rabes, turcos, moros, sarracenos. Con frecuencia los llaman ismaelitas, descendientes
del Ismael bblico, o agarenos (de Agar, la madre de Ismael). A su religin se referan como
la ley de Mahoma o la ley de los sarracenos o, ms frecuentemente como la se[c]ta de
Mahoma. Los trminos que presenta Tolan se refieren, en efecto, a las naciones que en
la edad media tenan una mayora de habitantes musulmanes, o a las razas en sentido
bblico25.

En la pennsula encontramos, en periodo morisco, denominaciones que hacen


referencia a su origen, segn los antigos reinos de los que procedieran: as, valencianos,
castellanos, granadinos o tagarinos26, apelativo ste que reciban los aragoneses.

Con el bautismo de los musulmanes, stos pasan a denominarse, en la


documentacin cristiana, nuevos convertidos o cristianos nuevos, apelativos que hace
referencia a su anterior condicin de musulmanes y a su nueva condicin de cristianos, es
decir, se mantiene en su denominacin una referencia al islam.

Problemas conceptuales e historiogrficos

Los principales problemas historiogrficos, que han distorsionado o sesgado una


visin objetiva y global sobre las prcticas religiosas de los musulmanes en la pennsula,
han sido principalmente conceptuales: la religiosidad morisca, islmica, ha sido estudiada
desde el punto de vista cristiano, mediante todo tipo de paralelismos y equivalencias
inexistentes, donde la propuesta catlica era la correcta y la imagen especular invertida del

23
La etimologa del trmino es confusa. El DRAE recoge que la palabra castellana "sarraceno" deriva del latn
sarraceni, a su vez derivada de la aramea rabnica sarq[iy]n, que significa "habitantes del desierto". Otras fuentes
sealan en su origen el trmino griego (sarakens), y ste del rabe ( sharyin), que significa
"orientales". Vase: GONZLEZ-BLANCO GARCA, E. Sarracn, sarraceno y su campo semntico. Un problema
lxico abierto. Interlingstica, 17 (2007), pp. 445-454.
24
TOLAN, J. Sarracenos. El islam en la imaginacin medieval europea. Universidad de Valencia, 2007, p. 17.
25
BARKA, R. El enemigo en el espejo: cristianos y musulmanes en la Espaa medieval. Rialp, Madrid, 2007.
26
DRAE. Del rabe: Thaghr, fronterizo, morisco que viva entre cristianos y conoca su lengua.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
24 1. Introduccin

islam espaol era la hertica. La falta de correspondencia conceptual entre el catolicismo y


el islam provoca grandes distorsiones en el estudio de la religiosidad morisca, forzada a
encajar en esquemas catlicos27.

Otro gran obstculo, que se ha ido superando a lo largo del tiempo, es un problema
de perspectiva. La visin desde el odio y la superioridad, de desprecio hacia la minora,
de alguna manera afect durante siglos a la historiografa, creando una imagen del
morisco que era un reflejo de la visin contempornea que de los musulmanes tenan
sus vecinos cristianos. Se impone durante aos la idea de una minora inasimilable,
amenazante, y hasta cierto punto, extranjera28, que no tiene lugar en una Espaa
unificada bajo Carlos I y Felipe II, las diferencias regionales, particularmente las
legislaciones forales, el rabe como lengua minoritaria29, y las interpretaciones
religiosas hererodoxas, estn llamadas a desaparecer bajo la idea de una sola nacin,
con una sola religin. La conversin forzosa de los judos ya haba tenido
consecuencias trgicas en la Corona de Castilla, particularmente encarnadas en las
luchas de clase y la violencia contra la minora, para, finalmente, llegar a la expulsin.

El caso morisco es diferente: su nmero, mucho mayor que el de los judeo-


conversos, y su implicacin econmica en la base de la produccin agrcola-ganadera, el
comercio y artesana, hace que la expulsin se dilate en el tiempo, y que se sucedan
episodios de represin con otros que pretendan una asimilacin e integracin (que, por
otro lado, ninguna de las dos partes deseaba abiertamente). Distintos discursos se
construyen para fomentar el odio30 de los que, hasta haca poco, haban sido los
convecinos y fieles vasallos de los seores31. Se impone la unificacin religiosa en la
Pennsula.

27
EPALZA, M. Principes chrtiens et principes musulmans face au problme morisque. En: CARDAILLAC, L.
(Ed.) Les morisques et lInquisition. Publisud, Pars, 1990, pp. 37-49.
28
MRQUEZ VILLANUEVA, F. El problema historiogrfico de los moriscos. Bulletin Hispanique, 86 (1984),
pp. 61-135.
29
LODARES, J.R. El paraso polglota. Taurus, Madrid, 2000, pp. 84-85.
30
PERCEVAL, J.M. The discourse strategies for constructing expellable "moorish" subjects.
Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge, 8-2 (2010). Edicin digital:
http://scholarworks.umb.edu/humanarchitecture/vol8/iss2/9/ (Fecha ltima consulta: 13/02/2014).
31
El cambio, en la denominacin del conjunto de poblacin musulmana se suede en el tiempo. Los textos
histricos nos dan informacin acerca de esta evolucin semntica y el cambio de ideas que ello conlleva hacia la
minora musulmana. Varios textos darn una visin ms clara acerca de este cambio semntico en los discursos
oficiales: Establimos e mandamos que todos omnes nuestros, cristianos o iudos o moros, castiellos e villas,
e palacios e casas, e huertos, [...], que todos san en nuestra comanda e en nuestra bayla, [...]. (Pedro el
Catlico, rey de Aragn, conde de Barcelona y seor de Montpellier, marqus de Provenza, establece en Corte
General una Constitucin de Paz y Tregua para el reino de Aragn, 1209). Item, do et otorgo a vosotros,
pobladores moros, que hayades vuestras mezquitas en los ditos barrios, e fagades vuestra oracin, e vuestros
alfaquines criden a ha ala segn era acostumbrado en vida del muy noble don Pedro, seor de Xrica (Ramon

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 25

Finalmente, se llega a la representacin de los espaoles musulmanes como


el otro, al que hay que erradicar de la sociedad de principios del XVII. La decisin de
expulsar a una minora tan numerosa como los moriscos tuvo que justificarse a nivel
poltico, y para ello se elaboran los primeros discursos apologticos, donde la figura de
Felipe III queda ensalzada como forjador de una nacin, a la que libera de una gran plaga32,
causante de todo tipo de males que asolan el pas.

Detalle de la decoracin mudjar en la iglesia de Tobed.

Castellsent, Alcayde de Chelva, procurador de la muy noble seora Bonaventura de Arborea, esposa de don
Pedro, seor de Jrica, da carta de poblacin a un grupo de musulmanes, 1370). [...] e lo nom de Mahomat no
cessa de invocarse sobre lo cap e orelles dels cristians, cosa dampnada e malvada [...] havem delliberat
derrocar totes les dites somes [minaretes] en lurs mesquides [...]. (Carta de Juan II, rey de Aragn, a Luis de
Cabanyelles, lugarteniente de gobernador del reino de Valencia, 1477). El negocio de los Moriscos es el mas
importante que se puede ofrecer para la seguridad destos Reynos, pues no se puede dudar de que son
enemigos y que como tales gozarn de cualquier ocasin que se ofrezca y en particular los del Reyno de
Valencia que se sabe que son moros. (Consulta del Consejo de Estado a Su Majestad, 1601). Las negritas son
mas.
32
Para muestra, dos textos: [...] que los pecados desta gente son tan grandes, que con sentidos est claro y se
toca con las manos que desta fuente mana la peste que ha despoblado estos Reynos estos aos; de aqu los
otros trabajos y miserias que se padecen; de aqu los ruynes sucesos de las armadas reales (Carta de Fray
Jaime Bleda al virrey de Valencia, 1579). Y si todo esto no sirviere a Vuestra Magestad de sufiiente remedio,
combiene mucho se sirva de mandar se procure, qual convenga, de suerte que este alquitrn se apague;
porque cunde mucho y ay ms mal de lo que se ve. Y pareiendo convenir, sean expelidos de estos reynos o
consumidos y acabados del todo (Memorial de Martn Gonlez de ellorigo, abogado de la Inquisicin de
Valladolid, a Felipe II, 1598). Las negritas son mas. Vase, por el contrario, la visin del humanista Pedro de
Valencia, acerca del deber del rey espaol de ser un buen pastor: MAGNIER, G. Pedro de Valencia and the
Catholic Apologists of the Expulsion of the Moriscos. Visions of Christianity and Kingship. Brill, Londres, 2010,
pp. 367-392.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
26 1. Introduccin

Al elemento religioso, donde la religin catlica aparece como la nica y verdadera


y, por tanto, superior a las dems, se viene a aadir el elemento poltico. Los moriscos son
repetidamente acusados de conspirar contra la corona, en connivencia con el imperio
otomano y los reinos del norte de frica33. Adems de la alteridad religiosa, aparece el
grupo retratado como el enemigo, que debe ser aniquilado.

Numerosos textos contemporneos a la expulsin ( bien inmediatamente


anteriores posteriores) acuan una apologa34 del evento, justificando el destierro de un
gran contingente de espaoles y ensalzando la heroica decisin de Su Majestad Catlica,
Felipe III35.

Estos textos, cuyos mximos exponentes son Bleda, Guadalajara, o Aznar


Cardona36, recogen de forma unnime las numerosas prcticas malvadas de los
moriscos37, sus conspiraciones, agresiones y levantamientos contra la Corona y, sobre
todo, sus ofensas contra la Santa Fe Catlica.

33
HESS, A.C. The moriscos, an Ottoman fifth column in sixteenth century Spain, The American Historical Review,
74-1 (1968), pp. 1-25.
34
Los apologetas de la era moderna retoman la islamofobia teolgica acuada durante la Edad Media, que se
centra fundamentalmente en la denostacin del profeta Muammad, al que consideran el anticristo (All the
Apologists engage in vilification of islam and in particular of Muhammad, whom they revile as the Antichrist).
MAGNIER, G. (Ed.) Pedro de Valencia... Op. Cit. p.119. Por otra parte, a los ataques contra el islam se aade la
ridiculizacin y desprecio hacia los musulmanes, a los que se califica de bestiales, ignorantes, etc (vase ms
abajo la nota sobre el captulo dedicado a la descripcin de los moriscos por Aznar Cardona). El Corn tambin
ser atacado en los conocidos antialcoranes (el Antialcorano de Chinchn y los menos citados de Riccoldo da
Monte di Croce, Improbatio alchorani y el del converso al cristianismo Juan Andrs, que anteriormente haba sido
alfaqu de Xtiva: Libro nuevamente imprimido que se llama Confusion de la secta mahomatica y del alcor). Ms
abajo se aade bibliografa especfica sobre este ltimo.
35
BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas decisiones. La monarqua catlica y los moriscos valencianos.
Instituci Alfons el Magnnim, Valencia, 2001. MARTNEZ, F. Tolerantes e intolerantes: intento de estructuracin
discursiva en torno a la expulsin de los moriscos. Sincrona, 17 (2000-2001), Edicin digital:
http://sincronia.cucsh.udgmx/fancois.htm (ltima consulta: 13/12/13). POUTRAIN, I. La conversion des musulmans
de Valence (1521-1525) et la doctrine de lEglise sur les baptmes forcs. Revue historique, CCCX-4 (2008), pp.
819-855.
36
Todos ellos clrigos catlicos. BLEDA, J. Cornica de los moros de Espaa, Felipe Mey, Huesca, 1618.
GUADALAJARA XAVIER, M. Memorable expulsin y justsimo destierro de los moriscos de Espaa, Assyain,
Pamplona, 1613. AZNAR CARDONA, P. Expulsin justificada de los moriscos espaoles, Pedro Cabarte, Huesca,
1612.
37
Basta un ejemplo de la citada obra de Aznar Cardona: De la condicin, trato, traje, comida, officio, vicio y
pestilencia pegajosa de los moriscos (ff. 32-36r):

Dicha su naturaleza, su ley, y tiempo della, y su secta, rstanos dezir aora, quienes fuessen por condicin y trato.
En este particular eran una gente vilissima, descuydada, enemiga de las letras y ciencias ilustres, compaeras de
la virtud, y por consiguiente agena de todo trato urbano, corts y poltico. Criavan sus hijos cerriles como bestias,
sin enseana racional y doctrina de salud, excepto la forosa, que por razon de ser baptizados eran compellidos
por los superiores a que acudiessen a ella.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 27

Eran torpes en sus razones, bestiales en su discurso, brbaros en su lenguaje, ridculos en su traje, yendo
vestidos por la mayor parte, con gregesquillos ligeros de lieno, o de otra cosa valad, al modo de marineros, y
con ropillas de poco valor, y mal compuestos adrede, y las mugeres de la misma suerte, con un corpezito de color,
y una saya sola, de forraje amarillo, verde, o azul, andando en todos tiempos ligeras y desembaraadas, con poca
ropa, casi en camissa, pero muy peynadas las jovenes, lavadas y limpias.

Eran brutos en sus comidas, comiendo siempre en tierra (como quienes eran) sin mesa, sin otro aparejo que
oliesse a personas, durmiendo de la misma manera, en el suelo, en transpontines, almadravas que ellos dezan,
en los escaos de sus cozinas, o aposentillos cerca de ellas, para estar mas promptos a sus torpezas, y a levantar
a ahorar y refocilarse todas las oras que se despertavan. Coman cosas viles (que hasta en esto han padecido
en esta vida por juizio del cielo) como son fresas de diversas harinas de legumbres, lentejas, panizo, habas, mijo,
y pan de lo mismo. Con este pan los que podan, juntavan pasas, higos, miel, arrope, leche y frutas a su tiempo,
como son melones, aunque fuessen verdes y no mayores que el puo, pepinos, duraznos y otras qualesquiera,
por mal sazonadas que estuviesen, solo fuesse fruta, tras la qual bebian los ayres y no dexavan barda de huerto a
vida: y como se mantenian todo el ao de diversidad de frutas, verdes y secas, guardadas hasta casi podridas, y
de pan y de agua sola, porque ni bebian vino ni compravan carne ni cosa de caas muertas por perros, o en lazos,
o con escopetas o redes, ni las comian, sino que ellos las matassen segun el rito de su Mahoma, por esso
gastavan poco, assi en el comer como en el vestir, aunque tenan harto que pagar de tributos a los Seores. A las
dichas caas y carnes, muertas no segun su rito, las llamavan en arbigo halgharaham (haram), esto es, malditas
y prohibidas. Si les arguyen que porque no bebian vino ni coman tocino, respondan, que no todas las
condiciones gustavan de un mismo comer, ni todos los estmagos llevaban bien una misma comida, y con esto
disimulavan la observancia de su secta por la qual lo hazan, como se lo dixe a luan de luana Morisco, tenido por
alfaqu de Epila, el qual como dando pelillo, y sealando que los echavan sin causa, me dijo, no nos echen de
Espaa, que ya comeremos tocino y beberemos vino: A quien respond: el no beber vino, ni comer tocino, no os
echa de Espaa, sino el no comello por observancia de vuestra maldita secta. Esto es heregia y os condena y sois
un gran perro, que si lo hizierades por amor de la virtud de la abstinencia fuera loable; como se alaba en algunos
Santos, pero hazeyslo por vuestro Mahoma, como lo sabemos, y os vemos maltratar por extremo a vuestros
propios hijos, de menor edad, quando os consta que en alguna casa de christianos viejos, les dieron algn
bocadillo de tocino y lo comieron por no ser aun capaces de vuestra malicia. Pregunto, lo que el nio comi,
daos pena a vos en el estmago? No. Pues por que hazeys tan estraos sentimientos publicos si un nio de
quatro hasta cinco aos de los vuestros, come un bocado de tocino? Creedme, que se cubre mal, la mona con la
cola.

Eran muy amigos de burleras, cuentos, berlandinas y sobre todo amicissimos (y ass tenian comunmente gaytas,
sonajas, adufes) de baylas, danas, solazes, cantarzillos, alvadas, passeos de huertas y fuentes, y de todos los
entretenimientos bestiales en que con descompuesto bullicio y gritera, suelen yr los moos villanos vozinglando
por las calles. Vanagloriarvanse de baylones, jugadores de pelota y de la estornija, tiradores de bola y del canto, y
corredores de toros, y de otros hechos semejantes de gaanes.

Eran dados a officios de poco trabajo, texedores, sastres, sogueros, esparteeros, olleros, apateros, albeytares,
colchoneros, hortelanos, recueros, y revendedores de azeyte, pescado, miel, pasas, aucar, lienos, huevos,
gallinas, gapatillos y cosa de lana para los nios; y al fin tenan oficios que pedan asistencia en casa y davan
lugar para yr discurriendo por los lugares y registrando cuanto passava de paz y de guerra, por lo qual se estavan
ordinariamente ociosos, vagabundos, echados al sol el invierno con su botija al lado, y en sus porches el verano,
sacadas las pocas horas que trabajavan con grande ahinco en sus officios, o en sus huertas, por la codicia
entraable de coger frutas, hortalizas y legumbres: pero pocos y bien pocos dellos tenan oficios que tratasen en
metal, o en yerro, o en piedras ni maderos, excepto que tenan algunos herradores procurados para su comun,
por el grande amor que tenan a sus respectados machos, y por huyr de tener contratacin con los Christianos por
el odio que nos tenan. En el menester de las armas, eran visosimos, parte porque avia aos que les estavan
vedadas y el poco uso inhabilita, segun Ovidio, parte porque eran cobardes y affeminados, como lo peda el flaco

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
28 1. Introduccin

Para los estudiosos del fenmeno morisco, los textos del XVII38 presentan por tanto
el gran obstculo de estar fuertemente sesgados y ofrecer un discurso construido desde y
para la monarqua catlica. Salvado este obstculo, la mayora presenta un interesante
corpus documental. Sin embargo, se crean tpicos y estereotipos que perduran hasta
nuestros das, como el mito de la reconquista; la pureza o limpieza de la sangre y la
discriminacin social y econmica asociada a la misma, la superioridad, incuestionable en
la poca, de la Iglesia Catlica; la imagen negativa del moro, etc39.

No obstante, algunas voces fueron ms crticas40 con la expulsin, aduciendo las


consecuencias econmicas perjudiciales para Espaa, que perdi no slo una gran parte
de la mano de obra de sectores econmicos clave, sino tambin el conocimiento que los
moriscos tenan de algunas industrias, como la manufactura de la seda, o los ingenios de
agua.

El siglo XVIII presenta una corriente que, en contraste con los apologetas de la
expulsin, recupera la figura del musulmn desde la perspectiva romntica,
correspondiendo con el orientalismo idealizado de Washington Irving y sus Cuentos de la

empleo de su vida y el affeminado modo de criarse, y como dizen de los malos que siempre andan agavillados
temblando de temor sin fundamento (Quia fugit impius nemine persequente). Ass estos pusilnimes nunca
andavan solos por los caminos ni por los trminos de sus propios lugares, sino a camaradas. Sus altercaciones
aunque fuessen de cosa momentnea, las ventilavan siempre a gritos y a vozes desmeazoradas, como les ordena
su pleytista Mahoma. Eran entregadsimos sobremanera al vicio de la carne, de modo que sus platicas assi dellos
como dellas y sus conversaciones y pensamientos y todas sus intelligencias, y diligencias, era tratar desso, no
guardndose lealtad unos a otros, ni respetando parientes a parientes, sino llevndolo todo tan a rienda suelta y
tan sin miramiento a la ley natural y divina, que no avia remedio con ellos como dicho queda en el captulo de la
pluralidad de las mugeres. De aqu nacieron muchos males y perseverancias largas de pecados en christianos
viejos, y muchos dolores de cabea y pesadumbres para sus mugeres, por ver a sus maridos o hermanos, o
deudos ciegamente amigados con moriscas desalmadas que lo tenan por lcito, y assi no las inquietava el gusano
de la conciencia gruidora.
38
A los tres autores citados hay que aadir: BLEDA, J. Defensio fidei in causa neophytorum sive Morischorum
regni Valentine totiusque Hispaniae. Juan Crisstomo Garriz, Valencia, 1610 (vase estudio del autor en
ESCART, V.J., Jaume Bleda i lexpulsi dels moriscos valencians. Universidad de Valencia-Bancaixa, Valencia,
2009); FONSECA, D. Justa expulsin de los moriscos de Espaa, con la instruccin, apostasias y traicin dellos: y
respuesta a las dudas que se ofrecieron acerca desta materia. Iacomo Mascardo, Roma, 1611; AGUILAR, G.
Expulsin de los moros de Espaa por la S.C R. Magestad del rey don Phelipe Tercero. Guadalmena, Alcal de
Guadaira, 1610; CORRAL ROJAS, A. Relacin de la rebelin y expulsin de los moriscos del Reyno de Valencia.
Diego Fernndez de Crdova y Oviedo, Valladolid, 1613.
39
MRQUEZ VILLANUEVA, F. El problema historiogrfico ... Op. Cit.
40
BUNES, M.A. Los moriscos en el pensamiento histrico. Historiografa de un grupo marginado. Ctedra, Madrid,
1983, pp.16-17.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 29

Alhambra. Sin embargo, este siglo se caracteriza por una gran ausencia de estudios rabo-
islmicos, particularmente en el tema morisco41.

La llegada de corrientes ms liberales en el siglo XIX redescubre la tragedia


morisca en paralelo con una lucha contra el poder poltico de la Iglesia. As, no solo
comienza una lucha poltica, reflejada en las sucesivas constituciones espaolas para
conseguir la libertad religiosa y de conciencia, y por tanto, la libre expresin, libre de
censura eclesistica, sino que tambin, en el campo cultural, el pasado histrico comienza
a abordarse desde un punto de vista ms crtico42. Notable es tambin el inters que el
pasado islmico de la Pennsula despierta en estudiosos ms all de nuestras fronteras; tal
es el caso de Reinhardt Dozy o de Lvi-Provenal.

Como reaccin, hacia finales del siglo XIX, una nueva corriente nacional-catlica
rememora la expulsin como feliz acontecimiento para la liberacin del pas.
Representantes de este movimiento son Danvila43 de la Real Academia de la Historia, y
Boronat44, clrigo, a quien prolog su obra el mismo Danvila.

En el siglo XX, se plantean nuevos enfoques sobre la historia de los moriscos. A


principios de siglo ve la luz la obra del estudioso americano Henry Charles Lea45, que
aade un corpus documental bastante nutrido a partir de expedientes inquisitoriales. Su
objetividad abre paso a una nueva etapa en los estudios sobre el tema en Espaa.

El protectorado espaol en Marruecos es la causa de un renovado inters en los


estudios rabo-islmicos. Los avances en el arabismo y en los estudios crticos se ven
reforzados con la fundacin de las ctedras de rabe de Crdoba y Madrid en 1932. A esta
corriente se une el inters de algunos hispanistas extranjeros como Halperin-Donghi y
Lapeyre, con obras especficas46 sobre la historia de los moriscos espaoles. Las

41
GALN, A. Una visin de la decadencia espaola: la historiografa anglosajona sobre mudjares y moriscos
(siglos XVIII-XX). Diputacin Provincial de Mlaga, Mlaga, 1991.
42
Algunos ejemplos son: MUOZ GAVIRIA, J. Historia del alzamiento de los moriscos, su expulsin de Espaa y
sus consecuencias en todas las provincias del reino. Mellado, Madrid, 1861; JANER, F. Condicin social de los
moriscos en Espaa, causas de su expulsin y consecuencias que sta produjo en el orden econmico y poltico.
Real Academia de la Historia, Madrid, 1857.
43
DANVILA COLLADO, M. La expulsin de los moriscos espaoles. Fernando F, Madrid, 1889.
44
BORONAT BARRACHINA, P. Los moriscos espaoles y su expulsin. Estudio histrico-crtico. Francisco Vives
y Mora, Valencia, 1901.
45
LEA, H. C. The moriscos of Spain. Their conversion and expulsion. London, 1901. [Reimpr. Haskell House
Publishers LTD, New York, 1968. [Trad. Espaol: Instituto Juan Gil Albert, Alicante, 1990 (Estudio preliminar por
BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R.)].
46
HALPERIN-DONGHI, T. Un conflicto nacional: moriscos y cristianos viejos en Valencia. Universidad de
Valencia, Valencia, 2008; LAPEYRE, H. Gographie de lEspagne morisque. S.E.V.P.E.N., Pars, 1959. [Trad.
Espaol: Diputacin Provincial, Valencia, 1986].

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
30 1. Introduccin

contribuciones a partir de la dcada de los sesenta son ms conocidas y abordan el tema


morisco desde mltiples perspectivas, particularmente la social, poltica, demogrfica y
econmica.

Con respecto al estudio de la religiosidad morisca, destaca la obra del padre Pedro
Longs Bartibs47, que utiliz por primera vez los documentos de la propia comunidad
morisca para elaborar una recopilacin de los rituales moriscos ms conocidos, en 1915.
Sin embargo, esta aproximacin al universo morisco adolece de dos importantes
limitaciones: el punto de vista del autor sigue siendo el de un catlico (con la consiguiente
conceptualizacin de los ritos moriscos en relacin con los cristianos, con los que no
necesariamente existe una correspondencia) y adems se limita a la perspectiva del ritual
como nico elemento de expresin de la fe islmica.

Con ocasin del 400 aniversario de la expulsin de los moriscos, en 2009,


numerosas obras ven la luz48, planteando el abordaje crtico de la historia morisca. Aunque
persisten las voces apologticas, numerosos estudios ven la luz aportando nuevas vas de
aproximacin a los moriscos y su historia. Ello nos lleva a la necesidad, ya anunciada por
Mkel de Epalza o Luis Bernab, de retomar el estudio de la religiosidad morisca desde el
islam, y abandonar el sesgo que representa utilizar las ontologas y conceptos catlicos
tradicionales49.

Es por ello que este trabajo presenta una perspectiva de estudio desde los propios
textos islmicos, tanto de la comunidad morisca como de otras comunidades musulmanas
que tuvieron contacto con ellos. Este testimonio del propio colectivo morisco contrasta con
el ofrecido por las fuentes documentales (oficiales).

Adems de recuperar la voz propia de los moriscos aragoneses, se ha recurrido a


un marco de estudio ms amplio, que integra todas las dimensiones de la expresin del
hecho religioso. Antes de pasar a ello en detalle, es necesario tener en cuenta algunas
consideraciones sobre la perspectiva del estudio de los moriscos, como pueblo musulmn.

47
LONGS BARTIBS, P. Op. Cit.
48
GONZLEZ ALCANTUD, J.A. Los moriscos y su antropologa. Reflexiones al hilo del cuarto
centenario de la expulsin de los moriscos de Espaa. Gazeta de Antropologa, 28-3 (2012), artculo 06
(http://hdl.handle.net/10481/22984, fecha ltima consulta: 04/09/2013). Vase tambin BUNES, M.A. Los moriscos
en el pensamiento histrico... Op. Cit. y MRQUEZ VILLANUEVA, F. El problema historiogrfico ... Op. Cit. Ms
abajo se da bibliografa exhaustiva sobre la efemride y la produccin acadmica para la ocasin.
49
Vase el estudio bibliogrfico GARCA-ARENAL, M. Ros y caminos moriscos. El islam tardo espaol
(http://www.revistadelibros.com/articulos/rios-y-caminos-moriscos-el-islam-tardio-espanol, fecha ltima consulta:
03/06/2013) sobre los textos: El ro morisco, Tratado (Tafsira) del mancebo de Arvalo, y Tratado de los dos
caminos, por un morisco refugiado en Tnez.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 31

La visin cristiana del islam en la poca

La visin que tenan los cristianos peninsulares de sus coetneos musulmanes


vara en los textos histricos, y tiene ms que ver con la propia concepcin del mundo
desde el cristianismo que con un conocimiento objetivo del islam.

Durante las edades media y moderna, la profesin de fe constituy una cuestin


central. La religin ordenaba el mundo, que se haba de comprender desde los axiomas
prescritos. Las autoridades cristianas, la Biblia y los escritos de los patriarcas, establecan
los parmetros a partir de los cuales se interpretaba la realidad. La religin estaba
imbricada en la poltica y en el gobierno de los pueblos, en las expresiones y simbologa
del poder y en los actos ms cotidianos. Defina a los individuos y a las comunidades y
marcaba el camino hacia la integracin o la exclusin social, las posibilidades de acceso al
poder o la permanencia en los mrgenes de la sociedad.

La penetracin del islam en la Pennsula fue fulgurante: en 711, un contingente


rabo-berber derrota al ejrcito visigodo y se hace con el poder poltico. Para el 716, la
mayor parte de la Pennsula estaba conquistada por ri b. Ziyd, que incorpor el
territorio al Califato de Damasco. La conversin del pueblo llano y de algunos lderes
pennsulares facilitaron la islamizacin y la arabizacin paulatina de la poblacin
peninsular. Con ello no se dio la supresin del cristianismo, sino que se acogi a la
poblacin cristiana bajo el estatuto de dhimm o tributario50. La supremaca poltico-militar
haba supuesto tambin la sustitucin paulatina de un cristianismo poco consolidado51 por
el islam en el caso de gran parte de la poblacin.

50
Para este perodo, vase DOZY, R. Historia de los musulmanes de Espaa. Turner, Madrid, 1984; WATT, M.
Historia de la Espaa islmica, Alianza, Madrid, 1970; TOLAN, J. Sarracenos... Op. Cit.; HOURANI, A. A history of
the Arab peoples, Faber and Faber, Londres, 1991; MANZANO MORENO, E, Conquistadores, emires y califas.
Crtica, Barcelona, 2006; as como las fuentes rabes Ajbar Maymua, Lafuente Alcntara, Madrid, 1867;
AL KARDABUS, I. Historia de Al-Andalus. Akal, Madrid, 1986.
51
Califico el cristianismo de la Pennsula en el siglo VIII (en el momento de la llegada y expansin de los rabes-
berberes) de poco consolidado, en tanto sus propias vicisitudes no haban permitido una implantacin profunda a
nivel de toda la poblacin. En el ao 380, Teodosio I se convierte al cristianismo y lo proclama religin oficial del
Imperio Romano. En la Pennsula, con la llegada de los visigodos, en 451, se impone el arrianismo (que haba
sido condenado por Teodosio). Ello no signific la desaparicin del cristianismo, sino su relegacin paulatina a los
mbitos rurales y su alejamiento de los centros de poder. La conversin de Recaredo al cristianismo en 586
tendr como consecuencia que recupere su lugar como religin oficial. En el 711 ri b. Ziyd, con un
contingente de musulmanes de orgen rabe-berber entra en la Pennsula, que ocupar en los tres aos
siguientes. La poltica de los musulmanes fue la de favorecer las conversiones al islam, mediante exencin de
impuestos o liberacin de esclavos conversos. El cristianismo en la mayor parte del territorio peninsular queda de
nuevo relegado, mantenindose nicamente en los territorios cristianos de una estrecha franja en el norte de la
Pennsula. Las sedes episcopales de la poca (Lugo, Valpuesta, Seo de Urgel, Vich, Oviedo y Santiago)
mantendrn su posicin; sin embargo aquellos cristianos que permanecieron en territorio musulmn soportaban
diferentes presiones: impuestos, limitacin de expresin religiosa, y prohibicin de perjudicar al islam; a esto hay
que aadir la enorme influencia cultural del rabe, que contribuy al desarrollo de la cultura mozrabe. Aunque las

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
32 1. Introduccin

La reaccin cristiana en la pennsula parece que fue de aceptacin de la nueva


situacin, mediante una progresiva conversin al islam, con excepciones de permanencia
en el cristianismo, como muestran los escritos de polmica (Tolan cita el caso de Flix52,
obispo de Urgel, es decir, desde territorio cristiano) y los mrtires de Crdoba53. Aquellos
que permanecieron en la religin cristiana, de cuyo creciente inters por la lengua y cultura
rabes se quejaban las autoridades eclesisticas, aceptarn con resignacin su nuevo
estatuto de tributarios.

Con las primeras cruzadas, la imagen del islam que presentan los autores
cristianos es la de un enemigo poltico-religioso54; es el momento de la lucha del

autoridades eclesisticas se mantuvieron relativamente pasivas, algunos episodios, como el de los mrtires de
Crdoba, muestran cierto nivel de desesperacin ante la pujanza del islam. Existe copiosa informacin en Espaa
sagrada. Teatro geogrfico-histrico de la Iglesia de Espaa, iniciada por el agustino Enrique Flrez y el
bibligrafo Francisco Mndez, y continuada por diversos autores (Marn, Madrid, 17471803). Existe una reedicin
moderna: LAZACANO, R. (Ed.) Espaa sagrada. Editorial Agustiniana, Madrid, 2000-2012.
52
TOLAN, J. Sarracenos... Op. Cit., p. 115. EPALZA, M. Flix de Urgel: Influencias islmicas encubiertas de
judasmo y los mozrabes del siglo VIII. Acta historica et archaeologica mediaevalia, 22 (2001), pp.31-66.
53
COOPE, J.A. The martyrs of Cordoba: community and family conflict in an age of mass conversion. University of
Nebraska Press, Lincoln, 1995. STALLS, C. Possessing the land. Aragons expansion into Islams Ebro frontier
under Alfonso the Battler, 1104-1134. Brill, Leiden, 1995. HERRERA ROLDN, P. Cultura y lengua latinas entre
los mozrabes cordobeses del siglo IX. Universidad de Crdoba, Crdoba, 1995.
54
Numerosos elementos confluyen en el espritu de las cruzadas; junto con la visin de los musulmanes como
enemigos de la fe, otras razones, internas a la comunidad cristiana, entran en juego, particularmente la
preocupacin por la salvacin propia. En la conquista de Barbastro, por ejemplo, Alejandro II ofreci la remission
peccatorum, es decir, el perdn de los pecados a los que participaran en la toma de la ciudad. En los avances
contra Zaragoza, el rey Pedro de Aragn luch bajo el estandarte de la cruz. A pesar de la larga convivencia de
las tres religiones en Aragn, dos elementos particulares sirvieron para inclinar la balanza: por un lado la idea de
guerra justa, promovida para legitimar la guerra, y la idea de que la religin islmica era agresiva contra la
cristiana, lo que dotaba al movimiento blico el carcter de sagrado: nace as la guerra santa. Para la evolucin
de las ideas religiosas en torno a la cruzada, vase JASPERT, N. The Crusades, Routledge, New York, 2006. El
mismo proceso de evolucin de las ideas sucede con respecto al judasmo, el surgimiento de la idea de los judos
como enemigos de Cristo (histricamente, sus ejecutores) junto con el resurgimiento de la idea de Cristo como
elemento central de la fe cristiana llev a una serie de masacres perpetradas contra juderas en toda Europa. Para
los casos de los ataques contra las juderas de Aragn, vase NIRENBERG, D. Communities of violence,
Princeton University Press, Princeton, 1996 [Trad. Espaol Comunidades de violencia: la persecucin de las
minoras en la Edad Media, Pennsula, Barcelona, 2001]. Un recorrido histrico detallado de las cruzadas se
puede encontrar en ASBRIDGE, T. The Crusades. The war for the Holy Land. Simon & Schuster, London, 2010.
Asbridge detalla los mensajes que configurarn la idea de los musulmanes en Europa: Urbano II, en la
proclamacin de la Primera Cruzada de 1095, los describe como enemigos salvajes, que realizan torturas rituales,
ajenos a la idea de Dios, y culpables de la opresin de los cristianos (p. 33). Otros conflictos motivaban a las
huestes a alistarse en una cruzada con la promesa de la remisin de los pecados: ste fue el caso de la Cruzada
de Zaragoza de 1118 (p. 200). La Segunda Cruzada (Eugenio III, 1145) aada, a estos elementos, el del mrito
del peregrinaje a Tierra Santa. La Tercera Cruzada (Gregorio VIII, 1187) llamaba a resarcir a los cristianos dela
prdida de Jerusaln a manos de Saladino, y los musulmanes eran ya descritos como savage barbarians thirsting
after Christian blood and [profaning] the Holy Places (p. 370). La Cuarta y Quinta Cruzadas (Inocencio III, 1199 y

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 33

cristianismo contra el paganismo y la recuperacin de los lugares santos de Palestina como


cruzada contra los smbolos y ritos paganos.

A partir del siglo XII se da la coincidencia de dos factores que marcarn la


evolucin en la visin del islam desde el cristianismo, particularmente en Aragn: el inicio
de la conquista territorial a los musulmanes y la oleada de represin contra la hereja en
otros reinos cristianos de Europa. Tolan55 cita cinco tratados polmicos contra el islam que
surgen en la Pennsula en este momento. Los autores dibujan al islam como una
desviacin hertica del cristianismo, atacan a Mahoma como un falso profeta que aparenta
una misin espiritual para satisfacer su lujuria y ambicin. Atacan al Corn como
contradictorio e ilgico. Ridiculizan la poligamia musulmana y la promesa de placer sexual
en el Paraso. Defienden la Biblia de la acusacin de falsificacin al tiempo que elaboran
pruebas casi racionales sobre la Trinidad56. El islam pasa, pues, de ser un rito pagano,
geogrficamente alejado (al menos para los autores europeos, ms preocupados por los
xitos de las cruzadas en el Oriente Prximo) a ser una hereja cercana, que mantiene
frontera con los reinos cristianos del norte peninsular.

A pesar de la enorme influencia de la Iglesia sobre los monarcas cristianos, en el


caso de Aragn, tras la conquista y ocupacin de la taifa de Zaragoza, se eligi incorporar
a la poblacin musulmana en el nuevo reino con un estatuto propio, que permiti la
continuidad del islam en tierras aragonesas. Ello convena ms a la estrategia poltica y de
expansin territorial del momento. El impacto del concepto de hereja todava tardar en
llegar a territorio aragons, donde los fueros y libertades de Aragn regulaban las tres
religiones, de forma muy similar a como se haba constituido el estatuto dhimm en Al
Andalus.

Con la cada de Granada en 1492 y las primeras campaas de evangelizacin es


cuando se plantea la necesidad de un conocimiento ms profundo del islam, con intencin
de combatirlo desde la dialctica o, a la vista de la falta de resultados del proselitismo,
mediante la conversin forzosa.

El islam se seguir considerando una hereja hasta el momento de la expulsin, y


lo que llama la atencin es precisamente esta falta de conocimiento teolgico de la otra
religin peninsular durante los siglos XVI y XVII y la promocin de una visin deformada del
islam donde la interpretacin de los ritos islmicos (es decir, de los aspectos ms visibles

1217) desviaron el foco de atencin hacia los problemas intestinos europeos: el auge de las rdenes militares que
desafiaba la autoridad papal y los conflictos entre los monarcas del continente. A partir de esta fecha, el
incremento de poder de los mamelucos ser la tnica dominante. En 1291, con la cada de Acre, concluyen las
Cruzadas de Oriente.
55
TOLAN, J. Sarracenos... Op. Cit. DANIEL, N. Islam and the West. The making of an image. Oneworld, Oxford,
2009.
56
MANZANO MORENO, E. Op. Cit., p. 138.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
34 1. Introduccin

de la religiosidad) se revesta de comportamiento hertico. Los aos de coexistencia en los


territorios peninsulares no haban sido suficientes para un conocimiento siquiera superficial
del otro57.

Los musulmanes bajo dominio cristiano en el Reino de Aragn

Desde la cada de la Taifa de Zaragoza en 1118 hasta su expulsin de Espaa en


1610, los aragoneses que profesaban la fe islmica experimentarn una progresiva prdida
de sus espacios pblicos, restriccin de sus libertades, segregacin, discriminacin
negativa, presin en pro de la erradicacin de su identidad, y prohibicin de sus
manifestaciones culturales. Se trat de imponerles la cultura de los vencedores, al tiempo
que se les negaba la posibilidad de integracin o asimilacin en el grupo dominante, el
catlico y, sobre todo, el acceso al ascenso y reconocimiento social.

La historiografa hispanista no ha dado gran importancia al estudio de este grupo


hasta fechas recientes, y ello desde aspectos ms histricos que antropolgicos, con lo
que el estudio de la religiosidad de mudjares y moriscos solo ha empezado a tomar forma
en las ltimas dcadas58.

El recurso a las fuentes propias59 de esta minora nos permite un acceso ms


directo a la forma en que mudjares y moriscos se definan en trminos religiosos. Con
respecto a la poca mudjar, los documentos religiosos que manejan estos ciudadanos
musulmanes, descendientes de aquellos que permanecieron en tierras aragonesas tras la
conquista de la Taifa, son principalmente tratados islmicos en rabe. Ya que el estatuto
mudjar garantizaba la continuidad del islam, la principal preocupacin de los lderes
religiosos ser el mantenimiento y cohesin de la comunidad que vive su islam en territorio
cristiano. Los mecanismos son mltiples, con destacado lugar del recurso a autoridades
escritas (el Corn, la sunna y shara) y mediante las redes solidarias que conectaban a las
familias y comunidades y las ponan en relacin, adems, con musulmanes de otros
territorios (peninsulares o no)60.

57
PERCEVAL, J.M. Todos son uno. Arquetipos, xenofobia y racismo. La imagen del morisco en la Monarqua
Espaola durante los siglos XVI y XVII. Instituto de Estudios Almerienses, Almera, 1997.
58
BERNAB PONS, L.F. Aspectos lingsticos... Op. Cit. GARCA-ARENAL, M. El problema morisco: propuestas
de discusin. Al-Qanara, 13-2 (1992), pp. 491-503.
59
Las fuentes moriscas ofrecen principalmente un corpus terico doctrinal islmico. Para los aspectos prcticos
que presentaba la aplicacin de la doctrina islmica, es necesario recurrir a pequeas anotaciones y
observaciones, dispersas en el corpus aljamiado-morisco.
60
Para estos mecanismos, vase MILLER, K. Guardians of islam. Religious authorities and Muslim communities of
late medieval Spain. Columbia University Press, New York, 2008.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 35

En perodo morisco, tras la conversin forzosa al cristianismo, el mantenimiento del


islam se convierte en un hecho semiclandestino, y por tanto mucho ms difcil de rastrear
en la documentacin. Sin embargo, no nos hallamos desprovistos de fuentes que nos
permitan conocer la religiosidad de esta comunidad.

Los musulmanes aragoneses producen un corpus literario, conocido como


aljamiado-morisco, del que nos han llegado aproximadamente 230 cdices y unos 70
legajos de papeles sueltos o pequeos cuadernos. La mayor parte del corpus est escrito
en castellano con numerosos aragonesismos, transcrito mediante un alifato con
realizaciones fonticas modificadas61 (para poder representar los valores fnicos del
primero); tambin aparecen textos en rabe y otros en castellano con grafa latina.

Manuscrito aljamiado 1367, Bibliothque de Mjanes (Aix-en-Provence).

La temtica que principalmente muestra el corpus es islmica, con otros temas que
aparecen con mucha menor frecuencia (documentos jurdicos personales, textos de
gramtica, medicina o magia, cartas personales, breves novelitas o relatos amorosos, etc).

61
A partir de la misma muestra de documentos aljamiados, por los numerosos ejercicios de caligrafa rabe y
tratados de gramtica, las referencias a madrasas clandestinas en Aragn y otros datos, se deduce que los
moriscos reciban los rudimentos de su educacin mediante el aprendizaje del alifato, y no del alfabeto latino,
siguiendo la educacin tradicional islmica, basada en la copia y en la recitacin del Corn. En el plano oral, sin
embargo, para el caso de Aragn, numerosos testimonios certifican la prdida mayoritaria de la lengua rabe.
BERNAB PONS, L.F. El sistema educativo en Al Andalus, en: LPEZ GUZMAN, R. y DEZ JORGE, E. La
madraza: pasado, presente y futuro. Universidad de Granada, 2007, pp. 11-24.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
36 1. Introduccin

Los textos cornicos ocupan un lugar destacado en el corpus, en diferentes versiones


formales62. Otro grupo importante de textos, tambin de carcter islmico, son los hadices
(al-adth) o ejemplos del profeta Muammad. Junto a ellos, destacan tambin los textos
jurdicos que explican, con mayor o menor detalle, las obligaciones del musulmn. El
corpus incluye igualmente algunos textos de polmica o disputa, de refutacin teolgica
contra el cristianismo o el judasmo.

Cerca de 75 cdices contienen aleyas del Corn, en rabe, con o sin traduccin o
comentario interlineal en aljamiado o castellano; y un cdice de 1606 contiene el Corn
completo en grafa castellana (como indica el copista, por prdida del rabe de gran parte
de la comunidad morisca aragonesa). En el caso del Corn, el texto ms representativo del
islam, los musulmanes aragoneses introducen algunas innovaciones: tal es el caso del
original Corn abreviado, que contiene una seleccin de aleyas o versos, y no el texto
completo; los tafsr o comentarios y las traducciones interlineales (con o sin el texto original
en rabe). En la muestra que nos ha llegado de los moriscos aragoneses, el Corn
abreviado representa aproximadamente un 30% de todos los cdices que contienen
pasajes cornicos, y su estructura es relativamente homognea, lo que permite calcular el
rea de expansin y transmisin de este fenmeno aragons, localizado principalmente en
las poblaciones de las vegas del Jaln, Huerva, Aranda y Queiles, donde podra haberse
concentrado la produccin, adems de otros enclaves dispersos (como Aytona, en la actual
provincia de Lrida).

Corn abreviado de Aytona (BPL). El manuscito deba hallarse en proceso de copiado,


ya que est incompleto y faltan los ttulos de las azoras, para los que se ha reservado espacio.

62
RUIZ-BEJARANO, B. El Corn de los musulmanes aragoneses: variantes formales del libro sagrado en las
comunidades moriscas del siglo XVI. Sharq al-Andalus, 20 (en prensa).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 37

Esta somera descripcin del legado escrito morisco aragons nos adentra en un
interesante material de estudio acerca del fenmeno religioso. Desde la literatura morisco-
aljamiada emerge la figura del morisco, en primera instancia como musulmn, y sobre todo
como hombre sujeto primeramente a la ley de Allh, ms all de las imposiciones de las
autoridades catlicas. Como receptor de una tradicin que le garantiza la salvacin eterna,
el morisco, en sus textos, siempre es muslim, es decir, musulmn:

Si le preguntan al cristiano, que si le hacen dejar su ley por fuerza, qu ley


tomar, dice que moro se har; y el judo tambin; y si te preguntan qu es
moro? Dirs: es muslim. Y si te preguntan: Qu es muslim?, dirs: Salvo de
los fuegos del Djahannam63, pues morir atestiguando que no hay Seor sino
Allh, y Muammad es el mensajero de Allh el Grande, sin dudar.64

El morisco aragons muestra una gran preocupacin por conocer y cumplir con los
preceptos islmicos, transmitir este conocimiento, beber de las fuentes islmicas, y
adaptarlas a los distintos destinatarios del mensaje, teniendo en cuenta la composicin de
la comunidad musulmana aragonesa. La finalidad principal de los musulmanes aragoneses
al construir el corpus de literatura morisca, tal como se desprende de la misma, es:

Encaminar a los que hoy son y por tiempo sern del din del islam65.

El concepto de dn que aparece con frecuencia en la literatura aljamiada, es


precisamente lo que nos permitir penetrar en la concepcin del islam de mano de los
moriscos66. El dn es un modus vivendi donde todo est conectado e interrelacionado, y la

63
Los fuegos que consumirn a los condenados tras el Juicio. Pueden encontrarse las citas en el Corn: 2:206;
3:12, 197; 4:93, 140; 7:18, 179; 8:16; 9:73, 81; 14:16; 17:39; 32:13; 36:63;; 40:76; 50:30; 55:443; 66:9; 72:23 y
89:23. Los versos 36:63 (Esta es la gehena con que se os haba amenazado) y 89:23 (Ese da se traer la
gehena, ese da el hombre se dejar amonestar y de qu le servir entonces la amonestacin?) seran los
ms conocidos por los moriscos aragoneses, ya que ambos se encuentran en el Corn abreviado, la forma ms
frecuente del libro sagrado del islam en la comunidad musulmana aragonesa. Para ms detalles sobre este
formato morisco de Corn, vase RUIZ-BEJARANO, B. Op. Cit.
64
Ms. J-13 CSIC. f. 230v.
65
Ms. BN 5252. El dn es un trmino islmico que designa la vida, como eleccin y como forma de expresin de
las creencias. Tiene una etimologa diversa: [...], dn signifies obligation, direction, submission, retribution.
Normalmente se traduce como religin, aunque el trmino es mucho ms amplio. Encyclopaedia of Islam, 2,
pp. 293-296.
66
Sigo en la metodologa de estudio las sugerencias presentadas por Mkel de Epalza sobre los estudios moriscos
en la dcada de los 80. Propone situar el estudio de los moriscos desde un punto de vista islmico Un effort
critique particulier nous exig pour ne pas reproduire au XXe sicle les incomprhensions dont furent objet les
morisques de la part des chrtiens dEspagne au XVIe. Or, cet effort doit tre, a mon avis, islamologique, savoir
comprendre le point de vue musulman des affaires morisques, si nous voulons comprendre dans ses dimensions
relles et dans toute sa complexit lobjet out le sujet historique de notre tude. EPALZA, M. Les Morisques, vus
partir des Communauts Mudjares prcdentes, en: TEMIMI, A. (Ed.) Les morisques et leur temps. Table
Ronde Internationale. ditions du Centre National de la Recherche Scientifique. Pars, 1983, p. 32.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
38 1. Introduccin

unidad de Allh lo impregna todo. No hay distincin entre lo sagrado y lo profano, y la fe se


expresa en multitud de eventos cotidianos, y quedan integrados en la personalidad del
musulmn, que se debe inspirar en el mejor ejemplo, en Muammad, el profeta del islam.

Este concepto de dn, como muchos otros conceptos islmicos, no encuentra


paralelismo en el vocabulario religioso catlico. Los moriscos aragoneses, una vez perdida
su capacidad de expresin en lengua rabe (aunque no la caligrafa), optan por una
solucin de compromiso: todos los trminos religiosos islmicos se transcriben
directamente del rabe y se mantienen de forma homognea a lo largo del corpus
aljamiado-morisco (con pequeas variantes grficas), con la finalidad ltima de no
distorsionar su significado mediante el uso de trminos asociados al cristianismo. Estos
tecnicismos son al mismo tiempo un indicador de la identidad del grupo al tiempo que nos
permiten conocer los distintos niveles de cultura dentro del mismo, desde los lderes de la
comunidad hasta los individuos desprovistos de educacin67.

Ms. BNE 5223, f. 24v. Los hermosos nombres de Allh.

67
EPALZA, M. Le lexique religieux des Morisques et la littrature aljamiado-morisque, en: CARDAILLAC, L. (Ed.)
Les morisques... Op. Cit., pp. 51-64.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 39

Hay algo trgico y al mismo tiempo heroico en la tenacidad con que estas personas
se aferran a lo que constituye el ncleo de su identidad68, identidad que en muchos casos
no naca de un conocimiento teolgico profundo, sino de una conviccin firme y de la
tradicin, combinada con la presin que ejerca la comunidad sobre el individuo para
mantener la cohesin. Se ilustran ms adelante algunos ejemplos de voluntad de
pertenencia al islam, pese a un desconocimiento total del mismo. Es decir, la comunidad no
es homognea en cuanto al nivel de conocimiento o prctica del islam, pero s en su
voluntad de pertenencia al mismo.69

Este estudio presenta un anlisis de los elementos islmicos que caracterizan a la


comunidad musulmana en Aragn, desde 1526 hasta 1610, y cmo las diferentes
dimensiones del hecho religioso (ritual, emocional, narrativa, doctrinal, tica, social y
material)70 experimentan una dinmica de cambios que garantizarn la supervivencia del
islam peninsular hasta el siglo XVII, en que se produce la expulsin y dispora de la
comunidad musulmana aragonesa.

Metodologa de estudio
El estudio del islam de los moriscos presenta algunas dificultades. Ya se han
mencionado algunos problemas metodolgicos:

La falta de perspectiva islmica, quiz el ms importante. Es un obstculo


insalvable intentar penetrar en la comunidad morisca si no se entiende la misma
como comunidad musulmana.

La superposicin y pretendido paralelismo entre elementos islmicos y catlicos.


Tambin ello representa un problema metodolgico, ya que lleva a distorsionar el
objeto ltimo de estudio, la religiosidad morisca. La falta de correspondencia entre
los elementos constituyentes de cada fe lleva asociada una visin forzada a
encajar en un modelo que no es fiel a la naturaleza del islam.

Textos coetneos a los moriscos, subjetivos, escritos desde el odio y la


superioridad. La construccin en la Espaa de los Austria de una imagen de los
moriscos, no como ciudadanos y sbditos espaoles, sino como enemigos y
traidores, cuyo denominador comn, el islam, es la base de su condicin abyecta.

68
En el caso de Aragn, la permanencia de poblacin musulmana bajo poder cristiano se extiende casi quinientos
aos, desde 1118 hasta 1610. Se trata, por tanto, de un esfuerzo colectivo de generaciones.
69
BERNAB PONS, L.F. Aspectos lingsticos ... Op. Cit.
70
Se utilizan, adaptadas al caso morisco, las siete dimensiones del hecho religioso propuestas por SMART, N.
Dimensions of the sacred: an anatomy of the worlds beliefs. University of California Press, Berkeley, 1996.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
40 1. Introduccin

El uso de estos textos debe ir acompaado de una interpretacin crtica, que


supere la islamofobia del discurso oficial anti-morisco71.

La prctica dismulada o clandestina de la religin. Los moriscos, a tenor de los


textos, tampoco recurran al disimulo constantemente (muchos de ellos
representan las quejas del clero ante la prctica abierta y pblicas de determinados
ritos y costumbres moriscas), pero deban ser prudentes a la hora de manifestar
pblicamente determinadas actitudes, discursos o acciones que pudieran tener
funestas consecuencias. En general, la prctica religiosa parece que se realiza de
forma discreta, privada, y en ocasiones, clandestina. Ello hace ms difcil la
obtencin de fuentes que describan de forma objetiva cmo pudo ser dicha
prctica.

Adems, existe una falta de correspondencia entre los tratados islmicos del
corpus aljamiado-morisco con las circunstancias de la comunidad que los gener.
El islam, tericamente, aparece descrito tal como se encontrara en una sociedad
islmica. Este, sin embargo, no es el caso de los moriscos, que se hallan bajo
vigilancia y medidas represivas. Apenas un centenar de lneas hacen referencia a
estas circunstancias en todo el corpus estudiado, por lo que la reconstruccin de la
religiosidad morisca no resulta tan evidente ni sencilla como se podra pensar72.

No solo es necesario adoptar un punto de vista que aborde el estudio de esta


comunidad desde el islam, incluyendo las mltiples dimensiones en que se
manifiesta el hecho religioso; adems, es necesario tener en cuenta la
clandestinidad y excepcionalidad en que se desarrolla la religin morisca (un islam
no solo en territorio no islmico, sino tambin prohibido y perseguido por las
autoridades civiles y eclesisticas). A ello hay que aadir la imposicin a los
sbditos musulmanes de otra religin, la catlica, que se ha de superponer a este
estrato islmico clandestino, al menos en determinadas esferas de la vida pblica.

Para el estudio de las dimensiones del hecho religioso, y teniendo en cuenta el


carcter global del islam, en el sentido en que abarca toda la vivencia del creyente, se ha

71
MRQUEZ VILLANUEVA, F. El problema historiogrfico ... Op. Cit. El autor califica los discursos oficiales y
apologticos de fuentes envenenadas, y apunta a la falta de lectura crtica de los textos oficiales de la Monarqua
sobre los moriscos como la responsable del mantenimiento de mitos y estereotipos negativos sobre la minora.
Vase el intercambio de cartas abiertas entre Francisco Mrquez Villanueva y Bernard Vincent en Sharq al-
Andalus: MRQUEZ VILLANUEVA, F. Carta abierta a Bernard Vincent y VINCENT, B. Carta abierta a Mrquez
Villanueva. Ambas en Sharq al-Andalus, 19 (2008-2010): 279-294 y 295-304.
72
Como ya se ha mencionado, la nica obra dedicada al estudio de la vida religiosa morisca se refiere a aspectos
doctrinales, lo que resulta una aproximacin ms a la teora islmica que a la puesta en prctica de los preceptos
islmicos por parte de estos musulmanes, en un contexto no-islmico. La reconstruccin de la praxis, por tanto,
desde la propia voz de los moriscos, resulta ms compleja de abordar que lo que podra parecer inicialmente.
Vase BERNAB PONS, L.F. Aspectos lingsticos... Op. Cit. y LONGS, P. Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 41

seguido la metodologa propuesta por el profesor Ninian Smart en su obra citada,


Dimensions of the sacred, aunque en su caso la aplicacin se analizan dichas dimensiones
para varias creencias, y no exclusivamente el islam.

Este marco de estudio, construido desde la interdisciplinariedad, combina


elementos antropolgicos, sociolgicos y teolgicos, para presentar el efecto de la
ideologa subyacente a toda religin y su traduccin en los diversos aspectos prcticos
relacionados con las expresiones culturales de cada experiencia religiosa.

Segn Smart, la fenomenologa de las religiones responde a una necesidad de las


potencias coloniales occidentales por conocer aquellos pueblos con los que se entablaba
an unequal cultural power relationship73. Desde una posicin dominante, por tanto, el
lenguaje utilizado es externo a la cultura estudiada; desde una religin considerada
superior, por tanto, las estructuras y conceptos de referencia filtran y distorsionan la
realidad estudiada74.

Es, por tanto, una premisa necesaria estudiar el islam sin partir de los supuestos de
otra religin, sino tal y como lo viven los musulmanes.

En el estudio antropolgico, el contexto juega un papel crucial a la hora de explicar


determinados fenmenos. Para el caso que nos ocupa, las vicisitudes histricas de los
musulmanes que habitaron el Reino de Aragn desde el siglo VIII al XVII son esenciales
para comprender la evolucin de la vivencia religiosa: la doctrina islmica permanece, las
circunstancias cambian, los musulmanes pasan de vivir en un ente poltico islmico a estar
sujetos a seores y monarcas cristianos, y a la vigilancia y jurisdiccin de la Iglesia Catlica
y la Santa Inquisicin, cmo responde la comunidad morisca a esos cambios?

Con respecto a la perspectiva en el estudio de las religiones, aade Smart que es


necesario hablar de la religiosidad desde la experiencia del creyente, independientemente
de la validez que el estudioso otorgue a la creencia (ya se ha mencionado, y se vern en
detalle ms adelante, la existencia de ejemplos que corroboran la voluntad de pertenencia
al islam de muchos aragoneses que carecan por completo de conocimientos teolgicos).
Igualmente, la funcionalidad de las dimensiones del hecho religioso depender de su
interpretacin por los creyentes, con las mltiples variantes espacio-temporales que ello
pueda tener.

Se trata, por tanto, de un amplio marco metodolgico que pretende as abordar la


horizontalidad del islam y su caracterstica vertebradora de todas las facetas de la vida de
los creyentes, as como las complejidades que entraa el estudio de las diferentes
expresiones del hecho religioso, y ms en circunstancias adversas, como es el caso de los

73
SMART, N. Op.Cit., p. 3.
74
Como ya haba hecho notar Edward Said en su famoso Orientalism.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
42 1. Introduccin

moriscos aragoneses, con tres caractersticas que los definen como grupo diferenciado:
son los musulmanes peninsulares que mayor tiempo mantienen su fe bajo dominio
cristiano; han perdido su competencia lingstica en rabe, idioma ntimamente ligado con
su religin, y pasan de un estatuto de relativa libertad religiosa a ser bautizados (es decir,
pasan a ser cristianos) y, adems, a ver y experimentar- cmo su religin es prohibida y
perseguida.

Sentencia contra Pedro Compaero, morisco de Calanda, a 2 aos de destierro, en 1586.


AHPZ, Inquisicin, 55/4, f. 262.

Fuentes del estudio


Principalmente se ha recurrido al corpus de manuscritos aljamiado-moriscos.
En algunas ocasiones, si el texto est indito, se ha recurrido a la transcripcin del original
manuscrito. En otras, sin embargo, se ha tomado la transcripcin del manuscrito de
trabajos existentes, principalmente tesis doctorales.

Adems del estudio desde los propios textos moriscos, es necesario recurrir a otras
fuentes para dar cuenta de variados fenmenos que caracterizaron a la comunidad
musulmana aragonesa. Se han incluido en este trabajo varias fuentes documentales, de las
que hay que destacar tres: los documentos inquisitoriales (que se pueden dividir entre
los procesos contra moriscos y otros documentos inquisitoriales), los documentos del
Estado referentes al negocio de los moriscos, que consisten principalmente en

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 43

correspondencia y memoriales elaborados por las distintas juntas nombradas por los
monarcas espaoles Felipe II y Felipe III para ocuparse de los colectivos moriscos en los
distintos antiguos reinos de la pennsula; y, finalmente, los registros parroquiales de
algunas villas de moriscos aragonesas, donde dependiendo del o los prrocos- se anotan
determinadas vicisitudes de los feligreses nuevos convertidos; adems de los asientos
parroquiales cannicos (bautismos, matrimonios, defunciones, confirmaciones)
encontramos tambin insertos en los libros visitas pastorales y breves informes
eclesisticos de inters para el presente estudio.

Los manuscritos relativos a los archivos inquisitoriales para el caso de Aragn


entre 1550 y 1660 se hallan principalmente en el Archivo Histrico Nacional; otro conjunto
se halla en el Archivo de las Cortes de Aragn y en el Archivo Histrico Provincial de
Zaragoza. El perodo de Julio de 1590 a septiembre de 1592 se halla en la British Library75.
A estos ltimos no he tenido acceso. A los anteriores s, principalmente a travs de los
originales y de los casos recogidos por Fournel-Gurin en su tesis doctoral. Tambin se
han utilizado algunos originales inquisitoriales del fondo Henry C. Lea, custodiados en la
Universidad de Pennsylvania, disponibles en formato digital.

Los libros parroquiales han sido consultados in situ, gracias a sendos permisos del
Arzobispado de Zaragoza y del de Tarazona. Para ello, se hizo una seleccin de varias
parroquias en lugares de moriscos que conservaban series de los Quinqui Libri
correspondientes al periodo 1526-1610.

Castillo rabe de Villafeliche, actualmente en ruinas.

75
MONTER, W. Frontiers of heresy. Cambridge University Press, Cambridge, 1990. Sobre la serie inquisitorial de
Aragn que falta en el Archivo Histrico Nacional, Monter indica que se halla encuadernada con otros documentos
inquisitoriales en el Ms. Egerton 507, custodiado en la British Library.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
44 1. Introduccin

Plan de trabajo

Primeramente, se ha definido el marco histrico, en las sucesivas etapas que


tuvieron relevancia para los musulmanes aragoneses en tanto significaron una alteracin y
un progresivo deterioro de su estatuto personal (con efectos en la dimensin de su libertad
religiosa). Ello nos permitir trazar una trayectoria en cuanto a la configuracin identitaria
del grupo y sus expresiones culturales, entre las que se destacar la religiosa.

La vivencia morisca no es homognea en todo el territorio hispano, y tampoco lo es


en el aragons. Existen recientes estudios de gran inters desde la perspectiva de la
microhistoria76 acerca de distintas comunidades aragonesas y de otros antiguos reinos,
como Valencia, o Murcia. Estos estudios muestran cules eran los elementos que actuaban
como denominador comn de las comunidades moriscas y cules son particulares de
Aragn, o de algunos pueblos de moriscos aragoneses

As, el microcosmos que representa Calanda, un enclave morisco en un rea


montaosa de difcil acceso, donde la poblacin es mayoritariamente morisca, pero mixta,
con un importante grupo cristiano77, contrasta con Zaragoza, donde la poblacin
musulmana est ms diluida, o con Villafeliche, uno de los mayores ncleos moriscos en el
periodo inmediatamente anterior a la expulsin, tanto por nmero como por ratio entre
musulmanes y cristianos. Los distintos escenarios donde habitan o con los que se
relacionan los moriscos sin duda modelaran la prctica religiosa as como la dinmica de
la comunidad. Los propios moriscos reconocen que las circunstancias de los diferentes
enclaves son ms o menos propicias para la prctica de su religin:

... quera ms la libertad que tena en Villafeliche para servir a Dios y quitarse
de los miedos que cada da tiene topando los nuncios de la Inquisicin [en
Daroca] y que entenda [el testigo] que el servir a Dios a Villafeliche era como

76
Por ejemplo: HINOJOSA MONTALVO, J. La morera de Elche en la Edad Media. Centro de Estudios Mudjares,
Teruel, 1994, para Elche; DEL OLIVO, J. Los moriscos de Calatayud y de la Comunidad de Calatayud, Centro de
Estudios Mudjares, Teruel, 2008, para Calatayud y Terrer; MORENO RAMREZ DE ARELLANO, M.A. Poder y
sociedad morisca en el alto valle del Alhama (1570-1614). Centro de Estudios Riojanos, Logroo, 2009, para La
Rioja. VV.AA. El tiempo de los moriscos en la Barona de Novelda. Excmo. Ayuntamiento de Novelda, 2012, para
los moriscos de Novelda (Alicante) y territorios colindantes.
77
Las cifras para Calanda experimentan una evolucin de 240 hogares mudjares y 14 cristianos (censo del Ms,
Calatrava, 1514) a 381 casas morisccas y 127 cristianas en el momento de la expulsin (censo del Marqus de
Aytona). Foz Calanda, por otra parte, tiene 50 hogares mudjares en 1514 y 88 moriscos en 1610, sin que haya
ninguna casa de cristianos viejos. SERRANO MARTN, E. Los moriscos de Calanda y Foz Calanda: condicin
social y consecuencias de su expulsin, en Destierros Aragoneses: ponencias y comunicaciones, Vol. 1 (Judos y
moriscos), Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1988, p. 366, para el Censo del Ms. Calatrava; GARCA
MIRALLES, M. Historia de Calanda, Valencia, 1969, edicin del autor, p. 70. Para el censo de Aytona, segn Juan
Regl, el nmero de personas que abandonaron ambas localidades en 1610 ascendi a 2.345 moriscos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
1. Introduccin 45

moro, porque en Villafeliche viven todos como en Argel (confesin de


78
Francisco Millana, morisco de Daroca, a un compaero de celda) .

Todo el material documental se integra en un marco que, desde la perspectiva


histrica y antropolgica, pretende analizar los elementos mediante los cuales los
musulmanes aragoneses lucharon por mantener su identidad, forjada alrededor del islam
como elemento central, durante los 500 aos que van desde la caida de la Taifa de
Zaragoza, en 1118, hasta la expulsin de 1610, periodo marcado por la convivencia y el
enfrentamiento.

En segundo lugar, se realiza un estudio de las mltiples manifestaciones o


dimensiones del hecho religioso. El corpus aljamiado-morisco proporciona abundante
material sobre las bases doctrinales de la teologa islmica, y nos permite entrever cules
eran los temas prioritarios y que preocupaban ms a los moriscos. Algunos tpicos son
recurrentes en el corpus, mientras que otros aparecen apenas en una o dos ocasiones. A
pesar de que los textos islmicos de los moriscos son producto de la copia y refundicin de
materiales anteriores a la prohibicin del islam y obligacin de conversin al cristianismo,
parece que la autoridad de los textos era considerable. Las dificultades de una prctica
islmica abierta, como sucedera en sociedades musulmanes, se suplen mediante diversas
estrategias. Algunas de ellas aparecen igualmente en el corpus. Son las referencias ms
importantes con que contamos para conocer de primera mano cmo vivan los moriscos su
religiosidad en el periodo 1526-1610. Se completan estas fuentes, para conocer los
aspectos prcticos de la religiosidad morisca, con datos de procesos inquisitoriales, visitas
parroquiales, informes y otros documentos.

Finalmente, se trata de comparar el marco terico doctrinal con la prctica morisca


del islam, una prctica que pasa por una dura resistencia, un periodo de represin en el
que miles de moriscos sern ejecutados por la Inquisicin, a un desgaste y erosin casi
totales. A modo de eplogo, valga el relato de Muhammad Rabadn79, que resume el
proceso de la represin contra los musulmanes en Aragn:

[...] en una nacin tan escasamente instruida, como ha sido la nuestra estos
ltimos tiempos, y tan fuertemente confinada en lmites tan estrechos [...] qu
trabajo me ha costado el buscar y conseguir las escrituras de los autores ms
autnticos, en inmumerables partes de este reino, que hace tiempo, por miedo
a la Inquisicin, se han perdido, o enterrado en la oscuridad. [...] Dios ha
permitido a los musulmanes de estos reinos que seamos limitados y oprimidos

78
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais et lInquisition de Saragosse (1540-1620), Tesis doctoral
indita, Universit Paul Valry, Montpellier, 1980, p. 44. La cita procede de AHN, Inquisicin, libro 989, f. 63.
79
MORGAN, J. Mahometism fully explained, Londres, 1723, pp. 8-10. Incluye el Discurso de la Luz de Mahomet
Rabadan, an Aragonian moor tomado del manuscrito Harley 7501 BLL.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
46 1. Introduccin

con tantas persecuciones, y los asuntos de nuestra religin han sido


llevados a tales extremos, que ya ni se practica ni se administra en
pblico, ni en privado. [...] si algunos pocos, muy secretamente, realizan sus
oraciones diarias, es de modo infrecuente, y sin conocer la forma correcta, y sin
respeto. Los ayunos son interrumpidos, o no se guardan en absoluto, y si
acaso, no de la manera en que se deben hacer. [...] Desde que nosotros los
musulmanes hemos sido todos bautizados a la fuerza, y a travs del miedo y
el terror, estamos obligados a llamarnos cristianos. [...]. Los alims, maestros,
todos han sido expulsados o ejecutados, no se encuentra uno, estando
todos muertos o en las crceles, la Inquisicin ha mostrado contra nosotros
su mayor furia y opresin, cometiendo crueldades y desrdenes en todos los
lugares, persiguindonos con un rigor inexpresable, de modo que pocas
partes del reino estn libres del fuego y las hogueras, y los musulmanes
nuevamente bautizados son en todas partes prendidos, y castigados
diariamente, con las galeras, el tormento y las hogueras. Estas y otras
incontables adversidades, de que Dios, el Conocedor de todos los Secretos,
est bien informado, nos han ocurrido, pues llevamos ahora perseguidos
setenta cinco aos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 47

2. Marco histrico, social, poltico y religioso


del Reino de Aragn: 1118 1610

A lo largo de cinco siglos de vida bajo dominacin cristiana, la poblacin


musulmana aragonesa mostr un gran empeo por mantener sus conocimientos del islam
y la praxis islmica (recordemos que el islam engloba todos los aspectos que afectan a una
persona y a una sociedad, polticos, econmicos, sociales, religiosos, familiares, etc), a
pesar de una sucesin de acontecimientos que supusieron una merma progresiva de sus
espacios de libertad individual y comunitaria, ya sea espacios fsicos o jurdicos, as como
de elementos que garantizaran el mantenimiento de sus seas identitarias.

En este captulo se presenta el marco histrico en que esta comunidad se


desenvolvi y los diferentes escenarios en que vivi, as como las consiguientes
estrategias de reaccin que puso en marcha la comunidad musulmana de Aragn con el
objetivo de garantizar la supervivencia de la identidad del grupo, forjada principalmente en
torno al islam, hasta su desarraigo definitivo del solar aragons.

Una caracterstica de la evolucin de los acontecimientos socio-polticos que


encontramos en el desarrollo de Aragn (desde su condicin de pequeo reino pirenaico,
hasta su inclusin en el conglomerado que eran las Espaas bajo Felipe II, pasando por
la expansin territorial que supuso la Corona de Aragn80, con la particularidad de que las
conquistas territoriales de la misma incluyeron numerosa poblacin tanto musulmana como

80
El trmino Corona de Aragn es polmico y no slo por las reticencias de Lalinde al concepto histrico-poltico
de la Corona de Aragn. Sabido es que Lalinde no reconoce el uso del trmino hasta el siglo XV para designar la
forma poltica aparecida como consecuencia del matrimonio entre Petronila de Aragn y Ramn Berenguer de
Catalua. Las referencias de la Corona de Aragn en los siglos XVI y XVII son raras probablemente, incluso, el
ttulo de la obra de Zurita no era el primigenio y exclusivamente circunscritas a los crculos msrealistas en
situacin de conflicto (como en la revolucin catalana de 1640) que intentan generar la imagen de un vnculo
institucional entre los reinos aragoneses. Ser curiosamente en el siglo XVIII, cuando ya no existen peculiaridades
institucionales especficas de los reinos aragoneses, cuando se use ms el trmino, que despus en los siglos XIX
y XX ha sido reelaborado con nuevas connotaciones polticas por la historiografa de estos ltimos siglos.
GARCA CRCEL, R. La inquisicin en la Corona de Aragn. Revista de la Inquisicin, 7 (1998), p. 151. El
trmino aqu se utiliza para designar los territorios que entre los siglos XII al XVII se aglutinan en torno a la figura
del Rey de Aragn y comparten un mismo modus operandi en cuanto a su proceso de integracin a la Corona en
trminos legislativos, polticos y territoriales: legislaciones autctonas, reguladas por sus respectivas cortes, y
sancionadas por el Rey. Esta ordenacin poltico-territorial sera abolida por el Decreto de Nueva Planta de 1707.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
48 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

juda) fue la constante legislativa aragonesa, que llev a fuertes enfrentamientos entre la
nobleza y el rey, y que pretendi salvaguardar las particularidades y libertades que
garantizaban los fueros (usos y costumbres) y los privilegios y libertades de la nobleza y el
pueblo frente al autoritarismo real.

Inicio de la expansin de la Corona de Aragn (Fuente: Gran Enciclopedia Aragonesa).

Esta lucha poltica por salvaguardar los fueros aragoneses consigui mantener a lo
largo del tiempo numerosas estructuras poltico-sociales que perviven incluso hoy en da (el
Justicia, las Cortes, etc). Estas estructuras garantizaron una continuidad en la articulacin
social del territorio, que siempre incluy a las minoras religiosas musulmana y juda,
manteniendo un estatuto legal diferenciado que, si bien no era ventajoso, en comparacin
con las libertades de que gozaba la clase cristiana dominante, s permiti la independencia
y la existencia de ambas comunidades con fuero propio81.

81
Disposiciones como la siguiente garantizaban la coexistencia siempre con ventaja para los cristianos, y
siempre regulada por ley, uso o costumbre- de las tres comunidades en los territorios y plazas aragonesas: [...]
Encara los banyadores vayan al bannyo comunal mientre en el da del martes et en el da del jueves et en el da
del sbado, segunt fuero. Mas las mugeres otros vayan al vannyo en el da del lunes et del mircoles. Mas los
jodos et los moros vayan en el da del viernes et non en otro da por alguna manera. Mas en el da del domingo,
por reverencia de la Resurreccin del Nuestro Sennyor Dios, el bannyo non caliente. GOROSCH, M. El fuero de
Teruel. Edicin facsmile. En: Tiempo de derecho foral en el sur aragons. Los fueros de Teruel y Albarracn. El
Justicia de Aragn, Zaragoza, 2007, p. 225.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 49

La evolucin de los distintos fueros aragoneses, as como los elementos de


organizacin de las comunidades juda y musulmana, representadas principalmente por la
aljama, irn evolucionando desde la cada de Zaragoza hasta el Decreto de Conversin, y
vern cmo aumentan las limitaciones en detrimento de las libertades, pero siempre desde
la perspectiva de las minoras religiosas como tributadores, en un intercambio de espacio
de permisividad a cambio del pago de impuestos. Sin embargo, la presin desde la Iglesia
catlica para eliminar cualquier otra opcin religiosa que no fuera la catlica del territorio
aragons (cuyos monarcas fueron mucho ms permisivos o tuvieron menos margen de
maniobra que, por ejemplo, los navarros o los castellanos) culminarn con la eliminacin
del espacio legal y reconocimiento de la autonoma de las minoras religiosas, cuya
identidad religiosa ya no ser legal a partir del Decreto de Conversin de 1526.

Es en este momento en que los sbditos convertidos pasarn a estar bajo


jurisdiccin mixta: generalmente responden ante el rey, pero los delitos de fe (y una vez
procesados por la Inquisicin, cualquier otro delito subsiguiente) se encontrarn bajo la
jurisdiccin del Tribunal del Santo Oficio, que organizar sus campaas teniendo en cuenta
la oportunidad de embargar bienes82 de los moriscos, ya que no poda cobrar impuestos de
forma directa, como haca la Corona.

En resumen, de la convivencia de las tres religiones se pas a la coexistencia


(siempre regulada por las autoridades cristianas) y de ello a la eliminacin de las minoras
religiosas, en un largo y controvertido proceso83. Todo ello en un marco poltico en que los
distintos reinos de la pennsula se reconfiguran en nuevas unidades territoriales y polticas,
la expansin de los intereses de los principales monarcas, especialmente castellanos y
aragoneses, que comienzan a conquistar territorios ms all del espacio peninsular (las
plazas en Italia y en el norte de frica) y finalmente la expansin de ultramar, con la
incorporacin (y la complicada gestin) de los territorios del Nuevo Mundo.

82
Vase, por ejemplo, COLS LATORRE, G. Los moriscos aragoneses y su expulsin, en: Destierros
Aragoneses: ponencias y comunicaciones, Vol. 1, 1988 (Judos y moriscos), Institucin Fernando el Catlico.
Zaragoza, 1988, p. 209: La persecucin se intensific o incluso se practic por imperativos de la poltica
internacional, [...], con el propsito de reprimir la emigracin y por las propias necesidades econmicas de la
Inquisicin. [...] La expulsin de los moriscos supuso para el Santo Oficio la prdida de 43.583 reales de renta.
83
La prdida de la tradicional convivencia y el comienzo de la coexistencia regulada, as como de la segregacin
de las dos minoras (judasmo e islam) dar pie a una progresiva prdida del respeto mutuo y a numerosos
episodios de violencia, sobre todo contra las minoras. As, se sucedern los ataques contra ambas minoras,
especialmente contra juderas y moreras en todo el territorio peninsular. Vase: BLASCO, A. Los judos en
Aragn durante la Baja Edad Media, en: Destierros Aragoneses: ponencias y comunicaciones, Vol. 1 (Judos y
moriscos), Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1988, pp. 39-60, NIRENBERG, D. Op. Cit.; RUZAFA, M. El
asalto de la morera de Valencia en 1455. Tesis de licenciatura indita, Valencia, 1982.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
50 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

La conquista de la Taifa de Zaragoza y el inicio de la etapa


mudjar en Aragn: 1118 - 1134
La Zaragoza islmica, que haba sido la capital del reino taifa de los Ban Hd,
capitul en 1118, tras siete meses de asedio, ante Alfonso El Batallador, que haba
comenzado la expansin del Reino de Aragn desde Jaca. La toma de Zaragoza obtuvo la
categora de cruzada por el papa Gelasio III en el concilio de Toulouse, respondiendo a los
intereses de los Pontfices de que hubiera paz entre los reinos cristianos de la Pennsula.

La conquista aragonesa de Alfonso I (Fuente: www.militar.org.ua).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 51

Los trminos de las capitulaciones de Zaragoza, que podemos conocer a travs de


otras similares, como las de Tudela (de 1119), incluan condiciones ventajosas para la
poblacin que decidiera quedarse, que en el caso de Zaragoza era mayoritariamente
musulmana (aproximadamente tres cuartas partes eran musulmanes, de un estimado de
125.000 personas; el resto lo constituiran judos y mozrabes)84. Siguieron las plazas de
Tarazona, Borja, Calatayud y Daroca, en 1120, con capitulaciones similares, cuyo objetivo
era evitar una despoblacin masiva. Con la toma de estas plazas por parte de Alfonso I se
extinguen las taifas de Tudela y de Zaragoza, y sus territorios se integran en el nuevo
Reino de Aragn (ms tarde, en 1135, Tudela pasara a formar parte del Reino de Navarra
bajo Garca Ramrez IV).

En virtud de las capitulaciones de las principales plazas rendidas a Aragn85, los


musulmanes pasarn a obtener lo que se conoce como estatuto mudjar. Se les permite
mantener sus propiedades, leyes y representantes legales (alfaques, cades, alguaciles,
alamines, avacequias, etc), as como la libertad personal, libertad de culto, y libertad de
movimientos. Todo ello a cambio de un impuesto, el diezmo real, que pagarn al Rey a
cambio de proteccin. Otra de las condiciones que conocemos a partir de las
capitulaciones es el establecimiento de espacios segregados: moreras y juderas, as
como de arrabales donde, tras el trmino de un ao, musulmanes y judos tendran que
trasladarse, abandonando sus casas, mezquitas, baos y dems establecimientos propios.

Las comunidades rurales de Aragn en el momento que se inicia la poblacin de lo


que fue la Taifa de Zaragoza era mayoritariamente musulmanas, sobre todo en las vegas
del Ebro, Jaln, Queiles y Hecha86 y as permanecera hasta el final del perodo morisco,
donde las fuentes an identifican poblaciones donde exista un importante grupo morisco o
eran moriscas en su totalidad87.

84
REILLY, B. Cristianos y Musulmanes, 1031-1157. Historia de Espaa VI, Crtica, Barcelona, 1992, p. 176.
85
SARASA, E. La expansin territorial y los mudjares En: Aragn, Reino y Corona, Gobierno de Aragn,
Zaragoza, 2002, p.61. Con respecto a las Capitulaciones de Huesca, indica: a medida que la unidad territorial de
Al-Andalus se fue desintegrando y tras las etapas taifas, almorvide, nuevas taifas y almohade a lo largo de los
siglos XI y XII [...], el siglo XIII de refeudalizacin, institucionalizacin y proyeccin mediterrna con Jaime I (1213-
1276), supuso el momento de formacin del mudejarismo: entendido como una manera de resistencia pasiva y
una forma de vida peculiar de las comunidades y familias musulmanas en las ciudades y territorios dominados por
los que hasta entonces haban ido avanzando hacia el Somontano pirenaico, primero, y el valle del Ebro despus,
durante la reconquista aragonesa.
86
LADERO QUESADA, M.A. La formacin medieval de Espaa. Alianza, Madrid, 2008, p. 282.
87
LABAA, J.B. Itinerario del Reino de Aragn, por donde anduvo los ltimos meses del ao 1610 y los primeros
del siguiente 1611. Prames, Zaragoza, 2006, p. 142: BORJA. Tiene casi 800 casas, de ellas se fueron 300 de
moriscos que aqu vivan, lo que ha causado mucho dao a los moradores que quedaron; p. 171: MIEDES. Es

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
52 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Neclos moriscos segn fogaje de 1495 (Fuente: Asociacin Cultural de Genealoga e Historia de Aragn).

A pesar de las ventajas ofrecidas para asegurar la permanencia de la poblacin


musulmana en los territorios anexionados al Reino de Aragn, las fuentes indican que
aproximadamente unos 50.000 musulmanes emigraron slo de la capital88, y que otras
zonas, como Huesca, Barbastro o los Monegros se vaciaron sensiblemente89. Este

antiguo, ya tuvo 700 vecinos, como consta en autos pasados, ahora no tiene 180; p. 174: VILLAFELICHE: Fue
poblado por moriscos, de los que salieron ms de 300 casas, que todas son muy buenas. No hay en l ms que
70 vecinos, que ya lo eran de antes; p. 208: ALFAMN: despoblado porque todo era de moriscos, y hay solo 3
pobladores, habiendo 120 casas. Para el caso de Villafeliche, uno de los mayores ncleos moriscos aragoneses,
en los Quinque Libri se indica que el nmero de expulsados fue de mil setecientas y ochenta y dos almas (Libro
de los que contrahen matrimonio, 1610, Archivo Parroquial de Villafeliche).
88
REILLY, B.F. Op. Cit., p. 177.
89
LADERO QUESADA, M.A. Op. Cit., p. 282.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 53

exilio conduca bien a Francia, y de ah normalmente al norte de frica, bien a otros


reinos peninsulares islmicos, especialmente Valencia y Granada, este ltimo tambin
como paso obligado para el traslado al Reino de Marruecos.

Un aspecto interesante en esta sucesin de acontecimientos, que modificaron el


estatuto jurdico y social de la poblacin aragonesa de principios del XII es la concepcin
islmica del poder, que no est directamente relacionado con el territorio sobre el que se
tiene control, sino con la voluntad de las personas de reconocer obediencia al monarca90 (la
misma voluntad, por cierto, que mantendr la nobleza aragonesa). Esto explica en gran
medida la sensacin de continuidad que experimenta la poblacin en los sucesivos pasos
de provincia integrada en el Califato Andalus, Reino de Taifa, Reino de Aragn, Corona de
Aragn, donde el poder es ostentado sucesivamente por los Califas andaluses, la familia
Ban Tudjb, la familia Ban Hd, los gobernadores almorvides y los monarcas cristianos
aragoneses. Otro importante factor en esta continuidad, que permiti a los musulmanes de
Aragn mantener su estatuto islmico, es la pervivencia de las estructuras e instituciones
islmicas, especialmente la aljama91, as como las redes de contactos y autoridades
religiosas que permitan la circulacin de ideas: viajes, relaciones familiares y comercio,
que se extendan a lo largo y ancho del Mediterrneo, hasta Oriente.

Los musulmanes aragoneses se enfrentan en este momento a un serio dilema, que


debern resolver para garantizar su permanencia en el islam. La comunidad siempre
considerando que pudieran existir excepciones y casos de conversin sincera- tratar de
mantener sus principales seas de identidad: el islam como fuente de todo ordenamiento
de la vida, las autoridades y tradiciones islmicas, la lengua del Corn y sobre todo, su
autoconcepcin como comunidad privilegiada, con una cultura propia, que se enclava en
una entidad geopoltica superior al reino de Aragn: la comunidad musulmana, la Umma.

En los textos mudjares veremos esta pervivencia de las estructuras comunitarias


propias de la comunidad: la ordenacin de las aljamas92, con sus autoridades y sus
sistemas de organizacin, imparticin de justicia, recaudacin de tributos, incluso cmo se
nombran embajadas para determinadas negociaciones, bien con el seor local, bien con

90
CATLOS, B.A. Vencedores y vencidos. Cristianos y musulmanes de Catalua y Aragn, 1050-1300.
Publicaciones de la Universidad de Valencia, 2010, p. 88.
91
EPALZA, M. Les morisques, vus partir... Op. Cit., pp. 31-41; y L'identit onomastique et linguistique des
morisques, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du II Symposium International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources
Documentaires sur les Morisques Andalous. Institut Suprieur de Documentation, Tnez, 1984, pp. 269-279.
92
EPALZA, M. Caracterizacin del exilio musulmn: la voz de mudjares y moriscos. En: Destierros
aragoneses... Op. Cit., pp 217-227. Tambin: EPALZA, M. Les morisques, vus partir.... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
54 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

la Corona o las instituciones aragonesas. Est documentada la coexistencia del rabe,


como lengua propia de la aljama, con otras propias del Reino de Aragn (aragons,
cataln, castellano). La existencia de alfaqus a lo largo de las diferentes etapas del islam
en territorio aragons, documentada en diversas fuentes, garantizaba la continuidad del
conocimiento islmico (recordamos que no slo se limitaba a aspectos espirituales, sino a
todas las relaciones existenciales). Las instalaciones pblicas, como baos, madrasas,
carniceras y mezquitas siguen dando servicio a los musulmanes aragoneses, y en
ocasiones a otros grupos religiosos.93

Tambin se puede apreciar una ruptura de subordinacin tanto a Al Andalus, como


territorio y como entidad cultural, as como con respecto a los Ban Hd o a la Taifa de
Zaragoza como autoridad o referencia de poder. El territorio geogrfico, desde la
perspectiva morisca, va ms all de Aragn y se expande a toda la Pennsula [identificada
en los textos con una isla (al-Djazra)]:

De modo que, preocupados por mantener el din del islam, sabiendo que la
Pennsula ha quedado en la oscuridad a causa de la prdida [el exilio o la
muerte] de los sabios,... (Ms. BN 5252)

Como miembros de la Umma de Muammad, los musulmanes peninsulares


establecern relaciones con otras entidades polticas y sociales islmicas dependiendo de
las circunstancias: las embajadas e intercambios epistolares o materiales sern constantes
con otros musulmanes peninsulares, particularmente los de Valencia, los instalados en
otros estados, especialmente Francia, el norte de frica, Turqua y Oriente.

La cada de Zaragoza, no obstante, no representa el primer contacto entre


cristianos y musulmanes, sino una inversin de poder, que pasa de manos musulmanas a
manos cristianas. Los vencidos, en este caso, los musulmanes, pasan a ser tributarios de
los cristianos. Las condiciones en un primer momento podran recordar a las de los dhimm
bajo poder islmico: se incluye a la poblacin y se respeta su fe, a cambio de determinados
impuestos y prestaciones.

La fe en esta poca determina a las personas y, especialmente, a las comunidades


y familias, elementos clave para la supervivencia individual. La cuestin de pertenencia a
una religin no era asunto balad: las personas nacan ya en una comunidad con una
religin determinada, que marcara sus posibilidades sociales para el resto de sus vidas.

93
Razones de orden prctico, y seguramente econmico, aconsejaron que judos y moros compartieran
instalaciones, como las carniceras de Tudela por Orden de Carlos II en 1365. GARCA ARANCN, M.R. Marco
jurdico y proyeccin social de las minoras navarras: judos y mudjares (siglos XII-XV). Iura Vasconiae, 4 (2007),
p. 502.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 55

El concepto de religin que tenan cristianos y musulmanes en el siglo XII no era, ni


mucho menos, el mismo, ni vean las diferentes posibles relaciones entre las dos religiones
de la misma manera. Cada una de ellas haba seguido una trayectoria propia, tanto fuera
como dentro de la pennsula.

La llegada del islam a la pennsula en 711 encuentra una situacin bastante


heterognea en trminos de religiosidad. Sobre el sustrato politesta bero-romano se
asienta un incipiente cristianismo, que dara comienzo con la conversin de Leovigildo
(568-586) y que habra afectado principalmente a la realeza y nobleza visigodas, con poco
arraigo en el pueblo llano. Este cristianismo primitivo94 es el sustrato que recibe la llegada
de las tropas rabo-berberes, con el resultado de una expansin relativamente rpida del
islam en la Pennsula.

La Iglesia en la Pennsula, que en este perodo ya est adscrita a la Iglesia de


Occidente, no desaparece, sino que se convierte en tributaria del poder poltico (emiral o
califal); aproximadamente 30 obispados continan sus actividades en la pennsula. En el
siglo XII, el panorama ha cambiado: los monarcas peninsulares se hallan bajo la autoridad
del Papa cristiano, y un nuevo concepto recorre Europa como un mecanismo de exclusin
de otras formas de entender el cristianismo que pudieran rivalizar con el mismo: la hereja.

En estos primeros aos tras la ocupacin de las tierras bajoaragonesas, los


monarcas se aseguran de retener la poblacin productiva e incluso de ofrecer condiciones
ventajosas a los musulmanes, como muestran algunos fueros. Sin embargo, para la Iglesia
catlica, el islam pasa por ser una nueva hereja que amenaza con la fragmentacin de los
reinos catlicos. As, en el incipiente reino de Aragn, el islam pasa de ser relativamente
tolerado, mediante el pago de un impuesto a sufrir numerosas restricciones (etapa
mudjar)95, hasta ser prohibido y perseguido a partir del XVI (etapa morisca).

La historia de la Iglesia cristiana tambin es convulsa durante todo el periodo de


formacin de los distintos reinos cristianos peninsulares, con sucesivas etapas de luchas
internas y cambios de poder: desde su primer concilio en Nicea (325), en que se condena

94
Zaragoza, sin duda alguna, dispona de suficientes clases mercantiles y adminstrativas como para mantener
una sofisticada cultura cristiana [...] Por otro lado, la situacin fue muy distinta en el campo. Aqu, la nobleza
consevaba iglesias privadas que difcilmente podan haber atendido a la comunidad campesina cristianizada de
forma superficial, una poblacin que mantena un revoltijo de creencias religiosas vagas y orientadas hacia la
magia CATLOS, B.A. Op. Cit., p. 51.
95
Por ejemplo, para el caso de Valencia, restriccin de actividad comercial y movimientos, presin en la actividad
evangelizadora, segregacin en moreras, etc. Vase, RUZAFA, M. La familia Xupi en la morera de Valencia
(1362-1463), en: ECHEVARRA, A. (Ed.) Biografas mudjares, o la experiencia de ser minora: biografas
islmicas en la Espaa cristiana. CSIC, Madrid, 2008, pp. 233-290.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
56 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

el arrianismo y se establece lo que ms tarde ser la doctrina trinitaria, pasando por la


apostasa del Emperador Juliano, el concilio de Constantinopla (380) y el comienzo de los
grandes cismas del siglo V: Egipto, Siria, Mesopotamia, Persia, etc. que culminarn en el
Gran Cisma entre Roma y Bizancio (1053 - 1378).

Cabe hacer mencin aqu del origen oriental del cristianismo, que surge en
Palestina, aunque a partir del siglo VII, con la expansin del islam, y la separacin de las
iglesias de Oriente y Occidente, se le quiere insuflar un carcter europeo, que se
correspondera tambin con los cambios geopolticos de las diferentes etapas histricas de
la Iglesia catlica. Con la cambiante configuracin del mapa poltico tanto de Oriente como
de Occidente, los territorios sobre los que la Iglesia catlica Apostlica Romana tiene una
influencia directa se reducirn a Europa Occidental ya en el siglo XII.

Con sede en Roma, la Iglesia pasa de depender de los Emperadores de Roma o


Bizancio a estar por encima de ellos, tanto a nivel poltico como moral, tico y econmico.
A nivel geogrfico, las constantes escisiones de la Iglesia dentro del territorio europeo
(protestantismo, anglicanismo, calvinismo, etc) tenan consecuencias polticas de gran
magnitud: por ejemplo, el rey de Inglaterra, Enrique VIII, autoproclamado cabeza de la
Iglesia de Inglaterra (dignidad y autoridad que conservan en la actualidad los monarcas
britnicos) se declar independiente del Papa de Roma en 1534, que perda as su
ascendiente poltico sobre el pas y sobre la poblacin inglesa, especialmente el control
sobre las familias poderosas y la Real, con la consecuente cada de la red de alianzas
poltico-familiares que se haba construido. Fisuras religioso-polticas semejantes afectaron
a la Iglesia de Roma en sus relaciones con Alemania y Pases Bajos, con el surgimiento del
Protestantismo.

A partir del Gran Cisma, que comienza aproximadamente hacia el ao 1000, la


Iglesia Ortodoxa de Oriente se separa definitivamente de Roma. Desde este momento, la
Iglesia de Roma no reconoce a las dems como cristianas, sino como herticas. Sin
embargo, ellas s se autodenominan cristianas (sean coptas, monofisitas, nestorianas,
protestantes, ortodoxas, etc). El inminente peligro de descomposicin de la Iglesia y la
corrupcin interna del estamento llevan al Papa Gregorio VII a dar un vuelco a las
relaciones iglesia-estado en Europa: en el concilio de Roma de 1075 el Papa retira a los
monarcas el privilegio de investidura. Para subrayar el nuevo papel de la Iglesia en el orden
mundial, se ratifican las veintisiete proposiciones de los Dictatus papae, que declara la
supremaca del Pontfice de Roma sobre los monarcas europeos, con capacidad incluso de
deponerlos; declara igualmente su infalibilidad, su autoridad mxima en lo tocante a la fe y
se arroga el poder usar insignias imperiales. Asimismo, declara no catlico (es decir,
hereje) a todo aqul que no muestre su acuerdo y sumisin a la Iglesia catlica.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 57

Las diferencias principales de la Iglesia catlica con el resto de iglesias cristianas


en el terreno teolgico son la consideracin del Antiguo Testamento como antigua ley (es
decir, forma parte de las Sagradas Escrituras, pero las leyes que se derivan de estos textos
no son aplicadas ni reconocidas como vigentes por la Iglesia catlica), el reconocimiento de
la divinidad de Cristo, el misterio de la Trinidad, y la adoracin de la Cruz como smbolo de
salvacin que la Iglesia pretende universal, adems de toda una serie de imposiciones en
lo relacionado con la organizacin del aparato de administracin eclesistica, como la
infalibilidad y autoridad del Papa, la organizacin del clero, los votos del clero (pobreza,
castidad, obediencia, etc), la disposicin de bienes propios y la potestad de excomulgar (es
decir, expulsar de su seno) a quienes incurran en desobediencia.

El clero, de hecho, encontrar una importante expansin en los territorios adscritos


a la fe catlica, como es el caso del Reino de Aragn en el siglo XI. Sin embargo, esta
expansin en lo cuantitativo no estuvo acompaada de una mejora cultural en lo
cualitativo96. Es notable la diferencia cultural entre el medio urbano y el medio rural y
especialmente entre las clases sociales, donde la nobleza distaba mucho del clero y del
pueblo. Numerosas visitas pastorales a parroquias rurales, si las haba, describen iglesias
en ruinas desprovistas absolutamente de medios, e incluso de personal, y una gran
ignorancia incluso de las oraciones cristianas ms bsicas en las poblaciones visitadas (la
referencia es a los pobladores cristianos)97. El analfabetismo era total y la supersticin
imperaba sobre el pueblo llano.

96
HERTLING, L. Historia de la iglesia, Herder, Barcelona, 1981. El autor aporta una descripcin acerca del clero
en este periodo: el nmero de clrigos era, en la Edad Media, ms bien excesivo. Tanto la seleccin como la
instruccin solan ser deficientes. [...] Las lamentaciones sobre la ignorancia del pueblo, especialmente el rural, en
cuestiones religiosas, no podan estar ms justificadas. Los incultos clrigos gozaban de muy escaso respeto,
sobre todo si llevaban una vida inmoral, lo cual era bastante frecuente (pp. 203-204).
97
En el siglo XV el elemento cualitativo del clero no pareca haber mejorado mucho. M Luz Rodrigo presenta
datos de Daroca sobre el comportamiento del clero, destacando que la desatencin de las funciones especficas
del clero parroquial era harto frecuente; la dejadez de los clrigos no era el nico motivo de escndalo, tambin el
enriquecimiento personal: la corrupcin, la mundanidad y el apego excesivo a los bienes terrenales que haban
penetrado en la iglesia, afectaban especialmente a ciertos sectores del clero, que no dudaban en participar en
negocios uazorarios [...] o realizar ventas de propiedades inmuebles pertenecientes a los cabildos; tampoco la
conducta personal pareca muy edificante: rectores y clrigos ebrios que frecuentan tabernas, llevan cuchillos y
otras armas, tienen el vicio del juego, hacen sortilegios, incurren en delitos de hurto, homicidio e incluso rapto de
mujeres; en el plano sexual generaba gran hostilidad entre los cristianos viejos la extendida prctica del
concubinato o barragana; adems, este comportamiento tena como consecuencia los hijos naturales
procreados en estas relaciones. RODRIGO ESTEVAN, M.L. Tareas Sagradas y hbitos mundanos: notas sobre
la moral del clero en el siglo XV. Aragn en la Edad Media, XIV-XV-2 (1999), pp. 1355-1368.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
58 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Adems del gran aparato de control y administracin de la fe que supone tanto el


clero como las rdenes religiosas, las dicesis peninsulares se constituyen igualmente en
un gran aparato recaudador con capacidad, adems, de poseer y gestionar bienes
inmuebles propios.

En este periodo, Sancho Ramrez, hijo de Ramiro I, se somete a vasallaje98 del


papado en Roma. Ello conlleva, por un lado, la supresin del rito mozrabe y la adopcin
del rito romano, que se introduce en San Juan de la Pea en 1071. A cambio de un tributo,
el Papa pone al monarca aragons bajo su proteccin y establece que los sucesores al
trono debern recibir Aragn de la mano del Papa, y jurarle igualmente obediencia. En
tercer lugar, la idea de conquista de las tierras islmicas (sobre las cuales se establecan
ya derechos para la sede episcopal de Barbastro, una vez fueran confiscadas) se reafirma
en la relacin entre Aragn y Roma, ya que era precisa ayuda externa, bajo el marco de
cruzada99, que solo podra ser auspiciada por el Papa.

Tambin es este el momento en que llega desde Cluny la reforma de la Iglesia, que
hasta el momento haba degenerado hasta el punto de sufrir violentas luchas internas por
el poder y riqueza que acumulaban monasterios, abadas e iglesias.

En el mapa europeo, la reforma emprendida por la Iglesia catlica, acompaada de


un enorme poder, no tard en recibir reacciones, que culminarn con el Concordato de
Worms. La Iglesia, no obstante, consigue mantener cierta autoridad an por encima de los
monarcas y la nobleza. Sin embargo, pronto se abre un nuevo frente: la divisin interna,
que hace peligrar la idea de iglesia Universal.

Las rdenes de la Cartuja, del Cister y la multiplicacin de nuevas formas de


entender la palabra del Evangelio (humillados, arnaldistas, valdenses, cataros, albigenses,
etc) llevan a la Iglesia a la creacin de un mtodo para extirpar la hereja (pues as se
entendan las opiniones que no contaran con la sancin cannica del Papa). Finalmente,
en 1184, el Papa emite la bula Ad Abolendam, con la finalidad de abolir los errores y

98
Privilegio de Alejandro II (Ms. JL 4691). El proceso est descrito en KEHR, P. Cmo y cundo se hizo Aragn
feudatario de la Santa Sede. Estudios de Edad Media de la Corona de Aragn, I (1945), pp. 285-326. Tambin en
BASO ANDREU, A. La iglesia aragonesa y el rito romano. Argensola: Revista de Ciencias Sociales del Instituto de
Estudios Altoaragoneses, 26 (1956), pp. 153-164. Para las implicaciones del vasallaje de Aragn a Roma para
potenciar una primera cruzada en tierras aragonesas, vase GARCA-GUIJARRO, L. El papado y el reino de
Aragn en la segunda mitad el siglo XI. Aragn en la Edad Media, 18 (2004), pp. 245-264. Igualmente, LACARRA,
J.M. Documentos para la reconquista y repoblacin del Valle del Ebro, Anubar, Zaragoza, 1982 y 1985 (2 vols.).
99
As, la bula Eos qui in Ispaniam, promulgada por Alejandro II permiti a Sancho Ramrez la conquista de
Barbastro, que no permanecera por largo tiempo en manos cristianas y hubo de volver a ser conquistada. El texto
de la bula en LOEWENFELD, S. Epistolae pontificum romanorum ineditae. Veit, Leipzig, 1885, doc. 82, p. 43.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 59

herejas. Es el primer paso hacia la creacin de la Inquisicin. Se declara culpable de


hereja a todo aqul que predique cualquier doctrina distinta a la mantenida por Roma, as
como a los encubridores y defensores de los herejes.

Los obispos reciben la potestad de juzgar si se ha incurrido en hereja mediante


una inquisitio100 o interrogatorio (en principio, bajo juramento; el empleo de la tortura se
incorporar ms adelante a los procesos). Finalmente, las autoridades civiles o brazo
secular (bajo amenaza de excomunin en caso de incumplimiento) quedan convocadas
por el Papa para ejecutar las penas (en principio, pecuniarias, confiscacin de bienes o
exilio). La Ley de la Hoguera aparecer en 1224, momento que se considera como punto
de inflexin entre la iglesia reformadora y la represiva. La Inquisicin ser articulada como
institucin pocos aos despus, en 1229, durante el Concilio de Toulouse. La investigacin
(y persecucin) de la hereja adquiere dimensiones globales, con la multiplicacin de
tribunales en toda Europa101.

En el Reino de Aragn, la Inquisicin todava est lejos de ser una realidad. Sin
embargo, la permanencia de poblacin musulmana en el territorio conquistado recibir
constantes protestas por parte de la sede de Roma102, protestas que sern escuchadas o
no dependiendo de la conveniencia que tuviera para los monarcas aragoneses en
determinado momento el mantener e incluso favorecer a esa poblacin, que representaba
en este perodo un alto porcentaje de la poblacin.

100
La inquisitio es un elemento del derecho romano que fue posteriormente modificado e incorporado al derecho
eclesistico durante el perodo 1159-1254. Vase: SNCHEZ HERRERO, J. Los orgenes de la Inquisicin
medieval. Clio & Crimen: n 2 (2005), pp. 17-52.
101
La Ley de la hoguera fue originariamente promulgada por Pedro II de Aragn en 1998 para combatir la
hereja. (ALVIRA CABRER, M. Pedro el Catlico, Rey de Aragn y Conde de Barcelona (1196-1213).
Documentos, testimonios y memoria histrica. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 2010). El 25 de marzo
de 1199, el Papa Inocencio III promulg la clebre decretal Vergentis in senium, por la que el hereje pas a tener
la condicin -tomada del derecho romano- de reo de lesa majestad, ROQUEBERT, Lpope cathare, I L'invasion:
1198-1212, Privat, Toulouse, 1989, pp. 135-136; y SMITH, D.J. Innocent III and the Crown of Aragon. The Limits
of Papal Authority, Ashgate, Aldershot, 2004. p. 37.
102
El Concilio de Vienne, por ejemplo, orden en 1311 a los monarcas que tuvieran vasallos musulmanes que
prohibieran que se invocaran en pblico los normbres de Allh y de Muammad, as como las peregrinaciones a
las tumbas de los santones musulmanes. En la Corona de Aragn, esta prohibicin se public en 1315, pero no se
ratific por parte de Jaime II hasta 1318, presionado por la Santa Sede. El rey convoc a los representantes de las
aljamas ms importantes del reino para explicar que el Rey no tena ms remedio que cumplir disposiciones
papales, pero que slo se limitaran a la llamada a la oracin (HINOJOSA MONTALVO, J. Jaime II y el esplendor
de la Corona de Aragn. Nerea, San Sebastin, 2006, p. 301).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
60 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

De Reino a Corona de Aragn: 1136-1247


El grupo de aragoneses que nos interesa, los musulmanes, vern una serie de
cambios sucesivos en su nuevo estatuto socio-poltico, con importantes repercusiones en
el islam que practicaban, a lo largo de los aos que llevarn a la expansin y consolidacin
del Reino de Aragn, y la transformacin del mismo en una serie de Reinos y Condados
unidos en la Corona de Aragn. Como se ha mencionado, en el momento de la rendicin
de la Taifa de Zaragoza, la poblacin experimenta una solucin de continuidad, ya que las
capitulaciones les permitirn mantener sus instituciones islmicas, as como una serie de
estructuras que garantizarn la pervivencia del islam al menos hasta el siglo XVI. Sin
embargo, estas instituciones y estructuras comenzarn a ceder bien pronto ante la presin
de la poltica de asimilacin que pondrn en marcha los sucesivos monarcas aragoneses y,
ms tarde, en poca moderna, los espaoles.

A la muerte de Alfonso I en 1134, los territorios aragoneses haban extendido sus


fronteras hacia Castilla y Navarra, incorporando plazas como Tudela, Tarazona, Calatayud,
Ariza y Daroca; y hacia el Condado de Barcelona, con el que disputaba las plazas de
Lrida y Fraga. El Rey muere sin herederos, dejando el reino en su testamento a las
rdenes Militares, lo que caus un conflicto sobre la sucesin al trono. Finalmente, el reino
de Aragn pasar a manos de Ramiro II, hermano de Alfonso, a la sazn monje en el sur
de Francia. Ramiro II contraer nupcias con Ins de Poitiers y prometer en matrimonio a
su nica hija, Petronila, con el Conde Ramn Berenguer IV de Barcelona. Con esta unin y
la consecuente alianza poltica surge una nueva dinasta que ver expandirse los lmites
del territorio aragons hasta la cuenca del Guadalaviar y el Alfambra, con la conquista de
Caspe y Teruel. En cuanto a Castilla, en 1179 firma con Aragn el Tratado de Cazorla, que
estableca una tregua entre los dos Reinos, y mediante el cual Aragn se arrogaba los
derechos de conquista del reino de Valencia y Castilla se reservaba los mismos con
respecto al de Murcia.

En este cambiante conglomerado de reinos y territorios, cada ciudad, villa, o grupo


luchar para mantener los privilegios de los que ya gozaba, as como para evitar la
imposicin de cargas u obligaciones. Con respecto a las lenguas, escritas o no, incluan el
provenzal, el cataln, el aragons, el castellano, el rabe, el hebreo y el latn103. Estamos,
pues, ante una entidad geopoltica plural en plena expansin.

Los cambios polticos durante este perodo van a significar importantes trastornos
para la poblacin musulmana, a la que durante la poca que nos ocupa se referir la

103
REILLY, B.F. Op. Cit., p. 204.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 61

documentacin como sarracenus o maurus en textos en latn, o moros en textos en


aragons y castellano.

Primeramente, la organizacin social, tal como haba sido contemplada en las


capitulaciones al tiempo de la conquista de las plazas ms importantes de Aragn, como
Zaragoza, Tudela, Tarazona, Calatayud o Daroca, expona la nueva configuracin espacial
de las ciudades de las tres religiones. Durante el primer ao, los musulmanes podan
continuar habitando sus casas (Et que stent illos moros in lures casas que habent de intro
unum anno) o marchar libremente de la ciudad, con libertad para disponer de sus bienes
(et qui voluerit exire, vel ire de Tutela ad terras de moros, vel ad aliam terram quo sit solto,
et vadat securamente cum mulieribus, et cum filiis, et cum toto suo aver104).

Se les reconoca la propiedad de sus heredades, bien en la ciudad o en las villas


de los alrededores, a cambio del pago de la dcima real (et que faciat illos stare in lures
haereditates in Tutela, et ubiqumque haberint illas in illas villas de foras: et qui teneant illos
in lure decima: et que donen de X unum105).

Transcurrido el plazo de un ao, deberan instalarse en los arrabales o moreras,


donde conservaran la tenencia de mezquita mayor (completo anno, quod exeant ad illos
barrios de foras cum lure mobile et cum lures mulieres et cum lures filios, et que stent in
lures manus illa mezquita maior106).

Es decir, a pesar del espritu generoso de las capitulaciones, que pretenden sujetar
a la poblacin a la productividad tierra y al comercio, las restricciones con respecto a lo que
hasta ahora haba sido el modus vivendi de la poblacin musulmana aragonesa
comenzarn a dejar sentir su peso, mediante la segregacin, tanto fsica (en los espacios
confinados de las moreras107, carniceras separadas, horario de baos pblicos diferente,
etc), social (mediante los mecanismos de exclusin, entre los que se encuentran la
imposibilidad de acceder al estatuto de la nobleza, o a diversos cargos pblicos), o
religioso-cultural (precedencia del culto catlico, en caso de coincidencia o conflicto).

104
Pactos o capitulaciones de Tudela, otorgados por el Rey Alfonso I de Aragn. FERNNDEZ Y GONZLEZ, F.
Estado social y poltico de los mudjares de Castilla. Hiperin, Madrid, 1985, pp. 286-287.
105
Ibdem.
106
Ibdem.
107
Si bien es cierto que el fenmeno de las moreras slo se di en algunas poblaciones, donde el tamao y
configuracin geoespacial lo permita. Memoria del fenmeno es la presencia de la calle o plaza de la morera en
numerosas poblaciones donde hubo presencia de una comunidad de musulmanes.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
62 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Para empezar, con respecto a su estatuto social y personal, los musulmanes pasan
a ser propiedad o tesoro del Rey108, pasando a depender de l en lo tocante a la autoridad
y justicia, no teniendo otra autoridad por encima del mismo. As, los sujetos del Rey vern
emanar de l todas las concesiones, ya que derechos, strictu senso, no tenan: todas las
regulaciones con respecto a la libertad de desplazamiento, establecimiento de domicilio,
incluso las escrituras de propiedad del mismo, venan sancionadas por el Rey; la forma en
que se regulaba y administraba la justicia para los musulmanes la decida el Rey; las
concesiones religiosas eran tambin dictadas por el Rey y, lo ms importante para la
Corona, las tasas e impuestos que tenan que pagar los musulmanes aragoneses tambin
los decida (y recaudaba) el Rey109.

Este vector de la ecuacin, los gravmenes a que estaban sujetos los moriscos,
ser determinante en una futura ordenacin de las concesiones a los mismos, ya que el
trato que en principio se otorg de forma igualitaria a todos los grupos de poblacin
aragoneses, fueran cristianos, mozrabes, judos o musulmanes, no repercuta de forma
igualmente generosa a las arcas reales. Es por esta razn que se introdujeron sucesivos
cambios en las polticas fiscales sobre los tres grupos: cristianos, judos y musulmanes.
An ms, en el caso aragons, se distinguir, en el caso de los cristianos, entre nobles,
infanzones y villanos, que soportaban distintas cargas fiscales.

Por ejemplo, en el caso de la compra-venta de bienes inmuebles, la Corona pronto


se dio cuenta de que, puesto que los musulmanes pagaban impuestos ms elevados sobre
sus propiedades, no era en absoluto conveniente que stas pasaran a manos de cristianos,
lo que significara una reduccin de los ingresos derivados del gravamen sobre el mismo
bien inmueble. As, los fueros de Aragn del siglo XIII ya no contemplan la aplicacin de
esta concesin, que hasta entonces haba permitido la libre compra-venta de propiedades
indistintamente del grupo religioso que comprara o vendiera110. Los moriscos que quisieran

108
Coincidiendo con otros autores, Garca Marco ya apunta a que la permanencia de la poblacin musulmana en
el Reino de Aragn se debi principalmente a factores econmicos: el hecho mudjar fue precisamente un
fenmeno econmico, estructurado en relaciones de explotacin y extracomunitario (GARCA MARCO, F.J.
Fiscalidad, feudalismo y seoro en el mudejarismo aragons a travs del ejemplo de las comunidades del Jaln y
del Jiloca medios (siglos XII al XVI). Actas del V Simposio Internacional de Mudejarismo. Instituto de Estudios
Turolenses, Teruel, 1991.)
109
Vase LEDESMA RUBIO, M.L. La fiscalidad mudjar en Aragn. Actas del V Simposio Internacional de
Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 1991, pp. 3-17; y tambin HINOJOSA MONTALVO, J. Los
mudjares de Aragn y Catalua en el reinado de Jaime I, en: SARASA SNCHEZ, E. (Ed.) La sociedad en
Aragn y Catalua en el reinado de Jaime I, 1213-1276. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 2009.
110
BOSWELL, J. Op. Cit. Captulo 6, nota 33: "E si por auentura fuessen del rey o de sennor dios cuyo sennorio
son, no las pueden allenar a cristiano en nenguna manera, mas los iudios bien pueden uender a moros lures

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 63

vender sus propiedades a cristianos deberan pedir, y obtener, el permiso del Rey. Sin
embargo, operaciones de compra venta a la inversa, donde el cristiano vende al musulmn,
s estn documentadas111.

Esta primera discriminacin entre los grupos, como otras que siguieron, responden
en un principio a razones econmicas: el colectivo musulmn ser explotado como fuente
de ingresos como mejor conviniera a la Corona.

Por extensin de la cuestin monetaria relacionada con propiedades inmuebles se


plante la regulacin de las propiedades en herencia. Jaime I, en 1248, promulga una ley
por la cual las propiedades de un musulmn aragons que muera sin descendencia sern
divididas a partes iguales entre la aljama y la Corona, contrariamente a lo que indica la ley
islmica, que especifica que la propiedad de un difunto sine prole ha de ser dividida entre
sus parientes ms cercanos, comenzando por sus hermanos (Corn 4:7-12). Esta ley
estuvo vigente hasta mediados del siglo XIV, cuando, en 1349, tras la devastacin causada
por la Peste Negra, la aljama de Borja112 solicita al Rey que se puedan legar en herencia los
bienes acorde al Corn, ya que la situacin econmica de la aljama haba quedado
gravemente perjudicada por las prdidas humanas a causa de la peste. Este gesto
corresponde, de nuevo, a un inters econmico, vista la importancia de los impuestos que
las aljamas pagaban a la Corona.

Las negociaciones entre las aljamas y el Rey o la Corona sern constantes, incluso
hasta la publicacin del Decreto de Expulsin, especialmente en momentos en que la
situacin econmica de la aljama no puede responder a las exigencias de las arcas reales

possessiones sin consentimiento del rey o de so bayle, maguer que non tiengan aquellas possessiones por
nenguna conuenienga a treudo o a cierta part de fruitos" Fueros de Aragn, VII: 274 y nota 37: "... providerimus ne
aliqua bona immobilium que aliqui sarraceni ville Tutele habebant in dicta villa Burgie aliis preterque sarracenis
eiusdem ville vendantur..." C 712:117 (Feb.18, 1363). MOLHO, M. El Fuero de Jaca. Edicin Crtica. Escuela de
Estudios Medievales, Instituto de Estudios Pirenaicos, Zaragoza, 1964, pp: 62-63: Algun Infanon, alt o bayx, per
fur no pot ni deu comprar algunas heredatz de christians ni de judeus ni de moros que sien treuderas o moueneras
del Rey.
111
BOSWELL, J. Op. Cit., Apndices, documento 904:73 (de 10 de mayo de 1360) en que el Rey confirma la
venta a un musulmn de una propiedad de un cristiano en la morera de Zaragoza, y especifica las tasas a pagar
sobre dicha propiedad.
112
BOSWELL, J. Op. Cit. Captulo 6, nota 46: ... iuxta unyam sarracenorum, sarraceni et sarracene absque filiis
legitimis decedentes, de bonis eorum nequeunt testare seu aliiter eorum voluntates omnimodas ordinare. Existan
ya antecedentes del traspaso de propiedades de musulmanes y judos que, en determinadas circunstancias,
pasan a manos del concejo de cristianos, como el caso de algunos fueros de frontera, en este ejemplo el de
Calatayud, que indica: Et toto mauro, qui est in termino de Calatayub, et fugerit ad escusso, donet concilio sua
hereditate ad christiano, et de iudeo similiter fiat. FERNNDEZ Y GONZLEZ, F. Op. Cit., p. 294.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
64 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

o pretende negociar libertades religiosas y culturales a cambios de generosos pagos en


metlico. En el perodo que nos ocupa (1136-1247), Aragn es todava un territorio
fronterizo (la extremadura aragonesa), con gran demanda de aportaciones econmicas de
los sbditos para costear las campaas militares. Los musulmanes no formaban,
habitualmente, parte de la poblacin obligada o interesada en participar activamente en
estas contiendas. Este frente normalmente lo constituan caballeros e infanzones, seguidos
de peones y villanos; los avances aragoneses en la conquista de territorio se consolidarn
con la incorporacin del Bajo Aragn y la expansin hacia tierras de Levante. Los
musulmanes actuarn como colonos, una vez el territorio quede pacificado tras su
conquista, como es el caso de Teruel o Albarracn113.

Otra circunstancia a tener en cuenta a la hora de exponer los cambios estatutarios


de los musulmanes aragoneses es la naturaleza foral del Derecho Aragons114. Los
primeros reyes de Aragn ven su autoridad confirmada por el juramento de los nobles,
propietarios de grandes extensiones de tierras y de las huestes necesarias para las
campaas militares. Es decir, el Rey jura cumplir las leyes y las libertades del Reino, ante
los nobles, que solo entonces lo reconocen como soberano. Las compilaciones legislativas
aragonesas, originariamente basadas en el uso y costumbre, continan siendo territorio
exclusivo de los jurisconsultos, con la prerrogativa para el monarca de confirmar las leyes,
pero no de emitirlas. Esto ser fuente de constante antagonismo entre los monarcas y la
nobleza aragonesa, en una lucha por el poder legislativo que se complicar an ms con la
inclusin del elemento eclesistico, con ocasin de la coronacin de Pedro II por el papa
Inocencio III en Roma, en 1204. Este vasallaje a la Santa Sede, que implicaba el pago de
una cantidad anual al Papado, abrir la puerta a la injerencia de la Iglesia catlica en
cuestiones legislativas, en especial en detrimento de musulmanes y judos. Sin embargo,
este proceso ser lento, debido a la importancia econmica que tenan ambas minoras en
la sociedad aragonesa, y muy destacadamente, a la oposicin ejercida por la nobleza
aragonesa contra cualquier injerencia que pusiera en riesgo los fueros, libertades y
privilegios aragoneses, se tratara del Rey o de la Iglesia.

Un ejemplo de la distancia que exista todava en este momento entre la poltica del
Reino y las decisiones del derecho cannico fueron los distintivos de infamia decretados

113
A diferencia de Castilla, donde los mudjares s participaran militarmente junto con los cristianos. Vase
ECHEVARRA, A. Caballeros en la frontera. La guardia morisca de los reyes de Castilla (1410-1467). UNED,
Madrid, 2006.
114
Para una panormica histrica del derecho aragons, vase MORALES ARRIZABLAGA, J. Fueros y
libertades del reino de Aragn. Cuadernos de Cultura Aragonesa, 46. Rolde de Estudios Aragoneses, Zaragoza,
2007.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 65

por el cuarto Concilio Lateranense, en 1215, que especificaba que musulmanes y judos
deberan llevar un distintivo en su vestimenta que permitiera diferenciarlos de los cristianos,
(la razn principal consista en impedir las relaciones personales y sexuales inter-religiosas;
existen igualmente otros testimonios sobre la imposibilidad de diferenciar a miembros de
las tres religiones por su aspecto fsico115) y que no pudieran aparecer en pblico el
Domingo de Ramos y los tres ltimos das de Pascua, especialmente en Viernes Santo116.
La autoridad aragonesa era bastante laxa con las minoras religiosas, causa de la reiterada
insistencia de Roma en que se cumpliera este canon, que probablemente nunca fue puesto
en prctica, lo que se deduce de que dicho edicto se tuviera que proclamar en repetidas
ocasiones, y a que son numerosos los casos judiciales de relaciones sexuales entre
personas de distintas religiones (la nica caracterstica fsica que delataba a un varn
musulmn o a un judo era el hecho de estar circuncidado117).

La legislacin y la tradicin en jurisprudencia en este momento histrico no emanan


del Rey, sino de los jurisconsultos que conocen los usos y costumbres del reino. Es decir,
que los fueros aragoneses (a modo de regulaciones o leyes de carcter general) no
emanan de la autoridad real, sino del consenso de los particulares y del prestigio de los
jueces, refrendado por la nobleza y la realeza.

Por ejemplo, los fueros, o regulaciones de un espacio geogrfico, pueden potenciar


determinadas actividades o reprimirlas. En el caso de Jaca, uno de los fueros ms
antiguos, ofrece garantas para la celebracin de mercados y otras funciones propias de
una polis. Es por ello que la ciudad se ver beneficiada de este marco legislativo que
permitira el desarrollo de las actividades econmicas. Otros fueros van destinados a

115
Relacin del viaje hecho por Felipe II en 1585. Citado en LEA, H. C. Op. Cit., p. 234.
116
IV Concilio Lateranense, canon 68. El canon 69, adems, indicaba que los judos no podran acceder a ningn
cargo pblico y a aquellos que ya lo tuvieran, se les prohiba tener tratos con cristianos.
117
Vase el caso de la denuncia interpuesta en 1304 por Alicsn de Tolba contra el musulmn Ayola y contra
Lloren, pastor de la comendadura de Xivert, porque ocultaron la identidad del musulmn para que pudiera
mantener relaciones sexuales con la primera. La muchacha se da cuenta de su condicin al observar que estaba
circuncidado. En HINOJOSA MONTALVO, J. Los mudjares. La voz del Islam en la Espaa cristiana. Instituto de
Estudios Turolenses, Teruel, 2002, pp. 515-520. Sobre las relaciones sexuales entre personas de distintas
religiones, vase el caso de la morera de Valencia en RUZAFA GARCA, M. Las aljamas mudjares valencianas
en la baja Edad Media. Saitabi, 43 (1993), pp. 167-180, documento 3 del apndice documental. Existen
testimonios de viajeros de la poca, o de los mismos eclesisticos espaoles el sucesso y exemplo que agora
ultimamente se a visto en los moriscos de la ciudad de Teruel [...], dejando el havito y lengua de moros de tal
manera que ninguna diferencia hava entre ellos y los xpianos viejos [...] BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit..
Otros testimonios se recogen en: VINCENT, B. Qu aspecto tenan los moriscos? Andaluca Moderna, II (1980),
pp. 335-340; PRIETO BERNAB, J.M. Aproximacin a las caractersticas antropolgicas de la minora morisca
asentada en Pastrana en el ltimo tercio del siglo XVI. Wad-al-Hayara, 14 (1987), pp. 355-362.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
66 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

garantizar la propiedad privada o a gestionar los recursos comunes (lea, pastos, aguas
para el riego, etc), as como instalaciones o servicios para la comunidad (molinos, hornos,
carniceras, mercados, etc).

Sin embargo, los fueros tambin podan (y de hecho lo hacan) impedir que el Rey
legislase en contra del uso y costumbre del lugar. Durante el perodo en que Aragn se
encontraba implicado en actividades blicas para aumentar y consolidar las conquistas
territoriales (y la poblacin que all habitaba) la legislacin sigui el modelo de la consulta a
jueces sobre el uso y costumbre. Como se ver, al finalizar esta etapa, lleg el momento
para el Rey de imponer limitaciones a la legislacin y arrogarse la iuris dictio.

Cmo poda conseguirlo un rey aragons, que reinaba sobre un territorio gracias
al pacto y juramento de una numerosa nobleza cuyos intereses no necesariamente
coincidan con los regios? El primer intento de ruptura con el fin de arrogarse una autoridad
superior vino de Jaime I, durante las cortes de Huesca de 1247.

La Corona de Aragn y los fueros: 1247 - 1453


Las Cortes de Huesca de 1247 marcaron un antes y un despus en el derecho
aragons. Y este giro de los acontecimientos tuvo consecuencias drsticas para todos los
implicados, pero especialmente para las minoras religiosas (judos, musulmanes y
cristianos unitarios), al entrar en escena la intolerancia religiosa catlica, de la mano del
Rey de Aragn, que busc en la Iglesia el poder legitimador que necesitaba para controlar
la Corona.

Durante la etapa de expansin territorial, Aragn incorpor bajo el dominio regio de


Jaime I los territorios de Valencia (que se constituy en Reino, con fuero propio). Al finalizar
esta etapa, se impuso la administracin de los territorios que constituirn la Corona de
Aragn, en una suerte de interdependencia legal. Todos los territorios pertenecan al Rey,
pero se legislaban segn fueros distintos. Las minoras religiosas juda y musulmana
haban mantenido cierta independencia, que les permita disponer de determinados cargos
para la administracin pblica (en el caso de los musulmanes, de cads, almudanos,
escribanos, etc). En temas que no se resultaban afectados por regulaciones religiosas, el
caso de ambos grupos (alimentacin, vestimenta, ceremonias, relaciones inter-religiosas o
intra-religiosas, incluso el idioma) se remitira a los fueros. En caso contrario, para las
disputas religiosas, disponan de sus propios jueces, con capacidad legal de impartir

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 67

justicia segn sus propias normas: en el caso de los mudjares, segons sunna e xara
(segn la Tradicin y la Ley)118.

La estrategia de Jaime I para consolidar su autoridad frente al uso y costumbre


(que no siempre coincida con sus ambiciones polticas) pasa por remitirse a una autoridad
superior a la de la nobleza (que usando de los privilegios y libertades que les confera el
uso y costumbre, podan desafiar abiertamente la voluntad real). Esta autoridad superior
ser Dios, personificado en la figura del Sumo Pontfice de Roma.

Hasta este momento, el rgimen jurdico existe sin la intervencin del Rey, y la
frmula elegida para arrogarse la jurisdiccin del nuevo territorio pasa por legitimar la figura
del Rey como Legislador siguiendo el modelo justiniano. Nuevos Fueros se redactan a tal
efecto en latn por Vidal de Canellas, Obispo de Huesca, siguiendo el modelo cannico.

El modelo del emperador bizantino Justiniano fue el Codex Iustinianus y constituy


la base que siguieron los fueros presentados en las Cortes Aragonesas de 1247. Las leyes
contenidas en el Codex (y por derivacin, en los fueros) derivan enteramente del derecho
Romano y el Cannico. Estos fueros, sin embargo, fueron rechazados por la nobleza, ya
que no se ajustaban al uso y costumbre.

Con el rechazo de los fueros, se abre una tercera va. Se compila la versin de los
fueros conocida como Miravete de la Sierra, en lengua romance, con supresin de los
pasajes legislativos derivados del derecho cannico e incluyendo los usos y costumbres.
Incluye un prlogo (Nos Don Jaime) que da fuerza de decreto real al texto. Este fuero es
aprobado por las Cortes reunidas en Ejea de 1265. El Vidal Mayor, compilacin en
romance del ius comune, no ser aplicado en la vida prctica, recurrindose al Vidal
menor o Compilatio minor en la administracin ordinaria de justicia. Esta compilatio minor
ser, adems, el texto que vaya evolucionando a medida que se introducen cambios en la
legislacin, ya que la compilatio maior no es de aplicacin prctica. Contiene disposiciones
que afectan a las minoras religiosas y que no aparecen en versiones antiguas, sino que se
incorporan a medida que la sociedad aragonesa va incluyendo grupos heterogneos de
poblacin. Se conocen distintas versiones del fuero aragons, pero finalmente la estrategia
diseada por Jaime I no ser culminada por l mismo.

118
BARCEL, C. Un tratado cataln medieval de derecho islmico... Op. Cit. EPALZA, M. La voz oficial de los
musulmanes hispanos, mudjares y moriscos, a sus autoridades cristianas: cuatro textos, en rabe, en castellano
y en cataln-valenciano. Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp, 279-297. FERRER MALLOL, M.T. Els sarrans de la
Corona Catalano-Aragonesa en el segle XIV. Segregaci i discriminaci. CSIC, Barcelona, 1987. FERRER
MALLOL, M.T. Les mudjars de la couronne d'Aragon. Revue du monde musulman et de la Mditerrane, 63-64
(1992), pp. 179-194. HINOJOSA MONTALVO, J. Los mudjares... Op. Cit. HARVEY, L.P. Muslims in Spain, 1500
to 1614. University of Chicago Press, Chicago, 2005.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
68 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

El sucesor de Jaime I, Pedro III el Grande sufre una negativa por parte de la
nobleza a apoyar su poltica mediterrnea. Las Cortes se negarn a pagar los impuestos
exigidos por el rey, destinados a la conquista de Sicilia. En la Asamblea de Zaragoza de
1283, el Rey se ve presionado por los nobles a conceder el llamado Privilegio General o
confirmacin de los nobles, caballeros y ciudadanos (de los cuales dependan o eran
vasallos numerosos moriscos). En esta misma lnea, un Privilegio Real confirma las
atribuciones del Justicia de Aragn, una suerte de mediador entre los nobles y el Rey.

Tras la concesin del Privilegio General, los monarcas aragoneses se ven


obligados a jurar los Fueros y las Libertades del Reino antes de ser proclamados reyes. Sin
embargo, alrededor de 1300 la estrategia de introducir el apoyo de Roma como legitimador
de los Reyes de Aragn, iniciada por Jaime I, culmina con los fueros cannicos, que
finalmente son introducidos por Jaime II. El rey aragons conseguir la potestad de legislar,
pero la nobleza aragonesa se reserva todava la capacidad constitutiva del Rey, cuyas
propuestas deben refrendar las Cortes.

La Iglesia tampoco tendr ahora fcil que se ejecuten algunas de las disposiciones
acordadas en los Concilios generales. No obstante, comienzan las prohibiciones: en 1311
el concilio de Vienne prohbe la llamada a la oracin islmica en territorios catlicos. Esta
prohibicin se debi aplicar de forma muy desigual, pues encontramos disposiciones
confirmando el cargo de almudano119, en contraste con otras prohibiendo hacer la llamada
a la oracin, bien de viva voz, bien con la trompeta llamada anafil120.

119
Alfonso IV, rey de Aragn, encomienda a Azmet Abenferre, mudjar de Lleida, con carcter vitalicio, el cargo
de almudano de la morera de la ciudad, con el salario habitual. Ordena al baile y resto de oficiales reales y
mudjares que lo reconozcan como tal. (1330). ACA, Cancillera, reg 505, f 263r. MUTGE VIVES, J. L'aljama
sarrana de Lleida a l'edat mitjana. Anejos del Anuario de Estudios Medievales, 26, CSIC, Madrid, 1992. En 1371
el brazo real en las Cortes de Valencia pide que se prohba a los moros hacer la llamada a la oracin con el anafil,
peticin que fue denegada por el rey. ACA, Cancillera, reg. 1508, ff. 25v-26r. HINOJOSA MONTALVO, J. Los
mudjares... Op. Cit.
120
1366. Pedro IV de Aragn, para favorecer el lugar de Aspe, despoblado por la guerra con Castilla, concede a
sus habitantes que puedan cantar la sala y llamar a la oracin con trompeta en la mezquita de la localidad, igual
que pueden hacerlo las aljamas de Valencia y Xtiva. ACA, c, reg 913, f 91r. FERRER MALLOL, M.T. Els sarrans
de la Corona ... Op. Cit.; 1371. Captulo de las peticiones presentadas por el brazo real en las Cortes de Valencia,
pidiendo que se prohba a los moros hacer la llamada a la oracin con el anafil. El rey deniega la peticin. ACA,
Cancillera, reg. 1508, ff. 25v-26r. HINOJOSA MONTALVO, J. Los mudjares... Op. Cit. BERNAB PONS, L.F.
Aspectos lingsticos... Op. Cit. (notas 35 y 36). TOLAN, J., Sons of Ishmael. Muslims through European eyes in
the Middle Ages. University Press of Florida, Gainesville, 2008. En 1524, durante la inquisicin del Padre Churruca
sobre la conversin de los musulmanes valencianos, se menciona esta trompeta en la villa de Cocentaina: ... un
moro de la torreta de la mezquita donde tanye la trompeta a la alla... (Codex 1078 UPenn, f. 94v).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 69

En otras ocasiones, las prohibiciones contra las manifestaciones islmicas, o la


conversin al islam son ejecutadas con castigos ejemplares. As, en 1322, Jaime II ordena
a Bernat Sanou, baile general del reino de Valencia, que juzgue al musulmn Abdall
Abenxando, confeso de haber proclamado en voz alta el nombre de Muammad,
contraviniendo la orden real, y que lo castigue a la pena de muerte prevista, de modo que
sirva de escarmiento a los otros moros121. En el mismo ao, Jaime II ordena a Pere Bosch,
lugarteniente de Pere de Queralt, que queme a una cristiana llamada Marieta, del trmino
de Calpe y Benissa, que se convirti al islam, si comprueba que es verdad. Igualmente
debe quemar a los musulmanes que la indujeron a convertirse122.

Las disposiciones legales emanadas por los reyes aragoneses con respecto a sus
sbditos musulmanes, especialmente desde la anexin de los territorios valenciano y
balear a la Corona, y desde la va abierta al derecho cannico sobre los sbditos
aragoneses, se refieren a diversos mbitos que tendrn importantes repercusiones en el
mantenimiento de la fe islmica en Aragn.

Las primeras capitulaciones y compilaciones forales muestran una preocupacin


por mantener a la poblacin musulmana y facilitar su productividad, que reverta
directamente al fisco real. A cambio, la libertad religiosa concedida ser amplia. As,
encontramos numerosas disposiciones legales para retener a la poblacin musulmana a
cambio de prebendas, especialmente en lo tocante a su estatuto jurdico y el derecho a
poder impartir justicia segn la sunna, disponer de representantes de la comunidad,
lugares de culto, etc.

La sunna y las autoridades propias para los juicios son confirmados en numerosos
documentos de los monarcas aragoneses: en los fueros aragoneses anteriores a Jaime I y,
posteriormente, en sucesivas confirmaciones de fueros y costumbres (Jaime II en 1290
confirma la sunna y privilegios de la morera de Valencia; en 1296, las de los moros
murcianos; en el mismo ao, las de Elche; en 1338, Pedro IV confirma los privilegios y
libertades de la aljama mudjar de Lrida; en 1353, las de Valencia; Fernando II har lo
propio en 1481 con las aljamas de Jtiva, Valencia y Cocentaina; etc).

Con respecto a la libertad de culto, numerosas disposiciones permiten que la


poblacin mudjar contine las prcticas y preceptos de la fe islmica, con algunas
restricciones. As, en aquellas ciudades donde se instal una morera123 (en poblaciones

121
ACA, Cancillera, reg. 247, f. 139v. Citado por FERRER MALLOL, M.T. Els sarrans... Op. Cit. , p. 236.
122
ACA, Cancillera, reg. 247, f. 145r. Citado por FERRER MALLOL, M.T. Els sarrans... Op. Cit. , p. 237.
123
En el caso de Burbguena, la creacin de un barrio separado, y el traslado al mismo de los musulmanes, se
menciona en documento de 1342, para evitar que los musulmanes causaran oprobio a la religin cristiana.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
70 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

ms pequeas no se llevar a cabo la segregacin fsica de las diferentes comunidades


religiosas, y tampoco se dio el caso en poblaciones donde la prctica totalidad de la
poblacin era musulmana), se permite la construccin o ampliacin de la mezquita (caso
de Aranda en 1341124), al igual que en otras localidades (como San Esteban de Litera, en
1347) en las que se pretende retener a la poblacin musulmana para evitar el
despoblamiento. Se encuentran disposiciones indicando, por ejemplo, que los cementerios
de cristianos y musulmanes no estn demasiado prximos.

La llamada a la oracin (crid a la ala) se permite para evitar la despoblacin de


algunos lugares, en contra de lo ordenado por el Papa, como se afirma en el siguiente
documento125 del Infante Jaime (hijo de Jaime II), dirigido a su procurador Enrique de
Quintavall (en Barcelona, 24 de julio de 1318):

Ents havem que.l sant Pare apostoli ha ordonat que tot hom vet a sos moros
que no pregonen ne diguen lurs oracions, cridan en mesquites, e algunes altres
coses, e ax cree que.l senyor rey e.ls richshmens del regne de Valncia e
dArag ho auran a vedar cascun a sos moros, emper ns, per tal que.ls
nostres moros no entenen que ns hi vinguan pus volenterosos que.ls altres de
la terra, volem e a vs dem e manam que no vedets als nostres moros ne.ls
lexets vedar a nuyl hom de pregonar e cridar en lurs mesquides, segons
que solen entr que.ls altres richshmens del dit regne de Valncia o lurs [...]
gran partida daquels o hayen vedat als lurs, quar si nos o vedvem primer [...]
que nostros locs sen porien despoblar o minvar e a volem que tingats ab
vs secret que per res nuyl hom no puxa saber per amich que sia vostre.

En lo tocante a la regulacin de las relaciones inter-religiosas, la segregacin


estuvo fuertemente plasmada en la legislacin desde las primeras conquistas. As, las
capitulaciones de Zaragoza, Tudela, Calatayud y otras plazas ya disponan la creacin de
barrios separados (juderas y moreras) y uso discriminado o por turnos de
establecimientos pblicos, como los baos, hornos o molinos.

Las relaciones sexuales entre personas de distinta religin, especialmente de


musulmanes y judos con cristianas, estaban penadas incluso con la muerte. As,
encontramos casos en los que las musulmanas cometen adulterio con cristianos y son

DOMINGO GRABIEL, A. La criminalitat entre els sarrans de la Corona dArag en el segle XV. Tesis doctoral
indita. Alicante, 1993. Apndice documental, pp. 747-748.
124
ACA, Cancillera, reg. 872, ff. 85v-86r.
125
DOMINGO GRABIEL, A. Op. Cit, p. 250.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 71

confiscadas por la Corona y vendidas como esclavas. Tal es el caso de Marihem de


greda, que da a luz a un hijo en Borja, fruto de su adulterio con un cristiano. Ambos son
presos y vendidos a Martn Snchez por 250 sueldos jaqueses, como pago de una
cantidad adeudada al mismo por el fisco real. Serarihen de Alhadet, mora de Reaol,
aldea de Novellas, es igualmente presa y entregada en nombre de la Corona, por 300
sueldos jaqueses, a Blasco Prez de Barbero, en paga de aquello que por la cort le era
devido126. Igual suerte corre Axa, musulmana de la Corona de Castilla, prostituta, que pasa
una noche en una casa de la morera de Darocha, encerrada sola con Bartholome
dAnchuela, christiano habitant en Darocha [...] Por esta razn la hizo vender el dito
procurador real pblicamente por la villa de Darocha, por espacio de X das et muitos ms,
et aquella fue vendida et subastada, por precio de CLX solidos iaccensium127.

En el caso de adulterio entre musulmana casada y musulmn, la pena se fija segn


la unna. En el caso de Fatima, esposa de Mua Dalbera, de Borja, adltera con Farach
de Foran, de la misma villa, la qual cosa segund unyam de moros es vedado e deve aver
ciertos aotes128, se le impone una pena de 100 sueldos. La sentencia, sin embargo, puede
llegar a ser ms severa. En el caso de Zohora, esposa de Abrafim Arrovio, acusada de
haber cometido adulterio con varios cristianos y quedar embarazada, lo cual ella confes,
lo dit alcad de la dicha morera de Valncia dons sentencia segons una e xara de
serrahins que la dita Zohora fos apedregada en ax prengus mort. El bayle general, no
obstante, consigue conmutar la pena por confiscacin per cativa a la cort del dit senyor rey
e ven aquella en pblich encant per cativa [...] a.n Anthoni Miralles, mercader de Valncia,
per preu de XLXXXV sous reyals de Valncia. Para compensar a los musumanes, que
demandaban justicia, el bayle accede a que se le den 25 azotes en su persona por la pena
de adulterio, castigo que finalmente se conmuta por 300 sueldos.

Si la musulmana comete adulterio con un musulmn casado, la justicia la aplica el


bayle, particularmente entre los musulmanes de realengo, sobre los que el rey tiene
derecho129. En 1337, Marihen de Albenyen fue confiscada por cometer adulterio con Abdall
Boaciuelo, moro de Magalln, casado, del cual tuvo una hija. Se vende en 200 sueldos
jaqueses a Martn de Vera, con quin el rey mantena una deuda. Misma suerte corre
Mugeim, musulmana de la morera de Valencia que, acusada de adulterio con aat

126
Ibdem, p. 668.
127
Ibdem, pp. 800-801.
128
Ibdem, p. 669.
129
Ibdem, p. 700.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
72 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Alcacez, es examinada por cuatro matronas, que la encuentran corrupta, siendo apresada
y vendida130.

Otros casos son ms complejos, como el de Fatima Curruta de Paterna, violada a


los nueve aos por un cristiano, del cual tiene un hijo, desposada despus con un
musulmn, del que se separa por malgastar sus bienes. Pedro el Ceremonioso la absuelve
de cualquier delito y la pone bajo proteccin del Bayle y los oficiales de reino131.

En el caso de los varones musulmanes, las relaciones sexuales con cristianas,


fueran o no prostitutas, estaban tambin fuertemente penalizadas. Son tambin apresados
y vendidos como esclavos. Algunos casos muestran que los musulmanes se hacan pasar
por cristianos, cambindose el nombre y el aspecto. En 1348, el rey reclama para s el
preso Ibrhm de Crespo, por relaciones con la prostituta Mara de la Guardia, de Cabaas
del Jaln, cristiana132.

Otras disposiciones castigan duramente la conversin al islam o al judasmo,


permitiendo nicamente la aceptacin del cristianismo; la conversin al judasmo, a su vez,
estaba penada con la muerte en el caso de la sunna, y se conocen casos en que el rey
permite la aplicacin de la pena de muerte133 al converso y otros de perdn real134. An as
no parece que los casos de conversin fueran numerosos. En algunos casos se dan
situaciones complejas: En 1340, Pere el Ceremonioso ordena al bayle general que se
respete el privilegio de las aljamas de sarracenos para juzgar a una musulmana, conversa
al judasmo, que se niega a que la juzguen los alfaqus.

Se encuentra un caso extraordinario de renuncia a la suna, xara y sus derechos,


por parte de dos musulmanes, que intentan as evitar la devolucin de un prstamo,
negndose a reconocer la autoridad del documento que han firmado o la de los testigos135.

130
Ibdem, p. 827.
131
Ibdem, p. 736.
132
Ibdem, p. 813.
133
1332. Pedro IV de Aragn ordena a los oficiales reales que no impidan a los cads musulmanes hacer justicia
contra las personas que, como pas hace poco, se convierten al judasmo, y apliquen la pena de muerte prevista
en estos casos por la sunna. Algunos cristianos intentan defender a los conversos, en perjuicio de la sunna. ACA,
Cancillera, reg. 862, f. 121r. HINOJOSA MONTALVO, J. Los mudjares... Op. Cit., pp. 310-311.
134
1356. A peticin de la aljama de judos de Lleida, Pedro IV de Aragn ordena al baile de la ciudad que deje en
libertad a la musulmana que tena presa y que quera condenar por haberse convertido al judasmo, y que no
proceda contra ella ni contra los judos de dicha aljama. ACA, Cancillera, reg. 690, f. 31v. MUTGE VIVES, J.
Laljama sarrana... Op. Cit.
135
DOMINGO GRABIEL, A. Op. Cit, p. 737.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 73

Determinados rituales islmicos estaban permitidos y otros prohibidos, as, como


se ha mencionado, la invocacin del nombre de Muammad estaba penada con la muerte,
mientras que la llamada a la azal se poda realizar en algunas localidades, y en otras no.
Prcticas sociales como la poligamia o el divorcio, totalmente prohibidas por la Iglesia
catlica, han quedado registradas en los documentos histricos, como la sentencia de
divorcio y separacin matrimonial entre Muhammad Barrach y Fatima Mallorqun, moros de
Barbastro, en 1470136. Otro caso interesante es el pleito de las cuatro esposas del difunto
Hamet Abenxua, alcad de las aljamas de los reinos de Aragn y Valencia, que reclaman
se paguen sus dotes y derechos antes de que se vendan los bienes confiscados a su
esposo, lo cual otorga Pedro el Ceremonioso137.

Sin embargo, parece que estas restricciones eran ms patentes sobre el papel que
en la vida cotidiana, si tenemos que aceptar los testimonios de los viajeros que cruzaban
Aragn en la poca, donde la vida de la minora mudjar es descrita mayormente en
trminos pintorescos, con especial nfasis en la libertad religiosa de que gozaban:

En la vida cotidiana, en las relaciones entre las gentes, parece obvio que la
religin no era por s sola ningn impedimento para la convivencia. La
presencia de mudjares era tan natural como la que nos relata el viajero
Jernimo Mnzer, mdico alemn que recorri Aragn en 1495: Entre todos
los reinos de Espaa es, sin duda, el de Aragn el que tiene mayor nmero de
moros, que son expertos labradores. Pagan un crecidsimo tributo, consistente
en la cuarta parte de los frutos, sin contar otras varias exacciones, y por eso
dice el proverbio espaol que quien no tiene moros no tiene oro. En Aragn son
muchos los pueblos habitados solamente por los sarracenos, y es cosa notable
que en algunos campos y comarcas en lo que a duras penas podran
sustentarse quince cristianos, vivan holgadamente unos sesenta moros. Tienen
peregrino ingenio para los riegos, as como para el cultivo de la tierra, y por ser
muy parcos en su alimentacin, atesoran considerables riquezas138.

En Aragn los mudjares seguan viviendo segn sus costumbres, lo que llam la
atencin de cuantos extranjeros recorrieron el reino en la segunda mitad del siglo XV. A

136
GMEZ DE VALENZUELA, M. Algunos documentos curiosos de derecho civil histrico aragons. Revista de
derecho civil aragons, 13 (2007), pp. 87-112.
137
DOMINGO GRABIEL, A. Op. Cit, p. 728.
138
GARCA MERCADAL, J. Viajes de extranjeros por Espaa y Portugal: Desde los tiempos ms remotos hasta
comienzos del siglo XX. Aguilar, Madrid, 1959, pp. 414-415.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
74 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Len de Rosminthal, cuado del rey de Bohemia, le extra que los moros aragoneses
fueran de tez blanca139 y que celebrasen sus ritos con plena libertad.

Nicols de Popievolo, noble de Silesia, reflej en un relato que los moros de


Aragn eran muy numerosos y que en muchas aldeas superaban a los
cristianos y comparaba la libertad religiosa que disfrutaban los mudjares
aragoneses con la permisividad que el rey de Polonia, al que algunos cristianos
condenaban por ello, mostraba hacia los diversos cultos que se practicaban en
su reino140.

Al da siguiente, 26 (octubre), se detuvo monseor (el Archiduque de Austria) y


su esposa, y salieron de all (la Aljafera) para entrar en la ciudad (Zaragoza), a
eso de las once antes de medioda, donde entre el castillo y la ciudad hallaron
a las gentes de los gremios. Cada uno llevaba su adorno, color y librea,
trompetas y estandartes de sus oficios. No faltaron all los moros, llevando en
sus estandartes las armas de Aragn. Todos los anteriormente citados
caminaron delante; luego los nobles, tanto de Aragn como de Castilla y de los
pases de monseor, no sin gran ruido de trompetas, de tamboriles y de flautas
[...] El lunes, 2 de enero, el archiduque camin cinco leguas y se aloj en la
Almunia. Desde donde monseor sali el martes y fue a alojarse en el pueblo
de La Muela, donde no hay ms que cinco casas de cristianos; todos los
dems son moros. Y fue monseor alojado en la casa de su sacerdote, llamado
de nombre Mahn de Foros; el nombre que tiene por su oficio es alfaqu, y su
hijo tambin es sacerdote. Estos ensearon al archiduque algunos libros, entre
los cuales el Corn es el fundamento de su ley. Es la cabeza y mejor ciudad
de Aragn (Zaragoza). Los moros tienen en ella un barrio y un sitio para hacer
su abominable sacrificio a su Muhammad, cuyo lugar llaman mezquita, donde
diariamente les solamos ver. Empiezan a acudir a su mezquita cerca de las
doce de la maana; y antes de que entren se descalzan y en una fuente que
all brota se lavan desde los pies hasta su cabeza, y dicen que con este lavado
se limpian sus pecados, como nosotros por la confesin [...] Despus de la
cena (en Fraga, lunes 9 de enero) vinieron varios moros, hombres y mujeres, a
bailar y a hacer piruetas delante de monseor; entre los que haba algunos
cuerpos esbeltos de cada sexo; entre los dems tuvo el archiduque lstimas de
dos o tres hermosas muchachas, y les prometi dotarlas de grandes bienes si

139
Ibdem, p. 291.
140
Ibdem, p. 322.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 75

queran hacerse cristianas, a las que, ni por dinero ni con ruegos, las pudo
inclinar141.

De manera que hoy (tras la conquista de Granada y la expulsin de Castilla)


en toda Espaa no hay ms que cristianos, excepto en el reino de Aragn, en
donde habitan muchsimos moros, usando sus mezquitas y ceremonias
religiosas, habindolos tolerado muy largo tiempo aquellos reyes porque pagan
impuestos considerables142.

Sin embargo, esta situacin no iba a durar. Con el paso del tiempo, las autoridades
eclesisticas comienzan a presionar en otro sentido: no tanto con prohibiciones sino con la
obligacin de humillarse ante las manifestaciones y ceremonias catlicas; as, en las
Ordenaciones de la Reina Mara, esposa de Alfonso V de Aragn, relativas a la convivencia
entre musulmanes y cristianos en Lrida, se dispone que quant lo Cors precis de Jhesu
Christ passar per algun carrer de la dita ciutat, encara que fos la festa de Corpore Christi,
si algun moro o mora ser en lo dit carrer, se haien de agenollar e estar agenollats trosss
que sia passat o shaien amagar en alguna casa, en manera que no puguen sser vists. E
aquells e aquelles qui ac no faran, sien encorreguts de fet, per cascuna vegada, en pena
de L sous o de XX aots143.

En el escenario peninsular, la hereja es, en esta poca, una cuestin menor. La


pena habitual contra los herejes era la marca en la cara con hierro candente, confiscacin
de bienes y destierro. Posteriormente, se redacta un reglamento comn para todos los
tribunales inquisitoriales. Pero el fenmeno slo cobrar cierta dimensin en Espaa a
partir de la bula Ad extirpanda (1252), que virtualmente establece la persecucin de los
herejes como razn de estado (de nuevo el poder de la Iglesia es ejercido sobre las
autoridades civiles), y por primera vez se instituye (no como opcin) la tortura como mtodo

141
Ibdem, pp. 492-498.
142
Testimonio del embajador de Florencia, Francisco Guicciardini en 1513. Ibdem, p. 617.
143
HINOJOSA MONTALVO, J. Los mudjares... Op. Cit., pp. 542-543. Las cortes de Calatayud se pronunciaron
contra los moros que hacan gran vituperio e injuria al Seor cuando el Corpus Christi pasaba por las calles,
obligndoles a apartarse o arrodillarse, so pena de ser llevados a la crcel a instancias de cualquier cristiano. En
Daroca se prohibi a los mudjares abrir ventanas a la calle Mayor, por donde pasaban las procesiones, debido a
los vituperios que lanzaba; igualmente deban humillarse ante el paso de procesions y smbolos cristianos.
(CORRAL LAFUENTE, J.L. El proceso de represin contra los mudjares aragoneses. Aragn en la Edad Media,
XIV-XV-1, (1999), p. 344). Vase tambin la confirmacin por la Reina del privilegio de Daroca en 1444, que
prohbe expresamente renegar de Dios, de la Virgen o de sus santos, o blasfemar contra ellos. CAMPILLO, T.
Documentos histricos de de Daroca y su comunidad. Diputacin Provincial, Zaragoza, 1915.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
76 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

para obtener la confesin del acusado. La iglesia continuaba aumentando su poder sobre
la poblacin de los reinos adscritos a la sede de Roma.

Durante el reinado de Martn el Humano tuvieron lugar dos cruzadas contra el norte
de frica en 1398 y 1399, que tuvieron como consecuencia algunos ataques contra los
mudjares valencianos. El rey inst al vicario del obispado de Valencia a que preservara
los moros daquex regne de inconvenients, dapnatges e perills, debido a que aquells qui
eren aqu anats e havien presa la Croada per anar en la santa armada contra los moros de
Barberia, volen retornar en aqueix regne per dampnificar los moros que hi sn, a lo que
ordena dura correcci, extirpaci e cstich de tots aquells qui contra los dits moros
vnen144. A la vista de las disposiciones del monarca aragons, los musulmanes
continuaban bajo proteccin real.

Durante el reinado de Fernando el Catlico, las tensiones entre distintos grupos


sociales seguan en aumento. Los musulmanes, mayoritariamente vasallos de seoro,
sern vctimas de diversas oleadas de violencia. Estos asaltos y agresiones normalmente
constituan un episodio de levantamiento popular contra la nobleza, a la que no se poda
atacar directamente. Sin embargo, s se podan perjudicar los intereses de los seores
nobles: judos y musulmanes se convirtieron en el blanco de la violencia popular.

En 1391, tras las matanzas de judos, se asaltaron numerosas aljamas


musulmanas en toda la Corona de Aragn. En 1412 las Leyes de Aylln, promulgadas en
Castilla, imponen nuevas restricciones a judos y musulmanes: prdida de autonoma
jurdica de las aljamas, prohibicin de ejercer determinados oficios, obligacin de llevar
distintivos en la ropa (manda e ordena el dicho sennor rey e tiene por bien que todos los
jodios traygan sobre las ropas de encima tabardos con aletras e non traygan mantones e
que traygan sus sennales bermejas acostumbradas que agora tienen), prohibicin de
administrar las rentas reales y obligacin de vivir en barrios cerrados y exclusivos (juderas
y moreras). En 1455, se produce el asalto y saqueo a la morera de Valencia, que fue
posteriormente abandonada por sus pobladores, quienes fueron indemnizados por la
prdida de sus bienes145. En el mismo ao, se toman medidas para proteger la morera de
Elche. Comienza una gran presin sobre las oligarquas urbanas, particularmente contra
los principales cabezas econmicas de las aljamas y contra la nobleza, que se enfrentar

144
HINOJOSA MONTALVO, J. Los mudjares... Op. Cit., p. 79.
145
En 1460 Juan II de Aragn enva misiva a la ciudad de Valencia concediendo un perdn general, excepto diez
culpables del asalto a la morera, que seran ejecutados. ARDIT LUCAS, M. El asalto a la morera de Valencia en
el ao 1455. Ligarzas, 2 (1970), pp. 127-139.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 77

repetidamente a la Corona con tal de mantener sus privilegios y de retener a sus vasallos
mudjares, enorme fuente de ingresos.

El hecho religioso no pareci pesar tanto en el desarrollo de los acontecimientos


como los factores econmicos, a pesar de que sirvi como palanca para la exclusin
social de las minoras religiosas. Los fueros de Aragn, vigentes en sus distintos territorios,
permitan a los mudjares el mantenimiento semi-pblico del islam (con algunas
restricciones, como se ha visto). En otros mbitos, como el acceso a determinados oficios o
pertenencia a determinadas instituciones, pronto se instaurarn clusulas de exclusin en
los estatutos y regimientos de los grupos de poder urbano: en 1414 el colegio mayor de
San Bartolom, en Salamanca, exclua a los pretendientes de origen judo. En 1449 se
publica la normativa del Concejo de Toledo, que exclua a todos los conversos de los
oficios municipales. En 1548 se otorga sancin papal a los estatutos generales de limpieza
de sangre146.

Este mecanismo de marginacin y exclusin, que primero afect


fundamentalmente a los judos, pero que se extendi ms tarde a los musulmanes, cerraba
el paso a la competencia econmica que representaban estos dos grupos ante una pujante
clase media cristiana.

El segundo mecanismo se instaur casi en paralelo: a partir de 1478, ao en que


se instaura el Santo Oficio de la Inquisicin, se aade otro elemento de exclusin social: la
inhabilitacin. Era aplicada a todo aqul que hubiera sido procesado por la Inquisicin, y
exclua a la persona de los oficios pblicos, tanto eclesisticos como civiles.

Estos dos mecanismos se unirn a la presin de la clase media cristiana


emergente y del clero frente a la nobleza, y constituirn, junto con el absolutismo regio, el
principio de la ltima etapa de lo que se conoce como la Espaa de las tres culturas.

146
HERNNDEZ FRANCO, J. Sangre limpia, sangre espaola. El debate de los estatutos de limpieza
(siglos XV-XVII). Ctedra, Madrid, 2011. AMIEL, C. La puret de sang en Espagne. tudes inter-etniques,
6 (1983), pp. 27-45; CAVILLAC, M. y LE FLEM, J.P. La probanza de limpieza de sangre du Dr. Cristbal
Prez de Herrera. Mlanges de la Casa de Velzquez, XI (1975), pp. 565-575. DEDIEU, J.P. Hersie et puret de
sang: lincapacit legale des hertiques et leurs descendants en Espagne au temps de lInquisition, en: Pouvoirs
et socit dans lEspagne moderne. Hommage a Bartolom Bennassar. Presses Universitaires du Mirail,
Toulouse, 1993, pp. 161-176. SICROFF, A.A. Los estatutos de limpieza de sangre. Controversias entre los siglos
XV y XVI. Taurus, Madrid, 1985.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
78 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Fin de la etapa mudjar: 1453-1526


La coronacin, en 1474, de la reina Isabel de Castilla, esposa de Fernando de
Aragn, supuso para la Corona una alteracin en sus dimensiones geogrficas y poltico-
estratgicas. Aunque los reinos de Castilla y Aragn permanecen independientes, y cada
monarca reina en su territorio, pero no en el de su cnyuge, la influencia de Castilla se
dejar notar pronto en Aragn, no solo en la pujanza del idioma castellano, que
progresivamente reemplazar al aragons, sino principalmente en las injerencias contra las
instituciones autctonas aragonesas y el desplazamiento de los centros de poder.

La reina Isabel, conocedora del creciente malestar contra los judos de Andaluca y
Castilla, que haba ido precedido de numerosos levantamientos y matanzas de judos,
muchos de ellos ya bautizados, comienza su lucha contra la hereja con una campaa de
catequizacin. Las presiones hacia la conversin promovida desde la monarqua daban sus
primeros pasos147.

Esta estrategia de la conversin del otro principalmente por parte del clero y las
rdenes religiosas se vena realizando ya desde la dialctica en aquellos pueblos que
haban abrazado el islam, especialmente en aquellos territorios que haban estado en
posesin de monarcas cristianos, como las plazas de Siria y Palestina148. En un principio, el
islam se consider una hereja ms, y as fue tratado por los principales telogos del siglo
VIII, con el surgimiento y expansin del islam en oriente prximo y norte de frica. Para
erradicar el error, se utiliza el procedimiento de convencer al otro, bien mediante la
apologa (es decir, la demostracin de que la catlica era la fe verdadera) o mediante la
polmica (atacando los dogmas de fe de la nueva religin)149.

En 1478 el Papa Sixto IV autoriza a los monarcas de Castilla y Aragn, a solicitud


de la Reina, a nombrar clrigos para realizar un examen riguroso, para que [...] inquiriesen
en todos los reinos y seoros de dichos monarcas contra los herejes, apstatas y

147
DOMNGUEZ ORTZ, A. La expulsin de los judos de Espaa. Chronica nova: Revista de Historia Moderna, 21
(1993-1994), pp. 629-631 y Los judeoconversos en la Espaa moderna, Mapfre, Madrid, 1991.
148
La conversin no era promovida, sin embargo, por los seores, que posean numerosos esclavos musulmanes
en los estados cristianos de oriente, debido a la prdida econmica que las conversiones ocasionaran: Only in
rare cases were the Christians interested in freeing the slaves; they were just as little interested in converting the
Muslims to Christianity. The economic consequences of evangelization were simply too great, because a Christian
could not be held as a slave. JASPERT, N. Op. Cit., p. 96.
149
TOLAN, J. Sarracenos... Op. Cit.; MOORE, R.I. War on Heresy: Faith and Power in Medieval Europe. Profile,
Londres, 2012. Para las relaciones de la iglesia catlica con el islam, vase DANIEL, N. Islam and the west...
Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 79

fautores. El nacimiento del Santo Oficio de la Inquisicin tiene lugar unos aos ms tarde
en Sevilla, bajo los auspicios de Isabel de Castilla.

La problemtica que suscit el Tribunal del Santo Oficio en cuanto a su jurisdiccin


que pronto se revel universal, independientemente de que los territorios fueran de
seoro o realengo- y el frecuente solapamiento de potestad y competencia con las
autoridades civiles llev a numerosos enfrentamientos tanto con la nobleza como con otros
estamentos sociales.

En 1481 Castilla es igualmente testigo de otro frente de lucha contra los conversos
del judasmo. El Arzobispo de Toledo, Alonso Carrillo, establece la separacin efectiva de
los gremios entre viejos y nuevos cristianos, prohibiendo las asociaciones mixtas. La
conversin, incluso voluntaria, no garantizaba, pues, la supresin de las discriminaciones.
La segregacin continuaba vigente. El mecanismo de exclusin que representaban los
estatutos gremiales150 y los expedientes de limpieza de sangre151 sern parte del discurso
discriminatorio basado en razones religiosas que se extendi en la poca a todos los
reinos.

Con respecto al establecimiento del Santo Oficio de la Inquisicin en Aragn, el


caso presenta sus particularidades. Debatido en 1484 en las Cortes de Tarazona, para su
aprobacin, gener gran malestar en la nobleza y el pueblo aragons, que no admitan la
jurisdiccin del Tribunal. Los reinos y territorios de la Corona (Aragn, Valencia, Baleares y

150
Para el caso concreto de la Hermandad de los Plateros, vase SANZ SERRANO, M.J. Una hermandad
gremial: San Eloy de los Plateros, 1341-1914. Universidad de Sevilla, 1996, pp. 68-69. El aspirante a maestro
platero deba presentar informaciones sobre la limpieza de sangre. Adems, no deba haber incurrido en pblica
infamia una vez alcanzado el rango de Maestro Platero, ya que de otro modo no podra ser admitido en la
Hermandad. En: RIBELOT, A. La averiguacin. Noticias y reflexiones histrico-jurdicas para su estudio. Historia.
Instituciones. Documentos, 28 (2001), pp. 297-311, se analizan varios casos de hermandades y se meciona la
abolicin de las informaciones y limpieza de sangre en la Constitucin de 1869. Para las hermandades de
Granada, vase las pginas 325-326 del estudio de DIEGO VELASCO, T. Los gremios granadinos a travs de sus
ordenanzas. En la Espaa Medieval, 8 (1986), pp. 313-342. Las Ordenanzas de la Cofrada del Santsimo
Sacramento y nimas de Murcia de 1588 indican que para aceptar a un candidato se nombrarn dos
informantes, que con todo secreto investigarn su vida, costumbres, limpieza de sangre de los padres, oficios que
hayan ejercido; no admitindosele si stos han sido viles o infamantes o si han sido castigados por la Inquisicin o
si proceden de moros, judos o herejes, o si han sido ajusticiados por sentencia pblica. JIMNEZ GREGORIO,
F. Incidencias en algunos gremios y cofradas de Murcia a finales del siglo XVIII (Aportacin documental indita a
su historia). Anales de la Universidad de Murcia, 9 (1951), pp. 217-242. Para el caso aragons, vase MOLAS
RIBALTA, P. El exclusivismo en los gremios de la Corona de Aragn: limpieza de sangre y limpieza de oficios,
en: VV.AA. Les socits fermes dans le monde Ibrique (XVI-XVIII): dfinitions et problmatique. Centre National
de la Recherche Scientifique, Pars, 1986, pp. 63-80.
151
SALAZAR ACHA, J. La limpieza de sangre. Revista de la Inquisicin, 1 (1991), pp. 289-308.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
80 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Catalua) exigen tener tribunales independientes. A pesar de protestas y desencuentros,


los Inquisidores nombrados por Torquemada, a la sazn Inquisidor General de Castilla y
Aragn, comienzan a realizar los primeros arrestos y confiscaciones.

En 1485 se produce el asesinato del primer inquisidor de Zaragoza, Pedro


Arbus , crimen organizado al parecer por judeo-conversos, que desat fuertes
152

represalias por parte del tribunal inquisitorial, represalias que terminaron con los principales
linajes judos en Aragn. Kamen describe el perodo (de 1480 a 1492) como un continuo
conflicto racial y de clases sin paralelo en la historia de Espaa153. Se efectuaron cerca de
doscientas detenciones y se dio un castigo ejemplar a los cabezas de las principales
familias judeo-conversas aragonesas, que los desplaz permanentemente de la esfera de
poder que ostentaban.

La primera reaccin de los cristianos nuevos fue la de apelar a la autoridad.


Primeramente se dirigieron a Roma, donde se obtuvo una bula de Sixto IV que exiga ms
benevolencia a los Tribunales. Bulas similares siguieron en el ao 1486, expedidas por
Inocencio, pidiendo ms misericordia y benignidad y un mayor uso de la prctica de la
reconciliacin secreta154. Los cristianos viejos tambin reaccionaron ante el perjuicio que
les causaba la actuacin violenta del Tribunal.

En 1492 se dicta la orden de expulsin de los judos de Espaa, donde se


menciona expresamente que la convivencia de dos religiones haba sido causa de graves
trastornos:

Sabedes devedes saber que, porque nos fuemos ynformados que en estos
nuestros Reynos ava algunos malos christianos, que judaysavan
apostatavan de nuestra Sancta Fe catlica, de lo cual era mucha cabsa la
comunicacin de judos con christianos, en las cortes que hesimos en la cibdad
de Toledo el ao pasado de mil quatrocientos ochenta mandamos apartar
los dichos Judos en todas las cibdades, villas lugares de todos nuestros

152
ARAGUS, J.A. Arbus, Pedro de; en Diccionario de Historia eclesistica de Espaa, vol. I, Madrid, 1972.
Sobre su asesinato y particularmente el proceso contra los acusados, vase CAGIGAS, I. Libro Verde de Aragn.
Documentos aragoneses, Madrid, 1929. AMADOR DE LOS ROS, R., El libro verde de Aragn. Revista de
Espaa, CV-CVI (1885), p. 549, la ms reciente COMBESCURE THIRY, M. y MOTIS DOLADER, M.A. El Libro
Verde de Aragn. Certeza, Zaragoza, 2003.
153
KAMEN, H. Op. Cit, p. 48.
154
MARTNEZ DEZ, G. (Ed). Bulario de la Inquisicin espaola: hasta la muerte de Fernando el Catlico, Editorial
Complutense, Madrid, 1997, p. 175 (Breve de Inocencio VII reiterando el privilegio otorgado a los Inquisidores de
admitir en secreto a la reconciliacin a un cierto nmero de herejes, no obstante ciertas letras pontificias que
haban restringido este derecho, Roma 1486).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 81

Reynos seoros, dalles juderas lugares apartados, donde biviesen


esperando que con su apartamiento so remediara155.

Este cese de la convivencia no har sino aumentar las hostilidades de los


cristianos haca las dos minoras, primero hacia los judos, despus hacia los musulmanes.
Numerosos sefardes abandonaron la Pennsula, pero un gran nmero aceptaron el
bautismo y la conversin al cristianismo; a stos se les permiti conservar sus bienes,
aunque pasaran a ser objetivo prioritario de la recin constituida Inquisicin, por
judaizantes y herejes. Huelga decir que su patrimonio fue un gran atractivo para las
sucesivas campaas de persecucin contra los conversos.

El contraste entre la toma y cada de Granada y el proceso de conquista y


consolidacin territorial y poblacional aragons es llamativo. El proceso en Granada fue
fulgurante, en comparacin con el caso de Aragn.

La entrega de la ciudad, que se incorpora al Reino de Castilla, se produce en 1492,


en 1501 se ordena la conversin forzosa de todos los mudjares de Granada y en 1502 la
de todos los de Castilla, en 1570 los musulmanes granadinos son dispersados por las dos
Castillas y otros reinos peninsulares en castigo a la sublevacin de las Alpujarras156.

Los procesos de evangelizacin seguidos por los arzobispos Talavera y Cisneros


difirieron notablemente en los mtodos y tuvieron reacciones igualmente diferentes por
parte de la comunidad musulmana. La predicacin de Talavera (1492-1499) tuvo como eje
central la convivencia de las comunidades religiosas y el mtodo persuasivo, que arrojaron
como balance un nmero ms bien modesto de conversiones (la escasez de las mismas,
en opinin de Talavera, era seal de su sinceridad)157. La campaa de Cisneros (1499-

155
HUERTAS, P. ET AL. La Inquisicin. Tribunal contra los delitos de fe. Libsa, Madrid, 2007. El Decreto de
Expulsin de los Judos qued abrogado por la Constitucin Espaola de 1869.
156
Rafael Carrasco nos da las siguientes cifras: Cuntos fueron realmente deportados? Menos de 100.000, pero
ms de 80.000. Antes de la pragmtica de noviembre ya se haba deportado a un mnimo de 20.000 moriscos.
Durante el mes de noviembre se expuls a unos 60.000 individuos y despus, durante el invierno de 1570 y 1571
y hasta 1574, salieron unos 10.000 ms. Aquel invierno el fro fue de inaudita crudeza y las condiciones del exilio,
atroces. Para colmo, una epidemia de tifus azot el Reino de Castilla. El resultado fue una mortalidad catastrfica
que podemos cifrar en aproximadamente un 40% de los deportados: algo as como 30.000 muertos por los
caminos. CARRASCO, R. Deportados en nombre de Dios. La expulsin de los moriscos: cuarto centenario de
una ignominia. Destino, Barcelona, 2009, p. 78. Mercedes Garca-Arenal presenta la idea de la que con esta
medida el islam activo, que estaba en Granada, y en menor medida en Valencia, se extiende a otras regiones
donde se encontraba en un proceso de mayor inercia (GARCA-ARENAL, M. Inquisicin y moriscos: los procesos
del Tribunal de Cuenca. Siglo XXI, Madrid, 1978).
157
DUCHARME, B. De Talavera a Ramrez de Haro: actores y representaciones de la evangelizacin de los
mudjares y moriscos en Granada, Zaragoza y Valencia (1492-1545), en SERRANO, E. (Coord.) De la Tierra al

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
82 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

1500) fue de captacin de las elites mudjares158 y de reconciliacin de los elches, con
mtodos que suscitaron revueltas en la ciudad. Durante los dos aos que siguieron se
produjeron los bautismos en masa159, que concluyeron con la expulsin del Reino de
Granada de los moriscos en 1502, con su dispersin por el resto de reinos peninsulares.

Por otro lado, las capitulaciones de Granada no pareca que hubieran sido
pactadas de una forma que parecan garantizar los derechos de los vencidos, aunque esta
garanta fuera provional. As, Poutrin160 afirma que las capitulaciones abran el paso a una
dinmica de conversin de la poblacin musulmana y a la recuperacin de los elches por la
Iglesia, lneas que siguieron en los aos siguientes los arzobispos Hernando de Talavera y
Francisco Jimnez de Cisneros.

En Aragn, sin embargo, la evolucin de los cambios estatutarios de los


musulmanes fue menos brusca, ms dilatada en el tiempo.

El ideal de proceso de unificacin religiosa comienza a ser asociado con dos ejes
principales: el honor de la raza catlica, que considera a los musulmanes como herejes y,
por tanto, enemigos de la fe, y el peligro que representan los musulmanes por estar
hermanados o aliados con el turco, con el corso, o con el enemigo francs, es decir, su
potencial como traidores a la Corona. Este ltimo argumento comenzar a tomar fuerza a
partir de 1453, con la cada de Constantinopla, y se agravar con el proceso de reaccin
contra los musulmanes granadinos, de los que se sospechaba estaban en conversaciones

Cielo. Lneas recientes de investigacin en Historia Moderna. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 2013,
pp. 39-52. LADERO QUESADA, M.A. Fray Hernando de Talavera en 1492: de la corte a la misin. Chronica Nova,
34 (2008), pp. 249-275.
158
Entre muchos alfaquies e las mas principales personas de todo este reyno que se han convertido se han
tornado christianos dos almuedanos que llamavan a los moros a su oracion, o maldicion, e nos han traydo los
aafiles con que taian, las quales mandamos guardar para que se pongan en esa nuestra santa yglesia en algun
lugar. Desde el dia de Nuestra Seora aca no han llamado ni se ha oydo cosa del mundo en la mezquita mayor de
la ciudad de Granada, ni en la mezquita mayor del Albaycin, e en avernos trado las trompetas e aafiles con que
llamavan a la zala y ser convertidos los que llamavan, recebimos aquellos aafiles como si nos entregaran las
llaves []. Carta de Cisneros al cabildo de Toledo, 23 diciembre 1499. LADERO QUESADA, M.A. Los Mudjares
de Castilla en tiempos de Isabel I. Instituto Isabel la Catlica de Historia Eclesistica, Valladolid, 1969, p. 230.
159
LPEZ DE COCA CASTAER, J.E. Las Capitulaciones y la Granada Mudjar, en: LADERO QUESADA, M.A.
La incorporacin de Granada a la Corona de Castilla. Universidad de Granada, 1989, pp. 69-97.
160
POUTRIN, I. Los derechos de los vencidos. Las capitulaciones de Granada (1491). Sharq al-Andalus, 19
(2008-2010), p. 13.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 83

con los norteafricanos y turcos para defenderse de los ejrcitos catlicos ante la inminente
cada de Granada161.

La conversin forzosa en Aragn fue ms tarda, debido precisamente al carcter


foral del Reino. El rey Carlos I se hallaba bajo juramento, prestado ante las Cortes de
Aragn, con motivo de su ascensin al trono, de respetar los fueros de la Corona, en
particular la garanta dada por Fernando el Catlico en 1503 y reiterada en 1510 de no
expulsar a los mudjares. El monarca consigui zafarse del juramento mediante una bula
papal de Clemente VII, otorgada en 1525162. Las nuevas disposiciones del Rey, en su afn
por la unidad poltica y territorial, exigan la unidad religiosa y estipulaban que los
musulmanes deban convertirse al catolicismo o marchar al exilio163.

Durante toda la etapa mudjar los musulmanes han podido escapar de la limpieza
tnica promovida por la Inquisicin, ya que en principio, el Santo Oficio slo tena
jurisdiccin sobre las personas bautizadas. Con el comienzo de la etapa morisca, tras los
bautismos forzosos164 (la otra alternativa era el exilio, al que se ponan tantos impedimentos
que, en realidad, resultaba impracticable), los moriscos, o nuevamente convertidos
pasaron a ser el objetivo de las actividades (y de las arcas) inquisitoriales.

Los nuevos convertidos. La etapa morisca: 1526- 1610


Sabed que el Emperador y el Rey nuestro Seor... ha determinado resoluta et
irrevocablemente que en todos sus reinos y seorios sola una ley evanglica se
tenga y observe y que todos los moros de los dichos sus reynos y seorios
se conviertan a nuestra santa fe catholica [...] Primeramente manda y dize
su magestad que a todos los moros de este reyno de Aragon sea predicada
nuestra santa fe catholica y la palabra de nuestro redentor Jesucristo [...] Item

161
Vanse los estudios reunidos en: LPEZ DE COCA CASTAER, J.E. El Reino de Granada en la poca de los
Reyes Catlicos. Universidad de Granada, 1989.
162
Carlos I consigui mediante esta bula (Idcirco nostris) de 15 mayo 1524 la absolucin del juramento hecho en
1518, que le impeda obligar a los musulmanes la recepcin forzosa del bautismo. El papa Clemente le advierte
de los peligros de que los musulmanes vivan entre los cristianos, a los que pueden inclinar hacia la supersticin y
perfidia (ad aliquem eius superstitionem et perfiiam inclinare posunt).
163
CARRASCO, R., Op. Cit., p. 63.
164
Para este proceso, vase ROYO GARCA, J.R. Las primeras repercusiones de la conversin de los mudjares
de Aragn, en: Actas del VII Simposio Internacional de Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel,
1999, pp. 155-174.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
84 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

manda su magestad que todos los moros del presente reyno vayan sealados
de medias lunas de pao azul [...] Item manda su magestad que todos los
moros del presente reyno siempre que se hallaren en el lugar por donde passe
el Santo sacramento o sentiendo taer la oracin de cristianos en cualquiere
hora del dia se hayan de quitar los bonetes et hincarse de rodillas. [...] Item
manda su magestad que en el presente reyno no se llame a la ala
publicamente ni secreta con trompeta aafil ni de palabra ni en otra manera, ni
sean osados los moros de fazer pascuas ni quaresmas mahometicas
publicamente ni secreta cosas concernientes a la perfida secta mahometica, so
pena de ser esclavos irremisiblemente. [...] Item manda su magestad que los
dichos officiales reales en sus jurisdictiones et los dichos prelados, duques,
condes, vizcondes, barones et otros seores de lugares cada uno en su
territorio y jurisdiction, dentro de tres dias despues de la publicacion de la
presente cierren y cerrar fagan todas las mezquitas, de manera que en ellas
no se pueda directamente ni indirecta entrar a fazer oracion o otra ceremonia
morisca [...] Datum en la ciudad de aragoza a cinco dias del mes de enero del
anyo del nascimiento de nuestro seor Iesucristo mil quinientos veynte y
seys.165

A partir de este Edicto de Conversin de 1526, que ya contaba con los


antecedentes granadino y valenciano, los aragoneses que profesaba el islam pasarn a
denominarse moriscos, nuevos convertidos, o christianos nuevos. Oficialmente, todos
debern convertirse al cristianismo, y recibir el bautismo, y con l, un nuevo nombre y una
nueva identidad.

Las seas identitarias islmicas del pueblo musulmn sern a partir de este
momento objeto de una extensa campaa de erradicacin. En el largo enfrentamiento que
mantuvieron la nobleza aragonesa con la Corona Espaola, en la defensa y sostenimiento
de los Fueros de Aragn, muchos nobles, propietarios de villas de moriscos166, no pusieron

165
CORRAL LAFUENTE, J.L. El proceso de represin... Op. Cit. pp. 341-356.
166
La mayora de las casas nobles de Aragn eran seores de moriscos; los Condes de Aranda (familia Jimnez
de Urrea) eran propietarios de importantes villas moriscas, como Aranda de Moncayo, Jarque, Lucena o pila. Del
Marqus de Camarasa era Villafeliche, morisca prcticamente en su totalidad, as como Alfamn y Ricla; Gtor e
Illueca pertenecan al Conde de Morata, Torrellas al Conde de Luna, Calanda al Marqus de Alagn, etc. Algunas
poblaciones moriscas pertenecan a entidades religiosas, como Calatorao y Brea, de la Baslica de N S del Pilar
o Ambel, de la Encomienda de San Juan. LAFUENTE URIN, A. Fuentes para el estudio del seoro en Aragn.
Fondos del Archivo de la Nobleza (Toledo), en: CASAS BALLESTER, M.J. (Coord.) El Condado de Aranda y la
nobleza espaola en el Antiguo Rgimen. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 2009, pp. 31-64.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 85

gran empeo en implementar las rdenes reales, ni en favorecer las actividades de la


Inquisicin, lo cual fue a agravar la ya tensa relacin de la nobleza con la Corona. Sin
embargo, esta permisividad de los seores de villas moriscas fue la que propici el
ocultamiento de la condicin de musulmanes de sus vasallos y villanos, y la que consinti
la existencia de una comunidad morisca oculta a los ojos de las autoridades reales y, sobre
todo, inquisitoriales.

Los seores de vasallos moriscos tambin se vieron afectados por tomar partido, y
algunos fueron asimismo vctimas de la Inquisicin. En 1563, Don Francs de Ario es
encarcelado y condenado a 5 aos de prisin y a 200 ducados de multa por ser, como
Lope de Francia, perturbador, inquistador y molestador del libre ejercicio del Santo Oficio.
Ambos caballeros pretendieron sacar de la crcel de la Alfajera a sus vasallos moriscos. El
conde de Belchite, Juan Francisco Cristbal de Hjar, ser condenado el 3 de marzo de
1573 a una multa de 2.000 ducados y a prisin de un ao por haber impedido la detencin
de un morisco (quin tena como oficio la redaccin y distribucin de libros en rabe, es
decir, se trataba de un lder de la comunidad morisca de Belchite, de cierta importancia, ya
que un testigo del proceso apunta que el conde crea que se perdera el lugar donde haba
residido dicho morisco si le traan al Santo Oficio)167. Si bien es cierto que los nobles
aragoneses no cumpliran estas penas, queda patente su postura frente a la Inquisicin
aragonesa.

A pesar de esta proteccin, las medidas de represin y erradicacin comenzaron a


implementarse de inmediato. Particularmente las que afectaban a la Iglesia, que reafirmaba
as su autoridad y ascendiente econmico sobre este sector de la poblacin, que hasta el
momento haba supuesto una fuente de conflictos jurisdiccionales entre clero y nobleza. La
Inquisicin no tard en pronunciarse sobre la legitimidad de los bautismos en masa,
particularmente los acaecidos en el episodio de las Germanas en Valencia168. Forzados o
no, conscientes del rito en el que estaban participando o no, los moriscos se dieron por
bautizados169. Quedaban, por tanto, bajo la jurisdiccin eclesistica del Tribunal de Santo
Oficio.

167
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 54.
168
Se tienen escasas noticias de los procesos de bautismo forzoso en Aragn, lo que podra indicar la ausencia
de episodios violentos. La nica noticia notable es que algunos moriscos de Torrellas se ocultaron durante un
tiempo en unas cuevas: ser neesario se tenga quydado de Torrellas porque all ay quevas que quando los
hizieron cristianos esuvieron muchos meses escondidos. AHPZ, Inquisicin, 27/5.
169
BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Cristianos o bautizados? La trayectoria inicial de los moriscos valencianos,
1521-1525. Estudis: Revista de historia moderna, 26 (2000), pp. 11-36.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
86 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Sobre las conversiones y bautismos de la Ribera Baixa de Valencia se conserva un


interesante manuscrito (Codex 1078 de la Universidad de Pennsylvania) donde se recogen
testimonios de los procesos de bautismo de diferentes pueblos de la zona: Alcira, Llaur,
Algemes, Guadassuar, Alcudia, y Carlet. El arzobispo de Sevilla, don Alonso Manrique,
encarga al Inquisidor Joan de Churruca que averige porqu muchos moros se
convertieron y recibieron agua de bautismo y las mezquitas se hizieron yglesias170 y
despus todos o los ms dellos tornaron a vivir como moros y las yglesias a ser mezquitas
como eran antes de la conversin171.

El documento recoge los testimonios de diversos testigos, clrigos, labradores y


vecinos, y de l se obtiene la siguiente informacin: que varios hombres, representando a
los seores de moriscos, se acercaron a las diferentes poblaciones y convocaron asamblea
de moros, a la que se dirigieron en estos trminos: nosotros querriamos por que no us
vengua algun inconveniente a causa de la revolucion del tiempo, que hos hiziessedes
christianos, y para pensar en ello os daremos tiempo de aqui al viernes172

El testigo aade: este testigo dijo a los dichos hombres que era poco tiempo,
porque quia ellos querrian screvir y aconsejarse con algunos moros que ya se eran
hidos173, que les diessen mas tiempo, y que haun les devian offrescer que si no se querian
hazer christianos de darles gente para acompaar y ponerlos en seguro; y ansi los dichos
hombres les dieron diez dias de tiempo para pensar si se bolverian christianos o no; y les
offrescieron que si no se querian hazer christianos, de darles gente y acompanyar les hasta

170
Del mismo manuscrito se desprende que ste no fue el caso en todas las instancias. En la declaracin de
Michael Sanchz, labrador de Carlet, indica sobre la mezquita de su pueblo: [...] la mezquita no se torn yglesia
sino que yvan a la yglesia del lugar, y la mezquita estava cerrada con una ferradura, y que se enterrava en el
sorlar de los Xpianos. Codex 1078 UPenn, f. 24r.
171
Ibdem, f 3r.
172
Ibdem, f. 15v.
173
Al parecer, segn el manuscrito, los alfaqus de las poblaciones afectadas mantuvieron una junta en Buol para
discutir el caso y se haban ausentado de sus localidades durante este episodio. ([...] dixo que todos los que se
hallaron pntes en el dicho lugar se bolvieron Xpianos, pero otros muchos se eran hidos antes a (la Sierra de) Berja y
a Bunyol Ibdem, f. 18r). Otros, al parecer, huyen de sus pueblos por miedo, regresando ms tarde a los mismos:
[...] dixo que muchos de los moros se eran ausentados y por ende todos no los vido baptizar, salvo los que tiene
dicho, y el vicario los scrivi en un padrn, que podan ser a su pareer ms de ciento y cinquenta. (f. 16v). Ms
abajo se lee: que los moros que eran ausentes bolvieron y de all adelante vi que poco a poco se han buelto a
hazer vida de moros [...] (f. 17v); E dixo que los otros moros que se asustaron con ellos (f. 22r); otros se fueron
a la sierra de Bernya los que no se quissieron hazer christianos (87r); muchos de la morera (de Alcoy) se fueron
a la Bernya (f. 94r).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 87

que fuessen en seguro y pasados los diez dias los dichos moros dixieron que no se querian
hir sino bolverse christianos, y que los babtizassen174.

Otro testigo matiza el discurso que los hombres de Alira dirigieron a los moriscos
de Carlet: que por amor de dios se volviessen christianos por que si no lo hazian
podrianlos matar algunos vellacos y gente desmandada, y que si no querian ser
christianos, que ellos les darian gente que les acompanyaria y les pondra en salvo175.

Por su parte, los musulmanes de Jtiva consultan con su alfaqu sobre la situacin:
[...] entraron en la mezquita con su alfaqun y tuvieron su consejo [...]nosotros nos hemos
consejado con el alfaqun como vos nos haveis dicho y l nos ha aconsejado que pus
somos de dios, que nos demos a dios, y por tanto dad orden cmo nos bortemos que todos
hos damos palabra de babtizarnos y hazernos Xpianos176.

A los diez das, al igual que ha ocurrido en Alcira y el resto de poblaciones de la


Ribera Baixa, todos los moros acuden en masa a la iglesia de su localidad y demandan el
bautismo. Todos van acompaados de sus padrinos. Todos conocen el responso que han
de dar en la ceremonia del bautismo. El proceso dura varios das en cada una de las
respectivas poblaciones.

Un testigo certifica que vio que los nuevamente convertidos yvan a la yglesia
parrochial de aquell lugar donde oyan los officios divinos y que dos o tres se enterraron en
el cimenterio de la Yglesia177.

Obviamente, todo este fervor se debe a la connivencia entre los seores de las
villas y los moriscos. En el caso de Carlet, un testigo declara que ha hoydo dezir a algunos
moros como el Seor de Carlet les havia scrito una letra diziendoles que hiziessen la
ala178. Es decir, pasado el momento de peligro, los seores de moriscos otorgan permiso
a sus vasallos para continuar sus ritos islmicos. Todo el proceso, exactamente el mismo
en las distintas poblaciones, ha estado pactado entre los seores y las aljamas.

El mismo documento nos transmite la reaccin del alamn de Alcira, a travs del
testimonio del padre Jacobo Sinestrosa, del monasterio de Santa Mara de Murta:

174
Ibdem, f. 15v.
175
Ibdem, f. 16v.
176
Ibdem, f. 39v.
177
Ibdem, f. 16v.
178
Ibdem, f. 15r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
88 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

... dient que lo alamin de la moreria de Algezira, quis nomenava Pacias, que
nos volia fer christi, sino que vingus lo dit pare Prior e que ell faria lo que lo
aconsellaria. E axi vinguere el dit pare prior y este testimoni en companya de
aquell, e arribats qui foren en la present vila de Alzira trobaren en lo raval als
dits micer Jeronim Scarner y mossen Lucergua y al dit Pacias, o alamin. E lo dit
prior y ell testimoni anaren a casa del dit Pacia ab aquell y trobaren a la muller
de aquell y a ses filles que ploraven. E ell testimoni li dix que per que ploraven
les filles, y lo dit Pacia li respos que posans la m al cor, si os fessen tornar de
christi moro, si plorarieu. E axi lo dit Pacia y molt altres moros se venian a
ramats a batejar y que lo dit Pacia venia algun poch lacrimos, y los altres moros
venian molt alegres179.

A pesar de su dolor, el alamn acude, como todos los dems, a recibir el bautismo.
Si la mayora iban tan alegres, cabe pensar que el seor de la villa les hubiera podido
ofrecer alguna compensacin a cambio de este trmite? O que les haba indicado que lo
hicieran, pero que se trataba de una farsa?

Hay excepciones, sin embargo, a este patrn que se repite en toda la Ribera Baja.
En el caso del presbtero Hieronimus Garca, que se niega a bautizar a los musulmanes,
entendiendo que no venan al sacramento por voluntad propia:

dix que la causa por que no los baptiz l seyendo vicario fue porque no le
pareca bien porque ellos no lo havan hecho ppio motu porque crea que lo
hazan ms por miedo que no por devocin [...] porque no sabe quin mand a
un moro misatge de all que deza Mahomet que fiziere una crida que todos los
moros so pena de la vida se viniessen a baptizar180.

En otro caso se indica que en aqul tiempo los agermanados tenan el poder y por
ellos fueron amenazados181. Para el caso de Alzira se aade: oy cmo los Capitanes de
la Jermana yvan diziendo por la villa que si los moros no se hazan Xpianos que los havan
a degollar y quitarles lo que tenan182.

El episodio concluye con el retorno de los moros bautizados a sus costumbres


islmicas, con o sin carta de consentimiento del seor: los dichos nuevamente convertidos
estovieron como christianos oyendo missas y dando sus offrendas y babtizando las

179
Ibdem, f. 18v.
180
Ibdem, f. 24v-25r.
181
Ibdem, f. 28r.
182
Ibdem, f. 29r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 89

criaturas que les nascian por tiempo de dos meses y medio poco mas o menos y algunos
dellos enpues estuvieron haziendo la mesma vida por mas tiempo y enpues bolbieron los
moros que estavan absentes, poco a poco han tornado a ser moros y publicamente viven
como a moros183. Otro testimonio indica: permanecieron por tres o quatro mesos como
Xpianos hasta que vino el Campo que entonces se fueron a la buelta de Ganda, porque
vehan que no les vala ms ser Xpianos que ser moros184.

Parece que la intervencin de las autoridades de Valencia en restablecer y


garantizar la paz fue el momento decisivo para este retorno a las costumbres islmicas:

[...] esto dur hasta que vino el Visorrey a poner el exerito sobre la dicha villa
(Alcira), que muchos o la mayor parte se fueron a diversas partes a vivir entre
moros [...]185.

[...] con permiso del Bayle de Valencia hazen la zalla en hun rincn cubierto
affixo y bendezido con la dicha yglesia, segn que ellos mesmos se lo han
mostrado186.

Tras los bautismos en Valencia, los musulmanes aragoneses, apoyados por los
nobles, son defendidos por el Conde de Ribagorza frente a un posible edicto que les
obligara a la conversin al cristianismo:

Los moros han estado siempre sumisos, sin haber causado jams alboroto
civil, ni escndalo religioso, ni procurado pervertir a cristiano alguno; antes
bien, eran tan buenos que contribuan mucho con el trabajo de sus manos al
sustento de varias personas eclesisticas y seculares; que eran siervos
colonos del Rey y de algunos caballeros, sin peligro de que tuviesen tratos con
los moros de Argel, mediante vivir lejos del mar; que haba entre ellos muchos
maestros muy hbiles de fabricar armas, lo cual produca grandes ventajas, as
como su falta causara enormes daos; que, aunque recibieran el bautismo
para evitar el destierro, no por eso seran buenos cristianos, cuando al
contrario, dejndolos en paz, acreditaba la experiencia que se iban convirtiando
voluntariamente con el trato de los cristianos, y que seran incalculables los

183
Ibdem, f. 14r.
184
Ibdem, f. 31r.
185
Ibdem, f. 10r.
186
Ibdem, f. 12v.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
90 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

perjuicios de no cumplir Su Magestad la promesa jurada en Cortes, como la


haba cumplido su abuelo187.

No obstante, la orden real llega en 1526. La libertad religiosa de la que haban


gozado los musulmanes durante la etapa mudjar, incluso con sus restricciones,
desaparece. Los moriscos ven cmo progresivamente se va desvaneciendo hasta el ltimo
vestigio de su dn. Comenzando por lo material del Decreto, se ordena el cierre de
mezquitas y otros establecimientos, como carniceras, madrasas188, baos, etc. En la
prctica, pocas mezquitas permanecern abiertas, y stas de forma clandestina, en
enclaves relativamente aislados. La mayora sern convertidas en iglesias o almacenes. En
algunos casos se ha documentado la existencia de lugares secretos de reunin que
cumpliran la funcin de mezquita189. En la mayora de las ocasiones, los rezos comunitarios

187
TORRES DE CASTILLA, A. Historia de las persecuciones polticas y religiosas ocurridas en Europa desde la
Edad Media hasta nuestros das. Salvador Manero, Barcelona, 1864, p. 265.
188
Sobre los programas educativos que se impartan en las madrasas, vase RIBERA TARRAG, J. La
enseanza entre los musulmanes espaoles. Calixto Ario, Zaragoza, 1893, especialmente: la enseanza de la
lengua rabe (p. 48), exgesis del Corn y jurisprudencia (pp. 44-47), el papel de las bibliotecas (pp. 81-84).
Sobre Aragn menciona la escuela del sabio Ibn Socarra y la universidad mudjar de la morera de Zaragoza,
operativa en el ao 851 de la hgira, p. 89) as como una carta muestra de la correspondencia entre Muhammad
Calavera Alcorax y su maestro, Abu Abdal Elgazi, de Belchite en 1495 (pp. 90-91). Vase igualmente, SAMS
MOYA, J. Dos colaboradores cientficos musulmanes de Alfonso X. Llull: Revista de la Sociedad Espaola de
Historia de las Ciencias y de las Tcnicas, IV-6-7 (1981), pp.171-180. Alfonso X, al parecer, construy una
madrasa en Murcia en 1266 para que Muhammad ben Ahmad Al-Riqut Al-Murs pudiera ensear a musulmanes,
cristianos y judos (p. 173). Su conclusin, sin embargo, es que las madrasas y los estudios cientficos entre los
musulmanes entraron en decadencia en poca mudjar, ya que muchos personales ilustres acaban por emigrar a
Granada o al norte de frica. Es cierto que entre los moriscos ya no encontramos grandes filsofos, astrnomos
o mdicos, como en el periodo andalus, aunque las madrasas y la educacin bsica (incluyendo el alifato, el
Corn y las tradiciones del profeta), permanecen en sus textos. BERNAB PONS, L.F. El sistema educativo en
Al-Andalus: las madrasas, en LPEZ GUZMN, R. y DEZ JORGE, E. (Eds). La madraza: pasado, presente y
futuro. Universidad de Granada, 2007, pp. 11-25.
189
Il en est de mme Calanda o les morisques avaient transform une maison abandonne dans la montagne
en mosque. L, ils pratiquaient rgulirement leurs rites et lisaient le Coran jusqu'en mars 1574, date laquelle
ils furent dnoncs par une coreligionnaire. FOURNEL-GURIN, J. Le livre et la civilisation crite dans la
communaut morisque aragonaise (1540-1620), Mlanges de la Casa de Velzquez, 15 (1979), p. 251. Otros
testimonios retratan la desaparicin de las mezquitas existentes en perodo mudjar; as lo afirma Mara la
Jarquina, morisca de Sstrica, que tiene 36 aos en 1605: Tratando de la mezquita que haba en el lugar de
Purroy le dijo la rea que siempre haba odo decir a sus pasados que cuando les dejaban ser moros e ir a la dicha
mezquita a hacer su zala y rezar sus aoras de moros, tenan buenos aos. Estos edificios, abandonados, siguen
siendo utilizados por los moriscos como punto de encuentro, como se desprende del proceso contra Miguel Calvo
Fortan: En el lugar de Purroy hay unos edificios cados y dicen los moriscos que era la mezquita de los moros y
que ans acuden all muchos nuevos convertidos a rezar y hacer ceremonias de moros y que este reo acuda con
otros moriscos y les lea en libros moriegos. FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit. (p. 127-

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 91

del viernes se realizarn en viviendas privadas, en pequeos grupos que no llamen


demasiado la atencin.

En lo ritual, se prohbe la llamada a la azal de cualquier forma (no se llame a la


ala publicamente ni secreta con trompeta aafil ni de palabra ni en otra manera).
Consecuentemente, todos los ritos asociados con la azal sern a partir de este momento
ceremonias de la secta de Mahoma190, objeto de persecucin por parte de la Inquisicin.

Un testigo podr delatar a cualquier persona ante la Inquisicin por actividades


aparentemente tan inocuas como lavarse191. De este modo, las abluciones rituales que
preceden a la oracin sern indicador de hereja a los ojos de las autoridades catlicas. La
oracin es proscrita como prctica hertica, al igual que el ayuno durante el mes lunar de
Ramadn, la celebracin de los d o pascuas, y desde luego la peregrinacin, que con la
promulgacin de distintas leyes que prohben o limitan la movilidad de los moriscos, ser
casi imposible de culminar192.

128). Otra referencia expresa es el caso de Puibolea, en cuyo reparto de bienes tras la expulsin de los moriscos,
que se realiz en 1611 entre repobladores (cristianos viejos) y el Convento de Loreto, aparecen menciones a la
mezquita que, en este caso, no parece haberse transformado en iglesia: A Gaspar de Laguna, de Biescas: los
bienes del morisco Rodrigo de Castro: 1 casa lindante con la mezquita, igualmente se indica que el Convento de
agustinos de Loreto se reserv la mezquita. DURN GUDIOL, A. Los moriscos de Puibolea y el Convento de
Loreto. Argensola: Revista de Ciencias Sociales del Instituto de Estudios Altoaragoneses, 106 (1992), pp. 23-36.
Sobre las consecuencias de la conversin de mezquitas en iglesias, vase EPALZA, M. Un modelo operativo de
urbanismo musulmn. Sharq Al-Andalus, 2 (1985), pp. 137-149, y Mutaciones urbansticas debidas a la
transformacin de mezquitas en iglesias. VI Simposio Internacional de Mudejarismo. Instituto de Estudios
Turolenses, Teruel, 1995, pp. 501-518.
190
TOLAN, J. Sarracenos... Op. Cit.
191
LEA, H.C. Los moriscos espaoles: su conversin y expulsin. Instituto de Cultura Juan Gil-Albert. Alicante,
1990, p. 173: El jardinero Miguel Caete fue procesado en 1606 por lavarse en pleno campo durante el trabajo.
192
HARVEY, L.P. The moriscos and the hajj. Bulletin of the British Society for Middle Eastern Studies. British
Society for Middle Eastern Studies, 1-14 (1988), pp. 11-24.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
92 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Se prohbe la tenencia de libros en rabe193. El Corn y otros tratados rabes o


islmicos se incluirn en los ndices de la Inquisicin, y sern requisados a los nuevos
convertidos o, en algunas ocasiones, entregados voluntariamente194. Por supuesto, la
enseanza clandestina del rabe, la posesin de documentos escritos, e incluso el hablar
dicha lengua pasar a ser objeto de persecucin en el Reino de Aragn. Especialmente los
maestros, alimes y alfaques se convertirn en los principales objetivos de la Inquisicin.
Igualmente peligrosos se considerarn los trajineros o conductores de recuas, mercaderes
cuya gran movilidad los hace altamente sospechosos del trfico de objetos, personas e
ideas, y an de prcticas herticas, amn del incumplimiento de las obligaciones cristianas,
dada la imposibilidad de controlar a estas personas195.

La tenencia de libros, obviamente, era considerada peligrosa, dado que constituan


el instrumento de transmisin de la fe islmica, y que eran objetos relativamente sencillos
de manufacturar y an de transportar. Ello les confera un terrible peligro potencial y
pasaron a ser objetivo prioritario de la Inquisicin. Igualmente peligrosos resultan los
alfaqus, a los que los clrigos responsabilizan del poco xito que tienen las campaas
evangelizadoras:

Hemos dado cuenta a vuestra seora quan al descubierto viven estos


convertidos de la secta de Mahoma y de los libros que tienen por ensearla
y sospecha grande de que tratan con otros moriscos y aun con los de Argel, y

193
El rabe como lengua de las comunidades musulmanas no se lleg a prohibir en los reinos de Valencia y
Aragn, a diferencia de lo ocurrido en Granada, donde qued prohibido por la pragmtica de Felipe II en 1566,
tanto en forma oral como escrita: Dentro de tres aos aprendan los moriscos a hablar y escribir nuestra lengua
castellana, y pasados no puedan hablar, leer ni escribir, pblica ni secretamente, la lengua arbiga, [...] y los
contratos, escrituras y testamentos que se hicieren en lengua arbiga, sean en s ningunos, de ningn valor ni
efecto. PREZ LPEZ, X. Teatro de la legislacin universal de Espaa e Indias, Antonio Espinosa, Madrid, 1797,
tomo XVIII, p. 50. RUBIERA MATA, M.J. y BERNABE PONS, L.F. La lengua de mudjares y moriscos: Estado de
la cuestin. En: Actas del VII Simposio Internacional de Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel,
1999, pp. 599-632.
194
Como es el caso de los alfaques de Borja, Al Alguaquiel y Amet Abranda, cuyos libros se recogen en sendos
inventarios, que listan un total de 56 cdices. LABARTA, A. y ESCRIBANO, J.C. Las bibliotecas de dos alfaques
borjanos. Anaquel de Estudios rabes, 11 (2000), pp. 355-367.
195
Les muletiers et les ngociants jouent galement un rle important dans la circulation des livres. Ces derniers
viennent frquemment du Royaume de Valence, quelquefois de celui de Grenade. Ces voyages qui favorisent les
rapports entre morisques de provinces diffrentes sont l'origine de nombreux changes. FOURNEL-GURIN, J.
Le livre... Op. Cit., p. 247.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 93

el remedio que parece ms conveniente es prender a los alfaques y


principales dellos196

Cul fue la reaccin de los musulmanes ante este cambio de escenario?


Primeramente, el colectivo morisco valenciano enva una embajada al Rey para confirmar
la autenticidad del decreto, lo que prueba la incredulidad inicial con que la comunidad
recibi la noticia. El rey otorga el siguiente guiaje para esta embajada de las aljamas:

Nos don Carlos etc. por quanto segund somos informado algunos de los
alfaquies y alcaldes de las aljamas y moros del nuestro reyno de Valencia,
dudando si procede de nuestra voluntad que los dichos moros hayan de ser
christianos como por nos se les ha scrito y mandado, desean venir a esta
nuestra corte por saberlo de nos mesmo y suplicarnos algunas cosas que les
cumplen, y por su parte nos ha sido humilmente suplicado les diessemos
licencia para lo susodicho lo qual por buenos respectos havemos tenido por
bien. Por tanto, con tenor de las presentes de nuestra cierta sciencia y
auctoridad real expresa y deliberadamente damos e otorgamos licencia,
permiso e facultad, a los dichos alfaquies e alcadis para que libremente e sin
caher por ello en pena alguna puedan vernir e vengan por camino derecho e
acostumbrado donde quiera que nuestra corte stoviere a presentarse ante nos
paral dicho effecto con tanto que todos los que assi vinieren se presenten
primero ante la Serenisima Doa Germana, reyna de Aragn, nuestra muy cara
e muy amada seora madre y lugarteniente general en el dicho reyno de
Valencia, y por su mandado y por mano de su secretario se noten y scrivan en
las espaldas de las presentes los nombres de todos aquellos de los dichos
alfaquis y alcadis que ella terna por bien que vengan y gozen desta nuestra
licencia la qual queremos que dure y sea valida por tiempo de (en blanco) que
se cuenten y corran del dia de la data de las presentes en adelante durante el
qual termino por las mesmas presentes guiamos y asseguramos a los dichos
alfaquis y alcadis y los recibimos y ponemos en nuestra protection amparo
salvaguarda real para que seguramente puedan venir star y bolver a sus casas

196
AHN, Inquisicin (Zaragoza), Libro 964, f 282, ao 1579. En: FOURNEL-GURIN, J. Le livre... Op. Cit., p. 241.
Las negritas son mas. La estrategia de comenzar con la conversin de los alfaques fue la propuesta por
Hernando de Talavera e Ignacio de las Casas. Vase IANNUZZI, I. El poder de la palabra en el s. XV: Fray
Hernando de Talavera. Junta de Castilla y Len, Salamanca, 2009. EL ALAOUI, Y. Jsuites, morisques et indiens.
tude comparative des mthodes dvanglisation de la Compagnie de Jsus daprs les traits de Jos de
Acosta (1588) et dIgnacio de las Casas (1605-1607). Honor-Champion, Pars, 2006. En Aragn, se trat
igualmente de conseguir una alianza con los nobles de moriscos, en vista de la resistencia a la conversin.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
94 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

con todo lo que traxeren y levaren siendo suyo proprio y de su companya, sin
que en ello les sea puesto empacho ni fecha detencion o contradiction alguna
dispensando si y en quanto necesario sea por esta vez tan solamente en
qualesquier pragmaticas prohibiciones y vedamientos en contrario fechos,
quedando para con otros en su fuerza y vigor....197

Parece que, efectivamente, una embajada compuesta por un grupo de alfaques se


entrevist con el Rey en la corte, con cierto xito:

Los moriscos acudieron luego a contradecirlos informando con sus razones


morales... y dieron sus memoriales y hicieron ofrecimientos, y al fin alcanzaron
con su Magestad, antes que saliese de Granada, que mandase suspender los
captulos por el tiempo que fuese su voluntad, y con esto ces la execucin por
entonces...198

Rafael Carrasco resume los resultados de estas negociaciones:

En enero de 1526 finalizaron las negociaciones con representantes de las


aljamas de la Corona de Aragn. Aunque no lograron eludir la conversin, s
consiguieron, mediante un donativo extraordinario de 40.000 ducados, varias
concesiones importantes entre las cuales cabe destacar la autorizacin durante
diez aos de usar su lengua y sus trajes, el pago de una renta a los alfaques
convertidos, la igualdad fiscal con los cristianos viejos, lo cual implicaba una
merma sustancial de los ingresos seoriales y, sobre todo, un perodo de
conversin de cuarenta aos; durante ste, la Inquisicin debera mostrarse
comprensiva y no perseguir las prcticas musulmanas de escasa gravedad,
mientras que reservaba su celo para los casos ms graves [...]199.

La interpretacin de esta Concordia tiene algunos matices: no es que se permita a


los musulmanes disfrutar de algunas libertades, ni continuar en el culto islmico, sino que
se les fuerza a la conversin, a cambio de que la Inquisicin slo les procese si la
apostasa quedaba debidamente probada, y no por cosas muy livianas200. Culmina as el
proceso de bautismo y conversin de todos los moriscos en los reinos de Espaa.

197
BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit. pp. 152-153. El documento es de noviembre de 1525, es decir
inmediatamente posterior a la promulgacin del decreto de conversin en Valencia.
198
BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit. p. 216.
199
CARRASCO, R. Deportados... Op. Cit. p. 64.
200
Sobre las interpretaciones de la concordia, vase BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas... Op. Cit.,
pp.104-111. Esta Concordia es tambin comentada por el obispo de Segorbe, D. Martn de Salvatierra, en informe

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 95

Una vez conseguida la conversin, se abran nuevos frentes de conflicto. Por un


lado, la instruccin de los nuevos convertidos; por otro, su integracin social en
condiciones de igualdad. Este segundo punto ser objeto de reivindicacin por parte de los
moriscos: estn muy quexosos y agraviados [...] por no hazer con ellos differencia alguna
de quando eran moros, ni dexarles gozar de lo que los otros christianos comnmente
gozan201 Es decir, los moriscos no reivindican su estatuto religioso de musulmanes
(probablemente porque la prctica islmica nunca se ha interrumpido), sino su estatuto
social202.

Se abre en este momento un nuevo captulo en el negocio morisco, ante la


necesidad de la instruccin de los nuevos convertidos. La creacin de una red de
parroquias y de la dotacin de personal para atender a este importante contingente de la
poblacin se revelar harto compleja. Para contrarestar la ferocidad inquisitorial y
salvaguardar sus propios intereses, los seores de moriscos plantean una doble accin:
conseguir eximir a sus vasallos de las confiscaciones y exigir la instruccin de los sbditos
antes de que la Inquisicin pueda actuar sobre ellos. El objetivo final ser obstaculizar las
actuaciones de la Inquisicin en los seoros aragoneses.

Comienza una sucesin de episodios donde se alternan las opiniones en pro de


una mejor evangelizacin de los moriscos como paso previo e indispensable para una
sincera conversin y aquellas que fundamentan en la desobediencia y carcter traicionero
de los moriscos una represin mucho ms radical, que clama por una prohibicin total de

al Rey de 1587: Item, con esto concurre que para ms los obligar a que sean cristianos V. Magd. a sido servido,
con intervencin de sede app.ca hacer merced a los dichos moriscos de los reynos de Aragn, Castilla y
Valencia, de les conceder y otorgar que sean libres de la confiscacin y perdimiento de sus bienes siendo
convencidos del crimen de la hereja [...] (BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit. p. 616).
201
Ibdem, p. 109.
202
ESPINEL, V. Relaciones de la vida del escudero Marcos de Obregn, Juan de la Cuesta, Madrid, 1618: [...] y
as me dijo, que era bautizado, hijo de padres cristianos, y que su venida en Argel no fue por estar mal con la
religin, que bien saba que era la verdadera, en quien se haba de salvar las almas, sino que yo, dijo, nac con
nimo y espritu de espaol, y no pude sufrir los agravios que cada da reciba de gente muy inferior a mi
persona, las supercheras que usaban con mi persona, con mi hacienda, que no era poca, siendo yo
descendiente de muy antiguos cristianos, como los dems, que tambin se han pasado y pasan cada da,
no solamente del reino de Valencia, de donde yo soy, sino del de Granada y de toda Espaa. Lastimabame
mucho, como los dems, de no ser recibido a las dignidades y oficios de Magistrados y de honras superiores, y
ver que durase aquella infamia para siempre, y que para deshacer esta injuria, no bastase tener obras
exteriores e interiores de cristiano. Que un hombre, que ni por nacimiento, ni por partes heredadas o adquiridas,
se levantaba del suelo dos dedos, se atreviese a llamar con nombres infames a un hombre muy cristiano y muy
caballero. http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor-din/vida-del-escudero-marcos-de-obregon--0/html/ff056b5c-
82b1-11df-acc7-002185ce6064_7.html. (ltima fecha de consulta: 31/12/2014).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
96 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

los elementos islmicos y una supervisin de los rituales cristianos, sin un periodo de
trnsito.

Casi un ao despus de la negociacin con las aljamas del Reino de Valencia, se


celebra una junta en Granada para examinar de nuevo el caso morisco. Puesto que la
libertad, o aplazamiento de la conversin, obtenida mediante esta embajada de alfaqus no
ha hecho sino reafirmar la voluntad que tienen los moriscos de seguir viviendo como
musulmanes, la Junta, en diciembre de 1526, propondr una serie de acuerdos de tono
altamente represivo.

Se prohben por estas Instrucciones importantes elementos de la cultura morisca:


los nombres rabes, la circuncisin, el vestido de las mujeres, el uso de la alhea, la
asistencia a baos, las carniceras islmicas. Adems, se les niega el derecho a llevar
armas o a cambiar de domicilio.

Los musulmanes, por su parte, reaccionaron al principio con docilidad, acudiendo a


los bautismos en masa y aceptando el bautismo. Obviamente, se trataba de un mero
trmite. Acuden en al bautismo acompaados de sus padrinos e informados del ritual, sin
una educacin previa en la doctrina cristiana, es posible que sin comprender el trmite del
sacramento y sus implicaciones y consecuencias (al menos las que tena desde el punto de
vista cristiano). Pero ello no fue sino a instancias de sus seores y tras las oportunas
consultas jurdicas islmicas203.

Sin embargo, a pesar del periodo de gracia negociado, la Inquisicin retoma pronto
su actividad contra los moriscos, principalmente con confiscacin de bienes. La nobleza
aragonesa, que segn fuero gozaba de la jurisdiccin sobre dichos bienes, solicit al
tribunal inquisitorial de Zaragoza una concordia, notificada por dicho tribunal a la Suprema
en 1553:

Los seores de los convertidos deste Reyno con algn celo del Santo Oficio y
por lo que ms principalmente les toca, han tratado en cmo dotarlo, y aunque
lo comunicaron tibiamente, dudando cmo ac se tomara, despus que
entendieron que lo podran acometer, lo han pasado a todo punto, aunque con
condiciones que a la verdad no se conferan todas. Pareciendo que este
negocio es de peso y que importa que haya persona que sepa lo que se ha
hecho, acordamos, con licencia de V. S. Illma, que fuese el fiscal a dar razn
cumplida porque la prevencin no danyara a lo que de parte de los suplicantes

203
Como se vi en los ejemplos del Cdex UPenn 1078, por ejemplo, en Jtiva, tras la cual se informa a los
moriscos de la resolucin de los mismos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 97

se pedir. Suplicamos a V. S. Rma. le mande dar audiencia y en lo que se les


pudiera hacer merced a los seores de los moriscos no se les niegue porque
no se pierda este beneficio que quitar tanta infamia al oficio que sin falta con
algn corrimiento cumplimos nuestras necesidades y salarios de bienes destos
que entre s lo mofan...204.

Tras realizar los oportunos censos y clculos de los moriscos de seoro, el


Tribunal de Aragn enviaba en diciembre a la Suprema los capitulos que por parte de los
perlados y personas eclesiasticas y seculares del Reyno de Aragon de los lugares de
nuevos convertidos, suplican a V.S. Rma. mande proveer y otorgar.

Los trminos de la concordia negociada por la nobleza aragonesa incluyen el pago


de 35.000 sueldos anuales a cambio de que no se confiscasen los bienes ni se impusiesen
multas a sus vasallos moriscos:

Otrosi, los caballeros deste reyno, como celosos de Dios, para conservacion
del Santo Oficio darn en cada un ao 35000 sueldos para sustentar los
oficiales dl, pagados en dos pagas..., porque con esto y con lo que el Santo
Oficio tiene de renta, tendrn orden como poder vivir lo que hay, no tienen ni
pueden tener por no podellos sacar de las penitencias de los nuevos
convertidos por su gran pobreza y por tener bula de su Santidad concedida y
confirmada por su Magestad y por razon que los caballeros de su Reino son
seores de los bienes sitios, por ley del Reyno tienen por agravio lo que se
hace con los nuevos convertidos, porque les llevan por las penitencias ms de
lo que tienen, de tal manera que por indirecto es ms que si le confiscasen todo
lo que tienen y posehen.

En 1533 se aprob tras la conclusin de las cortes un privilegio que conceda que
no hubiera confiscacin de bienes durante el perodo de gracia y que, pasado ste, los
inmuebles de que pudieran disponer revertieran en sus herederos, siempre que hubieran
permanecido en la fe catlica; esta resolucin, que tena como objetivo retener a la
poblacin morisca y evitar la huida en masa, con la consiguiente despoblacin y perjuicio
para la nobleza, alter enormemente a la Inquisicin, que tena en las confiscaciones una
importante fuente de ingresos.

204
MARTNEZ MILLN, J. Las facciones cortesanas ante la expulsin de los moriscos. Chronica Nova, 36 (2010),
pp. 143-196. La cita se extrae de: AHN, Inquisicin, legajo 1808, exp. 10, fol. 1r. En este expediente se encuentra
toda la negociacin.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
98 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Finalmente, el edicto de gracia se firm en mayo de 1555 en Valladolid, por el


Inquisidor General, Fernando Valds, recibiendo el Tribunal del Santo Oficio de Zaragoza
35.000 sueldos jaqueses cada ao. Esta cantidad ser rebajada en 1572.

Por otra parte, la puesta en marcha de la evangelizacin se inicia primeramente


con la dotacin de una serie de prrocos adecuados para instruir y educar a los moriscos
en la fe catlica. Los moriscos estn obligados a asisitir a misa y a cumplir con los
sacramentos impuestos, so pena de multa. La Iglesia lleva registro de todos los moriscos y
bienes de las antiguas mezquitas de cada parroquia. Se insiste sobre todo en un mtodo
evangelizador benigno, persuasivo ms que represivo. Sin embargo, esta estrategia
fracasa, primero debido a que la empresa de una red de parroquias que aculture y
adoctrine a los moriscos nunca llega a ponerse realmente en marcha. La insuficiente
dotacin, en medios y en personas, hace que no se implemente la evangelizacin en
numerosos lugares de moriscos. A mediados de siglo XVI se constata que los moriscos no
conocen ni las oraciones ms bsicas, ni acuden a confesarse a las iglesias, sino que al
contrario, persisten en sus ceremonias y tradiciones e incluso celebran reuniones
aljamales durante la misa205.

En el caso aragons, algunos documentos prueban el escaso eco que las


exigencias de la Iglesia sobre los moriscos tienen sobre los seores de vasallos moriscos:
A la resistencia ante el proselitismo, se aade adems un elemento que llevar aos de
negociaciones e informes: el desarme206 de los moriscos aragonese. Ello, segn la iglesia,
era imprescindible para conseguir la evangelizacin de las comunidades musulmanas, ya
que los oficiales de la Inquisicin comienzan a ser vctimas de la violencia popular en
episodios espordicos.

205
La relajacin de presin proselitista sobre los moriscos y la propia religiosidad islmica que haban mantenido
stos harn que de nuevo se muestren abiertamente musulmanes. Como ejemplo, las denuncias de La Gasca,
visitador del Reino de Valencia: Los moriscos se han mucho desvergonado estas sus dos pascuas postreras a
byvir como moros y a hazer lo que no havan ossado en esta comarca de Valencia de ms de XX aos a esta
parte, porque un quarto de legua de aqu ha havido lugar en que los que no se havan ossado ircunidar desde
entones ac, se han ircunidado aora todos. BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas... Op. Cit., p. 155.
206
Para el desarme en Aragn, vase: CARRASCO URGOITI, M.S. El problema morisco en Aragn al comienzo
del reinado de Felipe II. Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 2010. COLS LATORRE, G. y SALAS AUSENS,
J. A., Aragn en el siglo XVI. Alteraciones sociales y conflictos polticos. Universidad de Zaragoza, 1982. GIL
PUJOL, X., De las alteraciones a la estabilidad. Corona, Fueros y poltica en el reino de Aragn, 1585-1648. Tesis
doctoral indita, Barcelona, 1988, p. 91 y nota 121. BELENGUER CEBRI, E. Teora o praxis de la conflictividad
poltico-social en la monarqua de Felipe II? Chronica Nova, 25, 1998, 47-76. Para Valencia: CATAL SANZ, J.A.
y URZAINQUI SNCHEZ, S. Armas despus del desarme. La posesin de armas prohibidas por los moriscos
valencianos desde 1563 hasta su expulsin. Saitabi, 60-61 (2010-2011), pp. 131-153.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 99

Durante los intentos de la Corona para convertir y desarmar a los moriscos


aragoneses207, los seores de moriscos no slo se permiten la defensa de sus vasallos,
sino que adems lo hacen en nombre propio y en nombre de los nuevos convertidos,
amparndose en los fueros aragoneses. La Inquisicin y la Corona muestran gran
preocupacin ante esta situacin:

A los catorze del dicho mes appellaron Don Joan Francs de Ario, Don Joan
Fernandez Celdrn, Lope de Francia en su nombre propio y de los dems que
tienen vasallos en aqul Reyno, cuyos poderes presentaron, y tambin en
nombre de los dichos convertidos y de sus universidades, que tambin les
dieron poder para ello, y la appellacin para ante el Rmo. Arobispo de Sevilla,
Inquisidor General y para ante sus SS. Presentronse en el consejo con los
autos que haban passado, alegaron agravios, offreciernse a probar y pidieron
suspensin de las penas y execucin del edicto". (f. 6r)

No slo sobre las armas, sino sobre las juntas y la movilidad geogrfica de los
moriscos se presenta a los seores de vasallos como colaboradores de los mismos:

En deziembre de 1559 tambin los Inquisidores de Aragn mandaron a los


que tienen vasallos moriscos en aqul reyno que no los dejasen juntar en
aragoa con armas ni sin ellas, porque haba rumor y aun sospecha que
queran pasarse en Francia, so pena de veynte mill ducados, porque despus
que los Reyes de Francia comenaran a tener trato con el Turco, pareiles a
los moriscos de Aragn era buen camino aqul para pasarse a Berberia,
mayormente yendo las cosas de la Religin rebueltas en aqul Reyno. Deste
edicto tambin appellaron los que tienen vasallos porque hablavan con ellos y
alegaron sobre l, y tambin se qued as indecisso, y sin haberse visto ni
determinado. (f. 6v)

En sucesivas misivas, diversas autoridades consultadas por el monarca acerca de


la mejor forma de solucionar este asunto, que haba quedado estancado, dan su parecer
sobre la situacin (el desarme efectivo no se realizara hasta 1575208). Al parecer, la

207
Este extracto y los siguientes proceden de la correspondencia entre las partes implicadas en el proceso de
desarme de los moriscos de Aragn, ACA, Consejo, Legajo 221, 9.
208
Los resultados del desarme fueron menos espectaculares de lo esperado: frente a los rumores de que en
Aragn existan 20.000 arcabuceros moriscos, el resultado del desarme arroj una cifra bien distinta: en las
10.827 casas de moriscos se han encontrado 5.406 armas, entre ellas slo 3.053 arcabuces, y el resto 961
ballestas y 1.392 armas de asta. Aade el informe de D. Bernardo de Bolea al Rey: Slo han dejado de
colaborar tres seores: el duque de Villahermosa, el conde de Aranda y D. Francs de Ario. BENTEZ
SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas... Op. Cit., p. 296.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
100 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

permisividad de algunos seores de vasallos inclua la impunidad de los moriscos que


rescataban a otros correligionarios de las crceles inquisitoriales y la propia venta de armas
de seores a moriscos. Sin duda, el descontento de la nobleza aragonesa por las
actuaciones de la Inquisicin estara detrs de esta situacin:

[...] considerava yo que sera a propsito que antes de comenar a executar


nada tratasen los seores de vassallos moriscos deste Reyno de el medio ms
conveniente mandando escrevirles su magestar a todos sobre ello [...]
(Opinin del inquisidor Molina de Medrano, f. 7r)

[...] y si los seores hiciessen en sus lugares justicia ninguno se les atrebera
sacar los presos de las carceles ni hacer otros insultos [...] (Opinin del
inquisidor Joan de Llano y Valds, f. 8r)

[...] y el ao de setenta y uno adelante los moriscos y seores de vasallos


pidieron nueva gracia y por carta de V.S. en agosto del mismo ao se les
mandaba conceder [...] las causas de la inquietud de los moriscos deste reyno
se entiende que son, la una, el ser gente barbara y de todo punto indmita, que
aun no ha hechado del pecho la perversa seta de mahoma en que sus padres
vivieron, y ellos mas por temor de no perder la tierra y possessiones que tienen
en este reyno, que por voluntad de convertirse a ntra Sta ffe catholica, la otra
porque los Seores de vasallos les favorecen y animan mucho, ms de lo que
sera razn, dndoles armas, primero para que las compren y disimulando con
todos cuantos insultos y maldades hazen, por no los perder, sin que se haya
visto castigo de ninguno dellos sino de los que les son de provecho. (Parecer
del doctor Antonio Morejn, f. 9r)

A lo que aade:

Convendra tambin que se encargasse el Sr Arobispo desta ciudad que sus


curas tubiesen ms cuenta de la que han tenido hasta aqu con los moriscos,
porque los ms dellos no saben ni les ensean la dotrina cristiana, y los casan
sin que la sepan, que por ser el principal fundamento de su dao la falta de ffe
que tienen es de mucha consideracin (f. 9v).

Un segundo desarme se cita en el mismo documento en 1593 (f. 20r). A pesar de


la resistencia que opondrn los seores de moriscos, interesados en proteger a sus
vasallos, que constituan una importantsima fuente de riqueza, la Inquisicin ganar poco
a poco la batalla en Aragn.

Tras el fracaso de esta primera campaa de evangelizacin, Carlos I decide


involucrar de nuevo a la Inquisicin en el asunto morisco. Plantea de nuevo una Junta, que
se rene en Valladolid en 1548. Sin embargo, el monarca, con otras ocupaciones de mayor

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 101

prioridad, no toma la decisin de implementar los acuerdos de esta Junta hasta pasados
unos aos. Se celebra una nueva Junta en Valencia, donde la situacin quiz era ms
crtica, en 1554. De nuevo se plantea una red de parroquias que controlen los lugares de
moriscos; se plantea una estrategia combinada de benevolencia y represin, para dividir a
la comunidad morisca: las gentes principales [...] son parte para atraer esta gente y sin
ellos y su favor no se har tan bien esta visita y reformacin [...] porque por estos
principales se rigen toda la otra gente vulgar209. Es decir, la estrategia pasaba por
conseguir el acercamiento a los lderes moriscos. Este memorial tampoco se llev a efecto.

Entre alternancia de protagonismo de los poderes, divergencia de opiniones en


cuanto a la forma de abordar la evangelizacin, y con el trasfondo de la lucha de la nobleza
por garantizar sus privilegios (y retener a sus vasallos), sumado al inters que tenan en
inutilizar las acciones de la Inquisicin, otras razones fueron motivo aadido de
enfrentamiento entre la nobleza aragonesa y el tribunal del Santo Oficio. El principal fue el
desarme (o, mejor, los continuos intentos de desarme) de los moriscos aragoneses, que se
inici en 1542 y se efectu parcialmente- en 1575 y, de nuevo, en 1593. Corral Lafuente
aade: todava en 1599 los nobles aragoneses tenan la influencia suficiente como para
lograr que se revocara la orden de prohibicin de uso de armas de fuego a los moriscos
que ese mismo ao haba dictado la Inquisicin210.

En numerosas ocasiones se cita la connivencia entre moriscos y turcos211 (pareca


improbable, dada la distancia de los ncleos moriscos aragoneses con la costa) y herejes
(principalmente protestantes del sur de Francia o de Pases Bajos); se insiste en el
desarme ante una ofensiva coordinada de moriscos y sus aliados, de la cual, sin embargo
no se presentan pruebas:

Mandame V. Md. que mire la forma que podra aver para desarmar los
moriscos deste Reyno. La ms conveniente sera la que se tomase con
voluntad de los seores dellos, los quales van entendiendo que les conviene,

209
ACA, Consejo, Legajo 221, 9, f. 36r.
210
CORRAL LAFUENTE, J.L. El proceso de represin... Op. Cit., pp. 341-356.
211
CARDAILLAC, L. Le Turc, supreme espoir des morisques, en: Actes del Premier Congrs d'Histoire et de
Civilisation du Maghreb. Universit de Tunis, Tnez, 1979, vol. II, pp. 37-46. [Tambin en ZBISS, S.M., GAFSI, A.,
BOUGHANMI, M. y EPALZA, M. (Coord.) Etudes sur les Morisques Andalous. Institut Nationale d'Archologie et
d'Art, Tnez, 1983, pp. 47-55]. DOMNGUEZ ORTIZ, A. y VINCENT, B. Historia de los moriscos. Vida y tragedia
de una minora, Revista de Occidente, Madrid, 1978. [Nueva edicin, Alianza, Madrid, 1997]. MRQUEZ
VILLANUEVA, F. El mito de la gran conspiracin morisca, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du II Symposium
International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources Documentaires sur les Morisques Andalous, Institut
Suprieur de Documentation, Tnez, 1984, pp. 267-284.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
102 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

por lo que pierden de sus haziendas y vassallos, por tenerlos con armas. Pero
dizen algunos, que estando el Reyno tan rebuelto, y los montaeses tan
indignados contra los moriscos, no es justo quitarselas, teniendolas para su
defensa, hasta que la puedan tener en la justicia, que se entiende dar
mediante la Concordia que se pretende hazer, y ass, hasta que este concluida,
o desbaratada, no me pareze tiempo de tractar desta materia, no obstante que
si el ao de 42 pareci a Don Joan Tavera, Inquisidor General, que convena
desarmar los moriscos deste Reyno, y el de 59 pareci lo mismo a Don
Fernando de Valds por los inconvenientes que entonces se offrezieron ahora
que lo son muy mayores, y que sin ninguna duda yrn creciendo, como hasta
aqu lo an hecho, es ms necesario ponerlo en execuin, [...]212

[...] considerando el numero grande de los moriscos, el estar tan armados y


encorajados con los christianos viejos, vivir en su errada y perversa secta, sin
esperana de reduzirse, tener intelligencia con los Turcos y herejes, y no
poderse esperar dellos sino una comocin y rebellin en viendo mediana
occassion de quien los pueda favorecer y dar la mano, y presuponiendo que es
mejor prevenir que ser prevenido, y que no conviene esperar a que con ventaja
y comodidad puedan executar sus malos intentos, parece que es necessario y
casi foroso atender a desarmarlos [...]213

Por otra parte, parece que las autoridades tienen dificultades para identificar a los
lderes de los moriscos aragoneses, que seran responsables de la organizacin de las
diferentes comunidades (aunque, como se describe en el apartado dedicado a las elites
moriscas aragonesas, prcticamente todas las familias moriscas poderosas fueron
diezmadas en las dcadas de 1570 y 1580; se tratara, por tanto, de determinar quines
son los nuevos lderes de los moriscos):

[...] que se sepa los caudillos y cabeas que ay entre los moriscos de aqul
reyno por quienes ellos se goviernan, y para que a su tiempo se pueda hechar
mano dellos y ponerlos a recaudo y con esto interromper sus dessignios214.

No slo eso, sino adems se alerta sobre sus relaciones con los seores de
vasallos de la nobleza aragonesa:

212
ACA, Consejo, Legajos 221, 9. La Junta en el Pardo, 7 de noviembre de 1588. Carta del Arzobispo de
Zaragoza, 29 de diciembre de 1580.
213
ACA, Consejo, Legajos 221, 9, f. 29r.
214
Ibdem, f. 32r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 103

...Que por medio de los Inquisidores de Aragn se sepa qu caudillos y


cabezas hay entre los moriscos y por quienes se gobiernan, que seores hay
en aqul reino que tengan opinin y crdito con ellos215.

Se insiste adems en el papel de los cabecillas moriscos como aglutinadores y


organizadores de las comunidades:

Que se les quitasen los mandones y hombres de authoridad que ay entre


tianos
ellos, y los llebassen a vivir a otras tierras entre X viejos, porque
quitndoselos segn son ellos miserables y de poco nimo se hallaran solos,
perdidos y sin saberse rebullir ni governar216.

Aunque no pudieran identificar a todos los lderes moriscos, algunas de las ms


destacadas familias aragonesas ya haban sido prcticamente exterminadas, precisamente
por su vinculacin con el Islam y por el poder econmico-social que detentaban en la
comunidad morisca.

Es probable que el liderazgo morisco estuviera muy fragmentado y no siempre en


manos de la clase alta morisca. Este podra ser el caso de enclaves apartados, como
Villafeliche, Almonazid o Calanda, cuyas comunidades muestran a lo largo de todo el
periodo morisco gran actividad en lo relacionado con el mantenimiento del Islam
(produccin de manuscritos, organizacin comunitaria, etc).

Segn Ansn217, sucesivos autos de fe habran acabado con los lderes ms


visibles de la comunidad morisca, o al menos habran sido diezmados por la Inquisicin. La
produccin escrita aljamiado-morisca, sin embargo, no parece verse interrumpida, e incluso
contina en el exilio. No obstante, son tan pocos los datos que obtenemos de la muestra de
cdices aljamiados, en cuanto a la datacin de los manuscritos (solo cerca de 60

215
Ibdem.
216
ACA, Consejo, Legajos 221, 11, f. 41r.
217
ANSN CALVO, M.C. La actividad inquisitorial aragonesa en el reinado de Felipe II y su repercusin en los
sbditos moriscos, en: MARTNEZ MILLN, J. (Dir.) Felipe II (1527-1598): Europa y la monarqua catlica,
Parteluz, Madrid, 1998, III.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
104 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

manuscritos estn fechados) que no es posible establecer periodos de mayor o menor


produccin de los mismos, ni establecer una relacin directa con la situacin de los lderes
de las comunidades moriscas en Aragn.

La vigilancia desde las parroquias

Los musulmanes ms cultos, los alfaqus y los lderes intelectuales de la


comunidad, conocen el cristianismo, as como el judasmo. En sus relaciones con la
comunidad catlica mantienen un nivel de conocimiento teolgico patente en los escritos
de polmica. Sin embargo, en el caso del pueblo llano morisco, en sus relaciones
cotidianas, entre vecinos no tan versados en asuntos teolgicos, cmo seran estas
relaciones?

Ya en etapa mudjar, la relacin entre vencedores (cristianos) y vencidos


(musulmanes) foment la desigualdad en el trato segn la pertenencia a una comunidad
religiosa u otra. As, en Daroca, se prohibi a los mudjares abrir ventanas a la calle Mayor,
por donde pasaban las procesiones218. Las cortes de Calatayud se pronunciaron contra los
moros que hacan gran vituperio e injuria al Seor cuando el Corpus Christi pasaba por las
calles, obligndoles a apartarse o arrodillarse, so pena de ser llevados a la crcel a
instancias de cualquier cristiano. Los matrimonios mixtos estaban prohibidos, as como el
desempeo de determinados cargos pblicos por miembros de la minora mudjar.

El periodo morisco, aun con el importante significado del cambio de estatuto para
los nuevos convertidos es una continuacin lgica del periodo mudjar. En las villas
seoriales de moriscos, las tradiciones islmicas son bien visibles a los viajeros que
transitan Aragn:

Est cerca de aqu Almonacid, un gran pueblo de moros del conde de Aranda,
con los cuales muchas veces han trabado pendencias de manos y se mataron
unos a otros huyendo al templo como cosa reservada, y por esta razn casi en
todos los lugares de esta tierra tienen un castillo fuerte junto a la iglesia, en la
cual huyendo se salvan... despus de comer vinimos a Muel, pueblo muy
nombrado de cristianos nuevos... siempre han quedado en sus leyes, no
comen tocino ni beben vino, y esto vimos all que todos los vasos de barro y
vidrio que haban tocado tocino o vino, luego despus de nuestra partida, los
rompan para que no sintiesen olor ni sabor de ello. [...] Tiene tambin su

218
CORRAL, S.L. y GARCA MARCO, F.J. Ordinaciones y estatutos de la ciudad de Daroca (indito). Citado en
CORRAL LAFUENTE, J.L. El proceso de represin... Op. Cit., p. 344.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 105

iglesia, pero muy poco visitada de los vecinos de ella, porque siempre est
cerrada, si no es los domingos y fiestas cuando por fuerza han de or misa.
Dijronme que en todo el lugar no haba ms que tres cristianos viejos, el cura,
el notario y el tabernero, el cual tambin es mesonero, los dems iran de mejor
gana en romera a la casa de Meca que a Santiago de Galicia219.

A pesar de quedar en sus leyes, los moriscos aragoneses muestran en sus notas
personales la doble vida a la que estaban forzados. As, el Ms. BCM T-232, en su guarda,
contiene la siguiente nota del copista:

Nacime un hijo, alabado sea Allh, el mircoles 14 de mayo de 1608, entre


las 8 y las 9 horas de la maana, [], quiera Allh tenerlo entres sus escogidos
[] y que mande con lo bueno y que prohiba de lo malo, y que sea sabio
obrante y apurado, y aprtenos de las maldades a todos los mulimes y
mulimas, y creyentes y creyentas de la umma de su escogido y
bienaventurado al-nab Muhammad, @yn, amn [...] aquello fue en la luna de
Muarram, mes reverente de los cuatro220. Y hzosele fadas a 21 de dicho mes
y ao221, psele por nombre Yahye. Bautilo Nicols Ximeno, vecino de
Villafeliche, a 25 de dicho mes y ao. [...]. Psole por nombre Juan Miguel. Fue
padrino Miguel, el marido de Beatriz la comadre. Nai el da de la confuin
de la luna. Yahy Ibn Muammad Ibn Ibrhm Ibn Al-Azz.222.

219
COCK, H. Relacin del viaje hecho por Felipe II en 1585, a Zaragoza, Barcelona y Valencia, escrita por Enrique
Cock, notario apostlico y arquero de la guardia del cuerpo real. Impresores de Cmara de S. M., Madrid, 1876.
Las negritas son mas.
220
Se refiere a los 4 meses sagrados del calendario islmico. Ver ms abajo, Las divisiones del tiempo en el
islam. Ntese la doble referencia al calendario gregoriano y al islmico. Igualmente notables son los
conocimientos astronmicos y astrolgicos del autor/copista. El final del colofn incluye referencia a un fenmeno
astronmico, posiblemente un eclipse: Nai el da de la confuin de la luna.
221
A las siete noches de su nacimiento, tal como se describe en J-3 CSIC: Fdele Allh el fado que fad a Al
Nabital [Ibn Ab lib], que Allh est satisfecho de l. Y esto ha de ser la sptima noche de su nacimiento. Y
esto es sunna ponerle nombre de musulmn, es obligatorio para llamarlo el da del juicio con l (f. 233v). El
Mancebo de Arvalo igualmente seala el plazo de siete das desde el nacimiento para la ceremonia de las fadas
en su Tafsira: Pues cuando nazca la criatura, fdenla en el da sptimo de su nacimiento (f. 65r). NARVEZ
CRDOVA, M.T. Tratado [Tafsira]. Mancebo de Arvalo. Edicin, introduccin y notas. Trotta, Madrid, 2003 Las
negritas son mas.
222
Ms. 232 BCMT. Los datos no se han podido cruzar con los registros bautismales de Villafeliche, ya que stos
comienzan en 1609. Es probable que de hecho este episodio no transcurriera en Villafeliche, cuya comadre, tal
como aparece en los registros parroquiales, no es Beatriz, sino Mara Sazarreta. De ser as, tampoco hubiera sido
necesaria la referencia a la procedencia de Nicols Ximeno.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
106 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Ms. T-232 BCM. Colofn.

Es decir, que 82 aos despus de la proclamacin del Decreto de Conversin que


les prohiba utilizar nombres rabes, los moriscos aragoneses todava imponan el nombre
islmico a sus hijos privadamente, adems de bautizarlos despus pblicamente.

Esta doble vida no pasaba desapercibida a los clrigos que se ocupaban de la vida
espiritual de los nuevos convertidos. El prroco de Villafeliche, el Maestro Miguel Estevan,
cuidadosamente se ocupa de segregar a sus parroquianos en los Libros Parroquiales223.
As, en el Libro de los Bautizados, en el caso de cristianos viejos, puede verse una
pequea cruz en el margen delante de la entrada del bautismo. Esta cruz tambin sirve
para diferenciar matrimonios de cristianos viejos o nuevos en el Libro de los que
Contrahen Matrimonio224.

Sobre la vigilancia en Villafeliche, poseemos algunos datos ms: Gernimo


Meot225 en un proceso inquisitorial declara:

ya que nos hicieron cristianos por fuerza, nos han puesto ahora tres lobos,
que son el vicario [Miguel Esteban], Pedro Esteban y [Juan] Escolano, que son
familiares226.

223
Libro de los bautizados, Libro de los Finados, Libro de los que Contrahen Matrimonio, entradas para los aos
1609 y 1610. Archivo Parroquial de Villafeliche.
224
Estas mismas cruces se encuentran en otros Quinque Libri examinados para el presente estudio (Alcal de
Ebro, Alfajarn, Ambel, Calanda, Calatorao, Cuarte de Huerva, Rueda de Jaln, Torrellas y Villafeliche). El Libro de
Bautismos de Ambel se diferencia notablemente del resto, ya que en el margen izquierdo, donde normalmente
aparece el nombre y los dos apellidos del bautizado, se lee simplemente la palabra moro (o mora, en su caso).
225
Quien, por otra parte, haba enviado a sus hijos a Argel porque luego los lleban a aragoa y los queman.
CARRASCO, R. Le refus dassimilation des Morisques: aspects politiques et culturels d'aprs les sources
inquisitoriales. En: Les Morisques et leur temps. Table Ronde Internationale. ditions du Centre National de la
Recherche Scientifique, Pars, 1983, p. 185.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 107

En los libros parroquiales destaca el control sobre los moriscos por parte de este
pequeo grupo, al que se suman Miguel Ybez y su mujer, Mara Sazarreta, la comadre
(encargada de supervisar los partos y bautismos de los nios moriscos).

As, en el Libro de los que contrahen matrimonio, las bendiciones nupciales se


suelen dar en presencia de Juan Escolano, Miguel Ybez, Loreno Esteban y otros
muchos (ff. 288r-v, correspondientes a 1609). En el Libro de los baptizados, vemos que
Mara Sazarreta es la comadre del 100% de los bautismos de moriscos en el mismo ao de
1609, en que 49 moriscos y 9 cristianos fueron bautizados. En 18 de los casos, el padrino
fue el maestro de los muchachos, Marcos Garca. No queda duda sobre la estrecha
vigiliancia por parte de la Inquisicin sobre este enclave morisco, cuyo colofn anota el
vicario Esteban en el registro de bautismos de 1610, afirmando su condicin de agente del
Santo Officio:

Aqu se acabaron de bautizar los hijos de los nuevos convertidos porque el


bando de su destierro se haba ya publicado y salieron de este lugar a nuebe
de Agosto desterrados mil setecientos y ochenta y dos almas. Siendo Vic el M
Estevan, Msn. Inquissidor Ssto Off de la Inqs de Aragn.

La vigilancia de los prrocos de lugares de moriscos era estrecha incluso hasta el


momento de la muerte, como se ve en los Quinque Libri de algunas parroquias,
especialmente el Liber Mortuorum, donde los moriscos son segregados de los cristianos
viejos; as, para el caso de Villafeliche, encontramos que el prroco, Miguel Esteban, anota
cuidadosamente una cruz junto a las entradas correspondientes a los cristianos viejos; en
el caso de los moriscos, se entierran en el cimenterio de los nuevos convertidos o
cimenterio de christianos nuevos227.

226
AHN, Inquisicin, Libro 989, f. 93r. En FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit.
227
Quinque Libri de Villafeliche, Libro de los finados, f. 412r (1609).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
108 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

En el caso de Alfajarn, se anota el fallecimiento de un feligrs, Pascual de Bilbao


como bueno y fiel cristiano, y es enterrado en la iglesia228.

Quinque Libri de Alfajarn.

En Calanda encontramos la apostilla cristiano viejo bajo el nombre del difunto en


las entradas correspondientes al Libro de Difuntos. Se indica adems distintos tipos de
enterramiento: en la iglesia, en el cementerio o en el fosar.

Quinque Libri de Calanda.

La vigilancia de los prrocos se centra, fundamentalmente, en algunos aspectos


rituales y sociales del islam. Sin embargo, los registros parroquiales arrojan interesantes
datos sobre la vida cotidiana y los ritos de paso moriscos, que complementan la
informacin procedente de otras fuentes.

228
Quinque Libri de Alfajarn, Libro de difuntos, f. 154v (1596).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 109

La prohibicin de elementos culturales propios de los moriscos

El pensamiento nico religioso impulsado en toda la pennsula desde los Reyes


Catlicos llevar aparejada una uniformidad cultural que pasaba por la supresin de los
rasgos distintivos de los vencidos, que deberan adoptar aquellos de los vencedores229.

Erradicar elementos culturales que configuraban la personalidad e identidad del


grupo no iba a resultar, como se vio, nada fcil. Todas las disposiciones emanadas del
poder real y la consideracin de herticas de determinadas prcticas (religiosas y
culturales, particularmente rituales) van destinadas a la erradicacin de las mismas, como
preparacin para la evangelizacin y aculturacin.

Como la fe, como sentimiento profundo, no poda ser fcilmente identificada (y por
tanto, perseguida) se debe recurrir a otras dimensiones del hecho religioso para detectar
quin es musulmn. La ms destacada de ellas es la ritual, por ser la ms visible. En el
plano emocional, numerosos testimonios certifican expresiones de rechazo o disgusto de
los moriscos que son obligados a participar en ritos catlicos, especialmente durante la
celebracin de la misa. Las dimensiones narrativa, doctrinal, ritual y tica son las que mejor
puede mantener la comunidad morisca en la clandestinidad; de ellas se deriva casi la
totalidad de la literatura desarrollada por las comunidades musulmanas aragonesas. Las
dimensiones social e institucional, obviamente visibles, tambin quedarn incluidas en los
memoriales y registros cristianos destinados a eliminar la identidad de la comunidad230;
finalmente, en el plano material, el islam puede prescindir de todos los elementos de culto,
excepto de los textos del Corn y la sunna, materializados en los cdices y documentos
que con tanto celo ocultaban los moriscos. El resto de elementos: pieles de cordero231 o
esteras232 para realizar la oracin, tasb o rosarios para las devociones, son prescindibles.

229
Vase la misiva de Fray Hernando de Talavera de 1501 truccin del Arzobispo de Granada en respuesta a
cierta peticin que hicieron los vecinos del Albaicn. FRAMIN DE MIGUEL, M.J. Manuales para el
adoctrinamiento de neoconversos en el siglo XVI. Criticn, 93 (2005), pp. 25-37.
230
Algunas seas identitarias de los moriscos que llaman la atencin de Fray Jaime Bleda son: ni ay hombre que
se meta a frayle, ni muger de esta nacin que quiera ser monja, las rezien casadas no van al horno sin que
precedan ciertas ceremonias, no tienen relox y govirnanse por la luna, no se permite en las iglesias de sus
pueblos que se ponga el Sanctssimo Sacramento si no ay veynte casas de christianos que miren por su
seguridad y decencia, no aprenden arte de pintura y sculptura porque veda las figuras su secta, etc. Archivo
Holland, Documento XL, citado en ZAYAS, R. Los moriscos y el racismo de estado. Creacin, persecucin y
deportacin (1499-1612), Almuzara, Crdoba, 2006, pp. 432-433.
231
Parece que sta era la costumbre morisca. Abdal ben Adebelmlic escribe desde Trtoles a un familiar
alfaqu, durante el mes de Ramadan, solicitndole le enve una piel de cordero para realizar sus oraciones:
Rogndoos mucho de mis partes me merquis en Borja o donde se halle una badana halal para facer asala, que
estoy en grande necesidad della, y esto sea lo ms presto, para luego; y se halla zurrada, aunque no se tia, que

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
110 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Por otra parte, la ausencia de elementos culturales tambin se constituirn en


indicadores de la filiacin religiosa: en lo material, vase las numerosas referencias a la
abstinencia de productos del cerdo, o del consumo de vino; igualmente se menciona la
ausencia de rituales como el bautismo y la extremauncin, que los moriscos intentaban
evitar a toda costa233, como indicador de divergencia religiosa.

Por un Memorial remitido a Felipe II en 1553 podemos conocer el catlogo de


rituales y expresiones culturales del pueblo morisco que fueron objeto de la represin, que
transcribo completo por su exhaustivo e interesante contenido:

Memorial y suma de testigos que testifican las ceremonias, blasphemias y ritos


que oy da hazen los nuevamente convertidos en este Reino de Valencia,
sacada de informaciones hechas de personas fidedignas, Rectores, Vicarios y
de personas seculares temerosas de nuestro seor, zelosas de su servicio y
animas destos miserables moriscos para que sean remediadas y no se pierdan.

Primeramente se sabe por los Rectores y Alguaziles que los moriscos


circuncidan a sus hijos y ans se ve que estn circuncidados.

Ytem se sabe por ynformaciones de muchos testigos que los nuebamente


convertidos raen la crisma a sus hijos y los lavan y ponen nombres de moros.

Ytem se sabe por ynformacion de muchos testigos que los moriscos guardan
sus pascuas y sus ceremonias mahometicas.

Ytem se sabe por informacion de muchos testigos que en los lugares de los
moriscos se casan a la morisca y no en faz de la sancta madre yglesia ni
tampoco van a misa en ningun tiempo y quando van es por fuera y quando

quede blanca, tanto basta para no dilatar. GIL, P., RIBERA, J., SNCHEZ, M. Coleccin de textos aljamiados.
Comas Hermanos, Zaragoza, 1888, p. 134. No se indica de qu manuscrito proceden los papeles sueltos de la
Coleccin, entre los que se encuentra esta carta.
232
En Codex 1078 Upenn, f. 10v. se mencionan las esteras que cubran el suelo de las mezquitas de algunas
villas valencianas, en el momento del bautismo de los musulmanes, quienes quitaron las steras para la
conversin de las mezquitas en iglesias.
233
Vase tambin: BARLETTA, V. (Ed.), MULEY NEZ, F., A Memorandum for the President of the Royal
Audiencia and Chancery Court of the City and Kingdom of Granada, University Of Chicago Press, Chicago, 2007;
MULEY NEZ, F., Memorial en defensa de las costumbres moriscas, Linkgua, Barcelona, 2004; y el conocido
como Tratado de los baos de Miguel de Luna (BNM. Mss. Miscelneo 6149, ff. 292r-294v. Editado parcialmente
por IVERSEN, R. El discurso de la higiene: Miguel de Luna y la medicina del siglo XVI, en MEJAS LPEZ, W.
(Ed.), Morada de la palabra: homenaje a Luce y Mercedes Lpez-Baralt, Puerto Rico, 2002, I, pp. 892-907).
GARCA-ARENAL, M. y RODRGUEZ MEDIANO, F. Mdico, traductor, inventor: Miguel de Luna, cristiano arbigo
de Granada. Chronica Nova, 32 (2006), pp. 187-231.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 111

alan el santisimo sacramento vuelven los moriscos la cara atrs o miran a


tierra.

Ytem se sabe por informacion de muchos testigos que en todos los lugares de
moriscos ayunan la luna y el Ramadan y trabajan todas las fiestas principales y
domingos del anyo cabando, arando, caminando con sus requas como si no
fuese dia de precepto.

Ytem se sabe por ynformacion de testigos que ningunos destos nuevamente


convertidos se confiesan ni van a misa y quando van hazen denuestos y dizen
improperios y esto tambien hazen fuera de la yglesia quando se ayuntan.

Ytem se sabe por ynformacion de testigos que hazen la zala en muchos


pueblos y secretamente algunas vezes por temor de la pena.

Ytem se sabe por ynformacion de testigos que los mas destos miserables
maltratan a los que predican la palabra de Dios y amonestan que no hagan
ceremonias mahometicas, como se ha visto que hizieron en la Vall de Ebo234 los
moriscos de alli con su Rector y porque reprehendio a un morisco que no
circuncidasse a su hijo le captivaron y vendieron y el mismo Rector se huvo de
rescatar, sin otras cosas feas que cada da hazen como consta por muchas
relaciones.

Ytem se sabe por relacion e ynformacion de muchos testigos como degellan


las carnes y aves que an de comer y aun en la carniceria de Valencia a la
alquibla, y esto en otros muchos lugares.

Ytem se sabe por ynformacion de muchos testigos que todos los moriscos se
sepultan a la morisca y maltractan al Rector o Vicario si los quieren enterrar
como christianos; tampoco llaman al Rector para que les ayude a bien morir
sino quando ya el enfermo esta sin habla.

Ytem se sabe que todos estos moriscos afirman que en su maldita secta se
pueden salvar y cada uno en su ley; saben tambin que hay algunos moriscos
que se an casado quatro veces y tienen los maridos vivas las mujeres y ellas
tienen aun vivos los maridos.

Ytem se sabe que oy dia se sealan en sus personas los moriscos las seales
que hacan cuando eran moros.

234
En el ducado de Ganda (Valencia).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
112 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Ytem se sabe de cierto y por ynformacion se tiene que comen todos los dias
prohibidos, vigilias y cuaresmas, carne degollada a la alquibla y esto en todos
los mas lugares de moros.

Ytem se sabe por ynformacion que todos los moriscos que se sirven de
christianos viejos los hazen vivir como ellos y los inducen a que vivan en su
mala secta.

Ytem se sabe que es muy cierto que todos o los mas que pueden esconder que
no les baptizen sus criaturas lo hazen como se prueba que despues de
baptizadas las lavan la chrisma y ponen nombres de moros.

Ytem se sabe de personas fidedignas que todos los moriscos deste Reyo no
son mas christianos quel mesmo Mahoma y dizen blasphemias de nuestro
seor y su bendita madre y denuestos de nuestra santa fe.

Ytem se sabe por una ynformacion de muchos testigos hecha en Alcoy que
haba concierto del turco con los moriscos desde reyno para venir a Hespaa a
concertar el Alcoran con el Evangelio y para que en dando aviso los moriscos
se alcaen y de otras muchas cosas dichas contra nuestra santa fee.

Ytem se sabe por relacion de algunos seores destos moriscos zelosos del
servicio de dios y animas dellos que no son mas christianos que los de Argel
encargandose de orden en que se remedie y con toda brevedad.

Ytem es muy notorio y se sabe que se han hecho y procurado muchas


congregaciones y ayuntamientos para buscar y dar rremedio en que los
moriscos vivan como christianos porque no hay medio de traellos a que oyan
misa ni la predicacion evangelica sino es por fuera y en tal caso que no vienen
sino los viejos que estan endurecidos y pertinazes en su mala seta y no dan
lugar a que vengan a oir la predicacion y missa la gente moa porque no se
conviertan algunos dellos a nuestra santa fee.

Ytem se sabe que est entendido que sino son quatrocientas casas todos los
demas moriscos son vasallos de seores los cuales por el mucho provecho que
dellos llevan no consienten que los Rectores ni alguaziles los castiguen ny
amonesten aunque los seores dizen que lo hazen porque no se passen en
allende o no se vayan a lugares de otros seores que tienen vasallos moriscos.

Ytem demas desto se sabe y se tiene por muy cierto que hay algunos seores
dellos que dessean que sus vasallos moriscos vivan christianamente pero
dicen que no los osan apremiar porque no se les vayan a otros lugares de
moros.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 113

Ytem se sabe y tiene por muy cierto haver gran dificultad como la ay que estos
moriscos sean enseados por los Rectores, ni sepan nuestra lengua, porque
viven los mas dellos en tierra muy fragosa, montaosa y peligrosa y ningunos
christianos viven entre ellos, ni tampoco por el peligro grande que ay de
llevarlos a Argel, ni tampoco los alguaziles van all.

Ytem se sabe y entiende la desorden que huvo con la desmembration de las


Rectorias que a todos dan a treynta libras no ms y ansy no ay hombre de bien
que quiera las Rectorias que estn en lugares peligrosos ni ay hombre de bien
que quiera ser alguacil de moriscos.

Ytem se sabe y por experiencia se tiene entendido que no se suffre tampoco


inconveniente tratallos con blandura, pues esta averiguado y se a visto y vee
que despues que vieron la blandura conque los tractaron en las predicaciones
viven con mas desverguenza y publicamente como moros.

Ytem paresce cosa muy conveniente que su Magtd. mande a los seores de
vasallos que no les consientan hazer ceremonias de moros ni les consientan
pasar de un seor a otro.235

La represin, por tanto, iba a efectuarse sobre todas las posibles expresiones del
pueblo morisco, no solo las religiosas, sino tambin aquellas que podramos calificar a
priori de culturales o identitarias236.

La Inquisicin en Aragn

En el caso de Aragn, ante el establecimiento de la Inquisicin se levantan las


voces de oposicin de los nobles aragoneses, que ven vulneradas las libertades que les
garantizan los fueros de Aragn. Los fueros y privilegios aragoneses concedan gran
independencia y poder a los Reinos que integraban la Corona. Los sucesivos reyes de
Aragn se ven obligados a jurar dichos fueros y privilegios en la ceremonia de ascensin al

235
BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit. pp. 225-228.
236
Probablemente porque la mayora de manifestaciones culturales estaban profundamente impregnadas de
elementos islmicos. Por ejemplo, el canto de leylas y zambras en las celebraciones sociales, como bodas, podra
considerarse una manifestacin popular, no estrictamente religiosa. Sin embargo, podra darse djama o reunin
de musulmanes, y, adems, los cantos populares solan incluir invocaciones a Allh y al Profeta.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
114 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

trono para poder ser reconocidos como monarcas por los representantes de las Cortes
Aragonesas237.

Las Cortes de Aragn de 1484 en Tarazona, convocadas para aprobar la nueva


Inquisicin, rechazan la presencia de la institucin, y el nombramiento de Torquemada, de
origen castellano. Finalmente en 1486, se aprueban los candidatos propuestos por el Rey
Fernando. Sin embargo, algunas clases manifestaron claramente su descontento: era el
caso de las clases comerciales, los que resultaran claramente perjudicados por la huida de
los cristianos nuevos, como ya haba ocurrido anteriormente con los judos conversos238.

La oposicin a la Inquisicin es manifiesta en los distintos territorios aragoneses:


desde Barcelona se reclama su propio inquisidor (que sea cataln, y no castellano), las
cortes valencianas, representadas por los cuatro estamentos de las Cortes, protestaron por
lo que entendan era una violacin de los privilegios y las libertades. En distintas
localidades se neg la entrada a los primeros inquisidores (caso de Valencia y Teruel, que
tuvo que ser reducida a la obediencia por la fueza).

Las Cortes Aragonesas de Monzn presentaron en 1512 una lista de reformas que
estipulaba, entre otras cosas, la limitacin del nmero de familiares de la Inquisicin, que
no estara exenta de impuestos locales, que los funcionarios del Oficio que cometieran
delitos seran juzgados por un tribunal secular y que en casos de confiscacin no se
incluiran las propiedades de los condenados. Igualmente se solicit que no estuvieran
prohibidos los tratos con los conversos y que el Tribunal no tendra jurisdiccin sobre los
casos de usura, bigamia, blasfemia y brujera. Sin embargo, a pesar de la insistencia de las
Cortes en su observancia, la Inquisicin se neg a reconocer la validez de los captulos de
1512.

Con el paso de la Corona al rey Carlos I, una nueva lista de peticiones con el
objetivo de limitar el poder de la Inquisicin se presenta en las Cortes de Valladolid en
1518: que su Alteza provea que el oficio de la Santa Inquisicin proceda de modo que se
mantenga la justicia y que los rprobos sean castigados y no sufran los inocentes239.

237
Vase MORALES ARRIZABLAGA, J. Fueros y libertades... Op. Cit. y UBIETO ARTETA, A. Historia de
Aragn. Los orgenes de Aragn. Anubar, Zaragoza, 1989.
238
KAMEN, H. La Inquisicin Espaola. Grijalbo, Barcelona, 1971.
239
Ibdem, p. 61.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 115

Estas solicitudes240 promovieron un intento de reforma del Santo Oficio. En paralelo,


en Aragn, las Cortes presentan una lista de peticiones a cambio de una suma de dinero.
Sin embargo, el monarca solicit al Papa la revocacin del juramento de fidelidad a los
fueros aragoneses, que incluan clusulas relativas a la convivencia con las minoras
religiosas. En la disputa se vio involucrado el Papa, que public tres breves en 1519
reduciendo los poderes del tribunal inquisitorial de Zaragoza, del Rey y del Inquisidor
General. Carlos I se neg a la publicacin de los breves y comenz una ofensiva en Roma.
Finalmente, el pontfice firm la Concordia de 1518 y revoc los breves. Esta Concordia no
fue aceptada por la Inquisicin.

Ello provoc que se sucedieran, en las siguientes Cortes, nuevos informes y


peticiones, con quejas expresas acerca de la actuacin del Tribunal: los inquisidores
tomaban parte en negocios seculares, que haban extendido su jurisdiccin ilegalmente,
persiguiendo casos de sodoma, usura y bigamia, cuestiones que no tenan nada que ver
con la hereja, que los Inquisidores de Aragn, Catalua y Valencia tenan un nmero
excesivo de familiares, cuya identidad era mantenida en secreto, dando origen as a
numerosos abusos241. En las cortes de 1533, el Inquisidor General no quiso aceptar los
captulos por ser muy perjudiciales al Santo Oficio242.

En 1566 se repite la peticin de las Cortes, que presentan al nuevo monarca Felipe
II un Memorial de Agravios cometidos por la Inquisicin243. A partir de esta poca, en los
aos que van entre 1559 (fecha del caso Zambriel, que se detalla ms abajo) y 1610, se da
un agravamiento del problema morisco, que desemboca en la mayor represin contra los
moriscos que conociera Aragn:

En conjunto, los cinco tribunales citados de la Secretara de Aragn


[Barcelona, Logroo, Sicilia, Valencia y Zaragoza], en el periodo temporal de

240
Diversos memoriales y compilaciones describen el proceso, en que constantemente las autoridades
aragonesas elevan quejas e informes sobre los abusos de jurisdiccin y actuacin del Santo Oficio: ACA, Consejo
de Aragn, Legajo 63, 3, y Legajo 221, 11.
241
KAMEN, H. La Inquisicin... Op. Cit., p. 65.
242
SNCHEZ LPEZ, M.P. Organizacin y jurisdiccin inquisitorial: el Tribunal de Zaragoza: 1568 -1646. Tesis
Doctoral. Universidad Autnoma de Barcelona, 1989, p.66. Entre los agravios o greuges que se presentan en
sucesivas cortes, Snchez incluye: conocan demandas civiles interpuestas por oficiales, inhiban a jueces reales
en procesos de aprehensin que tenan por objeto determinar la propiedad de bienes inmuebles, permitan a sus
ministros valerse del tribunal para adelantarse a otros acreedores en el cobro de deudas, debidas a ellos o a sus
parientes, amenazaban, prendan y liberaban presos a discrecin y sin formarles el proceso o dejaban que
mercaderes en quiebra buscaran refugio en la Alfajera.
243
ANSN CALVO, M.C. La actividad inquisitorial... Op. Cit., p. 12.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
116 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

1540 a 1700, encausaron a 7.003 moriscos, o sea, a 43,50 moriscos al ao, de


los que el Tribunal de Zaragoza lo hizo sobre 16,57% de casos por ao244.

Estas medidas represivas responden al fracaso de las polticas evangelizadoras, y


a la ostentacin que los moriscos hacen de su religin: Hay tanta notoriedad de que viven
como moros y con grandes demostraciones dello, conviene de aqui adelante castigarlos
con rigor245.

La nobleza aragonesa no cej en su intento de acotar el poder de la Inquisicin


sobre sus vasallos, y continuaron elevando memoriales de agravios a las autoridades
reales y eclesisticas. Sobre la persecucin contra los moriscos, las quejas sobre la
actuacin inquisitorial se dividan en dos frentes: la falta de evangelizacin y la confiscacin
y apropiacin de tierras y bienes de procesados.

Con respecto a la primera cuestin, se elev una protesta al inquisidor general en


estos trminos:

Se dize que a V. Sa. Rma. es muy sabida la manera que se tuvo en la


conversin de los moros... y asimismo la poca o ninguna doctrina y
ensegnana que despues aca de nuestra santa fe catolica se les a dado, ni
yglesias que se les ayan fecho en los lugares donde biven. Y que sin embargo
de no aver sido doctrinados ni enseados como dicho es, se procede contra
ellos como contra herejes246.

La actuacin de la Inquisicin en Aragn estuvo envuelta en gran polmica, y a


pesar de la fuerte oposicin de las Cortes mantuvo una actuacin mucho ms violenta
contra los musulmanes que, por ejemplo, la del Tribunal de Valencia247. Durante el reinado
de Felipe II es cuando mayor violencia se ejerce sobre los moriscos, mediante varias
campaas que culminaban en multitudinarios Autos de Fe.

En 1577 y 1578 se acta contra las principales familias moriscas aragonesas, a las
que se acusa de organizar un complot con el Prncipe de Bearne. En estos Autos de Fe se
acta contra los Compaero, Navarro, Zaydejos, Zafar, Almabuaque, Monferriz, Albariel,
Castellano, Granada, etc248.

244
Ibdem, p.14.
245
AHN, Inquisicin, Libro 962, f. 552. En FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais Op. Cit.
246
ANSN CALVO, M.C. La actividad inquisitorial... Op. Cit., p. 66.
247
CARDAILLAC, L. Les morisques et lInquisition... Op. Cit., pp. 76-88.
248
Ibdem, p. 21.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 117

En 1581 de nuevo se acta contra los principales ncleos moriscos. Algunos


pueblos aragoneses, como Almonacid de la Sierra, Torrellas, Villafeliche, Calanda y Foz-
Calanda son ya calificados como lugares de reunin, de complots, de guarda de armas, de
lecturas de las misivas de Argel o de avisos sobre las 250 galeras que tiene Constantinopla
para invadir Espaa249. De nuevo aparecen en los Autos de Fe los Compaero, Navarro,
Chacho, Calavera, Quinacet, Zafar, Chico, Albariel, Izquierdo, Monferriz, Castellano, Gali,
Granada, etc.

En esta poca destaca Ansn el aumento de castigos por leer o poseer libros
moriegos250 y por practicar ceremonias y costumbres moriscas, es decir, que se
estableci como objetivo de las actuaciones inquisitoriales aquellas personas cultas que
posean conocimientos islmicos.

Tanto en el Auto de 1583 como en el de 1584 se juzg un alto porcentaje de


moriscos [...] Fueron stos de los ms principales de su etnia, con lo que, con su castigo,
quedaron los moriscos muy afectados y sosegados251.

En el ltimo periodo analizado por Ansn destaca el aumento de mujeres entre las
procesadas, con indicacin de los mismos delitos: leer y ensear en su lengua, hacer
ceremonias, celebrar las Pascuas, y mantener y transmitir los ritos moriscos.

En resumen, la actividad inquisitorial en Aragn252 estuvo marcada por dos


elementos: la oposicin constante de la nobleza (mediante memoriales, quejas y ardides
legales) y de los propios moriscos (con episodios de violencia contra familiares de la
Inquisicin) y, por otro lado, por la brutalidad de la represin contra los lderes moriscos
(acusados en repetidas ocasiones de organizar complots, bien con Turqua, bien con
Francia, contra su Catlica Magestad).

249
Ibdem, p. 22.
250
Sobre los libros y bibliotecas moriscas, vase ms abajo el captulo La dimensin material, apartado El libro
en la cultura morisca.
251
ANSN CALVO, M.C. La actividad inquisitorial... Op. Cit., p. 19.
252
Adems de las obras ya citadas, pueden consultarse: GMEZ ZORRAQUINO, J.I. La Inquisicin y los
moriscos de Aragn en la segunda mitad del siglo XVI. Cuadernos de Historia Jernimo Zrita, 37-38 (1980), pp.
35-55. ROMERO SIZ, M. Aljama de moros, moriscos e Inquisicin del Seoro de Molina de Aragn en la Edad
Moderna, siglos XV, XVI, XVII. Tesis doctoral indita. Universidad Nacional de Educacin a Distancia, Madrid,
1992. PASAMAR LZARO, J.E. El comisario del Santo Oficio en el distrito inquisitorial de Aragn. Revista de la
Inquisicin, 6 (1997), pp.191-238. CONTRERAS, J. La Inquisicin aragonesa en el marco de la Monarqua
autoritaria. Hispania Sacra, XXXVII, 76 (1985), pp. 489-540. FRANCO LLOPIS, B. Los moriscos y la Inquisicin.
Cuestiones artsticas. Manuscrits 28 (2010), pp. 87-101.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
118 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

La reaccin morisca ante la evangelizacin

Tras el edicto de conversin, que en Aragn se proclama en 1526, se rompe con


un largo perodo, el mudjar, en que los moriscos haban gozado de relativa autonoma
religiosa, espacio que se haba ido estrechando paulatinamente con sucesivas
prohibiciones: segregacin (fsica y social), alteridad (distintivos de infamia), restriccin de
movimientos (desplazamientos, cambios de residencia, emigracin a pases islmicos) y
limitacin de las prcticas religiosas (cierre de mezquitas, prohibicin de la llamada a la
oracin, prohibicin de las romeras253, tensiones debido a la disparidad de das festivos
(particularmente el hecho de que los moriscos trabajaran en domingo), humillacin ante
signos religiosos catlicos, permiso para el proselitismo catlico, etc.)254.

Sin embargo, ningn acontecimiento suscit una mayor revulsin por parte de la
comunidad morisca que la conversin forzosa y el consiguiente intento de evangelizacin.
La primera reaccin morisca es de incredulidad y para ello, las aljamas moriscas recurrirn
al envo de embajadas y a la negociacin con el poder real. Nota el profesor Bentez esta
va de la splica y la negociacin, con ofrecimiento de servicios econmicos, ser la forma
normal de reaccin de la minora255.

Por parte de los representantes de las aljamas de Valencia, el objetivo era


suspender la conversin durante cinco aos y permitir a los mudjares embarcar en el

253
De poca mudjar existen noticias de numerosas romeras: la de la rpita de Vall dUix, la del santn de
Atzeneta (HINOJOSA MONTALVO, J. Op. Cit., pp. 321; 318-319). FRANCO SNCHEZ, F. Rbitas y Al-
Monastir(es) en el norte y levante de la pennsula de Al-Andalus. En: FRANCO SNCHEZ, F. y EPALZA, M.
(Coord.) La Rbita en el Islam: estudios interdisciplinares : congressos internacionals de Sant Carles de la Rpita
(1989, 1997), Universidad de Alicante, 2004, pp. 95-110.
254
Importantes estudios aportan significativos apndices documentales sobre el marco mudjar: vase las obras
citadas de FERRER I MALLOL, M.T.; HINOJOSA MONTALVO, J. y, adems: BURNS, I. Los mudjares de
Valencia: temas y metodologa, en: Actas del I Simposio Internacional de Mudejarismo. CSIC-Diputacin
Provincial, Teruel, 1981, pp. 453-498. DOMINGO GRABIEL, A. La veu de sarrans i sarranes de la Corona
dArag a la documentaci cristiana del segle XIV, Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp. 11-22. GARCA MARCO, F.J.
Las comunidades mudjares de la comarca de Calatayud. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1993.
HUICI, A. y CABANES PERCOURT, M.D. Documentos de Jaime I de Aragn. Anubar, Valencia, 1976. LACARRA,
J.M. Documentos... reconquista... Op. Cit. LEDESMA RUBIO, M.L. Cartas de poblacin del reino de Aragn en los
siglos medievales. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1991. MACHO ORTEGA, F. La condicin social...
Op. Cit.. VEGA DE LUQUE, C.L. La morera de Teruel en el siglo XV. Revista Teruel, 52 (1974), pp. 53-91;
HALAVAIS, M. Like Wheat to the Miller: Community, Convivencia, and the Construction of Morisco Identity in
Sixteenth-Century Aragon, Columbia University Press, Nueva York, 2005.
255
BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas... Op. Cit., p. 105.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 119

Reino de Valencia256. Sin embargo, las concesiones que se recogen en la Concordia de


enero de 1526, no corresponden con lo solicitado por los adelantados de las aljamas, pero
consiguen asegurar la continuidad de las tradiciones culturales mudjares (sus vestidos, su
lengua, la algaraba), que la Inquisicin no proceda contra sus personas ni bienes;
adems, que se iguale el trato con los cristianos en lo tocante al empleo de armas, y en
pagar los pechos y servidumbre y otras rentas, y poder mudar sus domicilios. Se les
condede igualmente que tengan sus cementerios y mantengan las moreras en el
Realengo. Por su parte, las autoridades eclesisticas aceptan dispensar los matrimonios
hechos y concertados antes de la conversin.

Con respecto a la peticin de la inhibicin inquisitorial durante un plazo mientras


los moriscos reciben instruccin cristiana-, la Inquisicin solo acepta hacer con ellos lo que
se hizo con los nuevamente convertidos del Reino de Granada, es a saber, que por cosas
livianas y de achaques que se hiciesen por descuido, no siendo ceremonias de su daada
secta de Mahoma, salvo cosas en que podran caer por la vieja costumbre y no por se
apartar de nuestra Sancta Fee [...] seran benignamente tratados257. Es decir, que las
infracciones religiosas seran perseguidas, pero los deslices podran ser obviados. Este
resultado queda bien lejos de la licencia para vivir como moros cuarenta aos.

Tras la Concordia, quedaron los adelantados de las aljamas responsables de


notificar el acuerdo a los mudjares. En 1528, en Monzn, el Inquisidor General preside
una junta para debatir la evangelizacin de los moriscos, en particular los medios
econmicos para la misma. La cuestin de la dotacin econmica para la instruccin de los
moriscos, empresa que deba contar con una instruccin clara, rectores formados,
parroquias equipadas, etc. ser objeto de un largo debate. Igualmente, la cuestin de que
los moriscos, una vez bautizados, quedaran exentos de pagar las azofras (impuesto que
recaa exclusivamente sobre los musulmanes).

Otro tema que suscit gran controversia y debate fue la aplicacin de la clusula de
la Concordia relativa a los bienes de los moriscos, que la Inquisicin no podra confiscar.
Ya se ha mencionado que, no obstante esta medida, la Inquisicin de hecho recaudaba
ms dinero en multas que lo que hubiera obtenido confiscando los bienes de los moriscos.

El proceso de bautismo y evangelizacin de los moriscos aragoneses es mucho


menos conocido que el caso valenciano. Poseemos algunos datos sobre predicaciones en
perodo mudjar. Destaca la figura de Martn Garca Puyazuelo, clrigo caspolino

256
Ibdem, p. 106.
257
Ibdem, p. 110.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
120 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

licenciado en Bolonia, conocedor del Corn a quin Fernando el Catlico comision los
Sermones de la fe, para ser predicados en la Seo a los mudjares aragoneses258. Parece
que utilizaba traducciones del Corn facilitadas por el converso Juan Andrs (anteriormente
alfaqu de Jtiva)259. Martn Garca fue reemplazado por el valenciano Joan Martn de
Figuerola260 entre 1513 y 1515. Conoca, al igual que su predecesor, el rabe y los ms
famosos textos de polmica anti-islmica de la poca. Figuerola era un polemista conocido,
que gustaba de disputar con los alfaqus. Los alfaqus, por su parte, evitaban la
confrontacin. Los musulmanes dirigieron a las autoridades reales quejas en contra de
Figuerola, que finalmente tuvo que abandonar Aragn.

Un papel destacado en la resistencia morisca contra el proselitismo catlico lo


desempearon los alfaques: responsables de mantener el conocimiento de la religin
propia, las fuentes cristianas los sealan como responsables directos de impedir la
evangelizacin y de controlar que los moriscos no abandonasen el islam261.

258
DUCHARM, B. De Talavera a Ramrez de Haro. Actores y representaciones de la evangelizacin de los
mudjares y moriscos en Granada, Zaragoza y Valencia (1492-1545), en: SERRANO MARTN, E. De la tierra al
cielo. Lneas recientes de investigacin en Historia Moderna. Ponencias del I Encuentro de Jvenes
Investigadores en Historia Moderna. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 2013. SNCHEZ LPEZ, F.
Martn Garca Puyazuelo y su papel en el establecimiento de la Inquisicin en Aragn. Anuario del centro de la
UNED de Calatayud. Anales. 13-1 (2005), pp. 233-244.
259
RUIZ GARCA, E. Confusin o confutacin de la secta mahomtica de Juan Andrs, edicin y estudio de la
obra. Editora Regional de Extremadura, Mrida (2003).
260
MARTN DE FIGUEROLA, J. Lumbre de la fe contra la secta mahometana y el Alcorn. Valencia, 1521
[Manuscrito, existe una copia depositada en la Real Academia de la Historia, que se encontraba anteriormente en
la Biblioteca de la Catedral de Valencia. En: ORT FIGUEROLA, F. Memorias histricas de la fundacin y
progressos de la Insignie Universidad de Valencia (Antonio Marn, Madrid, 1730, p. 145) se menciona la existencia
de otra copia: Aviendo llegado a edad muy adelantada y no pudiendo continuar las tareas de su ministerio, se
dedic a escrivir para la conversin de los moros e instruccin de los recin convertidos una obra dividida en dos
volmenes en folio, con el ttulo: Lumbre de la fe contra la secta mahometana [...] aviendo quedado sin imprimirse,
se conserva manuscrita en la Bibliotheca de nuestra Santa Iglesia [...] Procur para s un ejemplar el Cardenal
Calmillo, legado apostlico a la Corte de Espaa, y le conserva despus en Roma [...].
261
El papel de los alfaqus como lderes religiosos de las comunidades moriscas aparece en repetidas ocasiones
en diversos memoriales dirigidos a Felipe II y Felipe III, indicando que son los responsables de que los moriscos
no abandonen su fe. Por ejemplo, Ignacio de las Casas, en un memorial a Felipe III, afirma: Guardan un modo
universalmente uniforme en su comer, vestir, modo y trato y costumbres, que por l se ve ms que provablemente
que siguen todos una mesma secta, y que tienen maestros que los conserven en ella, pues a ya tanto tiempo
que se baptizaron sus antecesores y no an perdido sus hijos nada de esta uniformidad. Esto es digno de
ponderar (mis negritas). EL ALAOUI, Y. Op. Cit., p. 515. Vase tambin una descripcin del papel de los
alfaques (Ibdem, p. 449): ... entre ellos tienen oficio de ensear a todos en general, y hazen juntas para este
efecto, y a quienes demandan las dificultades que se offrezen acerca de la observancia del Alcorn, o que suelen

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 121

Son, adems, responsables directos de la produccin del corpus aljamiado-


morisco 262
que ha llegado hasta nosotros, en cuya elaboracin, difusin e
instrumentalizacin se hubo de invertir un gran esfuerzo humano y material. Dicho corpus
ha sido determinante en relacin con el mantenimiento de la dimensin doctrinal y filosfica
islmica entre los musulmanes aragoneses.

Ante la resistencia morisca en toda la Pennsula, se suceden las campaas de


evangelizacin. Los mtodos difieren. Bien conocido es el caso de Granada, donde
Hernando de Talavera263 comienza su campaa con mtodos persuasivos, con una visin
que pasaba por un acercamiento paulatino al colectivo musulmn, un conocimiento de su
religin y costumbres, y una exposicin de la doctrina catlica, ya que Talavera avait
conamn les baptmes confrs sans une instruction approfondie et rappel la doctrine sur
les conversions forces264.

El mayor inconveniente de este mtodo, como bien pronto se hace notar, es la falta
de resultados en el corto plazo. Para acelerar el proceso de conversin, entra en escena

ser ministros de las ceremonias de su secta..., y el listado de alfaqus valencianos que menciona el mercader
Gaspar Coscoll en su testimonio ante la Inquisicin: BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit. I, pp. 541-543.
262
No es posible datar el inicio del uso del aljamiado con precisin. Los textos fechados ms antiguos son de
poca mudjar (Ms. 5319 BNE data de 1429, J-1 CSIC de 1462, L536-1 FDCA de 1481; Ms. Dd 9.49 CUL ya es
de poca morisca, 1534; el ltimo manuscrito aljamiado fechado es Ms. 1976 de la Biblioteca Casanetense, el
cntico del toledano Ibrahim Taybili, alias Juan Prez, compuesto en Testur y finalizado en 1628). El aljamiado se
utiliz en Aragn por tanto desde el siglo XV y continu siendo la lengua escrita de algunos moriscos en el exilio,
tras la tragedia de la expulsin. La consistencia del alifato modificado que aparece en los textos aljamiados
demuestra que se trataba de una convencin, detrs de la cual no slo existe una intencin, sino tambin una
intensa red social que garantiz su implantacin en comunidades geogrficamente dispersas. Su enseanza y
transmisin a travs de los aos tambin estuvo asegurada, como prueba su continuidad. Las juntas de alfaqus y
aljamas, como la que describe el Mancebo de Arvalo en su Tafsira, deban, por tanto, ser relativamente
frecuentes. La formacin de nuevos alfaqus y escribanos probablemente tambin era un fenmeno continuo, lo
que garantizaba el liderazgo religioso e identitario de las comunidades moriscas.
263
IANUZZI, I. Gobernar a los fieles y "predicar" discursos socio-religiosos. Fray Hernando de Talavera, confesor y
consejero de los Reyes Catlicos. Mgina: Revista Universitaria, 13 (2009), pp. 73-84. De la misma autora: El
papel de Fray Hernando de Talavera en la edificacin de una cruzada: la toma de Granada, ciudad mesinica en:
CONTRERAS, J. (Coord.) Poltica y cultura en la poca moderna: (cambios dinsticos, milenarismos,
mesianismos y utopas). Universidad de Alcal, Alcal de Henares, 2004, pp. 545-552. MRQUEZ VILLANUEVA,
F. Estudio preliminar de la Catlica impugnacin del hertico libelo maldito y descomulgado que en el ao
pasado del nacimiento de Nuestro Seor Jesucristo de mil y cuatrocientos y ochenta aos fue divulgado en la
ciudad de Sevilla, edicin de Francisco Martn Hernndez, Juan Flors, Barcelona, 1961, y su recapitulacin Ideas
de la Catlica impugnacin de fray Hernando de Talavera, en MRQUEZ VILLANUEVA, F. De la Espaa
judeoconversa (Doce Estudios). Bellaterra, Barcelona, 2006, pp. 229-244.
264
POUTRIN, I. Convertir les musulmans. Espagne, 1491-1609. Presses Universitaires de France, Pars, 2012.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
122 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Francisco Jimnez de Cisneros265, con mtodos represivos, apoyado por la Inquisicin. Su


principal objetivo fue la conversin, primeramente, de los lderes de la comunidad, alfaqus
y autoridades. Al ver la conversin de sus notables, los moriscos granadinos se prestaran
sin mayor resistencia a los bautismos. Sin embargo, esta poltica no obtuvo el xito
esperado, pese a su carcter opresivo y el nmero de conversiones y especialmente el
grado de mantenimiento de los modos de vida islmicos nunca sern del agrado del obispo
Cisneros. Por este motivo, una conversin total y forzada se fue abriendo paso como el
nico medio posible para asegurar la conversin de los musulmanes granadinos266.

En contraste, en la Corona de Aragn, ante la inquietud popular de las moreras


valencianas, Fernando promulga en las Cortes de 1510 el fuero Dels mors que no sien fets
cristians per fora, que instituye que los musulmanes que residen en las ciudades del
Reino de Valencia no deben ser obligados ni forzados a convertirse al cristianismo. Ser la
revuelta de las Germanas, en 1519-1520 la que llevar el fenmeno de los bautismos en
masa al Reino de Valencia267.

Sin embargo, pocos meses ms tarde, se da un abandono progresivo y


generalizado de los ritos catlicos y los musulmanes tornan a fer la ala (como describe el
Ms. UPenn 1078). Al ser interrogados sobre el caso, los moriscos alegan que fueron
forzados a recibir el bautismo y que ste no tiene validez.

En Aragn, donde la poblacin est amparada por los Fueros, fue necesaria una
bula papal para poner en marcha el fenmeno de los bautismos en masa. La bula Idcirco
nostris, con fecha de 15 de mayo de 1524, invoca el peligro que representaba para los
fieles de Cristo convivir con los prfidos musulmanes, y exhorta a Carlos I a predicar la
palabra de Dios en Aragn y a expulsar a todos aquellos que no se conviertan en un plazo
fijado.

No obstante, los acontecimientos de Valencia aconsejaban actuar con ms


prudencia en Aragn. En 1525 se constituy una comisin de telogos en Madrid, presidida
por el Inquisidor General, que deba decidir sobre la validez de los bautismos en masa de
moriscos, bautismos que tuvieron lugar durante la Revuelta de las Germanas. La comisin
proclama por unanimidad la validez de los bautismos. Carlos I comienza a afianzar la idea

265
VALLEJO, J. Memorial de la vida de fray Francisco Jimnez de Cisneros. Bailly-Bailliere, Madrid, 1913.
266
DOMNGUEZ ORTIZ, A. y VINCENT, B. Historia de los moriscos.. Op. Cit.
267
Vase: BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. El verano del miedo: conflictividad social en la Valencia agermanada
y el bautismo de los mudjares, 1521. Estudis, Revista de Historia Moderna, 22 (1996), pp. 27-52. GOI
GAZTAMBIDE, J. La polmica sobre el bautismo de los moriscos a principios del siglo XVI. Anuario de Historia de
la Iglesia, 16 (2007), pp. 209-215.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 123

de unidad religiosa. Un breve papal, de junio de 1525, dar al emperador libertad para
imponer la religin a sus sbditos, liberndole del juramento prestado a las Cortes de
Aragn por los anteriores monarcas de la Corona.

Los nobles aragoneses, como el Conde de Ribagorza, toman la iniciativa de


dirigirse al monarca, asegurando que los musulmanes de Aragn son buenos y leales
vasallos, e indispensables para la economa del reino. De nada sirve, en 1526 los moriscos
aragoneses reciben el bautismo forzoso.

La Inquisicin comienza, al tiempo que avanzan las campaas evangelizadores, a


preparar los instrumentos para la persecucin del islam. Una asamblea de los Consejos de
Castilla y la Inquisicin, celebrada en Toledo en 1539, comienza a tipificar los delitos de la
hereja de los moriscos, donde se incluyen las cinco ceremonias conocidas de la secta de
Mahoma268.

Ante la aceptacin del emperador de un periodo de gracia, tras las negociaciones


con los nobles de Aragn, que acuerdan un pago anual al Santo Oficio de 35.000 sueldos
para que demore la persecucin de sus vasallos moriscos, la Inquisicin consigue permiso
para obtener confesiones de delitos contra la fe por escrito, mediante los que se
concedera al confesante la reconciliacin y absolucin, sin confiscacin de bienes. Entre
los moriscos de Aragn y Valencia corre la voz de que podrn continuar viviendo como
musulmanes durante cuarenta aos, perodo que inicialmente deseaba pactar la comisin
de alfaqus con el emperador. El acuerdo de evitar la confiscacin de bienes, se interpreta
como una prrroga a la profesin forzosa de la religin cristiana.

El proceso de evangelizacin, sin embargo, sigue su curso: en Valencia, Toms de


Villanueva, presenta en 1547 un memorial a Carlos I (Informacin sobre los nuevos curas y
el colegio de nuevos convertidos de la villa y dicesis de Valencia). Contiene un ambicioso
plan pastoral, que pasa por formar nuevos prrocos de moriscos y poner en marcha un
colegio para la instruccin de nios y nias moriscos. Los costes de tal empresa, sin
embago, parecen frenar la marcha del proyecto. Acompaa a esta estrategia la publicacin
de abundante literatura para apoyar la conversin: por un lado, catecismos (ilustrados, en

268
En Junio de 1587 se enva al rey Felipe un resumen de los memoriales sobre el negocio de los moriscos en
los que se mencionan las actividades herticas de los mismos: Item que contra los que cometieron delictos y
ceremonias de la setta de Mahoma publicamente, como son retajar, enterrar al modo y uso de moros, degollar las
reses y aves, hazer zala, guadoc, ayunos de Romadan, que son eremonias conoidas y notorias de la setta de
Mahoma, proeda el Sto. Off. de la Inquisicin contra los tales, y sean castigados por l, aunque al prinipio con la
blandura y misericordia que el Sto. Off. acostumbra. ACA, legajo, 221, 11, f. 11r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
124 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

rabe)269 destinados a la instruccin de los nuevos convertidos; por otro, tratados teolgicos
de refutacin del islam, como la Confusin y confutacin de la secta mahometana y del
Alcorn270 (Juan Andrs, 1515), Castillo inexpuganble defensorio de la fee (Arredondo y
Alvarado, 1528), el Antialcorano (Chinchn, 1532) o el Cathecismo provechoso [...] en el
qual se declara solamente nuestra ley Christiana ser la verdadera, y todas las otras sectas
ser engaos del demonio (Orozco, 1568)271.

269
Como el libro de Martn Lpez de Ayala, Doctrina christiana, en lengua arbiga y castellana (Joan Mey,
Valencia, 1566). Tambin interesante, su adaptacin de la doctrina de la Santa Trinidad, para conciliar el
monotesmo de los moriscos: En el nombre del padre, y del hijo, y del Spirito Sancto, un Dios, Amn (mis
negritas), que tambin encontramos en la Breve Doctrina de Hernando de Talavera (RESINES, L. Los catecismos
del siglo XVI y su modo de presentar la fe, Anuario de Historia de la Iglesia, 3 (1994), p. 206.
270
ANDRS, J. Libro nuevamente impreso que se llama Confusion de la secta mahomtica y del Alcorn. Juan
Joffre, Valencia, 1515 [Edicin crtica por GARCA MONGE, M.I. y estudio preliminar de RUIZ GARCA, E. con el
ttulo Confusin o confutacin de la secta Mahomtica y del Alcorn. Editora Regional de Extremadura, Mrida,
2003]; LARSON, E.E., A study of the "Confusin de la secta mahomtica" of Juan Andrs. Tesis doctoral,
University of Washington, Washington, 1981; BAHRI, R.Y. Prsentation critique de loeuvre de Mossen Juan
Andrs intitule Confusin de la secta mahomtica y dal Acoran [sic], en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du VII
Symposium International dtudes Morisques. Fondation Temimi pour la Recherche Scientifique et l'Information,
Zaghouan, 1997, pp. 314-332. VAN GULIK, J. The influence of Q ys Kitb Al-Shif on the polemical works
of Juan Andrs and Amad b. Qsim Al-adjari (15701641), Trabajo de Master, Amsterdam University, 2011.
271
El ndice de Libros Prohibidos de 1554, indica en su Decreta de Libris Prohibitis nec in Indice nominatim
expressis la prohibicin de los Instructionum et rituum sectae mahometanae libri omnes, as como los
Colloquia, conferentiae, disputationes, [...] quibus explicationes quaecumque errorum eorum continuentur. Por un
documento de Don Martn de Salvatierra, obispo de Segorbe, de 1587, el Antialcorano de Juan Andrs (que haba
sido un renombrado alfaqu valenciano) ya apareca prohibido en 1586 (haciendo demostracin clara de las
mentiras y falsedades de la secta de mahoma como paresce por el dicho libro questa scripto de molde y por
haverse acavado la impresin del dicho libro sera muy conveniente cosa que, aunque est prohibido en el
cathlogo nuevo de los libros reprovados, se tornase a imprimir para que los curas y pastores de las iglesias y
todos los doctores theologos le puedan leer y estudiar para lo[s] poderlos confundir y para que como pastores
sepan defender las ovejas de los lobos, lo qual no podrn hacer si no saven las falacias y engaos de que los
lobos y zorras usan BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit., I, p. 614) Sobre Orozco, vase RESINES, L. Estudio
sobre el Catecismo de Alonso de Orozco, en: LAZCANO, R. Figura y obra de Alonso de Orozco, O.S.A. Actas de
las Jornadas del IV Centenario de su muerte, Editorial Revista Agustiniana, Madrid, 1992, pp. 131-183. RESINES,
L. Catecismo provechoso, estudio y edicin, en: LAZCANO, R. (Coord.) Obras completas de Alonso de Orozco.
Biblioteca de Autores Cristianos. Asociacin Familia Agustiniana Espaola, Madrid, 2001. Los Antialcoranes y
confutaciones fueron prohibidos (PALACIOS, F (Ed.). ndice General de Libros Prohibidos, Madrid, 1844) debido a
que los moriscos obtenan de ellos informacin sobre su propia religin y mtodos para refutar la religin cristiana
As lo afirma Ignacio de las Casas: leen las confutaciones que andan en romance [...] y entienden muy bien todo,
y responden bien a sus dudas, que proponen muchas (EL ALAOUI, Y. Op. Cit., p.423).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 125

Ms adelante, los antialcoranes y libros de refutacin sern incluidos en el ndice,


ya que:

Aunque an salido varios catecismos o contra alcoranes, son en lenguas que ni


estos saben ni ven y los que para los de Espaa an salido en la nuestra, an
sido tales que, mritamente, an sido prohibidos, as porque, guindose los
autores dellos por solas relaciones y por lo que hallan en otros libros atribuyen
a la secta lo que no admite, como por lo principal que se a experimentado que,
no siendo los argumentos tales que valgan a convencerlos bastantemente, los
que dellos los vean, se mofavan de todo y, citando costumbres y lugares del
Alcorn, los compravan, ms para enterarse en sus ceremonias y
costumbres, que las hallaban all juntas (ya que no les permitan tenerlas de
otra manera) que para convencerse272.

La evangelizacin no surte efecto. Se suceden las comisiones y juntas a las que el


rey encarga la solucin del problema. Se alternan los puntos de vista que proponen que se
trate a los nuevos convertidos con blandura, para evitar alterar los nimos de moriscos y
seores, con los que exigen medidas ms drsticas. Comienzan a mencionarse
reiteradamente las conspiraciones moriscas que, en connivencia con otros enemigos de la
Corona, eran urdidas contra el monarca espaol y constituan una autntica amenaza.

Fernando de Valds, Inquisidor General, decide reanudar las actividades del santo
oficio contra los moriscos de forma brutal, bajo el pretexto de que la defensa de la fe es
obligacin del monarca. Los primeros objetivos de la Inquisicin sern los alfaques,
dogmatizadores, circuncidores y parteras, as como a los lderes econmicos de la
comunidad. Durante las dcadas que van de 1560 a 1580 se vern en Aragn sucesivos
Autos de Fe con los que se consigui descabezar a la poblacin musulmana. En ellos
murieron muchos miembros de las grandes familias moriscas aragonesas, con lo que el
sustento econmico de la comunidad fue enormemente mermado. En Valencia, la misma
campaa se pone en marcha contra las principales familias, como los Abenamir273.

Los libros parroquiales estudiados dan fe, al igual que los numerosos memoriales
de las juntas teolgicas, de los numerosos obstculos que encontraba la empresa
evangelizadora. El primero de ellos, que se mostr insuperable, fue la evidente falta de

272
EL ALAOUI, Y. Op. Cit., p. 527.
273
BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit.. I, pp. 255 y ss., y HAMANN, B.E. Inquisitions and social conflicts in
Sixteenth-Century Yanhuitlan and Valencia: Catholic colonizations in the Early Modern Transatlantic world. Tesis
doctoral. University of Chicago, 2011, pp. 121-148.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
126 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

voluntad de la poblacin musulmana; el siguiente fue la deficiente organizacin y


preparacin del clero; por ltimo, la falta de medios materiales se vena a sumar a la falta
de recursos humanos, con lo que el proceso apenas avanz. Una visita pastoral del
Arzobispo de Zaragoza a diversas parroquias a mediados del siglo XVI habla de la falta
patente de instruccin de los feligreses, a los que se multa si llegan tarde a misa, o si
abandonan la iglesia antes de que el oficio concluya; igualmente, refiere las burlas y
actitudes poco apropiadas que proferan durante el oficio; el incumplimiento de los ayunos
catlicos; que se trabaja en domingo y fiestas de guardar; la falta de medios materiales y el
estado ruinoso de muchas iglesias; la mala dotacin econmica del clero, que tambin es
criticado por su falta de celo en la instruccin religiosa; etc274.

Los edictos de gracia alternaban con las campaas represivas. Cardaillac275 cita
numerosos edictos, cada uno de ellos emitido para un conjunto de la poblacin de
localizacin geogrfica diversa, lo que aumenta la confusin si se pretende un estudio
global de la minora (es cierto que nunca hubo una poltica ni clara ni uniforme con respecto
al colectivo, ms all de la orden de bautismo y la prohibicin del islam): en 1500 se publica
edicto de gracia para los nuevamente convertidos de la morera de esta grande y
nombrada ciudad de Granada; en 1543, otro para los moriscos de Olmedo y Arvalo; en
1545, para Toledo y Valladolid; en 1545, otro para los moriscos refugiados en Fez y otras
partes de Marruecos, para incitarles a que volvieran a Espaa; en 1555, para los moriscos
de Aragn; en 1556 y 1561, absolucin a los moriscos que confiesen; en 1558, Real
Cdula de Felipe II concediendo un perdn general a los moriscos de Segovia, vila,
Palencia, Valladolid, Medina del Campo, Arvalo y Piedrahita; en 1566, a los moriscos de
Sevilla; en 1567, otro para los valencianos; en 1571, otro ms, a los cristianos nuevos de
moros, syndicos de las aljamas y moreras del Reino de Valencia; en 1593, de nuevo otro
edicto de gracia para los aragoneses y valencianos; otro breve papal en 1597, para facilitar
la absolucin de los moriscos que confesaran; un perdn general en 1597, a todos los
moriscos que en espacio de un ao, de su grado, abraasen la fe catlica, abjurasen los
errores de la secta de Mahoma y humildemente pidiesen perdn dellos. Este ltimo bien
demuestra el poco xito que haban tenido las diversas medidas para fomentar la
conversin de buen grado.

274
Prez de Chinchn criticaba la ineficacia del adoctrinamiento forzado alegando que empearlos a cristianear
por la misa es como empear la casa por el tejado.... PONS FUSTER, F. (Ed.) Antialcorano. Dilogos cristianos.
Conversin y evangelizacin de Moriscos. Bernardo Prez de Chinchn. Universidad de Alicante (2000), p. 80.
275
CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos. Un enfrentamiento polmico (1492-1640). Fondo de Cultura
Econmica, Madrid, 1979, pp. 50-53.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 127

Por su parte, los moriscos mantienen juntas para decidir cmo enfrentarse a la
situacin. Por un lado, como se ver ms abajo, recurren de forma clandestina al copiado y
transmisin de libros de doctrina islmica. Por otro, creen que es necesario conocer la
opinin legal islmica sobre la permanencia en tierras bajo dominio cristiano.

La fetua Asn al-matdjir f bayn akm man ghalaba al waanihi al-nar wa-
lam yuhdjir wa-m yatarattabu alayhi min al-ukbt wa l-zawdjir del Muft de Fez Al-
Wanshars, recomendaba el exilio a la comunidad mudjar276. Otro documento, que circula
entre los moriscos, es lo que parece una carta personal de apoyo, que recomienda el
disimulo o taiyya 277
, atribuida al Muft de Orn, Ab l-Abbs Amad b. Ab Juma Al-
Maghrw Al-Wahrn 278.

Ambos textos describen el dilema que ocupaba a los moriscos, especialmente en


los momentos de mayor represin: permanecer en la pennsula o emigrar a tierras
islmicas. Obviamente, la sincera conversin, deseada por la monarqua espaola, no
aparece entre sus planes279.

La residencia bajo dominio cristiano no es, obviamente, la situacin ideal para el


musulmn. Sin embargo, la emigracin no era siempre una opcin: adems de las
circunstancias personales, sociales, familiares o econmicas, que podran propiciar o no la

276
HENDRICKSON, J. The islamic Obligation to Emigrate: Al-Wansharisis Asna al-Matajir Reconsidered. Tesis
doctoral, Emory University, 2009. Esta fetua, de 1491, respuesta a una consulta del mudjar Ibn tiyya, no iba
dirigida a los moriscos aragoneses. Por otra parte, Hendrickson y otros autores sealan que no hay tal
contradiccin entre Al-Wanshars y Al-Maghrw: Al-Wanshars se dirige a quienes, pudiendo emigrar, eligen no
hacerlo (y seala que estn exentos quienes no pueden emigrar). Al-Maghrw parte de la base de que sus
interlocutores no van a emigrar.
277
Los estudiosos de la comunidad morisca han debatido sobre si los moriscos eran conscientes o no del recurso
a la taiyya, licencia que permite al musulmn ocultar o disimular su religin si se halla en peligro. Aunque bien es
cierto que el trmino no aparece en la carta del Muft de Orn, s se contiene su concepto. Vase HARVEY, L.P.
Una referencia explcita a la legalidad de la prctica de la Taqiya por los moriscos. Sharq al-Andalus, 12 (1995),
pp. 561-563, que hace referencia a la buena disimulana mencionada por el Mancebo de Arvalo en el Breve
compendio de nuestra santa ley i sunna (Ms. Cambridge Dd.9.49). Sobre el concepto de taiyya y su conocimiento
e implementacin por la comunidad morisca, vase: BERNAB PONS, L.F. Taqiyya, niyya y el islam de los
moriscos. Al-Qanara, XXXIV 2 (2013), pp. 491-527.
278
STEWART, D. The identity of the Muft of Oran, Ab l-Abbs Amad b. Ab Juma al-Maghrw al-Wahrn (d.
917/1511). Al-Qanara, Vol 27, 2 (2006), pp. 265-301. En contraste, Chedaddi opina que no se trata de una fetua,
sino de una misiva: CHEDDADI, A. migrer ou rester ? Le dilemme des morisques entre les fatwas et les
contraintes du vcu. Cahiers de la Mditerrane, 79 (2009), pp. 31-50.
279
Aunque podra darse en algunos casos, a nivel individual.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
128 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

emigracin, estaban las diversas pragmticas, edictos y leyes280 que limitaban


enormemente la movilidad de los musulmanes.

Los testimonios de aquellos que finalmente consiguen emigrar e instalarse en


tierras del islam ofrecen una sensacin de alivio al ganar lo que para los moriscos era una
tierra de libertad. No obstante, una vez emigrados al norte de frica, muchos intentaron
regresar a la Pennsula, debido a las malas condiciones que encontraron en el Magreb281.

Por otro lado, identifican a los pases islmicos de exilio como lugares de justicia.
Obviamente, consideraban que no tenan oportunidad de trato justo en la pennsula. La
idea se repite en los doctrinarios islmicos que circularon entre los moriscos aragoneses:

No vivas en tierra de infieles, ni en tierra sin justicia, ni entre malos


vecinos, ni te acompaes con malos muslimes. (Memorial y sumario de los
principales mandamientos y debedamientos de nuestra santa ley y sunna)282.

280
Vase WILKINSON, A.S. [Ed.] Iberian Books, Brill, Leiden, 2010. Las referidas a la movilidad incluyen:
Pragmatica de Carlos I restringiendo la libertad de los moriscos. Valencia, s.n., 1541. Pragmatica restringiendo la
libertad de los moros nuevamente convertidos. Valencia, 1545. Real pragmatica sobre la prohibicio de anar a
Alger ni a altra terra de moros, ni portar robes ni mercaderies ad aquelles sens expressa llicencia de sa magestat.
Valencia, 1552. Les instrucciones, e ordinacions perals novament convertits del regne de Valencia, fetes per les
autoritats apostolica y real y ordinaria. Valencia, en casa de Juan Mey, 1566. Pragmatica dels novaments coverts
sobre lo mudar sos domicilis de un lloch a altres y del acostarse a la mar, e tractar ab los mora que veven de
allende ab sustes, y de altres coses, circa 1567. Orden de su excellencia: para que los moriscos deste reyno, ni
tagarinos, ni granadinos no se lleguen a la mar so graves penas. Valencia, 1576. Real mandato donat per d.
Francisco de Moncada, compte de Aytona, lloctinant y capita general en lo regne de Valencia, para remediar los
desordens y atreviments de los moriscos saltejadors y altra gent desmandada y deguda execucio de la real
pragmatica de set del present, pero diem y manam a qualassuol duch, marques, compte, vizcompte, baro y altres
senyors de vassalls del regne dins tres dies vajen a residir personalment en los dits llochs, sens exir fins que sia
passat lo mes de setembre sots les penes expressades. [1586?]. Real pragmatica, ab la cual se mana als
novament convertits del present regne de Valencia la orde que han de tenir y guardar tostemps que vullen mudar
ses cases y domicilis de uns llochs en altres y tambe se provehieix y mana que ninguna persona gose receptar
granadins. Valencia, 1586. Les instrucciones, e ordinacions per als novament convertits del regne de Valencia,
fetes per les autoritas apostolica, y real, y ordinaria. Valencia, 1594.
281
VIDAL CASTRO, F. Ahmad al-Wanshars (m. 914/1508): principales aspectos de su vida. Al-Qantara, 12-2
(1991), pp. 315-352 y POWERS, D. Amad Al-Wanshars (D. 914/1509), en: ARABI, O., POWERS, D y
SPECTORSKY, S.A. Islamic Legal Thought A Compendium of Muslim Jurists. Brill, Leiden, 2013, pp. 375-399.
282
Ms. Q 193 de la Biblioteca Nacional de Madrid. Sigo el texto recogido en la edicin: GAYANGOS, P. Tratados
de legislacin musulmana: 1. Leyes de moros, del siglo XIV; 2. Suma de los principales mandamientos y
devedamientos de la ley y unna, por don Ie de Gebir, alfaqu mayor y muft de la aljama de Segovia, ao de
1462. Memorial histrico espaol, coleccin de documentos, opsculos y antiguedades, V. Real Academia de la
Historia, Madrid, 1853.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 129

Por el cual Alcorn muchas inumerables gentes se gobiernan y viven en la


verdad de las tierras de promisin y Casa Santa de Maka, azzah Allh, donde
se mantiene verdad y justicia (5252 BNE, f. 3r).

Sin embargo, aunque muchos moriscos, en sus propios textos, certifican la


desazn que experimentan al vivir en una tierra donde no estn protegidos por la justicia ni
disfrutan de libertad, el exilio (o idjra) no era una cuestin balad. Pocos podan
permitrselo y en ocasiones las condiciones de los pases de destino no eran consideradas
apropiadas.

Cheddadi283 analiza el dilema de los moriscos que se ven obligados a elegir entre la
permanencia en su patria, donde estaban oprimidos, o emigrar hacia un territorio bajo
gobierno islmico. La cuestin no era nueva, ya haba sido planteada en situaciones
similares con anterioridad:

En Occident musulman, la question de lmigration de Dar al-Islam merge


e
partir du X sicle en relation avec un pisode de la lutte pour le contrle de
Barcelone. On la retrouve ensuite la fin du XIe sicle dans al-Andalus au
temps des Almoravides, aprs la prise de Tolde par Alphonse VI de Castille en
1085, et en Sicile aprs sa prise par les Normands.284

La ms conocida fetua en favor de la emigracin es la citada Asn al-matdjir,


emitida por el muft de Fez Al-Wanshars, incluida en su obra al-Miyr al-Mughrib; sin
embargo, parece que esta fetua tuvo mayor repercusin en el norte de frica que en la
pennsula, y se pone en duda que siquiera estuviera en alguna ocasin en manos de los
moriscos285. Una segunda fetua del mismo muft es la Respuesta a la consulta desde
Marbella. Parece ser respuesta a una consulta solicitada ante la inminencia de la cada de
Granada. La respuesta es posterior (Granada ya ha sido entregada a los Reyes Catlicos),
aunque carece de fecha. El argumento jurdico es claro: es una obligacin para el
musulmn emigrar a tierras islmicas, ante los riesgos que supone su permanencia bajo
dominio cristiano286.

283
CHEDDADI, A. migrer ou rester ?... Op. Cit.
284
Ibdem, p. 31.
285
[...] we have no reason to believe, and ample reason to doubt, that Asna al-matajir circulated in the Iberian
peninsula either before or after the Morisco period. Harvey notes that al-Wahranis text is the only fatwa related to
emigration known to have been in Morisco hands., HENDRICKSON, J. Op. Cit, p. 327.
286
VIDAL CASTRO, F. El mufti y la fetua en el derecho islmico. Notas para un estudio institucional. Al-Andalus
Magreb: Estudios rabes e islmicos, 6 (1998), pp. 289-322. Del mismo autor: El Mi'yr de al-Wansars (m.
914/1508). I: fuentes, manuscritos, ediciones, traducciones. Miscelnea de estudios rabes y hebraicos,

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
130 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

No parece que estas fetuas tuvieran un gran impacto en la sociedad musulmana


peninsular, ya que no se produjo una emigracin en masa de los mudjares / moriscos,
sino un goteo de grupos que trataron de instalarse en el Magreb tras la ocupacin de sus
tierras por los ejrcitos cristianos. Sin embargo, parece que las condiciones que muchos
emigrados encontraron en el norte de frica no fueron del todo suficientes (a ello hay que
aadir las terribles sequas y hambrunas del perodo en el norte de frica), lo que compeli
a muchos al regreso a la pennsula.

[] ces Andalous qui ont migr et ont laiss leurs maisons, terres, jardins
ont regrett et prtendent quils nont pas trouv au Maghreb la prosprit
attendue Certains attendent que loccasion se prsente pour entreprendre le
retour [ ]287

Junto a la opinin de Al-Wanshars, tuvo gran difusin la opinin de Al-Wahrn,


conocido tambin como el muft de Orn, que envi una misiva a sus hermanos
andaluces en sentido contrario: los riesgos del exilio y la magnitud de la empresa eran
tales que recomendaba la permanencia con la condicin de que se mantuviera el Islam en
la comunidad.

On connat quatre versions de ce texte: une version arabe qui parat tre
loriginal, conserve la bibliothque du Vatican et dcouverte par Muhammad
Abd Allah Inan, et trois versions en aljamiado. De ces trois copies en Castillan
crit en caractres arabes, il subsiste aujourdhui le texte conserv la
bibliothque Mjanes Aix-en-Provence, et celui conserv la Real Academia
de la Historia, Madrid.288

La carta parece haber sido escrita en Fez en 1504 y el debate actual entre los
acadmicos consiste en valorar si quedaba bien fundamentada la imposibilidad de emigrar
(los moriscos tenan restriccin de movimientos entre los distintos territorios peninsulares, y
la prohibicin de abandonarlos) o si no se trata en absoluto de una fetua, ya que carece del
aparato legal que normalmente se encuentra en estos documentos (e incluyen

42-43-1 (1993-1994), pp. 317-362 y El Mi'yr de al-Wansars (m 914/1508) II: contenido. Miscelnea de estudios
rabes y hebraicos, 44-1 (1995), pp. 213-246.
287
CHEDDADI, A. migrer ou rester?... Op. Cit., p. 36. BERNAB PONS, L.F. Taqiyya,niyya... Op. Cit.
288
CHEDDADI, A. migrer ou rester?... Op. Cit., p. 38-39.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 131

jurisprudencia, versos del Corn, pasajes de la sunna que apoyan la opinin legal, etc). En
cualquier caso, el texto goz de cierta difusin289, se tratara de una fetua strictu senso o no.

Durante todo el periodo morisco, por tanto, el dilema quedaba abierto y es de


esperar que otros factores (econmicos, sociales, familiares) influenciaran la decisin de
muchas familias a la hora de tomar una decisin tan dramtica. Aunque el nmero de
exiliados no fue grande, s existi un constante flujo de exiliados y huidos hacia el norte (a
travs de Francia) o por la costa hacia el sur, con la finalidad de refugiarse en pases
islmicos. Lo que quedaba claro es que los que permanecieran en la pennsula tenan una
obligacin como musulmanes: mantener su religin.

As lo confirma Muhammad Escribano, en su Miscelneo, datado en 1585:

Dijo un sabio que hay un al-mlak en la puerta de Tortosa que demanda


perdn para los muslimes que los ve sumisos a Allh tal, hasta que se
muere el jaleado. Y el muslim que que es bueno en esta tierra es mejor
que el que vive en Makka. Y el muslim de esta tierra mantenga los cinco
azals en sus oras por temor y amor de Allh tal, sin presuncin ni orgullo,
que Allh tal lo guardar de todo mal, y de los descreyentes y de la
fortuna y de la Inquisicin, porque en esta tierra hay un prado de los prados
del al-Djanna (Ms. J-3 CSIC, f. 222v)290.

La preparacin de la expulsin y su ejecucin291


Las razones de la expulsin de los morisos fueron de ndole fundamentalmente
poltica . La cuestin, sin embargo, no ha cesado de suscitar debate. Para algunos
292

289
HARVEY, L.P. Muslims in Spain... Op. Cit., pp 65-67, 184-185; ROSA RODRGUEZ, M. M. Op. Cit., p. 127.
STEWART, D. Op. Cit.
290
Para la consideracin de las puertas de Al Andalus como puertas celestiales, vase BERNAB PONS, L.F.
Laus al Andalus en la literatura aljamiado-morisca. Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islmicos, XXVI
(1993-1994), pp. 149-160.
291
Con motivo del cuarto centenario de la expulsin de los moriscos, en 2009 se sucedieron las publicaciones en
torno a esta efemride. Puede verse una recopilacin en BARRIOS AGUILERA, M. Los moriscos en el IV
Centenario de la Expulsin. Unos libros. Cuadernos de Historia Moderna, 35 (2010), pp. 225-235; del mismo
autor: A vueltas con la expulsin de los moriscos en el IV Centenario. Chronica Nova, 36 (2010), pp. 7-13.
Destaca tambin la exposicin organizada por la Biblioteca Nacional sobre los cdices aljamiado-moriscos as
como los interesantes estudios sobre la materia publicados en el catlogo de la misma: MATEOS PARAMIO, A.
(Coord.) Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una dispora cultural. Sociedad Estatal de
Conmemoraciones Culturales, Madrid, 2010.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
132 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

autores, la expulsin, acompaada de todo un proceso previo de generacin de una


corriente de odio hacia los musulmanes, no slo en los textos oficiales, sino tambin en los
populares, fue un caso extremo de xenofobia y de implantacin del absolutismo. Para
otros, las razones oficiales, la traicin a la Corona, estaban fundamentadas en la
amenaza blica que representara la poblacin morisca en caso de aliarse con alguna
potencia enemiga de Espaa. El discurso oficial, en este caso, adolecera de datos que
corroboraran este supuesto y no justificara la deportacin en masa de todo un pueblo;
antes bien, se hubiera juzgado y condenado a los lderes de semejante conspiracin293.

Sin embargo, el fenmeno es ms complejo que el simple cristianos viejos versus


cristianos nuevos. Otras facciones e intereses estaban en juego: las facciones
cortesanas, las noblezas y oligarquas de los distintos antiguos reinos, las distintas
facciones de la Iglesia que se beneficiaban de la presencia de los moriscos, principalmente
la Inquisicin.

Como se ha mencionado, tras los bautismos sigui un proceso de evangelizacin


que adoleci tanto de direccin clara como de medios. Los intereses encontrados de los
distintos estamentos y poderes de los reinos, junto con la fragentacin de la jurisdiccin y la
multiplicidad de leyes y fueros no hicieron sino entorpecer un proceso que desde el
principio no cont con ningn elemento que garantizara su xito.

La decisin de expulsar a los moriscos surge a finales del siglo XVI, aunque la
medida nunca lleg a ser llevada a cabo durante el reinado de Felipe II. La expulsin, como
ocurriera con la evangelizacin, tuvo sus defensores y sus detractores294. As como los
moriscos granadinos y los valencianos haban protagonizado violentas revueltas, en
Aragn la violencia se reduce a episodios aislados, no a rebeliones en masa. Es por ello
que los informes que se presentan desde Aragn, por el vicecanciller Bolea295, describe a
una comunidad muy fragmentada, menor en proporcin a los cristianos viejos (mucho
menor que en el caso de Valencia), y carentes de lderes. Sin embargo, poseen numerosas

292
VINCENT, B, La disidencia morisca, en: VV. AA., Disidentes, heterodoxos y marginados en la Historia.
Universidad de Salamanca, 1998, pp. 109-117.
293
MRQUEZ VILLANUEVA, F. El Problema morisco (desde otras laderas). Libertarias-Produfi, Madrid, 1991,
passim; y del mismo autor: Moros, moriscos y turcos de Cervantes: ensayos crticos. Ediciones Bellaterra,
Barcelona, 2010.
294
LOMAS CORTS, M. El proceso de expulsin de los moriscos de Espaa (1609-1614). Universidades de
Valencia, Granada y Zaragoza, 2011.
295
BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas... Op. Cit., p. 297.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 133

armas, aunque parece improbable a las autoridades que se levanten en rebelin, como
haba ocurrido en Las Alpujarras.

La figura que abog de forma ms insistente por la deportacin de los moriscos fue
el patriarca Ribera, arzobispo de Valencia. Ribera comprendi el fracaso de las distintas
estrategias que se haban intentado para llevar a los moriscos a una conversin sincera.
Reconoca adems la falta de voluntad de los moriscos en convertirse en cristianos y su
aferramiento a la fe islmica. A ello hay que aadir la ineficaz expulsin y dispersin de los
moriscos de Granada, que encontraron la forma de integrarse en las comunidades
moriscas de otros reinos y reavivar la llama del islam296.

En sucesivos memoriales, desde 1569, el arzobispo argumenta en pro de la


expulsin. Las autoridades del reino no se ponen de acuerdo. Las decisiones se posponen
debido a otras prioridades en la poltica internacional del Imperio. Ante la falta de
determinacin por parte del monarca continan los encuentros, informes y misivas de los
grupos implicados: los moriscos piden ms tiempo para la instruccin, la nobleza se queja
de la prdida de rentas debido a los excesos de la Inquisicin contra sus vasallos y las
haciendas de stos, se multiplican los informes que hablan de conspiraciones con el turco y

296
Sobre la deportacin de los musulmanes granadinos y su dispersin en los reinos de Castilla y Aragn, vase:
DOMNGUEZ, A. y VINCENT, B. Historia de los moriscos. Alianza, Madrid, 1989. Se ofrecen las siguientes cifras
para la dispersin de los moriscos granadinos que se reparten en Valencia (117.464), Aragn: (60.818), Catalua
(3.716), Castilla y Extremadura (44.625), Murcia (13.552), y Andaluca occidental (29.939), quedando en Granada
unos 2.000, de un total de 272.140. Durante el proceso de deportacin se estima que un tercio de los moriscos
pereci (GMEZ, M.F. (2000): Mudjares y moriscos en el Campo de Calatrava. Reductos de convivencia,
tiempos de intolerancia (siglos XV-XVII). Diputacin Provincial de Ciudad Real, Ciudad Real, 2000); Otros estudios
se centran en la recepcin de moriscos granadinos en diversas localidades: SNCHEZ GONZLEZ, R.
Cristianismo e islam: moriscos granadinos en tierras de Toledo. Revista de Historia Social y de las Mentalidades,
5-2 (2011), pp. 187-211. BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Las relaciones moriscos-cristianos viejos: entre la
asimilacin y el rechazo, en: MESTRE SANCHOS, A. y GIMNEZ LPEZ, E. (Eds.), Disidencias y exilios en la
Espaa moderna, Caja de Ahorros del Mediterrneo, Universidad de Alicante, Asociacin Espaola de Historia
Moderna, Alicante, 1997, pp. 335-346. DE TAPIA SNCHEZ, S., La comunidad morisca de vila, Ediciones
Universidad de Salamanca, 1991; GMEZ RENAU, M., Contribucin al estudio de los moriscos de Valladolid, Al-
Qanara. Revista de Estudios rabes, 12-1 (1991), pp. 181-200. MAGN GARCA, J.M. y SNCHEZ GONZLEZ,
R., Moriscos granadinos en La Sagra de Toledo 1570-1610, Caja Castilla-La Mancha, Toledo, 1993. GMEZ
VOZMEDIANO, M.F., Mudjares y moriscos en el Campo de Calatrava, Instituto de Estudios Manchegos, Ciudad
Real, 2000. Para el caso de Aragn podemos destacar: OTERO MONDJAR, S. lvaro Cubillo de Aragn, poeta
morisco del Siglo de Oro. Entorno familiar y aportaciones documentales, Il Confronto Letterario, 58 (2012), pp.
235-261. GARCA-ARENAL, M. Inquisicin y moriscos ... Op. Cit. y "Los moriscos granadinos en Castilla: los
problemas de una emigracin forzosa", en: La expulsin de los moriscos, Fundacin Bancaja, Valencia, 1998, pp.
169-190.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
134 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Argel. La expulsin ser aplazada, solo hasta la llegada del nuevo monarca, Felipe III, y
con l nuevos consejeros e intereses.

En 1599 de nuevo se pone en marcha una campaa para atraer a las elites
moriscas, tras las grandes campaas represivas de la Inquisicin a finales del XVI. Esta
campaa es un nuevo fracaso, lo que alienta a Ribera a retomar la idea de la expulsin en
los memoriales que dirige al monarca. En 1601 afirma que todos son moros y que viven en
la secta de Mahoma guardando y observando (en quanto les es posible) las ceremonias del
Alcorn, y menospreciando las leyes santas de la Iglesia Cathlica297. Con respecto a los
moriscos aragoneses, en ese mismo ao es denunciada ante el monarca su connivencia
con los franceses, a los que asistiran en caso de invasin.

En 1602 ya se debate en la Junta de Cuatro los detalles de cmo se podra abordar


una eventual expulsin: si primero los de Valencia o si conjuntamente con los de Aragn; si
se retendra a los nios, si era lcito desterrarlos a Berbera estando como estaban
bautizados, etc. Los debates se suceden y el principal retraso en tomar una decisin viene
de la mano de los aspectos econmicos: la prdida de ingresos que representara la
expulsin entra en la discusin.

La decisin de nuevo se retrasa: pasan a primer plano las preocupaciones blicas


de la monarqua, notablemente el conflicto de Flandes y la guerra en Marruecos. La
atencin real, y la inversin en asuntos blicos, de nuevo desvan la atencin del asunto
de los moriscos. En 1608 se rene el Consejo de Estado, en que se vota a favor de la
expulsin. El patriarca Ribera ya desesperaba de conseguir la conversin de los moriscos
con estas palabras:

Ninguna sperana se tiene ni se puede tener, juzgando moralmente y segn


prudencia christiana, de que perseverarn en otra fe que la que agora tienen, ni
de que querrn saber de la nuestra, y que en caso que la sepan ser para no
creerla298.

El plan para la expulsin continua, con diversos cambios de rumbo, mientras se va


preparando su ejecucin. Se envan instrucciones, se preparan barcos, se nombran

297
BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas... Op. Cit., p. p. 355 y MRQUEZ VILLANUEVA, F. El Nunc
dimittis del Patriarca Ribera, en: MRQUEZ VILLANUEVA, F. El Problema morisco... Op. Cit., pp. 196-318.
298
BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas... Op. Cit., p. 384. Vase, en contraste, la reciente tesis doctoral
del sacerdote Miguel ngel Bonda, donde defiende al patriarca de posicionarse en favor de la expulsin y
presenta material indito sobre la voluntad del mismo de continuar con la catequizacin de los moriscos. (BONDA
BRISA, M.A. Evangelizacin en tiempos difciles, el patriarca Ribera. Tesis doctoral, Universidad de Valencia,
2010).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 135

autoridades encargadas de llevar a cabo la expulsin. Finalmente llega el edicto299, en


septiembre de 1609, en que se anuncia la expulsin de los moriscos de Valencia.

En Aragn, la reaccin de los moriscos ante la expulsin de sus correligionarios


valencianos, es de gran nerviosismo:

Seor, los moriscos deste reyno estn muy temerosos de que se a de hazer
con ellos lo que se ha hecho con los del Reyno de Valencia, venden quanto
pueden y no quieren cultivar la tierra, pareindoles que no an de gozar el fruto
de su trabajo. Los christianos viejos los maltratan, y les dan ocasin a que se
pierdan con esperana de gozar sus haziendas y possessiones. Los
acreedores de temor de perder sus deudas los executan y aprietan con estrao
rigor, nadie les fa y todo esto causa grandissimo dao en este Reyno. V.M. me
tiene mandado que yo aquiete los christianos nuevos y que castigue a los
viejos que los maltratan porque no es bien ponerlos en desesperacin. Yo hago
lo que V. Md. me manda, mas no puede aprovechar mucho porquen todos no
puedo hablar y los cristianos viejos publican de ordinario cosas que les alteran,
el mejor remedio y ms eficaz sera renovar unos pregones de salvas guardias
que se publicaron en favor de los moriscos quando V. Md. les mand desarmar
los aos pasados, con esto los moriscos se sossegaran, y los christianos viejos
temern las penas que se les imponen si maltratan a los nuevos, esto es de
justicia que no se permitan agravios y aunque assi sea y nos parece a los de la
Real audiencia y a m que conviene publicar de nuevo dichos pregones, sin
orden expresa de V. Md. en esta ocasin no lo e echo, supplico a V. M. me
mande lo que ser de su servicio, guarde dios a V. M. muy largos aos como
los vassallos y criados de V.M. deseamos y avemos menester, en aragoa, a
11 diziembre 1609. El Marqus de Aytona300

La materializacin de la expulsin de los moriscos aragoneses transcurri sin


grandes altercados301. Los moriscos aragoneses fueron conducidos fuera del Reino de

299
Para una comparacin de los distintos edictos de expulsin, vase BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Anlisis
del bando de expulsin de los moriscos valencianos, en: VV:AA: Los moriscos valencianos. El islam cercano.
Centro Cultural Islmico de Valencia, Valencia, 2010, pp. 9-34.
300
ACA, Consejo, Legajos 221, 9.
301
En Francia encontramos comunidades moriscas muchos aos antes de la expulsin. Luis Bernab menciona
un grupo de granadinos que se instalan en Francia a la espera de embarcar rumbo al exilio (BERNAB PONS,
L.F. Notas sobre la cohesin de la comunidad morisca ms all de su expulsin de Espaa. Al-Qanara, XXIX-2
(2008), pp. 307-332, particularmente las pginas 321-325). Ms abajo, para el caso del morisco Zambriel, se dan
detalles de una red de moriscos ya instalados en Francia antes de 1559.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
136 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Espaa a travs de dos vas: el Puerto de Los Alfaques y la frontera con Francia. Algunas
poblaciones fueron conducidas hacia la frontera con Navarra, de donde pasaron a Francia.
En Francia, existen noticias de numerosos grupos de moriscos que se embarcaron rumbo a
Tnez o Argel, desde Marsella. En pocos meses, Aragn qued despoblado de
musulmanes302.

Tras la expulsin, se recapitula sobre las prdidas econmicas que sta ha


ocasionado. Consta una relacin de las casas y nmero de moriscos que existen en
muchos de los pueblos de Aragn, ascendiendo a 14.109 las primeras y a 70.545 los
segundos303.

Por su parte, el tribunal de la Inquisicin de Zaragoza haca lo propio en 1612,


enviando la relacin de las prdidas de renta que haba tenido en cada ao:

1. Censos: 14.315 reales, de los que 6.140 de renta pagaban los moriscos.
2. Concordia establecida en 1556, 17.800 reales.
3. Canonjas: Esta inquisicin tiene 11 canonicatos y han estado arrendados
los aos de atrs en 28.000 reales [...] han disminuido un tercio. En el ao 1612
se arrendaron en 22.500 reales.
4. Penas y penitencias: El ao que menos hubo fue 1.000 ducados y aos
llegaron a 4.000 ducados, impuestos sobre los moriscos.

Los inquisidores pronto notan, con alarma, la reduccin de ingresos:

Nos, los inquisidores apostlicos [] en el Reino de Aragn [] mandamos a


vos, Jernimo de Oro, receptor deste Santo Oficio, que de cualesquier
maraveds --- deys y paguis realmente y con efecto a nos, los inquisidores, y a
todos los dems oficiales ordinarios [] los tercios que han entrado el primero
da deste presente mes de enero de 1613 [] so pena de excomunin y de 200
ducados para los gastos del Santo Oficio. El receptor escribe: [] con la
expulsin de los moriscos ha venido en tanta disminucin la renta de ella
que por no haber dinero en el fisco, en 15 de diciembre prximo pasado,
por socorrer algunas necesidades de ministros y darles contento, pagu
de mi casa muy gran parte de la ayuda de costa que se mand pagar por
despacho de las causas de 1612, con que qued no solo con dinero del
fisco, pero quedome l debiendo cantidad de ms de 400 ducados, de

302
Los aspectos logsticos del proceso de expulsin se hallan detallados en LOMAS CORTS, M. Op. Cit., pp.
355-404.
303
ACA, Consejo, Legajo 221, 30 (1610).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 137

suerte que de ninguna manera puedo pagar 18.352 reales y 11 dineros


que son necesarios para el dicho tercio []. La renta lquida cobrable y
segura que qued y hoy tiene esta Inquisicin no es ms de 33.300 reales y en
este ao ni en el que viene no gozar de 25.000 que su Majestad le ha
mandado dar de renta en recompensa de la que ha perdido con la expulsin
que, junto con la que tiene, llegar entonces a 58.300 reales, con los cuales no
se puede pagar el oficio estando tan lleno de ministros como hoy est, porque
para los tercios son necesarios 55.660 reales, para la ayuda de costa 11.40
reales, para gastos del secreto, visitas, alimentos de pobres y reparos de la
Aljafera, que son continuos, por poco que se gaste, son necesarios 11.000
reales, de suerte que son necesarios, como parece por menor en estas tres
partidas, 78.130 reales, que rebajados de la renta que hoy hay, los 33.000
reales, faltan 44.830 reales, y rebajados ms los 25.000 reales que, como digo,
pasarn dos aos antes de que se goen [] entonces faltarn [] 19.830
reales de renta cada ao. Y las penas y penitencias no son de consideracin,
pues, el ao 1612 no ha habido sino 800 reales304.

La cuestin de la identidad morisca

Recientes estudios culturales trabajan determinados aspectos que se centran en la


construccin de la identidad305 pueden servir de punto de partida para tratar de entender la
experiencia de los moriscos aragoneses cuando se enfrentan a las circunstancias del
Decreto de 1526.

Para empezar es importante conocer la definicin de identidad. La palabra deriva


del Latn identitas, es decir, lo mismo306. Por tanto, si la identidad se basa en compartir

304
MARTNEZ MILLN, J. Op. Cit, p. 190. Extrado de AHN, Inquisicin, legajo 4529, caja 2. Las negritas son
mas.
305
La investigacin en torno a grupos sociales, como en el caso de los moriscos, obliga a adoptar una visin
exgena al grupo. En la mayora de los textos sobre moriscos se obtiene esa mirada externa al grupo, que lo
contempla desde los supuestos culturales propios (GRAY, A. Research practice for cultural studies: Ethnographic
methods and lived cultures. Sage Publications, London, 2003, p. 117). Por ello se han contrastado estas opiniones
con los textos aljamiados, a modo de voz propia del grupo, aunque probablemente represente una parte del
mismo y no d cuenta de las excepciones. La cuestin de la identidad morisca se aborda, por tanto, desde los
testimonios con los que contamos, tanto del propio grupo como de grupos o individuos ajenos.
306
Diccionario de la Real Academia de la Lengua Espaola: identidad. (Del b. lat. identtas, -tis). 1. f. Cualidad
de idntico. 2. f. Conjunto de rasgos propios de un individuo o de una colectividad que los caracterizan frente a los

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
138 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

lo mismo, se encontrar la diferencia identitaria en aquello que no es lo mismo, es decir,


en lo diferente, la alteridad. La identidad, por tanto, no solo es la base de la auto-definicin
del grupo, sino que permite establecer mecanismos para la inclusin/exclusin en dicho
grupo y la relacin con otros grupos.

Examinemos qu rasgos307 podran conformar la identidad de un grupo: los rasgos


fsicos-tnicos (como la raza, los tatuajes tribales, etc); el sexo; la clase social; el nivel
cultural; la pertenencia a una elite; los valores; etc.

Existe, adems, la cultura como capital humano cognitivo-tcnico y mitolgico-


ritual. As, cada grupo humano posee una cultura, que al igual que su patrimonio gentico,
es transmitida a las siguientes generaciones. Esta cultura se elabora en un lenguaje propio
(en el caso de los moriscos, su literatura aljamiada sera un ejemplo de ello), y permite la
rememoracin y transmisin del capital humano de individuo a individuo. Este capital
identitario se protege de las posibles alteraciones generacionales mediante diversos
mecanismos, entre los que se encuentra la sacralidad, o el tradicionalismo.

Sin embargo, en los estudios recientes sobre culturas en contacto e hbridos


culturales, destacan dos elementos que permiten configurar de forma primaria la identidad
de de un grupo: la lengua y la religin308. En el caso del individuo, adems, conforman sus
principales rasgos identitarios su nombre y filiacin familiar309.

La lengua es, adems, la herramienta que nos permite definir nuestra realidad
cultural, incluyendo los lmites de la misma, la forma en la que creamos los smbolos y
valores de nuestra cultura, as como el vehculo mediante el cual generamos nuestro
conocimiento:

The limits of language mark the edge of our cognitive understanding of the
world, for our acculturalization in and through language is indicative of our

dems. 3. f. Conciencia que una persona tiene de ser ella misma y distinta a las dems. 4. f. Hecho de ser alguien
o algo el mismo que se supone o se busca.
307
Sin embargo, para algunos autores, la cuestin es ms compleja. As, Eisenberg afirma que what counts as
identity is notoriously ambiguous, aunque destaca: Identity is a powerful mobilizer. EISENBERG, A. Reasons of
identity. Oxford University Press, 2009, pp. 3 y 11.
308
Vase DEZ JORGE, M.E. El arte mudjar: expresin esttica de una convivencia. Universidad de Granada
Instituto de Estudios Turolenses, Granada, 2001, p. 48: Para crear un sentimiento de nacin [se refiere a Espaa]
haba que buscar todos los elementos comunes entre territorios a veces dispares histricamente pero ahora
unidos polticamente. La lengua ocupa el primer lugar, ya que se encamina a la transmisin de una misma cultura
y de unas mismas tradiciones. [...] La religin ser uno de los baluartes diferenciadores entre pases.
309
Particularmente la ascendencia.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 139

values, meanings and knowledge. Indeed, the very notion of what it is to be a


person is cultural and consequently variable.310

Veremos ms adelante cmo, en el caso de los moriscos aragoneses, la cuestin


del idioma se convertir en un notable rasgo identitario, y que junto con la religin
constituyen los factores diferenciales ms notables con respecto al otro grupo (los
cristianos). La prdida del rabe como lengua vehicular y el mantenimiento del alifato como
rasgo identitario y vehculo cultural dan lugar a la creacin ms distintiva del grupo: me
refiero al fenmeno del aljamiado, que estudiaremos con detalle ms adelante.

En el campo de los estudios culturales se habla de identidad cultural311, y siempre


se aplica, como ocurre en este caso, a grupos de personas que comparten esos rasgos
culturales, normalmente en minora o en oposicin a otro grupo diferente (los otros). En
este caso existen numerosos parmetros que pueden configurar la identidad de una
persona y de un grupo (y establecer una relacin de pertenencia entre una y otro). Aqu, la
religin se considera el parmetro ms absoluto, ya que siempre establece el eje de
coordenadas de los valores fundamentales como el bien y el mal- al tiempo que aglutina
muchos otros valores, derivados de los fundamentales:

Religions are [...] concerned with the seemingly absolute matters of life and
death, good and evil, merit and failure in other words, the meaning and
morality of life.312

En el caso de la identidad de los musulmanes, es esencial entender las


implicaciones de la aceptacin del islam como mensaje divino, y esta es la nica
perspectiva posible para el musulmn. A efectos metodolgicos se tendr en cuenta esta
perspectiva, ya que es desde ella desde donde se construye todo el discurso islmico, y
desde donde se modela y da forma a la identidad mudjar y morisca.

Los dos parmetros fundamentales con los que se articula la identidad morisca, y
sobre los que va a actuar igualmente la represin que se ejerce sobre el grupo, son la
religin (el islam) y la lengua (el rabe). Un aspecto fundamental de ambos es el hecho de

310
BARKER, C. y GALASISKI, D. Cultural Studies and Discourse Analysis. A Dialogue on Language and Identity.
Sage, London, 2001, p. 29.
311
Vase los trabajos sobre estudios culturales y multiculturales de BAUMAN, G., The multicultural riddle.
rethinking national, ethnic, and religious identities. Routledge, Nueva York, 1999; BARKER, C. y GALASISKI, D.
Op. Cit. (2001) y GRAY, A. Op. Cit. (2003) que abordan tambin la cuestin de la religin como rasgo identitario
cultural as como las estrategias, y la accin/reaccin en el caso de las minoras, especialmente aquellas
marcadas por un indicador cultural religioso diferencial.
312
BAUMAN, G. Op. Cit., p. 21.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
140 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

que son una expresin individual. As, desde 1118, ao de la cada de la Taifa de
Zaragoza, hasta 1609, momento en que los moriscos son expulsados de Espaa, tras
quinientos aos de represin y persecucin, vemos que ambos rasgos identitarios han
permanecido en la comunidad morisca de hecho son los que cohesionan la misma.

La comunidad de musulmanes es extirpada de la sociedad espaola como


consecuencia del empeo en un proceso de asimilacin que nunca lleg a producirse.
Adems, la comunidad es expulsada como tal, acusada de traicin: no se expulsa a
determinados individuos, sino a miles de personas, incluyendo mujeres y nios (ya que se
consideraba a todo el colectivo como una misma cosa).

Por tanto, volviendo a cuestin del cambio de identidad, se ver que la poltica de
asimilacin cultural est las ms de las veces abocada al fracaso. Sin embargo, en la
poca, no se consider ninguna otra, desde que el Papa Urbano II diera bula de cruzada a
la toma de Zaragoza e insistiera en que la permanencia de musulmanes y judos en tierras
del cristianismo era inadmisible. Ello a pesar de que se conoca la existencia de
comunidades cristianas en territorios de mayora musulmana, y que incluso el dominio
islmico de gran parte de la Pennsula durante varios siglos avalara igualmente la
posibilidad de una sociedad plural. Desde la toma de Zaragoza hasta el Decreto de 1526 la
sede pontifical insistir repetidamente en el sometimiento de los judos y musulmanes a la
religin catlica, presentando la eleccin de la conversin o el exilio. As, el Decreto de
Conversin Forzosa, tiene el objetivo prioritario de erradicar el islam de la pennsula, como
identidad enemiga de la fe catlica.

A pesar de las indicaciones claras del Decreto de Conversin de 1526 para


erradicar, al tiempo que el islam, todos aquellos smbolos visibles del mismo (y que
contribuiran a su sostenimiento, como destruccin de las mezquitas, o prohibicin de la
llamada a la oracin)313, se proveen medidas para impedir que el grupo de musulmanes se
integre con el de cristianos (han de habitar en las moreras, se prohbe el matrimonio de
musulmn con cristiana y se les obliga a llevar marcas en la ropa). Esta claro que todas las
polticas emanadas del poder cristiano (y especialmente desde el Papado) que afectaban a
las minoras religiosas no pretendan una asimilacin, ni siquiera una integracin con los
cristianos en igualdad de condiciones, sino que se planteaba la inclusin del grupo de
forma marginal, como ciudadanos de segunda clase, o incluso su extirpacin total.

En el caso de la identidad religiosa, la presin catlica por erradicar el islam


consigui prcticamente el efecto contrario: una reafirmacin de la comunidad de

313
Cuestin que recoge el Mancebo de Arvalo en su narracin sobre la junta de siete almes en Zaragoza, y la
discusin que se plante sobre la oracin sin ima. NARVEZ CRDOVA, M.T. Op. Cit., p. 103.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 141

musulmanes en sus elementos de cohesin identitaria. Puesto que se les cerraba el paso
al ascenso social y al reconocimiento de su sistema de valores y creencias, que pasaban a
estar proscritas y a ser punibles, el grupo no slo decide no renunciar al islam, sino a
generar toda una serie de elementos autctonos aragoneses, muchas veces inexistentes
en otras culturas islmicas (ni siquiera entre los otros grupos de moriscos peninsulares),
basados en las excelencias de lo que para ellos es la nica y verdadera religin revelada.
As veremos cmo cobran valor fenmenos como la descendencia Cherifa o el Discurso
de la Luz, y cmo ser musulmn en el universo morisco equivale poco menos a pertenecer
a una estirpe de hroes y elegidos: la comunidad musulmana revaloriza su patrimonio
inmaterial para combatir precisamente aquellas limitaciones y penalizaciones materiales a
las que se ver sometida.

Si examinamos otros rasgos que podran constituirse en identitarios, con respecto


a la fisionoma, son conocidas las menciones que se hacen a la semejanza en el aspecto
fsico entre aragoneses y resto de espaoles, fueran cristianos, judos o musulmanes. De
hecho, no solo estos testimonios, sino el mismo hecho de que el grupo cristiano dominante
empleara distintas estrategias de segregacin (mediante marcas en la ropa314, barrios
segregados, uso de instalaciones pblicas en diferentes momentos de la semana,
prohibicin de acceder a determinados oficios o cargos, prohibicin de sexo entre personas
de distinta religin315, exigencia de pruebas de limpieza de sangre, etc), pone de manifiesto
que no existan rasgos tnicos o fsicos que pudieran diferenciar a unos de otros. Esta
particularidad, por tanto, no poda constituir un elemento identitario, ya que no permita
diferenciar a los dos grupos.

Otros elementos identitarios incluiran, por ejemplo, la pertenencia a las elites. En


este caso se da el fenmeno de la divergencia de criterios de identidad cultural y, por lo
tanto, divergencia de criterios sobre lo que constituye o no- una elite cultural. A pesar de
que numerosos testimonios reconocen la trayectoria y excelencia cultural y cientfica del
pueblo andalus y rabe316, Pronto se pondrn en marcha todo tipo de mecanismos de
exclusin social que impondrn lmites a la expansin del grupo musulmn e impedimentos
a su ascenso social, como los Estatutos de Limpieza de Sangre.

314
Las marcas de infamia o signos distintivos que los judos y musulmanes aragoneses deban llevar en la ropa
son prescritos en el IV Concilio Lateranense, canon 68. El mismo concilio dispona igualmente la prohibicin de
aparecer en pblico en determinadas festividades catlicas.
315
Las relaciones sexuales de judos y musulmanes con cristianas estaban penadas con la muerte. Vase, por
ejemplo, el citado Fuero de Teruel: Si muger cristiana con moro o con iudo fuere trobada e pudieren seer presos,
amos como es dicho ensenble sean quemados. GOROSCH, M. Op. Cit., p. 301.
316
VERNET, J. Lo que Europa debe al islam de Espaa. El Acantilado, Barcelona, 1999.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
142 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Sin embargo, considerando el fenmeno de la divergencia cultural, qu significa


para un musulmn pertenecer a la elite cultural? Acaso no exista una elite entre los
moriscos? Si consideramos los parmetros de ascenso social y enriquecimiento
econmico- utilizados por el grupo dominante, no faltan ejemplos de ricas familias
moriscas, as como testimonios sobre tesoros ocultos, moneda falsificada y otros tpicos
que delatan que la comunidad morisca no era tan pauprrima como se ha venido
presentando. De hecho, es conocido cmo los vecinos de los propios moriscos valencianos
asaltaban a las familias de camino a los puertos de embarque para robarles lo que llevaran
encima, por lo que las autoridades tuvieron que publicar distintas rdenes e implementar
medios para garantizar que los expulsados llegaran con vida a los puertos. Se trata de
asaltos a personas sin recursos, o ms bien a familias que llevaran joyas, monedas y otros
objetos de valor? Pero no se trata de este concepto de elite. Los propios moriscos nos
dan informacin sobre los valores de su cultura, segn los cuales se define lo que sera
una elite, explicado en el siguiente adth, trasmitido por Muhammad Escribano: Conocer
el Profeta Muhammad el da del Juicio a los de su Umma en los restos de las abluciones y
en los lugares de la postracin, porque brillarn aquel da como rayos de sol317. En el caso
de las elites, la cristiana y la morisca no son coincidentes, por lo cual este aspecto no sera
fuente de competencia cultural ni identitaria.

De que los moriscos tenan su propia elite cultural quedan pocas dudas: la
coordinacin, vertebracin y determinacin de toda la comunidad sin duda estuvieron
promovidas por unos pocos. Esta elite ser la garante de que la cultura islmica, pilar de la
identidad morisca, no se diluya con el tiempo y la presin aculturadora cristiana. La
supervivencia cultural e identitaria de los musulmanes se construir sobre dos pilares: la fe
y los recursos de cohesin de las comunidades moriscas. Se estudiarn en detalle en el
siguiente captulo.

A partir de 1526 el islam queda proscrito en Aragn. Desde esa fecha hasta la
expulsin, en 1610, contamos con numerosos testimonios que presentan un aferramiento a
los ritos y tradiciones islmicas en un abanico de expresiones: desde las basadas en
conocimientos teolgicos islmicos hasta las ms erosionadas, cuya semblanza con el
islam reside nicamente en la voluntad de los devotos de pertenecer al mismo.

Cabe preguntarse entonces, qu es el islam para los moriscos? Con qu


perfeccin son capaces de mantener la religin de sus antepasados? La respuesta nos la
dan varios testimonios de moriscos procesados por la Inquisicin.

317
Ms. J-3, f 122r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 143

En el proceso contra Juan de Granada318, morisco, natural de Alfajarn, antes


llamado Muhammad Jofr, fechado en 19 de diciembre de 1487 (este caso es anterior al
decreto de conversin, pero el procesado se habra convertido al cristianismo por
circunstancias que no se aclaran en el documento), Al de Aragn, testigo de la villa de
Alfajarn, jura por bille ille alla y le illua, las Palabras del Alcorn y el ayuno de Ramadn.
Igualmente, Brachem de Rodrigo, tambin vecino de Alfajarn, jura por bille ille alladi lei
llua, por las palabras del Alcorn, y el ayuno de Ramadn dayunado y por dayunar.

Proceso contra Juan de Granada.

Esta frmula, que recuerda a la basmalla, identifica al testigo como musulmn. No


sabemos si posea profundos o superficiales conocimientos islmicos, pero muestra su
voluntad de ser musulmn. Las seas de identidad que exhibe este testigo son las
palabras del Alcorn y el dayuno de Ramadn.

Otros moriscos, como Francisco de Espinosa, saben recitar frases enteras, an sin
conocer su significado: l no sava ms palabras en arbigo que eran el handurila dela
bradamin hurrazmin y que no saba que se querran decir319.

Como ejemplo intermedio, el testimonio de Leonor Lancero320, morisca de greda,


que reconoce haberse iniciado en el islam a los doce aos, y que haba comenzado a
aprender una aora de moros que dijo en arbigo y tambin el alhandu.

En el extremo ms culto, conocemos la existencia de alfaques que mantienen el


bilingismo (rabe castellano) y que poseen numerosos libros islmicos, en ambos
idiomas y en aljamiado. Tal es el caso de los Compaero de Zaragoza, los Calavera, de

318
AHPZ, Inquisicin 8/15.
319
GARCA ARENAL, M. Los moriscos, Editora Nacional, Madrid, 1975, p. 103.
320
MORENO RAMREZ DE ARELLANO, M.A. Op. Cit., pp. 151-184. Los moriscos del Alto Alhama tenan
relaciones frecuentes con los aragoneses, concretamente con los de Torrellas, Borja, Ambel, y Trtoles.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
144 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Calatayud y Sabin, los Escribano, de Almonacid de la Sierra, de Muhammad Rubio de


Villafeliche o de Muhanmad de Vera de Gea de Albarracn321.

La voluntad de pertenencia al islam, ms que el conocimiento teolgico de facto,


parece ser el principal elemento identitario de los moriscos.

Ello se ve ms claro si se analiza este fenmeno desde la expresin de la


adoracin en el islam, y no desde el conocimiento de los textos sagrados (que pasa,
necesariamente, por tener conocimientos de rabe). La religiosidad morisca aragonesa
parece estar impregnada de mltiples elementos de creacin popular, bien nacidos desde
la ignorancia, para suplir aquello que haban perdido, bien desde la interaccin con el
entorno cristiano (paradjicamente, las prohibiciones cristianas informaban a los moriscos
de sus propios ritos y algunos ritos surgen como reaccin a prcticas cristianas impuestas).

La realizacin de los ms importantes rituales del islam y otros, fruto de la


religiosidad popular- est bien documentada, tanto en las fuentes moriscas, como en las
procedentes de la Inquisicin o de las visitas pastorales. En el caso de la peregrinacin a la
Meca, existen referencias de peregrinos, aunque el cumplimiento de la obligacin, debido a
las circunstancias, no pudo haber sido generalizado. Con respecto a los ritos obligatorios,
el de la oracin parece que estaba bastante extendido, algunos testimonios describen la
realizacin del ritual de forma bastante completa, incluso existen consultas legales sobre
aspectos circunstanciales, como la correccin de utilizar pieles de oveja tintadas para
realizar la azal. En otros casos, los testimonios reflejan un ritual mecanizado, memorizado
y repetido, quiz deformado, pero que, en cualquier caso, segua teniendo un significado
claro para el que lo realizaba. El ayuno de Ramadn aparece mencionado con frecuencia
en los manuscritos moriscos; numerosos calendarios atestiguan que se segua el
calendario lunar islmico y se conocan las fechas del mes de Ramadn, as como de otras
festividades islmicas en las que ayunar estaba recomendado. Por ltimo, el azaque o
contribucin solidaria tambin es objeto de consultas por parte de los creyentes, y aparece
descrito en varios textos, incluso mencionando expresamente qu destino debera tener en
los tiempos de opresin que vivan los moriscos.

Los cinco pilares del islam eran conocidos y probablemente practicados en


diferentes grados. A ello hay que aadir otros muchos elementos islmicos: la sunna o

321
En el caso de los Calavera, su documentacin personal (cartas, memoriales, cuentas, etc) est en rabe
(MILLER, K. Guardians of islam... Op. Cit., pp. 66-77). Tanto Escribano (KONTZI, R. Aljamiado Texte II. Steiner,
Wiesbaden, 1974, passim) como Vera (SUREZ GARCA, R. El tratado de materia religiosa de Mohanmad de
Vera. Tesis doctoral. Oviedo, 2003, p. 121.) mencionan que toman sus notas de libros arbigos. Escribano, por
ejemplo, transcribe algunas aleyas cornicas en rabe y aljamiado.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610 145

tradicin del profeta, que queda reflejada en los tratados de jurisprudencia islmica as
como en numerosos recontamientos o adths que exhiben variantes que van desde un
formalismo escueto hasta un discurso pico. Por ltimo, elementos de religiosidad popular
que no son propiamente islmicos, como el rito de las fadas moriscas, los conjuros y
encantamientos, la carta de la fuesa y otros que se presentan ms abajo en detalle.

Es probable que con respecto a la praxis islmica se dieran mltiples situaciones


diferentes de forma simultnea, ya que el contexto para las diferentes poblaciones
moriscas de Aragn vara enormemente. En este escenario, un enfoque desde la
microhistoria es probablemente ms adecuado para conocer distintas comunidades, que
aunque tuvieran relacin entre s, probablemente experimentaron diferentes vicisitudes.

Calendario islmico. J-60 CSIC, f. 149v.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
146 2. Marco histrico, social, poltico y religioso aragons: 1118-1610

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 147

3. Praxis islmica durante el perodo


morisco

El nonbramiento de la aclarain del al-islam i de lo que conviene al muslim


que deprenda del fecho de su al-dn. [...] El al-islam fue enimentado sobre
inco cosas: Testemoar que non seor sino Allh, solo; no parero ni
fica otro con l. Y mantener el azal a sus horas. Y pagar el azaque. Y
deyunar el mes de Raman. I faer el al-adjdj a la casa de Makka quin
pudiere caminar. (J-8 CSIC, 19v-20r, s. XVII).

Antecedentes en el estudio de la praxis religiosa morisca


Los musulmanes aragoneses, obligados al bautismo y a practicar los ritos
cristianos (asistencia a misa, comunin, matrimonio, extremauncin y enterramiento,
principalmente), son supervisados de cerca por dos instituciones: la Iglesia,
concretamente a travs de los prrocos de lugares de moriscos, y la Inquisicin, que
perseguir la prctica secreta del islam. Igualmente los vecinos, cristianos viejos322, son
con frecuencia quienes vigilan y delatan a la Inquisicin a sus vecinos, con los ms
variados testimonios sobre ceremonias de la seta de Mahoma. Con frecuencia se
trasluce en los procesos inquisitoriales que subyacen tras estas acusaciones rencillas y
odios personales que llevan a la venganza mediante la delacin del sujeto. En algunos
casos las acusaciones son falsas, pero en otros, algn descuido o reaccin del morisco
ante una provocacin de sus vecinos desemboca en el arresto, embargo de bienes y

322
Numerosos ejemplos de esta animadversin aparecen en CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos... Op.
Cit.. Las diferencias culturales existentes entre ambas comunidades eran a menudo interpretadas como
seales de oposicin y de enfrentamiento, aunque en muchos de los casos se trataba realmente de una
profunda incomprensin de la cultura ajena. As, los cristianos temen constantemente el levantamiento de los
morisos, lo que provoca reacciones violentas (p. 30); creen que las fiestas moriscas se celebran para denostar
la fe catlica (p. 36), durante la misa se quejan los cristianos de que los moriscos se burlan de los
sacramentos o exhiben conductas poco piadosas (p. 40); los insultos que proferan los cristianos contra
Muammad y el linaje de Isml o Hagar eran motivo constante de agravio y de respuestas violentas por parte
de los moriscos (passim); igualmente son frecuentes las acusaciones contra los moriscos de conspirar junto
con otros herejes (especialmente protestantes, en el caso de Aragn) contra la fe catlica (pp. 119-141), etc.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
148 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

encarcelacin, seguida del proceso del encausado y, en numerosas ocasiones, su


ejecucin, destierro o envo a galeras.

Las denuncias se agrupan, principalmente, en dos tipos, por un lado los rituales
religiosos (la oracin, la ablucin y el ayuno, as como la abstencin de cerdo y vino)
son recurrentes en los archivos inquisitoriales; en otro, elementos culturales o sociales
precipitan los acontecimientos: los moriscos, provocados por los cristianos viejos, se
defienden verbalmente o atacan a los cristianos; las ceremonias moriscas despiertan la
suspicacia de los vecinos, que los acusan de juntarse para maldezir los christianos y
vituperarles su santa ley evanglica en las quatro pascuas que celebraban al ao323.

En los documentos inquisitoriales encontramos detalladas relaciones de


aquellas manifestaciones que se consideraban indicios de prctica islmica, incluyendo,
por ejemplo, la higiene, la dieta, las celebraciones propias en caso de nacimiento o
matrimonio, etc. Igualmente, elementos culturales o sociales se entremezclan con los
religiosos: los vestidos con que se engalanan los viernes y los alimentos preferidos de
los moriscos, y especialmente el conocimiento del rabe y la posesin de libros o
documentos en dicha lengua estn igualmente presentes en los procesos, aunque en s
mismos no constituan una ofensa directa contra la fe catlica, sino que se interpretaban
como indicios de prcticas islmicas.

Las visitas pastorales y documentos parroquiales tambin dejan entrever que se


tomaba buena nota de aquellos eventos que pudieran delatar una continuidad
encubierta del islam. As, en los libros de bautismos de algunas parroquias aragonesas
aparecen algunos neonatos de los que se indica que naci circuncidado; en
numerosas ocasiones el difunto fallece sin recibir los sacramentos; en determinadas
localidades, la segregacin entre cristianos viejos y nuevos se manifiesta hasta en el
lugar de enterramiento: el cementerio de los cristianos nuevos o cementerio comn
(mientras que los cristianos viejos se entierran en el cementerio de los cristianos viejos
o en la propia parroquia del lugar)324.

El conocimiento de los prrocos de que sus feligreses moriscos continuaban


apegados al islam (y a sus nombres rabes, y a las funciones que hubieran
desempeado en la extinta sociedad mudjar) queda recogido en las entradas de los
Quinqui Libri; as, en el Libro de Difuntos de Calanda, f. 256v, leemos:

323
Ibdem, p. 36.
324
Para el presente trabajo, se estudiaron los registros parroquiales (Quinque Libri) de varias parroquias que
tuvieron mayora de poblacin morisca durante los siglos XV y XVI: Alfajarn, Alcal de Ebro, Rueda de Jaln,
Calatorao, Cuarte de Huerva, Calanda y Villafeliche.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 149

A 11 de maro [de 1605] muri de enfermedad Alexandre Ayu, que otros le


dezan Habram de Ayu, y por otro mal nombre le llamaban el almedina;
confes, no hizo testamento, enterrsse en el cimenterio comn.

El hecho de que los moriscos siguieran practicando el islam lo corroboran los


propios textos moriscos, que ofrecen todo un despliegue de elementos religiosos
islmicos y alusiones a su prctica en medio cristiano. Como ya se ha apuntado, el
islam es una cosmovisin o cultura-religin, de modo que integra todas las esferas de la
vida: la jurisprudencia, la higiene y la salud, las relaciones interpersonales, la economa,
etc. As, son frecuentes entre los textos moriscos aragoneses, cdices miscelneos que
se ocupan de materias aparentemente dispares, pero que para el musulmn constituyen
un todo: las diversas manifestaciones de la fe en la vida cotidiana.

Como indica Mercedes Garca-Arenal, en su artculo de revisin bibliogrfica


sobre moriscos:

Estos cdices miscelneos, en mi opinin tienen mucha ms cohesin


interna que lo que tal apelacin parece sugerir [...]. Permiten conocer, mejor
que ninguna otra fuente, la atmsfera cultural y espiritual, las actitudes y el
modo de sentir de la minora morisca325.

El primer trabajo de investigacin global sobre la prctica del islam de los


moriscos aragoneses a partir de sus propios textos lo realiz Pedro Longs, que
publicaba en 1915 su Vida religiosa de los moriscos 326. Dada su condicin de becario en
la Seccin rabe del Centro de Estudios Histricos de Madrid en aquel momento, tuvo a
su alcance gran cantidad de documentacin y, particularmente, los manuscritos rabes
y aljamiados de la biblioteca de dicho centro, de cuya catalogacin se ocup Longs,
junto con otros, bajo la direccin de los arabistas Julin Ribera y Miguel Asn327. Estos
manuscritos se conservan actualmente en la Biblioteca Toms Navarro Toms del
CSIC. Utiliz igualmente otras dos colecciones para su trabajo: la de la Biblioteca

325
GARCA-ARENAL, M. ltimos estudios sobre moriscos: estado de la cuestin. Al-Qanara. Revista de
estudios rabes, IV 1-2 (1983), p. 111.
326
LONGS, P. Op. Cit. Hay que tomar tambin en consideracin el hecho de que, desde su traduccin al
rabe en Tnez (1993), muchos estudiosos rabes toman el libro de Longs como la descripcin ms
acertada de la religin de los moriscos, que son as universalmente presentados como combatientes por la fe
correcta frente a la insidia cristiana, sin que haya posibilidad de introducir matices en ese retrato plano.
327
Junta para la Ampliacin de Estudios e Investigaciones Cientficas. Manuscritos rabes y aljamiados de la
Biblioteca de la Junta. Noticias y extractos por los alumnos de la Seccin rabe bajo la direccin de J. Ribera
y M. Asn. Imprenta Ibrica, Madrid, 1912.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
150 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Nacional y la de Don Pascual Gayangos (hoy conservada en la Real Academia de la


Historia)328. Entre las tres colecciones, podemos afirmar que Longs tuvo acceso a la
mayora de los cdices que componen el corpus de manuscritos aljamiado-moriscos
que se han conservado hasta nuestros das.

El enfoque que sigui Longs consisti en exponer los principales ritos


moriscos, ordenados conforme a los cinco pilares del islam: profesin de fe, oracin,
ayuno, limosna y peregrinacin. Aade, adems, otros captulos complementarios,
como Purificacin y ablucin, los Ritos del nacimiento, Ritos de la caza y degello
de animales, Del matrimonio y Ritos de la muerte. En obra destaca claramente la
focalizacin del estudio en los elementos ms visibles y llamativos de la prctica
islmica, es decir, su aspecto ritual.

La metodologa escogida para un estudio sin duda condiciona los resultados del
mismo. Esta focalizacin en los aspectos rituales seguida por Longs presenta los ritos
de los moriscos con el fin [...] de vulgarizar el conocimiento de la vida musulmana, tan
slo como era sta practicada por los moriscos del siglo XVI329, por lo que ha omitido el
estudio de las fuentes rabes, que sirvieron de base a los textos aljamiados,
igualmente afirma: dejo de citar los textos del Alcorn y los hadices relativos a
Mahoma330. El objetivo de Longs, como el mismo indica, es exponer las diversas
manifestaciones de la vida religiosa morisca mediante su cotejo con las que en la
actualidad aparecen en el norte de frica331. Concluye su introduccin indicando que la
vida religiosa de los moriscos no difera, en lo esencial, de la vida religiosa de los rabes
y dems pueblos cuya religin ha sido o es el islamismo332. Curiosamente, en su
trabajo, Longs descarta las fuentes islmicas, incluyendo el Corn y la sunna (o al
menos, esta es su intencin manifiesta en la Introduccin, a pesar de los numerosos

328
LONGS, P. Op. Cit., pp. XXVII-XXXII.
329
Ya hace notar Wiegers que el trabajo de Longs, sin embargo, se basa en textos refundidos de poca
mudjar, lo que no corresponde estrictamente a la prctica del islam en periodo morisco, donde las
circunstancias han cambiado dramticamente para los musulmanes. WIEGERS, G. Los manuscritos
aljamiados como fuentes histricas para el siglo XVI: el manuscrito aljmiado 5252 de la Biblioteca Nacional de
Madrid, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actas del III Simposio Internacional de Estudios Moriscos. Las prcticas
musulmanas de los moriscos andaluces (1492-1609). Publications du Centre dtudes et Recherches
Ottomanes, Morisques et de Documentation et dInformation, Zaghouan, 1989, pp. 181-188.
330
LONGS, P. Op. Cit., pp. XXII-XXIII.
331
Ibdem, pp. XXII. Sin embargo, esta comparacin no aparece en el texto.
332
Ibdem, pp. XXIV.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 151

pasajes cornicos que encontramos ms adelante), y centra su documental sobre la


doctrina y algunos ritos moriscos.

Descarta en el estudio, igualmente, las fuentes rabes, base de los textos


aljamiados. Hoy en da podemos concluir que la mayora de los tratados aljamiados son
refundiciones de los tratados religiosos de perodo andalus, y que reproducen, no la
religiosidad de los moriscos, sino, principalmente, las prescripciones que el musulmn
debe cumplir en una sociedad islmica, lo que tampoco se ajusta al caso de los
moriscos. A este efecto aade Longs algunas codas, tras finalizar la exposicin basada
en los textos aljamiados, como sta:

Sin duda alguna, los moriscos se atuvieron escrupulosamente al


cumplimiento de tal obligacin [las cinco oraciones obligatorias de cada da];
slo por excepcin, y a causa de la falta de tolerancia en que vivan,
pudieron alterar las horas de sus oraciones y aun suprimir o abreviar stas,
segn los casos; as, los moriscos del lugar de Relleu, en el Reino de
Valencia, solan cumplir con todas sus oraciones en dos veces: a medioda
y a media noche, es decir, al recogerse en sus domicilios 333.

Otro fenmeno que han venido recogiendo tanto Longs como otros autores
que trabajan el estudio de los moriscos desde el punto de vista cristiano, es describir
algunos ejemplos del comportamiento morisco como hechos realizados en
contraposicin al cristianismo; as, un rito de paso como el de la aa , conocido
334

como fadas o hadas entre los moriscos, se viene interpretando en relacin con el
bautismo cristiano, aunque es evidente que en las sociedades islmicas se contina
practicando y que en los textos moriscos se recoge como sunna, sin ninguna relacin
con que los nacidos hayan recibido el bautismo o no. Para Longs, la ceremonia de las
fadas equivale, pues, al bautismo cristiano335. Para otros autores, es tambin
borradura del origen pecaminoso cristiano (el bautismo, el nombre cristiano) y una

333
Ibdem, p. 39. Sobre la consideracin de estas fuentes como fiel reflejo de la vida religiosa de los moriscos,
vase BERNAB PONS, L.F. Aspectos lingsticos... Op. Cit., pp. 311-316.
334
Name of the sacrifice on the seventh day after the birth of a child. According to religious law is
recommendable (mustaabb o sunna) on that day to give a name to the new-born child, to shave off its hair
and to kill a victim [...]. The shorn hair of the child is also called aia, and the law recommends to the faithful
to spend a sum not less that the weight of this hair in silver (or gold) in almsgiving. Encyclopedia of Islam, 1, p.
337.
335
Ibdem, p. 256.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
152 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

reintroduccin en la comunidad considerada legtima336, es decir, se utiliza para borrar


o neutralizar los efectos del bautismo. Para los moriscos, a partir de sus textos, ni se
trata de un sacramento ni de su contrario, sino de un rito de paso establecido en la
sunna del Profeta. As, en ningn caso aparece el rito de las fadas en la literatura
aljamiado-morisca en relacin expresa con el bautismo. Esta relacin se realiza desde
nicamente desde la ptica catlica.

La obra de Longs no da cuenta de otros muchos aspectos que constituyen la


vida morisca, elementos que tienen su base en la doctrina religiosa: el valor y la
transmisin de los recontamientos, la poesa religiosa morisca, los valores ticos que
transmiten los textos aljamiado-moriscos, el papel de las khubas y los exhortos
religiosos en la comunidad, el estatuto del musulmn en el reparto de herencias, las
redes de solidaridad, o la poltica matrimonial morisca, etc.

La Vida religiosa de los moriscos ha gozado hasta nuestros das de gran


reputacin entre los estudiosos. Julio Caro Baroja la califica de inmejorable:

Sera curioso hacer investigaciones en los archivos inquisitoriales sobre la


vida de los moriscos, no considerada desde el punto de vista de la ortodoxia
musulmana (pues esto ya ha sido estudiado de modo inmejorable por don
Pedro Longs), sino desde el de las tradiciones locales y el folklore337.

Otras obras se han ocupado del tema desde puntos de vista parciales, es decir,
centrndose en algn aspecto concreto de la religiosidad morisca, pero no desde la
globalidad de la experiencia religiosa islmica en territorio cristiano. Se mencionarn la
bibliografa ms destacada en relacin con cada uno de los diferentes aspectos de la
religiosidad islmica examinados.

Como se indic en la introduccin, el objetivo del presente estudio consistir en


estudiar el hecho religioso morisco desde sus mltiples dimensiones y manifestaciones,
tal como los propios moriscos lo incorporan en sus textos y, por tanto, desde su propia
visin de s mismos y de su universo.

336
MATEOS PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los moriscos...Op. Cit., p. 175.
337
CARO BAROJA, J. Los moriscos del Reino de Granada. Alianza, Madrid, 2003. Desde el punto de vista
morisco, las fronteras entre ortodoxia y tradicin podran no ser tan ntidas, y probablemente tampoco
consideraran la sunna o la cultura propia como folklore.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 153

Las dimensiones del hecho religioso


Para conseguir una visin que englobe todos los aspectos religiosos presentes
en la literatura aljamiado-morisca, el marco de referencia utilizado por Longs no resulta
suficiente, ya que se limita a manifestaciones rituales y no integra otros aspectos como
la alfabetizacin en rabe, el uso ritual de los textos cornicos, el rol de los alfaqus en
la resistencia religiosa morisca, la poltica matrimonial y otros fenmenos propios de la
comunidad musulmana aragonesa durante el periodo de represin religiosa, muy
especialmente un fenmeno central que, quiz por asumido a priori, o por ser algo que,
en ltima instancia, reside en el interior de cada individuo, no se ha abordado en detalle:
la propia voluntad del morisco de querer ser musulmn. Es por ello que se ha recurrido
a un mtodo de estudio ms amplio y dinmico, capaz de integrar todos los elementos
que, en torno al eje central de la fe, constituyen el hecho religioso morisco.

El marco utilizado se basa en las distintas dimensiones de lo sagrado


propuestas por Ninian Smart338 ya mencionadas. La perspectiva utilizada deriva
principalmente de la antropologa y la sociologa, y analiza las formas mltiples en que
se manifiesta el hecho religioso en una comunidad. Este enfoque permite aproximarse a
la religiosidad morisca ms all de lo evidente (el elemento ritual o el material) y penetra
en esferas de la vida que van desde la experiencia mstica, el reconocimiento social, los
ritos de paso, o la influencia de lo religioso en el mbito poltico. Ello permite integrar en
un todo, a la manera de los cdices miscelneos moriscos que mencionbamos, las
distintas dimensiones en que se manifiesta la fe islmica en el caso de los moriscos.

Este anlisis multidimensional debe incluir un elemento que no figura en la


propuesta de Smart, y que sin embargo es un factor importantsimo en la religiosidad
morisca: la represin contra los moriscos y sus manifestaciones religiosas.

Este elemento es transversal y afecta a todas las dimensiones de la


espiritualidad, sea en lo filosfico, lo material, lo ritual o lo doctrinal. Es precisamente
este elemento, como se ver, lo que genera fenmenos autctonos moriscos, no como
un mantenimiento o asuncin exacerbada de lo islmico, sino como una innovacin que
surge, en la mayora de las ocasiones, como reaccin contra la religin impuesta y
como un intento desesperado de salvaguardar la identidad del grupo en el perodo en
que el Islam est proscrito. Este es el caso, por ejemplo, del reparto del azaque, que no
se destina a la edificacin de mezquitas y otras obras pas tradicionales de las
sociedades islmicas, algo que era imposible en la Espaa del XVI; los moriscos, como

338
SMART, N. Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
154 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

se ver, lo destinarn a otros usos, y mantendrn el concepto del precepto, en el


sentido en que el destino de esa riqueza sea en beneficio de la comunidad musulmana.
En otras ocasiones, la innovacin surge como solucin ante las dificultades que
experimentan los moriscos aragoneses, que han perdido sus conocimientos de lengua
rabe339. Es el caso, por ejemplo, del Corn abreviado, forma que nicamente se
encuentra en Aragn; o de los pequeos glosarios islmicos, ausentes en zonas
arabfonas de la Pennsula como el Reino de Granada o el de Valencia, o la
contratacin de profesores de lengua rabe de otros reinos340.

La represin de la religiosidad propia de los moriscos va acompaada, adems


de otro fenmeno: la imposicin de una nueva religin, el cristianismo, cuyos
elementos (que tambin se manifiestan multidimensionalmente) entrarn en conflicto en
muchas ocasiones con la fe propia. As, el morisco debe cumplir con sus obligaciones
religiosas de forma ms o menos clandestina, segn sus circunstancias, al tiempo que
debe representar la adhesin a su nueva religin, especialmente mediante los rituales
prescritos, algunos de los cuales vemos recogidos en los registros parroquiales:
asistencia a misa, bautismo, matrimonio, etc. Estos elementos estn ausentes de la

339
Porque en el traslado de unos conceptos y unos textos islmicos del rabe a otra lengua hay unos
reparos teolgicos contra los que los musulmanes espaoles tuvieron que justificarse siempre: en Espaa,
donde el Mancebo de Arvalo escribira, a principios del siglo XVI, que ya fue decretado por Mlik que
nuestra santa ley y sunna fuese enseada a todo jalecado en cualquiera lengua que mejor lo sepa entender,
con cualquier arte o primor, no quitando ni aadiendo su decretal avocana [...] en el exilio tunecino, donde le
preguntaban los moriscos o andaluses a la autoridad religiosa si se les poda ensear en castellano a los que
no saban el rabe [...]. EPALZA, M. El escritor Ybrahim Taybili y los escritores musulmanes aragoneses,
introduccin a BERNAB PONS, L.F. El cntico islmico... Op. Cit., pp. 13-14.
340
Tal es el contrato contenido en Ms. J-89 CSIC: Contrato otorgado entre la aljama morisca de Alfamn en
Aragn y Ysuf Benal Abenchebla el Monastir, valenciano, comprometindose a prestar sus servicios como
maestro de nios, escribano pblico y jadim o encargado de su mezquita, durante un ao, por 450 sueldos,
fechado en 905 (1499). Fournel-Gurin cita otros ejemplos: Miguel Manoc, de Almonacid de la Sierra,
encuentra trabajo en Belchite como maestro de nios, a cambio de un sueldo de una fanega de trigo por
alumno; en Torrellas, Juan Lucas Alzn es maestro de ensear muchachos; en Daroca Luis Aquem tiene
pblica fama que tena discpulos, en Almonacid, Diego de Mendoza es quien ensea a grupos de
muchachos en su domicilio; en Calanda, el maestro es Gernimo Cifuentes. Tambin se mencionan maestros
o copistas itinerantes, como Alexandre Xamel, Luis de Vera, que andaba por los lugares de nuevos
convertidos [enseando] a leer arbigo; o Joan Ezued, detenido a la entrada de Bureta con un saco lleno de
alfabetos, coranes y material de escritura; en otros casos, los mismos padres son quienes ensean a sus hijos
e hijas: Lope de Monte de Rodn es formado por su padre; el maestro de Daroca, Luis Aquem haba
comenzado a ensear a sus dos hijas, Ana y Mara, de diecisis y dieciocho aos, a leer y escribir con unas
cartillas; (FOURNEL-GURIN, J. Le livre... Op. Cit., pp. 159-161).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 155

propuesta metodolgica de Smart, pero se incluirn en el presente estudio por ser parte
integral de la vida religiosa de los musulmanes aragoneses.

Las siete dimensiones del hecho religioso que se utilizarn para este
estudio son:

1. Filosfico-Doctrinal: Las religiones codifican sus preceptos e ideologa en sistemas


filosfico-doctrinales, que establecen una intensa dialctica con la dimensin ritual.
Diferentes religiones dan un mayor o menor peso a la dimensin doctrinal, en
comparacin con otras dimensiones. En el caso del Islam, todas las dems
dimensiones se sustentan sobre esta, con lo que su peso especfico es notable. Es
por ello que en la literatura aljamiado-morisca encontramos abundantes textos que
se refieren a la doctrina islmica que, adems, no experimenta cambios a lo largo de
los siglos341. En el caso morisco, se recurre a la adaptacin de la misma a las
circunstancias adversas de la comunidad, pero la base doctrinal permanece
inalterable.

2. Ritual: la dimensin ms prctica incluye actividades como la adoracin, la oracin,


la meditacin, la peregrinacin, el sacrificio, ritos de paso y otros rituales, por ejemplo
los relacionados con la curacin. Los elementos rituales de cualquier religin
presentan una rgida codificacin y suelen involucrar elementos de otras
dimensiones: se sustentan sobre la base filosfico-doctrinal, recurren a aspectos
narrativos y emocionales, y en muchas ocasiones incluyen elementos materiales. En
algunos casos, como los ritos comunitarios, o los ritos de paso, adems de la ritual
hay una marcada participacin en la dimensin social.

3. Narrativa: esta dimensin recopila la literatura de la comunidad, que la dotan as de


un sentido de nacin o grupo cohesionado mediante elementos identitarios.
ntimanente relacionado con lo narrativo est, por ejemplo, el lenguaje. En el caso
morisco, vemos que las narraciones estn impregnadas de arabismos, que se
mantienen en los textos junto con elementos ms contemporneos a la comunidad.
En esta dimensin podemos incluir los recontamientos, casos y otros textos, ms
o menos codificados dentro de una tradicin, que constituyen un bagage
ejemplarizante o edificante que representa en mltiples aspectos el espritu de la
comunidad.

341
Vase EPALZA, M. (Dir.) LIslam davui, de dem i de sempre. Centre dEstudis de Temes Contemporanis-
Enciclopdia Catalana, Barcelona, 1994. La interpretacin de los textos, sin embargo, est en constante
revisin.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
156 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

4. Emocional: la experiencia religiosa personal tiene tambin gran peso en el Islam. De


las numerosas corrientes msticas islmicas, la mejor conocida quiz es el sufismo,
que estuvo presente en la Pennsula desde el siglo X. Esta dimensin aglutina los
elementos religiosos que tienen el poder de evocar una reaccin emocional en el
devoto: meditaciones, visiones y profecas o aljofores se encuadraran en esta
dimensin. Letanas como Los ms bellos nombres de Dios representaran, en en
la praxis religiosa morisca, esta dimensin. Participa, lgicamente, de otras
dimensiones, como la ritual y la narrativa.

5. tico-legal: la relacin de esta dimensin con la religin es bien patente en el islam,


donde la legislacin emana directamente de la revelacin divina: la shara, que los
moriscos conocen y aplican en sus comunidades en la medida de lo posible (como
es el caso de la redistribucin de la riqueza del azaque). Esta separacin entre lo
religioso y lo laico, propia de pases europeos contemporneos, como Francia, no se
da en el islam, por lo que encontramos la dimensin tico-legal presente en todo el
corpus aljamiado.

6. Social: la manifestacin social de lo religioso est igualmente presente en el islam,


que regula las relaciones del individuo con su familia y con la sociedad. As,
encontramos obligaciones y prescripciones comunitarias, como el azaque, los
testimonios, los contratos comerciales, la atencin a los huspedes, el buscar
compaa adecuada, la poltica matrimonial y de emparentamiento de familias, los
viajes en grupo, etc.

7. Material: dimensin que incluye cualquier elemento material que cumpla una funcin
en la prctica religiosa. Aunque el islam no precisa de medios materiales, se apoya
fundamentalmente en el libro, como herramienta de conocimiento, y muy
especialmente el Corn. Es omnipresente en cualquier sociedad islmica, como lo
era en el caso de los moriscos. Adems del Corn, podemos citar la mezquita como
otro elemento material de gran importancia en el islam, aunque nuestros moriscos
carecan de ellas: la funcin realizada por la mezquita es simplemente la de procurar
un lugar de prctica religiosa y enseanza comunitaria, con lo que los moriscos
pueden suplir las mezquitas por sus propios hogares, como vemos en sus textos. El
islam es una religin que no necesita un gran apoyo material: puede prescindir de
todos los elementos materiales e incluso en casos en que podran parecer
necesarios, pueden suplirse con la intencin (al-Niyya)342. Es, por tanto, la menos

342
La intencin puede suplir las carencias materiales. Por ejemplo, si no es posible realizar la ablucin, por
falta de agua o de algn otro elemento, puede suplirse por la intencin y el gesto de realizarla. Es tambin el
caso particular de los moriscos que, careciendo de instruccin islmica, manifiestan su voluntad de ser

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 157

importante de las dimensiones en el caso de los moriscos, aunque se prestar


especial atencin al papel que desempean los libros y escritos. Esta
desmaterializacin de lo religioso en el caso del islam tambin ayudar a entender
el rechazo que experimentaban los moriscos ante el despliegue de crucifijos, figuras,
clices, reliquias, velas, y otros objetos que eran requeridos para el culto catlico y
que, adems, tenan que sufragar muchas veces los parroquianos. A ello hay que
aadir el rechazo a la idolatra, que los moriscos asocian al culto a las imgenes en
el cristianismo.

Como hemos dicho, en las distintas religiones, las dimensiones o


manifestaciones de lo sagrado estn relacionadas entre s, pero las religiones no son
equidimensionales, es decir, las dimensiones no tienen la misma relacin con otras
dimensiones ni la misma importancia para el hecho religioso en su totalidad. Por
ejemplo, la dimensin tica y legal, plasmada en la sunna y la shara (entre los
moriscos, suna y xara), se impregna al mismo tiempo de matices sociales, doctrinales,
rituales, legales, etc. Otras dimensiones actan entre s reforzndose, como la narrativa
y la ritual, en el caso de los recontamientos moriscos, cuyos personajes realizan
determinados rituales o se convierten al islam; en otros casos es el ritual el que
mediante los textos recitados recuerda determinados episodios narrativos, sobre todo
los protagonizados por las figuras centrales de la historia del islam, particularmente el
Profeta Muammad, etc.

La retroalimentacin que exhiben las distintas manifestaciones de lo sagrado en


el corpus de los moriscos aragoneses plasma claramente la dinmica que sigue el islam
dada la situacin particular de la comunidad: las dimensiones no son equivalentes, y se
da ms peso a aquellas ms importantes y las que podran ser llevadas a la prctica (de
ah, por ejemplo, los escasos ejemplos de textos dedicados a la peregrinacin a Meca),
al tiempo que se desarrollan nuevas formas y expresiones religiosas que no se daran
en un escenario de tolerancia o libertad religiosa.

Las dimensiones del hecho religioso deben ahora matizarse en funcin de las
condiciones en que los moriscos desarrollaban su vida: la represin contra su religin
les obligar a simplificar enormemente sus prcticas religiosas, para lo que
necesariamente deban hacer un ejercicio de seleccin, y perpetuar en sus textos
aquellos que consideraban imprescindibles.

musulmanes. POWERS, P.R. Intent in Islamic Law. Motive and meaning in medieval sunni fiqh. Brill, Leiden,
2006. BERNAB PONS, L.F. Taqiyya,niyya... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
158 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

En este sentido, un buen ejemplo es el Corn abreviado. Aunque se comentar


ms abajo en detalle, vase el proceso de priorizacin y simplificacin de que son
objeto los textos cornicos, segn algunas explicaciones que nos proporcionan los
propios moriscos.

As, encontramos alusiones a determinados fragmentos del Corn que tienen


mayor valor teolgico343 que otros, y son recurrentes en todo el corpus.

El Mancebo de Arvalo se refiere a estos fragmentos de Corn con estas


palabras una al-sr, la ms alta que sepa344.

El autor de J-8 CSIC, por su parte, explica el valor de la azora primera:

Y dijo ms el mensajero de Allh [...] Y la al-sr de al-amdu345 con sus


siete al-yas es el al-Djhar. Y quien leyese al-sr de al-amdu es como
que el que leyese el al-Tawrt y el al-Indjl y todos los dems alkitbis y
como que leyese el al-urn. Todo porque la al-sr de al-amdu es la
madre del Al-urn y los h-mmes346 es el terciopelo y el brocado del al-
urn (ff. 124r-v).

El Ms. 5252 BNE, en f. 4v. (que incluye tambin una explicacin de la azora
primera), introduce el tema de forma ms escueta:

Sepan y entiendan que en el dicho Alcorn est al-sr al-Ftia 347, que es
Al-amdu lillhi, que se llama ummi l-urni, que es la madre del Al-

343
No todos los textos cornicos tienen el mismo valor para el creyente. As, segn la sunna, al-Ftia es el
captulo ms importante o de mayor valor teolgico (vase, por ejemplo: Comentario de la azora de la
apertura, en EL MESERY, M.M.A. Extractos selectos del jardn del Corn y de la sunna. La Casa del Libro
rabe, Madrid, 2000, p. 67); le sigue la azora al-khla o La adoracin pura, de la cual dijo el Profeta: La
azora al-khla es un tercio del Corn. Otros fragmentos cornicos especiales, por su valor para el creyente,
son: al-Fala, al-Ns, al-Mulk, el verso o aleya del trono al-Kurs (2:256), los diez ltimos versos de al-Kahf y
los ltimos versos de al-Baara (2:284-286). (ver: NAWAWI, I. El Jardn de los Justos, Tikal, Girona, s/f).
EPALZA, M. El Corn (Qurn, Alcorn) en sus traducciones espaolas, desde la Edad Media hasta el
presente, en MEJAS LPEZ, W. (Ed.) Morada de la palabra: homenaje a Luce y Mercedes Lpez Baralt.
Universidad de Puerto Rico, 1 (2002), pp. 538-560.
344
NARVEZ CRDOVA, M.T. Op. Cit., p. 123.
345
Como se detallar, los moriscos normalmente no se refieren a las azoras cornicas por su ttulo, sino que
las nombran con aquellas palabras con las que empiezan. As, la azora al-Ftia es conocida entre los
moriscos por al-amdu, ya que comienza: Al-amdu lillhi....
346
Las siete azoras cornicas que comienzan con las letras Mm, 40 a 46.
347
La azora al-Ftia, la primera azora cornica. Aqu, excepcionalmente, aparece el ttulo de la misma.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 159

urn. Dicen los sabios y proponen que es al-amdu lillh saba mina al-
mathn, que lo figuran por siete partes del Al-urn [...].

Sobre la azora 112 (que los moriscos llaman ul huwa), as como de las 113 y
114 (conocidas como los ul adus), se lee en J-8 CSIC:

Y dijo ms el al-nab Muammad, sm: Y leed con frecuencia la al-sr de


ul huwa Allhu aadun348, que ella se iguala con el tercio del Al-urn.
Y dijo ms el al-nab Muammad, sm: Sobre vosotros sea con ler los dos
ul adus349 porquellos son las defensas de todas las cosas, y las
defensas de los al-shaynes malditos350, maldgalos Allh, amn (f. 137r).

Los ul adu en el Ms. 536-2 FDCA. A diferencia de otros coranes abreviados, en ste no se han incluido
los ttulos de las azoras, que aparecen separadas por la recurrente frmula de la basmala.

348
Azora 112. Segn la tradicin, equivale a un tercio del Corn. Dijo el Mensajero de Allah, l le bendiga y le
d paz, en relacin a la azora Qul huwa Allahu ahad (D: l es Allah, El nico). Por aqul que tiene mi alma
de su mano, ciertamente, esa azora equivale a un tercio del Corn!. MAZA VIELVA, Z. Los jardines de los
justos. Riyad As-Salihin. Imam An-Nawawi. Junta Islmica, Almodvar del Ro, 1999, p. 430.
349
Se refiere a las dos ltimas azoras del Corn (113 y 114), que comienzan: ul adhu...
350
Hace referencia al dicho: El Mensajero de Allah, l le bendiga y le d paz, sola pedir la proteccin de l
contra los genios y el mal de ojo de los hombres hasta que fueron reveladas las dos ltimas suras del Corn,
recitndolas para tal fin y sin decir otra cosa que dichas suras. MAZA VIELVA, Z. Op. Cit., p. 431.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
160 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

En J-13 CSIC se explican las virtudes de la azora al-Kahf:

Dijo el al-nab, alayhi al-salm, [...] quien lea, antes de irse a dormir, la al-
sr aguera351 de al-sr al-kahfi352 que es al-amdu el mayor [...] Quin
dir esta al-ya lo pondr Allh tal en la ms alta grada del al-Djanna353 y
le dar Allh una gran resplandor y le perdonar Allh tal y apartar de l
a todo el que pretenda hacerle dao, bien sean enemigos o al-kfires
(f.15v-16v).

La aleya al-Kurs354 tambin posee ciertas excelencias, de lo que nos informa


Muhanmad de Vera, en su Tratado:

Leers el al-ya de al-Kurs, que en leerla hay mil bendiciones y mil


piedades (f. 62v).

La azora al-Ftia (o al-amdu, como la llaman los moriscos) aparece con una
frecuencia altsima en la muestra, junto con otros versos del Corn, particularmente las
azoras al-khla (que los moriscos llaman ul huwa o ul huwa Allhu aadun), Y
Sn (en grafa latina yain), al-Ns y al-Fala (los ul adu, en los textos moriscos).
Sin embargo, otros pasajes, o incluso el Corn completo, no aparecen en la muestra
ms que en una o dos instancias. Ello no quiere decir que no se conociera el Corn
completo o que no circularan copias, ya que ello lo atestiguan diferentes fuentes.

El corpus del que disponemos, que se estudiar con detalle ms abajo, es el


que nos ha llegado y desconocemos si es representativo o no de la totalidad de los
libros que circulaban entre los moriscos. Una gran cantidad de los manuscritos
proceden de la misma localidad, Almonacid de la Sierra355, pero ello no es indicativo de

351
Aunque la azora aguera podra traducirse como la ltima azora, se refiere al primer verso de la azora al-
Kahf, que comienza: Al-amdu lillh...: 1. Alabado sea Allah, que ha revelado la Escritura a Su siervo y no
ha puesto en ella tortuosidad, 2. sino que la ha hecho recta, para prevenir contra una grave calamidad que
procede de l, anunciar a los creyentes que obran bien que tendrn una bella recompensa, 3. en la que
permanecern para siempre, 4. y para advertir a los que dicen que Allah ha adoptado un hijo!.
352
La azora 18.
353
En lo ms alto del paraso, lugar reservado a los ms pos.
354
Al-Kurs: el trono (de Allh). Se refiere al verso 2:255: Allah! No hay ms dios que El. el Viviente, el
Subsistente. Ni la somnolencia ni el sueo se apoderan de l. Suyo es lo que est en los cielos y en la tierra.
Quin podr interceder ante l si no es con Su permiso? Conoce su pasado y su futuro, mientras que ellos
no abarcan nada de Su ciencia, excepto lo que l quiere. Su Trono se extiende sobre los cielos y sobre la
tierra y su conservacin no le resulta onerosa. l es el Altsimo, el Grandioso.
355
CODERA, F. Almacn de un librero morisco descubierto en Almonacid de la Sierra. Boletn de la Real
Academia de la Historia, 5 (1884), pp. 269-276. Segn la noticia que di Codera, los manuscritos fueron

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 161

que existieran o no otros centros de produccin del mismo calibre en Aragn356. Se ha


dejado en un segundo plano el estudio cuantitativo, dado lo sesgado que podra estar el
corpus, y se utilizar sobre todo para obtener datos de tipo cualitativo.

En el estudio de las diferentes dimensiones religiosas lo que se pretende es


entrever con detalle qu prcticas relacionadas con el islam eran habituales y quedaron
consignadas en los manuscritos, informacin que se contrastar con la procedente de
otras fuentes, principalmente de procesos inquisitoriales y memoriales de las distintas
comisiones nombradas para la supervisin y evangelizacin de los moriscos, as como
con la visin que tenan los prrocos de lugares de moriscos, a partir de las entradas de
los Quinqui Libri y registros parroquiales.

credos de ningn valor por los albailes y peones, de modo que arrojados entre los escombros dejados
disposicion del primero que llegaba, los muchachos se entretuvieron en romper las hojas y en hacer hogueras
con ellas, destrozando ms de 80 volmenes y quemando quiz por completo no pocos. Conocemos unos
140 manuscritos procedentes de este hallazgo y se cree que algunos hubieran podido permanecer en manos
privadas, de los cuales no hay noticia. Por tanto, el depsito contendra ms de 200 cdices.
356
En la documentacin consultada se mencionan diversas bibliotecas moriscas (FOURNEL-GURIN, J.
Le livre... Op. Cit., pp.164-175) en Aragn. Como centros de produccin clandestina aparecen en la
documentacin inquisitorial Calanda, Cod, Aranda, Tasmoz, Ambel, Cunchillos y Brea, adems de Almonacid
de la Sierra. Algunos testimonios indican que se traen copistas del Norte de frica: Tuvo el reo en su casa a
un moro de nacin llamado Amet y vi le haza escribir libros moriegos (AHN, Inquisicin, libro 990, f. 46). En
casa de Pedro Zato se encuentran muchos libros moriegos, plumas, tinta y papel (AHN, Inquisicin, libro
963, f. 433); En casa de Alexandre Castejn, celebran la Pascua de Carneros, con otros muchos convertidos,
y estando as juntos lean en libros moriegos (AHN, Inquisicin, libro 990, f. 117). Tambin se da noticia de
otras, como la de Pastrana (GARCA ARENAL M. y RODRGUEZ MEDIANO, F. Un Oriente espaol. Los
moriscos y el Sacromonte en tiempos de Contrarreforma, Marcial Pons, Madrid, 2010). Puede encontrarse una
relacin de los principales hallazgos de depsitos en CERVERA FRAS, M.J. Literatura Aljamiada en la
geografa aragonesa, en Bibliografa y fuentes para el estudio de los moriscos aragoneses, Centro de
Estudios Mudjares, Teruel, 2010, pp. 31-33. Adems del gran depsito de Almonacid de la Sierra se han
hallado otros en Belchite, Calanda, Mesones, Mors, Ricla, Savin, Trtoles, Urrea y Zaragoza.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
162 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La dimensin filosfico-doctrinal
La figura central en el islam es Allh357. De su revelacin, a travs de la cadena
de transmisin proftica, que va desde dam hasta Muammad, emanan todos los
principios del islam. Regula todos los aspectos de la vida humana, pero muy
especialmente la relacin del hombre con Allh. Esta relacin se plasma en la adoracin
ritual a Allh. Igualmente establece la relacin entre los hombres y la interaccin del
hombre con su entorno. Esta centralidad de Allh queda reflejada en todas las
dimensiones de la religiosidad morisca, y las modela, creando una sociedad nica.
Como se ver, es este modelo de sociedad, relacionado con el concepto de identidad y
de nacin, lo que intentarn salvaguardar los moriscos aragoneses a travs de sus
escritos, mediante la clandestinidad y el secreto358, y el apoyo en las redes solidarias
mediante fuertes estrategias y cohesin que propician el sostenimiento de la fe islmica
y de toda la comunidad.

La dimensin filosfico-doctrinal en las religiones testas, donde la figura central


de la religin es la figura de Dios, se constituye en un eje central del que emanan y con
el que interactan las otras dimensiones. Para comenzar el estudio de la doctrina
islmica, es necesario referirse a Allh. Allh es el eje central del islam, todo deriva de
l y todo se hace o dice en relacin a l. La relacin de los creyentes con Allh se
expresa por medio de la adoracin. La adoracin constituye en s misma una obligacin
para el creyente al tiempo que se manifiesta como un ritual. Es decir, las dimensiones
estn muy ntimamente relacionadas cuando se trata de codificar y expresar la
comunicacin entre el creyente y Allh.

El aspecto ritual, por otro lado, no puede estar desprovisto de contenido ni de la


voluntad participativa del creyente: en el islam est claramente indicado lo que es
obligatorio en trminos de adoracin a Allh y el hecho de que el creyente deba ser
consciente de su voluntad expresa o intencin de realizar dicha adoracin (an-Niyya).
Adems, como matiza Paul Powers, no se refiere nicamente a la intencin de realizar

357
Del rabe al-Lh, el Dios. La naturaleza morfolgica del sustantivo, en singular, hace clara referencia al
principio central del islam: la unidad de Allh. Denota un ser de naturaleza divina, distinta por tanto a la
naturaleza humana, y refuerza el principio enunciado en la azora de la Adoracin Pura (al-khla): Di: l es
Dios, Uno / Dios, el Eterno / No ha engendrado, ni ha sido engendrado. / No tiene par! (Corn: 112:1-4).
358
BARLETTA, V. Gestos clandestinos: la literatura aljamiado-morisca como prctica cultural. Instituto de
Estudios Islmicos y de Oriente Prximo, Zaragoza, 2005.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 163

un acto en general, sino que ha de referirse a una accin especfica359 (por ejemplo,
realizar la oracin de la tarde).

Por otro lado, la doctrina puede imponer aspectos individuales, pero tambin
sociales, y esto es manifiesto en el islam, donde determinados rituales son colectivos.
Es decir, la dimensin doctrinal tambin regula aspectos sociales, especialmente los
ritos comunitarios y las relaciones entre los que profesan la misma fe (y tambin con los
que no la profesan). Esta interaccin de las dimensiones se ve claramente en el ejemplo
del azaque, y por ejemplo en usos sociales, como la atencin durante tres das de un
husped, que puede tratarse de un familiar, pero tambin de un correligionario.

La doctrina establece tambin el acceso a temas de mayor complejidad en el


hecho religioso. Ello abre la puerta a la reflexin filosfica, que a su vez est
relacionada con la experiencia mstica. En el caso del islam, el conocimiento de Allh es
uno de los temas centrales de la filosofa y la mstica islmicas, donde la generacin de
conceptos complejos y la exploracin de los lmites del lenguaje a la hora de expresar lo
sagrado han sido temas que han suscitado el inters de grandes filsofos en el mundo
islmico. Los ms bellos nombres de Allh es una letana basada en la experiencia
mstica y filosfica del conocimiento de la divinidad a travs de sus atributos, que tuvo
eco en los manuscritos aljamiado-moriscos360.

Adems de por sus atributos, es posible llegar a conocer a la divinidad por su


Creacin. El concepto de Creacin en el islam va asociado directamente a Allh, uno de
cuyos atributos es: El Creador. En la literatura morisca encontramos varios ejemplos
del concepto islmico de creacin.

De la naturaleza distinta y sagrada de Allh y de su capacidad creadora del


universo se deriva la posicin del hombre con respecto a la divinidad: es dependiente
del mismo. Al mismo tiempo, la posicin del hombre con respecto al resto de la creacin
le hace partcipe de un todo superior, en una visin participativa e integradora que dota
al ser humano de una potente conexin y solidaridad con el medio en el que vive. La
reflexin sobre la creacin se convierte, igualmente, en una dimensin fundamental de
la expresin filosfico-doctrinal del islam. Permite sentir toda la fuerza del islam como un

359
POWERS, P.R. Intent in Islamic Law.. Op. Cit., p. 43 (Niyya turns the undifferentiated flow of human
gestures and movements into particular named actions) y p. 44 (Niyya is that which defines a particular act of
worship, distinguishing it from other actions).
360
VILLAVERDE AMIEVA, J.C. Los manuscritos aljamiado-moriscos: Hallazgos, colecciones, inventarios y
otras noticias, en: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los Moriscos... Op. Cit., pp. 91-128.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
164 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

complejo absoluto, que integra todo lo existente, del que adems el creyente se siente
parte.

La Creacin encierra tambin espacios y tiempos que de alguna forma estn


relacionados con el creyente, bien de forma literal o de forma simblica. Estos espacios,
como el Paraso (al-Djanna) o el Fuego (al-Djahannam), son el destino de creyentes e
impos, respectivamente. Estos lugares tienen una enorme carga simblica que
contribuyen a la experiencia mstica: el conocimiento de los lugares de recompensa o
castigo permite anticipar al creyente el valor propio de la doctrina y la ritualidad en la
religin, al tiempo que refuerza una sensacin tica (la dicotoma bien/mal asociada a
recompensa/castigo) y le permite evocar los sentimientos de sublimacin asociados al
paraso celeste. Es decir, las obras ordenadas por Allh han de ser cumplidas por el
creyente para poder alcanzar el lugar de descanso y deleite; en caso contrario, los
negligentes sern castigados en un lugar del que no podrn salir y en el que sufrirn
todo tipo de tormentos por toda la eternidad.

Aqu entra en juego tambin el aspecto temporal de la doctrina. En el islam,


todo est regulado en un espacio y tiempo de unas cualidades determinadas361. Las
oraciones estn distribuidas a lo largo de cinco momentos especficos del da (siguiendo
el calendario solar); la peregrinacin debe realizarse en unos das concretos del
calendario islmico (lunar); etc. En conexin con la idea central de Allh, estos tiempos
y espacios se convierten en el escenario para la representacin ritual de la doctrina; es
por ello que las dimensiones estn amalgamadas en las manifestaciones de la
religiosidad morisca.

Smart sugiere que la dimensin doctrinal puede estar sujeta a una dinmica de
cambios362. Basndose en algunas funciones que la doctrina representara en distintos
sistemas teolgicos podemos observarla como generadora o modificadora de ideas,
actitudes, dogmas, etc. En el caso morisco, destacara la funcin que tiene la
interpretacin de doctrina islmica a la hora de definir a una sociedad. Por un lado, se
define la ortodoxia religiosa, por otro, se define una sociedad en contraposicin la
dominante, que est ejerciendo una serie de presiones para conseguir una aculturacin,
que pasara primero por la erradicacin del islam y, segundo, por un adoctrinamiento

361
EPALZA, M. (Dir.) LIslam davui,... Op. Cit. Tambin: VIGUERA MOLINS, M.J. Tiempo e historia en el
Islam. Revista de dialectologa y tradiciones populares, 59-1 (2004), pp. 57-82. (El tiempo en el Islam como
uno de los principios organizativos de sus conceptos, sus representaciones y su identidad).
362
SMART, N. Op. Cit., pp. 56-61.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 165

catlico. La interpretacin de la doctrina y el liderazgo de la comunidad seran los


principales cometidos de los alfaqus moriscos.

Podemos ver an ms funciones que cumple el aspecto doctrinal islmico en el


caso de la comunidad morisca: articula a la misma con un lenguaje comn frente a los
embates de evangelizadores e inquisidores; constituye un elemento de definicin de la
identidad propia y, finalmente, dota a la comunidad de una herramienta para asegurar
su continuidad: mediante la tradicin y su transmisin.

El uso del aljamiado y del rabe tendra en ello un papel fundamental, pues
mantendra la cohesin lingstica y terminolgica (o tcnica) de la comunidad
musulmana: las palabras islmicas se mantienen en rabe consiguiendo mantener una
sensacin de continuidad de la cultura islmica en el territorio peninsular. Tambin se
consigue as la sensacin de conexin con la lengua divina y el Corn. Adems, se
evitara una posible impregnacin de significados teolgicos catlicos que, a la larga,
modificaran el referente y, por tanto, minaran la doctrina de los musulmanes363.

En los textos moriscos se mantiene la grafa rabe de Allh (con escassimas


excepciones, particularmente los cdices en castellano redactados en periodo prximo
al momento de la expulsin, como el Tratado de Mohanmad de Vera, donde se utiliza la
pralabra Dios), y mayoritariamente se mantienen todos los trminos islmicos en su
trasliteracin del rabe din (al-Dn), asala (al-al), tahor (al-ahra), al-malkes (al-
Malika), al-nab (al-Nab), asura (al-Sr), etc364, aunque con una adaptacin
morfolgica al romance. El uso de estos tecnicismos islmicos va acompaado de un
lenguaje arcaizante castellano-aragons (tanto que algunos estudiosos del aragons
han recurrido a los textos aljamiado-moriscos para el estudio del lxico aragons y del
desplazamiento del aragons por el castellano365). Las causas de tales arcasmos

363
EPALZA, M. Un manuscrito narrativo normativo rabe y aljamiado, en: TEMIMI, A. (Ed.) La littrature
aljamiado-morisque: hybridisme lingistique et univers discursif. Institut Suprieur de Documentation, Tnez,
1986, pp. 35-45.
364
Sobre los tecnicismos islmicos y las posibles equivalencias y expresiones en espaol, vase BOUZINEB,
H. Religin y lengua en los escritos aljamiados. En: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du II Symposium International du
C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources Documentaires sur les Morisques Andalous, Institut Suprieur de
Documentation, Tnez, 1984, pp. 286. EPALZA, M. Principes chrtiens .... Op. Cit.
365
FUENTE CORNEJO, T., FAILDE, F. y VESPERTINO, A. Contribucin de los textos aljamiado-moriscos al
estudio del lxico aragons. Archivo de Filologa Aragonesa, XXXVI-XXXVII (1985), pp. 63-78. VESPERTINO,
A. El aragons de la literatura aljamiado-morisca. Archivo de Filologa Aragonesa, LIX-LX (2002-2004),
pp. 1731-1756.Tambin apunta en esta direccin HEGYI, O. Cinco leyendas y otros relatos moriscos (ms.
4653 de la Biblioteca Nacional de Madrid). Gredos, Madrid, 1984 y SNCHEZ LVAREZ, M. Observaciones
sobre el arcasmo lingstico de los textos aljamiado-moriscos. Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp. 339-348.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
166 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

podran ser varias: entre ellas destacar el proceso de produccin de los textos,
inicialmente copias del rabe al aljamiado y posteriormente difusin, refundicin y copia
de aljamiado en aljamiado y, en una etapa final366, de aljamiado en castellano367.

La mayora de los textos del corpus aljamiado-morisco no son, salvo escasas


excepciones, produccin original de autores coetneos, sino copias o refundiciones de
textos o fragmentos de textos mucho ms antiguos (de ah que se conserve no slo el
lenguaje arcaizante, sino incluso fechas que corresponden al documento original y no a
la copia)368, con lo que encontramos en un mismo manuscrito textos que corresponden a
diferentes niveles cronolgicos de la lengua. Otra razn de la presencia de arcasmos
es el valor que se da a las autoridades religiosas (en este caso los autores originales de
los kitb), como reflejo del mantenimiento de los valores tradicionales de los
musulmanes peninsulares. La tradicin se ve como un elemento de refuerzo y cohesin
de la comunidad; la palabra escrita en rabe, como fuente de autoridad teolgica369,
identificada como la lengua en que se expresa Allh.

366
Con excepcin de las traducciones al castellano de Ia Yabir, tanto la del Corn como la compilacin del
Breviario, que responden a motivos diferentes: la primera es un encargo de su patrn, Juan de Segovia, la
segunda, como indica el propio Breviario, por la prdida del rabe en las aljamas de Castilla (prdida tambin
del alifato, lo que no se da en Aragn, al menos durante la mayor parte del periodo morisco). WIEGERS, G.
Islamic literature in Spanish and Aljamiado. Ia of Segovia (fl. 1450). His antecedents and successors. Brill,
Leiden, 1994. CABANELAS RODRGUEZ, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Fundacin El Legado
Andalus, Granada, 2007.
367
Como el Corn de Toledo, ms. T235 BTCM.
368
GALMS DE FUENTES, A. Estudios sobre la literatura espaola aljamiado-morisca. Fundacin Menndez
Pidal, Madrid, 2004.
369
Valga este ejemplo sobre la precedencia del rabe sobre el latn, y la relacin entre la verdad y la falsedad
que para los moriscos tenan los distintos libros revelados. Se trata del acta de acusacin contra Gernimo de
Rojas, tendero vecino de Toledo, morisco. Ante su creciente cristianizacin, sus correligionarios musulmanes
le reprueban que ande en el engao de los cristianos, adorando tres dioses. As, un vecino (el alcayde) le
ensea la verdadera fe: sac un libro arbigo y le fue declarando lo que dea. Cierta persona le informa que
[la yglesia] cada da, para escureer y deslumbrar la verdad, haen conilios y juntas, y que para este efecto
han inventado el latn, para que no se sepa lo ierto que est en arbigo, dicho por boca de Dios. En
CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos... Op. Cit., pp. 433-435. Se trata del alcayde Ibn Tuda, personaje
conocido en Marruecos y Espaa (GARCA-ARENAL, M. Miguel de Luna y los moriscos de Toledo: "no hay en
Espaa mejor moro". Chronica Nova 36 (2010), pp. 253-262). Sobre los moriscos y la predicacin segn
Ignacio de las Casas, vase EL ALAOUI, Y. Ignacio de las Casas, jesuita y morisco. Sharq al-Andalus, 14-15
(1997-1998), pp. 317-339. Asimismo, BERNAB PONS, L.F. "Por la lengua se conoce la nacin". Los
moriscos y sus idiomas. Alborayque: Revista de la Biblioteca de Extremadura, 3 (2009), pp. 107-125.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 167

Con respecto al aljamiado, los moriscos proporcionan la palabra en sus propios


textos. Procedente del rabe al-Adjamiyya (lengua extranjera), se diferencia del al-
Arabiyya (el rabe). El alifato de los textos moriscos, con ligeras adaptaciones a la
fontica del castellano, tuvo que ser necesariamente una convencin, ya que todos los
textos aljamiados presentan las mismas representaciones fonticas370. Tenemos, por
tanto, una muestra de la fuerte cohesin interna que presentaba la comunidad mudjar
aragonesa en este perodo y de la existencia de un liderazgo, probablemente una elite
de gran nivel cultural-religioso.

Se ha debatido enormemente sobre el origen del aljamiado, aunque por la


localizacin de los manuscritos y la cantidad de aragonesismos presentes en los
mismos se considera un fenmeno aragons371. El ms antiguo de los ejemplares que
presenta una fecha es Ms. 5319 BNE (Comentario de la Risla de Ab Zayd), que
incluye al final una nota en rabe que seala la fecha de Shabn de 832 (1429). J-1
CSIC (Memorial y sumario de los principales mandamientos y debedamientos de
nuestra santa ley y sunna, conocido como Breviario Sunn) est fechado en 1462. El
Ms. 6 del FDCA (fragmento de Corn), copiado por Yusuf bin Ali bin Jabla al-Monastir
al-Balans, fue completado el martes 6 de septiembre de 1485 segn indica su colofn.
Es decir, que podemos situar el fenmeno en el siglo XV, con pervivencia hasta el XVII,
ya que poseemos cdices redactados en aljamiado por moriscos expulsos.

El principal motivo por el que se llega al uso de la aljama en Aragn372 es ya


conocido: la prdida progresiva del rabe por parte de la poblacin (excepto en una
minora ms culta) y el progresivo avance del castellano-aragons, que ser sustituido
por el castellano, como lengua hablada de la poblacin aragonesa, incluyendo a los

370
GIL, P., RIBERA, J., SNCHEZ, M. Coleccin ... Op. Cit.
371
Vase: MONTANER FRUTOS, A. La aljama: una voz islmica en Aragn. En: ENGUITA UTRILLA, J.M.
(Coord.) Jornadas sobre la variacin lingstica en Aragn a travs de los textos. Institucin Fernando el
Catlico, Zaragoza, 2004, pp. 99-204; VESPERTINO RODRGUEZ, A. La datacin de los manuscritos
aljamiado-moriscos. Estudios Romnicos. Homenaje al Profesor Luis Rubio, II (1987-1989); LPEZ
MORILLAS, C. Los manuscritos aljamiados. Al-Qanara, XIX (1998), pp. 425-444; FERIA GARCA, M. Los
moriscos y el uso de la aljama. Al-Andalus Magreb, 8-9 (2000-2001), pp. 299-323. Fournel-Gurin
proporciona un testimonio que indica que el fenmeno aljamiado podra haber tenido un origen valenciano:
Mme s'ils ignoraient la langue du Prophte, les morisques prfraient conserver une marque de culture
islamique en pratiquant l'aljamiado comme le nouveau converti aragonais Miguel Fuster qui avait appris dans
la province de Valence la transcription de l'espagnol en criture arabe: en el reyno de Valencia se hacia de
dos maneras, una como la de los christianos y otra como la forma de aquellos libros [arabigos] (La cita
proviene de AHN, Inquisicin, libro 989, f. 407). FOURNEL-GURIN, J. Le livre..., p. 256.
372
A diferencia de Castilla, donde se utilizan el castellano y el alfabeto latino.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
168 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

musulmanes, que seguirn impartiendo la instruccin a sus hijos mediante el alfabeto


rabe, como se ver ms abajo.

Ejercicios caligrficos: el alifato. Ms. 536-2 FDCA.

No obstante, los textos aljamiados conviven con otras formas lingsticas:


documentos en rabe, aljamiado y lenguas romance aparecen con frecuencia juntos373.

373
Para los aspectos de pluralidad lingstica de la comunidad morisca aragonesa, vase: GALMS DE
FUENTES, A. Estudios sobre la literatura ... Op. Cit. MONTANER FRUTOS, A. Op. Cit.. ZANN, J. Los
estudios de lengua rabe entre los moriscos aragoneses a travs de los manuscritos de la Junta. Sharq al-
Andalus, 12 (1995), pp. 363-374. BERNAB PONS, L.F. Interferencias entre el rabe y el romance en los
textos cornicos aljamiados, en: BDENAS, P. et al. (Eds.) Lenguas en contacto: el testimonio escrito. CSIC,
Madrid, 2004, pp. 109-126. FERIA GARCA, M.C. Op. Cit. CASASSAS, X. La literatura islmica castellana:
siglos XIII-XVII. (Catlogo de textos de mudjares y moriscos escritos en caracteres latinos). Al-Andalus
Magreb, 16 (2009), pp. 89-113. VINCENT, B. Reflexin documentada sobre el uso del rabe y las lenguas

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 169

En el plano de la transmisin oral, la lectura en grupo de los cdices moriscos, que


parece ser la forma de difusin a pequea escala ms frecuente, se hara en lengua
romance, manteniendo aquellos aragonesismos y arabismos que daban a la comunidad
una sensacin identitaria diferenciada.

Una explicacin del fenmeno aljamiado sera la alfabetizacin interna de la


comunidad de musulmanes, alfabetizacin que se dara mediante la enseanza del
alifato y los rudimentos del rabe, que en las escuelas del Magreb actual, por poner un
ejemplo tradicional, se basa en la copia y recitado de pasajes cornicos. Un segundo
paso sera la adaptacin del alifato para representar aquellos sonidos castellanos
inexistentes en rabe, convencin que se extendera por toda el rea que Montaner
identifica como de principal produccin de literatura aljamiada, a saber, las vegas del
Jaln y del Huerva, zonas de gran concentracin de poblacin musulmana, que estara
en contacto con otras poblaciones y reas. En tercer lugar, el modo de produccin
morisco que propone Bouzineb374, en equipo, llevara a explicar algunos fenmenos
como errores, duplicidades, partes incompletas, etc., que presentan algunos
documentos, y que segn el autor dara una idea del carcter comunitario375 que tena la
realizacin de los cdices aljamiado-moriscos.

Por otra parte, tras la conquista territorial a los musulmanes, es improbable que
los cristianos se ocuparan de alfabetizar a los habitantes musulmanes, en castellano o
alguna otra lengua romance, con lo que la alfabetizacin no se dara mediante el
alfabeto latino. Parece ms probable que los moriscos continuaran en periodo morisco
con sus escuelas de rabe (que ya funcionaban en perodo mudjar, principalmente
desplazando maestros valencianos a Aragn376). Aunque la lengua hablada por los

romnicas en la Espaa de los moriscos (siglos XVI-XVII). Sharq al-Andalus. 10-11 (1993-1994), pp. 731-748.
RUBIERA MATA, M.J. y BERNABE PONS, L.F. La lengua de mudjares y moriscos.... Op. Cit.
374
BOUZINEB, H. Algunas observaciones sobre la traduccin en textos aljamiados, en: Homenaje al
Profesor Daro Cabanelas Rodrguez, O.F.M., con motivo de su LXX aniversario. Universidad de Granada,
1987, pp. 613-619.
375
Ello explicara fenmenos como la existencia de bibliotecas o almacenes comunitarios, como el depsito de
Almonacid de la Sierra o la creada para los moriscos expulsos en Tnez tras el permiso obtenido por Sd
Abl-Gayth Al-ashshsh, aprobando el uso del castellano para adoctrinar a los expulsos llegados a Tnez,
que haban olvidado muchas de las doctrinas islmicas. Este fenmeno se explica en ms detalle en el
apartado dedicado al azaque y al libro en la cultura morisca.
376
Vase el Ms. J-89 CSIC, Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-25, folio 1r, que
incluye una copia del contrato otorgado entre la aljama morisca de Alfamn y Yusuf Benal Abenchebla el
Monastir, valenciano, comprometindose a prestar sus servicios como maestro de nios, escribano pblico y

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
170 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

moriscos es el castellano impregnado de aragonesismos, parece que en el medio


escrito se dara preferencia al alifato y quiz algunos rudimentos de vocabulario
islmico, quedando la adquisicin de competencia lingstica en rabe como algo
excepcional.

Con todo, a pesar de la aparente disparidad que presenta el conjunto de


documentos aljamiados en cuanto a idiomas, tamaos, tcnicas de copiado, manos,
estilos, e incluso temtica, el corpus tiene un denominador comn: fue creado,
intencionadamente, mediante una adaptacin del alifato a las necesidades propias, por
y para la comunidad morisca aragonesa.

En este punto es necesario introducir otro concepto islmico, el de arra o


necesidad, que junto con el de la taiyya permiten al musulmn una flexibilizacin de las
obligaciones religiosas en determinadas situaciones. Se dice que de la interpretacin de
este principio deriva la mxima: La necesidad hace lcito lo prohibido:

Ibn Nudiaym derived from this a maxim which became famous: al-darurat
tubih al-mahzurdt, [...] which may be translated: "Necessity makes lawful that
which is forbidden"377.

La taiyya se ha tratado ampliamente en la literatura sobre moriscos378, y


aunque el trmino no aparece explcitamente en la documentacin aljamiado-morisca, s
parece existir consenso en que la discrecin, o la disimulacin, recomendadas, por
ejemplo, en la fetua del muft de Orn, eran frmulas conocidas y aplicadas por los
moriscos para la supervivencia de la comunidad, su cultura y su religin. La arra379 es
de aplicacin en el fih o derecho sunn, y permite al musulmn, en caso de necesidad
(o de circunstancias extremas (These extreme situations imposing threats to ones life,
religion, wealth, reason or lineage are legally recognised factors for a person to set aside

jadim o sacristn de su mezquita, durante un ao, por 450 sueldos, fechado en 905 (1499). Igualmente la
correspondencia entre Muhammad Calavera y su maestro valenciano (MILLER, K. Op. Cit.).
377
Encyclopedia of Islam, 2, p. 163.
378
BERNAB PONS, L.F. Taqiyya,niyya... Op. Cit.
379
Vase la introduccin de SAFIAN, Y. Necessity (Darra) in islamic Law: A study with special reference to
the Harm Reduction Programme in Malaysia. Tesis doctoral, Universidad de Exeter, 2010. Casos similares al
de los moriscos se plantean en la actualidad con las minoras musulmanas en pases laicos o donde la religin
mayoritaria no es el islam; vase el concepto de darura en la aplicacin actual en: TAHA, D.M. Fiqh of
Minorities and the integration of Muslim minorities in the West. The IISES International Interdisciplinary
Conference April 2012 e IZZI DIEN, M. Islamic law: from historical foundations to contemporary practice, The
University of Notre Dame Press, Notre Dame, 2005, captulo 6.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 171

the original ukm temporarily380), bien omitir temporalmente las obligaciones religiosas
(incluyendo los cinco pilares del islam), bien incurrir temporalmente en conductas
prohibidas (por ejemplo, el consumo de alimentos o bebidas arm) y se basa en los
siguientes textos cornicos:

Os ha prohibido solo la carne mortecina, la sangre, la carne de cerdo y la


de todo animal sobre el que se haya invocado un nombre diferente del de
Dios. Pero si alguien se ve compelido por la necesidad no por deseo ni por
afn de contravenir- no peca. Dios es indulgente, misericordioso (2:173).

[...] Si alguien se ve compelido durante un hambre, sin intencin de pecar,


Dios es indulgente, misericordioso (5:3)

Qu razn tenis para no comer de aquello sobre lo que se a mencionado


el nombre de Dios, habindoos l detallado lo ilcito salvo en caso de
extrema necesidad-? [...] (6:119)

[...] Pero si alguien se ve compelido por la necesidad no por deseo ni por


afn de contravenir-... tu seor es indulgente, misericordioso (6:145), y muy
similar, Corn 16:115.

El nico verso dedicado a este caso que no hace referencia a los alimentos es
el siguiente: Quien no crea en Dios luego de haber credo no quien sufra coaccin
mientras su corazn permanece tranquilo en la fe, sino quien abra su pecho a la
incredulidad ese tal incurrir en la ira de Dios y tendr un castigo terrible (16:106).

El Corn, por tanto, explcitamente indica que pueden existir situaciones


extraordinarias en que la arra puede ser aceptable para el musulmn, y que la
omisin temporal de la obligacin religiosa se ve agraciada con el perdn de Allh. El
ltimo verso citado resumira la aceptacin del bautismo en el caso de los musulmanes
peninsulares, que se ven as en una situacin extraordinaria y pueden, por tanto,
guardar el islam en el corazn mientras en lo exterior pueden simular la religin
impuesta.

En el caso que nos ocupa, la situacin de arra (o extrema necesidad)


permitira a los moriscos recibir el bautismo, asistir a misa, recibir los sacramentos, e
incluso proclamar la fe en Cristo, ya que se hallan bajo coaccin, sin que ello equivaliera
a apostatar del islam.

380
SAFIAN, Y. Op. Cit., p. 32.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
172 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Conocidos, pues, los mecanismos de que dispone el islam para salvaguardar la


integridad de los creyentes en situaciones de coaccin o represin, sin duda conocidos
de los moriscos, queda por ver cmo consiguieron un equilibrio entre lo exigido por su
religin y las posibilidades que el medio les permita.

La doctrina islmica
[...] sacase a la luz algunos de los captulos que tratan lo que Dios hizo
obligatorio a su santo profeta Mohanmad alei y su aluma [...]381

Sacado del al-shar de la Risla, que Mlik, nuestro doctor, nasi en la


iudad de Al-Madna, y se cri en ella, y vivi en ella, y muri en ella. Y
Shafi, anaf, anbal, los tres dotores de la ley, todos tres les amostr
Mlik, y fueron sus descpulos. Y Mlik, nuestro dotor, fue el mayor sabio
dellos (J-3 CSIC, f. 178r).

En lo tocante a la doctrina islmica, los moriscos aragoneses estaban apegados


a la doctrina sunn malik382 (que para ellos constituira la ortodoxia)383. El Corn y la
sunna, o vida ejemplar del Profeta, son las dos fuentes del islam peninsular: ambas

381
SUREZ GARCA, R. El tratado de materia religiosa de Mohanmad de Vera. Tesis doctoral. Oviedo, 2003,
p. 121.
382
Una de las cuatro escuelas jurdicas del islam o madhhab (Otra consecuencia de la actividad de los
eruditos en el campo jurdico fue la formacin de diferentes sistemas jurdicos [...], porque aunque la autoridad
de los diversos doctores fuera grande, no era tal que excluyera la discusin, y de hecho la hubo. PAREJA, F.
Op. Cit., p. 520. Actualmente son cuatro las escuelas jurdicas reconocidas),. En el corpus aljamiado-morisco
encontramos tres tratados que siguen la regla hanef: Ms. S-2 (El arrepentimiento del desdichado) de la
BRAH, Ms. Sp 40 (Rituales [Ibdt] segn el rito Hanifi dirigido a los musulmanes de Al-Andalus) de la BUU y
Ms. 9654 BNE (Suma teolgica mahometana, principalmente segn Ab anfa). Como explica el autor
(probablemente de los tres tratados), esta compilacin se realiz en Tnez, donde la elite otomana segua el
rito hanif, aunque l mismo sigue otra escuela, la malik: Mi buena boluntad me disculpe el atreberme a
escrebir en diferente regla de la que sigo, pero el deseo de que los hermanos andalues que se areygaron
en tiera donde se sigue la del excellente... (f. 1r). No se trata, por tanto, de tratados compuestos en la
Pennsula para uso de las comunidades musulmanas aragonesas, sino de obras destinadas a las
comunidades que se asentaron en diversas localidades de Tnez tras la expulsin.
383
Encontramos una excepcin en el cdice aljamiado-morisco Cornica de la esclareida deendencia xarifa,
los que binieron de Abu Talib y la muerte de El Huain, radi allahu anhu y los que fueron prosiguiendo dl y
otras cosas no menos curiosas y probechosas, traducido de arbigo en castellano en Tnez, ao de 1049,
Biblioteca della Universit de Bolonia, Ms. D565, que se enmarca en la doctrina chi. Vase el estudio de
CUTILLAS FERRER, J.F. Crnica y relacin de la esclarecida descendencia xarifa (Un maqtal chi en
castellano escrito por un morisco exiliado del siglo XVII). Universidad de Alicante, 1998.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 173

fuentes se encuentran presentes en un casi la totalidad de los manuscritos aljamiado-


moriscos que conforman el corpus. Los cdices muestran una gran cantidad de textos
dedicados a las dos principales fuentes del islam; si los textos cornicos son
abundantes, no lo son menos los recontamientos, casos y sentencias del Profeta,
que dan apoyo y autoridad a las enseanzas islmicas contenidas en el corpus.

El Corn

El Corn es el Libro por excelencia en la civilizacin islmica. Contiene la


palabra de Allh, expresada en una lengua escogida como vehculo inimitable del
mensaje divino: el rabe. Desde sus mismas pginas se nos invita a la lectura y la
recitacin, como instrumento de conocimiento. Es, por tanto, el libro de libros en la
cultura islmica, y la comunidad musulmana aragonesa no es una excepcin en ello:
entre el escaso legado escrito que poseemos de la poca morisca alrededor de
doscientos cdices- al menos 80 de los 200 cdices, contiene textos del Corn,
presentando diferentes variantes formales.

El Corn es el texto utilizado en muchas sociedades musulmanas para la


instruccin y alfabetizacin de los nios y nias (escritura y recitado). Entre los
moriscos, esta tradicin se mantendr, a tenor de muchos testimonios, adems de la
muestra que encontramos en el corpus aljamiado-morisco. El uso del alifato y de los
textos cornicos podran constituir la base de la enseanza de los jvenes moriscos
(varios testimonios sealan que los moriscos no instruan a sus hijos e hijas hasta que
tuvieran la madurez suficiente como para llevar la prctica islmica con gran
discrecin)384.

Para el morisco aragons que ha perdido el uso de la lengua rabe y vive en un


medio cristiano, sometido adems a la vigilancia de sus vecinos cristianos viejos y
expuesto a las denuncias ante la Inquisicin, el Corn es la fuente de su fe, y conocerlo

384
Leonor Lancero, de greda, comienza su instruccin a los doce aos, apendiendo una aora de moros
que dixo en aravigo y tambin el halhandu MORENO RAMREZ DE ARELLANO, M.A. Op. Cit., p. 61. Mara
del Redal, de 23 aos, llevaba cinco aos y medio ayunando durante el Ramadn; ello sita el inicio de su
instruccin entre los 16 17 aos (p. 63). Ana de Barrionuevo, de Aguilar, con 20 aos declara que era mora
desde haca medio ao, y rezaba muchas veces la azora de vizmilhey, de la que pudo recitar unos versos
(p. 64). Gonzalo Platero, de greda, afirm que siendo joven, de camino a Valencia, le instruy en la fe de
Mahoma un morisco de Segorbe (p. 82). Gracia de Albeta, de Sobradiel, comienza su instruccin a los diez
aos: Su madre le haba enseado a ayunar, comer carne los viernes y sbados, degollar aves y carneros;
Mara del Redal, de 23 aos, esposa del arriero Diego de Lorenzo, de Trtoles, confes que ambos llevaban
ms de seis aos profesando las creencias de los moros (p. 84).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
174 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

y mantenerlo resultaba, pues, imprescindible. El libro sagrado del islam presenta una
interesante adaptacin a las circunstancias moriscas aragonesas: aparece con
frecuencia con la traduccin en aljamiado y con el comentario (o tafsr) tambin en
aljamiado, e incluso se encuentra algn ejemplar en castellano con caligrafa latina.
Adems, el libro experimentar una reduccin en su volumen, tras un proceso de
seleccin de determinadas azoras e incluso de determinadas aleyas, constituyendo lo
que en los catlogos de archivos y bibliotecas se ha llamado Corn abreviado. La
integridad del libro original, de cuyo valor no dudaban los moriscos, se ve sacrificada en
aras de la transmisin del texto.

Variantes formales.

Con respecto a las variantes formales, entre los ejemplares aragoneses


encontramos las siguientes: el Corn completo, el Corn abreviado, los cuartos de
Corn y los fragmentos de Corn. Las fuentes para esta clasificacin son tanto los
ejemplares manuscritos existentes de la propia comunidad morisco-aragonesa385 como
los testimonios sobre los libros moriscos que nos llegan principalmente desde fuentes
inquisitoriales.

Nos consta la tenacidad con que los musulmanes aragoneses se aferraban a


las prcticas islmicas, envueltas en gran secretismo, con peligro de vidas y haciendas.
La prdida progresiva del rabe para la comunidad tuvo que traducirse en una serie de
estrategias para poder mantener las oraciones en condiciones adversas: una de ellas
ser la seleccin de las aleyas de mayor valor del Corn, que un morisco no arabfono
podra memorizar en rabe, ya que s era capaz de leer el alifato386 o recitar breves
fragmentos del Corn y otras obras pas, en rabe.

Esta seleccin de al-Ftia y una serie de aleyas y azoras del Corn permitira a
los creyentes cumplir con su obligacin de realizar las cinco oraciones, de modo similar
al aprendizaje de un converso al Islam: la primera aleya en memorizarse es al-Ftia: su
valor como dogma de fe va unido al hecho de que se repite al menos 17 veces al da (si

385
Sobre las relaciones entre los ejemplares existentes y su genealoga, vase: LPEZ MORILLAS, C. La
oracin como dilogo en un comentario morisco sobre la Fatiha. Nueva Revista de Filologa Hispnica, XXX
(1981), pp. 168-173. The Quran in Sixteenth Century Spain: Six Morisco verions of the Azorat al-Naziat.
Tamesis, Londres, 1982. The genealogy of Spanish Quran. Journal of Islamic Studies, 17 (2006), pp. 255-294.
386
Algunos de los manuscritos aljamiado-moriscos contienen ejercicios de escritura con el alifato, como el Ms.
11/9416 (Caja #13) de la Real Academia de la Historia, que contiene un Ejercicio de escritura siguiendo el
orden alfabtico morisco, o el Ms. 5238 de la Biblioteca Nacional de Espaa, que contiene Alfabeto rabe.
Ejercicios de escritura del alifato, vocablos en rabe y castellano.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 175

se realizan slo las oraciones obligatorias); las siguientes suelen ser las azoras al-
khla, al-Fala y al-Ns, es decir, las ms cortas y de mayor valor espiritual en relacin
a su longitud; tras la memorizacin de las tres ltimas azoras del Corn (las ms
breves), se suele pasar a una seleccin de aleyas de gran virtud para el creyente:
ejemplos tpicos son pasajes de la Azora al-Baara: el du (versos 2:284-286) y ya al-
Kurs o aleya del Trono de Dios (verso 2:255). Para finalizar, el musulmn no
arabfono continuara la memorizacin con algunas azoras ms largas, tambin de
especial valor, como la azora Y Sn. Esta seleccin, que se correspondera con la que
aparece en el llamado Corn abreviado, es un fenmeno particular de la comunidad
musulmana aragonesa, y estara en relacin con su prdida del conocimiento del rabe
y sus circustancias de comunidad religiosa perseguida.

Esta estrategia de abreviacin, para realizar de las oraciones, va apoyada por la


lectura de los textos, y no por la recitacin, para aquellos casos en que el morisco no
poda memorizarlos y tena que recurrir a su lectura en el momento mismo de la oracin.
Esta necesidad justificara tambin la existencia de libros de reducido tamao para ser
utilizados en el recitado de las oraciones diarias, a modo de cuadernos de oracin,
fciles de tansportar y ocultar.

Para el creyente son tambin importantes las divisiones cannicas del Corn y
su utilidad para los creyentes387. La divisin en 114 azoras o captulos es de tiempos
del Califa Umar. La divisin en 30 djuz o divisiones se realiz para facilitar la lectura
del Libro durante el mes de Ramadn (una divisin por da implica que se necesita un
mes para completar la lectura del Corn). Es la forma ms comn de dividir el Corn
para su memorizacin. La divisin ms conocida es la trigsima, el "djuz Amma, que
contiene las azoras 78 a la 114, y se corresponde con la seleccin que encontramos
frecuentemente en los Coranes abreviados de poca morisca. Toma su nombre de la
primera palabra de la azora 78, con la que comienza la divisin. El djuz se divide a su
vez en dos azab (grupos), que a su vez se subdividen en cuatro cuartos.

387
Sobre las divisiones formales del Corn, puede consultarse: YUSUF ALI, A.The Meaning of the Holy Quran,
Amana, Herndon, 1999. MACHORDOM, A., Al Quran, edicin del autor, Madrid, 1980.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
176 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Como ejemplo del conocimiento que tenan los moriscos aragoneses de estas
divisiones y su utilidad, valga la explicacin que encontramos en Ms. J-3, ff 135v-138r388:

En cuanto al izb, es una parte de los sesenta izbes del Al-urn 389. Con
respecto al ruba, es la cuarta parte del izb. En cuanto al nif, es la mitad
del izb. En cuanto al hamus, es la seal de las cinco al-yas del Al-urn.
En cuanto al al-ushur, que es un crculo390, es la seal de las diez al-yas
del Al-urn. Y est as todo puesto por regla. Y as tambin se ha de leer,
por regla y por su orden, [...] poco a poco [...], y esto es lo que yo he podido
saber sobre la lectura del Al-urn de los alkitbis y por conocimiento de
los sabios, a m, Muammad Escribano.

Ms. 386 BCM. Corn. Marca de izb, comienzo del verso 2:253.

Ms. 386 BCM. Corn. Marca de izb, comienzo del verso 3:15.

388
KONTZI, R. Op. Cit., pp 462-464 y 460.
389
Es decir, 60 azab, equivalentes a 30 djuz. Para las ilustraciones tpicas del izb en coranes andaluses
vase ARIAS TORRES, J.P. y DEROCHE, F. Reflexiones sobre la catalogacin de ejemplares cornicos (a
propsito del Ms. 1397 de El Escorial), Al-Qanara, XXXII-1 (2011), p. 253.
390
Se refiere a los reclamos que se sitan en el margen de la pgina para indicar dnde comienzan las
distintas divisiones.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 177

En el folio 135r explica cmo realizar la lectura durante las noches de Ramadn:

[...] hars cada al-raka un ruba y nif y izb. Y de esta manera lo acabars
la noche de Layl al-adar391.

La divisin en manzil (estaciones) est recogida en la sunna del Profeta y


divide el libro en 7 partes, ledas las cuales requieren invertir una semana para
completar la lectura del Libro. Estas divisiones son las siguientes: 1) Desde la azora al-
Ftia hasta la azora al-Mida; 2) Hasta la azora Ynus; 3) Hasta la azora al-sra; 4)
Hasta la azora Shuara; 5) Hasta la azora as-Sfft; 6) Hasta la azora af; 7) Hasta la
azora al-Ns.

La divisin en cuartos392 es utilizada sobre todo para la memorizacin del texto a


efectos de recitacin. Tambin es de tradicin proftica, transmitida al Imam Rabban.
Los cuatro cuartos comprenden:

Primer Cuarto: Desde la azora al-Ftia hasta la azora al-Mida (1 5).

Segundo Cuarto: Desde la azora al-nam hasta la azora al-sra (6 - 17).

Tercer Cuarto: Desde la azora Kahf hasta la azora al-hzb (18 - 33).

Cuarto Cuarto: Desde la azora Sab hasta la azora al- Nas (34 - 114).

La utilidad de las diferentes variantes formales que encontramos en los textos


cornicos de la comunidad musulmana aragonesa del siglo XVI se corresponde
fundamentalmente con su finalidad prctica, teniendo en cuenta que estamos ante una
comunidad no arabfona (o que incluye pocos individuos arabfonos), y que estaba
sometida a importantes limitaciones en cuanto a la libertad de culto en su vida cotidiana,
al igual que en cuanto a la tenencia de libros en rabe.

391
Postracin. Una extendida prctica piadosa en el mundo islmico consiste en la recitacin del Corn
completo durante el mes lunar de Ramadn, que puede tener 29 30 noches. Es por ello que existen varias
posibles fragmentaciones del libro en 28 partes, que se recitaran cada noche, para terminar el Corn la
vspera del d. En este caso, se propone una lectura que llevara a completarlo la noche de Laylat-al-adr, la
noche 27 de Ramadan. The name of this night is Kuranic; sura XCVII is dedicated to it. It is there described as
a night "better than a 1,000 months" in which the angels ascend free from every commission (bi-idhn Allh min
kull amr) and which means blessing till the appearance of the red of dawn. The revelation of the Kuran, as
already mentioned, is expressly located in it. The same night is obviously referred to in sura XLIV, 2, as a
"blessed" one. The date, the 27th, is not, however, absolutely certain; the pious therefore use all the odd nights
of the last ten days of Ramadan for good works, as one of them at any rate is the Laylat al-adr. Encyclopedia
of Islam, 8, p. 418.
392
Un ejemplo se encuentra en BARCEL, C.y LABARTA, A. Archivos moriscos. Textos rabes de la minora
islmica valenciana (1401-1608). Publicaciones de la Universidad de Valencia, 2009, p. 61.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
178 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El Corn completo

Si se examina el corpus de manuscritos moriscos, tanto en castellano, aljamiado


y rabe, llama la atencin la existencia de numerosos ejemplares catalogados como
Corn abreviado, pero ninguno completo. De hecho el nico393 que est completo, el
ms. T-235 de la Biblioteca de Castilla-La Mancha394, no es un Corn en rabe, sino una
traduccin al castellano desde el aljamiado (segn su autor indica) combinada con
comentarios al Corn (tafsr al-urn). Sin embargo, por las propias fuentes moriscas,
sabemos que debieron existir en circulacin algunos ejemplares, que se consideraran
valiosos precisamente por su rareza395.

Una de las fuentes que dan prueba del extraordinario valor que tena el Corn
completo entre los musulmanes aragoneses son algunos testimonios recogidos en
actas inquisitoriales. Citaremos como ejemplo el proceso contra el copista aragons
Juan de Portugal:

Juan de Portugal, morisco, natural de greda y vezino de Aranda, dicesis


de Zaragoza, de edad de 40 aos, fue testificado por cinco testigos
mayores, el primero dice que fue a casa deste reo en abril de 1607, [] y
que le hall que estaba escribiendo un libro del Alcoran de Mahoma, en folio
grande de alto ms de un palmo [] acudieron muchos nuevos convertidos

393
El Ms. 386 BCM, es tambin un ejemplar de Corn completo (a excepcin de las pginas perdidas,
posiblemente las 3 primeras y las 3 ltimas). Est catalogado con fecha 1500-1600.
394
Editado por LPEZ-MORILLAS, C. El Corn de Toledo. Edicin y estudio del manuscrito 235 de la
Biblioteca de Castilla-La Mancha. Trea, Gijn, 2011.
395
Queda pendiente realizar un inventario de cornes rabes de poca morisca; algunos ejemplares datados
del siglo XV son el Corn de Segorbe (pendiente de un estudio en profundidad, dio noticia de l una estudiosa
de la localidad: TOMS FERRER, V. Informe sobre documentos escritos en rabe del Archivo Histrico
Municipal, Boletn del Instituto de Cultura del Alto Palancia, 1 (1995), pp. 31-36), el Corn de las Escuelas
Pas de Granada (ESPEJO ARIAS, T. Estudio y tratamiento de un Corn manuscrito del siglo XV, Biblioteca
de los Padres Escolapios, Granada, Revista ph, 15 (1996), pp. 53-59 [se trata del tercer cuarto del Corn, que
incluye las azoras desde la XXXVIII hasta la CXIV, completas y sin lagunas]); RIOSALIDO, J. Un Corn
morisco con elementos andaluses hallado en Madrid. Boletn de la Asociacin Espaola de Orientalistas, Ao
28 (1992), pp. 51-58. El Corn de Ctar se ha fechado en el siglo XII, encontrado oculto junto con otros libros,
podra haber pasado de generacin en generacin hasta la poca morisca, momento en que la posesin del
libro estaba prohibida (VIGUERA MOLINS, M.J., CALERO SECALL, M.I. y ARIAS TORRES, J. El Corn de
Ctar. Volumen I. Estudio Introductorio. Consejera de Obras Pblicas y Transportes y Consejera de Cultura
de la Junta de Andaluca, Fundacin Tres Culturas del Mediterrneo, Sevilla,) 2009. Sobre el Corn gigante
de Gayangos, vase LVAREZ MILLN, C. Un Corn desconocido de don Pascual de Gayangos en la Real
Academia de la Historia, en: La memoria de los libros: estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en
Europa y Amrica, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, II, Salamanca, 2004, pp. 367-83.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 179

a casa del testigo a ver el libro del Alcoran y que en presencia del reo
besaban y adoraban el libro del Alcoran por cosa santa y les deca el reo
que lo era por contener todo el Alcoran de Mahoma [] declar que era
verdad que habia llevado a Ambel el libro del Alcoran que dicen los testigos
y que en su presencia le haban besado y que en Ambel haba hecho el
guadoc y zala y dicho a las personas que besaban el libro del Alcoran que
era santo por contener todo el Alcoran de Mahoma396.

Es claro el valor que tena que libro completo para la comunidad, tanto que
constituye un acontecimiento social y provoca muestras de veneracin. Existen
referencias a otros coranes completos, tanto en actas o testimonios de compra-venta,
como en referencias a los originales que los escribas aragoneses no slo copian, sino
tambin traducen y comentan.

Ntese la fecha tarda de este caso. Es quiz en esta poca, unos ochenta aos
despus del decreto de conversin, que el Corn completo ya no sera un libro que
pasara con frecuencia por las manos de los moriscos aragoneses.

En el caso del Corn de Toledo, contiene una traduccin en castellano de todas


las azoras cornicas, transcrito desde un original aljamiado. Es testimonio, adems, del
nivel de prdida del rabe por parte de la comunidad musulmana aragonesa, ya que
segn anota su copista, un morisco de Villafeliche, en 1606: est ms a vista de los
muslimes que saben leer cristiano397 y no la letra de los muslimes.

Indica Lpez-Morillas, Recalquemos que el Corn de este manuscrito est


completo. En esto se distingue de las dems versiones aljamiado-moriscas del Corn,
unas 25 en total, la mayora de las cuales contienen una seleccin estandarizada de
captulos y versos de la escritura especialmente aptos para la oracin; unas pocas
contienen tan slo uno o dos cuartos del libro; otras, versos sueltos398. Sobre los
cuartos, en otro de sus trabajos399 sobre el Ms. T235, Lpez Morillas indica: dnde
acaba cada cuarta parte del libro. Al lado de los renglones para las Azoras 6 y 7, se
seala: aqu es fin un quarto; al lado de los renglones [para las azoras] 18 y 19, aqu
es fin dos quartos; y al lado de los renglones [para las azoras] 37 y 38 en la hoja

396
FOURNEL-GURIN, J. Le livre... Op. Cit., p. 257.
397
Se refiere a la grafa latina.
398
MATEOS PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los Moriscos... Op. Cit., pp. 142-144.
399
LPEZ MORILLAS, C. El Corn romanceado: La traduccin contenida en el manuscrito T235, en Sharq al-
Andalus 16-17 (1999-2002), pp. 263-284.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
180 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

siguiente, aqui es fin tres cuartos (El ltimo quarto no se marca, por corresponder,
lgicamente al final del texto). Adems, en nota en el manuscrito, folio 81v, el copista
indica, no como nota marginal, sino en el cuerpo de texto: Aqu se acaba el primer
quarto del alcoran.

Los Cuartos de Corn

Como hemos visto, las divisiones en cuartos cannicas no se corresponden sino


aproximadamente con las que encontramos en el Ms. T235, el nico ejemplar del Libro
completo que nos ha llegado de poca mudjar-morisca. Existen otros manuscritos que
Lpez Morillas ha identificado con quartos del Corn, por ejemplo, el Ms. L-524, que
contiene las azoras 1 a 18 (por tanto, los dos primeros cuartos del Alcorn, segn
correspondencia con la divisin del Ms. T235).

El Ms. 1794 Corn mudjar de la Biblioteca de la Universitat de Barcelona


contiene, en los ff. 2v-91, las Azoras 19-37 del Corn (que igualmente se corresponden
con los cuartos indicados en el Ms. T235). Correspondera, por tanto, al tercer cuarto del
Corn.

El Ms. 5228 contiene Corn abreviado desde azora 1 a 36 inclusive. Aunque


est catalogado como Corn abreviado, se correspondera con los tres primeros cuartos
del Corn (no incluira la azora 37, que s hacen el Ms. T235 y Ms. 1794).
Desconocemos si hay prdida de alguna pgina.

Es posible que una intervencin morisca (por ejemplo, un error al copiar


algunos versos, la omisin de algunos versos, o la divisin incorrecta de versos) pase
de unos manuscritos a otros, fenmeno que respondera a la naturaleza endogmica del
proceso de copia en el seno de la comunidad musulmana aragonesa y a las dificultades
para obtener textos islmicos externos.

Por otra parte, Fournel-Gurin identifica el quarto de Corn con el Corn


abreviado: Le Coran rduit au quart ou Alcorn al cuarto comprenait les versets les plus
importants de lensemble de sourates400. Sin embargo, no parece probable esta
equivalencia, ya que las fuentes documentales (como el Ms. T235) e inquisitoriales
apuntan a formas distintas del Corn: une morisque dAmbel [], Jernima Escribano,
dclare quelle sait lire larabe et quelle dtient un livre dans cette langue intitul Thaabi
del Alcorn de Muhammad, quelle considre la suma o substancia del Alcorn401. Si
atendemos a la divisin formal y conceptual, esta descripcin se acerca ms al Corn

400
FOURNEL-GURIN, J. Le livre... Op. Cit.
401
Ibdem, p 251.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 181

abreviado (por contener una seleccin que es la substancia del Corn); sin embargo, s
hay mencin explcita del Quarto en la declaracin de Lope de Musa qui possdait un
libro muy grande [] y dijo que aquel era un quarto del Alcorn de Muhammad402.

Otra fuente en la que aparece referencia al quarto es el inventario del almacn


de libros requisados de la Inquisicin de Granada403, donde claramente se diferencia el
n 5. Otro mal enquadernado que es la quarta parte del Alcorn, de los nmeros 7
(otro libro mal enquadernado, que es una parte del Alcorn, 10 (otro libro desbaratado
y mal enquadernado que es una parte del Alcorn), 13 (otra parte del Alcorn muy
gastado y desencuadernado y el papel muy viejo), 17 (otro libro sin enquadernar y sin
cubiertas, que es una parte del Alcorn), 20 (otro libro desenquadernado sin cubiertas,
que es una parte del Alcorn) y 22 del inventario (otro quaderno sin principio ni fin
desenquadernado de una parte del Alcorn).

La diferencia entre el quarto y la parte parece clara en este inventario; lo que


no aclara el texto es si la parte del Alcorn que contienen varios de estos libros
corresponde a una seleccin o a un Corn que ha perdido pginas, bien por destruccin
o deterioro del ejemplar.

El Corn Abreviado

El Corn abreviado es la forma ms interesante del Corn mudjar-morisco.


Lo es porque su estructura es nica en el mundo islmico y por qu se repite de forma
relativamente consistente en el corpus aljamiado-morisco. Podramos estar, por tanto,
ante una creacin morisca aragonesa, que respondera a circunstancias tan particulares
como las que opriman a la comunidad: el deterioro progresivo de los conocimientos de
rabe, la prohibicin de tener libros en dicha lengua, o la necesidad de mantener la
oracin como elemento imprescindible de su adhesin al Islam.

Indicaba Eduardo Saavedra, en su Apndice a los Discursos ledos ante la Real


Academia Espaola de 1878404, la estructura del Corn abreviado morisco aragons,
que incluye (con algunas variantes) las azoras y aleyas siguientes: 1, 2 (1-4, 256-259,

402
Ibdem, p. 249.
403
RON DE LA BASTIDA, C. Manuscritos rabes en la Inquisicin de Granada (1582). Revista Al Andalus,
separata, XXIII (1958), Fasc.112.
404
SAAVEDRA, E. Discursos ledos ante la Real Academia Espaola en la recepcin pblica del Excmo.
Seor D. Eduardo Saavedra y Moragas el 29 de diciembre de 1878. Compaa de Impresores y Libreros,
Madrid, 1878.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
182 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

284-286), 3 (1-4, 16-17, 25-26), 9 (129)405, 26 (78-89), 28 (88), 30 (16-18), 33 (40-43),


36, 67 y 78-114.

Lpez-Morillas ha sugerido ya la naturaleza autctona aragonesa del Corn


abreviado, e indica It is striking that this form should account for half of all the Spanish
Qurns of the period, because it does not seem to appear regularly in the rest of the
Islamic world, even in the Maghreb406. Tampoco tenemos noticia de ejemplares
peninsulares, ni andaluses, ni valencianos (cosa que s ocurre con los Cuartos de
Corn).

Se trata, por tanto, un fenmeno original aragons? Correspondera a la


estrategia de supervivencia de la oracin islmica en un periodo de represin cultural y
de prdida progresiva del rabe. Al igual que ocurre cuando se considera el origen del
aljamiado, de nuevo nos encontramos con una comunidad que tuvo que estar
necesariamente cohesionada y articulada mediante una elite intelectual, no slo capaz
de acordar las convenciones del alifato necesarias para las transcripciones aljamiadas,
sino de codificar, copiar y circular una literatura seleccionada para servir a los propsitos
y necesidades de dicha comunidad y a sus especiales circunstancias.

El hecho de que sea el formato de Corn ms frecuente entre la muestra de


litratura morisca aragonesa que nos ha llegado respondera tambin a la situacin de la
comunidad: haban perdido su lengua y con ella su capacidad de acceder a la literatura
ms compleja de las ciencias islamicas (que se produca en rabe), haban perdido su
libertad de culto, y con ella la posibilidad de cumplir sus obligaciones como no fuera en
la clandestinidad (y de stas, en las condiciones lamentables en que pudieran llevarlas
a cabo), haban perdido la legitimidad de su lengua, proscrita y penalizada, y cualquier
documento en rabe podra llevarles a las crceles de la Inquisicin. Un libro de
pequeo formato, que incluyera los versos ms valiosos del Corn, sera suficiente para

405
Se incluyen por error en este ndice los versos 129 a 130 de la azora 9, que solamente tiene 129 versos.
Este error se repite en el catlogo de manuscritos de la Real Academia de la Historia publicado por Galms,
pp. 67 y 73, y aparece tambin en otros catlogos que citan a Saavedra.
406
LPEZ-MORILLAS, C. The genealogy.... Op. Cit., p. 262. Anteriormente se haba sugerido que esta
seleccin que conforma el Corn abreviado es una prctica comn en el mundo musulmn: All are
fragmentary, not only because of poor preservation of the manuscripts themselves, but as a result of the
common islamic practice of preparing an abridged form of the text containing the passages most often
recited in prayer (LPEZ-MORILLAS, C. Lost and found? Ya of Segovia and the Qurn among the Mudejars
and Moriscos, Journal of islamic Studies, 10-3 (1999), p.281). Sin embargo, yo no he podido encontrar ningn
otro Corn abreviado en ninguna otra sociedad islmica.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 183

poder realizar plegarias y splicas, y sera fcil de copiar, transportar y an esconder407.


Se trata, pues, de una herramienta de subsistencia en un momento de brutal represin.

Sin embargo, no he localizado ninguna fuente morisca ni inquisitorial que lo


describa como Corn abreviado (la nomenclatura corresponde a la utilizada para la
catalogacin que se dio en el S. XX por parte de nuestros arabistas). Cmo lo
llamaran los propios aragoneses? La nica referencia que he encontrado hasta la fecha
que podra corresponderse con esta obra es el citado Thaabi del Alcorn de Mahoma (la
suma o substancia del Alcorn) de la morisca de Ambel Jernima Escribano.

Por otra parte, en los archivos inquisitoriales, no se encuentra una referencia


unvoca, aunque s abundan las comparaciones con los libros de culto cristianos y se
mencionan libros pequeos, que pueden ocultarse en las ropas y transportarse as
fcilmente. Quiz fuera esta comparacin con los breviarios cristianos lo que inspir el
nombre de catlogo de Corn abreviado.

Les familiers du Saint-Office ont recours des comparaisons chrtiennes


pour les prsenter; El uno grande como un misal y el otro mayor, un libro
como un breviario escrito de letra moriega. [] En 1578 le morisque
aragonais Miguel Fustero est arrt par le Saint-Office car un familier hall
al reo en el seno dos libritos escritos en moriego.408.

407
Por ejemplo, la papeleta encontrada en el Ms.S-3 RAH, que indica que el cdice (de unos 15 x 10 cm) fue
hallado a Juan Lpez, converso y vecino de Villafeliche, cosido al jubn. GALMS DE FUENTES, A. Los
manuscritos aljamiado-moriscos de la Biblioteca de la Real Academia de la Historia (Legado Pascual de
Gayangos), Real Academia de la Historia, Madrid, 1998.
408
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p 249.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
184 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Coranes de poca morisca: Corn abreviado, Cuartos de Corn,


fragmentos de Corn.

BIBLIOTECA SIGNATURA TTULO CONTENIDO FORMATO


ARCHIVO
Biblioteca de 1420 Miscelanea de 1. 1. Azora 1, 2, 3 (1-4, 16, 17, 25, 26), 36, 67, Abreviado
Catalunya fragmentos del 77-114
Corn y diversas
plegarias
Biblioteca de 11/9403 Devocionario ff. 1-14: Corn abreviado en rabe: 33: 41-43; Abreviado
la Real 36; 37:34; 39; 40: 2, 3, 64, 67; 44: 6-7; 47:21;
Academia de 59: 18-24; 64:12-13; 67; 71:29; 73:9, 20
la Historia (mitad); 112, 113, 114. ff. 20-26: Azoras
cornicas: 72:10; 73: 1-19; 76: mitad de 11-
31; 77. ff. 28-33: Azoras cornicas: 90:4; 98:
mitad de 1. ff. 48-57: Otras Azoras cornicas:
100 114:1; 98: mitad de 7-8; 99, 100,
encabezamiento: 114: 2-6.
Biblioteca de 11/9405 Miscelneo ff.1-92: Corn abreviado en rabe Abreviado
la Real
Academia de
la Historia
Biblioteca de 11/9414 Miscelneo ff. 136v-181: Corn aberviado con los versos: Abreviado
la Real 2:159; 12:102. rabe con traduccin glosada.
Academia de ff. 181v-183: Comentario legal con motivo de
la Historia unas aleyas del Alcorn: 37:24 y 2:147-152. ff.
193v-197: Azora 67 del Corn
Biblioteca de Cdice Corn abreviado Azoras 1; 2:1-4, 158, 256-59, 284-86; 3: 1-4, Abreviado
la Universidad Aljamiado de 16, comienzo de la 17, 25-26; 9: 128-129; 26:
de Zaragoza Sabin 2 78-79; 28: 88; 30: 16-18; 33: 40-43; 36: 1-
comienzo de la 6, 26-83; 59: 18-24; 67: 1-
comienzo de la 28; 80; 84; 85: 1-9; 88: 3-final;
89; 90-101; 103-114.
Biblioteca 4938 Azoras cornicas 1. ff. 1-65: Azoras Cornicas. Comprende el Abreviado
Nacional final de la aleya 2:286, azora 3:1-2 (texto y
Espaa versin aljamiada); 3:3 (texto y principio de su
versin aljamiada); final de la versin
aljamiada de la 3:25; texto y versin de la
3:26. texto y versin de la azora 9:128-129;
texto y versin de la azora 12:102; texto y
versin de la azora 26:78-89; texto y versin
de la azora 59:22-24; texto y versin de la
azora 67:1 y una oracin incompleta; texto y
versin de la azora 68:14, siguiendo hasta
azora 105.
Biblioteca 4948 Alcorn abreviado ff. 1-161: Alcorn abreviado. Comprende la Abreviado
Nacional azora 38 a la 114; la 2 y la 3 abreviadas;
Espaa
Biblioteca 4963 Devocionario 1. Traduccin y comentario de varias aleyas. Abreviado
Nacional morisco con Azoras 1, 2:1-5, 2:256-260, 2:284-286; 3:1-5,
Espaa Alcorn abreviado 16-17, 26-27; 9:128-129; 26:79-90; 28:88;
30:16-19; 33: 40-44; 36; 59:18-24; 57; 77 a la
114.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 185

BIBLIOTECA SIGNATURA TTULO CONTENIDO FORMATO


ARCHIVO
Biblioteca 4982 Devocionario con 1. 17 ff. Alcorn abreviado. Abreviado
Nacional Alcorn abreviado. 2. 89 ff. Extractos del Corn
Biblioteca 4983 Devocionario con 1. 16 ff. Alcorn abreviado. Azora 2:256-260; Abreviado
Nacional Corn abreviado azora 1; azoras desde la 87 a 114. 16 ff.
Espaa Alcorn abreviado. Azora 23. 15 ff. Alcorn
abreviado. Azoras 87-114; azoras 36 a 47
(abeviadas); azora 114; azora 55:1-60; adth
sobre la azora Arrahman y el provecho
espiritual que se obtiene leyndola y
copindola. 40 ff. Azoras cornicas 2:256-260;
2:19-20; 2:284-286. 34 ff. Oraciones
islmicas, con ensayos caligrficos. Incluye la
azora 1 y de la 37 a la 114.
Biblioteca 5313 Miscelnea 1. Corn abreviado en rabe (1, 2 (1-4, 256- Abreviado
Nacional 259, 284-286), 3 (1-4, 16-17, 25-26), 9 (128-
Espaa 129), 26 (78-89), 28 (88), 30 (16-18), 33 (40-
43), 36, 67 y 78-114).
Biblioteca 5364 Corn abreviado 1. Corn abreviado. Comienza con 2:286, Abreviado
Nacional contina con azora 3 abreviada, y despus
Espaa desde la 78 hasta el final del Corn.
Biblioteca 5386 Alcorn abreviado, 1. 44 ff. Alcorn abreviado: Azoras 1, 36, 48, Abreviado
Nacional dus, alhaicales, 55, 56, 57, 58, 110 a 114.
Espaa encantos, notas
mgicas
Biblioteca Fondo Fragmentos del ff 1-430: Azoras 1; 2:1-4, 256-259, 284-286; Abreviado
Nazionale Nazionale Ms. Corn 3:1-4; 16parte de 17, 25, 26; 9: 129-30; 26:
Centrale II.IV.701 78-89; 28: parte de 88; 30: 16-18; 33: 40-43;
Bologna 36; 67; 78; 94.
Biblioteca Corn Corn abreviado Corn abreviado Abreviado
Pblica Lrida abreviado de
Aytona
Biblioteca J-25 Azoras cornicas ff 1 100. Azoras cornicas escritas en rabe Abreviado
Toms (Corn abreviado) con traduccin aljamiada interlineal
Navarro bilinges y (fragmentos de 1, 2, 3, 36 y 37, y completas
Toms (CSIC) predicaciones en de la 78 a 114).
aljamiado
Biblioteca J-28 Azoras cornicas ff 1 - 84. Corn abreviado. En rabe, las Abreviado
Toms (Corn abreviado), azoras n 1, 2, 3, 36, 67, 55 y de la 98 a la
Navarro preceptos 114 correlativas.
Toms (CSIC) religiosos,
oraciones, etc
Bibliothque Arabe 447 Pasajes cornicos y ff. 1-104: Pasajes cornicos en rabe con Abreviado
Nationale de textos devotos parfrasis aljamiada (Azoras 1-3; 36; 67; 87-
France 105; 107-114)
Bibliothque Arabe 425 Amuleto y pasajes ff. 3-30: Pasajes cornicos en rabe con Abreviado
Nationale de cornicos parfrasis aljamiada (Azoras 36:26-83; 59:18-
France 24; 67:1-30). ff. 40v-119: Pasajes cornicos
en rabe con parfrasis aljamiada (Azoras
78:1- 113:5 [faltan los ff. 74-75]; 87:1-7)
British Library Oriental 6640 Devocionario 1. ff. 1-73: Corn Abreviado (azoras 1, 2, 3, Abreviado
36, 77-114)

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
186 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

BIBLIOTECA SIGNATURA TTULO CONTENIDO FORMATO


ARCHIVO
Fondo L536-1 Varios textos ff. 27-33: Azora 36. f. 39: Azora 1. ff. 40-62: Abreviado
Documental religiosos Fragmentos de las azoras 3, 36, 55, 67, 90-
de las Cortes 91, 110
de Aragn
Fondo L533 Fragmento del ff. 1-39v: Azoras 1-3, 9, 26, 28, 30, 33, 36, 67, Abreviado
Documental Corn 78, 79-100, 102-114. f. 81v: Azora 101. ff. 83-
de las Cortes 84: Azoras 1, 111-114
de Aragn
Fondo L531 Varios textos ff. 3-31v: Fragmentos de las azoras 1-3, 9, 26, Abreviado
Documental legales y religiosos 36, 67, 87-114
de las Cortes
de Aragn
Fondo Calanda 7 Fragmento del ff. 1-16: Fragmentos de las azoras 2-3, 9, 26, Abreviado
Documental Corn y Oraciones 36, 67, 91. ff. 58v-85: Fragmentos de las
de las Cortes azoras 2-3, 7, 9, 12, 26, 30, 33, 37, 39, 40, 42,
de Aragn 62, 69, 73 87-112
Biblioteca 5078 Corn abreviado Fragmento del Corn traducido y comentado Abreviado
Nacional en castellano (33 hojas en 4, escritas a dos
Espaa manos): comprende los fragmentos: 2 (1), 67
(1), 78 (39), 79 (41), 81 (22), 84 (9), 89 (10-
20), 101 (4), 104 (1).
Biblioteca de 235 Corn Corn en caracteres latinos Completo
Castilla y La
Mancha
Biblioteca de 386 Fragmentos del ff. 1-305: Corn (falto de las primeras y Completo
Castilla y La Corn ltimas pginas)
Mancha
Biblioteca 5218 Corn morisco ff. 1-171. Azora 2:4 hasta Azora 18 completa Cuarto
Nacional
Espaa
Biblioteca 5242 Primer Cuarto del ff. 1-81: Primer cuarto del Alcorn (azoras 1 a Cuarto
Nacional Alcorn 6).
Espaa
Biblioteca 5310 Corn (rabe con Alcorn morisco que comprende desde la Cuarto
Nacional notas en Aljamiado) azora 38:5 a la ltima, sigue la azora 1
Espaa ntegra, y a sta, la 2 y la 3, con varias otras,
abreviadas.
Biblioteca J-16 Azoras del Alcorn ff 1 137. 39 azoras cornicas, desde la 38 Cuarto
Toms hasta la 77 segn el orden del Alcorn. Falta
Navarro la 53.
Toms (CSIC)
Biblioteca J-40 Legajo de Cuaderno 4. ff 1 3v. Contiene una Cuarto
Toms miscelnea interpretacin de trminos del Alcorn, azoras
Navarro cornicas, con traduccin aljamiada interlineal
Toms (CSIC) (ff 4 a 17). Es el borrador o apuntes para una
traduccin aljamiada del Alcorn.
Fondo Calanda 6 Fragmento del f. 1-178: Azoras 19-114 Cuarto
Documental Corn
de las Cortes
de Aragn

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 187

BIBLIOTECA SIGNATURA TTULO CONTENIDO FORMATO


ARCHIVO
Fondo L524 Fragmento del ff. 3-143: Las primeras 18 azoras del Corn Cuarto
Documental Corn y oraciones
de las Cortes
de Aragn
Biblioteca de 1794 Corn mudjar ff. 2v-91: Azoras 19-37 del Corn. Cuarto
la Universitat
de Barcelona
Biblioteca 5228 Miscelnea con f 2. Azoras cornicas, desde la 1 a 36 Cuarto
Nacional Alcorn abreviado inclusive.
Espaa
Biblioteca 5016 Alcorn abreviado Comprende desde la azora 38 al fin del Cuarto
Nacional alcorn y concluye con la 1 (al-Ftia)
Espaa
Arxiu Histric Manuscrito Documentos varios 1. Corn, azora 1. 2. Corn, azora 38. 3. Fragmentos
de la Ciutat de rabe en rabe y Corn, azora 56:71-95
Barcelona aljamiado
Biblioteca de 396 Fragmentos del ff. 1-23: Fragmentos del Corn Fragmentos
Castilla y La Corn
Mancha
Biblioteca de 504 Azoras cornicas ff. 1-37: Azoras 39-41 Fragmentos
Castilla y La
Mancha
Biblioteca de 11/9402 Corn abreviado ff. 1-118: Traduccin parafrstica de un Corn Fragmentos
la Real abreviado sin texto rabe: 2:158 y 59: 18-24.
Academia de
la Historia
Biblioteca de 11/9409 Miscelneo ff. 77-86: Texto y traduccin de la azora 35 Fragmentos
la Real
Academia de
la Historia
Biblioteca de 11/9400 Devocionario 1. f. 1v: al-Ftia Fragmentos
la Real
Academia de
la Historia
Biblioteca de 11/9416 (Caja Devocionario Fragmentos de un Alcorn en castellano 36, Fragmentos
la Real #8) 67. Azoras 87 y 88 y los primeros versos de la
Academia de azora 89. Azoras 79, desde el verso 5; azoras
la Historia 80, 81, y 82 hasta el verso 8.
Biblioteca de 11/9416 (Caja Azoras cornicas 1. Azora 78 hasta el verso 13. (Fragmento con Fragmentos
la Real #9) (fragmentos) traduccin comentada)
Academia de 2. Azora 106, con el verso final de la azora
la Historia 105 (Fragmento con traduccin comentada).
Biblioteca de 11/9416 (Caja Miscelneo Traduccin de un verso del Corn. Fragmentos
la Real #10) Fragmentos cornicos con la traduccin de
Academia de los versos finales de la azora 88, azora 114,
la Historia versos 1-2, y azora 113, versos 2-3.
Fragmentos traducidos del Corn: Azora 36,
versos 81-82

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
188 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

BIBLIOTECA SIGNATURA TTULO CONTENIDO FORMATO


ARCHIVO
Biblioteca de 11/9416 (Caja Devocionario Azora 36 hasta el verso 8 en rabe. Los siete Fragmentos
la Real #13) primeros versos de la azora 36 en rabe y
Academia de otro tipo de escritura. ndice de las azoras del
la Historia Corn desde la azora 2 hasta la 72
Biblioteca 4907 Devocionario 144 ff. Fragmentos cornicos. Fragmentos
Nacional morisco con Corn
Espaa abreviado
Biblioteca 4980 Corn ff. 1-248: Azoras cornicas. Comienza en la Fragmentos
Nacional azora 2:284 hasta su fin; contina con la 1 y la
Espaa 19 y siguientes hasta la ltima, concluyendo
con la 1.
Biblioteca 5097 Corn ff. 1-124. Comprende azora 38, 39 (hasta Fragmentos
Nacional aleya 36), hay un cambio de mano y contina
Espaa la azora 39 hasta 40. Despus, la primera
mano retoma hasta la azora 110:3. En el
primer folio hay una nota que indica los
nombres de los meses cristianos en aljama.
Biblioteca 5238 Varios documentos 15 ff. Fragmentos del Corn de diversas Fragmentos
Nacional en Aljamiado, manos.
Espaa rabe y Castellano
Biblioteca 5306 Mukhtaar o f 1. Azora al-Ftia. Fragmentos
Nacional breviario
Espaa
Biblioteca 5376 Corn abreviado Corn conteniendo varias aleyas de diversas Fragmentos
Nacional azoras (2:56, varias de la azora 3 y 36;
Espaa concluye con las tres primeras aleyas de la
azora 67).
Biblioteca 9067 Miscelnea. Cinco azoras del Alcorn (109, 114, 113, 97, Fragmentos
Nacional 99) en rabe con caracteres latinos.
Espaa
Biblioteca J-18 Azoras del Alcorn ff 1 190. Contiene quince azoras, desde la Fragmentos
Toms 41 hasta la 55, con la traduccin aljamiada y
Navarro algunas glosas de pasajes del texto y
Toms (CSIC) tradiciones del Profeta intercaladas.
Biblioteca J-24 Miscelnea (incluye ff 21 a 46. Azoras cornicas: 1, 2 Fragmentos
Toms un Corn (fragmentos), 3 (fragmentos), las tres ltimas
Navarro abreviado) (112-114), y desde al 97 hasta la ltima (97-
Toms (CSIC) 114), insertando las tres finales por segunda
vez. ff 48r 58. Azoras cornicas: desde la 78
hasta la 86 inclusive.
Biblioteca J-34 Azoras cornicas ff 1 -133. Fragmento del Alcorn que Fragmentos
Toms comienza en la azora 19
Navarro
Toms (CSIC)
Biblioteca J-39 Legajo de ff 25 32. Las dos primeras azoras del Corn. Fragmentos
Toms miscelnea ff 84 162. Seis cuadernos no consecutivos
Navarro de azoras cornicas, con traduccin aljamiada
Toms (CSIC) interlineal.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 189

BIBLIOTECA SIGNATURA TTULO CONTENIDO FORMATO


ARCHIVO
Biblioteca J-41 Legajo de ff 1-8. Las dos primeras azoras del Alcorn, Fragmentos
Toms miscelnea transcritas en caracteres latinos.
Navarro ff 123 202. Azoras cornicas en rabe.
Toms (CSIC)
Biblioteca J-42 Legajo de ff 1 27. Fragmentos de devocionario Fragmentos
Toms miscelnea formado con azoras cornicas.
Navarro ff 129 - 215. Otro con azoras y dus en
Toms (CSIC) aljamiado.
Biblioteca J-43 Legajo de ff 1 135. Doce cuadernos con fragmentos Fragmentos
Toms miscelnea. del Alcorn en rabe, restos de varios
Navarro Materia religiosa devocionarios.
Toms (CSIC) ff. 202 215. Amuleto, azoras cornicas y
du del arns.
Biblioteca J-55 Devocionario ff 73v 85. Fragmentos de textos cornicos. Fragmentos
Toms
Navarro
Toms (CSIC)
Biblioteca J-3 Cdice de ff 1-73. Azoras cornicas. Los siete primeros Fragmentos
Toms miscelnea folios tienen traduccin en aljamiado
Navarro interlineal. Siguen dos folios en blanco.
Toms (CSIC)
Biblioteca J-58 Fragmentos del ff 3v 48v. Azoras del Alcorn con traduccin Fragmentos
Toms Alcorn y oraciones y comentario en aljamiado.
Navarro ff 89 98. Varias azoras del Alcorn en rabe.
Toms (CSIC)
Bibliothque 1367 Devocionario con Devocionario con fragmentos del Corn Fragmentos
Mjanes fragmentos del
Corn
Bibliothque Arabe 1163 Varios textos ff. 103-107v: Fragmento en aljamiado y Azora Fragmentos
Nationale de devotos 1 (rabe)
France ff. 114-127: Fragmentos cornicos en
aljamiado
ff. 127-129: Azora 1; Azora 2:254-57; Azora
5:40; Azora 107
ff. 130-134v: Fragmentos cornicos en
aljamiado
ff. 134v-135v: Azora 98; Azora 1
ff. 154v-155: Azora 99
Bibliothque Arabe 774 Pasajes cornicos y ff. 89-188v: Fragmentos del Corn y otras Fragmentos
Nationale de textos devotos oraciones (rabe)
France
Colegio B (Est. p. tab. Este al-kitb es de En las guardas, varias azoras cornicas en Fragmentos
Escuelas Pas V, n 2) asientos rabe.
o de Padres marabillosos en el
Escolapios dicho de Allh y de
su mensajero
Mohammad
Fondo 3 Varios textos f. 3v: Azora 1 Fragmentos
Documental religiosos
de las Cortes
de Aragn

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
190 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

BIBLIOTECA SIGNATURA TTULO CONTENIDO FORMATO


ARCHIVO
Fondo D-1 Fragmento de Azoras 21 (80-112) y 22 (1-46) Fragmentos
Documental Corn
de las Cortes
de Aragn
Fondo L-771-2 Fragmento de Azora 113 con traduccin aljamiada. Fragmentos
Documental Corn y relato
de las Cortes
de Aragn
Biblioteca de 379 Corn ff. 1-290: Corn N/D
Castilla y La
Mancha
Biblioteca de 11/9398 Devocionario ff. 115-155: Versos Cornicos N/D
la Real
Academia de
la Historia
Biblioteca de 11/9415 Miscelneo 42v: Azoras cornicas, con traduccin N/D
la Real
Academia de
la Historia
Biblioteca 5389 Devocionario Contiene aleyas cornicas N/D
Nacional morisco
Espaa
Biblioteca J-46 Legajo de Tratado 2. Cuadernos, pliegos y folios sueltos, N/D
Toms miscelnea. con captulos cornicos, correspondientes al
Navarro Fragmentos de un parecer a diversos ejemplares de copias del
Toms (CSIC) libro asctico y del Alcorn.
Alcorn
Biblioteca J-47 Comentario del N/D
Toms Alcorn en
Navarro aljamiado
Toms (CSIC)
Uppsala Sp 2 Azoras cornicas N/D
University
Library
Uppsala Sp 3 Azoras cornicas N/D
University
Library

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 191

Los Fragmentos de Corn

Tambin abundantes son los versos sueltos del Corn, intercalados con otros
textos, mencionados en adths y rogativas, incluso en frmulas, recetas mgicas y
amuletos. Igualmente abundantes son los adths de la tradicin proftica que recogen
la excelencia de determinados versos (de gran al-fala) e incluso sus poderes
curativos. Es difcil saber con certeza en todos los casos si estos fragmentos
pertenecan a textos ms extensos (coranes completos, cuartos o abreviados). No
obstante el valor de un verso para un creyente, especialmente en aquellos casos en que
menos contacto tena con los ncleos de conocimiento islmico que en la poca existan
en la pennsula (especiamente Valencia, y tambin Aragn), queda patente en algunos
testmonios recogidos en procesos inquisitoriales. Aparecen igualmente fragmentos del
Corn en diversos du o splicas, siendo bien conocida la compilacin conocida como
Los siete Alhaicales, que incluye numerosos fragmentos cornicos.

Los manuscritos que incluyen aleyas o azoras sueltas son numerosos (vase
Anexo 1). Hay que aadir que existen numerosos fragmentos en la literatura morisca
aljamiada que no estn catalogados como tales, sino que se incluyen en plegarias e
incluso en recetas y conjuros mgicos.

ala sobre el muerto. Textos cornicos con traduccin interlineal. Ms. L536-1 FDCA, f. 2r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
192 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La Sunna
La sunna, o recopilacin de ejemplos a partir de los dichos y hechos del profeta
Muammad, constituye, junto con el Corn, la base de la doctrina islmica y aporta
numerosos ejemplos que consolidan el comportamiento y la rutina cotidiana del
musulmn. Las principales compilaciones forman una bibliografa bien conocida por los
musulmanes y aparecen en abundancia en el corpus aljamiado-morisco en forma de
recontamientos, aladths, historias o dichos.

El adth es una expresin de la comunidad de musulmanes que va ms all de


la ancdota histrica o el despliegue de demostraciones devotas: el adth en la sunna
es ley, doctrina, tica y moral. Es parte imprescindible de la praxis islmica ortodoxa409,
como extensin o explicacin detallada de parte de la revelacin cornica. La mayor
parte de adth se refieren a los dichos y hechos del profeta Muammad, aunque
existen otros que se refieren a sus compaeros o familiares.

El adth tiene una forma establecida que consta de dos partes: al-isnd, o
cadena de transmisores, y al-matn, o la narracin propiamente dicha410. En los textos
moriscos es posible encontrar diversos formatos de adth, muchos de los cuales
prescinden del isnd. Esta parte del adth es la que le otorga autoridad y credibilidad,
mientras que la narracin se centra en el contenido, normalmente enseanzas de tipo
ejemplar (moral, tico, etc). La autenticidad de un adth, de hecho, depende de la

409
Constituye la segunda fuente de la teologa y legislacin islmicas. Fueron compilados en los siglos II y III
de la Hgira por diversos autores por cuyo nombre se conocen las diversas colecciones, siendo las ms
populares las de al-Bukhr, Muslim, Ab Dwd, y al-Tirmidh. Vase: BROWN, J. The Canonization of Al-
Bujari and Muslim. The formation and function of the Sunni Hadith Canon. Brill, Leiden, 2007.
410
El formato del hadth no es exclusivo de la literatura islmica, sino que se da en toda la literatura rabe del
periodo del inicio de la consolidacin del islam. As, en la literatura morisca los textos atomsticos, muy
breves, aparentemente inconexos, abundan en la mayora de los cdices, siguiendo la tradicin historiogrfica
rabe. Vase: DONNER, F.M. Narratives of islamic origins: the beginnings of islamic historical writing, The
Darwin Press, Princeton, 1998, p. 255: The majority of our information about islamic origins in the islamic
sources is conveyed as historical reports (r. akhbar, sing. khabar), the texts (matn) of which are often quite
short. Long akhbar certainly do exist, but the overwhelming majority of the extant information on islamic origins
is conveyed in accounts ranging from a few words to a half-page or so in length, a format that has been aptly
termed "khabar history." The generally fragmented, almost atomistic quality of much of this material is one of
its most distinctive qualities; it has been noted that this format sets early islamic historical writing apart from
most other early historiographical traditions, which usually tend to begin as connected narratives-sagas, epics,
etc. In some cases, each short khabar is introduced by an isnad or chain of informants going back to an
eyewitness or first informant. In such cases, of course, the akhbar have the same form as the traditional islamic
hadith literature.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 193

calidad de los informantes en la cadena de transmisin. Sin embargo, en la literatura


morisca la cadena de informantes est ausente en la inmensa mayora de los casos y
en aquellos en que aparece es fragmentaria, prcticamente simblica. Ello no disminuye
la autenticidad de los textos en el universo morisco, donde la compilacin y abreviacin
son tcnicas habituales en los cdices aljamiados.

Ejemplos de la disparidad de cadenas que se encuentran en el corpus


aljamiado-morisco son estos recontamientos:

[Dijo Al] transmisor: [Y de la sunna del mensajero de Allh, es el enjuagar la


boca y el tirar el agua por la nariz...] tradicin. (CSIC J-4, f. 104r).

[Alhadicnos Asad, hijo de Ms, por Khlid, hijo de Abd al-Lhi Alku, hijo
de Whbi, hijo de Munnna, acontntese Allh de l] transmisor: [El primero de
los al-nabes que envi Allh...] tradicin. (CSIC J-8, f. 74r).

En ocasiones, la autoridad, a falta de isnd, se traslada a los libros de los


sabios, a los libros en arbigo o a los dichos antiguos:

Fue recontado por los sabios que dijeron los ms de ellos... (CSIC J-8,
f. 109r).

Fue recontado por los sabios y grandes doctores del al-dn del al-islam
que dijeron... (CSIC J-8, f. 145v).

Fue recontado por al-Tafsr del al-urn que... (CSIC J-8, f. 157r).

Estos son dichos sacados de un al-kitb de arbigo que los dijo el al-nab
Muammad, s`m... (CSIC J-8, f. 122v).

La autoridad moral se subraya en algunos recontamientos con un colofn


exhortativo:

Mira en esta razn, leedor y escuchador (CSIC J-8, f. 385v).

En otros casos aparece un cierre ms formal, con la splica final:

Cnplese el adth con la bendicin de Allh y la buena de su ayuda.


subna rabbika rabbu al-izzati amm yaifna wa salm al al-mursaln
wa al-amdu lillhi rabbi al-lamn (CSIC J-8, f. 397r).

Acbase el adth, wa al-amdu lillhi rabbi al-lamn (CSIC J-4, f. 71r).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
194 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El adth no siempre goz de autoridad411 en el mundo islmico, ya que en


diversos momentos se lleg a cuestionar si el corpus de adth competan o
complementaban al Corn, que por ser revelacin divina gozaba de un estatuto ms
elevado. La actual ciencia del adth islmica pone gran nfasis en la autenticidad de la
cadena de transmisores, de la que depende la validez del relato412.

Mientras que las tradiciones o adth moriscos en ocasiones prescinden del


isnd de los relatos, en aras de la simplificacin, la autoridad del Profeta que se muestra
en los adth moriscos es incuestionable. Se traslada la misma, por tanto, al relato en s,
que se acepta como autntico bajo otros criterios de verificacin: procede de libros en
arbe o de libros antiguos, compilados por los sabios doctores del dn del Islam.

Du del arns (Ms. 5223 BNE, f. 83r): Fue recontado por el


al-nab Muammad [...] y tena vestido un arns, y era muy pesado....

En el caso morisco hay que indicar que la veneracin de la figura del Profeta
lleva a una exageracin en la consideracin del adth, incluyendo en los cdices
muchos recontamientos cuyo origen no es posible trazar ni aparecen en las colecciones
ms conocidas, recontamientos que parecen ser adaptaciones de narrativas de origen
ms legendario que histrico. La figura del Profeta, sin embargo, es central en los
adths moriscos, bien como recontador, bien como protagonista de la narracin. Se
trata de una intensa reivindicacin mudjar-morisca en defensa de su fe, ya que el
Profeta es la figura principal contra la que arremeten los ataques catlicos de la poca,
que poco o nada polemizan sobre la figura de Allh.

411
Sobre la autenticidad y la autoridad de los hadth en el mundo islmico y las diferentes polmicas acerca de
los corpora de hadth, vase MUSA, A.Y. Hadith as scripture. Discussions on the authority of prophetic
traditions in Islam. Palgrave-McMillan, Nueva York, 2008.
412
Para las consideraciones acerca de la validez y verificacin de los hadth, as como de las compilaciones
de los mismos, vase BURTON, J. An introduction to the Hadith. Edinburgh University Press, 1994.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 195

Este reforzamiento del papel del Profeta y su protagonismo entre la comunidad


morisca podra responder, adems de a una defensa contra los ataques de los
cristianos, a una necesidad de desplegar los elementos identitarios de la primera
comunidad de musulmanes y de recrear una imagen de referencia413 para la propia
comunidad morisca. Las cuestiones histricas o la autenticidad de los adths quedan,
pues, en segundo plano.

No es posible pues determinar si los copistas moriscos tuvieron acceso a


compilaciones de adths a partir del corpus existente, donde los relatos islmicos a,
o verificados coexisten con elementos legendarios cuya finalidad es cohesionar a la
comunidad de creyentes y reforzar su fe.

Considerados en su aspecto funcional, los adths participan no slo de la


dimensin doctrinal, sino tambin de otras dimensiones del hecho religioso,
principalmente la narrativa, ya que en ellos se describen encuentros del Profeta con
otras personas que realizan consultas sobre el islam, el comportamiento del Profeta en
unas determinadas circunstancias, consultas al Profeta de las dudas de algunos
musulmanes, etc. Tambin son ejemplares los dichos y hechos de las esposas del
Profeta as como las de los compaeros del profeta (al-aba).Adems de la
dimensin narrativa del adth, que puede ser ms o menos elaborada, estos textos
tambin pueden incluir elementos sociales, rituales, jurdicos o ticos, etc.

Para Temimi, que basa su estudio en 50 adth tomados del corpus aljamiado-
morisco, la lectura de estos relatos en los hogares moriscos constituye lultime refuge,
lunique reprsentation de lautorit morale, religieuse et politique laquelle ils pouvaient
avoir confiance, car sils avaient adjur leur foi sous la menace, leur attachement leurs
originees et lIslam restt profond414.

413
As with the creation of the Prophets image, the ultimate reeception and use of that image may have had
more to do with concerns related to community and identity rather with fidelity to historical accuracy. The
moriscos, however, were not as much concerned with creating an identity as they were with
maintaining an identity whose legitimacy had become contested in their corner of the world. RUETER,
W. Aljamiado narratives of Muhammads Ascension to Heaven: The Moriscos and the Miraj. Tesis doctoral,
University of Wisonsin-Madison, 2009, p.135. Las negritas son mas. Vase tambin LPEZ MORILLAS, C.
Textos aljamiados sobre la vida de Mahoma: el profeta de los moriscos. CSIC-AECI, Madrid, 1994.
414
TEMIMI, A. Attachement des morisques a leur religion et a leur identit a travers les hadth dans deux
manuscrits morisques, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du II Symposium International du C.I.E.M.: Religion,
Identit et Sources Documentaires sur les Morisques Andalous. Institut Suprieur de Documentation, Tnez,
1984, p. 161.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
196 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

No es frecuente encontrar mencin de los adths o recontamientos en los


procesos inquisitoriales, por lo que es difcil establecer el grado de adquisicin de los
mismos por parte de la comunidad. Un ejemplo es el testimonio de Gabriel Sardon, de
Bulbuente, que describe el paraso y el infierno, tal como se encuentra en los
recontamientos del da del juicio, as:

El da del juicio, los almalaques, que dicen son los ngeles, haban de traer
unas cadenas, la chiana, que es el infierno, y haban de tender una puente
que llegase de Oriente a Poniente, tan delgado como es el pelo de la
cabeza, y que el que fuese bueno haba de pasar por aqul puente recio
como un rayo sin caer en la chiana, y el malo haba de caer de la puente
abajo en el infierno si no haba hecho el guadoc y la zala y si no haba
ayunado el Ramadn y guardado los dems ritos y ceremonias de moros415.

Los manuscritos que contienen dichos y hechos del Profeta (el al-nab, entre
los moriscos) son los siguientes416:

MANUSCRITO TTULO CONTENIDO


Ms. de Ocaa adth adth
J-3 CSIC Cdice de ff. 7585. Recontamiento de la doncella Aracayona, fija del rey Nachrab, con la
miscelnea paloma.
ff.123-128. Insertadas una serie de tradiciones del Profeta y los principales personajes
del Islam, referentes a dichos y hechos de los mismos respecto a la oracin.
J-12 CSIC Miscelnea ff.232233. Demandas respecto del Profeta; castigos del pecador. Muy breve.
J-13 CSIC Miscelnea ff.2340. adth de la desengaacion del Al-nab.
ff.4146r. Recuentos del Al-nab.
ff.6778. Estas son unas demandas que demandaron una compaa de judos al al-
nab Mohammed.
J-18 CSIC Azoras del ff.1190. Tradiciones del Profeta intercaladas.
Alcorn
J-20 CSIC Miscelnea (Tres ff.66136. Sucinta compilacin de adth que el autor dedica a su hijo.
tratados de
materia religiosa)
J-32 CSIC Tradiciones, Tradiciones del Profeta. Preceptos comunes para la azal, la doctrina ordinaria del
oraciones y azaque, del al-ahur y del al-wu. Dus y oraciones para todos los das y para
preceptos todas las horas. Cuentos de los sabios y al-fala de ciertas palabras muy usadas.
religiosos

415
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op.Cit., p. 144.
416
Ntese, con respecto al hadth o recontamiento: (1) el trmino hadth amplifica su sentido a lo largo de la
historia, y va dando nombre a cualquier tradicin o historia religiosa, y no necesariamente se refiere a los
dichos y hechos del Profeta (e.g. El recontamiento de al-Midd y al-Maysa); (2) hay hadth cuya validez no
se ha podido comprobar, y se trata probablemente de invenciones o transformaciones, aunque se mantienen
en la tradicin porque incluyen relatos piadosos o ejemplarizantes.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 197

MANUSCRITO TTULO CONTENIDO


J-37 CSIC Cuadernos varios Cuaderno 1 (ff.133) El adth de la calabera que encontr s (ff.1-7v), El adth del
de miscelnea rey Mohalhal y cmo fue conquistado del Al-nab y sus compaas (ff.12-23).
Cuaderno 16 (ff.288-294) Tradiciones del Profeta.
J-39 CSIC Legajo de Cuaderno 3. ff.3383. Tratado de adth en aljamiado.
miscelnea
J-4 CSIC Cdice de ff.124. El al-Waiyya de Al Ibn Ab lib. Seales del creyente, del que face
miscelnea sinrazn, del bienabenturado, del berdadereo, etc, y de sus contrarios.
ff.2451. El recontamiento del da del Judicio.
ff.51-67. Lo que fabl Ms con Allh (tomado de una tradicin de Kaab).
ff.6772. La al-fala de la dudel arns, que dio Djibrl al Profeta.
ff.145146. Tradiciones de Umar y Ibn Abbs.
ff.180-182. Casos de Samarand y adth del Profeta.
ff.182193. El adth del bao de Zaryeb.
J-6 CSIC Al-kitb al- Recontaciones
Samarand
J-8 CSIC Castigos para las ff.1-17. Tradicin de Sad, hijo de Umar, sobre el nacimiento de Muammad.
gentes ff.21v-26. El adth de Ibrhm.
ff.45-54r. Este es el adth de Ms y lo que fue con el la ora de su muerte.
ff.63-65r. Tradicin de Ibn Abbs sobre el Profeta.
ff.69-72. Cuentos de los sabios (adth).
ff.73-80. adth de Asad, fijo de Ms.
ff.81-107. Captulo de Boluqua y de lo que fue de su fecho.
ff.108-121r. Cuentos de los sabios sobre supersticiones y del Profeta, sobre moral.
ff.121v-128. Estos son dichos sacados de un al-kitb de arabo y que los dijo el al-nab
Muammad. Sobre la azal.
ff.129-155. Cuentos de los sabios y del Nab, sobre moral.
ff.156-160 r. Cuentos del atausir (tafsr) del Alcorn. Tradicin acerca de Ms.
ff.160v-181. Dichos del Profeta.
ff.182r-v. Recuntase por Ab al-Dard Acerca de la sabidura.
ff.224-265. Cuentos del Nab y de los sabios.
ff.290-296r. Recontacion en el dicho de Allh despended del algo de Allh, aquel
que os da.
ff.382-396r. De una recontacion muy hermosa y de mucho exenplo Dijo Ab Hmid
al-Gazl: por dos cosas fueron khaleadas todas las cosas de los cielos y de la
tierra...
ff.418-420r. Esta es recontacion muy grande y maravillosa. Sobre la creacin.
ff.420v-425r. Preguntas a Muammad acerca del asiento de Dios antes de crear el
mundo.
ff.458491. Una predicacion fermosa por al-ya del Alcorn honrrado. Siguen
recontaciones y captulos hasta el fin.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
198 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

MANUSCRITO TTULO CONTENIDO


J-9 CSIC Miscelnea ff.1-15. Tradicin de Sad ibn Umar y Kaab al-Akbar sobre el nacimiento y
genealoga del Profeta.
ff.17-37. Tradicin de la ascensin de Muammad a los cielos.
ff.38-39. Tradiciones de Ibn Abbs y Ab Bakr sobre la vida y muerte de Muammad.
ff.72r-v. Este es el bao de cmo se baaba el al-nab.
ff.73-77. El adth de Ibrhm.
ff.79-100. El adth del da del Juicio.
ff.101-105. Fue recontado por Mlik Ibn Dinr El cuento del mancebo beodo que
insult a su padre.
ff.106-132r. adth del nacimiento de s.
ff.148-154. Este es el adth de Ms.
ff.155-162. Dijo raonnos Mlik Ibn Anas Ibn Sad
f. 163r. Dijo Ibn Abbs Sobre el Profeta.
f. 163v. Cuentos de los sabios.
ff.165-194. adth de la cabea molida que fabl con s. Incompleto.
ff.201v-205r. El adth de cuando subi el nab Muammad a los cielos. Incompleto.
J-40 CSIC Legajo de Cuaderno 5. ff. 1-36. adth de Ms cuando fabl con Allh, dilogo en el cual
miscelnea explica Allh a Ms algunos aspectos de la creacin y de la conducta humana.
J-53 CSIC Al-kitb de Monestaciones, preicas y casos, encaminados todos a demostrar la necesidad de
preicas y cumplir la ley. Entre esos casos est la waiyya de s, fijo de Maryam (f. 94).
exemplos y Abundan los adth, como los del alabid y la mengrana (f. 136), el del dab y el arab
dotrinas (f. 195), el de la muerte de Ms (f. 94), el del Almas al-Dadjdjl. Multitud de
recuentos del Profeta y de los tradicionistas.
J-55 CSIC Devocionario ff.21v-44. El adth de Silmn al-Frs cuando estaba en el artcul (sic) de la muerte.
ff.44v-47. El adth de la muerte de Ms (incompleto).
J-57 CSIC adths f.1. adth de N.
f.9. Captulo de Boluqua y lo que fue de su fecho.
f.32. Recontamiento de la doncella Carcayona, fija del rey Nachrab, con la paloma.
f.54. adth del nacimiento de s.
f.78v. Declaracin del subimiento del al-nab a los cielos.
f.112v. El recontamiento de la ibdad del arambre declarado en al-Adjamiyya.
f.145v. El adth del da del Juicio.
J-60 CSIC Miscelnea ff. 91-103v. El adth de Ms.
ff. 122v-133v. Estas son unas demandas que demandaron una conpaa de judios al
al-nab Muammad.
ff. 133v-147v. El adth del puyamiento del al-nab a los cielos.
ff. 170v- final. La desengaacion del Ibls maldito al al-nab Muammad.
J-64 CSIC Carpeta de folios Tres folios en rabe, letra magreb, contienen: fragmentos de historias de los profetas
sueltos (dam, aww, Shth, s); de este ltimo se narra el adth de la calavera, cuya
redaccin, en prosa rimada, es la ms literaria de las conocidas.
Un folio, aljamiado, doblado por medio, contiene fragmentos de adth de la historia
del profeta Ynus, adth de Al-asan ibn Dinr.
Un folio, aljamiado, fragmento de adth.
19 folios aljamiados, a dos tintas, de dos manos, contienen adth de s y oraciones.
J-69 CSIC Carpeta de folios Fragmentos de varias obras de tradiciones musulmanas.
sueltos
J-80 CSIC Carpeta de folios Ocho folios rabes, letra magreb, parecen cuentos o adth.
sueltos Un papelito rabe de adth.
J-90 CSIC Carpeta de folios 2 folios con fragmentos de un cuento del profeta Sulaymn y el demonio.
sueltos

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 199

MANUSCRITO TTULO CONTENIDO


J-100 CSIC Carpeta de folios Dos folios. Fragmento del adth de La ciudad de latn.
sueltos Dos folios de adth.
J-101 CSIC Carpeta de folios Folios descabalados de libros de adth, devocionarios, obras jurdicas o religiosas.
sueltos
L-524 CSIC Fragmento del f. 155. Ibn Abbs sobre la profesin de fe
Corn y f. 155. adth sobre la creencia
oraciones f. 155v. Dichos de Ibn al-Mubrik sobre las reprobaciones
L-528 CSIC Varios textos ff. 129v-158. El adth de Tamm al-Dar
religiosos ff. 158-161. El adth de Fima
L536-1 FDCA Varios textos ff. 63v-73. adth de Silmn al-Frs
religiosos ff. 73v-123. La estorya de la cibdat de cobre
Manuscrito Documentos adth en rabe y aljamiado
rabe AHCB varios en rabe y
aljamiado
Manuscrito de Miscelneo ff. 1-13. Recontamiento de la conquista de Makka
Aytona BPL ff. 13-25. Al y las cuarenta doncellas
ff. 25-43. adth del Castillo de Oro
ff. 43-84. Recontamiento de la donzella Carcayona
ff. 84-121v. adth del nacimiento de s ibn Maryam
ff. 121v-154. adth de un rey descreyente de aga de los Alhueuretes
ff. 154-189v. adth de al-Midd y al-Maysa
ff. 189v-220v. adth del da del Juicio
ff. 220v-248v. Declaracin del puyamiento del-al-nab Muammad
ff. 248v-262. adth de Djafar cristiano y sus demandas ad Ab Bakr y a Al Ibn Ab
lib
Ms. 1.668 Relato morisco Relato morisco sobre la vida de Jess
BSLE sobre la vida de
Jess.
Ms. 1.880 Miscelneo ff. 32-36v. Dichos del Profeta tomados del Libro de los mil dichos
BSLE ff. 59-90v. Al-Waiyya de Muammad, dada a Al Ibn Ab lib
Ms. 11/9393 Devocionario con ff. 70v-73. Historia de la muerte de Bill al-Habash
BRAH varios adth ff. 74-78. Historia de un hombre colgado
ff. 79-84. adth de Mlik Ibn Dinr
ff. 85-92. Historia del Rey de Yemen y Muammad
ff. 93-98. Historia de la conversin al Islam de Kaab al-Akbar
ff. 99-128. Historia del nacimiento de Hishm
T-1 BRAH Devocionario f. 159. adth de isha en rabe
T-3 BRAH Devocionario ff. 45-50. Oracin revelada a Muammad durante su ascensin
T-7 BRAH Devocionario ff. 3-7. Recontamiento del al-nab Muammad sobre el azal de despedida del mes de
Raman
T-8 BRAH Miscelneo ff. 132v-175. Estas son las demandas de Ms
ff. 176-196. Esta es pedricacin en el nacimiento del al-nab muy bendito

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
200 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

MANUSCRITO TTULO CONTENIDO


T-12 BRAH Miscelneo ff. 1-8. adth de Ysuf (en verso)
ff. 9-13. adth del sacrificio de Isml
f. 13v. Los primeros versos de una historia de Fray Leons
ff. 18-19. Fue recontado que en los Ban Isrl aba un onbre que se aba apartado a
los montes a servir ada Allh
ff. 19v-24. Consejo de Umar a su hijo
ff. 26-29. El lagarto que habl con Muammad
ff. 29v-34. Historia de la muerte de Muammad
ff. 34v-35. adth de Bill al-Habash
ff. 42-45. adth del bao de Zaryab
ff. 45v-48. Una recontacin muy buena, que conteci a partida de unos sabios salihes
ff. 49-58. adth de Tamim Addar
T-13 BRAH Miscelneo ff. 3v-20. La desengaacin que hizo al-Shayn al al-nab Muammad
ff. 197v-207. Las demandas que hizo Shardjil, hijo de Shardjun, ad-Ab Bakr y a Al
Ibn Ab lib
ff. 214-221. Recontamiento de cuando fabl Ms con Allh sobre el monte de
Turina
ff. 221v-233. Los castigos de Al
ff. 234-248. Las demandas de los judos al al-nab Muammad
ff. 252-266. Historia del nacimiento del al-nab y las maravillas que Allh fizo en el
nacimiento
ff. 266v-271. Esta es la historia del fundamiento del al-dn del al-islam
T-17 BRAH Libro de las luces ff. 1-129. Libro de las luces
y otros textos ff. 161v-180. Historia de la Ascensin de Muammad a los cielos
T-18 BRAH Miscelneo ff. 1-4. Historia de Muammad y el Rey Habb
ff. 4v-19. Historia de la muerte de Muammad
ff. 19v-113. Libro de las luces
ff. 114-127. Leyenda de Al y las 40 doncellas y la conquista de Meca
ff. 133-134. Historia de la muerte de Bill al-Habash
T-19 BRAH Miscelneo ff. 1-4. La historia de Ab Djama, a quin mando azotar su padre, Umar
f. 5. Historia de Umar, que vi la muerte en su sueo
ff. 6-9. Historia de Ms, la paloma y el halcn
ff. 157-168. Demandas que fizieron los diez sabios de los judos al al-nab Muammad
ff. 168-199. Conversacin entre Allh y Ms sobre el Monte ursn
ff. 199v-205. Historia de la muerte de Muammad
V-2 BRAH Fragmento de un f. 1. Fragmento de un adth de Muammad, con su traduccin palabra por palabra.
adth
V-3 BRAH Historia del Al- f. 1. Historia del Al-adjdjdj ibn Ysuf, conquistador de idjz (ao 61 de la Hgira),
adjdjdj ibn con un mancebo llamado Muammad ibn Abd Allh
Ysuf (661-714)
V-4 BRAH Fragmento de La f. 1. Fragmento de La doncella Carcayona
doncella
Carcayona
V-5 BRAH Poema de Ysuf f. 1. Poema de Ysuf
V-15 BRAH Fragmento de un 1. Fragmento de un libro conteniendo varios adth en rabe con traduccin interlineal
libro de sermones en aljamiado

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 201

MANUSCRITO TTULO CONTENIDO


Manuscrito Varios adth f. 1-1v. Muerte de Ms
aljamiado de ff. 2-6. Recontamiento del castillo del Cuervo
Urrea de Jaln ff. 6-14v. adth de cmo se hizo musulmn Umar Ibn Zayd
ff. 14v-17v. Muerte de Ms
Coleccin ff. 18-19. adth de Al Ibn Ab lib
particular ff. 19v-97. Libro de las luces
ff. 97v-100v. adth de Umar y su hijo
ff. 101-103. adth del Profeta con el rey Habb
ff. 103v-107. adth de la trampa, el pjaro y el cazador
ff. 107-111. adth de Bishr y Hind
ff. 112v-117. adth de Ibrhm
ff. 117v-120v. Razones para hacer la plegaria
ff. 121-133. Demandas del Al-adjdjdj con el mancebo
ff. 133v-139v. adth del bao de Ziryab
ff. 140-146v. adth de Al el de Bagdad
ff. 147-167. adth de la ciudad de latn
ff. 167v-170. adth de los ngeles Hrt y Mrt
ff. 170v. Demandas de Abd Allh Ibn Salm al Profeta
ff. 171-173v. Cuarenta adth atribuidos a Silmn al-Frs
ff. 174-176v. Relato de Mlik Ibn Dinr
ff. 177-180. Historia peregrina del cad avaro y el cristiano generoso
f. 180-181v. adth de la sierpe
ff. 182-184v. adth de Silmn al-Frs
ff. 185-186v. adth de Ms, con la paloma y el halcn
f. 187-187v. adth de Al con el beduino que se corta la mano
ff. 188-190v. adth de la muerte del Profeta
ff. 191-194v. adth del alrabe y la doncella
ff. 195-197. Historia acerca de la oferta y la promesa
ff. 197v-204. adth de Dwud y la cadena
Ms. 1574 BCB La degella de La degella de Ibrhm
Ibrhm
Ms. 1944 Dichos atribuidos ff. 1-65. Dichos atribuidos a Kaab al-Akbar
BNAlg a Kaab al-Akbar
Ms. 481 NLM Devocionario ff. 241v-233v. adth de s con la calavera.
ff. 233v-198. Recontamiento del da del Juicio.
ff. 175-147v. adth del puyamiento del al-nab.
ff. 116v-82v. Dichos del Profeta sobre el mes de Radjab.
ff. 82v-59. adth.
ff. 59-24. Historia de Ms.
ff. 24-6v. La desengaacin de Ibls.
ff. 6v-1. adth.
Ms. 4907 BNE Devocionario 35 ff. adth y devociones
morisco con
Corn abeviado
Ms. 4982 BNE Devocionario con 89 ff. adth
Alcorn
abreviado.
Ms. 4983 BNE Devocionario con adth de Muammad sobre la oracin; adth de Ms; milagros de los santos.
Corn abreviado adth y tradiciones referentes a la importancia y galardn de leer determinadas
azoras.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
202 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

MANUSCRITO TTULO CONTENIDO


Ms. 505 BCMT Varios textos ff. 3-18. Unos castigos de mucho aviso para quien los querra tomar para descanso de
religiosos su al- r y apartamiento del mundo
ff. 18-36. Aqu quiero demostrar a todo muslim el orden que se a de tener en el
servicio de Allh tal dende que amance hasta que torne a su casa en la noche
Ms. 5238 BNE Varios 1 f. Leyenda de la ciudad del Latn
documentos 9 ff. Un adth y los cinco artculos de la fe islmica
Ms. 5267 BNE Miscelneo ff. 1-63. Libro y traslado de buenas doctrinas, castigos y buenas costumbres.
Ms. 5292 BNE Recontamiento ff. 1-166. Recontamiento de Ysuf
de Ysuf
Ms. 5301 BNE Devocionario ff. 1-9r. adth de los dos amigos
Ms. 5302 BNE Historia de s Historia de s
Ms. 5305 BNE Miscelneo f. 1. adth de Ms con Yab el carnicero y lo fecho entre ellos
religioso. f. 5. Historia de Umar con un hombre que lo llamaban Hudhafa
Leyendas f. 6. Historia de dos hombres que aconpaaron sobre la obediencia de Allh tienpo de
aljamiadas trenta aos
f. 14. Historia que acaeci en tienpo de s
f. 16. adth y rrecontamiento de s con la calavera
f. 23. La estoria y rrecontamiento de Ayb
f. 41. La historia de la ciudad de latn
f. 60. La profecia de fray Juan de Rocasia
f. 68. El recontamiento de Sulaymn, nab Allh, cuando lo reprob Allh en quitarle la
honra y and cuarenta dias como pobre demandando limosna en servicio de Allh
Ms. 5332 BNE Oraciones Coleccin de oraciones, invocaciones, adth.
islmicas
Ms. 5354 BNE La llama de las ff. 1-113. Traduccin en aljama de La llama de las historias (Tradiciones profticas).
historias de Ibn
Hakmun
Ms. 5374 BNE Prcticas ff 34-49v. adth de ciertos sacerdotes judos que vinieron a demandar ciertas cosas
religiosas y ciertas demandas al al-nab.
islmicas de los
Moriscos
Ms. 5377 BNE Devocionario ff. 70-75. Leyenda de la oracin del ave sobre la bendicin de Allh
ff. 125-127. adth
ff. 154-172. adth de Muammad con Zaynab
Ms. 614 BNAlg Tratado religiso ff. 1-37. Recomendaciones de Muammad a Al
islmico ff. 55-77. Preguntas de los Judos a Muammad
Ms. 788 BBB Devocionario Dijo el mensajero de Allh [... ], a su amm al-Abbs
adth sobre la oracin durante el mes de Radjab
adth sobre la oracin durante el mes de Shabn
adth sobre la oracin durante los fallecidos y pasajeros a al-Djanna
Ms. A 10.10 Tratados ff. 83-93. Los milagros de Muammad
WCLO teolgicos
Ms. A 18.15 Tratado de ff. 141-51v: Espejo de christal en el qual se ve a la clara la santidad de los Profetas
WCLO polmica anti- nunca manchada
cristiana
Ms. D.565 Textos histricos ff. 1-115. Cornica de la esclarecida decendencia xarifa, los que binieron de Abu Talib
BUBol y devocionales en y la muerte de Al Husein... y los que binieron prosiguiendo dl
grafa latina ff. 116-200. Milagros del Profeta (por al-Hayari Bejarano)

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 203

MANUSCRITO TTULO CONTENIDO


Ms. leg. 237, Lista de f. 11, 12v, 164-74. Dixo Al Ibn Ab lib...
3072 ADC festividades f. 14-15v, 17-19v, 134v. adth de Ibrhm
islmicas y
adth
Ms. 1767 BNE Miscelneo ff 1-6. Historia de Ms
castellano de ff 7 26v. Historia de nuestro amado profeta al-nab Muammad al allhu alayhi
tema morisco wa salm. En verso, dividida en cinco captulos, a dos columnas
ff 27 32r. Historia de las seales del espantoso da del Juicio segun las profecas de
nuestro al-nab Muammad al allhu alayhi wa salm
Ms. 4953 BNE Miscelnea f. 189-175. El adth de Shardjil, hijo de Shardjun y las demandas a Al Ibn Ab lib
f. 137v. Varios dichos sobre los premios del azal y castigos por no hacerlo
f. 120. Los castigos de Lumn Al-akm a su hijo
f. 114v. Recontamiento de Umar, cuando vio las almas de los muertos
f. 113. Razonamiento de Umar cuando se convirti al Islam
f. 101v. Recontamiento del rey Tebio al-wwal, que hizo la ciudad de Yathrib (Medina)
f. 91. Recontamiento de Temim Ader
f. 63v. El adth del alrabe y la donzella
Ms. 5053 BNE Recontamiento ff. 1-18. Recontamiento que recont el al-nab Muammad cuando subi a los cielos y
las maravillas que Allh tal le dio a ver
Ms. 5313 BNE Miscelnea f. 45. Las ocho cuestiones de Htim Alem, Escolano de Sha Albahl
f. 51. Los castigos de Al-akm a su fijo
f. 77. Recontamiento muy bueno que conteci a partida de unos sabios alihes.
Historia de s y del hijo de una vieja
f. 81. adth de wara alhudjurti
f. 112. Fragmento de una historia de un mdico con Al
f. 113. Al- adth de Ibrhm, cuando vi las maravillas a la orilla del mar
f. 134. Recontamiento de la doncella Carcayona, hija del rey Nachrab, con la paloma
f. 181. El adth de Silmn al-Frs
f. 225. Recontamiento y adth del Castillo del Cuervo
Ms. 5378 BNE Devocionario ff. 10-13. adth sobre la ablucin ritual y el tahll
Morisco ff. 55-61. adth sobre una oracin que Muammad di a Ab Dudjna
Ms. 6016 BNE Memorial y Captulo 61. De las demandas de Ms
sumario de los Captulo 62. De las demandas de los judos
principales ... Captulo 64. Del recontamiento del biejo de Damasco
Captulo 66. Del recontamiento del hijo de Umar con la juda
Ms. 9067 BNE Miscelnea Historia abreviada de la doncella Arcayona, hija del rey Aljafre
Historia de un profeta y una pofeca del tiempo de Muammad
Noticias los ascendientes de los reyes de Granada
Ms. Arabe 774 Pasajes ff. 1-36v. Fragmento sobre la muerte del Profeta
BNF cornicos y textos ff. 41-54. Discurso de Muammad a varios judos
devotos ff. 87-88v. adth sobre los ltimos momentos de la vida
ff. 198-243v. adth sobre el Da del Juicio
ff. 244-254v. adth sobre la muerte de Ab Shahma
ff. 264-277v. adth sobre la muerte de Ms
ff. 301-308v. Varios dichos y profecias de Muammad
ff. 309-342v. Conversaciones entre Ms y Allh

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
204 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

MANUSCRITO TTULO CONTENIDO


Ms. B (Est. p. Este al-kitb es ff. 8v. El asiento en el khaleamiento de dam y su racontaion con aww.
tab. V, n 2) de asientos ff. 190v. Dichos sacados del al-shar de la Risla.
CEPZ marabillosos en el ff. 206v. Una recontacion muy hermosa. Una tradicin de Al.
dicho de Allh y ff. 218. Aqui comiena dichos sacados de arbigo en aljama.
de su mensajero ff. 370v. Monestaion acerca de Muammad y otros personajes, sacadas del Tafsr
Mohammad del al-urn y de los tradicionistas
Ms. D (Est. p. Disertaciones f. 82v. El adth de la calabera que encontr isha; Unas demandas que
tab. V, n 26) sobre escatologa demandaron una conpaa de judios a al-nab Muammad; otra narracin sobres
CEPZ y otros temas ff. 180-275. Comentarios sobre los dichos del mensajero de Allh y textos cornicos.
morales Recontamiento de Silmn al-Frs cuando estaba en el artculo de la muerte
ff. 288-final. adth, recontaciones, demandas, exenplos, declaraciones, rogaras, etc
Ms. II/3226 adth varios y ff. 1-38. El adth del alczar del oro y la culebra con Al Ibn Ab lib
BReal recetas mdicas ff. 40v-57. Alguasa que fizo el al-nab Muhammad a Al Ibn Ab lib
ff. 58v-62. Tradicin de Muammad y isha con una mujer a la que libran, por medio
de un anillo, de una culebra que la atormentaba en su fuesa
ff. 62v-71. La muerte de Ms
ff. 73r-82. Recontamiento de cuando fabl Ms con Allh
ff. 82v-93. adth de los milagros que demostr Allh de Ibrhm
ff. 93v-94. Dichos de Muammad sobre la excelencia de ciertas jaculatorias
ff. 96v-102r: Testamento y al-Waiyya del al-nab Muammad ...
ff. 102r-118. El adth y estoria de la muerte del bienaventurado al-nab y gran Profeta
Muammad y de qu forma fue su muerte
Ms. L-536-3 Varios adth adth
FDCA
Ms. L-771-2 Fragmento de Un adth del profeta Muammad
FDCA Corn y relato
Ms. Res. 247 Poema de Ysuf ff. 1-50 Poema de Ysuf
BNE

Algunos adths gozan de gran popularidad y aparecen en diversas versiones,


en ocasiones procedentes de originales o transmisiones diferentes:

El mirdj o la Ascensin de Muammad a los cielos


Ms. J-9 CSIC ff. 1737. Tradicin de la ascensin de Muammad a los cielos.
Ms. J-9 CSIC 201v205r. El adth de cuando subi el nab Muammad a los cielos.
Ms. J-57 CSIC f 78v. Declaracin del xubimiento del al-nab a los cielos
Ms. J-60 CSIC ff. 133v147v. El adth del puyamiento del al-nab a los cielos
Ms. Aytona. ff. 220v-248v: Declaracin del puyamiento del-al-nab Muammad.
Ms. T-3 BRAH ff. 45-50: Oracin revelada a Muammad durante su ascensin
Ms. T-17 BRAH ff. 161v-180: Historia de la Ascensin de Muammad a los cielos.
Ms. 481 NLM ff. 175-147v: adth del puyamiento del al-nab.
Ms. 5053 BNE ff. 1-18. Recontamiento que recont el al-nab Muammad cuando subi a los cielos y las
maravillas que Allh tal le dio a ver.
Ms. 1163 BNF. ff. 12r60v. La ascensin de Muammad a los cielos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 205

El recontamiento del da del Juicio


Ms. CSIC J-4. ff. 2451. El recontamiento del Da del Juicio
Ms. CSIC J-9. ff. 79100. El adth del Da del Juicio.
Ms. CSIC J-57 f 145v. El adth del Da del Juicio.
Ms. Aytona. ff. 189v-220v: adth del Da del Juicio
Ms. 481 NLM ff. 233v-198: Recontamiento del Da del Juicio.
Ms. 1767 BNE ff 2732r. Historia de las seales del espantoso Da del Juicio segn las profecas de nuestro al-
nab Muammad.
Ms. Arabe 774 BNF ff. 198-243v: adth sobre el Da del Juicio.

La doncella Carcayona
Ms. J-3 CSIC ff. 75-85. Recontamiento de la doncella Aracayona, fija del rey Nachrab, con la paloma
Ms. J-57 CSIC f 32. Recontamiento de la doncella Carcayona, fija del rey Nachrab, con la paloma
Ms. Aytona ff. 43-84: Recontamiento de la donzella Carcayona
Ms. V-4 BRAH f. 1: Fragmento de La doncella Carcayona
Ms. 5313 BNE f. 134. Recontamiento de la doncella Carcayona, hija del rey Nachrab, con la paloma
Ms. 9067 BNE Historia abreviada de la doncella Arcayona, hija del rey Aljafre

El recontamiento del encuentro de Ms con Allh


Ms. J-4 CSIC ff. 51-67. Lo que fabl Ms con Allh
Ms. J-40 CSIC Cuaderno 5. ff. 136. adth de Ms cuando fabl con Allh
Ms. J-60 CSIC ff. 91-103v. El adth de Ms
Ms. T-8 BRAH ff. 132v-175: Estas son las demandas de Ms
Ms. T-13 BRAH ff. 214-221: Recontamiento de cuando fabl Ms con Allh sobre el monte de ursn
Ms. T-19 BRAH ff. 168-199: Conversacin entre Allh y Ms sobre el Monte ursn
Ms. Arabe 774 BNF ff. 309-342v: Conversaciones entre Ms y Allh.
Ms. II/3226 BReal ff. 73r-82: Recontamiento de cuando fabl Ms con Allh.

El adth de la ciudad de latn (tambin de cobre o alambre)


Ms. J-57 CSIC f 112v. El recontamiento de la ibdad del arambre declarado en al-Adjamiyya
Ms. J-100 CSIC adth de la ciudad de latn
Ms. Urrea de Jaln ff. 147-167: adth de la ciudad de latn
Ms. 5238 BNE Leyenda de la ciudad del Latn
Ms. 5305 BNE f. 41. La historia de la ciudad de latn

El adth de s y la calavera
Ms. J-37 CSIC ff 1-7v El adth de la calabera que encontr s
Ms. J-9 CSIC ff. 165 194. adth de la cabea molida que fabl con s
Ms. 481 NLM ff. 241v-233v: adth de s con la calavera
Ms. 5305 BNE f. 16. adth y recontamiento de s con la calavera
Ms. D CEPZ El adth de la calabera que encontr s

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
206 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El adth de Silmn al-Frs


J-55 CSIC ff.21v-44. El adth de Silmn al-Frs cuando estaba en el artcul [sic] de la muerte
L536-1 FDCA ff. 63v-73. adth de Silmn al-Frs
Urrea de Jaln ff. 182-184v. adth de Silmn al-Frs
Ms. 5313 BNE f. 181. El adth de Silmn al-Frs

Muchos relatos devotos que aparecen en el corpus con el formato clsico de


akhbar o historia no son adth o sunna del Profeta. Sin embargo, todas son
narraciones islmicas, destinadas a reforzar la fe de la comunidad. Estos
recontamientos pos pertenecen a la dimensin narrativa, y no a la doctrinal, ya que no
sientan bases teolgicas. Se tratarn, por tanto, en el apartado correspondiente.

Ms. J-40 CSIC. El adth de Ms, alayhi salm, cuando fabl con Allh.... (f. 6)

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 207

Los cinco pilares del islam

La doctrina islmica incluye las obligaciones del creyente para con Allh y los
dems creyentes. Las obligaciones del musulmn se hallan descritas tanto en el Corn
como en la Sunna. Numerosos manuscritos moriscos recogen estas obligaciones, bien
de forma completa, bien de forma parcial o fragmentada.

Las principales obligaciones son, siguiendo la ordenacin tradicional islmica en


cinco pilares o columnas del islam: la profesin de fe (al-Shahda), la oracin (al-alt),
el azaque (al-Zakt), el ayuno (al-awm) durante el mes de Ramadn y la peregrinacin
a la Meca (al-adjdj).

En varios tratados417 encontramos que el ltimo pilar, la peregrinacin o adjdj,


es complementada o sustituda por al-Djihd. El concepto de djihd se refiere a la
perseverancia en la fe, o lucha interna del musulmn. Si se extiende al contexto
colectivo de la comunidad musulmana que vive bajo gobierno cristiano, la djihd se
transforma en una lucha colectiva en defensa de la fe, lo que algunos autores han dado
en llamar la resistencia morisca.

El origen de este trnsito del adjdj al djihd ad se da en la pennsula ya en


periodo andalus, y queda explicado en la mencionada fetua de Al-Wanshars418, donde
detalla que las obligaciones islmicas colectivas (tal es el caso de la djihd) son ms
importantes que las individuales (como el adjdj) y que la comunidad, en el contexto de
opresin en que se encuentra paulatinamente en la pennsula, debe garantizar su
supervivencia y la de su fe.

En el universo morisco, la abundancia de tratados doctrinales demuestra la


voluntad del grupo de perpetuar su conocimiento e identidad islmicos. Algunos tratados
son claramente populares y circulan en numerosas copias, ntegros o fragmentados,
incluso en refundiciones de varios tratados (como el caso de Mohanmad de Vera).

417
Ms. 4871. Al-kitb al-Samarand. f 248. En la ibantalla de la guerra y el fazer alchihed. Ms. 4870 BNE.
Kitb al- Tafr. f 63. El al-kitb del alchihed. Ms. 232 BTCM. Kitb al- Tafr. ff. 110v-121: Al-kitb del alchihed.
Ms. 2076. Breviario sunn. ff. 30v-31v: De la lid, guerra y frontera. Ms. 397 Esp BNF. Tratado de Mohanmed de
Vera. ff. 39v-41r. Lo ques deude en el alchiher.
418
BOUCHIBA, F. Cultes en exil: controverses sur la pratique musulmane en terre non-islamique dans deux
fatwas dal-Mzar (m. 1141) et dal-Wanshars (m. 1508). en: TOLAN, J. (Ed.) Etat, minorits religieuses et
intgration. Europe, du Moyen ge a nos jours. Presses Universitaires de Rennes, en prensa.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
208 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Memorial y sumario de los principales mandamientos y debedamientos de

nuestra santa ley y sunna o Breviario Sunn (1462, copiado en los siglos XVI y

XVII)

El tratado de mayor alcance en la geografa morisca aragonesa parece que fue


el Memorial y sumario de los principales mandamientos y debedamientos de nuestra
santa ley y sunna, tambin conocido como Breviario sunn, redactado en castellano por
el alfaqu de la aljama de Segovia, Ya Jedih Gidelli419 o Ia de Yabir, en periodo
mudjar.

Ms. J-60 CSIC.

Existen varios manuscritos que recogen el texto o extractos del mismo, tanto en
su versin original en castellano como en la traduccin en aljamiado, prueba de la
popularidad del texto y de que tuvo presencia en Aragn.

419
Vase el detallado estudio de WIEGERS, G. Islamic literature... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 209

Copia del original en castellano es el Ms. 2076 Breviario Sunn de la Biblioteca


Nacional de Espaa. Una versin ms tarda, el Ms. 6016 incluye material adicional
(algunos recontamientos). El tercero, Ms. S-3 de la Real Academia de la Historia,
incluye una interesante nota de Jos Antonio Conde, que fuera propietario del libro,
indicando:

Este libro parece se tom [...] de Juan Lpez, vecino de Villafeliche de los
nuevos convertidos del reyno de Aragn, y confes ser este del propio, y se
hall en su poder cosido al pie y a las espaldas del jubn420.

El uso de la arroba (@) para representar la grafa rabe, que tambin se da


en el Ms. T 232 de la Biblioteca de Castilla-La Mancha en Toledo, tambin procedente
de Villafeliche hace pensar que el mismo copista se ocup de ambos textos en dicha
localidad aragonesa, donde el Breviario sunn goz de cierta difusin.

Las otras dos copias tambin proceden de Aragn, concretamente de


Almonacid de la Sierra; se trata de J-1421 y J-60 CSIC (en aljamiado y castellano,
respectivamente).

Otra copia se encuentra en el Archivo General de la Nacin de Mjico (Ramo


Inquisicin caja 158, carpeta 54, expediente 1); se trata, segn parece, de una copia
para uso de los Inquisidores de Mjico, que pretendan de esta forma detectar las
prcticas islmicas propias de los nuevos convertidos.

Dos manuscritos ms, que Wiegers cita en su estudio, incluyen fragmentos del
Breviario sunn: Mss. 5301 y 5223 de la BNE. Tambin se encuentran citas del kitb
sogobiano (como lo llaman los aragoneses) en los manuscritos del Mancebo de Arvalo
y los Escribano y otros copistas de Almonacid de la Sierra422: J-3 y J-13 del CSIC.

420
Ibdem, p. 110.
421
Publicado en GAYANGOS, P. Tratados de legislacin... Op. Cit.
422
Sobre la figura de Muhammad Escribano y otros miembros de la misma familia son interesantes los
siguientes artculos: MONTANER FRUTOS, A. El depsito de Almonacid y la produccin de la literatura
aljamiada (En torno al ms. Miscelneo XIII). Archivos de Filologa Aragonesa, XLI (1988), pp. 119-152, y
LPEZ MORILLAS, C. Copistas y escribanos moriscos. En: Religion, identit et sources documentaires sur
les morisques andalous. Actes du II Symposium International du CIEM. Institut Suprieur de Documentation,
Tnez, 1984. Por mi parte, he podido localizar el proceso inquisitorial contra Gernima Escribano, de
Almonacid de la Sierra, donde se indica que est casada con Francisco Navarro (ntese que Luis Escribano
Menor est casado tambin con una Navarro). Gernima Escribano es procesada en 1606 cuando cuenta
cuarenta aos, poco ms o menos. (AHPZ, Inquisicin, 81/1), edad que tendra la hija de Luis Escribano
Menor segn la reconstruccin genealgica de Montaner. Es interesante tambin la feminizacin de los
apellidos: en el proceso, la nueva convertida aparece indistintamente como Gernima Escribano, Gernima

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
210 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Gerard Wiegers423 y Carmen Ansn424 recogen asimismo la noticia de la


traduccin realizada por Melchor de Vera, de Torrellas, que lo llama el um segoviano,
libro que contena parbolas y ritos islmicos.

El contenido fundamental del Breviario Sunn son los cinco pilares del islam y de
la fe (al-mn). Se presta especial atencin a las abluciones rituales y la oracin,
mientras que los captulos dedicados a la profesin de fe, el ayuno de Ramadn, el
azaque y la peregrinacin son mucho ms breves. Se incluyen as mismo otros
captulos dedicados a temas que aparecen de forma recurrente en la literatura
aljamiado-morisca: la celebracin de los dos d (las dos pascuas), las fadas y la
circuncisin, la dieta islmica, las bodas, las transacciones comerciales, testamentos,
herencias, etc.

El Breviario Sunn, sin embargo, no es el nico texto que nos ha llegado de los
moriscos aragoneses en que se contienen los cinco pilares del islam. Otros cdices
incluyen textos referentes a los cinco pilares, o a algunos de ellos, principalmente a la
oracin y la purificacin requerida para realizar la misma, as como al ayuno de
Ramadn y el clculo y entrega del azaque.

Miscelneos de la familia Escribano de Almonacid de la Sierra (c. 1565-1585)

La Biblioteca de la Junta posee varios cdices que contienen indicaciones


acerca de los cinco pilares del islam. De nuevo, parece que la oracin y la purificacin
para la misma ocupan un lugar destacado. Varios tratados pueden atribuirse a varios
miembros de la familia Escribano, entre los que destaca el alfaqu de Almonacid de la
Sierra, Muhammad Escribano, que figura como autor en al menos dos tratados
procedentes del hallazgo de dicha localidad.

Escribana o Gernima la Escribana. En el caso de otros apellidos, el fenmeno aprece con frecuencia en
documentos aragoneses (bien en procesos inquisitoriales, bien en registros parroquiales): Navarro / Navarra,
Royo / Roya, Moncayo / Moncaya, etc.
423
WIEGERS, G. Islamic literature in Spanish and Aljamiado... Op. Cit., p. 118.
424
ANSN CALVO, M.C. Torrellas. Del esplendor morisco a la decadencia y la tendencia a su recuperacin.
Ayuntamiento de Torrellas, 2014, p. 162.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 211

El Ms. J-3 CSIC425, datado hacia 1585, incluye captulos sobre los cinco pilares
del islam, as como un breve caso sobre los mismos:

Y si te preguntarn Cules son los cinco pilares del adn del al-islam?
Dirs que son stos: El primer pilar es el creer que no hay otro seor sino
Allh, sin aparceros a l, y que Muhammad es su siervo y su mensajero de
Allh. El segundo es mantener los cinco al-ales en la noche y en el da. El
tercero es pagar el azaque de los algos [bienes]. El cuarto es dayunar en el
mes de Ramadn. El quinto es ir a hacer al-adjdj a la casa de Meca, quin
habr poder a ello. Y quin no ha poder, Allh es indulgente (f. 148r).

Describe la azal e incluye algunos detalles sobre su prctica. En el f.152v


indica: y cuando hagis la oracin comunitaria, cuando entris en la mezquita o en
algn aposento [...], en relacin a la prctica de realizar la oracin en privado, dada la
inexistencia de mezquitas en esta poca (el manuscrito est datado en la dcada de
1580). Mencin similar encontramos en el f. 177r: Y es amado el pergeo en los
ayuntamientos fuera de las mezquitas, en las casas.

Otro pasaje hace referencia a la falta de libertad de los moriscos para realizar
las oraciones comunitarias; el pasaje en concreto se refiere a la oracin de los d:

Y la al-khuba se hace el da de al-Djumua; en Raman, antes del azal


de la tarde; y en los das de las pascuas, por la maana. Y dnde no hay
libertad, hganla de noche (f. 103r).

Ms. J-13 CSIC incluye un captulo y algunos casos sobre la oracin, as como
un sermn o al-Khuba, apropiado para ser recitado durante la oracin comunitaria del
viernes. Este manuscrito, que presenta manos de 3 copistas, incluye interesantes datos
acerca de la prctica de la oracin, de los que ya nos informaba, en la dcada de 1530
el Mancebo de Arvalo: la lectura y no de la recitacin durante la oracin (que se tratar
ms abajo en detalle). Ello se describe en el siguiente pasaje:

En la azal pblica [en voz alta] no lea ninguno sino el alfaqu; y en el


secreto [oracin en voz baja] lean todos [en voz] baja (f. 51v)426.

425
Para el Ms. J-3 CSIC sigo la edicin de KONTZI, R. Op. Cit.
426
KHEDR, T. Cdice aljamiado de varias materias (manuscrito XIII de la Antigua Junta para Ampliacin de
Estudios). Universidad de Oviedo Universidad Complutense de Madrid. Madrid, 2004, p. 245. Todas las citas
de Ms. J-13 CSIC siguen esta edicin.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
212 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Menciones similares aparecen en Ms. J-3 CSIC:

no hablen unos con otros mientras lean la khuba (f. 100v)

y J-4 CSIC:

quien leer bajo en lo que se ha de leer alto y leer alto en lo que se ha de


leer bajo (f. 125r)427.

Sobre el ayuno de Ramadn tambin describe los preceptos y deja entrever las
dificultades en que se encontraban los moriscos aragoneses, con referencia a aquellos
imposibilitados para realizar el ayuno por diversas causas:

y si estar uno en servicio en casa de cristiano y no puede dejar de servirlo,


[...] (aquellos que) no pueden dayunar con causa legtima, como el que est
en prisin o en la Inquisicin, o penitente en casa de cristiano428, o en las
galeras [..] (f. 98r).

Sobre el azaque incluye tambin un interesante pasaje: al parecer nuestro


alfaqu viaja a Portugal, donde se encontraba un sabio de Fez, para transmitirle una
cuestin sobre el pago del azaque:

Yo, Muhammad Escribano, fui a Lisboa a demandar a un sabio de Fez que


estaba all entretenido por el rey, despus que muri el Rey de Portugal en
la guerra de Fez429. Y fui por ruego de mis amigos a saber si se haba de
pagar azaque de lo que ya se haba azaqueado una vez [...] Y esto lo traje
en el ao de 1587, con otras muchas cosas que l me dijo (f. 133v).

No deja de sorprender la libertad de movimientos de Muhammad Escribano, su


conocimiento del rabe, en que tendra que haber transcurrido la entrevista, y el hecho
de que supiera que en Lisboa se hallaba el sabio de Fez, del que nos informa ms
adelante:

[...] as me lo dijo un sabio de Fez en Lisboa, a m, Muhammad Escribano.


Me lo dijo y era muy gran sabio, y vino all de Fez, que escap de la guerra

427
AL BEN MRAD, M. Estudio y edicin del cdice miscelneo aljamiado-morisco IV de la Junta para la
Ampliacin de Estudios. Tesis doctoral. Universidad Complutense de Madrid, 1991.
428
Con respecto a este arresto penitenciario, indica Ansn que en el ao 1559 parece que la Inquisicin
marc cambios importantes en los castigos de los moriscos aragoneses, pues nos encontramos con la noticia
de que los nuevos convertidos de este Reino, que hasta entonces no sufran sambenitos ni crcel perpetua
[...] agora se han puesto en casas de cristianos viejos con nombre de crcel para que all sean instruidos y se
vea si andan en tinieblas o en la luz. ANSN CALVO, C. La actividad inquisitorial... Op. Cit., pp. 19-20.
429
Se refiere a la conocida Batalla de los Tres Reyes, acaecida en al-ar al-Kabr (Marruecos) en 1578.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 213

de cuando fue el Rey de Portugal para socorrer al Rey de Fez. Y muri all
el Rey de Portugal y murieron en aquella batalla tres reyes. Y ste era
cuado del rey de Fez430.

Las cuestiones prcticas planteadas al sabio de Fez, como la del pago del
azaque por los bienes que ya se haban tasado el ao anterior, son las que
preocupaban a los moriscos aragoneses; se plantea, adems, la cuestin de dnde o a
quin entregar el azaque, que en las sociedades islmicas se entrega a la mezquita o
en las instituciones pas el da de d al-Fir para que sta se haga cargo de su
distribucin entre los necesitados. La desaparicin de las mezquitas oblig al alfaqu a
presentar otras cuestiones al sabio de Fez:

Dijo un sabio de Fez que el azaque que pagan los muslimes, que lo paguen
en esta tierra [en Aragn], en la casa del algo431, si la hubiera. Y si no la hay,
denlo a los pobres.

Sobre el azaque, la fetua de Al-Wanshars, emitida en 1491, en el momento


previo a la entrega de la ciudad de Granada, (recordemos que se desconoce el impacto
que tuvo posteriormente entre los moriscos, aunque no parece que tuviera circulacin
entre los mismos ya que es una consulta de periodo mudjar) habla de la imposibilidad
de recoger y redistribuir el azaque en ausencia de un imn:

Also among them: The giving of alms (ita al-zakat). It is obvious to anyone
with discernment and an enlightened mind that the collection of zakat on
behalf of the imam (legitimate ruler) is one of the pillars of Islam and rites of
man, and where there is no imam, there is no collection. [This results from]
the absence of its [necessary] condition, thus there is no zakat because of
the lack of [a ruler] entitled to [its collection and distribution]. Thus, this is one
of the pillars of Islam destroyed by this submission to infidel rule. As for its
collection on behalf of one who would use it against the Muslims, the
contradiction of all legitimate acts of worship that this would entail is also
obvious432

Otros manuscritos que pueden atribuirse a la familia Escribano incluyen los


conservados en las Escuelas Pas de Zaragoza, hasta la fecha sin catalogar.

430
Identificacin hipottica, vase BERNAB PONS, L.F. Taqiyya,niyya... Op. Cit.
431
Se explica ms abajo la cuestin de la casa del algo en Aragn.
432
HENDRICKSON, J. Op. Cit., p. 387.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
214 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El al-Mukhtaar o Breviario de Al ulayul (copias de los siglos XVI y XVII)

El Mukhtaar, escrito en el siglo X por el alfaqu Al-ulayul433, fue una obra muy
popular en Al Andalus. Se trata de un compendio de derecho malik que incluye los
cinco preceptos islmicos, con sus fuentes, reglas y excepciones. Este tratado se
recoge en numerosos manuscritos aljamiados.

En la coleccin del CSIC encontramos copias en J-4 CSIC (ff. 99-145):

Este es al-kitb clamado al-Mukhtaar trasladado de araba en ajama,


captulo enpus captulo que trata de las ceremonias y preceptos sobre el
al-wu, la azal, el ayuno, etc.

Asimismo aparece en J-14 (uno de los ms completos, parcialmente en rabe


con traduccin interlineal a aljamiado); los captulos dedicados a ablucin, oracin y
ayuno, en J-9 (ff. 40-70). Es mencionado en J-61 (Este es el dicho del al-Mukhtaar en
las partiiones i en los alredramientos).

Ms. J-14 CSIC. Al-Mukhtaar (copia del s. XVI-XVII).

433
Abu 'l-Hasan Al b. s al-Tudjb al-Kurtub Al-ulayul (c. s. X), originario de Toledo, complet sus
estudios en Crdoba. Su obra Mukhtaar fi 'l-mas'il [fi 'l-fih] le vali gran fama. Encyclopedia of Islam, 10, p.
607, s.v. Al-ulayul.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 215

Otras copias de al-Mukhtaar o breviarios contienen captulos dedicados a los


cinco pilares del islam, como los manuscritos Sp. 2, Sp. 3 y Sp. 40 de la Biblioteca de la
Universidad de Uppsala (aunque Sp. 2 y 3 aparecen catalogados como Azoras
cornicas434), el Cdice Aljamiado Sabin 1, Fragmentos en aljamiado del Kitb al-
Mukhtaar, por Al-ulayul; de nuevo el mismo tratado en Ms. 4987 BNE, Mukhtaar de
Al-ulayul, Ms. 5306 BNE, Mukhtaar o breviario, Ms. 5374 BNE, de Prcticas
religiosas islmicas de los Moriscos que contiene: la regla de la purificacin, de la
ablucin, del azal, del ayuno de Ramadn, y los cinco pilares del al-dn. Tambin el
Devocionario Morisco Ms. 5378 BNE contiene informacin acerca de la unidad de Allh,
la oracin y la ablucin. El Ms. 9534 de la BNE incluye captulos sobre la oracin y
ablucin, as como del ayuno. El mismo tratado se contiene en el Ms. L-530, del Fondo
Documental de las Cortes de Aragn435. El Mukhtaar parce ser uno de los tratados ms
conocidos y copiados, y existen copias tanto en rabe como en aljamiado del mismo436,
copias que tuvieron gran difusin en toda la pennsula.

434
El contenido del ndice aparece en ZETTERSTRN, K.V. Notice sur un rituel musulman en langue
espagnole, en caractres arabes et latins, en: Centenario della nascita di Michele Amari. Virzi, Palermo, 1910,
pp. 277- 291. Los tres, al parecer de procedencia tunecina, y relacionados con un mismo original, contienen
captulos dedicados a la abluciones, purificacin, oracin y el ayuno de Ramadn. Sp. 2 y 3 estn el
aljamiado, mientras que Sp. 40 est escrito en caracteres latinos.
435
Sobre el Mukhtaar de Al-ulayul indica Cervera: El repertorio bibliogrfico morisco pertenece a la ms
pura tradicin malik; en el caso de la copia del Muhtasar, y debido a la antigedad del libro, el afn de
conservar la ortodoxia es bien patente (CERVERA FRAS, M.J. Pervivencia en la literatura jurdica tradicional
entre los moriscos: el muhtasar de Al-Tulaytuli, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actas del III Simposio Internacional de
Estudios Moriscos. Las prcticas musulmanas de los moriscos andaluces (1492-1609). Publications du Centre
dtudes et Recherches Ottomanes, Morisques et de Documentation et dInformation, Zaghouan, 1989, p. 39);
indica igualmente un rasgo que diferencia este tratado de otros: Es ste uno de los tratados jurdicos que
circularon entre los mudjares y moriscos, a semejanza del Breviario Sunni, Leyes de Moros, la Tafsira del
Mancebo de Arvalo, la Risala de al-Qayrawani, y otros. Pero es una obra mucho ms antigua que stas (es
del s. X) y, a difrencia de ellas, no se trata de un catecismo ni un compendio de todo lo que el musulmn
debe saber sobre su ley y religin elaborado mediante resmenes de otros libros. No es un tratado
especialmente redactado para los moriscos, sino una obra tradicional copiada por ellos (Ibdem).
436
Fue editado por CERVERA FRAS, M.J. Muhtasar de Ali ben Isa Attulaytuli. CSIC / AECI; Madrid, 2000.
M Jos Cervera lista diecisiete manuscritos que ha localizado con el texto.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
216 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Al-Tafr o Tratado jurdico de Ibn Al-Djallb (copias de 1584-1607)

Ms. J-33 CSIC, el Kitb al-Tafr437 es un tratado jurdico-religioso producido en


perodo andalus, y que se divide en dos grandes bloques: al-Ibdt (las obligaciones o
preceptos religiosos) y al-Mumalt (o casos jurdicos). Es decir, el texto participa, de
entrada, en dos de las dimensiones religiosas analizadas: la doctrinal y la legal. Su
autor, Ibn Al-Djallb, lo redact en el siglo X en Bagdad, desde donde lleg a Al
Andalus. Fue difundido por el alfaqu Ibn Aiyya y goz de gran popularidad por su
carcter didctico y lenguaje sencillo.

En Espaa se conservan diversas copias, tres del original rabe, dos en su


versin aljamiada (J-33 CSIC y 4870 BNE) y una en romance (232 BCMT). Dentro de la
primera parte, la referida a las obligaciones de la doctrina islmica, estn descritos en
detalle los cinco pilares del islam, junto con otros captulos relacionados con preceptos y
rituales religiosos.

Adems, fragmentos del original rabe en los manuscritos 5151 y 5003 BNE,
adems de la copia de la Biblioteca de El Escorial, Ms. 1173.

Los tratados del Mancebo de Arvalo (c. 1535-1540)

El Mancebo de Arvalo438, cuyo nombre real todava se desconoce, es un autor


que merece mencin aparte, por su excepcionalidad. Adems de ser un escritor original,
que no se limita a copiar o parafrasear otros textos, incluye numerosos episodios
autobiogrficos. El Mancebo describe su periplo por la pennsula en busca de maestros
que le enseen los preceptos del islam. Natural de rvalo, parece descender de una
familia judeoconversa y haberse convertido al islam.

Su trabajo, quiz como trajinero o comerciante, le lleva a distintos lugares donde


intenta hacerse con libros o recibir la enseanza de los grandes sabios, desde Granada
hasta Zaragoza, donde lo encontramos, alrededor de 1535, en debates de las aljamas.
En esta fecha se le conoce como sabio, a pesar de su juventud y de sus limitados

437
ABBOUD HAGGAR, S. El tratado jurdico de al-Tafr, de Ibn Al-allb. Manuscrito XXXIII de la Junta CSIC-
Madrid. Tesis doctoral. Universidad Complutense de Madrid, 1997. Todos los textos de Ms. J-33 CSIC se
toman de este trabajo.
438
BERNAB PONS, L.F. Una fama sin biografa, el Mancebo de Arvalo, en: ECHEVARRA, A. (Coord.)
Biografas mudjares o la experiencia de ser minora: biografas islmicas en la Espaa cristiana. CSIC,
Madrid, 2008, pp. 517-548.; RUBIERA MATA, M.J. Nuevas hiptesis sobre el Mancebo de Arvalo. Sharq Al-
Andalus, 12 (1995), pp. 315-323; BERNAB PONS, L.F. Nueva hiptesis sobre la personalidad de Baray de
Reminyo. Sharq Al-Andalus, 12 (1995), pp. 299-314.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 217

conocimientos de rabe. Parece que el trabajo de tratadista, segn afirma l mismo en


sus manuscritos, le permitira costearse la peregrinacin a la Meca, ltima noticia que
tenemos de este original autor.

Sus tres tratados (adems es autor de otros textos menores) son:

Sumario de la relacin y ejercicio espiritual (Ms. Res 245 BNE)439.

Tafsira (Ms. J-662 CSIC).

Breve compendio de nuestra santa ley y sunna440 (Ms. Dd 9.49 UCL) este
ltimo parece que se escribi en colaboracin con Bray de Reminxo.

Este ltimo es mencionado en Ms. J-12 CSIC, que contendra una refundicin
de Captulos sobre la oracin, limosna y ayuno, al parecer tomados del Breviario sunn
y del Breve compendio del Mancebo de Arvalo y Bray de Reminxo (de nuevo, la idea
de colaboracin o trabajo comunitario en la elaboracin de los cdices):

Y desta manera lo hallamos tambin en el libro segoviano por su autor del


libro. Y ans mesmo lo hallamos en otro libro en la Ribera, que se llama el
brebe conpeo, que fue sacado de un mancebo muy sabio y de un alfaqu
con l, y fue coregido de los sabios de Aragn [...] (f. 232r).

Los tres ejemplares que conservamos de la obra del Mancebo de Arvalo,


adems de ser cdices de excepcional calidad y bella caligrafa, contienen la original
exposicin de la doctrina islmica del mismo, elemento que les diferencia enormemente
de otros tratados, recopilaciones de textos muy anteriores a la poca morisca, que no
fueron escritos para una comunidad musulmana fuera de una sociedad islmica.

Al-kitb al- Samarand

Se trata de la traduccin de la obra Tanbih al-Ghfiln (Advertencia a los


descuidados) del tratadista al-Samarand441. Este tratado no consiste en una exposicin
doctrinal terica, sino que pertenece al gnero de los castigos o avisos (al-Waiyya),

439
Editado por FONSECA ANTUA, G. Sumario de la relacin y ejercicio espiritual sacado y declarado por el
Mancebo de Arvalo en nuestra lengua castellana. Edicin, estudio lingstico y glosario. Fundacin Ramn
Menndez Pidal, Madrid, 2002.
440
En estos momentos los profesores Leonard P. Harvey, Mara Teresa Narvez y Luis F. Bernab estn
preparando la edicin crtica de este manuscrito.
441
Nar b. Muammad b. Amad b. Ibrhm Abu 'l-Layth Al-Samarand, conocido como Imm al-Hud, fue un
telogo y jurisconsulto de la escuela hanaf, cuyas obras fueron populares en todos los territorios islmicos c.
s. X. Encyclopedia of Islam, 1, p. 137. s.v. Abu 'l-Layth.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
218 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

de carcter exhortativo y prctico, que invita al creyente a reflexionar sobre su fe


mediante ejemplos y situaciones cotidianas.

Parece que su difusin en Al Andalus no tuvo tanto alcance como el resto de


tratados mencionados, aunque parece que se conocen al menos dos ejemplares en
perodo mudjar442.

Copia de ellos sera el ejemplar 4871 de la BNE (341 folios, con ndice de los 95
captulos), un lujoso cdice a varias tintas, con cuidada caligrafa, que parece ser el
nico completo en aljamiado. Sin embargo, del mismo se han extrado copias, como el
Ms. J-6 CSIC, copiado por Muhammad Escribano Mayor de Almonacid en 1601, de 257
folios, casi completo, y fragmentos, en J-3, J-13, J-30 CSIC y el Ms. A CEPZ, de mano
de varios miembros de la familia Escribano. Encontramos otros extractos en Ms. 4908 y
5380 BNE, T-19 RAH, Ms. 1367 BAix, y en el Tratado de Mohanmad de Vera.

Ms. 4871 BNE. Al-kitb al-Samarand.

442
BUSTO CORTINA, J.C. El Kitab de amarkandi (edicin del ms. 4871 de la B.N. de Madrid, con un
vocabulario completo y un estudio de algunos cuentos que en l aparecen). Tesis doctoral, Universidad de
Oviedo, 1991.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 219

Tratado de Mohanmad de Vera de Gea de Albarracn (posterior a 1600)

El Ms. Esp. 397 de la Bibliothque Nationale de France, el Tratado de


Mohanmad de Vera, es una refundicin de textos que dedica detallados captulos a
todos los elementos de la doctrina islmica, si bien es cierto que aquellos dedicados a la
purificacin, la ablucin, la oracin, el ayuno de Ramadn y el azaque son ms
extensos que el dedicado a la peregrinacin. Este manuscrito, en lengua romance, y
fechado en el s. XVII, se escribe para suplir la falta de conocimientos, tanto de rabe
como de doctrina islmica, de algunos correligionarios pos. As, escribe el autor de Gea
de Albarracn:

Y a pedimiento y splica [de] algunos amigos de obligacin, [..] me pidieron


a m, Mohanmad de Vera, [...] sacase a la luz algunos de los captulos que
tratan lo que Dios adebdeci a su santo Profeta, alei, y a su aluma, ya que
de ello carecan los moriscos, no por falta de fe, sino por aver perdido el
lenguaje ra[bigo], por la grande prisin y apretura que siempre ave[mos]
tenido en vivir entre nuestros enemigos y forza[dos a que] guardsemos otra
ley.

El autor cita algunos de los libros que ha utilizado en su compilacin (que no


creacin, como el mismo reconoce: no he puesto nada de mo): un tratado que incluye
los principales mandamientos y devedamientos de nuestro onrado Alcorn (es decir, el
Breviario Sunn); otro tratado del asala, ayuno, zaque, alhach, daheas, algiher [...] (es
decir, de un compendio de doctrina, que se identifica igualmente con el Breviario Sunn),
otro tratado de los seales del fin del mundo y de los estados en quel mundo se
gobierna (igualmente tomado del Breviario Sunn), otro [d]e las encomiendas que
encomend nuestro santo y bi[enavent]urado profeta Mohanmad, alei, a su primo y
yerno Ali [...] (el texto conocido como al-Waiyya de Al, del cual existen al menos 6
versiones443). Otro tratado de amarcandil (el mencionado Al-kitb al-Samarand).

Estudiado por Surez, en su tesis doctoral444 dedicada al manuscrito de Vera,


destacan en el mismo importantes aspectos de la religiosidad de los moriscos, ya que el
libro tiene una finalidad religiosa prctica:

para que siempre que se les ofreciere pedir o saber alguna cosa de los
deudos o una, lo hallen en lengua que lo entiendan para poderlo cumplir
(f. 1v)

443
Contenidas en los manuscritos 614 BNAlg; 1880 BNE; S-1 BRAH; J-4 CSIC, II/3226 BReal y L528 FDCA.
444
SUREZ GARCA, R. Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
220 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Se remite a autoridades ya existentes, mediante un ejercicio de seleccin,


refundicin y modernizacin de textos; en ltimo lugar, sabemos que compone la obra
en su domicilio, trabajo sufragado por un grupo de devotos. Por lo dems, se desconoce
el destino de las copias realizadas (si hubo ms de una) y la circulacin o difusin de las
mismas.

Otros miscelneos de doctrina islmica

En general, podemos hablar de la existencia de grandes tratados que recopilan


los 5 pilares del islam, que son de tradicin malik y que son anteriores al periodo
morisco, tal sera el caso del Breviario sunn, el Mukhtaar de Al-ulayul, Al-kitb al-
Samarand, la Risla de Ab Zayd o el Kitb al-Tafr de Ibn al-Djallb.

En otro gran grupo tendramos una serie de compilaciones y refundiciones


principalmente tomadas de los anteriores, en muchas ocasiones de forma muy
fragmentaria.

Por ltimo, los tratados del Mancebo de Arvalo, que incluyen partes originales
y otras procedentes de una refundicin de diversas fuentes, aunque ms que a los
grandes tratados de tradicin andalus parece recurrir a autoridades religiosas
coetneas (Umar Bey, la Mora de beda, Nozayta Caldern, Al Sarmiento, etc) que
slo conocemos a travs de los escritos del Mancebo, exceptuando el caso de Ben Ruiz
(Ibn Rushd, o Averroes), atda o Al-Ghazl.

Los tratados miscelneos o de refundicin de textos son muy frecuentes en el


corpus, y la mayora dedican algunos captulos a los cinco principales preceptos del
islam. A diferencia de los completos tratados presentados, se ocupan de los cinco
pilares del islam de forma parcial. Tal es el caso del Ms. 788 de la Burgerbibliothek de
Berna, que incluye las normas de la purificacin, las de la azal, y un breve captulo
sobre el ayuno del mes de Ramadn445. El Devocionario Ms. Oriental 6640 de la British
Library contiene instrucciones para realizar las abluciones rituales, el horario de las
oraciones, la llamada a la oracin y su responso. La Bibliothque Nationale dAlgrie
posee el Ms. 614, tratado religioso islmico, que incluye un resumen de las obligaciones
religiosas de los musulmanes. La Bibliothque Nationale de France en Pars posee dos
cdices moriscos: el Ms. Arabe 774, que incluye un pasaje sobre las excelencias de la
oracin y el ya mencionado de Mohanmad de Vera.

445
Beatrice Schmid y Monika Winet estn preparando actualmente la edicin crtica de este manuscrito. Vase
tambin su artculo WINET, M. y SCHMID, B. El cdice aljamiado-morisco 788 de la Burgerbibliothek en
Berna. Aljama 15 (2003); pp. 82-85.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 221

En el Colegio Escuelas Pas o de Padres Escolapios de Zaragoza encontramos


los Mss. A (Est. p. tab. V, n 1) y B (Est. p. tab. V, n 2), ambos conteniendo khuba para
la oracin del viernes. El Ms. C (Est. p. tab. V, n 25), titulado Este es el al-shar de la
risla procede, como los otros dos, del hallazgo de Almonacid de la Sierra; se trata de
una traduccin aljamiada de la conocida al-Risla, exposicin de derecho malik que
escribi en rabe Ab Muammad Abd Allh Ab Zayd Abd al-Ramn al-ayrawn446
(Abenabizeid o Abuzeidi en los tratados moriscos), segn la descripcin, aunque no
existe a fecha de hoy un catlogo formal de esta coleccin447:

Parece seguir el orden de las obras de Abenalfajar, que a su vez sigui el


orden de Tulaytuli, que es el de casi todos los tratadistas del mismo asunto.

Encontramos un tratado sobre la oracin, as como varias khuba en el Ms. J-20


CSIC. Igualmente encontramos un breve tratado sobre la oracin en Ms. J-23 CSIC,
varias khuba en Ms. J-25; captulos sobre la ablucin y las oraciones en Ms. J-28 CSIC.
El Ms.J-32 CSIC incluye Preceptos comunes para la azal, la doctrina ordinaria del
azaque, del al-ahur y del al-wu.

El miscelneo J-37 CSIC contiene un Captulo [que] trata, si querr Allh, de


los dayunos y al-ales [de] debdo. El Devocionario J-55 CSIC incluye textos
relacionados con la oracin. El Ms. J-58 CSIC contiene un Fragmento de un tratado
aljamiado sobre la oracin y sus excelencias.

Podemos decir, adems, que los autores y copistas de manuscritos estaban


familiarizados con dichos tratados, a juzgar por los comentarios que aparecen en las
copias:

Captulo en el al-takbra de la reverencia, sacado del Mukhtaar (T-19


BRAH, f. 22),

Aviso sacado de la risla de Ab Zayd (J-3 CSIC, f. 205);

446
Clebre telogo y jurisconsulto, lder de la escuela malik de ayrawn y autor de numerosas fetuas,
muerto en 922. Encyclopedia of Islam, 3, p. 695..
447
Comunicacin del Profesor Vincent Barletta (Stanford University): The Colegio Escuelas Pas in Zaragoza
currently hold two aljamiado codices. Both of these books have modern bindings, and a preliminary inspection,
carried out by Professors Vincent Barletta (Stanford University), Alberto Montaner (Universidad de Zaragoza),
and Diego Navarro Bonilla (Universidad Carlos III, Madrid) in the summer of 2004, suggests that the texts
within them, which were part of the cache found in Almonacid de la Sierra in 1884 (and which still show
evidence of smoke damage from the bonfires made of them by mischievous children at the time), were not
originally bound together. The texts in both codices are for the most part devotional, however they have not yet
been catalogued.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
222 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Y desta manera lo hallamos tambin en el libro segoviano por su autor del


libro. Y ans mesmo lo hallamos en otro libro en la Ribera, que se llama el
brebe conpeo, que fue sacado de un mancebo muy sabio y de un alfaqu
con l, y fue coregido de los sabios de Aragn y de los alfaques por cuanto
el autor del libro era castellano y de gran ciencia en el al-dn del al-islam
(J-12 CSIC, f 232).

Igualmente encontramos alusiones ms vagas, pero en general se entiende que


exista un corpus de referencia para materia religiosa:

Sacado de los alkitbis (J-3 CSIC, 97r),

Sacado de un al-kitb y dichos de los alfaques antiguos del reino de


Valencia (Ms. A CEPZ, f. 343).

Algunos tratados, como el Ms. J-53 CSIC448 (fechado en 1598) incluyen la


obligacin de la djihd, pero se trata de casos excepcionales, ya que la mayora de los
manuscritos que enumeran las 5 bases de la doctrina islmica no siguen este modelo.
El texto enuncia las obligaciones del creyente de forma sucinta:

Y los cinco al-ales a sus horas con cumplido al-wu son adebdeidos, y
as mesmo el al-zak y el dayuno y el al-adjdj y el al-Djihd es debdo
sobre todo muslim [...] (f. 40r).

La razn de la inclusin de la djihd, en ocasiones supeditando la del adjdj, se


debe a varias fetuas de origen andalus, basadas en la premisa de que la obligacin
colectiva (al-Djihd o defensa de la fe) tiene precedencia sobre la obligacin individual
(al-adjdj o peregrinacin) en circunstancias de arra o dificultad449.

El islam en la pennsula, ya en periodo andalus, est amenzado por la presin


blica de los ejrcitos cristianos. As, la mencionada fetua Asn al-matdjir, escrita en
respuesta a una consulta formulada por Ab Abd Allh Ibn uiyya sobre los andaluses
que, habiendo emigrado a frica, y tras encontrar condiciones desfavorables, deseaban
retornar a Al Andalus450, indica:

Also among them: The pilgrimage to the House [of God]. The pilgrimage [is
one of these violations], even if [this obligation] has lapsed because of a lack

448
Sigo la edicin del texto en MORN ARIAS, C. Edicin, estudio y glosario del manuscrito aljamiado-
morisco LIII de la Junta de Ampliacin de Estudios. Tesis doctoral, Universidad de Oviedo, 1993.
449
BOUCHIBA, F. Op. Cit.
450
Encyclopedia of Islam, 11, p. 140, s.v. al-Wanshars.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 223

of ability, as they are [nonetheless] commissioned with its performance. And


then yihad (fighting) to raise the Word of Truth and eliminate unbelief is
among the fundamental Islamic practices. It becomes a collective
obligation whenever the need arises, especially at the sites of this
residence [under non-Muslim rule] which is asked about, and in the
surrounding area. Thus, they either [fail to perform this obligation, in the
absence of] any necessary constraints which would completely prevent them
from [fulfilling] it, [and in so doing are] equivalent to those who resolve [to
neglect yihad], without this being necessary; and those who so resolve [in
turn] are equivalent to those who purposely abandon [their obligation]; or,
they boldly embark on the very opposite [of yihad], by supporting their
[infidel] allies against the Muslims, either physically or financially, and thus
they become at that point hostile combatants (arbiyin) along with the
polytheists. This [violation of a fundamental principle of Islam] should also
suffice, as a contradiction [of what is right] and a clear error.451

En la dimensin doctrinal, pues, no estaban faltos los moriscos de textos que


describieran en detalle cul era la doctrina islmica, y cules las obligaciones devotas
de los creyentes, con sus excepciones y variacioines circunstanciales. Es ms, el nivel
de detalle de algunos tratados, como el Breviario sunn o el Kitb al-Tafr hace pensar
que el conocimiento de los cinco pilares islam no era superficial.

Queda ahora examinar cmo se llevaba este conocimiento religioso a la


prctica, en un entorno de represin religiosa.

451
HENDRICKSON, J. Op. Cit., pp. 388-389. Las negritas son mas.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
224 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La declaracin de fe

La Ada452 o creencia firme en Allh es el sustento de la fe en el islam. Para


que los principios conformen una doctrina, se debe creer en ellos firmemente, sin
ninguna duda. Los principios bsicos de la ada se encuentran en la aleya 2:285,
traducida por Muhammad Escribano de este modo:

Fiel es el mensajero con lo que le fue deballado a El Enviado cree en cuanto le ha sido revelado
l de su Seor y los que son creyentes. Todos por su Seor, y lo mismo los creyentes. Todos
creen con Allh y averdadecen a sus al-malkes y ellos creen en Dios, en sus ngeles, en sus
a sus escribturas y a sus mensajeros, no hay escrituras y en sus enviados. No hacemos
espartimiento entre ninguno de sus mensajeros. Y distincin entre ninguno de sus enviados. Han
dijeron: omos y obedecemos, demandmoste dicho: Omos y obedecemos. Tu perdn,
perdn, ya nuestro Seor. Seor. Eres t el fin de todo.
(J-3 CSIC, f. 4v) (Corn 2:228)

La ada o creencia firme es la base principal de al-mn o fe453, que en el islam


significa la creencia en: Allh (su existencia, su unidad, sus atributos, su merecimiento
de adoracin y su poder legislativo); sus ngeles; sus revelaciones o Libros; el Da del
Juicio y el Qadr o preordenamiento divino.

La fe en el islam se declara mediante una frmula llamada shahda o testimonio


que se pronuncia en cada oracin y que, en casos de conversin al islam, se declara
ante testigos: la fmula corta, l illha il Allh (No existe ms dios que Allh) es bien
conocida en periodo mudjar, pues era el juramento de los musulmanes en casos
judiciales y testimonios. La frmula ms larga, que incluye la revelacin al Profeta, es:
ashahhadu an l illha il Allh wa Muamad al-rasl Allh (Testifico que no hay ms
dios que Allh y que Muammad es el mensajero de Allh). Esta frmula es tambin
conocida en el caso de los moriscos aragoneses, como vemos en sus textos, con
formatos variados, ms o menos extensos:

El primer pilar es el creer que no hay otro seor sino Allh sin aparsonero a
l (sin aparceros) y que Muammad es su siervo y su mensajero de Allh
(J-3 CSIC, f. 148r).

El creyente es el que atestigua en que no hay seor sino Allh, que no hay
aparcero a l, y que Muammad es su siervo y su mensajero, y que el al-

452
Para una lista comentada de los fundamentos de la creencia, vase Encyclopedia of Islam, 1, pp. 332 y ss,
s.v. Ada.
453
Para los pilares del islam, vase Encyclopedia of Islam, 4, pp. 171-171, s.v. Islm, e Ibdem, 8, p. 596, s.v.
Rukn (arkn al-Islm).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 225

Djanna es verdad, y que el fuego es verdad, y que el revivcamiento despus


de la muerte es verdad, y que el al-ir es verdad, y que el da del judicio
ha de venir, no hay duda en ello, y que Allh revivcar a los de los al-
mabires, y que Allh es sobre toda cosa poderoso (J-58 CSIC, f. 37v)

La oracin o azal

La oracin454 constituye el ms destacado pilar del islam, y as era igualmente


para los moriscos. Es el ms exigente (se realiza al menos 5 veces al da), el ms
arriesgado (por su particular aspecto externo o ritual) y el ms complejo (limpieza ritual
de la persona, lugar apropiado, recitaciones en rabe, etc). La falta de libertad para la
prctica religiosa que sufran los moriscos pudo dar lugar a varios fenmenos, en cuyos
extremos estaran: un repunte de la ortodoxia o reislamizacin para hacer frente a la
dominacin del entorno por parte de elementos catlicos; o el abandono de la prctica o
a la relajacin de las formas ortodoxas y prescritas (y es posible que por ello
encontremos frecuentes exhortos en los libros moriscos, animando a mantener la
prctica de la azal).

Ejemplo de este ltimo caso es la famosa carta del Muft de Orn, que invita a la
taiyya (es decir, al ocultamiento o al disimulo) a los musulmanes de la pennsula.

Y en cuanto a la asala, digo que no se debe dejar, aunque se haga con


gestos y cuando os estorbaren de da, se deje por la noche, que con esto se
puede cumplir con la obligacin. Y todas las veces que nuestros enemigos
os [...] estorbando las horas de la asala, llamando a todos a hallarse
presentes a sus [mismas] oraciones, y otras ceremonias para adorar a los
dolos, entonces vuestra intencin ser proponer en el corazn el rezar el
asala...455.

454
LABARTA, A. Oraciones cristianas aljamiadas en procesos inquisitoriales de moriscos valencianos, Boletn
de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, Barcelona, 37 (1977 1978), pp. 177 197; LABARTA, A. y
BARCEL, C.Latn y romance en oraciones cristianas halladas a moriscos valencianos, en: LDTKE, J.
(Ed.), Romania Arabica. Festschrift fr Reinhold Kontzi, Gunter Narr Verlag, Tbingen, 1996, pp. 315-324;
IVERSEN, R. F. En busca de una alfombra de oracin: una carta desesperada de un morisco de Trtoles, en
TEMIMI, A. (Ed.), Actes du VII Symposium International dEtudes Morisques sur la Famille Morisque: Femmes
et Enfants. Familia Morisca: Mujeres y Nios, FTERSI, Zaghouan, 1997, pp. 167-175; MARTNEZ DE
CASTILLA, N. Cohesin y control: la oracin de los moriscos a travs del ms. T19 (R.A.H.). Documentos
escogidos, en: Actas del IX Simposio Internacional de Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel,
2004, pp. 165-179.
455
ROSA-RODRGUEZ, M.M., Op. Cit, p. 163.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
226 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Igualmente se excusa la ablucin ritual, necesaria para realizar la oracin: Y la


ley es que es necesario lavarse antes de entrar a celebrar el asala...456, dando como
alternativa el tayammum, o incluso una ablucin por gestos.

No slo eso; la misiva, adems, recomienda a los musulmanes aceptar rituales


prohibidos por el islam con tal de escapar de la persecucin inquisitorial, remarcando la
importancia de la niyya o intencin en estos casos:

Despus de todas las veces que os convidaren a beber vino no dejareis de


darles satisfacin, con intencin que se hace contra voluntad y con nimo
de no aprovecharse ni usar de tal bebida. Lo mismo se entiende cuando la
persona comiere tocino o alguna otra cosa vedada por la ley, que entonces
se deve aborrecer en el corazn, creyendo y tenindolo por cierto que est
prohibido.

Llama la atencin en estos textos el elemento que mencionbamos como


denominador comn de la identidad morisca: la firme voluntad de permanecer
musulmanes. Ntese que, a pesar de esta relajacin de las formas y un posible
alejamiento de la ortodoxia, las prcticas islmicas se mantuvieron durante todo el
periodo morisco. Adems de esta resistencia islmica, en muchos casos vemos cmo
en los diferentes escenarios geogrficos la necesidad de disimulo es mayor o menor.
As, recurdese el testimonio de un morisco de Daroca que prefiere trasladar su
residencia a Villafeliche, donde se vive el islam abiertamente.

No obstante, las circunstancias debieron mermar la formacin islmica en las


comunidades aragonesas, por la constante presin evangelizadora y proselitista de la
Iglesia, y la convivencia con los cristianos (elementos que fueron muy desiguales en las
distintas localidades de Aragn donde residan moriscos). Todo ello conseguira mermar
la prctica rigurosa de las obligaciones islmicas, aunque no la voluntad de los
morirscos de permanecer en su fe.

Encontramos diversos exhortos a la realizacin de las cinco oraciones


prescritas, razonamientos y casos que justifican su realizacin en formatos alternativos
a la ortodoxia (por ejemplo, en casa, con los borcegues puestos, por gestos durante el
oficio cristiano, de noche, etc):

Tiene tanto gualardn el azal en las mezquitas, y la oracin comunitaria


en viernes, o otras oraciones comunitarias en casa, cuando no hay
mezquitas (J-8 CSIC, f. 174v).

456
Ibdem, p. 164.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 227

Dijo el mensajero de Allh: Cinco al-ales nos son de deudo. Pues quin
se presente con ellos no le faltar cosa alguna y Allh le recompensar con
al-Djanna; y quin no se presente con ellos, no obtendr recompensa de
Allh, le dar castigo, o si querr, le permitir entrar en el paraso (J-3
CSIC, f. 123v).

Ahora estis obligados a mantener la azal, y es deuda sobre vosotros


(J-3 CSIC, f. 134v).

Y el muslim que es bueno en esta tierra es mejor que el que vive en Meca.
Y el muslim de esta tierra mantenga los cinco al-ales en sus horas, por
temor y amor de Allh, tal, y sin granda ni ufana, que Allh tal lo
guardar de todo mal de los impos, y de la fortuna, y de la Inquisicin,
porque en esta tierra hay un prado de los prados de la al-Djanna (J-3 CSIC,
f. 222v).

Las recriminaciones contra los que abandonan la prctica de la oracin se ven


reforzadas por casos que aseguran que la diferencia entre la creencia y la descreencia
es abandonar la prctica de la azal.

Encontramos ejemplos en diversos manuscritos:

No tiene parte en el islam quien deja la azal a sabiendas (J-8 CSIC,


f. 56v);

Y dcese en el Alcorn que entre el creyente y el descreyente no hay sino


dejar de hacer la azal (J-8 CSIC, f. 161v);

Dijo el al-nab Muammad que entre el creyente y el descreyente no hay


sino dejar de hacer la azal457 (J-3 CSIC, f. 201r),

Entre exhortos y predicaciones, destacan numerosos tratados que se ocupan


del tema de la oracin, bien parcialmente o describindola desde un punto de vista ms
doctrinal. Todos los pormenores de la oracin eran bien conocidos de los moriscos:
desde los requisitos previos de limpieza ritual (la purificacin, la ablucin, etc), la

457
Este texto se presenta en los manuscritos aljamiados, bien como cita cornica (dice el Alcorn), bien
como tradicin proftica (dijo el annab Muhammad). Guijarro indica que se trata de un hadth recopilado por
Muslim y Tirmidh (GUIJARRO HORTELANO, E.M. La maternidad en las comunidades mudjar y morisca
segn un manuscrito aljamiado morisco aragons. Estudio y edicin crtica (cdice T-8 BRAH). Centro de
Estudios Mudjares, Teruel, 2010, p. 509, nota 97), pero yo no he podido localizarlo en las compilaciones
habituales de hadth. Lo interesante es que el T-8 BRAH es el nico que menciona este texto en el original
rabe, adems de su traduccin y transcripcin en aljamiado.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
228 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

llamada a la oracin y su responso (al-Adhn y al-Ima), la congregacin y disposicin


en filas, adelantamiento del imn, la entrada en al-Irm (estado de sacralizacin) los
diferentes gestos que se realizan y los textos que se recitan durante la oracin (la azora
al-Ftia y otras azoras o aleyas del Corn), y las oraciones rituales de despedida (el al-
Taiyyt y el as-Salm). Adems existen textos que describen bien las cinco horas
prescritas, la forma que adopta cada oracin en cada momento (recitacin en voz baja o
alta, de tres o cuatro postraciones), y las numerosas excepciones a la regla (la oracin
del enfermo, del viajero, de la mujer menstruante, cuando uno sangra por la nariz
durante la oracin, etc).

Listamos a continuacin los manuscritos que incluyen la doctrina islmica


referida a la oracin. La mayora son parciales, pero existen los ya mencionados
grandes tratados que tocan el tema con gran detalle y profundidad, sin omitir las
excepciones o casos, y otros que incluyen el texto completo de los diferentes momentos
de la oracin: al-Adhn, al-Ima, al-Ftia, al-Taiyyt, etc. Es decir, la oracin es bien
conocida, al menos en la literatura aljamiado-morisca458. De los cinco pilares del islam, la
oracin es el que se trata con mayor extensin y detalle.

Los manuscritos que incluyen textos dedicados a la oracin son los siguientes:

Ms. 1367 BMAix. Devocionario. Contiene captulos sobre la oracin.

Ms. 1420 BNAlg. Miscelnea de fragmentos del Corn y diversas


plegarias. Al-al para cada da de la semana.

Ms. 788 BBB. Devocionario. Doctrinas de los cinco al-ales y cmo se


han de hazer. La hora del al-al de al-ub. Esta es la manera de
cmo se ha de fazer el al-al.

Ms. D565 BUBol. Textos histricos y devocionales en grafa latina.


ff. 200-303: Devocionario. Fardes, sunnas, y fadilas del alguado y ala.

Ms. Dd9.49 CUL. Mancebo de Arvalo: Breve compendio de nuestra


santa ley y sunna.

London, British Library. Ms. Oriental 6640. Devocionario. ff. 81v-88r:


Captulo sobre el horario de las oraciones. ff. 88-90v: La llamada a la
oracin en rabe, con instrucciones. ff. 90v-92v: Responso a la llamada
a la oracin en rabe.

458
MARTNEZ DE CASTILLA, N. Cohesin y control... Op. Cit., pp. 165-179. Para la autora, adems, destaca
en T-19 CSIC el papel de la oracin como elemento cohesionador de todo el manuscrito.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 229

Ms. 2076 BNE. Breviario Sunn. Ms. 6016. Ia de Yabir. Memorial y


sumario de los principales mandamientos y debedamientos de nuestra
santa ley y sunna.

Ms. 9534 BNE. Explicacin de la ley mahometana por un annimo.


Tratado del al-al con los al-wus y al-ahures, acabando con los
ayunos.

Ms. 9654 BNE. Suma teolgica mahometana, principalmente segn Ab


anfa. Tratado de los cinco artculos de la fe islmica.

Ms. 9067 BNE. Miscelnea. Tratado de la doctrina mahometana segn


el rito de Mlique [sic].

Ms. 4871 BNE. Al-kitb al-Samarand. f. 131. En la al-fala del al-


wu. f. 134. En los cinco azals. f. 142. En el abantalla del pergeo y
el ima. f. En los al-ahures y alimpiamientos. f. 148. En el al-fala del
al-Djumua. f. 151. En la jornada a la mezquita.

Ms. 4870 BNE. Al-kitb al-Tafr. f. 1. El al-kitb del al-ahur. f. 9. El al-


kitb de los al-ales.

Ms. 4953 BNE. Miscelnea. f. 175-161. Varios casos y captulos sobre


el al-al y el al-wu. f. 137v. Varios dichos y relaciones sobre los
premios del al-al y castigos por no hacerlo. f. 51v. Los cinco
preceptos fundamentales del islam.

Ms. 5306 BNE. Mukhtaar o breviario. f. 14. Cmo se han de hazer los
cinco al-ales. f. 20. Las al-nfilas que son muy aventajadas en las
horas de los cinco al-als. f. 24. Del al-adhn y de la al-ima. f. 26. De
las inmiendas de los al-ales.

Ms. 5223 BNE. Miscelneo religioso. f. 18. El al-Taiyytu y el al-unt


y los dus del al-wu y una rogaria para el da del al-Djumua y otra
para enpus del al-al. f 99. Al-als de gracia de muchas maneras.
f. 149. Captulo del al-al y de las imiendas dl. f. 174. Las inmiendas
de los al-al con aljama. f. 179. Capitulo del al-ahur y del debdo y
manera del al-tayammum. f. 185. El al-al del muerto y al-tasbes
para cada da. f. 224. Captulo del al-al y otros muchos y buenos
dichos.

Ms. 4955 BNE. Libro de las luces. Captulo en el al-al de las al-
djanzas y la rogara del muerto. (parte en aljama y parte en rabe); al-
al sobre la criatura pequea que muere (en rabe).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
230 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Ms. 4987 BNE. Tratado jurdico Al-Mukhtaar. f. 1. Del al-wu o


ablucin. f. 5v. Al-wu de sunna. f. 6. De lo que redueca [revoca] el al-
wu. f. 7. En el baar de la suciedad. f. 10. De lo que vino en el al-
tayammun. f. 12. Por lo que se adebdece el atayamun. f. 14. En el
debdo de la azal. f. 16. De las imiendas de la azal de al-ub y del al-
Djumua. f. 18. En las imiendas de las azals de al-dhuhr y del al-ar. f.
21. En las imiendas de la al-al de al-maghrib. f. 25v. En el tekbir del
ahram. f. 27v. De lo que vino en el al-ima de la al-al. f. 28v. En
samia Allh liman amida. f. 29. De lo que vino en dezir Allh akbar.
f. 31. En quien secreta en sus al-ales. f. 32. En lo que vino de la
asentada de medio. f. 36v. En quien dubda en su al-al. f. 34. De lo
que vino en leer Al-amdu lillh. f. 39v. De lo que vino en cumplir las al-
rakas. f. 40. En el sentar en la al-al. f. 41v. En el al-Taiyytu. f. 43.
De lo que vino en dar al-salm en el al-al. f. 45v. De lo que vino en
quien da el al-salm de dos al-rakas. f. 48. En el al-takbr de zaga del
al-imm. f 51v. En quien le salrr sangre por las narices en su al-al.
f. 54. En las imiendas de quien le sale sangre en la al-al. f. 56. En
quien se acordar de los al-ales que l habr olvidado, y l estando
en la al-al. f. 59v. En quien hablar estando en la al-al por
trascuerdo, o soflar, o se reir. f. 61. En la muyer que ha de su flor y en
la parida. f. 63. En las horas de los al-ales. f. 73. De lo que vino en
quien faze al-al en su casa y despus alcanza la al-al en la
mezquida. f. 76v. En el tornar de los al-ales. f. 77. De los al-ales de
sunna. f. 79v. Del eclipse y de la al-al que se ha de fazer en l. f. 82.
En el al-al de rogar por agua. f. 84. En el al-al de al-witr.

Ms. 5238 BNE. Varios documentos en aljamiado, rabe y castellano.


8 ff. Excelencias de la oracin. 26 ff. Dus y oraciones. 9 ff. Artculos
sobre la fe islmica: un adth y los cinco artculos de la fe islmica.

Ms. 5378 BNE. Devocionario Morisco. ff. 71-75: Dus y ceremonias


relacionadas con la ablucin ritual. ff. 75-77: Ceremonias para las
oraciones.

Ms. 5252 BNE. Tratado y declaracin y gua para seguir y mantener el


al-dn del al-islam.

Ms. 5301 BNE. Devocionario. ff. 9v-12. Principales mandamientos del


islam. ff. 12-13. Dus relacionados con la muerte y el enterramiento.
f. 13. Du para despus de la llamada a la oracin.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 231

Ms. 4983 BNE. Devocionario con Corn abreviado. Varios cuadernos.


adths de Muammad sobre la oracin.

Ms. 5374 BNE. Prcticas religiosas islmicas de los Moriscos. f. 1-2r.


Ablucin. f. 13r. Oracin. f. 51r. Los cinco pilares del al-dn.

Ms. 5354 BNE. Traduccin aljamiada de La llama de las historias


(Tradiciones profticas). 6 ff. Al-fala y iventalla de los al-ales que se
fazen en los das de la semana.

Ms. S-3 BRAH. Breviario Sunn, de Ia de Yabir.

Ms. S-4 BRAH. Leyes de moros.

Ms. T-4 BRAH. Manual de oracin malik incompleto. ff. 1-42. La orden y
la regla de las lunas por la cuenta de los muslimes (acfalo). ff. 42 v.-47.
Captulo sobre la purificacin. ff. 47v.-63. Captulo sobre la ablucin. ff.
64-66. Capitulo de la llamada a la oracin. ff. 67-78. Captulo
(incompleto) con cuantas cosas y como se cumple el al-al adeudado.

Ms. T-8 BRAH. Miscelneo. ff. 92v-93. Al-Taiyytu en rabe. ff. 93v-
114: Esta es la orden y la regla de las lunas por cuenta de los muslimes.
ff. 115-132: Tratado sobre los cinco al-ales, comentario de un texto
rabe.

Ms. T-13 BRAH. Miscelneo. f. 165. Regimiento para fazer los cinco al-
ales.

Ms. T-18 BRAH. Miscelneo. ff. 186v-187. Este es al-tashahhudu para


la posada del al-al.

Ms. T-19 BRAH. Miscelneo. ff. 10-12. Los castigos de Allh para
aquellos que dejan de rezar. f. 19. Las noches de al-ahur por al-fala. f.
19v. Los das de al-ahur por al-fala. f. 20. Las pascuas del ao. ff.
20v-21, 92-97 (con algunas partes perdidas). Las lunas del-ao por el
cuento de los muslimes, y las al-rakas que se han de hazer en-ellas; y
los das que se han de dayunar. f. 22. Captulo en-el al-takbra de la
reverencia, sacado del Al-Mukhtaar. f. 23. Captulo de lo que vino en
dezir Allhu akbar. f. 23v. Captulo de quien lee secreto en lo que ha de
leer pblico. ff. 27-29. El gualardn que tiene quien har al-al sobre el
muerto dos al-rakas la primera noche que ser en su fuesa.
ff. 29-35v. Dus para cada da de la semana. ff. 80v-81. ste es el
pergeo del al-al. ff. 81v-82. ste es el-ima del al-al. f. 82v.
Captulo de lo que vino en el al-wu adebdecido, sacado del Al-

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
232 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Mukhtaar. f. 83. Captulo del- al-wu asunnado. ff. 89-90. Captulo de


lo que vino en baar de la suciedad. f. 91. Captulo del-al-tayammum,
sacado del Al-Mukhtaar. ff. 97-101. El gualardn de quien haze al-al
con al-djama. ff. 102-111. Origen y excelencia de la oracin.

Ms. V-14 BRAH. Fragmento de un devocionario. Lo que se dize aprs


del al-ima. Los dus del al-wu.

Ms. V-16 BRAH. Devocionario. Formulario de la azal.

Ms. V-26 BRAH. Libro de encantamientos, smbolos mgicos, y


oraciones. ff. 6-7. Un bismillhi y otras frmulas. ff. 11v-12. Regimiento
para fazer al-wu. f. 12v. Regimiento para ahrarse. ff. 13-14.
Regimiento para fazer al-al.

Ms. J-1 CSIC. Al-kitb segoviano. Breviario sunn. Captulos sobre la


oracin y abluciones.

Ms. J-3 CSIC. Miscelnea. ff 123-128. La virtud del al-al adebdeido y


sus anfilas.

Ms. J-4 CSIC. Miscelnea. ff 99145. Este es al-kitb clamado Al-


Mukhtaar trasladado de araba en ajama, captulo enpus captulo.
Preceptos sobre la ablucin, la azal, el ayuno, etc.

Ms. J-6 CSIC. Traduccin aljamiada de algunos captulos del Al-kitb al-
Samarand.

Ms. J-8 CSIC. Castigos para las gentes. ff. 121v128. Estos son dichos
sacados de un al-kitb de arabo y que los dijo el al-nab Moammad.
Sobre la al-al. ff. 327340 r. El que deja la al-al.

Ms. J-9 CSIC. Miscelnea. Kitb Al-Mukhtaar. Captulos que tratan de


la ablucin, la oracin y el ayuno. f. 71. El nombramiento de Allh,
claracin del al-islam y de lo que conviene el muslim que deprenda del
fecho de su al-dn.

Ms. J-12 CSIC. Miscelneo. ff. 192232. Captulos sobre la oracin,


limosna y ayuno.

Ms. J-13 CSIC. Miscelneo. ff. 46v 49. Captulos sobre la al-al. f 51.
Casos en la al-al.

Ms. J-20 CSIC. Miscelnea. Tratado sobre la oracin, escrito en forma


de glosa o comentario en aljamiado del texto rabe de las oraciones.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 233

Ms. J-24 CSIC. Miscelnea. f. 46. Cinco oraciones reveladas por Djibrl.
ff. 59v62. Oraciones. ff. 6367. Exposicin en aljamiado sobre la
manera de hacer las cinco oraciones diarias. f. 70. Captulo de las
ventajas de los das de la semana para la oracin.

Ms. J-28 CSIC. Azoras cornicas (Corn abreviado), preceptos


religiosos, oraciones, etc. Los dus de la ablucin. Preceptos religiosos
y oraciones que han de acompaar a la ablucin con las cinco azals
del ritual.

Ms. J-32 CSIC. Tradiciones, oraciones y preceptos religiosos. Se dan en


l los preceptos comunes para la azal, la doctrina ordinaria del azaque,
de la purificacin y la ablucin.

Ms. J-33 CSIC. El al-kitb al-Tafr. Tratado de obligaciones religiosas.

Ms. J-37 CSIC. Cuadernos varios de miscelnea. f. 34: Captulo sobre


los ayunos y oraciones obligatorios.

Ms. J-53 CSIC. Al-kitb de preicas y exemplos y dotrinas para


medecinar el alma y amar la otra vida y aborrecer este mundo.
Oraciones: al-al del muerto y las rogaras que se dicen despues del
al-al de deudo.

Ms. J-55 CSIC. Devocionario. ff 49v52v. El al-al del muerto, si ser


hombre. ff 52v56. El al-al del muerto, si ser mujer. ff. 56v-58v. El al-
al de la criatura (incompleto). ff. 87-final. La al-al del muerto y otras
para varios casos.

Ms. J-58 CSIC. Fragmentos del Alcorn y oraciones. ff. 4984.


Fragmento de un tratado aljamiado sobre la oracin y sus excelencias.

Ms. J-60 CSIC. Miscelnea. ff. 189v. Breviario ubb de Ia Yabir.

Ms. J-62 CSIC. Tafsira. Mancebo de Arvalo.

Ms. Arabe 774 BNF. Pasajes cornicos y textos devotos. ff. 39-40v:
Varias oraciones. ff. 89-188v: Fragmentos del Corn y otras oraciones
(rabe). ff. 189-193v: Sobre el mrito de ciertas oraciones. ff. 194-197v:
Varias oraciones. ff. 255-263v: Oraciones en rabe con traduccin en
aljamiado. ff. 343v-345: Oraciones en aljamiado y rabe.

Ms. Esp. 397 BNF. Tratado de Mohanmad de Vera. Captulo VIII. Trata
de los azals, y sus nombres, y sus oras, y de adnde tom principio
cada uno de los azals, y de adnde qued adebdecido sobre el adn

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
234 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

de Mohanmad, alei. Captulo VIIII. Trata con quntas cosas se cumple


el azal adebdecido y agraciado, y qu azals son los que son deudos y
los que son una. Captulo X. Trata de la manera que se an de azer los
cinco azals adebdecidos, y los yerros e inmiendas que tienen, y las
annafilas se pueden hazer entre cada uno dellos.

Ms. 232 BCMT. Al-kitb al-Tafr.

Ms. 505 BCMT. Varios textos religiosos. ff. 45-45v. Captulo del al-wu
de sunna. ff. 45v-46. Captulo de las cosas que derruecan el al-wu. ff.
46-47. Captulo del baar de la suziedad. ff. 47v-54: Captulo del
atayamum. Captulo de las cosas que faze adebdecer al-tayammum.
Captulo del machar sobre los borcegues. ff. 54v-56. Captulo del
adebdo de l al-al.

Ms. Sp 2, Ms. Sp 3 y Ms. Sp 40 UUL. Captulos de al-ahur, al-wu, al-


tayammum, horas de la ala, condiciones de la al, al del enfermo,
del caminante, de las dos pascuas, del eclipse de sol, del pedir el agua,
etc.

Ms. C (Est. p. tab. V, n 25) CEPZ. Este es el al-shar de la risla y su


declaracion puesta de arabo en romance, palabra despues palabra.
Traduccin aljamiada de la Risla de Ab Zayd.

Ms. L-530 FDCA. Tratado legal titulado Al-Mukhtaar.

Ms. L-531 FDCA. Varios textos legales y religiosos. f. 32: Oraciones en


rabe. ff. 33-108: Fragmento en aljamiado del Al-Mukhtaar. ff. 108v-
111v: Captulo del al-al del muerto. ff. 111v-114v: Oracin por la
mujer muerta. ff. 114v-116r: Oracin por el nio muerto. ff. 116v-117v:
Rogara de la fuesa. ff. 117v-121: Oracin para despus de leer por el
muerto y despus de la rogara de la fuesa. f. 129: El al-al de las dos
pascuas.

Cdice Aljamiado de Sabin 1. BUZ. Devocionario. f. 3: Fragmentos en


aljamiado del Kitb Al-Mukhtaar.

Existen, por tanto, numerosos tratados que describen la oracin desde el punto
de vista doctrinal, como obligacin del musulmn, con todo lujo de detalles sobre el
ritual, su valor teolgico, los textos a ser utilizados, etc. Adems, encontramos
numerosas copias de todos los textos que han de ser recitados antes, durante y
despus de la oracin (adems del Corn, y particularmente al-Ftia que los
moriscos llaman al-amdu). La ablucin, por ser requisito para la oracin, suele
aparecer junto a los captulos o casos relativos a la misma, y tambin estn bastante

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 235

difundidos los textos sobre las distintas modalidades de purificacin ritual, con todo tipo
de casos y excepciones.

Otros actos religiosos incluiran las oraciones de sunna, es decir, las


devocionales o voluntarias, incluyendo un tipo de oracin especial, la splica o rogativa
(que los moriscos llaman rogaria o du). stas tambin aparecen profusamente en
el corpus aljamiado-morisco. La mayora son pequeas oraciones con las que se
acompaan actos cotidianos, como el salir de casa, comer, o realizar las abluciones. A
otras se les atribuye un poder cuasi-mgico: son aquellas destinadas a sanar enfermos,
implorar circunstancias propicias para un determinado acontecimiento o aplacar los
fenmenos naturales adversos, como la Rogara para la nube de la piedra, mientras
que otras aparecen en la sunna, como la Rogara para pedir agua, de cuyos textos
encontramos varias versiones en el corpus. Y, finalmente, las grandes invocaciones
devocionales, como las letanas de Los 99 nombres fermosos de Allh o Los siete
Alhaicales, de los cuales encontramos tambin bastantes ejemplos en el corpus, y que
merecen atencin aparte, ya que estn ms relacionadas con la dimensin mstica o
emocional del hecho religioso.

Volviendo a la prctica de la oracin, el material escrito de los moriscos


presenta suficiente informacin acerca de todos los pormenores para la realizacin de
al-wu y al, como ellos llaman a ablucin y oracin. En la prctica, sin embargo,
observamos comentarios en los textos suficientes para trazar una prdida de elementos
que, si bien no son centrales a la doctrina y ritual, s con considerados como esenciales
por los moriscos, o al menos suscita el debate entre ellos.

Tal es la discusin que nos presenta el Mancebo de Arvalo al inicio de su


Tafsira459 entre los ms de veinte alfaques que se renen en Zaragoza para tratar sobre
la oracin, faltando la mdula prencipal, ques el llamamiento para el al-al.

Esta reunin tuvo lugar en el ao 1534 1535: no llegbamos a los ocho aos
de nuestra conversin, es decir, tras el edicto que prohibi la prctica del Islam y
orden el bautismo de los musulmanes, proclamado en Aragn en 1526. El episodio
indica adems que tras la deliberacin, los sabios no cartearon ningn juicio, es decir,
no emitieron fetua ninguna y el asunto qued en suspenso.

Adems de la prohibicin de llamar a la oracin y de pasar sta a ser motivo de


persecucin, otros aspectos de la oracin preocupan a la junta de moriscos: su

459
Ms.J-62 CSIC. NARVEZ CRDOVA, M.T. Op. Cit. Todas las citas de la Tafsira estn tomadas de esta
edicin.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
236 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

realizacin sin al-imm y sin llamador, y adems fuera de su hora. Tanto al inicio
como al final de la junta, los moriscos realizan las oraciones de medioda y de la tarde,
en ayuntamiento y con imn, es decir, con los elementos de precepto. Estamos, por
tanto, en el momento en que los moriscos se enfrentan a las primeras dificultades en la
prctica de su fe.

A stas no tarda el Mancebo en aadir otras, en el captulo de la Tafsira


dedicado, precisamente a la oracin. Primeramente lanza una pequea crtica ante la
dejadez de algunos creyentes

El acto de la azal es una obra muy allegada enta de Allh, subnahu, y


no tan pasajera como algunos asisten a ella (f. 26r).

Quiz esta recriminacin hace alusin a un inicio de la decadencia en las


formas rituales por parte de algunos moriscos, lo que muestra que la fe no era vivida por
todos de la misma forma, sino que encontramos individuos ms o menos apegados a
las tradiciones islmicas. A continuacin se ocupa ya del carcter clandestino de la
oracin en este perodo:

para hazer el azal, disputars un lugar, el ms limpio y oculto que puedas


(f. 26r).

La oracin islmica en un entorno de libertad religiosa no es secreta, ni oculta;


por tanto se trata de una recomendacin aadida por el Mancebo como consecuencia
de los tiempos peligrosos que vivan los moriscos.

Pasa a describir a continuacin las horas, forma y contenido de las distintas


oraciones diarias: en qu momento del da realizar cada oracin, si tiene dos, tres o
cuatro postraciones, y si han de leerse en voz baja o alta, con alguna recomendacin
sobre qu azoras elegir. Por ejemplo, para la oracin del alba, recomienda el Mancebo
una al-azora, la ms alta que sepa (es decir, una de las de mayor valor teolgico);
para la oracin del amanecer (antes del alba), indica en la primera alba hay dos al-
rakas que llaman al-Fadjr con al-amdu lillhi solo y ul huwa Allh aadu (azora 112);
en la oracin llamada al-Witr460 recomienda: las dos al-rakas primeras secretas con al-
amdu lillhi y sabbihi isma [azora 87:1] la primera y la segunda con al-amdu lillhi

460
La oracin impar era costumbre del Profeta Muammad, y as ha sido recogida en la sunna, como una
serie de diez postraciones (o cualquier otra serie par), seguida de una nica postracin (al-Witr). Vase los
numerosos hadth que aparecen en MAZA VIELVA, Z. Los jardines de los justos. Riyad As-Salihin. Imam An-
Nawawi. Junta Islmica, Almodvar del Ro, 1999, p. 471.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 237

[azora 1] y ul ya ayyuh alkafirna [azora 109] [...] la tercera al-raka es al-witr pblica:
al-amdu lillhi y ul huwa Allhu aad.

Para la oracin impar, que el profeta tena costumbre de realizar, aunque no es


obligatoria, se recomienda en Ms. Or. 6640 BML461:

Leers en la primera alhamdu lillhi y sabbihi isma y en la segunda al-


amdu lillhi y ul ya ayyuh alkafirna. Y si quieres en fin desta al-raka dar
al-salm, bien puedes, y si no, haz la tercera, que es al-witr, y leers en ella
al-amdu lillhi y ul huwa Allhu aad y los dos ul adu. Y al-shafi y al-
witr ha de hazerse secreto, y si no sabrs462 al-sr sabbihi isma ni el al-sr
de ul ya ayyuh alkafirna, pues meters en su cuento otras al-srs y
procurars de aprenderlas (ff. 86v-87v).

En J-3 CSIC encontramos diferente recomendacin:

Y despus se faze al-shafi y al-witr que son tres al-rakas, las dos primeras
con al-amdu, inna anzlnhu [azora 97], y ul ya ayyuh alkafirna la
doena al-raka, y la tercera al-raka con al-amdu y ul huwa [azora 112] y
los dos ul adus [azoras 113 y 114].

que aparece tambin en Ms. J-4 CSIC, ff. 142r-142v, (en esta copia se
menciona que la informacin procede de la al-Risla de al-ayrawn).

En el Captulo de los deudos y sunnas del azal (ff. 28 v y ss.) encontramos


confirmacin de una curiosidad que ya se indicara antes: la lectura463 (y no la recitacin)
de los fragmentos cornicos obligatorios durante la oracin: la azora al-Ftia (que los
moriscos llaman al-amdu, por ser la palabra con que comienza), otras azoras a
eleccin del orante, la salutacin (que los moriscos llaman al-Taiyytu, por ser

461
Para este manuscrito sigo en todas las citas la edicin de HAJRI, M. Un manuscrito aljamiado-morisco de
prcticas religiosas (Ms. Or. 6640 del British Museum). Trabajo de investigacin de tercer ciclo. Universidad de
Oviedo, 2004.
462
Ntese cmo algunos de los pasajes cornicos ms populares ya no son conocidos por los moriscos
aragoneses.
463
Adems de los pasajes mencionados de J-13 CSIC y la Tafsira, aparecen referencias semejantes en Ms.
4987 BNE, los pasajes del Al-Mukhtaar de Al-ulayul del Ms. J-4 CSIC, o Ms. Or. 6640 BML. Parece en
principio una de las interpretaciones posibles del rabe ra (que podra traducirse indistintamente por leer o
recitar), pero la presencia de libros en el testimonio del Mancebo, junto con la prdida de rabe que ya
entonces se daba entre los moriscos de Aragn, parece indicar que hay que interpretarlo en sentido literal.
Adems es notorio que en los textos aljamiados se diferencia claramente lo que se ha de leer de lo que se
ha de decir.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
238 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

igualmente la palabra con que comienza), y la despedida (el al-salm, que sigue la
misma frmula mnemotcnica que las anteriores).

Incluye el Mancebo, en la Tafsira, entre los elementos necesarios para la


oracin: el leer al-amdu lillhi hasta su fin (29r). En contraste, los pequeos
responsos que se realizan durante la oracin antes de cada postracin, no se leen,
sino que se dicen:

cuando se oblidara de leer el al-sr que lee con al-amdu lillhi [...] y si se
trascordar [olvidar] de decir dos veces samia Allh [...] o si se levantar
despus de su al-al sin dar el al-salm [...] as mesmo, si leer en un al-
kitb, y suflar y publicar donde se ha de leer secreto, y leer una al-ya o
dos al-yas... (ff. 29v-30v).

La lectura de los pasajes cornicos se ha de hacer, adems, desde el texto


rabe, por lo que recomienda el Mancebo una atenta lectura:

comprenders bien los al-harfes del honrado Alcorn, muy humillado enta
da Allh, y pensando en sus al-yas, y leers al-amdu lillh y una al-sr
[...] (f. 32v).

Esta lectura durante las oraciones podra constituir un fenmeno propio de


Aragn, y explicara la existencia de abundantes fragmentos cornicos y pequeos
breviarios, incluso el fenmeno de una seleccin y abreviacin del Corn. Sin duda la
prdida del rabe haca necesario el uso de pequeos libros para las oraciones diarias,
mientras que las pequeas frmulas, consistentes en unas pocas palabras, eran
memorizadas, ya que no aparecen en el texto cornico.

Otra cuestin que se vio comprometida con la prohibicin del islam fueron las
oraciones en congregacin, particularmente la del medioda del viernes, que sola
realizarse en la mezquita, y que incluye la khuba o sermn de los viernes. Con la
desaparicin de las mezquitas464, los moriscos usan casas particulares para reunirse:

los que facen el-al-al en ajuntamiento sern testigos unos de otros el da


del juiio [...] y por esto y otras muchas cosas tiene tanto gualardn el-al-
al en las mezquitas y en ajuntamiento con al-Djumua o con otros
ajuntamientos en casa cuando no hay mezquitas [...] (ff. 173v-175r)465.

464
Como confirma Muhammad Escribano: en este tienpo de agora que no hay mezquitas (J-3, f. 215r).
465
J-8 CSIC. Todos los textos de este manuscrito estn tomados de FERNNDEZ FERNNDEZ, M.J. Libro
de los castigos. (Ms. aljamiado 8 de la Junta). Edicin, introduccin, estudio lingstico, glosario y notas. Tesis
doctoral, Oviedo, 1987.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 239

Las juntas o ajuntamientos eran asimismo asambleas donde los moriscos


debatan acerca de su situacin y la de su religin. As, se celebra una asamblea en
Gea de Albarracn (1577) donde los moriscos trataron de la ley de Mahoma y
comprararon la situacin de moriscos valencianos y aragoneses, indicando que los de
Teruel eran buenos moros y se saben bien guardar de los cristianos466.

Algunos cdices recogen el gran mrito que tiene la oracin en ayuntamiento,


como muestra el captulo El gualardn de quien hace al-ala con al-djama, del Ms.
T-19 BRAH:

Dijo Djibrl lm al al-nab Muammad: Ya, Muammad, una al-takbra [que


alcane el creyente con al-imm es mejor a l que cien mil doblas que de en
al-adaa [limosna] a los pobres. Y una al-sadjda [postracin] con al-imm
vale ms que servitud de un ao. Y una al-raka que arrakee el creyente con
al-imm es mejor a l que rescatase cien mil cautivos. (ff. 97r-97v).

En cuanto a la eleccin del imn para dirigir la oracin, explica Muhammad


Escribano:

Cuando faris la al-al en ayuntamiento, adelantaris el ms sabio por al-


imm. Y estar delante de todos, y seguiris todos a l. Y cuando l far el
al-al pblico, callen los de zaga dl. Y cuando far el al-al secreto, lean
secreto los de zaga dl (J-3 CSIC, f. 151v.).

Con respecto a la llamada a la oracin, indica

Y pregone el de ms fermosa voz. Y est el pregonero a la mano dereita


del al-imm, un poco ms a zaga del al-imm (J-3 CSIC, f. 151v.).

Sobre este punto, nos informa J-33 CSIC en el Capitulo en-el ser al-imm
(f. 43r) En el azal, el entendido es mejor para el imm que no el ledo (es decir, aqul
que conoce los textos de memoria tiene precedencia sobre el que los ha de leer).
Igualmente seala: El seor de la casa es ms perteneciente para al-imm en l que no
el que se le represienta, sino es que de licencia que sea al-imm [otro fuera dl]. De
ello podramos deducir que las casas particulares eran habitualmente los lugares que
albergaban las reuniones (o juntas), en las que se realizaba la oracin comunitaria.

466
BERNAB PONS, L. F. Los moriscos. Conflicto, expulsin y dispora. Catarata, Madrid, 2009, pp. 57-58.
Cita original en CARRASCO, R. Op. Cit., p. 180.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
240 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Numerosas referencias se encuentran sobre la necesidad o conveniencia de


realizar las oraciones a su hora, es decir, dentro de los plazos prescritos por el Islam467.

El debate ya mencionado, presenciado por el Mancebo de Arvalo, se ocupa de


la polmica sobre la presencia o no de los ngeles durante aquellas oraciones que no
se hacen a la hora prescrita. Desde luego el Islam permite al musulmn, en caso de
peligro o de opresin, retrasar las oraciones hasta un momento ms propicio. Ya se ha
visto cmo existen recomendaciones para realizar la oracin en un lugar oculto, o
durante la noche, probablemente en la intimidad y seguridad del hogar.

Junto con los textos relativos a las oraciones aparecen normalmente los
captulos dedicados a las abluciones y purificaciones rituales (en los textos castellanos:
tahor, guadoc o alguado y taiamum). La ablucin y el estado de purificacin ritual es
imprescindible para realizar determinados rituales islmicos, siendo la oracin el ms
destacado de ellos. Es por esta razn que los textos referentes a ablucin y oracin
aparecen con frecuencia juntos en los cdices aljamiado-moriscos.

Dada la dificultad que podra plantear la realizacin de ablucin y oracin segn


la ortodoxia, excepto si se estaba protegido en la intimidad del hogar, es posible pensar
que ambas (ablucin y oracin) se realizaran de forma extremadamente discreta, hasta
el punto de realizar dichos rituales mediante gestos, como sugiere el Muft de Orn en
su misiva, siempre como medida de precaucin. Tal situacin podra darse cuando los
moriscos se hallan en compaa de cristianos viejos o de personas que pudieran
delatarles a la Inquisicin, circunstancia en que tendran que postergar el cumplimiento
de la oracin o bien realizar tanto ablucin como oracin por seas y en secreto.

La abundancia de textos, las recomendaciones de continuar la oracin, las


amenazas contra los que la abandonan, los pequeos textos rituales y aleyas fciles de
memorizar (como los ul adu) que aparecen con frecuencia en los textos aljamiados,
junto con los que aparecen en los procesos inquisitoriales, hacen pensar que la oracin
debi de ser prctica cotidiana, ms en la parte ritual corporal que en la textual, segn
algunos procesos inquisitoriales mencionados demuestran: se realizaban las
postraciones, pero los textos se suplan en ocasiones con invenciones, debidas a la
ignorancia. Igualmente, los testigos de los procesos indican que realizaron la zala
muchas veces, pero no afirman que se realizaran las cinco oraciones diarias con toda
correccin, algo que deba resultar extremadamente complicado para la mayora de los

467
[...] es guardar la hora por el dito de Allh subnahu: al-al sobre los creyentes es adebdado a sus
horas. Ms. J-13 CSIC, f. 109v.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 241

moriscos. Una vez ms, parece que exista ms voluntad de ser musulmn que
posibilidad de serlo de forma ortodoxa.

La oracin quedara para los moriscos desprovista de su contenido textual


original y se convertira en un ritual impregnado de simbolismo:

El que no llegare a saber leer el Alcorn, que se consuele con muchas


veces decir al-amdu lillh (5252 BNE, f. 4v).

En el proceso de supervivencia del islam clandestino, queda patente que la


simplificacin e incluso la supresin de textos y rituales pareca la corriente general. Lo
que nos transmite el corpus aljamiado-morisco es el gran contraste entre el
conocimiento terico acumulado por los musulmanes aragoneses y las soluciones de
compromiso que traslucen ocasionalmente de los textos.

La erosin y desaparicin de muchos de los elementos de su religin no


pasaban inadvertidas para los moriscos, como muestra esta frase, del Miscelneo
jurdico-religioso de Calanda, catalogado por Cervera Fras468 como n 5:

En estas enmiendas de los al-ales habemos dejado de poner algunas


cosas que no son necesarias para los que hazen al-al con al-djama
porque en este nuestro tiempo se emplea poco (f. 87r-v).

Otros manuscritos incluyen captulos sobre las oraciones en distintos momentos


especiales del calendario, como por ejemplo el Captulo de la ivantalla del al-al en los
distintos das de la semana, que describe las oraciones recomendadas para cada da
de la semana (que se nombran en una serie mixta, castellanorabe: al-aad, lunes,
martes, al-arbi, al-khams, al-djumua y sbado).

Como muestra, se transcriben las recomendaciones y recompensas para la


oracin del domingo:

Quien faze al-al el da de alhad, al-al de al-dhuhr ante-l-esplandimiento


del sol cuatro al-rakas, y leir en cada al-raka al-amdu lillhi una vegada,
y amana al-raslu [Azora 2:285] d-aqu-a el cabo, y ul huwa Allhu
aad, escribe Allhu a l por cada al-raka servitud de un ao y dale Allh
por cada al-raka galardn [...] (J-13 CSIC, ff. 127r-134r).

Los procesos inquisitoriales presentan ejemplos de cmo los moriscos


realizaban este precepto islmico, acompaado normalmente de las abluciones rituales.

468
CERVERA FRAS, M.J. Descripcin de los manuscritos mudjares de Calanda (Teruel). Aragn en la Edad
Media, X-XI Separata (1993), pp. 165-187.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
242 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

As, el labrador Alexandre Jarquino realiza todos los das las abluciones: Cada da de
maana se lava este reo las manos y la cara y lo mismo haca a las horas de medioda,
quatro de la tarde y puestas de sol...469. Contra Miguel Moro testifican dos cristianos a
los que explic que se haba lavado en una fuente, que todo buen muslim se haba de
lavar todo el da todo el cuerpo470. No menos curioso resulta el caso de Isabel la
Reguaa, que declara: lavndose quedaba limpia aunque hubiese dormido con un
cristiano viejo, porque teniendo acceso con l, si no se lavaba se iba al infierno. La
misma morisca aada que: ellos [los musulmanes] se lavaban todos y los cristianos
eran puercos471. El exceso de celo en las abluciones llamar la atencin sobre algunos
moriscos y constituir un elemento de sospecha sobre la verdadera fe de los acusados:
Por lavarse tantas veces sin necesidad y ocasin tena por cierto el testigo que lo haca
por ceremonias de moros472.

La realizacin de las oraciones ha pervivido igualmente en los testimonios


inquisitoriales contra moriscos, con mayor o menor detalle. Un testigo contra Juan
Barber explica as cmo el reo realizaba las oraciones islmicas: Tomaba un pao y lo
tenda al suelo y se pona sobre l y el reo a su lado cara al sol saliente se abajaba
hasta llegar las manos y la boca a besar en tierra y luego se levantaban derechos,
caidas las manos, y el reo rezaba las dichas dos oraciones, que esto que hacan se
llama zala473.

La oracin del viernes, en asamblea, mantiene su importancia en algunas


comunidades aragonesas. As, en Mediana, sobre un hijo de Francisco de Lope se
afirma: Lo haca su padre subir en un plpito para que desde all leyese el Alcorn a los
moros y les predicase y ensease la secta de Mahoma. En Calanda, Amador Pen es
acusado en 1579 de cambiarse de ropa los viernes, como si fuera domingo474.

Como muestran los ejemplos tomados de declaraciones en procesos


inquisitoriales, con todas las precauciones con que hay que entenderlas, de nuevo
queda patente que los moriscos tenan ms voluntad que conocimiento prctico sobre la

469
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 147. La cita procede de AHN, Inquisicin,
libro 990, f. 535r.
470
Ibdem, p. 131.
471
Ibdem.
472
Ibdem.
473
Ibdem.
474
Ibdem, p. 133. IVERSEN, R. En busca de una alfombra... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 243

correcta realizacin de las oraciones islmicas. Cabe aadir que la exposicin al peligro
que representaba la realizacin de la oracin en pblico deba haber constituido un
factor a tener en cuenta por los moriscos, que quedaban expuestos en el nico lugar
donde no tenan acceso a la privacidad: en las crceles de la Inquisicin.

Adems de las oraciones de deudo o cannicas, existen otras voluntarias que


Al-Ghazl 475 divide en tres grupos: las de sunna (las realizadas habitualmente por el
Profeta, que participan de varias dimensiones: doctrinal, ritual y social), mustaabb
(recomendadas) y taawwu (voluntarias). Estas ltimas son tambin conocidas de los
moriscos con el nombre de al-nfila o al-nfilas (al-nawfil).

Entre las de sunna estn las oraciones de las dos grandes fiestas del islam,
el id al-adha, fiesta del sacrificio, o id al-kabir, fiesta grande, y el id al-fitr,
fiesta del fin del ayuno, o id al-sagir, fiesta pequea. El tiempo para la
oracin comn en tales das ha de ser entre la salida del sol y el medioda, y
el lugar suele ser la musall, espacio al aire libre destinado a tal efecto.476

Incluyen tambin dos postraciones antes de la oracin del alba y la oracin


impar (al-Witr) despus de la oracin de la noche. La oracin impar se halla descrita con
detalle en numerosos manuscritos del corpus morisco. Estas oraciones adoptan la
misma forma que las obligatorias, y contienen un nmero variable de postraciones.

El exceso piadoso de algunos moriscos tambin queda recogido en algunos


procesos, como el llevado contra la morisca Isabel de Illueca, en 1574, de la que se
declara deca que todos los tres das de la Pascua haban de hacer anfilas; la misma
morisca explica que las anfilas son unas oraciones muy devotas que se hacen los
das de la Pascua despus de concluida la zala477.

Los otros dos grupos incluyen plegarias como al-unt, al-Istikhra, o las
plegarias que se recitan cuando se realizan las abluciones, de las que tambin
aparecen muestras en la literatura aljamiado-morisca, las rogaras para pedir agua o
para la nube de la piedra (es decir, para evitar las granizadas), otras para las
enfermedades, para pedir la ayuda divina, para antes de salir de casa, etc. Estas
plegarias, que los moriscos llaman rogaras o du normalmente se realizan
mediante la recitacin de determinadas frmulas. Existe en la sunna informacin

475
PAREJA, F. Op. Cit., p. 533.
476
Ibdem.
477
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 133.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
244 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

detallada acerca del ritual478 correcto para la realizacin de estas rogativas o splicas,
que se resume en: fe en Allh, comienzo con las alabanzas a Allh, dirigirse a Allh por
sus atributos, alzar las manos, colocarse de cara a la alquibla, estar en estado de
purificacin, tener certeza de que la splica ser escuchada por Allh, perseverar con
paciencia en la splica, no abandonar las obligaciones islmicas, no pedir el perjuicio de
los familiares o personas cercanas, etc. Estas splicas pueden realizarse en cualquier
momento, a diferencia de las oraciones de sunna, como al-Witr, o las oraciones de las
Pascuas, que tienen un tiempo establecido para su realizacin.

Citamos algunos ejemplos de rogarias moriscas: existen manuscritos que


recogen al-Adhn o pergeo (la llamada a la oracin) as como la rogaria que debe
seguirle, como Ms. Or. 6640 BML (ff. 88r-90v):

Acontntome con Allh por seor y con el alislam por addn, y con el
Alcorn por gua y por alimm, y con el alkaaba de Meca, hnrela Allh, por
alquibla, y con el al-nab Muhammad, haga Allh salutacin sobre l y salve,
por al-nab, seor Allh, de esta rogara cunplida, verdadera de verdad,
respondida. Respondedor a ella por rogara de verdad y palabra de temor.
Haznos vivir sobre ella y haznos morir sobre ella y revvcanos sobre ella y
mtenos de los mejores de los de ella en vida y en muerte, ya Allh, ya
Allh, ya Allh, ya Allh, ya Allh479.

Igualmente encontramos ejemplos del al-Ima, o respuesta al pergeo, junto


con la rogara correspondiente, en rabe en Ms. Or. 6640 BML (ff. 90v-92v).

Se recoge asimismo al-Taiyyt en rabe en Ms. Or. 6640 BML (ff. 106r-107r),
tambin en rabe en J-13 CSIC (f. 50v).

478
El ritual de las splicas se halla profusamente ilustrado en incontables hadth que pueden encontrarse en
las conocidas compilaciones de Muslim, Bujari, Tirmidi y Abu Daud. Algunos ejemplos son los siguientes: Se
transmiti de An Nuamn Ibn Bashir, Allah est complacido de l, que dijo el Profeta, Allah le bendiga y le de
paz: <La splica es la adoracin por excelencia>. Lo relataron Abu Daud y Tirmidi (MAZA VIELVA, Z. Op.
Cit., p. 586). Se transmiti de Ans, Allah est complacido con l, que dijo: <La peticin ms frecuente del
Profeta, Allah le bendiga y le de paz, era: Oh, Allah, danos lo mejor en este mundo y en el otro; y slvanos
del castigo del Fuego!>. Lo relataron Al Bujari y Muslim. (Ibdem, p. 587). Se transmiti de Abu Dard, Allah
est complacido con l, que oy decir al Mensajero de Allah, l le bendiga y le de paz: <No hay musulmn
que pida por su hermano ausente sin que un ngel diga: Y para t lo mismo!>. Lo relat Muslim. (Ibdem, p.
594).
479
MARTNEZ DE CASTILLA, N. Cohesin y control... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 245

La oracin llamada al-unt 480


puede encontrarse en Ms. Or. 6640 BML
(ff. 107r-v) en su texto original en rabe.

Otras pequeas rogativas breves aparecen dispersas en algunos manuscritos,


algunas en aljamiado, otras en rabe, y otras en rabe acompaado de su traduccin,
como las siguientes:

[Alabanzas al Profeta] Sobre toda cosa poderoso seor Allh, fes


salutacin sobre Muhammad lal-nab y tu escogido y sobre los suyos y
compaas y salvalos salvamiento bueno wa al-amdu lillhi rabbi al-lamn
(J-13 CISC,f. 13r). revisar la transcripcin y usar la para el rabe

[Alabanzas al Profeta] Afalu al-alti wa attaslmu wa al-amdu lillhi rabbi


al-lamn. Bismi illhi al-ramn al-ram wa ala Allh al sayidn wa
mawln Muammad al-karm (J-13 CISC, f. 41v).

[Loas a Allh] Lo que deza al-nab asprs de cada al-al. Subnaka


Allhumma wa bi-amdika astaghfiruka wa atbu ilayka aghfir li innaka anta
attawabu arramu, que quiere dezir: tan loado es Allh seor y con tu
loacin demndote perdn y repintome a t, perdname, que t es el que
recibes la repentencia, y t es mi seor piadoso (J-13 CISC, f. 194r).

Ya mi seor Allh, perdname y apidame y guame y gurdame y slvame


del al-adhb de este mundo y del otro mundo, que t eres Allh, el ms
piadoso de los piadosos (J-53 CISC, f. 359r).

Otro tipo de splicas incluyen la plegaria conocida como Los hermosos


nombres de Allh o Los 99 nombres de Allh, letana de gran valor religioso, ya que
asegura el profeta que el creyente que los aprenda ir al paraso481.

480
Al-unt es una splica que puede recitarse despus de un ruku en la oracin impar (al-Witr), o bien
durante la oracin del atardecer o del alba; tambin puede recitarse de forma independiente de la oracin.
Varios hadthes recogen las instancias en que el Profeta recit esta oracin y con qu fin. Vase: IBN WAHAF
AL-QAHTANI, S.A. El fortalecimiento del musulmn a travs del recuerdo de Allah. Madrid, s.d.
481
Narrated by the Prophet, peace be upon him: Allah has ninety-nine names, a hundred minus one. Anyone
who learns them goes to Paradise (al-Bukhr, Muslim), Encontramos varios hadth relativos a estos noventa
y nueve nombres, y a su recompensa especial para el creyente que los memorice: Narr Abu Huraira: Allah
tiene noventa y nueve nombres, cien menos uno, y quien crea en su significado y se comporte de acuerdo a
ello, entrar en el paraso. Y Allah es impar y ama lo impar (al-Bukhr). FAYYAD KHAWALDEH, S. The most
beautiful names of Allah. Goodword, Nueva Delhi, 2003. Los noventa y nueve nombres fueron recogidos por
primera vez por al-Tirmidh, conocido compilador de hadth. VESPERTINO RODRGUEZ, A. y VILLAVERDE
AMIEVA, J.C. Los am' Allah al-un en la literatura aljamiado-morisca. (A propsito de los nombres de Allah

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
246 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La plegaria de Los hermosos nombres de Allh estuvo muy difundida en la


pennsula, particularmente a partir de las obras de Ibn Arab, aunque la versin que se
presenta en los textos aljamiados parece proceder, segn Casassas482 de la versin
escrita por el maestro suf Ibn Abbd de Ronda483.

Destaca igualmente, por su presencia en el corpus aljamiado-morisco y su


difusin, la plegaria de Los siete Alhaicales484, que se recoge en diversos manuscritos.
Esta larga letana incluye albanzas a Allh apoyadas por textos cornicos.

Otras letanas semenjantes son los tradicionales recitados de las frmulas


Allhu akbar, subna Allh, alamdu lillh, l illha il Allh, pequeas frases
sencillas de recordar con las que se puede realizar dhikr o recuerdo de Allh, mediante
la ayuda de un tasbh o rosario, o sin l.

A modo de ejemplo, este extracto de J-3 CSIC:

Qualquier muslim o muslima que dir, pasado el da de al-Djumua, en la


noche del sbado, mil veces: Subnahu Allhu wa al-amdu lillhi wa l
illha ill Allh wa Allhu akbar wa l awla wa l wata il billhi il al-alm
al-athm y las pondr por el alma de cualquier muerto que querr, muslim o
muslima, le perdonar Allh todos sus pecados por el al-baraka que puso
Allh sobre estas palabras (f. 117r).

En general, la mayora de las plegarias que aparecen en el corpus se pueden


recitar en el hogar, con lo que supondran para el morisco una forma devocional
relativamente segura. Sin embargo, otras, como la rogara para pedir agua requieren
tradicionalmente una oracin y ritual en congregacin en el espacio abierto de la
muall o plaza-oratorio485. Los textos recogidos en los manuscritos aljamiados

en Mohamed Rabadn), en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du V Symposium International d'tudes morisques sur:
Le V Centenaire de la chute de Grenade, 1492-1992. Zaghouan, 1993, vol. 2, pp. 611-631.
482
Casassas propone que la autora de muchas de estas letanas corresponde a los fundadores de diferentes
ara sufes: CASASSAS, X. Los siete Alhaicales y otras plegarias aljamiadas de mudjares y moriscos.
Almuzara, Crdoba, 2007, p. 28.
483
Ibn Abbad Abu Abd Allh Muammad b. Ab I Ibrhm al-Nafz al-imyar al-Rund. Destacado mstico
del siglo XIV.
484
CASASSAS, X. Los siete Alhaicales... Op. Cit.
485
Conocida como la oracin por la lluvia (salt al-istis). Se trata de una oracin que se realiza por la
maana, con gran recogimiento, con ropas ordinarias y al aire libre. Encyclopedia of Islam, 8, p. 931, s.v. salt.
El ritual tradicional, procedente de la tradicin proftica, puede verse en CERVERA FRAS, M.J. Notas sobre la
rogativa en el islam mudjar. Aragn en la Edad Media, XIV-XV-1 (1999), pp. 291-301.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 247

describen esta ceremonia en la que los orantes alzan las manos al cielo al tiempo que
recitan los textos. Es improbable que los moriscos tuvieran oportunidad de este tipo de
manifestaciones en congregacin, a menos que las hicieran en villas enteramente
moriscas o lugares apartados. De este tipo de plegarias colectivas no hay mencin en
los procesos inquisitoriales contra moriscos. An as, el texto y la descripcin de la
ceremonia se han mantenido en la literatura morisca.

Las plegarias islmicas estn revestidas de un carcter espiritual, que las hace
especialmente apropiadas para su uso en amuletos, normalmente pequeos papelitos
que contienen unas pocas frases. Es por ello que se encuentran en el corpus ejemplos
de estos pequeos amuletos, de carcter protector.

Ms. J-82. Amuleto con versos cornicos.

Ejemplos de estas plegarias encontramos en numerosos manuscritos:

Arxiu Histric de la Ciutat de Barcelona. Ms. rabe. Oraciones en rabe


y aljamiado. Tres plegarias aljamiadas.

Ms. 1420 BCB. Miscelanea de fragmentos del Corn y diversas


plegarias. Du am al-baraka. Du siguiente es de muy admirable
galardn. Rogariya para aprs de la azal. Dus. Al-unt. Dus para
cada da de la semana.

Ms. Oriental 6640 LBL. Devocionario. f. 73. Du (ruego). ff. 92v-96. Los
99 nombres de Allh. ff. 107v-108. Tratado sobre Al-unt.

Ms. J-3 CSIC. Miscelneo. Varias oraciones y splicas breves (de


recuerdo de Allh, antes de salir de casa, etc).

Ms. J-4 CSIC. Cdice de miscelnea. ff. 67-72. La al-fala de la du


del arns, que dio Djibrl al Profeta. ff. 85-89. El du de la apedreada y

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
248 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

es su al-fala muy grande y marabillosa. ff. 89-99. Otras varias splicas


(dus)

Ms. J-13 CSIC. Miscelnea. ff. 79-97. Cinco rogativas en rabe para
pedir agua. La primera acfala. Invocacin de los mritos de los
Profetas. La segunda consta de unas doscientas invocaciones de los
seres del mundo visible e invisible. La tercera termina siempre con el
estribillo perdnanos, Seor. La cuarta consiste en una invocacin de
los atributos divinos. La quinta es invocacin de los diversos nombres
cornicos de Dios.

Ms. J-23 CSIC. Rogara para pedir agua. ff. 1-40. Rogativa en
aljamiado. Da primero las reglas litrgicas para hacer la rogara. Sigue
el principio de la rogara en rabe (f. 2) y despus empieza la aljamiada,
que es de la siguiente estructura. yah Allh, seor, por tu piedad (o
por cualquiera otro de los atributos de Dios, o por sus nombres, o por
los mritos de los Profetas, etc) perdnanos y apidanos y oye
nuestra rogara y danos agua. Incompleta.

Ms. J-28 CSIC. Azoras cornicas (Corn abreviado), preceptos


religiosos, oraciones, etc. f. 85. Los dus del al-wu. Preceptos
religiosos y oraciones que han de acompaar a la ablucin con las cinco
azals del ritual.

Ms. J-29 CSIC. Kitb al-Shihb. f. 66v. Captulo sed ruegadores y


habris gualardn. Ganad la rogara la hora de la delgadez, que ella es
piadad. Rogad a Allh con su nombre, el de la nobleza y de la honra.

Ms. J-30 CSIC. El al-kitb del rogar por agua. f. 9. Captulo en que se
mencionan los nombres de Dios. f. 15. Rogativas para pedir la lluvia. f.
75. Instrucciones acerca de la forma en que se han de hacer estas
rogativas. ff 82. Al-khubas que se han de pronunciar con motivo de
estas ceremonias. ff. 109-final. Otras rogativas.

Ms. J-32 CSIC. Miscelneo. Dus para todos los das y para todas las
horas.

Ms. J-41 CSIC. Legajo de miscelnea. ff. 9-20. Rogara del agua para
cuando habr necesidad de rogar por agua. ff. 21-122. Los siete
Alhaicales (acfalo, empieza en el cuarto), tasbes y dus.

Ms. J-41 CSIC. Legajo de miscelnea. Dus varios.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 249

Ms. J-43 CSIC. Legajo de miscelnea. Materia religiosa. ff. 136-189.


Amuletos de tamao pequesimo con oraciones rabes. ff. 190-201.
Amuleto en que aparecen varias oraciones. ff. 202-215. Amuleto, azoras
cornicas y du del arns.

Ms. J-44 CSIC. Legajo de miscelnea.Varios fragmentos de libros de


oraciones. ff. 710. Oracion donde se mencionan los nombres de Dios
(Estos son los nonbres de Allh pues rogadlo con ellos); ff. 10-70v. los
Siete Alhaicales (rabe con traduccin aljamiada interlineal, a dos
tintas). ff. 71-81. Du llamada du al-ahfa, en rabe con traduccin
aljamiada; ff. 81-83v. enumeracin de los beneficios que se lograrn
diciendo la oracin precedente, en aljamiado; ff. 83v-final. oracin
revelada por el ngel Djibrl a Muhammad para apartar a su pueblo de
cualquier calamidad. Oraciones en aljamiado. Oraciones en rabe y
parte en aljamiado.

Ms. J-56 CSIC. Devocionario. Contiene jaculatorias, oraciones en rabe,


algunas de ellas con traduccin aljamiada interlineal, los siete alhaicales
y alabanzas a los profetas.

Ms. 1880 BSLE. Miscelneo. ff. 39-42. Du. ff. 47-58v. Al-tasbes
varios atribuidos a Muammad y otros profetas. ff. 90v-93v. Oraciones
rabes con epgrafes en aljamiado.

Ms. T-1 BRAH. Devocionario. ff. 1v-19. Tratado sobre la unidad de


Allh. ff. 20-24. Los noventa y nueve nombres de Allh. ff. 24v-94.
Dus con beneficios especiales. ff. 100v-109. irz al-wazr (El talismn
del Visir) en rabe con glosas en aljamiado. ff. 109v-114. Varios dus.
ff. 156-158. Du para pedir perdn (en rabe con glosas en rabe).

Ms. T-2 BRAH. Devocionario. ff. 1v-29. Captulo de los siete al-Haicales,
con introduccin. ff. 30-49v. Varios dus. ff. 62v-63. Du.

Ms. T-3 BRAH. Devocionario. ff. 2-14. Los 36 lugares del Corn donde
se menciona la unidad de Allh. f. 15. Du. ff. 16-25. Los noventa y
nueve nombres de Allh. ff. 25v-44. Captulo de los siete al-Haicales y
lal-fala suya. ff. 45-50. Oracin revelada a Muammad durante su
ascensin. ff. 51-66. Varios dus (de dam, de Ibrhm, de N, de
Ms, de s y del al-nab Mohamad). ff. 66v-75. Talismn.

Ms. T-6 BRAH. Devocionario. ff. 15-16. Letanas en rabe. f. 17. Los
nombres de Allh. f. 18. Du. f. 19. Du al salir del hogar y cuando se
monta un animal. f. 27. Tahll con explicacin en Aljamiado. ff. 34-37.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
250 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Oraciones en rabe. ff. 38-45. Dus para recitar cuando se realiza al-
wu.

Ms. T-8 BRAH. Miscelneo. f. 203. Una rogaria para denpus de al-al
(en rabe).

Ms. T-13 BRAH. Miscelneo. ff. 20v-26. Du para la piedra. f. 27.


Oracin para finalizar un ayuno. ff. 128-130. Du para recitar cada
maana. ff. 131-138. Devocionario para despertarse, realizar al-wu, ir
a la mezquita, etc.

Ms. T-18 BRAH. Miscelneo. ff. 184-186. Texto rabe y traduccin en


aljamiado de una oracin. ff. 197v-198. Dus correspondientes a al-
wu. f. 198v. Lo que se debe dezir pasando por los al-mabires.

Ms. V-10 BRAH. Miscelneo. Al-tasbes en la al-al sobrel al-nab.


Oracin para despus de un encantamiento.

Ms. V-13 BRAH. Miscelneo. Series de al-tasbes y al-al sobre el


Profeta.

Ms. 4948 BNE. Alcorn abreviado. Incluye las oraciones para la


ablucin, en rabe con los epgrafes en aljama. lo que se dir cuando
el al-wu y cuando el enxaguar la boca y las narices; y al labar la cara;
y a los brazos; y a la cabeza; y a los piedes; cuando lacabar del al-
wu; y era al-nab que demandaba perdon cuando lacabar del al-
wu, y decia as... (f 157v); oracin y prctica religiosa recomendada
por Ibn Abbs para librarse de los estragos de las nubes, con epgrafe
en aljama; el tashahhud o proclamacin de fe islmica.

Ms. 4982 BNE. Devocionario con Alcorn abreviado. 89 ff. Oraciones


islmicas. Extractos del Corn, adths, oraciones, abluciones, oracin
por los muertos. 3 ff. Oraciones islmicas.

Ms. 4983 BNE. Devocionario con Corn abreviado. 12 ff.


Encantamientos; los nombres de Allh, du; 34 ff. Oraciones islmicas,
con ensayos caligrficos.

Ms. 5238 BNE. Varios documentos en aljamiado, rabe y castellano. 22


ff. Varias oraciones, dus, y conjuros 26 ff. Dus y oraciones. 15 ff.
Fragmentos del Corn. Amuletos. 3 ff. Du y transcripcin de algunas
palrabas rabes en castellano. 21 ff. Dus y amuletos.

Ms. 5287 BNE. Oraciones islmicas. ff. 1-15. Oraciones islmicas.


Contiene varias oraciones en rabe con los epgrafes en aljama. Entre

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 251

ellas lleva una titulada grande, otra para el dormir, otra dictada por
Elas, etc. Entre ellas los nombres de Allh y al final el epgrafe el du
del mercader.

Ms. 5377 BNE. Devocionario. ff. 18-21. Al-tasbes. ff. 22-61. Los siete
alhaicales. ff. 75-83. Du fermoso de grandes provechos y alfadilas.
ff. 95-103. Al-tasbes de los profetas. ff. 103-125. Al-tasbes y dus.
ff. 144-153. Fragmentos de oraciones. Rogara de lapedreada
(incompleto).

Ms. 5380 BNE. Los siete alhaicales y otros documentos. ff. 120-130.
Los siete alhaicales. ff. 130-43. Al-tasbes grandsimo. Un conjuro para
las bestias. ff. 143-157. Dus para los siete das de la semana (grafa
latina). ff. 157-166. Los nombres fermosos de Allh (grafa latina).

Ms. 5381 BNE. Oraciones y splicas moriscas. Dus y oraciones de


moriscos.

Ms. 5385 BNE. Devocionario islmico. ff 13-66. Los siete alhaicales. ff


66-73. Dus u oraciones. ff 82-85. Al-tasbes o alabanzas a Allh, de
dam, Muammad y otros profetas.

Ms. 5386 BNE. Alcorn abreviado, dus, alhaicales, encantos, notas


mgicas. 39 ff. Los nombres de Allh, nombres de los profetas, dus,
alhaicales, encantos y notas mgicas.

Ms. 5223 BNE. Miscelneo religioso. f. 18. El al-taiyytu y al-unt y


los du del al-wu y una rogaria para el dia del al-Djumua y otra para
enpues del al-al. f. 24. El nonbre de Allh, y los nombres de Allh de
dos maneras. f. 33. Lo que se ha de leir antes de medioda y la rogaria
de demandar agua y otras rogarias muy aventajadas. f. 46. Otras
splicas. f. 58. Du al-ahfa wa Allhumma, ya man asarralahu y el
du del dia del al-Djumua y el du del arns. f. 88. Lo que se ha de
decir cuando se acuestan y cuando se levantan y cuando comienan y
acaban de comer y otras rrogarias de muchas maneras. f. 99. Azals de
gracia de muchas maneras.

Ms. 5228 BNE. Miscelnea con Alcorn abreviado. f. 17. Una oracin
interlineada con su traduccin. f. 199. Oracin en rabe. Para la
criatura que mucho plora, escrbele este du.

Ms. 5378 BNE. Devocionario Morisco. ff. 1-10. Declaraciones sobre la


unidad de Allh encontradas en el Corn. ff. 14-38. Declaraciones sobre
la unidad de Allh encontradas en el Corn y los siete alhaicales. ff. 38-

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
252 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

40. Los 99 nombres de Allh. ff. 40-46. La oracin de Muhammad. ff.


46-56. Dus. ff. 55-61. adth sobre una oracin que Muhammad di a
Ab Dudjna. ff. 61-70. Oraciones en alabanza de Allh. ff. 70-71. Lo
que se debe decir durante y despus de una comida. ff. 71-75. Du y
ceremonias relacionadas con la ablucin ritual. ff. 75-77. Ceremonias
para las oraciones. f. 80. Los loores del Alcorn grande.

Ms. Arabe 1163 BNF. Varios textos devotos. ff. 2-90v. Varias oraciones
en aljamiado. ff. 155v-156. Oraciones en aljamiado. ff. 157-188v.
Fragmentos de oraciones en aljamiado.

Ms. Arabe 774 BNF. Pasajes cornicos y textos devotos. ff. 37-38.
Oracin de Fima. ff. 39-40v. Varias oraciones. ff. 81-82v. Dua.
ff. 189-193v. Sobre el mrito de ciertas oraciones. ff. 194-197v. Varias
oraciones. ff. 255-263v. Oraciones en rabe con traduccin en
aljamiado. ff. 343v-345. Oraciones en aljamiado y rabe.

Ms. 481 NLM. Devocionario. ff. 249-243. Las bendiciones del du de la


Nr. ff. 243-241v. Du en rabe. ff. 194v-175. Oracin para protegerse
de las granizadas.

Ms. L-524 FDCA. Fragmento del Corn y oraciones. ff. 148v-149.


Rogara muy buena y breve para despus del-azal. f. 149v. Este es el
nombre de Allh. ff. 149v-150. Estos son los nombes de Allh los
fermosos.

Ms. L536-1 FDCA. Varios textos religiosos. ff. 5-25. Oraciones y otros
textos relacionados con los meses del ao. ff. 34v-38v. Oraciones por
Muammad. f. 39v. Frmula de albanza a Allh seguida de una porcin
de la azora 4. f. 40. Oracin en rabe. ff. 62v-63. Oracin pidiendo el
divino perdn. f. 123v. Oracin en rabe por Muammad.

Ms. de Sabin 1. BUZ. Devocionario486.

En esta relacin no se ha incluido la llamada Carta del muerto ni el conjunto de


oraciones y ritos fnebres islmicos presentes en el corpus aljamiado-morisco. Dada su
dimensin social y ritual, se tratar en la seccin correspondiente.

486
CERVERA FRAS, M.J. La plegaria musulmana en el Compendio de al-Tulaytuli. Transcripcin del
manuscrito de Sabin (Zaragoza). Institucin Fernando El Catlico, Zaragoza, 1987.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 253

El azaque

El azaque (al-Zak) es el tercer pilar del Islam, y es de obligado cumplimiento a


todos los musulmanes el contribuir con un porcentaje de sus bienes y patrimonio para la
redistribucin de la riqueza, que ha de revertir en obras para el bien comn. El azaque
se paga una vez al ao, durante el da de d al-Fir, fiesta que celebra la conclusin del
mes de Ramadn.

Se trata de un impuesto solidario cuyo objetivo es la redistribucin de la


riqueza dentro de la comunidad. Tambin se llama en el Islam el derecho del pobre
sobre el rico. Las personas que no poseen suficientes medios para su subsistencia
tienen, por tanto, derecho a reclamar una ayuda de este fondo.

En la regulacin del azaque tambin se hace especial hincapi en que los


beneficiarios del mismo han de ser muslimes. Adems, lo que se entrega como
azaque ha de ser all, es decir, obtenido por medios lcitos. Sobre esto insiste el
Mancebo de Arvalo:

El aljama puede disponer de muchas maneras el al-zak, no se junte con la


al-adaa de gracia, porque el al-zak no se puede dar a los infieles ni a los
malos muslimes487.

Sobre la obligatoriedad de este impuesto, establecido por la sunna, Ms. 4987


BNE 488
ofrece varios adths:

Y vino por el al-nab Muammad, al allhu alayhi wa salm, que el dijo:


no hay al-al a quien no paga al-zak, ni hay al-zak a quien no faze al-
al (f. 85v).

Y dijo mas el al-nab, sm, que todo quien no paga el al-zak de sus algos489
es descreyente (f. 86v).

487
NARVEZ CRDOVA, M.T. Op. Cit., p. 144. Cita similar encontramos en Ms. 4987 BNE, f. 100r: I no den
del azzaka a judo ni a kristiano ni a jentil. FUERCH, M.A. Tratado jurdico: edicin crtica y estudio del
manuscrito aljamiado-morisco indito 4987 de la Biblioteca Nacional de Madrid (Spanish text). Tesis doctoral,
Wayne State University, 1982. Se trata de una refundicin basada en el Al-Mukhtaar de Al-ulayul.
488
Ibdem.
489
Algo(s), aragonesismo, los bienes o patrimonio de una persona.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
254 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El azaque deben pagarlo todos los musulmanes que obtengan ingresos por su
trabajo o que posean patrimonio, y quedan exentos del mismo, en palabras del
Mancebo de Arvalo:

el sujeto que le han tomado sus algos [patrimonio o bienes], ni debe al-zak
el que va o viene a al-adjdj. No debe al-zak el que no canpea entre
muslimes ni el que no llega a la edad superemida490

El Ms. 4987 BNE indica:

Al-fir de al-Raman es debdo sobre todo muslim urr [libre] o cativo


[cautivo], varn o fenbra, un cuartal de trigo o un cuartal de cebada, o un
cuartal de dtiles; y squenlos de cada pueblo lo que ms acostumbran a
comer. Y quien nacer el da del al-fir, pues l saque para el nacido el zakt
al-fir; y quien se morir el da de al-fir, pues saquen por l el zakt al-fir.
[...] Y sobre el hombre es en que pague el zakt al-fir por su mujer, aunque
sea rica. Y pague el hombre el zakt al-fir por sus hijos los varones fasta
que sean de edad. Y por sus fijas fasta que sean casadas y dentren sus
maridos con ellas. Y pague el hombre el zakt al-fir por todo quien est
obligado de darle de comer (ff.105r-v).

De su pago estn exentos los cautivos y esclavos, como indica J-13 CSIC
(f. 174v):

Caso sacado de la Risla: Que los muslimes que estn en cativerio que no
deben al-zak.

El Ms. 4987 BNE dice:

Dijo Al: y no hay sobre el cativo al-zakt en sus algos ni en sus sembrados
ni en sus vias ni en sus ganados ni en lo que es en sus poderes del oro y
de la plata ni en lo que mercan ni venden de la mercadera, mientres no se
aurren [liberen]. Pues cuando sean aurrados y sean rescatados esperen
un ao; depus paguen el al-zakt si es que abr en sus poderes de lo que
se adebdeze pagar de ello al-zakt (ff. 105v-106r).

En los pases islmicos, el impuesto se suele entregar en una institucin,


normalmente la mezquita, y se suele distribuir desde la misma institucin. Tambin
realiza esta funcin ocasionalmente la Casa del abs, o institucin de Legados Pos,
que junto al azaque gestiona bienes legados en testamento por los piadosos, con

490
NARVEZ CRDOVA, M.T. Op. Cit., p. 143.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 255

indicacin de que esa riqueza revierta en la comunidad. Los moriscos, al carecer de


infraestructuras islmicas, deben recurrir a otras menos visibles: las redes de
solidaridad propias.

Actualmente se estn realizando diversas investigaciones491 acerca de este


fenmeno, necesario para explicar la circulacin de personas, bienes e informacin por
los distintos reinos peninsulares, entre las distintas villas de moriscos, e incluso con
territorios ms all de la pennsula. Igualmente es importante conocer quines eran los
lderes de cada comunidad y cmo estaban organizados. Por la documentacin
existente sabemos que ciertos moriscos, aquellos que posean conocimientos
doctrinales islmicos y probablemente conocimientos de rabe, realizan viajes y
contactos por toda la Pennsula. El caso mejor conocido es el del Mancebo de Arvalo,
que en su Tafsira nos describe diversos viajes y encuentros con la finalidad de conocer
el Islam, debatir sobre las cuestiones que preocupaban a los moriscos en los primeros
aos tras el edicto de conversin, e incluso plantearse la peregrinacin a la Meca.
Movimientos ms tardos, en la dcada de 1580 son los de Muhammad Escribano, del
que ya hemos relatado su encuentro en Lisboa con un alfaqu de Fez. Igualmente
describe otro encuentro, esta vez en Valencia, con un alfaqu de Orn, reunin en la que
estn presentes otros sabios para tratar la situacin de los moriscos con respecto a su
religin:

Vino un alfaqu de Wahrn [Orn] a Balansiya [Valencia] a quitar una


hermana suya esclava. Y fueronlo a vesitar todos los alfaques del reino de
Balansiya, y fueronlo ad acompaar. Y cuando se volvieron, ruegaronle que

491
Por ejemplo, Enrique Prez Caamares lleva adelante un proyecto de investigacin que se ocupa de
establecer y conocer las poblaciones moriscas, una a una, a partir de los registros parroquiales de la
Comunidad Valenciana. Mediante la informacin obtenida es posible conocer la poltica matrimonial morisca
(entre determinadas familias, segundas o terceras nupcias con viudas, etc), las redes clandestinas que
permitan la liberacin y huida de presos de la Inquisicin, etc. (Comunicacin personal del investigador). Para
la poltica matrimonial, vase PREZ CAAMARES, E. El matrimonio entre los moriscos de Betx. En:
VV.AA. El islam cercano. Los moriscos valencianos. Centro Cultural Islmico de Valencia, Valencia, 2010.
Asimismo, Luis Bernab se ha ocupado del asunto en su estudio sobre las redes clandestinas de extraccin
de caballos y moriscos desde Aragn a Francia en el captulo On morisco networks and collectives (En:
INGRAM, K. (Ed.) The Conversos and Moriscos in Late Medieval Spain and Beyond, Brill, Leiden, 2012, pp.
121-134) y en Notas sobre la cohesin de la comunidad morisca ms all de su expulsin de Espaa, Al-
Qanara XXIX, 2 (2008), pp. 307-332. GIL HERRERA, J. y BERNAB PONS, L.F. Los moriscos fuera de
Espaa: rutas y financiacin, en: GARCA-ARENAL, M. y WIEGERS, G. (Eds.) Los moriscos: expulsin y
dispora... Op. Cit., pp. 213-231.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
256 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

les diese orden cmo viviran492 porque eran muchos. Y l les pregunt a
todos que le dijesen de la manera que queria vivir cada uno. Y cuando supo
sus voluntades, mandles que no estudiasen cada uno sino en los alkitbis
que era su voluntad vivir con ellos. Y dijronle que les diese algn ejemplo.
Y djoles que se teniesen a los refranes antiguos, que todos eran dichos de
los sabios y sacados de la escriptura y todos los dichos verdaderos (J-3
CSIC, f. 99v).

La descripcin del azaque que encontramos en diversos manuscritos aljamiado-


moriscos corresponde con las prescripciones religiosas tradicionales (incluso
encontramos casos de azaque pagadero por los camellos posedos, texto que
evidentemente no encaja con el contexto peninsular en que vivan los moriscos). Tal es
el caso del Breviario sunn que descibe con pormenores la prctica terica del pago del
azaque, prctica que obviamente no era la que llevaban a cabo los moriscos.

Otros textos, sin embargo, nos permiten vislumbrar cmo estara organizada la
colecta y distribucin de este dinero, y a qu fines se destinara. El primero de ellos es
del Mancebo de Arvalo, que en su Tafsira nos indica el destino del azaque aragons:

Pudese comprar con el azaque: armas, libros, pagar a los enseadores


del al-dn y a sus escribanos (J-62 CSIC, ff. 56r-56v.).

Es decir, alguna de las recomendaciones habituales para la distribucin de


estos ingresos, como la edificacin de mezquitas y puentes, no son observadas aqu,
probablemente debido al cambio de circunstancias que sobrevinieron a los moriscos con
el edicto de conversin. Destaca la mencin de las armas como elemento solidario para
el mantenimiento del bien comn. Otro posible destino del azaque es la redencin de
cautivos493, que los moriscos, como haban hecho en perodo mudjar, mantienen.

El Mancebo aade: no hay parte ms menesterosa a ques subenir [sostener?]


enta al al-dn del Alissalam [sic], sea por donde fuere (J-62 CSIC, ff. 56r-56v.).

492
El texto es confuso. Parece que los alfaqus solicitan un orden o regla islmica, en el sentido de que
tenan opiniones dispares sobre diferentes cuestiones.
493
ANDJAR CASTILLO, F. Los rescates de cautivos en las dos orillas del Mediterrneo y en el mar
(alafas); en: KAISER, W. (Ed.), Le commerce des captifs : les intermdiaires dans l'change et le rachat des
prisonniers en Mditerrane. cole Franais de Rome, Roma, 2008, pp. 201-225. BENTEZ SNCHEZ-
BLANCO, R. Solidaridad islmica: el rescate de cautivos moros por los moriscos, en: FRANCH BENAVENT,
R. y BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. (Eds.) Estudios de historia moderna en homenaje a la profesora Emilia
Salvador Esteban. Volumen II. Economa - Sociedad Cultura. Universidad de Valencia, 2008, pp. 777-793.
Vase igualmente el caso de Miguel de Luna en GARCA-ARENAL, M. Miguel de Luna y los moriscos de
Toledo... Op. Cit., p. 260. Vanse otros ejemplos citados en el apartado dedicado a la Dimensin Social.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 257

El destino de este impuesto solidario ha de repercutir en el bien de la aljama,


por tanto se incluyen libros y escribanos, as como alfaqus o maestros religiosos; los
moriscos nos explican cmo esta produccin literaria contribuye al esfuerzo comunitario
en pos del mantenimiento del Islam, en esta cita que sigue al Captulo del Azaque:

Por el verso que dice arriba que se puede gastar el azaque en edificar
mezquitas, se pueden hacer libros con el azaque, los cuales han de ser
para todos los muslimes494 con tal de que no se pierdan [que no pierdan
su religin], y ser el seor [lder] dellos495 el amo del azaque, y en parte
donde haya al-imm, ha de ser el seor dellos el al-imm para que gue por
ellos.496

Esta anotacin no corresponde al texto doctrinal que est reproduciendo el


copista de T-19 BRAH, sino a una explicacin basada en el mismo, hacia finales del
siglo XVI. As, podemos deducir que el pago del azaque reverta en la propia
comunidad, y podemos conocer mejor cmo se centralizaba y qu personas se
ocupaban de su distribucin. Adems de un precepto religioso, queda patente la
dimensin social que tiene el azaque en el Islam morisco.

Ahora bien, cmo se organizaba la recogida del azaque? El Mancebo de


Arvalo, de nuevo en la Tafsira, aporta algunos datos. En el siguiente prrafo describe
la colecta de las al-adaa (limosmas voluntarias para aliviar la pobreza ajena), de las

494
Esta cita, junto con la de S-2 BRAH que anoto a continuacin, refuerzan la idea de la existencia de
bibliotecas o depsitos comunitarios como probablemente se trate del caso de Almonacid- cuyos libros
pertenecen a la comunidad (o aljama) y que estn sufragados por la misma. El testimonio de S-2 nos cuenta
que, llegando los moriscos expulsos a Francia, un hermano nuestro [...] inclinado a la virtud [...] como vi a la
muchedumbre que salimos y que venamos ignorantes de saber lo que es fuerza [de las obligaciones de todo
musulmn], escribi en dos carrazas [cuadernos], con brevedad, una suma de los fardes [las
obligaciones] del guado, guzl y sala (f. 3r). Una vez llegado a Tnez, el autor de S-2 BRAH, acogido por
Sid Ab l-Ghayth al-ashshsh, presencia cmo otro andaluz (morisco expulso) le consulta sobre la
posibilidad de escribir algunos tratados en castellano para los recin llegados, debido a sus escasos
conocimientos islmicos y al hecho de que no hablaran lengua rabe. Sid Ab l-Ghayth otorga una fetua para
la redaccin en castellano: Con fetua dada por tan grande santo, se han hecho los que ya de ellos se ha
tenido noticia. Y el primero fue ste que he referido [los dos cuadernos], y viendo era tan breve, se alarg en
los otros para provecho de los que en esta salida vinieron, grandes y pequeos (f. 8v).
495
En el captulo dedicado a la Dimensin Social se estudia con ms detalle el caso de los lderes moriscos.
496
T-19 BRAH, ff. 132v-133r. Los textos de este manuscrito estn tomados de la transcripcin realizada por
MARTNEZ DE CASTILLA, N. Edicin, estudio y glosario del manuscrito aljamiado T-19 de la Real Academia
de la Historia. Tesis doctoral, Universidad Computense de Madrid, 2004.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
258 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

que trataremos ms abajo. Este mtodo, podra haberse empleado tambin en la


recogida del azaque?:

La al-adaa de las aljamas no la puede destribuir el que tenga fama de


mal muslim, ni quien va sin al-ahur, no quien denost a sus padres, ni quien
desampar a su aljama, ni a los gasajantes [malgastadores?]. Y el saco o
banasto del cogedor aljamal a de ser sealado con alguna color porque lo
conozcan todos, questo es de la greu doctumal. Y no se achunte la al-
adaa con el al-zak, porque todo se a de distribuir departe [por separado]
(f. 63r)

Sobre el azaque y su colecta aade el Mancebo de Arvalo:

[...] cmo y en qu partes se debe estribuir el al-zak cuando no hay khalfa


o potentario muslim497 que lo reciba, y es desta manera: el al-zak a de ser
achuntado aljamalmente, [...], que lo destribuyan aljamalmente porqus de
ms cantidad [...] El aljama puede disponer de muchas maneras el al-zak,
no se chunte con la al-adaa de gracia, por que el al-zak no se puede dar
a los infieles, ni a los malos muslimes, [...] bien puede aprovecharse
cualquier muslim con el al-zak. (ff. 55r 55v).

Ms datos encontramos en el prrafo ya mencionado en Ms. J-3 CSIC:

Dijo un sabio de Fez que el al-zak que pagan los muslimes, que lo
paguen en esta tierra [en Aragn], en la casa del algo [Casa de la
Limosna], si la hubiera. Y si no la hay, denlo a los pobres (177r)498.

497
En el mismo sentido que el texto anterior, se refiere a los lderes de las comunidades moriscas.
498
Literalmente, la casa del dinero, o lugar donde se deposita el dinero entregado como azaque. En la
Tafsira del Mancebo de Arvalo se menciona una cesta del dinero. Carmen Ansn ha logrado identificar la
existencia de la institucin para el caso de Torrellas, localidad morisca aragonesa que ha estudiado en detalle:
[...] las reiteradas e importantes noticias encontradas en la documentacin municipal, parroquial y notarial de
Torrellas y que nos han llevado a deducir que en este pueblo exista una especie de institucin, denominada
de la limosna, que era administrada por los llamados limosneros, quienes tambin tenan a su cargo la
tienda de la limosna, y cuidaban y administraban lo que los vecinos dejaban al granero de la villa o para la
limosna de la misma. Estos limosneros administraban este fondo econmico, nacido de la caridad de vecinos,
en especial en el momento de testar, y exigan su cumplimiento a los herederos de los difuntos, aunque stos
fueran de la importancia social y econmica del morisco zaragozano Juan Compaero, cuya hermana
Cndida haba legado a este fondo la importante suma de 2000 sueldos. La existencia de esta institucin
benfica dice mucho en favor de la sociedad morisca y de su integrantes, pues no hay duda de que, con sus
dejas y legados pos, los ms pudientes contribuan a mejorar la vida de sus convecinos ms desfavorecidos y
a su vez cumplan con el reiterado mandato cornico de dar azaque o limosna a los ms necesitados.
ANSN CALVO, C. La vida cotidiana entre los moriscos. Cuadernos de Historia Moderna. Anejos VIII (2009),

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 259

Estos datos nos dan una imagen algo ms definida sobre cmo sera la colecta
y distribucin del azaque en periodo morisco: el pago del azaque es obligatorio, por
tanto los buenos musulmanes probablemente contribuiran al mismo. La colecta se
realizara el da del d al-Fir, es decir, el da siguiente a la conclusin de Ramadn y
existira una persona encargada de realizar esta colecta, que probablemente se
depositara, al igual que se hace con el la limosna, en un saco o cesto sealado al
efecto. Con respecto al empleo de este fondo comn, ya hemos visto cmo las aljamas
emplean importantes sumas de dinero para contratar maestros que enseen rabe e
islam499; otros usos seran: encargar copias de los cdices y devocionarios, redimir
cautivos, facilitar la huida de presos de la Inquisicin, hacer acopio de armas, o negociar
con el Rey algunos beneficios para las aljamas.

Como contrapunto a estos textos, encontramos indicaciones a una hipottica


exencin de la obligacin islmica de la entrega del azaque. El manuscrito al que nos
referimos, Ms. 5252 BNE fue ya analizado por varios estudiosos en relacin a la autora
del mismo y a su transmisin500. La primera parte del cdice incluye varios captulos
dedicados a los 5 pilares del islam, de los que se omite el dedicado a la peregrinacin a
la Meca. Parece que los textos estn basados en el Breviario Sunn. Sin embargo, hay
pasajes que se refieren a la religin de los musulmanes en perodo mudjar pero otros
parecen referirse a distintas circunstancias, como el caso del captulo dedicado al
azaque, enque sigue la regla indicada por Al-Wanshars en su fetua Asn al-matdjir f
bayn akm man ghalaba al waanihi al-nar wa-lam yuhdjir wa-m yatarattabu
alayhi min al-ukbt wa l-zawdjir. Al no haber Imm o Amr, autoridades religiosas o
civiles de los musulmanes, stos quedan exentos de su pago. El texto dice as:

p. 256. No existe en el Islam obligacin de entregar el azaque en un lugar determinado, nicamente ciertas
reglas sobre su recoleccin y distribucin (vase: AL QARDAWI, Y. A comparative study of Zakah.
Regulations and philosophy in the light of Quran and Sunnah. King Abdulaziz University, Jeddah, 2005). La
casa del algo aparece tambin en BRAH T-5, f. 70r: y ser [la herencia] a [para] los mulimes qu'es casa del
algo.
499
Ms. J-89 CSIC. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-25. Copia del contrato
otorgado entre la aljama morisca de Alfamn en Aragn y Ysuf Benal Abenchebla el Monastir, valenciano,
comprometindose a prestar sus servicios como maestro de nios, escribano pblico y jadim o sacristn de su
mezquita, durante un ao, por 450 sueldos, fechado en 905 h. (1499).
500
Mencionar especialmente a WIEGERS, G. Los manuscritos aljamiados como fuentes histricas... Op. Cit.,
pp. 181-188. LPEZ MORILLAS, C. La oracin como dilogo... Op. Cit. y HARVEY, L.P. The Literary Culture
of the Moriscos, 1492-1609: A Study Based on the Extant Manuscripts in Arabic and Aljama. Oxford University
Press, Oxford, 1958.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
260 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

En cuanto el al-zak, no es menester detenernos en esplicar todo su


derecho, pues en esta isla, por la gracia de Allh, aunque se adeud, no
obliga a pagarlo, pues no hay rey que vele f sabli Allh para que lo
gaste, porque para aquello fue mandado. Hase de gastar por buena regla,
por hombres muy buenos en honra del rey o quitar [redimir] cativos y
mantener el al-dn. Lo que conviene en esta isla es pagar el al-zak al-fir
cumplido el ayuno de Raman como atrs habemos dicho, y repartirlo
con buen orden a los pobres y meskinos siervos de Allh, y no vender
ninguna cosa dello, sino que fuese por las condiciones arriba dichas, que
fuese para mantener el al-dn o aurrar [redimir] cativos, sino que sea
guardado para los pobres y misknos... (ff. 56r-56v).

A partir de este texto concluye Wiegers que podramos datar esta adaptacin o
refundicin del Breviario Sunn, que l da como texto original, hacia el periodo posterior
a la cada de Granada501, momento en que dejara de haber un soberano musulmn en
la pennsula. Por otro lado, a partir de los textos aragoneses analizados, todos de
periodo morisco, sabemos que el azaque se recoga y se destinaba a los pobres y
necesitados, adems de destinarse a otros usos como la compra de armas, copia y
distribucin de libros, etc. Asimismo, en la consulta que Muhammad Escribano traslada
al sabio de Fez durante su entrevista en Lisboa, se recibe indicacin de que el azaque
que pagan los muslimes, que lo paguen en esta tierra [Aragn].

A partir de los textos ms tardos podramos colegir que el azaque sera


recaudado por la aljama y repartido entre los pobres, o dedicado a la compra de armas,
contratacin de maestros y produccin de libros, al menos es lo que parece suceder en
Aragn. Sera este fondo el que sufrag la redaccin de tratados como la Tafsira?

Del texto de Ms. 5252 BNE se desprenden tambin otros datos: no se menciona
la construccin de mezquitas, o el destino a fines religiosos o de beneficiencia, como es
habitual en pases islmicos. Tampoco se mencionan las circunstancias en que el
azaque dejara de ser considerado obligatorio, ni si alguna fetua o dictamen jurdico
hubiera hecho posible esta situacin, incluso en caso de darra o necesidad.

501
Sin embargo, posterior a la cada de Granada y al edicto de conversin de Castilla (1502) es el Respuesta
del muft de Orn, fechada hacia 1505 de la que conocemos varias copias posteriores que circularon en
Aragn y que s estipula el pago del azaque: Y mantened lassala y pagad lazaque aunque sepais hacer
mercedes a los pobres, y aunque deis con ufana (Ms. T-13, f. 29r. En: KARP, J. A study of the language of
selected 15th and 16th Century Aljamiado manuscripts. Tesis doctoral, University of London, 1976).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 261

En todo caso, se introduce un concepto sobre el que volveremos ms tarde: el


del buen musulmn, que tambin menciona el Mancebo de Arvalo. Tambin se hace
mencin del imn o lder religioso como el responsable de organizar la colecta y la
distribucin del azaque en la aljama. Esta pervivencia del concepto islmico de aljama y
sobre todo el papel que cobran las autoridades religiosas como articuladoras de la
comunidad nos indican tambin cmo hicieron el trnsito las instituciones polticas y
sociales del perodo mudjar al morisco: se trata de un mantenimiento de las funciones
ya existentes, con ocupacin del vaco de poder poltico (la falta de un monarca
musulmn) por parte de los hombres pos o religiosos. Se insiste, adems, en que el
azaque es para los buenos musulmanes, es decir que no se debe prestar ayuda a los
que no sean considerados como tales.

El momento del pago es la maana del primer da de Shawwl, es decir, el da


de d al-Fir, tras la conclusin del mes de Ramadn, y las cantidades a pagar estn
estipuladas en el fih malik, mediante la tasacin de cada tipo de bienes, de los que se
destina un pequeo porcentaje a esta limosna colectiva.

Sobre las cantidades a pagar, varios manuscritos describen la forma de tasar


los distintos tipos de bienes para calcular el azaque correspondiente. As, Ms. 4987
BNE, una compilacin del Mukhtaar, establece varios captulos sobre el azaque:

de los panes: Quien alzara cinco arrizques de pan, pues sobre l es


que pague el al-zak de ello y quien no llegara ad alzar cinco arrizques,
pues no hay al-zak sobre l (f. 87v),

de la cogida de los montes: cuando alzara el hombre de los lagumes


cinco arrizques, pues sobre l es el al-zak y saque para el al-zak de
cada especia su diezmo (f. 88r);

de la fruta: quien alza cinco arrizques de datiles, pues sobre l es el al-


zak. Saca dello el diezmo (ff.89r-v);

de los ganados: quien habr cuarenta reses, que hayan obrado en su


poder un ao, pues sobre l es el al-zak. Saque dellas una res para el
al-zak (ff. 91r-v);

de las vacas: Dijo Al y la sunna: en el al-zak de las vacas es cuando


llegarn a trenta chicas y grandes, msculos y fenbras, y las vacas de
labranza, pues den un novillo al al-zak. Y si no llegaran a trenta,
aunque no falte sino una res para llegar a trenta, pues no deben de ello
el al-zak (ff. 94r-v);

del oro y de la plata: en el al-zak del oro y de la plata es que se


ajunten lo uno dello con lo otro en el al-zak; cuando habr en poder de

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
262 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

un hombre diez doblas de oro y cien adirhames de plata, pues sobre l


es el al-zak. Saque para el al-zak de cada una dellas la cuarta parte
de lo que es su diezmo (ff. 95r-v);

del recardero (mercader): Pague de cada real que vender o de cada


adirham la cuarta parte de su diezmo (f. 97r),

y del rodelalero (transportista): aplegue a lo que vale su mercadera


todo lo otro que es en su poder de la moneda. Pues si habr en todo
aquello doscientos adirhames de plata, o veinte doblas de oro, pues
sobre l es el al-zak y si menguara su algo de aqueste cuento, pues no
hay al-zak sobre l (f. 99r).

El manuscrito Ms. 4987 BNE incluye ingualmente un captulo sobre las


excepciones (Captulo en lo que no hay al-zak en ello) y una curiosa resea sobre los
cristianos, a los que considera exentos de azaque hasta que no se hayan convertido al
islam, del mismo modo, aade, que el cautivo no paga azaque hasta que se haya sido
manumitido:

Y as mesmo es el cristiano semejante del cativo, que no se adebdece el al-


zak de sus algos fasta que se haya fecho muslim; pues cuando se habr
fecho muslim pues es como el cativo cuando se aurra en todo lo que se
adebdeze de ello en el al-zak (f. 107v)

Otra compilacin bilinge del Mukhtaar, el Ms. 4 de Calanda, en rabe y


aljamiado, mantiene un ndice muy similar, con los ttulos en ambos idiomas:

El debdo del azaque / Far al-Zakt

El azaque de la vianda y del pan / Zakt al-Iami

El azaque del ganado / Zakt al-ganami

El azaque de la fruta / Zakt at-thimri

El azaque de las vacas / Zakt l-baari

El azaque del oro y de la plata / Zakt al-dhahabi wa-l-warii

El azaque del recardero / Zakt al-mutarii

El azaque del rodelador / Zakt al-mudri

Lo que no a azaque en ello / Ma l al-zakt fhi

Lo que se adebdece en ello el azaque de las al-guylas (las joyas que


usa la mujer)/ Ma tadjibu fhi al-zakt mina al-hul

Zakt al-fir (sin traduccin)

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 263

En lo que no sa adebdese sobre el azaque de pascua de Romadan /


Man l tadjibu alayhi zakt al-fir.

Lo que no ha azaque de los algos de los cativos / Ma l zakt fhi mina


amwli il-abidi.

Por su parte, el mencionado Ms. T-19 BRAH incluye un captulo acfalo502 sobre
el azaque, est igualmente dividido en las distintas categoras de bienes a tasar, aunque
las categoras no coinciden exactamente con las expuestas en el Ms. 4987 BNE.

El captulo, como se ha indicado, carece del comienzo, aunque el primer texto


se refiere al azaque del oro; el siguiente, ya comentado, al azaque de los camellos;
otros estn dedicados a los ganados: Y no hay en lo que es menos de cuarenta reses
del ganado al-zak... (f. 113v); las vacas: Y no hay en lo que es menos de treinta de
las vacas al-zak... (f. 114r), las ovejas y cabras: Y las ovejas y las cabras son
ajuntadas las unas con las otras en el al-zak... (ff. 114v-115r), el provecho del ganado,
el ganado trashumante, los panes y frutas: adeudecese el al-zak en tres especies de
frutas, y es en los dtiles, y en las pansas y en las olivas; y adeudcese el al-zak en
los granos comederos [...] y son el trigo, la cebada y el centeno y el arroz y el panizo y el
mijo y los garbanzos, y las habas, y las lentejas, y las alubias, [...] y lo que semeja ad
aquestos granos (ff.122r-v). Resta un captulo, ya mencionado, dedicado al reparto del
azaque: a quin se ha de destinar y qu se puede comprar para el beneficio de la
comunidad.

Un cdice ms tardo, Ms. 397 Esp. BNF, el Tratado de Muhanmad de Vera,


dedica tambin un captulo a la obligacin del azaque:

El azaque de las monedas es deudo de Dios y mandamiento suyo


pagarlo cualquiere muslim o muslima del aluma de Mohanmad, salehi,
que tuviere de la cantidad que pagar se debe arriba (f. 34r).

El azaque de las monedas se deve pagar desta manera: siempre que


la persona tubiere dozientos reales, ya deve azaque dellos, de cada
diez reales, el quarto de un real, que es por cada quarenta escudos o
zianes, uno; y por cada ciento, dos y medio (f. 34v).

502
Esta particularidad impide establecer una relacin directa con el Al-Mukhtaar de Al-ulayul, por lo que
podra provenir de otra fuente. BRAH T-19 recoge parte del captulo de la ablucin (ff. 83 r-v, 88v-91v), de la
oracin (ff. 22r-23v) y del azaque (ff. 110r-133r). Pascual de Gayangos, en nota a su edicin a la Suma, lo
titula Regimiento del azaque y norma para los cogedores de l, sin relacionarlo con el Muhtasar (MARTNEZ
DE CASTILLA, N. Op. Cit., p. 243). Ntese la diferencia en extensin del captulo del azaque, que ocupa
aproximadamente 22 folios con la extensin mucho menor dedicada a ablucin y oracin.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
264 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Dvese pagar azaque de lo se cogiere de labranza, de cada diez


fanegas, una; y de cada diez caces, uno (f. 35v).

El azaque de los animales mayores y menores se deve pagar desta


manera: dvese pagar de las vacas, camellos y ganados en esta forma:
de los camellos no se deve azaque asta que allegaren a cinco, y en
allegando a cinco, deven un lechal [...] De las vacas deven pagar de
treinta vacas, una vezerra, y de quarenta, un aal y una bezerra; de
ochenta, dos aales [...] Del ganado obejuno y cabruno, se deve pagar
azaque: de quarenta reses, una res henbra [...] Quien se defendiere de
pagar el azaque y no lo pagara en esta vida, ser quemado en la otra
en el fuego del infierno, porques digno de muerte corporal y espiritual
(ff. 35v-37r).

Como conclusin, aadir que aunque el corpus de manuscritos aljamiado-


moriscos presenta muchos ejemplos de cuentas, no podemos citar ninguno en que se
de fe de la recogida y el reparto del azaque. Con respecto a los legados pos, el Ms.
J-68 CSIC (Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-3 CSIC),
incluye siete folios en rabe con fragmentos de cuentas, algunas correspondientes a la
administracin de los bienes de fundacin piadosa adscritos a la mezquita mayor de
Calatorao, en el ao 801 de la Hgira (1398), de poca, por tanto, mudjar, en que la
Casa del Habs todava estara en funcionamiento. El resto est catalogado
simplemente como cuentas, con lo que sera preciso un estudio ms detallado para
saber si es posible conocer mejor los importes que manejaba la comunidad morisca en
concepto de azaque.

La al-adaa o limosna

El concepto islmico de adaa o limosna, que tambin aparece mencionado en


el corpus de manuscritos aljamiado-moriscos, no constituye, como el azaque, uno de los
pilares del islam. Sin embargo, su prctica est recomendada en la sunna503, y algunos
pasajes, como el captulo mencionado en la Tafsira se ocupan del asunto. El Mancebo
las incluye entre los hechos de gracia, ya que son recomendaciones que proceden
tanto del Corn como de la sunna y constituyen una exhortacin al creyente.

Se trata de una buena obra que purifica al creyente, o una limosna que se
entrega a cualquier menesteroso que la solicite, y se puede dar por los parientes
muertos, y en otras circunstancias (por ejemplo, cuando se est de viaje).

503
MAZA VIELVA, Z. Op. Cit., pp. 222-226.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 265

En J-8 CSIC se incluye un Captulo de los al-adaa por los muertos y por los
vivos, que comienza con un adth sobre el tema:

Fue recontado por los sabios que dijo el al-nab Muammad, sm: Toda
obra de bien es al-adaa que faga el vivo a quien querr, pues sea con
buena intencin; y el favorecer a los muslimes en el bien es al-adaa, y el
consolarlos en sus trabajos es al-adaa, y el visitarlos en sus trabajos
(dificultades) y consolarlos en ellos es al-asanas y al-adaa, y poner paz y
concordia entre los muslimes es al-adaa. Y toda cosa de comer que sea
all es al-adaa, aunque sea poco lo que den, es mucho en poder de
Allh. Y toda rogara que ruegue el vivo por el muerto es al-adaa para el
muerto y descanso, porque dize Allh rogadme y responderos he y
apiadaros he. Y el leer las al-yas del Alcorn y fazer al-rakas de al-al
por el muerto o por el vivo es rogara ad Allh para que se haya piadad de l
y es muy grande al-baraka para el muerto o para el vivo ad aquel que se le
da el gualardn de aquello que se ruega ad Allh; por ello de al-al o
dayuno o lienda (lectura) de las al-yas del Alcorn para que le perdone
Allh y le favoreca Allh con ello. Y todo bien fablar a los muslimes es al-
adaa y todo ayudar a los muslimes es al-adaa y todo dar a beber el
agua es al-adaa [...] (ff. 267r-268r).

El Mancebo de Arvalo incluye en su captulo de la Tafsira dedicado al tema el


tipo de al-adaa conjunta, que se obtiene de la contribucin de diversas personas, bien
sea de la aljama o de un grupo de familiares:

El al-adaa del atroy [?] o casa aljamal [...] reclama la rahma de Allh y
despus esta al-adaa es la ms populosa de todas. La al-adaa de
compaas, cuando los parientes achuntan sus al-adaa hermanalmente
(ff. 59r-v).

Igualmente divide la al-adaa entre secreta o pblica, recomendando la


primera:

Gran ventaja lleva la al-adaa que no es revelada (f. 59v).

Como ejemplo de otro texto, vayan algunas sentencias del captulo dedicado
por Muhanmad de Vera a la limosna, en su sentido de acto de purificacin (Trata de lo
que es desviado de la persona por respecto de la limosna, f. 235r):

La limosna mata los pecados, conforme mata el agua al fuego,

A qualquiere de vosotros hablar nuestro Seor el da del juicio y mirar su


mano derecha y no ver cosa sino cosa que adelant. Despus mirar ante
l y no ver cosa sino el fuego. Por lo qual os encomiendo, siervos de Dios,

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
266 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

temis a Dios; y temed al fuego; y aunque no sea sino con un cuesco de


dtil, hazed limosna.

Ejemplo de otros textos sobre la al-adaa es el de las Al-adaas por los


muertos, que explica en detalle el Ms. J-58 CSIC:

Es al-adaa para el muerto el dar pan y dinero de oro o de plata o de


cualquiere metal. Y es al-adaa cualesquiere gnero de cosa que se d a
los pobres por el muerto, pues el pobre tienga de l beneficio y provecho en
bien. [...] Y el al-adaa secreta mata la saa de Allh, y la al-adaa
pblica es un barranco entre el al-Djanna y Djahannam, tan largo como del
sol saliente a poniente [...] Y fue recontado por el al-nab Muhammad, sm,
que l dijo en el Alcorn honrado que el al-al es la guarda, y el dayuno es
el amparo, y el al-adaa mata los pecados como mata el agua el fuego
(ff. 387r-388v).

A partir de la literatura de los propios moriscos, por tanto, parece que el azaque
era una tradicin que generalmente se cumpla y que incluso suscitaba debate entre los
musulmanes aragoneses. Existen algunos ejemplos de moriscos piadosos, delatados a
la Inquisicin por entregar el azaque con ocasin de la Pascua de Ramadn504. Ana
Moreno, de Cuarte, es denunciada porque dndole las buenas pascuas de Ramadn,
la rea las recibi, y di a una pobre un pan diciendo: Toma este pan para t y para tus
hijos, pues estamos ya en la Pascua; Ana Cohor enva una cesta grande con trigo y
es delatada por su criado, cristiano viejo, que afirm la enviaba su ama de limosna por
honra de la Pascua de Ramadan.

Sobre la adaa, existen numerosos textos con lo que podra suponerse que era
prctica piadosa conocida y practicada. Juan Cerraque fue interrogado por el Santo
Oficio por haber dado una limosna por Allh a un pobre de Zaragoza505. Hasta este
gesto entraaba serios riesgos para los moriscos.

El ayuno del mes de Ramadn

Numerosas aleyas cornicas, as como la sunna, prescriben el ayuno del


musulmn, durante el mes lunar de Ramadn, abstenindose de tomar alimentos o
bebida, de mantener relaciones sexuales y de realizar acciones reprobables, desde la
salida hasta la puesta del sol.

504
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., pp. 137-150.
505
Ibdem, p. 152.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 267

La menor duracin del calendario lunar hace que el mes de Ramadn no


coincida siempre en las mismas fechas del ao solar, sino que se va desplazndose
sobre el mismo, con lo que es necesario llevar el cmputo lunar para conocer la fecha
de inicio y finalizacin de este mes. Adems, es necesario verificar el comienzo de cada
mes lunar mediante la observacin de las fases lunares, ya que el mes lunar puede
tener un nmero variable de das506.

Como se explicar en detalle en el apartado dedicado a la dimensin ritual, los


musulmanes aragoneses conocan el calendario islmico y las festividades asociadas al
mismo, y por las notas personales en varios manuscritos del fondo aljamiado-morisco
sabemos que realizaban un seguimiento del cmputo lunar, anotando las apariciones de
la luna de ramadn, informacin que era oportunamente comunicada al resto de los
correligionarios507.

Sobre la observacin de la luna de la dentrada del mes de arrumadan y para la


pascua de arrumadan nos indica Muhammad Escribano que se realiza por observacin
directa y que son necesarios dos testigos de ello:

No sea credo un hombre solo, aunque sea el mejor de toda la villa o


ciudad. Y sean credos si la vern dos, si son hombres de bien y buenos
muslimes [...] Y no tomis informacion de lugar estrangero, sino con carta de
bista pblica que fueron muchas las gentes que la vieron [...] (J-3 CSIC,
f. 192v).

Esta observacin directa de la luna parece era llevada a cabo por varios
moriscos; as, en el juicio contra Domingo Domalique de Savin, se afirma que: el reo

506
El mes lunar o lunacin es el intervalo de tiempo transcurrido entre dos lunas nuevas consecutivas y su
duracin es de 29 das, 12 horas, 30 minutos. Sin embargo, debido al ciclo solar (circunvalacin de la Tierra
alrededor del sol), el ciclo no se completa hasta que el sol alcanza la misma posicin que tena al inicio del
novilunio, lo que alarga la lunacin a 29 das, 12 horas, 30 minutos. El calendario islmico, sin embargo, no se
basa en las consideraciones astronmicas puras, sino en la observacin directa, de modo que cada mes lunar
tiene 29 30 das, dependiendo de la observacin de la luna nueva tras la puesta de sol (vase la compilacin
de hadthes de Al Bujari, 3/119). Para ms detalles sobre el calendario islmico, vase la pgina del
matemtico Helmer Aslaksen: http://www.math.nus.edu.sg/aslaksen/calendar/islamic.shtml (ltima fecha de
consulta: 21/12/2013).
507
BERNAB PONS, L.F. Un tiempo para los moriscos: el calendario islmico del Mancebo de Arvalo, en:
RUBIERA MATA, M.J. (Coord.), Carlos I, los moriscos y el Islam. Sociedad Estatal para la Conmemoracin de
los Centenarios de Felipe II y Carlos I, Madrid, 2001, pp. 91-102.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
268 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

es uno de los que avisaban en la seora de Savin cuando vena el mes de Ramadn
para ayunar508.

El ayuno de Ramadn parece haber estado muy extendido entre los moriscos, a
juzgar por los numerosos testimonios que encontramos en los procesos inquisitoriales.
Por ejemplo, contra Ana de Altura, de Ambel, se presenta testimonio de que ha
preparado el desayuno antes del alba509. Los prrocos de Novallas y Santa Cruz del
Moncayo indican que los moriscos celebran los ayunos moros510. Gabriel Gualid, de
Torrellas, declara que en dicha localidad de cuatro partes, tres y media por lo menos
eran musulmanes, porque en el tiempo de Ramadn todos cenan temprano y se salen a
las puertas a holgarse y a parlar y despus de puesto el sol todos estn dentro de sus
casas, lo que haca sospechar que estaban cenando511. Contra Gernimo Fustero, de
Terrer, declaran unos cristianos viejos en 1596 que haba diecisis aos poco ms o
menos que guardaban ganado en compaa del reo en el trmino de Terrer y coman y
beban juntos, y vieron que por tiempo de un mes a las vueltas de todos los santos no
coma ni beba en todo el da, aunque andaba siempre en compaa de los testigos y le
convidaban a comer, y a la noche le vean cenar y antes de amanecer volva a comer y
haca migas... as tenan por cierto que ayunaba el ayuno de Ramadn512.

Existen tambin testimonios sobre la presin de los moriscos sobre sus


correligionarios para que cumplieran este precepto. As, Beatriz Najar de Mezalocha
ser insultada cuando es sorprendida, por otro morisco, a punto de comer: Le dijo que
era una grande perra porque no ayunaba el ayuno de los moros513. Rodrigo Jarquino se
ocupa de insistir a sus familiares y allegados de la importancia del precepto: Haba odo
decir al hijo del reo, un da de los que se deca que ayunaban los moriscos el Ramadn,
que lo ayunaba porque su padre Rodrigo Jarquino tena mucho cuidado de persuadir a

508
FOURNEL GURIN, J. La femme morisque en Aragon. En: Les Morisques et leur temps. Table Ronde
Internationale. ditions du Centre National de la Recherche Scientifique, Pars, 1983, p. 148.
509
Ibdem, p. 528.
510
MASO, J. y BLASCO, R.M. Aproximacin al grado de aculturacin de algunas comunidades moriscas en
la fecha de la expulsin, en: Actes du II Symposium International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources
Documentaires sur les Morisques Andalous, Institut Suprieur de Documentation, Tnez, 1984, p. 87.
511
MORENO RAMREZ DE ARELLANO, M.A. Op. Cit., p. 61.
512
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p 149.
513
Ibdem, p. 134.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 269

todos los de su casa que lo ayunasen, y Allh y Muhammad les dara galardn, y que de
noche les enseaba lo que l saba de la secta de los moros, que era la mejor514.

Los hbitos alimenticios de algunos aragoneses eran con frecuencia claros


signos de prctica islmica, objeto de la suspicacia de los vecinos cristianos viejos. Los
alimentos de los moriscos eran sencillos y consistan en migas, alcuzcuz, uvas, pasas,
frutas, tortas con miel y aceite, y otros alimentos sencillos. El hecho de comer
recostados en el suelo, y de tomar los alimentos con las manos tambin son detalles
culturales que no pasan desapercibidos para los cristianos viejos.

Existen, adems de los das de ayuno preceptivos, durante el mes de Ramadn,


otros das en los que el Profeta sola ayunar o recomendaba hacerlo. Son los ayunos de
sunna o de gracia, que tambin conocan los moriscos. As, la tradicin de ayunar los
seis das de Shawwl, como el caso mencionado en el proceso contra Juan
Compaero: Despus de la Pascua del mes de Ramadn solan algunos moriscos, por
motivo de especial devocin, ayunar seis das que llamaban blancos; era creencia suya
que, con tal prctica, alcanzaban tanto o ms mrito que en el mes de Ramadn515.

La peregrinacin a la Meca

Peregrinar a la Meca es obligacin del musulmn, que disponga de la salud y


los medios para realizar el viaje, al menos una vez en la vida. La peregrinacin tiene
unas coordenadas espacio-temporales especficas: la visita a la casa santa de Meca
requiere la visita unos espacios concretos, y adems se realiza durante unos das
especficos del ao islmico, del noveno al duodcimo da del mes de Dhu l-idjdja.

Disponemos de informacin acerca de los viajes de peregrinos en poca


mudjar, donde se describe a familias y grupos de peregrinos abordando naves en
diversos puertos para el traslado a Oriente. Tal es el caso de los libros de la Batlla de
Barcelona, que recojen los impuestos pagados por los peregrinos y las
correspondientes autorizaciones de salida . Se menciona en dicha documentacin, la
516

salida de siete sarracenos de Zaragoza, que zarparon en 1358 del puerto de Barcelona.

514
Ibdem, p. 148.
515
Ibdem, p. 150.
516
FERRER MALLOL, M.T. Els viatges piadosos de cristians, jueus i musulmans per la Mediterrnia
medieval. En: Un Mar de Lleis. De Jaume I a Lepant. Barcelona, Institut Europeu de la Mediterrnia,
Generalitat de Catalunya, Cambra de Comer de Barcelona, Collegi d'Advocats de Barcelona, Ajuntament de
Barcelona, Barcelona, 2008, p. 112.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
270 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

En numerosas ocasiones, el destino final del viaje no se declara, y as, aparecen


muchos qui declaraven anar a Alexandria o a ultramar517. Estas salidas son constantes
(aunque con un nmero discreto de viajeros) durante la edad media, con grupos de
diversa clase social y procedencia geogrfica consignados en los registros. Por ejemplo,
en 1390 quedan registrados sis de Saragossa, vuit de Benifallet y dos de Navarra, que
declaraven tots que anaven a la Meca; un altre sarra de Navarra deia que anava a
Alexandria, mentre que nou sarrans dOsca declaraven que anaven a Damasc518.

Tras el periodo de conversin forzada al cristianismo, la libertad de movimientos


de los musulmanes peninsulares, que ya se haba visto reducida por diversas leyes
durante el perodo mudjar, se ve todava ms comprometida. La peregrinacin se
convierte en una obligacin prcticamente imposible de cumplir y, por tanto, ante la
imposibilidad de medios o de libertad para el cumplimiento de la obligacin, los
musulmanes podran optar por considerarse exentos de dicha obligacin519.

Aunque el fenmeno probablemente quedara reducido a aquellas familias con


importantes conexiones sociales y destacada posicin econmica, encontramos relatos
e itinerarios de peregrinos a la Meca en la literatura aljamiada, si bien son escasos. La
mayora de los textos referidos a la peregrinacin son pequeos adths o resmenes
de las obligaciones del musulmn, presentadas de modo ms terico que prctico. Con
todo, algunos ejemplos presentan los diferentes ritos del adjdj o Peregrinacin con
gran detalle, como el Ms. 4987 BNE. Otros, como el miscelneo J-4 CSIC no incluyen
ningn captulo sobre el tema.

Los grandes tratados teolgicos520 incluyen un captulo dedicado a la


peregrinacin, aunque suele ser de menor extensin que aquellos dedicados a la
oracin. Otros miscelneos que se refieren a la doctrina islmica de forma parcial, no
incluyen captulos dedicados a esta obligacin, probablemente por la extrema dificultad
de llevarla a cabo en las circunstancias en que vivan los moriscos aragoneses. Estos
captulos se refieren a la obligacin de la peregrinacin de forma doctrinal.

Encontramos textos que nos hablan de la prctica de la peregrinacin en los


siguientes manuscritos: J-86 CSIC contiene algunos fragmentos dedicados al tema, al

517
Ibdem, p. 113.
518
Ibdem, p. 115.
519
HARVEY, L.P. The Moriscos and the hajj... Op. Cit.
520
Como en Ms. 4871 BNE, f 245. En la ibantalla del alhach; Ms. 4870 BNE, f 48. El al-kitb del alhach;
Ms. 4987 BNE, f 117. En el debdo del alhach.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 271

igual que J-88 CSIC. Igualmente dedicado al tema hay un fragmento del Ms. Arabe
1163 BNF (f. 91): Nota sobre Ayym al-tashr durante el adjdj; y J-8 CSIC (ff 37v
42r): Capitulo de la al-fala de los diez dias de la al-adjdj de Pascua de Carneros. J-3
CSIC incluye un breve caso sobre la circunvalacin de la Kaba (f. 217v).

La mencin ms evidente de peregrinacin en poca morisca es la que aparece


en Ms. 565 BUBol (f. 228v), que menciona al conocido Muhamad Rubio como hache y
lo situa como residente en Estambul: y ansimismo se me ha pedido por el seor mi
amigo, el hache Muhamad Rubio, vezino de Aztambor, que lo mejor que pueda, en
castellano, le ponga alguna cosa de las zalaes...521.

Dos procesos inquisitoriales recogen igualmente el fenmeno en la poca


morisca. Un morisco, que regresa de su peregrinacin, haba llamado a todas las
moreras por gozar de las albricias que le haban dado y de la tierra que traa de la Casa
de la Meca; igualmente Juan de Aranda, alias Ali, de Almonacid de la Sierra, regresa
de su peregrinacin y cuenta que haba estado en el sepulcro de Muammad y que dl
sala una luz hasta el cielo522.

Sin embargo, los manuscritos ms interesantes, porque constituyen un


testimonio de primera mano sobre las peregrinaciones de los moriscos de Aragn, son
nicamente dos textos. El relato ms conocido es el de las Coplas del alhichante de
Puey Monzn una serie de 79 octavas, repletas de arabismos islmicos y arcasmos,
que describen el viaje de un peregrino aragons desde su partida hasta la finalizacin
de su visita a Meca y los lugares santos. Sigue un extracto en prosa que describe las
partidas que siguen las cuatro reglas a la al-al en Maka (f. 217v-219v); y enumera los
pueblos adheridos a las cuatro escuelas jurdicas del islam. Se tratarn estas Coplas
ms abajo, en relacin a los espacios rituales.

Adems de l, encontramos un relato de peregrinacin en el Ms. L-771-4 FDCA


Relato de un peregrino a la Meca, un cuaderno de 40 folios en aljamiado y procedente
del hallazgo de Calanda523. Est incompleto y no muestra ninguna fecha524.

521
PENELLA, J. Los espaoles emigrados al Norte de frica despus de la expulsin. tesis doctoral indita
Universidad de Barcelona, 1971, 2 vols. Incluye el estudio del Ms. D. 565 de la Biblioteca Universitaria de
Bolonia de Al Hayari Bejarano, sin paginar.
522
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 152.
523
Aunque el catlogo del Fondo Documental de las Cortes de Aragn, donde se custodia este manuscrito,
indica que fue hallado en Calanda, en 1988, no aparece citado en el artculo de Cervera Fras dedicado a este
hallazgo (CERVERA FRAS, M.J. Descripcin de los manuscritos... Op. Cit.).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
272 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Los peregrinos a la Meca reciben sobrenombre hache o alhichante (del rabe


adjdj, peregrino). En el Magreb actual, los adjdj o peregrinos suelen celebrar su
regreso, tras cumplir la obligacin religiosa, con fiestas y visitas a los vecinos. En
muchas ocasiones, se decora la fachada de la casa con murales que representan el
viaje a los lugares sagrados.

En la documentacin inquisitorial que presenta Fournel-Gurin, encontramos


varios casos de moriscos aragoneses que tienen en sus viviendas en un aposento
pintada cierta portada que se entenda ser figura de la Casa de la Meca y que los moros
la suelen hacer en observancia de su secta525. Tal es el caso de los moriscos Miguel de
la Fuente, Francisco Ropin, Francisco de Trigo y Francisco Cazabrero, todos de
Belchite. Otro proceso nos informa que el artista es Alexandre Pealosa, alfaqu de
Calanda. Si la cita es correcta, y la imagen representa la Casa de la Meca, encontrar a
cuatro alhichantes en Belchite sera muy improbable, aunque el fenmeno no deja de
constituir una referencia clara a la peregrinacin como pilar del islam. Parece ms
probable que las casas de estos cuatro moriscos se utilizaran como lugares de reunin,
y que la imagen representara la quibla, lugar hacia el que se vuelve el musulmn
durante la oracin.

No obstante, existen los testimonios de algunos moriscos aragoneses que s


tuvieron ocasin de cumplir con este precepto. Tal es el caso de Juan de Aranda, de
Almonacid de la Sierra, que a lo largo de su proceso inquisitorial describe su viaje, en el
que visita el sepulcro de Muammad, del que sale una luz hasta el cielo; igualmente
describe su itinerario, pasando por Jersusaln y Argelia para regresar a Espaa526.

La situacin de los moriscos aragoneses, particularmente las restricciones en


cuanto a movilidad y la dificultad para acceder a puertos de embarque, hara que el
cumplimiento de este precepto islmico fuera prcticamente imposible. Cabe, por tanto,
pensar que la mayora de los moriscos no tuvieran los medios o la posibilidad de
realizarlo, y que por ello la muestra de textos refleje escasas referencias a su prctica
real.

524
EPALZA, M. Dos textos moriscos bilinges (rabe y castellano) de viajes a Oriente (1395 y 1407-1412).
Hesperis Tamuda, XX-XXI-1 (1982-1983), pp. 25-112.
525
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 119.
526
Ibdem, p. 152.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 273

La polmica en torno a la doctrina religiosa

La reaccin a los bautismos en masa, queda recogido en numerosos informes


inquisitoriales, especialmente los del Reino de Valencia. A las pocas semanas de los
bautismos forzosos, los moriscos dejan de asistir a las iglesias y retoman sus vestidos,
costumbres, ritos y ceremonias. Para Aragn no disponemos de informes tan
detallados, pero a partir de la evidencia podemos concluir que los moriscos estaban
bien organizados y lograron mantener los libros de doctrina en circulacin y cierta
cohesin social, necesaria para la continuidad del islam en tierras aragonesas.

Es probable que muchos moriscos finalmente se desligaran del grueso de la


comunidad, pero en el caso de Aragn queda una importante masa crtica de
musulmanes en una serie de localidades donde la mayora de la poblacin es morisca y
es posible el mantenimiento de su cultura y religin.

An as, numerosas son las llamadas que se realizan desde los textos
aljamiados para el mantenimiento del islam, textos donde ya aparecen menciones al
cristianismo y al perjuicio que supone la relacin con los cristianos: tal es el caso que
presenta Muhammad Escribano en J-3 CSIC527 sobre dar azaque a los cristianos (f. 87r),
sobre el comerciar o beber vino (f. 97v), los contratos all (f. 109v), advertencia
contra el abandono del islam (f. 113r), un caso sobre el muslim que acompaa de
cristianos (f.134r), sobre el abandono de la oracin Dijo el al-nab Muhammad que
entre el creyente y el descreyente, que no hay ms que dejar la azal (f. 201r). En J-13
CSIC528 aparecen casos como ste: Si estars entre cristianos y querrs bendecir la
mesa, dirs <Seor Dios, pues que nos das de tu gracia en el suelo, danos la gloria en
el cielo, amn> (f. 12v), que buscan una solucin de compromiso a la convivencia.

La polmica religiosa es otro de los instrumentos que la Corona espaola


utilizar para minar la resistencia de los moriscos a la conversin sincera al cristianismo.
Sin embargo, este terreno est vedado a las masas populares, y reservado a los
telogos, con lo que su impacto en la vida cotidiana de la mayora de los moriscos no
fue notable.

Louis Cardaillac dedic un artculo en rabe a la vida religiosa de los


moriscos529, aunque su trabajo mejor conocido se centra en los tratados de polmica y

527
KONTZI, R. Op. Cit.
528
KHEDR, T. Op. Cit.
529
CARDAILLAC, L. Hayat al-muriskiyin al-diniya. Revista de la Facultad de Letras de Fez, VII (1983),
pp. 127-140.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
274 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

disputa teolgica530. Los textos de polmica reflejan, como el resto de la literatura


aljamiada, la importancia que tena para los musulmanes tanto su propia fe como
aquella que se les trat de imponer. Los pasajes no son abundantes, ms reflejan una
preocupacin por dotarse de argumentos suficientes como para defender el islam frente
a los ataques verbales.

Ejemplos de esta polmica popular aparecen en diversos procesos


inquisitoriales. Los eclesisticos se quejan de que los moriscos no han querido ni
quieren conocer la verdad del evangelio531. Los moriscos, por su parte, se burlan de los
dogmas catlicos. As, el morisco Toms de Vera, de Muel, afirma a un correligionario,
que no adorase ni vease la cruz ni creyese lo que los frailes le dijesen, que se ira al
infierno, y le dijo unas oraciones en algaraba532.

Algunos dogmas son particularmente ofensivos para los moriscos, y se


convierten en el centro de la polmica. La trinidad es uno de los ms destacados,
interpretada por los moriscos como una seal de politesmo: los moros adoraban a un
solo Dios y los cristianos lo hacan a tres dioses533. Igualmente, el crucifijo ser blanco
de las burlas por parte de los musulmanes, mientras stos adoran a un dios vivo, los
cristianos viejos crean en uno que estaba en un palo534. Guadalajara relata el caso de
un zapatero morisco aragons que colocaba un crucifijo debajo de una losa para que los
cristianos que recurrieran a sus servicios no tuvieran ms remedio que pisar la cruz535.

La forma consagrada recibe igualmente el desprecio verbal de los moriscos; as,


Juan Izquierdo afirma que la hostia es un papelote, mientras que Gernimo Calavera
afirma que siendo una poca de masa, no creais que est Dios en aquella hostia, que yo
siempre que alzan la hostia o el cliz, bajo la cabeza al suelo y me tapo los ojos por no
verla536.

Otros comentarios, no exentos de sorna, muestran que los moriscos tenan


probablemente un mayor conocimiento del cristianismo que sus vecinos cristianos viejos
del islam. Como ejemplo, este comentario de Lope Zapatero, de Gtor: no haba das

530
CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos... Op. Cit.
531
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 283.
532
Ibdem.
533
Ibdem, p. 284.
534
Ibdem, p. 285.
535
GUADALAJARA JAVIER, M. Memorable expulsin... Op. Cit., f 59v.
536
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 286.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 275

prohibidos de comer carne, sino que San Pedro, por vender su pescado, los haba
instituido537.

Como dato sorprendente, que refleja el inters de los algunos moriscos cultos
por los conocimientos teolgicos no islmicos, valgan algunos testimonios que recojen
este hecho: Juan Compaero, notable morisco de Zaragoza, tiene una Biblia, regalada
por el hermano de Jernimo Zafar, otro notable morisco, que se la haban enviado de
Fez, y que lee desde el principio del gnesis la pas toda hasta los evangelios. Luis
Aquem tambin se interesa por el Evangelio, pero desde un afn polemista. En
Torrellas, Gernimo Espinel tiene dos tratados no islmicos, uno de un tal Sergius y otro
de Calvino538. Recordemos tambin el caso del Mancebo de Arvalo, conocedor de los
textos de Toms de Kempis539.

El acercamiento a los protestantes y sus creencias es igualmente notable. As,


los moriscos aragoneses, en contacto con los protestantes de Bearn, parecen compartir
determinadas ideas teolgicas: la autoridad de la revelacin (frente a la autoridad de la
Iglesia), el decreto o voluntad omnipotente de la divinidad, la aversin a las imgenes
para el culto, etc. La penetracin de escritos protestantes540 se di en Aragn a travs de
algunos manuscritos (9067 BNE, que cita la doctrina de Lutero, 9655 BNE, f. 15r,
Texto de polmica).

Conclusiones. La dimensin doctrinal

Los moriscos posean abundante literatura doctrinal islmica y son numerosos


los casos inquisitoriales en que son detenidos y castigados por persistir en la prctica y
enzeanza del islam. La dimensin doctrinal es uno de los pilares vertebradores de las
comunidades moriscas en Aragn y, como hemos visto, la propia solidaridad islmica,
como el ejemplo de la inversin del azaque en la produccin de libros islmicos, es uno
de los factores que contribuye al mantenimiento de la identidad islmica del grupo.

El papel de los alfaques y otras personas involucradas en la produccin y


distribucin de los tratados islmicos es clave en el sostenimiento de esta actividad, y
por ello sern blanco preferente del Santo Oficio, aunque en Aragn la Inquisicin
encontr un importante obstculo en los seores de moriscos.

537
Ibdem, p. 287.
538
Ibdem, pp. 170-171.
539
FONSECA ANTUA, G. Sumario de la relacin ... Op. Cit.
540
CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos... Op. Cit., p. 123-133.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
276 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La circulacin de libros de doctrina islmica fue constante durante todo el


periodo morisco en Aragn, e incluso en la dispora morisca, en tierras norteafricanas.
Los ejemplares atestiguan un constante proceso de copia y refundicin de algunos
textos que son tenidos por clsicos en el universo morisco aragons; en general, se
trata de cdices doctrinales de base mudjar, y solo en algunas ocasiones encontramos
referencias a las circunstancias excepcionales que viven las comunidades moriscas.

Los manuscritos recogen, en general, los grandes conceptos y preceptos


islmicos, algunos en gran detalle; todo un corpus que da testimonio de la organizacin
y el esfuerzo de las comunidades musulmanas por preservar su identidad religiosa. Los
cinco pilares del islam, el Corn y la sunna se multiplican en prcticamente todos los
ejemplares de cdices moriscos; el Corn tiene un especial protagonismo, como
elemento central de la fe de las comunidades moriscas, en su original rabe, aunque
encontramos pocas traducciones o comentarios aljamiados. Por otra parte, los ejemplos
de la sunna (los recontamientos sobre el profeta Muammad) abundan, constituyendo
un testimonio de fe, moral y tica, de fcil transmisin oral en contextos y pblicos
populares. Contamos tambin con numerosos manuscritos sobre derecho islmico, que
complementan los tratados de carcter ms teolgico.

De los testimonios recogidos en procesos inquisitoriales se desprende


claramente que los conocimientos teolgicos de los moriscos se hallaban en manos de
unos pocos y, en general, se observa una fe basada en el convencimiento personal y
revestida de un nmero de manifestaciones rituales, algunas cerca de la ortodoxia, otras
deformadas por el paso del tiempo o la falta de conocimiento. Lo que queda patente es
una voluntad inquebrantable y los esfuerzos de determinados moriscos por impedir que
sus allegados se alejaran del islam.

Tambin se entrev que la taiyya no estaba tan extendida como se ha


pretendido, destacando comentarios de los procesos inquisitoriales que apuntan a una
prctica abierta en determinados casos. Por otra parte, el concepto mismo no aparece
en los textos moriscos, y s aparece el de niyya, as como descripciones detalladas de la
prctica ortodoxa islmica, lo que hace pensar que la identidad musulmana de los
moriscos se mantuvo durante todo el perodo morisco, aunque la prctica religiosa
exigiera prudencia y discrecin.

En general, las comunidades musulmanas parecen seguir organizndose en


aljamas , en torno a un pequeo grupo de dirigentes542, tal como lo hacan en periodos
541

541
En sentido fsico y espiritual, vase: EPALZA, M. Les Morisques, vus partir... , Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 277

anteriores543. Los dirigentes sin duda posean un nivel de conocimiento mayor y, en


ocasiones, una posicin mejor que el del resto de la comunidad, y seran los
encargados de comunicarse con el resto de lderes de otras comunidades, tomar
decisiones, transmitirlas y ejecutarlas. A partir de diversos fenmenos, como el uso del
aljamiado o la seleccin de textos islmicos presentes en el corpus aljamiado-morisco,
as como de testimonios de primera mano, como el del Mancebo de Arvalo, es posible
entrever la organizacin de los lderes religiosos moriscos, artfices de la articulacin de
las comunidades moriscas.

La doctrina, sin embargo, es una de las ms importantes dimensiones de la fe,


en la que necesariamente se engranan el resto. Muestra de su importancia, es el
siguiente texto544, con numerosos pasajes que exponen la situacin de los moriscos
aragoneses en los albores de la expulsin: el olvido de la doctrina lleva a los
musulmanes a la confusin o a realizar sus ritos de forma incorrecta, o incluso a
abandonarlos.

[...] en una nacin tan escasamente instruida, como ha sido la nuestra


estos ltimos tiempos, y tan fuertemente confinada en lmites tan estrechos
[...] qu trabajo me ha costado el buscar y conseguir las escrituras de los
autores ms autnticos, en inmumerables partes de este reino, que hace
tiempo, por miedo a la Inquisicin, se han perdido, o enterrado en la
oscuridad. [...] Dios ha permitido a los musulmanes de estos reinos que
seamos limitados y oprimidos con tantas persecuciones, y los asuntos de
nuestra religin han sido llevados a tales extremos, que ya ni se
practica ni se administra en pblico, ni en privado. La salat es dejada a
un lado, y olvidada, como si no fuera de utilidad, y si algunos pocos, muy
secretamente, realizan sus oraciones diarias, es de modo infrecuente, y sin
conocer la forma correcta, y sin respeto. Los ayunos son interrumpidos, o no
se guardan en absoluto, y si acaso, no de la manera en que se deben hacer.
Las limosnas acostumbradas, totalmente abolidas, junto con las donaciones
anuales (azaque). La llamada y repeticin de los Santos Nombres de Dios y
de su mensajero, es lo que es, de una forma en que no se haba odo

542
Este modelo es el que se observa tambin para el perodo mudjar y morisco en Valencia. Vase BENTEZ
SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas... Op. Cit., p. 54: la negociacin la llevan a cabo las elites dirigentes de la
comunidad alamines, alfaques, ricos -. Son ellos los encargados de aconsejar al resto, de consultar con
otras comunidades o con las autoridades [...]. Las negritas son mas.
543
MILLER, K. Guardians of islam... Op. Cit., pp. 59-79.
544
MORGAN, J. Mahometism... Op. Cit., p. 10.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
278 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

nunca, es decir, llamndolos por sus nombres perfectos, en nuestro


lenguaje. Desde que nosotros los musulmanes hemos sido todos bautizados
a la fuerza, y a travs del miedo y el terror, estamos obligados a llamarnos
cristianos. Nuestros libros se han perdido, de ellos slo queda el
recuerdo. Los alims, maestros, todos han sido expulsados o
ejecutados, no se encuentra uno, estando todos muertos o en las
crceles, la Inquisicin ha mostrado contra nosotros su mayor furia y
opresin, cometiendo crueldades y desrdenes en todos los lugares,
persiguindonos con un rigor inexpresable, de modo que pocas partes del
reino estn libres del fuego y las hogueras, y los musulmanes nuevamente
bautizados son en todas partes prendidos, y castigados diariamente, con
las galeras, el tormento y las hogueras. Estas y otras incontables
adversidades, de que Dios, el Conocedor de todos los Secretos, est bien
informado, nos han ocurrido, pues llevamos ahora perseguidos setenta
cinco aos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 279

La dimensin ritual
La dimensin ritual se ocupa de las celebraciones y manifestaciones religiosas
que, por lo general, cumplen una funcin comunicativa con la deidad y cohesionadora
de la comunidad (el conocimiento o la autorizacin a participar o realizar un rito
marcara la pertenencia a la comunidad). Se trata de la dimensin que ms participa de
las restantes, ya que se sustenta en la base doctrinal y se nutre de elementos
narrativos, que en muchas ocasiones se refuerzan con objetos materiales que
representan aquellos conceptos ms abstractos; tiene tambin un marcado carcter
social y, en ocasiones, sirve para escenificar comportamientos o modelos sancionados
por el sistema legal. El uso del lenguaje, tanto verbal como corporal, son las dos
manifestaciones externas ms visibles del ritual islmico, donde normalmente se
prescrinde de elementos materiales, como ya se ha indicado. En el caso del islam,
adems, el ritual se debe fundamentar en la intencin del creyente, sin la cual no tiene
validez (recordemos la importancia de al-Niyya o intencin, subrayada en la misiva del
muft de Orn).

Los rituales (o ceremonias en lenguaje inquisitorial) moriscos se caracterizan


por tanto por manifestar externamente una serie de mensajes verbales y corporales que
son conocidos y reconocidos por la comunidad. Los rituales cumplen varias funciones,
especialmente la de representar la adoracin de la divinidad, lo que conlleva un
acercamiento a la misma que puede generar sentimientos de exaltacin, que a su vez
participaran de la dimensin emocional. Los rituales son la expresin individual y
colectiva que conjuga lo visible y lo invisible en el hecho religioso. La particularidad de
que contengan una expresin visible es lo que lleva a muchos estudiosos a pensar que
la religin se resume en el ritual, olvidando la parte invisible. Quiz por ello los moriscos
son acusados de profesar el islam nicamente si se tienen pruebas de que realizan
ceremonias de la seta de Mahoma ya que en muchos casos llevan con gran disimulo
su doble vida, como relata el autor del Ms. 9653 BNE:

Apremiaron (los cristianos) esta nacin andaluza con prisiones, tormentos y


muertes y con todo (los nuestros) sustentaron la firmeza de la fe verdadera
mostrndoles uno y teniendo en su corazn otro, y rindose de sus
embustes y dbil seta bien conocida545.

545
CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos... Op. Cit., p. 89.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
280 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Los comentaristas cristianos de la poca se quejan amargamente de que la


religin de los moriscos les permite este disimulo. Sin embargo, todava no queda
firmemente asentada la hiptesis de que los moriscos recurrieran a la taiyya 546
(al
menos sistemticamente) para mostrarse cristianos en pblico y musulmanes en
privado, principalmente por dos razones: por un lado, la falta de pruebas textuales, que
demuestren que los moriscos conocan esta dispensa y que intencionadamente la
llevaran a la prctica; por otro, los numerosos testimonios de que vivan abiertamente
como moros, as como el menosprecio poco disimulado hacia todo lo cristiano, parecen
contradecir un disimulo constante. Sera razonable pensar que exista cierta discrecin,
precaucin que se entiende en el contexto de la persecucin inquisitorial.

Los ms importantes rituales del islam, que encontramos profusamente


descritos en los textos aljamiado-moriscos, son: la ablucin, la oracin (que incluye la
profesin de fe), la peregrinacin, el ayuno y la ruptura del ayuno, la entrega del azaque
(aunque se recomienda que se haga de forma disimulada y no ostentosamente), las
pascuas, la oracin comunitaria del viernes, las fadas, la circuncisin, el matrimonio, el
enterramiento, ritos asociados con la alimentacin (el degello, el sacrificio y tipos de
alimentos permitidos o prohibidos) y otros relacionados con la vida social (el
acogimiento de huspedes, segundas nupcias con viudas, etc).

La dimensin ritual es una de las ms visibles del hecho religioso y, si se presta


atencin a los manuales inquisitoriales y al estudio de Longs sobre la vida religiosa de
los moriscos, el ritual ocupa un papel central en la percepcin que tenan los catlicos
de la identidad de los moriscos desde la visin cristiana. Las acusaciones contra los
musulmanes suelen contener la frase celebrar ceremonias, por ser estos actos los
ms llamativos del complejo fenmeno que constituye la expresin de la fe islmica.

En el caso morisco, los elementos puramente religiosos son amalgamados con


otros culturales, menos impregnados de un sentido ritual, pero que constituyen un
hecho diferencial con respecto a la cultura cristiana. As, las celebraciones y regocijos
de las bodas, las leylas y zambras, las vestimentas a la morisca, pasan a engrosar el
catlogo de ceremonias moriscas aunque no sean manifestaciones estrictamente
religiosas, aunque s ntimamente relacionadas con ellos. Se trata aqu de la visin del
cristiano hacia el musulmn como el otro, sumado al desconocimiento general que
exista durante el periodo morisco sobre la prctica islmica547.

546
BERNAB PONS, L.F. Taqiyya,niyya... Op. Cit.
547
Las diferencias en diversas manifestaciones culturales y religiosas (el vestido, la dieta, la lengua, las
festividades, la sexualidad, etc) tienden a interpretarse como elementos culturales no solo opuestos a las

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 281

La ritualidad islmica es objeto de la persecucin inquisitorial, iniciada las ms


de las veces por denuncias de los propios convecinos de los musulmanes. Es por ello
que encontramos indicaciones, aunque no son numerosas, en los textos de la
comunidad acerca del disimulo, la simplificacin, incluso la omisin de las partes ms
visibles del ritual, con tal de que el creyente mantuviera su fe, con un destacado papel
de al-Niyya, la intencin, como requisito548 para la validez de la accin.

El espacio y el tiempo en la dimensin ritual

El espacio y el tiempo estn dotados de una relacin particular con lo sagrado


en la representacin de los rituales religiosos. Eliade ya haca alusin a la abolicin del
espacio-temporal cotidiano durante la celebracin de ceremonias rituales549.

Espacios sagrados en el islam

El proceso mediante el cual los espacios adquieren la sacralidad puede estar


relacionado con la mitologa propia del lugar o por ser ste el escenario de
determinados acontecimientos. La referencia geogrfica en el islam est ntimamente
relacionada con la revelacin del mismo y con acontecimientos de la vida del Profeta
Muammad. As, los lugares sagrados por excelencia son Meca, donde se inicia la
revelacin, y Medina, ciudad donde se exilia el Profeta. Ambas ciudades se denominan

costumbres cristianas, sino como una amenaza, tanto ms intolerable cuanto ms visible. PERCEVAL, J.M.
Todos son uno... Op. Cit.
548
Los propios textos moriscos demuestran que estaban perfectamente familiarizados con el concepto. El
profesor Bernab presenta algunos ejemplos en BERNAB PONS, L.F. Taqiyya,niyya... Op. Cit. p. 510 Pues
cuando amana el siervo el agua con entincion de fazer alwadu, fuye del el ashaytan (J-3 CSIC; f. 125v). El
tahor y el alguado se fundan sobre annia y son armas y guarniciones con que el ombre se apareja para
allegarse a su Criador con la obra del acala de deudo o de Sunna o debocion o boto (397Esp. BNF f. 10r).
Con doze cosas se cunple el azal, assi el ques deudo como el ques Sunna y son estas: la primera es la
ennia; la segunda un vestido limpio; la tercera el tahor; la quarta el alguado; la quinta, estar de pie, tubiendo
salud; la sesta, dezir 
Allahu aquebar ; la septima, azer cara al quibla; la octava, dezir alhamdu lila 
donde se debe dezir; la novena es araquear; la dezima, acajedar; la onzena, estar sentado; la dozena, dar
aalem (397Esp. BNF f. 23r). En Ramadan se a dentrar a dayunar con alnnia y con vista de luna Es amado
tomar la alnnia a ora de Magrib o antes del alba (J-62 CSIC, 39r-v). Y cuando faden la criatura sea taharada y
tambien quien la tahare y la alhara que se haga sea todo debajo de buena alnnia, porque si la intinsion no
peca, seguro es el que se enanta por cualquiere via (J-62 CSIC, 66v).
549
ELIADE, M. The sacred and the profane: the nature of religion. Harcourt Brace Jovanovich, Nueva York,
1987.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
282 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

al-Haramayn: los dos lugares sagrados550. El tercer lugar sagrado en el islam es


Jerusaln, Al-Quds, desde donde el Profeta es ascendido a los cielos y obtiene la
revelacin divina.

Para el morisco aragons, el lugar de Meca ocupa un lugar destacado en la


ritualidad: es la alquibla o lugar hacia el que hay que dirigirse cuando se realiza la
oracin (recordemos las casas de Belchite decoradas con la imagen de la Casa de
Meca); es tambin el lugar hacia el que se vuelve el rostro de los difuntos, as como la
direccin en la que se degellan los animales, invocando el nombre de Allh.

Conocer la alquibla es requisito para la oracin, como indica el Mancebo de


Arvalo en su Tafsira:

Los deudos sin los cuales no se cumple el al-al son diez: [...], encararse
a la alquibla, [...]551.

Meca (o la casa santa), el templo de la Kaba, recubierto de su velo negro, el


pozo de Zamzam, entre las colinas de Safa y Marwa, y los escenarios cercanos de Min
y rafa, son los lugares santos que visita el peregrino musulmn. La emocin que
embarga a los peregrinos musulmanes a la llegada a los santos lugares queda bien
plasmada en estas Coplas del Peregrino de Puey Monzn, que describe exaltado los
lugares santos que visita durante su peregrinacin:

Deziros he de la casa,
que de Maca se deza,
y de la orden y causa
que en esta casa haba:
casa de tanta vala,
casa de tanta nobleza,
oro y plata y riqueza,
que estimar no se podra.

***

Diros he de la Alcaaba
y de su tanta nobleza,
oro y plata y riqueza
que no se le falla cuenta.

550
EPALZA, M. LIslam davui...Op. Cit., p. 16.
551
NARVEZ CRDOVA, M.T. Op. Cit., p. 124.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 283

Tiene rica vestimenta


de seda adamasquina,
y chapada de plata fina
muy rica tiene la puerta.

***

Y el pozo de Zemzem;
aquellagua verdadera
que de las faltas y olvidos
ella es alimpiadora [...].

***

E en el monte de Arafa
do las huestes se presentaron,
donde dam y Hava
nuestros padres se juntaron [...].

***

Y en el monte de Mina
y en aquel mismo lugar
donde Ibrhm a su fijo
lo tena para degollar [...].

***

Diros he de la Almedina
de nueso Al-nab honrado
con su estoria de alegra
en su mequida enterrado [...].

***

Cuando part caminero


de la tierra de bendicin
quebrantse mi coracn,
sbelo Al el verdadero [...].

***

Pesme no ir ad Alcodos [al-Quds, Jerusaln]


digo a la Casa Santa
Casa que toda es luz
y bendicin y gracia tanta
que todo el mundo amanta,

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
284 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

tanta es su pericin,
la cual moros y cristianos
van a ella por gran perdn.
(J-13 CSIC, ff. 197v-217r).

A ms pequea escala, el siguiente espacio de gran importancia en la vida del


musulmn es la mezquita. A falta de mezquitas, los musulmanes aragoneses se las
ingeniaban para poder celebrar las reuniones en casas privadas (en la mezquita o en la
casa [en] que farn el al-al)552. El espacio en este caso es abstracto, ya que es la
congregacin de musulmanes lo que introduce el lugar en la sacralidad ritual. Es
suficiente con que el lugar est limpio para que sea adecuado para la realizacin de los
ritos.

Otras infraestructuras islmicas, inexistentes en perodo morisco, son la


muall, oratorio al aire libre, y la casa del Habs o institucin pa, que recoga y
gestionaba legados con fines caritativos. Ya se ha visto en el apartado anterior como se
suple la falta de espacios e infraestructuras, en el caso de la casa del algo, o casa de
la limosna, a la hora de recolectar y de redistribuir el azaque en las villas moriscas
aragonesas.

Las divisiones del tiempo en el islam553

Las divisiones y la sacralidad del tiempo en el islam es un fenmeno mucho


ms complejo que la sacralidad del espacio. En el islam se observan simultneamente
dos calendarios: el solar y el lunar. Adems, cuenta con su propio cmputo histrico, la
hgira, ao lunar que comienza con la huida de Muammad a Medina. Las divisiones
del ao en meses lunares, adems de las de la semana y de las horas del da tambin
tienen un significado religioso que trasciende a la celebracin del ritual. Hay tiempos
fastos554, preferidos para la celebracin del ritual, y otros tiempos establecidos, momento
en que necesariamente se debe realizar el rito (salvo fuerza mayor o causa justificada).

552
KONTZI, R. Op. Cit., p. 493.
553
VIGUERA MOLINS, M.J. Tiempo e historia... Op. Cit.
554
SUREZ PIERA, R. Das fastos y nefastos en las creencias de los musulmanes, en: GALMS DE
FUENTES, A. (Coord.) Actas del Coloquio Internacional sobre Literatura Aljamiada y Morisca. Gredos, Madrid,
1978, pp. 165-186. BERNAB PONS, L.F. El calendario musulmn del Mancebo de Arvalo, Sharq al-
Andalus, 16-17 (1999-2000), pp. 241-263.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 285

No es necesario aadir que adems de su uso en los ritos islmicos strictu


senso los conocimientos astronmicos de los andaluses ya se venan aplicando en
otras manifestaciones culturales muy cercanas a la religin: nos referimos a la magia y
supersticiones moriscas555, la elaboracin de horscopos y otros usos de las divisiones
del tiempo y las conjunciones celestes, que no son objeto de este estudio, aunque
existen muestra de ellos en el corpus aljamiado-morisco.

En los textos moriscos encontramos ejemplos de todas estas divisiones y


adems pequeas anotaciones de efemrides familiares, como en el caso de Miguel de
Zeyne, que anota los nacimientos de sus hijos y familiares:

Naci mi fijo Mohamad de Zeyne a doze de setienbre, ao de mil y


quinientos y sesenta y cuatro al ca[le]ndario de los cristianos herejes556.

Tambin es anotada la finalizacin del manuscrito, en algunos casos indicando


fechas en los dos calendarios:

Fue escribto el presente libro en la villa dExea [...] a siete de la luna de


Djumd al-Thn del ao de novecientos y ochenta y cinco del al-hidjra del
escogido y bienaventurado al-nab Muammad, concordante con el
vintidoseno de agosto del ao de mil y quinientos y setenta y siete, a conto
de s.557

Ntese el contraste de actitud entre la anotacin de Zeyne el calendario de los


cristianos herejes con la conciliadora de Ms. 5222 BNE, donde el calendario gregoriano
se transforma en el conto de s, reivindicando la figura de Jess como profeta del
islam y encontrando en el calendario de los cristianos un punto de unin, ms que de
disensin.

Longs558 se ocupa de los tiempos para lo sagrado en su obra sobre la vida


religiosa de los moriscos, donde recoge los das en que se obtena mayor mrito por la
prctica de la purificacin (p. 19), las horas de la oracin, (p. 37), los das de la
semana y las oraciones correspondientes (p. 84), los meses del ao islmico y las
oraciones correspondientes (p. 90), y los das de ayuno durante el ao (p. 229).

555
Vase La Dimensin Espiritual, infra.
556
Ms. 4980 BNE, f. 24r. Efemrides similares se encuentran en otros manuscritos, como J-13 CSIC.
557
Ms. 5222 BNE, suscripcin.
558
LONGS, P. Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
286 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El calendario islmico

Conocemos la existencia de numerosos calendarios moriscos en el corpus


aljamiado559, que nos dan una idea de la importancia del cmputo lunar para la
realizacin de los rituales prescritos por el islam, particularmente el ayuno durante el
mes de Ramadn, la peregrinacin, los dos d y otras celebraciones islmicas.

A los 17 textos que aporta Surez, se pueden aadir los siguientes textos
fragmentarios que tratan de los calendarios y tiempos sagrados en el islam:

Ms. 2076 BNE Breviario sunn.

Ms. J-33 CSIC Al Kitb al-Tafr.

Ms. D.565 BUBol, ff. 304 313. Calendario lunar.

Ms. 5371 BNE. Miscelneo religioso: El nombre de las lunas de todo el


ao.

Ms. T-4 BRAH. La orden y la regla de las lunas por la cuenta de los
muslimes.

Ms. T-13 BRAH, ff. 145v-149. Para saber el nombre de las lunas de
todo l-ao.

Ms. T-17 BRAH, f. 181. Texto sobre el ciclo lunar.

Ms. J-13 CSIC, ff. 1322. Das fastos entre los muslimes en las distintas
pocas del ao.

Ms. J-24 CSIC, f. 70. Captulo de las ventajas de los das de la semana
para la oracin.

Ms. J-32 CSIC. Dus y oraciones para todos los das y para todas las
horas.

Ms. J-37 CSIC, f. 35v. La luna de Muarram y lo que se contiene en


ella.

559
Como monogrfico, cabe mencionar SUREZ FERNNDEZ, F. Calendarios aljamiado-moriscos. Trabajo
de investigacin de Tercer Ciclo. Universidad de Oviedo, 2004. Adems: HARVEY, L.P. The terminology of
two hitherto unpublished morisco calendar texts, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes de la premire Table Ronde du
C.I.E.M. sur la littrature aljamiado-morisque: hybridisme lingistique et univers discursif. Institut Suprieur de
Documentation, Tnez, 1986, pp. 70-83. BERNAB PONS, L.F. Un tiempo para los moriscos... Op. Cit. Del
mismo autor: El calendario musulmn... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 287

Ms. J-57 CSIC, f 95v. Al-fala del dayuno de Radjab y del jams primero
dl. f 99. Al-fala del dayuno del mes de Shabn.

Ms. J-98 CSIC. Captulo para cuando querrs saber cundo entra
cualesquiere luna del ao.

Ms. II/3226 BReal. Lista de los das nahses y fastos que comprendi
Allh a las gentes.

Ms. Arabe 774 BNF, ff. 83-86v: De los meses y festividades del ao
islmico.

Ms. A CEPZ, ff 228v-304v. Enumeracin de las fiestas de los meses de


Radjab, Shabn y Raman, con la indicacin de las ceremonias
religiosas de obligacin y devocin que en ellas han de practicarse, y
algunas consideraciones y explicaciones acerca de su razn de ser y
significacin.

Ms. L-528 FDCA, ff. 4-47v. Libro de las lunas.

Ms. L-531 FDCA, ff. 124-128v. Memoria de las lunas de todo el ao.

Curioso es el caso del Ms. 1163 BNF, que incluye un calendario solar de los
das impuros o nefastos (nahses), en que se recomienda no realizar determinadas
acciones, as como una lista de los Escogidos das de la luna, donde tambin se listan
las efemrides que puede esperar el musulmn en cada uno de ellos. Este calendario
tiene ms de carcter popular que de religioso. A modo de ejemplo, se citan dos
entradas:

El da tercero de la luna es da nahs, no esperes a seor, ni busques en l


menester, ni compres ni vendas en l cosa nenguna, y teme ad Allh en l
que te defienda de su mal. El dia cuatreno de la luna naci en l Hbl
[Abel], fijo de dam, alyhi ialam, es bueno para casamiento, y para caza, y
buscar lo que ha menester, salvo caminar, en l quedar falto como qued
dam y aww [Adn y Eva] de vestimenta (ff. 139v-140r).

Encontramos igualmente anotaciones personales, de escribanos o propietarios


de los cdices que hacen un seguimiento particular de las lunas, por ejemplo en J-13
CSIC: Fechas de las entradas de las lunas, desde el ao 1581 hasta el 1588 o en J-40
CSIC: Fechas cristianas en que apareci la luna de cada uno de los meses islmicos
correspondientes a los aos 1559 a 1602.

Los calendarios moriscos ms frecuentes listan los meses del ao islmico


(Muarram, afar, Rab al-wwal, Rab al-Thn, Djumd l-la, Djumd l-khira,
Radjab, Shabn, Raman, Shawwl, Dhu l-Kada, Dhu l-idjdja) adems de indicar

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
288 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

los distintos momentos propicios o prescritos para diferentes rituales (ayunos


voluntarios, oraciones o sacrificios). Las celebraciones ms importantes son:

La primera luna es al-Muharram. El primero de esa luna es pascua de


alegra y plazer [seala el primer da del calendario islmico y de la Hgira].
El tercero desta luna es el primero de los siete das [festivos] del ao.
Dayunarlo es grande gualardn. El dezeno desta luna es de los siete das
del ao y es grande ivantalla dayunarlo y llmase da de shr [...] Y en
este da de shr fars cuatro al-rakas despus de medio da con dos al-
salmes y leirs en cada al-raka una ve al-amdu y cincuenta ul
huwas y dars al-salmy cuando abrs acabado dirs setenta vezes:
Subhana Allhu wa al-amdu lillhi wa l illha ill Allh wa Allhu akbar
wa l awla wa l wata il billhi il al-alm al-athm. Y despus en aqul
da cunplirs las ul huwas a mil con las que as dicho en las cuatro al-
rakas, enpralo Allh de toda fortuna y albala daqu el da de shr
venidero y dle Allh guarladn como que fiziese al-adjdj en la casa de
Maka.
La segunda luna es Rab al-wwal [aparece tachado en el manuscrito, la
correspondiente es afar].
La tercera es Rab al-wwal. A doze desta luna naci el escogido
Muammad, al allhu alayhi wa salm. Es pascua de loar ada Allh y
fazer al-al sobr-el al-nab Muammad, al allhu alayhi wa salm, y
alegra y plazer por su venimiento y guiamiento a su al-Umma, Allh los
esfuere por su piadad y misericordia y nos ponga en su gloria con l.
La cuarta luna es Rab al-Thn.
La quinta es Djumd l-la.
La seysena Djumd l-khira. En estas lunas no ay dayuno, sino los tres
das blancos [das en que se recomienda ayunar] de cada luna, que son
trezeno, catorzeno y quinzeno de cada luna y los tres das de cada mes [en
que es recomendado ayunar] que es el primero y el de medio y el zaguero.
Porque dijo el al-nab Muammad, al allhu alayhi wa salm: y quien
dayunar el primero y el de medio y el zaguero de todos los meses es como
que dayunase el tienpo todo as como dijo Allh, honrado es y noble: el
dayuno es para m y yo dar el guarlardn por ello.
La setena luna es Radjab, el honrado. El tercero desta luna es de los siete
das del ao. En dayunarlo ay grande gualardn. El veynteseteno desta luna
es de los siete das del ao.
La ochena luna es Shabn. Es mes del al-nab, porque dijo el mensajero de
Allh, al allhu alayhi wa salm: Radjab es mes de Allh y Shabn es mi

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 289

mes y Raman es el mes de mi aluma. Quien dayunar Shabn todo por


mi amarlo y mi escogerlo ser con m en el al-Djanna junto, y ajunt sus
dedos. Y el da de medio desti mes es de los siete das del ao. Es grande
gualardn dayunarlo. La noche de medio desta luna llmase la noche del
bao y quien se baar en esta noche y far al-al cien al-rakas con
cincuenta al-salmes y la en cada al-rakauna vez al-amdu y diez vezes
ul huwa Allhu adu dle Allh a l guarlardn como a diez mrtires que
mueren en f sabli Allh [que mueren en defensa de su fe].
La luna novena es Raman. Es debdo [el ayuno] sobre todo muslim, urro
[libre] o cativo, llegante a la edad. En este mes, la noche veytisetena es la
noche de Layl al-adar. Es la noche de la satisfacin. Quin har al-al en
ella mucho de dos en dos al-rakas con al-amdu y lo que sabr ler de las
al-sr del Alcorn es mejor a l que mil meses de obra fuera de aquella
noche.
La luna dezena es Shawwl. El da primero es el da del esdayunar y es
pascua de repintencia [d al-Fir o la pascua de ramadn, es tambin el
da en que se paga el azaque]. Los seys das despus deste son de grande
gualardn dayunarlo.

La luna onzena es Dhu l-Kada. El vinticinqueno de la luna es de los siete


das del ao, es de grande dayuno.
La luna dozena es Dhu l-Hidjdja [durante este mes est prescrita la
peregrinacin]. Los nueve das desta luna son de grande gulardn
dayunarlos. El noveno desta luna es el da de Arafa, [vspera] de pascua de
carneros. Es de los siete das del ao y es de grande gualardn el
dayunarlo, y quien se baar en este da para al-dhuhr despus que la haya
hecho, faga cuatro al-rakas con dos al-salmes y la en cada al-raka una
ve al-amdu y onze inna anzlnhu y onze vezes ul huwa Allhu
ad y de que aya acabado demande perdn ad Allh setenta vezes y ya
Allh le perdonar sus pecados adelantados por aqul asala que ha fecho.
El dezeno desta luna es el da de Mina. El fazer al-dhaya [sacrificio] en l
es sunna apretada que la apret el mensajero de Allh, al allhu alayhi
wa salm, y hla de hazer de lo ms bueno de su algo [la mejor res de su
ganado], sana de todas tachas. En estos cuatro das hay al-takbres que se
an de dezir enpus de cada al-al. Y d-enpear el da primero de pascua
al al-al de al-dhuhr y acabar el dia cuarto al-al de al-ub. Y las al-
takbres se an de dezir desta manera. Allhu akbar, Allhu akbar, l illha

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
290 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

ill Allh wa lillhi al-amd. Y acbase con loores ad Allh, seor de todas
las cosas560..

Otros recordatorios ms sencillos indican noches especiales en el calendario


lunar, con explicaciones muy breves:

Si te preguntarn qules son las noches de las udsyyas561 para los


muslimes, dirs que son la primera noche de al-Djumua de la luna de
Radjab, y la noche del medio de Shabn, ques la noche del al-ahur, y la
noche de Layl al-adar, ques la noche bintisetena de Raman. Estas tres
se dizen las noches de las udsyyas para los del al-umma de Muammad,
la salvacin de Allh sea sobre l y lo salve (J-3 CSIC, f. 164r).

En este caso, se indican los siete das del ao en que se recomienda ayunar,
con las consiguientes gracias para el creyente:

Recuntase por el al-nab, alayhi salm, que dijo: Siete das hay en el ao,
quien los dayunar, masclo sea o fenbra, o urr o cativo, arramear Allh
tal de l su cuerpo del fuego el da del juicio. El primero es el tercero del
mes de Radjab, porque en l fue khatenado [circuncidado] nuestro padre
Ibrhm [...] y as perdonar Allh tal al que lo dayuna. El segundo es el
vintiseteno de Radjab, que quien lo dayunar es ans como que fiziese al-
adjdj puramente a la casa de Allh. El tercero es el da de medio de
Shabn que quien lo dayunar escribirle ha Allh gualardn muy cumplido y
el dayunante de aquel da gana tantas al-fala que no se bastan a dezir. El
cuarto es veinte y cinco de la luna de Dhu l-Kada, que es cinco das antes
de los diez das [dedicados a la Peregrinacin] [...] pues quien lo dayunar
aqueste da igulase su dayuno como que dayunase noventa aos. El
quinto es el noveno de los diez das, que es el da de Arafa, pues quien lo
dayunar es como que fiziese el al-adjdj puramente y ser respondida su
rogara y le perdonar Allh sus pecados. El seyseno es el tercero da de al-
Muarram [...] y as responde Allh al que lo dayuna en los fechos deste
mundo y del otro, y darl Allh tal criaturas buenas. El seteno es el da
de shr, que en l recibi Allh la repintencia de dam, alayhi salm, de
su pecado, pues quien lo dayunar ser de remisin de sus pecados (J-13
CSIC, ff. 17r-15r).

560
SUREZ FERNNDEZ, F. Op. Cit., pp. 38-41.
561
udsyya: sagrado, perteneciente a Dios. Las noches de las udsyyas: Las noches sagradas.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 291

La estructura de este adth permite al creyente obtener informacin y


motivacin para sus ayunos: primeramente se indica la luna propicia, seguidamente se
explica algn hecho notable en la historia del islam (por ejemplo, la circuncisin de
Ibrhm, el arrepentimiento de dam), y finalmente se indica la recompensa que
obtendr el creyente por su ayuno.

Igualmente se indican los das del ao en que no se debe ayunar:

Y todos los das primeros de las pascuas de los muslimes y todos los das
de las al-djumuas, y en el libro se dizen los otros das del ao adelante
(J-13 CSIC, 22r).

Sabemos, a partir de las anotaciones personales, las fechas dobles (solar/lunar)


de numerosos documentos y testimonios en casos inquisitoriales, que los moriscos
llevaban un cmputo del ao lunar y que conocan y avisaban la salida de la luna de
Ramadn, que marcaba el inicio del ayuno prescrito.

El proceso contra Domingo Domalique, de Savin, muestra que es uno de los


que avisaban en la seora de Sabin quando vena el mes del Ramadn para
ayunar562. Del mismo modo, observaban la puesta de sol para determinar el momento
de la ruptura del ayuno, tal es el caso de Lucas Quarte, de Fuentes de Ebro,
denunciado por un vecino cristiano viejo que le vi estar en la plaza de Nuez con otros
moriscos en aquel tiempo a ver si apareca la estrella, y en vindola, el reo deca hora
es de ir a cenar, vmonos563.

Testimonios de moriscos que observan el ayuno de Ramadn encontramos en


abundancia en los expedientes inquisitoriales: por ejemplo, Jernimo del Castillo, de
Trtoles reconoci que perteneca a la generacin de moros y practicaba todas sus
ceremonias y el ayuno de Ramadn desde haca veinticuatro aos564.

La pascua de ramadn

La pascua de Ramadn, que aparece en los manuscritos aljamiado-moriscos,


y con ms frecuencia en numerosos procesos inquisitoriales contra moriscos, es el
nombre que recibe la celebracin del d al-Fir, fiesta con que conluye el ayuno de mes
de Ramadn, y que se celebra el da primero de Shawwl.

562
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 148.
563
Ibdem.
564
MORENO RAMREZ DE ARELLANO, M.A. Op. Cit., p. 78.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
292 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Longs no se ocupa de las festividades islmicas de las pascuas, aunque la


documentacin inquisitorial muestra que los moriscos efectivamente continuaban
marcando las fechas destacadas del calendario islmico con estas celebraciones.

La celebracin de las pascuas consiste en una oracin con al-Khuba en los


dias de las pascuas, por la maana (J-3 CSIC, f. 103r), seguida del sacrificio de una res
o un ave, y una comida de gala o banquete, segn cada uno se pudiera permitir. Los
moriscos aprovecharan esta ocasin para vestir de forma festiva, y disfrutar de visitas a
familiares y amigos. La informacin sobre este ritual se haya dispersa en los textos
aljamiado-moriscos, y no he podido encontrar ningn captulo o serie de prrafos
dedicados al ritual ntegro.

Disponemos, no obstante, de un breve prrafo, procedente del proceso contra el


alfaqu Francisco de Lope565, de Mediana, que describe cmo seran las festividades en
las casas moriscas: se sacrifica un cordero mientras se pronuncia la profesin de fe,
tras lo cual se realizan las abluciones y oracin en familia. En este proceso se describe
la siguiente escena:

... estando juntos los testigos en Trtoles, en casa de Alejandro Castejn,


una noche que celebraban los moriscos la Pascua de Carneros, con este
reo se juntaron en dicha casa con ellos muchos nuevos convertidos y
nuevas convertidas, a celebrar la Pascua de Carneros, y que as juntos
lean algunos moriscos en libros moriegos, declarando a los dems las
ceremonias de la secta de Mahoma que iban leyendo, y que hicieron todos
el guadoc y despus la zala, puestos los pies descalzos sobre unas esteras,
y rezaban azoras de moros566.

As, sobre la fecha del ritual, encontramos mencin en Ms. 5228 BNE,
Miscelnea con Alcorn abreviado: Tuvimos Pascua de Ramadn el zaguero de
oitober (f 24); descripciones de las fechas para la celebracin aparecen en:

Ms. 1794 BUB. Corn mudjar. Breve texto en aljamiado relativo a las
fechas de las pascuas (f. 1v).

Ms. 5223 BNE. Miscelneo religioso. La pascua de Raman y los diez


dias y el al-al de las pascuas y el dia del al-djumua. (f. 144).

Ms. 11/9415 olim T-19 BRAH. Miscelneo. Las pascuas del ao (f. 20).

565
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 138.
566
Ibdem, p. 151.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 293

Ms. J-8 CSIC. Capitulo de la al-fala de los die das de al-adjdj de


pascua de carneros (ff. 37v 42r).

Ms. J-9 CSIC. Al-fala de los diez das de pascua (ff. 143 147).

Sobre los animales para el sacrificio (las al-dhayas) existen tambin varios
pasajes en Ms. 2076 BNE. Breviario Sunn. El Ms. Esp. 397 BNF. Tratado de
Mohanmad de Vera (refundicin basada en el anterior), incluye un captulo sobre las al-
dhaya de pascua y cmo se ha de cumplir; y las reses que son buenas y las que no
pasan; y de adnde tom principio, y por qu, y lo que es deudo en el al-adjdj.

En cuanto a la oracin con ocasin de los d, dos breves menciones:


Ms. L-528 FDCA. ff. 47v-48v: Azal de las dos pascuas. Ms. L-531 FDCA. f. 129: El-
azal de las dos pascuas.

Y, por ltimo, sobre la khuba o sermn con ocasin de los d:

Ms. Arabe 1163 BNF, ff. 91v-101v: Sermones sobre d al-Fir y d al-
Aha; ff. 110-113v: Sermn sobre d al-Fir y d al-Aha.

Ms. 1880 BNE, ff. 1-15: Al-khuba de pascua de Raman, sacada de


arab en ajam eyarrmase en copla porque seya ms amorosa a los
oyentes e hayan plazer de escoltarla e obrar por ella porque alcanen
por ella el gualardn que Allh prometi en ella a todos: bien
aderenos Allh a todo que seya a su servicio, amen.

Ms. 9067 BNE, Khuba de la Pascua del al-nab Muammad al-salm.

Ms. J-25 CSIC, ff. 100v 148: Al-khuba de la Pascua de los al-
dhayas;
f. 154: Al-khuba de la Pascua de Ramadn.

Es sunna el sacrificio de un animal (siempre, segn las posibilidades


econmicas de la familia, con preferencia por las reses o corderos567). De la idoneidad
del animal tambin se ocupan los textos moriscos, que recogen los requisitos del animal
adecuado para ser sacrificado: Defendido es en las al-dhaya 568 treze tachas o lisiones
que con una dellas que tenga, no pasa, y son las siguientes: la ciega, la tuerta, la coxa,

567
Juan Bautista Benamir afirma que aquellos moriscos que no podan permitirse sacrificar un cordero,
ofrecan una gallina o un capn. Ibdem, p. 138.
568
Adahea viene del rabe dhaheyyah, significa sacrificio y la res que se sacrifica el da de alcorbn,
llamado, por otro nombre Pascua de carneros o Pascua de la degella. Real Academia de la Historia, Op.
Cit., p. 325.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
294 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

la seca, la doliente, la sarnosa, la flaca, la cortada la oreja, la falta de miembros, la


cortada o quebrada de alguno de los cuernos que le corre sangre, la que se le cayera o
tubiere quebrados los dientes, y la que tubiere llaga o ynchazn alguna, ni la que fuere
modorra (Ms. 2076 BNE, Breviario Sunn).

Muhammad Escribano recoge una invocacin bilinge para la ocasin de las


Pascuas:

Allh, Allhu akbar, Allhu akbar, Allh es mayor y tan bendito es Allh y
las loores ad Allh, Allhu akbar, wa subna Allh wa al-amdu lillhi, y no
hay fuerza ninguna sino con Allh el alto grande, la awla wa la uwata ill
billhi al-aliyyu al-athm, demando perdn ada Allh, inna Allha ghafr
rahm Esto dirs la noche de las dos pascuas, y de da pascua de
Raman y carneros (J-3 CSIC, f. 161r).

Como se ha indicado anteriormente, el momento del d al-Fir es tambin el de


la entrega del azaque, y el reparto de la riqueza comunitaria entre los ms necesitados.

A pesar de que los textos aljamiado-moriscos que nos han llegado no describen
con detalle ni de forma ntegra los rituales que contituyen la celebracin de los d, stos
seran un momento del ao lunar de gran importancia para los moriscos. La celebracin
de este ritual tiene una importante componente social. Guadalajara afirma que
acabados sus ayunos, celebravan las Pascuas llamadas alaghet aszagheo, que quiere
dezir la menor, la segunda aetelquivir, mayor. Estas celebravan en quatro das, matando
en ellas obejas, cabras y cabrones, lean las zoras, hazan la zala, [...]569.

La pascua de carneros

La pascua de carneros o al-dhayas (d al-Aha), como indica el Breviario


Sunn, es sunna que dej el bien aventurado de nuestro al-nab Mohammad para los
que lo puedan cumplir. Se celebra el dcimo da del mes de Dhu l-idjdja.

El ritual sigue el mismo esquema que la pascua de Ramadn: oracin con al-
khuba por la maana, sacrificio de los animales, comidas en familia, recitacin de
Corn, oraciones, regalos y limosnas, visitas a familiares, etc.

569
GUADALAJARA XAVIER, M. Memorable expulsin... Op. Cit. f. 159r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 295

La pascua de atue o ateuia

De esta celebracin indica Surez570 que aparecen dos menciones en textos


aljamiado-moriscos, en J-28 CSIC y 5223 BNE. Existen otras dos, en Ms. 1163 BNF571 y
Ms. Or. 6640 BML.

En algunos textos se menciona en este mes [Muarram], el da 9, la pascua


de atue, que supone una celebracin exclusiva de los moriscos
espaoles572.

De nuevo encontramos una referencia en Cardaillac573:

[...] tres meses ms tarde [del da de la shr] era la ltima de las cuatro
fiestas, se llamaba Ateucia y no hemos podido identificarla.

Las fechas propuestas, obviamente no coinciden, puesto que el da de la


shr es el dcimo de Muharram. En Ms. Or. 6640 BML se insiste en el noveno de
Muharram:

La primera pascua del ao es el noveno de al-Muarram y llmase pascua


de attawia; la segunda pascua es a doze de Rab al-wwal y llmase la
pascua del al-nab, sm; la tercera pascua es el primero de Shawwl y
llmase pascua de Raman; la cuarta pascua es el dezeno de Dhu l-
idjdja y llmase pascua de carneros (ff. 105v-106r).

As como J-28 CSIC:

Y el noveno da d-esta luna (Muarram) es la pascua de tua. En este da o


das de pascuas debe el creyente amuchecer de fazer buenas obras de al-
ales y dayunos y al-adaas y otras buenas obras y vesitar enfermos y

570
SUREZ FERNNDEZ, F. Op. Cit., p. 32.
571
Para este manuscrito, en el que aparecen las fechas de 1563 y 1576 (fecha en la que al parecer el
propietario del manuscrito, Rodrigo el Rubio, de la zona de Albeta, fue detenido por la Inquisicin), sigo la
edicin de SUREZ PIERA, R. Manuscrito 1163. Biblioteca Nacional de Pars. Presentacin del texto original
aljamiado, en reproduccin fotogrfica, acompaado de su trasliteracin en caracteres latinos. Tesis doctoral,
Universidad de Oviedo, 1973.
572
Es tradicin en el mundo islmico ayunar los das 9 y 10 de Muharram. El trmino al-tawsiyya significa
engrandecimiento, generosidad, en relacin a que la festividad debe celebrarse de forma notable. Se recoge
en un hadth, aunque se considera af (no verificado).
573
CARDAILLAC, Moriscos y cristianos.. Op. Cit., p. 35-36. La informacin procede, segn el autor, de Aznar
Cardona.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
296 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

aplegar y fazer bien a los gerfanos y a los nececitados, porque en ello ay


gran gualardn574.

En 5223 BNE, simplemente aparece El noveno (de Muarram) es pascua de


attawiu, al igual que en 1163 BNF: El noveno d-l es attuah, es pascua (f. 158r).

La noche de las candelas

Esta fiesta conmemora el nacimiento del Profeta Muammad (mawlid al-Nabi):

El dozeno de la luna de Rab al-wwal es pascua de los muslimes porque


en l naci nuestro al-nab Muhammad [...] Pues guardad este da como
pascua y servid ada Allh en l cuanto podis con buenas obras y
amucheced en este da de fazer al-al sobre nuestro al-nab Muhammad
[...] y prencipiad de fazer este al-al de por de noche luego de tenprano,
fasta otro da a las diez horas. Y encended candelas575 cuantas podis en
las mezquitas y en vuestras casas en aquella noche [...]576.

Varios textos577 hacen referencia al sobrenombre del Profeta Muammad como


candela resplandeciente, y aunque el Profeta nunca permiti que se celebrara el da
de su nacimiento, la tradicin de encender velas con ocasin de esta efemride se
mantiene hoy en da en el Magreb, donde las mezquitas se iluminan y la velada se
celebra con una comida especial.

574
SUREZ FERNNDEZ, F. Op. Cit., p. 42.
575
Esta fiesta, el mawlid del Profeta se contina celebrando en el Magreb, como parece ya se haca en la
poca: "En esta fiesta blanquean y limpian muy bien las casas...tambien ponen luces en muchas partes de las
casas, y hacen navos, galeras y otras invenciones de cera para que arda en este da... (OUESLATI, H. Argel,
segn el diario indito de Francisco Ximnez, (1718-1720), Sharq al-Andalus, 3 (1986), p. 174. Francisco
Ximnez, trinitario que pas largos aos en el Magreb, en los aos inmediatamente posteriores a la expulsin
de los moriscos, y observador de las costumbres locales, que recoge en sus Diarios (hoy conservados en la
Biblioteca de la Real Academia de la Historia), ya menciona esta celebracin. La Noche de las Candelas se
celebra actualmente en diversos municipios de la Axarqua y otros puntos de Espaa. La celebracin se ha
asimilado al culto a la Inmaculada Concepcin de la Virgen Mara, tras su proclamacin por el Papa Po IX en
la bula Ineffabilis Deus el 8 de diciembre de 1854. El culto se extendi posteriormente a Latinoamrica.
576
SUREZ FERNNDEZ, F. Op. Cit., p. 43, recogido de J-28 CSIC.
577
Corn 33:45-46. Profeta! Te hemos enviado como testigo, como nuncio de buenas nuevas, como monitor,
/ como voz que llama a Al con Su permiso, como antorcha luminosa.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 297

El primero, J-29 CSIC (f. 1r) menciona al al-nab Muammad como candela
relumbrante. El segundo texto, J-3 CSIC (ff. 218v-219r), recopila un Caso sacado de
un alkitb, que dice as:

Porqu se dice Candela Respladeciente enta el al-nab Muhammad y no se


dice sol ni luna Dirs: Porque lo nombr Allh, tal, en el Alcorn candela
resplandeciente, porque con su resplando[r] irn las gentes al-Djanna, los
que tomarn de su claridad, que es el al-dn del al-islam.

La noche del destino (Layl al-adar)

Layl al-adar, o noche del destino, se celebra entre los musulmanes sunnes
durante la noche del 26 al 27 del mes de Ramadn.

La noche de Layl al-adar juzga Allh sobre todos sus khaleados lo que
han de ganar y perder aquel ao y no les crecer ni les menguar un al-
darham de lo que Allh ha juzgado sobre ellos de ganancia o de perdua
fasta la noche de Layl al-adar. Y as ser fasta el da del judiio (J-3 CSIC,
f. 114v).

La celebracin conmemora la primera noche que el profeta Muammad


comenz a recibir la revelacin del Corn, as como la noche en que recibi la ltima
revelacin, completando as la transmisin del texto.

Su significado se recoge en Corn 97:1-5:

Lo hemos revelado en la noche del Destino. / Y cmo sabrs qu es la


noche del Destino? / La noche del Destino vale ms de mil meses. / Los
ngeles y el Espritu descienden en ella, con permiso de su Seor, para
fijarlo todo. / Es una noche de paz, hasta el rayar del alba!.

Ritos de paso

Segn Smart: the categorization of people at different stages of life is of great


significance. Therefore, rituals which effect transitions from one category to another are
a vital ingredient in social cohesion and perception578. Los ritos de paso no slo
engloban aquellos relacionados con los cambios experimentados por la edad, sino que
incluye los que regulan la inclusin o exclusin de los individuos (y sus familias) en la

578
SMART, N. Op. Cit., p. 116.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
298 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

sociedad o los que confieren un estatuto difrenciador (como el caso de los peregrinos en
el islam). Los ritos de paso, por tanto, cumplen, adems de su funcin ritual, una funcin
social.

En el Aragn del siglo XVI la pervivencia de los ritos de paso moriscos est bien
patente, pues no slo aparecen en los propios documentos moriscos, sino que son
frecuentemente objeto de denuncias y procesos inquisitoriales.

Se da la circunstancia de que varios de los ritos de paso estaban sancionados


por la Iglesia, con lo que encontramos una doble ritualidad en el caso morisco,
particularmente en el bautismo (inclusin en la comunidad), matrimonio (madurez y
formacin de una unidad familiar propia) y el enterramiento (despedida de la
comunidad). Como se ver, el rito morisco tena precedencia sobe el catlico, y sola
celebrarse con anterioridad.

Otros, como la asistencia a misa (que incluia la confesin y la comunin) y la


confirmacin (esta ltima no parece que fuera practicada por los moriscos), no son
coincidentes en el tiempo con los ritos islmicos, sino que la celebracin del ritual puede
darse en otro momento o periodo diferente.

As, el bautismo y el rito de las fadas (que se presenta a continuacin) son ritos
que cumplen una doble funcin: marca la recepcin de un nuevo miembro de la
comunidad, y su reconocimiento legtimo como tal y, tanto en el caso del bautismo como
en el de las fadas moriscas, lo admite en el seno de la comunidad religiosa. Adems, no
slo participa de la dimensin ritual, sino que est muy estrechamente relacionado con
la social y, en menor medida, con la narrativa y la tico-legal.

Las Fadas

El rito de las fadas era practicado por los moriscos aragoneses, como describen
numerosas fuentes. Se trata de un rito de paso al tiempo que un rito religioso: por un
lado legitima a la persona como miembro de la comunidad, le otorga estatuto legtimo
como miembro de una familia y, al mismo tiempo, constituye el primer ritual islmico de
modo que se incorpora a la comunidad extensa de musulmanes: la umma.

Se describe este rito en Islamologa579 como la tasmiya o imposicin del nombre,


donde se indica su relacin con la costumbre preislmica de la aa o corte de un
mechn de cabello. Se trata de un rito en que se pronuncia la basmala, seguida de la

579
PAREJA, F. Op. Cit., p. 457-458.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 299

recitacin del adhn al odo del recin nacido, y tras una breve alocucin devota, la
imposicin del nombre.

Longs describe este rito como la consagracin de la criatura recin nacida a


Dios, a fin de colocarla bajo su salvaguardia y providencia; iba acompaada de la
profesin de fe musulmana, hecha por el padre a los odos de la criatura, mientras que a
sta se le impona el nombre con que, durante su vida, se le haba de conocer.
Equivale, pues, al bautizo cristiano.

El rito de las fadas fue frecuentemente interpretado por los cristianos en relacin
con el bautismo (bien estableciendo una equivalencia o paralelismo con ste, bien
interpretndolo como un rito destinado a invalidar el mismo580). Sin embargo, los textos
moriscos no mencionan en ninguna instancia el bautismo en sus captulos dedicados a
las fadas, textos que aparecen con relativa frecuencia en el corpus.

Dolors Bramn dedica un artculo581 al estudio de este rito en relacin a la


aqiqa, o fiesta del primer corte de cabellos y menciona un testimonio de 1553 del
Inquisidor de Zaragoza, D. Arias Gallego, sobre la ceremonia en cuestin: hay algunos
que se han raydo las crismas en ciertos ayuntamientos dellos en presencia de cierto
morisco que les haza el oficio de alfaqu. Interpreta las fadas como un rito basado en la
aqiqa, costumbre preislmica que consiste en retirar la pelusa del recin nacido, que fue
adoptada por el islam: Las principales innovaciones introducidas por el Profeta
consistieron en el cambio de denominacin nasika o dabiha-, en celebrarla tambin
para las nias y a los siete das (o en una fecha mltiplo de siete, luego del nacimiento),
y en dar de limosna el equivalente en oro o plata del peso de los cabellos cortados. Se
frotaba la cabeza del recin nacido con la sangre de la vctima sacrificada cuyos
huesos, a partir de entonces, deben de quebrarse- ahora se recomienda su sustitucin
por azafrn, perfumes u otros ungentos. Aporta igualmente datos para establecer la
etimologa de las fadas o hadas a partir del latn fata.

580
Cuando haban baptizado algunas criaturas, las lavaban secretamente con agua caliente para quitarles la
crisma y el olio santo, y hazan sus cerimonias de retajarlas, y les ponian nombres de moros MRMOL
CARVAJAL, L. Historia del rebelin y castigo de los moriscos del reino de Granada, libro segundo, captulo
primero, p. 158. Juan Ren, Mlaga, 1600.
581
BRAMN, D. El rito de las fadas, pervivencia de la ceremonia preislmica de la Aqiqa, en: TEMIMI, A.
(Ed.) Actas del III Simposio Internacional de Estudios Moriscos. Las prcticas musulmanas de los moriscos
andaluces (1492-1609). Publications du Centre dtudes et Recherches Ottomanes, Morisques et de
Documentation et dInformation, Zaghouan, 1989, pp. 33-37.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
300 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Se documenta tambin un trmino582 y tradicin similares en textos judeo-


espaoles, donde se describe la pervivencia de esta prctica en Salnica, como
fadamiento de las nias judas recin nacidas.

El Mancebo de Arvalo, en la Tafsira, presenta las fadas como una obligacin


prescrita en la sunna:

Dize nuestra santa ley y sunna que quien no se fada en la tierra no ser
fadado en el cielo. Pues cuando nacer la criatura, fdenla en el da seteno
de su nacimiento. (f. 65r)

El Breviario sunni indica que la celebracin debe realizarse en la mezquita, lo


que corresponde, como se ha comentado, a la costumbre en perodo mudjar:

Fue amado poner nombre en la mezquita nombrando ad Allh583.

En periodo morisco, sin embargo, esta celebracin se celebra, segn los


testimonios, en el hogar.

Las descripciones detalladas que nos ofrecen algunos manuscritos aljamiado-


moriscos hacen referencia a una celebracin ritual, social y religiosa, que forma parte de
la tradicin islmica. El ritual es relativamente sencillo:

Lo primero, tomarl-as su al-wu, y despus tahararlo has, y despus


enpenlo, y despus pregonars a su odo, el derecho de la criatura, y
despus levantars al-ima a su odo, el izquierdo, y despus leerle has en
sumo de su cabeza el al-sr de al-amdu y el izb de ys [Y Sn], y la al-
sr de inna anzlnhu, y la al-sr de ul huwa Allh aad y los dos ul
adus cada tres veces. [...] Y faris fadas sobre vuestros nacidos el da de
su seteno, o su quinzeno, o su vinteyuno, que ya fue recontado por el al-
nab Muammad, sm, que dijo: es deudo sobre vosotros el hazer fadas a
vuestros nacidos y ponerles nonbres de muslimes para que sea llamados
con ellos el da del judiio. Y si no las harys de pequeos, hazedlas de
grandes, que a m ya me vena la nubuwwa, que quere dezir la mensajera,
cuando me hizieron mis fadas (J-58 CSIC, ff. 247r-251r).

La ceremonia incluye tambin el sacrificio de una al-dhaya o res, o una pieza


de caza o un ave, segn las posibilidades de la familia. Finalmente, se pronuncia una

582
IGLESIAS CAUNEDO, C. Las fadas en los textos aljamiado-moriscos. Trabajo de investigacin de Tercer
Ciclo. Universidad de Oviedo, 2004.
583
Real Academia de la Historia, Op. Cit., p.332.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 301

rogativa, se anuncia el nombre islmico de la criatura y los presentes en la ceremonia


dan el parabin.

Los textos correspondientes a cada paso del rito estn incluidos en distintos
captulos que encontramos en la literatura aljamiado-morisca. As, el Ms. 4987 BNE,
contiene dos captulos dedicados a las fadas, uno de ellos atribudo al Mancebo de
Arvalo (aparece una mencin a Umar Bey). Ambos textos describen los pormenores y
recitados que acompaan este rito. As, aparece mencionado el plazo de siete das:

Es debdo fadar a los nacidos a los siete das de su nacimiento porque


antes ejuto de la pegasa de la coroncin, sea varn o fenbra [...] y pongan
dos testigos, el uno a mano derecha y el otro a mano izquierda, y ponle
buen nombre [...] y leirn en su nombre lo que ms podrn de nuestro
honrado Alcorn [...] Y no den las fadas a los infieles ni a los malos
muslimes (f. 143v-145r).

Como demuestra esta ltima frase, este rito es de pertenencia a la comunidad


musulmana al tiempo que de exclusin de la misma de aquellos que no se consideraban
dignos de formar parte de la umma.

El segundo texto describe la rogativa a realizar tras la lectura del Corn:

Y despus rogars con esta rogara y es sta la rogara: insha Allh tal,
Bismillhi al-ramn al-ram. Seor Allh, fes de buena ventura a este
nacido y mtelo en la grada de los atestiguantes en que no ay seor sino
Allh. Y que Muammad, sm, es mensajero de Allh, y en la grada de los
shahdes y de los temerosos y de tus siervos los apurados. Y que haya
buena ventura con l su padre y su madre. Y mtelo de los escogidos de tus
siervos y de los buenos de tus khaleados y acompalo con los buenos y
ajntalo con ellos y feslo de los de la buena ventura del al-Umma de
Muammad sm [...] Despus meterle has nombre de muslim, pues cuando
habrs fecho todo aquello, volvers a dezirle el pergeo en su orido el
derecho, y as como tu irs pergonando, irn diciendo su nombre los que se
hallen presentes. Denpus tome su padre la criatura [...] y diga l: hermanos
mos muslimes creyentes con Allh, honrado es y noble, seris testigos de
como amo y quiero que sea mi fijo muslim y creyente con Allh y con su
mensajero Muammad, al allhu alayhi wa salm. Ruego ad Allh que lo
faga muslim y buen creyente y que lo faga vivir muslim y que lo faga morir
en la creyencia y en el al-dn del al-islam [...] y as atestiguaris de como le
puesto de nonbre fulano. Fdelo Allh buen fado. Amn (ff. 148r-153r).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
302 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Este ruego nos da una idea de la dimensin social que tena el rito,
trascendiendo incluso al ncleo familiar: la presencia de testigos584 y la proclamacin del
testimonio de la fe islmica lo dotan, adems, de un profundo significado religioso.

Iglesias Caunedo585 clasifica en dos grupos los manuscritos que se ocupan


de las fadas; por un lado los que siguen el esquema de la risla de al-ayrawn
(5319 BNE), que son: el Breviario Sunni (J-1 CSIC, 6016 BNE, 2076 BNE, J-60 CSIC) y
los textos del al-Tafr (J-33 CSIC, 4870 BNE, 232 BCMT). En otro grupo estaran los
manuscritos que explican de un modo exhaustivo la ceremonia; son J-52 CISC, J-53
CSIC, J-32 CSIC, 1123 BNE, T-19 BRAH y apndice de 232 BCMT.

Las fadas tambin se celebran para los nios que nacen muertos:

porque el da del judicio sern revivcadas las criaturas que mal paren las
mugeres [...] y dizen las criaturas cmo nos llamamos, ya nuestro padre,
ya nuestra madre? Y dizen el padre y la madre: no os metimos nombre [...]
conviene meter nonbre a la criatura aunque sea abortada, que ya dijo el al-
nab, al allhu alayhi wa salm: Ms amado es a m tener un abortino en
poder de Allh que no sesenta shahdes guerreando f sabli Allh
(J-3 CSIC, f. 189r).

Las fadas moriscas se celebraban en casa. Los testimonios recogidos en


procesos inquisitoriales destacan el hecho de que las fadas se celebrararan la misma
tarde o a continuacin del bautismo586, lo que hubiera podido llevar a los cristianos a
interpretarlo como un rito para borrar los efectos587 del mismo: Mara Jarquina, de
Deza, de vuelta a su casa despus de la ceremonia [de bautismo] en la iglesia, en
presencia de otras personas de su nacin, desvisti a su nio, lo lav con agua caliente
y le puso un nuevo nombre, rabe esta vez588. Tambin en Deza, en 1570, Lope
Guerrero celebra en su casa cierta ceremonia en la que le pusieron nombre de moro al
nio ponindole muy galano y aderezado con mbares y corales al cuello y sortijas de

584
Una morisca celebra las fadas de sus hijos gemelos lavndoles todo su cuerpo, y ponindoles nombres de
moros, asistiendo a ello esta rea, y los aguelos, y los deudos de las criaturas, y otros nuevos convertidos.
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., pp. 203-204.
585
IGLESIAS CAUNEDO, C. Op. Cit., p.332.
586
Excepto el testimonio recogido en el Ms. 232 BCMT, donde explcitamente se recogen las fechas para las
fadas y el bautismo, siendo aquellas precendentes a ste, no he podido constatar cul de las dos ceremonias
se realizaba primero, y si ello era as en todos los casos o dependa de las circunstancias.
587
CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos... Op. Cit., p. 36.
588
Ibdem, p. 37.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 303

plata diciendo una de las dichas personas algunas cosas y palabras en arbigo con que
le puso el nombre de moro589.

Sin embargo, el testimonio del Ms. 232 BCMT, de autora moriscoaragonesa,


nos indica que las fadas no se celebraban despus del bautismo, sino antes: el nio,
Yahya, es protagonista de la ceremonia de sus fadas el 21 de mayo de 1607, siendo
bautizado como Juan Miguel el 25 del mismo mes (el sptimo da desde su nacimiento).
Esto refuerza la hiptesis de que para los moriscos, la celebracin de las fadas era un
hecho que tena precedencia sobre el bautismo e independencia del mismo, y de que en
la concepcin morisca del rito no exista una asimilacin de la idea de borrar los
efectos de la crisma. Esta idea parece provenir ms del despecho cristiano590 que surge
de la interpretacin errnea de la ceremonia como celebracin en oposicin al rito
catlico, y no como un elemento cultural propio de los moriscos.

Siguiendo esta tradicin de ritualidades en paralelo, la familia de Zeyne


bautizar a sus hijos y al mismo tiempo les impondr el nombre rabe, en un registro
conservado en el Ms. 5228 BNE, que muestra en la guarda el nombre de uno de sus
propietarios: Memoria a mi, Miguel de Zeyne, de cmo merqu un macho de Granada,
castao escuro a ocho de mayo, ao de mil y quinientos y setenta y cuatro (f. 1r), as
como otras efemrides:

Tuvimos Pascua de Ramadn el zaguero de oitober, y despus naci Al


de Pansa a diez y ocho de novienbre, ao de mil y quinientos y ochenta y
cuatro, al candario de los cristianos herejes (f 24r.);

Naci mi hijo Ie de Zeyne a quinze de dezienbre de mil y quinientos y


ochenta al candario de los cristianos (f 198r);

589
Ibdem, p. 37.
590
Tal es el parecer del Obispo de Segorbe, D. Martn de Salvatierra, como indica en carta al Rey Felipe II en
carta fechada en 1587: Esto ms se confirma porque todos los dichos moriscos hombres y mugeres y nios,
as del reyno de Valencia como del reyno de Castilla y Aragn usan de nombres de moros en sus casas y en
sus comunicaciones secretas, los quales toman despus de ser baptizados en la iglesia catholica con el agua
del baptismo, y esto es as notorio a todos los xpianos viejos que tratan con los moriscos y prubase
evidentemente porque si con disimulacin preguntan a las mugeres y nios los nombres que tienen de
xpianos no los saven decir. / Item, por que si con atencin y desimulacin se advierte, quando unos a otros se
llaman se nombran nombres de moros; item los mesmos nombres se allan en los libros de sus tributos,
pechos y contribuciones, y pues el nombre de xpianos se les puso luego que fueron nascidos quando fueron
baptiados, necesariamente se a de inferir que despus de aqul se pusieron los nombres de moros y que
para se les poner usaron de sus ceremonias y circuncisin abominando y blasphemando del sacramento del
bautismo y en esto no se puede admitir ignorancia ni otra escusa alguna, pues evidentemente se comprueva
su dolo y malicia., Ms. BNE Q-98, ff. 181-192. En: BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit., pp. 620-621.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
304 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Naci mi fijo Mohamad de Zeyne a doze de setienbre, ao de mil y


quinientos y setenta y uno al candario de los cristianos herejes (f 198r);

Naci mi fijo Ibrhm de Zeyne a ventids de febrero, ao de mil y


quinientos y setenta y cuatro, al candario de los cristianos (f. 199r);

Naci mi fijo Al de Zeyne a diez y siete de febrero, dia de lunes, ao de mil


y quinientos y setenta y ocho, al candario de los cristianos herejes (f. 200).

Se recoje en el siguiente cuadro la informacin en orden cronolgico:

12 septiembre 1571 Mohamad de Zeyne


22 febrero 1574 Ibrhm de Zeyne
17 febrero 1578 Al de Zeyne
15 diciembre 1580 Ie de Zeyne
18 noviembre 1584 Al de Pansa

Parece que la serie de efemrides de la familia de Miguel de Zeyne se


interrumpe entre 1580 y 1584 para iniciar una nueva serie con el apellido Pansa.
Desconocemos si Al de Pansa perteneca a una familia emparentada con los Zeyne, o
si se trata de un nuevo propietario del manuscrito, que aade informacin al mismo.

En los Quinque Libri de Calanda aparecen numerosas referencias a una familia


apellidada Zeyne o eyne, aunque ninguno de sus miembros tiene por nombre de
pila Miguel. Existen registros para bautismos, matrimonios y defunciones desde el ao
1591. Entre los bautismos figuran Mara, hija de Joan Zeyne (1593) y Adriana, hija de
Lois Zeyne (1594).

Destaca la figura de Joan de Zeyne, albardero, que aparece en numerosas


entradas, consignndose su parentesco con otros miembros de la comunidad, por
ejemplo en la correspondiente al matrimonio de su hijo Pedro591 en 1608, o en la
correspondiente a la defuncin de su hermana Aldonza592 en 1604, momento en que
deposita fianza para los gastos de entierro. Adems de su oficio de albardero, Joan de
Zeyne ocupa diversos cargos en la Aljama de los nuevos convertidos: en 1583 es
clavario, en 1585 es acequiero y desde esa fecha hasta 1589 es jurado593.

591
Libro de los que contraen matrimonio de Calanda, 179r.
592
Libro de los Difuntos de Calanda, f. 251r.
593
GARCA MIRALLES, M. Historia de Calanda, Valencia, 1969, edicin del autor, pp. 54-57.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 305

Del mismo apellido encontramos a numerosos individuos: Daniel de Zeyne y su


esposa Aldonza Corral bautizan a su hija Mara en 1594 y desposan a otra hija,
Aldonza, en 1593. Encontramos el registro de bautismo de dos de los hijos de Rodrigo
Zeyne y Esperanza Laguara: Juan Rodrigo en 1599 y Mara en 1605. En 1601 se
registra el matrimonio de Joan de Zeyne, hijo de Joan de Zeyne y Blanca Conde, con
Blanca Monferriz, hija de Alexandre Monferriz y Adriana Castellano, que bautizarn a su
primera hija, Esperanza en 1602. Encontramos dos Alexandre de Zeyne a quienes se
distingue por sus apodos: de la Granada y de Arvalo, as como la distincin habitual
entre el viejo, el mayor y el menor, en el caso de Lois de Zeyne mayor, Joan Zeyne
menor y Joan de Zeyne el viejo.

Los libros parroquiales de Calanda dejan entrever este doble nombre de los
moriscos (el que reciben en el bautismo y el que utilizan como musulmanes) en algunas
entradas: as, encontramos el caso de Alexandre Ayu594, que otros le dezan Habram de
Ayu, y por otro mal nombre le llamaban el zalmedina, en el registro de su defuncin en
1605; o el de Amador Corts595, que por otro nombre le llamaban Al Corts. En el
caso de Calatorao, encontramos todava algn nombre islmico en el registro, como es
el caso de Zaida Borgi596, que contrae nupcias en 1579 con Francisco Zuri, de Morata,
ambos nuevos convertidos. Los moriscos conservaban su nombre islmico hasta el final
de sus vidas.

594
Libro de los Difuntos de Calanda, f. 256v.
595
Libro de los Difuntos de Calanda, f. 259v. Defuncin a 20 de enero de 1608.
596
Quinque Libri de Calatorao, f. 189v.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
306 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La circuncisin

Una de las versiones que poseemos del Breviario sunni dedica un breve prrafo
a este rito, de gran arraigo597 entre los moriscos:

Circuncidar la criatura fue amado en los varones y es bueno abrebiar el tal


acto, y ms en tierra de sujeccin, por los yncombenientes; y si por ello
hazen alegria en testimonio de tal hecho y por obediencia, es muy
amado598.

A pesar de que el Breviario es de poca mudjar, parece que esta refundicin


legislativa recoge el hecho de que la circuncisin, como cualquier otra expresin de
identidad musulmana en los moriscos, podra haber estado perseguida.

El tema de la circuncisin no se trata apenas en el corpus aljamiado, con alguna


cita poco extensa, como la que encontramos en J-3 CSIC (f. 189r), incluida en el
captulo dedicado a las fadas:

Y el khatenar es sunna adebdecida en los barones. Y el meter arracadas


[al-ar, pendientes] a las mugeres es honra.

Aunque no es obligatoria en el islam, la sunna ha hecho de la circuncisin un


elemento casi universal, muy comn entre los musulmanes. La prctica estaba bastante
extendida entre los moriscos, particularmente los valencianos y en menor medida entre
los aragoneses.

597
MARTNEZ SAMPEDRO, M.D. La prctica de la circuncisin, un pecado morisco, en: Actas del VII
Simposio Internacional de Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 1999, pp. 467-474; Los
moriscos: entre el bautismo y la circuncisin, en: Religin y cultura. II Congreso de Religiosidad Popular.
Andjar, 1997. Junta de Andaluca-Fundacin Machado Sevilla, 1999, vol. I, pp. 671-678; MAMI, R. Algunos
ritos de los mudjares del siglo XV: Bodas, divorcios y circuncisin, en: TEMIMI A. (Ed.) Actes du VII
Symposium International dEtudes Morisques sur: Famille Morisque: Femmes et Enfants. Familia Morisca:
Mujeres y Nios. FTERSI Zaghouan, 1997, pp. 218-223; VINCENT, B., "Les morisques et la circoncision", en
A. Temimi (Ed.), Actes du II Symposium International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources Documentaires
sur les Morisques Andalous, Institut Suprieur de Documentation, Tnez, 1984, vol. II, pp. 189-200 (trad. esp.
en VINCENT, B. Minoras y marginados en la Espaa del siglo XVI. Diputacin Provincial, Granada, 1987, pp.
83-100).
598
Real Academia de la Historia, Op. Cit., p. 332.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 307

Los barberos moriscos, conocidos como retajadores599 sern objeto de


persecucin por parte de la Inquisicin ya que se trata de las personas responsables de
esta prctica con los recin nacidos, e incluso con algunos adultos. Longs presenta el
ejemplo de un proceso inquisitorial contra Francisco Hazn, de Algar, en que son
procesadas varias personas que se ocupaban de la circuncisin:

Item, que el dicho reo, con otros doce alfaques que calla y encubre, se
juntaba en cierta parte, que tanbin calla, a retajar los moriscos, y les tena
camas prevenidas para curarlos despus de retajados; y acudan muchos,
porque el dicho reo y los dems alfaques les enseaban y decan cmo el
retajamiento era preciso para irse al cielo. Y cuando se hacan los
retajamientos, hacan grandes fiestas y banquetes; y, en particular, el dicho
reo llev all a retajar dos hombres, que los tiene como si fuesen sus hijos,
en su casa; y, en efecto, por su orden y mandado, los dichos alfaques los
retajaron, y el dicho reo hizo grande gasto a los alfaques y a otros
cinquenta y cinco hombres que entonces se retajaron, hacindoles muchos
regalos de comida, y sustentndolos tres das como hombre rico y que est
conocido por tal600.

A pesar de noticias sobre algunas dinastas de retajadores, como las que


encontramos en Valencia, es posible que en muchas poblaciones de Aragn no fuera
posible circuncidar a los nios601.

599
Halperin da noticia de una dinasta de barberos-retajadores que operan en Elda y la comarca del
Vinalop. En: HALPERIN DONGHI, T. Un conflicto nacional... Op. Cit., p. 91.
600
LONGS, P. Op. Cit., p. 263.
601
Al respecto, vase el siguiente testimonio, con claras diferencias entre los reinos de Aragn, Valencia,
Castilla y Granada: Dixo que por el tiempo que los moros fueron expulsos de Espaa se alI cautibo este
declarante en la ciudad de Arjel y lo estubo tres aos y dos meses y bido por sus ojos que andaban los
oficiales que llaman adabajies por las calles pblicas y encontrando algun morisco de Espaa que no
estubiese circuncidado le coxan y por fuera le metan en el primer portal y le miraban y si no estaba
circuncidado le circuncidaban aunque no quisiera y muchos moran del trabajo de la circuncisin y eran
muchsimos los que se quexaban a los cautibos y relixiosos cristianos de que les ubiesen circuncidado contra
su boluntad porque eran catlicos cristianos y no lo osaban decir en publico a los moros sino a los cristianos
de quien ellos se fiaban y esta circuncisin se aca despues de grandes bandos que se abian echado por los
justicias para que todos los moriscos se circuncidasen quisiesen o no. Y tiene nota este testigo de que todos
los moriscos del Reyno de Balencia yban todos circuncidados, los de Aragon como la mitad dellos y
de los de Andalucia y Castilla ninguno lo estaba segun la opinin que andaba entre los cautibos y
relixiosos que se comunicaban (Testimonio de Don Bernardino de Medrano, tras su cautiverio en Argel).
WESTERVELD, G. Investigaciones en Blanca. Academia de Estudios Humansticos de Blanca (valle de
Ricote), Murcia, 2007, p. 227.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
308 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Tambin encontramos casos de nios moriscos que nacen atenados o


hatenados, es decir, circuncidados, de lo que se da fe y queda recogido en el registro
bautismal, por las consecuencias que aquello pudiera tener en el futuro. Esta es una de
las excusas ms frecuentes de los moriscos a la hora de justificar la circuncisin, en
caso de ser descubiertos por la Inquisicin: que nacieron ya circuncidados.

A veinte y dos de agosto baptize yo el maestro Miguel Estevan un hijo de


Luys de Gomar y de Ysabel Laga, hizo relacin la comadre Mara Sazarreta,
que naci atenado. Llamse Luys, fueron sus conpadres Toms Milln y
Mara Sazarreta602.

A diez y ocho das de Set baptize yo el maestro Miguel Estevan un hijo de


Gabriel Aborray y de ngela de Gomar, llamse Gernimo, hizo relacin la
comadre Mara Sazarreta que naci circuncidado603.

Entrada del Libro de Bautismos de Cuarte de Huerva para Joan de Vera,


donde se indica en nota marginal Joan, y naci retaxado (f. 18r)

Tambin es el caso de Gabriel de Moscavida, bautizado el 11 de abril de 1580:

hijo de Alexos Moscavida y de Gracia Polo, comadre fue Anna la Abocaa.


Hizo relacion la comadre que recibio al dicho Grabriel de Moscavida que
quando nacio lo vio que salio el capullo de la verga, digo como atenado, y
luego la dicha comadre llamada Margarita Gerged, christiana vieja, me aviso
a mi mossen Antn Billala, vicario de la Yglesia de Seor San Pedro del

602
Libro de los Bautizados de Villafeliche, f. 2r.
603
Ibdem.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 309

lugar de Savinian y as, si por la dicha relacin de dicha comadre lo asent


en este libro por si en algn tiempo fuese necesario saber la verdad604

En el Libro de Bautismos de Torrellas605 encontramos casos similares. En el


registro correspondiente a Gernimo Alcalde indica el prroco:

el cual lo reconoc yo, mossen Miguel [...] a la hora que naci, que fui
llamado por sus padres y de que vido por cuando sali falto del capullo o
propurcio [sic] por falta de naturaleza y visto por m y el cirujano ser falta de
naturaleza, levanto acto pblico formal [...] porque en ningn tiempo le caiga
perjuizio606 (ff. 25v-26r).

Igualmente consta para la entrada correspondiente a Baltasar Ballestero:

[...] al tiempo que naci este baptizado fui llamado por el ama y en
presencia ma he reconocido cmo naca retajado o sin capullo, y fue falta
de naturaleza y no artificialmente, [...] en testimonio desta verdad hago esta
relacin [...] (f. 48r).

Eran pocas las ocasiones en que se podra descubrir si un hombre estaba


circuncidado. Durante una sesin de tortura, la Inquisicin descubre que Miguel
Malique, alias Meco, de Belchite, morisco de 45 aos, est circuncidado607. En tal caso,
los moriscos solan negar que lo hubieran hecho por voluntad propia y afirmaban, o bien
que haban nacido circuncidados, o bien que los haban circuncidado a la fuerza. Es el
caso, por ejemplo, de Salvador Lanjarn, morisco de Granada, que declara que por
fuerza le llevaban y le retajaron con otros608. Otro morisco, Salvador de Parda, afirma
que su suegro le haba retajado para casarse con su hija609.

604
APSPS, San Pedro, Bautismos, fol 21r. Citado por: OLIVO, J., Los moriscos de Calatayud y de la
Comunidad de Calatayud (1526-1610). Centro de Estudios Mudjares de Teruel, 2008, pp. 89-90.
605
Quinque Libri de Torrellas. Archivo Diocesano de Tarazona.
606
En caso de que se descubriera que un hombre estaba circuncidado, podra ser acusado por la Inquisicin
de pertenecer a la secta de Mahoma. Es por ello que los moriscos piden que se levante acta de estos casos.
Los moriscos solan alegar que nacieron as, para escapar de las acusaciones.
607
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 205.
608
AHN Inquisicin, Leg. 1856, Exp. 11. Citado por: ARANDA DONCEL, J. Los Moriscos en tierras de
Crdoba. Publicaciones del Monte de Piedad y Caja de Ahorros de Cordoba, 1984, p. 18.
609
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 205.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
310 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La circuncisin estaba penada con galeras desde 1560, con lo que no es de


extraar que los moriscos se sirvieran de todos los medios posibles para ocultar este
hecho.

El matrimonio

El matrimonio es un vnculo que, adems de aspectos religiosos, tiene un fuerte


componente social y legal. En el caso de los moriscos, los matrimonios aportaban
fuertes lazos de cohesin intracomunitaria, absolutamente necesarios para la
continuidad de las aljamas y comunidades musulmanas en el Aragn del XVI y XVII. Los
aspectos sociales y, sobre todo, demogrficos, en torno al matrimonio morisco han sido
estudiados mediante datos obtenidos de las parroquias valencianas, principalmente610.

Los datos de la edad a la que se contrae matrimonio, o la fecundidad


comparada de matrimonios moriscos versus cristianos no son objeto de este estudio,
por lo que se abordar la cuestin del matrimonio en tanto es unin de familias con una
base legal, econmica y tica islmica. Igualmente nos interesa el aspecto social del
matrimonio morisco611, en tanto que acta como elemento cohesionador de la
comunidad.

El matrimonio en el islam no tiene carcter sacramental, como ocurre en el


catolicismo. Se considera lo ms apropiado para los creyentes encontrar buenos
cnyuges y jurar el matrimonio ante testigos de la comunidad. La capacidad legal de las
personas as como lo permitido (all) y lo prohibido (arm) en el caso del matrimonio
estn codificados en la sunna y la shara.

Se realizaba una peticin formal por parte de los representantes del novio.
El da sealado, tiene lugar el aqd al-nikah, contrato matrimonial, ceremonia
presidida por el mumlik, el cual, al fin de la hutba, alocucin, dirigida a los
presentes, invita al novio al matrimonio con la que desea por esposa; el
novio responde que acepta el matrimonio segn lo estipulado, y todos los

610
Citamos solo algunos estudios: CSCAR PALLARS, E. Moriscos, nobles y repobladores. Alfons el
Magnnim, Valencia, 1993, que se centra en Llombai y Catadau , VINCENT, B. El ro morisco, Universidad de
Valencia, Valencia, 2006, principalemte sobre Benimodo, Benimuslem y Carlet. PREZ CAAMARES, E. Op.
Cit., que aporta datos sobre la comunidad morisca de Betx. ANSN CALVO, C. Torrellas... Op. Cit.
611
VINCENT, B. La famille morisque. Historia, Instituciones, Documentos, 5 (1978), pp. 1-15.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 311

asistentes recitan la fatiha. Esta ceremonia suele tener lugar despus del
ocaso y la fiesta dura hasta bien entrada la noche612.

Tras la firma del contrato matrimonial, el novio visita a la novia y viceversa


durante un periodo, tras el cual se celebra el banquete nupcial, y el traslado de la novia
a su nuevo hogar.

De la peticin de mano, Longs cita un modelo de frmula notarial que aparece


en T-9 BRAH613:

En el nombre de Dios, clemente y misericordioso. Fulano de tal: Aqu viene


Fulano, hijo de Fulano, con sus amigos y parientes, as los ausentes como
los presentes, todos con buen amor y deseo, a pediros a Fulana, hija de
Fulano, para esposa y mujer e igual compaa, lcitamente, con aquellos
artculos y condiciones que Dios estableci para la unin entre hombres y
mujeres, y siguiendo la regla y sunna de nuestro profeta Muammad, es, a
saber, con trescientos sueldos de joyas y trescientos de dote, (segn se
acostumbra en la villa o lugar en que se har el casamiento), y la otorga con
toda cosa que lcitamente le corresponda, y los presentes sean testigos de
ello. Y no tengo ms que decir, sino que aguardo vuestra buena respuesta;
a lo que al-wal respondera: Fulano: bien seis venido con vuestros amigos
y parientes; con eso y sin eso, recibimos vuestro buen amor y deseo y
somos contentos de vuestra llegada. Yo, Fulano de Tal, otorgo a Fulana,
hija de Fulano, para Fulano, hijo de Fulano, para esposa y mujer e igual
compaa, con aquellos artculos y condiciones que Dios estableci para la
unin entre hombres y mujeres en el acto de casamiento, y siguiendo la
regla y una de nuestro profeta Muammad, es, a saber, con trescientos
sueldos de joyas y trescientos de dote, (segn se acostumbra en la villa o
lugar en que se har el casamiento), y la otorgo con toda cosa que
lcitamente le corresponda, y los ngeles y los presentes sean testigos. Y no
tengo nada ms que decir, sino que Dios lo cumpla para bien.

Otros documentos aljamiados contienen formularios similares, como 5452 BNE,


que contiene un cuadernillo de frmulas dotales, otro sobre derecho matrimonial, las
reglas de validez de los matrimonios, y una carta de dote, en rabe, otorgada en 908
(1503), entre Abu Ishaq Ibrahim ibnu Mohamad ibn Al Alcorex, conocido como

612
PAREJA, F. Op. Cit., p. 349-350.
613
LONGS, P. Op. Cit., p. 273-274.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
312 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Calavera, y Mariam, hija de Yucof Sern. 4908 BNE, que parece perteneci al alfaqu de
Calatayud Musa Calavera, contiene igualmente documentos relacionados con la
celebracin de matrimonios moriscos: certificacin de casamiento celebrado en 27 de
julio de 928 (1522) y de la dote de Ftima, hija de Al Setana, del arrabal de los
muslimes de Calatayub; carta dotal de Sol, hija de Abu Ishak Ibrhm Almasud de
Calatayub, fechada 11 de junio de 941 (1534); carta dotal de Shems, hija de
Abderrahaman, de Calatayub, fechada 19 de febrero de 917 (1511); carta dotal de
Mara, hija de Ibrhm Sern, de Mors del ro Jaln, fechada 10 de febrero de 917
(1511). Ms. S-5 BRAH contiene un tratado sobre el matrimonio y los contratos
matrimoniales.

Otra carta de dote, de poca morisca, aparece citada en el proceso contra


Miguel de Urrea, morisco de Xarque, que cas un hijo suyo con una morisca y se hizo
los capitoles matrimoniales en letra arbiga. Sobre su propia esposa declara que
estaba casado con ella a ley de moros y le hava hecho la idque (al-ad, o
aidaque), que es la carta de dote614. Por su parte, Miguel Alcalde es notario y redacta
las cartas de dote en rabe en Calatorao y alrededores615.

El rito del matrimonio morisco estaba fuertemente arraigado, y se celebraba


independientemente (y normalmente con anterioridad) al rito cristiano. La forma de
realizar el matrimonio queda recogida en varios manuscritos aljamiado-moriscos, como
el Breviario Sunn, que indica que son necesarios cuatro requisitos: al-Wal (el tutor de la
novia), el aidaque (al-ad) o almahar (al-Mahr) -la dote y arras-616, los testigos, y el
tiempo estipulado para el pago de la dote:

614
AHN. Inquisicin, libro 988, f. 507r-v.
615
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit, p. 209.
616
La dote morisca sola incluir piezas de mobiliario, ajuar para el hogar, as como prendas y joyas femeninas.
Las familias ms pudientes incluan, adems, propiedades inmobiliarias, como casas y huertos. En otras
ocasiones aparecen cantidades en metlico, a pagar en determinados plazos. Ejemplos de dote pueden
encontrarse en: ALBARRACN NAVARRO, J. y MARTNEZ RUIZ, J. Una carta morisca de dote y arras.
Granada (1540). Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp. 263-276. ALBARRACN NAVARRO, J. Nueve cartas
moriscas de dote y arras de Vera (Almera) (1548-1551), en: SEGURA ARTERO, P. (Coord.). Actas del
Congreso la Frontera Oriental Nazar como sujeto histrico (s. XIII-XVI). Lorca-Vera, 22 a 24 de noviembre de
1994. Instituto de Estudios Almerienses, Diputacin de Almera, 1997, pp. 517-529. MARTNEZ
ALBARRACN, C.A. Lxico de algunas ropas y joyas de una carta de dote y arras de una morisca granadina
del siglo XVI (31-I-1563), en: III Estudios de Frontera. Convivencia, defensa y comunicacin en la frontera. En
memoria de don Juan de Mata Carriazo y Arroquia. Diputacin Provincial de Jan, Jan, 2000. Sobre la
compensacin de la dote siguiendo la doble alianza matrimonial, v. infra. ANSN CALVO, C. Torrellas... Op.
Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 313

El alguali es suficiente quando sea el padre de la donzella virgen de menor


edad o cumplida; y si el padre fuere muerto y dej testamento encargando a
alguna persona suficiente [se entiende, con capacidad legal segn el islam]
para que case a sus hijos e hijas menores de edad, ser digno de lo hazer
sin su consejo dellos [...] Y quando esto cessare, ser alguali el ms
propinco en la herencia, y mayor en das, y ms sabio en el addin [...]
Lalmahar la menos cantidad es que le afirmen el aidaque en bienes
muebles o races cuarto de dobla, de ah arriba, quanto quieran y se
concierten [...] Los testigos bastantes han de ser buenos muslimes llamados
y rogados para el tal hecho, de buena fama, y no menos [...] Y el tiempo
asignado es en dos maneras: una que sea sealado el tiempo para lo
aplazado del aidaque y [la otra] que sea contrapesado con la conjugalidad
[...] No puede ser apremiada la viuda, ni la corrompida, ni la hurfana a que
otro haga el casamiento sin su voluntad.617

El manuscrito J-3 CSIC (f. 99r) describe los requisitos de forma similar:

De los casamientos, como se an de fazer para que sean halales y buenos y


cunplidos. Ha de aber al-wal y dos testigos pasantes y que sean buenos
muslimes. Y ha de haber asidaqe, que es el dote, y tienpo tasado para
pagarlo, aunque aqui no se acostumbra dica la muerte, salvo que le da
luego cinco sueldos antes de tocarla. Y aquello es el pago del asidaqe,
porque es cuarto de doble. Y pasa por asidaqe, que ans lo hemos fallado
por uso y costunbre. Y el al-wal es el padre de la donzella. Y si no tiene
padre, es su hermano al-wal, y si no tiene hermano, el heredero ms
cercano que la herede. Y si no tiene herederos, porn ella un honbre onrado
o el juez, el que ella querr por su barte. Y aquel ser su al-wal della. Y el
al-wal entiendese ques el que ha de responder por ella, si es donzella. Y
cuando le diga su al-wal ninguna cosa y le agradar a la donzella, pues
calle y no responda. Y si no le agradar lo que promete por ella su al-wal,
responda ella con lo que no le agrada. Y si ser viuda o corronpida, cuando
le preguntarn, responda a ello.

Queda constancia en algunos de los Quinque Libri estudiados de que los


moriscos mantenan sus propias celebraciones, especialmente en el caso del
matrimonio. En Calanda, se da fe de las reuniones de parientes y amigos, celebraciones
y banquetes, en el informe de la visita del arzobispo de Zaragoza a la localidad en 1595:

617
GAYANGOS, P. Tratados de legislacin... Op. Cit., pp. 337-340.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
314 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Ytem porque nos ha constado resultan grandes inconvinientes de no


tratarse los casamientos con las circunstancias que conviene y que se
hazen muchas ofensas a nuestro Seor con ttulo de matrimonio,
entregando las esposas a sus esposos en aviendose concertado en sus
intereses antes de averse desposado por palabras de presente. Por tanto
mandamos so pena de excomunin y de cinquenta ducados para gastos
fiscales y de guerra contra infieles que avindose concertado algn
casamiento, en ninguna manera se juramenten los contrayentes ni se
desposen por palabras de futuro ni se haga ayuntamiento de parientes
ni amigos, comidas, ni colaciones ni otros regocijos ni fiestas hasta
que aviendo precedido las moniciones de la Iglesia que manda y dispone el
Santo Concilio de Trento se ayan desposado por palabras de presente in
faciae ecclesiae y en la mesma pena incurran los dems que se hallaren a
dichos juramentos, regocijos, fiestas y collaciones [...]618.

El matrimonio morisco se celebra, con independencia de sancin eclesistica, y


en numerosas ocasiones incluso sin la misma. Este ejemplo de Calanda, de un
matrimonio morisco que celebra su unin eclesistica tras diecisis aos de
convivencia, es tildado de amancebado y sus hijos seran calificados como ilegtimos
por los cristianos viejos. Quiz es la razn por la que se deciden a pasar por el altar
los contrayentes, en fecha de 1600. Como ocurre en muchos matrimonios moriscos,
ambos contrayentes son primos, lo que hace necesaria una dispensa:

618
Libro de los que contraen matrimonio de Calanda, f 230r y ss. Visita de Don Alfonso Gregorio, Arzobispo de
Zaragoza, en 13 de marzo de 1595. Las negritas son mas.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 315

A 23 de octubre de 1600, yo dicho vicario, desposs por palabras de


presente a Alexandre Ezquerrero, alias Xarque, con Blanca Garcero, con
dispensacin, por ser deudos en 2 y 3 grado de consanguinidad pasada
por el ordinario, y el mismo da oyeron misa nuptial, siento presentes por
testigos Joan Royo y Thomas Arabux, y Joan Nabarro, y porque haca diez
y seys aos que vivan juntos y hazan vida maridable y tenan dos hijos, por
esto y por la cpula les mand el sumo pontfice en la dispensacin
sirviessen cinco messes en un monasterio, la qual penitencia les fue
conmutada con que llevasse veynte y quatro carros para una obra de
Nuestra Seora de Almochuelo, que es una hermita quest entre Fuentes y
Albalate del Arobispo, la qual rehedificaba el seor arobispo y se les
mand estubiessen un da de fiesta en esta hermita en la misa conventual y
en cuerpo al pie del altar, el uno a un lado y el otro al otro, con sendos cirios
encendidos en las manos, y ans se cumpli a 15 de octubre de 1600619.

La vestimenta morisca es otra particularidad que parece mantenerse en


determinadas celebraciones. En el Libro de Desposados de Cuarte de Huerva se
describe la tradicin de del velo que cubra el rostro de las moriscas,:

... que apene a las desposadas que traxeren los paos en las cabezas
como hasta aqu, atapndose los rostros,... y ejecutara [impusiera multa] a
los que no oyen misa nupcial ocho das despus de desposados (f. 208r)

La exhortacin a los contrayentes queda tambin recogida en T-8 BRAH620:

sta es la orden que se ha de decir a dos que se casan. Ha se les de decir:


Al hombre de esta manera: Habis de hacer escrupulacin de lo que aqu os
ser demandado de aqulla, contra ley y sunna viniente, que diris verdad,
porque ada Allh nada le es oculto. Estis obligado a [d]escargar vuestra
conciencia y dar parte al que mejor entienda las cosas de nuestra ley y
sunna, rogndole que, como ministro de nuestra ley y sunna, declare
nuestros yerros, torpezas, flaquezas, tentaciones..., que por vos hayan
pasado, y algunos malos pensamientos. Y si sabis algunos defectos, como
son stos: que esta mujer haya mamado de vuestra leche, que vos
mamasteis; y que no sabis si es hija de alguna mujer con quien vos
dormisteis; y que no habis prestado juramento a otra mujer que vivase: ha

619
Libro de los que contraen matrimonio de Calanda, f. 162r.
620
GUIJARRO HORTELANO, E.M. Op. Cit., pp. 480-481.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
316 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

de ser su marido; y que no casis con sta mujer por das ni trminos
aplazados, como son sus das, meses o aos; ni es vuestra voluntad casar
con esta mujer debajo de engao o de mala voluntad, como deseo
carneloso o injurias que con ella o parientes suyos hayas tenido; y que esto
no lo hacis por modo vengativo, salvo por criar fijos y servir ad Allh tal.
Estis obligado a mantener y guardar todo lo contenido o dejarlo de hacer
antes del enerramiento, y si no lo hacis, vens contra la ley y sunna, y no
seris legtimamente casados, y vuestros fijos no heredarn vuestro haber
allmente, y seris aborrecidos de los buenos en esta vida, pecadores
contra vuestro Seor. Y, pues estis a tiempo de sacudir de vos lo contrario,
dejando de hacer esto, rogaris ada Allh que os d gracia, la cual nunca
neg a ningn repintiente. A la mujer se le ha de decir de la propia manera
que al hombre, y se le ha de preguntar si tiene licencia de su padre o al-wal.
Y si dice que no, [no] se puede casar; y si es viuda puede casarse sin
licencia. Y si dijeren que es de sin escrpulo, tmenles juramento de esta
manera, que: Juris por bi-l-lhi illyhi l ilha ill huwa, y por las palabras
honradas que se contienen en el honrado al-urn, que todo lo que os ha
sido demandado habis dicho verdad. Y os hacis francas vuestras
personas y queris ser casados a honra y sunna del al-nab Muhammad,
sm. Pues cuando ya habrn jurado, dgales el que les tome juramento: Si
bien juris, Allh es testigo y l os de su gracia. Asimesmo, si mal juris,
Allh os destruya y no os de su gracia. Ha de leer el izb todo, y despus
tome sus testigos, y no sean parientes de l ni de ella.

Las celebraciones moriscas solan incluir visitas familiares, de la familia del


novio y la novia, abluciones y vestidos limpios, as como joyas, segn la posicin
econmica de la familia, el convite a jarabes y refrescos, as como a otros platos,
igualmente dependiendo de la capacidad econmica del nuevo esposo. No faltaban
bailes ni msica, segn costumbre de moriscos, las famosas laylas y zambras, tan
mencionadas por los cristianos.

As, en la celebracin de unos esponsales en Daroca, en 1578,

Iban todos los moriscos a casa de los novios, y entrando donde estaban,
abrazaban primero el novio y despus la novia, y los besaban, primero l un
carrillo y despus en el otro, y les daban estrenas, y que la que estren
primera fue la madre del dicho Lope, y tom un plato donde echaban las

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 317

estrenas, y luego tras ella fue el dicho Lope y hizo la misma eremonia, y
as prosiguieron otros muchos....621.

En el proceso contra Isabel Almaedi, de Aranda, sta declara que en la boda de


su sobrina todos los invitados entregaron regalos, hicieron la azal y despus, se
pusieron a bailar622.

Otros procesos inquisitoriales nos informan de que era frecuente la presencia de


un alfaqu que realizase la ceremonia nupcial. Es el caso del alfaqu Miguel Longinos de
Morata, que desposa a una joven pareja. Pregunta al novio su nombre, a lo que
responde Brahim Castellano, en cuanto a la novia, la madre de sta responde por ella:
Shensa. El alfaqu recita algunos pasajes cornicos y toma declaracin y promesa a
los novios de su compromiso de ser marido y mujer. Otro documento describe unos
esponsales celebrados por Miguel de Pobla, encargado de las bodas de la zona de
Rueda de Jaln. Tras la ceremonia, da la bendicin de Allh a la pareja, y recita unas
oraciones, tras lo que concluye la boda con un banquete623.

El Breviario sunn se ocupa igualmente de otros aspectos del matrimonio, como


los grados de parentesco o relacin permitidos:

No puede casar el hombre con la que fu esposa de su padre, ni con quin


durmi su padre o bes o puso la mano sobre ella con deleyte; ni el padre
con la que el hijo tubo aquellos tales grados o alguno dellos. No puede el
hombre casar con la muger que haya tomado la leche del pecho de donde l
la haya tomado antes dl, o despus dl, o en su tiempo; ni ella con l. Ni
puede casar con las parientas principales, que son la ta hermana del padre
o de la madre; ni con la hija del hermano, o la hija de la hermana. Ni puede
casar con el ama de quin tom la leche, ni con su suegra, ni con su
entenada hija de su muger, ni con dos ermanas en bida; ni duerman, ni
casen con los ynfieles, asi hombres como mugeres624.

Como es sabido, los varones musulmanes pueden tomar esposas


pertenecientes a la gente del Libro o Ahl al-Kitb, es decir judos y cristianos unitarios.
Las mujeres musulmanas slo pueden desposarse con varones musulmanes.

621
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 218.
622
Ibdem, p. 209.
623
Ibdem, p. 210.
624
Real Academia de la Historia, Op. Cit. pp. 340-341.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
318 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

En la prctica, los aragoneses musulmanes solan preferir matrimonios entre


ellos , y son escasos los matrimonios mixtos (tanto de musulmanes con cristianas
625

como a la inversa626, que se recogen ms abajo). En los libros parroquiales estudiados


suele quedar constancia de la fe de cada cnyuge, sealados como cristianos viejos o
nuevos convertidos.

A 29 de abril de 1579 oy missa nuptial Bartholome Dobues y Jeronima


Blasco, cristianos viejos. A 15 de octubre trocaron los anillos y oyeron missa
nuptial Francisco Zuri, vecino de Morata, con relacin de su cura, y Zayda
Borgi, mi parochiana, nuevos convertidos627.

En otras parroquias slo se indica la filiacin de los cristianos viejos, como es


el caso de Cuarte de Huerva, probablemente por estar su poblacin compuesta
mayoritariamente por moriscos: en el Libro de Velados, por ejemplo, se aprecia el paso
de 7 matrimonios en 1607, 7 en 1608, 15 en 1609 y 9 en 1610 a 2 en 1611, 1 en 1612, y
3 en 1613. Solo existen en todos los registros dos matrimonios de cristianos viejos, los
de Diego Lpez y Catalina del Buey y Bernardo de Gracia e Ysabel Prez. Adems, los
apellidos moriscos de la villa (Zadn, Perdign, de Mara, Vareo), que se repiten con
frecuencia, desaparecen a partir del momento de la expulsin (salieron a once de
agosto de 1610, f. 47v) y son reemplazados por otros.

La celebracin del matrimonio eclesistico en Aragn no deba diferir mucho en


el tiempo desde el matrimonio islmico, porque no encontramos amonestaciones como
la que se recoge para algunos habitantes de Betx (actual Castelln) en 1604, a saber,
que vivan con sus esposas sin haber odo misa nupcial628, es decir, sin oficilizar
mediante el sacramento catlico su estatuto de casados.

El matrimonio mixto merece captulo aparte. Estos matrimonios, de los que


tenemos testimonios, no eran bien vistos por ninguna de las dos partes, y podan

625
Todos eran unos, pues se casaban y comunicaban los de unas villas con las otras y eran deudos y
parientes entre s. A.H.P. Soria. Justicia. Antiguo Rgimen, Corregimiento de greda. Leg. 19308 (1614).
Citado en: MORENO RAMREZ DE ARELLANO, M.A. Op. Cit., pp. 47-48.
626
Vase ms abajo el caso presentado en J-3 CSIC sobre la purificacin de una difunta musulmana
embarazada de un cristiano.
627
Quinque Libri de Calatorao, f. 189v.
628
Item, manamos a Hieroni Catal, hijo de Nofre Catal, a Gaspar Abot de Artana, a Hieroni uquele, Pere
Deguin, Jaume Franch, Jaume Morich, Joan ozaya, Trentin, Joan Asnar, Jaume Royo, Joan Gangorra,
Marn, Nicolau Muimi, Joan Peris, Jaume Sabater y Pecha, que so pena de 20 ducados, en dos meses oigan
misa nupcial. PREZ CAAMARES, Op. Cit., p. 76.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 319

conllevar consecuencias negativas, como el rechazo de la familia o de la comunidad


religiosa, incluso la posibilidad de perder el derecho a la herencia. En algunas
ocasiones, el matrimonio con una persona de otra religin podra llevar asociada la
conversin, que estaba fuertemente penalizada. Encontramos ejemplos de matrimonios
entre moriscos con cristianas y entre moriscas con cristianos, as como testimonios de
la postura de ambas comunidades cuando tiene lugar esta circunstancia. As, a un
cristiano, informado de que su pretendida es de ascendencia musulmana, el Santo
Oficio le recomienda vivamente que no se casase con la dicha mujer629. En el caso del
morisco Carlos Moscateri, de Calanda, ste decide romper relaciones con su hija, por
haber mezclado su buena sangre de moriscos con la mala de los cristianos630.

En muchas ocasiones los propios cnyuges llegaban a episodios de violencia


ante la resistencia de uno de ellos a aceptar la religin del otro. Tal es el caso de
Rodrigo Luman, cuya esposa trataba con cristianos y era cristiana y no quera ser
mora, por lo que la maltrataba, encerrndola en un aposento y tapndola la cara con
sus cabellos para que no gritase, le ech un dogal al cuello para ahogarla
amenazndola que si no era mora, la matara631.

Caso similar es el de la familia de Domingo Romeu, despreciado por sus hijos y


nietos, casados con cistianas viejas, por su persistencia en el islam. En el caso de Juan
y Miguel Galindo, de Arndiga, sus frecuentes matrimonios con cristianas viejas tienen
como ltima intencin la de conseguir cargos honorficos. Tras la negativa a
concederles el derecho a llevar armas, sealan que la sentencia inquisitorial les ha
seguido gran dao, porque no se quieren casar con nosotros los cristianos viejos como
antes lo hacan. El camino hacia el ascenso social pasaba por un matrimonio con un
cristiano, pero no siempre lo garantizaba.

En otros casos, la conveniencia de cambiar de estatuto legal mediante un


matrimonio con cristiana o cristiano viejo, lleva a los moriscos a aceptar este tipo de
uniones. Fournel-Gurin contabiliza, de 1566 a 1618, a travs de las causas del tribunal
inquisitorial de Zaragoza, un centenar de matrimonios mixtos. Del periodo 1566 a 1605,
tres cuartas partes de los matrimonios son entre moriscos y cristianas viejas; este ratio
se invierte en el perodo de 1606 a 1613, con un 75% de moriscas que contraen
matrimonio con cristianos viejos. La posibilidad de permanecer en Aragn y evitar la

629
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais Op. Cit., p. 252.
630
Ibdem, p. 253.
631
Ibdem, p. 266.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
320 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

expulsin mediante un matrimonio con cristianos viejos632 fue probablemente motivacin


suficiente para estas mujeres.

Cosanguinidad y poligamia

Entre los musulmanes, las normas legales que rigen aspectos como la
cosanguinidad que recoge, como aparece arriba, el Breviario Sun- no son
coincidentes con los dictados de la Iglesia catlica. Es por ello que encontramos casos
de moriscos que contraen matrimonio dentro de los grados prohibidos de
cosanguinidad, para lo que necesitarn una dispensa eclesistica:

A 14 das del mes de mayo de 1573 troqu los anillos y oyeron missa
nupcial Luis Borgi y Heronima Xarique los quales eran parientes en tertio
grado... y tenan un nio el qual llevaron a la missa nuptial, llamado Luis
Borgi hijo de los dos, Luis Borgi y Heronima Xarique633

El nio haba sido bautizado el 15 de febrero previo, con nota de que no era
legtimo, ya que sus padres no estaban casados ante la Iglesia (probablemente s por el
rito morisco):

Luis Borgi, hijo de Luis Borgi y de Hieronima Xarique - no es ligitimo634.

En 12 de octubre de 1578 se velaron, juraron y oyeron missa nuptial Luis


Xarique mancebo y Anna Borgi donzella, natural desta villa. Et porquanto los
dichos eran coniuntos adsiiurem in tertio consanguinitatis gradu...635

Estos aspectos aparecen de forma muy espordica en los manuscritos


aljamiado-moriscos, tal es el Caso sobre el matrimonio con la viuda del hermano:

Dijeron los sabios: bien se buede casar el hermano con la muger de su


hermano despus de muerto su hermano. Y bien se puede casar la muger
con el marido de su hermana despus de muerta su hermana. Y ests son
demandas de sabios declaradas por ellos (J-3 CSIC, f. 133r).

Con respecto a la poligamia, indica el Breviario Sun que lo lcito es para el


hombre tener y cassar con quatro mugeres, casndose con cada una segn Ley y

632
MARTNEZ, F. La permanence morisque en Espagne aprs 1609: discours et ralits. Presses
universitaires du Septentrion, Lille, 2002.
633
Quinque Libri de Calatorao, f. 186r.
634
Ibdem, f. 3v.
635
Ibdem, f. 189r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 321

Sunna. Por la documentacin que poseemos, no parece que la poligamia fuera una
prctica habitual entre los moriscos, con escasos testimonios de bigamia y algunos,
como el que presenta Longs636, de un mayor nmero de esposas: es el caso de
Francisco Hazn de Algar (Valencia) que est casado con tres mugeres [...] y las dos
de ellas las tiene en casa de los padres y parientes de ellas porque est encubierto su
delicto [...] y las dos mugeres, de las tres que tiene, son parientes dentro del quarto
grado. Otras entradas en los registros parroquiales podran apuntar a una bigamia
encubierta, as, en Cuarte de Huerva, en 1603, Mara de Quarte, viuda, lleva a bautizar
a su hija, y no quiso decir quin era su padre637. Una mujer viuda que vive en el seno
de una comunidad morisca probablemente ha contraido segundas nupcias con un
hombre ya casado, que puede as mantenerla legalmente. Lgicamente, esta unin era
punible para las autoridades eclesisticas de la Espaa moderna.

En la prctica, la poligamia resulta complicada, y si a ello aadimos las


circunstancias adversas en que viva la comunidad morisca, se entiende que el
fenmeno sea excepcional.

Las segundas nupcias

Estando el matrimonio considerado en el islam como el estado deseable para


toda persona, es lgico que encontremos casos de segundas nupcias e incluso que se
fomenten por parte de la comunidad como expresin de la solidaridad comunitaria
morisca: las segundas nupcias parecen haber estado extendidas en algunas localidades
de Aragn y Valencia.

Algunos ejemplos recogidos de los Quinque Libri nos muestran que este
fenmeno no era desconocido a los moriscos:

A catorze das de febrero desposso fray Miguel Estevan y dio la misa


nupcial con mi licencia a Agustn Romeo y Anna Garca, viuda, habiendo
primero precedido dispensacin de Su Santidad Paulo S. en tercero grado
de afinidad y tercero de cosanguinidad y otro tercero y quarto de
consanguinidad638.

636
LONGS, P. Op. Cit., p. 272.
637
Libro de Bautismos, Cuarte de Huerva, f. 16r.
638
Libro de los que contrahen matrimonio en el ao de mil seyscientos y diez, Villafeliche, f.1v.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
322 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

A 25 de noviembre [de 1603] oyeron misa nupcial Joan Badn y Mara


Perdign, viudos los dos, fueron compadres Alexandre Badn y Gracia
Badn639.

En la parroquia de Calanda, el nmero de matrimonios entre viudos o con


viudos es mucho ms alto que en el resto de parroquias estudiadas:

A 29 de abril de 1603 yo dicho vicario desposse por palabras de presente


haviendo precedido tres amonestaciones y los demas requisitos quel Sancto
Concilio de Trento ordena y dispone, no haviendose allado impedimento
alguno, a Alexandre eyne, viudo de Isabel Chicala, con Maria Chicala,
viuda de [?]; [...] a 26 de henero de 1604 yo dicho vicario desposse por
palabras de presente [...] a Alexandre eyne, viudo de Blanca Cavas y hijo
de Rodrigo eyne y de Anna Marriol, con Spaola Penguinete, viuda de
Alexandre Monferriz, y hija de Xarafi Penguinete y de Issabel Monferriz,
todos vezinos nuestros [...]; [...] a 5 de mayo de 1605 yo dicho vicario
desposse [...] a Joan eyne, viudo de Mara Cabdeche, y hijo de Joan
eyne y Blanca de Macho, con Balanca Arabux, doncella, hija de Rodrigo
Arabux y de Clara Trompeta.640.

De segundas nupcias es tambin el caso de Mara Luenga, morisca de


Zaragoza, que, detenida por bigamia, confiesa que haba 18 aos que se haba casado
con Lope Calavera, y que habiendo sido condenado y llevado a las galeras,
entendindo era muerto, y de su muerte testificaron dos testigos, ante el vicario general
deste arzobispado, con su licencia se cas una segunda vez con Juan Mincaner641.

En el apartado dedicado a la dimensin social se analizarn otros aspectos del


matrimonio y cmo estaba considerado por los moriscos desde la visin islmica.

El divorcio

Es legal en el islam divorciarse del cnyuge en los casos previstos en la Sunna,


como recoge en el Captulo de Las Quitaciones el Breviario Sunn:

Y cuando es por bia de quitacin, las otras causas son las siguientes, las
cuales se coligen del aidaque y carta de casamiento. Y son por no cumplir
con ella alguna cosa de lo tratado, no dndola vida razonable, segn la Ley

639
Libro de desposados de Cuarte de Huerva, f. 183r.
640
Libro de los que contraen matrimonio de Calanda, f. 168 y ss.
641
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais Op. Cit., pp. 218-219.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 323

y Sunna, reclamndose ella que no la mantiene o que la maltrata o que le


da mala vida o que le toma lo que es suyo de su hazienda o que se lo
barata a su pesar o que la tiene entre vecinos que no la convienen o que la
saca fuera de su tierra y sus semejantes causas642.

Algn caso aislado, a principios del periodo morisco, aparece en el Cuaderno de


un visitador de moriscos valencianos643, que constata en el Tocalet de les Enoves el
caso de una mujer, casada por segunda vez, en vida del marido. Es el caso,
igualmente, de Ana Cascante, de Torrellas, que se casa a lo moriego con un nuevo
convertido, cuando ya estaba casada en faz de la santa madre iglesia644.

Tambin el fenmeno se cita en el Memorial y suma de testigos que testifican


las ceremonias, blasphemias y ritos que oy da hazen los nuevamente convertidos, de
alrededor de 1560, ya mencionado, que indica: algunos moriscos que se han casado
cuatro veces y tienen los maridos vivas las mujeres y ellas tienen an vivos los
maridos. Mientras que el primer caso podra aludir a la poligamia, el segundo no deja
duda de que se refiere a la prctica del divorcio.

En el corpus aljamiado encontramos un documento de divorcio fechado en 1527


en la Carpeta de pliegos rabes, conteniendo documentos varios en rabe y aljamiado,
depositada en el Arxiu Histric de la Ciutat de Barcelona.

No hay, sin embargo, ms testimonios en la literatura que demuestren que el


divorcio era habitual entre los moriscos aragoneses; deba constituir un hecho
excepcional. En la prctica resultara una situacin harto compleja tanto para los
moriscos como las familias implicadas, por no mencionar las consecuencias legales que
se desprenderan de la misma.

Los ritos de la muerte

La despedida de los difuntos es, en el caso de los moriscos aragoneses, un


duro trance por el alcance sentimental, religioso, espiritual y social del momento.
Adems, se encontraban con la desventaja de la injerencia de las autoridades
eclesisticas, que intentaran impedir todo ritual islmico.

642
Breviario Sunn. Real Academia de la Historia, Op. Cit., p. 342.
643
VIDAL BELTRN, E. El cuaderno de un visitador de moriscos, Estudis: Revista de Historia Moderna, 8
(1979-1980), p. 49.
644
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais Op. Cit., p. 218.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
324 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Los ritos de la muerte en el caso de los aragoneses que profesaban el islam


quedan recogidos con detalle en la literatura aljamiado-morisca. Longs645 describe las
sucesivas etapas en que los moriscos realizaran distintos rituales para despedir al
difunto: asistencia espiritual en el artculo de la muerte, purificacin y amortajamiento del
cadver, conduccin al cementerio, la oracin por el difunto, el enterramiento, y la
particular Carta de la muerte, que se enterraba junto al difunto en previsin de los
trmites que tendra que superar en la fosa durante el interrogatorio de los temidos
ngeles Munkar y Nakr.

Los vecinos cristianos viejos y los clrigos intentaban siempre estar presente en
los ritos de paso, tales como el bautismo o el enterramiento, para evitar elementos
islmicos como colocar al difunto de cara a la alquibla, etc.

La cuestin del trnsito al ms all es para el musulmn un fenmeno mucho


ms complejo que el que presenta la dimensin ritual. Para empezar, la concepcin de
la muerte en el islam no equivale al final de la vida, sino un trnsito hacia un nuevo
estado, proceso que los moriscos describen en su literatura, que concluye con el
episodio de la resurreccin y el juicio final, en el que las obras del creyente sern
pesadas y determinarn si recibe una recompensa o castigo.

El Corn646 presenta una serie de textos relativos a la muerte que son de gran
importancia para el creyente. Estos textos se ven completados con la Sunna para
ofrecer un detallado recorrido por los diferentes avatares que experimenta el alma del
difunto tras el fallecimiento. As, las leyendas musulmanas de ultratumba constituyen
una articulacin textual que responde a las dudas o preguntas que los creyentes
tendran sobre pasajes del Corn o de las tradiciones profticas que o no estaban claros
u ofrecan informacin que no satisfaca sus inquietudes647.

Contamos, por tanto, con dos perspectivas diferentes con respecto a los ritos de
la muerte. Por una parte, los ritos externos al difunto, que seran aquellos observados
por las personas que se ocupan del cuerpo del difunto desde el fallecimiento hasta el
enterramiento. Por otro lado, los ritos internos, que experimenta el alma del difunto,
que no son visibles ni de ellos participa la comunidad. Estos ritos internos aparecen

645
LONGS, P. Op. Cit., pp. 284-302. Vase tambin los pasajes citados por VZQUEZ, M.A. Desde la
penumbra de la fosa. La concepcin de la muerte en la literatura aljamiado-morisca. Trotta, Madrid, 2007,
passim.
646
OSHAUGHNESSY, T. Muhammads thoughts on Death. A thematic study of the Quranic data. Brill, Leiden,
1969.
647
VZQUEZ, M.A. Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 325

dispersos en el corpus aljamiado-morisco, y desciben las etapas a las que se va a


someter al alma del difunto: la separacin del cuerpo y el alma, el tormento de la
fuesa, el interrogatorio de Munkar y Nakr, el pesado del alma y el juicio final, y, como
conclusin, la adjudicacin del paraso o el infierno, dependiendo de las obras del
creyente, y de la misericordia divina.

Los ritos de la muerte: la perspectiva del difunto

La separacin del cuerpo y el alma

El primero de los avatares que experimenta el difunto es la separacin del


cuerpo y el alma, proceso angustioso en el que el fallecido recibe a travs de los
sentidos los detalles del mismo, en el que se aprecia todava una conexin con el
mundo de los vivos, y el difunto observa los rituales de sus exequias, desde el ms all.

La extraccin del alma, al-r, del difunto, es llevada a cabo por el ngel de la
Muerte, Isrfl, malk al-mawt, como aparece en los textos moriscos.

En el caso del creyente, el alma se extrae de forma cuidadosa:

Lo extrae como se extrae un cabello de la masa de pan648.

En el caso del pecador, el proceso es traumtico y doloroso:

[...] le arranca el espritu desde las uas [de los pies...] entonces le dan un
tirn y sacan su espritu de sus talones hasta que llega a sus rodillas [...] y
as hasta que llega a su cintura, y otra vez as hasta que llega a su pecho, y
otra vez as hasta que llega a la garganta [...]649.

El espritu es finalmente extrado por la boca, completando as el proceso de


separacin de cuerpo y alma.

En el popular adth de Silmn al-Frs se describe igualmente este proceso:

Y tomaron los mensajeros con mi al-r, y rancbanlo de lado en lado y de


juntura en juntura y de vena en vena, de aqu a que lo conplegaron en mi
garganta [..] Y aprs vnome un al-malk que nunca lo vi ms grande qul,
ni ms fermoso de cara ni de ropas, y tendi su mano dende su al-kurs y
rancme mi al-r de mi garganta (5313 BNE, ff. 188v-189r).

648
Ibdem, p. 32.
649
Ibdem.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
326 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El traumatismo asociado con este momento queda bien plasmado en el adth


de s con la calavera:

Yo te juro por aquel seor del cielo que es verdad que hace trescientos
aos que estoy en este lugar, que nunca jams se me ha tirado el amargura
de la muerte de mi garganta del sacamiento de mi al-r, y el tremolamiento
de mi corazn, y de mis conjunturas del miedo y el espanto que tom en ver
ad Isrfl malk al-mawt 650 (Ms. D651, ff. 83v).

En paralelo, los ritos funerarios externos ya han comenzado. En el siguiente


pasaje de T-13 BRAH (ff. 195r 197v) se presenta una descripcin de esta experiencia
del difunto apenas ha fallecido, y es testigo de cmo se separa su alma (es decir, el
momento del fallecimiento), cuando es amortajado, cuando es trasladado en las
parihuelas, al ser depositado en la fosa, y cuando es finalmente enterrado:

En el nombre de Dios, el clemente, el misericordioso. Sepa todo muslim


que a cualquiere muslim que cuando viene la muerte que le enva Allh,
poderoso y excelso, cinco ngeles, y el primero cuando est el espritu en la
garganta, y dzele:
- Oh, fillo de dam, d es tu cuerpo el forzudo? Quel da de hoy te
flaquear. Y d es tu lengua que fablabas con ella? El da de hoy callar.
Y d es tu conpaa y tus parientes? Quel da de hoy te dejarn solo.
Y viene el ngel segundo cuando lo amortajan y dzele:
- Oh, fillo de dam, d es lo que prometiste de la riqueza para la pobreza?
Y d es lo que prometiste de lo yermo que poblaras? Y d es lo que
prometiste del solaz para la soletat?
Y viene el ngel tercero en las parihuelas y dzele:
- Oh, fillo de dam, el da de hoy caminars camino que nunca lo camines
ms largo; y el da de hoy vers gentes que nunca las viste; y el da de hoy
entrars en casa que nunca la entres ms estrecha ni ms escura.
Y viene el ngel cuarto cuando lo meten en la fosa y dzele:
- Oh, fillo de dam, ayer estabas sobre la cara de la tierra, gozoso y alegre y
hoy sers en su vientre. Y buen da te ha venido si t eres con la paga de
Allh, y mal da te ha venido si t eres con la saa de Allh.

650
El ngel de la Muerte.
651
Ms. 11 segn la numeracin de Montaner Frutos. Sigo, para los manuscritos de las Escuelas Pas de
Zaragoza, la numeracin que aparece en BARLETTA, V. Index of extant aljamiado manuscripts y RUIZ-
BEJARANO, B. Addenda. Documentos de trabajo inditos (se encuentran resumidos en Anexo 1).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 327

Y viene el ngel quinto de que es soterrado y dzele:


- Oh, fillo de dam, el da de hoy te dejaremos solo y aunque quedsemos
con t no te aprovecharamos ninguna cosa. Oh fijo de dam, has
acumulado el algo y djaslo para otro. Y el da de hoy sers en el paraso
alto de gran vicio o en el fuego del infierno encendido de gran cremor.
Aquestos cinco ngeles le vienen por mandamiento de Allh a toda persona
cuando viene la muerte652.

El cuerpo queda, pues, enterrado en la fosa, convenientemente amortajado


como es tradicin en el islam. El siguiente avatar o experiencia del difunto se conoce en
la literatura aljamiado-morisca como el tormento de la fuesa y relata dos episodios que
ha de experimentar el alma de todo difunto: el estrechamiento o ensanchamiento de la
fosa y el interrogatorio a cargo de los ngeles llamados Munkar y Nakr.

El tormento de la fuesa

Siguiendo con la primera experiencia del difunto, el tormento de la fuesa es un


proceso que experimenta de forma diferente el creyente del descreyente o pecador.
Para el creyente constituye un trmite breve y benvolo, mientras que para el pecador la
experiencia es larga y dolorosa.

El primer episodio que se engloba dentro del tormento de la fuesa es el


ensanchamiento o, ms frecuentemente en la literatura, el estrechamiento de la fosa
donde yace el difunto en espera del Juicio Final, lugar de reposo desde el cual Allh lo
har resucitar para ser juzgado.

Sobre los padecimientos del difunto en la fosa hay diversos textos aljamiados
que explican al lector las vicisitudes del ms all. Como ejemplos, adems del adth
de Silmn al-Frs, el adth de los dos amigos, que se comprometen el uno al otro a
que el primero en morir visitar al que quede vivo para contarle cmo es la muerte; o el
adth de s y la calavera, en que s (Jess) interroga a una calavera sobre el
mismo tema.

En el momento en que finaliza el entierro, el difunto queda solo en la fosa, que


se estrecha sobre los pecadores causndoles todo tipo de dolor y angustia, de ah que
la experiencia se llame el tormento de la fuesa o al-adhb de la fuesa:

Y estrise mi fuesa sobre m, daqu a que cuyd que mis junturas y mis
lados se trascabalgaban unos con otros (5313 BNE, ff. 189v-190r).

652
VZQUEZ, M.A. Op. Cit., pp. 176-177.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
328 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La fosa se estrecha de una forma que el difunto puede sentir fsicamente, es


decir, el espacio se estrecha y le aplasta los huesos y articulaciones, con el dolor que
ello conlleva. En este momento, los pecadores lloran amargamente sus malas obras.

Sin embargo, para los creyentes, sus buenas obras tienen el poder de defender
al difunto de este tormento:

Vinironme las buenas obras, aquellas que obr en la casa del al-dunya y
parronse de mi y cridaron en la fuesa un grito de apaganza y ensamplse
sobre m mi fuesa (5313 BNE, f. 190r).

Durante la estancia en la fosa, el difunto recibe la visita de varios ngeles,


encargados de recopilar las obras buenas y las malas en una carta653 que los ngeles
cuelgan del cuello del difunto, carta que servir para el juicio del mismo.

El al-malk primero que entra en la fuesa del muerto que est soterrado,
antes que entre Munkar wa Nakr. Dijo el mensajero de Allh, al allhu
alayhi wa salm: Es un al-malk el primero que entra en la fuesa que le
dizen Dawman, que resplandece su cara como el sol, que entra sobre el
muerto y trnale su al-r, despus dzele: Escribe lo que has obrado de
bien o de mal en la al-dunya; y dize el muerto: Y con qu tinta o qu
papel, o con qu al-alam he de escrebir?. Laora rasga el al-malk un trozo
de su mortalla y dzele: Unta con tu saliva y escribe y fzelo ans y desque
habe escribto sus al-asanas y plega a sus pecados ha vergenza de
escrebirllos, y laora dize el al-malk: Ya, honbre errado, fijo de errado. no
habes vergenza de tu seor cuando las obrabas en la al-dunya y agora has
vergena de escrebirlos? y laora cunple l de escrebir los pecados como
las al-asanas. Despus, mndale el al-malk Siella con tu ua, y sillala
con su ua y culgala a su cuello de aqu a el da de el juiio, y dice Allh: a
toda pesona les pornemos su carta y su obra en su cuello. Despus entran
sobre l los dos al-malkes espantibles, Munkar wa Nakr, y fzenles las
demandas en quin crees o qu es tu al-dn. Allh nos suelte nuesas
lenguas para responderles a estos al-malkes. Amn, ya rabb al-lamn.
(J-13 CSIC, f. 98r-99r).

653
La Carta o Tabla protegida aparece en diversos pasajes cornicos y en la sunna: Nosotros resucitamos a
los muertos. Inscribimos todo lo que antes hicieron, as como las consecuencias de sus actos. Todo lo
tenemos en cuenta en un Libro claro (Corn, 36:12).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 329

La dicotoma entre el creyente y el pecador se mantiene a lo largo de todos los


episodios post mortem, tanto es as que el siguiente pasaje recoge ambos casos frente
a los distintos avatares, con una exhortacin final, solicitando la proteccin de Allh:

Dijo al-nab, al allhu alayhi wa salm: No hay muerto que muera que
no lance un bramido que lo oye toda cosa, sino el fillo de dam, si lo oyese
caera muerto, pues cuando lo llevan a su fuesa y ha sido en aqueste
mundo de buenas obras, dize: Quejadvos si sabestes el bien que me
levades, ms vos aquejaras, y si ha sido de malas obras, dize: No vos
aquejedes, si supides do me levades no vos aquejarades y dejarmades,
pues cuando est en su fuesa vienle dos al-malkes negros de partes de su
cabeza, y ellos son los escandalizadores, y dzeles: Al-al! No pods
entrar por aqu, que cuantas noches yazi al-sadjdado por miedo d-
estayarla. Y vinenle de partes de sus piedes, y dzenle sus piedes: No
pods entrarle por aqu, que cuantas noches se par sobre ellos a fer al-
al y velando por miedo de estayarla. Y vinele a su mano derecha, y
dzeles su mano derecha: No pods entrarle por aqu, pues que muytas
vegadas fizo al-al en segreto y en paladino por miedo de estayarla. Y
vinele de par de su ezquerra y dzeles: No pods entrar por aqu, pues
que largos das y muytas vegadas l se retuvo de las desobedenias y de
los pecados. Y vinenle de par de su boca, dzeles: no pods entrarle por
aqu, pues que largos das y horas me call de la mentira y del maldezir por
miedo de estayarla. Y vlanlo los al-malkes como velan al durmiente y
dzenle: Qu dizes de este honbre que fue enviado al al-dunya a las
gentes todas?, dzeles: Fue Muammad, al allhu alayhi wa salm, que
vino con las declaraciones todas, y las guas, creymoslo y
averdadecimoslo. Dzenle: Vevs creyente y has morido creyente?.
Dize: Naam [S]. Laora ensanplcele su fuesa. Y si ha sido de malas
obras, vinenle dos al-malkes y fieren en sus piedes, y levntase agladiado
y dzenle: Qu dizes en este honbre que fue enviado al mundo en
vosotros?. Dzeles a ellos: Deza lo que dizan las gentes. Dzenle: En la
dubda viviste y sobre ella has morido, y sobre ella sers revivcado el da del
juizio. Y estrytanle su fuesa fasta que se pegan sus costillas y porprale
Allh dos culebras que lo muerdan en su fuesa de aqu a el da del juizio.
Demandamos ad Allh que nos defienda de los glados y de las fortunas y
del adhb de las fuesas y de la error de la riqueza y de los menesteres, a
nos y a todos los muslimes, amn. (J-13 CSIC, ff. 110r-112r)

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
330 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Tras la visita de los ngeles de la fosa, llega el episodio ms popular en la


literatura morisca de ultratumba: el interrogatorio de los ngeles Munkar y Nakr 654
,
encargados de comprobar la fe del difunto.

Esta famosa pareja de ngeles son presentados en estos trminos:

Khale Allh a Munkar wa Nakr para reprobar en la fuesa a todos los


khaleados, para ver si vernn sus obras en sus fuesas como en su vida. Y
all las sellan los al-malkes que escriben las obras en el mundo a todos los
khaleados, moros y judos y cristianos. A todos les escriben ende sillan en
su fuesa en presencia de Munkar wa Nakr. Y all les ende sillan a todos
dica el da del judiio, si responden bien o mal, as les ende sillan a cada
uno como responde (J-3 CSIC, f. 198v).

Las descripciones de estos ngeles son terrorficas:

Vi dos al-malkes negros, zarcos [azules] sus ojos, y en la mano del uno
una maa de fierro que si feriesen con ella sobre el ms grande monte del
mundo, lo tornara polvo menudo (5313 BNE, f. 190r-v).

Mohanmad de Vera nos transmite un adth que da esta descripcin:

Ya Omar, qu ser de t cuando vengan los escandalizadores almalakes a


tu sepoltura, Muncar wa Naquir, dos almalakes negros, zarcos, que cabarn
la tierra con sus colmillos, y sus bozes son como el trueno recluxente y sus
bistas, como el relmpago rampante? (397 Esp. BNF, f. 92r).

Estos ngeles son tan terribles de aspecto como terrible es su misin: la


demanda o interrogatorio a que someten al difunto para certificar su fe. El mismo
pasaje de Mohanmad de Vera nos da una idea de este episodio (de nuevo en la
dicotoma creyente/descreyente):

Quando entran al creyente en su sepoltura, binenle los almalaques


escandalizadores y sintanse en su sepoltura. Y l oye las palabras de los
que le acompaan a su entierro y oye las pisadas de sus zapatos quando se
buelven.
Y dzenle: Quin es tu seor y quin es tu addn y quin es tu annab?.
Responde diziendo: Dios es mi seor, y mi addn es el islam, y mi annab
es Mohanmad, aleyhi.

654
VZQUEZ, M.A. Op. Cit, p. 79. Vzquez cita un hadth de Tirmidh donde el Profeta Muammad describe el
interrogatorio de Munkar y Nakr, donde se relaciona el ensanchamiento o estrechamiento de la fosa con las
respuestas del difunto, segn sea creyente o no.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 331

Dzenle: Afirmado te ha Dios; duerme con plazer de ojos.


Y aquesto es la declaracin del alaya que dize: Afirmar a aquellos que son
creyentes con el dicho firme en este mundo, y en el otro, con la palabra
verdadera; y haze errar a los descreyentes, y no los afirmar en la palabra
verdadera.
Y quando entran al descreyente y al munefique en sus sepolturas, dizen a
cada uno dellos: Quin es tu seor y qu es tu addn y quin es tu
annab?. Dizen ellos: No lo sabemos.
Replican: No lo sabis? Pues an lo sabris. Y hirenlo con mazas de
hierro, que lo oye toda cosa sino las personas y demonios. (397 Esp. BNF,
f. 92r).

Los ngeles, bien pertrechados con las mazas de hierro candente, castigan in
situ a los descreyentes que ignoran las respuestas (o son confudidos por Dios, en
castigo por sus malas acciones), mientras que un dulce sueo es otorgado a los
creyentes.

Algunas rogativas moriscas piden a Allh que les afirme la lengua en la


demanda de Munkar y Nakr, es decir, que facilite al creyente el poder declarar la
respuesta correcta, y que no les atenaze el terror:

Seor, afrmale su lengua el tiempo de la pregunta en su fuesa, y no le


escandalices ni le repruebes lo que no tiene poder para defenderse de-
llo.655

El pasaje de Muhanmad de Vera mencionado anteriormente, tomado de su


Tratado, est en caracteres latinos, mas los aragoneses no ignoraban un obstculo
aadido que tendran que resolver durante la demanda de los ngeles negros de ojos
azules: el interrogatorio transcurrira en lengua rabe.

Para ello, los moriscos aragoneses se hacen enterrar acompaados de un texto


en rabe, ocasionalmente con su traduccin aljamiada, donde se contienen las

655
Ms. Dd.9.49 CUL, f. 47v. Breve Compendio de Nuestra Santa Ley y Sunna. Mancebo de Arvalo y Bray de
Reminjo. Ca. 1534.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
332 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

respuestas que el creyente debe proclamar ante Munkar y Nakr; se trata de la llamada
carta del muerto o carta de la fuesa, en rabe risla al-Mawt.

La carta del muerto

La carta del muerto, muy popular en la literatura escatolgica morisca


aragonesa, es, como se ha indicado, necesaria para solventar el trmite del
interrogatorio de Munkar y Nakr, que se desarrollara, como es lgico desde el punto de
vista islmico, en lengua rabe. Sobre su lugar en la literatura aljamiado-morisca
relacionada con los ritos funerarios, apunta Vzquez:

[...] A pesar de que los textos de los moriscos se presentan como fieles
herederos de la tradicin textual escatolgica rabe, parece haber una
insistencia en los detalles ms terrorficos o angustiosos del proceso de
morir. [...] aunque no parece que los mudjares o moriscos que compilaron
estos textos hayan aadido algo de su propia cosecha - aunque la Carta
de la muerte es una importante excepcin a esto - no hay que concluir
precipitadamente que no hubo ningn tipo de manipulacin textual por parte
de los escribas. Hasta que no demos con los originales rabes de que
parten los manuscritos moriscos no podremos llegar a conclusiones slidas
con respecto al proceso de traduccin, copia y refundicin de la literatura
aljamiada.656.

En el caso de los aragoneses, que habran perdido la competencia lingstica en


rabe (aunque no su capacidad para leer el alifato) resultara poco menos que imposible
enfrentarse con xito a un interrogatorio como el descrito; por tanto, se haca necesaria
una solucin lingstica. As, los moriscos enterraran al difunto colocndole la carta
entre la mortaja o en la fosa, en rabe, con las respuestas ya preparadas para las
preguntas que haran Munkar y Nakr.

En T-1 BRAH leemos: Aquesta es la carta de la muerte, la cual sea puesta al


muerto en su mano la derecha, con la cual ser seguro de los espantos de la fosa
(f. 95v), mientras que J-8 CSIC explica: Esta es la declaracin de la carta de la muerte
y su muy grande al-fala, para los muertos en sus mortajas o en sus fuesas, conforme
agora tenemos el tienpo y la libertad, ponnerlendan [se la pondrn] al muerto en la
cabecera de la fuesa, debajo la tierra, que Allh ya ve porqu se faze aquello (f. 66v).

Ms adelante se insiste en la importancia de este texto: Y conviene sobre todo


muslim que deprenda esta rogara. Y amostradla a vuesas mujeres y hijos. Y quien no

656
VZQUEZ, M.A. Op. Cit, p. 83.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 333

alcanzar a saberla ler y a saberla de corazn, escrbanla en un papel o pergamino y


pngasela debajo de su cabeza en su fuesa cuando morr, que Allh no le
menospreciar su gualardn (f. 67v).

Este manuscrito, procedente del hallazgo de Almonacid de la Sierra, no est


datado. Sin embargo, el texto nos indica que se trata de perodo morisco, y de un
momento de fuerte represin, en que los musulmanes afirman no tener libertad
(conforme agora tenemos el tienpo y la libertad), probablemente en referencia a la
vigilancia para para impedir sus ritos islmicos. Como en el resto de manuscritos de
esta comunidad, la voluntad de continuidad dentro del islam es bien patente: el autor
exhorta a que se ensee este ritual y texto a esposas e hijos.

El texto de la carta del muerto responde a las demandas de Munkar y Nakr,


que varan segn las versiones que conocemos: en algunas se pregunta nicamente
por el seor (el dios), el al-dn (la fe) y el al-nab (el profeta); en otras se aaden
preguntas acerca de la al-bla y el kitb o libro sagrado. Los textos son muy similares
en su estructura, comienzan con una breve instruccin acerca de cmo se ha de copiar
la carta657, dnde se ha de colocar658, y va seguida del texto de la carta, propiamente
dicho. ste contiene una invocacin inicial seguida del testimonio de fe, que constituira
la respuesta a las demandas de Munkar y Nakr, para finalizar con varias jaculatorias y
splicas.

Como muestra de carta del muerto, se reproducen cuatro ejemplos del corpus
aljamiado-morisco (en su traduccin del rabe), correspondientes a la declaracin de fe
del difunto:

Oh, Dios mo! Te profeso en esta vida mi declaracin: No hay ms Dios


sino Allh, nico, sin asociado. As confieso que el Corn es su Libro
sagrado revalado a Muhamad, que Dios le bendiga. Tambin declaro que t,
Allh, eres nuestro Dios, la verdad evidente; que Dios recompense a
Muhammad por nosotros, la mejor recompensa, [...] (J-13 CSIC, ff.7r-v)

Oh, Dios mo! En verdad, me he comprometido contigo en este mundo y


ciertamente doy testimonio de que no hay ms dios que Allh, nico, no
tiene compaero, y testifico que Muhammad es su siervo y su enviado,

657
Por ejemplo, con afrn i aguarrs (J-13 CSIC, f.7r), con afrn (T-8 BRAH, f.201r).
658
En la mejilla derecha (J-13 CSIC, f.7r), debajo de la cabeza, entre la alkafan y su mejilla, la derecha (T-8
BRAH, f.201r). en la cabeera de la fuesa debajo la tierra (J-8 CSIC, ff. 66v-67r), escrebidla a vuesos
muertos i ponnellesela debajo de su majilla i entre su mortaja (J-3, f.215r).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
334 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

bendgalo Dios y lo salve, y que la religin es como l la ha descrito, y que


el Islam es como l ha legislado, y que la muerte es como l dijo, y que el
Corn es como l lo ha revelado, y que t eres Allh, no hay ms dios que
t, el verdadero, el puro [...] (J-8 CSIC, f. 70r)

Oh, Dios mo! Cumpl fielmente contigo sobre la tierra, testificando que, en
verdad, no hay ms Dios que Dios, nico, sin asociado, y testificando que
Muhammad es su siervo y su enviado, Dios lo bendiga y salve, y que la fe
est en Dios como describi, y que el islam es como prescribi, y que la
doctrina es como dijo y el Corn es como fue revelado, y que t eres Dios,
no hay ms dios que t, verdad manifiesta [...] (T-1 BRAH, f. 95v)

Oh Dios, me confi en la vida mundana, doy testimonio que no hay ms


Dios que Allh, nico, sin compaeros y que el Corn, revelado a
Muhammad, la paz y las bendiciones sean con l, es la palabra sagrada de
Dios. Que Allh recompense a Muhammad -por nosotros- abundante
recompensa y que le salude con la paz; igualmente testifico de los diez
honorables compaeros del profeta, y son: Ab Bakr, Uthman, Al, ala,
Zabr, Saad, Sad y Abd al-Rahmn Ibn Awf, Dios los bendiga a todos. Oh
Dios, doy testimonio de que el Profeta Muammad comunic tu mensaje y
soy testigo de ello; Oh Dios, eres el que alivia mi dolor, mi compaero en la
soledad, mi amigo en el exilio, y mi compaa y consuelo en la desolacin.
Oh Dios de mis padres, los primeros y los ltimos: el Dios de Ibrhm,
Isml, Is, Yab, Al-Asb, Ms, s y todos los profetas, la paz sea
con ellos, y las bendiciones de Allh sean sobre nuestro profeta y todos
ellos, con la proteccin del Sagrado Corn. T ves a los que te ruegan, y a
los que te suplican, eres el que conoce lo oculto, el que alivia cada tristeza,
el que aparta cada desgracia, el que vuelve a la vida los huesos convertidos
en polvo, tu acoges al que se refugia en ti, y escuchas al que te ruega, eres
el que apoya al necesitado, eres la fuerza de los dbiles y pobres, eres el
sabio, eres el que da vida a los huesos ya convertidos en polvo. Te pido mi
Dios, mi seor y el Dios de los dioses, el protector de las almas, protgeme
del infierno, y no me dejes para el susurro de mi ego, cubre mis defectos, no
me castigues por mis pecados, aleja el mal de m, y acrcame al bien, eres
el que escucha a la devocin. Oh Dios, ten piedad por m el da del juicio y
protgeme, t prometiste cumplir las promesas. Dios acompame en la
desolacin de la tumba, y ante el terror del juicio final, a ti no te daar mi
pecado y no te beneficiar mi obediencia, el destino est en tus manos. Oh
Dios, eres el creador de este mundo y el de ms all, doy testimonio en esta
vida que eres uno y nico, y que Muammad es tu profeta y mensajero, slo

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 335

confo en ti y en tu perdn, acepta de m este testimonio el da del juicio


final, eres el Dios de los mundos. (T-18 BRAH, ff. 201r-204r)

A diferencia de otros textos aljamiados, que mantienen enorme similitud, se


aprecia cierta espontaneidad en los textos de la Carta del muerto, aunque la estructura
siempre es similiar. Estas diferencias en un texto tan necesario para cada aragons
nuevo convertido podran apuntar a una prctica dispersa, donde copistas itinerantes
redactaran las cartas del muerto de forma ms o menos espontnea, manteniendo el
formato que los manuscritos existentes presentan, con variaciones textuales en la
redaccin de la misma. Ello hace suponer que, o bien circulaban varios originales que
eran copiados, o bien presentan un grado de espontaneidad poco habitual en los textos
aljamiados, ya que exigira una gran competencia lingstica en rabe

Alrededor de 1584, Muhammad Escribano, en J-3 CSIC, f. 215r, recomienda:


abezalda [avisadla, enseadla] a vuestros fijos y escrebidla a vuesos muertos. Aade:
Cualquiere muslim o muslima que leir la carta de la muerte tres veces, dale Allh en
su vida, perdnalo Allh y pnelo en su al-Djanna [...]

En fecha tan tarda como 1607-1608, el morisco Juan de Portugal, nacido en


greda y domiciliado en Aranda, es procesado por la Inquisicin por copiar obras
islmicas, y confes haber escrito las cartas de muertos que dice el primero testigo.
Aade que haba escrito algunos libros y papeles de ceremonias de la secta de
Muhammad y los haba vendido entre los nuevos convertidos y que tena oficio de
escribir y trasladar libros de la secta de Mahoma con que ganaba de comer659.

La prctica de la carta de la muerte parece, por tanto, que se mantuvo durante


todo el perodo morisco como parte de los ritos asociados al paso de la otra vida.

Volviendo al aspecto de la redaccin espontnea en rabe, es decir, que el


texto no sigue un formulario que se copia una y otra vez, Vzquez seala el carcter
excepcional de la Carta precisamente por el nivel lingstico del rabe que exhiben
estos documentos:

[...] textos en buen rabe clsico e incluso, a juzgar por la elegancia y


seguridad de la caligrafa, se observa que el copista o autor dominaba muy
bien la lengua [rabe], y ste es precisamente el caso de una mayora de
cartas y oraciones por el muerto660.

659
FOURNEL-GURIN, J. Le livre... Op. Cit., p. 257.
660
VZQUEZ, M.A. Op. Cit., pp. 97-98.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
336 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Sobre el origen de la misma, aade que no he encontrado esta llamada carta


de la muerte en ninguno de los textos clsicos rabes enumerados en el primer
captulo de este libro [referidos a los ritos mortuorios], por lo que podemos sugerir que
se trata de un rito mortuorio de factura mudjar o morisca661. Es posible que se
recurriera a los copistas ambulantes que se desplazaban desde el Reino de Valencia, y
que posean un buen dominio del rabe? Por lo que sabemos, algunos de los moriscos
aragoneses, particularmente los entregados a los asuntos religiosos, como es el caso
de Muhamad Escribano, Muhamad Rubio o Muhamad Rabadn, todava poseen cierto
dominio de la lengua rabe, lo suficiente como para redactar una carta sencilla. Quiz
ambas posibilidades estaban abiertas para los moriscos aragoneses, que insistan en
morir como musulmanes a pesar de las imposiciones religiosas cristianas.

La carta del muerto se contiene en los siguientes manuscritos aljamiado-


moriscos:

Ms. J-13 CSIC, ff 7-9. Fe y homenaje y carta que debe llevar cualquiera
muerto muerta. En rabe.

Ms. J-8 CSIC, ff 65v-68. Esta es declaracion de la carta de la muerte y


su muy grande al-fala para los buenos en sus muertes o en sus
fuesas.

Ms. J-22 CSIC, ff 517-523. Carta de la fuesa, y oraciones.

Ms. J-24 CSIC, f 69r. Carta para la fuesa.

Ms. T-1 BRAH. ff. 95-100: Risla al-Mawt.

Ms. T-8 ff. 200v-202: Esta es el du de fe, y sea escrito al muerto en


pergamino o papel. En rabe.

Ms. T-13 BRAH. ff. 139-140: Este es el homenaje y carta que debe
llevar cualquier muerto.

Ms. Carta para la fuesa662 (Morata de Jaln, Zaragoza).

Ms. 5373 BNE Lneas ilegibles sin puntos diacrticos. Contiene dibujos
burdos que representan a un personaje musulmn con corona y barba,

661
Ibdem, p. 101.
662
Da noticia de ella Mara Jos Cervera Fras en Manuscritos moriscos aragoneses, Instituto de Estudios del
Islam y el Oriente Prximo, CSIC y Gobierno de Aragn, Zaragoza, 2010. Indica: Amuleto rabe procedente
de Morata de Jaln. En su cara externa lleva el ttulo Carta para la fuesa. Propiedad particular. Encontrada
en 1993.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 337

sentado en actitud de leer un libro abierto; otro representa a dos negros


ante un sepulcro (Munkar y Nakr?) y aves que parecen escaparse de
la tumba; otro representa un guila con dos cabezas.

Ms. L-536-1 FDCA. ff. 33v-34: Cuando te demandarn los al-malkes


onrados por Allh, Munkar y Nakr, di a ellos....

La resurreccin

La fe islmica proclama la resurreccin de los muertos, ocasin contenida en el


Corn663 y la Sunna: Seris resucitados despus de muertos (Corn, 11:7). Segn las
tradiciones profticas y el Corn, el da de la Resurreccin se anunciar con un sonido
espantoso (el da que se toque la trompeta, Corn, 20:102), y la tierra devolver los
muertos, que resucitarn al instante (el da que la tierra se abra, despidindolos,
rpidos, Corn, 50:44) y tendrn la sensacin de que no ha pasado el tiempo desde su
fallecimiento (El da que os llame, responderis alabndole y creeris no haber
permanecido sino poco tiempo, Corn, 17:52).

El proceso de resurreccin, segn la tradicin, ser por obra de Allh, que


tomar la ltima vrtebra de cada persona y la devolver a la vida:

Y se queda un hueso de la cadenilla, que aqul ojo [vrtebra] no se lo come


la tierra, y a todos los otros ojos s. Y llmase este hueso adjibatu al-
dhanbi. Y el da del juicio faze Allh plover un agua espesa, como la
esperma del hombre, debajo del al-arsh [el Trono] y de aqul ojo nacen los
khaleados todos para el da del Juicio (J-3 CSIC, ff. 200v-201r).

La literatura aljamiado-morisca no se prodiga mucho en este episodio664, y


dedica muchas ms pginas al siguiente momento al que se ha de enfrentar el
musulmn: el da del Juicio.

El da del juicio

Este momento cumbre para el creyente se encuentra recogido en diversos


manuscritos. El Recontamiento del da del Juicio, como se conoce entre los moriscos,

663
Aleyas 2:259-260; 11:7; 13:5; 16:25-34; 17:49-52; 18:9-26; 20:123-129; 22:5-7; 30:55-60; 32:10-14; 34:7-9;
36:12; 44:34-36; 50:2-15; 50:41-44; 54:6-8; 75:1-5; 86:8-10.
664
Otro pasaje es el contenido en Ms. D (Est. p. tab. V, 26) CEPZ. f 7v. Exhortaciones, reflexiones y ejemplos:
acerca del arrepentimiento, de la muerte, de las cosas que han de ser objeto de la creencia y fundamento de
la misma, creencia en la casa de la fuesa, en la resurreccin de la carne, en el da del juicio y en la balanza
donde se pesarn las acciones.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
338 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

describe con detalle los diversos momentos en que los resucitados se enfrentarn a la
sentencia final, que les otorgar recompensa o castigo, segn sus obras.

Los manuscritos J-4 CSIC (ff. 27v-56r) y T-17 BRAH (ff. 138v-161r)665 aportan
ejemplos de gran extensin, con lujo de detalles sobre el episodio. Sigo a continuacin
los pasajes de J-4 CSIC.

665
Ambos pasajes estn editados en paralelo en la tesis doctoral de Mohamed Al Ben Mrad, ya citada.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 339

El primer momento destacado es el soplo del Cuerno, en manos del arcngel


Isrfl, a la orden de Allh:

Quando quiera Allh delibrar su prometimiento y delibrar su sentencia,


mandar a Isrfl, sobre l sea la salvacin, que toque en el cuerno

Con este primer soplo en el cuerno comienza el fin del mundo, en el que
mueren todas las criaturas vivientes, excepto:

los al-nabes, ni sabios ni los almudanos, y Djibrl, Mikl y los [ngeles]


levadores del Arsh [Trono de Dios], y malk al-mawt, aquestos no sern
espantados del soflo primero.

Por tres das morirn las gentes y a continuacin Allh ordenar que Isrfl
toque de nuevo el cuerno. En esta ocasin, permanecern con vida:

Djibrl, y Mikl y malk al-mawt, y los levadores del Arsh.

Seguidamente, Allh enva al ngel de la Muerte (malk al-mawt) a comprobar


que han muerto todas las criaturas:

Y baxar malk al-mawt a la tierra y andar de sol saliente a poniente, y no


hallar en el mundo quien en l tenga alma, y hallar el mundo malk al-
mawt negro, pedida su claridad, y la resplandor del sol y la claridad de la
luna, estarn perdidas las estrellas, y congeladas las mares y ros.

Finalmente, Allh ordena al ngel de la Muerte que tome el alma de Mikl y de


los portadores del Trono. En la escena siguiente, Allh mismo toma el alma de Djibrl y
de Isrfl, y, finalmente, la del propio malk al-mawt, que

dar una gran voz de la amargura de la muerte.

El nico ser que permanece con vida es Allh, el vivo que no muere. Allh
har llover durante cuarenta das un agua espesa:

de la mar, debajo del Arsh, que le dizen a ella la Mar de la Vida, que faze
nacer Allh d-ella los cuerpos de las gentes.

Llega el momento de la resurreccin.

Comienza la resurreccin con los habitantes de los cielos siete, de antes que
rebibque a nenguno de los de la tierra. Allh ordena, por tanto, que se levanten a
Djibrl, Isrfl, Mikl y Riwan, el portero del al-Djanna, a quien se le pide el al-Bur,
y la sea de loacin y la corona de la honra y dos vestimentass de las vestimentas del
al-Djanna, con las que los ngeles se acercan al sepulcro del profeta Muammad.

Isrfl, el ngel de la resurreccin, inicia el proceso con las siguientes palabras:

O alma buena, toma el cuerpo bueno, por licencia de Allh.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
340 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Y la tierra devuelve el cuerpo del profeta Muammad, que se levanta y mira a su


alrededor, para saludar a Djibrl. Los ngeles le visten y le colocan la corona sobre su
cabeza, y cabalgar el al-Bur y tomar la sea de la loacin en su mano, para
acompaarlo al-Djanna.

Seguidamente, Allh ordena a Isrfl que toque de nuevo el cuerno, a cuyo


sonido ordena Allh:

que viengan los huesos que fueron fundidos en la mar y los que fueron
esparcidos en las tierras y los que son debajo de la tierra, y sern allegados
cada hueso en su lugar [..] Y levantarse han de las fuesas, sacudiendo la
tierra de sus cabezas [...], desnudos.

Las visiones del momento de la resurreccin son terrorficas, las personas se


encuentran indefensas, desorientadas, aterrorizadas, en un mundo desolado. Al
acercarse el fuego y notar el calor a cada uno de las gentes segn sus pecados, los
resucitados se deciden a pedir intercesin ante Allh, para lo que se dirigen a una serie
de profetas (dam, N, Ibrhm, Ms, s), todos los cuales les remiten al sello de los
al-nabes: Muammad.

Muammad, previendo el momento del juicio, en que cada uno conocera su


destino, exclama. O compaa de gentes, hoy se enblanquecern caras o se
enngrecern caras. Se acerca entonces al trono de Dios amte el que Djibrl alza la
balanza, la una balana ser blanca y la otra negra, as como las al-asanas son
blancas y los pecados negros.

En este momento, acercar Allh las gentes al conto, pues cuando se


estendern las cartas y mirarn las gentes sus yerras, y se descubrirn sus tachas y los
secretos; se estrechan los corazones y se muda el color de los juzgados. As de
traumtico es el momento en que la Tabla en que se han ido anotando las buenas y las
malas acciones presente el balance para cada persona.

Sigue el episodio con Mlik, que extiende el puente llamado al-ir (el camino),
que tiene siete pasos, sobre las espaldas del fuego. Comienza en ese momento la
demanda a los siervos:

lo primero que es demandado al siervo al paso primero es por la al-al


[...]; en el paso segundo por la al-zak; [..] en el paso tercero por el dayuno
de Raman; [...] en el cuarto por al-adjdj; [...] en el quinteno por si honr
al padre y a la madre; [...] en el seyseno por si apleg a sus parientes [...] y
en el seteno por al-urn y el saber y la obra.

Aqu, de nuevo la dicotoma creyentes vs. no creyentes: los primeros pasarn


sobre el puente como relmpagos rezios mientras que los segundos pornn sus

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 341

piedes al pasar y sern quemados. Pasar cada uno segn su obra: esta enseanza se
repite de nuevo tras cada escena.

Finalmente se han distribuido ya los creyentes en el paraso y los pecadores en


el fuego del infierno, y Allh enva a Djibrl a que sea testigo del castigo de los
segundos, que el ngel Mlik le describe as: Sobre ellos ha cortado el fuego y ha
rompido sus cuerpos y han tornado brasas encendias.

Los castigados, al ver a Djibrl, le piden que enve el al-salm de su parte al


profeta Muammad, cosa que el ngel hace, dicindolo que va de parte de los que no
creyeron y no te encontraron teniendo esperanza que seras rogador por ellos del fuego
y que los has olvidado en el fuego.

El profeta entonces llora amargamente y finalmente decide suplicar a Allh por


aquellos condenados. Allh le concede que vaya al fuego y saca del fuego quien tiene
en su corazn peso de una adarra [tomo] de creyenza.

As lo hace Muammad, que lleva a aquellos a la puerta de al-Djanna, a una


fuente llamada Fuente de la Vida, donde sern baados en ella y salrn della como la
luna la noche que es plena, escribto sobre sus frentes aquesto son los que aurr
[liber] Allh del fuego de Djahannam, para, posteriormente, entrar en el paraso para
siempre, en un tiempo eterno, sin muerte. El relato culmina con los loores a Allh por
parte de los creyentes que habitan el mismo.

Otros textos ms breves que J-4 CSIC y T-17 BRAH presentan algunos adths
que hablan de diversas escenas relacionadas con el tema del fin del mundo, la
resurreccin y el juicio final, como el que se incluye en J-8 CSIC; se trata de una
recopilacin de adths sobre la resurreccin; el tema y la enseanza recurrente es:
cada uno ser revivcado segn habr obrado en el mundo (f. 225r). Incluye otros dos
adths breves, uno sobre la resurreccin (soflar Isrfl en el cuerno y salrn de l
todos los al-res y irse han cada uno a su cuerpo) y otro, no exento de moral, sobre el
tormento de la fosa (cuando muere el mal, aqul que es desobediente ad Allh y a su
mensajero, manda Allh a su fuesa dos culebras como el cuello de un camello, para que
lo muerdan en ella y manda ms a l dos al-shaynes [demonios] sordos para que lo
adhben [atormenten] en ella). Sin duda, los demonios debern estar sordos para
soportar los gritos del atormentado.

El Tratado de Muhanmad Vera, el ms tardo de los textos presentados que se


ocupan del tema (es posterior a 1602), contiene un captulo que Trata de los espantos
del da del Juicio y sus tribulaciones, que consiste en una refundicin de varios adths
y tradiciones sobre el tema. Esta variedad de fuentes la indica el autor, por ejemplo, en
el pasaje sobre el Cuerno de Isrfl:

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
342 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Dxonos Alhaili, hijo de [...] soplar en l tres soplos. En otra razn se dize
soplar dos soplos: en el primero, morrn todos los khaleados; en el
sigundo, rebilcarn. Y afirma ser esto ans el sabio Sabu Alhaber, ra
Allhu anhu. Dijo Abi Hurayra, ra Allhu anhu: Sern tres soplos: el
primero, del espanto; el sigundo, de la muerte; el tercero, del rebilcamiento.

Lo que queda claro al lector es que el juicio ser un episodio de horrores, por el
que han de pasar todas las criaturas, y que nicamente sus buenas obras sern
garanta de salvacin.

No cabe duda de que estas historias sobre los avatares del ms all inspiraban
gran temor a dios, que favoreca en los moriscos esta preocupacin por el cumplimiento
de sus obligaciones como musulmanes.

Numerosos manuscritos del corpus aljamiado-morisco contienen pasajes sobre


los ritos de la muerte:

Ms. 4871 BNE. f 9. En el espanto de la muerte y su fortaleza. f 14. En el


adhb de la fuesa. f 20. En los espantos del da del Juicio. f 25. En la
semblana de los del Fuego. f 31. En la semblana de los del al-Djanna.

Ms. 5301 BNE. ff. 1-9r: adth de los dos amigos ff. 12-13: Dus
relacionados con la muerte y el enterramiento (para seguir al-djanza y
para cuando meten el muerto en la fuesa).

Ms. T-12 BRAH. f. 25: Oracin de un joven muchacho por el alma de su


madre.

Ms. T-13 BRAH. ff. 195-197: Los cinco ngeles enviados a todo
musulmn que muere. ff. 248v-251: Oracin por los difuntos. 28. f. 252:
Pgina suelta de un sermn sobre los castigos del infierno.

Ms. T-18 BRAH. f. 198v: Lo que se debe dezir pasando por los al-
mabires.

Ms. T-19 BRAH. ff. 27-29: El gualardn que tiene quien har al-al
sobre el muerto dos al-rakas la primera noche que ser en su fuesa.
ff. 74-80: Du por el difunto. ff. 199v-205: Historia de la muerte de
Muammad.

Ms. II/3226 BReal. ff. 58v-62: Tradicin de Muammad y isha con una
mujer a la que libran, por medio de un anillo, de una culebra que la
atormentaba en su fuesa. ff. 62v-71: La muerte de Ms. ff. 96v-102r:
Testamento y al-waiyya del al-nab Muhammad y cmo supo que haba

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 343

de morir ff. 102r-118: El adth y estoria de la muerte del bienaventurado


al-nab y gran Profeta Muammad y de qu forma fue su muerte.

Ms. D CEPZ f 82v. Tradiciones y casos sobre varios asuntos: El adth


de la calabera que encontr s; ff 180-275. Comentarios sobre los
dichos del mensajero de Allh y textos cornicos. Entre ellos hay
intercalados captulos del mismo asunto que los que figuran al principio
del manuscrito, como el que trata acerca de el creer con el finamiento
del mundo y en la casa de la fuesa, el Recontamiento de ulimn el
Fereiyo [Silmn al-Frs] cuando estaba en el artculo de la muerte.

Ms. L-524 FDCA. f. 150v: Esta es la rogara de la fuesa, f. 151-151v:


Esta rogara que se sigue se a de dezir despus de aber ledo por el
muerto y despus de la rogara de la fuesa, f. 154v: Quien seguir una
al-djanza y har al-al sobre ella.

Ms. L-531 FDCA ff. 108v-111v: Captulo del al-al del muerto. ff. 111v-
114v: Oracin por la mujer muerta. ff. 114v-116r: Oracin por el nio
muerto. ff. 116v-117v: Rogara de la fuesa. ff. 117v-121: Oracin para
despus de leer por el muerto y despus de la rogara de la fuesa.

Ms. L-536-1 FDCA. ff. 1-4v: Plegaria por el muerto. ff. 63v-73: adth de
Silmn al-Frs.

Ms. 1420 BCat. Modo de purificar los cadveres. Azal del muerto.

Ms. 788 BBB Captulo de dos al-rakas por el muerto. adth sobre la
oracin durante los fallecidos y pasajeros a al-Djanna.

Ms. Dd.9.49 CUL. Oracin por el difunto.

Ms. 1880 Escorial. ff. 90v-93v: Du para el al-al sobrel al-djanza.

Ms. Aitona BPLleida ff. 189v-220v: adth del da del Juicio.

Ms. 4870 BNE. f 47. El al-kitb de las al-djanzas. f 75. El al-kitb de los
testamentos.

Ms. 5313 BNE. f 61. Relacin de lo que sucede en el sepulcro a quien


observa o abandona el azal; f 181. El adth de Silmn al-Frs.

Ms. 4953 BNE. f 114v. Recontamiento de Umar ibn Al-khab, cuando


vio las almas de los muertos.

Ms. 5223 BNE. f 273. La muerte de Ms. f 279. La muerte de Al-


usayn. f 290. El adth del da del Juicio.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
344 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Ms. 5305 BNE. f 6. Historia de dos hombres que aconpaaron sobre la


obediencia de Allh tienpo de trenta aos (historia de los dos amigos).
f 16. adth y recontamiento de s con la calavera.

Ms. 4955 BNE. 7 ff. Captulo en el al-al de las al-djanzas y la rogara


del muerto. (parte en aljama y parte en rabe). 1 folio. Al-al sobre la
criatura pequea que muere (en rabe).

Ms. 5301 BNE. ff. 1-9r: adth de los dos amigos. ff. 12-13: Dus
relacionados con la muerte y el enterramiento (para seguir al-djanza y
para cuando meten el muerto en la fuesa).

Ms. J-3 CSIC. f. 88r. De lo que s- de dezir de aga del muerto. En la


piadad de Allh y el morirse la persona. F. 100r. Caso del mancebo
muerto. f. 113v. Caso en la entrada en al-Djanna. f. 122 r. adth sobre
el da del Juicio. f. 129 r. Caso sobre la muerte de la criatura. Caso
sobre el muerto en la fuesa. 133r. Caso del da del Juicio. f. 147r. El
muslim o muslima que lo matan en los caminos. f. 147v. El azal del
muerto. f. 150v. Otra versin de la azal del muerto. f. 191r. Esto es lo
que debe fazer el muslim o muslima cuando se le muere padre o madre,
etc. ff. 191v-192r. Caso sobre ahrar el muerto. f. 198. Caso sobre
Munkar y Nakr. f. 200v. Caso sobre el hueso que se queda en la fuesa
de la persona. f. 202r. Al-al por los difuntos. ff. 208v-209r. Caso sobre
ahrar el muerto. f. 215r. Sobre la carta de la muerte. F.218r. Sobre el
da del Juicio. f. 230r. Sobre la fuesa. F. 231v. Sobre el da del Juicio.

Ms. J-4 CSIC. ff 24-51. El recontamiento del da del Juicio.

Ms. J-8 CSIC. ff 45-54r. Este es el adth de Ms y lo que fue con el


la ora de su muerte. ff 340 v-354. Esta es monestaion que habla en la
muerte. ff 425v-433. Esta es una desengaaion grande para todo buen
muslim o muslima para salvar su alma de los tormentos de la muerte.

Ms. J-9 CSIC. ff 79-100. El adth del da del juicio. ff 165-194. adth
de la cabea molida que fabl con s.

Ms. J-13 CSIC. f 221v. Lo que se a de decir al costado del muerto


cuando lo han enterrado. ff 258-265. El adth de la muerte del Al-nab
Mohammed.

Ms. J-53 CSIC. f. 94 La muerte de Ms. f. 247-final. Azals del muerto


y las rogaras que se dicen despues del al-al de deudo.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 345

Ms. J-55 CSIC. 2. ff 21v-44. El adth de Silmn al-Frs cuando


estaba en el artcul [sic] de la muerte. ff 44v-47. El adth de la muerte
de Ms. ff 49v-52v. El azal del muerto, si ser hombre. ff 52v-56. El
azal del muerto, si ser mujer. ff 56v-58v. El azal de la criatura
(incompleto). ff 87-final. La azal del muerto y otras.

Ms. J-57 CSIC. f 145v. El adth del da del Juicio Final.

Ms. J-62 CSIC. ff. 135r-140v. Captulo que trata del Juicio Final.

Como muestra de la evolucin de los textos relacionados con la muerte segn el


ritual islmico, aadimos una tabla con aquellos manuscritos datados que dan una idea
de la persistencia de extos textos a lo largo del perodo mudjar-morisco:

Biblioteca o Signatura Contenido Lenguas Fecha Autor o


archivo copista
Biblioteca de 11/9403 ff. 45, v.-47: Oraciones para Aljamiad 1474 Abd al-
la Real ser pronunciadas sobre una o y rabe 23 de Rahman
Academia de persona muerta julio de Lamura
la Historia 879 h.
Fondo L536-1 ff. 1-4v: Plegaria por el rabe y 1481 Copista:
Documental muerto; ff. 33v-34: Cuando Aljamiad Muhammad
de las Cortes te demandarn los al- o ibn
de Aragn malkes onrados por Allh, Muhammad
Munkar y Nakr, di a ellos...; al-Qalahurri
al-Sinhaji
Cambridge Dd.9.49 46v-48v. Captulo catorceno Aljamiad 1534 Mancebo de
University del baar y mortajar y al- o Arvalo y
Library al y entierro de las al- Bray de
djanzas Reminjo
Biblioteca J-13 ff 7 9. Fe y homenaje y Aljamiad 1572 Mohamed
Toms carta que debe llebar o Escribano
Navarro cualquiera muerto muerta.
Toms f 221v. Lo que se a de decir
(CSIC)- al costado del muerto
cuando lo an enterrado.
Biblioteca 5223 f 185. El al-al del muerto y Aljamiad 1577 Copista:
Nacional Al-tasbes para cada dia. o Mohamad
Espaa Cordilero
Burgerbiblioth 788 Captulo de dos al-rakas por Aljamiad Anterior a
ek Berna el muerto. Sobre la oracin o 1603
durante los fallecidos y
pasajeros a al-Djanna
Biblioteca de 232 ff. 79v-110: Al-kitb de las Castellan 1607 Yahya Ibn
Castilla y La al-djanzas o Muhammibn
Mancha Esta es la leyenda que se Ibrhm bani
ruega por el muerto al Aziz

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
346 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Los ritos de la muerte: la perspectiva de la comunidad de creyentes

La preparacin a bien morir

Longs666 comienza su exposicin sobre los ritos de la muerte con la asistencia


espiritual en el artculo de la muerte, donde proporciona un pasaje morisco muy breve,
extrado de J-3 CSIC: Captulo: en la piadad de Allh y en el morirse la persona (f. 88r-
v), que dice: Cuando ser alguno en el captulo de la muerte, certeficar con decir: La
illaha illa Allh muchas veces. A este pasaje, una interesante cita sobre la posicin de
las autoridades cristianas en tal caso:

Para evitar que los moriscos recitasen en los ltimos momentos de su vida,
como buenos musulmanes, esta profesin de fe, y que en el propio lecho se
colocasen en actitud de orar conforme al rito, ordenaban las autoridades
cristianas lo siguiente: Uno de los mdicos ordenar que el enfermo
permanezca en el lecho en posicin supina, y eleve sus ojos al cielo como
en seal de adoracin a Dios, y en sus peticioines, exprese con vehemente
deseo su esperanza cristiana de alcanzar en breve la gloria eterna; no sea
que apoyndose sobre el rostro, resulte adorador cierto de Mahoma. Pues
los moros, cuando se hallan prximos a expirar, suelen apoyarse en el lecho
de cara para llamar con el corazn y con la palabra a Mahoma y a su
demonio, a fin de que los lleve a l, ya que no puede conducirles a las
mansiones celestiales.667

Este es el caso de una hija de Miguel Zarco de Calatorao, que muere sin
confesar porque al vicario no se le ha avisado de su enfermedad. Sern muchos los
moriscos que evitan llamar al vicario en los ltimos momentos, como tenan ordenado,
para evitar la extremauncin.

Las recomendaciones de la sunna las encontramos en 1163 BNF (f. 82r-v):

Bismillhi al-rahmni al-rahm. Captulo de cmo se han de tratar con


cualquiere persona de edad que est a la muerte, sea honbre o mujer el que
est doliente. Acurdele de su Seor, que lo cri y lo sac al mundo, y le di
de sus bienes, y le di seso y entendimiento para que lo conociese por
Seor. Y si de esto se olvida, acurdenle los que estn en su compaia al

666
Op. Cit., p. 284.
667
Ibdem, p. 285. Tomado de GUERRA, P. Cathequeses mystagogicae pro advenis ex secta Mahometana ad
Parochos et Potestates. Pedro Madrigal, Madrid, 1586.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 347

artculo de la muerte, a nombrar ad Allh. Y no se debe aercar a tal que


est a la muerte, sea honbre o mujer, ninguna persona que no tenga al-
ahur. Cuando muere el doliente, dieron lugar algunos sabios leer a su
cabeera algunas al-srs, o lo que por la regla de Mlik Ibn Anas, no hay
lugar para ello tanto bien. Es vedado dar voces ni gritos, sino que se traten
lo ms pacientemente que se puedan y si lloran ha de ser lo ms callando
que puedan, porque ans lo manda la regla y la sunna.

En los procesos inquisitoriales encontramos ejemplos de esta lectura del Corn


a la cabecera del difunto. Con tal ocasin se renen unos moriscos en torno a la agona
de uno de ellos, y por la salvacin de un hermano suyo que se estaba muriendo, la rea
y otros muchos estaban rezando azoras, diciendo que eran buenas para el susodicho y
salvar el alma.

En otra escena, la profesin de fe es el eje central de la despedida del difunto:


Y que estando muy enfermo, unos moriscos le lean a la cabecera a su padre, y le
xaedaban tomndole el dedo ndice de la mano derecha, alzdose para arriba, y
diciendo xaedo ley lalda Mahoma de surralda, hago testimonio que no hay otro seor
sino Alda, y Mahoma su siervo y mensajero668. Gabriel Zafar igualmente declara en su
proceso: haber xaheado a un cuado suyo moribundo, levantndole el dedo ndice y
jurando no haber ms dios que Allh y Mahoma su siervo669.

Sin embargo, la muerte no siempre llega cuando uno est enfermo en el lecho.
En un interesante pasaje, Muhammad Escribano relata la muerte de algunos
musulmanes en circunstancias extraordinarias: cuando se es asesinado y cuando se es
ajusticiado por la Inquisicin.

Dicho por un sabio: el muslim o muslima que lo matan en los caminos y


muere creyente con Allh tiene tanto gualardn como dos shades en f
sabli Allh, por cuanto lo matan solo sus enemigos y muere ertificado que
no hay otro seor sino Allh solo y que Muhammad es su siervo y su
mensajero de Allh. A cuanto el muslim y muslima que muere justiciado por
manos de los descreyentes, como es enforqado o afogado o quemado o
en la enquisiin o de qualquier manera por manos de los descreyentes,
pues muera ertificado que no y otro seor sino Allh y que Muammad
es su mensajero, tiene en poder de Allh tanto gualardn como dos

668
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 219.
669
CONTE CAZACARRO, A. La inquisicin y los moriscos de la ciudad de Huesca, En: VV.AA. Homenaje a
Don Antonio Durn Gudiol. Instituto de Estudios Altoaragoneses, Huesca, 1995, p. 224.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
348 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

shades que mueren en f sabli Allh en la guerra, porque la muerte la


khale Allh para derremir con ella los pecados de los del al-Umma de
Muammad, pues mueran creyentes con Allh y mueran libres de pecados
(J-3 CSIC, f. 147r).

En ambos casos, el musulmn debe morir testificando su fe. Es por ello que a
muchos moriscos les ponan una mordaza en el momento de ser ajusticiados n los
Autos de Fe, para que no proclamaran su fe a voz en grito, cosa que escandalizaba
notablemente a las autoridades catlicas:

Los que mueren por justicia ahorcados, protestan que mueren en la secta
de Mahoma, y se alaban de ser sus mrtires; esto con grande escndalo del
pueblo y de algunos fieles flacos [...] es cosa llana y probada que mueren
todos en el suplicio mahometizando, como queda dicho, porque le permite
que basphemen pblicamente a Christo. Que pues los herejes pertinazes
se queman vivos y se llevan con mordazas para que no hablen ni
puedan dezir blasphemias con su mala lengua670.

Elaboracin del testamento (al-Waiyya). Las mandas y legados

De la conveniencia de hacer testamento nos informa J-3 CSIC (f. 186v):

Dijo el al-nab Muammad: toda persona faga su testamento en su sana


salud y qada noche pngaselo debajo de su cabeza do duerma, por si
amanecer muerto que lo fallen all debajo su cabeza. Mira en esto porque
estando bueno lo hace dereito la persona y no daa la persona su alma y lo
hace dereito.

Est instituido en Corn, 5:106: Creyentes! Cuando, a punto de morir, hagis


testamento, llamad como testigos a dos personas justas de los vuestros o bien a dos de
fuera si estis de viaje y os sobreviene la muerte. La presencia de dos testigos, en el
islam, es requerida en numerosos rituales: la profesin de fe, el matrimonio, los
contratos, etc.

Tambin la Iglesia catlica tena inters en que los moriscos hicieran


testamento, como encontramos en las disposiciones del Arzobispo de Zaragoza, en su
visita a la parroquia de Calanda, en 1595 (iguales disposiciones aparecen en los
registros de otras parroquias de villas de moriscos, como Calatorao o Rueda de Jaln):

670
Archivo Holland, Documento XL, en ZAYAS, R. Op. Cit., pp. 420-422.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 349

Ytem [...] se ha visto por experiencia [...] deste lugar, as hombres como
mugeres de nuevos convertidos no dexan en sus testamentos y ultimas
voluntades misas, aniversarios, ni otras memorias, lo qual se entiende
procede muchas vezes de hazer sus testamentos notarios nuevos
convertidos que no saben encaminar a los enfermos ni decilles lo que les
importara dexar ms por su alma y por las que estn en penas del
purgatorio, como se lo dira su propio vicario si se hallase presente. Por
tanto mandamos so pena de excomunin y cien ducados para gastos
fiscales y de guerra contra infieles que ninguno n Xano haga ni escriba
testamendo, codecillo ni otra ltima voluntad de xpiano nuevo sin que
se halle pnte el Vicario o su lugar Teniente para aconsejar lo que deben
hazer y si algunos otorgaren sus testamentos por ante notario nuevo
convertido sin asistenzia del dicho cura, le mandamos teste sobre el fruyto
de la propria ma[?]na que podra hazello muriendo ab intestato conforme a
la constitucin de este Arzobispado, considerando la calidad de la persona y
la hazienda que dexa, y lo mismo haga quando alguno muere sin hazer
testamento de una manera o de otra, que para proceder con censuras
contra los herederos sino quisieren pagar la cantidad que el ordenare sobre
el cuerpo, le damos comisin y facultad y para que lo sepan todos y no
pretendan ignorancia, se notificar a los notarios y tambin el pueblo el
primer da de fiesta, estando en la misa conventual a tiempo del offertorio671

Ya indica el Mancebo de Arvalo la importancia de cumplir con las ltimas


voluntades o testamento (al-Waiyya) del difunto, bien por escrito o por testimonio oral:

Es de ley aconseguir al difunto y acompaarlo hasta la muerte y hacer al-


al sobr-l y encomendarlo ad Allh. Y complir su al-Waiyya si la dex por
carta o por palabra.672

671
Libro de los que contraen matrimonio de Calanda, f 230r y ss. Visita de Don Alfonso Gregorio, Arzobispo de
Zaragoza, en 13 de marzo de 1595. Esta obligacin tambin se recoge en las Ordinacions de Ramrez de
Haro (1540) (BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Les Ordinacions de Ramrez de Haro, en: Les morisques et
leur temps... Op. Cit., pp. 127-155. El texto de las ordinacions reza: Item mandamos que en sus testamentos
dexen legados pos ass para sus almas como para pobres, conforme a la loable costumbre de christianos.
Item mandamos sean obligados a dexar por sus almas y por las de sus difunctos a lo menos tres
missas y para ms, darn la limosna que se acostumbran dar en cada tierra los christianos viejos
(mis negritas).
672
MS Dd.9.49 CUL. Breve compendio de nuestra santa ley y sunna. El Mancebo de Arvalo y Bray de
Reminjo. f. 46v Captulo catorceno del baar y mortajar y la-alsala y entierro de las al-chanaas.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
350 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El testamento normalmente contiene disposiciones sobre los bienes que deja el


difunto, segn el reparto islmico de la herencia, tema que es objeto de numerosas
pginas en el corpus aljamiado-morisco, y que tiene ms relacin con las dimensiones
social y legal que con la ritual. Igualmente es posible encontrar mandas piadosas, como
la al-adaa para los ms necesitados que encontrbamos en los textos dedicados al
azaque.

Adems, el testamento en el universo morisco cumple otra importante funcin:


le de garantizar la transmisin de los bienes dentro de la propia comunidad, y evitar el
embargo de los muebles de aquellos que moran intestados. Tal es el caso de la familia
Zafar-Compaero, tenazmente perseguida por la Inquisicin, que hace y rehace una y
otra vez los testamentos con la finalidad de sustituir en los mismos a aquellos miembros
de la familia que son ejecutados por la Inquisicin, para evitar la prdida de patrimonio.

El formato habitual de los testamentos moriscos (hay que recordar que en


muchos casos este documento tendra que redactarse ante un notario cristiano, adems
de dejar mandas para la Iglesia, segn la orden descrita anteriormente) es un texto que
se abre con una invocacin, en la que se encomienda el alma a Nuestro Seor creador
de aqulla; a continuacin, se reparten los bienes entre los descendientes y parientes
prximos (en el caso de Alejos Albariel, siguiendo la tradcin islmica de reparto de
herencia, sus bienes se dividirn en dos partes iguales, una corresponder a su hijo
Juan y la segunda, a sus dos hijas), sin olvidar las mandas, algunas de las cuales se
destinan a la Iglesia (lo habitual es novena y cabo de ao, aunque algunos moriscos de
buena posicin econmica extienden esta tradicin a varios aniversarios) y, por ltimo,
los legados para que se distribuyan entre los pobres y, en ocasiones, en instituciones
benficas (por ejemplo, el legado de Alejos Albariel, destina 100 sueldos a repartir entre
los pobres de su parroquia y 100 sueldos para el hospital de nios y nias de
Zaragoza)673.

Se podra considerar la hiptesis de que los moriscos prefieren testar ante


notario cristiano como garanta de que sus bienes pasarn a sus legatarios. Estos
testamentos incluiran las mandas eclesisticas, como prueba de su sincera conversin.
Sera esta una forma de proteger a sus familias frente al expolio por parte de la
Inquisicin.

Por otro lado, en el corpus existen ejemplos de waiyya, una suerte de ltima
voluntad que consiste en una recopilacin de consejos morales y recomendaciones
para los dedudos que quedan en este mundo. Como ejemplo notable, por su

673
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 107.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 351

popularidad, la waiyya de Al674, presente en varios de los textos aljamiados, consiste


en una recopilacin de las encomiendas o recomendaciones del Profeta Muammad a
su yerno y primo, Al Ibn Ab lib. Este ejemplo pertenece ms a la dimensin literaria
que a la ritual, y consiste ms en una reafirmacin de la fe y una declaracin piadosa
que en una autntica encomienda. Sobre la al-waiyya dice Ia Yabir en el Breviario
sunn:

Derecho es que cada uno haga alguaa y disponga del tercio de sus
bienes lo que quiera, y haga declaracion de sus bienes y de sus hijos
menores a quien tenga dello cargo. [...] El que hiziere testamento de palabra
y no escribiere con testigos, y despus falleciere, no passa; y si estaba
doliente y lo escribi con testigos y muere sin revocarlo, passa y es firme.

Aade una serie de excepciones para la disposicin de los bienes, as como


para el pago de deudas del difunto.

La purificacin de los cadveres y la mortaja

Segn el rito islmico, los cadveres han de ser limpiados profusamente, con
agua perfumada, normalmente con alcanfor, pero tambin con otras esencias
aromticas (azahar, romero, etc). El islam establece igualmente qu personas son las
que deben lavar el cuerpo, para despus amortajarlo (los hombres lavan a los hombres
y las mujeres a las mujeres, y, como nos informa el Mancebo de Arvalo -ver ms
abajo-, el marido puede lavar a la mujer y la mujer al marido, y a los nios pequeos).
La mortaja tambin est claramente especificada en el islam: debe ser de tela limpia y
debe utilizarse un nmero de sudarios impar, normalmente tres. Con ello, el cuerpo
queda purificado y preparado para el enterramiento.

El bao y perfumado de los cadveres parece haber tenido cierta popularidad,


ms all del mbito islmico, segn datos aportados por Rodrigo Estevan675, aunque es
probable que este rito, que se recoje en un estudio sobre la poblacin cristiana
aragonesa del siglo XV, hubiera variado a lo largo de los aos y ya no fuera el mismo en
periodo morisco.

674
La waiyya o encomiendas de Al se recoge en numerosos manuscritos: Ms. 1880 BNE, S-1 BRAH, J-4
CSIC, Ms. 11/3226 Breal, Ms. 614 BNAlgerie, L528 FCDA, Ms. 397 BNF.
675
RODRIGO ESTEVAN, M.L. Testamentos medievales aragoneses. Ritos y actitudes ante la muerte, S. XV,
p. 100. Navarro, Zaragoza, 2002. Vase la nota a pie de pgina 83, donde se asocia el lavado y perfumado
del cadver con ritos judaicos valencianos. De modo similar ocurre con el uso de la mortaja, utilizada en ms
del 90% de los casos estudiados, o con los legados pos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
352 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Por su parte, Guadalajara676 presenta el caso de un pueblo valenciano, donde


son sorprendidos los moriscos en la operacin de lavar y perfumar al difunto, ya que en
la casa se descubrieron mucha cantidad de vasijas, llenas de agua de laurel, romero y
naranja, para sus lavatorios, y un libro en arbigo de su maldito Alcorn. Cardaillac cita
el caso de la morisca Isabel Prez: estando el cuerpo muerto, lavado, ella le ava
amortajado con rito y ceremonia de moros, vistindole las tres ropas de lienzo que la
secta manda, camisa perfilada y zaragelles limpios, y toca por el rostro, y sobre ellos
su sbana limpia677.

El lavado del difunto (al-ahur del muerto, en los manuscritos moriscos) consiste
en la limpieza del cadver, vacindolo de restos de sangre, mucosidades o
excrementos, presionando sobre su vientre:

y des que est muerto, ahrenlo y iprmanlo su cuerpo, porque salga la


rudeza y quede limpio (J-13 CSIC, f. 186r).

Tras ello, se procede a la realizacin del al-wu o purificacin mayor,


lavndolo tres veces, de la misma manera en que se realizara si estuviera vivo:

Y sea aharado todo muerto, muslim y muslima, chico o grande, dica quest
limpia toda su persona [...] lo han de aharar al muerto como toma su al-
wu y se aharan los vivos (J-53 CSIC, f. 251v).

A lo que se aade:

que sea aharado en alto, porque se escurra el agua dl (J-3 CSIC, f. 89r).

Mientras se realiza la ablucin, se recomienda la recitacin de determinadas


frmulas piadosas.

Dijo el al-nab Muammad, alayhi salm: Cualquiere hombre o mujer que


ahare el muerto, no diga otra cosa sino Seor, perdnalo, por tu piedad
mientras lo ahare, y quien lo ahara gana mucho gualardn sin dudar, y lo
ha de decir mucho; Y desque lo hayas aharado al muerto, dirs la al-ya
del al-Kursi, que es: wa ilhukumu dica khalidn. (J-13 CSIC, ff. 48v-49r);

676
GUADALAJARA XAVIER, M. Prodicin y destierro de los moriscos de Castilla hasta el Valle de Ricote. Con
las disensiones de los hermanos Xarifes, y presa en Berbera de la fuera y puerto de Alarache. Assiayn,
Pamplona, 1614, f. 2v.
677
CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos... Op. Cit., p. 38.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 353

y diga el que lo ahara todava: Seor Allh, perdnalo, y pidate de l. Y


en acabndolo de aharar, lale en la cabeca las al-yas del al-kurs, qu-es
wa ilhukumu dica khalidn678. (J-53 CSIC, f. 251v).

Excepcin a estos rituales son los cados en combate:

Y no sea fecho al-al sobre el que muere en la batalla ni lo aharen ni lo


amortajen (J-53 CSIC, f. 251v);

No baen al que muere f sabli Allh en la hueste o batalla o campo, ni le


amortajen, ni hagan al-al sobre l y entirrenle en su fuesa con sus
mesmas ropas como se hallare muerto (Ms. Dd.9.49 CUL, ff. 46v-47r).

En los textos referentes a los ritos funerarios se hace referencia tambin a la


recompensa espiritual que obtienen las personas que cumplen con esta obligacin:

Y quien lo ahara al muerto gana mucho gualardn. Y quien lo mortajar


gana mucho gualardn. Y los que treballan en fer la fuesa del muerto ganan
muchsimas al-asanas, y se le quitan muchos pecados. Y los que lo ponen
en su fuesa tienen mucho gualardn. Y quien faze al-al sobre el muerto
tiene mucho gualardn. Y los que llevan el al-nash tienen mucho gualardn.
Y los que aconpaan para levarlo a enterrarlo, tienen mucho gualardon.
Todos estos ganan mucho gualardn en poder de Allh, tal. Y quien faze
al-adaa por el muerto tiene mucho gualardn. Y quando te porns sobre
la fuesa del muerto, ponte a sus piedes, porque se alegrar el muerto en ver
la cara del vivo, y el al-r del muerto viene a su fuesa a ver y tomar, si han
feito algn bien por l la tade del lunes y la tarde del al-khams [el jueves]. Y
si han feito alguna al-adaa por ellos, gzanse y algranse con ellas
mucho (J-3 CSIC, ff. 191v-192r).

Un texto similar, que remite a la sunna, habla de las al-asanas o recompensa


de Allh al musulmn que se ocupa de estos menesteres:

Y quien cavar una fuesa de muslim o muslima, escrbele Allh mil al-
asanas, y amaar dl mil pecados. Y quien baar un muerto, escrebirle
Allh por cada pelo de su cuerpo del muerto vintemil al-asanas [...] (J-53,
f. 347r).

678
El texto transcrito no corresponde con la aleya del Trono (2: 255), sino a la aleya 2:163. El error ha pasado,
sin embargo, de un manuscrito a otro, probablemente por el proceso de refundicin y copia.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
354 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La prctica de esta ablucin ritual o al-ahur del difunto viene recogida en


diversos procesos inquisitoriales. Juan Bautista Benamir, de Zaragoza, declara los
detalles del caso, afirmando que el cuerpo se lava con agua caliente, y se frota bien
para que est presentable en el otro mundo; despus se perfuma con azafrn la palma
de las manos, el pecho y la punta de los dedos de los pies. Despus se envuelve en el
mejor pao de la casa, que debe ser nuevo. En Belchite encontramos la figura de Pedro
Cipote, experto amortajador, del que se afirma es persona disputada para lavar a los
difuntos nuevos convertidos, cuando son personas ricas. En el caso de las mujeres
encontramos a Esperanza Alquezi, de quien se dice es amortajadora de muertos679. En
el proceso contra Gernima la Roya, de Almonacid de la Sierra, se describe cmo,
despus de lavar a una hija suya que fallece siendo nia, la viste con un velo de seda,
pendientes de oro, y muchas flores y hierbas aromticas sobre el cuerpo680.

Otros captulos aljamiados dedican sus lneas a las oraciones que se han de
pronunciar durante el proceso de lavado, amortajado y traslado al cementerio, por
ejemplo, el captulo En la piadad de Allh y el morirse la persona (J-3 CSIC, ff. 88r-
90r).

Casos excepcionales menciona J-3 CISC, que hace referencia a la muerte de


cnyuges en caso de matrimonio mixto de musulmn y cristiana y viceversa (f. 189v):

Y si mor la muger muslima y estar preada de cristiano, ahrenle las


espaldas y no la tripa, por que es fiyo del cristiano la de su tripa, y los otros
lados s. Y si mor la cristiana y estar preada del muslim, ahrenle su
tripa, porque aquel khaleado es de muslim, y ahrenla por aquello con
aqul pensamiento. La tripa sola la han de aharar y a la cristiana no los
otros lados sino akl.

Este caso, que anuncibamos antes, recogido por Muhammad Escribano, lleva
a confirmar en algunos casos los matrimonios mixtos se realizaban en contraposicin a
la doctrina islmica, es decir que se dieron casos de matrimonio entre musulmanas y
cristianos; desconocemos si ello implicara un ocultamiento al cnyuge de la condicin
religiosa por parte de la esposa. Son ms frecuentes, no obstante, en el caso de las

679
Al igual que Mara Artega, en Zaragoza, o Mara Fierro, en Naval. FOURNEL-GURIN, J. Les morisques
aragonais... Op. Cit., p. 184.
680
Ibdem, pp. 212-219.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 355

moriscas que se casan con cristianos viejos para evitar la expulsin o algunas
retornadas a Espaa tras el exilio681.

La adaa por el alma del difunto, que como se vi en la perspectiva de la


experiencia dentro de la tumba, es una ayuda para superar los trmites del ms all,
viene tambin recomendada en J-3 CISC (f. 191r):

Esto es lo que debe fazer el muslim o muslima cuando se le muere padre,


madre o hermano o muger o amigo; la primera noche que lo entierran,
porque aquella noche es la noche ms fuerte y ms trabajada sobre el
muerto, que as se recuenta por el bienaventurado de nueso al-nab
Muammad, alayhi salm, que l dijo: apiade Allh a siervo que apiada
sobre el muerto la primera noche que entra en su fuesa con alguna cosa de
al-adaa. Y si no tenr para dar el al-adaa, faga al-al dos al-rakas y
liya en cada al-raka al-amdu lillhi.

La adaa, como se vi, consiste en una pequea accin piadosa, bien una
limosna o bien una oracin voluntaria, dedicada al difunto en este caso.

El Mancebo de Arvalo y Bray de Reminjo nos ofrecen un pasaje en su Breve


compendio de nuestra santa ley y sunna donde se aborda con detalle el ritual del baar
y mortajar y la-al-al y entierro de las al-djanzas (Ms. Dd.9.49 CUL, f. 46v-49r):

Es de ley aconseguir al difunto y acompaarlo hasta la muerte y hacer al-


al sobre l y encomendarlo ad Allh. Y combilir [cumplir] su al-Waiyya si
la dej por carta o por palabra. Y esto, en los das del duelo que son los
nueve das prirmeros682 por que descansa el alma. Y si no est condolida
acosta de los desponedores o secutores y los tales habrn segundo el
adhab y no los ama()ar Allh en tal inter. Sea acordado el que est en el
artculo de la muerte en que nombre ad Allh y no se le haga ninguno
desaharado despus de muerto // Ya se di lugar por los sabios de Allh

681
Segn los datos recogidos por Franois Martnez, se encuentran los casos de Esperanza Zafar, viuda de
Juan Felices, cristiano viejo de Huesca; Ana Granada, mujer de Joan Cabeza, cristiano viejo; Jernima Pablo,
de Borja, casada con cristiano viejo; Mara la Pea, de Bulbuente, casada con Juan Martnez; Mara de Fiero,
de Cuarte, mujer de Juan del Ro; Beatriz Ambela, viuda de Miguel Sebastin. MARTNEZ, F. La
permanence... Op. Cit., pp. 692-698.
682
Fournel-Gurin indica que el plazo mencionado en los procesos inquisitoriales que ha estudiado es de siete
das, llamado la setena, veladas en que los amigos de la familia se renen en el hogar del difunto para orar.
Lope de Yuz, de Ambel, afirma que sus correligionarios rinden homenaje a sus muertos reunindose en el
cementerio de los nuevos convertidos al alba y que realizan juntos la oracin sobre las tumbas, acto calificado
por la Inquisicin de hecho heretical y supersticioso. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 215.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
356 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

que lean a la cabecera y no fue mandado por Mlik. // No lloren con voces,
ms con mucha pasiensia lloren callando. Y despus de muerto banlo
quien mejor lo entienda de manera que quede limpio. Pirmanle el vientre
peremimiento piedoso por que salga la rudeza que se ha removido con las
congojas de la muerte y para baarlo, cbranlo con lienzo limpio. Echen
agua sobre l como se baa el vivo con su al-wu volvindole del un cabo
al otro. Pasa que bae el hombre a su mujer y la mujer al marido y la mujer
al muchacho cuando es de poca edad. // No quiten al muerto cabellos ni le
corten uas ni cosa de su cuerpo. Ni lo aten ms almpienlo lo ms que
puedan // // No baen al que muere f sabli Allh en la hueste o batalla o
campo, ni le amortajen, ni hagan al-al sobr-l y entirrenle en su fuesa
con sus mesmas ropas como se hallare muerto. // Sea amortajado el difunto
en tres lienzos o cinco o siete, hechos tiras y camisas, una sobre otra de
grado en grado. // No sea amortajado en seda, ni en sirgo, ni le metan oro ni
plata, ni otra cosa ms. Pnganle olores buenos entre su mortaja y su
cuerpo y en los lugares del sudjd. // Llevarlo han a enterrar despus que
pase la primera hora del al-al sobre l, y si fuera mortandad, no aguarden
a ninguna hora ni tiempo. // Vayan delante a al-djanza y no detrs Y no que
sigan el al-djanza los desaharados ni mujer ninguna; si va, que sea mujer
o madre, hermana, ammu [to paterno] o khl [to materno] o su semejante.
Llvenle al-djanza en el angas [angarillas o camilla] lo ms al-bla que
puedan y hagan su al-al con rogativas y el du, pusindose el al-imm
con los varones a par de s y la mujer o mujeres detrs. Y no hagan al-al
sobre el que nacer muerto que no llora ni hace cosa de vivo ni hereda ni es
heredado. //. Pngase el al-imm e meted el cuerpo del difunto si fuere
varn y si fuere mujer a sus hombros y echar las manos diciendo: Allhu
Akbar, las loores ad Allh, que mata y revivca los difuntos. En l son las
grandezas y los mritos y l es sobre toda cosa poderoso seor. Fes al-
al sobre Muammad y sobre los de Muammad, tayad a Muammad y a
los de Muammad. Seor, ste es tu siervo, hijo de siervo, te lo triyaste y lo
mantuviste y lo revivcars y tu sabrs su sebcreto y su paladino; Venidos a
te rogar para l. Seor, a t nos avencidamos que te es compelido del
homenaje. Seor defindele del tentamiento de la fuesa y de las penas de
Djahannam. Seor, prdonale y hnrale su morada, ensnchale su fuesa y
lmpiale de sus yerros y pecados, y dale compaa mejor que la que tena.
Seor, si es bueno, crcele en bondad y descanse y si es que de falta en su
servicio da pasada de sus pecados, que t eres sobre toda cosa poderoso /
Seor, afrmale su lengua el tiempo de la pregunta en su fuesa, y no le
escandalices ni le repruebes lo que no tiene poder para defenderse dello. //

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 357

Seor, no nos deviedes tu gualardn ni nos repruebes despus dl. //


Seor, no nos deviedes tu gualardn ni nos repruebes despus dl. //
Seor, no nos deviedes tu gualardn ni nos repruebes despus dl. // Allhu
Akbar, Allhu Akbar, Allhu Akbar.

Seor Allh perdona a vuestros vivos y a vuestros muertos, a los presentes


y absentes, grandes y chicos, hombres y mujeres, que t sabes nuestros
fines. Tenemos esperanza en tu piedad. // Pues seor, da parcida de
nuestras yerras Seor Allh, a quien ha fecho bien, hnrale en bondad, y a
quien es de mal andante de por vida de sus pecados. Seor Allh, t nos
defiendes del escndalo de la fuesa y del al-adhb de Djahannam, y danos
buen fin de nuestros das. En diciendo estas palabras darn al-salm.

Y si fuere mujer, mudar los vocablos como de mujer683, y si fuere


muchacho, dirn: Seor Allh, apiada a sus padres y apesga su paso el da
del judiio cuando lo entierren digan: Seor Allh, vuestro hermano dej el
mundo y va ante tu bondad. Seor, afrmale su lengua enta la demanda de
la fuesa, que t eres sobre toda cosa poderoso // // La sepultura no la hagan
honda ms de a medio estado hasta la cintura, y si la tierra dar tal lugar,
hagan una que sirva y pongan al difunto, y si no, hganla de adobes o de
madera. // // // Leer al-urn para al-djanza es gran descanso // Y los tres
das primeros del al-khams son las obsequias del difunto y su asebtacin.
No dejen esta comanda porque es el primer ornamento desta vida de la cual
no tiene el difunto otro rehene que sacar y si dejamos de hacerlo todava se
nos representar este defaltamento el da de al judiio // Bien se pueden
hacer al-nfila sy despus rogar ad Allh que aquella al-fala sea en
beneficio del tal difunto a quien se haga la abocacin. // Dijo Aben Ruiz:
oyentes a vosotros es judiio de gentes en este al-dunya. Esto dijo por el da
de las honras, que por malo que uno haya sido, y por grande que haya sido
su detestanza, todos le dan honra cuando lo lanzan en su fuesa. // Los que
estn sanos y adrezados en las cosas deste mundo no pueden sentir las
cosas sino en el grado que las entienden, pero el que ve la muerte con sus
ojos y la toca con todos sentidos; ste ya no da lugar a las cosas deste
mundo. Todo es recollisin avisada. No se enbaracan los tales en sus
deleitajes pasados; todos los han con el parasmo; ninguno se distina.
Algunos osaron avisar la demanda y respuesta del difunto, y fue vedado por

683
Se refiere a que se transformen los referentes del texto de la oracin y splica en femeninos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
358 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Mlik. Ir leyendo con al-djanza y visitar las fuesas de secreto es grande


gualardn. // // //

Toda buena obra de al-ales con muchas altakbires, al-adaa y anfilas


por ver cativos, hurfanos y viudas, y pobres y visitar a los sabios
preguntndoles de la ley, por que ellos son herederos de los al-nabes y nos
dan fuelgo (alegra) sus palabras y son bien andantes para el descanso de
las almas.

El traslado al cementerio la preparacin de la fosa

El traslado del cuerpo, una vez amortajado, se sola realizar sobre parihuelas. Y
el cuerpo amortajado se depositaba directamente en la tumba, sobre la tierra. La
tradicin islmica indica que el entierro debe realizarse en tierra virgen, cosa que
procuraban los moriscos cavando bien hondo la tumba. El cortejo fnebre se dirigira al
cementerio segn el rito islmico, explicado en varios de los manuscritos aljamiado-
moriscos:

Cuando lo llevan a enterrar, dirn los que van delante dl y de zaga dl: l
illha ill Allh, Allhu akbar. Y esto es lo mejor y lo ms aventajado de
todo. Y leerle despus de enterrado por su alma el al-urn luego, si hay
quien lo lea, porque aquella es la mejor al-adaa que se puede fer por l
en el mundo para descanso a su alma en su fuesa (J-3 CSIC, ff. 88r).

Diversos testimonios recogidos en procesos inquisitoriales684 nos hablan de la


costumbre de depositar en la tumba algunos alimentos. Por ltimo, se depositara bajo
la cabeza del difunto la Carta de la muerte y se le volvera la cara hacia la alquibla,
ponindolos del lado, con una piedra en la cabecera, poniendo en la sepultura ramos
verdes, miel, leche y otros manjares685.

Las oraciones por el difunto

La oracin, pilar del islam, ocupa un espacio importante en los ritos funerarios.
Existen numerosos captulos dedicados a la oracin por el difunto en la literatura
aljamiado-morisca, que demuestran la importancia que tena, tanto ritual como social,
esta forma particular de plegaria.

El al-al sobre los muertos es deudo y es rogara que se ruega por el


muerto ad Allh, tal (J-53 CSIC, f. 251v).

684
CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos... Op. Cit., pp. 38-39.
685
AHN, Inquisicin, libro 964, ff. 439v-440r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 359

La oracin se realiza de pie, para evitar crear confusin con la postura de


adoracin (la postracin) referida al difunto y no a Allh:

Y no sea fecho el al-al sobre el muerto rakaando ni asayadando, porque


no se piensen los torpes que se asayadan al muerto (J-53 CSIC, f.
251v).

La plegaria por los difuntos se desarrolla de esta manera:

Dijo el al-nab Muammad, sm: apiade Allh al siervo que piedad sobre el
muerto la primera noche que ser en su fuesa con alguna cosa de al-
adaa. Pues si no tendr para dar al-adaa, haga al-al dos al-rakas y
lea en cada al-raka al-amdu lillhi una vez, y el al-ya del al-kurs, desde
wa ilhukumu hasta donde dize wa huwa al al-al al-adhm686, quinze vezes;
y ul huwa Allhu aad, una vez. Y meta su gualardn d-este al-al sobr-el
muerto, y quitar Allh de aquel muerto por su piedad y por la bendicin
deste al-al el adhb de la fuesa, y meter Allh luego en aquella hora
noventa claredades, y inviarle Allh a su fues[a] al-malkes que lo
aconsuelen hasta el da del judiio. Y perdona Allh ad aqul que haze este
al-al todos sus pecados. (T-19 BRAH, ff. 27r-v).

Comprese con un pasaje similar del Ms. 788 de la Burgerbibliothek de Berna


(100r-101v).

Bismillhi al-rahmni al-rahm, captulo de dos al-rakas por el muerto. Dijo


Huday ata ibn Almayan que dijo el faqu Muammad Daaz, del ar mas
cuantas horas que pasa sobre el muerto, es la pirimera noche que entra en
su fuesa :: pues apiada Allh a quien se apiada del muerto con alguna al-
adaa: : y con estas dos al-rakas y hars donacin dellas al muerto. La
hars en cada al-raka alamdulillh una vegada y la al-yas de al-Kurs una
vegada y ul huwa Allhu aad: quince vegadas, pues cuando alguno har
esta al-al y estas dos al-rakas por el muerto [d]esbiar Allh de aqul
muerto el adhb de la fuesa y ponerle ha en ella noventa y nueve
claredades y enviar Allh mil al-malkes que le consuelen hasta el da del
juicio y dar Allh otros tantos al orador desta al-al como del muerto wa
al-amdu lillhi rabbi al-lamn wa l awla wa l wata il billhi il al-alm
al-athm.

686
Como se indic anteriormente, este texto no corresponde estrictamente a la aleya del Trono (aleya al-
Kursi), 2:255, sino que incluye otros versos de la misma Azora Al-Baara: desde 2:163.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
360 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La oracin de los muertos, y los ritos funerarios islmicos, tambin merecen un


captulo en J-3 CSIC, donde Muhamad Escribano se refiere a las circunstancias
excepcionales que atraviesan los moriscos, y a la posibilidad de que stas les impidan
cumplir con sus obligaciones religiosas (por ejemplo, la realizacin de la oracin fnebre
en un domicilio, y no con el cuerpo presente).

Es explcita la frase destacada en negrita:

En cuanto en los dichos [se refiere a los musulmanes que mueren a manos
de los descreyentes, particularmente las vctimas de la Inquisicin] es deudo
en ellos el ferles el al-al de los muertos sobre ellos en las casas, si no
podrn ferlo sobre ellos los muertos. Y si tiene lugar y orden para
ahararlos y para mortallarlos a qualquiere de los dichos muertos, fganlo,
porque es deudo el fazerlo a sus parientes, deudos suyos o hermanos o
fiyos o padres, al-djama del lugar de donde son los muertos o los otros
muslimes. [...] stos que mueren destas otras maneras, s, porque ellos no
van a morir por su voluntad, ni a defender el al-dn del al-islam, sino que
mueren averdadecindolo, y se conforman con lo que ha juzgado Allh su
seor y lo toman con paciencia. Y por esto mueren con doblado gualardn,
que no los de la guerra. Y es deudo ferles todo lo dicho, si habr lugar para
todo. Y si no, fagan lo que puedan sin peligro. Y si habr lugar para ferlo
todo, fganlo, porque es deudo. (ff. 147v-148r).

Ms detalles se aaden en los folios 150v-151r, repletos de circunstancias


excepcionales, que siguen aportando pinceladas sobre la falta de libertad de los
moriscos para la celebracin de sus ritos religiosos:

El al-al del muerto es rogara que se faze por el muerto, y hay sabios que
crecen en la rogara y otros que la cortan. Y no faga el al-al por el muerto
sino el ms linpio de todos los sabios y el ms tirado de los pecados, porque
oya Allh su rogara. Y no lo faga el al-al del muerto ningun honbre
jugador, vicioso de pecados. Y no lo fagan sino con al-wu y con al-ahur,
sino que no tiengan lugar para ello. Y si no tienen lugar para ello, tomen
al-tayammum. Y fagan al-al por el muerto, antes que lo entierren. Y si no
tienen lugar, fganlo despus de haberlo enterrado. Y fagan al-al por el
que matan en los caminos y por el que enforqan y por el que queman y
por el que nace con lloro o con crido, aunque se muera luego, y por todo
muslim o muslima, chico o grande, de cualquiere manera que muera, pues
no muera en f sabli Allh en la batalla. Y a los que se mueren en f sabli

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 361

Allh en las batallas no les fagan al-al ni los aharen ni los mortayen, y a
todos los otros s. Y al que muere descreyente687, no lo aharen ni le fagan
al-al. Y pongan nombres a los abortinos de muslimes, hombres y
muyeres, porque es deudo para llamarlos el da del judiio.

Queda pues, el difunto en su tumbra, y los vivos con la recomendacin de


realizar oraciones voluntarias y dar limosna por el alma del difunto.

Por ltimo, otro tipo de oracin relacionada con los ritos funerarios es la que se
realiza al pasar o visitar los cementerios (o al-mabires), que aparece en los textos
moriscos:

Fue recontado por el al-nab, sm, que l dijo: quien dentrar el al-mabir y
leir ul huwa Allhu aad onze vezes y presentar su gualardn desto que
leir a los muertos, perdonar Allh tal a los muertos, y meter en sus
fuesas claredad y alegra, y escrebir Allh tal al leidor, por cada muerto
que haya muerto desde el da que pas dam fasta el da del judicio diez al-
asanas. Y esto habmoslo declarado del al Mukhtaar. (J-3 CSIC, f. 142r)

Muertes ejemplares: los profetas Ms y Muammad

Numerosos textos presentan dos casos de muertes ejemplares para el


musulmn, en una reafirmacin doctrinal de la naturaleza humana de los profetas, en
contraposicin a la divinidad de Cristo en la tradicin cristiana.

La popularidad que tienen los recontamientos sobre los profetas,


particularmente sobre Muammad, entre los moriscos, se manifiesta en un gran
despliegue de historias repartidas en numerosos manuscritos, de temtica y longitud
variada, pero con una finalidad comn: reforzar la identidad musulmana del pblico
oyente. Es por ello que las historias que narran las muertes de dos de los grandes
profetas musulmanes gocen de gran popularidad y aparezcan en varios de los cdices
del corpus. Actan como un recordatorio a los creyentes sobre la cita ineludible con la
muerte y la importancia de realizar buenas obras en vida y llevar una vida recta y
observante de la ley religiosa.

Las historias de la muerte de Ms y Muammad no pueden ser ms dispares.


En el caso de Ms, cuando se le presenta el ngel Isrfl para anunciarle que ha
llegado la hora de su muerte, el profeta solicita un aplazamiento de la misma con el
propsito de despedirse de sus familiares. Este aplazamiento es concedido, subrayando

687
Se refiere a los musulmanes que apostatan, quiz durante la tortura inquisitorial.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
362 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

la inevitabilidad del hecho de la muerte, del cual no estn libres los hombres, ni siquiera
los profetas. El relato da gran importancia a la despedida de los parientes y seres
queridos y a la reflexin sobre el momento. Finalmente se acepta el hecho de la muerte
y Ms est preparado para entregar su alma al ngel de la muerte.

En el caso de Muammad, el anuncio de que ha llegado su hora le llega de


boca de Djibrl, el ngel de las revelaciones con quien ya tiene cierta relacin. Se
despide de su hija y de sus compaeros, e incluso anuncia que no podr dirigir la
oracin, puesto que se haya a las puertas de la muerte. Finalmente, tras las
despedidas, el profeta se retira a su morada para la conclusin de sus ltimos
momentos en compaa de sus familiares, cuando se encuentra con el ngel de la
Muerte. ste, en un giro sorprendente de la historia, le anuncia que viene a recoger su
alma, siempre que est preparado. Es decir, se le otorga la posibilidad de aplazar el
momento. Sin embargo, y aqu est lo ejemplar de la historia, el profeta afirma estar
limpio y preparado para entregar su alma. La muerte del profeta transcurre, por tanto, en
paz y en la intimidad del hogar.

Ambos relatos, pues, constituyen una forma de educar a la comunidad de


creyentes en cuanto a cmo encauzar los sentimientos de angustia e incertidumbre que
plantea la perspectiva de la muerte. A modo de muertes ejemplares, los profetas Ms
y Muammad representan la aceptacin de la voluntad divina, como esencia misma del
islam, y como elemento que les permite enfrentarse al trmite de la muerte de forma
modlica: en paz, en la entrega a Allh.

Los manuscritos que contienen las muertes de Ms y Muammad son los


siguientes:

5223 BNE, f 273. La muerte de Ms.

T-12 BRAH, ff. 29v-34: Historia de la muerte de Muammad.

T-18 BRAH, ff. 4v-19: Historia de la muerte de Muammad.

T-19 BRAH, ff. 199v-205: Historia de la muerte de Muammad.

J-8 CSIC, ff 45 54r. Este es el adth de Ms y lo que fue con l la


hora de su muerte.

J-9 CSIC, ff 38 39. Tradiciones de Ibn Abbs y Ab Bakr sobre la vida


y muerte de Muammad.

J-13 CSIC, ff 258 265. El adth de la muerte del al-nab Muammad.

J-53 CSIC, f. 94. adth de la muerte de Ms.

J-55 CSIC, ff 44v 47. adth de la muerte de Ms (incompleto).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 363

3226 BReal, ff. 62v-71: adth de la muerte de Ms. ff. 102r-118: El


adth y estoria de la muerte del bienaventurado al-nab y gran Profeta
Muammad y de qu forma fue su muerte.

774 BNF, ff. 1-36v: Fragmento sobre la muerte del Profeta. ff. 264-277v:
adth sobre la muerte de Ms.

Urrea de Jaln. f. 1-1v: Muerte de Ms. ff. 14v-17v: Muerte de Ms.


ff. 188-190v: adth de la muerte del Profeta.

Los cementerios de nuevos convertidos

Como se apuntaba arriba, la segregacin entre cristianos nuevos y viejos se


mantena viva en muchas parroquias, no slo en los registros escritos de los Quinque
Libri, sino tambin en el lugar de enterramiento; queda constancia en algunas
parroquias de la costumbre de enterrar a los nuevos convertidos en un cementerio
especfico, que probablemente ya era utilizado por los musulmanes en perodo mudjar.
En otros casos solo existira un cementerio, y an se ve en la documentacin parroquial
la preferencia de los cristianos viejos a enterrarse en la iglesia, y no en el cementerio.
Parece que los moriscos tenan tambin inters en mantener la segregacin, ya que
evitaban enterrarse en cementerios de cristianos viejos. En vista de ello, la Junta de
Madrid decidi en 1587 que moriscos y cristianos se enterraran en los mismos
cementerios, lo que entristeci a los cristianos viejos y a los moriscos mucho ms,
como si fueran condenados a una cosa infame688.

En Calatorao queda testimonio del cementerio de abaxo, en que se


acostumbra a enterrar a los moriscos:

A 11 de junio ao 1595 muri Juan de Auzei, jurado, confess en alhama689


y truxeron testimonio dello, el qual hallarn en las cubiertas deste libro
enterrsse abaxo en el cimenterio q los conbertidos acostunbran. Hizo
testamento y pag beinticinco reales por la caridad acostunbrada690.

688
GUADALAJARA XAVIER, M. Prodicin y destierro... Op. Cit., p. 39.
689
La interpretacin de esta frase es ambiga: confes en aljama o en Alhama?, quiz con el resto de
correligionarios presente, o en otra localidad (Alhama de Aragn)?
690
Quinque Libri de Calatorao, f. 167r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
364 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

A 23 de henero de 1596 falleci Juan de Oriuela, recibi los sacramentos,


sino el de la extema uncin, el qual no recibi por negligencia de su muger y
fijos que no abisaron con tiempo691.

Este ltimo caso, en que los moriscos intencionadamente evitan llamar al


sacerdote hasta que el familiar ha expirado, con tal de evitar la administracin de los
sacramentos, es frecuente en las denuncias inquisitoriales.

Ritos relacionados con la alimentacin

El Islam indica prescripciones acerca de la alimentacin y la bebida. El


musulmn debe abstenerse de vino o bebidas alcohlicas, as como de cualquier
sustancia estupefaciente. Su prohibicin consta en Corn 5:90-91. Con respecto a los
alimentos, se diferencian los lcitos (all) de los ilcitos o vedados por Allh (arm), y
la obligacin de limitarse a los primeros, como recogen los siguientes pasajes del
Corn:

Hombres! Comed de los alimentos lcitos y buenos que hay en la tierra y


no sigis los pasos del Demonio! Es para vosotros un enemigo declarado
(2:168).

Creyentes! Respetad vuestros compromisos. La bestia de los rebaos os


est permitida, salvo lo que se os recita. La caza no os est permitida
mientras estis sacralizados. Dios decide lo que l quiere. Creyentes! No
profanis las cosas sagradas de Dios, ni el mes sagrado, ni la vctima, ni las
guirnaldas, ni a los que se dirigen a la Casa Sagrada, buscando favor de su
Seor y satisfacerle. Podis cazar cuando dejis de estar sacralizados. [...]
Os est vedada la carne mortecina, la sangre, la carne de cerdo, la de
animal sobre el que se haya invocado un nombre diferente al de Dios, la de
animal axfisiado o muerto a palos, de una cada, de una cornada, la del
devorado parcialmente por las fieras excepto si an lo sacrificis vosotros-,
la del inmolado en piedras erectas [...] Os estn permitidas las cosas
buenas. Podis comer de lo que os cojan los animales de presa que habis
adiestrado para la caza, tal como Dios os ha enseado. Y mencionad el
nombre de Dios sobre ello. [...] Se os permite el alimento de quienes han
recibido la Escritura, as como tambin se les permite a ellos vuestro
alimento (5:1-5).

691
Quinque Libri de Calatorao, f. 168v.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 365

Creyentes! No prohibis las cosas buenas que Dios os ha permitido. Y no


violis la ley, que Dios no ama a los que la violan. Comed de lo lcito y
bueno de que Dios os ha provedo!Y temed a Dios, en Quien creis! (5:87-
88)

Creyentes! El vino, el maysir, las piedras erectas y las flechas


[adivinatorias] no son sino abominacin y obra del Demonio Evitadlo, pues!
Quizs, as, prosperis. [...] Os es lcita la pesca y alimentaros de ella para
disfrute vuestro y de los viajeros [...] (5: 90-96).

Comed, pues, de aquello sobre lo que se ha mencionado el nombre de


Dios, si creis en sus signos. Qu razn tenis para no comer de aquello
sobre lo que se ha mencionado el nombre de Dios salvo en caso de
extrema necesidad? (6: 118).

Otras prescripciones sobre la alimentacin se encuentran en la sunna: el


sacrificio de las reses vueltas a la alquibla, la higiene antes de comer, la frugalidad en el
comer, el comer con la mano derecha, el tomar de los alimentos que estn ms
cercanos a uno mismo en una mesa compartida, el sentarse a la mesa (en vez de estar
reclinado), as como la preferencia por determinados alimentos, los favoritos del profeta
(dtiles, yogur, pan, ocasionalmente carne asada, etc.)

En los procesos inquisitoriales abundan testimonios sobre moriscos que no


comen cerdo ni beben vino, las dos costumbres alimentarias ms evidentes de su
condicin de musulmanes. En otros casos, es la negativa a consumir carne de animales
que no han sido sacrificados de forma ritual. Tal es el de Juan de Mediana, quien
compareci en Zaragoza en un Auto de fe en 1585 por abstenerse de cerdo y vino, lo
que le cost doscientos azotes692. Mari Naranja es procesada en Daimiel por que al
morir una de sus reses, regal una parte al vaquero y arroj el resto a los perros693. Mari
Serrana es acusada de haber vendido una cabra muerta a un cristiano viejo por lo que
ste quiso darle694.

El desprecio por las costumbres cristianas llegaba a extremos tales como el


relatado por el holands Cock, en un viaje que realiza junto a la comitiva de Felipe II
para asistir a las Cortes de Monzn. Al pasar por la ciudad de Muel, que perteneca al
Marqus de Camarasa, habitada enteramente por cristianos nuevos observa que no

692
LEA, H. C. Los moriscos espaoles... Op. Cit., p. 174.
693
Ibdem.
694
Ibdem.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
366 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

probaban el vino ni la carne de cerdo, y advirti cmo, al partir la comitiva real, rompan
toda la vajilla utilizada en la execrable comida695.

El morisco Royo fue condenado a seis aos de galeras y a una multa de diez
escudos, adems de latigazos, por esta disputa:

Habiendo llegado a su casa ciertos huspedes cristianos viejos pidieron


una sartn para guisar y cenar, y habindosela dado, frieron en ella un poco
de tocino que llevaban, y entendido por el reo y los de su casa, maltrataron
muy mal de palabras a los dichos cristianos viejos, diciendo que haba sido
muy grande maldad freir el tocino en la sartn, y los amenazaron, de suerte
que con temor les pagaron la sartn y la paletilla con que haban freido el
tocino.696

Es evidente el rechazo que los convertidos muestran hacia las costumbres y


comidas cristianas, buscando excusas para evitarlos: no usan destos manjares porque
no les saben bien, o incluso llegando al extremo de vomitar la comida, en caso de burla
de los cristianos viejos: si acaso por engao y burla hazen comer a alguno de ellos
tocino por otra carne, o olla guisada con manteca de puerco, y despus se lo dizen, si
es grande procura gomitar aunque sea cuatro das despus; y si chico, se deshaze en
lloros.697

La enemistad entre cristianos viejos y nuevos llega a veces a proporcionar


curiosas ancdotas, como la del Rector de Lauro que para evitar que los moriscos se
comieran el fruto de sus higueras unt los higos con manteca; con que no tocaron en la
fructa; ms cortronle por el pie con hachas las higueras y otros rboles698.

Los moriscos probablemente pusieron en marcha mecanismos para el


autoabastecimiento de carne all, ya que ninguno come carne muerta por christiano
biejo699. Con fecha anterior a la conversin forzosa, existen registros de las carniceras
islmicas en numerosos nucleos rurales de Aragn. Quiz muchos de estos matarifes
mantuvieron el oficio de forma clandestina, o quiz se pas al sacrificio en la intimidad
del hogar, como ocurri con otros muchos ritos: que despus que los ynquisidores
mandaron que no hubiese carniceros moriscos, no pesan carne en sus carniceras, y

695
COCK, H. Op. Cit., p. 234.
696
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 119.
697
Archivo Holland, Documento XL, ZAYAS, R. Op. Cit., p. 427.
698
Ibdem.
699
Archivo Holland, Documento XVIII, Ibdem, p. 300.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 367

que tienen en las casas llenas de conejos mansos para comer, matndolos a solas, a su
modo700.

Como ya apuntaba el Memorial y suma de testigos que testifican las


eremonias, blasphemias y ritos que oy da hazen los nuevamente convertidos ya
citado:

Ytem se sabe por relacin e ynformacin de muchos testigos como


degellan las carnes y aves que an de comer y aun en la carniceria de
Valencia a la alquibla, y esto en otros muchos lugares [...] Ytem se sabe de
cierto y por ynformacin se tiene que comen todos los das prohibidos,
vigilias y cuaresmas, carne degollada a la alquibla y esto en todos los ms
lugares de moros.

La dieta islmica parece, por tanto, que se mantiene por parte de la comunidad,
mediante diversas estrategias. Tambin parece que la prohibicin de tomar alimentos
derivados del cerdo fue el objeto principal de las burlas y el acoso de los cristianos
viejos contra los nuevos. Finalmente, la observancia del ayuno durante el mes de
Ramadn, as como las infracciones contra los ayunos y abstinencias marcados por el
rito catlico (particularmente la abstinencia de carne los viernes) siguen apuntando a
que los ritos alimentarios constituan una fuerte sea de identidad de los moriscos, que
mantuvieron hasta el momento de su expulsin701.

Vase el proceso contra Violante Tejero que siendo jueves tom carne en dos
carniceras (cuando el viernes era da de abstinencia). O el hallazgo de guisados con
carne en viernes: yendo el comisario del Santo Oficio un sbado a reconocer su casa,

700
Archivo Holland, Documento XV, Ibdem, p. 283.
701
No obstante existen testimonios de mudjares y moriscos que frecuentan las tabernas, burdeles y casas de
juego, algo que tenan prohibido. Con respecto a la actitud de las minoras en el reino de Valencia, indica
Meyerson: En realidad, emplearon la mayor parte de su energa fsica y mental odiando, temiendo y
compitiendo violentamente por un status con sus iguales cristianos. Les obsesionaba el ansia de status en
relacin con sus vecinos cristianos y una gran inquietud por prevenirse de la deshonra personal y familiar.
Cuando las autoridades municipales y eclesisticas, as como los predicadores, les dijeron, como hacan con
frecuencia, que su escandalosa confraternizacin con las minoras en talleres, hogares, tabernas, burdeles y
locales de juego atraera sobre la ciudad la ira divina bajo la forma de plagas y carestas, se sintieron
desplazados, marginados e inferiores, como si, merced a su contacto con las minoras religiosas, no acabasen
de pertenecer a aquella ciudad cristiansima. MEYERSON, M.D., Valencia, un reino de contradicciones, 1391-
1526. Revista d'Histria Medieval, 12 (2001-2002), p. 25.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
368 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

por relacin que tena de que haban guisado carne..., o entrando en su casa un da de
viernes y dicindole que ola a carne...702.

Ritos de pertenencia
Junto con la alimentacin, que est regulada desde el Corn y la sunna, existen
otros elementos rituales que no emanan directamente de las fuentes del islam, sino que
se han ido consolidando con el tiempo como elementos y ritos de pertenencia cultural.
Estos elementos, como el vestido morisco, la msica o el gusto por la poesa, no dejan
de tener un halo religioso, en tanto que son exclusivos de los musulmanes peninsulares,
y actan como elementos rituales de inclusin y exclusin en el grupo.

As, en los diversos documentos generados por las Juntas y eclesisticos


encargados de llevar a cabo la evangelizacin de los moriscos, la aculturacin mediante
la supresin de estos elementos identitarios va unida a la conversin religiosa, como
complemento necesario a una gran transformacin identitaria.

Los objetos de las pincipales prohibiciones culturales se refieren a la lengua


rabe, y en particular a los libros arbigos de su secta, que tienen escondidos y con
grande recato703, y al vestido, especialmente el de las mujeres (las mugeres que
havan dexado el vestido moriego le bolvieron a poner704), convirtiendo la mudana de
hbito y de lengua en una medida complementaria a la supresin de elementos
puramente religiosos.

Generalmente, este vestido moriego consista en una tnica larga de color


llamtivo. Se tocan con la almalafa, o manto morisco, de algodn, lino o seda. Cuando
salen a la calle, se tocan con un velo, el soplillo, y una cofia, que poda estar ms o
menos decorada segn la posicin de la mujer. No faltan las joyas (de oro o piedras
preciosas) ni el antimonio (o kohl) en los ojos o la hinn en las manos.

Tambin el acompaamiento de celebraciones, particularmente la msica y


coplas moriscas, son objeto de estas medidas contra la identidad morisca: las zambras
y leylas queda proscritas, como muestra el caso de Gabriel de Carmona, acusado por la
Inquisicin de cantar la zambra antigua705. Igualmente perseguida era la costumbre de

702
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., pp. 188-198.
703
Archivo Holland, Documento XLII, ZAYAS, R. Op. Cit., p. 496.
704
Ibdem.
705
LEA, H. C. Los moriscos espaoles... Op. Cit., p. 154.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 369

decorarse las manos con al-Hinn o alhea (prohibida en el Edicto de Granada de


1526) o el exceso de aseo personal.

Encontramos, por otro lado, una resistencia de los cristianos viejos a que los
moriscos muestren su posicin social, sobre todo si se trata de los ms potentados. Ms
adelante se ver las restricciones en cuanto al acceso a cargos pblicos. Otro aspecto
social era la exhibicin de ropas de lujo, joyas o armas. Recordemos que en repetidas
ocasiones se prohibi a los moriscos portar stas.

A este respecto, Juan Miguel de Albariel, de Zaragoza, ser reconvenido por


andar

en caballo, con espuela dorada, con vestidos de pao fino, con cabezn en
el herreruelo de terciopelo rico, medias y ligas de seda de colores, balones
de chamelote y otros aderezos [...] botones de plata, sortijas de oro con
esmeraldas, aderezando su persona como si fuera cristiano viejo706.

Una morisca rica de Zaragoza, Mara la Castellana, que haba sido inhabilitada
por la Inquisicin, es denunciada por llevar una gargantilla y arracadas y dos sortijas de
oro con unas piedras y unos granillos de aljfar.

Mara Palacios, casada con un cristiano viejo, luce un manto de seda, con un
broche de plata en forma de estrella, y pendientes de coral y oro. ngela Forriba es
denunciada por llevar un faldelln con terciopelo y oro con seda, manto y soplillo,
gargantilla con doce piezas de oro y arracadas de oro.

Por ltimo, el caso de Hiplita del Pez, hija de un notable morisco de Zaragoza,
que comparece en 1588 ante el Santo Oficio por haber vestido basquia roja,
guarnecida con franjas de tafetn y cofia de seda con argentera707.

Los indicadores de pertenencia a un grupo funcionaban, pues, en doble


direccin: por una parte los moriscos se aferran a sus tradiciones; por otra, los cristianos
viejos no desean permitir una integracin real, prohibindoles aquellas manifestaciones
sociales que podran humillarles o constituir una identificacin con su propio grupo.

706
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 124.
707
Ibdem, p. 185-186.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
370 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Aspectos sociales de los ritos islmicos


El islam es un dn de marcado carcter social, como se muestra a travs de sus
dos fuentes: el Corn y la sunna. El hombre, como criatura de Allh, es gregario y se
organiza en una sociedad islmica, regulada por una serie de normas que devienen de
la revelacin sagrada. Adems, las prescripciones comunitarias tienen precedencia
sobre las individuales, con lo que nos encontramos con un grupo cuya base doctrinal
genera fuertes lazos de cohesin intra-comunitaria.

Algunos aspectos de la ritualidad islmica quedan, por tanto, impregnados de


un destacado carcter social que apela al sentido de obediencia de la comunidad de
creyentes (umma). Es por ello que el islam, en su relativa simplicidad, refleja una va de
relacin con lo sagrado desde el creyente y la comunidad hacia la divinidad.

Rituales de aspecto comunitario son, por ejemplo, la oracin al-djama (en


comunidad) de los viernes (al al-Djumua), que requiere la presencia de todos los
hombres (con las excepciones lgicas que regula el islam, como impedimento por
razones de salud, etc) y las mujeres que puedan asistir (la maternidad y la menstruacin
de la mujer son factores que las eximen de participar de forma obligatoria en
determinados rituales, como la oracin o el ayuno).

La oracin del viernes se caracteriza adems por contener un elemento


exclusivo, que la diferencia del resto de oraciones obligatorias: la khuba o sermn708,
donde el imn expone un tema de trasfondo religioso a la comunidad.

Y si sern diez para fer al-al juntos, ya es aljama, y bien pueden dezir al-
khuba el adelantado por alfaqu a ellos; y el al-khuba es monestacin y
pedrica (J-3 CSIC, f. 232v).

En el corpus aljamiado-morisco encontramos algunos ejemplos de khubas, en


rabe o aljamiado, en prosa o en verso:

Carpeta de pliegos rabes, AHCB. Sermn (Al-khuba) en rabe y


aljamiado.

J-8 CSIC. ff 296v-314r. Esta es monestacion cunplida si quiere Allh. Es


un sermn sobre las ventajas de la predicacin. ff 314v-326. Otra
monestacion de mucho cunplimiento debaxo de Allh. Sobre el

708
Acerca del papel social de la al-khuba y de los imanes, vase: JONES, L. Witnesses of God: exhortatory
preachers in Medieval al-Andalus and the Magreb. Al-Qanara, XXVIII (2007), pp. 73-100.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 371

desprecio del mundo. ff 340 v-354. Esta es monestacion que habla en la


muerte.

J-13 CSIC. ff 52-66. Un sermn. Acfalo.

J-20 CSIC, ff 1-34. Tres sermones rimados en rabe. Sermn sobre d


al-Aha.

J-25 CSIC. ff 100v-148. Al-khuba de la Pascua de los al-dhayas,


plticas morales pronunciadas con motivo de la fiesta as llamada y
cuyo objeto es ensalzar las grandezas y excelencias de Dios y su
Profeta y de la religin musulmana y exhortar a los fieles al exacto
cumplimiento de sus deberes religiosos. Interclanse multitud de textos
cornicos y tradiciones del Profeta, y una de Ibn Abbs sobre el
sacrificio de Abraham (fol. 130). f 149. Al-khuba para la al-Djumua que
se nombra en ella la muerte y el da del judicio. f 154. Al-khuba de la
Pascua de Ramadn. f 174. Pedricacin de la noche del Layl al-adar.

J-30 CSIC. ff 82-108. Al-khubas que se han de pronunciar con motivo


de estas ceremonias [rogativas para pedir agua].

J-37 CSIC. Cuaderno 6 (ff 162-165). Un sermn en aljamiado. Acfalo e


incompleto.

T-12 BRAH. ff. 59v-75: Dos sermones en rabe.

T-13 BRAH. ff. 125-127: Al-khuba en rabe y aljamiado sobre los


atributos y excelencias de Allh. ff. 166-171: Sermn sobre los
preceptos del Islam. f. 252: Pgina suelta de un sermn sobre los
castigos del infierno.

T-17 BRAH. ff. 181v-184: Al-khuba.

V-12 BRAH. ff. 1-2: Fragmento de una Al-khuba con traduccin


castellana en caracteres latinos, excepto el nombre de Allh, que se
conserva en letras rabes.

V-15 BRAH. Fragmento de un libro conteniendo varias khubas y


algunos adths, en rabe con traduccin interlineal en aljamiado.

V-21 BRAH. 1. Catlogo de palabras que corresponden a varios


sermones relacionados con los meses de Radjab, Shabn y Raman.

V-22 BRAH. 1. Catlogo de palabras en rabe de un sermn, con


equivalencias en castellano.

9067 BNE. Al-khuba de la Pascua del al-nab Muammad salm.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
372 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

1880 BNE. ff. 1-15: Sermn en verso sobre el mes de Raman Al-
khuba de pascua de Raman, sacada de arab en ajam, eyarrmase
en copla porque seya ms amorosa a los oyentes e ayan plazer de
escoltarla e obrar por ella porque alcanen por ella el gualardn que
Allh prometi en ella a todos: bien adercenos Allh a todo que seya a
su servicio, amen. 335 versos.

Arabe 1163 BNF. ff. 91v-101v: Sermones sobre d al-Fir y d al-Aha.


ff. 110-113v: Sermn sobre d al-Fir y d al-Aha.

Ms. A CEPZ. ff 6-227. Coleccin de al-khubas que se han de


pronunciar todos los viernes del ao; una para cada viernes. Escritas
por Mohamed Escribano, segn consta en el folio 227.

Ms. B CEPZ. ff 220v-263. Al-khubas que versan principalmente del da


del juicio. ff 269-375. Al-khubas para los viernes, para la despedida del
mes de Radjab y entrada de Shabn, para el mes de Raman, etc.

Si bien es verdad que la khuba o sermn lo hemos enmarcado en el apartado


dedicado a la dimensin ritual, no hay que olvidar que participa tambin de la dimensin
narrativa, por constituir un gnero tpicamente islmico (la khuba es una disertacin
sobre un tema concreto, que debe estar sustentado por citas del Corn y la sunna, un
tipo de exhorto a la comunidad de creyentes, para mejorar su conocimiento del islam y
fomentar comportamientos religiosos, piadosos o correctos). A travs del corpus se
detecta la popularidad de las khubas de Ibn Nubta709, personaje sirio del siglo X cuyas
colecciones de sermones trascendieron a la literatura islmica de la poca.

Los ritos religiosos de trascendencia social tambin incluiran los ritos de paso,
que marcan la inclusin o exclusin de la comunidad de creyentes, como la circuncisin
y las fadas, el matrimonio o los ritos de la muerte que hemos visto.

En otro plano, destacan los relacionados con la solidaridad comunitaria, en mi


opinin uno de los grandes pilares que sostuvo la comunidad aragonesa y le permiti
adaptarse a las vicisitudes histricas que tuvo que vivir. El sacrificio de los d, que luego
resulta distribuido entre los pobres, el reparto del azaque y la al-adaa (el impuesto
sobre los bienes y las limosnas), etctera, son ritos que conviven con otros elementos
religioso-sociales, como la acogida de huspedes y el sentimiento de hermandad, al
igual que los matrimonios dentro del grupo religioso. Dichos elementos crearn las

709
ATTOU, N. Los sermones de Ibn Nubata segn el manuscrito hallado en Almonacid de la Sierra. Tesis
doctoral, Universidad Complutense de Madrid, 2004.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 373

redes de solidaridad moriscas que resultarn de vital importancia para los musulmanes
aragoneses. De ellos se trata en el apartado dedicado a la dimensin social del hecho
religioso. Igualmente se tratar en este apartado la transmisin de la ritualidad entre los
moriscos.

Los ritos cristianos vistos por los moriscos


El cristianismo es reconocido como una religin o revelacin en el islam, y
ocupa un lugar destacado junto con el judasmo en la sucesin de revelaciones divinas
monotestas. En la mayora de las sociedades islmicas existen minoras cristianas y
judas, con el estatuto de dhimm. Ello no haba sido una excepcin en el perodo
andalus.

En el caso de los mudjares y moriscos, el cristianismo no les es desconocido, y


diferencian el cristianismo unitario (protestantismo) del trinitario (catolicismo)710.

Muchas figuras centrales en la historia sagrada son compartidas por cristianos y


musulmanes, como Moiss/ Ms, Jess/s, o Mara/Maryam, aunque son
presentadas con matices diferentes en los textos sagrados de ambas religiones.

Determinados preceptos, como la adoracin de imgenes o el misterio de la


trinidad, son abordados desde tratados religiosos islmicos que se han calificado de
polmicos. En realidad se trata de explicar cules son las diferencias entre una
interpretacin de los textos y otra, ms con nimo de discusin teolgica que de
enfrentamiento. Estos textos son escasos, sin embargo, en el corpus aljamiado-morisco,
donde el grueso de los manuscritos se centra en la instruccin islmica de ndole ms
global y prctica.

As, los moriscos, especialmente las elites religiosas, encargadas de adoctrinar


a las clases populares, conocan quiz la religin de sus vecinos cristianos mejor que

710
Sobre el Trinitarismo (que desde el Islam se interpreta como la mayor apostasa, ya que el primer principio
islmico es la existencia de un dios nico), vase: JOHNSON, K.E. Rethinking the Trinity and religious
pluralism: an Augustinian assessment. InterVarsity Press, Downers Grove, 2011; PUECH, H.C. (Ed.), Las
religiones en el mundo mediterrneo y en el oriente prximo. Siglo XXI, Madrid, 1985; y ms concretamente
sobre el desarrollo del trinitarismo en un contexto islmico, HUSSEINI, S. Early Christian explanations of the
Trinity in Arabic in the context of muslim theology, Tesis doctoral indita, Universidad de Birmingham, 2011.
Algunas iglesias cristianas, como el unitarismo o protestantismo no reconocen el dogma de la Santsima
Trinidad catlico. Otras interpretaciones del cristianismo, catalogadas en su da como herejas por la iglesia
catlica, incluyen: adopcionismo, arrianismo, docetismo, hereja albigense, etc.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
374 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

stos conocan el islam711. De ah el rechazo patente de los moriscos a participar en


determinados ritos catlicos, particularmente el bautismo, la asistencia a misa, la
comunin, la confesin o la adoracin de los santos712.

En paralelo a la ritualidad islmica, contrasta el comportamiento polmico de los


musulmanes aragoneses en cuanto a los ritos cristianos. Las sucesivas campaas de
evangelizacin emprendidas para conseguir la conversin de los moriscos713

711
Para muestra, el resumen de la experiencia que hace un morisco refugiado en Tnez: pues fue serbido
[Allh] de sacarnos de entre aquellos malditos perros, enemigos de la berdad, enclavan a su Dios en un palo,
dndole nombre de hixo y de madre y padre, formando mentiras de mil maneras... Ms. S-2 BRAH, ff. 4v-5r.
Sobre la Trinidad, punto de gran friccin entre catolicismo e islam, aade: quando [...] estn ardiendo en los
ynfiernos por aber dejado de seguir la berdadera ley de Dios y su santa unidad, siendo seor eterno e ynfinito,
y que stos son atributos de la deydad, y que otro que no los tenga no puede ser Dios, conque se desbarata
su seta, y de que la criatura y santo Profeta [Jess] lo sea, ni la paloma tenga en ello parte [...] Dios [es]
absoluto creador [...], sin tener compaero, padre ni hijo ni mujer Ms. S-2 BRAH, ff. 9v-10r. Ntese que los
moriscos crean que la trinidad cristiana estaba formada por Dios, Cristo y la Virgen Mara.
712
Desde el bautismo de los musulmanes de Espaa, se debati intensamente sobre el modo de asegurar su
conversin. Algunos eclesisticos eran partidarios de mtodos persuasivos, otros prefirieron formas ms
expeditivas. El resultado de las campaas de evangelizacin fue desalentador. Ya a mediados del siglo XVI se
retoma el debate sobre la cuestin, con voces, como la del general de la orden de la Merced, Maldonado, que
achaca el fracaso a que los moriscos nunca han tenido doctrina ni enseanza suficiente [...] ni ministros que
les hayan instruido. Los propios moriscos denuncian el inters pecuniario del clero por encima de su celo
adoctrinador (.. quando ms, recitarles las oraciones [...] como lo rezan los ciegos, de manera que ni aun
personas muy instructas lo podran comprehender [...] y quando se llega a materia de penas [multas] [...] se
tiene demasiada cuenta dello. (BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. El debate religioso en el interior de
Espaa, en: GARCA-ARENAL, M. y WIEGERS, G. (Eds.) Los moriscos: expulsin y dispora... Op. Cit., pp.
116-117. GARCA-ARENAL, M. Moriscos e indios: para un estudio comparado de mtodos de conquista y
evangelizacin. Chronica Nova, 20 (1992), pp. 153-175. En resumen, la evangelizacin nunca se llev a cabo
desde una perspectiva correcta, donde se buscase el dilogo y la comprensin por parte de los moriscos de
los contenidos teolgicos cristianos.
713
Estudios actuales significativos son los de (por orden alfabtico): BARRIOS AGUILERA, M. Moriscos y
repoblacin. En las postrimeras de la Granada islmica, Diputacin Provincial, Granada, 1986; BARRIOS
AGUILERA, M. Los moriscos granadinos, entre la evangelizacin pacfica y la represin, en: VV.AA. Carlos I:
Europesmo y universalidad. Sociedad Estatal para la Conmemoracin de los centernarios de Carlos I y Felipe
II, Madrid, 2001; BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas... Op. Cit.; BOEGLIN, M. De la dportation
lexpulsion: vangelisation et assimilation force. Les morisques Sville (1570-1610), Cahiers de la
Mditerrane, 79 (2009), pp. 109-130; BUNES, M.A. Los moriscos en el pensamiento... Op. Cit.; BUNES, M.A.
La imagen de los musulmanes y del Norte de frica en la Espaa de los siglos XVI y XVII. Los caracteres de
una hostilidad, CSIC, Madrid, 1989; CARDAILLAC, L. Cristianos y moriscos... Op. Cit.; EL ALAOUI, Y. Op.
Cit.; LEA, H.C. Los moriscos espaoles... Op. Cit.; PERCEVAL, J.M. Todos son uno...; Op. Cit.; POUTRIN, I.
Op. Cit.; SIM SANTONJA, V. El problema morisco: las cortes valencianas y Juan de Ribera, Real Academia
de Cultura Valenciana, Valencia, 2010. Y, por supuesto, los textos contemporneos a los moriscos, o
posteriores, de (por orden alfabtico) BLEDA, J. Defensio fidei... Op. Cit.; BLEDA, J. Cornica... Op. Cit.;

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 375

demostraron que las sinergias del momento eran tan dispares que no es de extraar su
fracaso: a la imposicin por la fuerza, de forma casi irracional, hay que sumar la
perseverancia en el islam por parte de los moriscos, y sus sentimientos de agravio al ver
repetidas prohibiciones de sus expresiones y manifestaciones culturales. Alrededor de
estas dos fuerzas opuestas, se sumaron a tal empresa numerosos obstculos: la falta
de medios, tanto humanos como materiales del clero para asumir una empresa tan
ambiciosa, la visin cortoplacista de la consecucin de un cambio tan profundo en unos
pocos aos; el obstculo de la lengua, al menos en algunas comunidades como las del
Reino de Valencia, el oportunismo del clero y su falta de preparacin para emprender la
evangelizacin, etc. El caso de Valencia representa el fracaso ms estrepitoso de las
polticas de evangelizacin y asimilacin; para el caso del Reino de Aragn, que tuvo
menos notoriedad que el valenciano, se recogen testimonios que avalan este fracaso de
los esfuerzos adoctrinadores del clero catlico.

A todo ello hay que sumar la poca disposicin de los seores de moriscos a
obligarles a este cambio de religin, y a las grandes facilidades que les ofrecan para
evadir las imposiciones de ndole religiosa.

Ms all de los documentos inquisitoriales que expresan la frustracin del clero


ante la falta de resultados, y la deriva hacia posiciones ms beligerantes ante la falta de
voluntad (antes al contrario) de los propios moriscos, existe una ausencia notable de
referencias a los ritos catlicos en los manuscritos aljamiado moriscos (excepto en la
misiva del Muft de Orn y el Ms. S-2 BRAH). No es de extraar, los moriscos se
preocupan por la fe propia, no por la ajena, y hacen todo lo posible para mantenerse al
margen de los ritos y festividades catlicas.

Sin embargo, los Quinque Libri proporcionan una informacin ms directa sobre
la actitud de los moriscos frente a los ritos catlicos impuestos.

A destacar la reticencia de los moriscos a asistir a misa714, para lo que se


instituyeron multas pecuniarias tanto para los que llegaban tarde como para los que se
marchaban antes de concluir el oficio:

BORONAT BARRACHINA, Op. Cit.; CORELLA, J. Algunos medios que podran aprovechar para la conversin
de los moriscos de Valencia, Ms. 11262/11 BNE; FONSECA, D. Iusta expulsion... Op. Cit.; LOAZES, F. Per
utilis et singularis questio: seu tractatus super nova paganorum regni Valentie conversione, Valencia, 1525;
TALAVERA, H. Catholica impugnacion, Salamanca, ca. 1487; TORQUEMADA, T. Tractatus contra errores
perfidi Machometi et turcorum sive saracenorum, Roma, 1459.
714
Los prrocos encargados de instruir a los moriscos les obligaban a asistir a misa los domingos, momento
en que les predicaban. Los moriscos, sin haber recibido ningn tipo de educacin religiosa en el cristianismo,
no entendan estos sermones. Muchos evitaban ir a misa, lo que ocasion que se impusieran multas a los

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
376 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Item encargamos al vicario tenga mucha quenta con que todos sus
parrochianos oyan missa en los domingos y fiestas de guardar, castigando a
los que fueren negligentes [...] y no se de lugar a que ninguna doncella ni
moza ni otra persona se salga de la yglesia en haviendo [?] hasta que del
todo sea acabada la misa, llevando la misma pena a los que se salieren que
lleva a los que van tarde.715

Podemos entender, por tanto, que los moriscos asistieran a misa, aunque su
presencia en el templo no necesariamente significaba que lo hicieran con el recato y
devocin esperados:

[...] nos ha constado en dicha iglesia que se aiuntan a capitulo y a cuentas


en dicha iglesia estando en ella con poca decencia y reverencia, por tanto
mandamos so pena de excomunion no se saquen cuentas ni se hagan
congregaciones aljamas de seculares en dicha iglesia716.

Estas congregaciones de aljamas muestran la continuidad de la asamblea que


regula la comunidad morisca, continuando con la tradicin mudjar. Hay que recordar
que muchas de estas iglesias haban sido antes sus propias mezquitas, con lo que eran
el escenario habitual para tratar los asuntos de la aljama.

Tambin frecuentes son los comentarios acerca de la entrega al trabajo de los


morisos en domingos y fiestas de guardar, motivo de queja del clero:

Primeramente porque no haya relaxacin en este lugar acerca de la


observancia de las fiestas, mandamos so pena de excomunin mayor y de
veynte sueldos por cada vez que se hiziere lo contrario, que ninguna pesona

ausentes para obligarles a asistir. En otros testimonios, vemos que se dedican a charlar, burlarse de los ritos
catlicos, o dar la espalda al sacerdote. En opinin de Chinchn, comenzar la instruccin por la misa no era la
mejor forma de educarles en la fe cristiana: Estando yo en servicio del yllustrissimo seor don Juan de Borja,
duque de Ganda, v[e]a que la mies era mucha y que los segadores eran pocos: porque ni all ni por todo el
reyno de Valencia les predicavan ni hablavan ni por ninguna manera de cathecismo los aparejavan a la fe.
Solo v[e]a procurar que viniessen a la yglesia a or missa: como quiera que de buena razn primero havan de
passar meses y aos que ellos entrassen a ver lo que no creen, como algunos dellos publicamente dizen, y
empearlos a christianar por la missa es como empear la casa por el tejado. PREZ DE CHINCHN,
B. Antialcorano, que quiere decir contra el Alcorn de Mahoma. Juan Jofr, Valencia, 1532, s.p.
715
Quinque Libri de Calatorao. Bautismos, ff. 54r y ss. Anotaciones correspondientes a la visita de Don
Alfonso Gregorio, Arzobispo de Zaragoza, en 13 de marzo de 1595.
716
Quinque Libri de Calatorao, ff. 150v-ss (1598).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 377

se ocupe en los domingos y fiestas colendas en alguna obra serbil como es


llevar carros o bestias cargadas o otras semejantes [...]717.

Acerca de la confesin, tampoco el comportamiento de los moriscos queda


exento de las crticas del clero catlico, como es el caso de Tortosa, donde
confesndoles, no les hallavan ningn pecado porque no se confesaban de nada718.

La eucarista pareca constituir el punto lgido en la celebracin de la misa,


momento en que los moriscos muestran el mayor rechazo a los ritos catlicos,
haciendo higas y volviendo la espalda, o rindose de los cristianos719. Sus mofas
herticas llevarn al patriarca Ribera, arzobispo de Valencia, a que se prohibiera
administrar la comunin a los moriscos de su archidicesis720.

La cruz721 es, con frecuencia, denostada722: se da vituperio y maltrato, lo que


escandaliza a los clrigos. Los moriscos asocian el culto a la cruz con el pecado de
idolatra, prohibido en el islam, lo que corrobora el Muft de Orn en su fetua: los ydolos
no son otra cosa que madera o piedra labrada que no hay sentido, ni puede ni
aprovechar, que toda la potencia est en la voluntad de Dios723. Toms de Vera,
morisco de Muel, le explica a un correligionario: que no adorase ni vease la cruz, ni
creyese lo que los frailes le dijesen, que se ira al infierno, y le dijo unas oraciones en
algaraba724. La imagen de Cristo no corre mejor suerte. Los moriscos se mofan de los
cristianos alegando que los cristianos viejos crean en uno que estaba en un palo, y
que adoraban a un dios muerto725.

717
Quinque Libri de Calanda. Matrimonios, ff. 230r y ss.
718
CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos... Op. Cit., p. 40.
719
Archivo Holland, Documento XL, ZAYAS, R. Op. Cit., p. 422.
720
CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos... Op. Cit., p. 40.
721
Los musulmanes se referan a los cristianos de diversas formas. Una de ellas hace referencia a la cruz: ahl
al-salb /gente de la cruz. Para otros trminos que resaltan el carcter religioso del adversario durante el
perodo de las cruzadas y posterior, vase: MATAR, N.I. Europe Through Arab Eyes, 1578-1727. Columbia
University Press, Nueva York, 2009, p. 30. LAPIEDRA GUTIRREZ, E. Cmo los musulmanes llamaban a los
cristianos hispnicos. Instituto de Cultura Juan Gil Albert, Valencia, 1997.
722
(...) las cruzes que estn junto a los caminos donde moran [los moriscos] fixadas por los caminos, las
quales derriban, cortan y maltratan Archivo Holland, Documento XL, ZAYAS, R. Op. Cit., p. 422.
723
ROSA RODRGUEZ, M.M. Op. Cit., p. 127.
724
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., pp. 283-284.
725
Ibdem, p. 285.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
378 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Destino similar experimentan las imgenes sanctas que les mandan tener en
sus casas, las tienen cabeza abajo, cargadas de telaraas, sin veneracin, antes con
mofa y risa726. La idolatra es tambin objeto de las burlas de los moriscos: hay tantos
dioses y tantas madres de dios, que de un madero hacen un nuestro seor, y una
madre de dios, y que ans haba muchos dioses y muchas madres de dios727.

La evangelizacin, en general, no se realiz de forma homognea ni ordenada


en los lugares de moriscos. La asistencia a misa parece haber sido el eje de los
prrocos y rectores encargados de la tarea. Sin embargo, los ritos cristianos, en ojos de
los moriscos, presentan aspectos que contradicen sus propias creencias, por lo que
tienden a ignorarlos o a burlarse de ellos. En concreto, los sacramentos, representan
otro foco de polmica.

Con respecto al bautismo, los moriscos como se ha visto- van a recibirlo sin
ningn tipo de preparacin, en ocasiones a la fuerza. Este hecho no parece haberse
olvidado con el paso del tiempo, como se desprende del Memorial de Martn de
Salvatierra, Obispo de Segorbe:

Item es notorio y sin duda alguna que, [a] los moriscos de Granada el ao
de 1492 y a los de Valencia el ao de 1524, les fue notificado por mandado
de los SSres Reyes Catlicos, y del emperador Don Carlos, de gloriosa
memoria, que si queran quedar en Espaa havan de ser christianos
baptiados, y no lo haciendo as los havan de echar fuera de Espaa, que
en efecto fue amenaarlos con perdimiento de sus bienes que se iguala a
las vidas y destierro perpetuo de aquellas tierras tan regaladas y cultivadas
a su propsito, donde ellos y sus pasados havan vivido, que fue muerte
civil, y el haver de pasar la mar con las mugeres preadas, viejos, enfermos,
nios y otras personas regaladas; todo esto se les pudo representar por
gran fuerza y violencia como oy en da lo dicen y confiesan que lo fue728.

El morisco Diego Gosqui, de Savin, entiende que el bautismo es una


convencin social que les permite estar en Espaa, pero lo califica de burlera729.

726
Archivo Holland, Documento XL, ZAYAS, R. Op. Cit., p. 4232.
727
Ibdem, p. 288.
728
Parescer del Obispo de Segorbe.... En: BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit., Vol. 1, p. 619.
729
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 286.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 379

Con respecto a la confesin y la penitencia, los moriscos tampoco suelen ir a


confesar, lo que intriga o indigna, segn qu casos, a los religiosos. En opinin de
Salvatierra, los moriscos utilizan la ablucin para absolver sus pecados:

Lo primero que ningn morisco a confesado ni confiesa sacramentalmente,


ningn pecado mortal ni venial, que siendo, como es notorio, que todos ellos
son muy viciosos en el sexto mandamiento, imitando y siguiendo a Mahoma,
su autor, que manda se laven con agua las manos, la cabeza y piernas, por
que con esto se les quitan los pecados veniales, y los mortales con solo el
arrepentimiento de haverlos cometido [...]; y en el tercero, con no guardar
fiesta alguna, ni oir misa si no es por fuerza y ponindoles pena para ello, es
claro testimonio que no los tienen por pecados y lo mesmo sienten de los
mandamientos de nuestra sancta madre iglesia, pues ninguno guardan ni
tienen por pecado, [ni] casarse en grados prohibidos sin despensacin
apostholica ni quebrantar los dems mandamientos de Dios y de la Iglesia, y
pues todos los quebrantan y ninguno confiesan, como lo dicen y afirman
todos los curas, rectores y vicarios que los confiesan, e yo digo lo mesmo,
que e confesado grande nmero de moriscos, as en Aragn como en
Valencia, y ninguno dellos a confesado pecado mortal, ques claro testimonio
de su infidelidad y de la irrisin y menosprecio que hacen del santssimo
sacramento de la penitencia730.

Es claro el choque de pareceres: para los moriscos no existen los pecados, ni


la confesin, ni, por tanto, la absolucin. Para Salvatierra, es una prueba ms de que
siguen aferrados a su propia religin. Segn los moriscos a slo dios se haba de
confesar. Esta actitud le vale a Pedro Savin, de Nigelas, la abjuracin de levi, por
afirmar a su prroco que no era un pecado normal divorciarse de su mujer para irse a
vivir con otra731.

Con respecto a la comunin, Salvatierra afirma que puesto que los moriscos no
confiesan sus pecados, no siendo absueltos de ellos no estn en disposicin de
comulgar, razn por la que muchos religiosos no les ofrecen el sacramento:

Son sus confesiones falsas y fingidas, indignas e incapaces del beneficio


de la absolucin, por no haver materia en que haga su efecto, y por la
mesma razn y no hallar en los dichos moriscos la fe viva que se requiere,

730
BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit., Vol. 1, p. 619.
731
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 286.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
380 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

ni contricin alguna de sus pecados, no se atreven los perlados y


pastores, as en el reyno de Valencia como en todo el reyno de Aragn
y otras partes de Espaa a les administrar el SSmo sacramento de la
eucharistia, ni a lo dejar en las iglesias de sus lugares, por evitar los
sacrilegios y abominaciones que por experiencia se ha visto haver cometido
siguiendo en todo los preceptos de Mahoma732.

Tampoco otros sacramentos, como la confirmacin, la extrema uncin o el


orden sacerdotal, son demandados por los moriscos, clara prueba, en opinin de
Salvatierra, de su poca cristiandad:

[...] no piden ni resciven los sacramentos de confirmacin, penitencia,


horden sacerdotal ni extrema uncin, y as lo testifican y afirman todos
los perlados, curas y rectores que tienen encargo de los dichos moriscos y
otras infinitas personas eclesisticas y seglares vecinos de los pueblos
donde son vecinos los dichos moriscos, ques claro testimonio de su
infidelidad y de que no tienen fee ni crdito alguno de los sacramentos de
nuestra sancta madre iglesia, y que los profanan y hacen grande burla y
menosprecio de ellos [...]733.

Las quejas de Salvatierra continan, afimando que los moriscos:

no aiunan ningn aiuno de la religin xpiana y que aiunan los aiunos de


Mahoma, specialmente el que dicen de Ramadn734.

Ambas cosas parecen ciertas. En un proceso se acusa a los moriscos de que


en las bodas con ser cuaresma, comieron carne735. No slo la cuaresma, tambin la
abstinencia de los viernes es ampliamente ignorada por los moriscos, que califican los
ayunos cristianos de falsos y contrahechos, y que San Pedro, por vender su pescado,
los haba instituido (esta afirmacin de Lope Zapatero, de Gotor, fue imprudentemente
realizada ante cuatro testigos)736.

732
BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit., Vol. 1, p. 619.
733
Ibdem, p. 621.
734
Ibdem.
735
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 211.
736
Ibdem, p. 287.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 381

En cuanto al entierro, asegura que los moriscos:

Jams se han querido ni quieren enterrar en las iglesias, por enterrarse en


los campos y en tierra virgen737.

Tampoco reconocen los moriscos el purgatorio y, en consecuencia, no dejan


mandas ni legados por las almas de los difuntos, de lo cual tambin toma buena nota
Salvatierra:

Item es notorio en toda Espaa que ningn morisco haya dexado manda
pa a ninguna iglesia en manera alguna ni se hallar haver hecho obsequias
funerales por ningn difunto ni haver edificado altar alguno ni dexado misa
ni sacrificio alguno ni aniversarios por difuntos, que siendo como son ricos
y poderosos... es claro testimonio que hacen burla y menosprecio
dello y que ninguna fee ni crdito tienen en creer que los dichos difuntos
van al purgatorio donde pueden ser socorridos con los sacrificios y sufragios
de la iglesia, y as, en efecto, niegan el purgatorio y afirman que no hay
ms que gloria y infierno ques doctrina de Mahoma738.

Otras muestras de la poca devocin cristiana, an ms, del aborrecimiento que


sienten hacia ella, las seala Salvatierra:

Ningn lugar de moriscos a hecho hermita ni cruz ni humilladero alguno en


sus pueblos y lugares donde moran, y es notorio el aborrescimiento que
tienen con las figuras e imgenes,... y lo mesmo se dice del agua bendita, y
de las cofradas, y de las indulgencias, y bulas de cruzada, y religin, frailes
ni monjas, pues es cosa sin duda que no se hallar morisco alguno hombre
ni muger que goce de ninguna de las dichas devociones... no se a visto
ningn morisco hombre ni muger que se aya entrado en religin [...]
todos se abstienen de vino y tocino.739

Al parecer, no quedaba rito ni muestra de devocin que no recibiera burlas o


comentarios por parte de los nuevos convertidos. De las procesiones de Semana Santa
opinan que son cosa de risa; la hostia es calificada de papelote, una poca de masa,
o un trapazo sucio mojado; en el momento de elevacin de la hostia, un morisco
declar que se tapaba los ojos por no verla, y otro, que murmuraba en ese momento
Reniego de cuanto veo y en Mahoma adoro y creo. El milagro de los corporales de

737
BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit., Vol. 1, p. 622.
738
Ibdem.
739
Ibdem, p. 623.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
382 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Daroca es, para los moriscos, una invencin de los cristianos. Sobre el celibato del
clero tambin tenan opinin los moriscos: era mejor estado el de los casados que el de
los clrigos, frailes y monjas740.

Esta colisin de doctrinas es muestra de que ni el mtodo evangelizador ni los


plazos calculados por el clero741 fueron en absoluto los adecuados. Acerca de los
resultados de los esfuerzos evangelizadores, todava en 1600 la falta de un mtodo que
asegurase el xito (de existir tal posibilidad) segua frustrando a los eclesisticos. As, el
obispo de Orihuela, D. Jos Esteban, afirma que tras instruir a sus moriscos durante
aos consigui un puado de conversiones, aunque los edictos de gracia de la silla
appostlica y la santa inquisicin les haca sobre las penas devidas por sus herrores y
apostasas, tan poco fruto se hizo que al fin se quedaron los pueblos y aljamas todas
tan moros como de antes742.

En opinin de Fray Antonio Sobrino, el problema reside en la falta de fe, y ello


se debe principalmente a la falta de voluntad. Justifica este rechazo de los moriscos en
varias razones, y realiza una sorprendente autocrtica, poco frecuente en este tipo de
memoriales e informes:

La primera causa es el odio intestino y mortal que nos tienen a nosotros y a


todas nuestras cosas, nacido de ver nuestra poca caridad para con ellos, los
tirnicos y inhumanos tratamientos para con ellos de sus seores, de obras
y palabras [...]. La segunda causa es el mal exemplo que ven en los
christianos [..] ven en nosotros tanto homicidio, pleito, poca
honestidad, codicia, agravios, odios, etc. y as, no se persuaden que
sea nuestra ley mejor que la suya, pues no nos hace mejores que a ellos
[...] si no se trata primero de les ganar los corazones, la instruccin sola no
bastar.

En conclusin, la forma en que se pretendi evangelizar a los moriscos provoc


una reaccin por parte de los mismos que consisti, fundamentalmente, en llevar el
islam a un nivel de disimulo y ocultamiento, para garantizar la perseverancia de la
comunidad en el mismo, al tiempo que provoc una reaccin de desprecio y
resentimiento contra las imposiciones catlicas. En la literatura aljamiado-morisca no

740
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., pp. 286-302.
741
Segn la optimista opinin de Fray Antonio Sobrino, del Colegio del Corpus Christi de Valencia, si los
medios convenientes y necesarios se ponen, sera posible en espacio de un ao estar convertida toda esta
gente(Carta al Virrey Luis Carrillo de Toledo). BORONAT BARRACHINA, P. Op. Cit., Vol. 1, p. 700.
742
Ibdem.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 383

existe, excepto en breves textos polmicos, un reflejo de estos sentimientos anti-


catlicos moriscos, que quiz trataron de ignorar las imposiciones religiosas antes que
llevarlas al plano del enfrentamiento abierto.

Conclusiones. La dimensin ritual

La dimensin ritual del islam es la ms visible, y combina distintas


manifestaciones de la religin: individuales y sociales, pertenencia o exclusin, estatuto
dentro de la comunidad, etc.

En el caso morisco, las manifestaciones rituales, o ceremonias moriscas son


muy frecuentes en los procesos inquisitoriales, posiblemente por su carcter externo y
reiterativo. La oracin y el ayuno de Ramadn parecen ser los ms abundantes en la
literatura inquisitorial (y tambin en el corpus aljamiado-morisco), pero tambin las
celebraciones de fadas, pascuas y bodas, as como los ritos funerarios, a los que la
literatura aljamiado-morisca da gran importancia.

La dimensin ritual en el islam est fuertemente entrelazada con la social, ya


que los rituales comunitarios sirven, adems de para la expresin de la relacin con lo
sagrado, para cohesionar a las comunidades moriscas. El uso del lenguaje ritual
islmico en los textos aljamiados es un ejemplo de ello: la construccin de la identidad
del musulmn aragons de los siglos XVI y XVII se basa en su pertenencia a una
comunidad con la que comparte determinadas expresiones religiosas y culturales que
les son propias, y que les sitan en alteridad con la comunidad cristiana mayoritaria.

La ritualidad morisca, en contraste con la cristiana, est desprovista de objetos


materiales, y se basa fundamentalmente en la recitacin de textos sagrados, y en
prcticas743 que en antropologa se podran calificar de profilcticas: higiene,
alimentacin, salud (corporal y mental), grados de parentesco aceptados para el
matrimonio, manifestacin pblica ante la comunidad, testigos, etc.

La recopilacin de textos es una fuente fundamental para la ritualidad morisca,


lo que explica la preocupacin de la comunidad por la alfabetizacin y la copia y
distribucin de sus cuadernos y cdices. Los textos tienen un carcter central en todas
las expresiones de la fe islmica, y particularmente en la ritual, donde encontramos
abundantes ejemplos de frmulas rituales utilizadas en distintas representaciones de la
relacin con lo sagrado.

743
VON GRNEBAUM, G. E. Idologie musulmane et esthtiqe arabe. Studia islamica, 3 (1955), pp. 5-24.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
384 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Los escenarios de estas representaciones, temporal y espacial, son mantenidos


por los moriscos con una fuerte carga simblica (como el uso de calendarios).

La imposicin de la religin catlica, exagerada desde la perspectiva morisca en


su abundancia de objetos materiales para expresar el significado simblico de la fe (la
cruz, las imgenes de los santos, la consagracin, las procesiones, los vestidos y
adornos eclesisticos, etc), llevar a los moriscos a denostar la fuerte dependencia de
los cristianos de estos objetos, considerndolos vacos de toda sustancia sagrada, y
conviertindolos en objeto de burla. Su participacin en los ritos cristianos,
particularmente la asistencia a misa, slo se consigui por la fuerza, lo que provoc
reacciones de rechazo.

La religiosidad islmica popular, que probablemente era la que practicaban la


mayora de los moriscos, si bien no se basa en un conocimiento exhaustivo de los
textos sagrados, s que muestra que los fundamentos del islam son conocidos por la
mayora de ellos. As, los textos usados en la oracin, por ejemplo, son memorizados a
duras penas (la literatura aljamiada indica que en la mayora de los casos se lean), lo
que no impide que los moriscos se sientan plenamente musulmanes.

En la dimensin ritual es quiz donde ms conflictiva resultaba la realidad del


morisco, y donde mejor queda plasmada la doble vida a la que eran obligados
(cristianos por fuera, musulmanes por dentro), en una alteridad que encontramos en los
nombres propios, las celebraciones de los ritos de paso (bautizo, esponsales, funerales
que conviven con fadas, matrimonio, divorcio, poligamia, segundas nupcias,
amortajamiento, enterramiento), los dobles calendarios, la celebracin de festividades
(abstinencia de los viernes, ayuno de cuaresma, misa de los domingos, festividades
catlicas que entran en conflicto con la celebracin de los viernes oracin comunitaria
y consumo de cordero-, las pascuas, los ayunos, etc). A pesar de las campaas de
evangelizacin e instruccin, los moriscos intentan por todos los medios zafarse de las
imposiciones rituales catlicas y logran mantener las propias, en muchas ocasiones
simultaneando ambas.

Es importante matizar que la gran mayora de los moriscos siente el islam no


slo como una religin, sino como la forma de vida tanto de sus ancestros como de sus
convecinos, lo que sirve como vehculo de integracin social. No se trata de creyentes
modlicos sino de personas que viven las mltiples dimensiones del islam como una
forma de vida propia, que modela su identidad y, especialmente, la de su comunidad.
En un momento de la historia en que el poder y la supervivencia del individuo dependen
de estructuras comunitarias, la pertenencia a uno u otro grupo era una exigencia que
poda marcar al individuo de por vida, y que requera una externalizacin de esa
pertenencia, de ah la importancia de la dimensin ritual.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 385

La dimensin narrativa
Ninian Smart, en su anlisis de las distintas dimensiones o manifestaciones del
hecho religioso, establece una interesante diferencia entre lo que constituye un mito de
lo que constituye una tradicin narrativa con clara referencia histrica.

Los mitos constituyen historias o narraciones sobre hechos relacionados con lo


divino y lo trascendente, que pretenden exponer e incluso explicar determinadas
consideraciones del hecho religioso. El marco geogrfico o temporal puede variar, y lo
destacado de los mitos son las alegoras y, sobre todo, las conclusiones o moralejas
que se pueden extraer de los mismos.

A diferencia de los mitos, los grandes monotesmos (judasmo, cristianismo e


islam) han forjado sus tradiciones narrativas con un claro anclaje en el pasado histrico,
lo que les dota no slo de una mayor legitimidad y realismo, sino que consiguen adems
acuar la identidad del grupo basndose en la idea de continuidad y pertenencia, lo que
le da al tiempo una perspectiva histrica, con visos de veraz.

La tradicin narrativa aljamiado-morisca

La recurrencia a los grandes hitos histricos del islam se ver reflejada en


numerosos pasajes, copiados una y otra vez, sobre los hechos y dichos de los profetas
y enviados de Allh. La vida del Profeta Muammad constituye en este sentido uno de
los grandes temas del corpus aljamiado-morisco. Prcticamente no hay manuscrito que
no contenga un dicho, un recontamiento, un adth, o una monestacin del al-nab
Muammad.

Esta dimensin histrica se ve arropada por las grandes hazaas blicas y


religiosas de las principales figuras del mundo islmico: las grandes batallas del islam,
las hazaas de Al, la conversin al islam de poderosos monarcas. Todo ello teje el
entramado que presenta como teln de fondo un islam victorioso, en expansin,
escenario que sin duda aoraban los moriscos, que se deleitaban as con el esplendor
pasado de su dn.

Para completar el crculo, los moriscos urden profecas donde se preconiza el


regreso del islam a Al Andalus (la isla de Espaa, como ellos la llaman), profecas que
se hacen eco de las victorias blicas que tienen lugar en el tablero europeo y
mediterrneo, donde las derrotas cristianas frente al turco, representante en el
imaginario colectivo del poder islmico, son celebradas por los moriscos como propias.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
386 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Sin embargo, la historia les depara pocas victorias en la lucha armada, por lo
que los moriscos siempre podrn hallar consuelo en sus textos ms pos, que reflejan la
vida humilde y sencilla que predica el islam.

En el caso morisco, estos elementos de las narraciones religiosas se ven


reforzados por el particular uso del lenguaje rabe de los aragoneses. Vemos que las
narraciones estn impregnadas de arabismos, que se mantienen en los textos junto con
elementos ms contemporneos a la comunidad. No hay una renuncia al elemento
identitario y sagrado que representa el rabe (o, concretamente, el alifato, con algunos
trminos rabes) sino que hay una continuidad. Igualmente, no se busca el paralelismo
con los trminos sagrados cristianos, sino la diferenciacin (exceptuando los puntos
comunes que convenan a los moriscos, como los personajes protagonistas de las
historias sagradas: dam, Ms, s, Maryam, etc, aunque sus nombres siempre se
mantienen en rabe).

La dimensin narrativa, en el caso morisco aragons, presenta adems otro


elemento destacado: la colectividad. Las narraciones son importantes para el conjunto
de creyentes, se leen en comunidad, se redactan, probablemente, en equipo, se
sufragan mediante las colectas del azaque. Son un esfuerzo comunitario744 que afirma la
unidad de los creyentes, frente a la dispersin. Tal es el caso de la siguiente escena,
donde la aljama de Gea de Albarracn, en 1577, se rene en torno a Joan Alcaim, el
ms anciano del lugar, para recibir instruccin islmica y debatir sobre la situacin
actual de la comunidad. Tras una comida en la que participan cerca de 45 moriscos de
la zona:

Trataron de la ley de Mahoma, dando primero la mano a mase Joan


Alcaim el obrero, por ser ms viejo, el cual la primera pltica que hizo fue
con un libro de arbigo en las manos que dijo ser el Alguaa de Musa, alehi
alam [...]

Contina el relator con una explicacin teolgica acerca de la figura de s


(Jess), Maryam (Mara) y los puntos de discrepancia entre islam y cristianismo.

[...] este Ya traer los evangelios, y acabado este vendra el profeta


Muhammad con el sello y verdad del Alcorn, con el qual nos habamos de
salvar todos, aunque los evangelios se haban de creer y no ms por haber
escogido Dios lo bueno para que los moros se salven, y los judos y
cristianos queden condenados, que asimismo el que oyese que Mara fuese

744
CARRASCO, R. Deportados... Op. Cit., pp. 180-181.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 387

virgen ni que Ya fuese hijo de Dios, se ir por todo a los infiernos, ni haber
muerto ni sido crucificado, porque tomaron por l el hijo de una viuda, que
Dios nunca tuvo hijo ni lo puede tener.

La reunin continu con la aportacin de los de Albarracn, que adelantaron a


su alfaqu, Jernimo Cabrero, el cual sac una aora del Alcorn sobre los cinco
preceptos del islam, que coment.

Otro ejemplo de cohesin de la aljama en torno a los alfaqus, que vehiculan los
conocimientos islmicos al grupo, es el contrato de un alfaqu por parte de los notables
de Teruel:

Este alfaqu que trajeron se deca As y les platic ms de treinta noches745


a todos los que dicho tiene de suso de la ley de Mahoma, cmo era santa y
buena, declarando y avezando a todos las cinco alaes del da [...]

Adems de los servicios solicitados para la ocasin, este alfaqu les hizo
nminas en arbigo, escritas con azafrn y almizcle, en particular a cada uno les hizo
su nmina [...] y las mismas nminas haca el mismo alfaqu a los nios746. No cabe
duda ni de la devocin de la comunidad ni del prestigio de que gozaban los alfaqus
entre ellos.

En el eje temporal, los elementos narrativos moriscos establecen una


continuidad histrica que arranca con las primeras revelaciones a dam747 y la
desengaacin de la serpiente, contina con la estirpe de la luz, versada en El
discurso de la Luz748, del aragons Muhamad Rabadn, y concluye con las profecas
sobre el regreso del islam a la isla de Espaa749. Adems de la continuidad histrica, la
personalizacin del poder espiritual en determinados personajes, particularmente

745
Esta prctica durante treinta noches seguidas corresponde a las veladas de Ramadn conocidas como
tarwh, consistentes en un nmero variable de rakas (entre 8 y 30), entre las pausas de las cuales se
pronuncia una breve conferencia teolgica. Vase Encyclopedia of Islam, 10, p. 222. Existen alfaqus
especializados en esta tarea de realizar las veladas de Ramadn, que han de tener una hermosa voz al
tiempo que conocen de memoria el Corn y diversos asuntos religiosos, que hacen de esta celebracin un
disfrute de lo espiritual.
746
CARRASCO, R. Deportados... Op. Cit., p. 182.
747
Por ejemplo, J-64 CSIC.
748
Ms. Harley 7501, BLL. Sobre el concepto de Nr Muhammad y su uso en este texto, vase Encyclopedia
of Islam, 8, p. 125.
749
T-13 BRAH, ff. 172-177: los escndalos que han de acaecer en la zaguera de los tienpos en la isla de
Espaa. VIGUERA MOLINS, M.J. El tiempo en el islam... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
388 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

evidente en el Discurso de la Luz, da una dimensin cercana y humana de los hechos


ms trascendentales.

Desde la perspectiva acadmica, el descubrimiento del depsito de Almonacid


de la Sierra caus gran expectacin acerca de las aportaciones de la literatura morisca
a la espaola750. Por primera vez, quiz por considerarse que una vez descifrada la
aljama se hallara entre tantos manuscritos joyas literarias que estuvieran a la altura del
siglo de oro, se trat por vez primera a la literatura morisca como perteneciente a la
nacin espaola, y no como la produccin del otro.

El carcter miscelneo de muchas obras, donde se amalgaman pequeos


fragmentos de diversa ndole, tambin pareci un gran reto a los primeros estudiosos de
los manuscritos aljamiado-moriscos. Sin embargo, como se ha mencionado, el carcter
miscelneo es intrnseco al islam, y solo aparente, pues se puede trazar el hilo
conductor de todos los escritos a una sola idea central: Allh.

Galms de Fuentes751 present un estudio conjunto de la literatura aljamiado-


morisca, donde ofreci una primera clasificacin de los textos segn su gnero, que
presenta as:

Literatura narrativa

Literatura escatolgica

Narraciones sobre personajes bblicos752

750
SAAVEDRA, E. Op. Cit.
751
GALMS DE FUENTES, A. Estudios sobre la literatura... Op. Cit.. Otras clasificaciones incluyen: GALMS
DE FUENTES, A. "La literatura espaola aljamiado morisca", en METTMANN, W. (Ed.), Grundriss der
Romanischen Literaturen des Mittelalters, IX; La littrature dans la Peninsule Ibrique aux XIVe et XVe sicles,
Carl Winter, Heidelberg, 1985, IX, 1985, I, pp.117-132; II, pp. 103-112; VESPERTINO RODRGUEZ, A. La
literatura aljamiado-morisca: ltimos estudios y estado de la cuestin. Revista del Instituto Egipcio de Estudios
Islmicos, XXVII (1995), pp.181-193; MONTANER FRUTOS, A., "Aproximacin a una tipologa de la literatura
aljamiado morisca aragonesa", en Destierros Aragoneses. I. Op. Cit., pp. 313-326; BERNAB PONS, L. F. La
asimilacin cultural de los musulmanes de Espaa: mudjares y moriscos, en BENNASSAR, B. y SAUZET,
R. (Eds.), Chrtiens et musulmans la Renaissance. Actes du 37e Colloque International du CESR (1994),
Honor Champion, Pars, 1998, pp. 317-335 ; ZUWIYYA, Z.D. A Tipological Approach to Aljamiado-Morisco
Literature, Qurtuba, 6 (2001):187-212 ; CASSASSAS, X. La literatura islmica castellana... Op. Cit. Vase
tambin la clasificacin propuesta por Luis Bernab en BERNAB PONS, L.F. Los manuscritos aljamiados
como textos islmicos, en: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de
una dispora cultural. Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, Madrid, 2010, pp. 27-44.
752
Desde el punto de vista morisco, se tratara de figuras destacadas del islam, particularmente los profetas, y
no se les calificara de bblicos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 389

Literatura referente a Mahoma y sus primeros seguidores

Literatura de viajes

Prosa didctica

Tratados de supersticiones

Literatura religiosa y jurdica

Poesa

Este marco de estudio coloca el foco de atencin en el gnero literario,


siguiendo un modelo habitual para el estudio de la literatura espaola del Siglo de Oro.
Los moriscos no eran totalmente ajenos a la misma, como demuestra la existencia del
corpus de una novelita caballeresca, La Historia de los amores de Paris y Viana (Ms. V-
1 BRAH)753, un soneto de Lope de Vega (Ms. 9654 BNE). Junto con otros testimonios,
particularmente aquellos referidos a la asistencia de los moriscos a representaciones
teatrales, como el Auto de la destruccin de Troya754, y la Comedia pastoril de Torcato,
parece evidente que los moriscos podan, como espaoles, mantener su tradicin
religiosa al tiempo que disfrutaban de los pasatiempor literarios de la poca. Sin
embargo, si examinamos el lugar que este tipo de literatura recreativa ocupa en el
corpus aragons, es patente que no se trataba de su principal motivacin.

De hecho, los largos recontamientos, que retratan las vicisitudes de


personajes que, finalmente, son conducidos a la creencia en Allh, no siguen el modelo
de las novelas de caballeras de la poca. El elemento profano no es el protagonista de
la literatura morisca, sino que se centra en el elemento sagrado. Incluso la poesa
morisca es islmica, dedicada a la exaltacin de las virtudes del Profeta Muammad
(bien como hombre modlico, bien como caudillo de los ejrcitos del islam) y sus
compaeros, o en el gozo de la contemplacin divina755.

753
GALMS DE FUENTES, A. Historia de los amores de Pars y Viana, Gredos, Madrid, 1970.
754
YNDURAIN, F. Los moriscos y el teatro en Aragn. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1986.
Varios moriscos aragoneses, al parecer, fueron procesados por su asistencia a dichas representaciones, en
las que la Inquisicin quiso ver una celebracin por la prdida de la plaza de La Goleta, a manos del Turco.
Ambas obras se encontraron en el legajo inquisitorial correspondiente a dicho proceso.
755
GALMS DE FUENTES, A. Estudios sobre la literatura espaola aljamiado-morisca. Fundacin Menndez
Pidal, Madrid, 2004. MONTANER FRUTOS, A. La literatura aljamiada, en: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.)
Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una dispora cultural. Sociedad Estatal de Conmemoraciones
Culturales, Madrid, 2010, pp. 45-56.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
390 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Incluso los sueos o los tratados de magia, tambin populares en la poca entre
los espaoles, a pesar de las prohibiciones de la Inquisicin, muestran este elemento
divino: el acceso a lo supernatural se consigue nicamente por mediacin de Allh.

En resumen, el elemento islmico es central en el corpus, y est presente en


prcticamente todos los textos del mismo.

Un cambio de perspectiva nos permitir adentrarnos en la literatura aljamiado-


morisca desde el punto de vista islmico, que era, al fin y al cabo, el principal inters de
los musulmanes aragoneses al redactar sus textos. Siguiendo el anlisis en
dimensiones o manifestaciones de lo sagrado, es posible clasificar los diferentes textos
del corpus, desde el punto de vista de su funcionalidad en la vida del morisco, del modo
siguiente:

Documentos de los individuos Documentos personales (reflexiones,


efemrides familiares, contabilidad,
correspondencia, etc)
Documentos legales (actas de
matrimonio o divorcio, etc.)
Ciencias Auxiliares del Islam Calendarios y conversin de fechas
Documentos de la Textos lingsticos (vocabularios,
comunidad gramticas, ejercicios caligrficos,
lectura del Corn)
Dimensin ritual Corn Abreviado Aljamiado
Textos islmicos Prctica islmica (pilares del islam,
fadas, enterramientos, etc)
Prcticas mgicas (supersticiones
moriscas)
Dimensin doctrinal El Corn
La sunna (adths o recontamientos
del Profeta y sus compaeros)
Los pilares del islam
Khubas
Oraciones e invocaciones (rogaras)
islmicas
Dimensin narrativa Tradiciones y narraciones piadosas
en prosa
pica islmica
Poemas islmicos
Dimensiones tica, Casos jurdicos
legal y social Particin de herencias
Dimensin emocional Plegarias msticas
o experiencia mstica Sueos
Dimensin material Casos
Textos no islmicos Medicina
Viajes
Literatura profana

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 391

Esta clasificacin permite relacionar la utilidad, funcionalidad y objetivo de los


textos dentro de la cosmovisin morisca, que muestra una mayor trascendencia de las
narrativas asociadas a lo religioso que a lo profano. Incluso en el caso de la medicina,
los moriscos conocen, como se ha comentado, la utilidad de aadir a sus remedios las
oraciones como coadyuvantes del proceso curativo.

Otro aspecto destacado del corpus, adems de su dedicacin casi en exclusiva


a temas islmicos, es la consideracin de los textos como patrimonio de la comunidad,
ms que propiedad de un individuo.

Es el caso, por ejemplo, de J-3 CSIC, escrito por Muhammad Escribano, que
deba realizar las funciones de alfaqu y copista en Almonacid de la Sierra. Durante su
viaje a Lisboa en 1587, para consultar con un sabio marroqu, Escribano traslada al
manuscrito cuestiones planteadas por sus convecinos, junto con las respuestas del
sabio consultado; igualmente, consigna anotaciones que extrae de otras fuentes (del
Mukhtaar, o de un al-kitb arbigo, o de dichos de los sabios), que dirige a sus
hermanos:

Laora sois obligados a mantener la al-al y es deuda sobre vosotros


(f. 134v); Mirad en esto (f. 140r); Fganlo, porque es deudo (f. 148r);
Esto dirs la noche de las dos pasquas, la de da de pascua de Raman y
de carneros (f. 161r); Mira en ello, ya persona de buen seso (f. 163v); Sin
dudar es ans, mis hermanos (f. 166v).

Otro aspecto importante del corpus aljamiado-morisco es el utilitarismo de los


textos all contenidos dentro de la dimensin legal, que van destinados a mantener la
religin de sus usuarios. Este carcter prctico tambin contribuye al carcter
miscelneo del conjunto, que aglutina fragmentos en ocasiones sin aparente cohesin.
En este sentido, J-3 CSIC es muy representativo: en pocos folios el autor incluye
prrafos sobre los ms diversos temas. Por ejemplo, los folios 87r a 91r tratan temas
como: las buenas obras, los enfermos, el perdn de los pecados, la oracin por el
difunto, la consolacin de los moribundos, la ablucin ritual, los sueos, la carne all, el
temor a Allh, la ruptura del ayuno de Ramadn, y las herencias. El efecto catico es
solo aparente: todos estos prrafos dan respuesta a las inquietudes del autor aragons
relativas a su identidad como musulmn y constituyen una gua para resolver las
situaciones prcticas de la vida.

Volviendo a las narraciones en el hecho religioso, Smart describe varias


funciones que cumple la narrativa dentro del sistema de creencias. Algunos textos son
rituales, y se recitan o escriben durante la celebracin del ritual: tal es el caso del Corn,
de la oracin por el difunto, de las plegarias, de las frmulas como la al-takbra: Allhu
akbar, que seala la entrada en estado de sacralizacin.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
392 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Otros textos tienen como funcin el explicar los orgenes de la vida, el misterio
de la vida y la muerte, o determinados fenmenos naturales. Econtramos pasajes de
este tipo en el corpus, tanto de la descripcin de la creacin, como del fenmeno de la
muerte. El Manuscrito J-8 CSIC presenta varios recontamientos que desvelan el
misterio de la creacin y su significado para los creyentes (ff. 269r-291r y 383r-386v):

Por dos cosas fueron khaleadas todas las cosas de los cielos y de la
tierra: por el saber y el obrar [...]

Y el saber es un rbol y el obrar es su fruta. Y quien no sabe, no obra; y


quien no sabe, no teme ad Allh ni su al-adhb.

El conocimiento de los fenmenos est, por tanto, ntimamente relacionado con


la cuestin de fe, y con la aceptacin de la creacin y del papel del hombre en la misma.
Se dota as al conocimiento cientfico de una conexin indisoluble con lo sagrado, origen
de todo el universo. Del mismo modo que el misterio de la creacin es un fenmeno que
suele ser objeto de numerosas narrativas sagradas, el conocimiento sobre el fin del
muno es igualmente un tema destacado en estos textos. Las profecas que describen la
muerte y la resurreccin, la extincin de todo ser vivo, el pesado de las almas y el
trnsito hacia el otro mundo ocupa, como se ha descrito, un importante lugar en la
literatura escatolgica morisca.

Otras funciones de los textos religiosos se refieren a los avatares, que


representan diferentes estados del protagonista, particularmente su evolucin en etapas
de madurez. En el islam no se acepta la idea de la reencarnacin, pero s queda claro
que las personas evolucionan y cambian, particularmente por su acercamiento al
conocimiento de la divinidad. Tal es el caso de numerosos recontamientos, como el de
la Doncella Carcayona756, el de al-Midd y al-Maysa757 o el Fecho de Boluqua758,
donde la conversin al islam representa no slo una metamorfosis interna del
protagonista, sino que se extiende en un eco al integrarlo en la comunidad de creyentes.
En general, los avatares de los protagonistas de estas narrativas encarnan el contraste
entre la ignorancia y el conocimiento, que sirve de plataforma para representar, en

756
VALERO CUADRA, M.P. La leyenda de la Doncella Carcayona. Estudio y edicin crtica. Universidad de
Alicante, 2000.
757
MONTANER FRUTOS, A. El recontamiento de Al-Miqdd y Al-Maysa. Edicin y estudio de un relato
aljamiado-morisco aragons. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1988.
758
LPEZ-BARALT, L. El viaje maravilloso de Buluqiya a los confines del universo. Edicin, traduccin,
estudio introductorio y notas. Trotta, Madrid, 2004.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 393

ltima instancia, la lucha del bien y del mal, donde los creyentes resultan victoriosos por
la gracia de Allh.

Un rol importante de la dimensin narrativa del hecho religioso es el aspecto


fundacional que tiene para el grupo. As, la vida del profeta y sus compaeros, que
constituyen la primera comunidad islmica, representa una pequea sociedad que se
extrapola al nivel macro mediante la investidura de autoridad. La vida del profeta, en
este sentido, es ejemplar, es el modelo que se desarrollar en otras sociedades, todas
ellas pertenecientes a la umma, la idea de comunidad global unida por una sola idea: la
creencia en Allh. Numerosas recontaciones aljamiadas desempearan este papel de
establecer la fundacin del grupo, a lo largo de las generaciones. La dimensin pica a
las conquistas y expansin del islam lo aporta la narracin sobre Las batallas del
Islam759, recogido en el manuscrito 5337 BNE, donde la figura del profeta se torna hroe
de caballeras, no exento de la constante gracia divina, como muestra el siguiente
pasaje:

Bismillhi al-rahmni al-rahm. Est es la batalla de al-yad y los de Makka,


con el al-nab Muammad, al allhu alayhi wa salm. Recont
Muammad Ibn Isha, ra Allhu anhu, que l dijo: La ora que torn el
mensajero de Allh, al allhu alayhi wa salm, de la batalla de al-
Muala, ayudado, vencedor, y era que haban muerto hombres y cativado
capitanes; y mataron setenta hombres y cativaron setenta hombres, y fue en
el cativerio y en la suma dellos Ubah ibn Mut, maldgalo Allh, y era el
ms aborreciente del mensajero de Allh, al allhu alayhi wa salm, y fue
aqul escupi en la cara del al-nab, al allhu alayhi wa salm, y tornlo
Allh leproso su cara (f. 1r).

El recontamiento del rey Aliksandere760 constituye otro ejemplo de produccin


literaria en pleno auge de la novela de caballeras. Retrata a Alejandro Magno (en rabe
conocido como Dhul-arnayn) como lder del islam, cuya misin proselitista le lleva a
diversos enfrentamientos, en los que consigue no slo vencer al enemigo, sino asegurar
su conversin al islam.

759
GALMS DE FUENTES, A. El libro de las batallas. Narraciones pico-caballerescas. Estudio literario y
edicin del texto. Gredos, Madrid, 1975.
760
NYKL, A.R. A Compendium of Aljamiado Literature containing: Rrekontamiyento del Rey Alisandere, an
Aljamiado version of the Alexander legend, with an introduction, study of the Aragonese traits, notes and
glossary. Protat, Pars, 1929.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
394 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El papel simblico de las narraciones en el hecho religioso tambin tiene sus


representantes en el corpus aljamiado-morisco. El simbolismo del espacio configura los
escenarios donde transcurren los momentos ms destacados de las historias sacras.

Ejemplo de ello es la ascensin (o puyamiento) del profeta Muammad a los


cielos, pasaje replicado en varios manuscritos761 que describe uno de los grandes
milagros de Muammad: el cielo, como lugar simblico que representa no solo la
morada de Allh y de las criaturas celestiales, como los ngeles, sino como escenario y
camino de aprendizaje762, queda as recogido en las narraciones dedicadas al mirdj:

Trob una escalera que estaba parada a m en la tierra, que plegaba al


cielo; un escaln de oro, y un escaln de plata blanca, y un escaln de
perlas, y un escaln de piedras preciosas, y un escaln de aliacotas
bermellas. [...] Y mir a lo que era entre el cielo y la tierra, veos con estrellas
recolgadas como las candelas, y la ms xica estrella es mayor que no lo que
es de los montes desyertos grandes (1163 BNF, ff. 22r-23r).

La metfora de la escalera, la ascensin como movimiento representativo de


la adquisicin de conocimiento, est asociada con riqueza y belleza fabulosas,
configurando la metfora del espacio que ocupa la divinidad. La divisin en etapas o en
cielos del espacio divino es tambin otro tema recurrente en las narraciones que se
enmarcan en lo sagrado. Los diferentes cielos en los que el profeta, acompaado de
Djibrl, encuentra diferentes criaturas y escenas, representan diferentes estadios de
transformacin, as como el aumento de poder sagrado a medida que los personajes
progresan en la ascensin.

En cuanto al tiempo, tambin presenta caractersticas particulares que se


manifiestan en los relatos moriscos: la atemporalidad o las divisiones sagradas del
tiempo, la cualidad, por ejemplo, de la noche, como marco de revelaciones y sueos.

[...] aquellas innovaciones que retornan sobre el corazn en el dormir a


veces son de parte del al-shayn y a veces son de las tentaciones del
apetito del alma, y a veces es de parte del al-malk, y a veces es

761
T-17 BRAH, J-9 CSIC, J-57 CSIC, J-60 CSIC, 1163 BNF, 5053 BNE. Han sido estudiados en RUETER, W.
Aljamiado narratives of Muhammads ascension to heaven: the moriscos and the miraj. Tesis doctoral,
Universidad de Wisconsin-Madison, 2009.
762
ASN PALACIOS, M. La escatologa musulmana en la divina comedia. Real Academia Espaola, Madrid,
1919, pp. 18-29.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 395

reconocimiento de Allh, enaltecido sea, que forma aquellas maneras de al-


hlas [estados] en su corazn763 (J-26 CSIC, f.114v).

El da, sin embargo, es el momento donde la divinidad cobra ms fuerza, el


momento en que el creyente est despierto:

[...] como el resplandor de la candela cuando se aprieta la oscuridad y sale


sobre ello el sol, que es ms resplandeciente, y vence al resplandor de la
candela, y acrtase el claror de la candela por aplicarse a ello el resplandor
del sol (J-26 CSIC, f. 113v).

El valor de las divisiones del tiempo se recoge tambin en este breve texto
sobre el origen de las cinco oraciones, narracin que aglutina varios de los elementos
funcionales de las narrativas sacras que se han presentado: el sentido fundacional, el
de continuidad, el de autoridad, el valor simblico del tiempo, la importancia del ritual.
Todo ello, con el lenguaje casi ingenuo de la aljama, con una pequea ancdota sobre
la oracin del atardecer:

Si te preguntarn quien fue el primero que hizo al-al en el mundo, dirs:


Fue nuestro padre dam, alayhi salm, que hizo al-al de al-ub y con l
sirvi ada Allh todava antes de subir el sol. Y si te preguntarn quin fue el
primero que hizo el al-al de al-dhuhr dirs que fue Dwud, alayhi salm,
que lo revel Allh con ella al-al de al-dhuhr y con l sirvi ada Allh a
medioda todava. Y si te preguntarn quin fue el primero que hizo el al-
al de alazar dirs que fue Sulaymn, alayhi salm, que lo revel Allh con
con l sirvi ada Allh con l al tercio de cada da. Y si te preguntarn quin
fue el primero que hizo al-al de al-maghrib dirs que lo hizo Yaub y con
l sirvi ada Allh, y al-maghrib era cuatro al-rakas; y quando le truxeron el
al-am de Ysuf estaba fendo al-maghrib y non acab de fer la otra raka
y di al-salm y qued con tres al-rakas. Y si te preguntarn quien fizo el al-
al de al-atama dirs que lo fizo Ynus, alayhi salm, y con l sirvi ada
Allh tal. Y quando subi Muammad el al-nab de Allh al cielo y le
mand los cinco al-ales no saba qual aba de fazer primero ni zaguero. Y
estando muy pensoso a medio da, bax Djibrl, alayhi salm, y dxole:
Pregona, ya Muammad, y pregon; y adelantse Djibrl y faz el al-al de
al-dhuhr, y asmesmo bax al al-al de al-ar, y al de al-maghrib, y el de

763
LPEZ-BARALT, L. La literatura secreta de los ltimos musulmanes de Espaa. Trotta, Madrid, 2009, p.
301.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
396 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

al-atama, y el de al-ub, y desta manera supo l qu haba de fer, por


Djibrl, y Djibrl por mandado de Allh (J-13 CSIC, ff. 10v-12v).

Por ltimo, un aspecto muy destacado en las narraciones islmicas: el tico-


moral. Las narraciones sacras establecen modelos de comportamiento y ejemplos a
seguir, en historias donde el aspecto y los avatares de determinados personajes los
hacen identificarse con la idea global del bien, y donde los comportamientos asociados
estn sancionados por la divinidad como aceptables o deseables. Otros personajes, sin
embargo, representarn el mal, y tanto su aspecto, en cuanto a color o forma, como los
escenarios donde se mueven, reflejan la oscuridad, asociada a la idea de transgresin y
castigo.

Numerosos personajes muestran estas vidas y comportamientos piadosos y


ejemplares, pero ninguno tan destacado como el profeta Muammad764, de quien el
corpus aljamiado-morisco conserva cientos de ancdotas, dichos, hechos y
enseanzas. Es el recontamiento tradicional, el adth, el que claramente desempea
esta funcin educativa en los aspectos tico-morales del islam. Destaca la naturaleza
humana del profeta, representada por el momento de su muerte, en clara oposicin a
las teoras trinitarias que otorgaban naturaleza divina a Jess; la moderacin y sencillez,
la constante aceptacin de los designios de Allh, sus mltiples actos de devocin y
solidaridad, ideas destinadas a forjar el carcter morisco del pblico que se reuniera en
torno al recontamiento. El profeta, al fin y al cabo, fue un hombre como ellos mismos,
sencillo, que en ocasiones se enfrenta a circunstancias hostiles, pero siempre obediente
a Allh. Esta identificacin con el profeta es la que, en ltima instancia, dara la
dimensin ms sentimental y humana a las narraciones aljamiadas, que mantienen su
carcter popular con respecto al dogma.

764
El profesor Vincent Barletta habla del papel de estas narraciones sobre el profeta en celebraciones como el
duodcimo da de Rab al-wwal, que conmemoraba el nacimiento del mismo (la ya mencionada Fiesta de
las candelas): Tambin, como parte de la celebracin, se contaban historias relacionadas con el nacimiento
y vida del Profeta. Estas actividades de narracin, cuyos textos estn cifrados en los manuscritos que
estudiamos hoy, proporcionaban un medio por el cual incluso aquellos que no posean libros o que no saban
cmo leer en aljamiado eran capaces de participar en la narrativa tradicional islmica en contextos grupales
que se caracterizaban por el culto religioso y la afirmacin consciente de las instituciones musulmanas dentro
de su comunidad: BARLETTA, V. Gestos clandestinos... Op. Cit., p. 115.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 397

La poesa morisca

Mencin especial hay que hacer a la poesa que recoge el corpus aljamiado
morisco, con versos y coplas dedicados a temas piadosos. Conocidas son las Coplas
del alhichante de Puey de Monzn (J-13 CSIC, ff 179 219), que se comentaron en el
captulo dedicado a la Peregrinacin a la Meca. Las coplas en alabanza del profeta
Muammad, que aparecen en divesos manuscritos, muestran el inters de los moriscos
por encontrar un vehculo apropiado, no slo para la expresin religiosa, sino para el
adoctrinamiento de la comunidad, lo que se consegua gracias a la ayuda
mnemotcnica que aporta la rima. Es probable que estos textos, al igual que otros de
carcter ms doctrinal o ritual, fueran ledos en reuniones y juntas de moriscos, con el
aadido de la posibilidad de cantarlos y memorizarlos.

Lo ms destacado del fenmeno, es el carcter mixto islmico-espaol de los


versos, que nos obligan a reflexionar sobre las implicaciones de encontrar mano a
mano con la poesa de Gngora y Quevedo, poesa espaola en alabanza a Allh y
Mahoma765. Aade Vzquez que el corpus potico morisco representa el ejemplo ms
dramtico del entrecruzamiento cultural que se dio en la Pennsula Ibrica por ms de
ocho siglos entre musulmanes y cristianos. Por un lado, como se ha visto, el contenido
de todos estos poemas es indudablemente musulmn, pero por otro, la forma y la
mtrica provienen de la poesa escrita en espaol que se ha asociado taxativamente
con los escritores producto de la tradicin cristiano medieval766.

El primero de estos textos poticos en ser editado fue el Poema de Ysuf767


(Ms. Res. 247 BNE), del que existen dos versiones. Se consider entonces que este
texto constitua uno de los ms antiguos ejemplos de aljamiado, lo que ahora se
cuestiona. Lo que es indudable es la popularidad de este tipo de versos entre los
moriscos, y el carcter narrtivo de este extenso poema. El poema narra la historia del
profeta Ysuf (Jos), en cuaderna va. El poema comienza con las alabanzas a Allh
para anunciar, a continuacin, el contenido del mismo:

765
VZQUEZ, M.A. Poesa morisca (o de cmo el espaol se convirti en lengua literaria del islam), Hispanic
Review, 75-3 ( 2007), p. 220. FUENTE CORNEJO, T. Una aproximacin a la poesa panegrica de Mahoma
en la Literatura aljamiado-morisca, en: TEMIMI, A. (Coord.) Actes du V Symposium International d'Etudes
morisques sur : Le V Centenaire de la chute de Grenade, 1492-1992. Centre dtudes et Recherches
Ottomanes, Morisques et de Documentation et dInformation, Zaghouan, 1993, vol. I,, pp. 275-282.
766
VZQUEZ, M.A. Poesa morisca... Op. Cit., p. 225.
767
TICKNOR, M.G. Historia de la Literatura Espaola. Apndices. Ribadeneyra, Madrid, 1856.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
398 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El alhadits de Yuuf, alayhi salam.


Bimillahi rrahmani rrahimi,
Loamiento ad Allh, el alto es e verdadero
honrado e conplido, seor dereiturero,
franco e poderoso, ordenador certero.
Grande es el su poder, todo el mundo abarca,
Non se le encubre cosa que en el mundo nasca,
siquiera en la mar o en toda la comarca,
ni en la tierra prieta ni en la blanca.
Fgovos a saber, oyades, mis amados,
lo que aconteci en los tiempos pasados,
a Yacob e a Yuuf e a sus diez hermanos,
por cobdiia dl hobieron de seyer malos [...]

A destacar la popularidad y profundo significado islmico del Discurso de la


luz, compuesto por el aragons Muhammad Rabadn, exiliado en Tnez. Dirige su
obra al discreto lector musulmn, y expone la gracia que Allh concedi a la familia del
profeta Muammad, a saber, la luz proftica, que brilla en el rostro de los sharfes, los
varones del linaje de Muammad. Segn el autor, la falta de textos que describieran la
ilustre genealoga del profeta es el principal objeto de su composicin, ya que:

los tiempos tan corruptos y confusos, tan oprimidos los pobres e infelies
musulmanes, y perseguidos, a quienes faltndoles buena instruccin, han
confundido la lnea de Isaac con la de la Luz, sin que sean conscientes de la
diferencia, han sido llevados a error por culpa de los cristianos, que
profieren todo tipo de insultos contra Ismael y su ilustre lnea de
descendientes varones.768

La narracin describe cmo Allh, para consolar a dam y aww tras su


destierro de Paraso, impone sobre la frente de dam un rayo de luz, a modo de seal
de la bendicin de Allh. Cuando aww concibe a su primer hijo varn, la luz pasa de
la frente de dam a la de ella, y se fija sobre su frente; al nacer el infante, la luz

768
Tomo el texto de MORGAN, J. Mahometism... Op. Cit. que incluye en su obra sobre el islam el Discurso de
la Luz de Mahomet Rabadan, an Aragonian moor tomado del manuscrito Harley 7501 BLL. Se ha presentado
ya un pasaje, escrito en 1602-1603, que narra una situacin de extremo deterioro del islam, quiz la ms
dramtica en todo el corpus aljamiado. A pesar de ello, el autor, cuya edad en el momento de la redaccin del
texto desconocemos, habra recibido ya una esmerada educacin islmica en Aragn, ya que afirma que, ante
la imposibilidad de conseguir los libros que precisaba para la composicin de la obra, recurre a lo que haba
estudiado (y memorizado) en su juventud.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 399

desaparece de la frente de aww y brilla sobre la del recin nacido, Shth ibn dam, el
primer nacido de la Luz. As, la luz va pasando a cada descendiente hasta llegar al
profeta Muammad. El relato concluye con la primera revelacin al mismo, y queda as
completada la transmisin de la luz, ya que el profeta no tuvo descendientes varones769.

El manuscrito J-20 CSIC contiene tres khubas o sermones rimados, lo que


prueba que la popularidad y flexibilidad de la poesa morisca poda trascender el gnero
literario para constituirse en vehculo de otros gneros de estructura mucho ms rgida,
como el sermn.

La poesa morisca se halla presente en los siguientes manuscritos:

S-1 BRAH, ff. 205-238: Coplas sacadas de los castigos del hijo de
dam.

T.17 BRAH, ff. 1-129: El libro de las luces, de Muhammad Rabadn770.

T-18 BRAH, ff. 189v- 193: Poema en alabanza de Muammad.

V-5 BRAH, Poema de Yuuf.

J-9 CSIC, ff 16. Coplas en honor del profeta en aljamiado, con estribillo
rabe, de este tipo:

Seor faz tu azal sobre l


Y faz nos amar con l
Scanos en su tropel
So la sea de Mohammed.

J-13 CSIC, ff 188 192r. Estas son las coplas del al-nab Moammad:

Como en la dunya fue su salida


Fall la tierra escureida
Y luego fue esclareida
con la gracia de Mohammed.

ff 244v 246r. Otras coplas de albanza del Profeta.

769
La lnea de descendencia de los sherifes o xerifes proviene de asan y usayn, hijos de Fima. Ntese la
continuacin de la historia en La esclarecida descendencia xerifa (D.565 BUB, ff. 1-115) del aragons exiliado
en Tnez Muhammad Rubio.
770
Esta versin ha sido editada por LUGO ACEVEDO, M.L. El libro de las luces. Leyenda aljamiada sobre la
genealoga de Muhammad. Estudio y edicin crtica. Sial-Trivium, Madrid, 2008.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
400 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Quien quiera buenabentura


Y alcanar durada de altura
Porponga por delator, porponga en la noche escura
Y faga la azal sobre Mohammed.

ff 246v 249. Otras coplas.

De su olor fue la almizque de grada


de relumbor la luna aclarada
y naci la rosa honrrada
de la sudor de Mohammed.

J-37 CSIC, ff 272-275. Coplas aljamiadas dirigidas a Dios.

En el nombre sea de aqul


Criador de toda cosa,
Fuente clara y muy piadosa
Muy mas dulce que la miel
Clarificado berger (sic)
Donde el muslim reposa
Segun lo dice la glosa
del gran Profeta Daniel.

J-64 CSIC, Cuaderno 14. Dos folios en pliego, letra espaola del XVI,
coplas de un morisco, asonantados los versos pares. Comienza:
Altsimo protector cuyas maravillas canto.

Res. 247 BNE. Poema de Yuuf.

1767 BNE, 2. ff 726v. Historia de nuestro amado profeta al-nab


Muammad al allhu alayhi wa salm. En verso, dividida en cinco
captulos, a dos columnas. (Versin de la parte octava del Discurso de
la Luz del morisco aragons Muhammad Rabadn, escrito en 1603).

1880 BNE ff. 15v-28v; Versos en alabanza de Muhammad en verso.


71 coplas. ff. 39-42: Du en verso (Splica pidiendo misericordia por la
intercesin de todos los profetas, 15 coplas).

5377 BNE, ff. 1-16: Poema de la Capa (conocido poema en alabanza de


Muammad), fragmento con traduccin en aljama.

9653 BNE. Exposicin de algunos pasajes del Alcorn, con unos versos
castellanos, junto con el texto arbigo. Poema en quintillas de Ybrahim
de Bofald, ciego de la vista corporal y alumbrado de la del
entendimiento.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 401

Esp. 251 BNF. Discurso de la luz de Muhammad Rabadn. ff. 1-202.

Harley 7501 BLL. Discurso de la luz de Muhammad Rabadn. ff. 1-309.

Conclusiones. La dimensin narrativa

La dimension narrativa morisca tiene funciones especficas para la comunidad:


en primer lugar, es una literatura producida por los mismos moriscos, para su uso
propio, tanto individual como comunitario. Los relatos, mayormente religiosos o picos
con moraleja relacionada con el islam, son refundiciones o versiones de otras narrativas
populares de tradicin rabe. Excepcionalmente se encuentran en el corpus aljamiado-
morisco obras castellanas de carcter ldico. Los moriscos aragoneses no dejaban de
ser, al fin y al cabo, espaoles del Siglo de Oro, con inquietudes literarias.

En segundo lugar, la narrativa morisca recoge elementos de tradicin oral, y era


probablemente recitada en congregaciones. Exhortaciones a los creyentes y el gusto
por la poesa como elemento mnemotcnico reflejan los mtodos de educacin y
transmisin dentro de las comunidades moriscas.

En tercer lugar, la narrativa juega un importante papel en la reafirmacin de fe


comunitaria. Adems de los numerosos y breves adths, y de los poemas puramente
islmicos, donde se ensalzan las cualidades de la divinidad, como en las Coplas a Allh,
o el papel de lder del profeta del islam, como las Coplas del Al-nab Muhammad, otros
textos constituyen un bagage casi mitolgico, donde los elementos fantsticos de las
tradiciones orales de origen rabe concluyen con finales edificantes; as, Al-Midd y Al-
Maysa, ayudados por Al (representado en un formato pico-caballeresco), abrazan el
islam; igualmente el rey Habb, en los breves adths, al finalizar la historia testifica la
unidad de Allh y la figura del profeta.

La tradicin narrativa adems refleja una de las mximas expresiones del islam,
donde la palabra, y no la imagen, es el vehculo del conocimiento y la educacin de los
creyentes.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
402 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La dimensin emocional
La experiencia mstica y la dimensin emocional constituyen parte inseparable
de lo sagrado. Son, adems, indisolubles de la prctica religiosa, as como de su
contexto. Smart propone dos tipos de experiencia religiosa situados en los extremos de
un eje: de un lado, la experiencia mstica (o contemplativa), de otro, la trascendental, la
que permite el contacto con la manifestacin de la divinidad.

El resto de las dimensiones analizadas interactan claramente con la dimensin


de la emocin o experiencia personal: Obviously, the numinous generates or matches
feelings and attitudes such as fear, trembling, respect, humility, while the contemplative
produces serenity, confidence, calm, happiness771. Tales extremos no estn
enfrentados, sino que comparten los patrones religiosos asociados a las diferentes
prcticas, y que muestran diferentes formas de relacionarse con la divinidad.

La experiencia personal vara con los diferentes ritos: el creyente manifestar


distintas sensaciones dependiendo de aqul: bien escuchar la llamada desde el alminar,
reunirse con los fieles en peregrinacin, asistir al amortajamiento de un difunto o
celebrar unos esponsales. En cualquier caso, se trata de amplificar los sentimientos que
conectan al creyente con la idea de lo sagrado.

La experiencia mstica

Dentro de la dimensin emocional, lo contemplativo, en el islam, se manifiesta


en prcticas concretas, que invitan al abandono del mundo material (al-Dunya) y al
acercamiento a Allh. El sufismo es la corriente ms evidente de una amplificacin de la
dimensin emocional, basada en la experiencia mstica, corriente que ha aportado al
islam varias prcticas muy extendidas, entre ellas algunas que podemos observar en la
literatura aljamiado-morisca. La ms destacada es el dhikr, o recuerdo, letana o
invocacin que permite al creyente una experiencia mstica de acercamiento a Allh.

Entre los moriscos, estas letanas o extensas plegarias, gozan de gran


popularidad, a juzgar por las repetidas copias que encontramos en el corpus de

771
SMART, N. Op. Cit., p. 171.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 403

manuscritos aljamiados. Destacaremos dos de ellas: Los ms bellos nombres de Allh y


Los siete Alhaicales. La primera ya es bien conocida en periodo andalus772.

Dios posee los nombres ms bellos. Emplalos, pues, para invocarle, y


aprtate de quienes los profanen, que sern retribuidos con arreglo a sus
obras (Corn, 7:180).

Ms. 5223 BNE, f. 32. Los hermosos nombres de Allh.

En su bsqueda por la paz espiritual, muchos musulmanes escogen participar


de agrupaciones conocidas como taras, cofradas sufes donde la prctica del dhikr y
la oracin permitan a los creyentes encontrar un camino espiritual bajo la direccin de
un maestro, que sirve como mediador o facilitador de la pertenencia al grupo, que
persigue la perfeccin espiritual. Las taras sufes gozaron de cierta popularidad en Al

772
BENEITO ARIAS, P.J. Los nombres de Dios en la obra de Muhyt Al-Dn Ibn Al-Arab. Tesis doctoral.
Universidad Complutense de Madrid, 2002.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
404 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Andalus y el Magreb, particularmente en las provincias andaluzas, donde destacados


sufes espaoles gestaron sus obras773.

No parece que los moriscos aragoneses tuvieran estructuras como las taras o
hermandades sufes: no existe una sola mencin en toda la documentacin. Parece que
las reuniones fueron frecuentes, por la frecuente mencin de las juntas, pero se trata
de reuniones mixtas, que se ocupaban tanto de temas poltico-sociales (consideremos
las condiciones de opresin en que vivan los moriscos) como religiosos774.

A pesar de ello, las plegarias que recurren especficamente a los nombres de


Allh, estn presentes en diversos manuscritos aljamiados. Casassas775 las clasifica en
tres tipos:

Tahlil al-Quran, una larga plegaria en la que se recogen de manera


entrelazada las treinta y siete aleyas cornicas que incluyen el tahlil [la
frmula la illaha ila Allah]; los Asmaa Allah al Husna, o plegaria que utiliza
como base Los ms hermosos nombres de Dios; los Siete alhaicales, una
extensa plegaria en la que se solicita a Dios proteccin contra todas las
menifestaciones del mal, tanto terrenales como sobrenaturales.

Esta ltima inserta entre el texto numerosos pasajes cornicos. Segn


Casassas, la popularidad de la plegaria de los Alhaicales se debi a la creencia de que
en ella est presente el Nombre Secreto de Dios776, lo que confiere una especial
eficacia.

A modo de ejemplo, presentamos el alhaical segundo, que comienza con una


traduccin de la conocida aleya del Trono (Corn, 2: 255), que enlaza con las azoras

773
Destaca la tara Al-Shdhilyya, que surge en Granada y se extiende ms tarde a Mlaga, cuyo mximo
representante es Muammad Al-Shdhil, autor de la Bughya, compendio terico-prctico suf (MOSTFA, R.
Edicin y estudio de la Bugya de al-Sadhili, suf malagueo del siglo ocho de la Hgira, XIV de J.C., Imprenta
Al Khalij Al Arabi, Tetun, 2004). A la misma tara perteneci Ibn Abbad de Ronda, autor de la plegaria Los
ms hermosos nombres de Dios. Sabemos que los alfaques valencianos expresaron un gran deseo por tener,
para sus enseanzas, los libros de Al-Shdhil: vase BARCEL, C.y LABARTA, A. Archivos moriscos... Op.
Cit., p. 63.
774
NARVEZ CRDOVA, M.T. Qu saban los moriscos ... Op. Cit.
775
CASASSAS, X. Los siete alhaicales... Op. Cit.
776
Segn un hadth compilado por Muslim, Abu Huraira cont que el Mensajero de Allah (la paz sea sobre l)
dijo: Allah tiene noventa y nueve nombres; aqul que los aprenda de memoria, ir al Paraso. Allah es impar,
y ama lo impar. Los Nombres Fermosos de Allah son noventa i nueve, i allende dstos tiene otros muchos,
Ms. 5380 BNE. Parece ser que el Nombre Secreto de Dios podra llegar a conocerse si se memorizaban los
Noventa y Nueve Bellos Nombres.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 405

112 (La fe pura), 113 (El alba) y 114 (Los hombres), para continuar con una serie de
exaltaciones. Se muestra en texto en paralelo con la edicin moderna del Corn:

La loor es ada Allh, aqul que no hi ha Dios! No hay ms Dios que l, el


seor sino l, el vivo mantenible, no lo Viviente, el Subsistente. Ni la somnolencia
toma sueo primo, ni dormimiento. A l es ni el sueo se apoderan de l. Suyo es lo
lo que en los cielos y la tierra. Quin es que est en los cielos y en la tierra.
aqul que ruega enta l, sino con su Quin podr interceder ante l si no es
licencia? Sabe lo quest delante dellos y con su permiso? Conoce su pasado y su
lo quest de aga dellos. Y no abarcan futuro, mientras que ellos no abarcan
con cosa de su saber, sino con lo que nada de su ciencia, excepto lo que l
quiere. Ensmplase su al-kurs a los cielos quiere. Su trono se extiende sobre los
y a la tierra, y no les traballo su cielos y sobre la tierra, y su conservacin
guardarlos. Y l es el Alto, el Grande. no le resulta onerosa. l es el Altsimo, el
Grandioso. (2:255)

No hi ha forzamiento en el al-dn, y asa No cabe coaccin en religin. La buena


declarado el adrezamiento de la sinrazn, direccin se distingue claramente del
pues ya se retiene con la ligarza firme, no descarro. Quien no cree en los taguts
hi ha detallamiento a ella, y Allh es [demonios] y cree en Dios, ese tal se ase
oyedor, sabidor. del asidero ms firme. Dios todo lo oye,
todo lo sabe. (2:256)
Dios es el amigo de los que creen, les
Allh es al-wal de aquellos que creyeron,
saca de las tinieblas a la luz. Los que no
scalos de lascuredat a la claredat. Y
creen, en cambio, tienen como amigos a
aquellos que descreyen, su al-wal dellos,
los taguts, que les sacan de la luz a las
al-shayn, scalos de la claredat a
tinieblas. sos morarn en el Fuego
lescuredat, aqullos con las compaas
eternamente. (2:257)
del fuego, son en ella durables.

Y defienso a mi persona con el Uno, seor Di: Me refugio en el seor del alba (113:1)
obedeido, aqul que no engendr ni
El que no ha engendrado, ni ha sido
fuengendrado, y no hi ha a l igual
engendrado, no tiene par. (112:3-4)
ninguno, del mal que khale y del mal de
la noche cuando sescurece, y del mal de del mal que hacen sus criaturas, del mal
las escupientes en los nudos, y del mal de la oscuridad cuando se extiende, del
del envidis cuando invidia. mal de las que soplan en los nudos
[hechiceros], y del mal del envidioso
cuando envidia [el mal de ojo] (113:2-5)

Y defienso a mi persona con Allh, seor Di: Me refugio en el seor de los hombres,
de las gentes, rey de las gentes, seor de el rey de los hombres, el dios de los
las gentes, del mal del retantante fundient, hombres, del mal de la insinuacin, del
aquel que retienta los corazones de las que se escabulle, que insina en el nimo
gentes, de los al-djinnes y de personas. de los hombres [el demonio], sea genio,
sea hombre. (114:1-6)

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
406 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Y defienso a mi persona con Allh, rey del Di: Oh, Dios, Dueo del dominio! T das
resmo. Das el resmo a quin t quieres, el dominio a quien quieres y se lo retiras a
y apartas el resmo de quin t quieres, y quien t quieres. En Tu mano est el bien,
honras a quin t quieres, y aviltas a t eres omnipotente. (3:26)
quin t quieres. En tu mano el bien, que
t es sobre toda cosa poderoso.
T haces que la noche entre en el da y
Faces entrar la noche en el da y faces
que el da entre en la noche. T sacas al
entrar el da en la noche, y sacas el vivo
vivo del muerto y al muerto del vivo. T
del muerto, y sacas el muerto del vivo, y
provees sin medida a quien quieres.
das al-rize a quin t quieres sin conto.
(3:27)

A l son las claves de los cielos, y de la Suyas son las llaves de los cielos y de la
tierra. Estiende larrizque a quien quiere y tierra. Dispensa el sustento a quien l
ordena, que l es con toda cosa sabio. quiere: a unos con largueza, a otros con
mesura. Es omnisciente. (42:12)
Defiendo a mi persona con Allh, el Alto,
el Grande, y con sus nombres los
honrados, los benditos, encerrados,
guardados, aquellos que no los trespasa
honrado, ni malo.
Por el nombre del al-urn, seor de las [las siete aleyas retornantes constituyen la
siete aleyas retornantes, y del al-urn azora al-Ftia]
grande.

Y con el nombre mayor engrandecido.


Y con las palabras las cumplidas.
Y con Aqul que retiene el cielo en que
caiga sobre la tierra, sino con su licencia.
Y por la claredad de su cara, y la honra de
su nobleza.
Y por los asafes feitos asafes, y los
bastuflantes bastuflamiento, y los leidores
en nombramiento, que vuestro seor es
Uno, Seor de los cielos y de la tierra, y
de lo quest entrellos, Seor de los
salientes. Nos enfermeiemos el cielo del
mundo, con la fermosura de las estrellas y
guardamiento de todo al-shayn
malendignado.
Demndote que me guardes y me viles,
ye, mi seor! Del mal de todo al-shayn
malendignado, y de superbio trespasant.
Allh es nuestro socorredor, y defensador,
y bastador. No ha parcero a l, no hi ha
honrat a quien el avilta, ni hi ha aviltant a
quien l honra, y l es Allh, el Uno,
Forzador.
Y no hi ha poder ni fuerza sino con Allh, Nada tiene poder ni fuerza, sino Allh, el
el Alto, el Ensalzado. Sapientsimo, el Poderoso [Popular
frmula que procede de un adth sahh
compilado por Muslim]

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 407

Son varios los devocionarios que incluyen estas plegarias, que debieron gozar
de gran popularidad entre los moriscos:

Oriental 6640 BLL, ff. 92v-96: Los 99 nombres de Allh.

Ms. J-41 CSIC. ff 21-122. Los siete Alhaicales.

Ms. J-44 CSIC. ff. 7-10. Oracin donde se mencionan los nombres de
Dios; ff. 10- 70v, los Siete Alhaicales.

Ms. J-56 CSIC. Los siete alhaicales.

Ms. T-1 BRAH. ff. 20-24: Los noventa y nueve nombres de Allh.

Ms. T-2 BRAH. ff. 1v-29: Los siete al-haicales, con introduccin.

Ms. T-3 BRAH. ff. 2-14: Los 36 lugares del Corn donde se menciona la
unidad de Allh. ff. 16-25: Los noventa y nueve nombres de Allh. ff.
25v-44: Captulo de los siete al-haikales y lal-fala suya.

Ms. T-6 BRAH. ff. 15-16: Letanas en rabe. f. 17: Los nombres de
Allh. f. 27: Tahll con explicacin en Aljamiado.

Ms. 4983 BNE. 12 ff. Los nombres de Allh.

Ms. 5377 BNE. ff. 22-61: Los siete alhaicales.

Ms. 5380 BNE. ff. 120-130. Los siete alhaicales. ff. 157-166: Los
nombres fermosos de Allh (grafa latina).

Ms. 5385 BNE. ff 13-66. Los siete alhaicales.

Ms. 5386 BNE. Los nombres de Allh, alhaicales.

Ms. 5378 BNE. ff. 1-38: Declaraciones sobre la unidad de Allh


encontrados en el Corn y los siete alhaicales. ff. 38-40: Los 99
nombres de Allh.

Ms. L-524 FDCA. f. 149v: Este es el nombre de Allh. ff. 149v-150:


Estos son los nombes de Allh los fermosos777.

777
NARVEZ CRDOVA, M.T. Conocimientos msticos de los moriscos: puesta al da de una confusin, en
TEMIMI, A. (Ed.), Actes du VI Symposium International d'tudes Morisques sur: tat des tudes de
Moriscologie durant les treinte dernires annes, CEROMDI Zaghouan, 1995, pp. 225-238; Qu saban los
moriscos sobre misticismo y temas esotricos?, en: PIERA DELGADO, L. y LPEZ BARALT, L. El sol a
medianoche: la experiencia mstica: tradicin y actualidad. Trotta, Madrid, 1996, pp. 163-180.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
408 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La experiencia trascendental

Con respecto al polo trascendental de la experiencia religiosa, los ejemplos ms


destacados de la literatura aljamiado-morisca lo constituyen los textos que hablan del
otro mundo, al-Ghayb, lo invisible. La conexin con la divinidad se materializa en la
revelacin; pero tambin existe la relacin o comunicacin con otras criaturas que
pertenecen al mundo invisible: los ngeles, que acompaan al creyente durante toda su
existencia; y los genios (o espritus), responsables de implementar los conjuros de
magia que aparecen en numerosos textos moriscos.

A pesar de estar prohibidas en el islam778, las prcticas mgicas (lo que


actualmente se llamara magia blanca) son populares en algunas culturas, como la
magreb, y coexisten con el islam779. Por lo que se deduce a partir del corpus aljamiado y
otros textos rabes moriscos, la magia y la prctica de hechizos, herces, amuletos,
conjuros, etc., gozaba de gran popularidad entre los moriscos780.

Los genios (al-Djunnn) son criaturas invisibles a los humanos, creados de


fuego sin humo (fuego de viento abrasador, Corn: 15:27); como los humanos,
algunos son creyentes, y otros no781; estos ltimos son los que representan la idea del
al-shayn, el demonio tentador, que incita a las personas a obrar el mal. Muchos
hombres realizan pactos con los genios782, mediante los conjuros. Esto es lo que

778
El da que l les congregue a todos: Asamblea de genios! Habis abusado de los hombres!. Y los
hombres que fueron amigos de los genios, dirn: Seor, unos hemos sacado provecho de otros y hemos
llegado ya al trmino que T nos habas sealado. Dir: Tendris el fuego por morada, en el que estaris
etrnamente, a menos que Dios disponga otra cosa (Corn, 6:128).
779
DOUTT, E. Magie et religion dans lAfrique du Nord, Adolphe Jourdan, Argel, 1909. Vase especialmente
las pginas 199-217, donde se pone en relacin explcita el poder de determinados textos islmicos
(concretamente los bellos nombres de Allh, el gran nombre de Allh o centsimo nombre, la azora al-
Ftia, la aleya del Trono, as como la azora Al-Ikhl) con la magia, mediante su uso en talismanes e
invocaciones.
780
DEZ FERNNDEZ, J.I. y AGUIRRE DE CRCER, L.F. Contexto histrico y tratamiento literario de la
'hechicera' morisca y juda en el Persiles. Cervantes. Bulletin of the Cervantes Society of America, Claremont,
Ca., XII, 2 (1992), pp. 33-62.
781
Entre nosotros hay unos que son justos y otros que no. Seguimos doctrinas diferentes (Corn, 72:11);
Entre nosotros los hay que se someten a Dios y los hay que se apartan (Corn, 72:14)
782
En vez de adorar a Allh; Haba humanos varones que se refugiaban en los genios varones, y stos
enloqucieron a aqullos (Corn, 72:6).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 409

constituye la base de la magia. Tales pactos estn prohibidos en el Corn, y se


considera la prctica de la magia contraria al islam.

El pacto con estas criaturas invisibles se realiza mediante las palabras del
conjuro, del mismo modo que en Corn se reconoce la capacidad creadora del lenguaje,
mediante el cual Allh es capaz de generar y dar vida a las criaturas, simplemente
pronunciando la frmula: Se!783. Las invocaciones a los genios aparecen en el Corn
asociadas al profeta Sulaymn 784
(Salomn), principalmente en la Azora 27 (Las
Hormigas). Sulaymn tena el poder de obtener la obediencia de los genios, capaces de
obrar maravillas y prodigios, imposibles para un ser humano. La magia, sin embargo, no
est exenta de riesgos, ya que nada garantiza que el genio vaya a obedecer al que le
invoca, antes bien, podra hacerle actuar en contra de su voluntad.

Varios cdices atestiguan la popularidad de estas prcticas que presentan una


curiosa amalgama con elementos islmicos ortodoxos. Junto con la basmala, o
invocacin en el nombre de Allh, aparecen con frecuencia frmulas escritas, que
muestran la creencia en el poder de la palabra como fuerza creadora, y tambin como
vehculo de la sabidura (Corn, 96:1-5).

Los textos mgicos moriscos permiten entrar en el mundo oculto de las fuerzas
sobrenaturales, a las que se hace intervenir en asuntos varios, tanto graves como
triviales, mediante frmulas de elaboracin ms o menos compleja, algunas con
instrucciones especficas para llevar a cabo el sortilegio, otras bastante sencillas.

La cultura hebrea tambin posea numerosos tratados de cbala y magia, entre


ellos varios en torno a la figura de Sulaymn (por ejemplo, el ms. Add 10-862 BML La
clave del rey Salomn, o Ms. Landsowne 1203 BML Las verdaderas claves [o

783
Corn, 6:73.
784
El sello de Salomn, la clavcula de Salomn, y otros conjuros similares derivan de esta asociacin entre el
profeta Sulaymn y los genios, responsables de los prodigios mgicos. As, varios cdices moriscos muestran
su relacin con este profeta y su capacidad para dominar en el mundo mgico: El Manuscrito de Ocaa fue
bautizado El miscelneo de Salomn (ALBARRACN NAVARRO, J. ndice del manuscrito Miscelneo de
Salomn, Miscelnea de Estudios rabes y Hebraicos, Seccin rabeIslam, 48 (1999), pp. 369-377;
HOFMAN VANNUS, I. Historias religiosas musulmanas en el manuscrito mudjar-morisco de Ocaa: edicin y
estudio. Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid, 2001). Del mismo modo, encontramos varios
textos sobre el mismo tema en J-20 CSIC: f. 81v. El alherce de Salomn; f. 113v. Homenaje y juramento que
prestaban los genios a Salomn; f. 116. Captulo del homenaje de Samhuros, dijo de Damhuros; f. 117. El
homenaje de Alhim, hijo de Alhim; f. 118. El de Abrum; f. 119. El de Zaubaa; f. 120. El de Maimn, hijo de
Calcayun; f. 215v. Refirese el encuentro de Salomn con un genio malfico, llamado Alhabiba (o Aljabiba)
que le entrega unos alherces para impedir y remediar con ellos los males que aquel genio causa a las
criaturas; f. 241. Conjuro para hacer acudir a los genios.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
410 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

clavculas] del rey Salomn, traducidos del hebrero al latn). Las relaciones cabalsticas
con el mundo invisible tambin estn presentes en la magia heredada de los tratados
andaluses, como el de Azarquiel785. Tambien Ibn Khaldn utiliza las matemticas en un
breve captulo sobre magia y talismanes de su Al-Muaddima786. Cuadrados mgicos
encontramos tambin en un manuscrito aljamiado-morisco: Ms. 4984 BNE.

Ms. J-22 CISC, Libro de dichos maravillosos, tratado de magia morisca.

Sin embargo, el uso de frmulas cabalsticas, clculos astronmicos o


invocaciones mgicas, no es exclusivo de los peninsulares que profesaban la fe hebrea
o islmica; la sociedad en general senta gran inclinacin por lo oculto, y numerosos
tratados circulaban en el Aragn y la Espaa del XVI y XVII sobre temas mgicos. Tal
es as que la Inquisicin no tard en elaborar sus propios textos al efecto de erradicar
las supersticiones populares, enfrentando la prctica de la magia con la Iglesia catlica:

785
COMES, M. y COMES, R. Los cuadrados mgicos matemticos en Al-Andalus: el tratado de Azarquiel. Al-
Qanara, XXX (2009), pp. 137-169.
786
ROSENTHAL, F. The Muqaddimah: an introduction to History, Princeton University Press, Princeton, 1958.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 411

Dos son las iglesias deste mundo: la una es catlica, la otra es diablica
[...] as como Cristo orden los Sacramentos Catlicos en cosas comunes
que ligeramente en la vida y conversacin humana se hallan, como es el
agua, el pan, el vino y el aceite, y palabras muy claras y sin composicin,
as por el contrario los execramentos diablicos son en cosas que en la vida
y conversacin humana no se hallan, como son ungentos y polvos hechos
de cosas exquisitas de animales y aves que con mucha dificultad se hallan,
y con palabras oscuras y rimadas787.

Otro tratado reconoce la intervencin de los seres del mundo invisible en las
prcticas mgicas:

En el mundo allende de las cosas corporales y vesibles, ay otras criaturas


de Dios, espirituales e invesibles, que son los ngeles, y dellos unos son
buenos y otros malos, que se llaman diablos o demonios788.

Los horscopos tambin son populares entre los moriscos, y la disciplina,


relacionada tanto con la astronoma como con la adivinacin, queda a mitad de camino
entre ciencia y magia. Como ejemplo, el caso del Libro de Alejandro Magno, J-26 CSIC
(Este es el al-kitb quest en l el conto de Dhul-arnayn), que contiene un mtodo de
pronstico basado en los horscopos789.

El mal de ojo, as como diversos mtodos protectores o curativos, estaba bien


extendido por la pennsula, y era reconocido incluso por los cristianos790. Talismanes791,

787
Del Tratado de las supersticiones y hechizeras del fraile Marn de Castaega. En: TAUSIET CARLS, M.
Religin, ciencia y supersticin en Pedro Ciruelo y Martn de Castaega. Revista de Historia Jernimo Zurita,
65-66 (1992), pp. 139-148. Otros tratados, adems del de Ciruelo y Castaega fueron los de Francisco de
Vitoria, Benito Pererio o Martn del Ro (vase, MENNDEZ Y PELAYO, M. Historia de los heterodoxos
espaoles, libro V: artes mgicas, hechiceras y supersticiones en los siglos XVI y XVII, particularmente las
pginas 375 y siguientes, donde se describen algunos procesos inquisitoriales contra moriscos, acusados de
prcticas mgicas, entre ellos un morisco de Orihuela que realizaba sus actos con ayuda de un libro de
conjuros, o el proceso contra Diego de Heredia (Ms. 85 Fondo Espaol BNF), seor de Brboles (y amigo de
Antonio Prez), acusado de tener en su casa unos libros de nigromancia en lengua arbiga, que utilizaba en
complicidad de un morisco llamado Marquina).
788
TAUSIET CARLS, M. Op. Cit., p. 145.
789
LOPE BARALT, L. Un morisco astrlogo experto en mujeres. Nueva Revista de Filologa Hispnica, 36-1
(1988), pp. 261-276.
790
LVAREZ DE MORALES, C. Elementos mgicos y religiosos en la medicina andalus. Ilu. Revista de
Ciencias de las Religiones. Anejos XVI (2006), p. 41: El mal de ojo sera aceptado por mdicos cristianos,
algunos, como el doctor lvarez Chanca (s. XVI) con titulacin universitaria...; los moriscos no eran ms
supersticiosos que sus contemporneos cristianos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
412 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

oraciones y otras prcticas eran empleadas para combatirlo. Ya se han mencionado las
patenas y manos de plata que solan llevar los moriscos al cuello. La costumbre de
encalar las casas y pintar de azul los vanos de las ventanas, costumbre andalus que se
ha conservado en poblaciones del Magreb que acogieron a los expulsados (como
Chefchaouen, en Marruecos), sigue practicndose hoy da en Espaa.

Las prcticas mgicas de cristianos792 y moriscos sern objeto de exhorto por


parte de las autoridades eclesisticas, como muestra este amplio repertorio de rituales
mgicos condenables, extrado de la visita pastoral a la dicesis de Albarracn del
obispo Fray Andrs Balaguer en 1603793.

Item si sabis de algunas personas sospechosas en la Fe, o que hayan


dicho algunas proposiciones escandalosas, o que usen hechiceras,
encantamientos, sortilegios, conjuros, ensalmos, adivinanzas; o que liguen o
aten con hechizos a los casados, o que hagan decir misa con cierto nmero
de candelas, creyendo que si se dicen con ms o menos no tiene tanta
eficacia y valor, u otra cualquier manera de maleficios, brujeras,
supersticiones, o que sean saludadores, o que tengan libros o escrituras
de conjuros, encantos o supersticiones, y otros cualesquiera libros
reprobados, o hagan nminas, o caracteres para traer al cuello, o en otra
parte de su persona....

791
Como muestra de su popularidad, la Pragmtica de Carlos I en 1526, sobre los moriscos de Granada:
Primeramente ordenamos que los nuevamente convertidos, ni sus hijos, ni hijas, ni alguno dellos, no trayan al
cuello, ni en otra manera, unas patenas, que suelen traer, que tienen en medio una mano con ciertas letras
moriscas, i defendemos que los Plateros no las labren, ni hagan otras obras algunas, en que estn
esculpidas, ni sealadas lunas ni otras letras ni insignias moriscas, aquellas tales que los Moriscos solian
traer, i en lugar desto les pongan Cruces, i otras imagenes, i las patenas i otras obras, que estn hechas, si
tienen las cosas susodichas, o algunas dellas, se fundan i quiebren en otra cosa, lo qual se haga cumplir assi,
so la pena susodicha, la qual es, por primera vez tres das en la carcel, i por la segunda la pena doblada.
Imprenta Real de la Gazeta. Tomo segundo de las leyes de recopilacin que contiene los libros sexto,
sptimo, octavo y nono. Real Copaa de Impresores y Libreros del Reino, Madrid, 1772, pp. 325. Las negritas
son mas.
792
Sobre los amuletos protectores cristianos, vase: SKEMER, D.C. Binding words. Textual amulets in the
Middle Ages. The Pennsylvania State University Press, 2006.
793
CASTN ESTEBAN, J.L. La religiosidad en las sierras ibricas durante la edad moderna: la dicesis de
Abarracn, en Iglesia y religiosidad en Espaa. Historia y Archivos. Actas de las V Jornadas de Castilla La
Mancha sobre investigacin en archivos. Junta de Comunidades de Castilla La Mancha, Confederacin de
Asociaciones de Archiveros, Bibliotecarios, Muselogos y Documentalistas, 2002, p. 142.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 413

Las distintas artes mgicas aparecen dispersas en varios cdices del corpus, e
incluyen principalmente proteccin frente a determinados males, adivinacin y
pronsticos, as como conjuros para conseguir aquello que se desea794. Se presentan
algunas de estas frmulas como ejemplo de la gran variedad existente entre ellas:

Para la aborrenia: Escrebirlo as sobre una caa, y qurebars [quebrars]


la caa en la casa que tienen aqul amor. Pues no se aguantarn jams.
Wa huwa hdihi: [letras del alifato]. Y escrbelo da de al-arbi. Tammat
(J-59, f. 218v).

Cuando bern a t algn demandante para demandarte alguna cosa de las


demandas aquellas que se nonbrarn despus desto, si querr Allh, pues
conta su nombre y el nombre del da aqul que t eres en l, por el jazmi
chico, y crece a l la cantidad de aquello y conoce lo conplegado y obra en
las demandas por cantidad de lo que te ser senblanado si querr Allh;
lif, y, f, sn, cada alharfe vale uno; b, kaf, r, cada al-harfe vale dos,
etc. y as, pone el ejemplo primero: Primera demanda: en el nacido, si es
enjendrado o no. Lanza la cuenta conplegada de dos en dos, pues si queda
uno, no es enjendrado, y si quedan dos, es enjendrado, y Allh es ms
sabidor (J-26 CSIC, f. 1r).

Pues tomars para echarlas un palo pequeo cuadrado a lo largo, que sea
que haya en la una parte del palico un punto, y en la segunda parte dos
puntos y en la tercera tres puntos y en la cuarta parte cuatro puntos. Pues
cuando bern a t algn demandante que las eche l, pues dale el palo en
su mano y dle que nonbre su menester tubiendo el palo en su mano, y laora
ruegaras t con esta rogara y ferirs con el palo tres bees no ms ni
menos. Pues lo que saldr a t en la primera bez que lo echaras y en la
segunda y en la tercera, pues ajunta o que salrr a t sobre el caso, y
bscalo, si querr Allh tal. [...]; y ruegars [...] esta rogara: Seor Allh,
yo te demando, etc. (J-26 CSIC, 84r).

794
Las artes mgicas que encontramos en los manuscritos aljamiado-moriscos son relativamente escasas si
las comparamos con repertorios coetneos, por ejemplo, con el ndice del Tratado de Ciruelo, que lista otras
muchas: adivinacin, astrlogos, agoreros, intrpretes de sueos, hechiceras, aojamientos, saludadores,
brujas, xurguinas, etc. Sin embargo, entre los moriscos no encontramos artes relacionadas con lo que hoy
llamamos magia negra, como la nigromancia, la brujera y los pactos diablicos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
414 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Encontramos tambin alguna referencia a casos de posesin, como una frmula


para un exorcismo en J-59, f. 229v, que incluye una recitacin en rabe que se ha de
escribir en la frente del endiablado y una invocacin: si se hace fuerte el al-djinn en la
persona, y lo querrs fer salir presto, dile en su orexa: Allhu akbar, Allhu akbar [...].

Los casos de endemoniados o posedos no eran infrecuentes en la poca.


Vase la siguiente referencia que aparece en una entrada del Libro de Difuntos de
Calanda, correspondiente al ao 1603:

A 5 de henero fue enterrada Aldona Ayu [Ayub] muger de Joan Pen la


cual muri segun dicen desta manera, por avrsele muerto una nia; dicen
que sali de seso y sospechaban muchos que estava endeminiada, y la
llevaron a un frayre que estava en el monestero... Veruela795 e est moy
arriba de Daroca y en el camino en el rio de Oliete;... y ans por esta causa
no confes ni hizo testamento.... (f. 244v)

En conclusin, podemos decir que la magia morisca796 est fundamentada y


relacionada con la fe islmica, y que presenta una amalgama de elementos ortodoxos
junto con otros claramente populares. Representa la dimensin trascendental de la
experiencia religiosa, en la que el creyente establece una relacin con los seres
invisibles y con el espacio religioso ms all del cotidiano. Ejemplos de estos tratados
de magia y supersticiones son los siguientes manuscritos:

AHCB Carpeta de pliegos rabes, Cuaderno 14. Varios textos relativos


a la magia y lo oculto.

N-21-S-1 IEI. Un folio: Talismn en rabe.

9067 BNE. Remedios devotos contra los sueos y el ojo.

4953 BNE. Cuaderno 18. ff. 4-1. Frmulas mgicas para cualquier
enfermedad, remedio de la fiebre y el fro; para el cuello; para el pan;
para las almendras.

5238 BNE. 22 ff. Varias oraciones, dus, y conjuros. 21 ff.: Dus y


amuletos.

795
Monasterio de Veruela, en la comarca de El Moncayo.
796
LABARTA, A. Supersticiones moriscas. Awraq: Estudios sobre el mundo rabe e islmico contemporneo,
5-6 (1982-1983), pp. 161-190. CARDAILLAC HERMOSILLA, Y. Los nombres del diablo. Ensayo sobre la
magia, la religin y la vida de los ltimos musulmanes de Espaa: los moriscos. Universidades de Granada y
Valencia, 2005.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 415

4984 BNE. Coleccin de recetas, amuletos, encantamientos, etc,


similares a las que se hallan en otros manuscritos moriscos. Lleva
muchos signos, figuras y cuadrados mgicos.

4937 BNE. Miscelnea de conjuros, frmulas, recetas, etc.

5300 BNE. El al-kitb de suertes797.

5385 BNE. ff 73-81. Al-irz al-wazr o amuleto del visir.

5377 BNE. ff. 139-144: Al- irz al-wazr (amuleto del visir, para ser bien
recibido por los reyes).

5386 BNE. Cuaderno 2, 39 ff. Los nombres de Allh, nombres de los


profetas, dus, alhaicales, encantos y notas mgicas.

T-3 BRAH. ff. 66v-75: Talismn. f. 76: Talismn Al-irz muy bendito y
de gran abarn y guardamiento muy gran.

T-11 BRAH.. ff. 1-3: Un al-irz en rabe con glosas en aljamiado. ff. 8v-
18: Talismn enseado a Al por el Profeta.

T-18 BRAH. f. 187v-189: Conjuros mgicos.

T-19 BRAH.. ff. 133-155: El al-kitb de suertes.

V-10 BRAH. Cbala "para rrofiar las ropas. Textos sobre ngeles y
genios. Una frmula cabalstica. Oracin para despus de un
encantamiento. Otro encantamiento.

V-24 BRAH. Declaracin de valor de un amuleto por Ysuf el filsofo, y


cmo escribirlo.

V-25 BRAH. Recetas mgicas y documentos para curar diversas


enfermedades y resolver varios problemas, as como para evitar los
defectos de ciertos animales.

797
Este Al-kitb de Suertes, del que existen tres versiones en el corpus aljamiado, est destinado al sortlego
o adivino profesional, y est firmemente inspirado en la fe musulmana. Es texto comienza con la presentacin
del procedimiento a seguir para usar el libro como mtodo de adivinacin (...) Cada uno de los vaticinios se
apoya en una cita del Corn, en rabe, y un comentario de intencin tica, en aljama (fol. 6v): Dal Dal Ba:
Buena. Su palabra, ensalzada sea: a quienes creen y hacen obras pas, su Seor los guiar en recompensa
de su fe (Corn, X, 9). Pues t, ya demandante, guiarte Allah ha fecho que a t en ello habr bien mucho i
obra buena, wa allahu aalamu. (KOBBERVIG, K.I. El libro de las suertes, en: MATEOS PARAMIO, A.
(Coord.) Memoria de los moriscos... Op. Cit., p. 183-184).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
416 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

V-26 BRAH. Libro de encantamientos, smbolos mgicos, y oraciones. f.


1: Hawatimes que Sulaymn cont a la madre de Habba. f. 2: Captulo
de los nombres cabalsticos de Allh. f. 3: "Captulo para tener amistad
entre dos hermanos. ff. 3v-4: Frmula dictada por Muhammad. f. 5: Dos
pliegos intercalados que repiten el final de una invocacin, anuncio de
nacimiento, y "Para esconjurar la nube mala. ff. 6-7: Un "bimi l-lahi y
otras frmulas. ff. 8-11: Frmula dictada por Djibrl.

V-27 BRAH. Frmulas cabalsticas, muchas palabras castellanas sin


vocales.

J-22 CSIC. El libro de dichos maravillosos798. Multitud de talismanes y


pequeas recetas para curar dolencias, como la fiebre, insomnio o dolor
de muelas, para ver en sueos al Profeta, para ser amado, hacerse
invisible, curar el mal de ojo, etc. Contiene tambin otra versin de El al-
kitb de suertes. En las guardas del principio hay unos consejos acerca
de lo que se ha de hacer para que el demonio no pueda entrar en las
casas, y lo que debe tenerse presente cuando se vaya a hacer alguna
cosa.

J-26 CSIC. ff. 1-84r: Mtodo de adivinacin cabalstica por el jazmi chico
y jazmi mayor. ff 84r-131: El al-kitb de suertes (Este es el al-kitb
quest en l el conto de Dhul-arnayn).

J-47 CSIC. Contiene varios amuletos formados con splicas y adths.

J-59 CSIC. ff 216v-230. Frmulas cabalsticas, amuletos, recetas


mgicas, conjuros, etc. en aljamiado.

395 BCMT. ff. 66-71: Amuleto con explicacin en verso.

Conclusiones. La dimensin emocional

Lo trascendental es parte integral de la experiencia religiosa en el islam. Los


moriscos se valen, principalmente, de las largas plegarias de tradicin mstica y popular,
particularmente las que proponen al creyente un acercamiento a Allh mediante el
conocimiento de sus atributos o ms hermosos nombres. En esta dimensin, la figura
del profeta del Islam queda relegada a un segundo plano, quedando como eje central
Allh y la creencia.

798
Editado en LABARTA, A. El libro de dichos maravillosos (miscelneo morisco de magia y adivinacin).
CSIC-ICMA, Madrid, 1993.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 417

El acercamiento mstico a la divinidad, ejemplificado en los textos llamados


Alhaicales o los Ms Bellos Nombres de Allh, parece que era prctica comn entre los
musulmanes. Hacia finales de 1603, Muhammad Rabadn se refiere al deterioro de la
espiritualidad morisca con estas palabras: La llamada y repeticin de los Santos
Nombres de Dios y de su mensajero, es lo que es, de una forma en que no se haba
odo nunca, es decir, llamndolos por sus nombres perfectos, en nuestro lenguaje (Ms.
Harley 7501 BLL).

Las reuniones constituiran un medio apropiado para recitar y memorizar estos


textos, y sentir la fuerza de la comunidad en la recitacin conjunta. El uso de versos y
rima para facilitar la memorizacin aparece mencionado igualmente en algunos textos
moriscos.

Los aspectos mgicos tambin forman parte integrante de la tradicin morisca,


que presenta en el corpus diversos tratados de magia y adivinacin. Aunque las
prcticas mgicas no estn aceptadas en el islam ortodoxo, coexisten en la cultura
popular en muchos pueblos, especialmente en el Magreb. La magia era un elemento
supernatural popular que goz de gran difusin en el Siglo de Oro, tanto entre
musulmanes como entre cristianos. La prohibicin de prcticas diablicas por la
Inquisicin no parece que consiguiera erradicar las supersticiones de las clases
populares.

La dimensin espiritual participa de un universo en que las fronteras entre la


devocin y la supersticin, el dogma y la religiosidad popular son difusas, aunque todos
estos fenmenos responden a la relacin entre las personas y la comunidad con los
seres invisibles, que forman parte de la creencia del musulmn.

Esta dimensin refleja mejor la individualidad de los moriscos en su relacin con


Allh, ya que la experiencia mstica puede llevarse fcilmente al plano personal. En las
ocasiones en que se convierte en comunitaria, genera una sensacin de pertenencia
tanto a la comunidad como grupo de personas como a la idea de umma o comunidad de
creyentes, donde el elemento religioso, una vez ms, da sentido a los textos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
418 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

La dimensin tica y legal


Ninguna religin se halla tan impregnada de los aspectos tico-legales como el
islam. Todo el aparato legislativo, tico y moral, deriva directamente de las dos fuentes
principales del islam: el Corn y la sunna. La legislacin islmica, adems, tiene como
objetivo la regulacin de la comunidad en una sociedad islmica: In the case of Islamic
Sharia we have a set of varying but largely uniform systems which explicitly aim to
regulate the whole of the community. The natural condition of the Muslim is to be found
in an Islamic society, not in a minority state. The aim of Islam is to be both the spiritual
and temporal life-pattern799. Es por ello que el caso de los moriscos, como situacin
anmala y excepcional que constituye la existencia de una minora musulmana en
territorio cristiano, requiere de determinadas adaptaciones de la normativa islmica,
para garantizar la supervivencia de la comunidad.

La vida del creyente est regulada prcticamente en todos sus aspectos, tanto a
nivel individual como colectivo, y muchos comportamientos de los creyentes responden
a un ejemplo del Profeta o a una recomendacin dada por l. El impacto de la sunna
puede alcanzar temas tan triviales como el aseo personal, la alimentacin, o la forma de
saludar, como otros aspectos ms determinantes de la existencia, como las relaciones
familiares o la forma de participar en los asuntos de la comunidad.

Es evidente la gran trascendencia que tiene todo lo legislativo en la dimensin


social de la comunidad de creyentes, ya que la mayora de los aspectos jurdicos del
islam se reparten entre las obligaciones para con Dios (las al-Ibdt u obligaciones
doctrinales) y aquellas que se tienen para con la comunidad. Adems, el bien comn
tiene precedencia sobre el bienestar individual. El factor social, por tanto, est implcito
en prcticamente todas las ordenaciones jurdicas islmicas.

Vivir bajo la opresin y persecucin por motivos religiosos no era tema balad
para los aragoneses, valencianos, castellanos o granadinos. Para los moriscos, la
cristiana no es una nacin justa, y el islam sigue siendo, dcada tras dcada, el marco
de referencia para la imparticin de justicia, de forma clandestina: Creen que no les es
lcito acusar ante juezes christianos a nadie de su nacin, y ass todo lo componen y
encubren entre s800.

799
SMART, N. Op. Cit., p. 197.
800
Archivo Holland, Documento XL, ZAYAS, R. Op. Cit., p. 433.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 419

Cuando algn morisco consigue darse a la fuga y abandona la pennsula,


normalmente es para instalarse en tierras donde se profesa la fe islmica, y sus
expresiones invariablemente son de alivio y felicidad, mezcladas con la amargura de
abandonar patria y familia, como muestra esta carta de un morisco valenciano, de
familia originaria de Aragn, que huye a tierras del norte de frica:

Hagos saber lo que me ha seguido desque sal de donde part y lo que ha


passado por m. Y desde que sal de Barcellona, de donde fui por mar a
Marsella, de donde sal y fuy a tierra de moros, a Bona (al-Annaba); en
ventin da desque sal de Barcelona en compaa de tres moros mis
compaeros. De donde es mi intincin ir a Argel, plaziendo a Dios. [...]
Screv con mi coran triste y no sin lgrimas por vosotros.
Y Dios ha mandado de partirnos los unos de los otros.
Tened buena esperanza y las saludes sobre vosotros801

Otro ejemplo demuestra la vena potica de los moriscos, en esta Copla de un


fugado a Argel, de origen valenciano, escrita en rabe:

En el nombre de Dios me decido a empezar con pena hablas [...]


En Barsiluna qued con intencin de zarpar.
Y luego yo me embarqu, y llevado sobre el mar,
a Marsilya yo llegu en dos noches y un da.
Mi deseo -por mi Seor!- era de tierra impa escapar.
De Marsilya me alej antes que la luna saliera
y a medioda de un viernes me entraba yo para Al-Yazayr.
A la mezquita llegu para la oracin del ast.
Qu de gente y criaturas gritaban Allhu Akbar! [...]
Entr en la mezquita aljama aqu no hay iglesias de infidelidad-
En tierra de cristianos habitaba con el corazn irritado
por los que llevan ropa talar. Su credo ahora con alegra he dejado. [...]
Por sufrir entre cristianos eleg hacerme a la mar.
La ausencia sabe amarga. La ausencia es en la vida das, nada ms.
Dej a mi gente y amigos -lstima!- por toda la eternidad.802

801
BARCEL, C.y LABARTA, A. Archivos moriscos... Op. Cit., p. 243.
802
Ibdem, p. 256. Las negritas son mas. El autor de este texto utiliza una serie de lugares poticos que
tambin pueden encontrarse, por ejemplo, en la famosa Casida enviada a los sultanes mameluco y otomano a
comienzos del S. XVI. MONROE, J.T. A curious Morisco appeal to the Ottoman Empire. Al-Andalus, 31 (1-2)
(1966), pp. 281-304. WIEGERS, G. y VAN KONINGSVELD, P.S. An appeal of the Moriscos to the Mamluk

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
420 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

No todos los moriscos, sin embargo, tenan medios u oportunidad para escapar
de la pennsula. Muchos deban vivir la doble vida del musulmn bautizado. En su caso,
el sistema judicial se mantena en secreto, en aquellos lugares donde se pudieron
mantener las estructuras islmicas para la imparticin de justicia.

La legislacin islmica de los moriscos se halla recogida en los grandes tratados


sobre leyes (sunna e xara), representados en numerosos manuscritos que vierten al
aljamiado o al castellano las prescripciones legislativas ms destacadas del islam:
Breviario Sunn, Kitb al-Tafr, Leyes de moros803, Al-kitb al-Samarand, Mukhtaar de
Al-ulayul, Tratado o Tafsira del Mancebo de Arvalo, Tratado de Mohanmad de Vera,
etc.

Estos grandes tratados presentan ndices donde se tratan los cinco puntos
doctrinales del islam, con sus reglas y excepciones, junto con otros temas de naturaleza
ms legislativa. As, por ejemplo, el ndice del Al-kitb al-Samarand, Ms. 4871 BNE,
contiene obligaciones del musulmn como la de extender la fe (f.1. En el debdo de
preicar), ordenar buenas acciones y castigar las malas (f 40. En mandar con las buenas
obras y devedar lo malo), la obediencia al padre y a la madre (f.12); el derecho del hijo
sobre el padre (f. 60), el derecho del vecino (f. 65), el derecho de los cnyuges (f 259.
En el derecho que tiene el marido sobre su muger; f 260. En el derecho que tiene la
muger sobre su marido), no hablar mal del prjimo (f. 102. En guardar la lengua), la
prohibicin de la usura (o logro, f. 179), la prohibicin del adulterio (f. 176. En el azin).

El Ms. 4870 BNE Kitb al-Tafr, recoge igualmente las obligaciones doctrinales
(los cinco pilares del islam) adems de numerosos otros temas de regulacin y
ordenamiento de las relaciones en el seno de la comunidad: regulacin por contrato de
compra-venta y alquiler (f. 114. El al-kitb de las vendidas, f 125. El al-kitb de las
logaciones), el empeo de bienes (f. 137), fianzas (f. 140), donaciones (f.147), etc.

Semejantes temas aparecen tambin, aunque dedica casi todo su contenido a


los cinco pilares de la doctrina islmica, en el Ms. 4987 BNE, el tratado jurdico conocido

sultan and its counterpart to the Ottoman court: Textual analysis, context, and wider historical background. Al-
Qanara, 20 (1) (1999), pp.161-190.
803
GAYANGOS, P. Tratados de legislacin... Op. Cit. Para la relacin de Kitb al-Tafr con las Leyes de
Moros, vase ABBOUD HAGGAR, S. Las Leyes de Moros son el libro de al-Tafr. Cuadernos de Historia del
Derecho, 4 (1997), pp. 163-201. Sobre la popularidad y difusin de esta compilacin legislativa islmica, vase
ABBOUD HAGGAR, S. Difusin del tratado jurdico de Al-Tafr de Ibn al-allb en el occidente musulmn.
Aragn en la Edad Media X-XI, I (1993), pp. 1-18. Comprese tambin con GARCA EDO, V. y PONS ALS,
V. Suna e Xara... Op. Cit. CARMONA GONZLEZ, A. Textos jurdicos-religiosos islmicos de las pocas
mudjar y morisca. reas: Revista internacional de ciencias sociales, 14 (1992), pp. 13-26.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 421

como Mukhtaar de Al-ulayul: la usura (f. 124. En el logro), el prstamo (f 135v. De lo


que no pasa del prstamo. f. 136v. De lo que pasa del prstamo), etc.

Los textos legales rabes que los moriscos utilizaban, traducidos al


romance, incluan toda esa legislacin islmica relativa a la familia,
incluyendo los captulos relativos a la tutora matrimonial que normalmente
ejerca el padre sobre su hija-, los requisitos del matrimonio existencia de
ese tutor, la publicidad a travs de la asistencia de dos testigos y el pago de
unas arras y una dote-, los diversos tipos de divorcio y repudio, los deberes
y derechos de ambos cnyuges, la manutencin debida a los hijos y a las
esposas, la legislacin relativa a las nodrizas y su relacin con la familia, la
poligamia, as como los plazos establecidos para las mujeres antes de
volverse a casar con un segundo marido despus de un divorcio804.

Adems de la regulacin de las relaciones entre miembros de la familia,


aparecen tambin las relaciones econmicas dentro de la comunidad: la redaccin de
contratos, por ejemplo, en presencia de testigos, como recomienda el Corn805, con
motivo de alquileres, prstamos, compras, etc.

La relacin entre la legislacin y la religin, tan estrecha en el islam, hace que el


prestigio de los hombres doctos, versados en ambos temas, sea enorme en la
comunidad. Su intervencin se hace necesaria para resolver todo tipo de consultas. En
las postrimeras de la era morisca en Aragn, podemos pensar que muchos de estos
alfaques haban sido ya vctimas de la Inquisicin, y que los pocos que permanecan
activos no podran mantener el nivel de los grandes jurisconsultos andaluses. Llama la
atencin la insistencia de los moriscos en seguir sufragando copias de estos tratados
jurdicos, de tan difcil aplicacin806 en el Aragn de principios del siglo XVII.

Otro tema particularmente frecuente en la literatura aljamiado-morisca es el de


las herencias. El reparto de la herencia segn la normativa islmica es relativamente
complejo. Los moriscos poseen en su literatura diversos textos que explican cmo se ha
de repartir la herencia atendiendo al nmero, sexo y estado civil de los herederos,
adems de especficar quines pueden heredar y quines no.

804
ZOMEO, A. La Tafra. En: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los moriscos... Op. Cit., p. 150-
152.
805
Corn, 2:282: Creyentes! Si contrais una deuda por un plazo determinado, ponerlo por escrito. Que un
escribano tome fiel nota en vuestra presencia (...) tomad testigos cuando os vendis algo!.
806
Algunos ejemplos de aplicacin de la shara en periodo morisco se indican en el apartado dedicado a la
dimensin social.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
422 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

No son los nicos manuscritos dedicados al tema, que aparece de forma


fragmentaria en otros cdices: el mencionado Kitb al-Tafr , ms. 4870 BNE (f 155. El
807

al-kitb de las herencias y deudos.); 5252 BNE, Tratado y declaracin y gua para seguir
y mantener el al-dn del al-islam, contiene un captulo dedicado a las herencias, tutelas y
testamentos; J-3 CSIC contiene numerosos fragmentos disperos dedicados a las
herencias (Muhammad Escribano indica que el que no sabe contar ni repartir808, no
sabr partir las herencias (f. 106r), en clara alusin a los requisitos de los partidores);
J-13 CSIC (ff 241v-244r); el miscelneo J-60 CSIC (ff 105-119v. Capitulo en las
herencias y los herederos y la particin entre los herederos); T-232 BCMT (ff. 283-288);
395 BCMT (ff. 75-87).

Como ya vimos en el captulo dedicado a la dimensin ritual, los moriscos


aragoneses solan testar ante notarios musulmanes (notarios nuevos convertidos), lo
que intentaron corregir los eclesisticos, con la final de que se legase una cantidad de
dinero a la Iglesia. Era necesario para los notarios moriscos conocer las reglas para el
reparto de herencias, para proceder a la redaccin del testamento.

La importancia de los testamentos va ms all del cumplimiento de las


ordenaciones jurdicas del islam. En el caso morisco adems tena un peso especfico el
fallecimiento sin testamento, ya que los bienes del difunto podan ser confiscados. De
ah que los moriscos ms notables de Aragn redacten testamento, en ocasiones ms
de uno, si los herederos han fallecido o son detenidos por la Inquisicin. Ello se muestra
claramente en este pasaje de la profesora Ansn en referencia a la morisca Cndida
Compaero:

La astucia de la mujer morisca culta y acaudalada se demostrar una vez


ms en las clusulas recogidas en los testamentos forzosos, es decir
aquellos hechos previos o durante su encarcelamiento inquisitorial,
esperando la muerte o teniendo noticias de la posible expulsin o muerte de
los suyos. En ellos, previendo que sus bienes sitos y muebles no van a
poder ser heredados por sus familiares, generalmente no hacen dejas a
la Iglesia ni al Estado, sino a centros benficos, en especial a los
hospitalicos de nios o al hospital zaragozano de Nuestra Seora de Gracia,
o a mujeres necesitadas. Un ejemplo de este proceder puede ser el
documento que recoge las ltimas voluntades de otra mujer de la familia
Compaero, la acaudalada morisca zaragozana Cndida Compaero

807
ABBOUD-HAGGAR, S. El tratado jurdico... Op. Cit.
808
Constituye adems un recordatorio de la idea de la necesidad de formarse por parte del musulmn.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 423

Navarro, castigada, como todos los suyos, reiteradamente por la Inquisicin.


Esta morisca, el 31 de julio de 1610, hace en Zaragoza un documento que,
recogiendo su ltima voluntad, dice atendido que su Majestad manda a los
nuevos convertidos que salgamos de Espaa y por cumplir lo mandado no
puedo estar en esta ciudad y Reino, no teniendo la vida cierta, queriendo
prevenir lo venidero, desde ahora para despus de fenecidos mis dias,
nombro como patronos y administradores de un legado de 1.000 sueldos
dejado para casar a parientes suyas huerfanas por mi to Juan
Compaero, tambin relajado por la Inquisicin, a mi procurador Jernimo
Gmez y al vicario de la parroquia de San Pablo, para que administren
dicho legado para casar huerfanas del linaje de los Compaero y si por
la expulsin de los cristianos nuevos no las hubiere se distribuya entre
mujeres pobres hurfanas809.

Esta nota de Cndida Compaero, en que lega a las hurfanas de su propio


linaje, encaja con las disposiciones mencionadas en J-3 CSIC (f. 172r):

Y si far al-adaa ninguno de vosotros, fgala a sus parientes, pues la


hayan de menester porque no recibe Allh tal la al-adaa del siervo que
la da a otro tubiendo l en su linaje pobres que han de menester la tal al-
adaa.

Como se ha mencionado antes, la Iglesia lleg a obligar a los moriscos a que


redactaran testamento con un notario que no fuera nuevo convertido, y a que dejaran
alguna manda o legado a la Iglesia para las animas que penan en el purgatorio. Ya se
ve que Cndida Compaero ignora esta orden, al igual que otros moriscos. Primero por
que no creen en el purgatorio, pero adems, porque creen que las misas son intiles a
los ojos de dios. As, Juan del Escudero, de Vera, comenta que:

si se muriese no dejara nada de su hacienda a los clrigos para que


hiciesen por su nima, sino a viejos o pobres, que dios le haba de salvar, y
no oraciones o sacrificios de clrigos, porque se lo gastan con mujeres810.

Aunque este morisco alega la disipacin del clero como razn para no incluirles
en el testamento, J-3 CSIC (f. 167r) recoge una prohibicin islmica que deba ser
conocida por los moriscos, y que muestra la casustica en un entorno de coexistencia de
las dos religiones:

809
ANSN, M.C. Torrellas... Op. Cit., pp. 120-121.
810
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 304.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
424 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

No hereda el moro al cristiano ni el cristiano al moro; y si el padre


tendr fijo cristiano, no hereda a su padre ni a su madre, y la fija tampoco. Y
si estarn cautivos, no heredan tampoco, ni les guarden la herencia, ni se
las den, aunque vengan despus de muerto [...] Y si estar cautivo el padre
o la madre, o se habrn feyto cristianos, no heredan a sus fijos ni a sus fijas,
ni a ninguno de sus parientes; ni les guarden herencia tampoco.

Aade ms Escribano, sobre los notarios y la orden eclesistica ya mencionada,


haciendo referencia al concepto de darra:

Y los notarios muslimes en esta tierra de cristianos, cuando far el


testamento del muslim, aconsjele lo all, y lo justo. Y si no lo querr fer,
demande el notario perdn a Allh por ello, porque ha de fer lo que no es
all ni justo, por cuanto es notario por la ley cristiana y ha de hacerlo por
fuerza, y si no lo fa, se ha de perder (J-3 CSIC, f. 168r).

Los textos anteriores presentan la costumbre de dejar al-adaa o limosna para


los pobres y necesitados y en el caso de Cndida compaero, expresamente indica
que sean hurfanas del linaje de los Compaero. Segn el manuscrito J-3 CSIC
(f. 115r), no puede dejar ninguno por su alma sino el tercio. Es decir, el mximo que
puede legarse a limosna est igualmente establecido por la ley islmica.

No slo el destino de la herencia era preocupacin de los moriscos. Tambin la


distribucin de las partes. Destacamos el Ms. J-59 CSIC811: Este es el al-kitb de
herencias sacado de araba en romance, dedicado al reparto de herencias segn la ley
islmica.

Tambin est dedicado a la misma temtica el manuscrito J-61 CISC. Este es el


dicho del Mukhtaar en las particiones y en los alredramientos. Consiste en un gran folio
de pergamino que muestra un cuadro sinptico con la enumeracin de las personas a
quienes corresponde heredar y la parte de herencia que toca a cada una de ellas, segn
las reglas jurdicas de la escuela malik.

811
Editado y transcrito, junto con J-61, en SNCHEZ PREZ, J.A. Particin de herencias entre los
musulmanes del rito malik, Imprenta Ibrica, Madrid, 1914..

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 425

Reproduccin fotogrfica de J-61 CSIC en la citada obra de Snchez Prez. Presenta un gran cuadro
donde se indican los herederos y la parte que por ley les corresponde de herencia.

El clculo de la herencia segn la doctrina islmica no es fcil, y los documentos


que recogen ejemplos o instruccin del proceso mencionan numerosas excepciones y
casos. En J-3 CSIC (f. 103v), por ejemplo, se recoge una lista de los potenciales
herederos y porciones, que muestran la complejidad del caso:

Bismillhi al-ramn al-ram. Caso. En las Herencias. Dijo Ab


Muammad: Y no heredan de los hombre sino diez hombres, y es el fijo, y el
fijo del fijo, [...] y el padre, y el aguelo de parte de padre, [...] y el hermano y
el fijo del hermano, y el ammi, y el fijo del ammi, y el marido y el seor de la
bendicin. Y no heredan las mujeres sino siete mujeres: y es la fija, y la fija
del fijo, y la madre y la aguela y la hermana y la mujer y la seora de la
bendicin. Pues la herencia del marido de su muger es, si no deja fijo ni fijo

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
426 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

de su fijo, la meytad. Pues si deja fijo o fijo de su fijo de l o de otro, el


cuarto es a l. Y hereda ella de l cuarto [...] Pues si es a l fijo o fijo de su
fijo della, pues a ella es el ocheno.

Finalmente, como ancdota, y muestra de que algunos moriscos deban llevar


una vida poco recta, este caso de Escribano acerca de la herencia de los bastardos,
respuesta a alguna consulta que le habran realizado (J-3 CSIC, ff. 107v-108r):

Dicho por un sabio, que me dijo que lo haba ledo en un alkitbi arbigo, y
me lo dijo a m, Muhammad Escribano, que la mujer que tena fijo bastardo
o fija, que era heredero aqul fijo o fija bastardo, que no herede su marido
sino fijos de al-zin, que ellos son herederos de su madre justamente, y los
fijos bastardos que tiene el hombre no son herederos a l, sin dudar,
hermanos.

La aplicacin del corpus legislativo islmico

Una cuestin poco conocida es la capacidad que tendran los moriscos de


aplicar en la prctica la legislacin islmica. En el caso de las herencias se han visto
algunos ejemplos en que se sigue la norma islmica. Sin embargo, en otros casos, es
probable que las dificultades fueran extremas, y su aplicacin no tuviera lugar. Ya se ha
visto el prrafo donde Escribano, en relacin a los notarios, les indica que acten de
acuerdo con la ley cristiana y que pidan perdn por ello, porque lo hacen obligados. En
la fecha de redaccin del manuscrito, alrededor de 1585-1590, parece que aumentaban
las dificultades en Aragn para actuar segn la shara. Este deterioro debi
incrementarse gradualmente, ya que en vsperas de la expulsin, el testimonio del Ms.
Harley 7501 BLL, habla de la prdida de casi todos los libros, la falta de sabios y
maestros, la decadencia, en suma, de la religin de los moriscos.

Como ejemplos de la prctica nos han llegado menos textos aljamiados, en


comparacin con la abundancia de cdices tericos:

J-37 CSIC Cuaderno 9. (ff 210-219). Carta de particin de la herencia


del maestro Abulaits Ibrhm entre su mujer D Aixa y sus hijas Amina,
viuda, y Fatima, representada por su esposo Farex Ben Ali ben Abcar
(sic) de Valencia. Est redactada en rabe siguiendo el estilo y frmulas
corrientemente empleados en las espaolas. La fecha es de 1459 (por
tanto, de poca mudjar). Consta de 6 captulos, autorizado cada uno
con el signo del notario. Est otorgada ante el alfaqu de la aljama del
arrabal de los musulmanes de Medinaceli.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 427

Ms. 5073 BNE, 12 ff. Pleito seguido en greda contra cierta Teresa,
Cristiana, Mariam y Xems, hermanas de Ibrahim Corazn, sobre la
herencia de ste (Aljamiado).

Es difcil precisar en qu medida podran los moriscos implementar su aparato


legislativo en su vida cotidiana. Los textos aljamiados incluyen una serie de
exhortaciones, condenando las prcticas de los malsinadores y revolvedores,
llamando a los creyentes a seguir lo establecido en la ley.

Dicho por los sabios en los tratos: todo muslim y muslima que tratar
mercadera all, porn [pondr] Allh al-baraka en ella y en su persona, y
sern recebidas sus buenas obras en poder de Allh. Y todo muslim o
muslima que tratar trato arm, que y abr en el trato falsa o engao o
malicia o traicin o cosa semblante a esto, crecern sus algos, ms quando
pensar estar ms seguro, se perder, que dirn las gentes: por dnde se
a perdido fulano tan presto? [...] Y todo lo atestiguado falso y los que se
ayudan con ellos, y todo malsinador, y todo revolvedor dl, esto es a los
muslimes, todos fazedores desto se perdern, si no se tiran dello y se
arrepienten. Y todo falso juez y todo dexador de al-al a sabiendas y todo
debedador de derexo del al-zak, y todo trespasante de los mandamientos
de Allh y la sunna de su al-nab Muammad, si no se arrepienten dello, se
perdern (J-3 CSIC, f. 190v).

La actividad de los alfaqus en la imparticin de justicia no es muy explcita en


las fuentes para Aragn, pero si atendemos a otras fuentes, particularmente las
valencianas, las dimensiones del fenmeno sorprenden; tal es el caso de la informacin
recogida en el proceso contra Cosme Aben Amir812:

En 1567 se form proceso contra D. Cosme Abenamir y sus hijos D.


Cosme, D. Hieronimo y D. Fernando, que en atencin ser descendientes
de Almanzor y oriundos de los antiguos reyes moros de Valencia, estaban
muy conceptuados y eran familiares del Santo Oficio. Un mercader de la
Vall d'Ux, lugar de Benigafull, Gaspar Coscoll, fu el primero que depuso
contra ellos llamando la atencin de los Inquisidores sobre la organizacin
religiosa que los moriscos tenan establecida en todo el reino. Gaspar
Coscoll dio conocimiento al Santo Tribunal de los alfaques que l conoca:
En la Veo de la Sierra dEslida el alfaqu Ayet; en Suera, Suleiman ; en
Fansara, Eza, a quien tenian por muy sabio en su ley y a quien de todo el

812
DANVILA COLLADO, M, La expulsin... Op. Cit., pp. 174-175.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
428 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

reino de Valencia traanle a resolver toda clase de dudas y pleitos, ilim y


Rotoyal, es decir, tres alfaquies. En la Vall d'Ux en el lugar de Benizaat el
alfaqui Seddeth; en Azaneta el hijo de Jussef Garret y el hijo de Fuley
Garret, los dos mancebos y primos, adems de Picasent que en el mismo
lugar tenia escuela de algaravia para los muchachos; en Alfondiguilla el
alfaqui Addulmelich; en Cenija, Adal, hijo de Homaymat Adal y los dos
maestros de algaravia; por ltimo, en Segorbe, el alfaqui Rasin. En la valle
de Seg habia alfaquies en el lugar de Quartel, Ranzel, grande lector en
arbigo. En el Valle de Almonacin en el lugar de Gaybiel, el alfaqui, Cuen,
quien se tenia por gran hombre en su ley; en Almudixar ilim, muy letrado;
en Azunense Jussef, hijo de Mohamat; en Albalat, lugar de Don Hiernimo
de Vilarasa, el alfaqui Caad; y en el lugar de Muro junto a Concentaina,
Xubrir, a quien los moriscos tienen por uno de los pilares de la morera en el
reino de Valencia. En Castelln de Rugat habia dos: Caat y Modaydet; otro
alfaqui ilim, en Gavera, y en Gandia, Zumilla, de quien se ponderaba el
saber y el respeto. Por ltimo, en la Vall de Meranyer, viva el alfaqu
Talaya, considerado como muy sabio.Con uno de estos alfaquies, segn
Coscoll, con Addulmelich el de Alfandiguilla aprendieron la algaravia los
hijos y sobrinos de Don Cosme Aben Amir, que apesar de ser familiar del
Santo Oficio, educaba a sus hijos en la ley de Mahoma, tal vez con
pensamiento poltico de que daban indicio el respeto y veneracin con que
era tratado entre los moriscos, los quales cuando llegaba a las poblaciones
acudan en multitud a recibirle y le besaban la mano y los vestidos y le
hacan muchas alemas. Cuidaban mucho de hacer proslitos y sostenan
relaciones ntimas con algunos Seores y Barones. Es verdad que, como
Coscoll deca, en esto que se pretende de la conversion de los moriscos,
lo principal que se haba de hazer y entender y tractar, haba de ser
convertir a los seores de los dichos moriscos, porque ellos son causa y les
dizen que sean moros, y este testigo se los ha hoido dizir y ansi mesmo han
dicho los dichos moriscos que en su alcorn tienen que se conformar con lo
que el Rey manda y si el rey les apretase ahunque se defendern lo que
pudieren, empero apretndoles no podrn dexar de ser cristhianos, porque
ansi lo manda su alcorn, que obedescan el mandamiento del Rey, como el
de Dios.

Los moriscos valencianos siguen conservando, a decir de Ignacio de las Casas,


toda su estructura de enseanzas y autoridades musulmanas, de tal manera que incluso
los ritos ms perseguidos siguen siendo comunes en el Reino:

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 429

Son tantos los circuncidados en todo el reyno de Valencia, segn se dize y


se ve quando mueren por justicia o de otra suerte que los vean los
cristianos, que se entiende que andan entre ellos alfaques que hazen este
officio y que circuncidan a todos o casi todos muy ordinario En el mesmo
reyno se sabe por el tribunal que andan maestros y alfaques que no slo
ensean su secta disfraados y enmascarados sino que les hazen sus
cartas de dote y casan a su fuero y ritos y no los pueden descubrir ni
coger813.

La moralidad es otro aspecto que se halla implcito en el islam. Los principios


morales se hallan recogidos en las fuentes islmicas, con lujo de detalles sobre todo
tipo de situaciones de la vida cotidiana, as como de recomendaciones sobre cul es la
conducta deseada del creyente. As, junto a los grandes temas legislativos,
encontramos otros que se ocupan de regular la buena conducta: el mal hablar, el hacer
bien, etc. Smart indica que la relacin entre los principios de moralidad y la doctrina
religiosa crea a great web of correct ritual and moral behaviour, controlling all the details
of daily life. This was a way of making ethics and law constant reminders of Gods rule
and presence814.

Recomendaciones ticas y morales aparecen dispersas en numerosos textos.


En 1591 se compuso el cdice J-29 CSIC815, que contiene una larga lista de sentencias
morales, de este tipo:

Quien jura sobre Allh, no caiga en mentira, y quien perdona, perdnalo


Allh a l; y quien da pasada, da pasada Allh de l. Quien sufre sobre la
tenpesta, camiarlo Allh; y quien aplaca su saa, gualardnalo Allh, y
quien espender de lo de razn [en lo all], dale al-riz Allh, y quien
derrama lo suyo en lo que no es de razn [en lo arm], debidale Allh el
al-riz. Y quien lo apretarn en la cuenta ser adhbado. Y quien tenpestea
en defensa de su algo, pues es mrtil, y quien lo matan en definsin de su
al-dn, pues es mrtil, y quien lo matan en defiensa de su conpaa, pues es
mrtil. Que es el al-Djanna quien quiere Allh con el bien, trobarlo de l
quien quiere Allh con l fazer lo entendido en el al-dn. Quien desea ir al-
Djanna, apresrarse a las buenas obras y quien se temer del fuego, trese

813
EL ALAOUI, Y. Op. Cit., pp. 552-553.
814
SMART, N., Op. Cit., p. 199.
815
El texto procede de ZAKARA, A. Estudio y comentario del texto aljamiado-morisco XXIX del CSIC. Tesis
doctoral, Universidad Complutense de Madrid, 1996.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
430 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

de los vicios y apetitos, y quien considera la muerte, retngase de las


sabores (ff. 18v-30v).

Con otro estilo presenta estos ejemplos de buena conducta Mohanmad de Vera,
de principios del XVII, en su Tratado, refundicin de varios textos, como el Breviario
unn y Al-kitb al-Samarand. A modo de los mandamientos cristianos, aparecen en
forma de lista. En este caso se aprecia mucho ms la posible influencia cristiana en los
textos moriscos, y tambin llama la atencin la miscelnea jurdico-religiosa, que en
otros tratados, como Kitb al-Tafr, apareca claramente separada.

Primeramente, al criador, solamente adorarle sin le atribuir ninguna imagen


ni semejanza, onrando a su escojido y bienaventurado profeta Mohanmad,
alei.
Querrs para tu prjimo el propio bien que quieres para tu persona.
Estars linpio de continuo, con alguado y tahor.
Los cinco asalaes continuars.
S obidiente a tu padre y madre, aunque sean infieles.
No jures el nombre de tu criador en vano.
No mates, ni hurtes, ni hagas fornicio con ninguna criatura.
Pagars los azaques.
Ayunars el mes honrado de romadn.
Cumplirs el alhache.
Honrars el da del aljumoa sobre todas las pasquas con toda limpieza y
devotas rogaras y con visitaciones a los sabios de la ley y los pobres.
Honra a los alimes y irs en defensa de tu ley con tus bienes y persona.
Honra al vezino aunque sea estrao o pariente o infiel.
Al viandante y al pobre hospedars con todo plazer.
No quebrantes la jura, o otro siguro, o postura, salvo lo que fuere contra la
ley; y redimirlo has. [...] (ff. 3r-4r)816

Parece que a pesar del proceso de refundicin que sigui De Vera, su texto se
halla ya impregnado de las situaciones en que las dos religiones entran en contacto, ya
que aparecen frecuentes alusiones a personas no musulmanas:

S verdadero a tu seor, aunque no fuere muslim (f. 4r)817;

816
SUREZ GARCA, R. Op. Cit.
817
Procede de Ia Yabir, EPALZA, M. La voz oficial... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 431

No uses los usos, platicas y costumbres de los cristianos, ni sus trages, ni


semejanzas, ni de los pecadores, y sers libre de los pecados infernales
(f. 4v);

Y no hay necesidad de obidencia contra los que fueren contra la ley y


sunna (f. 40v);

conviene al muslim [...] piense en los espantos del da del juicio y no ponga
su pensamiento en beber vino ni se aconpae con quien lo bebiere (f.
162r).

Finalmente, un tema que aparece repetidamente en el corpus aljamiado y que


guarda gran relacin con el captulo siguiente, dedicado a la dimensin social, y son los
repetidos pasajes que hablan del mal musulmn: siguiendo con Mohanmad de Vera,
algunos extractos de su Tratado, dicen:

Sers contra qualquiere muslim que ir contra qualquiera cosa de la ley o


unna. [...] No vivas en tierra de infieles, ni en tierra de sin justicia, ni entre
malos bezinos, ni te aconpaes con malos muslimes (f. 4r).

Comprender como los musulmanes trataban a sus propios correligionarios


cuando se apartaban de los preceptos islmicos es fundamental para conocer cmo se
autorregulaba la comunidad internamente. La religin era, al fin y al cabo, el mayor
factor de cohesin social de los moriscos, y por tanto, su mayor baza para preservar la
seguridad de la comunidad.

Conclusiones. La dimensin tica y legal

La expresin de la tica y la moral son inseparables en el Islam de las


consideraciones teolgico-legales. Esta amalgama de elementos se despliega en
multitud de textos en el corpus aljamiado-morisco, sean adths o recontamientos,
pequeos relatos y advertencias, o en interpretaciones de la sunna y shara.

Parece que la comunidad morisca tena sus propios medios de presin para
garantizar que las transacciones personales y materiales se realizaran segn la
tradicin islmica. Ya se ha presentado como los malos muslimes quedan excluidos de
responsabilidades que tuvieran impacto en la comunidad de creyentes, como por
ejemplo, ser testigos en matrimonios o contratos; realizar la particin de herencias o
custodiar y distribuir el azaque.

La consideracin de buen muslim, por tanto, garantizaba una participacin


plena en la vida comunitaria, con las ventajas que ello conllevaba, particularmente en
momentos de represin.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
432 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Los aspectos legales son normalmente comunitarios, aunque involucran al


creyente como individuo. La interpretacin de los textos legales, a falta de cads,es
asumida por los alfaqus o los doctos de las comunidades, que en ocasiones realizan
desplazamientos y visitas a otros sabios para resolver dudas de la comunidad sobre la
aplicacin de los preceptos islmicos.

Se ha presentado tambin la relacin de la base tico-legal con la ritual en el


islam, y cmo determinados preceptos, que se expresan por medio de un rito, tienen
lugar normalmente en los plazos establecidos por el islam, y con independencia de la
sancin de la Iglesia catlica. Tal es el caso de fadas, noviazgos, matrimonios,
testamentos, amortajamientos y enterramientos.

La ausencia de menciones a los ritos catlicos en el corpus aljamiadomorisco


indica la poca importancia que stos tenan para los musulmanes aragoneses, desde el
punto de vista legal, una vez qued resuelta la cuestin de la darra y los lmites que las
circunstancias imponan a la aplicacin de la ley islmica.

No obstante la intencin que se manifiesta en muchos textos, la prctica legal


fue probablemente erosionndose durante el perodo morisco, ya que existen
testimonios que indican su ausencia o extrema dificultad a principios del siglo XVII.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 433

La dimensin social
La comunidad morisca aragonesa presenta numerosas particularidades locales,
de tal modo que sera ms apropiado referirnos a comunidades moriscas. Esta
pluralidad se ve bien en los procesos inquisitoriales, donde hay localidades donde existe
un ncleo islmico particularmente activo en cuanto a la promocin y mantenimiento de
la religin (tal es el caso de Villafeliche, Almonacid de la Sierra, Calanda, Belchite,
Ambel o Torrellas). Otras localidades, a pesar de poseer un ncleo de habitantes
moriscos, presentan menor casustica en los procesos inquisitoriales. Los ncleos
activos, por otra parte, no parecen tener una estrecha relacin entre s, sino que
aparecen relacionados mediante las redes trajineras de una forma menos intensa.

El enfoque de la microhistoria, como se ha avanzado, resulta ms adecuado


para conocer en detalle la dinmica de dichas comunidades, que presentan grandes
similitudes, pero tambin sus diferencias. Sin embargo, para la articulacin de las
comunidades en una red suprarregional, y las fuerzas dinmicas que actan en las
comunidades (identidad, inclusin, exclusin, liderazgo, cohesin, estructura, influencia,
poder, conflicto y evolucin) se ha optado por una metodologa de estudio dese la
antropologa, basada en la dinmica de grupos818.

Smart ha dedicado su anlisis de la dimensin social del hecho religioso a los


elementos diferenciales, concretamente a los individuos que tienen una naturaleza
excepcional por su relacin con lo sagrado (para el islam, el sabio, el imn, el telogo, el
alfaqu) o las clases sociales en atencin a su relacin con la religin (por ejemplo, la
estructura social derivada del concepto de dhimma, en el islam) o la cuestin de la
secularizacin. Como se indic al inicio del captulo, el estudio de Smart se refiere a las
religiones en un medio en que son mayoritarias o constituyen la religin de estado. En el
caso de los moriscos, se dan las circunstancias inversas: se trata del caso de una
comunidad que defiende una religin perseguida, que es al mismo tiempo el elemento
vertebrador de la comunidad. Es por tanto, necesario, ampliar el campo de estudio e
incluir los conceptos de identidad, liderazgo, clandestinidad y resistencia cultural del
grupo.

818
Principalmente se ha recurrido a los estudios compilados en FORSYTH, D.R. Group Dynamics,
Wadsworth, Cengage Learning, Belmont, 2006.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
434 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Analizando cada uno de estos vectores es posible comprender mejor cmo los
elementos islmicos constituyen la base sobre la que se articulan y de la que dependen
los individuos del grupo, as como la relacin de unos grupos o comunidades con otros.

Identidad

Los moriscos se autodefinen en sus propios textos como musulmanes. ste es


el principal elemento identitario del grupo. Siendo el islam un concepto integral de la
vida, que impregna todos los aspectos de la vida, su expresin trasciende la
individualidad del creyente y genera sinergias concretas dentro de las comunidades.
Igualmente, dicta las relaciones con otros grupos, en el caso morisco, con los cristianos,
protestantes o musulmanes de otros territorios ms all de la Pennsula.

Es evidente que no todos ellos vivan este sentimiento de pertenencia al islam


con la misma intensidad. Sin embargo, la pertenencia a un grupo religioso en el siglo
XVI es una cuestin que genera fuertes dependencias al individuo. De modo que, al
margen de la mayor o menor religiosidad personal, la supervivencia del individuo
depende de conductas y conceptos sancionados por el grupo. As, vemos como la idea
de familia y aljama perviven en perodo morisco y constituyen el medio de expresin de
la fuerza o las limitaciones de la comunidad819.

Varios factores contribuyeron a dificultar la conversin sincera de los moriscos


al cristianismo.

Por un lado, la cuestin identitaria, conformada por varios factores,


como la identidad personal (representada en el caso morisco por la
insistencia en el uso de nombres musulmanes), el linaje (la continuidad
de la frmula hijo de fulano en las nminas moriscas, muchas de las
cuales mantienen los nombres en rabe), el idioma (en el caso
aragons, la pervivencia del alifato a travs del aljamiado y el
mantenimiento de un aparato lingstico islmico en los textos) y la
creencia (en este caso, con el aadido de que el islam es mucho ms
integral que otros sistemas y ordena la vida en multitud de
dimensiones).

819
EPALZA, M. Principes chrtiens .... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 435

Por otro lado, el controvertido proceso de conversin, incluyendo el


periodo y mtodos de evangelizacin y la falta de ventajas820 que
presentaba la conversin al cristianismo.

Ms all de la propia fe y conviccin, la conversin no resultaba atractiva puesto


que no conllevaba ninguna mejora y s numerosos inconvenientes. Las consecuencias
de la conversin eran de importancia capital:

Desde el punto de vista de las relaciones con el resto de musulmanes,


la apostasa est penada con la muerte por la shara (veremos cmo
este castigo se aplica en algunas ocasiones); adems, el grupo ejerce
cierta presin sobre los individuos para que se mantengan dentro de los
lmites especificados en la sunna y shara; por otro lado, las
consecuencias econmicas de una conversin implicaban la prdida de
todo derecho sobre la herencia821 y el sustento de la solidaridad
islmica. Por ltimo, la conversin implicara el desprecio familiar y de la
comunidad, y dejara al individuo en una situacin de gran
vulnerabilidad.

Desde el punto de vista de la sociedad cristiana, la convesin nunca


supuso una ventaja social para los moriscos. Nunca se les otorgaron los
mismos derechos que los cristianos viejos y las puertas al ascenso
social se cerraron con los estatutos de limpieza de sangre y la
inhabilitacion de aquellos que hubieran sido procesados por la
Inquisicin. En el aspecto econmico, los musulmanes seguan
soportando mayor carga fiscal que los cristianos viejos. Los matrimonios
mixtos tampoco eran particularmente aceptados, con lo que las
posibilidades de inclusin social en el grupo dominante eran
prcticamente inexistentes.

820
La conversin no signific de hecho una equiparacin con los cristianos viejos. Se sigui discriminando a
los cristianos nuevos en mltiples aspectos. Aunque toda la poblacin se consideraba cristiana, el apelativo
nuevo convertido o morisco no dej nunca de usarse, prueba de que en la prctica no se reconoca al
colectivo de moriscos como cristianos.
821
No hereda el moro al cristiano ni el cristiano al moro. [... ] I si morr el padre i tern fijo cristiano, no hereda
a su padre ni a su madre, ni la fiya tanpoco. [...] I si estar cativo el padre o la madre, o se habrn feito
cristianos, no heredan a sus fiyos ni a sus fiyas ni a ninguno de sus parientes, ni les guarden herensiya
tanpoco (J-3 CSIC, f. 167r). Las negritas son mas.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
436 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

En cuanto al sentimiento patrio, no cabe duda que existieron sentimientos


encontrados con respecto al solar hispano: por un lado constituye la tierra propia; por
otro se la considera tierra sin justicia. Se enfrentan aqu las ideas de apego a la patria
y la falta de libertad. Los constantes intentos de exilio y el goteo de moriscos hacia las
fronteras para instalarse en tierras islmicas son fenmenos que conviven con la
permanencia del grueso de poblacin musulmana en la pennsula. Los factores
circunstanciales y logsticos obviamente dificultaban un exilio masivo, dejando como
nica opcin la resistencia en suelo peninsular.

Encontramos por tanto, la voluntad de los moriscos de permanecer en su cultura


y la de sus antepasados, frente a la opresin y limitaciones que imponan las
autoridades civiles y eclesisticas. Los moriscos tenan varias opciones: la autntica
conversin al cristianismo parece haber sido excepcional; la permanencia en el islam
abra dos posibles escenarios: resistir en el suelo patrio o buscar fortuna en el exilio.

As pues, la identidad morisca es fundamentalmente musulmana, con un fuerte


componente colectivo que ya vertebraba la comunidad musulmana en periodo mudjar,
y una sola alternativa para la supervivencia como grupo: la resistencia cultural e
identitaria822 que se articula en las diferentes comunidades morisccas aragonesas.

La voz propia de los moriscos

La voz propia de los moriscos aragoneses, recogida en el corpus aljamiado-


morisco, constituye el nico discurso desde el que analizar cmo se vea a s misma
esta comunidad. Cuando se exploran los cerca de 300 manuscritos que nos ha legado
esta comunidad, destaca la presencia casi total de elementos islmicos. Entre todos los
textos, obtener informacin sobre la vida cotidiana de estas personas, as como sobre
su capacidad de practicar su religin, se reduce a unos centenares de lneas. Estas
lneas no hacen sino reafirmar la conclusin anterior: el esfuerzo colectivo823 de la
comunidad morisca por mantener su identidad como musulmanes constituye el grueso

822
El Mancebo de Arvalo en su Tafsira (NARVEZ CRDOVA, M.T. Tafsira... Op. Cit., pp. 103-104) relata la
discusin sobre el mantenimiento de las aljamas. Algunos de los presentes en la junta eran de la opinin de
exiliarse o buscar la salvacin de forma individual (que cada uno pusiese haldas en cinta, y que aquellos que
quisiesen salvacin, la fuesen a buscar). La reaccin fue de disgusto por parte de la mayora (a todos
paresi mal su dicho, porque caus grande fiyessa y no dijo ejemplo de mulim).
823
Sobre la autora individual en este perodo y la importancia de la colectividad en la transmisin de estas
obras, como patrimonio de la aljama, vase: LIMAN, T. Lenguaje hbrido de los moriscos: entre el arraigo de
su acervo cultural islmico y las vicisitudes del entorno. Anaquel de Estudios rabes, 13 (2002), pp. 67-86.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 437

del discurso, y la voz islmica de testimonios tan tardos como 1608824, en vsperas del
comienzo de las expulsiones, nos permiten ver que la comunidad no solo no sucumbi a
las presiones externas por abandonar el islam, sino que ste se perpetu en el seno de
la comunidad, aunque con grandes dificultades.

Con respecto a la generacin y transmisin del corpus, quedan todava varias


cuestiones abiertas: parece que la financiacin y distribucin de las copias se realizaba
bajo el patrocinio de los notables o recurriendo al dinero colectivo (el azaque). La
organizacin de los lderes religiosos, an poco conocida, parece que consigui que las
decisiones sobre las aljamas se transmitieran a todas ellas825. Sin embargo, la postura
de los lderes religiosos es flexible, puesto que al tiempo que generan estructuas socio-
econmicas para mantener el islam, aunque sea de modo discreto o secreto, al mismo
tiempo parece que fomentan las redes de huida de la pennsula, para aquellos
individuos o familias que pudieran o quisieran buscar el exilio.

Estructuras comunitarias

A la vista de los textos, las comunidades moriscas aragonesas, aunque


dispersas geogrficamente, mantienen las mismas estructuras sociales en que ya
estaban organizadas en periodo mudjar: las aljamas. A pesar de la prdida del estatuto
legal de que gozaban con anterioridad al edicto de bautismo y prohibicin del islam, ya
se han mencionado las quejas del arzobispado de Zaragoza en cuanto a los moriscos
que celebran juntas aljamas y realizan sus cuentas durante la misa826, observacin de
1595.

La continuidad de las aljamas en la clandestinidad (o de forma discreta)


dependa tambin de la existencia de lderes que agruparan a la comunidad en torno a
las formas sociales islmicas anteriores al bautismo y que establecieran nuevas
estrategias para mantener dichas estructuras a pesar del giro de las circunstancias.

824
Vase el mencionado colofn (en letra castellana) de Ms. 232 BCMT, donde el autor o propietario del
cdice dedica una breve splica por su hijo Yahya para que quiera Allh meterlo de sus escogidos, por quien
l es de los apurados de sus siervos [...] (f. 1v).
825
MILLER, K. Guardians of islam... Op. Cit., p. 77-78. The connections and networks the Mudejars forged
functioned as vital arteries, countering vulnerability and degeneracy. The networks helped sustain a learned
community in the face of local shortage in cultural resources. Sobre la extensin de las redes moriscas, Miller
aade: The exclaves bookish culture did not even stop at the level of faqihs, rich or poor. Between 1568 and
1620 the Zaragoza Inquisition prosecuted the possession of Arabic texts. Among the 900 Moriscos it convicted,
409 owned Islamic writings.
826
Quinque Libri de Calatorao. Bautismos, f. 54r y ss.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
438 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

En los textos aljamiado-moriscos parece que la autoridad de las aljamas recae


sobre los sabios, quienes, como se ha visto, no son sino personas que conocen los
principios islmicos de la sunna y shara 827
y que gozan de cierto respeto y autoridad
dentro de una comunidad. Por otra parte, la difusin de material islmico, principalmente
de textos escritos que se compartiran entre la comunidad y seran recitados en
reuniones de moriscos en la intimidad del hogar, apuntalara todava ms esta
pervivencia de la aljama y generara un discurso cohesionador de la comunidad. Este
grupo se sabios y lderes podra ser tambin el que conservase el uso del rabe hasta
fechas tardas.

La figura de los lderes de la comunidad necesariamente deba aglutinar varios


elementos: cierta posicin social, conocimientos teolgicos, lingsticos y legales,
adems de cierto carisma para conseguir mantener la cohesin de grupos tan
vulnerables y dispersos geogrficamente. El factor econmico parece haber estado
tambin relacionado con la ascendencia de los lderes moriscos sobre la comunidad, ya
que entre los nombres de los lderes religiosos encontramos habitualmente figuras de
destacada posicion econmica.

Liderazgo de la comunidad: los caudillos de los moriscos

La organizacin de las aljamas moriscas aragonesas contina el modelo ya


conocido para el periodo mudjar. Las aljamas se configuran en torno a la figura de un
lder, y se coordinan entre s mediante las llamadas juntas de las aljamas.

En Aragn se ha podido identificar una serie de lderes, llamados caudillos en


la documentacin real e inquisitorial. Se trata, en general, de personajes de destacada
posicin econmica y poltica. Algunos de ellos tambin son identificados como
alfaqus, muestra de que el poder religioso tambin poda converger en esta figura.

Otro rasgo significativo de los lderes moriscos es su tendencia a establecer


alianzas matrimoniales endogmicas, normalmente con personas de la misma posicin
social elevada. El caso ms representativo es el de Cndida Compaero828, de la

827
En J-3 CSIC, fechado hacia 1585, ya se indica el papel destacado de aquellos que conocen la sunna y la
shara en la aplicacin de las normas sociales islmicas en la aljama, por ejemplo, en el caso del reparto de la
herencia: I toda persona estando doliente i far el testamento, i no far el testamento como lo manda Allh,
tal, no pasa aqul testamento, ni lo consientan los juees ni los partidores del asuna del adn, si no
partan a derecho y a lo justo y a lo halal. I no se puede consentir lo malo ni lo que no es justo, ni se hallen en
ello en ferlo.... Las negritas son mas.
828
ANSN CALVO, M.C. Diego de Rojas y Alonso Muley Enrquez y Mern de Fez: ilustres esposos de
Cndida Compaero. Sharq al-Andalus, 18 (2003-2007), pp. 9-37.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 439

poderosa familia aragonesa de los Compaero. Su primer marido, con el que celebra su
enlace en 1592, es D. Diego de Rojas, castellano, contador del Marqus de Santa Cruz.
En 1604 contrae segundas nupcias con Alonso Muley Enrquez y Mern de Fez,
residente en Sevilla, de profesin abogado, miembro de la real familia merin. Ambos
esposos proceden de familias moriscas granadinas, que fueron desplazadas a raz de la
expulsin de los moriscos de aqul reino. En ambos casos, las capitulaciones muestran
que se trata de enlaces de familias de prestigio y gran poder econmico.

Esta elite aparece en los documentos cumpliendo varias funciones sociales y


religiosas dentro de cada comunidad: representan a la aljama, negocian en nombre de
ella con las autoridades cristianas, establecen relaciones con otras comunidades,
patrocinan la elaboracin de cdices islmicos, sirven de ejemplo moral y tico para la
comunidad, etc.

Al mismo tiempo, las autoridades cristianas se centran en descabezar a las


comunidades moriscas, emprendiendo duras persecuciones contra esta elite, que
quedar diezmada en pocas dcadas. En 1558, la Inquisicin de Aragn public un
edicto en la Seo de Zaragoza prohibiendo toda congregacin o junta de moriscos, bajo
pena de multa y excomunin para el convocante y galeras para los nuevos convertidos
que asistieran. Comenzaba as la dursima persecucin contra los notables moriscos y
sus familias.

Joan Zambriel menor (huido en 1559)

El largo proceso inquisitorial de Joan Zambriel menor nos permite vislumbrar


cmo las redes familiares y clientelares de los moriscos sirven de apoyo frente a las
persecuciones del Santo Oficio. Aunque Joan Zambriel pudo escapar de la Inquisicin,
las mismas personas que le ayudaron sufrieron las represalias de los inquisidores.

El caso de Joan Zambriel menor est recogido en el Proceso AHPZ, Inquisicin,


libro 27, n 5, con informacin adicional en AHN, Inquisicin, libros 964,965, 988 y 989.
Se le califica de alfaqu y su proceso se inicia por el asesinato de tres familiares de la
Inquisicin, que haban intentado detenerle, el vicario de su pueblo, Plasencia de Jaln,
y un muchacho, criado de este ltimo.

Tras el asesinato (los mataron y hizieron pedaos [...] y echaron a todos cinco
en un pozo829), los cinco moriscos que han cometido el crimen, huyen en direccin a
Francia. Se trata de Joan Zambriel mayor (su padre), Joan Zambriel menor, Joan

829
AHPZ 27/5 f. 2r

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
440 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Albengal (yerno de Joan Zambriel), Alexandre Monferriz (cuado de Joan Albengal), y


Martn Ocn (criado de Adrin Albengal), junto con dos moriscos castellanos que
estaban con ellos en Plasencia. La ruta que siguen pasa por Bardallur, Grisn,
Tarazona, la raya entre Aragn y Navarra (probablemente Tudela, donde la partida de
huidos se divide en dos grupos), un lugar llamado Pontar (que no he podido identificar)
y, finalmente Olorn, en Francia, a travs del paso del Somport, donde Joan Zambriel
mayor llega herido, segn los espas de la Inquisicin.

Este largo periplo no termina en Olorn, sino que contina hacia Carcassone y
los puertos mediterrneos, probablemente Marsella, donde varios moriscos residan ya
en esta fecha. El proceso nos informa que:

los que estn en Carcasn y dos y el Zambriel se fueron el domingo


passado y han quedado los dos jvenes que son de Alcal830 que aguardan
el dinero que os escrib; [...] Estos dos de Alcal tengo indicios que se
fueron de sus casas por Vizcaya, y en San Sebastin, en Fontarrabia, se
embarcaron por mar, que no hay sino un pequeo estrecho de agua, se
fueron a Bayona, y de Bayona aqu, en busca de Castillo, y como no lo han
hallado, fueron a Zambriel, como ya tengo escrito. Siempre estoy en que
llevan el camino de Venecia, por los pasos y tierras que tengo escrito831.

La ruta que conocemos hacia Venecia pasaba por Marsella, donde ya varios
moriscos aragoneses haban establecido una colonia: la documentacin menciona al Dr.
Calavera (Musa?), Gaspar Izquierdo y Martn Izquierdo832.

Los Zambriel, con el apoyo del clan Castillo y otros moriscos, consiguen
escapar de la Inquisicin. Este hecho no es fortuito: los pasos de montaa, segn se
afirma en el proceso, se hallan bien custodiados por Castillo y sus hijos, como se
detallar ms abajo. No slo los moriscos son capaces de comunicarse sus planes para
cruzar los Pirineos. La huida de Joan Zambriel estaba planeada desde antes del
asesinato (probablemente desde que conoci que iba a ser detenido), ya que se nos
informa en su proceso que quera pasar all833 y tena ya vendida la mayor parte de la

830
Los dos castellanos mencionados anteriormente, que siguen diferente ruta en la huida, y terminan
reunindose con el grupo de Zambriel.
831
AHPZ 27/5, f. 200r.
832
GIL HERRERA, J. y BERNAB PONS, L.F. Los moriscos fuera de Espaa: rutas y financiacin, en:
GARCA-ARENAL, M. y WIEGERS, G. (Eds.) Los moriscos: expulsin y dispora... Op. Cit., p. 216.
833
La llamada ruta de Venecia entre los moriscos sola tener como destino Turqua, aunque desde Marsella
tambin era posible alcanzar las costas de Berbera. LPEZ-BARALT, L. e IRIZARRY, A. Dos itinerarios

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 441

hacienda834. La hacienda de los Zambriel, y sus parientes Albengal y Abenrrab deba


ser importante, como se desprende de las detenciones que siguieron a su huida, donde
figuran los criados de dichas familias, criados que slo los moriscos acomodados
podan permitirse.

La Inquisicin reaccion de forma vengativa contra los Zambriel, Albengal y


Abenrrab, especialmente porque se consider que si el asesinato de los familiares
quedaba impune y no ejemplarmente castigado, despus del grave y atroz delicto que
han cometido podrn quedar con algn temor los ministros del Sancto Officio para no
poder exercer sus officios con la libertad que conviene y es necesaria principalmente en
estos tiempos, los delinquentes y los de su nacin y los dems que del negocio tuvieron
noticia entiendan que con toda demostracin y rigor se castiga semejante delicto y
afrentamiento835.

Si la Inquisicin tena ya dificultades en Aragn por la oposicin de la nobleza,


que constantemente enviaba quejas a Cortes, acusando al Santo Oficio de excederse
en su jurisdiccin, el caso Zambriel tuvo como principal consecuencia la pugna entre
Inquisicin y nobleza por conseguir el desarme836 efectivo de los moriscos, que llev
dcadas.

A otro nivel, los asesinatos se saldaron con 21 detenidos, tras una espectacular
redada de la villa de Plasencia, llevada a cabo por unos trescientos hombres con todas
sus armas. As, se dispersaron desde Alagn y Grisn, lo ms secretamente que
pudieren, y al anochecer cerquen el lugar de Plasencia y lo tengan cercado toda la
noche; y al alba entren los que fuesen familiares en el lugar de Plasencia y, con todo el
tiento y sosiego, quedando de fuera la otra gente cercado el lugar, para que segn se
saliesen huyendo los prendan, y los familiares prendan a las personas siguientes: al
Justicia, y jurados, y a todos los que fuesen de los nombres y apellidos de los

secretos de los moriscos del siglo XVI (los manuscritos aljamiados 774 de la Biblioteca Nacional de Pars y T-
16 de la Real Academia de la Historia), en Homenaje a D. lvaro Galms de Fuentes, Madrid, 1985, pp. 547-
582.
834
AHPZ 27/5, f. 84v.
835
Ibdem, f. 2r.
836
El 5 de noviembre de 1559, tras la huida de Zambriel, los Inquisidores de Zaragoza publicaron un edicto
proibiendo a los moriscos tener, traer, en secreto ni en pblico, en poder suyo o ajeno, tirar ni armar arcabuz,
escopeta, pistolete ni otro gnero de tiro, ni tenga[n] plvora, pelotas, perdigones, saetas, ni arma desta
calidad [...] SNCHEZ LPEZ, M.P. Op. Cit., p. 348.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
442 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Zambrieles, Abenrabs o Albengals, y las mujeres dellos, hijos, hijas, mozos que
tuvieren y mozas de diez aos arriba837.

No termin con esto la reaccin inquisitorial. Pedro de Casas, de Daroca, padre


de mosn Juan de Casas, el vicario de Plasencia asesinado, reclama una
indemnizacin, a lo que responde el Santo Oficio: por razn de haberle muerto estos su
fijo, los quales entiende probar, manden sequestrar los bienes de los dichos
malhechores, como as se debe hazer y proveyer838.

La confiscacin de bienes ser en adelante una de las armas que utilice la


Inquisicin para estrechar el cerco en torno a los lderes de los moriscos.

Por ltimo, aadir que otro Zambriel, Luis, de Rueda de Jaln, localidad prxima
a Plasencia de Jaln, fue aos ms tarde detenido en relacin con Juan Compaero y
Jayme Izquierdo: Estando preso en el Santo Oficio Juan Compaero mayor, morisco de
Zaragoza, se juntaron en su casa Jaime Izquierdo y el reo [Luis Zambriel] y otros, y
hicieron la zala por la libertad del dicho preso, teniendo dicho Izquierdo el Alcorn
delante, leyendo en l839.

Hernando del Castillo o Hernando Calderero (activo en 1559)

Morisco de vila, segn el proceso contra Joan Zambriel, que aparece en dicho
documento de 1559 como Caudillo de los moriscos en Francia.

Este personaje no est identificado con certeza. Podra tratarse del mismo
Hernando Calderero de Valladolid que fue relajado en estatua840 al brazo seglar por
hereje apstata y profesor de la secta mahometana841 en 1561, fecha en la que estaba
fugitivo destos reinos. Con menor probabilidad, tambin podra identificarse con
Hernando Calderero, de vila, que en 1540 y 1555 era diputado de los nuevos
convertidos del barrio de la Sta. Trinidad, uno de los dos que acoga a la morera de
vila. Su nombre aparece en la documentacin junto a otros moriscos apellidados
Calderero (Gonzalo) o del Castillo (Luis, Francisco). Desde 1560 a 1568 encontramos
en la misma relacin otro Hernando del Castillo. A partir de 1560, falta el apellido

837
Ibdem, ff. 18v-19r.
838
Ibdem, f. 35v.
839
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 82.
840
ORTEGA RUBIO, J. Historia de Espaa, Volumen 4. Bailly-Bailliere, Madrid, 1909, p. 142: Hernando
Calderero, vecino de Valladolid, se quem la estatua.
841
AMZAGA, E. Auto de fe en Valladolid. Ellacuria, Bilbao, 1966, p. 506.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 443

Calderero, y en 1568, desaparece de la relacin Hernando del Castillo842. Por las fechas
no es posible que este ltimo sea el mismo caudillo, aunque debido a la costumbre de
utilizar los mismos nombres entre miembros de una misma familia, no se pueden
descartar lazos de parentesco entre estos personajes.

En el proceso contra Joan Zambriel ya mencionado, aparece Hernando


Calderero o del Castillo en diversas misivas de los espas inquisitoriales en Francia.
Tiene dos hijos, Gonzalo (que reside en Aragn, en la raya con Navarra) y Lope (que
reside en Francia).

Se dice que l y sus hijos controlan los pasos de montaa y que han pasado a
Francia ms de quinientos convertidos. Parece que viaja con su familia y un grupo de
moriscos, y tiene casas alquiladas en Olorn y Carcassone. Este entourage no le impide
moverse con cierta agilidad a lo largo del lado francs de los Pirineos, ya que el espa
Covarrubias, que lo va siguiendo en busca de Zambriel, informa: Hernando del Castillo,
que es el caudillo dellos hazia este lugar, anoche a medianoche, l y toda su casa y
familia y allegados que en ella tena, se han ido; el adonde no lo puedo saber por la
brevedad. Los inquisidores insisten en cerrar toda la frontera y los pasos desde Bayona
hasta Perpignan, que es de mar a mar, ya que el flujo de moriscos huidos a Francia es
constante porque ellos saben ya muy bien todos los pasos, y tienen muy buenos guas
y grandes amigos as de un lado como del otro843.

Los espas de la Inquisicin aaden que todos los que pasan, se pasan por
orden del dicho Castillo. Y que l y sus hijos vienen ac a ensear los puertos y esperar
a los que se quieren pasar. Y que tiene ya all ms de quinientos convertidos, y que los
deben proveer de ac, porque de continuo van muy bien ataviados.

Las conexiones de Hernando Calderero o del Castillo con la elite aragonesa no


son todava conocidas, pero debe tratarse de un morisco acaudalado, a juzgar por el
despliegue de medios con que cuenta en Francia.

En el mismo documento aparecen otros moriscos fugitivos: Diego el Viejo, de


Torrellas, y el hijo de Zafar, el de Ambel, que se irn tambin dentro de pocos das
donde el Caudillo844.

842
DE TAPIA SNCHEZ, S. La opresin fiscal de la minora morisca en las ciudades castellanas. El caso de la
ciudad de vila. Studia historica. Historia moderna, 4 (1986), pp. 48-50.
843
AHPZ 27/5, f. 138v.
844
Ibdem, f. 138v.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
444 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Jayme Izquierdo (ejecutado en 1581)

Natural de Segorbe, este alfaqu se afinc en Zaragoza (Proceso en AHN,


Inquisicin, Libro 988, f. 519r) donde tena negocios con Juan Compaero, rico morisco
mercante de la ciudad. De l se deca que era el morisco ms principal del reino de
Valencia. Fue acusado de ser el cabecilla de un complot entre los moriscos y el turco, y
muri relajado en Zaragoza en 1581.

El complot morisco en connivencia con los turcos de Argel y los herejes de


Bearne comenz a preocupar a la Inquisicin en 1569, con sucesivas noticias sobre el
aumento en la fabricacin y circulacin de armas entre los moriscos aragoneses.

El 25 de febrero, el Comisario de Daroca advierte al Tribunal de Zaragoza que


los de Villafeliche posean cinco molinos de plvora, y all donde descubran cuevas de
salitre, las arrendaban para fabricar municin845.

El mismo mes se detiene en Monreal del Campo a dos moriscos que llevaban
ms de 80 arrobas de plomo y estao a Gea de Albarracn. En abril, el Santo Oficio
intercepta una carta de Joan Abenamir para Salvador Monferriz, notario de la Puebla de
Hjar, en que confirma que su padre (Hernando Abenamir) haba recibido una carta del
Rey de Argel con noticias de un supuesto ataque. En Mayo, varios moriscos de
Villafeliche son vistos cruzar Daroca con cinco acmilas cargadas de cureas y cajas
de escopetas. En Arndiga se descubri que en varias casas se ocultaban maestros
armeros, dedicados a fabricar arcabuces y escopetas. En junio llega a Vinaceite, desde
Marsella, el morisco Juan Terpas, con una carta de Andrs Izquierdo para su to,
Gaspar Izquierdo, de Segorbe, junto con otras misivas para Hernando de Abenamir.
Despus de esta correspondencia, Juan Terpas y otro morisco de Arvalo, al parecer
haban ido por los lugares de moriscos avisando que no se movieran hasta nuevo
aviso846.

Meses ms tarde, los avisos se intensifican: los moriscos andaban alterados,


acaparaban pan y andaban muy desvergonados contra los cristianos viejos. El
comisario de Fuentes de Jiloca (villa situada entre Daroca y Villafeliche), notifica que un
testigo haba odo decir a dos moriscos que en la primavera degollaran a los cristianos.
Aade que los molinos de plvora de Villafeliche molan ms de la cuenta847. De la
dicesis de Tarazona se sumaron ms noticias inquietantes: un familiar de Tarazona

845
SNCHEZ LPEZ, M.P. Op. Cit., p. 396.
846
Ibdem, pp. 396-397.
847
Ibdem, pp. 352-353.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 445

remita declaracin del vicario de Torrellas, que afirmaba que los moriscos no queran ir
a misa y dos o tres noches haba visto a una docena juntos cantando:

Cristianellos de Granada, que subs a la Alpuxarra, subir en hora buena, y


bajaris en hora mala848.

Sin embargo, las informaciones sobre comportamientos sospechosos de los


moriscos parecen calmarse, hasta que resurgen en 1575. Junto con la aparicin de un
cartel annimo en Calatayud, anunciando un levantamiento, la Inquisicin descubre que
los moriscos se hallan en negociaciones con el Barn de Ros, goberador de Bearne, y
otro capitn luterano. El morisco aragons representante de las aljamas en estas
negociaciones, Lope de Arcos, fue detenido y atormentado. Inculp en el tormento a
varios moriscos notables de Villafeliche y Daroca, que fueron deternidos en 1576: Juan
Chico y Juan Lpez, de los ms ricos de Villafeliche, y Hernando Hadary y Rodrigo
Domalique, de Savin, Gernimo el Zarco, de Almonacid, de los principales del lugar,
y Gernimo Ortubia, Juan Cataln y Miguel Aqun, de Daroca. Las acusaciones de
conspiracin fueron negadas, excepto en el caso de Miguel Aqun y Juan Cataln, que
confesaron durante el tormento que los moriscos de Daroca y Villafeliche mantenan
comunicacin con otros de Valencia sobre el asunto. Aqun afirm haber llevado cartas
sobre la negociacin con los luteranos a Gaspar Izquierdo, de Segorbe.

Como se ver, la familia de Jayme Izquierdo, se hallaba en ese momento


repartida en puntos clave entre Francia y Valencia. Gaspar, en Segorbe; Jayme, en
Zaragoza, y sus sobrinos, Andrs, Gaspar y Luis Izquierdo, en Marsella.

La zona de Calanda Hjar apareca como puente entre Zaragoza y Segorbe.


En Calanda viva un sobrino de Juan Compaero, Pedro Compaero. Jaime Izquierdo,
de Segorbe, sola alojarse en casa de Juan Compaero cuando iba a Zaragoza y era
gran amigo de Salvador Monferriz, notario de la Puebla de Hjar. En Huesca, donde
Juan Compaero dispona de hacienda, resida Hernando Hernndez, granadino,
encargado de llevar los avisos de Aragn a Castilla (donde residan numerosos
granadinos, expulsos tras la revuelta de las Alpujarras).

Este eje de comunicaciones ser de nuevo objeto de atencin de la Inquisicin


a partir de 1577, cuando las informaciones sobre el complot con los turcos de nuevo se
intensifican. Se dice que 400 turcos se hallaban ya entre los moriscos preparados para
el levantamiento. Varios seores de moriscos de Aragn afirmaron que algunos de sus

848
Ibdem, p. 353.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
446 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

vasallos haban desaparecido. En este momento es detenido un morisco de Vinaceite


que pasar a trabajar para la Inquisicin: Luis Moreno.

Este espa inform sobre los movimientos de los moriscos de Aragn y


Valencia, ante los rumores de un complot con el turco, e implic a las principales
familias de negociantes de Valencia y Zaragoza. De Valencia cita a los Izquierdo de
Segorbe y los Abenamir de Benaguacil849. El enlace entre los moriscos de Valencia con
el turco era Andrs Izquierdo, sobrino de Gaspar Izquierdo, que estaba en Marsella. De
Aragn seal a los Compaero de Calanda y a los Zafar de Huesca. Todos tenan
relacin entre s.

En mayo de 1580 es detenido Jayme Izquierdo con unas cartas que pusieron a
los inquisidores sobre la pista de Gaspar Zaydejos, vasallo del Duque de Villahermosa y
justicia de Torrellas, a quien aadieron a la lista de aragoneses sospechosos del
complot, junto con otro torrellano, Baltasar Zapatero. Jayme Izquierdo fue relajado en el
auto de 1581, al igual que Juan Compaero mayor.

En el auto de fe de 1583 compareci Gernimo Izquierdo, de quien se dice:

Siempre defendi la secta de Mahoma como parese por la relacin de su


confesor, que se imba a V Illm, y por no escandalizar a los de su nacin,
se disimul su pertinacia850, y se le di la muerte que a los otros del
levantamiento...851 .

En 1610, los moriscos aragoneses, y algunos valencianos y granadinos, llegan


hasta Montpellier para embarcarse rumbo a Berbera. El rey de Francia comisiona a
Honor Aymar para que se ocupe de organizar las salidas de los expulsos. Los
moriscos, por su parte, reconocen como lderes a Gabriel Izquierdo y Luis Zapata.
Sera Gabriel Izquierdo un pariente de los sobrinos de Gaspar Izquierdo instalados en
Marsella? Si es as, la influencia de los notables moriscos aragoneses todava
continuara en la dispora morisca852.

849
SNCHEZ LPEZ, M.P. Op. Cit., p. 356.
850
Es decir, se le amordaz para que no muriera pronunciando la profesin de fe islmica.
851
GMEZ URDEZ, C. El morisco, la doncella y el fraile. Un cuadro en la prctica de la construccin en
Zaragoza en 1605. Artigrama, 15 (2000), pp. 325. Las negritas son mas.
852
BERNAB PONS, L.F. Notas sobre la cohesin ... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 447

Los Compaero y los Zafar

Juan Compaero (mayor) era un rico mercader de Huesca, que se traslad a


Zaragoza. Descendiente de Pedro Compaero y Esperanza Zafar, su linaje uni a
varias de las familias ms prsperas de Aragn: los Compaero, Zafar, Navarro, Alvariel
y vex. Se deca de l que era de los ms estimados de los moriscos. De su sobrina se
deca que lea los libros rabes como un alfaqu853. Mara Belvs relata en su proceso
que iba muy enamorada de su casa, porque todos ellos eran tan buenos moros, que
era placer tratar con ellos. Los Compaero acogan regularmente a otros notables
moriscos, aragoneses y valencianos, con los que realizaban la azal durante las
reuniones polticas.

En 1574 fue denunciado por una joven a la que haba afirmado que no convena
denunciar a sus correligionarios porque la Inquisicin los quemara y que no quera
Alda [Allh] que pusiese en mal a ninguno. La segunda denuncia la realiza un argelino
que fue contratado por Juan Compaero para distribuir una serie de misivas a todas las
villas moriscas en las riberas del Ebro y el Jaln854.

Aos ms tarde, un morisco de Nuez, Luis Moreno, espa del Santo Oficio,
denuncia a Juan Compaero por negociar con el Turco una intervencin militar en
Espaa (vase el apartado dedicado a Jayme Izquierdo), afirmando que Juan
Compaero es el ms principal en los tratos del levantamiento y en las prevenciones
que para l se hacen. Esta declaracin fue confirmada por el granadino Hernando
Hernndez, que bajo tortura confes que efectivamente existan negociaciones con los
turcos y con su enviado, Ysuf Duarte, de quin le haban afirmado que: vena a avisar
de cmo hava de venir la armada y l haba visto la carta y el sello del Turco, y que
viniendo no tendran que temer a la Inquisicin y podran vivir libremente en su ley855.

En 1577 el Tribunal comienza a recoger informacin sobre esta trama. De Juan


Compaero y el valenciano Jayme Izquierdo se dice que son de los ms ricos y tenidos
por ms principales entre los nuevos convertidos deste reyno y del de Valencia; han
sobrevenido estos das nuevas probanzas de la apostasa en lo de la rebelin856.

En 1580 se efecta un registro en casa de Juan Compaero, por parte de la


Inquisicin. En ste, se encuentra una importante cantidad de libros y papeles, escritos

853
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 71.
854
Ibdem, pp. 72-73.
855
Ibdem, pp. 73-74.
856
Ibdem, p. 74.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
448 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

en rabe. Igualmente se encuentran mensajes cifrados, que incluyen los nombres de


diversos moriscos. La Inquisicin estrechar el cerco sobre stos: se trata de varios
notables.

En 1581, tanto Juan Compaero como su mujer, Anna Navarro, sern


detenidos. A l se le condena a crcel perpetua, en reclusin en un monasterio. Ser
enviado a Cuenca857 junto con su esposa, y ms tarde a galeras. Anna Navarro,
encarcelada a perpetuidad, ser liberada a los 70 aos, para ser nuevamente
interrogada. Ser condenada a la hoguera y sus bienes confiscados.

Los lderes moriscos implicados en el complot, as como otras personas que al


parecer participaban en el mismo, fueron detenidos y procesados entre 1578 y 1585,
con penas que variaban entre la ejecucin (relajacin en persona) hasta la
reconciliacin o la abjuracin de vehementi, adems de azotes o multas, pasando por
pena de galeras, confiscacin de vienes y crcel, en ocasiones a perpetuidad. A pesar
de que Juan Compaero neg el complot, numerosos testimonios lo incriminaron, junto
con otros moriscos, cargos a los que se aadi que su familia y sirvientes vivan como
moros.

Su hijo, Juan Compaero menor, que haba viajado a Argel, escapando de las
detenciones, regresa a Zaragoza unos meses ms tarde y es inmediatamente detenido.
Ser condenado a la hoguera y considerado un mrtir por los moriscos aragoneses.

De l afirm Gaspar Garca, un nuevo convertido de Tarazona, que haba


bajado al infierno y haba visto all ardiendo en una silla a un papa o un cardenal, y de
all haba subido al cielo, y haba visto en una silla, sentado al lado de Dios, a Juan
Compaero, que es un morisco que por este Santo Oficio fue relajado y muri
pertinaz858.

Su pariente, Francisco Zafar859, en su proceso, confes haberse entrevistado


con Juan cuando ste regresaba a Espaa desde Argel, haber degollado aves al rito

857
Muchos de los notables moriscos aragoneses (y algn noble seor de moriscos, como el Duque de
Villahermosa) sern enviados a crceles de la Inquisicin fuera del Reino de Aragn (por ejemplo, a Cuenca,
Toledo, Burgos o Valladolid). para evitar que reclamaran el derecho de manifestacin que segua vigente en
Aragn o se acogieran a los fueros aragoneses.
858
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 83.
859
Para la familia Zafar, vanse los monogrficos que les ha dedicado Anchel Conte: CONTE CAZCARRO, A.
Los moriscos de la ciudad de Huesca: una convivencia rota, Instituto de Estudios Altoaragoneses. Huesca,
2009. CONTE CAZCARRO, A. Los moriscos de Huesca y su relacin con los cristianos viejos, Gobierno
de Aragn, Huesca, 2009. Para el caso de los Compaero, vase: ANSN CALVO, M.C. Diego de Rojas ...

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 449

moro, y guardar libros de su padre, y los que haba trado Juan desde Argel, y que l
mismo haba escrito. Fue condenado a hbito, cinco aos de galeras, 20 ducados y
azotes860.

El siguiente cuadro recoge, por orden cronolgico, los destinos de los moriscos
ms destacados que participaron en la fallida conspiracin con el turco861:

Fecha Nombre Localidad Pena


862
1578 Juan Chico Villafeliche Reconciliado, confiscacin de bienes, crcel perpetua y
multa de 10 ducados
1578 Juan Lpez Villafeliche Relajado en persona
1578 Hernando Hadari Savin Relajado en persona
1578 Rodrigo Domalique Savin Relajado en persona
1580 Salvador Monferriz La Puebla de Muri antes de aplicrsele la pena
Hjar
1581 Luis Monferriz La Puebla de Abjuracin de vehementi, 4 aos de galeras y azotes.
Hjar
1581 Mara Samper La Puebla de Abjuracin de vehementi, crcel perpetua y azotes.
Hjar
1581 Francisco Rascn La Puebla de Relajado en estatua
Hjar
1581 Jaime Izquierdo Segorbe Relajado en persona
1581 Juan Compaero Huesca, residente Reconciliado, reclusin perpetua en un monasterio, 10
mayor en Zaragoza ducados de multa
1583 Francisco Zafar Huesca Reconciliado, 5 aos de galeras, azotes y 20 ducados de
multa, por perjuro, degollar animales y ocultar libros
1583 Baltasar Zapatero Torrellas Reconciliado, 6 aos de galeras, azotes por salir del
reino sin licencia
1585 Juan de Albariel Zaragoza, Reconciliado, 12 aos de galeras, 30 escudos de multa
residente en Hjar
1585 Pedro Compaero Calanda Reconciliado, 2 aos decrcel, 15 escudos de multa

Op. Cit. FOURNEL-GURIN, J. Une famille morisque de Saragosse: les Compaero, Awraq, IV (1981),
pp. 179-184.
860
CONTE, A. La Inquisicin... Op. Cit., p. 225. ANSN CALVO, M.C. La actividad inquisitorial aragonesa...
Op. Cit.
861
AHN, Inquisicin, libro 988.
862
Considerado por la Inquisicin uno de los ms ricos moriscos de Villafeliche.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
450 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Sin embargo, el ensaamiento de la Inquisicin no termin aqu. Al igual que en


el caso de Joan Zambriel, las familias y allegados de los procesados tambin pasaron
por los tribunales del Santo Oficio, con el siguiente balance:

Nombre Localidad Pena


Juan Compaero menor (hijo de Juan Zaragoza, Relajado en persona y apedreado en 1582, a los 21
Compaero mayor y Anna Navarro)863 regresado aos
de Argelia
Pedro Compaero (nieto de Pedro Calanda 29 aos de crcel
Compaero de Huesca)
Cndida Compaero (hermana de Zaragoza Reconciliada en 1581, hbito de penitente, cuatro
Juan Compaero mayor, esposa de aos de reclusin en un monasterio, y multa de diez
Jernimo Zafar, cuada de Anna y ducados
Mara Navarro) Relajada en persona
Enrique Compaero (casado con Muerto antes de ser detenido
Gracia Navarro)
Gracia Navarro (esposa de Enrique Reconciliada, hbito de penitente, diez aos de
Compaero) reclusin en un monasterio y, finalmente, relajada
en Logroo
Cndida Compaero Navarro (hija de Zaragoza Acusada a los 17 aos (1587) de practicar el islam,
Enrique Compaero y Gracia Navarro, es condenada a los 37 por amortajar a una difunta
hermana de Miguel Enrique, cuya segn el rito islmico a ser relajada (1609).
sobrina Mara vex es esposa de Finalmente la pena es conmutada por confiscacin
Gaspar Zaydejos) de bienes864
Miguel Enrique Compaero (hijo de Frscano Relajado en persona en 1607 por impenitente
Enrique Compaero y Gracia Navarro) relapso, con confiscacin de todos sus bienes
Esperanza de Granada (esposa de Frscano Relajada en persona en 1607 por negativa
Miguel Enrique Compaero) convencida, con confiscacin de todos sus bienes
Anna Navarro (viuda de Juan Zaragoza En 1581 ingresa en prisin a perpetuidad, donde
Compaero, cuada de Cosme pasar 26 aos, antes de ser juzgada de nuevo.
Calavera) Relajada en persona en 1608, a los 70 aos

863 Hoy se ha celebrado el auto pblico de fe en este Santo Oficio, con muy grande solemnidad y
contentamiento del pueblo; han salido en l 44 penitentes, y dellos relajados Juan Compaero menor [...] y la
estatua de Gernimo Zafar, que muri en la crcel [...] Acabndose de pronunciar la sentencia de Juan
Compaero, dej la cruz en el suelo y alz el dedo para arriba, que es la seal que hacen los que mueren
como moros [...] (AHN, Inquisicin, Libro 988, f. 517v). Juan Compaero muri como moro pblicamente, y
como tal le apedrearon, arrastraron y dieron otros tormentos los muchachos villanos y otra gente que estaban
en el quemadero, que viendo su pertinacia arremetieron contra l sin que nadie les pudiese resistir. Se ha
conocido claramente el nimo con que vino de Argel y cun acertado ha sido su castigo [...] y parece que el
pueblo ha quedado muy satisfecho y los moriscos del reyno con mucho temor [...] (AHN, Inquisicin, Libro
989, f. 6r).

864 Considerando que en su tierna edad fue instruida en la secta de Mahoma por su madre y que fue
reconciliada siendo de 18 aos los inquisidores de Zaragoza, conociendo su importante fortuna, se deciden
por la confiscacin de bienes (AHN, Inquisicin, Libro 1001, f. 15r).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 451

Nombre Localidad Pena


Juan de Granada (hermano de Frscano Relajado en persona
Esperanza de Granada)
Juan de Gal (criado de Juan Zaragoza Relajado en persona
Compaero)
Felipe de Gal (maestro de obras de Zaragoza Relajado en persona
Su Majestad)
Gernimo Zafar Huesca Relajado en estatua (falleci en la crcel)
Gabriel Zafar (casado con Mara Huesca Represaliado en 1583. 5 aos de galeras, azotes y
Albariel) 25 escudos
Mara Albariel (hija de Alejos Albariel) Huesca Condenada en 1583 a 10 aos de crcel
Juan Albariel (hijo de Alejos Albariel) Huesca Relajado en 1585
Alejos Albariel Huesca Relajado en 1584
Juan Zafar (hermano de Gabriel) Huesca Exiliado en Marsella y Argel
Esperanza Zafar (sobrina de Juan Huesca Multa de 50 ducados por ceremonias de moros y
Zafar) decir que se iba a vivir a Argel con su to Juan
Hernando Zafar menor Huesca Relajado en persona en 1583
Hernando Zafar mayor Huesca Relajado en estatua en 1583
Esperanza Comps (esposa de Huesca Relajada en persona en 1583
Hernando Zafar mayor)
Domingo Domalique Savin Relajado en persona

rbol genealgico de las familias Zafar y Compaero865.

865
CONTE, A. La Inquisicin... Op. Cit., pp. 217.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
452 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Gaspar Zaydejos (Reconciliado en 1581, huido en 1607)

Gaspar Zaydejos fue un acaudalado morisco de Torrellas. Lleg a ser justicia de


la villa y gozaba de la proteccin del Duque de Villahermosa, propietario de la misma.

Apareca mencionado en misivas confiscadas a Juan Compaero, como uno de


los lderes moriscos implicado en las conversaciones con el Turco. Su vida fue una
constante resistencia contra las opresiones que sufran los moriscos.

Zaydejos viaj a Valencia, estuvo en Segorbe y permaneci un tiempo en


tierras valencianas, donde conect con otros destacados moriscos,
regresando furtiva y brevemente a Aragn en julio de 1577. Despus, dej a
su mujer en tierras aragonesas y, tras pagar cien ducados a quin le sirvi
de gua, sali por Roncesvalles, lleg a Pau, donde segn un espa de la
Inquisicin trat determinados negocios con un capitn de luteranos,
despus fue a Marsella para conocer si estaba ya all Martn Izquierdo, un
lder de los complots moriscos, y desde Marsella se dirigi a Roma para
resolver sus problemas y los de los suyos866.

Zaydejos se dirigi a Roma, para suplicar el perdn y negociar una gracia para
los moriscos de Aragn. En 1581 regresa a Zaragoza con su confesin y la
reconciliacin otorgada por Roma. Los inquisidores sobreseyeron su proceso y le
impusieron fianza de 3.000 ducados y la prohibicin de salir del reino.

Pero el tribunal inquisitorial zaragozano opina que no confes en Roma sus


prcticas religiosas mahometanas, su forma de vivir a lo moro, el haber escrito cartas
cifradas al rebelde y lder del levantamiento Jaime Izquierdo con alabanzas al turco y
determinadas contraseas, ni el haber practicado el pecado nefando. Aun as, en
diciembre de este mismo ao la Inquisicin decide que, siendo este caso de calidad y
consideracin, se le de licencia para irse a su casa, con fianza, estrechamente vigilado
por si volva a las cosas pasadas y con la orden de evitar que salga de Aragn y
estudiar la conveniencia de ponerle en la crcel. Por ello, desde 1581 puede
considerarse que la vida del cosmopolita Gaspar Zaydejos, se tranquiliz en parte y
residi fundamentalmente en Torrellas y alrededores, aunque estuvo en determinados
momentos en Zaragoza, segn se deduce de distintos actos recogidos en algunos
documentos notariales hechos en dicha ciudad867.

866
ANSN CALVO, M.C. Torrellas... Op. Cit., p. 224.
867
Ibdem, p. 230.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 453

Como Justicia de Torrellas, nos ha llegado un magnfico cdice, el Libro del


Justicia868, que recoge las actuaciones de Zaydejos en calidad de tal, y adems nos
muestra la vida cotidiana de los moriscos de esta villa.

Tambin en el caso de Zaydejos, la Inquisicin extendi el castigo a varios


miembros de su familia. Su hermano Baltasar Zaydejos, y Gernimo Zaydejos, fueron
procesados en 1606.

El Libro del Justicia recoge multitud de pleitos entre los habitantes de Torrellas, la mayora de ellos de ndole
econmico, como este ejemplo: Quodem die, instante Gabriel Salero, el dicho Justizia conden en su absencia y
contumacia @ Antn Alax, en que d y pague @ Gabriel Salero por virtud de un conocimiento que ante s apunt
ciento y setenta sueldos jaq[uese]s de resta de dicho conocimiento, y un ducado que le prest, y cinco reales de
resta de una mecadera que le di a dicho Antn Alax y a Jernimo Viejo, que de su parte le cupo @ dicho Antn
Alax cinco reales, y ms le condeno en las costas, etc. Et Lope Alcanillo y Lope Zapatero, J[urad]os de la dicha villa
de Torrellas. (Libro del Justicia, Ayuntamiento de Torrellas, f. 187v)

868
Cdice en castellano que se custodia en el Ayuntamiento de Torrellas.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
454 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Las familias Navarro, Albariel, Ovez, Gal y Pex869

Otros moriscos destacados, emparentados en numerosas ocasiones con los


Compaero o los Zafar, son los Navarro, Albariel, Ovex, Gal y Pex.

Los Navarro y los Ovex

Los Navarro eran una riqusima familia de Zaragoza que emparent con los
Compaero (ya se ha comentado que la poltica matrimonial morisca pasaba por
establecer alianzas entre familias correligionarias de un nivel social y econmico
similar). Sus destinos, pues, estaban unidos, especialmente en el caso de los
descendientes y parientes del matrimonio Juan Compaero Anna Navarro.

Estaban tambin emparentados con los Ovex, otra acaudalada familia de


Zaragoza. Como se ve, entre unas pocas familias se concentraba un enorme
patrimonio, y adems el respeto y reconocimiento de la sociedad morisca. Estas familias
posean tambin un alto nivel cultural, y los miembros femeninos de las mismas, tenidos
por la Inquisicin como las responsables de la educacin islmica en sus casas, fueron
duramente perseguidas. Es el caso de Gracia Navarro, que, segn la Inquisicin, lea
libros rabes en veladas nocturnas mejor que un alfaqu.

Los Albariel y los Gal

Los Albariel, otra distinguida familia zaragozana, emparentada con los Zafar870 y
relacionada con los Compaeros y Zaydejos en el complot con el Turco.

Juan Albariel, hijo de Juan y nieto de Alejos Albariel, ambos castigados en


Autos anteriores al pago de 20 escudos y su envo a galeras, fue reconvenido por vestir
lujosamente, como si fuera cristiano viejo. Este personaje tendr otros encuentros con
la Inquisicin. En cierta ocasin acude al teatro de las comedias, que rene a un pblico
mixto, cristianos y musulmanes. Al da siguiente, siete cristianos viejos lo denuncian
ante el Santo Oficio por no llevar la noche anterior el hbito de penitente. Varios testigos

869
Las noticias sobre las destacadas familias de los lderes moriscos aragoneses se hallan normalmente
relacionadas entre s, debido a las alianzas matrimoniales que establecieron. Destaco algunos trabajos que se
han ocupado de estas familias: ANSN CALVO, M.C. Los ltimos "reyezuelos" moriscos de Zaragoza, En:
SORIA, BRAVO, DELGADO (Coords) Las elites en la poca moderna: la monarqua espaola, Vol. 2,
Universidad de Crdoba, 2009, pp. 39-52; En el umbral de la muerte: las ltimas voluntades de la elite
morisca zaragozana. En: SORIA, BRAVO, DELGADO (Coords) Las elites en la poca moderna: la monarqua
espaola, Universidad de Crdoba, Vol. 4, 2009, pp. 19-36.; La vida cotidiana... Op. Cit.; Los Navarro-vex,
tres generaciones de una familia morisca de elite perseguida por los poderes. (en prensa); Torrellas...Op. Cit.
870
Noticias sobre la familia Albariel pueden encontrarse en el CONTE CAZCARRO, A. La decadencia de la
aristocracia morisca: el caso de los afar de Huesca. Sharq al-Andalus, 14-15 (1997-1998), pp. 177-199.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 455

afiman que se haba quitado el hbito en un rincn, antes de entrar en el teatro, y que
despus se lo haba vuelto a poner, antes de salir871.

El cabeza de familia, Alejos Albariel872, maestro de obra, tena negocios con los
Monferriz (Gernimo y su hijo Juan son tambin maestros de obra) y los Gal, familias
frecuentemente relacionadas con los lderes Compaero y Zafar. Asimismo aparecen
relaciones con los Alca, y los Pex que tambin se dedicaban a la construccin.

Ya se ha mencionado que la Inquisicin emple diversas estrategias para


apartar a los potentados moriscos de los cargos pblicos. Los Gal, que haban
ostentado el cargo de Maestro de la Aljafera y de Obras Reales en Aragn desde 1493
(desde Farax Gal hasta Felipe Gal, durante cuatro generaciones, casi un siglo),
perdern el cargo en 1581, al igual que el resto de moriscos que integaban la cofrada
de nuevos convertidos, que desaparecer pocos aos despus.

El grupo de moriscos integrantes de este gremio sern perseguidos y


castigados duramente por la Inquisicin a partir de 1582, poca en la que se procedi a
eliminar a toda la elite morisca aragonesa.

Gernimo Allavar, alias Cotn, morisco, obrero de villa, natural y vecino de


Zaragoza, fue testificado por otro morisco de haberse hallado en esconder
unos libros moriscos. Antes de ser llamado ni citado, pareci de su voluntad
y confes haber hecho muchas ceremonias de moros, creyndo que se
haba de salvar con ellas, y satisfizo a lo testificado con demostracin de
verdadero penitente. Fue reconciliado en forma y acabado el Auto (de 5 de
abril de 1582) se le quit el sambenito.

Por supuesto, una vez procesado por la Inquisicin, quedaba inhabilitado para
el ejercicio de su cargo como constructor.

Le siguieron en sucesivos Autos el resto de moriscos integrantes de la


profesin. En 1583 era procesado Lope Chacho, obrero de villa, natural y vecino de
Zaragoza: porque en el tiempo de la gracia confes haber sido moro. Se le condena a
reclusin perpetua en un monasterio y cincuenta escudos para obras pas. A los 65
aos fue reconciliado, y muri seis aos ms tarde, apartado para siempre de su

871
FOURNEL-GURIN, J. Fiestas profanas y diversiones de la comunidad morisca aragonesa. Nueva Revista
de Filologa Hispnica, XXX (1981), p. 633.
872
GMEZ URDEZ, C. El morisco... Op. Cit. De la misma autora: Los moriscos zaragozanos en los oficios
de la construccin. Circunstancias laborales y econmicas. Actas del IV Simposio Internacional de
Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 1987, pp. 651-665.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
456 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

profesin. Su esposa, Brbara Royo, fue condenada a llevar hbito y cinco aos de
crcel. Entre sus clientes se encontraba el virrey y conde de Sstago, Artal de Alagn,
para el que haba construido las casas palaciegas del Coso de Zaragoza.

Con respecto a los Gal, el ltimo miembro de la familia en desempear el cargo


de Maestro de las Obras de la Aljafera y de su Majestad, Felipe Gal, desfil en el Auto
de Fe de 13 de marzo de 1581 con sambenito, y fue condenado a un ao de crcel.
Siendo reincidente, fue quemado en 1583, junto a su pariente, Juan de Gal.

Juan de Gal Ballestar, morisco, vecino de Zaragoza, porque siendo


reconciliado por haber sido moro, call y encubri muchas cosas, y torn a
reincidir en los mesmos errores. Phelipe de Gal, obrero de villa, morisco,
vecino de Zaragoza, por lo mesmo (fue relajado en persona por errores de
la secta de Mahoma y relapso).

Carmen Gmez aade en su artculo una interesante noticia acerca de este


joven y destacado morisco:

La relacin de la primera causa del maestro de las obras reales no carece


de inters, despus de haberse hallado restos de un Corn en el trads de
la techumbre de la sala de los Reyes Catlicos en el Palacio de la Aljafera,
con ocasin de las recientes obras de restauracin: Felipe de Gali, morisco,
maestro de las obras de su Mgd. en este real palacio de la Aljafera y vecino
de Zaragoza, de edad de veinte y cuatro aos, haciendo diligencias para
descubrir los libros de moros que faltaban en casa de Juan Compaero,
andaba muy triste y pensativo, y dijo a otro morisco, llamado Juan Royo,
que no saba que hacerse, que haba visto llevar a Juan Bellito [calcetero]873
preso a la Inquisicin, el cual le haba encomendado unos libros y los tena
escondidos en parte donde no los hallara el diablo, y le pidi consejo de

873
Joan Bellito, calcetero de Zaragoza, como se indica en el proceso contra Joan Zambriel menor, estuvo en
Plasencia y mantuvo una junta en su casa tras los asesinatos de los familiares, liderada por su padre, Lope
Bellito, que incluia a la viuda Ysabel de Gal, y otros moriscos. Otro testigo, un muchacho, afirma que su
padre, Alexandre, igualmente morisco, bien saba donde estaban escondidos los que han muerto los
familiares, que estaban algunos dellos en una cueba. En su interrogatorio, Joan Bellito afirm que su padre
haba estado en Plasencia visitando a su hija Gracia Bellito, casada con Ferrer de Abenrrab; Al parecer,
su hija deza querra benir con l por el escndalo y que ste no quiso y no hizo sino dar de comer al rozn y
venirse. Preguntado por qu su hija se quera venir, dixo que por que se deza haban de yr a desolar el
lugar (mis negritas). Ms. AHPZ, 27/5. La red de conexiones entre estas familias moriscas era bien extensa,
pues tambin consta que Felipe de Gal estaba casado con Ana de Abenrab, que viuda, con 27 aos de
edad, confes y se le impuso sambenito y crcel por un ao. GMEZ URDEZ, C. El morisco... Op. Cit., p.
328.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 457

lo que haba de hazer; el cual le dijo que lo viniese a manifestar luego; y el


dicho Juan Royo di noticia dello al cura de la Aljafera, y lo dijo al Sto.
Officio; y despus vino el dicho Felipe de Gali, y declar donde estaban los
libros, y se trajeron a este Sancto Officio, y porque de otras informaciones
result que no estaban all todos, preguntado por ellos, dijo que haba
dado los que faltaban a otro morisco, que los haba llevado fuera, disele el
tiempo para que los procurase haber y traer, y viniendo a dezir que el
morisco a quien los haba dado haba ido a por ellos y no volva,
entendindose que dicho morisco se haba ido con intento de no volver ms,
como no ha vuelto, y se puso este reo en la crcel, y sigui el fiscal su
causa, antes de la acusacin confes muy particularmente todo lo que haba
pasado cerca de esconcer y ocultar dichos libros y declar todas las
personas que en ello haban entendido y despus de la acusacin confes
haber hecho tres aos ceremonias de moros y di seales de mucha
contricin y arrepentimiento. Reconciliado en forma y que acabando el auto
se le quite el hbito y guarde crcel donde le sea declarado por tiempo de
un ao874.

En 1584, un nuevo Auto de fe enviar a la hoguera a muchos de los notables


moriscos que an quedaban con vida. La Inquisicin mostr gran satisfaccin por haber
diezmado a las familias notables moriscas:

Ha habido el mayor concurso de gente que se ha visto, y se ha tenido a


mucho, sealadamente en tiempo tan necesitado; halo causado el ser casi
todos los moriscos que a l salieron gente principal, y desta ciudad los que
haba de alguna cuenta, de manera que ya en ella quedan muy pocos que
no estn reconciliados, y aquellos no son gente de caudal; con esto y
haber relaxado a Alexos Albariel, ya los otros dos, que eran sus
principales caudillos, queda lo de aqu, de suerte que de aqu adelante
dar poco cuidado875.

En este auto fue relajado Alexos Albariel, de ms de setenta aos, como


negativo convencido; tambin se aplic la pena de la hoguera a Gaspar del Pex, de
ms de ochenta aos, y Alexandre del Pex, de ms de setenta. Los tres ancianos
moriscos eran constructores (obreros de villa).

874
GMEZ URDEZ, C. El morisco... Op. Cit., pp. 324-325.
875
Ibdem, p. 325.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
458 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Juan Albariel876, hijo de Alexos, se arrepinti en el cadalso en el mismo auto y se


le conmut la pena por doce aos de galeras. En 1608 ser enviado de nuevo a
galeras, esta vez junto a su hijo, Juan Miguel.

Los Pex

La familia Pex fue la que ms miembros vi perecer a manos de la Inquisicin


en Aragn. Uno de los cabezas de familia es Miguel Muoz del Pex. Descendiente de
un alfaqu aragons, se interesa por los estudios literarios y jurdicos, y accede al cargo
de Notario Real al finalizar su etapa formativa. Tras diez aos en el cargo, la Inquisicin
lo interroga acerca de su abuelo, que haba sido relajado por la Inquisicin. Era evidente
que haba ocultado sus orgenes moriscos en su acceso al notariado. Al parecer haba
presentado una dispensa al rey y al papa.

Los Inquisidores hacen lo imposible para que los nuevos convertidos no puedan
acceder a cargos pblicos mediante estas dispensas: tenemos noticia que otros nuevos
convertidos deste reyno han sido creados y nombrados por notarios reales....

Finalmente, la Inquisicin consigue invalidar su cargo:

Miguel Muoz del Pex, natural de Zaragoza, y vecino de Fuentes de Ebro


[...] dice que siendo de pocos aos se inclin a aprender latinidad y letras
humanas, y habindo precedido la pltica y suficiencia necesarias, el
Regente de la Real Cancillera de Aragn, mediante su real privilegio, le
cre y nombr en notario real por todo Aragn, el cual oficio us desde el
ao 1593 hasta el de 1603877.

Se le condena, adems al exilio de un ao y a dos multas de mil reales. En


1608, inhabilitado para ejercer su oficio, apela al Inquisidor General en estos trminos:

876
Juan de Albariel aparece en varios procesos inquisitoriales por actividades cercanas a la criminalidad:
AHPZ, 34/7 Proceso a instancia de Juan Ladrn, familiar y procurador fiscal del Santo Oficio, y Juan de
Albariel, vecino de la ciudad de Zaragoza, contra Jernimo Muoz y Jernimo Serrano, vecinos de Zaragoza,
que acusaron falsamente a dicho Juan de Albariel de las heridas que le ocasionaron una noche...; AHPZ, 62/8
Proceso a instancia de Miguela Martnez, vecina de Zaragoza, contra Juan de Albariel, vecino de la misma
ciudad, nuevo convertido, padre de sus hijos Ana Mara y Juan Miguel, encomendados por el Santo Oficio a
dicha Miguela Martinez, por querer llevarse a su casa a Ana Mara, y herir gravemente a...; AGS, Estado, 1,
37, ff. 40v-41r. Juan de Albariel se niega a enviar unas misivas del Diputado Juan de Luna en 1592 a los
lugares de moriscos de realengo. Por otro lado, parece que adems de recalcitrante, era huidizo, pues en
1582, los Inquisidores de Zaragoza escriben a la Suprema: Juan de Albariel y Juan de Villanueva no se han
podido prender, andan huidos y se recogen en lugares de nuevos convertidos, donde con dificultad se pueden
prender (FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., pp. 67-68).
877
Ibdem, pp. 98-121.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 459

atento que no tiene otra orden de vivir ni hacienda con qu poder sustentar con
obligacin de mujer y cargado de hijos878, pide se le permita volver a ejercer su oficio.

La Suprema, sin embargo, viendo en ello una posibilidad a la que se acogeran


otros nuevos convertidos, rechaz la peticin: Representa inconveniente abrir la puerta
para que con este ejemplo quieran los dems inhbiles pretender se les haga la
misma gracia acudiendo a Roma879.

Aunque en los registros inquisitoriales aparecen los Pex procesados por la


Inquisicin relacionados con oficios aparentemente inofensivos, hay que recordar que
los alfaqus y copistas moriscos normalmente ejercan una profesin modesta. No
poseemos en este momento ms datos acerca de esta familia, pero es el apellido que
en ms ocasiones aparece en los Autos de Zaragoza880:

Parece una familia que opta por una gran endogamia, ya que los apellidos con
los que emparentan son pocos, aparte de Pex, aunque alguno es conocido, como
Calavera, Royo o Hernndez. Como se ve en la tabla siguiente, la familia tena
concentrado el patrimonio en Zaragoza y Fuentes de Ebro, con el nico caso de Gabriel
del Pex, que se traslada a Hjar, de donde es su mujer, Ysabel Deya.

Fecha Nombre Localidad Parentesco / Oficio


1583 Gabriel del Pex Zaragoza Corredor
1583 Miguel del Pex Zaragoza Sastre
1584 Ana de Aran Zaragoza Casada con Gabriel del Pex
1584 Mariana del Pex Zaragoza Hija de Gabriel del Pex
1584 Gracia Descandarte Zaragoza Casada con Miguel del Pex
1584 Camilda del Pex Zaragoza Hija de Miguel del Pex y Gracia
Descandarte
1584 Anna Luisa del Pex Zaragoza Hija de Miguel del Pex y Gracia
Descandarte
1584 Yplita del Pex Zaragoza Hija de Miguel del Pex y Gracia
Descandarte
1584 Juliana del Pex Zaragoza Hija de Miguel del Pex y Gracia
Descandarte
1584 dam del Pex Zaragoza Violero
1584 Adriana del Pex Zaragoza Casada con dam del Pex
1584 Gernimo del Pex, Zaragoza Cantarero
mayor

878
Ibdem, p. 99.
879
Ibdem. Los procesados por la Inquisicin quedaban inhabilitados para ejercer cargos pblicos.
880
SNCHEZ LPEZ, M.P. Op. Cit, p. 376.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
460 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Fecha Nombre Localidad Parentesco / Oficio


1584 Adriana del Pex Zaragoza Casada con Gernimo del Pex, hija de
Gabriel del Pex
1584 Anna del Pex Zaragoza Hija de Gernimo y Adriana
1584 Adriana del Pex Zaragoza Hija de Gernimo y Adriana
1584 Gernimo del Pex Zaragoza Hija de Gernimo y Adriana
menor
1584 Gabriel del Pex Zaragoza / Hjar Calcetero
1584 Ysabel Deya Hjar Casada con Gabriel del Pex
1584 Gernima del Pex Zaragoza Casada con Gaspar del Pex, hija de
Gabriel e Ysabel
1584 Gaspar del Pex Zaragoza Zapatero, yerno de Gabriel del Pex
1584 Gracia del Pex Zaragoza Casada con Marco Antonio el Royo
1584 Marco Antonio el Zaragoza
Royo
1584 Esperanza del Pex Zaragoza Casada con Diego Hernndez Royo
1584 Diego Hernndez Zaragoza
Royo
1584 Alexandre del Pex Zaragoza Obrero de villa (relajado)
1584 Gaspar del Pex Zaragoza Obrero de villa (relajado)
1584 Gernima del Pex Zaragoza Viuda de Miguel Arens
1584 Ysabel del Pex Zaragoza Casada con Francisco Fnix
1584 Pedro del Pex Zaragoza Sastre
1584 Mara Calavera Zaragoza Casada con Alexos del Pex

Liderazgo religioso

En el estudio de las comunidades, la antropologa destaca de aquellas a los


individuos con caractersticas especiales. Las diferentes religiones constituyen el medio
donde se promueven figuras como el gur, el profeta, el sabio, el sanador, etc. En la
comunidad morisca observamos que tambin se da un tipo de lder religioso: el alfaqu.

Objetivo primero de los esfuerzos inquisitoriales, los diferentes memoriales y


procesos dejan claro que identificar y eliminar a los alfaqus era mxima prioridad para
la Iglesia catlica. El alfaqu, siguiendo el modelo de formacin integral islmico, no es
slo un telogo; normalmente es tambin versado en leyes, gramtica del rabe,
matemticas, astronoma, y en muchas ocasiones ocupaban tambin oficios
relacionados, como notarios o escribanos. No slo es una persona culta que representa
la autoridad religiosa y legal; suele ser tambin una persona de conducta y moral
modlicos, factores ambos que confieren a los alfaqus su estatuto especial en el seno
de la comunidad morisca.

En los textos aljamiados leemos referencias a los sabios de Valencia, o los


alfaqus, incluso a los alkitbis, donde el libro representara a la figura del docto en

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 461

religin. La inquisicin, en sus procesos contra los alfaqus moriscos, aaden codas en
alusin a su papel destacado en la comunidad; as, de Jayme Izquierdo, originario de
Segorbe, alfaqu y notario de Zaragoza, relacionado con los Compaero, se dice que
saba leer el Corn y que diriga la azal, y que era tenido por caudillo de los
moriscos881; de Adn de Luna, notario de Sstago, se dice que era la cabeza de los de
aquella comarca y todos le prestaban obediencia, y que haba provedo de armas a los
dichos moriscos882.

El prestigio social de los alfaqus est relacionado ntimamente con su


conocimiento de la legislacin, la doctrina y los rituales, que en muchas ocasiones,
somo veremos, tienen una funcin social. Adems, estaba la exigencia del conocimiento
de la lengua rabe (aunque en algunos casos, como el del propio Mancebo de Arvalo,
estos conocimientos no eran exhaustivos). Como ejemplos, Miguel Alcalde de
Calatorao, que lleva el registro de los matrimonios moriscos (lgicamente, al margen del
rito catlico), o Francisco Anxavin de Gelsa, que se ocupa de repartir las herencias a
uso de moro883. La estrecha relacin entre la imparticin de justicia y el Islam (en
contraposicin a la vida bajo dominio cristiano o sin justicia) har que la posicin de
alfaqu est doblemente considerada, tanto en el terreno legal como en el religioso.

En el papel poltico, no cabe duda de que los alfaqus tambin estaban


involucrados en el acopio de armas por parte de los moriscos aragoneses y de los
escondites de armas que se mencionan en la documentacin, depsitos que nunca se
han encontrado.

Otros roles en los que determinados individuos pueden destacar entre la


comunidad, como el de predicador, sacerdote, monje, etc., no son propios del islam. Por
ejemplo, el puesto de iman (imam) o lder de la oracin comunitaria puede ocuparlo el
ms sabio en palabras del Mancebo. Es decir, que no es un rol exclusivo, sino que
cualquier miembro de la comunidad que estuviera capacitados poda desempearlo.

El liderazgo de las comunidades moriscas debi residir por tanto en manos de


los ms doctos, independientemente de su nivel teolgico, que sin duda fue
deteriorndose con el paso del tiempo debido los impedimentos para mantener una
clase de telogos de alto nivel. La particularidad de la calidad de lder religioso en el
islam, figura que puede desempear cualquier musulmn en circunstancias especficas,

881
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 83.
882
Ibdem, p. 306.
883
Ibdem, p. 99.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
462 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

di a la comunidad la flexibilidad que necesitaba para superar las dcadas de


adversidad.

No obstante las dificultades, la existencia de dirigentes en las comunidades


moriscas queda patente en la documentacin: En 1606 algunos moriscos planearon
una nueva reunin [con la Corte Real]. Don Francisco de Aragn, conde de Luna,
transmiti a la corte el deseo de sus vasallos y de otros convertidos de preparar su
adoctrinamiento. Solicitaban permiso para que 20 de sus representantes se
entrevistaran con algunos telogos y para que Gaspar aydejos, levantndole la
prohibicin que le impeda salir del reino, pudiera ir a la corte y dar cuenta al rey y al
inquisidor general de algunas cosas de importancia884.

Otras figuras que lideraban la comunidad tenan una clara relacin con la
prctica islmica, y estaban claramente identificados en los memoriales de las juntas
inquisitoriales:

Que contra los alfaques, maestros, parteras y madrinas proceda con todo
rigor885.

Se vino a tratar si convendra obtener breve de su santidad, para que los


confesores y rectores de los nuevos convertidos los pudiesen absolver in
foro conscentia de los delitos de hereja que hubiesen cometido y en este
punto tan solo se tom resolucin que se procurase el dicho breve de su
santidad; y qu se haba de hacer con los alfaques, maestros y madrinas
qued para tratar de ello adelante, como se hizo886.

Aljama y familia

Las estructuras sociales principales son la familia y la comunidad (aljama).


Dentro de la familia, encontramos dos estructuras estrechamente relacionadas: la
familia y la familia extensa (mejor conocida en el caso de las grandes familias moriscas
aragonesas, como los afar, los Compaero, los Navarro).

884
SNCHEZ LPEZ, M.P. Op. Cit., p. 382. El mismo caso es mencionado por nchel Conte para Huesca,
donde los moriscos se dirigen a la Inquisicin colectivamente, por medio de sus representantes. CONTE
CAZCARRO, A. Los moriscos de la ciudad de Huesca... Op. Cit., pp. 56.
885
ACA, Consejo de Aragn, Legajo 221, f. 11 (1586).
886
Ibdem, f. 5.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 463

La familia morisca ha sido estudiada en cuanto a sus aspectos demogrficos y


estructurales887, con las siguientes conclusiones: la familia conyugal es predominante
sobre la extensa, aunque las familias emparentadas mantienen fuertes lazos e incluso
conviven puerta con puerta. El tamao medio es de 4 personas por familia, aunque
recientes investigaciones888 indican que este coeficiente podra ser ligeramente superior.
El marido suele ser el que mayor aporte econmico realiza a la familia, desempeando
un nmero muy variado de oficios (destacando, entre el sector primario los de labrador y
pastor, en el secundario, tejedores, sastres, espartaeros, alpargateros, herreros y
obreris, y en el terciario, arrieros, tragineros, guas, mesoneros, mercaderes, tratantes,
mdicos, notarios, maestros y copistas)889. Con respecto al papel de la esposa, las
tareas del hogar y la crianza de los hijos, junto con la educacin de los mismos
(incluyendo la iniciacin en los ritos islmicos) parece ser el predominante.

Los tpicos sobre la exagerada fertilidad de las familias moriscas, la pobreza e


ignorancia de las mismas, el matrimonio a temprana edad y otros parecen quedar
desterrados gracias a recientes investigaciones.

887
ANSN CALVO, M.C. y GAY, M.P., Las familias moriscas expulsadas de Zaragoza: un anlisis de su
nmero y propiedades, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du VII Symposium International dtudes Morisques.
Fondation Temimi pour la Recherche Scientifique et l'Information, Zaghouan, 1997, pp. 72-90; ANSN
CALVO, M.C. Contribucin a un estudio sociolgico de los moriscos aragoneses en 1600, en TEMIMI, A.
(Ed.), Actes du V Symposium International dtudes Morisques sur: Le Ve Centenaire de la Chute de Grenade.
1492-1992. Centre dtudes et Recherches Ottomanes, Morisques et de Documentation et dInformation,
Zaghouan, 1993, vol. I, pp. 333-340.; Demografa diferencial de la minora morisca: una aportacin a su
estudio. Sharq Al-Andalus, 18 (2003-2007), pp. 39-72. BRAVO CARO, J.J. La familia morisca a travs de los
registros parroquiales, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du VII Symposium International dtudes Morisques.
Fondation Temimi pour la Recherche Scientifique et l'Information, Zaghouan, 1997, pp. 33-48. CARRASCO, R.
y VINCENT, B. Amours et marriage chez les morisques au XVI sicle, en Amours lgitimes, amours
illgitimies en Espagne (XVI-XVII sicles), Centre national de la recherche scientifique (France), Universit de
Pars III. Conseil scientifique, Sorbonne, 1985, pp. 133-150. VINCENT, B. Minoras y marginados en la Espaa
del XVI. Excma. Diputacin Provincial de Granada, 1987.
888
Comunicacin verbal de Enrique Prez-Caamares basadas en su investigacin en los Quinque Libri de
varias parroquias valencianas. Sus conclusiones se basan en el estudio de ms de 45.000 moriscos
individuales del Reino de Valencia. nchel Conte es de la misma opinin, tras comprobar que numerosos
episodios de la vida familiar (bautismos, defunciones, etc) no eran debidamente anotados en los Quinque Libri
parroquiales(su estudio corresponde a las parroquias de Huesca) y que las cifras demogrficas reales para los
moriscos son superiores a las que arrojan los censos y fogajes, CONTE CAZCARRO, A. Los moriscos de
Huesca... Op. Cit., pp. 23-27. Es necesario completar estos estudios con otro sobre mortalidad infantil, que
podra haber sido inferior en el colectivo musulmn debido fundamentalmente a las prcticas higinicas
propias del islam.
889
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op.Cit., pp. 110-114.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
464 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Con respecto a la familia extensa, si bien no presenta elementos tribales de


convivencia en grupo, tena gran importancia para los moriscos, que vean en la red de
parentescos un filtro que separaba a los correligionarios de los que no lo eran, filtro de
enorme importancia a la hora de concertar matrimonios, que los moriscos prefieren
realizar dentro de su comunidad religiosa.

La familia extensa resultar tambin de capital importancia a la hora de hacer


frente a la represin inquisitorial, especialmente en los casos de acogida de parientes y
testamentos en favor de miembros de la familia extensa cuando la propia ha perecido a
manos del brazo secular o escapado al exilio. Los moriscos tratarn de legar sus
bienes entre sus correligionarios antes de permitir que sean confiscados por la
Inquisicin en caso de fallecimiento ab intestato.

La familia participara de determinadas expresiones de la fe islmica, mientras


que otras acogeran a la familia extensa, como la celebracin de bodas y fadas, o de
pascuas, motivo en que se envan regalos o mensajes de felicitacin.

Otra funcin de la familia extensa es la de regular los mecanismos de inclusin


o exclusin de la comunidad. Varios casos delatan que muchos moriscos, cabezas de
familia, inflingan castigos a sus familiares, muestra de la autoridad que posean. Es el
ejemplo de Esperanza Amadu, que se niega a practicar el islam y es castigada por su
padre. El mismo caso es el de ngela Gomero, que se traslada a casa de su hermano
tras la muerte de su padre. En efecto, ngela no tarda en denunciar a todos sus
familiares ante la Inquisicin. Su hermano, parece que presionado por su esposa y otros
familiares, decide acabar con la vida de la muchacha. Ya hemos visto otros casos en los
que el cabeza de familia insta a todos los miembros de la misma a no ser negligentes en
sus obligaciones religiosas.

Con respecto a las comunidades moriscas, parece que a falta de un lder


poltico nico, los moriscos recurren a la fragmentacin del poder poltico y lo desplazan
hacia los alfaqus y notables moriscos. No obstante sigue existiendo el concepto
unificador de umma. La capacidad organizadora de esta red dispersa de lderes no
deba ser balad. Algunos fenmenos demuestran cmo los lderes actuaban en todas
las comunidades moriscas aragonesas con una estrategia comn, a veces de forma
comunitaria y simultnea890: la implantacin del aljamiado, las redes de distribucin de

890
Recurdese el caso de los bautismos de moriscos de la Ribera Baixa en el Reino de Valencia, descritos en
el Ms. Codex 1078 UPenn: los moriscos acuden todos en grupo, todos conocen la ritualidad del bautismo y
han aprendido los responsos, todos saben ya qu nombre cristiano se van a imponer. Es un acto deliberado, y
organizado desde la comunidad musulmana.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 465

libros islmicos, la organizacin del soporte financiero de las actividades proselitistas de


escribanos y copistas, el sostenimiento solidario de pobres, las redes de liberacin de
cautivos, aquellas organizadas para rescatar presos de la Inquisicin, las juntas
aljamas, la negociacin con los seores de moriscos en nombre de las comunidades,
los viajes y reuniones con moriscos de otros reinos, particularmente Valencia, la venta y
distribucin de armas, la correspondencia con otros lderes fuera de la pennsula, etc.

Cohesin de las comunidades moriscas

El medio

El medio rural en Aragn era propicio para que las comunidades moriscas
dispusieran de cierto espacio social. Ya en 1568, la Inquisicin del Reino de Aragn
expide un extenso memorial, como refutacin al Memorial de los Diputados de Aragn
(en que solicitaban que se limitaran la jurisdiccin, mtodos y nmero de empleados de
la Inquisicin), alegando la necesidad de disponer de numerosos familiares y comisarios
para poder controlar a la poblacin morisca, particularmente en los pueblos. Al respecto,
reafirma la erradicacin de la hertica pravedad de la ciudad de Zaragoza: sabiendo
que el Sancto Officio est en ella, los lutheranos pocas vezes vienen a residir ni ha
hazer parada en aragoa, y los cassados dos vezes, sodomittas, blasffemos,
convertidos, que se van del Reyno, y otros hereges y delinquentes que castiga el
Sancto Officio, ms de ordinario estn y se hallan en las otras ciudades, villas y lugares
del Reyno que en aragoa891.

En el mismo memorial se indican algunas particularidades que hacen del medio


rural aragons un escenario donde los moriscos se mueven con gran facilidad (se
aprovecha adems para recalcar el peligro de que los nuevos convertidos puedan portar
armas de tiro): en muchos pueblos, los moriscos adquieren o construyen propiedades
colindantes, que se comunican entre s, lo que permite escondites y vas de escape en
case de que la Inquisicin ordene la detencin de un morisco (por tener los dichos
convertidos en muchos lugares las casas minadas, de manera que de unas cassas se
passan a otras, y ponindose el reo en ellas es impossible haberle892).

891
CARRASCO URGOITI, S. El problema morisco en Aragn al comienzo del reinado de Felipe II. Centro de
Estudios Mudjares, Teruel, 2010, p. 160.
892
Ibdem.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
466 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El 14 de marzo de 1540 los inquisidores de Zaragoza publicaron un edicto que


prohiba a los moriscos mudar de domicilio y salir del reino893. De incumplirlo, se les
considerara sospechosos en la fe y seran condenados entre otras penas a excomunin
y mil ducados de multa. El edicto se repiti en 1551, 1559, 1560 amplindose la
medida a los convertidos venidos de otros reinos- y en 1566.

No parece que tuviera mucha repercusin la medida en la movilidad de los


moriscos, ya que encontramos quejas sobre el incumplimiento de la misma: Y que se
prohibiese, como est ordenado, que no vayan de un reyno a otro, y especialmente que
se tuviese mucha quenta en poner recaudo para ello en Morella, que es entre Aragn y
Valencia894 .

Los pasos de montaa en la raya o zona fronteriza entre el Reino de Aragn y


los territorios colindantes parecen asimismo terreno propicio para las actividades
clandestinas de los moriscos (en este momento, a la Inquisicin le preocupa el
contrabando de armas con el Reino de Valencia):

es necessario tener un comissario en Aranda [...] por ser lugar de frontera


de Castilla por donde se suelen yr algunos convertidos [...] En Montalbn
tambin es muy necesario un comissario [...] est esta partida en la raya de
Valencia y por donde hazen su camino los convertidos que van deste Reyno
al de Valencia para de all yrse a tierra de moros [...] Calpe est [...] todo
despoblado y por la parte baxa tiene a Maella, Fabara y otros muchos
lugares que confrentan con Cathalua, y por esta partida se passan muchos
convertidos deste Reyno a Valencia y Cathalua, y de all a tierra de moros
[...] sealadamente dos pueblos, todos de convertidos de moros, que el uno
se dize Calanda, que es cerca de quinientos vezinos, y el otro Foz, que
tendr ciento y cincuenta, y como estn remotos y apartados de las otras
partidas donde ay comissarios, es muy necessario haberle en Alcaiz [...] y
ser la parte donde acuden casi todas las cuadrillas de moriscos que desde
Reyno se van, y donde se receptan y recogen todos los que de tierra de
moros bienen a llevarlos [...]895.

893
SNCHEZ LPEZ, M.P. Op. Cit. p. 341-342.
894
Archivo Hollande, doc. XIX, ZAYAS, R. Op. Cit. p 306.
895
CARRASCO URGOITI, S. Op. Cit., pp. 160-164.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 467

La ruta de Calanda y Foz896 era la seguida por los moriscos que transportaban
clandestinamente armas desde Aragn a Valencia; igual ruta segua la plvora, que se
extraa en Villafeliche, negocio que estaba enteramente en manos moriscas.

Los testimonios de los oficiales de la Inquisicin hacen hincapi en lo peligroso


de los recueros moriscos, tan hbiles en el contrabando:

Dichos convertidos hazen officio de passar dichas armas, como son


arcabuzes, pistoletes, escopetas y vallestas, con munitiones y aparejo para
ellas, al Reyno de Valencia, y de all las passan a tierra de moros [...] hazen
plvora y tenindose noticia que hazen mucha cantidad, jams venden
della a christianos viejos ni se puede entender qu la hazen [...] hazen
officio de recueros con las cargas de las dichas armas puestas en cestos
de sardinas [...] el mucho tracto y comunicacin que en dicho Reyno tienen
los moriscos del Reyno de Valencia que viven en las costas de la mar, y que
a bueltas dellos bienen al Reyno de Aragn, y andan por los lugares de
dichos convertidos algunos moriscos que son muy plticos en las tierras de
moros y del turco y les trahen cartas y lleban respuestas897.

Un morisco es condenado al fuego en 1567 porque entre 1551 a 1567 haba


tenido oficio de pasar convertidos de moros destos reynos a Turqua. Dos hermanos de
Belchite, Gernimo y Juan Fnix898, se ocupan igualmente de este trnsito, cruzando
Catalua hasta Perpin. En Plasencia de Jaln, Alexandre Pariente cobra veinte
escudos por persona por llevar a los nuevos convertidos hasta Marsella. Juan de
Fuentes, de Barne, detenido en Villafranca, afirma haber pasado diecinueve moriscos
en siete viajes y que stos abandonaban Espaa por no ser perseguidos899.

Los correos moriscos mencionados en los procesos se mueven con gran


agilidad entres los diferentes reinos de Espaa, incluyendo Castilla, Granada, Valencia y
Murcia: Miguel de Aquem, de Daroca, detenido en 1576, afirm que las cartas que iban
para Granada [llev] hasta cierto lugar de Castilla, y llev las de Valencia a Segorbe, a
Gaspar Izquierdo, y trajo respuestas. Varios moriscos de Calanda se encargan de llevar

896
AHN, Inquisicin, 323, ff. 202 y 324.
897
AHN, Inquisicin, 1213, f. 215r.
898
Gernimo Fnix fue reconciliado en el Auto de Fe de 1567 (confiscacin de bienes, azotado pblicamente
por las calles de Zaragoza, y condenado a galeras a perpetuidad); Juan de Fnix fue condenado a azotes
pblicos y tres aos de galeras.
899
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., pP. 95-96.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
468 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

correos de Valencia a Turqua. Luis Almur, morisco de Murcia, habitante en Urrea de


Jaln:

Fue preso en Daroca por hallarle en hbito de correo, y ser morisco, y


reconocido se le hall un memorial de lugares por donde haba andado,
que son casi todos de moriscos del reino de Valencia, Murcia y Castilla, y
algunas cartas que traa de moriscos deste reyno, que andan huidos por
miedo de la Inquisicin [...]900.

Juan Fierro, de Naval, se gana la vida con el oficio de pasar moriscos a Francia;
ser detenido en 1607 cerca de Jaca. Los moriscos que le acompaaban afirmaron
haber pagado entre ocho y diez escudos cada uno por los servicios:

[...] Este reo pasaba y guiaba a los dems a Francia, y que dijo en
presencia de los testigos, haba pasado y guiado a Francia otros nuevos
convertidos, y que guiara a todos los que pudiese, pagndoselo por ganar
su vida [...]901.

El medio rural ofreca, por tanto, a los moriscos, fluidas vas de comunicacin y
de movimiento, tanto de personas como de objetos. Otras rutas aparecen en la literatura
y la documentacin estudiada: la ruta de los pasadores de caballos, que se diriga hacia
Jaca desde Zaragoza para pasar al reino hugonote de Bearne a travs de los pasos
pirenaicos. Numerosas rdenes reales intentaron evitar este trfico de caballos, que
eran vendidos en Francia902. Otra ruta llevara desde Zaragoza, a lo largo del Ebro, hacia
Tudela, desde tambin se alcanzaba el Pirineo navarro para cruzar a Francia903.

Las rutas de escape a Francia preocupaban a la monarqua, no slo por el flujo


de personas (fueran stos moriscos que escapaban de la persecucin o protestantes
que se introducan en el reino); la extraccin de moneda tambin era fuente de
preocupacin para Felipe II, que se queja del dao tan grande y notable que se hace
en ese reino en la saca de moneda de oro y plata para Francia904.

900
Ibdem, p. 120.
901
Ibdem.
902
MONTER, W. Op. Cit., pp. 86-87.
903
Ibdem, p. 208.
904
Ms. 27/5 AHPZ Inquisicin, f. 27r.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 469

Ya en 1547, las Cortes de Monzn publican la prohibicin de sacar oro del


reino:

Vieda de sacar oro del reyno. Por haverse sacado mucho oro del Reyno de
Aragn, por personas estrangeras y otras del Reyno, ha venido mucho dao
a los regncolas de aqul. Porque su Alteza, de voluntad de la corte statuece
y ordena, que persona alguna de cualquier preeminencia, natual o
estrangero del dicho reyno, no pueda sacar rieles de oro del reyno por
Bearne, o por Francia, so pena de perderlos. Y quanto a la moneda de oro,
se da facultad a los Diputados del Reyno, que en los arrendamientos que se
harn del general de aqu adelante, puedan proveer por captulo y
condicin, lo que parecere conviene al beneficio del reyno a fin que oro del
presente reyno no se saque905.

Parece que los moriscos aragoneses contaban con el apoyo de una red de
contactos previamente establecida entre los reinos de Aragn y Francia: la comunidad
de judeoconversos portuguesa906. Algunos ejemplos muestran a reducidos grupos de
moriscos escapando a Francia, con o sin familias, con gran cantidad de efectivo: Juan
Lpez, de greda, pasador, habla de un morisco de vila al que pas a Francia,
llevando veynte y seil mil escudos de oro, y a otro de Toledo que llevaba diez mil
escudos907. No slo la extraccin de moneda, sino la introduccin de moneda falsa,
parece haber sido otro negocio fruto de la colaboracin de moriscos y judeoconversos.
Cerca de 40.000 ducados falsos habran sido introducidos por la trama en unos pocos
aos.

Los moriscos se confiaban a guas de su propia nacin: con la misin de servir


de gua se encontraba en el reino Joan de Pinedo, reconciliado en 1566. En 1578 los
inquisidores de Barcelona prendieron a Juan Azar, a quin sus padres haban llevado
de pequeo a Salnica (Salonique)908. Desde entonces haba regresado a Aragn tres
veces y en dos de estos viajes volvi a Salnica en compaa de otros moriscos. Una
de las zonas donde se organizaba el trnsito estaba en la frontera donde se renen
Aragn, Castilla y Navarra. De Torrellas, el ncleo de poblacin morisca ms importante

905
Actos de Cortes del Reino de Aragn, Portonaris y Ursino, Zaragoza, 1584, sin paginar.
906
GIL HERRERA, J. y BERNAB PONS, L.F. Op. Cit., p. 216.
907
Ibdem.
908
Sobre la comunidad de moriscos que se va estableciendo en Turqua tenemos todava escasas noticias.
Para las comunidades de Estambul y Salnica, vase: KRSTI, T. Los moriscos en Estambul, en: GARCA-
ARENAL, M. y WIEGERS, G. Los moriscos: expulsin ... Op. Cit., pp. 257-273.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
470 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

de la vega de Tarazona, eran vecinos los procesados Fabin Palomares, morisco


castellano, y Pedro el Royo. Este ltimo, relajado en 1567, tena por oficio pasar
moriscos a Turqua desde 1551 y en cinco viajes haba conducido a ms de 40
personas. De esta misma zona procedan Lope de Fe y el mesonero Rodrigo vex,
ambos vecinos de Bureta. Por recoger a los moriscos que huan a Francia, vex sera
condenado a privacin de tener mesn y posada durante cuatro aos. Otros guas
moriscos residan ms cerca de la frontera con Francia. Pedro el Curto, procesado en
1559, era de Puibolea, en la dicesis de Huesca, y Joan Fierro, de Naval, cerca de
Barbastro. Entre los guas se hallan otros habitantes de los valles pirenaicos. En 1559
abjuraron de levi y fueron azotados cinco vecinos del valle de Broto por ayudar a un
grupo de moriscos a pasar a Francia y atacar al comisario del Santo Oficio que les
persegua. Veinte escudos y una mula obtendra Domingo de Regla, labrador de Ciresa,
en el valle de Hecho, por pasar a otros moriscos a Bearn909.

Ya se ha mencionado la ruta pirenaica, por los pasos de montaa. De otra ruta,


a travs de Fuenterraba, nos informa un tal Cerdan, en Ms. 27/5 (AHPZ; Inquisicin, f.
200r), con informacin sobre la familia del caudillo Castillo:

los que estn en Carcasn y dos y el Zambriel se fueron el domingo


passado y han quedado los dos jvenes que son de Alcal, que aguardan el
dinero que os escrib; un hombre mo va tras ellos y creo que sabr ms
dnde van [...] creo an passen algunos das que Castillo o alguno de sus
hijos no se guarde volver por aqu. Estos dos de Alcal tengo indicios que
se fueron de sus casas por Vizcaya, y en San Sebastin, en Fontarrabia, se
embarcaron por mar, que no hay sino un pequeo estrecho de agua, se
fueron a Bayona, y de Bayona aqu, en busca de Castillo, y como no lo han
hallado, fueron a Zambriel, como ya tengo escrito. Siempre estoy en que
llevan el camino de Venecia, por los pasos y tierras que tengo escrito.

En los manuscritos aljamiados se encuentran dos itinerarios o rutas de escape:


uno lleva a Venecia (Ms. 11/9412a olim T-16 BRAH) y el otro a Turqua (Ms. Arabe 774
BNF, f. 38-38v)910.

909
SNCHEZ LPEZ, M.P. Op. Cit. p. 346-347.
910
Descritos en LPEZ-BARALT, L. e IRIZARRY, A. Dos itinerarios secretos ... Op. Cit. Vase tambin:
EXTREMERA EXTREMERA, M.A. Los moriscos en Estambul y Anatolia. Una aproximacin a su estudio.
Miscelnea de Estudios rabes y Hebraicos. Seccin rabe-Islam, 60 (2011), pp. 107-121. INAN, A. Un
itinerario del siglo XVI destinado a los moriscos espaoles, Estudios Geogrficos, VII, 22 (1946), pp. 136-141;
HARVEY, L.P. The Moriscos and the hajj... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 471

La poltica matrimonial morisca

Uno de los elementos clave para entender las redes sociales moriscas es su
poltica matrimonial, mediante la cual afianzan toda una serie de alianzas que se
dispersan geogrficamente por las villas moriscas de Aragn y otros reinos.

Los moriscos no slo prefieren el matrimonio con sus correligionarios, sino que
son relativamente frecuentes las dobles alianzas entre hermanos y hermanas de dos
familias que pueden o no estar ya emparentadas, para lo que se requera una dispensa
por matrimonio911 en grado de consanguinidad. Adems, los moriscos se casan a ley de
moros, segn sus posibilidades.

Al respecto, se han mencionado ya las quejas de algunos vicarios cuyos


feligreses celebran los esponsales segn la tradicin islmica antes de acudir a la
iglesia para celebrar el matrimonio por el rito catlico. Basta recordar el caso de Luis
Borgi y Hiernima Xarique, que contraen matrimonio en 1573, llevando con ellos a su
hijo de un ao; adems, son parientes en tercer grado. Seis aos ms tarde, se celebra
una nueva alianza entre las dos familias, la de Luis Xarique y Anna Borgi.

Las familias destacadas dentro de la alta burguesa morisca prefieren


matrimonios con correligionarios de nivel social y econmico similar, como se ha visto.

Para el caso de Villafeliche son interesantes los datos aportados en el


testimonio de Mossn Andrs Llorent, vicario de la vecina villa de Montn, en 1559. El
texto es extenso, pero ofrece interesantes datos acerca de las dobles alianzas
matrimoniales, que normalmente requeran dispensa eclesistica por el grado de
consanguinidad de los contrayentes, as como acerca del papel de los alfaqus y de la
religin en la vertebracin de la comunidad.
co
[...] dize que Luys Moncayo, nuevo convertido y Fran Safer, havitantes en
Villafeliche, havan embiado a llamar a este deposante que se llegase a
Villafeliche y este deposante fue, entre otras plticas que con ellos habl le
dixeron cmo hava venido das haca un hombre de Tudela que est junto a
Plazencia, en el tiempo que contescio lo de ambriel, llamado Sa[?], hierno

911
La costumbre de casarse entre primos hermanos se mantiene, y, aunque las autoridades tienen inters en
obtener de Roma dispensas de consaguinidad, los moriscos consideran una vez ms la prohibicin un artificio
inventado por el Papado para obtener dinero, y no solicitan las dispensas, PREZ GARCA, R.M. y
FERNNDEZ CHAVES, M.F. La poltica civil y religiosa sobre el matrimonio y la endogamia de los moriscos
en la Espaa del siglo XVI. Dimensioni e problemi della ricerca storica, 2 (2012), p. 62. Entre la muestra de
dispensas entre moriscos aparecen algunos apellidos ya conocidos: Ana Mara de Albariel, Juan Manuel
Calavera o Manuel Granada.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
472 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

de la ayda, nuevo convertido, el qual hombre est cassado con una


hermana de la mujer de Barison De Aborray, vezino de Villafeliche, y la
mujer es de Rueda, el qual hombre vino a la crcel donde estn pressos en
Villafeliche y cen con sus cuados y empus se fue a dormir
despidindose de ellos y que aquel dicho hombre torn a bolber a
Villafeliche hasta dos das y bolvi a la mesma crcel y ablar a los dichos
Barrisson y su muger, cuados suyos, y habl en secreto con los dichos sus
cuados, y [?] que fue el dicho hombre el dicho suyo dijo al dicho Barrison a
que [?] cuado que busca por Xea, y el dicho Barrison respondi aveys de
saber que vino aqu la primera vez en busca de un hierno de ambriel y que
lo hall que lo tena en cassa de maestre Cosme apatero, vezino de
Villafeliche, christiano nuevo, y assi le dio carta para su mujer qu-est en
pila, y [?] a buelta de traherle medio capao de dineros y que [?] a vissitar
a [?] hierno de ambriel a cassa del dicho Maestre Cosme, Joan Chico el
viejo y Joan Chico el Joven, Luys de Denya y Pedro Cetina y otros muchos
de los principales y que le havan offrecido si queria dineros y otra [?]
aquellos estavan promptos y aparejados para lo que fuere menester
con sus bienes y personas y que empus le dieron una gua para Castilla
a uno llamado Lope Vendreho, alias Parejo, vezino de Villafeliche, nuevo
co
convertido. Y contest dize que le dixeron los dichos Luys y F Moncayo,
os
her , y otro llamado Pedro el Rubio, alias Camarrulo, que desde la estancia
donde los tiene pressos la marquesa912 hayan las alegras que hazan y
teman todos los dichos, es, a ssaber, Mre. Cosme, Joan Chico el Viejo, y
Joan Chico el joven, y los otros arriba nombrados, con otros del pueblo del
caso y hazaa que ambriel y los otros havan hecho en los familiares del
Sancto Officio que dezan se podra poner en cornicas y que hera tan gran
hazaa como la que havan hecho los Abenerrajes de Granada913 y que les
haba venido mucho bien por que no los ossarian venir a prender de aqu
adelante ninguno. Y ms dixeron que hava hoydo dezir a uno llamado
Pedro Cetina que si alguna cossa fuesse que lo scitassen ya tena intincin
de no comparescer y que tena de quatro portes de su moneda las tres
recogidas en su casa para llevarse consigo y de la otra tena fiada.

912
La Marquesa de Camarasa, propietaria de Villafeliche.
913
No son ajenos, por tanto, los aragoneses a uno de los episodios ms notables de los moriscos granadinos,
ni al alcance social de las crnicas sobre los sucesos que les afectaban.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 473

co
Et assimismo dijo que le havan dicho los dichos Luys y Fran Safer y
Pedro Carria, viudo, que havan oydo dezir a los dichos Joan Chico menor y
Luys de Denya los quales son que la muger de Joan Chico el joven es
hermana de Luys de Denya y la muger de Luys de Denya es hermana
del dicho Joan Chico menor, y han cassado un fijo y una fija de Luys
de Denya con otro fijo y otra hija de Joan chico menor que dezan que
[?] era cada uno [?] ducados aquello que les a costado las
dispensaciones para casar los dichos sus hijos que si todo lo que
tenan le pidieran lo donaryan que se cassaran a ley de moros como se
han cassado por que era hazerles que hazan en la ley de moros y que los
dichos Joan Chico mayor, Joan Chico Menor, Mtre Cosme, Luys de Denya y
Pedro Cetina y otros tractan mal a qualquiere christiano nuevo que tiene
assuntos con christianos viejos, dizindoles, para que yr con esos perros
y los traheys entre nosotros, qu podeys aprender dellos, y questo lo tratan
siempre que se asientan juntos y que esta es la mas prctica conversacin
que tienen, hablando de christianos viejos.

Et asimesmo dijo que le dixeron que van a tomar parescer algunos


convertidos de Mtre Cosme y de dam apatero, alfaques914, viejos, si
alguna cosa se offresce que esto que dize la una axora y ellos se les
declaran, y ms le dixeron que uno Garca lvarez, vezino de Villafeliche,
nuevo convertido, que a uno llamado Mendoza, castellano de Deza, de
nacin de moros, que vino a Villafeliche, cada da le amostraban las
oraciones de mucho y a bivir como moro, que quando vino a Villafeliche
no saba ninguna cossa de moros y el dicho lvarez y otros lo avezaron y el
dicho Mendoza es ya muerto y que esto le dixeron915.

El mismo mecanismo de solidaridad opera por medio del parentesco poltico


entre los Zambriel, los Albengal y los Abenrrab, parentesco que facilita la huida de
Joan Zambriel y Juan Albengal a Francia, pero que cuesta a los miembros de las tres
familias la persecucin de la Inquisicin: Nos, los Inquisidores Apostlicos en todo el
reyno de Aragn que tengan noticias de las personas de todos los convertidos de

914
Existe una referencia a un alfaqu apatero en el corpus aljamiado-morisco: el papel suelto dentro del
cdice Ms.4914 BNE, es una carta de Mariam la Cora, mujer del alfaqu apatero, al alfaqu Mue Calavera,
mdico de Calatayud. Le describe una enfermedad y le pide remedio. Caracteres rabes, letra del siglo XVI.
915
Ms. 27/5 AHPZ Inquisicin, ff. 209r-v. Informacin resebida en el lugar de Montn, a cinco de agosto de
1559 sobre el recogimiento que en Villafeliche se hizo a un hierno de Zambriel.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
474 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

plasenzia que se llamaren Zambrieles, o Abenrabis, o Albengalis... las mugeres, hijos,


hijas parientes mozos y mozas...916 .

La redada se prepara con hombres armados a caballo que rodean Plasencia


durante la noche para proceder a las detenciones al alba. Como se ha mencionado,
todos los parientes de las tres familias son detenidos en esta gran operacin. La
cohesin que daba a la comunidad morisca el parentesco y los lazos familiares no
estaba exenta de peligros.

La cuestin de la dote ha sido estudiada por Carmen Ansn, en concreto para el


Campo de Cariena, pero puede extrapolarse al resto de vnculos dobles o mltiples
entre las mismas familias moriscas. Los bienes comprendidos en la dote, que aportaba
la familia de la novia, poda perderse en la siguiente generacin, puesto que las hijas se
llevaran una porcin como dote propia a otras familias. Para evitar la dispersin de
patrimonio, los moriscos emplean dos mecanismos: los pactos de reversin de dote,
que se incluyen en ocasiones en las capitulaciones matrimoniales o los testamentos,
con clusulas destinadas a recuperar el patrimonio en caso de que las esposas
muriesen sin descendencia. Es ms frecuente la poltica de alianzas dobles que hemos
visto, ya que mediante la concertacin de matrimonios dobles entre hermana-hermano y
hermano-hermana se consegua compensar una dote con otra917.

Los mecanismos de inclusin y exclusin

No cabe duda de que existe una estrecha relacin entre los ritos de paso y los
mecanismos de inclusin social. En el caso de los moriscos, el islam, como fe totalitaria
que regula los aspectos sociales y colectivos, la sunna determina algunos rituales y
elementos que marcan la pertenencia al grupo: por ejemplo, las fadas, la oracin
comunitaria del viernes, las oraciones y procesiones fnebres. En el universo morisco,
todos estos elementos estn presentes en el seno de la comunidad.

En contadas ocasiones aparece referencia al otro grupo: el de los cristianos


viejos. En este aspecto, la comunidad morisca se diferencia de otras, que viven en

916
Ms. 27/5 AHPZ Inquisicin, f. 59r.
917
ANSN CALVO, M.C. Procesos endogmicos matrimoniales en la regin aragonesa: el ejemplo del
Campo de Cariena, en: CHACN JIMNEZ, F. y FERRER ALS, LL. (Coord.) Libro de Actas del Congreso
Internacional Historia de la Familia. Nuevas perspectivas sobre la sociedad europea. Universidad de Murcia,
1997, pp. 371-385; Valor documental de las Visitas Pastorales para estudios de la Edad Moderna. El ejemplo
de los pueblos del Campo de Cariena, Memoria Ecclesiae, XIV (1999), pp. 205-243 y ms reciente
Torrellas...Op. Cit., p. 70.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 475

sociedades donde el islam es la religin mayoritaria, y la que est en relacin directa


con el poder. Estas referencias al grupo dominante establecen los lmites de
pertenencia a la comunidad musulmana. Ya se ha visto la opinin de los alfaqus de
Villafeliche al respecto.

Varias citas del corpus aljamiado-morisco hacen referencia a este caso:

La ms mala amistad del hombre y de la muger es la del cristiano o


cristiana. Y quien aconpaa con cristiano o cristiana cuarenta das sin
causa, es munfi, renegado. [...] Y quiere dezir munfi descreyente de
Allh (J-3 CSIC, f. 97r).

Dijo el al-nab Mohammad: El muslim que acompaa qon el cristiano


cuarenta das por amistad dl, si muere en estos cuarenta das, muere
descreyente y va a Djahannam (J-3 CSIC, f. 134r).

El matrimonio intra-religioso, aunque no es un elemento religioso islmico strictu


senso, es tambin una herramienta de inclusin social y patrimonial. Se ha mencionado
ya la existencia de matrimonios mixtos entre musulmanes y cristianas y viceversa,
casos excepcionales que responden a las circunstancias especficas de los
prolegmenos de la expulsin.

Otra herramienta de inclusin/exclusin es la presin del grupo hacia los


correligionarios, presin que acta en doble sentido: la inclusin evitara las
posibilidades de delacin contra el grupo y permitira tener a la persona bajo el control
del grupo, y, por otra parte, limitara el acceso de esa persona a informacin que
pudiera daar la supervivencia del mismo. En unos casos, como se ha visto, se insiste
en la inclusin de los miembros de la familia, mediante exhortaciones a la prctica del
islam y la vigilancia por parte de los cabezas de familia y los alfaques. En el caso
contrario, se fomenta la exclusin; la situacin de los moriscos impona ciertas medidas
de cautela. Entre ellas estaba la de apartarse de posibles delatores a la Inquisicin,
delatores que reciban entre los moriscos el nombre de malsn918. Ya advierte
Mohanmad de Vera en su Tratado contra el rebolvedor malsn o dixmero rebolvedor,
una persona falsa, de dos caras y va a unos con una y a otros con otra (f. 175v).

918
MONTER, W. Op. Cit., p. 24: His most dangerous accuser was a notorious malsn, or professional informer
[...]. El trmino aparece en la documentacin ampliamente referenciado para el caso de los judos y judeo-
conversos. En el caso de los moriscos, las referencias son escasas, y parece que el trmino se impregna
adems de un significado islmico: el del mal mulim. Vase tambin GALMS DE FUENTES, A.,
SNCHEZ LVAREZ, M., VESPERTINO RODRGUEZ, A., VILLAVERDE AMIEVA, J.C. Glosario de voces
aljamiado-moriscas. Universidad de Oviedo, 1994.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
476 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Sobre las precauciones que se tomaban frente a las delaciones, Monter indica:

without peculiar circumstances or copious amounts of torture (which the


Inquisitors rarely employed), Moriscos simply would not testify against other
Moriscos in front of a tribunal which they loathed so wholeheartedly [...] If the
charges involved routine observance of Islamic precepts, they usually
confessed without much difficulty, while avoiding implicating other people919.

Tambin se ha visto en la Tafsira del Mancebo de Arvalo cmo los malos


muslimes quedan apartados de ciertas posiciones o tareas comunitarias, como la de
quedar encargados de la colecta del azaque. En numerosos manuscritos aljamiado-
moriscos encontramos advertencias contra estos malos muslimes.

Se han presentado los casos de Esperanza Amadu y ngela Gomero, ambos


con consecuencias funestas para las moriscas disidentes: Esperanza Amadu, de 20
aos, es asesinada por su padre, Alexos Amadu, por negarse a practicar el islam y,
sobre todo, por denunciarle a la Inquisicin, lo que justifica la familia de la muchacha
alegando que Nos quera perder a todos920. Similar final tiene ngela Gomero, de 24
aos, que se recoge en casa de sus tos a la muerte de su padre. La madre de la
muchacha, que sabe que se ha convertido al cristianismo, afirma que la dicha su hija
quemaba y abrasaba el lugar con la Inquisicin. Tras la muerte de la muchacha, a
manos de su propia familia, la comunidad muestra gran indiferencia: Tratando de la
muerte de ngela Gomero y el trabajo que haba de venir al lugar [de Brea] por ella, por
nuestro seor no se har ms caso della que si hubiese muerto una oveja921. Similar es
el caso de Gracia de Gemas, asesinada en 1578 por sus dos hermanos, Pedro y
Josepe, y su to Josepe.

Otro caso, en Torrellas, es el del barbero-mdico Gabriel Pineda, que declar


hava de ir a sangrar a Margun, alias Caldera, [...] que como le hava de curar le
agradeceran mucho ms en la villa de Torrellas que le matase, porque todos le tenan
all mucho miedo, y que le queran mal porque entendan acusaba a la Inquisicin a
muchos moriscos de Torrellas, declarando que el matarle fuese dejndole abierta la
vena922.

919
MONTER, W. Op. Cit., p. 191.
920
AHN, Inquisicin, libro 990, f. 465, en: FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 191.
921
AHN, Inquisicin, libro 968, f. 436, en: Ibdem, p. 192.
922
AHN, Inquisicin, libro 990, f. 212, en: FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 237.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 477

Se puede aadir a stos el intento de asesinato de Lorenzo Polo, convertido al


cristianismo, del que los moriscos le son enemigos declarados923. En Teruel tienen
lugar reuniones aljamas secretas, de las que los disidentes, o sospechosos de serlo,
to o
son excluidos. Los participantes en dichos encuentros juran no declarar en el S . Off .
El lder de la comunidad, Miguel Gamir, es el morisco de ms prestigio de Teruel; ha
ayunado ms de 35 Ramadanes y por su respeto los dems no se convertan a ser
nos
X . En estas reuniones se tom la decisin de asesinar a Lorenzo Polo, en defensa
del inters de la comunidad. Los conjurados sern detenidos y aparecern en los Autos
de 1583 y 1584.

Conflicto

Se ha transmitido en los estudios sobre los moriscos aragoneses su carcter


pacfico, en contraste con el levantisco de granadinos y valencianos. De los aragoneses
se ha afirmado que en lo moral eran tiles y buenos, aunque no cristianos924. Sin
embargo, se observan en la documentacin numerosos casos en que los moriscos
recurren a la violencia para defenderse de la persecucin inquisitorial.

Tales casos se pueden seguir en varios documentos inquisitoriales. De ellos


destaca el episodio de la muerte de tres familiares de la Inquisicin y un vicario que se
haban desplazado a la localidad de Plasencia925 para detener al morisco Joan
Zambriel926.

... Trayendo tres familiares preso a un convertido del lugar de Plasencia


preso por mandado de los Inquisitores de aragoa, unos convertidos
salieron y mataron a los dichos tres familiares y un vicario del dicho lugar, y
les quitaron el dicho preso;... dijo que sabe y es pblico y notorio que ciertos

923
CARRASCO, R. Le refus dassimilation des Morisques... Op. Cit., pp. 184-185 y 200.
924
CARRASCO URGOITI, S. Op. Cit., p. 26.
925
La localidad de Plasencia se ha identificado con dos lugares aragoneses distintos, Plasencia de Jaln
(Zaragoza) y Plasencia del Monte (Huesca). En mi opinin, siguiendo el manuscrito del proceso inquisitorial
contra Zambriel, AHPZ Inquisicin 25/7, se trata de Plasencia de Jaln, junto a las localidades de Badallur y
Brboles. En el documento citado se menciona que los caballos alquilados por los familiares de la Inquisicin
se encontraron en el camino de Plasencia a Bardallur, a dos leguas y media. Tambin se menciona la
detencin de Luis Zambriel, de Bardallur, que escapa de los nuncios mientras stos negocian la fianza del
preso.
926
Monter indica que Joan ambriel era alfaqu, y aade datos de la implicacin de su hijo, que junto a Juu
Duarte protagonizaron el episodio de la carta del Turco en letras doradas. MONTER, W. Op. Cit., p. 90.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
478 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

vasallos de Plasencia, con dos castellanos que estavan all recogidos,


convertidos tambin a lo que se dize, salieron a quitar a uno convertido que
se llamaba Xambriel y le llevavan preso a la Inquisicin de aragoa y
mataron a los familiares que yvan con l y al vicario del lugar que yva con
ellos. (Extracto de una carta del Consejo Supremo a los Inquisidores de
Zaragoza, 12 de octubre de 1559, ff. 24v-27v).

El proceso inquisitorial sobre el caso Zambriel (AHPZ, Inquisicin, 27/5)


contiene nada menos que 232 folios. En l se detalla el episodio y se identifican a las
cinco personas que atacaron a los familiares de la Inquisicin. Contra los detenidos se
indica que los convertidos de Plasencia no tienen cosas particulares, sino lo general,
ass el ayunar el romadn y otros indicios de hazer cosas de moros, aunque se destaca
que son vezinos de Plasencia, donde salieron los matadores de los familiares y algunos
parientes de algunos de los matadores.

La reaccin del Santo Oficio es doble: por una parte detienen, en una gran
redada, a una serie de personas implicadas en el caso, entre las que destacan las
familias Albengali (Adrin y su mujer, Ferrer y su mujer, Manuel y su mujer, un segundo
Ferrer, su mujer y dos hijas, Leonor, Pascual y su mujer, Felipe) y Abenrrabi (Luis y su
mujer, Ferrer y su mujer, Hiernimo, su mujer e hija), adems de Joan Ferrer, to de
Zambriel, su yerno y la mujer de su yerno y los criados de los dos Zambriel, mayor y
menor. Ante la huida de los asesinos, la Inquisicin ordena su persecucin y procura
que halla siellos en todas estas fronteras. Sin embargo, Zambriel y toda su partida
(excepto su padre, que ser apresado y morir en la crcel de la Inquisicin) logran
escapar hacia Francia.

La segunda reaccin fue el inicio del desarme de los moriscos aragoneses. La


cuestin del desarme de los moriscos tuvo gran repercusin en Aragn. Para el partido
fuerista, compuesto por los grandes seores de vasallos927, propietarios de numerosos

927
Entre los que destacan: el Duque de Villahermosa, Don Martn de Aragn, el ms destacado de los
nobles aragoneses; el Conde de Aranda, Don Juan Ximnez de Urrea, cuyos hermanos tambin posean
lugares de moriscos Su hermano, Don Lope Ximnez de Urrea, fue seor de Trasmoz. Don Lope acompa
en 1560 a don Francs de Ario y a Lope de Francia cuando stos solicitaron una cdula de manifestacin a
favor de ciertos moriscos. Su hermano menor, Don Tristn Ximnez de Urrea fue reprehendido en el Secreto
[de la Inquisicin de Zaragoza] y penitenciado a 60 ducados por desacato que hizo yndole a presentar una
provisin de los seores del Consejo a Sebastin Darbs, su suegro. Don Carlos Fernndez de Heredia,
Conde de Fuentes; su yerno, Jernimo de Embn, Barn de Brboles, fuerista y patrn del Abencerraje
aragons; Don Francs de Ario, seor de Ossera; el Conde de Morata, don Pedro Martnez de Luna, fue
Virrey de Aragn; don Artal de Alagn y Martnez de Luna, Conde de Sstago, adems de los Duques de
Hjar y los Marqueses de Camarasa. (CARRASCO URGOITI, Op. Cit.). Las Cortes de Monzn de 1533

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 479

lugares de moriscos, la cuestin se vena a aadir a los desacuerdos entre los


partidarios de la defensa de los fueros y libertades aragonesas y los defensores del
monarca, cuyo objetivo era limitar los poderes de la nobleza e impedir que stos
coartaran las actividades de la Inquisicin en Aragn.

[el desarme de los moriscos] se comenzase a hacer en los lugares ms


sospechosos, como son Ricla, Villafeliche, Sestrica, Almonacid, Torrellas,
los Fayos, Ejea, Calanda y otros semejantes928

[...] en el lugar de Torrellas estaban con mucho sentimiento de que no les


guardavan los seores inquisidores Cervantes y sus compaeros lo que se
les ava prometido en virtud de la gracia concedida por el Ylustrsimo Seor
Inquisidor Mayor, y que si yvan a prender alguno de los que estavan
absueltos por virtud de la gracia no se dexaran ni los dexaran prender [...]
sabe que se han ydo algunos de los dichos convertidos al principado de
Arns en Francia y a Valencia y su reino, [...] sabe que los que se van, se
van sin armas y muy disimuladamente, y que lo sabe esto porque se le an
ydo algunos vasallos suyos desta manera, que si llevaran armas no lo
pudieran hazer. (Extracto de una carta del Consejo Supremo a los
Inquisidores de Zaragoza, 12 de octubre de 1559, ff. 24v-27v).

La movilidad de los moriscos y lo infructuoso de los esfuerzos de la Inquisicin


por prenderles queda patente en las siguientes citas929:

sealaron las Casas principales nobles de Aragn por el fuero De iure clotium. Eran stas Ribagorza (Casa
de Villahermosa), Sstago (Casa de Alagn), Illueca (Casa de Martnez de Luna), Ricla-Camarasa (Casa de
Fernndez de Luna), Aranda (Casa de Urrea), Hjar- Belchite (Casa de Hjar), Fuentes (Casa de Heredia) y,
por ltimo, los seores de Castro. (CASTILLO ESPINOSA, S. Las relaciones de poder de la nobleza a travs
de sus archivos en el aragn del antiguo rgimen, Revista Zurita, 75 (2000), pp. 37-54). Para el estado de la
cuestin, vase tambin CASAUS BALLESTER, M.J. (Ed.) Actas de las II jornadas. el Condado de Aranda y
la nobleza espaola en el antiguo rgimen. Ayuntamiento de pila, Proyecto Archivo Ducal de Hjar-Archivo
Abierto, Institucin Fernando el Catlico y Diputacin Provincial de Zaragoza. pila, 2009.
928
ACA,Consejo de Aragn, Legajo 221, f. 81.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
480 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El ao de 1538 [...] se fue del Reyno de Aragn con su muger, hijos y


familia un convertido de quien se haza mucho caudal, y con l se fueron
tambin otros moriscos del mesmo Reyno y aportaron al Reyno de Valencia
[...] imbiaron a un nuncio desde Sancto Officio a prenderlo, el qual nuncio
con otro de la Inquisicin de Valencia lo prendieron, y trayndole presso,
salieron al camino real muchos de los mesmos convertidos que deste
mesmo Reyno se haban passado al de Valencia y mataron al nuntio desde
Santo Officio y al otro de la Inquisicin de Valentia lo hirieron muy mal, y les
quitaron el presso y se lo llebaron [...]

[...] teniendo este Santo Officio por comissario al vicario de un lugar de


convertidos [...] los dichos convertidos le concivieron tanto odio que
buscaron un morisco estrangero y, hallado, le dieron cierta cantidad porque
matasse dicho comissario [...] en noviembre de 1556 el dicho morisco,
conduzido por los dichos convertidos, mat dicho comissario [...]

En 1559 [...] los quales familar y notario llegados al lugar prendieron uno de
los dichos convertidos, y tenindole presso salieron muchas mugeres y a
bocados y puadas y mesando las barbas del familiar le hizieron mucha
fuera para quitarle el presso [...] a las bozes que daban salieron muchos
convertidos [...] con espadas, arcabuzes y escopetas y vallestas [...] los
dichos familiares y notario del Sacto Officio se hubieron de salir huyendo del
lugar.

En el mesmo ao de 1559 [...] el dicho familiar lo prendi [a un nuevo


convertido] [...] salieron muchos de los convertidos del dicho lugar con
arcabuzes y escopetas, y por fuerca [...] les quitaron el presso [...] mataron
los tres familiares [...] y un muchacho criado de uno dellos [...] despus de
muertos les dieron tantos golpes, cuchilladas y estocadas, que los hizieron
pedaos [...] Al vicario del mesmo lugar, que era comissario del Sancto
Officio, [...] lo degollaron, y despus de degollado cada qual que ms poda
le dieron tantas cuchilladas y estocadas, que no dexaron cosa sana en su
cuerpo [...] los dichos malhechores con el presso se fueron a un lugar de
convertidos, y all los recogieron y dieron provissin de lo que haban
menester y los encaminaron para que se fuessen, como de hecho se fueron,
a Francia, y de ay a tierra de moros.

929
AHN, Inquisicin, libro 1213, ff. 212r-214v.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 481

En el passado de 1564 estando un familiar del Sancto Officio en un lugar


llamado la Muela [...] salieron muchos convertidos con escopetas y otras
armas [...] hirieron dicho familiar, de suerte que dentro de quatro o seis das
muri.

[...] dichos convertidos se atreven de cada da a injuriar, amenazar y


molestar las guardas quel Sancto Officio tiene puestas y diputadas en sus
lugares [...], que no contentndose con amenazar y injuriar a las tales
guardas y poner las manos en sus personas, de noche les talan sus
heredades y se las destruyen, y las dichas guardas no ossan salir a
defenderlas por estar los convertidos tan armados con escopetas y vallestas
[...].

Si los inquisidores promovieron que se privara a los moriscos de sus armas para
proteccin de inquisidores, comisarios y familiares, debido a la violencia con que se
defendan cuando se les intentaba detener, ello solo supuso un cambio de escenario.
Desde 1599 hasta 1605, once moriscos fueron ejecutados por la Inquisicin por
apualar a informantes (los malsines), lo que prueba que an sin armas de fuego, los
moriscos todava podan defenderse por la fuerza de la Inquisicin.

Los episodios de violencia no siempre tienen como protagonistas a los oficiales


y familiares de la Inquisicin. En otros casos, son los funcionarios de la justicia civil
quienes se enfrentan a los moriscos, como el siguiente, recogido en el libro de difuntos
de Calanda (245r), que relata la muerte de Gaspar Mndez, justicia de Calanda, un
caso de asesinato con ensaamiento:

A 14 de abril de 1602 dominica in albi por la maana se all muerto Gaspar


Mendez, justicia desta villa de Calanda, fuera del portal de las cantareras,
cerca la Fueya de Alfadari, junto al camino. Tena veynte y nuebe heridas
en su cuerpo, de la manera siguiente: en la cabeza quatro golpes contussos
y muy penetrantes de palo o azada, en la cara, tres pualadas y dos golpes
contussos, como los de la cabeza, y ms los ojos punchados con agujas de
partinero y rebentados, en las manos tres cuchilladas, en las spaldas ocho
heridas de aguja de parteero, y de pual, [...] en el cuello una apualada y
quince heridas de aguja de parteero, [...] y en la barriga dos pualadas y
todas estas heridas tena, segn hizo relacin el cirujano que lo haba
reconocido...;

y la posterior ejecucin de su asesino (f. 258r), que aparece mencionada en la


entrada correspondiente a la defuncin de su esposa:

A 4 de octubre de 1607 muri de enfermedad Spaola Mancorial, viuda de


Daniel de Macho, que ahorcaron en aragoa por la muerte de Gaspar

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
482 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Mndez, justicia de Calanda, no confes ni hizo testamento porque haca


tres aos que estaba como fuera de juiio desde que supo la muerte de su
marido.

Fournel-Gurin recoje mltiples otros ejemplos de moriscos que se defienden


con violencia de las autoridades, especialmente de los familiares del Santo Oficio,
extrados de diversos documentos inquisitoriales: en 1556, muerte de un vicario,
comisario del Santo Oficio; en 1564, muerte de un familiar en La Muela (a 4 leguas de
Zaragoza); en 1567, muerte de un familiar en Muel; en 1588, muerte de Juan de
Salcedo, familar, en Jarque; en 1588, otro familiar es asesinado en Codo; en 1589, otro
en Gotor, y en 1591, otro en Calatayud. En Azn, dos familiares (padre e hijo), son
muertos en una villa; en 1598 Dions Pascual, guardia del Santo Oficio, es asesinado
por los moriscos de Torrellas cuando acababa de arrestar a un nuevo convertido; en
Calanda, adems de Gaspar Mndez, el familiar Juan Lpez es tambin asesinado. Los
casos de familiares heridos durante intentos de arresto son incontables. Tambin se
podran incluir en esta lista los cristianos viejos que son asesinados por sospecha de
que han testificado o van a testificar contra los moriscos930.

Evolucin de la comunidad musulmana

La transmisin de la cultura islmica

Las comunidades mudjares disponan de madrasas para la educacin islmica


de sus pequeos y jvenes. Con la conversin y proscripcin del islam, las madrasas
quedaran, por tanto, prohibidas, y se veran obligadas a continuar su labor en la

930
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., pp. 66-67.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 483

clandestinidad. Fournel-Gurin menciona una gran actividad en Aragn en cuanto a la


circulacin de libros y tambin de maestros de rabe y de islam. Se tienen noticias de
madrasas clandestinas en Calanda y Almonacid hacia 1580931, as como de musulmanes
que viajan a otras localidades para recibir instruccin islmica. Tal es el caso de Juan
Compaero menor, de Huesca, que declara en su proceso inquisitorial de 1581 haber
sido instruido en la fe islmica por su abuela y por un hombre de Calanda932, lugar con el
que los moriscos oscenses mantenan frecuentes relaciones. En 1590 se arrest a un
maestro que enseaba islam por 25 reales por alumno. Poco despus se arrest a otro,
de Botorrita, que tena un aula de 23 alumnos, donde enseaba islam933. El siguiente
caso refleja que no siempre estas prcticas eran discretas o clandestinas:

Pasando un da por cerca de su casa oy ruido y voces dentro della de


mucha gente y pregunt qu ruido era aqul, y le dijeron que Montesinos
Zeyt, que era quien enseaba de leer moriego934.

Los testimonios hablan de casos espordicos de moriscos que saben leer y


escribir rabe, tanto jvenes como adultos, como el sastre Gernimo Cifuentes de
Calanda, de 24 aos, su hermano Juan, o Juan de Aranda, de Almonacid de la Sierra,
de quince aos, detenido porque se encontraba con otros alumnos una noche en casa
de Luis Barbaza para deprender a leer moriego y escribirlo935.

En el caso del Mancebo de Arvalo, tal como relata en su Breve Compendio de


nuestra Santa Ley y Sunna, describe la visita, junto con varios granadinos, a Al
Sarmiento, sabio que vive en el recndito lugar de Algecira del Conde (actualmente
Alzira de Castellote, en la provincia de Teruel). En este lugar pasan desde el 20 de
Raman hasta el final de la luna de Shawwl, cerca de 40 das, dedicados al estudio
de los muchos alkitbes y tafsres (libros y tratados) en arbigo que posea el sabio.
Igualmente reciben del mismo sabio sermones e instruccin936.

931
EPALZA, M. Los moriscos antes y despus... Op. Cit.
932
CONTE CAZCARRO, A. Los moriscos de Huesca... Op. Cit., p. 49.
933
MONTER, W. Op. Cit., p. 217.
934
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 160. Procede de AHN, Inquisicin, libro 988,
f. 459.
935
Ibdem, p. 161.
936
El episodio se relata en el Breve Compendio.... Sobre Al Sarmiento y Algecira del Conde, vase RUBIERA
MATA, M.J. Un extrao enclave morisco en el maestrazgo turolense, Alcira de Castellote. Studium, Revista de
Humanidades, 4 (1997), pp. 237-243.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
484 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Parece que el papel de la mujer en la educacin islmica fue relevante para el


caso de Aragn, como seala W. Monter:

Women played an unusual vital religious role within this particular Islamic
society. They assumed religious roles that they would never have
undertaken in places where islam was tolerated [...] In the home of
Saragossas richest Morisco merchant, the principal religious leader [...] was
his widowed sister-in-law. In one of Aragons largest morisco villages,
Belchite, lived a woman alfaqu who taught Islamic doctrine for money. In the
southern Aragonese town of Teruel, a matriarch served as treasurer of the
Aljama. Dozens of Aragonese Moriscas appeared in autos de fe because
they had taught Moslem rituals to their children, their spouses or to Old-
Christian women who were about to marry moriscos. Such women filled part
of the institutional gap caused by the absence of mosques and the rarity of
trained clergy937.

La enseanza del islam parece haber estado en manos de las moriscas,


especialmente desde la gran represin inquisitorial contra los alfaqus y notables
moriscos aragoneses en la dcada de 1580-1590. En Aragn, al contrario que ocurre en
Valencia, no es infrecuente encontrar mujeres procesadas por poseer libros en rabe o
aljamiado; de hecho, la nica mujer procesada por el tribunal de Valencia en relacin a
la tenencia de libros en rabe, result ser una tagarina [aragonesa] que posea un libro
aljamiado938. La enseanza transmitida por las mujeres moriscas aragonesas, sin
embargo, no es principalmente la doctrinal, sino la ritual. Numerosos casos
inquisitoriales muestran cmo las tradiciones islmicas ms relacionadas con los ritos
de paso y la enseanza de las oraciones se suelen transmitir en la intimidad del hogar,
por parte de la esposa o madre. Destacan los casos de Mara Albora de Belchite, a la
que se califica de alfaqu, y que ensea el islam a las mujeres del pueblo. Muchas se
encargan de ensear el ritual del lavado y amortajamiento de cadveres, que en el caso
de las difuntas, correspondera a las mujeres moriscas. Ejemplos de ello son Mara
Artega, de Zaragoza, o Mara Fierro, de Naval939.

Las moriscas parecen haber sido tambin las guardianas de la dieta y la higiene
islmica, particularmente durante las festividades, bien se trate de la carne, que
compran degollada segn el ritual islmico, o de los mens festivos de Ramadn y los

937
MONTER, W. Op. Cit., p. 226-227.
938
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 212.
939
Ibdem, pp. 184-188.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 485

d. Tanto es as que los inquisidores reportan el celo de estas mujeres sobre la


transmisin y mantenimiento de los preceptos islmicos en sus familias:

Por algunas informaciones de procesos hechos en este Santo Oficio


habemos entendido que las moriscas deste Reyno son peores que ellos,
tanto que muchos, por temor de sus mujeres, no osan beber vino ni comer
tocino, ni hacer otras cosas de cristianos940.

La persecucin de las moriscas aragonesas queda patente en las relaciones de


causas, donde se observa la presencia de mujeres relajadas por prcticas islmicas
(particularmente aquellas que pertenecan a las familias notables moriscas): Isabel
Maestre, de Mediana; Fresina Navarro, de Zaragoza; Esperanza de Comps, de
Huesca; Cndida la Ceutina, de Urrea de Jaln; Adriana Garcs, de Belchite; Gracia la
Nomina, de Sstrica; Gernima la Zalemona, de Torrellas; Ana Calvete, de Ambel;
Esperanza Granada (mujer de Miguel Enrique Compaero), de Frscano; Anna Navarro
(viuda de Juan Compaero), de Zaragoza; Cndida Compaero, de Zaragoza; Jernima
Patiz, de Urrea de Hjar; Mara Tarazona, de Zaragoza; Isabel la Gara, de Bureta941.

Otro mecanismo para la transmisin de la cultura islmica lo constituian los


rituales en comunidad, particularmente la oracin aljama (los viernes) y la lectura de
recontamientos (dichos y hechos) del profeta Muhamad, cuya lectura se realizara en
ocasiones sealadas. Otros rituales comunitarios incluiran los ritos de paso y las
celebraciones religiosas, donde los Quinque Libri describen grandes reuniones de
parientes y festejos, con ocasin de los esponsales moriscos. Algunos testimonios
presentan una comunidad cohesionada mediante los pequeos gestos de las
celebraciones islmicas, en las que es costumbre enviar alimentos para los festejos a
los parientes y a los vecinos pobres. As Miguel de Urrea, enva a casa de una vecina
un quarto de carne, siendo cuaresma, durante la celebracin de la boda de su hija.
Igualmente enva carne a unos cuados suyos que no havan querido tomar porque era
quaresma y eran muy miedosos942.

El aprendizaje de los ms jvenes, por tanto, corresponda principalmente a los


padres, pero tambin a toda la comunidad. Algunos testimonios indican que los

940
AHN, Inquisicin, libro 962, f. 471. En: FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 188.
941
AHN, Inquisicin, Libros 988, 989, 990, 991.
942
AHN, Inquisicin, Libro 988, f. 507r-v.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
486 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

moriscos no comenzaban a instruir a sus hijos en la doctrina islmica hasta que stos
tuvieran una edad suficiente como para mantener la discrecin y guardar el secreto943.

Con respecto al uso de los escritos y libros como medio de instruccin, se


tratar ms ampliamente en la seccin dedicada a la dimensin material.

La clandestinidad y el secreto
La existencia de redes clandestinas entre los moriscos es difcil de demostrar.
Pocas referencias existen en la documentacin, y sin embargo, algunos relatos dejan
entrever su existencia. El caso Zambriel es uno de ellos. Los cinco moriscos huidos de
la justicia, tras dar muerte a tres familiares de la Inquisicin, se desvancen y son
localizados das ms tarde en Francia. Los informes del comisario Covarrubias, espa
de la Inquisicin, habla de un lder transpirenaico, Hernando del Castillo, que junto con
sus hijos y familia parece tener una serie de lugares donde dar cobijo a los moriscos
aragoneses que se refugiaban en Francia. Asimismo, sus hijos y l mismo parecen
tener informantes y contactos en los pasos fronterizos que les permiten el paso de
personas y mercancas entre el reino de Aragn y Bearne.

Otros documentos hacen referencia al alojamiento o incluso el ocultamiento de


huidos de la justicia. Normalmente estas personas son familiares o amigos. En otros
casos, se trata de alojamiento caritativo, frente a situaciones personales no deseadas.
Tal es el caso de Mara de Comps, que recoje en 1575 a una joven morisca que haba
hudo de su casa. La demanda de hospitalidad es un derecho y una obligacin en el
islam, aunque es posible que en las circunstancias aragonesas, tal hospitalidad
estuviera restringida a los casos ms desesperados, para evitar las represalias del
Santo Oficio.

No obstante, la cohesin de la comunidad est latente tras las tramas y redes


de huida, as como en la red de transporte y comercio que se deja entrever en la
documentacin944. Se transporta todo lo que es de inters para las comunidades
moriscas: noticias, escritos, cartas, libros, mercaderas, personas.

943
Ya se han mencionado casos como el de Leonor Lancero , morisca de greda, que comienza su iniciacin
en el islam a los doce aos, con la memorizacin de la primera azora.
944
BERNAB PONS, L.F. Notas sobre la cohesin ... Op. Cit. Vase tambin, ms abajo, el apartado La
solidaridad.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 487

La autoproteccin del grupo

Las comunidades moriscas disponen de una serie de recursos propios del


islam, para proteger a los ms vulnerables de la comunidad. Estos recursos quedan
descritos en el corpus aljamiado-morisco, particularmente en los tratados doctrinales. Se
trata de las obligaciones y derechos sociales de los musulmanes; como se ha indicado,
sta doctrina islmica se acomodar para reflejar las circunstancias particulares de la
comunidad morisca aragonesa.

La solidaridad

La solidaridad islmica, cuyo mximo exponente doctrinal-ritual es el azaque, se


recoge en numerosos textos aljamiados. Es posible tambin seguir su rastro en algunos
procesos inquisitoriales (en que el acusado da la limosna por Allh) y en algunas
mandas testamentarias, en las que existen legados para obras pas y para los
necesitados.

Las obligaciones de contribucin al azaque quedan claramente recogidas en los


grandes tratados doctrinales, como el Mukhtaar, que incluye varios captulos sobre la
obligacin y el pago del azaque945 correspondiente a diferentes bienes (los cereales y
frutos, el ganado menor (ovino y caprino) y mayor (vacuno), el oro y la plata, los bienes
en depstito, etc). Incluye tambin unos captulos destinados a las excepciones (lo
exento del azaque).

Con respecto a los derechos, el Mukhtaar describe tambin quines tienen


derecho a beneficiarse del dinero comunitario: No se entregue el azaque a judos,
cristianos, ni zorostricos, quien les haya dado alguna cosa no cumple, sino que debe
extraer algo igual a lo que les entreg y repartirlo entre los musulmanes. No se d
tampoco el azaque al siervo ni al mukatab (esclavo manumitido), ni a la esclava ni a la
umm walad (esclava concubina), aunque fueran musulmanes. Nadie de el azaque ni a
su padre ni a su madre, a su hijo ni a su hija ni a su mujer, y si lo hizo, siendo
responsable, pguelo otra vez y dlo donde debe, es decir, a los pobres e indigentes,
salvo aquellos que hemos mencionado. Se han presentado tambin los matices
recogidos en la Tafsira del Mancebo, acerca de la entrega del azaque a los buenos
muslimes (en contraposicin a los malos muslimes) y que la cesta aljamal del
azaque quede en manos de los primeros, y no se de a los segundos.

945
CERVERA FRAS, M.J. Muhtasar... Op. Cit., p. 108-115.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
488 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

El Tratado de Muhanmad de Vera, que dedica un texto ms breve a este


precepto islmico, especifica el tercio que se puede dejar de al-adaa en los
testamentos, como ya se ha mencionado:

Y puede dar, si ms no quisiere, los dos tercios del azaque a sus parientes
ms cercanos, y el otro tercio, a los pobres muslimes del aluma de
Mohanmad, salei, que lo hubieren menester (f. 35v).

Como se vi en la seccin dedicada a la dimensin doctrinal, los usos del


azaque son aquellos que revierten en beneficio de la comunidad, desde el
sostenimiento de los necesitados, la manumisin de esclavos, la redaccin de libros,
hasta la compra de armas.

Adems del azaque ya se han presentado testimonios acerca de la liberacin de


presos de la Inquisicin, no solo mediante estallidos de violencia in situ, sino en
ocasiones con la colaboracin de los seores de moriscos que apelaban al derecho de
manifestacin. Igualmente debieron contar con la solidaridad de la comunidad aquellas
personas o familias que decidan huir de la Corona en busca de una nueva patria. As,
encontramos a varias familias moriscas aragonesas, como los Izquierdo o los Calavera,
en Marsella. Las infraestructuras de apoyo a estas huidas se dejan entrever claramente
en el caso Zambriel. El caudillo morisco Hernando del Castillo posee varios lugares
allende Pirineos y toda una red de personal y medios capaces de facilitar las huidas y el
embarque de los fugitivos rumbo a varios destinos. Los espas inquisitoriales aaden
que todos ellos van bien ataviados, de modo que medios no les faltaban.

Este hecho llama tambin la atencin. Frente a la figura popular del morisco
pobre, encontramos a partir de la documentacin una imagen diferente sobre la
capacidad econmica de que disponan los moriscos. Adems de los ejemplos citados,
un interesante episodio que transcurre en Provenza, tras la expulsin de los reinos de
Espaa. Los moriscos aragoneses, y algunos valencianos y granadinos, llegan hasta
Montpellier para embarcarse rumbo a Berbera. El rey de Francia comisiona a Honor
Aymar para que se ocupe de organizar las salidas de los expulsos. Los moriscos, por su
parte, tienen como lderes a Gabriel Izquierdo y Luis Zapata. En septiembre de 1610,
organizan una colecta entre los correligionarios musulmanes para poder embarcar a los
pobres, qui emplisent linfiermerie. En octubre, se fletan 3 naos rumbo a Tnez.
Igualmente se ocupan de los ms necesitados los moriscos ms acaudalados, en un
episodio similar en Toulon. Cuando se organizan naves para transportar a cerca de 300

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 489

moriscos; de ellos, los pasajes de 172 sern sufragados por los moriscos ricos que se
hallan en Toulon946.

Por ltimo, mencionar la connivencia entre moriscos y judos, en una alianza


que permitir a los primeros extraer sus bienes de Espaa, a pesar de las limitaciones
impuestas por los edictos de expulsin. Tal como relata el espa morisco Gabriel
Carmona Benegas, en 1612, Antonio Lpez y su familia contaban con una casa en
Madrid donde se quedaban los espas que ayudaban a los moriscos a huir y a evadir
su capital947. Un buen negocio y una muestra ms del alcance de los contactos
moriscos que podan llegar a extenderse ms all de reinos y fronteras.

Las obligaciones familiares

Otros captulos que se repiten en los tratados doctrinales son los dedicados a
los derechos y obligaciones de padres e hijos, esposo y esposa. As, los hijos deben
respeto y obediencia al padre y a la madre. Estas regulaciones contribuyen de forma
notable a la cohesin de las familias y comunidades, y regula claramente la jerarqua
familiar y el comportamiento de los miembros de la familia. Otros captulos van
destinados a la proteccin de los ms dbiles: hurfanos y viudas.

Los hurfanos

El cuidado y tutela de los hurfanos queda recogido en la sunna y el Corn, y se


transmiti a la cultura islmico-aragonesa a travs de tratados de jurisprudencia, como
la Suma de Ya Gebir, donde se indica que la tutela de los hurfanos quedar a cargo
de la madre, si lo desea y posee medios; o de los abuelos, tos o parientes ms
cercanos. El pupilo permanece bajo tutela hasta que comienza a trabajar, en el caso de
los varones, o hasta que contrae matrimonio, en el caso de las muchachas.

J-3 CSIC transmite el mismo principio:

Los fiyos que se les muere su madre y les queda su padre no son
huerfanos aquellos, porqe su badre est obligado a darles de comer de su
fazienda del padre. Y si se muere su padre y les queda su madre, quedan
huerfanos, por quanto la madre no est obligada a dar de comer a sus fiyos

946
SANTONI, P. Le passage des morisques en Provence. Provence Historique, tomo XLVI, fasc. 185 (1996),
pp. 343-345.
947
GIL HERRERA, J. y BERNAB PONS, L.F. Op. Cit., p. 216.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
490 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

como el badre, sino de la fazienda que les queda de su padre. Y si los


quiere dexar, est en su mano, a los tutores (f. 140r).

Se han presentado casos de moriscas que pasan a residir con familiares tras el
fallecimiento del padre. Esta misma obligacin hacia los hurfanos y hurfanas se
refleja en algunas mandas y legados de moriscos oscenses: Juana Burro deja 200
sueldos para casar pupilas (hurfanas), al igual de Hernando Naxar, quien lega la mitad
de sus bienes para casar hurfanas948, caso similar al ya comentado de Cndida
Compaero, que incluye a las hurfanas en su testamento.

Las viudas

En el caso de quedar viuda, la musulmana debe pasar un tiempo de luto, como


recoge J-3 CSIC: Y la muger viuda no salga de casa por tiempo de quatro meses y die
das, sino que tenga necesidad para su menester y no tienga a quien mandar (f. 129 r).

Una de las polticas moriscas que contrasta con las costumbres cristianas es la
de contraer segundas nupcias con viudas y viudos de la misma comunidad. En Calanda,
por ejemplo, es notable la cantidad de segundas e incluso terceras nupcias dentro de la
comunidad morisca, en contraste con la escasez de las mismas en el caso de los
cristianos viejos. La familia Zeyne, de la que ya hemos hablado, presenta algunos
ejemplos: en 1603, Alexandre Zeyne, viudo de Isabel Chicala, contrae matrimonio con
Maria Chicala (quiz hermana o prima de la difunta esposa), viuda; en 1604, Alexandre
Zeyne, viudo de Blanca Cavas, contrae matrimonio con Espaola Penguinete, viuda de
Alexandre Monferriz. En 1606949 se registran ms matrimonios en los que al menos uno
de los contrayentes es viudo: Diego Lahuerta, viudo de Mara de Almazn, se casa con
Anna Cuchor, viuda de Gernimo Ziga; Lope Chupres, mancebo, con Blanca Pen,
viuda de Gernimo de Oro; Pedro Moreno, viudo de Clara Zarco, con Esperana
Moncasteri, viuda de Joan de Muela; Pedro Monferriz, mancebo, casa con Clara
Zaydoso, viuda de Alexandre de Urrea; Joan Tamon, viudo de Clara Somadriel, con
Esperana Somadriel; Rodrigo Hamema, viudo, con Esperanca Espartero, viuda; Lope
Monferriz, viudo de Aldonza del Conde, con Aldonza de Macho, viuda de Alexandre
Compaero; Joan elin, viudo de Spaola Ambroz, con Aldonza Zaydoso, viuda;
Rodrigo de Macho, viudo in primis nuptiis de Aldonza de Vera, in 2 nuptiis, de Speranza
Azn, in 3 nuptiis, de Aldona de Macho, contrae nupcias con Ana de Caspe, doncella;

948
CONTE CAZCARRO, A. Los moriscos de la ciudad de Huesca... Op. Cit., p. 64.
949
Libro de los que contraen matrimonio de Calanda, ao 1606, ff. 171-173.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 491

Amador Espartero, viuda de Esperanza Azcn, con Blanca Corts, viuda de Joan
Hamema; etc.

Esta misma poltica, de favorecer el matrimonio con viudas o viudos para no


dejar al cnyuge superviviente desprotegido y reintegrarlo socialmente mediante el
matrimonio se ve tambin en otras poblaciones moriscas.

Los cautivos

La tradicin de liberar cautivos es sunna, y se practica en el islam desde


tiempos del Profeta Muammad. La literatura aljamiada as lo ha transmitido: Ahorra al
cautivo con tus bienes (Tratado de Muhanmad de Vera, f. 4v).

En poca mudjar los cautivos podan solicitar ayuda econmica a la aljama


para comprar su libertad, o bien mendigar para conseguir reunir la suma de su
autorescate. En poca morisca, la esclavitud ya no es un fenmeno de las mismas
dimensiones, aunque encontramos casos de moriscos que recolectan dinero de las
aljamas para tal fin. Es el caso de Juan Compaero, que es acusado en 1581 por la
Inquisicin de recoger dinero entre los moriscos de Huesca. El acusado declara que la
colecta se realiza para rescatar a una esclava, esposa de un criado suyo. Adems de un
precepto islmico, el ahorrar o liberar cautivos es una muestra de la solidaridad
comunitaria, como indica Conte, Compaero reconoce haber pasado por los pueblos
de moros inmediatos a Huesca y haber recaudado dinero entre los convertidos, prueba
de que se sentan pertenecientes a un mismo grupo950.

Conclusiones. La dimensin social

Los moriscos recurren a numerosos preceptos islmicos para mantener la


cohesin y solidaridad del grupo, que prima frente a los derechos individuales. El tejido
social cumple diversas funciones, principalmente la de proteger y proveer a las
comunidades moriscas, de ah la importancia que llega a tener, particularmente para
preservar la vida y patrimonio de individuos y familias. El colectivo morisco, aunque
geogrficamente disperso, sigue estando articulado por una cultura comn, que adaptan
a sus circunstancias. Este eje comn, el islam, conseguir mantener una fuerte
cohesin social e identitaria hasta ms all del momento de la expulsin.

La organizacin de las aljamas contina manteniendose, principalmente a


travs de los lderes de las comunidades, los llamados caudillos. No obstante, esta
elite ser duramente perseguida y prcticamente diezmada en la dcada de 1575 a

950
CONTE CAZCARRO, A. Los moriscos de la ciudad de Huesca... Op. Cit., p. 57.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
492 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

1585. Las comunidades parece que continan su articulacin anterior, a pesar de que
las grandes y adineradas familias hayan quedado mermadas. Posteriormente a la
expulsin, los moriscos siguen nombrando cabezas o lderes que negocien en nombre
de la comunidad. Tal es el caso de Zapata o Crdenas, en la organizacin del exilio
morisco desde la Provenza hasta la Regencia de Tnez951.

Elementos que marcan la cohesin de la comunidad ser la solidaridad, que se


manifiesta en diversas formas: poltica matrimonial, responsabilidad hacia los miembros
ms dbiles de la comunidad, frente comn frente a las agresiones de la Inquisicin,
etc. Estos elementos de cohesin se apoyaron necesariamente en una fluida red de
comunicaciones, principalmente a cargo de correos y recueros, que transportaban tanto
noticias, como objetos y mercaderas, en diversas rutas que unan las comunidades
moriscas.

Las comunidades moriscas, a pesar de los embates inquisitoriales, continuarn


transmitiendo en el medio social las enseanzas y cultura islmicas, algo que se
observa durante todo el periodo morisco.

Otro elemento que se mantiene a lo largo del perodo son las huidas de nuevos
convertidos, principalmente a travs de los Pirineos y Francia, desde donde se poda
alcanzar tanto Turqua como el norte de frica, y a travs de otros reinos, como el de
Valencia.

La resistencia morisca supuso que a lo largo de las dcadas muchas familias


pagaran con un alto precio su adhesin al islam y que, finalmente, la comunidad entera
resultara expulsada de su patria.

951
BERNAB PONS, L.F. La nacin en lugar seguro: los moriscos hacia Tnez. Cartas de la Goleta, 2. Actas
del Coloquio Internacional Los moriscos y Tnez, Embajada de Espaa en Tnez, Tnez, 2009, p. 116.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 493

La dimensin material
La dimensin material de la expresin y praxis religiosa est ntimamente ligada
a la esencia misma de la religin. La figura de Dios es inmaterial, por tanto, muchas
religiones se ayudan de elementos materiales para representar lo sagrado, o incluso la
idea de dios misma. El islam, sin embargo, es una fe que se basa en la palabra y es
ms conceptual que cualquier otra, de modo que puede prescindir enteramente de
elementos materiales. La aceptacin de Allh consiste en unas pocas palabras que se
recitan. En contraste con el universo morisco, destaca la profusin de elementos
materiales asociados al culto catlico, elementos que se revisten de lo sagrado y que
son objeto de burla, escarnio y aversin por parte de los moriscos: las cruces son
denostadas, e incluso cortadas; los moriscos se burlan de los cristianos afirmando que
adoran a un dios de palo, vuelven la cara cuando los sacerdotes levantan la forma
consagrada... son numerosos estos episodios en los procesos inquisitoriales y en las
visitas pastorales recogidas en los Quinqui Libri952.

Incluso el elemento material ms evidente de las sociedades islmicas, la


mezquita, no es un espacio exclusivamente sagrado, sino que cumple tambin
funciones sociales. Adems, los moriscos carecan de mezquitas, disponiendo
nicamente de pequeas salas en viviendas privadas para reuniones islmicas.

Sin embargo, un elemento material pervive en la cultura morisca como el ms


representativo de lo sagrado: el Libro. A pesar de que el Corn, en sus orgenes, se
consolid como una compilacin oral, su fijacin por escrito en lengua rabe y su
carcter sagrado lo convierte en la autntica materializacin de la expresin divina. En
el corpus aljamiado-morisco abundan ejemplos de Corn (en distintas variantes
formales, como se ha detallado).

Sin embargo, el Corn no es el nico objeto vinculado al culto islmico: los


libros doctrinales, de recontamientos, de oraciones, etc, representan igualmente una
materializacin de lo sagrado. La abundancia de libros que poseen los moriscos,

952
Incluyendo los elementos artsticos desarrollados por la iglesia catlica para el adoctrinamiento de los
moriscos, imgenes, catecismos pictogrficos, etc. Vase: FRANCO LLOPIS, B. La pintura valenciana entre
1550 y 1609: cristologa y adoctrinamiento morisco. Edicions de la Universitat de Lleida, 2008, y Visual
Policies of the Dominicans, Jesuits and Mercedarian for the Evangelization of the Moriscos in Valencia. En:
Actas del Congreso Internacional: Polemical encounters organizado por CORPI. Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas (en prensa).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
494 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

considerando la poca y circunstancias, llama la atencin. El libro, sin embargo, es el


soporte de la forma expresiva del ritual: la recitacin. La literatura aljamiada presenta
indicaciones de que los moriscos aragoneses, que no hablaban rabe, necesitaban de
la lectura para poder cumplir la obligacin del recitado. As, la lectura necesitar del
soporte material para desarrollar su funcin dentro de la sociedad morisca. La lectura,
por tanto, aparece en numerosas ocasiones como una actividad de los piadosos, que
tiene el gualardn de Allh:

En palabras del autor del Ms. J-53 (1598):

Ya persona, tan buena ventura para el siervo que adoba su asitiada con la
liyenda del Alcorn y con demanar perdn ada Allh, de noche y de da,
de su yerra y aparta de su persona las obras feas y el devantar falsas
devantanzas, y gurdate de mentir y de hazer traicin, que Allh no ama a
los mentirosos ni a los traidores, ni a los soberbios, grandiosos y sus
semejantes, que la vida de aqueste mundo es espleyte engaoso y la casa
de la otra vida es la casa del reposo.

El libro en la cultura morisca

El libro en el islam es mucho ms que un objeto cultural. Los primeros versos


revelado del Corn al profeta Muammad hacen una referencia explcita a la escritura y
la recitacin Recita, en el nombre de tu Seor, que ha creado, ha creado al hombre de
sangre coagulada! Recita; tu Seor es Munfico, que ha enseado el uso del clamo,
ha enseado al hombre lo que no saba! (Corn, 96: 1-5). Estos versos ponen la
escritura y la recitacin en relacin directa con un valor fundamental en el islam: el
conocimiento. Al mismo tiempo, convierte la bsqueda del conocimiento en un mandato
divino, en una obligacin para el creyente.

Los moriscos aragoneses nos han legado una gran cantidad de manuscritos. Es
necesario, por tanto, establecer el marco material del libro, como artefacto cultural953 en
el universo morisco aragons.

Acerca de la cantidad de libros y documentos que podran haber posedo los


moriscos aragoneses, y las matizaciones pertinentes acerca de la alfabetizacin de la
comunidad, existen opiniones basadas en los datos que poseemos. Actualmente se
conoce la existencia de cerca de 250 cdices manuscritos aljamiados y unos 20 rabes

953
CHEVALIER, M. Libros y lectores en la Espaa del s. XVI y XVII. Taurus, Madrid, 1976.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 495

procedentes de Aragn, as como cerca de un centenar de documentos sueltos


(contratos, testamentos, inventarios, notas de gastos, cartas, etc). A stos habra que
sumar los numerosos testimonios que poseemos de la existencia de libros y
documentos, a travs de las fuentes documentales: inventarios, testimonios
inquisitoriales, etc. En general, la conclusin que obtienen diversos autores sobre este
particular es que los moriscos aragoneses debieron poseer un nmero bastante alto de
libros, aunque estuvieran en unas pocas manos954. Sobre los testimonios a partir de
procesos inquisitoriales, la bibliografa nos indica que en Aragn, una verdadera red de
venta de libros, sobre todo Coranes, funcionaba durante el ltimo tercio del siglo XVI955.
Es decir, que para la poca y lugar en que nos encontramos, la circulacin de material
escrito era notable.

Ejercicios caligrficos. Ms. Sabin, 1, BUZ.

Sobre el nivel de alfabetizacin, todos los indicios apuntan a que existan


escuelas que instruan a adultos y nios moriscos (de ambos sexos) en los rudimentos
del rabe956. El alifato, base de la escritura aljamiada, deba ser conocido. Poseemos

954
CERVERA FRAS, M.J. Manuscritos moriscos aragoneses. Instituto de Estudios Islmicos y del Oriente
Prximo, CSIC y Gobierno de Aragn, Zaragoza, 2010, p. 8.
955
GARCA-ARENAL, M. La inquisicin y los libros de los moriscos. En: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.)
Memoria de los Moriscos. Escritos y relatos de una dispora cultural. Madrid, Sociedad Estatal de
Conmemoraciones Culturales, 2010, p. 58.
956
FOURNEL-GURIN, J. Op.Cit., as como textos que reproducen obras de gramtica o ejercicios
caligrficos con el alifato. Igualmente, el testimonio del morisco Ibn Abderraf, expulsado a Tnez, que

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
496 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

cdices en los que aparece el texto rabe, fundamentalmente el Corn, con traduccin
interlineal aljamiada957. Ms tardos, ejemplares donde el autor declara que escribe con
el alfabeto romance por haber perdido los musulmanes el conocimiento del alifato.

Algunos autores sitan el nivel de alfabetizacin de la poca en torno al 17% de


la poblacin rural. Otros testimonios destacan que ciertos moriscos saban leer, lo que
indicara algo poco habitual. Parece, adems, que la alfabetizacin masculina era
superior a la femenina, no obstante el hecho de que existieran moriscas que saban leer
y escribir.

Ejemplos de bibliotecas958 bien surtidas encontramos con relativa abundancia:


Fournel-Gurin959 nos informa de 409 procesos inquisitoriales de Zaragoza entre 1568 y
1620 contra moriscos que posean libros escritos en rabe. Cita los casos de Juan
Compaero, un rico hombre de negocios de Zaragoza, que posee ms de treinta
Coranes; Gabriel Pex posee 9 libros rabes quil sait lire; artesanos que poseen una
pequea biblioteca, y otros que poseen muchos libros, como los alfaqus, maestros,
copistas, mdicos, notarios, etc. Juan Bello de Brea posee una estancia muy bien
adereada, y en ella muchos libros puestos en derredor de las paredes en unos atriles;
Joan Ezued, detenido en Bureta, llevaba un saco lleno de alifatos, Coranes y material

describe su educacin secreta en la lengua rabe durante su infancia en la pennsula: Tena entonces seis
aos o quizs menos, y aunque frecuentaba la escuela de los cristianos para aprender all su religin, volva
despus a casa y mi padre me enseaba la religin musulmana. [...] Me escriba sobre [una tabla de madera
de nogal] las letras del alfabeto y me preguntaba, letra por letra, las letras de los cristianos, progresivamente.
Y cada vez que yo le nombraba una letra en lengua no-rabe, l me escriba la letra rabe correspondiente y
me deca Nuestras letras son as, hasta que termin ensendome todas las letras del alfabeto. EPALZA,
M. y SLAMA-GAFI, A.H. El espaol hablado en Tnez por los moriscos (Siglos XVII-XVIII). Publicaciones de la
Universidad de Valencia, Valencia, 2010.
957
Por ejemplo, el Ms. BNF Arabe 425. ff. 3-30: Pasajes cornicos en rabe con parfrasis aljamiada (Azoras
36:26-83; 59:18-24; 67:1-30) y ff. 40v-119: Pasajes cornicos en rabe con parfrasis aljamiada (Azoras 78:1-
113:5 [faltan los ff. 74-75]; 87:1-7). Ms. BNE 4938: ff. 1-65: Azoras Cornicas. Comprende el final de la aleya
2:286, azora 3:1-2 (texto y versin aljamiada); 3:3 (texto y principio de su versin aljamiada); final de la versin
aljamiada de la 3:25; texto y versin de la 3:26. texto y versin de la azora 9:128-129; texto y versin de la
azora 12:102; texto y versin de la azora 26:78-89; texto y versin de la azora 59:22-24; texto y versin de la
azora 67:1 y una oracin incompleta; texto y versin de la azora 68:14, siguiendo hasta azora 105. Ms. CSIC
J-25: ff 1 100. Azoras cornicas escritas en rabe con traduccin aljamiada interlineal (fragmentos de 1, 2, 3,
36 y 37, y completas de la 78 a 114).
958
BAUTISTA VILAR, F. Hallazgo de una biblioteca morisca en Potries (Ganda) en 1789. Sharq Al-Andalus, 5
(1988), pp. 147-152; Una biblioteca morisca requisada en 1592 en la villa de Monvar. Sharq Al-Andalus, 13
(1996), pp. 169-180. CODERA, F. Almacn de un librero morisco ... Op. Cit.
959
FOURNEL-GURIN, J. Le livre... Op.Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 497

de escribana; Luis de Muel, de Almonacid de la Sierra, posee varios libros heredados


de su padre; Isabel Terrer posee un Corn legado por su abuela; Martn Rubio, de
Villafeliche, es detenido cuando transportaba un nmero de libros a un grupo de
moriscos segovianos; Juan de Volea, de Ambel, describe cmo ha obtenido un Corn
de un turco de nacin; Juan Abencomenge posee tres Coranes que ha comprado a un
norteafricano; Lope Doali andaba por los lugares pidiendo limosna, scribiendo libros
moriegos, Juan Mocho posee un Corn, al igual que Juan de Portugal, Lope Alax de
Frscano, Joan Alguaraz de Brea, Francisco Alax de Borja, o Gernimo Moncayo de
Villafeliche. Los ejemplos obtenidos a partir de la documentacin inquisitorial son
numerosos.

Aparecen tambin ejemplos en inventarios de bienes. Conocemos el caso de


los Alfaqus de Borja960, Ali Alguaquiel y Amet Abranda, que entregan su biblioteca a los
jurados de la ciudad, instados por el comisario de la Inquisicin, en el momento de su
conversin en 1526. Las bibliotecas contienen un total de 56 obras, la mayora de tema
islmico.

Casos de moriscos que viajan para copiar libros o toman libros prestados
tambin estn documentados: tal es el caso de los Calavera, Muhammad Escribano, el
Mancebo de Arvalo, Muhanmad de Vera, Muhammad Rubio o Muhammad Rabadn.

Aunque la mayora de los textos moriscos que nos han llegado son de carcter
islmico (religioso, jurdico, tradiciones, etc), existen otros temas que tambin aparecen
con cierta frecuencia: los libros de ciencia o de gramtica, de magia, algunas narrativas
picas o costumbristas.

De libros de ciencia poseemos el ejemplo de dos inventarios de Villafeliche961,


probablemente la villa aragonesa con mayor poblacin musulmana durante el periodo
morisco. Las dos casas inventariadas corresponden a Gernimo Albarez, menor en
das, y su padre, Gernimo Albarez, mayor en das, ambos mdicos de profesin. El
inventario se realiz el 17 de noviembre de 1609, es decir, unos meses antes de la
expulsin, probablemente con intencin de vender las propiedades; en el mismo se
incluyen 11 cajas de madera con instrumental mdico, un armario con botes y
ungentos, as como 23 libros de ciruja. Ambos hombres son de cierta posicin
econmica y social, y aparecen repetidamente en la documentacin notarial como

960
LABARTA, A. y ESCRIBANO, J.C. Las bibliotecas de dos alfaques borjanos. Anaquel de Estudios rabes,
11 (2000), pp. 355 367.
961
LVARO ZAMORA, M.I. Inventario de dos casas de moriscos de Villafeliche en 1609: su condicin social,
localizacin de las viviendas, tipologa y distribucin interior, y ajuar. Artigrama, 2 (1985), pp: 95-110.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
498 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

integrantes del Concejo General de Cristianos Nuevos962 de Daroca. En el plano


econmico, es posible que ambos fueran tambin prestamistas profesionales, lo que se
desprende de la cantidad de dinero que prestan, en poco espacio de tiempo, a un
nmero de vecinos tanto de Villafeliche como de otros lugares aragoneses. El corpus
aljamiado-morisco tambin contiene diversas obras sobre materia mdica.

Con respecto a las obras destinadas a la enseanza de la lengua rabe, el


legado morisco incluye obras tanto en rabe como aljamiado de populares gramticas
del rabe, como el Kitb Al-Djurrumiyya o el Kitb tabirat al-mubtad wa takirat al-
muntah963. Junto a las gramticas se encuentran diversos papeles con ejercicios
gramaticales o caligrficos964, o incluso pequeos glosarios que explican el significado
de algunas palabras rabes:

al-Djumua: quiere decir Da de ayuntamiento; y Al-jamaa quiere decir


Congregacin de gente; y al-Irm quiere decir: las mudaduras [ropas] de
los que se van a hacer el adjdj [peregrinacin] a Meca y a limpiarse y
ponerse ropas sin costura y no hablar sino de cosas del adjdj, y no matar
piojo ni pulga ni otras cosas debedadas [prohibidas] durante el adjdj y.
Esto queire decir al-Irm 965.

Y Ataqbira quiere decir Allhu akbar966.

Du quiere decir rogativa. Al-nushra quiere decir bebida, abla quiere


decir ante. ulli aadin quiere decir de todo, ninguno; Bada ulli aadin
quiere decir despus de todo, ninguno967.

Este testimonio material est reforzado por aquellos testimonios documentales


en los que se describe la actividad en torno a la enseanza de la lengua del Corn.
Fournel-Gurin968, a partir de su estudio de los procesos inquisitoriales de Zaragoza,
menciona escuelas cornicas clandestinas, donde se aprende a leer y escribir rabe,

962
Este Concejo de Cristianos Nuevos vino a sustituir a las aljamas del perodo mudjar.
963
ZANN, J. Los estudios de lengua rabe entre los moriscos aragoneses a travs de los manuscritos de la
Junta. Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp. 363-374.
964
Por ejemplo, Ms. 11/9416 (Caja #20) BRAH, Apuntes de ortografa y ejercicios de escritura con pluma en
rabe; Ms. II/3226 BReal Ejercicios caligrficos.
965
Ms. J-3 CSIC, f 122r.
966
Ms. J-3 CSIC, f. 139r.
967
Ms. J-3 CSIC, f 143r.
968
FOURNEL-GURIN, J. Le livre... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 499

adems de recitar el Corn. En Calanda, el maestro Gernimo Sifuentes recibe clases


de rabe; en Almonacid de la Sierra, el maestro Luis Barbaza ensea a leer moriego y
escribirlo; Luis Aquem de Daroca ensea a sus dos hijas la lengua rabe; Juan de
Vera, de Fuentes de Ebro, es arrestado por ensear rabe a un monje de la orden de la
Merced; Pedro Vandres, de Urrea de Hjar, recibe clases de un alfaqu al anochecer.

Sin embargo, la mayora de los moriscos aragoneses no tenan este grado de


alfabetizacin. As como tenemos testimonio de personas preocupadas por su
formacin en lengua rabe y en cultura islmica, abundan los que describen a multitud
de moriscos que no saben hablar, leer ni escribir rabe, aunque en ocasiones poseen
libros o Coranes, ms por el valor talismnico de los mismos que como artefacto
cultural. Algunos conocen oraciones de memoria, pero desconocen su significado. As lo
confiesa Miguel de Blanco, procesado por la Inquisicin:

Item dijo que save tambin tres oraciones de moros que le ensearon sus
padres, que la primera la llaman Alhande, la segunda, Sabbe y la tercera
Collo Abdramines, las quales dijo en lengua arbiga morisca y que las deza
quando estava con ellos en Espaa ordinariamente, pero que no sava ni
entenda lo que queran dezir, ni despus que sali de Espaa las ha
dicho ni usado de ellas. No save otras ningunas oraciones de moros969.

En otras ocasiones se trata de amuletos en rabe, a los que se les confiere un


valor que va ms all del conocimiento del idioma970. Tal es el caso de Gabriel Maestro,
maestro de Torrellas, detenido en la aduana del puente de Logroo, al que se quit un
papel con cosas de la secta de Mahoma, que llevaba escondido en el cuello del
sayo971.

969
Proceso de fe de Miguel de Blanco Reboltet, AHN, Inquisicin, 1748, Exp. 9-10, 3v.
970
Y es que la lengua, y sobre todo, la escritura, adquiere un poder talismnico, GARCA-ARENAL, M. La
Inquisicin y los libros de los moriscos Op.Cit.
971
MORENO RAMREZ DE ARELLANO, M.A. Op. Cit., p. 62.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
500 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Algunos incluso llegan a pretender que saben alguna frase en rabe, como
signo identitario de pertenencia a la comunidad morisca. Las referencias a esta prdida
del rabe abundan en la literatura aljamiada, as como en procesos inquisitoriales, y
estn apoyados adems por documentacin en lengua romance, bien se trate de
traducciones de obras islmicas o de documentos cotidianos (contratos, cartas, etc).

Con respecto a los talismanes y frmulas mgicas, en rabe o aljama, existen


numerosos ejemplos, bien manuscritos completos o papeles sueltos: Ms. N-21-S-1 de
Lrida (Talismn en rabe), Ms. 11/9398 BRAH Al-irz al-wazr (El talismn del
ministro) en rabe con glosas en aljamiado, Ms. 11/9400 BRAH ff. 66v-75: Talismn;
f. 76: Alherze muy bendito y de gran abarn y guardamiento muy gran; Ms. 11/9406
BRAH ff. 2-5: Captulos sobre los amados (con un talismn); Ms. 11/9408 BRAH,
Oraciones y talismanes en rabe, con glosas en aljamiado, ff. 1-3: Un al-irz en rabe
con glosas en aljamiado, ff. 8v-18: Talismn enseado a Al por el Profeta, J-68
CSIC, f. 7 Recetas supersticiosas para curar la epilepsia o posesin demonaca; entre
los cdices completos dedicados a magia, adivinacin y alherces, podemos citar: Ms. J-
59 BNE Ms. 4937 Recetas y otros textos mgicos; Ms. 5300 BNE El kitb de suertes;
J-22 CSIC Libro de dichos maravillosos; J-26 CSIC Este es el al-kitb quest en l el
conto de Dhul-arnayn; Ms. de Ocaa Miscelneo de Salomn.

Este aspecto mgico o talismnico de las oraciones islmicas est tambin


documentado en Marruecos, donde las supersticiones populares conviven en paralelo
con el culto islmico. No es de sorprender, cuando un aspecto islmico de la prctica
mdica972 es el espiritual, y la voluntad de Dios de sanar al enfermo, contexto ste en el
que el papel del mdico es el de intermediario, o aplicador del remedio, que viene de
Dios, como describe el mdico andalus Ibn Habb en su Mukhtaar 973:

Se cuenta que Abraham- sobre l sea la paz- dijo: "Oh Seor!. a quin
pertenece la enfermedad?"; Contest [Dios]: "A M!"; Dijo Abraham: "A
quin pertenece el remedio?"; Repuso [el Seor]: "A M!"; Dijo Abraham:
"Y cul es el papel del mdico?"; Contest [el Seor]: "Es quien aplica el
remedio".

Las clases populares peninsulares, no slo los moriscos, estaban bien


familiarizados con los aspectos mgicos de la curacin, a los que recurran, como
hemos visto, a travs de amuletos y otros rituales y productos (bebedizos, etc):

972
GARCA BALLESTER, L. Los moriscos y la medicina: un captulo de la medicina y la ciencia marginadas
en la Espaa del siglo XVI. Labor, Barcelona, 1984.
973
LVAREZ DE MORALES, C. Op. Cit., pp. 23 - 46.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 501

Volviendo a los moriscos, como antes seal, en su medicina la presencia


de elementos islmicos es mayoritaria y suele consistir en pasajes
cornicos, dichos o hechos del Profeta o de sus compaeros y oraciones
diversas. Se trataba de la llamada magia de la palabra, que se
manifestaba de manera oral, con la recitacin repetida de pasajes
cornicos, invocaciones o jaculatorias, o por escrito, llevando encima o
poniendo en contacto con el enfermo textos concretos para los que se
emplean las ya mencionadas letras de anteojos, as como determinadas
azoras cornicas, palabras misteriosas o frmulas determinadas. En otros
casos se escriban letras directamente sobre la piel del enfermo, bien en las
piernas, en la palma de la mano, o en la frente, que luego se lavaban,
dndosele de beber el agua empleada para ello.974

Un ejemplo es el recogido en el proceso inquisitorial contra el aragons Miguel


Corral. Describe como ste sac de un cuarto del Alcorn algunos renglones y
pustolos en la frente de un nio suyo para su salud, y otro da enafranar las hojas,
letras, y deshacerlas en agua y dar a beber al dicho nio [...]975.

Tenemos en este contexto dos grupos diferenciados dentro de la comunidad


morisca aragonesa: los ilustrados, algunos de los cuales todava conocen y utilizan la
lengua rabe, y la mayora de los moriscos aragoneses, cuya existencia discurre en un
medio rural, analfabetos o con escasos rudimentos de la lengua castellano-aragonesa,
que desconocen el rabe, excepto algunas breves frmulas rituales en algunos casos. A
la hora de estudiar la religiosidad morisca, las prcticas del islam son conocidas por la
comunidad, en mayor o menor detalle, pero en el caso de la religiosidad popular, este
elemento mgico se superpone a la base islmica (con la que, por otro lado, no es
totalmente incompatible) y da lugar a toda una ritualidad y textualidad muy particular.

El rol del libro en la transmisin y conservacin de los conocimientos islmicos


ser fundamental en la comunidad morisca. Existen todava numerosos elementos que
quedan pendientes de estudio: el origen y compra-venta del papel, los molinos
papeleros, las tintas, los talleres de copistas, la comparacin de manos, los elementos

974
Vid. Nota 73. Vase tambin: CARDAILLAC-HERMOSILLA, Y. La magie en Espagne, Atelier national de
reproduction des thses, Lille, 1994, p. 61. ALBARRACN NAVARRO, J. y MARTNEZ RUIZ, J. Medicina,
farmacopea y magia en el Miscelneo de Salomn (Texto rabe, traduccin, glosas aljamiadas, estudio y
glosario), Universidad de Granada y Diputacin Provincial, Granada, 1987; LABARTA, A. Libro de Dichos
Maravillosos: Miscelneo morisco de magia y adivinacin; CSIC, Madrid; 1993. LPEZ-BARALT, L. La
literatura secreta de los ltimos musulmanes de Espaa, Trotta, Madrid, 2009.
975
FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais... Op. Cit., p. 240.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
502 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

de escribana y su circulacin entre las poblaciones moriscas, la compra-venta de libros


ya terminados, etc.

Sobre el posible origen del papel utilizado por los moriscos, en Aragn existen
restos de molinos papeleros de poca moderna, como el de la Almunia de Doa
Godina, completamente arruinado976. En esta poca parece que comienza la importacin
de papel italiano, principalmente de Gnova, y la instalacin de fabricantes papeleros
italianos en Aragn977.

Sin embargo, parece probable que los moriscos pudieran hacerse con el
material por otras rutas:

The fourteenth-century writer Ibn Abi Zar reports that by the end of the
twelfth century, [...] the city of Fez, in Morocco, had 472 papermills. [...]
Documents show that as late as the fourteenth century, Fez shipped paper
to Majorca and Aragon. Nevertheless, [...] by the middle of the fourteenth
century Maghribi chancelleries began to use European papers. A letter dated
8 December 1350 from the sultan of Tunis to Peter IV of Aragon was written
on paper bearing a griffin watermark, a sign of European manufacture.
Because watermarks had been invented in Italy in the late thirteenth century,
the paper is probably of Italian manufacture and would have been exported
to Tunis in trade [...] Another paper document, dated 23 February 1360, is
written on a sheet bearing both a watermark and a zigzag, the distinctive
mark of Spanish papers. It was probably made in Italy especially for the
North African or Catalan market. [...]978

976
Parece que este molino continuaba activo en el siglo XVIII: entra el de la Almunia, por Morata de Jaln [...]
encuentra un molino de papel de estraza, dos de harina y 3 fbricas de aguardiente... Cuadernos aragoneses
de economa: curso 1977/78. UNIZAR. Vase tambin: MIGUEL LPEZ, I. Perspicaz mirada sobre la industria
del Reino: el censo de manufacturas de 1784, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial,
Universidad de Valladolid, 1999.
977
PALLARS, M.A. Papeleros genoveses en la Zaragoza bajomedieval. Revista Jernimo Zurita, 67-68
(1993), pp. 65-102. BALMCEDA ABRATE, J.C., Apuntes para el estudio del papel y las filigranas durante el
siglo XV en la Corona de Aragn. Aragn en la Edad Media, XX (2008), pp. 103-116.
978
BLOOM, J. Paper before print. The history and impact of paper in the islamic world, Yale University Press,
New Haven, 2002, p. 86. Sobre Ibn Marzuq y su familia, al servicio de la corte nazar, vase JONES, L. The
Power of Oratory in the Medieval Muslim World, Cambridge University Press, Cambridge, 2012; SALUSBURY,
M. Koran on 'Christian' Paper: paper was used in the islamic world long before it appeared in the christian
west. but when renaissance Europe mastered its manufacture it presented muslim scholars with some
theological conundrums, History Today, 59-6, pp. 3-4; HALEVI, L. Christian Impurity versus Economic
Necessity: A Fifteenth-Century Fatwa on European Paper, Speculum, 83-4 (2008), pp 917-945.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 503

En los catlogos dedicados a las colecciones de manuscritos aljamiado-


moriscos se indica que dichos papeles no presentan filigranas (a diferencia, por
ejemplo, de algunos documentos hispano-musulmanes del S. XIII custodiados en el
Archivo Municipal de Segorbe, que s exhiben elaboradas marcas de agua). Existe una
interesante fetua acerca del uso del papel cristiano, solicitada al jurisconsulto Ab Abd
Allh ibn Marz de Tremecn (Argelia), titulada: Tarr al-dall al-wih al-malm ala
jawz al-naskh f kghid ar-rm (Respecto al permiso de escribir en papel fabricado por
los cristianos). Parece ser que los musulmanes pos encontraban ofensivo el uso de
papel con ciertas filigranas, particularmente cruces y otras imgenes. El dato indica que
el papel italiano era ampliamente importado al Magreb en el siglo XV. Es posible que los
fabricantes italianos comenzaran a fabricar papel a demanda, sin filigranas, o con
distintivos del papelero que no resultaran ofensivos al mercado islmico.

El corpus de manuscritos aljamiado-moriscos

El corpus de manuscritos aljamiado-moriscos que conocemos979, y que se ha


utilizado como una de las bases para el estudio de la religiosidad morisca, comprende
cerca de doscientos cincuenta cdices manuscritos, y numerosos legajos de papeles
sueltos. El Anexo 1 contiene un ndice de los mismos. La inmensa mayora procede de
lo que era el Reino de Aragn, aunque algunos documentos o manuscritos se han
hallado en localidades que pertenecieron a la Corona Aragonesa, o cuyas comunidades
moriscas mantuvieron contactos con Aragn, como el caso de Asc, Lleida, Ocaa o
greda. La produccin aljamiado-morisca, adems, se dio tambin fuera de la pennsula
ibrica, especialmente en Tnez, destino de numerosos moriscos aragoneses
expulsos.980

979
Sobre las ediciones actuales de los manuscritos moriscos, especialmente los aragoneses aljamiados,
vase la Bibliografa de la Literatura Aljamiado-Morisca, publicada por Luis F. BERNAB PONS (Universidad
de Alicante, Coleccin Xarc Al-Andalus, vol. 5, Alicante, 1992), as como CERVERA FRAS, M.J. Literatura
Aljamiada ..., Op. Cit.
980
Rafaela Castrillo Mrquez sugiere que la copia es tarda, del XVIII (podra ser copia de otro original de
poca morisca, ca. 1630), de mano del trinitario toledano fray Francisco Ximnez. Forma parte de las obras
que el trinitario hizo traducir para s durante su larga estancia en Tnez. Se ayud de descendientes de
moriscos, como Muhamet Corral y Mahamet el Tahager. Parece que hizo acopio de otros manuscritos
moriscos que le sirvieron como fuente de informacin sobre el islam. CASTRILLO MRQUEZ, R. Un
manuscrito de tema morisco en la Biblioteca del Palacio Real de Madrid, Anaquel de Estudios rabes, 1
(1990): 35-48.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
504 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

No todo el corpus consiste en textos en aljamiado, sino que son frecuentes los
textos que intercalan aljamiado y rabe, y otros enteramente escritos en castellano-
aragons con grafa latina. La mayora presenta gran cantidad de aragonesismos y
algunos, como los de Calanda, expresiones ms prximas al cataln. Esta variedad
lingstica en la expresin, que respondera a una localizacin de los textos.

Dado que el mayor hallazgo de libros aljamiado-moriscos tuvo lugar en


Almonacid de la Sierra (del mismo proceden aproximadamente el 60% de los
manuscritos aljamiados con los que contamos), y que la produccin fechada va desde
1462 hasta 1628, el corpus no puede considerarse homogneo en trminos geogrficos
o cronolgicos. El denominador comn lo podemos fijar en la produccin: todos fueron
producidos por y para las comunidades981 musulmanas aragonesas en perodo mudjar-
morisco, bien dentro o fuera de la pennsula.

El estudio del corpus como un todo se ve dificultado por la multiplicidad de


criterios que han seguido los diferentes bibliotecarios y archiveros a la hora de vaciar y
describir los contenidos de cada cdice o legajo, de tal forma que el primer paso para un
estudio cuantitativo y cualitativo del mismo pasara por uniformizar criterios.

Conclusiones. La dimensin material

El libro representa, en la cultura morisca, el vehculo de la expresin y praxis


religiosa. Tanto es as que el legado de la literatura morisca aragonesa,
mayoritariamente en aljamiado, con otros textos en rabe y castellano, constituye un
testimonio dramtico del esfuerzo colectivo de un pueblo en la lucha por mantener su
identidad y personalidad frente a las circunstancias de opresin a las que tuvo que
enfrentarse.

El libro es, adems, el elemento central del Islam, en cuanto a su relacin con la
palabra y la lengua rabe, idioma de la revelacin. Es el nico objeto religioso que
resultaba imprescindible a los moriscos, ya que, como se ha indicado, la dimensin
material en el Islam no tiene un papel destacado en la ritualidad.

A destacar la produccin y uso colectivo de los libros, que se entienden, en el


universo morisco aragons, como una herramienta de resistencia cultural de las
comunidades, para mantener su fe durante el periodo de represin.

981
Como ya se ha indicado, ste era uno de los posibles destinos del azaque, la elaboracin de libros por y
para la comunidad, para que mantuvieran su dn. Tambin se ha presentado el relato contenido en BRAH S-2,
donde se comienza la produccin de libros en lengua aljamiada o castellana para la comunidad de moriscos
que acaba de llegar a Tnez tras su expulsin de Espaa.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 505

Conclusiones

Como conclusiones acerca de la prctica islmica de los moriscos aragoneses,


hay que destacar los siguientes aspectos:

Los investigadores parecen estar en estos momentos en consenso a la hora de


admitir que los moriscos eran, fundamentalmente, musulmanes. Ello no obsta para que
hubiera podido existir algn caso de conversin sincera al cristianismo. El islam se va a
mantener entre las comunidades moriscas en Aragn principalmente a travs de dos
vas: la enseanza y la vivencia de la religin, normalmente en el hogar, y, por otro, a
travs de los manuscritos aljamiado-moriscos, depositarios del corpus islmico que
contiene los principales elementos doctrinales, legales, espirituales, narrativos, etc.

Las dificultades notables de las comunidades moriscas no slo por mantener su


fe, sino su estatus econmico y social, llevarn a una posicin de resistencia o
perseverancia en la fe que se manifestar en los continuos intentos por articular a las
comunidades en torno a los lderes y a la idea del mantenimiento de relaciones con las
potencias islmicas del momento, notablemente el Imperio Otomano.

Sin embargo,a pesar de esta voluntad manifiesta de perseverar en el islam, los


moriscos van a encontrar, durante el periodo que va desde su conversin (1526) a su
expulsin (1610) enormes obstculos que se saldarn con una larga lista de mrtires,
familias desmembradas, prdida de enorme patrimonio y un constante goteo de huidos
de Aragn. La nobleza aragonesa tambin jug un papel fundamental a la hora de
proteger la religin de sus vasallos, aunque fuera en su propio inters.

Con respecto a la asimilacin con la sociedad cristiana, esta situacin no era


deseada por parte de ninguno de los dos grupos. Los moriscos rechazaban la fe
cristiana y se burlaban de la misma, prefiriendo en muchos casos las penas impuestas
por la Inquisicin antes que aceptar pblicamente la fe cristiana. Por parte de los
cristianos, el desprecio que sentan hacia los nuevos convertidos se ve con frecuencia
en los procesos inquisitoriales. Ante una disputa personal, bastaba con acusar al nuevo
convertido de prcticas mahomticas para causarle un gran perjuicio.

Ello no obsta que pudieran existir algunas conversiones sinceras, aunque el


constante recelo de los cristianos viejos y la exlusin social de los nuevos no eran
condiciones que favorecieran precisamente la conversin.

En general, se puede encontrar entre los moriscos todo tipo de actitudes frente
a la cuestin religiosa, desde los ms comprometidos, que realizan sus oraciones
incluso en las crceles de la Inquisicin, hasta los ms relajados en cuestiones
islmicas, que sern amonestados por sus propios parientes. Todos los grados de
compromiso a nivel prctico caban en la sociedad morisca, con la salvedad de la

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
506 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

cuestin identitaria: los moriscos se proclaman como muslimes y as continuarn


durante dcadas, fueran o no fervientes practicantes de la religin.

En ningn momento se di fusin entre los grupos sociales de cristianos y


musulmanes, sino que se tenda a mantener la cohesin del grupo por encima de la
religiosidad individual, se rechazaba o exclua del grupo a todo aqul que lo pusiera en
riesgo.

El Reino de Aragn mantuvo la comunidad musulmana peninsular que residi


bajo dominio cristiano desde 1118 hasta 1610, un total de 592 aos, casi seis siglos. El
arraigo del islam y la versatilidad de la propia fe fueron aliados de la tenacidad de la
comunidad en el mantenimiento de sus seas identitarias religiosas.

La gran herencia de cultura escrita de los perodos andalus y mudjar sirvi


como transicin hacia el islam morisco, donde los textos se van refundiendo y
transmitiendo e incluso manteniendo premisas imposibles de llevar a la prctica bajo la
vigilancia de la Iglesia catlica.

Las estrategias de las comunidades moriscas pasaron por una revisin de los
elementos de transmisin cultural, principalmente centrados en la familia y la
comunidad, y en la transmisin del corpus islmico. Tales elementos experimentaron
una evolucin propia y exclusiva de la comunidad aragonesa: la prdida de la lengua
rabe dio origen a la creacin de un alifato modificado con el que vehicular la
transmisin de conocimiento; asimismo, las frmulas y rituales se simplificaron en lo
posible, con fenmenos como la refundicin de textos y la abreviacin del Corn; la
desaparicin de infraestructuras polticas y materiales llev a los moriscos a reforzar la
cohesin de la comunidad mediante los elementos solidarios islmicos, como la
recogida y destino del azaque, la hospitalidad, la educacin clandestina de hijos e hijas;
los mecanismos de pertenencia o exclusin de la comunidad, etc.

La presin inquisitorial y la persecucin y ejecucin de los lderes de las


comunidades moriscas aragonesas debilit enormemente esta estrategia, de modo que
a finales del siglo XVI encontramos ya testimonios que hablan de gran dificultad para
encontrar libros o guas espirituales, cmo se relajan las formas o se abandonan los
ritos. Hasta el siglo XVII, sin embargo, los moriscos continun solicitando ayuda, bien
del exterior, bien proponiendo delegaciones para negociar con la Inquisicin o la
Corona. Las grandes familias, sin embargo, han visto consumir su hacienda y perder las
vidas de sus miembros, y quedan mermadas. Solo algunos miembros de los notables,
como el caso de Izquierdo o Zaydejos, alcanzarn el exilio.

Los textos aljamiados testimonian la lucha de una comunidad atrapada entre el


idealismo terico de la shara y la persecucin de vecinos e inquisidores, la prctica
trasladada al secreto del seno del hogar, la nostalgia de la vida en tierras de justicia y

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
3. Praxis islmica durante el periodo morisco 507

libertad, y, finalmente, tras la expulsin, la aoranza por la prdida de la patria de


aquellos afotrunados que sobrevivieron a la terrible deportacin tras dcadas de
persecucin.

Las comunidades moriscas, su tragedia y su herencia, no han sido olvidadas.


Su recuerdo permanece a travs de sus descendientes y el imaginario colectivo de
aquellos que siguen identificando rastros culturales de aquel islam peninsular que se
erradic de forma brutal ante la falta de iniciativas para una convivencia pacfica.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
508 3. Praxis islmica durante el periodo morisco

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 509

Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-


moriscos

La compilacin de manuscritos aljamiados que se recoge a continuacin fue


comenzada por el profesor Vincent Barletta (Stanford University) para uso docente en sus
clases sobre literatura aljamiada. A este ndice aad los catlogos que faltaban en la
compilacin inicial, dando as un panorama completo de los manuscritos aljamiados
localizados actualmente. Existe un documento de trabajo accesible en:
https://www.academia.edu/1651695/Index_Mss_Aljamiados_-_Working_paper.

Se ha uniformizado la terminologa utilizada en los diferentes catlogos, segn los


mismos criterios utilizados para el resto de este trabajo. En caso de conocer el dato, se
indican los folios que corresponden a cada pasaje. En caso contrario, se listan los pasajes
tal como aparecen en los catlogos, sin indicacin de folio. El ndice se organiza por orden
alfabtico, comenzando por la ciudad, y siguiendo por la biblioteca que alberga los
manuscritos.

Aix-en-Provence, Bibliothque de Mjanes982

Ms. 1367 (olim Ms. 1223) Livre de prires musulmanes

Devocionario con fragmentos del Corn.


Carta del Muft de Orn a los musulmanes de Andaluca983.

296 ff. 130 x 85 mm. rabe y aljamiado. 1609.

Argel, Bibliothque Nationale dAlgrie984

Ms. 614. Miscelnea islmica

ff. 1-37. Recomendaciones de Muammad a Al (al-Waiyya de Al).


ff. 37v-55. Obligaciones religiosas de los musulmanes.

982
Manuscrits de la Bibliothque dAix, deuxime supplment, Catalogue gnral des manuscrits des
bibliothques publiques de France, vol. 45. Plon-Nourrit, Pars, 1915, p. 402.
983
CANTINEAU, J. Lettre du moufti dOran aux musulmans dAndalousie. Journal Asiatique, 210 (1927), pp. 1-17.
ROSA-RODRGUEZ, M.M. Simulation and Dissimulation: Religious Hybridity in a Morisco Fatwa. Medieval
Encounters, 16 (2010), pp 143-180. http://dx.doi.org/10.1163/138078510X12535199002758. (fecha del ltimo
acceso: 31/12/2014)
984
FAGNAN, E. Catalogue gnral des manuscrits de la Bibliothque Nationale dAlgrie. Bibliothque Nationale
dAlgrie, Algiers, 1995, pp. 167-68, y 555-56.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
510 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

ff. 55-77. Preguntas de los judos a Muammad.


ff. 78-85. Resumen de las obligaciones religiosas de los musulmanes.

85 ff. 176 x 116 mm. Aljamiado. S. XVII.

Ms. 1944

ff. 1-65. Recopilacin de adth.

65 ff. 177mm x 121mm. Aljamiado. Probablemente s. XVII.

Barcelona, Biblioteca de Catalunya985

Ms. 680. Recopilacin de textos en caracteres rabes986.

ff. 1-10 Texto islmico (incompleto). f. 11 Documento (en rabe).

11 ff. 295 x 220 mm. rabe, castellano y aljamiado. S. XVI- XVII

Ms. 1420. Miscelnea de fragmentos del Corn y diversas plegarias.

Azoras cornicas 1, 2, 3 (1-4, 16, 17, 25, 26), 36, 67, 77-114.
Exaltacin de los atributos y el poder de Allh. Rogativas. Azal para cada da de la
semana. Modo de purificar los cadveres. Las fadas. Azal del muerto. Azal de la
criatura.

102 ff.; 135 x 100 mm. rabe, algunos textos en aljamiado. Los textos, con traduccin paralela aljamiada
en romance a dos columnas.

Ms. 1574. La degella de Ibrhm

La degella de Ibrhm.
El calendario lunar en verso castellano.
Apuntes de cuentas datados de 1603.

23 ff. Castellano. S. XVII. Procede de Almonacid de la Sierra, donde fue hallado junto al actual ms. J-28
CSIC en 1876, ocho aos antes del gran hallazgo reportado por Codera.

Barcelona, Biblioteca de la Universitat de Barcelona

Ms. 1794. Corn mudjar987

f. 1r. Tres bismillh.


f. 1v. Breve texto en aljamiado relativo a las fechas de las pascuas.

985
DAZ ESTEBAN, F. (Coord.) Catlogo de la exposicin bibliogrfica oriental. Galera de exposiciones de la
Biblioteca Central, Barcelona, mayo-junio de 1972; organizada por la Asociacin Espaola de Orientalistas.
Diputacin Provincial de Barcelona, Barcelona,1973, p. 13; GIRALT, J. (Ed.) Joies escrites: Els fons bibliogrfics
rabs de Catalunya. Institut Catal de la Mediterrnia, Barcelona, 2002, pp. 198-199.
986
CHEJN, A. Plegaria bilinge rabe-aljamiada de un morisco, en: Homenaje a lvaro Galms de Fuentes, III,
Gredos, Madrid, 1987, pp. 621-647.
987
Ibdem, pp. 194-195.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 511

ff. 2v-91. Azoras 19-37 del Corn.

91 ff. 195 x 140 mm. rabe y aljamiado. S. XVI. Contiene al final una nota sobre su procedencia. El
presente libro se hall por los aos de 1680 junto con otros 24 de los mismos caracteres y tamao en el
hueco a modo de alacena de una pared que [se] estava enderrocando [en] un lugar de la ribera de Ebro.

Barcelona, Arxiu Histric de la Ciutat

Carpeta de pliegos rabes. Documentos varios en rabe y aljamiado988

Azoras cornicas 1, 383, 5671-95. adth en rabe y aljamiado. Oraciones en rabe y


aljamiado. Sermn (khuba) en rabe y aljamiado. Sermn (khuba) sobre d al-Aha.
Contrato comercial en rabe. Testamento. Divorcio (Mayo, 1527). Tres plegarias
aljamiadas. Amuleto. Vocabulario rabe-aljamiado. Varios textos relativos a la magia y lo
oculto.

rabe y aljamiado. S. XVI.

Berna, Burgerbibliothek

Ms. 788. Devocionario989

Los meses lunares en rabe. Rogativa para las abluciones. La regla del al-ahur. Las
doctrinas de las cinco oraciones. Despedida del mes de Raman. Azal por el padre y
la madre. adth del profeta. Oraciones por el difunto. Al-fala del ayuno del mes de
Radjab. Hadices sobre la oracin durante el mes de Radjab. Al-fala del mes de
Shabn. Hadices sobre la oracin durante el mes de Shabn. Al-fala del mes de
Raman. Hadices sobre la oracin durante los fallecidos y pasajeros a al-Djanna. Al-
fala del da de al-Djumua. Memoria del nacimiento de una hija de Ibrhm del Castillo.

155 ff. 150 x 85 mm. Aljamiado. Anterior a 1603.

Bolonia, Biblioteca della Universit

Ms. D.565. Textos histricos y devocionales en grafa latina990

ff. 1-115. Cornica de la esclareida desendencia xarifa...991.


ff. 116-151. Historia y milagros del profeta Muhammad.
ff 152-157. Carta de Ehmed Bencaim Bejarano.

988
VILADRICH, M. Un conjunto documental miscelneo rabe-aljamiado-morisco de lArchiu Histric de La Ciutat
de Barcelona. Aljama, 17 (2005), pp. 140-142.
989
SCHMID, B. y WINET, M. El cdice aljamiado-morisco 788 de la Burgerbibliothek en Berna Aljama, 15 (2003),
pp. 82-85. Las mismas autoras estn preparando actualmente su edicin crtica.
990
PENELLA, J. Introduction au manuscrit D.565 de la Bibliothque Universitaire de Bologne, en: EPALZA, M. y
PETIT, R. Etudes sur les morisques andalous en Tunisie. Instituto Hispano-rabe de Cultura, Madrid, 1974, pp.
258-63.
991
CUTILLAS FERRER, J.F. Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
512 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

ff 158-200. Textos islmicos.


ff. 200-303. Devocionario. Fares, sunnas y falas del al-wu y al.
ff 304-313. Los dias buenos o menguados de cada luna.

313 ff. 200 x 140 mm. Finales del s. XVII. Traduccin del rabe al castellano encargada por Muhammad
Rubio, un morisco residente en Tnez tras su expulsin de Villafeliche, Aragn.

Cambridge, Cambridge University Library

Ms. Dd.9.49. Mancebo de Arvalo Breve compendio de nuestra santa ley y sunna992

ff. 1-253. Breve compendio de nuestra santa ley y sunna

253 ff. 285 x 212 mm. Aljamiado. S. XVI. En el folio 4 el copista indica que comenz su trabajo en el texto
"ocho aos despus de la conversin [de los musulmanes de Aragn]. Esto situara el terminus a quo
para esta copia en 1533/1534.

Cuenca, Archivo Diocesano993

Ms. leg. 237, no. 3072. Lista de festividades islmicas y hadices

f. 1-10v. Festividades del calendario islmico.


f. 11, 12v, 164-74. adth narrado por Al.
f. 14-15v, 17-19v, 134v. adth de Ibrhm994.

134 ff. 143 x 100 mm. Castellano, salvo el nombre de Allh, en rabe. S. XVI. El propietario ms antiguo
conocido del libro era Jernimo Pintor, que fue procesado por la Inquisicin de Cuenca en 1568. Los
cuadernos se encontraron en dicho ao en la alacena de una casa de Arcos (Soria).

El Escorial, Biblioteca de San Lorenzo de El Escorial

Ms. 1880. Miscelnea995

ff. 1-15. Sermn en verso sobre el mes de Raman.


ff. 15v-28v. Versos en alabanza de Muammad.
f. 29-31v. Recomendacin de leer ciertas azoras del Corn Excelencia de la al-ya al-
Kurs, la al-fala de la madre del al-urn.

992
HARVEY, L.P. Un manuscrito aljamiado en la Biblioteca de la Universidad de Cambridge. Al-Andalus, 23-1
(1958), pp. 49-74.
993
CIRAC ESTOPAN, S. Registros de los documentos del Santo Oficio de Cuenca y Sigenza. Socitra,
Cuenca-Barcelona, 1965.
994
HARVEY, L.P. La leyenda morisca... Op. Cit.
995
JUSTEL CALABOZO, B.J. Catalogacin del fondo complementario de cdices rabes de la Real Biblioteca de
El Escorial. Al-Qanara, 2 (1981), pp. 5-50. JUSTEL CALABOZO, B.J. El manuscrito aljamiado de El Escorial no.
1880. Lamalif, 5 (1992), pp. 95-98 (republicado como JUSTEL CALABOZO, B.J. El manuscrito aljamiado de El
Escorial N 1880, en BINEBINE, A.C (Ed.). Le manuscrit arabe et la codicologie. Facult des Lettres et Sciences
Humaines, Rabar, 1994. pp. 83-88).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 513

ff. 32-36v. Dichos del Profeta tomados del Libro de los mil dichos.
ff. 36v-37. Alabanzas a Allh y Muammad.
ff. 37v-38v. Canto de alabanza a Allh.
ff. 39-42. Du.
ff. 42v-46v El sueo que so un sabio en la ibdad de Tunez.
ff. 47-58v. Al-tasbes varios atribuidos a Muammad y otros profetas.
ff. 59-90v. Al-Waiyya de Muammad, dada a Al Ibn Ab lib.
ff. 90v-93v. Oraciones rabes con epgrafes en aljamiado.

94 ff. 4 de guardas. 230 x 145 mm. 1569.


Copiado en aljamiado y rabe por Mahoma ibn Abi al-Ansari, imn del pueblo de greda (Soria) en 1569.
Hallado en 1795 en greda, junto con otro cdice.

Ms. 1668. Relato morisco sobre la vida de Jess996

En rabe, con glosas y un largo pasaje en aljamiado.

Florencia, Biblioteca Nazionale Centrale

Ms. II.IV.701. Fragmentos del Corn997

ff. 1-430 Azoras 1; 2:1-4, 256-259, 284-286; 31-4; 16 y parte de 17, 25, 26; 9:129-30;
26:78-89; 28 parte de 88; 30:16-18; 33:40-43; 36; 67; 78; 94.

430 ff. rabe. 1612. El libro fue copiado por Muhammad Rabadn (nativo expulsado de Rueda de Jaln,
Aragn) y terminado el 11 de Septiembre 1612, aparentemente durante el mes de Ramadn, en Salnica.
Adquirido por la biblioteca en 1891, en Pars.

Lrida, Institut de Estudis Ilerdencs998

Ms. N-21-S-1. Talismn en rabe

340 x 235 mm. rabe. ca. 1490-1609. Encontrado en 1985 en Sers (Lrida).

Ms. N-21-S-2. Oracin

110 x 165 mm. rabe. ca. 1490-1609. Encontrado en 1985 en Sers (Lrida).

Ms. N-21-S-3. Alfabeto

73 x 105 mm. rabe. ca. 1490-1609. Encontrado en 1985 en Sers (Lrida).

996
PAREJA, F. Un relato morisco sobre la vida de Jess y Mara. Estudios Eclesisticos, 34 (1960), pp. 859-871.
997
VV.AA. Inventari dei manoscritti delle Biblioteche dItalia, a cura di Giuseppe Mazzatini Fortunato Pintor.
Bordandini, Forl, 1901, IX, p. 115; BERBRUGGER, L.A. Une langue perdue retrouve. LAkhbar, 15 (1855), s.p.;
TEZA, E. Di un compendio del Corano in ispagnolo con lettere rabehe (mss. fiorent.). Rendiconto delle Sedute
della Reale Accademia dei Lincei, 2 (1891), pp. 81-88. Mencin s.v. "Moriscos" Encyclopaedia of Islam, 7, p. 243.
998
GIRALT, J. Op. Cit., pp. 205-06. GIRALT, J. LIslam i Catalunya. Lunwerg, Barcelona, 1998, pp. 146-149.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
514 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Lrida, Biblioteca Pblica

Manuscrito aljamiado de Aitona. Miscelnea de narraciones islmicas999

ff. 1-13 Recontamiento de la conquista de Maka.


ff. 13-25 Al y las cuarenta doncellas.
ff. 25-43. adth del Castillo de Oro.
ff. 43-84. Recontamiento de la donzella Carcayona.
ff. 84-121v. adth del nacimiento de s ibn Maryam.
ff. 121v-154. adth de un rey descreyente.
ff. 154-189v. adth de al-Midd y al-Maysa.
ff. 189v-220v. adth del da del Juicio.
ff. 220v-248v. Declaracin del puyamiento del-al-nab Muammad.
ff. 248v-262: adth de Shaafar cristiano i sus demandas ad Ab Bakr y a Al Ibn Ab
lib.

262 ff. 4 de guardas. Cuarto. S. XVI - XVII.

Corn abreviado de Aitona

Corn abreviado.

Papel. Octavo. S. XVI - XVII.


Al igual que el Ms. de Aitona, fue encontrado en dicha localidad, al derribar una casa de la calle Mayor, en
1961. Restaurado, aunque la tinta ha perforado el papel en numerosas ocasiones. Parece inconcluso, ya
que al comienzo de cada azora existe un espacio en blanco que se rellenara con el ttulo de la misma.
Contiene como colofn una ima.

Lisboa, Arquivo Nacional Torre do Tombo

Praas da frica, leg. 2, nos. 1-8. Documentos en aljamiado portugus1000

Traslado de carta de cide Ihia a el rei nosso senhor. Traslado da carta do xeque Sade
de cabo do Guer a el rei nosso senhor. Traslado de outra carta de cide Ihia a el rei
nosso senhor. Traslado da carta do xeque da Enxovia Ihia bem Bulisb a el rei nosso
senhor. Juramento que faz o turco quando comette alguma grande cousa. Traslado da
carta [de cide Ihia] a el rei nosso senhor. Traslado da carta de cide Ihia ao senhor D.
Nuno. (Traslado da carta de cide Ihia a el rei nosso senhor.

Estas cartas fueron copiadas, en la misma cuidada caligrafa, de traducciones portuguesas de


documentos rabes redactados en la cancillera real. Todas, excepto una (el supuesto juramento turco)

999
ROZA CANDS, P. Narraciones aljamiado-moriscas en el manuscrito de Aitona. Tesis doctoral, Universidad de
Oviedo, 2009; ROZA CANDS, P. Un cdice aljamiado-morisco indito conservado en la Biblioteca Pblica de
Lrida, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du XIe congrs dtudes morisques Fondation Temimi pour la Recherche
Scientifique et l'Information, Tnez, 2005, pp. 93-101.
1000
LOPES, D. Textos em aljamia portuguesa: Documentos para a histria do domnio portugus em Safim.
Imprenta Nacional, Lisboa, 1940; HARVEY, L.P. Aljamia Portuguesa Revisited. Portuguese Studies, 1 (1985), pp.
1-14.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 515

tienen relacin con la plaza portuguesa en Safi, Marruecos, y ms especficamente con el capito do
campo berber del Rey Manuel I en Safi, Yahy ibn Tafuft1001.

Londres, British Library1002

Ms. Harley 7501. Discurso de la luz, por Muhammad Rabadn1003

ff. 1-309: Discurso de la luz, con un ndice al principio. Discurso de la luz y


descendencia y linaje claro de nuestro caudillo y bien aventurado anab
Muhamad, alam. Compuesto y acopilado por el siervo y ms necesitado de su
perdonana Muhamad Rabadan, aragons, natural de Rueda del rio Xalon:
repartido en ocho ystorias, etc. Fue compuesto el ao de 1603 del nacimiento
de Isa alehi alem.

351 ff. Cuarto. Siglo XVII (1603). Aljamiado. Versin potica del tradicional Libro de las luces, que trata del
nacimiento milagroso y la infancia de Mahoma. El libro fue adquirido por Joseph Morgan1004 en Testur
(Tnez) en 1719 de un barbero/cirujano llamado Hamooda Bissisa, descendiente de moriscos.

Ms. Oriental 6640. Devocionario1005

ff. 1-73. Corn Abreviado (azoras 1, 2, 3, 36, 77-114)


f. 73. Du.
ff. 73v-81v. Instrucciones para realizar la ablucin.
ff. 81v-88r. Captulo sobre el horario de las oraciones.
ff. 88-90v. La llamada a la oracin en rabe, con instrucciones.
ff. 90v-92v. El responso a la llamada a la oracin (ima) en rabe.
ff. 92v-96. Los 99 nombres de Allh.
ff. 96-106. Los nombres de la luna de acuerdo al cmputo islmico.
ff. 106-107v. Tratado sobre el tashahhud.
ff. 107v-108. Tratado sobre el unt.
f. 108 Explicit.

108 ff. 136 x 100 mm. rabe y aljamiado. Siglo XVI - XVII.

1001
CRUZ, M.A.L. Mouro para os cristos e cristo para os mouros - o caso Bentafufa. Anais de Histria de Alm-
Mar, 3 (2002), pp. 39-63.
1002
VV.AA. A Catalogue of the Harleian Manuscripts in the British Museum. 4 vols. London, 1808-1812; ELLIS, A.
G. y EDWARDS, E. A descriptive list of the Arab manuscripts acquired by the Trustees of the British Museum
since 1894. British Museum, London, 1912, p. 16.
1003
La obra ntegra fue publicada por Lord Stanley de Alderley en el Asiatic Journal, desde 1867 a 1873.
1004
Como se explica en MORGAN, J. Op. Cit., p. vii.
1005
HARVEY L.P. A Morisco Oracin-Book in the British Museum: Ms. Or. 6640, Press Mark: 30 B.A. Al-Andalus,
29 (1964), pp. 373-76.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
516 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Madrid, Biblioteca Nacional de Espaa1006

Ms. 2076. Breviario Sunn

Memorial y suma de los principales mandamientos y debedamientos de nuestra santa


ley y sunna de Ia Yabir. 1007

Castellano.

Ms. 4870. Al-kitb al-Tafr1008

f 1. El al-kitb del al-ahur.


f 9. El al-kitb de los azals.
f 30. El al-kitb del azaque.
f 40. El al-kitb del dayuno.
f 47. El al-kitb de las al-djanzas.
f 48. El al-kitb del al-adjdj.
f 63. El al-kitb del al-djihd.
f 65. El al-kitb de las promesas y juramentos.
f 70. El al-kitb de las al-dhayas.
f 71. El al-kitb de las fadas.
f 72. El al-kitb de la caa.
f 73. El al-kitb de las degellas.
f 74. El al-kitb de las proviendas.
f 74. El al-kitb de los brebajes.
f 75. El al-kitb de los testamentos.
f 78. El al-kitb del ahorrar y del enseorear.
f 81. El al-kitb de ahorrar.
f 82. El al-kitb de fazer carta al cativo.
f 85. El al-kitb de las madres de los fijos.
f 86. El al-kitb de los matrimonios.
f 100. El al-kitb del atalac y lo que le toca.
f 114. El al-kitb de las vendidas.
f 125. El al-kitb de las logaciones.
f 128. El al-kitb de dar a media ganancia.
f 132. El al-kitb de los juzgos.
f 137. El al-kitb del enpeo.
f 139. El al-kitb de las encomiendas.
f 140. El al-kitb de lo perdido.

1006
GUILLN ROBLES, F. Catlogo de los manuscritos rabes existentes en la Biblioteca Nacional de Madrid.
Manuel Tello, Madrid, 1889. SAAVEDRA MORAGAS, E. ndice general de la literatura aljamiada, Memorias de la
Real Academia Espaola, 6 (1889), pp. 140-328; SAAVEDRA MORAGAS, E. Discursos... Op. Cit., pp. 104-38;
VILLAVERDE AMIEVA, J.C. Los manuscritos... Op. Cit.
1007
WIEGERS, G. Islamic literature... Op. Cit.
1008
ABBOUD HAGGAR, S. El tratado jurdico de al-Tafri... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 517

f 140. El al-kitb de la fiana.


f 146. El al-kitb de la procuracion.
f 146. El al-kitb de las tenencias.
f 147. El al-kitb de las al-adaa y donaciones.
f 148. El al-kitb de las sangres.
f 152. El al-kitb de las sentencias.
f 155. El al-kitb de las erencias y deudos.
f 158. El al-kitb del al-Adjam.

160 ff. y dos de ndices. Folio mayor. S. XV. Ornamentaciones e iluminaciones. Al-kitb al-Tafr. Original
en rabe: Ms.5151 BNE.

Ms. 4871. Al-kitb al-Samarand 1009

f.1. En el debdo de preicar.


f 2. En el apuramiento y en la ufana.
f 9. En el espanto de la muerte y su fortaleza.
f 14. En el aladeb de la fuesa.
f 20. En los espantos del da del judiio.
f 25. En la semblana de los del fuego.
f 31. En la semblana de los del al-Djanna.
f 36. En lo que se a esperana en la piadad de Allh.
f 40. En mandar con las buenas obras y devedar lo malo.
f 45. En la rrepintencia.
f 50. Otro en la rrepintencia.
f 12. En obedecer al padre y a la madre.
f 60. En el derecho del fijo sobre el padre.
f 62. En el aplegar los parientes de par de madre.
f 65. En el derecho del vecino.
f 67. Del pastoflo del bebedor del vino.
f 72. En el pastoflar del mentiroso.
f 75. En el trestallar a las gentes.
f 81. En el rrevolvedor malsine.
f 84. En la envidia.
f 88. En la grandia.
f 91. En el recardear.
f 93. De pastoflar el reir.
f 97. En el paciguar la saa.
f 102. En guardar la lengua.
f 106. En la golosa y en la larga cobdiia.
f 109. En la ibantalla de la pobreza.
f 110. En desechar el mundo.
f 121. En la sufrenia sobre el albal.

1009
Editado en BUSTO CORTINA, J.C. Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
518 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

f 127. Del sufrir sobre las almoibas.


f 131. En la al-fala del al-wu.
f 134. En los cinco azals.
f 142. En el abantalla del pergeno y el al-ima.
f 147. En los al-ahures y alimpiamientos.
f 148. En el al-fala del al-Djumua.
f 151. En la jornada a la mequida.
f 153. En el al-fala de la al-adaa.
f 157. De lo que es desviado del albal al fazedor al-adaa.
f 160. En el al-fala del mes de Raman.
f 164. En el al-fala de los diez dias.
f 166. En el al-fala del dia de la shr.
f 168. En el dayuno de gracia y en el dayuno del mes de Radjab.
f 171. En la despensa sobre la familia.
f 173. De cmo se deben tratar los cativos y sirvientes.
f 174. En fazer bien a los gerfanos.
f 176. En el al-zin.
f 179. En comer el logro.
f 181. De lo que vino en los pecados.
f 188. De lo que vino en las enjurias.
f 188. En la piedad y el buen deseo.
f 191. En aber temor ad Allh tal.
f 195. De lo que vino en el nombramiento de Allh tal.
f 198. En la rogara.
f 201. De lo que vino en el tasbar.
f 202. En el azal sobre el al-nab.
f 204. En lo que vino sobre la palabra de l Illha il Allhu.
f 208. En lo que vino en la ibantalla de leer el Alcorn.
f 211. En la ibantalla de la sabidura.
f 215. En el obrar con sabidura.
f 218. En la ibantalla de aconpaar con los sabios.
f 221. En el agradecimiento.
f 221. En la ibantalla del percaar.
f 224. En la tacha del percaar y lo arm.
f 227. En la ibantalla de dar a comer la bianda.
f 229. Y las buenas costunbres.
f 231. En la estribancia con Allh.
f 234. En la linpieza.
f 237. En aber vergena.
f 239. En obrar con niyya.
f 243. En el marabillar y presumir.
f 245. En la ibantalla del al-adjdj.
f 248. En la ibantalla de la guerra y el fazer al-djihd.
f 250. En la ibantalla de mantener frontera.
f 252. En la ibantalla del tirar y el cabalgar.
f 253. En la dotrina de la guerra.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 519

f 254. En la ibantalla de Moammad.


f 259. En el derecho que tiene el marido sobre su muger.
f 260. En el derecho que tiene la muger sobre su marido.
f 261. En el adobar entre las gentes.
f 263. En el meclar con el rrey.
f 266. En la ibantalla del enfermo.
f 268. En la ibantalla del azal de gracia.
f 270. En el cumplir el azal y el umillar en l.
f 273. En las rogaras y al-tasbes.
f 277. En el buen tratamiento.
f 279. En el obrar con la saa.
f 281. En el entristecimiento sobre los fechos de la otra vida.
f 283. De lo que fue dicho de cmo amanece el onbre.
f 286. En pensar en tomar dexenplo.
f 290. En el adth de Ms.
f 299. En las raones de Ab Darri Ilgaferi.
f 303. En el entrometer en la obedienia.
f 307. En la enemigana del al-shayn y en conocer sus engaos.
f 312. En el contentar con el juzgo de Allh y su ordenamiento.
f 315. En pdricas.
f 317. De racontaciones.
f 328. Un adth.
f 338. De lo que vino en los dexadores del azal.

340 ff. Folio mayor; aljamiado; S. XVI. Epgrafes de los captulos con adornos moriscos.

Ms. 4886. Comentario al Alcorn

30 ff. Cuarto. rabe.


Comentario del Corn titulado Tesoro de Jacintos; se concluy de copiar en Zafar de 594 (1198),
aunque si se atiende al papel, es ms moderno. La suscripcin se copi del libro original, que fue
propiedad de Muhammed ben Muhammed ben Muhammed Almorabit.

Ms. 4907. Devocionario morisco con Corn abeviado

144 ff. Fragmentos cornicos. 35 ff. Devocionario. Coleccin de adth y devociones.

179 ff. Cuarto. rabe.

Ms. 4908. Varios documentos

5 ff. Memoria sea mi Musa Calavera de lo que me cost la casilla que compr de
Martn Albrix.
1 f Notas sobre el valor de la ropa y otros objetos.
ff. 222-268 Fragmento de kitb al-Samarand.
1 f. Notas mdicas con algunos nombres moriscos.
2 ff. Equivalencias rabigas y alemanas, y en que se nombra a Mue el Chamcham
(Musa Calavera), con fecha 906 (1501).
4 ff. Notas sobre medicaciones.
1 f. Carta de favor dada por un seor de moriscos a sus alfaques en la determinacin
del negocio de Ibrahim el Viejo y Ali el Carpenter.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
520 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

1 f. Recibo de transaccin comercial fechado en 1515. Cantidad tomada por Muhammed


de Mmen del arrabal de los muslimes de Calatayud a Mohamad el Mohtesib de la villa
de Aranda.
6 ff. Varios documentos matrimoniales. Certificacin de casamiento celebrado en 27 de
julio de 928 (1522) y de la dote de Ftima, hija de Ali Setana, del arrabal de los
muslimes de Calatayub. Carta dotal de Sol, hija de Abu Ishak Ibrahim Almasud de
Calatayub, fechada 11 de junio de 941 (1534); Carta dotal de Shems, hija de
Abderrahaman, de Calatayub, fechada 19 de febrero de 917 (1511); Carta dotal de
Mara, hija de Ibrahim Sern, de Mors del ro Jaln, fechada 10 de febrero de 917
(1511); fragmentos de contratos, recetas, poesas, fragmentos de Alcorn y otras obras.

Folios sueltos. Aljamiado, rabe y castellano. S. XVI.


Coleccin de papeles sueltos muy diversos, contenidos en dos tapas viejas, que debieron pertenecer al
alfaqu de Calatayud Musa Calavera, a mediados del XVI.

Ms. 4914. Papel suelto. Carta de Mariam la Cora

Papel suelto dentro del cdice Ms.4914. Carta de Mariam la Cora, mujer del alfaqu apatero, al alfaqu
Mue Calavera, mdico de Calatayud. Le describe una enfermedad y le pide remedio. rabe. S. XVI.

Ms. 4937. Memoria de los cuartos del ao. Miscelnea de conjuros y recetas

f 1. Memoria de los cuartos del ao para obrar de lo que far menester, en lo que
querr. Es una nota de ciertas invocaciones que conviene hacer en cada estacin del
ao. Comprende el primero y el segundo, luego los ngeles y genios de los das de la
semana y las horas buenas en cada uno.
f 6. Cdulas mgicas y anoxaras.
f 16. Repeticin de lo anterior desde el fol. 3.
f 25. Varios escantos y conjuros.
f. 25. Traslado muy noble de los cinco sabios dotores de medezina, de Galainos, y del
Avicena, y de Ipocrs, y de Arrazi, y de Ibn Ufir. Son recetas para varios males.
f 40. Bebos, escantos y albaranes para diversos usos mgicos.
f 45. Captulo de las oras abantalladas para escrebir anoxaras o alherces.
f 46. Conjuros sin mociones.
f 49. Adivinanzas por el cuento de los nombres.
f 51. Alazimas y conjuros.

54 ff. Cuarto. Aljamiado y rabe.

Ms. 4938. Azoras Cornicas

ff. 1-65: Azoras Cornicas. Comprende el final de la aleya 2:286, azora 3:1-2 (texto y
versin aljamiada); 3:3 (texto y principio de su versin aljamiada); final de la versin
aljamiada de la 3:25; texto y versin de 3:26. texto y versin de la azora 9:128-129; texto
y versin de la azora 12:102; texto y versin de la azora 26:78-89; texto y versin de la
azora 59:22-24; texto y versin de la azora 67:1 y una oracin incompleta; texto y
versin de la azora 68:14, siguiendo hasta azora 105.

65 ff. 155 x 95 mm. Aljamiado y rabe.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 521

Ms. 4944. Disputa contra los judos, de AbdAllh Al-Katib

36 ff. Disputa contra los judos, de AbdAllh Al-Katib.


22 ff. Disputa con los cristianos, de AbdAllh Al-Katib.
43 ff. Disputa contra los cristianos, de Mohammad Al-Kaisi.
18 ff. Carta.

102 ff. 150 x 100 mm. Aljamiado.

Ms. 4948. Alcorn abreviado

ff. 1-161 Alcorn abreviado. Comprende la azora 38 a la 114; la 2 y la 3 abreviadas;


anotaciones religiosas; las oraciones para la ablucin. Oracin y prctica religiosa
recomendada por Ibn Abbs para librarse de los estragos de las nubes.

161 ff. Cuarto. Aljamiado y rabe. 1491. Segn la suscripcin, concluy la copia Yahya ben Galib, de la
mezquita de Letosa (Huesca), un mircoles de Shabn de 896.

Ms. 4953. Miscelnea

f 189-175. El adth de Shardjil, hijo de Shardjun y de las demandas que tray a Al Ibn
Ab lib.
f 175-161. Varios casos y captulos sobre el azal y el al-wu.
f 161v-159. Captulo en el dayuno del mes de Raman.
f 159. Sentencias de un sabio sobre varios puntos de moral y de derecho.
f 151v. Du.
f 137v. Varios dichos y relaciones sobre los premios del azal y castigos por no hacerlo.
f 120. Los castigos de Al-akm a su hijo.
f 114v. Recontamiento de Umar, cuando vio las almas de los muertos.
f 113. Razonamiento de Umar cuando se convirti al Islam.
f 101v. Recontamiento del rey Tbio I, el que hizo la ciudad de Yathrib (Medina).
f 91. Recontamiento de Tamim Ader.
f 63v. El adth del alrabe y la donzella.
f 51v. Los cinco preceptos fundamentales del Islam. Explicacin de los caminos de la
gloria y el infierno, dirigida por Mahoma al rrab Xoaib.
f 39v. Anoxara.
f 37. Du.
f 30. Casos, dichos y sentencias diversas sobre el azal, los funerales, la gloria y otros
puntos religiosos.
f 7v. Memoria de las alcabilas de los alrabes y las partidas donde comarcan, y los
nombres de sus capitanes y lo que tiene cada uno de caballera. (Parece inconcluso,
noticias sobre los habitantes de Berbera).
ff 4-1. Annoxaras. Frmulas mgicas para cualquier enfermedad, remedio de la fiebre y
el fro; para el cuello; para el pan; para las almendras.

185 ff. Cuarto (170 x 100 mm). Aljamiado.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
522 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Ms. 4955. Libro de las luces1010

ff. 1-149 Libro de las luces.


2 ff. Oraciones en aljama.
7 ff. Captulo en el al-al de las al-djanzas y la rogara del muerto.
1 f. Al-al sobre la criatura pequea que muere.

149 ff. 170 x 110 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI. Traduccin aljamiada del Kitb al-Anwr, de Ab l-
asan al-Bakr.

Ms. 4963. Devocionario morisco con Alcorn abreviado

ff. 1-136. Traduccin y comentario de varias aleyas. Azoras 1, 2:1-5, 2:256-260, 2:284-
286; 3:1-5, 16-17, 26-27; 9:128-129; 26:79-90; 28:88; 30:16-19; 33:40-44; 36; 59:18-24;
57; 77 a la 114.
ff 137-140. La orden y regla de la ablucin.
ff 140-146. El reyimiento de las lunas por el conto de los muslimes.

137 ff. Aljamiado y rabe. Polcromo.

Ms. 4980. Corn (rabe)

ff. 1-248. Azoras cornicas. Azora 2:284 hasta su fin; contina con la 1 y la 19 y
siguientes hasta la ltima, concluyendo con la 1.

248 ff. Octavo (145 x 75 mm). rabe. 1681. Epgrafes en carmn.

Ms. 4982. Devocionario con Alcorn abreviado formado por varios cuadernos

17 ff. Alcorn abreviado. Oracin del muerto.


89 ff. Oraciones islmicas. Extractos del Corn, hadices, oraciones, abluciones, oracin
por los muertos.
31 ff. Meses del ao islmico. Excelencias, ayunos y fiestas de los meses islmicos.
Hadices.
29 ff. Meses del ao islmico.
3 ff. Oraciones islmicas.

Octavo. rabe.

Ms. 4983. Devocionario con Corn abreviado. Varios cuadernos

16 ff. Azora 2:256-260; 1; de la 87 a 114. Al final lleva el al-adhn o llamada a la oracin.


12 ff. Encantamientos. Los nombres de Allh. adth de Ibn Annas sobre Muammad y
otro sobre Ynus en el vientre de la ballena.
16 ff. Alcorn abreviado. Azora 23; salutaciones a Muammad; invocaciones a Allh.
16 ff. Tradiciones o adth.
15 ff. Alcorn abreviado. Azoras 87-114; azoras 36 a 47 (abeviadas); azora 114; azora
5:51-60. adth sobre la azora Arrahman y el provecho espiritual que se obtiene
leyndola y copindola.

1010
LUGO ACEVEDO, M.L. El libro de las luces... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 523

40 ff. Devocionario islmico. Azoras cornicas 2:256-260; 219-20; 2:284-286. Hadices


de Muhammad sobre la oracin; observaciones sobre el beber vino; un du de
Muhammad; otro adth; azora 38; adth de Ms; milagros de los santos.
34 ff. Oraciones islmicas, con sensayos caligrficos. Incluye la azora 1 y 37 a 114.
33 ff. Excelencias del Alcorn. Incluye una figura mgica. Ensalmos para curar
enfermedades.
6 ff. Basmala. Recomendaciones del Profeta. Importancia de la oracin del viernes, con
encargos y recomendaciones de asistir a la mezquita y emplearse en obras de piedad.

Octavo. rabe y aljamiado.

Ms. 4984. Conjuros, recetas y amuletos

Coleccin de recetas, amuletos, encantamientos, etc. Incuye signos, figuras y


cuadrados mgicos.

215 ff. Octavo. Aljamiado y rabe.

Ms. 4987. Tratado jurdico Mukhtaar de Al-ulayul 1011

ff. 1-153 Tratado jurdico Mukhtaar de Al-ulayul (incompleto); 2 captulos sobre el rito
de las fadas (el primero del Mancebo de Arvalo). Contiene:
f 1. Del al-wu o ablucin.
f 5v. Al-wu de sunna.
f 6. De lo que redueca (revoca) el al-wu.
f 7. En el baar de la suciedad.
f 10. De lo que vino en el al-tayammun.
f 12. Por lo que se adebdece el al-tayammun.
f 14. En el debdo de la azal.
f 16. De las imiendas de la azal de al-ub y del al-Djumua.
f 18. En las imiendas de las azals de al-dhuhr y del ar.
f 21. En las imiendas de la azal de al-maghrib.
f 25v. En el takbr del ihram.
f 27v. De lo que vino en el al-ima de la al-adhn.
f 28v. En samia Allh liman amida.
f 29. De lo que vino en dezir Allhu Akbar.
f 31. En quien secreta en sus al-ales.
f 32. En lo que vino de la asentada de medio.
f 36v. En quien dubda en su azal.
f 34. De lo que vino en leer Al-amdu lillh.
f 39v. De lo que vino en cumplir las al-rakas.
f 40. En el sentar en la al-al.
f 41v. En el al-taiyytu.
f 43. De lo que vino en dar asselam en el al-al.
f. 45v. De lo que vino en quien da el asselam de dos al-rakas.

1011
CERVERA FRAS, M.J. Muhtasar... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
524 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

f 48. En el takbr de zaga del al-imm.


f 51v. En quien le salrr sangre por las narices en su al-al.
f 54. En las imiendas de quien le sale sangre en la al-al.
f 56. En quien se acordar de los al-ales que l habr olvidado, y l estando en la al-
al.
f. 59v. En quien hablar estando en la al-al por trascuerdo, o soflar, o se reir.
f 61. En la muyer que ha de su flor y en la parida.
f 63. En las horas de los al-ales.
f 73. De lo que vino en quien faze al-al en su casa y despus alcanza la al-al en la
mezquida.
f 76v. En el tornar de los al-ales.
f 77. De los al-ales de sunna.
f 79v. Del eclipse y de la al-al que se ha de fazer en l.
f 82. En el al-al de rogar por agua.
f 84. En el al-al de al-witr.
f 85v. En el debdo del azaque.
f 87v. En el azaque de los panes.
f 89. En el azaque de la fruta.
f 91. En el azaque de los ganados.
f 94. En el azaque de las vacas.
f 95v. En el azaque del oro y de la plata.
f 97v. En el azaque del recardero.
f 99v. En el azaque del rodeante.
f 101v. En lo que no hay azaque en ello.
f 102. De lo que se adebdece en el azaque de las joyas.
f 103v. En el azaque del al-Fir.
f 106v. En el que no hay azaque en l de los algos de los cativos.
f 108. En el debdo del dayuno.
f 110. De lo que vino en el al-suurar.
f 112v. De lo que afuella en el ayuno.
114v. De lo que no afuella el dayuno.
f 117. En el debdo del al-adjdj.
f 124. En el logro.
f 127. En vender lo que se come y se bebe.
f 131v. De lo que no pasa en que se venda lo uno dl por lo otro de lo que se come y se
bebe.
f 133v. De lo que no pasa que se venda.
f 134v. De lo que vino en vender la res viva por la carne.
f 135v. De lo que no pasa del prstamo.
f 136v. De lo que pasa del prstamo.
f 140. De lo que vino en treudar la tierra.
f 141v. De las cosas que afuellan el baar de la suciedad.
f.143 Como se han de fadar los recin nacidos.
f 148. De la manera que se han de facer las fadas.

153 ff. Octavo. rabe y aljamiado. Este cdice es el nico que no pertenece al fondo antiguo de la BNE,
ya que fue adquirido al archivero e historiador Enrique Ballesteros en 1887.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 525

Ms. 5016. Alcorn abreviado

Azoras 38 a 114, concluye con la 1 (al-Ftia).

89 ff. 4 (220 x 115 mm). rabe.

Ms. 5053. Recontamiento que recont el al-nab Muhammad cuando subi a los cielos

ff. 1-18 Recontamiento que recont el al-nab Muhammad cuando subi a los cielos y las
maravillas que Allh tal le dio a ver.

18 ff. Cuarto. Aljamiado. Siglo XVI.

Ms. 5073. Varios documentos en aljamiado, rabe, y castellano

2 ff. Informacin testifical celebrada el 18 de Marzo de 900/1494, ante el cad de Borja


Abu Abdallah Mohamad Abranda, sobre la propiedad de una mula, que se deca dada
Sad Barragn, por su padre Mohammad Barragn.
12 ff. Pleito seguido en greda contra cierta Teresa, Cristiana, Mariam y Xems,
hermanas de Ibrahim Corazn, sobre la herencia de ste.
1 f. Inventario.
1 f. Convenio arbitral entre Said y Abdallah Barragn, representando al primero el
alfaqu Ahmed de Abranda y Mohammad Sad, y al segundo Ysuf de Parra y
Mohammad Durramn. 1494.
1 f. Escritura de venta de un majuelo por Mohammad Ysuf Reche, otorgada en
Trtoles, sbado 2 de diciembre. de 882 (1477), siendo testigos Aisa el Calavera y
Aisa el Cobiello.
2 ff. Escritura de finiquito entre Ahmed Albeitar y Ysuf Ferrero, vecinos de la Morera de
greda, 8 de septiembre de 887 (1482).
1 f. Escritura dotal otorgada por AbdAllh [] a Aixa, hija de Soleimn Castaares, 23
de enero de 873 (1467), ante Ysuf Corazn.
1 f. Escritura dotal otorgada por Abdallah de Leiva a Zaina, hija de Ibrahim de la Mora,
vecinos de Belhorado, 1 de noviembre. de 873 (1468).
1 f. Escritura dotal otorgada por Ysuf, hijo de Ibrahim de Crdoba, Mariam, hija de
Ajmed Vizcano.
2 ff. Escritura dotal otorgada por Abdallah, hijo de Mohammad Gigant, vecinos de
Bustillo, a Zohra, hija de Abdallah Gigant, vecinos de Recedilla, 10 de noviembre de
872/1477.
2 ff. Divisin de propiedad.
2 ff. Inventario de propiedad.

Folios sueltos. rabe y aljamiado. Restos de pginas en rabe, con aljamiado interlineal, sobre temas
religiosos.

Ms. 5078. Corn abreviado

33 ff. Fragmento del Corn traducido y comentado en castellano (a dos manos)


comprende las azoras y aleyas 2:1, 67:1, 78:39, 79:41, 81:22, 84:9, 89:10-20, 101:4,
104:1.
1 f. Receta. Apunte en caraceres latinos sobre la prisin de Mahoma Algar, alfaqu, en
Pedrosa, de 1517 a 1518. Fragmento de una cuenta de sueldos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
526 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

1 f. Varios fragmentos en rabe (tres fragmentos de una obra sobre el temor de la


muerte y un folio de un tratado gramatical).

Papel, 35 ff.; 4. rabe y aljamiado. Siglo XVI.

Ms. 5081. Del fablamiento del Alcorn

ff. 1-17 Del fablamiento del Alcorn y del bien que se hace con l, de Al-asan ibn Abd
Allh ibn Abbs ibn Djafar ibn Muammad ibn Al.
Coleccin de conjuros.
Ventajas que se obtienen con leer, copiar y llevar consigo ciertas aleyas cornicas.

17 ff. Cuarto. Aljamiado. Siglo XVI.

Ms. 5097. Corn (rabe)

ff. 1-124. Comprende la azora 38, 39 (hasta aleya 36), hay un cambio de mano y
contina la azora 39 hasta 40. Despus, la primera mano retoma hasta la azora 1103.
En el primer folio hay una nota que indica los nombres de los meses cristianos en
aljamiado.

124 ff. Octavo. 140 x 90 mm. rabe. Epgrafes y vocales en carmn.

Ms. 5218. Corn morisco (rabe)

ff. 1-171. Azora 24; Azora 18.

171 ff. 220 x 135 mm. rabe. Epgrafes en carmn. Vocalizaciones en azul y verde.

Ms. 5223. Miscelneo religioso1012

f 5. Primeramente el aora de al-amdu y el prenipio de alem dalica1013.


f 18. El al-taiyyt, y el unt y los dus del al-wu y una rogaria para el dia del al-
Djumua y otra para enpues del azal.
f 24. Los nombres de Allh.
f 33. Plegraria para pedir agua.
f 46. Dus.
f 88. Lo que se ha de decir cuando se acuestan y cuando se levantan y cuando
comienan y acaban de comer y otras rogarias de muchas maneras.
f 99. Azals de gracia de muchas maneras.
f 118. La luna de axora ques la primera y las otras.
f 121. La luna de Radjab, Shabn y Raman.
f 144. La pascua de Raman y los diez dias y el azal de las pascuas y el dia del al-
Djumua.
f 149. Captulo del azal y de las imiendas del.
f 174. Las inmiendas de los azals con aljama.

1012
ABDEL LATIF, S.M. Tratado de doctrina islmica: edicin y estudio del manuscrito nmero 5223 de la
Biblioteca nacional de Madrid. Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid, 1992.
1013
Palabras con que comienza la azora 2, La vaca.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 527

f 179. Capitulo del al-ahur y del debdo y manera del al-tayammum.


f 185. El ala del muerto y al-tasbes para cada dia.
f 194. El traslado de buenas dotrinas.
f 216. Una estoria sobre laora de al-amdu y aleyas del alcorn.
f 224. Captulo del azal y otros muchos y buenos dichos.
f 244. Los castigos del hijo de dam.
f 251. Las demandas de Ms.
f 273. La muerte de Ms.
f 279. La muerte de Alhoein.
f 286. adth de Fima y la desengaacion de Ibls.
f 290. adth del dia del juicio.
f 317. adth de Ab Ial.
f 322. adth de la puyada de los cielos.

251 ff. Folio. Aljamiado. 1577.Iluminado. Subscripcin Fue escribto el presente libro en la villa dExea por
manos del menor siervo de Allh tal y mas necesitado y menesteroso de perdon y piedad de su seor
Mohamad Cordilero, hijo de Abdoelaziz Cordilero; para Mustafar Uaharan, hijo de Brahen Uaharan, y para
quien querra Allh despues del. Acabose con ayuda de Allh y con su gracia, alhamis a siete de la luna
de chumad el teni del ao de novecientos y ochenta y cinco del alhichra del escogido y bienaventurado
anabi Mohamad, concordante con el vintidoseno de agosto del ao de mil y quinientos y setenta y siete a
conto de s. Seor Allh, apiada y perdona al que ha escribto este libro y a quien lo ha hecho escrebir y
a quien leira en el y lo escuchara y obrara con lo que ay en el y a todos los mulimes y mulimas
generalmente.

Ms. 5228. Miscelnea con Alcorn abreviado

Guarda - f 1. Memoria a mi, Miguel de Zeyne, de cmo merqu un macho de Granada,


castao escuro a ocho de mayo, ao de mil y quinientos y setenta y cuatro. Memoria
de lo que doy a mi fija la mayor en vezes.
f 2. Azoras cornicas, desde la 1 a 36 inclusive.
f 17. Una oracin interlineada con su traduccin de carmn.
f 22. Un al-Taiyytu con su traduccin interlineal.
f 24. Tuvimos Pascua de Ramadn el aguero de oitober, y despus naci Ali de Pansa
a diez y ocho de novienbre, ao de mil y quinientos y ochenta y cuatro, al candario de
los cristianos erejes. Luego un al-amdu repetido.
f 198. La parte cuarta y ltima del Alcorn, que comprende desde la azora 38 hasta el
fin. Adorno iluminado al principio y al fin, despus de unas aleyas sueltas, un cuadrado
muy adornado. Naci mi hijo Ie de Zeyne a quinze de dezienbre de mil y quinientos y
ochenta al candario de los cristianos.
f 199. Oracin en rabe. Naci mi fijo Mohamad de Zeyne a doze de setienbre, ao de
mil y quinientos y setenta y uno al candario de los cristianos erejes. Naci mi fijo
Ibrahim de Zeyne a ventids de febrero, ao de mil y quinientos y setenta y cuatro, al
candario de los cristianos.
f 200. Naci mi fijo Ali de Zeyne a diez y siete de febrero, dia de lunes, ao de mil y
quinientos y setenta y ocho, al candario de los cristianos erejes. Oracin en rabe.

200 ff. Cuarto. Aljamiado. 1564 1578.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
528 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Ms. 5238. Varios documentos en aljamiado, rabe y castellano

1 f. Leyenda de la ciudad del Latn.


10 ff. Ensalmos.
1 f. Cuentas de grano tomado por algunos moriscos Al el Chico, Mohamed Marrugn,
Ahmed Cerezo e Ibrhm Izquierdo.
22 ff. Varias oraciones, dus, y conjuros.
7 ff. Alfabeto rabe. Ejercicios de escritura del alifato, vocablos en rabe y castellano.
8 ff. Excelencias de la oracin.
26 ff. Dus y oraciones.
15 ff. Fragmentos del Corn de diversas manos. Amuletos.
1 f. informacin estadstica sobre el Corn, indica el nmero de azoras y palabras de
que consta.
3 ff. Du y transcripcin de algunas palrabas rabes en castellano.
9 ff. Artculos sobre la fe islmica. adth. Los cinco artculos de la fe islmica, con la
mayor parte de las aleyas de la azora 19.
21 ff. Dus y amuletos.
2 ff. Libro y notas de gramtica rabe de Ben Ishak Libro de las proposiciones
gramaticales.
2 ff. Recetas.
8 ff. Fragmentos de tratados religiosos de diversa letra.

130 ff. Varios tamaos. Aljamiado, rabe y castellano. Copiado por Mohamed ben Ibrahim Hasan, de
Villafranca de Ebro.

Ms. 5242. Primer Cuarto del Alcorn

ff. 1-81 Primer cuarto del Alcorn (azoras 1 a 6).

81 ff. Cuarto (150 x 110 mm). rabe.

Ms. 5252. Tratado y declaracin y gua para seguir y mantener el al-dn del al-islam

ff. 1-206 Tratado y declaracin y gua para seguir y mantener el al-dn del al-islam.

206 ff. Cuarto. Aljamiado. Siglo XVI.

Ms. 5254. Recontamiento del rey Aliksandere1014

ff. 1-125 Recontamiento del rey Aliksandere

125 ff.; 150 x 100 mm. Aljamiado. 1588.


Es traduccin de un original rabe que tena 32 vietas con su explicacin debajo, de las cuales solo esta
explicacin en rabe ha quedado en el cdice. Conserva vocablos rabes al empezar muchas relaciones.
Otras notas incluyen el comienzo de un adth, la traduccin aljamiada de la basmala y la fecha del
nacimiento de Muhammad, forma de hacer las abluciones y algunas alabanzas a Allh, en aljama.

1014
NYKL, A.R. A Compendium... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 529

Ms. 5267. Miscelneo. Memoria de los cuartos del ao

ff. 1-63 Libro y traslado de buenas dotrinas y castigos y buenas costumbres. Tratado
que explica los premios que alcanzan los que cumplen los deberes religiosos islmicos.
Al final un folio con alabanzas a Allh en rabe y aljama. Al reverso, en aljama, un
apunte del casamiento de Mohamed de Zeino con Axa de Ahmed, y el nacimiento de
Mohamed, su hijo. Al folio siguiente, una receta.
ff. 66-70 Memoria de los cuartos del ao, para obrar de lo que far menester, en lo que
querrs. Los das de la semana y las horas aventajadas de los das, en aljama.
ff. 70-74 Recetas mgicas. Signos mgicos en aljama.
ff. 75-105 Recetario sacado de las obras de Galeno, Avicena, Hipcrates, Arraz Ibn
Uafir, en aljama.

105 ff. Cuarto. Aljamiado. Siglo XVI.

Ms. 5287. Oraciones islmicas

ff. 1-15 Oraciones islmicas. Contiene varias oraciones en rabe con los epgrafes en
aljama.

15 ff. Cuarto. Aljamiado y rabe.

Ms. 5292. Recontamiento de Ysuf

ff. 1-166 Recontamiento de Ysuf

166 ff. Cuarto. Aljamiado. Siglo XVI.

Ms. 5300. Al-kitb de suertes

ff.1-21 Al-kitb de suertes (mtodo adivinatorio). Receta para tinta negra.

21 ff. Cuarto. Aljamiado.

Ms. 5301. Devocionario

ff. 1-9r adth de los dos amigos.


ff. 9v-12. Principales mandamientos del Islam.
ff. 12-13 Dus relacionados con la muerte yel enterramiento (para seguir al-djanza y
para cuando meten el muerto en la fuesa).
f. 13 Du para despus de la llamada a la oracin (el pergeo).
f. 2 Du para despus de haber fecho al-wu.

13 ff. Cuarto. Aljamiado.

Ms. 5302. Historia de s

adth de s.

24 ff. Dos cuadernos en 4. Aljamiado. Siglo XVI?. Hallados en Belchite en 1716.

Ms. 5305. Misccelneo religioso. Leyendas aljamiadas

f 1. adth de Ms con Yacob el carnicero.


f 5. adth de Umar.
f 6. Historia de dos hombres que aconpaaron sobre la obediencia de Allh tienpo de
trenta aos.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
530 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

f 14. Estoria que acaecio en tienpo de s.


f 16. adth de s con la calavera.
f 23. adth de Ayub.
f 41. adth de la ciudad del allaton.
f 60. La profecia de fray Juan de Rocasia.
f 68. adth de ulayman.

103 ff. Cuarto. Aljamiado.

Ms. 5306. Mukhtaar o breviario

f 1. Azora al-Ftia. Los meses del ao al conto del arab.


f 14. Cmo se han de hazer los cinco azals.
f 20. Las annfilas que son muy aventajadas en las oras de los cinco azals.
f 24. Del al-adhn y de la al-ima. f 26. De las inmiendas de los azals.
f 50. De como se ha de hazer al-ahur.
f 51. En el degollar.
f 62. De las vendidas y de lo que rretrae a las vendidas.
f 66. Una nota que empieza en rabe, sigue en aljama y concluye en castellano, en que
dice Este libro se llama el Mukhtaar o brebiario porque en el se acorta y rrecopila y
suma lo tocante al servicio del Seor.

66 ff. Cuarto. rabe y castellano. 1589.

Ms. 5310. Corn

Corn abreviado. Papeleta cosida al volumen, con oraciones.

152 ff. 160 x 95 mm. rabe con notas en aljamiado.

Ms. 5313. Miscelnea

Falta la primera hoja en que estara la azora 1.


f 2. Corn abreviado en rabe (1, 2 (1-4, 256-259, 284-286), 3 (1-4, 16-17, 25-26), 9
(128-129), 26 (78-89), 28 (88), 30 (16-18), 33 (40-43), 36, 67 y 78-114). Estn
intercalados en el folio 11 un tema sobre la unidad de Dios y en el 16 una deprecacin,
el al-taiyyt, y el unt de al-ub.
f 45. Las ocho cuestiones de Hatim Alem, Escolano de Xaquiq Albahl.
f 51. Los castigos de Al-akm a su fijo.
f 61. Relacin de lo que sucede en el sepulcro a quien observa o abandona el azal.
f. 77. Recontamiento muy bueno que conteci a partida de unos sabios alihes.
f. 81. Historia de s y del hijo de una vieja. adth.
f. 112. Fragmento de una historia de un mdico con Al.
f. 139. adth de Ibrhm, cuando vi las maravillas a la orilla del mar.
f. 134. Un corto acto de fe. Recontamiento de la doncella Carcayona, hija del rey
Nachrab, con la paloma.
f. 181. adth de Silmn al-Frs.
f. 195. Conjuros.
f. 197. Rogara contra la nube.
f. 225. adth del Castillo del Cuervo (inconcluso).

251 ff. Cuarto. Aljamiado.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 531

Ms. 5319. Comentario cannico. Risla de Ab Zayd

224 ff. Cuarto. Aljamiado. S. XV.


Traduccin en aljama de la obra encontrada en los mss BNE 4942, 4943 y 5015. Tiene en rabe los
epgrafes de los captulos y la introduccin, con su traduccin interlineal. Al final hay una nota en rabe
que seala la fecha de Shabn de 832 (1429).

Ms. 5319 Hoja suelta

Hoja pequea cosida intercalada en el texto, al f 12, que contiene dos renglones en aljamiado relativos al
al-wu, con las oraciones rabes correspondientes.

Ms. 5332. Oraciones islmicas (fragmentos)

Coleccin de oraciones, invocaciones, adth.

31 ff. Cuarto. rabe y aljamiado. Falto al principio.

Ms. 5337. Relacin de las batallas de los comienzos del Islam

f 1. Batalla de zyad y los de Meca.


f 14. adth de Mahoma y el Al-arth.
f 32. Batalla de Huzayma al-Briiyyata.
f 36. adth de Wara Al-udjurati
f 48. Batalla de Badri y unayn.
f 62. Batalla del Rey Muhalhal ibn Al-Fayadi.
f 86. Batalla de Al-yab ibn anar.
f 95. Batalla de Bal Yarm y su conquista grande.

148 ff. 155 x 95 mm. Aljamiado. S. XVI.

Ms. 5354. Traduccin aljamiada de La llama de las historias (tradiciones profticas)

113 ff. Traduccin en aljama de La llama de las historias (Tradiciones profticas) de


Ibn Hakmun.
6 ff. Oraciones para los das de la semana.
15 ff. Nombres de las lunas o meses del ao. Oraciones que deben hacerse en los
meses del ao.

Cuarto. rabe y aljama.

Ms. 5364. Corn abreviado

Corn abreviado.

33 ff. Octavo (115 x 60 mm). rabe y aljamiado. Falto al principio. 1542-1545.

Ms. 5373. Libro morisco (Carta de la fuesa?)

Lneas ilegibles sin puntos diacrticos. Contiene dibujos burdos que representan a un
personaje musulmn con corona y barba, sentado en actitud de leer un libro abierto; otro
representa a dos negros ante un sepulcro (Munkar y Nakr?) y aves que parecen
escaparse de la tumba; otro representa un guila con dos cabezas.

78 ff. 12 apaisado. S. XVII.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
532 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Ms. 5374. Prcticas religiosas islmicas de los moriscos

f 1. Reyimiento para fazer al-wu.


f 2r. Reyimiento para el al-ahur, digo el baar.
f 13r. Reyimiento para fazer al-al.
f 27v. Regimiento para dayunar Raman.
f 33r. Lunas del ao.
f 34-49v. adth de ciertos sacerdotes judos que vinieron a demandar ciertas cosas y
ciertas demandas al al-nab.
f 51r. Los cinco pilares del al-dn.
f 52v. Los das y meses esledos por Allh.

78 ff. Octavo. Aljamiado.

Ms. 5376. Corn abreviado

Corn conteniendo varias aleyas de diversas azoras.

25 ff. 12. rabe. Falto al principio.

Ms. 5377. Devocionario

ff. 1-16. Poema de la Capa (poema en alabanza de Muhammad), fragmento con


traduccin en aljama.
ff. 18-21. Al-tasb.
ff. 22-61. Los siete alhaicales.
ff. 61-62. Nombres del cayado de Moiss.
f. 63. Nombres de la mano de David.
ff. 64-70. Al-irz de la al-na (amuleto de la camella) para el mal ojo.
ff. 70-75. Leyenda de la oracin del ave sobre la bendicin de Allh.
ff. 75-83. Du fermoso de grandes provechos y alfadilas.
ff. 83-84. La ibantalla de la creencia.
ff. 84-94. Lal-fala de la al-yas al-amdu lillhi.
ff. 95-103. Al-tasbes de los profetas.
ff. 103-125. Al-tasbes y dus.
ff. 125-127. adths.
f. 127. El al-ya del espertar cuando querrs dormir y espertar la hora que querrs de
la noche.
ff. 129-137. Lal-fala del du del al-nr (la excelencia de la oracin de la luz).
ff. 139-144. Al-irz al-wazr (Amuleto del visir).
ff. 144-153. Fragmentos de oraciones. Rogara de lapedreada (incompleto).
ff. 154-172. adth de Muammad con Zaynab (incompleto)

172 ff. 12. Aljamiado.

Ms. 5378. Devocionario Morisco

ff. 1-10 Declaraciones sobre la unidad de Allh en el Corn.


ff. 10-13 Coleccin de adth sobre la ablucin ritual y el tahll.
ff. 14-38 Declaraciones sobre la unidad de Allh en el Corn y los siete alhaicales.
ff. 38-40 Los 99 nombres de Allh.
ff. 40-46 La oracin de Muhammad.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 533

ff. 46-56 Dus (Ruegos).


ff. 55-61 adth sobre una oracin que Muhammad di a Ab Dudjna.
ff. 61-70 Oraciones en alabanza de Allh.
ff. 70-71 Lo que se debe decir durante y despus de una comida.
ff. 71-75 Du y ceremonias relacionadas con la ablucin ritual.
ff. 75-77 Ceremonias para las oraciones.
ff. 78-80 Lo que debe decir la persona cuando veya en su sueo lo que h por esquivo
cuando dorma.
f. 80 Los loores del Alcorn grande.

80 ff. 12. rabe y Aljamiado. Siglo XVI (1512 1521).

Ms.5380. Los siete alhaicales y otros documentos1015

Silabario rabe. Pronunciacin de las letras rabes. Los siete alhaicales. Al-tasb
grandsimo. Dus para los siete das de la semana. Los nombres fermosos de Allh
(inconcluso).

48 ff. 16. Aljamiado y castellano. Siglo XVI.

Ms. 5381. Oraciones y splicas moriscas

Rogativas y oraciones. Figuras mgicas.

39 ff. 16. rabe.

Ms. 5385. Devocionario islmico

ff 1- 13. Tratado sobre los lugares del Alcorn en los que se ensalza la unidad de Allh.
ff 13-66. Los siete alhaicales. adth de Muhammad.
ff 66-73. Rogaras.
ff 73-81. Al-irz al-wazr o amuleto del visir.
ff 82-85. Al-tasbes o alabanzas a Allh, de dam, Muammad y otros profetas.

85 ff; 12 apaisado (70 x 55 mm). rabe y aljamiado. Falto al principio y fin.

Ms.5386. Alcorn abreviado, dus, alhaicales, encantos, notas mgicas

44 ff. Corn abreviado Azoras 1, 36, 48, 55, 56, 57, 58, 110 a 114.
5 ff. blancos.
39 ff. Los nombres de Allh, nombres de los profetas, dus, alhaicales, encantos y
recetas mgicas.

96 ff. 16 (70 x 47 mm). rabe. Polcromo con encuadramientos dorados.

Ms. 5389. Devocionario morisco

Amuletos, oraciones, aleyas, consultas, resoluciones y fragmentos de obras religiosas.

83 ff. 32. rabe. Epgrafes en rojo.

1015
CASASSAS, X. Los siete Alhaicales... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
534 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Ms. 5452. Papeles sueltos de un morisco de Calatayud

1. Formulario dotal en rabe, en dos cuadernillos. Explica las frmulas de la dote segn
el derecho islmico.
2. Una hoja en rabe sobre derecho matrimonial.
3. Otra hoja en rabe sobre el mismo asunto.
4. Un pliego en rabe con las reglas para la validez de los testimonios.
5. Carta en rabe en 16, dirigida al alfaqu Abu AbdAllh Mohamad Almorabeti, en
Terrer, por Ali ben Tauil sobre la bsqueda de ciertos documentos.
6. Carta de dote, en rabe, otorgada en 908 (1503), entre Abu Ishac Ibrhm ibnu
Mohamad ibn Ali Alcorex, conocido por Calavera, y Mariam, hija de Yuof Sern.
7. Hoja en rabe sobre las devociones de los alfaques.
8. Una hoja doblada por medio con una cdula rabe contra enfermedades.
9. Una libretita con significados de una obra de Ibn Moguits, hecha en 902 por Mue
ibn Al Alcorex, bajo la direccin de Abu Ibrhm ibnu Lop ibn abi Rbia.
10. Tira de papel con significados.
11. Un pedacito de papel con significados.
12. Un pliego con tres documentos judiciales en rabe, con palabras o declaraciones en
aljama.
13. Un pliego con la cuenta de un dinero de lanas, en aljama.
14. Carta de Umar del Lahm, de la aljama de Daroca, al alfaqu Mue, en Calatayud,
pidindole un libro, en aljama.
15. Una cuartilla doblada con este epgrafe Memoria sea a m, Mue Calavera, de lo
que tengo rrecibido de mis cuados.
16. Recetas y borradores de cartas en caracteres latinos, con una lista de nombres de
moriscos en caracteres rabes. Contiene el ensayo caligrfico del encabezamiento de
un memorial al rey D. Fernando de Aragn; nota de los bienes que dej Farach Almatar,
con el epgrafe en castellano.
17. Carta de Sancho apata a un primo suyo, con ensayos en castellano y algunas
palbras en rabe.
18. Comparecencia y solicitud de Mohamed de Baos ante el bayle Sancho apata,
para la prestacin de una fianza (10 octubre de 912 / 1506) Comparecenia y querella
de Mohamed de Mmen ante Ibrahim Alexkar, cad de los musulmanes del arrabal de
Calatayub, contra Ismail, hijo de Farach Almojader, por haberle dicho que provena de
casta juda (21 de febrero de 912 / 1506).
19. Fragmento de poesa sobre ciudades y personajes de oriente. Se menciona a
Abulhasan Al Alkais Attarabusol, establecido en Paterna (Valencia).

Ms. 6016. Memorial y suma de los principales mandamientos y debedamientos de


nuestra santa ley y sunna

Memorial y suma de los principales mandamientos y debedamientos de nuestra santa


ley y sunna de Ia Yabir.

Cuarto. Castellano. S. XVI.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 535

Ms. 7453. Proverbios y dichos de Djahar y otros textos morales, por Alonso del
Castillo1016

ff. 1-321 Comienza Lo romanzado por m en la liga trato de concordia con el Xerife de
ro
parte suya, con el rey D. Phelipe, n seor. Proverbios e dichos del Djahar con el
algarabia natural e anotaciones de sus trminos en las mrgenes. Versos sacados de
toda lectural moral arbiga con declaracin de sus ms notables trminos, para facilidad
e comodo de la leccin arbiga, en las mrgenes.
Adems documentos referentes a la biografa del mismo Castillo, indicacin de sus
viajes a la corte, y notas sueltas, que comienzan con la noticia de un terremoto ocurrido
en Granada el 14 de noviembre de 1586.

321 ff. Cuarto. rabe, latn, y castellano. Posterior a 1586. Procede de la biblioteca del Conde de Miranda.

Ms. 9067. Miscelnea. Diversas historias, apologa contra la religion christiana y el


romance de Juan Alonso aragons1017.

1. Epgrafe Razon duerme; trayzion bela; justizia falta; malizia reina.


2. Explicacin de las palabras bizma yllahi y Rahmeni y Rahim.
3. Explicacin de las palabras monafique, guachib, moszztahel, chaiz y el tali.
4. Invocacin.
5. Khuba de la Pascua del al-nab Muhamad al-salm.
6. Cinco azoras del Alcorn (109, 114, 113, 97, 99).
7. Tratado de la doctrina mahometana segn el rito de Mlik.
8. Explicacin de las palabras Alhandu lillahi guazalatu guazalem razzulullahi.
9. Declaracin de la palabra de alyaha ylalla muhamad rrazulu alla, precedida de una
invocacin.
10. Breve resea de las principales herejas islmicas acerca de las relaciones entre
Dios y el mundo.
11. Historia abreviada de la doncella Arcayona, hija del rey Aljafre.
12. Tratado sobre los profetas.
13. Excelencias de las palabras la ylaha Ilalla muhamad rrazulu alla (inconcluso).
14. Historia de un profeta y una pofeca del tiempo de Mahoma.
15. Sabidura de Dios manifestada en la naturaleza.
16. Discusin contra la divinidad de Cristo y contra la Trinidad.
17. Breve conclusin contra la Trinidad y el culto cristiano.
18. Falsedad de la religin cristiana y sus evangelios
19. Una fecha del ao 1031 (hgira) en que se acab de escribir el libro.
20. Un romance contra la religin cristiana, compuesto en 1031 (hgira) segn su
contexto.
21. Noticias de los ascendientes de los reyes de Granada.

1016
CORRIENTE CRDOBA, F. y BOUZZINEB, H. Recopilacin de refranes andaluses de Alonso del Castillo.
Universidad de Zaragoza, 1994.
1017
AROCENA GONZLEZ, C. El manuscrito aljamiado 9067 de la Biblioteca Nacional de Madrid. Edicin y
estudio. Tesis Doctoral, Universidad de la Laguna, Las Palmas de Gran Canaria, 1960.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
536 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

22. Remedios devotos contra los sueos y el ojo.


23. Romance hecho por Juan Alonso Aragons a la religin hispana.

Octavo. Castellano. S. XVII.

Ms. 9074. Apologa contra la ley cristiana

Tratado sobre los catorce artculos de fe de la doctrina cristiana, escrito de orden de


Muley Zaidn, por Muhammad Alguazir. Tratado sobre los atributos de Dios (idntico al
de Ms. 9534)1018.

Octavo. Castellano. S. XVII.

Ms. 9534. Explicacin de la ley mahometana por un annimo

Los veinte atributos de Allh.


Tratado del azal con al-wu y al-ahur, acabando con los ayunos.

79 ff. Cuarto. Castellano. Onamentado.

Ms. 9653. Comentacin sobre un tratado que compuso Ybrahim de Bolfad

Exposicin de algunos pasages del Alcorn, con unos versos castellanos, juntamente
con el texto arbigo.

Cuarto. Castellano. S. XVII. Su autor es el Refugiado1019 en Tnez, autor del Ms. RAH S-2 como se ve por
el estilo, la ortografa de ambas lenguas y el pasaje del libre albedro. La letra es idntica.

Ms. 9654. Suma teolgica mahometana, principalmente segn Ab anfa

Tratado de los cinco artculos de la fe islmica, seguido de los pecados mortales, con
citas de un romance morisco y dos sonetos de Lope de Vega.

Es de letra del refugiado en Tnez (Ms. 9653) y escrito despus de la expulsin.

Ms. 9655. Apologa contra la religin christiana

Cuarto. Castellano, S. XVI finales XVII (Cita el Antialcorn, tal vez el impreso en 1532 por Prez de
Chinchn).

Ms. Res. 245. Sumario de la relacin y ejercicio espiritual, sacado y declarado por el
Mancebo de Arvalo en nuestra lengua castellana1020

ff. 1-162 Sumario de la relacin y ejercicio espiritual.

162 ff. 170 x 115 mm. Aljamiado. S. XVI.

1018
Ibdem, p. 193.
1019
Varias notas del catlogo hacen referencia a este refugiado, que Luis Bernab ha identificado con Ibrahim
Taybili. BERNAB PONS, L.F. L'crivain morisque hispano-tunisien Ibrahim Taybili (Introduction une Littrature
Morisque en Tunisie). Mlanges d'Archologie, d'pigraphie et d'Histoire offerts Slimane Mustapha Zbiss, Institut
National du Patrimoine, Tunis, 2001, pp. 249-272.
1020
FONSECA ANTUA, G. Sumario de la relacin ... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 537

Ms. Res. 245. Hoja suelta. Apuntes varios

Hoja suelta dentro del Ms. Res. 245. Contiene varios apuntes:
1. Notas relativas a Ahmed de Valladolid y Mohamad de Torres, y Doa Juana, en
rabe.
2. Recetas en rabe con los nombres de los ingredientes en castellano.
3. Varios versculos latinos con su traduccin castellana.
4. Unos cortos pasajes en rabe.
5. Una nota en rabe referente a Al Rebollo.
6. Un apunte relativo a la aljama de los moros de Guadalajara.

Ms. Res. 247. Poema de Ysuf

ff. 1-50 Historia en verso de Ysuf, hijo de Yaqub.

50 ff. 4. Aljamiado. Siglo XVI.

Madrid, Biblioteca de la Real Academia de la Historia1021

Ms. 11/9393, olim S-1. Devocionario con hadices1022

ff. 64-67 Captulo sobre los beneficios de determinados ayunos y oraciones en ciertos
das.
ff. 68-70 Estas son unas deboiones muy buenas.
ff. 70v-73 Historia de la muerte de Bill al-Habash.
ff. 74-78 Historia de un hombre colgado.
ff. 79-84 adth de Mlik Ibn Dinr.
ff. 85-92 Historia del Rey de Yemen y Muammad.
ff. 93-98 Historia de la conversin al Islam de Kaab al-Akbar.
ff. 99-128 Historia del nacimiento de Hishm.
ff. 128v-140 Esta es monestacin de Pascua, si querr Allh.
ff. 140v-175 Las bendiciones de diversos ayunos y meses sagrados.
ff. 176-204 Consejo dado a Al por Muammad.
ff. 205-238 Coplas sacadas de los castigos del hijo de dam.

174 ff. 120 x 80 mm. Aljamiado y castellano. Finales del s. XVI Principios del s. XVII.

Ms. 11/9394, olim S-2. El arrepentimiento del desdichado1023

ff. 2-16 Prlogo.

1021
SAAVEDRA, E. Op. Cit., pp. 153-79; GALMS DE FUENTES, A. Los manuscritos aljamiados-moriscos de la
Biblioteca de la Real Academia de la Historia (Legado Pascual de Gayangos). Real Academia de la Historia,
Madrid, 1998.
1022
SAAVEDRA, E. Op. Cit, p.153.
1023
Editado en GALMS DE FUENTES, A. Tratado de los dos caminos por un morisco refugiado en Tnez.
Instituto Universitario Seminario Menndez Pidal Seminario de Estudios rabo-Romnicos, Madrid-Oviedo,
2005.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
538 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

ff. 17-27 Conparan la persona del hombre mumn a una iudad de las iudades del
mundo y su alma y mienbros como la erca y fuerte murallas della.
ff. 28-74 El arrepentimiento del desdichado.
ff. 74-255 Tratado didctico sobre las creencias, principios y prcticas del Islam.

255 ff. 100 x 150 mm. Aljamiado. Siglo XVII (posterior a 1609). Redactado en Tnez.

Ms. 11/9396 olim S-3. Brevario unni, de s de Yabir

ff. 4-202 Breviario Sunn

198 ff. 145 x 100 mm.Castellano. Siglo XVI.


La subscripcion dice as: Cumplise este libro intitulado brebiario unni que rrecopilo el onrrado sabidor
don Ye de Xebir muft, alfaqu mayor de los muilimes de Castilla, alimem de la muy onrrada alchama de
Segovia en lalmachid de la dicha ciudad, en el ao de mil quatrozientos y sesenta y dos. Conbengalo el
soberano en su santa gloria, emin, ya rabi y lalamina.

Ms. 11/9396 olim S-4. Leyes de moros

ff. 1-120 Leyes de moros

120 ff. 180 x 120 mm. Castellano.

Ms. 11/9397 olim S-5. Taddjib (El hundidor de cismas y herejas)1024

ff. 1-215 Taddjib (El hundidor de cismas y herejas) de Ab Ms Said ibn Khalaf ibn
Ab al-asm. Trata de ritos religiosos, del matrimonio y de los contratos.

215 ff. 180x240mm. Castellano. Traducido del rabe en Estambul por Al b. Muhammad b. Hader. 1606.

Ms. 11/9398 olim T-1. Devocionario

ff. 1v-19 Tratado sobre la unidad de Allh.


ff. 20-24 Los noventa y nueve nombres de Allh.
ff. 24v-94 Dus con beneficios especiales (alfadilas).
ff. 95-100 Risla al-mawt (carta del muerto).
ff. 100v-109 Al-irz al-wazr (El talismn del visir).
ff. 109v.-114 Varios dus.
ff. 115-155 Versos Cornicos.
ff. 156-158 Du para pedir perdn.
f. 159 adthes de isha en rabe.

159 ff. 30 x 50 mm. Aljamiado y rabe. S. XV - XVI.

Ms. 11/9399 olim T-2. Devocionario

ff. 1v-29 Captulo de los siete alhaicales.


ff. 30-49v Varias rogaras.

1024
Editado en MONTERO MUOZ, R. El hundidor de ismas y herejas: edicin, estudio lingstico y glosario del
manuscrito RAH 11/9397. Tesis doctoral, Universidad de Zurich, 2009.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 539

ff. 50v-62 Aqueste es el sueo que so un sal en Tnez.


ff. 62v-63 Rogara.

63 ff. 30 x 60 mm. Aljamiado y rabe. S. XV - XVI.

Ms. 11/9400 olim T-3. Devocionario

f. 1v. Al-Ftia.
ff. 2-14. Los 36 lugares del Corn donde se menciona la unidad de Allh.
f. 15. Du.
ff. 16-25. Los noventa y nueve nombres de Allh.
ff. 25v-44. Captulo de los siete alhaicales y lal-fala suya.
ff. 45-50. Oracin revelada a Muammad durante su ascensin.
ff. 51-66. Varios dus (de dam, Ibrhm, N, Ms, s y del al-nab Moammad).
ff. 66v-75. Talismn.
f. 76. Al-hirz.

76 ff. 50 x 80 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI.

Ms. 11/9401 olim T-4. Manual de oracin malik incompleto

ff. 1-42. La orden y la regla de las lunas por la cuenta de los muslimes [acfalo].
ff. 42v.-47. Captulo sobre la purificacin.
ff. 47v.-63. Captulo sobre la ablucin.
ff. 64-66. Captulo sobre las oraciones.
ff. 67-78. Captulo incompleto sobre la oracin.

78 ff. 70 x 105 mm. Aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9402 olim T-5. Corn abreviado

ff. 1-118 Traduccin parafrstica de Corn abreviado sin texto rabe 2:158-159 y 18-24.

118ff. 100 x 70 mm. Aljamiado y rabe. S. XV.

Ms. 11/9403 olim T-6. Devocionario

ff. 1-14 Corn abreviado en rabe 33:41-43; 36; 37:34; 39; 40:2-3, 64, 67; 44:6-7; 47:21;
59:18-24; 64:12-13; 67; 71:29; 73:9-20; 112, 113, 114.
ff. 15-16 Letanas en rabe.
f. 17 Los nombres de Allh.
f. 18 Du.
f. 19 Du al salir del hogar y cuando se monta un animal.
ff. 20-26 Azoras cornicas 72:10; 73:1-19; 76:11-31; 77.
f. 27 Tahll con explicacin en aljamiado.
ff. 28-33 Azoras cornicas 90:4; 98:1.
ff. 34-37 Oraciones en rabe.
ff. 38-45 Dus para recitar cuando se realiza al-wadu.
ff. 45v.-47 Oraciones para ser pronunciadas sobre una persona muerta.
ff. 48-57 Azoras cornicas 100-114:1; 98:7-8; 99, 100, 114:2-6. Colofn. Versos del
Corn 2:1-4, 158, 256-259, 284-286, sin concluir.

57 ff. 110 x 70 mm. Copiado por Abd al-Rahman Lamura. Aljamiado y rabe. 1474.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
540 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Ms. 11/9404 olim T-7. Devocionario

ff. 1-2 Oracin a Allh en verso.


ff. 3-7 Recontamiento del al-nab Muammad sobre la azal de despedida del mes de
Ramadn.
f. 8 Oracin.

8 ff. 123 x 7 mm. Aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9405 olim T-8. Miscelneo1025

ff.1-92 Corn abreviado en rabe.


ff. 92v-93 Al-taiyytu en rabe.
ff. 93v-114 Esta es la orden y la regla de las lunas por cuenta de los muslimes.
ff. 115-132 Tratado sobre los cinco al-ales, comentario de un texto rabe.
ff. 132v-175 Estas son las demandas de Ms.
ff. 176-196 Esta es pedricain en el naimiento del-al-nab muy bendito.
ff. 197-200 Esta es la orden que se de dezir a dos que se casan.
ff. 200v-202 Esta es el al-dua de fe, i sea escrito al muerto en pergamino o papel (en
rabe).
f. 203 Plegaria para despus de la oracin.
f. 204 Captulo para la mujer que no puede parir y otro para la mujer que no puede echar
la criatura muerta.
f. 204v Cmo determinar si un muchacho o muchacha es virgen.
ff. 205-222 Sobre los sueos.
ff. 223-225v Sobre la concepcin y el parto.

225 ff. 125 x 80 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI.

Ms. 11/9406 olim T-9. Formulario matrimonial y otros textos breves

f. 1. Formulario matrimonial incompleto.


f. 1v. Formulario matrimonial.
ff. 2-5. Captulos sobre los amados (con un talismn).

5 ff. 180 x 120 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI.

Ms. 11/9407 olim T-10. Bendiciones y beneficios de la azora 97

ff. 1-6. La al-fala y gualardn de la azora 97.

6 ff. 160 x 110 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI.

Ms. 11/9408 olim T-11. Oraciones y talismanes en rabe, con glosas en aljamiado

ff. 1-3. Un al-irz en rabe con glosas en aljamiado.


f. 4. Cuatro invocaciones de las cuatro estaciones del calendario romano y los cuatro
vientos, en rabe.
ff. 5-8. Los ngeles de cada da de la semana.

1025
Editado en GUIJARRO HORTELANO, E.M. Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 541

ff. 8v-18. Talismn enseado a Al por el Profeta.


ff. 18v-19. Oracin, mezclada con palabras en hebreo.

19 ff. 165 x 110 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI.


En la ltima guarda hay el principio de un testamento de Antonia Pastor, mujer de Josef Tello, vecino de
Urrea de Gan.

Ms. 11/9409 olim T-12. Miscelneo

ff. 1-8. adth de Ysuf (en verso).


ff. 9-13. adth del sacrificio de Isml.
f. 13v. Los primeros versos de una historia de Fray Leons.
ff. 14-17. Fragmento del Libro de las luces.
ff. 18-19. Fue recontado que en los Ban Isrl aba un onbre que se aba apartado a los
montes a servir ada Allh.
ff. 19v-24. Consejo de Umar a su hijo.
f. 25. Oracin de un joven muchacho por el alma de su madre.
ff. 26-29. El lagarto que habl con Muammad.
ff. 29v-34. Historia de la muerte de Muammad.
ff. 34v-35. adth de Bill al-Habash.
ff. 36-41. Disputa con los cristianos.
ff. 42-45. adth del bao de Zaryab.
ff. 45v-48. Una recontain muy buena, que contei a partida de unos sabios salihes.
ff. 49-58. adth de Tamim Addar.
ff. 58-59. Explicacin de una obra de Al-Ghazl.
ff. 59v-75. Dos sermones en rabe.
ff. 77-86. Texto y traduccin de la azora 35.

86 ff. 170 x 100 mm. Aljamiado y rabe. S. XV-XVI.


Fue encontrado en Mors, enterrado y envuelto en una bayeta.

Ms. 11/9410 olim T-13. Miscelneo1026

ff. 1-3. Predicciones anuales.


ff. 3v-20. La desengaain que hizo al-Shayn a l-al-nab Muammad.
ff. 20v-26. Du para la piedra.
f. 27. Oracin para finalizar un ayuno.
ff. 28-31. Respuesta que fizo el muft de Wahrn (3 mayo, 1563).
ff. 32-34. Nombramiento de los cuartos del ao.
ff. 35-124. Corn abreviado con traduccin comentada. Falta 1, 22. Incluye 2:159 y
59:18-24.
ff. 125-127. Khuba en rabe y aljamiado sobre los atributos y excelencias de Allh.
ff. 128-130. Du para recitar cada maana.
ff. 131-138. Devocionario para despertarse, realizar la ablucin, ir a la mezquita, etc.
ff. 139-140. Este es el homenaje y carta que debe llevar cualquier muerto.

1026
Editado en KHEDR, T. Op.Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
542 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

ff. 141-145. Recetas y remedios populares.


ff. 145, v.-149. Para saber el nombre de las lunas de todo l-ao.
ff. 150-153. Recetas y remedios populares.
ff. 154-164. Las bendiciones que corresponden a los meses sagrados.
f. 165. Instrucciones para realizar las oraciones diarias.
ff. 166-171 Sermn sobre los preceptos del Islam.
ff. 172-177. Texto escatolgico sobre el final de Espaa.
ff. 178-188. Recitaciones de la frmula "Subna Allh en rabe.
ff. 189-194. Las bendiciones del du del arns, revelado a Muammad.
ff. 195-197. Los cinco ngeles enviados a todo musulmn que muere.
ff. 197v-207. Las demandas que hizo Shardjil, hijo de Shardjun, ad Ab Bakr y a Al Ibn
Ab lib.
ff. 207v-213. Bendiciones del mes de Ramadn.
ff. 214-221. Recontamiento de cuando fabl Ms con Allh sobre el monte de Turina.
ff. 221v-233. Los castigos de Al.
ff. 234-248. Las demandas de los judos al-al-nab Muammad.
ff. 248v-251. Oracin por los difuntos.
f. 252. Pgina suelta de un sermn sobre los castigos del infierno.
ff. 252-266. Istoria del naimiento del-al-nab i las maravillas que Allh fizo en-el
naimiento.
ff. 266v-271. Esta es la historia del fundamiento del-addin del-alislam.

271 ff. 130 x 190 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI.

Ms. 11/9411 olim T-15. Compendio mdico

ff. 1-30 Compendio mdico titulado "Prtica de medicina de Ibn Zuhr (1091-1161) y otro
autor desconocido.

30 ff. 180 x 130 mm. rabe, aljamiado, castellano, y latn. S. XVI (1514 a 1530).

Ms. 11/9412a olim T-16a. Itinerario de un viaje por tierra de Venecia a Espaa.

ff. 1-24 Itinerario

24 ff. 230 x 180 mm. Aljamiado. 1567.

Ms. 11/9412b olim T-16b. Coleccin de recetas mdicas

Serie de recetas mdicas recopiladas de varios doctores

70 ff. 180 x 130 mm. Aljamiado. 1567.

Ms. 11/9413 olim T-17. Libro de las luces y otros textos

ff. 1-129 Libro de las luces.


ff. 130-138 Du.
ff. 138v-161 Texto escatolgico.
ff. 161v-180 Historia de la Ascensin de Muhammad a los cielos.
f. 181 Pgina final de un texto sobre el ciclo lunar.
6f. 181v-184 Khuba.

184 ff. 220 x 140 mm. Aljamiado. S. XVI. Copiado por Al Rujal ibn Muhammad Rujal.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 543

Ms. 11/9414 olim T-18. Miscelneo

ff. 1-4 Historia de Muammad y el Rey Habb.


ff. 4v-19 Historia de la muerte de Muammad.
ff. 19v-113 Libro de las luces.
ff. 114-127 Leyenda de Al y las 40 doncellas. Historia de la conquista de Meca.
ff. 128-132 Al-Waiyya del gran turco.
ff. 133-134 Historia de la muerte de Bill al-Habash.
ff. 135-136 Explicacin de las recompensas por pronunciar ciertos dichos sobre Allh.
ff. 136v-181 Corn abreviado con los versos 2:159; 12:102. rabe con traduccin
glosada.
ff. 181v-183 Comentario legal con motivo de las aleyas del Alcorn 37:24 y 21:47-152.
ff. 184-186 Texto rabe y traduccin en aljamiado de una oracin.
ff. 186v-187 Este es el al-tashahhudu para la posada de la azal.
ff. 187v-189 Conjuros mgicos.
ff. 189v- 193 Poema en alabanza de Muhammad.
ff. 193v-197 Azora 67 del Corn.
ff. 197v-198 Dus correspondientes la ablucin.
f. 198v Lo que se debe dezir pasando por los almaqabres.

198 ff. 230 x 160 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI. Iluminado. Hallado en Mors.

Ms. 11/9415 olim T-19. Miscelneo

ff. 1-4 La historia de Ab Shahma, a quin mando azotar su padre, Umar (acfala).
f. 5 Historia de Umar, que vi la muerte en su sueo.
ff. 6-9 Historia de Ms, la paloma y el halcn.
ff. 10-12 Los castigos de Allh para aquellos que dejan de rezar.
ff. 13-17v Captulo en los nacidos por los das de la luna.
f. 18 Captulo de los das aquellos que deball Allh.
f. 19 Las noches de al-ahur por al-fala.
f. 19v Los das de al-ahur por al-fala.
f. 20 Las pascuas del ao.
ff. 20v-21, Las lunas del-ao por el cuento de los muslimes, oraciones y ayunos
especiales.
f. 22 Captulo en-el al-takbra de la reverenia, sacado del Mukhtaar.
f. 23 Captulo de lo que vino en dezir Allhu akbar.
f. 23v Captulo de quien lee secreto en lo que ha de leer pblico.
f. 24 La orden de cmo se han de hazer las fadas de la criatura, y el meter el nonbre al
naido, y a quien se haze mulim.
ff. 27-29 El gualardn que tiene quien har al-al sobre el muerto dos al-rakas la
primera noche que ser en su fuesa.
ff. 29-35v Dus para cada da de la semana.
ff. 36-42 Los nombres fermosos de Allh.
ff. 42v Azoras cornicas, con traduccin.
ff. 72v-73 An te demandarn por el da del judiio cuando ha de llegar i ser su
refirmamiento.
ff. 74-80 Du por el difunto.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
544 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

ff. 80v-81 ste es el pergeo del al-al.


ff. 81v-82 ste es el al-ima del al-al.
f. 82v Captulo de lo que vino en el al-wu adebdecido, sacado del Mukhtaar.
f. 83 Captulo del al-wu asunnado.
ff. 83v-88 Captulo de la dotrina en el vestir.
ff. 89-90 Captulo de lo que vino en baar de la suciedad.
f. 91 Captulo del-al-tayammum, sacado del Mukhtaar.
ff. 97-101 El gualardn de quien haze al-al con al-djama.
ff. 102-111 Origen y excelencia de la oracin.
ff. 111v-133 Varios captulos sobre el azaque.
ff. 133-155 Kitb de las suertes de Dhul-arnayn.
ff. 155-157 Al-kitb de sueos.
ff. 157-168 Demandas que fizieron los diez sabios de los judos al alnnabi Muammad.
ff. 168-199 Conversacin entre Allh y Ms sobre el Monte ursn.
ff. 199v-205 Historia de la muerte de Muammad.
ff. 205v-208 Captulo del derecho que tiene el marido sobre la mujer.
ff. 209-211 Captulo del derecho que tiene la mujer sobre el marido.
ff. 212-222 Captulo en el obedeer al padre y-a la madre.
ff. 223-227 Captulo en el derecho del fijo sobre el padre.
ff. 227v-230 Captulo en el derecho del vecino.

230 ff. 180 x 120 mm. Aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja # 1) olim V-1. Historia de los amores de Pars y Viana

ff. 1-18 Historia de los amores de Pars y Viana1027

18 ff. 190 x 140 mm. Aljamiado. S. XVI.


Reproduce la novela segn la versin de 1524 de Burgos, de Alonso de Melgar.

Ms. 11/9416 (Caja # 2) olim V-2. Fragmento de un adth

f. 1 Fragmento de un adth de Muammad, con su traduccin palabra por palabra.

1 f. 210 x 140 mm. rabe y aljamiado. S. XIV.

Ms. 11/9416 (Caja # 3) olim V-3. Historia del Al-adjdjdj ibn Ysuf (661-714)

f. 1 Historia del Al-adjdjdj ibn Ysuf, conquistador de idhz (ao 61 de la Hgira).

1 f. 180 x 120 mm. Aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja # 4) olim V-4. Fragmento de La doncella Carcayona

f. 1 Fragmento de La doncella Carcayona.

1 f. 120 x 180 mm. Aljamiado. S. XVI.

1027
Editado en GALMS DE FUENTES, A. Historia de los amores... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 545

Ms. 11/9416 (Caja #5) olim V-5. Poema de Ysuf

f. 1 Fragmento del Poema de Ysuf

1 f. 150 x 110 mm. Aljamiado. Siglo XVI. Letra idntica a la del ejemplar de la BNM.

Ms. 11/9416 (Caja #6) olim V-6. "La desputa de los mulimes con los cristianos sobre la
unidad de Allh

ff. 1-8 Fragmento de La desputa de los mulimes con los cristianos sobre la unidad de
Allh.

8 ff.; 190 x 140 mm. Aljamiado. S. XVI. Estuvieron unidos al Ms. 11/9416.

Ms. 11/9416 (Caja #7) olim V-7. "Desputain de los mulimes con los judos

Final de Desputain de los mulimes con los judos. Fragmentos de Desputain de los
mulimes con los cristianos.

5 ff. 190 x 120 mm. Aljamiado. S. XIV.

Ms. 11/9416 (Caja #8) olim V-8. Devocionario

Fragmentos de un Alcorn en castellano (azoras 36 y 67). Oracin llamada al-Murshida.


Testimonio de fe. Azoras 87 y 88 y los primeros versos de la azora 89. Azoras 79, desde
el verso 5; azoras 80, 81, y 82 hasta el verso 8.

11 ff. 160 x 125 mm. rabe y aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #9) olim V-9. Azoras cornicas (fragmentos)

Azora 78 hasta el verso 13. (Fragmento con traduccin comentada).


Azora 106, con el verso final de la azora 105 (Fragmento con traduccin comentada).

2 ff. 160 x 90 mm. rabe y aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #10) olim V-10. Miscelneo

Traduccin de un verso del Corn. Al-tasbes en la al-al sobre l-al-nab.


Fragmentos cornicos con la traduccin de los versos finales de la azora 88, azora
114:1-2 y 113: 2-3.
Cbala para rrofiar las ropas.
Textos sobre ngeles y genios.
Fragmentos traducidos de la azora 36:81-82.
Frmula cabalstica.
Oracin para despus de un encantamiento.
Encantamiento.

7 ff. 160 x 115 mm. rabe y aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #11) olim V-11. Devocionario

ff. 1-12 Varias oraciones en rabe y su traduccin en castellano.

12 ff. 170 x 110 mm. rabe y aljamiado. S. XVI.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
546 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Ms. 11/9416 (Caja #12) olim V-12. Sermn

ff. 1-2 Fragmento de una khuba con traduccin castellana, excepto el nombre de Allh,
en letras rabes.

2 ff. 210 x 130 mm. rabe, aljamiado, y castellano. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #13) olim V-13. Devocionario

Series de Al-tasbes y al-al sobre el Profeta.


Azora 36 hasta el verso 8 en rabe.
Oracin en castellano.
Los siete primeros versos de la azora 36 en rabe y otro tipo de escritura.
Ejercicio de escritura siguiendo el orden alfabtico morisco.
ndice de las azoras del corn Corn desde la azora 2 hasta la 72.

7 ff.170 x 120 mm. rabe y aljamiado. S. XV.

Ms. 11/9416 (Caja #14) olim V-14. Fragmento de un devocionario

Lo que se dize aprs del al-ima. Los dus del al-wu.

4 ff. 105 x 70 mm. rabe y aljamiado. S. XIV- XV.

Ms. 11/9416 (Caja #15) olim V-15. Fragmento de un libro de sermones

Fragmento de un libro conteniendo varios sermones y algunas tradiciones, en rabe con


traduccin interlineal en aljamiado.

21 ff. 120 x 190 mm. rabe y aljamiado. S. XV.

Ms. 11/9416 (Caja #16) olim V-16. Devocionario

Formulario de la oracin.

1 f. 120 x 75 mm. Aljamiado. S. XV.

Ms. 11/9416 (Caja #17) olim V-17. Devocionario

Fragmento con los 36 lugares en los que se afirma la unidad de Allh en rabe.
Varias azoras del Corn y varias oraciones, en rabe con traduccin en castellano.

9 ff. 100 x 70 mm. rabe y aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #18) olim V-18. Encantamientos

Captulo de la pdpuda, i cmo se de matar i sacar.

2 ff. 200 x 140 mm. rabe y aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #19) olim V-19. Fragmento del sueo de un salih tunecino

Fragmento del sueo de un salh tunecino

1 f. 105 x 60 mm. Aljamiado. S. XV- XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #20) olim V-20. Textos sobre caligrafa y notas

Captulo para decorar.


Notas sobre ciertas horas de algunos dias; un Dios te guarde.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 547

Apuntes de ortografa y ejercicios de escritura con pluma en rabe.

4 ff. 120 x 70 mm. Aljamiado. Siglo XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #21) olim V-21. Catlogo de palabras

Catlogo de palabras que corresponden a varios sermones relacionados con los meses
de Radjab, Shabn y Raman.

2 ff. 210 x 130 mm. rabe y aljamiado. S. XV - XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #22) olim V-22. Catlogo de un sermn

Catlogo de palabras en rabe de un sermn, con equivalencias en castellano.

1 f. 180 x 110 mm. rabe y aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #23) olim V-23. Enseanza sobre la splica de Dwd

Enseanza sobre la splica de Dwd.

1 f. 180 x 100 mm. Aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #24) olim V-24. Declaracin de valor de un amuleto

Declaracin de valor de un amuleto por Ysuf el filsofo, y cmo escribirlo.

1 f.170 x 110 mm. Aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #25) olim V-25. Recetas mgicas

Recetas mgicas y documentos para curar diversas enfermedades y resolver varios


problemas, as como para evitar los defectos de ciertos animales.

88 ff. 190 x 130 mm. rabe y aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #26) olim V-26. Libro de encantamientos, smbolos mgicos, y
oraciones

f. 1 Hawatimes que Sulaymn cont a la madre de Habba.


f. 2 Captulo de los nombres cabalsticos de Allh.
f. 3 Captulo para tener amistad entre dos hermanos.
ff. 3v-4 Amuleto dictado por Muammad.
f. 5 Dos pliegos intercalados que repiten el final de la an-nushra, anuncio de nacimiento,
y "Para esconjurar la nube mala.
ff. 6-7 Un Bismillhi y otras frmulas.
ff. 8-11 Amuleto dictado por Djibrl.
ff. 11v-12 Regimiento para fazer al-wu.
f. 12v. Regimiento para al-ahararse.
ff. 13-14 Regimiento para fazer al-al.
ff. 14v-15 Los nombres de Allh, en rabe.

15 ff. 180 x 120 mm. rabe y aljamiado. S. XV XVII.

Ms. 11/9416 (Caja #27) olim V-27. Frmulas cabalsticas

Frmulas cabalsticas, muchas palabras castellanas sin vocales.

1 f. 160 x 100 mm. Aljamiado. S. XVI.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
548 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Ms. 11/9416 (Caja #28) olim V-28. Receta en caracteres latinos con transcipcin en rabe

Receta en caracteres latinos con transcipcin en rabe encabezada con un Bismillhi.

1 f. 120 x 160 mm. Castellano y aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #29) olim V-29. Dos recetas en caracteres latinos y aljamiado

Dos recetas en caracteres latinos y aljamiados (receta para componer un bao en


caracteres rabes; plan curativo, en caracteres latinos).

1 f. 180 x 130 mm. Castellano y aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #30) olim V-30. Declaracin de los litigantes en un pleito legal

ff. 1-4 Declaracin de los litigantes en un pleito sobre ocupacin de unas casas.

4 ff.190 x 130 mm. Aljamiado. S. XV.

Ms. 11/9416 (Caja #31) olim V-31. Receta y otros textos

Receta y otros textos.

5 ff. Varios tamaos. Aljamiado. S. XVI.

Ms. 11/9416 (Caja #32) olim V-32. Cartas y notas

Cartas y notas en caracteres latinos.

3 ff. Varios tamaos. Castellano y aljamiado. S. XVI.

Madrid, Biblioteca Toms Navarro Toms (CSIC)- (Biblioteca de la Junta)1028

Ms. J-1. Al-kitb segoviano. Breviario sunn

Tratado de moral y derecho islmico.


Captulos 1 a 27 obligaciones de carcter religioso.
Captulos 28 a 60 derecho civil y penal.

216 ff, 3 ff de guardas en blanco. Aljamiado 1462. Procede del hallazgo de Almonacid de la Sierra. Autor:
el muft alfaqu de la aljama de Segovia, Ia Yabir.

1028
En agosto de 1884 se dio noticia en el Boletn de la Real Academia de la Historia del hallazgo en Almonacid
de la Sierra (Zaragoza) de decenas de cdices en rabe, hallados durante el derribo de una casa, ocutos en un
falso piso. Tras las gestiones realizadas por el P. Fierro, de las Escuelas Pas de Zaragoza, se comprob que ms
de 80 haban sido quemados o destruidos en el derribo y solo se consiguieron recuperar cerca de 140, muchos de
ellos daados. De stos, una parte qued en poder de los padres escolapios, y la restante en manos de Pablo Gil
y Gil. La Junta para la Ampliacin de Estudios adquiri en 1910 la coleccin de casi todos los mss. rabes y
aljamiados de manos de la viuda de Gil. Pasaron, para su estudio, al Centro de Estudios Histricos. Algunos de
los manuscritos se encuentran actualmente en paradero desconocido. Vase RIBERA, J. y ASN, M. Manuscritos
rabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Maestre, Madrid, 1912).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 549

Ms. J-2. Tratado de jurisprudencia segn el rito malik

331 ff. 280x200mm. rabe. Procede del hallazgo de Almonacid de la Sierra.

Ms. J-3. Cdice de miscelnea. Azoras cornicas, narraciones de carcter profano y


cuestiones de jurisprudencia y de moral

ff 1-73. Azoras cornicas. Los siete primeros folios tienen traduccin en aljamiado
interlineal. Siguen dos folios en blanco.
ff. 75-85. Recontamiento de la donella Aracayona, con la paloma (incompleto).
ff. 86-123. Captulos y casos de derecho, de moral y de historia musulmana. Casos del
kitb al-Samarand.
ff 123-128. La virtud de lazal adebdeido y sus al-nfilas. Tradiciones del Profeta y los
principales personajes del Islam, referentes a dichos y hechos de los mismos respecto a
la oracin.
ff 128-final. Casos y captulos. Los hay de derecho, herencias, testamentos; moral;
sobre la oracin y el mes de Ramadn, etc.

236 ff. rabe y aljamiado S. XVI. Cdice de Muhammad Escribano, de Almonacid de la Sierra.

Ms. J-4. Cdice de miscelnea

ff 1-24. El waiyya de Al Ibn Ab lib. Seales del creyente, del que fae sinrazn, del
bienabenturado, del berdadereo, etc, y de sus contrarios.
ff 24-51. El recontamiento del da del Judiio.
ff 51-67. Lo que fabl Ms con Allh.
ff 67-72. La al-fala de la du del arns, que dio Djibrl al Profeta.
ff 73-84. Oraciones en rabe.
ff 85-89. El du de la apedreada y es su al-fala muy grande y marabillosa.
ff 89-99. Otras varias splicas.
ff 99-145. Este es al-kitb clamado Al-Mukhtaar trasladado de araba en ajama,
captulo enpus captulo.
ff. 145-146. Tradiciones de Umar y Ibn Abbs.
ff 147-156. El waiyya del Gran Turco, llamado Moammad al Uthman, que gan a
Constantinopla, fijo del gran Murad, sacado de un treslado que enbi el birrey de eilia
Don Lope Ximene de Urrea a su mujer quextaba en Aranda de Moncayo.
ff 157-175. Captulo que fabla del prenipio de los turcos y de que generain bienen.
ff 175v-180. Capulo que fabla de los poderes de los mayores reyes de los mulimes.
Habla del gran Turco, del gran Tamerln y otros muchos con nombres rabes, as como
de Almanzor en la parte dedicada a Espaa.
ff 180-182. Casos de kitb al-Samarand y varios adth del Profeta.
ff 182 193. El adth del bao de Zaryeb.

193 ff y 4 de guardas. Aljamiado y rabe. S. XV o principios de XVI, pues dice el folio 180v que acababan
de tomar Granada los cristianos.

Ms. J-5. Formularios de actas notariales

125 ff. 290x210mm. rabe. Procede de Almonacid.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
550 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Ms. J-6. Al-kitb al-Samarand

Traduccin aljamiada de algunos captulos del Al-kitb al-Samarand.

257 ff. 3 de guardas. Aljamiado. 1601. Procede de Almonacid. Copista: Mohamed Escribano mayor.

Ms. J-7. Tratado de jurisprudencia malik

118 ff. 290x210mm. rabe. Procede de Almonacid.

Ms. J-8. Libro de castigos1029

ff 1-17. Tradicin de Sad, hijo de Umar, sobre el nacimiento de Mahoma.


ff 18-21r. En el nombramiento de la aclaraion del alislam y de lo que conbiene al
mulim que deprenda del fecho de su adn.
ff 21v-26. El adth de Ibrhm.
ff 27-33r. Dexenplo grande.
ff 33 v-37r. Lo que bino en la al-fala de la noche de Layl al-adar.
ff 37v-42r. Capitulo de la al-fala de los diez dias de al-adjdj de Pascua de Carneros.
ff 42v-44. Capitulo de la al-fala del dia de la shr.
ff 45-54r. Este es el adth de Ms y lo que fue con el la ora de su muerte.
ff 54v-60 r. Fundamentos del Islam.
ff 60v-62. A cuanto el comedor del logro y del algo del huerfano.
ff 63-65r. Tradicin de Ibn Abbs sobre el Profeta.
ff 65v-68. Esta es declaraion de la carta de la muerte y su muy grande al-fala para los
buenos en sus muertes o en sus fuesas (en rabe).
ff 69-72. Cuentos de los sabios (adths).
ff 73-80. adth de Asad, fijo de Ms. Tradicin acerca de Nh, el diluvio y la
construccin del Arca.
ff 81- 107. Captulo de Boluqua y de lo que fue de su fecho1030.
ff 108-121r. Cuentos de los sabios, sobre supersticiones, y del Profeta, sobre moral.
ff 121v-128. Estos son dichos sacados de un al-kitb de arabo y que los dixo el al-nab
Mohamed. Sobre la azal.
ff 129-155. Cuentos de los sabios y del Nab, sobre moral.
ff 156-160 r. Cuentos del al-tafsr del Alcorn. adth de Ms.
ff 160v-181. Dichos del Profeta.
ff 182r-v. Recuntase por Ab al-Dard [] Acerca de la sabidura.
ff 182-223. Captulos de la ventaja del pobre sobre el rico. Del gualardn que ay en
posarse con los sabios. Que fabla de las horas que son eslitas (elegidas) para lonbrar
ad Allh. Del gualardn que se ofree por tasbar ad Allh. Del gualardn de quien dice
Al-amdu Lillh. Del gualardn de quien dice y nonbra el nonbramiento de Allh. Del
gualardn de quien fae azal sobre el al-nab Mohammed. Del gualardn de la rrogara
enta de Allh. Del gualardn del Alcorn onrrado. Recontaion de dam cuando
deendi a la tierra y de cmo le tomo Allh homenage.

1029
FERNNDEZ FERNNDEZ, M.J. Op. Cit.
1030
Editado en LPEZ-BARALT, L. El viaje maravilloso ... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 551

ff 224-265. Cuentos del Nab y de los sabios.


ff 266-267. Captulo de las al-adaa por los muertos y por los bibos.
ff 268-289. Asiento en el dicho de Allh, que en el khaleamiento de los ielos y la tierra
hay milagros para los cuerdos. Explicacin del texto citado. Explicacin de otros textos
del Alcorn. Historia de la creacin del mundo. Descripcin de la tierra en su interior y su
medida exterior.
ff 290-296r. Recontaion en el dicho de Allh: despended del algo de Allh, aquel que
os da.
ff 296v-314r. Esta es monestaion cunplida si quiere Allh.
ff 314v-326. Otra monestaion de mucho cunplimiento debaxo de Allh.
ff 327-340 r. Esto es lo que bino en el dexador de la azal.
ff 340 v-354. Esta es monestaion que habla en la muerte.
ff 355-356. Captulo del derecho que tiene el marido sobre la mujer.
ff 357-360r. Captulo del derecho que tiene la mujer sobre el marido.
ff 360v-381. Captulos en obedeer al padre y a la madre. En el derecho del fijo sobre el
padre. En el derecho del beino. En la declaracion de los aos y tenporadas despues
del Al-nab Moammed.
ff 382-396r. De una recontaion muy hermosa y de mucho exenplo.
ff 396v-417. Tratado polmico contra los judos.
ff 418-420r. Esta es recontaion muy grande y maravillosa.
ff 420v-425r. Preguntas a Mahoma acerca del asiento de Dios antes de crear el mundo.
ff 425v-433. Esta es una desengaaion grande para todo buen mulim o mulima para
salbar su alma de los tormentos de la muerte.
ff 434-453. Dos recontaciones.
ff 454-457. Caso de derecho sobre el matrimonio entre hermanos. Recontaciones.
ff 458-491. Una predicaion fermosa por al-ya del Alcorn onrrado. Recontaciones.

491 ff + 4 de guardas. 250 x 180 mm. S. XVII. Aljamiado. Procede de Almonacid.

Ms. J-9. Miscelnea

ff 1-15. Tradicin sobre el nacimiento y genealoga del Profeta.


ff 16. Coplas en honor del profeta en aljamiado1031: Seor fa tu azal sobre l / Y fa
nos amar con l / Scanos en su tropel / So la sea de Mohammed.
ff 1737. Tradicin de la ascensin de Mahoma a los cielos.
ff 3839. Tradiciones de Ibn Abbs y Ab Bakr sobre la vida y muerte de Mahomma.
ff 4070. Kitb Mukhtaar. Traduccin aljamiada de los captulos que tratan de la
ablucin, la oracin y el ayuno.
f 71. El nombramiento de Allh, clarain del alislam y de lo que conbiene el mulim que
deprenda del fecho de su adn.
f 72. Este es el bao de cmo se baaba el al-nab.
ff 73-77. El al-adth de Ibrhm.
f 78. El azal de al-ub.

1031
Editadas en MLLER, M.J. Drei Morisco-Gedichte. Sitzungsberichte der knigl bayerischen Akademie der
Wisenchaften zu Mnchen, 1860, pp. 201-216.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
552 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

ff 79100. El al-adth del Da del Juicio.


ff 101105. ikya [Cuento] del mancebo beodo que insult a su padre.
ff 106132r. adth del nacimiento de s.
f 132v. Oracin en rabe y su traduccin.
ff 133-134. Al-fala del mes de Radjab.
ff 135138r. Al-fala del mes de Shabn.
ff 138v139. Al-fala del mes de Raman.
ff 140142. Al-fala de la noche de Layl al-adar.
ff 143147. Al-fala de los diez das de pascua.
ff 148154. adth de Ms.
ff 155162. Dixo raonnos Mlik Ibn Anas Ibn Sad.
f 163r. Dixo Ibn Abbs.
f 163v. Cuentos de los sabios.
ff 165194. adth de la cabea molida que fabl con s.
f 194. Invocacin.
ff 195v201r. Caso para conoer los dias neciados.
ff 201v 205r. El adth de cuando subi el nab Moammad a los ielos.
ff 205v213. Libro de polmica del alfaqu Al-Gharb.

231 ff. 6 ff de guardas. 260 x 190 mm. Aljamiado. S. XV-XVII. Procede de Almonacid.

Ms. J-10. Miscelnea

1. Tratado de mstica.
2. Tratado sobre el comentario de tradiciones.
3. Tratado sobre el nacimiento del Profeta.

93 ff. 290x210 mm. rabe. Procede de Almonacid.

Ms. J-11. Tratado de jurisprudencia

148 ff. 280x190 mm. rabe. Procede de Almonacid.

Ms. J-12. Miscelnea

ff 1-157. El al-kitb que nombrar en l, si querr Allh, la raz del leir de Abderramn
Naf. Tratado sobre el modo de leer el Alcorn.
ff 160189. El ajorruma con su declarain, si querr Alah. (Compendio de gramtica
rabe).
ff 192232. Captulos sobre la oracin, limosna y ayuno.
ff 232233. Demandas respecto del Profeta; castigos del pecador.

237 ff. 8 ff de guardas. Tamao 260 x 190 mm. Aljamiado. Procede de Almonacid.

Ms. J-13. Miscelnea

ff 79. Fe y homenaje y carta que debe llebar cualquiera muerto muerta. En rabe.
ff 1012. Casos sobre materias religiosas.
ff 1322. Das fastos entre los muslimes en las distintas pocas del ao.
ff 2340. El adth de la desengaaion del al-nab.
ff 4146r. Recuentos del al-nab.
ff 46v49. Captulos sobre la azal.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 553

f 50. Ejercicios caligrficos.


f 51. Casos en la azal.
ff 5266. Un sermn. Acfalo.
ff 6778. Estas son unas demandas que demandaron una compaa de judos al al-nab
Moammed.
ff 79-97. Rogativas en rabe para pedir agua.
f. 80v. Invocacin de los mritos de los Profetas. Invocaciones de los seres del mundo
visible e invisible.
ff 89103. Aquestos son ditos del Mensagero de Allh, sacados dun al-kitb.
ff 104111. Caso en la azal.
ff 112113r. Caso en la lengua guardar y lo que es esquivo fablar. Tradicin del Profeta.
ff 113v126. Caso en la ufrenia de los albalaes y el apagamiento dellos.
ff 127-133. Captulo de la ibantalla de la azal en los siete das de la semana.
ff 134143. El adth del dab y del arab.
ff 144173. Este es el recontamiento del bien abenturado Almicded con Almayea1032 la
hija de su am el rey Jbir, padre de Dirar, recontado por Ibn Abbs.
ff 174177. Casos sacados de varios libros.
ff 178179. Al-fala de una rogara.
f 180. Captulo sobre el al-wu.
ff 181186r. Recuentos sobre el Profeta.
ff 186v-187. Du en rabe.
ff 188192r. Coplas del Al-nab Mohammed.
ff 192v193. Du en rabe.
ff 194 178. Lo que dice el Al-nab. La al-fala del da de la shr.
ff 179219. Coplas del alhichante de Puey Monon1033.
f 220 Captulo sobre la azal.
f 221. Casos de derecho.
f 221v. Lo que se a de decir al costado del muerto cuando lo an enterrado.
ff 222224. Captulos y casos.
ff 225228r. Du para la nube de la piedra. En rabe.
ff 228v229. Caso sobre los al-harfes del Alcorn.
f 230r. Oracin rabe y traduccin aljamiada.
f 230v. Caso sobre la fe.
ff 231240. Preguntas de un cristiano a Ab Bakr.
ff 241r. Caso sobre el al-ahur.
ff 241v244r. Casos varios.
ff 244v249. Otras coplas de albanza del Profeta.
f 250. Aqueste du es espeialado.
ff 251257. Otros dus.
ff 258265. El adth de la muerte del al-nab Moammad.

1032
Editado en MONTANER FRUTOS, A. El recontamiento... Op. Cit.
1033
GIL GIL, P. Las coplas del alhichante de Puey Monzn. El Archivo, IV (1890), pp.171-181.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
554 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

265 ff, 2 ff de guardas. 220 x 130 mm. Aljamiado y rabe. 1572-1598. Procede de Almonacid.
Incluye efemrides de las fechas de los matrimonios, nacimientos y muertes de individuos de la familia de
Miguel (Muhammad) Escribano menor.

Ms. J-14. Tratado de jurisprudencia

126 ff. 210x150 mm. rabe con anotaciones en aljamiado. Procede de Almonacid.

Ms. J-15. Gramtica rabe

143 ff. 280x190 mm. rabe. Procede de Almonacid.

Ms. J-16. Azoras cornicas.

ff 1137. 39 azoras cornicas, desde la 38 hasta la 77 segn el orden del Alcorn. Falta
la 53.

137 ff. 1 f de guardas. 200 x 150 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI. Procede de Almonacid.
Guardas: testimonio del edicto de conversin de los musulmanes de los reinos de Valencia y Aragn.

Ms. J-17. Al-khubas o sermones1034

ff. 1-67. Sermones de Ibn Nubta.


ff. 68-72v. Rogativas para pedir agua.
ff. 75r-118. Otros sermones.

118 ff. 210x150 mm. rabe. Procede de Almonacid.

Ms. J-18. Azoras cornicas

ff 1190. Quince azoras, desde la 41 hasta la 55, con la traduccin aljamiada y algunas
glosas de pasajes del texto y tradiciones del Profeta intercaladas.

190 ff. 2 ff de guardas. 210 x 140 mm. Aljamiado y rabe.S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-20. Miscelnea de materia religiosa

ff 134. Tres sermones (khubas) rimados en rabe.


ff 36-64. Tratado sobre la oracin.
ff 66-136. Kitb al-Anwr (Libro de las luces).

136 ff. 1 f de guardas en blanco. 220 x 150 mm; hasta el folio 34; 210 x 150 desde el 35 al 64; 210 x 140
desde el 65 hasta el 136. Aljamiado y rabe.S. XV. Procede de Almonacid.

Ms. J-22. Libro de Dichos Marabillosos1035

Libro de conjuros y supersticiones moriscas.


f. 2 Acerca de lo que se ha de hacer para ver lo que uno desea durante el sueo.
f. 3v Para ver a los dems sin que lo vean a uno.
ff. 4-7 Propiedades maravillosas que poseen determinados rganos de ciertos animales,
como la cabeza, los ojos, el corazn, etc.

1034
ATTOU, N. Los sermones de Ibn Nubata... Op. Cit.
1035
Editado en LABARTA, A. Libro de dichos... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 555

f. 7 Para vencer al contrario en un pleito.


f. 8 Virtud de ciertas azoras para conseguir que no pueda moverse de un sitio la persona
que la lleva escrita hasta tanto que se la quiten de encima.
f. 11 Signos cabalsticos que debe llevar consigo el que vaya a pedir un prstamo.
f. 13 Amuletos para que nunca falte de comer, ni beber, ni vestir, ni calzar.
ff 19v-25 Manera de construir otros amuletos y usos a que pueden destinarse.
ff 26-28 Frmulas cabalsticas.
ff 28-30 Al-irzes para librarse de los genios, para la fiebre, etc.
f 30v Signos cabalsticos con los que se logra que nadie hable delante de ti; otros que
meten abenenia entre dos.
f. 33 Los que aprovechan para comprar y vender; para obligar a nuestro enemigo a
reconciliarse con nosotros.
f 34 Para el dolor de las caseras.
f 37 Recetas con que se cura a la bestia que no puede orinar; a la que tiene lombrices,
etc.
f 37v Modo de sanar a la persona a quien le tiemblan las manos, a la que le suenan los
odos, a las personas que tienen inflamada la cabeza o cualquiera otra parte de su
cuerpo.
f 41v Alherce bueno para toda cosa y para tomamiento de ojo.
f. 43 Signos cabalsticos para hacer caer los gusanos de doquiera que estn, para
cuando no puede dormir el enfermo.
f 43v Para cortar el fro o la fiebre.
f 48 Cmo se ha de hacer para detener la sangre de las narices.
f 48v Para atar las lenguas.
ff 49-52v Frmulas contra el miedo, contra el dolor de corazn.
f 55v Signos cabalsticos para la mujer, para que no cometa adulterio.
f 57 Para amoro; para tornar el fuido.
f 58. Para cuando aborrece el marido a la mujer.
f 58v Para saber secreto de mujer u hombre.
f 59v Amuletos de amor.
f 60 Signos con los que se consigue que no pueda comprar nadie antes que quien los
lleve consigo.
f 61 Otros que curan el calambre.
f 61v O descubren quin tiene las cosas robadas.
f 65 O hacen saber si face maldad tu mujer.
f 67 Recetas para que quiera el hombre a la mujer.
f 67v Para la mujer que tiene miedo de malparir.
f 68 Para poblar tienda y horno y bao.
f 73v Caso para quemar a los genios o a los espritus y sanar los endemoniados.
f 78 Signos cabalsticos para el nio que no duerme.
f 78v Para el llanto del nio.
f 79 Para los celos.
f 79v Para el que est pensativo.
f 81v El al-irz de Sulaymn .
f 84 El al-irz grande. Varios conjuros.
f 113v Homenaje y juramento que prestaban los genios a Sulaymn .

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
556 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

f 122 Cmo se hace salir a los malos espritus del cuerpo de un endemoniado.
f 122v Virtud mgica de ciertos nombres.
f 145 Captulo para soltamiento despus de todo conjuro.
f 147 Frmulas, recetas y prcticas aplicables a varios fines.
f 189v Al-irz til para soltar las lenguas y para entrar sobre seor o rey, para cerrar las
bocas, para limpiar las cosas nocientes, para detallar mal de ojo, etc.
f 215v Encuentro de Sulaymn con un genio malfico.
f 219v Amuletos para preservarse de males de toda especie.
ff 222-226v Casos para la mordedura del perro rabioso; para guardar de las aves el
sembrado; para destetar a las criaturas.
f 229 Explicacin de las propiedades, aplicaciones, construccin, figura y modo de usar
el amuleto llamado erco.
f 241 Conjuro para hacer acudir a los genios.
f 247 Oracin y frmulas para huyentar a los malos espritus. Amuleto llamado Sello de
Maymn. Su figura, virtud y modo de operar con l.
f 262v Conjuro contra los genios.
ff 291-331 Libro de las suertes. Tratado en el cual se explica el medio de averiguar el
resultado favorable o adverso que tendr cualquier asunto o empresa que se va a
emprender.
f 331v Influjo beneficioso o perjudicial que ejerce cada uno de los das de la luna sobre
determinados actos humanos.
f 345. Horas a propsito para hacer las cosas.
f 347v Alherces, recetas, frmulas y signos cabalstico.
f 363. Tratado en el que se mencionan los nombres de las cuatro genios que rigen las
estaciones del ao.
f 437v Das contrarios para sangrarse.
f 441v Requisitos que han de cumplirse cuando se escriben los alherces, ansras y
alacimas, para que sean eficaces.
f 447 Relacin de los das y las horas de cada mes que son propicios para realizar en
ellos los actos que se mencionan.
f 479 Oraciones para cada uno de los das de la semana.
f 493v Explicacin de los grandes beneficios que se lograrn con la lectura de una carta
cuyo texto inserta.
f 496v Tradicin de Muammad, en la que ste recomienda a su to Abbs la recitacin
de una oracin como medio para conseguir la salvacin eterna.
f 499 Beneficios de la oracin en los siete das de la semana.
ff 505-516v. Captulos religiosos.
ff 517-523 Signos cabalsticos para curar enfermedades; la Carta de la fuesa, y
oraciones.
ff 523v-529v Amuletos, frmulas cabalsticas y versculos cornicos usados dndoles
valor mgico.
f 532v Tradicin acerca de Ms.
f 534v Receta.
f 536 Receta de un depilatorio.
ff 527-542v Oraciones en rabe y traduccin aljamiada interlineal.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 557

ff 543-558v Recetas mgicas, frmulas y signos cabalsticos, y amuletos para fnes


diversos.
ff 559-562v Modo de saber en qu hora del da nos encontramos.
ff 563-569v Oraciones para el que est preso y para dormirse y despertarse cuando se
quiera.
f 569v Palabras que dijo Adn al Seor para que lo perdonara.

573 ff, 3 ff de guardas escritos. 190 x 130 mm. Aljamiado.S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-23. Rogara para pedir agua.

ff 1-40. Rogativa. Reglas para hacer la rogara. Principio de la rogara en rabe (f. 2) y
aljamiado.

85 ff. 200 x 140 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-24. Miscelnea con Corn abreviado

ff 1-7 Cuentas de Juan Meod, arriero o ganadero de Almonacid de la Sierra1036.


ff 9-12 Oraciones en rabe.
ff 21-46. Azoras cornicas 1, 2 (fragmentos), 3 (fragmentos), 112-114, y 97-114.
f 46 Cinco oraciones reveladas por Djibrl.
ff 48r-58 Azoras cornicas desde la 78 hasta la 86 inclusive.
ff 59v-62 Oraciones.
ff 63-67 Las cinco oraciones diarias.
f 69r Carta para la fuesa.
f 70 Captulo de las ventajas de los das de la semana para la oracin. Cuentas de
Meod en aljamiado.

88 ff. 190 x 140 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-25. Azoras cornicas

ff 1r Fragmento de gramtica rabe.


ff 1-100 Azoras cornicas en rabe con traduccin aljamiada interlineal (fragmentos de
1, 2, 3, 36 y 37, y completas de la 78 a 114).
ff 100v-148 Khuba de la Pascua de Carneros. Varios adth intercalados.
f 149 Khuba para al-Djumua que se nombra en ella la muerte y el da del judiio.
f 154. Khuba de la Pascua de Ramadn.
f 174. Pedricain de la noche del Layl al-adar. Oraciones.

184 ff. 2 ff. de guardas. 150 x 90 mm. Aljamiado y rabe.S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-26. Este es al-kitb quest en l el conto de Dhul-arnayn

ff 1-31r Valor cabalstico de las letras segn el jazmi chico, para resolver por ellas las
consultas que se pueden hacer acerca del engendrar, casarse, enfermar, etc.

1036
VIGUERA MOLINS, M.J. Cuentas aljamiadas de Joan Meod (Almonacid de la Sierra, siglo XVI), en:
Estudios dedicados al profesor Juan Martnez Ruiz. Universidad de Granada, 1991, pp. 129-141.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
558 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

ff 31-84r Exposicin del jazmi mayor y los 12 alborjes, o sea, la mala o buena estrella
del hombre (ff 31-67r) y de la mujer (ff 67r-84r).
ff 84r-131. El kitb questn en el las suertes de Dhul-arnayn. Tratado de sortilegios y
pronsticos.

131 ff. 4 ff. de guardas. 200 x 130 mm. Aljamiado.S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-28. Azoras cornicas

ff 1-84 Corn abreviado. Azoras 1, 2, 3, 36, 67, 55 y 98-114 correlativas.


f 85 Los dus del al-wu. Preceptos religiosos y oraciones que han de acompaar a
la ablucin con las cinco azals del ritual.
f 114v Este es el regimiento de las lunas y el cuento dellas para los mulimes.
f 141v El al-fala y gualardn del da del Djumua.

152 ff y 1 de guardas 160 x 110 mm. Aljamiado y rabe.S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-29. Kitb al-Shihb1037

f 5 Captulo de las obras con la voluntad.


f 29 Captulo de quien callara.
f 37v Captulo de bien, tingalo aerca.
f 59v Captulo es aercada el aljenna con las gribiesas.
f 66v. Captulo sed ruegadores y habris gualardn.
f 82. Captulo no enpobreer quien depender con lo [que] da [la] razn.
f 99 Captulo a ti sea que te guardes de lo que es esculpado de ello.
f 99v Captulo que en el declarar hay arte.
f 115v Captulo que no es lo que oye como lo que be.
f 117v Captulo que el mejor nonbramiento es lo-nelado.
f 125v Captulo mala cabalgadura la del onbre.
f 126v. Captulo as son los de mi palaio como segn el arca de N.
f 130 Captulo cuando quiere Allh con el sierbo bien, adlalo.
f 131v Captulo basta con la salbain a lo que es malabta.
f 132 Captulo a las de beces alguna mandadera es ms entendido que el oidor.
f 133v Captulo si no que los demandantes mienten, no sera bueno quien los destrona.
f 135v Captulo que se contienen palabras que las recont el mensajero de Allh.
f 139 Captulo de la rogara que se acaba con ella el al-kitb.

142 ff y 6 de guardas. 150 x 90 mm. rabe, con traduccin interlineal aljamiada.S. XVI (1591?). Procede
de Almonacid.

Ms. J-30. El al-kitb del rogar por agua

ff 1 Prlogo.
ff 9 Captulo en que se mencionan los nombres de Dios.
ff 15 Rogativas para pedir la lluvia.

1037
AHMED, Z. Estudio y comentario del texto aljamiado n XXIX del CSIC. Tesis doctoral, Universidad
Complutense de Madrid, 1996.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 559

ff 75 Instrucciones acerca de la forma en que se han de hacer estas rogativas.


ff 82 Al-khubas que se han de pronunciar con motivo de estas ceremonias.
ff 109-final. Otras rogativas.

143 ff y 6 de guardas. 240 x 170 mm. 1597. Aljamiado. Procede de Almonacid.

Ms. J-32. Tradiciones, oraciones y preceptos religiosos

Preceptos religiosos: azal, azaque, abluciones. Tradiciones del profeta. Oraciones y


rogativas. Ceremonia de las fadas. Tradiciones de los sabios y un pequeo glosario de
trminos islmicos.

150 ff y 2 de guardas. 160 x 110 mm. Aljamiado en su mayor parte, y rabe. S. XVI. Procede de
Almonacid.

Ms. J-33. Al-kitb al-Tafr 1038

ff 1-347. Tratados de obligaciones religiosas.


ff 348-992. Tratados de jurisprudencia

992 ff y 21 de guardas. 260 x 200 mm. 993 de la Hgira. Aljamiado. Procede de Almonacid.

Ms. J-34. Azoras cornicas

ff 1 -133. Fragmento del Corn que comienza en la azora 19.

133 ff y 2 de guardas 210 x 140 mm. rabe. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-37. Cuadernos varios de miscelnea

Cuaderno 1. ff 1-7v El adth de la calabera que encontr s. ff 12-23 El adth del rey
Mohalhal y cmo fue conquistado del al-nab y sus compaas.
Cuaderno 2. f 34 Captulo [que] trata si querr Allh de los dayunos y al-ales [de]
debdo. 35v La luna de Muarram y lo que se contiene en ella. Gramtica rabe.
Cuaderno 3. ff 42-157 Tratado de medicina en aljamiado.
Cuaderno 4. ff 158-159 Un pliego de una obra de jurisprudencia rabe.
Cuaderno 5. ff 160 y 161 Cmputo para la entrada de las lunas en el ao 1588 y una
clave para saber las gradas del sol y lo que ha pasado.
Cuaderno 6. ff 162-165 Un sermn en aljamiado.
Cuaderno 7. ff 166-181 Fragmento de gramtica rabe.
Cuaderno 8. ff 182-209 Libro de cuentas de un comerciante que deba residir en
Medinaceli, cita varias localidades de la zona.
Cuaderno 9. ff 210-219 Carta de particin de la herencia del maestro Abulaits Ibrhm
entre su mujer D Aixa y sus hijas Amina, viuda, y Fatima, representada por su esposo
Farex Ben Al ben Abcar de Valencia. rabe. 1459. Otorgada ante el alfaqu de la
aljama del arrabal de los musulmanes de Medinaceli.
Cuaderno 10. ff 220-229 Primer captulo de un libro que se comenzaba a copiar. La
obra es del maestro Abulcacim Mohamed ben Ahmed ben Chozay Elquelb, autor
granadino del XIV, corrigindola y arreglndola de otra forma.

1038
Editado en ABBOUD HAGGAR, S. El tratado jurdico de al-Tafri ... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
560 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Cuaderno 11. ff 230-243. Al-tasbes en aljamiado de s, Ms, N, Ibrhm y


Muammad. (230) Fragmento alcornico traducido. (236v.) Tradicin acerca de Fima.
(239v) Otra sobre Dario.
Cuaderno 12. ff 244-251. Plegarias para la ablucin.
Cuaderno 13. ff 252-271. Casos y captulos.
Cuaderno 14. ff 272-275. Coplas en aljamiado en alabanza a Allh.
Cuaderno 15. ff 280-287. Cuaderno acfalo sobre el azaque.
Cuaderno 16. ff 288-294. Tradiciones del Profeta.

294 ff. 220 x 150 mm. Aljamiado y rabe.S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-39. Legajo de miscelnea

Cuaderno 1. ff 1-24. Kitb al-Shihb.


Cuaderno 2. ff 25-32. Las dos primeras azoras del Corn.
Cuaderno 3. ff 33-83. Coleccin de adth.
Cuaderno 4. ff 84-162. Azoras cornicas, con traduccin aljamiada interlineal.

162 ff. 160 x 110 mm y 180 x 130 mm. Aljamiado y rabe.S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-40 Legajo de miscelnea

Cuaderno 1. ff 1-8. Fechas cristianas en que apareci la luna de cada uno de los meses
islmicos correspondientes a los aos 1559 a 1602.
Cuaderno 2. ff 1-16 (8 escritos, 8 en blanco). Lista de palabras rabes sacadas del
texto de una obra, con la traduccin aljamiada de algunas de ellas.
Cuaderno 3. ff 1-8 (4 escritos y 4 en blanco). Palabras del Alcorn y su interpretacin
en aljamiado.
Cuaderno 4. ff 1-20 (18 escritos, 2 en blanco). Trminos del Alcorn, azoras cornicas,
traduccin aljamiada interlineal. Gualardn de Bismillhi.
Cuaderno 5. ff 1-36 (23 escritos,13 en blanco). El adth de Ms.

88 ff. Varios tamaos. Aljamiado y rabe. S.XVI XVII.

Ms. J-41. Legajo de miscelnea. Fragmentos de devocionarios

Cuaderno 1. ff 1-8. Las dos primeras azoras del Alcorn, caracteres latinos.
Cuaderno 2. ff. 9-20. Rogara del agua.
Cuaderno 3. ff 21-122. Los siete Alhaicales. Tasbes, dus. Fragmento cornico.
Cuaderno 4. ff 123-202. Azoras cornicas en rabe.

202 ff. Varios tamaos. Aljamiado y rabe. S. XVI. Almonacid.

Ms. J-42. Legajo de miscelnea. Fragmentos de libros de oraciones

Cuaderno 1. ff 1-27. Fragmentos de devocionario formado con azoras cornicas.


Cuaderno 2. ff 28 - 128. Otro fragmento de la misma materia.
Cuaderno 3. ff 129 - 215. Otro con azoras y du en aljamiado.

215 ff. Varios tamaos. Aljamiado y rabe. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-43. Legajo de miscelnea

Cuaderno 1. ff 1-135. Fragmentos del Alcorn en rabe, restos de devocionarios.


Cuaderno 2. ff 136 - 189. Amuletos de tamao pequesimo con oraciones rabes.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 561

Cuaderno 3. ff 190 - 201. Amuleto con oraciones y un adth.


Cuaderno 4. ff. 202-215. Amuleto, azoras cornicas y du.
Cuaderno 5. ff 216-230. Casida del Profeta.
Cuaderno 6. ff 231-242. Narracin incompleta.

241 ff. Varios tamaos. Aljamiado y rabe. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-44. Legajo de miscelnea

Cuaderno 1. 81 ff. Tratado incompleto. Oracin donde se mencionan los nombres de


Dios (Estos son los nonbres de Allh pues rogadlo con ellos); los Siete Alhaicales
(rabe con traduccin aljamiada interlineal), un adth del profeta, du, beneficios de
una oracin; oracin revelada por el ngel Djibrl a Muammad para apartar a su pueblo
de cualquier calamidad.
Cuaderno 2. 13 ff. Oraciones en rabe con traduccin aljamiada.
Cuaderno 3. 10 ff. El final de una oracin en rabe.
Cuaderno 4. 10 ff. Oraciones en aljamiado.
Cuaderno 5. 8 ff. Oraciones en rabe y aljamiado.
Cuaderno 6. 10 ff Oracin en rabe y el principio de otra, precedida de una explicacin
en aljamiado.

132 ff. Varios tamaos. Aljamiado y rabe. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. XLVI (J-46) Legajo de miscelnea. Fragmentos de un libro asctico y del Alcorn

Cuadernos sobre el temor ad Allh, el nombre de Allh, y varios adth de asuntos


diversos.
Cuadernos, pliegos y folios sueltos, con azoras cornicas, correspondientes al parecer a
diversos ejemplares de copias del Corn.

115 ff. Varios tamaos. Aljamiado y rabe. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-47. Comentario del Alcorn en aljamiado

11 cuadernos con las azoras del Corn, n 38, 39, 40, 41, 57, 58, 87, 90 y 99, con el
texto rabe, la traduccin y el comentario en aljamiado entre lneas. Incompleto.

132 ff (105 escritos, 27 en blanco). Tamao 250 x 180 mm. Aljamiado y rabe. Procede de Almonacid.

Ms. J-53 Al-kitb de preicas y exemplos y dotrinas

Al-waiyya de s, fijo de Maryam.


Varios adth: el alabid y la mengrana, el dab y el arab, la muerte de Ms, el del al-
mas al-dadjl.
Recontamientos y tradiciones del Profeta.
Supersticiones moriscas; fadas de las criaturas, oraciones: los azals del muerto y las
rogaras que se dicen despues del azal de deudo.

401 ff. 6 guardas. 230x170 y 180x120 mm. Aljamiado. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-55. Devocionario

ff 1-21. El sueo que soo un salh en la ibdad de Tnis.


ff 21v-44. El adth de Silmn al-Frs.
ff 44v47. El adth de la muerte de Ms.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
562 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

ff 49v52v. El azal del muerto, si ser onbre.


ff 52v56. El azal del muerto, si ser mujer.
ff 56v-58v. El azal de la criatura.
ff 59-72. Fiestas y ceremonias religiosas de cada uno de los meses del ao islmico.
ff 72v-73. Los nombres de las lunas.
ff 73v85. Fragmentos de textos cornicos.
ff 87-109. La azal del muerto y otras oraciones.

109 ff, 1 f guardas. 110 x 80 y 90 x 60 mm. Aljamiado y rabe.S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-56. Devocionario

Oraciones en rabe, algunas de ellas con traduccin aljamiada interlineal, los siete
alhaicales y alabanzas a los profetas.

75 ff. 110 x 80 y 80 x 50 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. J-57. adthes

f 1. adth de N.
f 9. Captulo de Boluqua y lo que fue de su fecho.
f 32. Recontamiento de la donella Carcayona.
f 54. adth del nacimiento de s.
f 78v. La ascensin del profeta a los cielos.
f 95v. Al-fala del dayuno de Radjab y del khams primero dl.
f 99. Al-fala del dayuno del mes de Shabn.
f 112v. El recontamiento de la ibdad del arambre declarado en al-Adjamiyya.
f 145v. El adth del Da del Juicio.

172ff. 1 f. de guardas con anotaciones en caracteres latinos. 280 x 210 mm. Aljamiado. S. XVI (1587).
Procede de Almonacid.

Ms. J-58. Fragmentos del Corn y oraciones

ff 3v48v. Azoras del Corn con traduccin y comentario en aljamiado.


ff 4984. Fragmento de un tratado aljamiado sobre la oracin y sus excelencias.
ff 8998. Varias azoras del Corn en rabe.

98 ff. 170 x 120 y 190 x 140 mm. Aljamiado y rabe.S. XVI XVII. Procede de Almonacid.

Ms. J-59. Miscelnea

ff 6v84. Tratado de leyes moriscas sobre herencias.


ff 104v-137. Comentario del tratado gramatical Al-Kitb Al-Djurrumiyya, en rabe con
traduccin aljamiada.
ff 138v-175. Tratado de gramtica anterior, sin comentario, en rabe con traduccin
aljamiada.
ff 176216. Tratado gramatical, en rabe con traduccin aljamiada.
ff 216v230. Frmulas cabalsticas, amuletos, recetas mgicas, conjuros.

230 ff y 4 de guardas. 210 x 150 mm. Aljamiado y rabe.S. XVI. Procede de Almonacid.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 563

Ms. J-60. Miscelnea

ff 189v. Copia del Breviario Sunn.


ff 91103v. El hadit de Mue.
ff 105119v. Captulo sobre la particin de herencias.
ff 119v122. Regla de la lectura del Corn.
122v-133v. Demandas que demandaron una conpaa de judos al anabi Muammad.
133v147v. El hadit del puyamiento del annab a los cielos.
ff 149v170. Regimiento de las lunas de todo lao y das alfadilosos y de dayuno y lo
que se a de aer en ellos de al-ibada y todos los cunplimientos que qualquiere buen
muilim debe aer en ellas.
ff 170v-184. La desengaaion del Iblis maldito al annab Muhamed.

184 ff. 30 x 20 mm. Castellano. S. XVII (1625-1675, datado por las filigranas). Procedencia desconocida.

Ms. J-61. Este es el dicho del Mukhtaar en las partiiones y en los alredramientos

Un gran folio de pergamino conteniendo un cuadro sinptico en el que se hace la


enumeracin de las personas a quienes corresponde heredar y la parte de herencia que
toca a cada una de ellas, segn las reglas jurdicas de la escuela malik.

1 f. 82 x 58 mm. Aljamiado y algunos trminos tcnicos en rabe.Procede de Almonacid.

Ms. J-62. Tafsira del Mancebo de Arvalo1039

Captulos sobre el Islam.

472 ff. 140 x 230 mm. Aljamiado.

Ms.J-64. Carpeta de folios sueltos

2 ff. rabe, consultas jurdicas y su resolucin por el alfaqu Mohamed Almouak.


3 ff. rabe, fragmentos de historias de los profetas (dam, aww, Shth, s); de este
ltimo se narra el adth de la calavera, cuya redaccin, en prosa rimada, es la ms
literaria de las conocidas.
1 f. rabe, prosa rimada, contiene fragmentos de oraciones.
8 ff. rabe, fragmentos de versos cornicos, algunas palabras llevan transcripcin en
caracteres latinos.
1 f. rabe, breve shahda o frmula de fe, seguida de un verso religioso.
1 f. rabe, contiene el principio de una plegaria.
1 f. rabe, varios prrafos de un tratado jurdico religioso sobre la purificacin ritual.
1 f. rabe, fragmento cornico.
2 ff. rabe, notas de gramtica rabe.
2 ff. rabe, y aljamiado, fragmento de carta aljamiada, fragmento de una escritura de
donacion inter vivos otorgada por Doa Xami a favor de su hijo Mohamed, ante el
imam y notario de la aljama del arrabal de los musulmanes de Medinaceli; fragmento de
khuba.

1039
Editado en NARVEZ CRDOVA, M.T. Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
564 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

1 f. rabe, recetas mgicas para curar la epilepsia o posesin demonaca.


1 f. Aljamiado, fragmentos de la historia del profeta Ynus, adth de Al-asan ibn Dinr,
y ejercicios caligrficos.
1 f. rabe, cuentas de los gastos de la cosecha y crditos de un morisco.
2 ff. Castellano, coplas de un morisco, rima en los versos pares. Comienza: Altsimo
protector cuyas maravillas canto.
1 f. rabe, escrito con agua de azafrn, casi ilegible, parece un amuleto.
1 f. rabe, fragmento alcornico.
1 f. Carta aljamiada fechada en Trtoles.
2 ff. rabe, fragmento de obra jurdico religiosa.
1 f. rabe, traduccin interlineal aljamiada, fragmento de oracin.
1 f. Aljamiado, fragmento de adth.
19 ff. Aljamiado, adth de s y oraciones.

Ms. J-65. Carpeta de folios sueltos

1 f. Pergamino, rabe, carta dotal otorgada en Rueda (de Jaln?) ante el imam de la
aljama musulmana, Lope ben Ibrhm ben Lope.
Tapas de piel con algunas notas rabes y aljamiadas, casi ilegibles.

Ms. J-66. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms.J-1

10 ff. Castellano, ejercicios caligrficos letra espaola del XVI.


10 ff. Castellano, fragmentos de coplas y frases devotas.

Ms. J-67. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms.J-2.

14 trozos de papel, rabe y aljamiado, fragmentos de un gran amuleto, ilegible.


Borrador de instancia de Martn Rubio al seor de la villa, del cual es vasallo,
defendiendo cierta merced que el gobernador Fabin de Salcedo no le reconoce.

Ms. J-68. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms.J-3

6 ff. Protocolos notariales, aragons: f 1. Recibo de gastos de Brany Dallacun,


administrador de Calatorao, ao 1388; ff 2-4 cuentas de la carnicera de Calatorao,
presentadas al concejo por Rodrigo Beltrn y Zallema en 1389; f 5 escritura por la cual
se reconoce la independencia de los curtidores con respecto a las ordenanzas de los
zapateros; f 6. escritura otorgada por Eximeno dAlberuela, notario pblico de la ciudad
de Zaragoza, ao de 1400.
7 ff. rabe, fragmentos de cuentas, algunas de la administracin de los bienes de
fundacin piadosa de la mezquita mayor de Calatorao, ao 801/1398.

Ms.J-69. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms.J-4

13 ff rabe, fragmentos de una obra de sentencias o proverbios, el resto, fragmentos de


varias obras de tradiciones musulmanas, ritos religiosos, etc.
12 ff Aljamiado y rabe, apuntes para la traduccin aljamiada de un libro de derecho
islmico, fragmentos de cuentas y de libros religiosos.

Ms. J-70. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms.J-5

24 ff Restos de algn libro notarial, en latn y aragons. Los ms legibles tratan de


recepta, data et expensa feyta por Domingo Tierga et Brany Dallacun, procuradores [en
Calatorao] de la ut et Cequia del Rey, ao 1386.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 565

10 ff y fragmentos, rabe, aljamiado, contabilidad anloga a la del Ms.J-68.2.

Ms. J-71. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms.J-6

Fragmentos de registros de actas judiciales del cad de Zaragoza, fechadas algunas en


733 y 737 de la Hgira (1332 y 1336).

Ms. J-72. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms.J-8

12 ff Aljamiado y castellano, siglo XVI, casi ilegibles.


12 ff rabe, ilegibles, excepto un que trata de derecho.

Ms. J-73. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms.J-9

11 ff. rabe y aljamiado, los aljamiados contienen cuentas; los rabes, fragmentos de
dos libros de liturgia.
22 ff Protocolos, letra espaola, siglo XV, en latn y aragons, cuentas de Brany
Dallacun, ministrador de las rendas de la Senyoria en el lugar de Calatorau, aos
1388-1450.

Ms. J-74. Carpeta de folios sueltos

Fragmentos muy mal conservados: tablas astronmicas, con algunos dibujos de las
estrellas, en rojo y azul, lengua rabe, casi ilegible.

Ms. J-75. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-11

12 ff. Tamao variado, rabe y aljamiado, casi ilegibles.


4 ff. Letra siglo XV, parecen ejercicios de escritura.

Ms. J-76. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-12

5 ff. rabes y aragoneses, fragmento de una escritura otorgada ante el imam de la


aljama de los musulmanes de Toledo; parte de una escritura de tributacin referente a la
villa de Aranda, siglo XV.

Ms. J-77. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-13

33 ff. rabe, letra magreb. Contienen casi todos fragmentos del Corn, excepto un
fragmento de un libro religioso, y un fragmento de actas judiciales de un cad, fechado
887/1482.
11 ff. Aljamiado, cuentas, ensayos de versin aljamiada, etc.
1f. Fragmento de un romance castellano impreso.

Ms. J-78. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-14

7 ff. rabe, fragmentos de varias obras de religin, liturgia, etc.


2 ff. Aljamiado, cuentas.

Ms. J-79. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-15

12 ff. rabe y aljamiado, fragmentos de un libro religioso, Corn, ejercicios de escritura,


cuentas, etc.
4 ff. Castellano, letra de fines del XV; fragmento de cuentas, escritura o comanda o
prstamo de cierta cantidad de sueldos jaqueses.

Ms. J-80. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-16

6 ff. rabe, casida en mim en honor del Profeta.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
566 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

8 ff rabe, tradiciones o recontamientos.


1 f rabe, fragmento de un libro de derecho.
1 f rabe, fragmento de gramtica rabe.
4 ff rabe, fragmentos de un devocionario y varios adth.
8 ff Ensayos de dibujos caligrficos.
1 f Aljamiado, sobre la excelencia del ayuno.
1 f Castellano, letra del XVI, fragmento de una splica o solicitud.

Ms. J-81. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-17

1 f rabe, parte de una tabla de correspondencia entre los meses cristianos y los
islmicos.
8 ff rabe, fragmentos cornicos.
5 ff Aljamiado, fragmentos de cuentas de un morisco.
7 ff Letra aragonesa del XVI, fragmentos de cuentas; consejos para conservarse en
buena salud.

Ms. J-82. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-18

1 f rabe, fragmento de registro de actas judiciales. 1 f aljamiado, demanda judicial.


Fragmento de cuentas. 3 ff rabe, fragmentos cornicos.
8 ff castellano, con ejercicios de caligrafa. Una carta, siglo XV.

Ms. J-83. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-19

Varios fragmentos de un tratado impreso sobre doctrina cristiana y un fragmento,


tambin impreso, del Romance del Conde de Dirlos.
Varios folios, casi ilegibles, en letra aragonesa del XVI, borradores de cuentas.

Ms. J-84. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-20

1. Varios trozos, rabes y aljamiados, ilegibles.


2. Romance castellano incompleto, letra del XVI, de carcter moral y religioso.

Ms. J-85. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-21

Muchos papeles deteriorados, rabe y aljamiado, parecen cuentas moriscas.


Cuatro papeles en castellano del XVI, con notas de cuentas.

Ms. J-86. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-22

6 ff rabe, fragmentos de un libro de derecho malik. 1 f rabe, parece de gramtica. 4 ff


rabe, materia religiosa. 8 ff cosidos, rabe, parece un amuleto. 2 ff aljamiado muy
deteriorados, parecen fragmento de historia. Copia de una carta en castellano, dirigida
por el rey Felipe II al Duque de Medinaceli, sobre la defensa de las costas de Andaluca,
ao de 1596.

Ms. J-87. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-23

7 ff rabe, fragmentos de un libro de derecho malik (azaque, ayuno).


2 ff rabe, parecen fragmentos cornicos.

Ms. J-88. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-24

2 ff rabe, fragmentos de un libro de derecho malik.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 567

2 ff rabe, parecen fragmentos cornicos.

Ms. J-89. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-25

17 ff rabe y aljamiado. Contrato otorgado entre la aljama morisca de Alfamn en


Aragn y Yusuf Benal Abenchebla el Monastir, Valenciano, comprometindose a
prestar sus servicios como maestro de nios, escribano pblico y jadim o sacristn de
su mezquita, durante un ao, por 450 sueldos, fechado en 905 (1499). Siguen
anotaciones y cuentas de la aljama morisca de Alfamn, en rabe y aljamiado.

Ms. J-90. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-26

3 ff Aljamiado. Fragmento de un libro de medicina y fragmentos de un cuento del profeta


Sulaymn y el demonio.

Ms. J-91. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-27

12 ff rabe y aljamiado, cuentas.


4 ff rabe, fragmento de obra de derecho malik (la purificacin).
3 ff rabe, ilegibles.

Ms. J-92. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-28

5 ff rabe, casi ilegibles.

Ms. J-93. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-29

2 ff rabe y aljamiado.
Varios fragmentos muy destruidos, escritura aragonesa de XVI, ininteligible.
Cuatro trozos impresos en castellano del XVI, con romances y villancicos, incompletos.

Ms. J-94. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-30

11 trozos con borradores de cuentas de gastos de cereales, vino, aceite, etc. letra
aragonesa del XVI.
4 ff impresos de un tratado de doctrina y 24 ff muy destruidos, impresos tambin, de una
historia de la conquista de Rodas.

Ms. J-95. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-31

3 ff rabe, parecen de asunto religioso.


12 ff Castellano del XVI, cuentas y parte del proceso contra Miguel Estudiante.

Ms. J-96. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-32

6 ff rabe, fragmento una obra de Al-Ghazl.


2 ff rabe, fragmento de un libro de sermones.
5 ff rabe, fragmento de un tratado de poltica.
9 papelitos en 8 menor, rabe, fragmentos cornicos, quizs empleados como amuleto.
3 ff rabe y aljamiado, cuentas.

Ms. J-97. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-33

8 ff en rabe: fragmentos de actas judiciales del cad de Zaragoza, fechadas algunas en


733/1332 y 737/1336.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
568 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Ms. J-98. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-34

3 ff en hebreo aljamiado, dialecto aragons del XV (?),cuentas de los gastos comunes


de una judera, quiz la de Daroca.
14 ff en rabe, fragmentos de varias obras (sentencias morales, liturgia (ayuno, oracin
del sepelio, etc); proverbios; sermones; ejercicios gramaticales; devocionario; apuntes
de traduccin aljamiada de voces rabes; fragmento de acta notarial).
5 ff aljamiado y castellano. Tradiciones del Profeta. Supersticiones. Equivalencia
fontica de los signos rabes, letra del XVI.
Fragmento da una carta de franqueza a favor de ciertos moros, pergamino, ao 1384.
Dos hojas incompletas sobre el uso del lif prepositivo en aljamiado, papel y letra del
XVI. Recibo de veinte escudos, otorgado por Melchor Mediana, jurado de Almonezir de
la Sierra, a Luis Escribano, en Almonacid, a 21 de septiembre de 1593. Una anotacin
de cuentas. Una splica a Allh que ocupa las dos caras de un folio bien conservado.
Dos grandes folios y parte de otros dos, siglo XVI, escritura inconexa.

Ms. J-99. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas del Ms. J-35

1 f en rabe, amuleto rodeado de orla, con dibujos a dos tintas.


1 f en aljamiado, fragmento de una carta familiar de un muchacho.
Cuatro trozos de papel, tamaos varios, letra aljamiada, fragmentos de copia de un
documento curialesco, fechado en 1495, en que parece que se trata de una causa vista
ante el tribunal de la Inquisicin en Sigenza, contra unos moriscos de Molina de
Aragn, acusados de haber invitado a apostatar a los cristianos.

Ms. J-100. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas de varios cdices

1 f. Carta de Mohamed Calavera.


2 ff. Fragmento del adth de La ciudad de latn.
20 ff. Fragmentos de varios sermones morales.
8 ff. Poemas.
15 ff. Fragmentos de sermones de Ibn Nubta.
21 ff. Fragmento de un tratado de Al-Ghazl.
16 ff. Fragmentos de sermones de Ibn Nubta.
6 ff. Obra de consultas jurdicas.
1 f. Diccionario biogrfico espaol.
6 ff. Concordancias cornicas.
2 ff. Varios adth.
8 ff. Fragmento de consultas jurdicas.

Ms. J-101. Carpeta de folios sueltos, procedentes de las tapas de varios cdices

14 ff. Amuletos, rabe y aljamiado, algunos a dos tintas, roja y negra; otros escritos con
tinta de azafrn; varios, con orla ornamental en colores; uno en pergamino.
14 ff. Borrador, con ejercicios caligrficos, gramaticales y lexicogrficos.
18 ff rabe y aljamiado; muchos son folios descabalados de libros de hadices,
devocionarios, obras jurdicas o religiosas.
Varios pliegos y folios sueltos de obras descabaladas, en rabe y aljama. Cinco
documentos, en rabe y aljama. Folio grande, papel grueso, rabe en letra granadina.
Real Orden emanada del Sultn de Granada, Mohamed VIII, dirigida a los jeques y

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 569

autoridads de Capileira, Jurbina y Pago, barrios de Berja, eximiendo de toda clase de


impuestos a los bienes de fundacin piadosa anejos a la mezquita de Berja, fechada el
15 de rabba 2 de 833/1429.

Madrid, Real Biblioteca1040

Ms. II/3225 (Biblioteca particular de S.M. 2.G. 6.). Libro de las luces

ff. 1-6 en blanco.


ff. 7-171 Libro de las luces.
ff. 172-178 en blanco

178 ff. 190 x 145 mm. Siglo XVI. Aljamiado. Procede del hallazgo de Ricla en 1728.

Ms. II/3226 (Biblioteca particular de S.M. 2.G. 6.). Hadices varios y recetas mdicas

ff. 1-38 El adth del alczar del oro y la culebra con Al Ibn Ab lib.
ff. 38-40r Captulo para hacer olio para usar mucho con las mujeres.
ff. 40v-57 Waiyya que fizo el al-nab Muammad a Al Ibn Ab lib.
ff. 58v-62 Tradicin de Muammad y isha con una mujer a la que libran, por medio de
un anillo, de una culebra que la atormentaba en su fuesa.
ff. 62v-71 La muerte de Ms.
ff. 72 Recetas y ejercicios caligrficos.
ff. 73r-82 Recontamiento de cuando fabl Ms con Allh.
ff. 82v-93 El adth de los milagros que demostr Allh de Ibrhm.
ff. 93v-94 Dichos de Mahoma sobre la excelencia de ciertas jaculatorias.
ff. 95 Cuentas de un morisco en que se citan [los pueblos de] Calanda y Manchones.
ff. 96r Lista de los das nahses y faltos que comprendi Allh a las gentes.
ff. 96v-102r Testamento y waiyya del al-nab Muammad y cmo supo que haba de
morir.
ff. 102r-118 El adth y estoria de la muerte del bienaventurado al-nab y gran profeta
Muammad y de qu forma fue su muerte.
ff. 119 Captulo para los que se orinan en la cama (incompleto).

119 ff. 200 x 140 mm. S. XVI. Procede del hallazgo de Ricla en 1728.

Ms. 1767. Historia de Moysss en prossa y de Mahoma en castellano y advertencias de lo


que debe saber y creher el mahometano1041

ff 1-6. Historia de Ms. (Demandas de Ms sobre la Tor y Castigos de Ms).

1040
La Real Biblioteca de Madrid cuenta actualmente con dos cdices aljamiados. Se pueden ver descripciones de
los mismos en las siguientes obras: SAAVEDRA, E. Discursos... Op. Cit., pp. 138-39; GONZLEZ PALENCIA, A.
Noticias y extractos de algunos manuscritos rabes y aljamiados de Toledo y Madrid. Miscelnea de Estudios y
Textos rabes (1915), pp. 115-45.
1041
CASTRILLO MRQUEZ, R. Un manuscrito de tema morisco ... Op. Cit. LVAREZ DOPICO, C.I. Textos
moriscos de Tnez, en: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una
dispora cultural. Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, Madrid, 2010, pp. 238-241.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
570 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

ff 726v. Historia de nuestro amado profeta al-nab Muammad al allhu alayhi wa


salm (en verso; versin de la parte octava del Discurso de la Luz del morisco aragons
Muhammad Rabadn, escrito en 1603).
ff 2732r. Historia de las seales del espantoso dia del juicio segun las profecias de
nuestro al-nab Muammad al allhu alayhi wa salm (en verso, parte del Discurso de
la Luz mencionado).
ff 115 folios que parecen cuaderno aparte, con numeracin independiente. Advertencias
de lo que debe saber y creher el mahometano. Su contenido coincide con el Ms. BRAH
S-2.

146 ff. 210 mm. Parece copia del S. XVIII (podra ser copia de otro original de poca morisca, ca. 1630),
de mano del Trinitario toledano fray Francisco Ximnez. Forma parte de las obras que el trinitario hizo
traducir para s durante su larga estancia en Tnez. Se ayud de descendientes de moriscos, como
Muhamet Corral y Mahamet el Tahager. Parece que hizo acopio de otros manuscritos moriscos que le
sirvieron como fuente de informacin sobre el Islam.

Ciudad de Mjico, Archivo General de la Nacin

Ramo Inquisicin caja 158, carpeta 54, expediente 11042

ff. 1-109. Ia Yabir Breviario uni o ceremoniario de la seta de Mahoma para conoser y
qualificar las eremonias de moros

109 ff. S. XVI. Encuadernado junto con otros textos. Copia para uso inquisitorial.

Oxford, Wadham College Library1043

Ms. A 10.10. Tratados teolgicos

ff. 2-13 Introduccin. ff. 14-41 Comentario sobre el bismillh. ff. 41v-59 Los atributos de
Allh. ff. 60-82 Veinte atributos que no pueden arrogrsele a Allh. ff. 83-93 Los
milagros de Muammad. ff. 94-125 Comentario sobre la shahda. 125v-126 Colofn

126 ff. 205 x 140 mm. Castellano y rabe. 1620. Procede de Argelia.

Ms. A 18.15. Tratado de polmica anti-cristiana, seguido de textos poticos

ff. 2-123 Tratado de polmica anti-cristiana, por Muhammad Al-Wazr (1548-1610). ff.
124-136v Notas sobre el tratado de Al-Wazr, en mano diferente. ff. 137-140v Poesa
devocional relacionada con el tratado. ff. 141-151v Espejo de christal en el qual se ve a
la clara la santidad de los Profetas nunca manchada.

151 ff. 140 x 60mm. Castellano y rabe. Principios del S. XVII.

1042
FELICIANO CHAVES, M.J. Ya Gidelli y la Nueva Espaa Un manuscrito del Breviario Sunn en el Archivo
General de la Nacin (Mxico, D.F). Aljama, 13 (2001), pp. 48-51.
1043
Ambos documentos estn descritos en: HARVEY, L.P. A Morisco Manuscript in the Allaholphin Collection at
Wadham College. Al-Andalus, 28-2 (1962), pp. 461-65; y A Second Morisco Manuscript at Wadham College,
Oxford A 18.15. Al-Qanara, 10-1 (1989), pp. 257-72.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 571

Pars, Bibliothque Nationale de France1044

Ms. Esp. 251. Mahoma Rabadn Discurso de la luz

ff. 1-202 Discurso de la luz1045, en verso, por Mohamad Rabadan. Descripcin y asiento
de los Israelitas y su descendencia; historia del da del Juicio; calendario de las doce
lunas del ao; los noventa y nueve nombres de Allh.

202 ff. Cuarto. Castellano. 1603. Procede de Testur (Tnez), adquirido de Hamuda Bussisa Attibib en
septiembre de 1715. Donado posteriormente por Antoine Galland en 1686.

Ms. Arabe 425. Amuleto y pasajes cornicos

ff. 1-2v Amuleto.


ff. 3-30 Pasajes cornicos en rabe con parfrasis aljamiada (Azoras 36:26-83; 59:18-
24; 67:1-30).
ff. 30v-40 Al-Murshida para cada maana (Aljamiado y rabe).
ff. 40v-119 Pasajes cornicos en rabe con parfrasis aljamiada (Azoras 78:1- 113:5
[faltan los ff. 74-75]; 87:1-7)

119 ff. 191 x 135 mm. S. XVI.

Ms. Arabe 447. Pasajes cornicos y textos devotos, Corn de Salnica

ff. 1-104 Pasajes cornicos en rabe con parfrasis en castellano (Azoras 1-3; 36; 67;
87-105; 107-114).
ff. 104v-105 La testimuncin. ff. 106-107 Oracin.

107 ff. 206 x 142 mm.. Aljamiado y rabe. 1569. Copista: Ibrhm Izquierdo (Salnica).

1044
VAJDA, G. y SAUVAN, Y. Catalogue des manuscrits arabes, 12me partie manuscrits musulmans, I (2),
Bibliothque Nationale, Pars, 1985.
1045
ZUWIYYA, D. The Versification of a Morisco prose text From the anonymous Aljamiado prose Libro de las
luces to the Castillian poem Discurso de la luz by Mohamed Rabadan. The Journal of Middle Eastern and North
African Intellectual and Cultural Studies, 1-2 (2003), n.p.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
572 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Ms. Arabe 774. Pasajes cornicos y textos devotos

ff. 1-36v Fragmento sobre la muerte del Profeta.


ff. 37-38 Oracin de Fima.
f. 38-38v Itinerario de un viaje a Turqua.
ff. 39-40v Varias oraciones.
ff. 41-54 Discurso de Muammad a varios judos.
ff. 54-76v Avisador de los negligentes.
ff. 81-82v Du.
ff. 83-86v De los meses y festividades del ao islmico.
ff. 87-88v Un adth sobre los ltimos momentos de la vida.
ff. 89-188v Fragmentos del Corn y otras oraciones (rabe).
ff. 189-193v Sobre el mrito de ciertas oraciones.
ff. 194-197v Varias oraciones.
ff. 198-243v Un adth sobre el Da del Juicio.
ff. 244-254v Un adth sobre la muerte de Ab Shahma.
ff. 255-263v Oraciones en rabe con traduccin en aljamiado.
ff. 264-277v Un adth sobre la muerte de Ms.
ff. 278-300v Profecas sobre Espaa.
ff. 301-308v Varios dichos y profecias de Muammad.
ff. 309-342v Conversaciones entre Ms y Allh.
f. 343-343v [Folio perdido].
ff. 343v-345 Oraciones en aljamiado y rabe

345 ff. 160 x 110 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI. Silvestre de Sacy da noticia en 1797 de este manuscrito,
procedente de la abada Saint-Germain-des-Prs, que lo recibi de Ranaudot.

Ms. Arabe 1163. Varios textos devotos1046

f. 1 Comentario sobre la Azora 99 (rabe).


ff. 2-90v Varias oraciones en aljamiado.
ff. 12r 60v. La ascensin de Muammad a los cielos1047.
f. 91 Nota sobre Ayym al-tashr durante el adjdj.
ff. 91v-101v Sermones sobre d al-Fir y d al-Aha.
ff. 103-107v Fragmento en aljamiado y azora 1 (rabe).
ff. 108-109 Shahda y otros fragmentos.
ff. 110-113v Sermn sobre d al-Fir y d al-Aha.
ff. 114-127 Fragmentos cornicos en aljamiado.
ff. 127-129 Azoras 1; 2:254-57; 5:40 y 107.
ff. 130-134v Fragmentos cornicos en aljamiado.
ff. 134v-135v Azoras 98 y 1.

1046
BEN JEMIA, M.N. dition critique et tude linguistique du manuscrit aljamiado num. 1163 de la Bibliothque
Nationale de Pars. Tesis doctoral, Universidad de la Sorbonne, 1982.
1047
RUETER, W. Aljamiado narratives.. Op. Cit. Destaca la originalidad del texto del Ms. Arabe 1163 en
comparacin con otros aljamiados que contienen la narracin de la ascensin de Muammad.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 573

ff. 154v-155 Azora 99.


ff. 155v-156 Oraciones en aljamiado.
ff. 157-188v Fragmentos de oraciones en aljamiado

188 ff. 180 x 110 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI. Fue propiedad de Rodrigo El Rubio, morisco de Albeta
(Aragn), procesado por la Inquisicin de Zaragoza en 1567.

Ms. Esp 93. Documento

Documento suelto: declaraciones de los testigos del proceso seguido en la Aljafera de


Zaragoza contra Rodrigo el Rubio, de Albeta, poseedor del manuscrito aljamiado.
Destaca el del el cristiano nuevo Felipe de Lope, vecino de Mediana, que era hombre
antigo y entendido en leer y declarar scripturas y cosas moriegas, que dio cuenta del
contenido del manuscrito. Experto conocedor de la letra aljamiada, manifiesta: Todo lo
scripto hasta aqu dixo que es de una mesma mano y letra y que parece que ha poco
tiempo que sea scripto y es letra scripta en Aragn, o escripta por aragons, porque si
fuese de otra parte se conocera muy bien (f. 3v).

Ms. Arabe 7090. Dos textos histricos

Narraciones histricas sobre la Espaa islmica.

154 ff. 375 x 265 mm. rabe. S. XVI. Copia incompleta; un folio suelto con oraciones en aljamiado metido
dentro del libro.

Ms. Esp. 397. Tratado de Mohanmad de Vera1048

Captulo I. Trata los prinipales mandamientos y devedamientos de nuestro honrado


Alcorn.
Captulo II. Que aclara qu cosa es fe y cmo es salvain del alma.
Captulo III. Trata los artculos qu-el buen mulim est obligado a creer y tener por ffe.
Captulo IIII. Trata cmo se deve azer el tahor, y por qu se pierde, y con qu se cumple
y lo qu-es aunnado en l.
Captulo V. Trata de cmo se deve azer el alguado, y de adnde tom prinipio, y
porqu se pierde, y con qu se cumple, y lo qu-es en l deudo o una.
Captulo VI. Trata del agua limpia para el alguado y tahor, y sobre qu se puede tomar;
y del atayamn, de dnde tom prinipio, y cmo se de azer, y en qu casos da lugar.
Captulo VII. Trata de la purgain y paricin de la muger. Trata de los azals, y sus
nombres, y sus oras, y de adnde tom prinipio cada uno de los azals, y de adnde
qued adebdeido sobre el adn de Mohanmad, alei.
Captulo VIIII. Trata con quntas cosas se cumple el azal adebdeido y agraiado, y
qu azals son los que son deudos y los que son una.
Captulo X. Trata de la manera que se an de azer los inco azals adebdeidos, y los
yerros e inmiendas que tienen, y las annafilas se pueden hazer entre cada uno d-ellos.
Captulo XI. Trata de los ayunos adebdeidos y por qu se ayuna, y de los azaques de
las monedas, sembrados y ganados.

1048
SUREZ GARCA, R. Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
574 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Captulo XII. Trata de lo que deve cumplir quien fuere ahazer elhahe a Meca, nrela
Dios como puede. Amn.
Captulo XIII. Trata de las adaheas de pasqua y cmo se de cumplir; y las reses que
son buenas y las que no pasan; y de adnde tom prinipio, y por qu, y lo qu-es deudo
en el alhiher.
Captulo XIIII. Trata de los seales de aver para la fin d-este presente siglo.
Captulo XV. Trata qu cosa es repitenia y cmo se de azer para que sea buena.
Captulo XVI. Trata de la dotrina y grados en que el mundo se govierna.
Captulo XVII. Trata las encomiendas que encomend nuestro bienaventurados nabi
Mohanmad, alei, a su yerno y primo Al Ybnu Abi Talib, eradi Allau anhu.
Captulo XVIII. Trata en el apuramiento de la ufana, qu-es contra aquellos que sirven a
Dios con granda y sobervia, y por ganar fama entre las gentes.
Captulo XVIIII. Trata del espanto de la muerte y su fortaleza.
Captulo XX. Trata del tormento de la sepoltura que Dios da a los malos.
Captulo XXI. Trata de los espantos del da del juiio y sus tribulaiones.
Captulo XXII. Trata de cmo es la semblana de los del fuego.
Captulo XXIII. Trata la semblana de la gloria y el descanso gozarn en ella los
bienquistos de Dios.
Captulo XXIIII. Trata de lo que se esperana en la piadad de Dios, onrrado es y noble
ennobleido.
Captulo XXV. Trata se manden azer buenas obras y se proiban y veden las malas y lo
que no fuere justo.
Captulo XXVI. Trata de la arrepintenia de los pecados.
Captulo XXVII. Trata ass mesmo de la arrepintenia de los pecados.
Captulo XXVIII. Trata se obedezca al padre y a la madre, de coran.
Captulo XXVIIII. Trata del derecho que tiene el hijo sobre el padre.
Captulo XXX. Trata en allegar a los parientes de parte de madre.
Captulo XXXI. Trata del derecho del vezino y lo que se deve onrrar.
Captulo XXXII. Trata del bevedor del vino y cmo de ser tormentado, en la otra vida,
en el fuego del infierno.
Captulo XXXIII. Trata sobre el mentir y lo malo que es en poder de Dios.
Captulo XXXIIII. Trata del perjudicar y dezir mal de otri, y lo aborreido que es en poder
de Dios, nuestro Seor.
Captulo XXXV. Trata del rebolvedor malsn y qun aborreido es en poder de Dios.
Captulo XXXVI. Trata de la ynbidia y qun aborreido es el inbidioso en poder de Dios.
Captulo XXXVII. Trata de la granda y qun aborreido es, en poder de Dios, el
grandioso.
Captulo XXXVIII. Trata del rer y qun aborreido es en poder de Dios el que re rezio.
Captulo XXXVIIII. Trata del recardear y qun aborreido es en poder de Dios.
Captulo XXXX. Trata se apazige la saa y qun aborreido es en poder de Dios el que
se enoja.
Captulo XXXXI. Trata se guarde la lengua de hablar malas palabras y lo que lo
aborree Dios el mal hablar.
Captulo XXXXII. Trata en desehar el mundo y qun amado es de Dios quien lo
deseha y aborreido el que lo ama y codiia.
Captulo XXXXIII. Trata en la estribana se deve tener en Dios.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 575

Captulo XXXXIIII. Trata la istoria de Musa, alei, qundo le tom Dios por anabi, y la
destruiin de Firaon y su compaa.
Captulo XXXXV. Trata de lo qu-es desviado de la persona por respecto de la limosna.

245 ff. 200 x 137 mm. XVII (160?). Escrito en Gea de Albarracn.

Roma, Biblioteca Casanetense

Ms. 1976. El Cntico de Ibrhm Taybili.1049

Cntico del toledano Ibrhm Taybili, alias Juan Prez.

Compuesto en Testur, 1628.

Roma, Biblioteca Apostlica Vaticana1050

La Biblioteca Apostolica Vaticana de Roma posee 22 cdices que contienen escritura en aljamiado.
Pertenecieron al cardenal Camilo Mximo, nuncio de la Santa Sede en Madrid entre 1654 y 1658. En la
misma Biblioteca Vaticana ingres en 1935, sin que se conozca su procedencia, otro cdice morisco en
caracteres latinos, con anotaciones marginales de otra mano, en castellano y rabe; contiene una obra de
polmica anticristiana.

Toledo, Biblioteca de Castilla y La Mancha1051

Ms. 232. Al-Kitb al-Tafr

ff. 1-14 Al-kitb del attahor.


ff. 14v-47 Al-kitb de la aala.
ff. 47v-65 Al-kitb del azaque.
ff. 65v-79 Al-kitb del dayuno.
ff. 79v-110 Al-kitb de las al-djanzas /Al-kitb del alhach.
ff. 110v-121 Al-kitb del alchihed.
ff. 121v-123 Al-kitb de la promesa y juramentos.
ff. 123v-282v Al-kitb de las addaheas.
ff. 283-288 Al-kitb de las erenias del seorio

288 ff. 285 x 168 mm. Castellano. Siglo XVII (1607).

1049
Da noticia del mismo: MATTEO, I. Un codice espagnuolo inedito del secolo XVII dIbrahim Taybili. Venna,
Palermo, 1912. Editado en BERNAB PONS, L.F. El cntico islmico del morisco hispano-tunecino Ibrahim
Taybil. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1988.
1050
LEVI DELLA VIDA, G. Manoscritti arabi di origine spagnola nella Biblioteca Vaticana, en: Collectanea
Vaticana in honorem Anselmi M. Card. Albareda. Bibliotheca Apostolica Vaticana, El Vaticano, 1962, pp. 133-89.
1051
La Biblioteca de Castilla y La Mancha de Toledo posee once cdices moriscos, incluyendo documentos
relacionados con los Libros plmbeos del Sacromonte y un Corn completo. Se encuentran descritos en COTTO
ANDINO, M. Los manuscritos rabes y aljamiados de la Biblioteca de Castilla-La Mancha. Tulaytula, 4-7 (2001),
pp. 59-72; y ESTEVE BARBA, F. Catlogo de la coleccin de manuscritos Borbn-Lorenzana. Cuerpo Facultativo
de Archiveros, Bibliotecarios y Aquelogos, Madrid, 1942.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
576 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

En las guardas hay diversos apuntes de pago y nacimiento de hijos, uno de ellos el mircoles 14 de mayo
de 1608, bautizado por Nicolas Ximeno, vecino de Villafeliche.

Ms. 235. Corn1052

ff. 1-347. Corn.

347 ff. 230 x 170 mm. Castellano, con notas en rabe y aljamiado en los mrgenes. Siglo XVII (Concluido
el martes 11 de julio de 1606).

Ms. 265. Libro que se contiene una copia de la interpretacin de los libros de plomo del
Sacromonte de Granada

ff. 1-12v. Relacin compendiosa de las diligencias que se hicieron para averiguacin de
la verdad del las reliquias y pergamino hallados en la Torre Turpiana de Granada, el ao
1588, y de las lminas, reliquias y libros que se hallaron despus del ao 1595.
ff. 13-14 Liber de essentia.
ff. 14v-184v Liber ordenationis.
ff. 185-186v Juramento en latn de los intrpretes y la fe notarial.
ff. 187-192v Copia de lo que se contine en el pergamino que se hall dentro de una caja
de plomo.
ff. 193-202 Memorial que el Excelentsimo Seor Marqus de Astorga embajador de su
majestad en Roma.

203 ff. 210 x 150 mm. Castellano y latn. S. XVII.

Ms. 285. Nuevo descubrimiento de la falsedad del metal

ff. 1-171. Argumentos contra la veracidad de los Libros Plmbeos.

171 ff. 215 x 160 mm. Castellano, rabe, latn, y hebreo. Siglo XVII.

1052
Editado en LPEZ MORILLAS, C. El Corn de Toledo... Op. Cit. Consuelo Lpez presenta como hiptesis la
identificacin de Muhammad ibn Ibrahim, copista del Corn de Toledo con Muhammad Rubio, aragons exiliado
en Tnez (pp. 26-29).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 577

Ms. 379. Corn

ff. 1-290. Corn.

290 ff. 192 x 119 mm. rabe. S. XVI. Los 2 primeros folios con tinta de oro, papel de gran calidad.

Ms. 386. Fragmentos del Corn

ff. 1-303. Fragmentos del Corn.

303 ff. 170 x 120 mm. rabe. S. XVI.

Ms. 387. Los cuatro evangelios

ff. 1-230. Evangelios de Mateo, Marcos, Lucas, y Juan.

230 ff. 160 x 100 mm. S. XVI.

Ms. 395. Varios textos religiosos

ff. 3-41 Cuestiones teolgicas tratadas con Muammad en el Corn.


ff. 46-58 Letana.
ff. 58-60 La revelacin de Djibrl a Muammad.
ff. 66-71 Amuleto con explicacin en verso.
ff. 75-87 Leyes relativas a la herencia.

87 ff. 240 x 140 mm. Aljamiado y rabe. S. XVI.

Ms. 396. Fragmentos del Corn

ff. 1-23. Fragmentos del Corn.

23 ff. 140 x 80 mm. rabe. S. XVI.

Ms. 504. Azoras cornicas

ff. 1-37. Azoras 39-41.

37 ff. 200 x 140 mm. rabe. S. XVI.

Ms. 505. Varios textos religiosos

ff. 3-18. Unos castigos de mucho aviso para quien los querra tomar para descanso de su
arroh y apartamiento del mundo.
ff. 18-36 Aqu quiero demostrar a todo muslim el orden que se a de tener en el serviio
de Allh tal dende que amance hasta que torne a su casa en la noche.
ff. 36v-45 Los nombres de las lunas en rabe.
ff. 45-45v Captulo del al-wu de sunna.
ff. 45v-46 Captulo de las cosas que derruecan el al-wu.
ff. 46-47 Captulo del baar de la suziedad.
ff. 47v-54 Captulo del al-tayammum. Captulo de las cosas que faze adebdecer
latayamum. Captulo del mahar sobre los borcegues.
ff. 54v-56 Captulo del adebdo de lazal.
ff. 56-57v Captulo en al-tasb de la repintencia.

57 ff. 200 x 120 mm. Aljamiado. S. XVII.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
578 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Uppsala, University Library1053

Ms. Sp 2. Azoras cornicas

49 ff. 8. rabe y aljamiado.


Nota: por la noticia que Zetterstrn, parece que se trate de un Breviario, ya que indica que el libro
comienza: Captulo para saber el gualardon de las obras. A lo mas de lo dicho es foroso al creyente
saber a lo que est.

Ms. Sp 3. Azoras cornicas

94 ff. 8. rabe y aljamiado.


Nota: al igual que el anterior, comienza Goar gloria infinita o de pena durable si se inclinare a las
torpes y feas costunbres, aade que est en mejor estado que el cdice anterior.

Ms. Sp 40. Devocionario

Rituales ['ibadat] segn el rito Hanaf dirigido a los musulmanes de Al-Andalus (lo ques
ms hurdinario en la adoracin del Seor)

125 ff. 16. Castellano (caracteres latinos). Finales del Siglo XV. De la misma autora que BRAH S-2 y de
la misma mano que el Cntico de Taybili y de los mss BNM 9653 y 9654.

Urrea de Jaln

Manuscrito aljamiado de Urrea de Jaln. Varios hadices 1054

f. 1-1v Muerte de Ms.


ff. 2-6 Recontamiento del castillo del Cuervo.
ff. 6-14v adth de cmo se hizo musulmn Umar bin Zayd.
ff. 14v-17v Muerte de Ms.
ff. 18-19 Al-adth de Al Ibn Ab lib.
ff. 19v-97 Libro de las luces.
ff. 97v-100v Al-adth de Umar y su hijo.
ff. 101-103 Al-adth del Profeta con el rey Habb.
ff. 103v-107 Al-adth de la trampa, el pjaro y el cazador.

1053
La Uppsala University Library posee actualmente tres cdices aljamiados (dos en caligrafa rabe y uno en
caligrafa latina). Fueron adquiridos en Tnez en 1691 por J.G. Sparwenfeld y donados en 1705. Se hallan
descritos en las siguientes obras: BENZELIUS, E. Y CELSIUS, O. (Eds.) Catalogus centuriae librorum
rarissimorum manuscript. & partim impressorum, rabeorum, persicorum, turcicorum, graecorum, latinorum, &c.
qua anno MDCCV bibliothecam publicam Academiae upsalensis auxit & exornavit vir illustris & generosissimus
Ioan. Gabr. Sparvenfeldius J. H. Werneri, Uppsala, 1706; TORNBERG, C.J. Catalogue of the Arabic, Persian, and
Turkish Manuscripts of the Upsala University Library. Gorgias, Piscataway, 2009; ZETTERSTEN, K.V. Notice sur
un rituel ... Op. Cit. y Ein Handbuch der religisen Plichten der Muhammedaner in Aljama. Le Monde Oriental, 5
(1921), pp. 1-174; HERBERG, P. Manuscrits espagnols dans les bibliothques sudoises. Revue Hispanique, 36
(1916), pp. 377-474.
1054
En 1984 se encontr un cdice aljamiado en Urrea de Jaln (Zaragoza) mientras se derribaba una casa. Se
halla estudiado y transcrito en la siguiente obra: CORRIENTE CRDOBA, F. Relatos pos ... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 579

ff. 107-111 Al-adth de Bishr y Hind.


ff. 112v-117 Al-adth de Ibrhm.
ff. 117v-120v Razones para hacer la plegaria.
ff. 121-133 Demandas del Al-adjdjdj ibn Ysuf con el mancebo.
ff. 133v-139v Al-adth del bao de Zaryab.
ff. 140-146v Al-adth de Al el de Bagdad.
ff. 147-167 Al-adth de la ciudad de latn.
ff. 167v-170 Al-adth de los ngeles Hrt y Mrt.
ff. 170v Demandas de Abd Allh ibn Salam al Profeta.
f. 171 Final de una plegaria y plegaria para rezar al cruzar cementerios.
ff. 171-173v Cuarenta adth atribuidos a Silmn al-Frs.
ff. 174-176v Relato de Mlik Ibn Dinr.
ff. 177-180 Historia peregrina del cad avaro y el cristiano generoso.
ff. 180-181v Al-adth de la sierpe.
ff. 182-184v Al-adth de Silmn al-Frs.
ff. 185-186v Al-adth de Ms, con la paloma y el halcn.
ff. 187-187v Al-adth de Al con el beduino que se corta la mano.
ff. 188-190v Al-adth de la muerte del Profeta.
ff. 191-194v Al-adth del alrabe y la doncella.
ff. 195-197 Historia acerca de la oferta y la promesa.
ff. 197v-204 Al-adth de Dwud y la cadena.

204 ff. 300 x 220 mm. S. XVI.

Valletta, National Library of Malta

Ms. 481. Devocionario1055

ff. 253-249 Los meses del ao islmico.


ff. 249-243 Las bendiciones del du de la nr.
ff. 243-241v Du en rabe.
ff. 241v-233v Al-adth de s con la calavera.
ff. 233v-198 Recontamiento del da del juicio.
ff. 198-194v Bendiciones del mes de Raman.
ff. 194v-175 Oracin para protegerse de las granizadas.
ff. 175-147v Al-adth del puyamiento del al-nab.
ff. 147v-116v Aqueste es el walardn y gracias que alcanza quien lee el Al-irz al-wazr
del cual es una fortaleza.
ff. 116v-82v Dichos del Profeta sobre el mes de Radjab.
ff. 82v-59 Varios adth.
ff. 59-24 Historia de Ms.
ff. 24-6v La desengaacin de Ibls.
ff. 6v-1 Varios adth.

1055
WIEGERS, G. Un manuscrito aljamiado en la Biblioteca de Malta. Aljama, 15 (2003), pp. 85-89.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
580 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

253 ff. Aljamiado. S. XVI.

Zaragoza, Archivo de Protocolos Notariales

Escritura de mandato1056, redactada en rabe, fechada en 1451, que inserta un


fragmento de 4 lneas en aljamiado.

Zaragoza, Colegio Escuelas Pas o de Padres Escolapios1057

Ms. A (Est. p. tab. V, n 1). Tratado de predicaciones y reglas litrgicas

ff 1-6. Prlogo.
ff 6-227. Coleccin de sermones que se han de pronunciar todos los viernes del ao;
una para cada viernes. Escritas por Mohamed Escribano, segn consta en el folio 227.
ff 228v-304v. Enumeracin de las fiestas de los meses de Radjab, Shabn y Raman,
con la indicacin de las ceremonias religiosas de obligacin y devocin que en ellas han
de practicarse, y algunas consideraciones y explicaciones acerca de su razn de ser y
significacin.
ff 304v-392. Miscelnea de asuntos religioso plegarias, tradiciones, exhortaciones
morales, oraciones. Un captulo sacado de un al-kitb y dichos de los alfaques antigos
del reino de balenia (fol. 343)

392 ff. 150 x 90 mm. Aljamiado. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. B (Est. p. tab. V, n 2). Este al-kitb es de asientos marabillosos en el dicho de Allh
y de su mensajero Muammad

Tratados varios de devocin, liturgia, sermones, tradiciones, etc. En las guardas, varias
azoras cornicas en rabe.
ff 1-8. Captulo sobre el al-fala de una azal que se face en el dia de al-Djumua a
menos de lazal del debdo.
ff 8v. El asiento en el jalecamiento de dam y su racontaion con aww.
ff 8v-173. Otros asientos en el dicho de Allh, en quien dexare lazal, en el al-zin, en
las al-adaas, etc.
ff 175v. Aquesto es lo que debe facer muslim o muslima cuande se le muere padre
madre hermano mujer amigo.
ff 178. El fala de al-amdu lillh.
ff 190v. Dichos sacados del al-shar de la Risla.
ff 206v. Una recontaion muy hermosa. Un amuleto, oraciones y una tradicin de Al.

1056
LABARTA, A. La aljama de los musulmanes de Calatorao nombra procurador (documento rabe de 1451).
Al-Qanara, IX (1988), pp. 505-510.
1057
El Colegio Escuelas Pas de Zaragoza posee varios cdices aljamiados. Tienen encuadernaciones modernas,
y un examen preliminar, llevado a cabo por los Profesores Vincent Barletta (Stanford University), Alberto Montaner
(Universidad de Zaragoza), y Diego Navarro Bonilla (Universidad Carlos III, Madrid) en verano de 2004, sugiere
que los textos incluidos, que eran parte del hallazgo de Almonacid de la Sierra de 1884, no estaban originalmente
encuadernados juntos. Los textos son en su mayor parte devocionales. No han sido catalogados hasta la fecha.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 581

ff 218. Aqui comiena dichos sacados de arbigo en aljama.


ff 220v-263. Al-khubas que versan principalmente del da del juicio.
ff 269-375. Al-khubas para los viernes, para la despedida del mes de Radjab y entrada
de Shabn, para el mes de Raman, etc. Entre ellas hay una (fol. 352v) por Ibn
Nubta.
ff 370v. Tradiciones de Muammad y otros personajes, sacadas del Tafsr al-urn y de
los tradicionistas.

513 ff. 170 x 90, 160x100, 170x100 mm. Aljamiado. S. XVI. Procede de Almonacid.

Ms. C (Est. p. tab. V, n 25). Este es el al-shar de la Risla y su declarain puesta de


arabo en romance

Traduccin aljamiada de la conocida Risla o Tratado de derecho malik que escribi en


rabe Ab Zayd.

193 ff. 170 x 90 mm. Aljamiado. 901 hgira. Procede de Almonacid. Traductor/Copista: Ia Escribano.

Ms. D (Est. p. tab. V, n 26). Disertaciones sobre escatologa y otros temas morales

f 1. Captulo acerca del mrito del hombre sabio y los beneficios de su trato y amistad.
f 7v. Exhortaciones, reflexiones y ejemplos acerca del arrepentimiento, de la muerte, de
las cosas que han de ser objeto de la creencia y fundamento de la misma, creencia en
la casa de la fuesa, en la resurreccin de la carne, en el da del juicio y en la balanza
donde se pesarn las acciones.
f 63. Dichos sacados del libro llamado Directorio de los devotos principiantes de Algazel,
sobre la obediencia; tem sobre la rebelin del corazn o pecados internos.
f 77. Doctrina y litrugia sobre la oracin.
f 82v. Tradiciones y casos sobre varios asuntos El adth de la calabera que encontr
s. Unas demandas que demandaron una conpaa de judos a lal-nab Muammad;
otra narracin acerca de s; y un captulo de lo que tiene de obligacin de aguardar la
mujer a su marido cuando no sabe dl.
ff 180-275. Comentarios sobre los dichos del mensajero de Allh y textos cornicos.
Captulos intercalados acerca del creer con el finamiento del mundo y en la casa de la
fuesa. Recontamiento de Silmn al-Frs cuando estaba en el artculo de la muerte.
ff 288500. Varios adth, recontaciones, demandas, exenplos, declaraiones, rogaras,
etc.

500 ff. 200x120, 230x140 mm. Aljamiado. S. XVI. Procede de Almonacid. Autor: parece ser Ia Escribano
u otro individuo de la misma familia.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
582 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Zaragoza, Fondo Documental de las Cortes de Aragn1058

Ms. L-524. Fragmento del Corn y oraciones

ff. 3-143 Las primeras 18 azoras del Corn.


ff. 148v-149 Rogara muy buena i breve para despus del-azal.
f. 149v Este es el nombre de Allh.
ff. 149v-150 Estos son los nombes de Allh los fermosos.
f. 150v Esta es la rogara de la fuesa.
f. 151-151v Esta rogara que se sigue se a de dezir despus de aber ledo por el muerto
i despus de la rogara de la fuesa.
f. 152-152v Azal de los al-dhayas.
f. 153 Azal de al-Djumua.
ff. 153v-154 Azal de del al-dhuhr el da del al-Djumua.
f. 154v Quien seguir una al-djanzai har azal sobre ella.
f. 155 Ibn Abbs sobre la profesin de fe.
f. 155 adth sobre la creencia.
f. 155v Dichos de Ibn al-Mubrik sobre las reprobaciones.

158 ff. 280 x 200 mm. rabe y aljamiado. S. XV XVI.

Ms. L-533. Fragmento del Corn

ff. 1-39v Azoras 1-3, 9, 26, 28, 30, 33, 36, 67, 78, 79-100, 102-114.
ff. 40-80 Oracin titulada al-Taiyytu lillhi.
f. 81v Azora 101.
ff. 83-84 Azoras 1 y 111-114

85 ff. 235 x 170 mm. rabe. S. XV XVI. Contiene 5 folios sueltos (195x145 mm.) que contienen las
azoras 1 y 106-114.

Ms. L-528. Varios textos religiosos

f. 2-2v ndice incompleto.


f. 3v Azora 1.
ff. 4-47v Libro de las lunas.
ff. 47v-48v Azal de las dos pascuas.
ff. 49-52 El da del al-Djumua.
ff. 52-58v El-adua del nr.
ff. 59-115 Al-Waiyya de Al.
ff. 115-129 Los diez mandamientos.
ff. 129v-158 El al-adth de Tamim Ader.
ff. 158-161 El al-adth de Fima.

1058
El Fondo Documental de las Cortes de Aragn en Zaragoza posee ocho cdices aljamiados. Todos provienen
del hallazgo de Calanda (Teruel) en 1988, al derribar una casa propiedad de D. Manuel Espada. Existe
descripcin de los mismos en la obra: CERVERA FRAS, M.J. Descripcin de los manuscritos mudjares... Op. Cit.
A partir del artculo de Cervera, estos cdices parecen haber cambiado las signaturas; se listan aqu de forma
provisional siguiendo la catalogacin del Fondo Documental Cortes de Aragn.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 583

ff. 161-163v Captulo de la obediencia del padre i de la madre.

166 ff. 200 x 135 mm. S. XV XVI. Contiene varios folios sueltos con textos religiosos y de negocios.

Ms. L-530. Tratado legal titulado Mukhtaar de Al-ulayul 1059

ff. 1-77 Mukhtaar de Al-ulayul.

77 ff. 220 x 145 mm. rabe y Aljamiado. S. XV XVI.

Ms. L-531. Varios textos legales y religiosos

f. 2-2v ndice.
ff. 3-31v Fragmentos de las azoras 1-3, 9, 26, 36, 67, 87-114.
f. 32 Oraciones en rabe.
ff. 33-108 Fragmento en aljamiado del Mukhtaar de Al-ulayul.
ff. 108v-111v La azal del muerto.
ff. 111v-114v Oracin por la mujer muerta.
ff. 114v-116r Oracin por el nio muerto.
ff. 116v-117v Rogara de la fuesa.
ff. 117v-121 Oracin para despus de leer por el muerto y despus de la rogara de la
fuesa.
ff. 124-128v Memoria de las lunas de todo el ao.
f. 129 Azal de las dos pascuas.

136 ff. 170 x 120 mm. 150 x 110 mm. rabe y aljamiado. S. XV XVI.

Ms. 6. Fragmento del Corn1060

f. 1-178. Azoras 19-114.

182 ff. 305 x 220 mm. rabe. 1485. Copiado por Ysuf bin Al bin Jabla al-Monastir al-Balans.

Ms. 7. Fragmento del Corn y Oraciones

ff. 1-16 Fragmentos de las azoras 2-3, 9, 26, 36, 67, 91.
ff. 16v-55 Amuleto con inscripciones.
ff. 58v-85 Fragmentos de las azoras 2-3, 7, 9, 12, 26, 30, 33, 37, 39, 40,. 42, 62, 69, 73
87-112

85 ff. 90 x 100 mm. rabe y aljamiado. S. XV XVI.

Ms. L-536-1. Varios textos religiosos

ff. 1-4v Plegaria por el muerto.


ff. 5-25 Oraciones y otros textos relacionados con los meses del ao.
ff. 27-33 Azora 36.

1059
Editado en CERVERA FRAS, M.J. Muhtasar ... Op. Cit.
1060
Los Mss. 6 y 7 siguen la catalogacin que realizara Cervera Fras (CERVERA FRAS, M.J. Descripcin de los
manuscritos... Op. Cit.). No se corresponden con ninguno de los descritos en el Catlogo del Fondo documental
de las Cortes de Aragn.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
584 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

ff. 33v-34 Cuando te demandarn los al-malkes honrados por Allh, Munkar i Nakr, di
a ellos... [Carta de la fuesa].
ff. 34v-38v Oraciones por Muammad.
f. 39 Azora 1.
f. 39v Frmula de albanza a Allh seguida de una porcin de la azora 4.
f. 40 Oracin en rabe.
ff. 40-62 Fragmentos de las azoras 3, 36, 55, 67, 90-91, 110.
ff. 62v-63 Oracin pidiendo el divino perdn.
ff. 63v-73 El adth de Silmn al-Frs.
ff. 73v-123 La historia de la ciudad de cobre.
f. 123v Oracin en rabe por Muammad.
ff. 123v-158v Este es el libro de disputain con los cristianos i judios.
f. 159 Colofn en rabe.
ff. 159v-160 El biddu y lo que dizen a la persona cuando se qiyere morir de los judios.
ff. 160v-162 De los judios de su ley e de las confusiones que tienen en ella.

162 ff. 210 x 150 mm. rabe y aljamiado. 1481. Copista: Mahoma ibn Mahoma al-Qalahurr al-Sinhaj.

Ms. D-1. Corn (fragmento)

Azoras 21 (80-112) y 22 (1-46)

6 ff. Encontrado en el Palacio de la Alfajera en 1997.

Ms. L-536-3. Varios hadices

18 ff. 210 x 150 mm. rabe y aljamiado.

Ms. L-771-2. Fragmento de Corn y relato

Azora 113 con traduccin aljamiada. Un adth del profeta Muammad.

1 f. 220 mm. rabe y aljamiado.

Ms. L-771-4. Relato de un peregrino a la Meca1061.

Descripcin del viaje de un grupo de mudjares a la Meca.

38 ff. 230 mm. Aljamiado. Procede del hallazgo de Calanda.

1061
En proceso de edicin, Pablo Roza lo present en el pasado Simposio Internacional de Mudejarismo (Teruel,
septiembre de 2014).

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 585

Zaragoza, Biblioteca de la Iglesia del Pilar1062

Ms. Miscelneo religioso Cathecismo de moros.

Fragmentos del Corn y diversas plegarias. (Actualmente Ms. 1420 BNCat).

En rabe, algunos textos en castellano aljamiado.

Zaragoza, Biblioteca de la Universidad de Zaragoza1063

Cdice Aljamiado de Sabin 1. Devocionario

f. 3 Fragmentos en aljamiado del Kitb al-Mukhtaar, de Al-ulayul.

200 x 140 mm. Aljamiado. Finales del S. XVI. Encontrado en Sabin (Zaragoza) en 1957.

Cdice Aljamiado de Sabin 2. Corn abreviado

Azoras 1; 21-4, 158, 256-59, 284-86; 3 1-4, 16, comienzo de la 17, 25-26; 9 128-129; 26
78-79; 28 88; 30 16-18; 33 40-43; 36 1-comienzo de la 6, 26-83; 59 18-24; 67 1-
comienzo de la 28; [tratado intercalado sobre los atributos de Allh] 80; 84; 85 1-9; 88 3-
final de la azora; 89; 90-101; 103-114.

110 x 110 mm. rabe y Aljamiado. S. XVI.

12 documentos sueltos. Fragmentos de un libro de contabilidad.

Cuarto. rabe. Siglo XV - XVI.

Bibliotecas privadas o paradero desconocido.

Se listan a continuacin agunas referencias recogidas por Saavedra en su Discurso:

Cdice del Padre Antoni Fernando Cabr, S.J. Un tomo en 8, encuadernado a la holandesa, sin la
ltima hoja, y con un dibujo del sistema planetario. "Del halecamiento de los cielos y la tierra y con todo el
ornamento del sol y luna y los otros cinco planetas y signos y estrellas y del halecamiento de los al-
malkes y alchines y del halecamiento de dam y de aww su mujer y del halecamiento e los animales
de la tierra y de otras cosas que ay en ella y de algunos secretos que ay en los cielos y de qu fueron
khaleadas todas lacosas y su principio como fue. Perteneci al Padre Artiga, quien en una nota dice
hacer leido en la hoja que falta (?) un apunte aljamiado sobre el nacimiento de una hija ngela en 1606.

1062
La Biblioteca de la Iglesia del Pilar posea un Miscelneo que incluye un Alcorn abreviado, mencionado por
SAAVEDRA, E. Indice general ... Op. Cit., Discursos... Op. Cit. y CASASSAS, X. Los Siete Alhaicales ... Op. Cit.
Actualmente se encuentra en la Biblioteca Nacional de Catalunya, en Barcelona, y se ignoran las circunstancias
en que desapareci del Archivo Capitular del Pilar y apareci en su ubicacin actual
1063
La Biblioteca de la Universidad de Zaragoza (Facultad de Filosofa y Letras) posee dos cdices aljamiados y
doce folios sueltos (en rabe) del hallazgo de Sabin (Zaragoza) en septiembre de 1957. Estn descritos en
BOSCH VIL, J. Dos nuevos manuscritos y papeles sueltos de moriscos aragoneses. Al-Andalus, 22 (1957), pp.
463-70. Vase tambin CERVERA FRAS, M.J. La plegaria musulmana... Op. Cit.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
586 Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos

Cuaderno de D. Francisco Codera. Un cuaderno en folio con 16 hojas tiles. Memoria seya a mi Miguel
de Zogra de las cosas que rrecibo o doy del concejo. 1539. Cruz en cabeza de casi todas las pginas y
las cantidades sacadas al margen en nmeros romanos cursivos. Las sumas en arbigos. Llega a la
fecha de 1540.

Biblioteca de D. Pablo Gil y Gil. Un tomo en 8 encuadernado en pasta, adornado con mucho esmero, y
escrito con limpieza y elegancia. Proviene del hallazgo de Almonacid de 1876.
Contiene: 84 ff. Alcorn abreviado en rabe, copiado de un original con epgrafes cficos muy mal
trasladados. Tiene la aora 55 y una lalabanza a Allh intercaladas antes de la aora 78. Concluye con
una frmula deprecatoria. 10 ff. Los dus del al-wu. 1 f. El pergeo, cuando fars azal. 2 ff. Lal-
ima. 1 f. Al-unt de al-ub. 4 ff. Al-taiyytu. 5 ff. La orden y oras de los cinco azals. El agua para
tomar al-wu y Como se face tayammum. 27 ff. El regimiento de las lunas y el cuento dellas para los
muslimes. 11 ff. Lal-fala y gualardon del dia del al-Djumua.

Biblioteca de D. Pablo Gil y Gil. Cuaderno en 4 de 23 hojas, papel delgado, caracteres latino. Fue
hallado dentro del cdice anterior. Escrito a dos columnas. Se desconoce su paradero actual.
Contiene.
El canto de las lunas del ao en redondillas.
La degella de Ybrahim aley alem en el mismo metro.
2 ff. de apuntes de prstamos y entregas de telas a vecinos de aldeas inmediatas a Zaragoza, una con la
fecha de agosto de 1603.

Biblioteca de Mr. H. Sike. Tratado segundo de los artculos que todo buen mulim est obligado a crer y
tener por fe. Este tratado fue traducido al latn, de ste al francs, y de esta lengua al ingls por Morgan,
que lo public en el tomo I de su Mahometism fully explained (London, 1723). Se ignora el paradero del
original.

Cdice tunecino por Ben Aly Prez. Cdice escrito en castellano con caracteres latinos, grueso, en 4,
que vi en Tnez Morgan en poder de un cristiano, a quien se lo haba prestado un musulmn, biznieto de
un expulso del ao 1610. Tena la fecha de 1615 y estaba compuesto por Abdelquerim ben Aly Prez.
Morgan da algunos extractos de l traducidos al ingls (en Mahometism... Op. Cit.). Contiene una defensa
del Islam en oposicin a las dems religiones, y una violenta diatriba contra la Inquisicin, especialmente
contra los familiares.

Biblioteca del Dr. Holme, rector de Hadley. Evangelio apcrifo de San Bernab1064, traducido del italiano
al castellano por Mustaf de Aranda, aragons. Manuscrito en 4, en caracteres latinos bastante legibles,
de que da noticia Sale, en su traduccin del Corn (The Koran, London, 1836). El cdice perteneci al R.
Dr. Holme, rector de Headley (Hampshire). Se ignora su actual paradero.

Se listan a continuacin dos referencias procedentes de CASASSAS, X. La literatura islmica castellana


siglos XIII XVII, Al-Andalus Maghreb, 16 (2009), pp. 89-113, que tratan de las copias de la traduccin
castellana del Corn encargadas por Juan de Segovia a Ia de Yabir. Cdice BNM. Traduccin del

1064
BERNAB PONS, L.F. El texto morisco del Evangelio de Bernab. Universidad de Granada, 1998.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 1. ndice de manuscritos aljamiado-moriscos 587

Corn al castellano. Cdice mencionado por Iriarte en su catlogo de manuscritos; se conservaba en la


Biblioteca Nacional de Madrid (Ms. D 113). Actualmente en paradero desconocido. Cdice Universidad
de Salamanca. Edicin trilinge del Corn rabe, latn y castellano, donada por Juan de Segovia a la
Universidad de Salamanca. Actualmente en paradero desconocido.

Otras referencias:

Pgina aljamiada hallada en Torrellas en 1981. Descrita en Labarta, A. Una pgina ajamiada hallada en
Torrellas (Tarazona), Turiaso, III (1982), pp. 225-233. El original permanece en poder de dueo de la casa
donde fue hallada.

Fragmento de un libro de cuentas de un morisco aragons. Aljamiado.

Devocionario de Asc (Asc, Tarragona). CASASSAS, X. Un devocionario aljamiado-morisco


procedente de Catalua: el Corn de Asc. Aljama, 20-21 (2008-2009), pp. 20-21.

Nuevos hallazgos en Aragn (mencionados por VILLAVERDE AMIEVA, J.C. Los manuscritos aljamiado-
moriscos... Op. Cit.) : Papel aljamiado. Puebla de Hjar (Teruel), ca. 1980, en vivienda propiedad del Sr.
Lorenzo Lambea, depositado en el Museo Provincial de Zaragoza. Papeles rabes.Trtoles1065, hallados
en 1984. Papel aljamiado de Novallas1066 (Zaragoza), encontrado en 1988, depositado en el Museo del
Ayuntamiento de Novallas.

Carta para la fuesa (Morata de Jaln, Zaragoza). Noticia del hallazgo en CERVERA FRAS, M.J.
Manuscritos moriscos aragoneses, Instituto de Estudios Islmicos y del Oriente Prximo, Zaragoza, 2010.
Indica: Amuleto rabe procedente de Morata de Jaln. En su cara externa lleva el ttulo Carta para la
fuesa. Propiedad particular. Encontrada en 1993.

1065
CERVERA FRAS, M.J. Los talismanes rabes de Trtoles. Turiaso, VII (1987), pp. 227-274.
1066
CERVERA FRAS, M.J. Papel aljamiado de Novallas y documento rabe del Cinto (Tarazona), en: BONA, I.J.
ET AL. (Eds) El Moncayo. Diez aos de investigacin arqueolgica. Instituto de Estudios Turiasonenses,
Tarazona, 1989, pp. 171-173.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
588 Anexo 2. El dinero en poca morisca

Anexo 2. El dinero en poca morisca

Con la finalidad de comprender mejor las cantidades de dinero que segn la


documentacin obraba en poder de los moriscos aragoneses, as como las cuantas de las
multas a que los someta la Inquisicin, se ha calculado1067 la equivalencia en euros.

El Escudo, nueva moneda de oro del sistema espaol inaugurado por Carlos I, es
la referida en la Pragmtica de Medina del Campo de 1497, que sustituye al Ducado. El
Ducado era una moneda de oro de 23 quilates, de 3.5 gramos, aproximadamente
equivalente a un valor real 90 . Desde el XVI, se deja de acuar, convirtindose en
moneda contable o nominal. El Escudo era una moneda oro de 22-21 quilates (se rebaj su
pureza o contenido en oro), de 3.2 gramos, con un valor real actual aproximado de 80 .

El Escudo equivala a 350 maraveds (1 maraved 0.23 ). En el caso del sueldo


jaqus, la equivalencia era 1 ducado = 22 sueldos jaqueses, es decir, unos 4 .

Algunos ejemplos:

Multas Juan Compaero Mayor fue condenado a reclusin perpetua en un monasterio


y 10 ducados (900 ) de multa.
En 1583, Francisco Zafar fue reconciliando, imponindose 5 aos de galeras,
azotes y 20 ducados (1.800 ) de multa, por perjuro, degollar animales y ocultar
libros.
En 1585, Juan de Albariel deZaragoza, residente en Hjar fue reconciliado, y
condenado a 12 aos de galeras y 30 escudos de multa (2.400 ).
En 1585, Pedro Compaero, residente en Calanda, fue reconciliado, con pena
de 2 aos decrcel y 15 escudos de multa (1.200 ).
Esperanza Zafar (sobrina de Juan Zafar), de Huesca, fue condenada a multa de
50 ducados (4.500 ) por ceremonias de moros y decir que se iba a vivir a
Argel con su to Juan.

Pasaje a Alexandre Pariente cobraba veinte escudos (1.600) por persona por llevar a
Francia los nuevos convertidos hasta Marsella

Extraccin de Juan Lpez, de greda, pasador, da noticia de un morisco de vila al que pas
oro a Francia, llevando veynte y seil mil escudos de oro (208.000 ), y a otro de
Toledo que llevaba diez mil escudos (80.000 ).

1067
Las equivalencias se han calculado mediante el patrn en peso de oro, al cambio del valor del oro del quilataje
correspondiente a fecha de enero de 2014. Para los clculos y equivalencias entre otras monedas de curso en el
perodo, vase VENTURA, J. Equivalencia de las monedas castellanas en la Corona de Aragn, en tiempos de
Fernando el Catlico. Medievalia, 10 (1992), pp. 495-514, y RUIZ TRAPERO, M. La onza: su importancia y
trascendencia, en CABEZAS FONTANILLA, S. y ROYO MARTNEZ, M.M. (Eds.) V Jornadas Cientficas Sobre
Documentacin de Castilla e Indias en el siglo XVII. Universidad Complutense de Madrid, 2006.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Anexo 2. El dinero en poca morisca 589

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
590 Bibliografa

Bibliografa

ABBOUD HAGGAR, S. El tratado jurdico de al-Tafri de Ibn al-allb. Manuscrito


aljamiado de Almonacid de la Sierra (Edicin, estudio, glosario y confrontacin con el
original rabe). Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1999.

ABBOUD HAGGAR, S. El tratado jurdico de al-Tafr, de Ibn Al-allb. Manuscrito XXXIII


de la Junta CSIC-Madrid. Tesis doctoral. Universidad Complutense de Madrid, 1997.

ABBOUD HAGGAR, S., Las Leyes de Moros son el libro de al-Tafr. Cuadernos de Historia
del Derecho, 4 (1997), pp. 163-201.

ABBOUD HAGGAR, S. Difusin del tratado jurdico de Al-Tafr de Ibn al-allb en el


occidente musulmn. Aragn en la Edad Media X-XI, vol. I (1993), pp. 1-18.

ABDEL LATIF, S.M. Tratado de doctrina islmica: edicin y estudio del manuscrito nmero
5223 de la Biblioteca nacional de Madrid. Tesis doctoral, Universidad Complutense de
Madrid, 1992.

AGUILAR, G. Expulsin de los moros de Espaa por la S.C R. Magestad del rey don
Phelipe Tercero. Guadalmena, Alcal de Guadaira, 1610.

AHMED, Z. Estudio y comentario del texto aljamiado n XXIX del CSIC. Tesis doctoral,
Universidad Complutense de Madrid, 1996.

AL KARDABUS, I. Historia de Al-Andalus. Akal, Madrid, 1986.

AL-QARDAWI, Y. A comparative study of Zakah. Regulations and philosophy in the light of


Quran and Sunnah. King Abdulaziz University, Jeddah, 2005.

AL-ASHQAR, O.S. La creencia en Allh, a la luz del Corn y de la Sunnah. International


Islamic Publishing House, Riyad, 2006.

ALBARRACN NAVARRO, J. ndice del manuscrito Miscelneo de Salomn, Miscelnea de


Estudios rabes y Hebraicos, Seccin rabe Islam, 48 (1999), pp. 369-377.

ALBARRACN NAVARRO, J. Nueve cartas moriscas de dote y arras de Vera (Almera)


(1548-1551), en: SEGURA ARTERO, P. (Coord.). Actas del Congreso la Frontera Oriental
Nazar como sujeto histrico (s. XIII-XVI). Lorca-Vera, 22-24 de noviembre de 1994.
Instituto de Estudios Almerienses, Diputacin de Almera, Almera, 1997, pp. 517-529.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 591

ALBARRACN NAVARRO, J. y MARTNEZ RUIZ, J. Una carta morisca de dote y arras.


Granada (1540). Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp. 263-276.

ALBARRACN NAVARRO, J. Medicina, farmacopea y magia en el Miscelneo de


Salomn (Texto rabe, traduccin, glosas aljamiadas, estudio y glosario). Universidad de
Granada y Diputacin Provincial, Granada, 1987.

AL BEN MRAD, M. Estudio y edicin del cdice miscelneo aljamiado-morisco IV de la


Junta para la Ampliacin de Estudios. Tesis doctoral. Universidad Complutense de Madrid,
1991.

LVAREZ DE MORALES, C. Elementos mgicos y religiosos en la medicina andalus. Ilu.


Revista de Ciencias de las Religiones. Anejos XVI (2006), pp. 23-46.

LVAREZ DOPICO, C.I. Textos moriscos de Tnez, en: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.)
Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una dispora cultural. Sociedad Estatal de
Conmemoraciones Culturales, Madrid, 2010, pp. 238-241.

LVAREZ MILLN, C. Un Corn desconocido de don Pascual de Gayangos en la Real


Academia de la Historia, en: La memoria de los libros: estudios sobre la historia del escrito
y de la lectura en Europa y Amrica, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, vol. II,
Salamanca, 2004, pp. 367-383.

ALVIRA CABRER, M. Pedro el Catlico, Rey de Aragn y Conde de Barcelona (1196-


1213). Documentos, testimonios y memoria histrica. Institucin Fernando el Catlico,
Zaragoza, 2010.

LVARO ZAMORA, M.I. Inventario de dos casas de moriscos de Villafeliche en 1609: su


condicin social, localizacin de las viviendas, tipologa y distribucin interior, y ajuar.
Artigrama, 2 (1985), pp. 95-110.

AMADOR DE LOS ROS, R. El libro verde de Aragn, Revista de Espaa, CV-CVI (1885),
pp. 547-578.

AMZAGA, E. Auto de fe en Valladolid. Ellacuria, Bilbao, 1966.

AMIEL, C. La puret de sang en Espagne. tudes inter-etniques, 6 (1983), pp. 27-45.

ANDRS, J. Libro nuevamente impreso que se llama Confusion de la secta mahomtica y


del Alcorn. Juan Joffre, Valencia, 1515 [Edicin crtica por GARCA MONGE, M.I. y
estudio preliminar de RUIZ GARCA, E. con el ttulo Confusin o confutacin de la secta
Mahomtica y del Alcorn. Editora Regional de Extremadura, Mrida, 2003].

ANDJAR CASTILLO, F. Los rescates de cautivos en las dos orillas del Mediterrneo y en
el mar (alafas), en KAISER, W. (Ed.), Le commerce des captifs: les intermdiaires dans

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
592 Bibliografa

l'change et le rachat des prisonniers en Mditerrane. cole Franais de Rome, Roma,


2008, pp. 201-225.

ANNIMO Ajbar Maymua. Lafuente Alcntara, Madrid, 1867.

ANSN CALVO, M.C. Los Navarro-vex, tres generaciones de una familia morisca de elite
perseguida por los poderes. (en prensa).

ANSN CALVO, M.C. Torrellas. Del esplendor morisco a la decadencia y la tendencia a su


recuperacin. Ayuntamiento de Torrellas, 2014.

ANSN CALVO, M.C. En el umbral de la muerte: las ltimas voluntades de la elite morisca
zaragozana, en: SORIA, BRAVO, DELGADO (Coords) Las elites en la poca moderna: la
monarqua espaola, Universidad de Crdoba, Vol. 4, 2009, pp. 19-36.

ANSN CALVO, M.C. La vida cotidiana entre los moriscos. Cuadernos de Historia
Moderna, Anejos VIII (2009), pp. 241-268.

ANSN CALVO, M.C. Los ltimos "reyezuelos" moriscos de Zaragoza, en: SORIA,
BRAVO, DELGADO (Coords) Las elites en la poca moderna: la monarqua espaola, Vol.
2, Universidad de Crdoba, 2009, pp. 39-52.

ANSN CALVO, M.C. Diego de Rojas y Alonso Muley Enrquez y Mern de Fez: ilustres
esposos de Cndida Compaero. Sharq al-Andalus, 18 (2003-2007), pp. 9-38.

ANSN CALVO, M.C. Demografa diferencial de la minora morisca: una aportacin a su


estudio. Sharq Al-Andalus, 18 (2003-2007), pp. 39-72.

ANSN CALVO, M.C. Valor documental de las visitas pastorales para estudios de la Edad
Moderna. El ejemplo de los pueblos del Campo de Cariena. Memoria Ecclesiae, XIV
(1999), pp. 205-243.

ANSN CALVO, M.C. La actividad inquisitorial aragonesa en el reinado de Felipe II y su


repercusin en los sbditos moriscos, en: MARTNEZ MILLN, J. (Dir.) Felipe II (1527-
1598): Europa y la monarqua catlica. Parteluz, Madrid, 1998, vol. III, pp. 11-36.

ANSN CALVO, M.C. Procesos endogmicos matrimoniales en la regin aragonesa: el


ejemplo del Campo de Cariena, En: CHACN JIMNEZ, F. y FERRER ALS, LL.
(Coord.) Libro de Actas del Congreso Internacional Historia de la Familia. Nuevas
perspectivas sobre la sociedad europea. Universidad de Murcia, 1997, pp. 371-385.

ANSN CALVO, M.C. Contribucin a un estudio sociolgico de los moriscos aragoneses


en 1600, en Actes du IV Symposium International dEtudes Morisques sur: Mtiers, vie
religieuse et problmatiques dhistoire morisque. Centre dtudes et Recherches
Ottomanes, Morisques et de Documentation et dInformation, Zaghouan, 1990, pp. 73-84.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 593

ANSN CALVO, M.C. y GAY, M.P., Las familias moriscas expulsadas de Zaragoza: un
anlisis de su nmero y propiedades, en TEMIMI, A. (Ed.) Actes du VII Symposium
International dtudes Morisques. Fondation Temimi pour la Recherche Scientifique et
l'Information, Zaghouan, 1997, pp. 72-90.

ARABI, O., POWERS, D and SPECTORSKY, S.A. Islamic Legal Thought A Compendium
of Muslim Jurists. Brill, Leiden, 2013.

ARANDA DONCEL, J. Los Moriscos en tierras de Crdoba. Publicaciones del Monte de


Piedad y Caja de Ahorros de Cordoba, 1984.

ARDIT LUCAS, M. El asalto a la morera de Valencia en el ao 1455. Ligarzas, 2 (1970),


pp. 127-139.

ARIAS TORRES, J.P. y DEROCHE, F. Reflexiones sobre la catalogacin de ejemplares


cornicos (a propsito del Ms. 1397 de El Escorial). Al-Qanara, XXXII-1 (2011), pp. 243-
260.

AROCENA GONZLEZ, C. El manuscrito aljamiado 9067 de la Biblioteca Nacional de


Madrid. Edicin y estudio. Tesis Doctoral, Universidad de la Laguna, Las Palmas de Gran
Canaria, 1960.

ASN PALACIOS, M. La escatologa musulmana en la divina comedia. Real Academia


Espaola, Madrid, 1919.

ATTOU, N. Los sermones de Ibn Nubata segn el manuscrito hallado en Almonacid de la


Sierra. Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid, 2004.

AZNAR CARDONA, P. Expulsin justificada de los moriscos espaoles y suma de las


excellencias de nuestro rey don Felipe el Catlico Tercero deste nombre. Pedro Cabarte,
Huesca, 1612.

BAHRI, R.Y. Prsentation critique de loeuvre de Mossen Juan Andrs intitule Confusin
de la secta mahomtica y dal Acoran [sic], en TEMIMI, A. (Ed.) Actes du VII Symposium
International dtudes Morisques. Fondation Temimi pour la Recherche Scientifique et
l'Information, Zaghouan, 1997, pp. 314-332.

BALMCEDA ABRATE, J.C. Apuntes para el estudio del papel y las filigranas durante el
siglo XV en la Corona de Aragn. Aragn en la Edad Media, XX (2008), pp. 103-116.

BARCEL, C. y LABARTA, A. Archivos moriscos. Textos rabes de la minora islmica


valenciana (1401-1608). Publicacions de la Universitat de Valncia, Valencia, 2009.

BARCEL, C. Un tratado cataln medieval de derecho islmico: el Llibre de la una e xara


dels moros. Introduccin, edicin, ndices y glosarios. Universidad de Crdoba, 1989.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
594 Bibliografa

BARKA, R. El enemigo en el espejo: cristianos y musulmanes en la Espaa medieval.


Rialp, Madrid, 2007.

BARKER, C. y GALASISKI, D. Cultural Studies and Discourse Analysis. A Dialogue on


Language and Identity. Sage, London, 2001.

BARLETTA, V. (Ed.), MULEY NEZ, F. A Memorandum for the President of the Royal
Audiencia and Chancery Court of the City and Kingdom of Granada. University Of Chicago
Press, Chicago, 2007.

BARLETTA, V. Gestos clandestinos: la literatura aljamiado-morisca como prctica cultural.


Instituto de Estudios Islmicos y de Oriente Prximo, Zaragoza, 2005.

BARLETTA, V. Index of extant aljamiado manuscripts y RUIZ-BEJARANO, B. Addenda.


Documento de trabajo (vase Anexo 1)

BARRIOS AGUILERA, M. Los moriscos en el IV Centenario de la Expulsin. Unos libros.


Cuadernos de Historia Moderna, 35 (2010), pp. 225-235.

BARRIOS AGUILERA, M. A vueltas con la expulsin de los moriscos en el IV Centenario.


Chronica Nova, 36 (2010), pp. 7-13.

BARRIOS AGUILERA, M. Los moriscos granadinos, entre la evangelizacin pacfica y la


represin, en: VV.AA. Carlos I: Europesmo y universalidad. Sociedad Estatal para la
Conmemoracin de los centernarios de Carlos I y Felipe II, Madrid, 2001.

BASO ANDREU, A. La iglesia aragonesa y el rito romano. Argensola: Revista de Ciencias


Sociales del Instituto de Estudios Altoaragoneses, 26 (1956), pp. 153-164.

BAUMAN, G. The multicultural riddle. rethinking national, ethnic, and religious identities.
Routledge, Nueva York, 1999.

BAUTISTA VILAR, F. Una biblioteca morisca requisada en 1592 en la villa de Monvar.


Sharq Al-Andalus, 13 (1996), pp. 169-180.

BAUTISTA VILAR, F. Hallazgo de una biblioteca morisca en Potries (Ganda) en 1789.


Sharq Al-Andalus, 5 (1988), pp. 147-152.

BELENGUER CEBRI, E. Teora o praxis de la conflictividad poltico-social en la


monarqua de Felipe II? Chronica Nova, 25, 1998, 47-76.

BEN JEMIA, M.N. dition critique et tude linguistique du manuscrit aljamiado num. 1163
de la Bibliothque Nationale de Paris. Tesis doctoral, Universidad de la Sorbonne, 1982.

BENEITO ARIAS, P.J. Los nombres de Dios en la obra de Muhyt Al-Dn Ibn Al-Arab. Tesis
doctoral. Universidad Complutense de Madrid, 2002.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 595

BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. El debate religioso en el interior de Espaa, en:


GARCA-ARENAL, M. y WIEGERS, G. (Eds.) Los moriscos: expulsin y dispora. Una
perspectiva internacional. Universidades de Valencia, Zaragoza y Granada, 2013, pp. 103-
126.

BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Anlisis del bando de expulsin de los moriscos


valencianos, en: VV:AA: Los moriscos valencianos. El islam cercano. Centro Cultural
Islmico de Valencia, Valencia, 2010, pp. 9-34.

BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Solidaridad islmica: el rescate de cautivos moros por


los moriscos, en: FRANCH BENAVENT, R. y BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. (Eds.)
Estudios de historia moderna en homenaje a la profesora Emilia Salvador Esteban.
Volumen II. Economa - Sociedad Cultura. Universidad de Valencia, 2008, pp. 777-793.

BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Recensin de Trevor J. Dadson, Los moriscos de


Villarubia de los Ojos. Mlanges de la Casa de Velzquez, 38-2 (2008), pp. 245-249

BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Heroicas decisiones. La monarqua catlica y los


moriscos valencianos. Instituci Alfons el Magnnim, Valencia, 2001.

BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Cristianos o bautizados? La trayectoria inicial de los


moriscos valencianos, 1521-1525. Estudis: Revista de historia moderna, 26 (2000), pp. 11-
36.

BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Las relaciones moriscos-cristianos viejos: entre la


asimilacin y el rechazo, en: MESTRE SANCHOS, A. y GIMNEZ LPEZ, E. (Eds.)
Disidencias y exilios en la Espaa moderna. Caja de Ahorros del Mediterrneo, Universidad
de Alicante, Asociacin Espaola de Historia Moderna, Alicante, 1997, pp. 335-346.

BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. El verano del miedo: conflictividad social en la Valencia


agermanada y el bautismo de los mudjares, 1521. Estudis, Revista de Historia Moderna,
22 (1996), pp. 27-52.

BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R. Les Ordinacions de Ramrez de Haro, en: Les


Morisques et leur temps. Table Ronde Internationale. ditions du Centre National de la
Recherche Scientifique, Paris, 1983, pp. 127-157.

BENZELIUS, E. y CELSIUS, O. (Eds.) Catalogus centuriae librorum rarissimorum


manuscript. & partim impressorum, rabeorum, persicorum, turcicorum, graecorum,
latinorum, &c. qua anno MDCCV bibliothecam publicam Academiae upsalensis auxit &
exornavit vir illustris & generosissimus Ioan. Gabr. Sparvenfeldius. J. H. Werneri, Uppsala,
1706.

BERBRUGGER, L.A. Une langue perdue retrouve. LAkhbar, 15 (1855), s.p.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
596 Bibliografa

BERNAB PONS, L.F. Taqiyya, niyya y el islam de los moriscos. Al-Qanara, XXXIV-2
(2013), pp. 491-527.

BERNAB PONS, L.F. On morisco networks and collectives, en: INGRAM, K. (Ed.) The
Conversos and Moriscos in Late Medieval Spain and Beyond, Brill, Leiden, 2012, pp 121-
134.

BERNAB PONS, L.F. Los manuscritos aljamiados como textos islmicos, en: MATEOS
PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una dispora
cultural. Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, Madrid, 2010, pp. 27-44.

BERNAB PONS, L.F. La nacin en lugar seguro: los moriscos hacia Tnez. Cartas de la
Goleta, 2. Actas del Coloquio Internacional Los moriscos y Tnez, Embajada de Espaa
en Tnez, 2009, pp. 107-118.

BERNAB PONS, L.F. Los moriscos. Conflicto, expulsin y dispora. Catarata, Madrid,
2009.

BERNAB PONS, L.F. "Por la lengua se conoce la nacin". Los moriscos y sus idiomas.
Alborayque: Revista de la Biblioteca de Extremadura, 3 (2009), pp. 107-125.

BERNAB PONS, L.F. Una fama sin biografa: el Mancebo de Arvalo, en:
ECHEVARRA, A. (Coord.) Biografas mudjares o la experiencia de ser minora: biografas
islmicas en la Espaa cristiana. CSIC, Madrid, 2008, pp. 517-548.

BERNAB PONS, L.F. El sistema educativo en Al-Andalus: las madrasas, en LPEZ


GUZMN, R. y DEZ JORGE, E. (Eds). La madraza: pasado, presente y futuro. Universidad
de Granada, 2007, pp. 11-25.

BERNAB PONS, L.F. Notas sobre la cohesin de la comunidad morisca ms all de su


expulsin de Espaa. Al-Qanara XXIX, 2 (2008), pp. 307-332.

BERNAB PONS, L.F. Aspectos Lingsticos y religiosos islmicos en los estudios sobre
mudjares y moriscos. Actas del X Simposio Internacional de Mudejarismo, Centro de
Estudios Mudjares, Teruel, 2007, pp. 297-329.

BERNAB PONS, L.F. Interferencias entre el rabe y el romance en los textos cornicos
aljamiados, en: BDENAS, P. et al. (Eds.) Lenguas en contacto: el testimonio escrito.
CSIC, Madrid, 2004, pp. 109-126.

BERNAB PONS, L.F. L'crivain morisque hispano-tunisien Ibrahim Taybili (Introduction


une Littrature Morisque en Tunisie). Mlanges d'Archologie, d'pigraphie et d'Histoire
offerts Slimane Mustapha Zbiss, Institut National du Patrimoine, Tunis, 2001, pp. 249-272.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 597

BERNAB PONS, L.F. Un tiempo para los moriscos: el calendario islmico del Mancebo
de Arvalo, en: RUBIERA MATA, M.J. (Coord.) Carlos I, los moriscos y el Islam. Sociedad
Estatal para la Conmemoracin de los Centenarios de Felipe II y Carlos I, Madrid, 2001, pp.
91-102.

BERNAB PONS, L.F. El calendario musulmn del Mancebo de Arvalo, Sharq al-Andalus,
16-17 (1999-2000), pp. 241-263.

BERNAB PONS, L.F. El texto morisco del Evangelio de Bernab. Universidad de


Granada, 1998.

BERNAB PONS, L.F. Nueva hiptesis sobre la personalidad de Baray de Reminyo. Sharq
al-Andalus, 12 (1995), pp. 299-314.

BERNAB PONS, L.F. La asimilacin cultural de los musulmanes de Espaa: mudjares y


moriscos, en BENNASSAR, B. y SAUZET, R. (Eds.), Chrtiens et musulmans la
Renaissance. Actes du 37e Colloque International du CESR (1994), Honor Champion,
Pars, 1998, pp. 317-335.

BERNAB PONS, L.F. Laus al Andalus en la literatura aljamiado-morisca. Revista del


Instituto Egipcio de Estudios Islmicos, XXVI (1993-1994), pp. 149-160.

BERNAB PONS, L.F. Bibliografa de la Literatura Aljamiado-Morisca, Universidad de


Alicante, Coleccin Xarc Al-Andalus, vol. 5, Alicante, 1992.

BERNAB PONS, L.F. El cntico islmico del morisco hispano-tunecino Ibrhm Taybil.
Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1988.

BIN JAMIL ZENO, M. The pillars of islam and Iman. Dar-us-Salam, Riyad, 1996.

BLASCO, A. Los judos en Aragn durante la Baja Edad Media, en: Destierros
Aragoneses: ponencias y comunicaciones, Vol. 1 (Judos y moriscos), Institucin Fernando
el Catlico, Zaragoza, 1988, pp. 39-60.

BLEDA, J. Cornica de los moros de Espaa. Felipe Mey, Valencia, 1618.

BLEDA, J. Defensio fidei in causa neophytorum, sive Morischorum Regni Valentinae,


totiusque Hispaniae: eivsdem tractatus de justa Morischorum ab Hispania expulsione. Juan
Crisstomo Garriz, Valencia, 1610.

BLOOM, J. Paper before print. The history and impact of paper in the islamic world. Yale
University Press, New Haven, 2002.

BOEGLIN, M. De la dportation lexpulsion: vangelisation et assimilation force. Les


morisques Sville (1570-1610). Cahiers de la Mditerrane, 79 (2009), pp. 109-130.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
598 Bibliografa

BONDA BRISA, M.A. Evangelizacin en tiempos difciles, el patriarca Ribera. Tesis


doctoral, Universidad de Valencia, 2010.

BORONAT BARRACHINA, P. Los moriscos espaoles y su expulsin. Estudio histrico-


crtico. Francisco Vives y Mora, Valencia, 1901.

BOSCH VIL, J. Dos nuevos manuscritos y papeles sueltos de moriscos aragoneses. Al-
Andalus, 22 (1957), pp. 463-70.

BOUCHIBA, F. Cultes en exil: controverses sur la pratique musulmane en terre non-


islamique dans deux fatwas dal-Mzar (m. 1141) et dal-Wanshars (m. 1508), en:
TOLAN, J. (Ed.) Etat, minorits religieuses et intgration. Europe, du Moyen ge a nos
jours. Presses Universitaires de Rennes, en prensa.

BOUZINEB, H. Algunas observaciones sobre la traduccin en textos aljamiados, En:


Homenaje al Profesor Daro Cabanelas Rodrguez, O.F.M., con motivo de su LXX
aniversario. Universidad de Granada, 1987, pp. 613-619.

BOUZINEB, H. Religin y lengua en los escritos aljamiados, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes
du II Symposium International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources Documentaires sur
les Morisques Andalous, Institut Suprieur de Documentation, Tnez, 1984, pp. 286-ss.

BRAMN, D. El rito de las fadas, pervivencia de la ceremonia preislmica de la Aqiqa, en:


TEMIMI, A. (Ed.) Actas del III Simposio Internacional de Estudios Moriscos. Las prcticas
musulmanas de los moriscos andaluces (1492-1609). Publications du Centre dtudes et
Recherches Ottomanes, Morisques et de Documentation et dInformation, Zaghouan, 1989,
pp. 33-37.

BRAVO CARO, J.J. La familia morisca a travs de los registros parroquiales, en TEMIMI,
A. (Ed.) Actes du VII Symposium International dtudes Morisques. Fondation Temimi pour
la Recherche Scientifique et l'Information, Zaghouan, 1997, pp. 33-48.

BROWN, J. The Canonization of Al-Bujari and Muslim. The formation and function of the
Sunni hadith Canon. Brill, Leiden, 2007.

BUNES, M.A. La imagen de los musulmanes y del Norte de frica en la Espaa de los
siglos XVI y XVII. Los caracteres de una hostilidad. CSIC, Madrid, 1989.

BUNES, M.A. Los moriscos en el pensamiento histrico. Historiografa de un grupo


marginado. Ctedra, Madrid, 1983.

BURESI, P. Histoire de lIslam, La Documentation Francaise, Paris, 2007.

BURNS, I. Los mudjares de Valencia: temas y metodologa. Actas del I Simposio


internacional de mudejarismo. CSIC-Diputacin Provincial, Teruel, 1981, pp. 453-498.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 599

BURTON, J. An introduction to the adth. Edinburgh University Press, 1994.

CABANELAS RODRGUEZ, D. Juan de Segovia y el problema islmico, Fundacin El


Legado Andalus, Granada, 2007.

CAGIGAS, I. Libro Verde de Aragn. Documentos aragoneses; Madrid, 1929.

CAMPILLO, T. Documentos histricos de de Daroca y su comunidad. Diputacin Provincial,


Zaragoza, 1915.

CANTINEAU, J. Lettre du moufti dOran aux musulmans dAndalousie. Journal Asiatique,


210 (1927), pp. 1-17.

CARDAILLAC, L. (Ed.) Les morisques et lInquisition. Publisud, Pars, 1990.

CARDAILLAC, L. Hayat al-muriskiyin al-diniya. Revista de la Facultad de Letras de Fez, VII


(1983), pp. 127-140.

CARDAILLAC, L. Moriscos y cristianos. Un enfrentamiento polmico (1492-1640). Fondo


de Cultura Econmica, Madrid, 1979.

CARDAILLAC, L. "Le Turc, suprme espoir des morisques", en: Actes del Premier Congrs
d'Histoire et de Civilisation du Maghreb. Universit de Tunis, Tnez, 1979, vol. II, pp. 37-46.
[Tambin en ZBISS, S.M., GAFSI, A., BOUGHANMI, M. y EPALZA, M. (Coord.), Etudes sur
les Morisques Andalous, Institut Nationale d'Archologie et d'Art, Tnez, 1983, pp. 47-55].

CARDAILLAC-HERMOSILLA, Y. La magie en Espagne. Atelier national de reproduction


des thses, Lille, 1994.

CARDAILLAC HERMOSILLA, Y. Los nombres del diablo. Ensayo sobre la magia, la religin
y la vida de los ltimos musulmanes de Espaa: los moriscos. Universidades de Granada y
Valencia, 2005.

CARMONA GONZLEZ, A. Textos jurdicos-religiosos islmicos de las pocas mudjar y


morisca. reas: Revista internacional de ciencias sociales, 14 (1992), pp. 13-26.

CARO BAROJA, J. Los moriscos del Reino de Granada. Alianza, Madrid, 2003.

CARRASCO URGOITI, M.S. El problema morisco en Aragn al comienzo del reinado de


Felipe II. Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 2010.

CARRASCO, R. Deportados en nombre de Dios. La expulsin de los moriscos: cuarto


centenario de una ignominia. Destino, Barcelona, 2009.

CARRASCO, R. Le refus dassimilation des Morisques: aspects politiques et culturels


d'aprs les sources inquisitoriales, en: Les Morisques et leur temps. Table Ronde

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
600 Bibliografa

Internationale. ditions du Centre National de la Recherche Scientifique, Paris, 1983, pp.


169-216.


CARRASCO, R. y VINCENT, B. Amours et marriage chez les morisques au XVI sicle,
en Amours lgitimes, amours illgitimies en Espagne (XVI-XVII sicles), Centre national
de la recherche scientifique (France), Universit de Paris III. Conseil scientifique, Sorbonne,
1985, pp. 133-150.

CASASSAS, X. La literatura islmica castellana: siglos XIII-XVII. (Catlogo de textos de


mudjares y moriscos escritos en caracteres latinos). Al Andalus - Magreb, 16 (2009), pp.
89-113.

CASASSAS, X. Un devocionario aljamiado-morisco procedente de Catalua: el Corn de


Asc. Aljama, 20-21 (2008-2009), pp. 20-21.

CASASSAS, X. Los siete Alhaicales y otras plegarias aljamiadas de mudjares y moriscos.


Almuzara, Crdoba, 2007.

CASAUS BALLESTER, M.J. (Ed.) Actas de las II jornadas. el Condado de Aranda y la


nobleza espaola en el antiguo rgimen. Ayuntamiento de pila, Proyecto Archivo Ducal de
Hjar-Archivo Abierto, Institucin Fernando el Catlico y Diputacin Provincial de Zaragoza.
pila, 2009.

CASTN ESTEBAN, J.L. La religiosidad en las sierras ibricas durante la edad moderna:
la dicesis de Abarracn, en Iglesia y religiosidad en Espaa. Historia y Archivos. Actas de
las V Jornadas de Castilla La Mancha sobre investigacin en archivos. Junta de
Comunidades de Castilla La Mancha, Confederacin de Asociaciones de Archiveros,
Bibliotecarios, Muselogos y Documentalistas, 2002, pp. 125-144.

CASTILLO ESPINOSA, S. Las relaciones de poder de la nobleza a travs de sus archivos


en el Aragn del antiguo rgimen. Revista Zurita, 75 (2000), pp. 37-54.

CASTRILLO MRQUEZ, R. Un manuscrito de tema morisco en la Biblioteca del Palacio


Real de Madrid. Anaquel de Estudios rabes, 1 (1990), pp. 35-48.

CATAL SANZ, J.A. y URZAINQUI SNCHEZ, S. Armas despus del desarme. La


posesin de armas prohibidas por los moriscos valencianos desde 1563 hasta su
expulsin. Saitabi, 60-61 (2010-2011), pp. 131-153.

CATLOS, B.A. Vencedores y vencidos. Cristianos y musulmanes de Catalua y Aragn,


1050-1300. Publicacions de la Universidad de Valencia, 2010.

CAVILLAC, M. y LE FLEM, J.P. La probanza de limpieza de sangre du Dr. Cristbal Prez


de Herrera. Mlanges de la Casa de Velzquez, XI (1975), pp. 565-575.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 601

CERVERA FRAS, M.J. Manuscritos moriscos aragoneses. Instituto de Estudios Islmicos y


del Oriente Prximo, CSIC y Gobierno de Aragn, Zaragoza, 2010.

CERVERA FRAS, M.J. La literatura Aljamiada en la geografa aragonesa, en VV.AA.


Bibliografa y fuentes para el estudio de los moriscos aragoneses, Centro de Estudios
Mudjares, Teruel, 2010.

CERVERA FRAS, M.J. Muhtasar de Al ben Isa Attulaytuli. CSIC / AECI; Madrid, 2000.

CERVERA FRAS, M.J. Descripcin de los manuscritos mudjares de Calanda (Teruel),


Aragn en la Edad Media X-XI Separata (1993), pp. 165-187.

CERVERA FRAS, M.J. Notas sobre la rogativa en el islam mudjar. Aragn en la Edad
Media, XIV-XV-1 (1999), pp. 291-301.

CERVERA FRAS, M.J. Pervivencia en la literatura jurdica tradicional entre los moriscos: el
Muhtasar de Al-Tulaytuli, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actas del III Simposio Internacional de
Estudios Moriscos. Las prcticas musulmanas de los moriscos andaluces (1492-1609).
Publications du Centre dtudes et Recherches Ottomanes, Morisques et de
Documentation et dInformation, Zaghouan, 1989, pp. 39-42.

CERVERA FRAS, M.J. Papel aljamiado de Novallas y documento rabe del Cinto
(Tarazona), en: BONA, I.J. ET AL. (Eds) El Moncayo. Diez aos de investigacin
arqueolgica. Instituto de Estudios Turiasonenses, Tarazona, 1989, pp. 171-173.

CERVERA FRAS, M.J. Los talismanes rabes de Trtoles. Turiaso, VII (1987), pp. 227-
274.

CERVERA FRAS, M.J. La plegaria musulmana en el Compendio de al-Tulaytuli.


Transcripcin del manuscrito de Sabin (Zaragoza). Institucin Fernando El Catlico,
Zaragoza, 1987.

CHEJN, A. Plegaria bilinge rabe-aljamiada de un morisco, en: Homenaje a lvaro


Galms de Fuentes, III, Gredos, Madrid, 1987, pp. 621-647.

CIRAC ESTOPAN, S. Registros de los documentos del Santo Oficio de Cuenca y


Sigenza. Socitra, Cuenca-Barcelona, 1965.

CSCAR PALLARS, E. Moriscos, nobles y repobladores. Alfons el Magnnim, Valencia,


1993.

COCK, H. Relacin del viaje hecho por Felipe II en 1585, a Zaragoza, Barcelona y
Valencia, escrita por Enrique Cock, notario apostlico y arquero de la guardia del cuerpo
real. Impresores de Cmara de S. M., Madrid, 1876.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
602 Bibliografa

CODERA, F. Almacn de un librero morisco descubierto en Almonacid de la Sierra. Boletn


de la Real Academia de la Historia, V (1884), pp. 269-276.

COLS LATORRE, G. y SALAS AUSENS, J. A., Aragn en el siglo XVI. Alteraciones


sociales y conflictos polticos. Universidad de Zaragoza, 1982.

COLS LATORRE, G. Los moriscos aragoneses y su expulsin, en: Destierros


Aragoneses: ponencias y comunicaciones, Vol. 1 (Judos y moriscos), Institucin Fernando
el Catlico, Zaragoza, 1988, pp. 189-216.

COMBESCURE THIRY, M. y MOTIS DOLADER, M.A. El Libro Verde de Aragn. Certeza,


Zaragoza, 2003.

COMES, M. y COMES, R. Los cuadrados mgicos matemticos en Al-Andalus: el tratado


de Azarquiel. Al-Qanara, XXX (2009), pp. 137-169.

CONTE CAZCARRO, A. Los moriscos de Huesca y su relacin con los cristianos viejos.
Gobierno de Aragn, Huesca, 2009.

CONTE CAZCARRO, A. Los moriscos de la ciudad de Huesca: una convivencia rota,


Instituto de Estudios Altoaragoneses, Huesca, 2009.

CONTE CAZACARRO, A. La inquisicin y los moriscos de la ciudad de Huesca, En:


VV.AA. Homenaje a Don Antonio Durn Gudiol. Instituto de Estudios Altoaragoneses,
Huesca, 1995, pp. 213-228.

CONTE CAZCARRO, A. La decadencia de la aristocracia morisca: el caso de los afar de


Huesca. Sharq al-Andalus, 14-15 (1997-1998), pp. 177-199.

CONTRERAS, J. La Inquisicin aragonesa en el marco de la Monarqua autoritaria.


Hispania Sacra, XXXVII, 76 (1985), pp. 489-540.

COOPE, J.A. The martyrs of Cordoba: community and family conflict in an age of mass
conversion. University of Nebraska Press, Lincoln, 1995.

CORRAL LAFUENTE, J.L. El proceso de represin contra los mudjares aragoneses.


Aragn en la Edad Media, 14-15, 1, (1999), pp. 341-356.

CORRAL ROJAS, A. Relacin de la rebelin y expulsin de los moriscos del Reyno de


Valencia. Diego Fernndez de Crdova y Oviedo, Valladolid, 1613.

CORRIENTE CRDOBA, F. y BOUZZINEB, H. Recopilacin de refranes andaluses de


Alonso del Castillo. Universidad de Zaragoza, 1994.

CORRIENTE CRDOBA, F. Relatos pos y profanos del Ms. aljamiado de Urrea de Jaln.
Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1990.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 603

CORTS, J. El Corn. Herder, Barcelona, 2000.

COTTO ANDINO, M. Los manuscritos rabes y aljamiados de la Biblioteca de Castilla-La


Mancha. Tulaytula, 4-7 (2001), pp. 59-72.

CRUZ, M.A.L. Mouro para os cristos e cristo para os mouros o caso Bentafufa. Anais
de Histria de Alm-Mar, 3 (2002), pp. 39-63.

CUTILLAS FERRER, J.F. Crnica y relacin de la esclarecida descendencia xarifa (Un


maqtal chi en castellano escrito por un morisco exiliado del siglo XVII). Universidad de
Alicante, 1998.

CHEDDADI, A. migrer ou rester ? Le dilemme des morisques entre les fatwas et les
contraintes du vcu. Cahiers de la Mditerrane, 79 (2009), pp. 31-50.

CHEVALIER, M. Libros y lectores en la Espaa del s. XVI y XVII. Taurus, Madrid, 1976.

CHURRUCA, J. Informacio recepta super conversione sarracenorum ad fidem catholicam :


de mandato R[everen]di domini Joannis de Churruca inquisitoris in civitate et diocese
Valentii et magnifici Andree de Palacio assessoris dicti sancti officii impresencia et
asistencia R[everen]di d[omi]ni Martini Sanchiz in sacra theologia magistri Marchi Joannis
de bas utriusque juris doctoris consiliarii regie audiencie pretacte. [Lo que toca a los
negocios de los nuveamente convertidos de Valencia y Aragn]. Ms. Codex 1078. Valencia,
1548. University of Pennsylvania: http://hdl.library.upenn.edu/1017/d/medren/4230336

DADSON, T.J. Asimilacin, expulsin, reintegracin y permanencia de los moriscos.


Hesperia culturas del Mediterrneo, 13 (2009), pp. 103-119.

DADSON, T.J. Los moriscos que no salieron. Pedralbes: Revista d'historia moderna, 29
(2009), pp. 213-246.

DADSON, T.J. Los moriscos de Villarrubia de los Ojos (siglos XV-XVIII). Historia de una
minora asimilada, expulsada y reintegrada. Iberoamericana Vervuert, Madrid, 2007.

DANIEL, N. Islam and the West. The making of an image. Oneworld, Oxford, 2009.

DANVILA COLLADO, M. La expulsin de los moriscos espaoles. Fernando F, Madrid,


1889.

DE TAPIA SNCHEZ, S. La comunidad morisca de vila, Universidad de Salamanca,


1991.

DE TAPIA SNCHEZ, S. La opresin fiscal de la minora morisca en las ciudades


castellanas. El caso de la ciudad de vila. Studia historica. Historia moderna, 4 (1986), pp.
48-50.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
604 Bibliografa

DEDIEU, J.P. Hersie et puret de sang: lincapacit legale des hertiques et leurs
descendants en Espagne au temps de lInquisition, en: Pouvoirs et socit dans lEspagne
moderne. Hommage a Bartolom Bennassar, Presses Universitaires du Mirail, Toulouse,
1993, pp. 161-176.

DEL OLIVO, J. Los moriscos de Calatayud y de la Comunidad de Calatayud, Centro de


Estudios Mudjares, Teruel, 2008.

DAZ ESTEBAN, F. (Coord.) Catlogo de la exposicin bibliogrfica oriental. Galera de


exposiciones de la Biblioteca Central, Barcelona, mayo-junio de 1972; organizada por la
Asociacin Espaola de Orientalistas. Diputacin Provincial de Barcelona, Barcelona,1973.

DIEGO VELASCO, T. Los gremios granadinos a travs de sus ordenanzas. En la Espaa


Medieval, 8 (1986), pp. 313-342.

DEZ FERNNDEZ, J.I. y AGUIRRE DE CRCER, L.F. Contexto histrico y tratamiento


literario de la 'hechicera' morisca y juda en el Persiles. Cervantes. Bulletin of the
Cervantes Society of America, XII-2 (1992), pp. 33-62.

DEZ JORGE, M.E. El arte mudjar: expresin esttica de una convivencia. Universidad de
Granada Instituto de Estudios Turolenses, Granada, 2001.

DOMINGO GRABIEL, A. La veu de sarrans i sarranes de la Corona dArag a la


documentaci cristiana del segle XIV. Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp. 11-22.

DOMINGO GRABIEL, A. La criminalitat entre els sarrans de la Corona dArag en el segle


XV. Tesis doctoral indita. Alicante, 1993. Apndice documental, pp. 747-748.

DOMNGUEZ ORTZ, A. La expulsin de los judos de Espaa. Chronica nova: Revista de


Historia Moderna, 21 (1993-1994), pp. 629-631.

DOMNGUEZ ORTIZ, A. y VINCENT, B. Historia de los moriscos. Vida y tragedia de una


minora. Revista de Occidente, Madrid, 1978. [Nueva edicin, Alianza, Madrid, 1997].

DONNER, F.M. Narratives of islamic origins: the beginnings of islamic Historical writing.
The Darwin Press, Princeton, 1998.

DOUTT, E. Magie et religion dans lAfrique du Nord. Adolphe Jourdan, Argel, 1909.

DOZY, R. Historia de los musulmanes de Espaa. Turner, Madrid, 1984.

DUCHARM, B. De Talavera a Ramrez de Haro. Actores y representaciones de la


evangelizacin de los mudjares y moriscos en Granada, Zaragoza y Valencia (1492-
1545). En: SERRANO MARTN, E. (Ed.) De la tierra al cielo. Lneas recientes de

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 605

investigacin en Historia Moderna. Ponencias del I Encuentro de Jvenes Investigadores


en Historia Moderna. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 2013.

DURN GUDIOL, A. Los moriscos de Puibolea y el Convento de Loreto. Argensola:


Revista de Ciencias Sociales del Instituto de Estudios Altoaragoneses, 106 (1992), pp. 23-
36.

ECHEVARRA, A. Caballeros en la frontera. La guardia morisca de los reyes de Castilla


(1410-1467). UNED, Madrid, 2006.

ECHEVARRA, A. Las aljamas mudjares castellanas en el siglo XV: redes de poder y


conflictos internos. Espacio, tiempo y forma. Historia Medieval, 14 (2001), pp. 95-100.

EISENBERG, A. Reasons of identity. Oxford University Press, 2009.

EL ALAOUI, Y. Jsuites, morisques et indiens. tude comparative des mthodes


dvanglisation de la Compagnie de Jsus daprs les traits de Jos de Acosta (1588) et
dIgnacio de las Casas (1605-1607). Honor-Champion, Pars, 2006.

EL ALAOUI, Y. Ignacio de las Casas, jesuita y morisco. Sharq al-Andalus, 14-15 (1997-
1998), pp. 317-339.

EL MESERY, M.A. Extractos selectos del jardn del Corn y de la sunna. La Casa del Libro
rabe, Madrid, 2000.

ELIADE, M. The sacred and the profane: the nature of religion. Harcourt Brace Jovanovich,
Nueva York, 1987.

ELLIS, A.G. y EDWARDS, E. A descriptive list of the Arab manuscripts acquired by the
Trustees of the British Museum since 1894. British Museum, London, 1912.

Encyclopaedia of Islam, Brill, Leiden, 1986.

EPALZA, M. y SLAMA-GAFI, A.H. El espaol hablado en Tnez por los moriscos (Siglos
XVII-XVIII). Universidad de Valencia, 2010.

EPALZA, M. El Corn (Qurn, Alcorn) en sus traducciones espaolas, desde la Edad


Media hasta el presente, en MEJAS LPEZ, W. (Ed.) Morada de la palabra: homenaje a
Luce y Mercedes Lpez Baralt. Universidad de Puerto Rico, 1 (2002), pp. 538-560.

EPALZA, M. Flix de Urgel: Influencias islmicas encubiertas de judasmo y los mozrabes


del siglo VIII. Acta historica et archaeologica mediaevalia, 22 (2001), pp. 31-66.

EPALZA, M. La voz oficial de los musulmanes hispanos, mudjares y moriscos, a sus


autoridades cristianas: cuatro textos, en rabe, en castellano y en cataln-valenciano.
Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp, 279-297.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
606 Bibliografa

EPALZA, M. Mutaciones urbansticas debidas a la transformacin de mezquitas en iglesias.


VI Simposio Internacional de Mudejarismo. Instituto de Estudios Turolenses, Teruel, 1995,
pp. 501-518.

EPALZA, M. (Dir.) LIslam davui, de dem i de sempre. Centre dEstudis de Temes


Contemporanis-Enciclopdia Catalana, Barcelona, 1994.

EPALZA, M. Los moriscos antes y despus de la expulsin. Mapfre, Madrid, 1992.

EPALZA, M. Principes chrtiens et principes musulmans face au problme morisque, en:


CARDAILLAC, L. (Ed.) Les morisques et lInquisition. Publisud, Pars, 1990, pp. 37-49.

EPALZA, M. Le lexique religieux des Morisques et la littrature aljamiado-morisque, en:


CARDAILLAC, L. (Ed.) Les morisques et lInquisition. Publisud, Pars, 1990, pp. 51-64.

EPALZA, M. Un modelo operativo de urbanismo musulmn. Sharq Al-Andalus, 2 (1985),


pp. 137-149.

EPALZA, M. Un manuscrito narrativo normativo rabe y aljamiado, en: TEMIMI, A. (Ed.)


Actes de la premire Table Ronde du C.I.E.M. sur la littrature aljamiado-morisque:
hybridisme lingistique et univers discursif. Institut Suprieur de Documentation, Tnez,
1986, pp. 35-45.

EPALZA, M. L'identit onomastique et linguistique des morisques, en TEMIMI, A. (Ed.)


Actes du II Symposium International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources
Documentaires sur les Morisques Andalous, Institut Suprieur de Documentation, Tnez,
1984, pp. 269-279.

EPALZA, M. Les Morisques, vus partir des Communauts Mudjares prcdentes, en:
Les Morisques et leur temps. Table Ronde Internationale. ditions du Centre National de la
Recherche Scientifique, Pars, 1983, pp. 29-41.

EPALZA, M. Dos textos moriscos bilinges (rabe y castellano) de viajes a Oriente (1395 y
1407-1412). Hesperis Tamuda, XX-XXI-1 (1982-1983), pp. 25-112.

ESCART, V.J. Jaume Bleda i lexpulsi dels moriscos valencians. Universidad de Valencia-
Bancaixa, Valencia, 2009.

ESPEJO ARIAS, T. Estudio y tratamiento de un Corn manuscrito del siglo XV, Biblioteca
de los Padres Escolapios, Granada. Revista pH, 15 (1996), pp. 53-59.

ESTEVE BARBA, F. Catlogo de la coleccin de manuscritos Borbn-Lorenzana. Cuerpo


Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Aquelogos, Madrid, 1942.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 607

EXTREMERA EXTREMERA, M.A. Los moriscos en Estambul y Anatolia. Una aproximacin


a su estudio. Miscelnea de Estudios rabes y Hebraicos. Seccin rabe-Islam, 60 (2011),
pp. 107-121.

FAGNAN, E. Catalogue gnral des manuscrits de la Bibliothque Nationale dAlgrie.


Bibliothque Nationale dAlgrie, Algiers, 1995, pp. 167-68; 555-56.

FAYYAD KHAWALDEH, S. The most beautiful names of Allh. Goodword, Nueva Delhi,
2003.

FELICIANO CHAVES, M.J. Ya Gidelli y la Nueva Espaa Un manuscrito del Breviario


Sunn en el Archivo General de la Nacin (Mxico, D.F). Aljama, 13 (2001), pp. 48-51.

FERIA GARCA, M. Los moriscos y el uso de la aljama. Al-Andalus Magreb, 8-9 (2000-
2001), pp. 299-323.

FERNNDEZ FERNNDEZ, M.J. Libro de los castigos. (Ms. aljamiado 8 de la Junta).


Edicin, introduccin, estudio lingstico, glosario y notas. Tesis doctoral, Oviedo, 1987.

FERNNDEZ GONZLEZ, F. Estado social y poltico de los mudjares de Castilla.


Hiperin, Madrid, 1985.

FERRER MALLOL, M.T. Els viatges piadosos de cristians, jueus i musulmans per la
Mediterrnia medieval. En: Un Mar de Lleis. De Jaume I a Lepant. Barcelona, Institut
Europeu de la Mediterrnia, Generalitat de Catalunya, Cambra de Comer de Barcelona,
Collegi d'Advocats de Barcelona, Ajuntament de Barcelona, Barcelona, 2008, pp. 101-118.

FERRER MALLOL, M.T. Les mudjars de la couronne d'Aragon. Revue du monde


musulman et de la Mditerrane, 63-64 (1992), pp. 179-194.

FERRER MALLOL, M.T. Els sarrans de la Corona Catalano-Aragonesa en el segle XIV.


Segregaci i discriminaci. CSIC, Barcelona, 1987.

FONSECA, D. Justa expulsin de los moriscos de Espaa, con la insnuccin, apostasias y


traicin dellos: y respuesta a las dudas que se ofrecieron acerca desta materia. Iacomo
Mascardo, Roma, 1612.

FONSECA ANTUA, G. Sumario de la relacin y ejercicio espiritual sacado y declarado


por el Mancebo de Arvalo en nuestra lengua castellana (edicin y estudio del ms. BN Res
245). Fundacin Ramn Menndez Pidal, Madrid, 2002.

FORSYTH, D.R. Group Dynamics, Wadsworth, Belmont, 2006.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
608 Bibliografa

FOURNEL GURIN, J. La femme morisque en Aragon, en: Les Morisques et leur temps.
Table Ronde Internationale. ditions du Centre National de la Recherche Scientifique,
Paris, 1983, pp. 523-538.

FOURNEL-GURIN, J. Fiestas profanas y diversiones de la comunidad morisca


aragonesa. Nueva Revista de Filologa Hispnica, XXX (1981), pp. 630-637.

FOURNEL-GURIN, J. Une famille morisque de Saragosse: les Compaero. Awraq, IV


(1981), pp. 179-184.

FOURNEL-GURIN, J. Les morisques aragonais et lInquisition de Saragosse (1540-1620).


Tesis doctoral indita, Universit Paul Valry, Montpellier, 1980.

FOURNEL-GURIN, J. Le livre et la civilisation crite dans la communaut morisque


aragonaise (1540-1620). Mlanges de la Casa de Velzquez, 15 (1979), pp. 241-258.

FRAMIN DE MIGUEL, M.J. Manuales para el adoctrinamiento de neoconversos en el


siglo XVI. Criticn, 93 (2005), pp. 25-37.

FRANCO LLOPIS, B. Visual Policies of the Dominicans, Jesuits and Mercedarian for the
Evangelization of the Moriscos in Valencia. En: Actas del Congreso Internacional: Polemical
encounters organizado por CORPI. Consejo Superior de Investigaciones Cientficas (en
prensa).

FRANCO LLOPIS, B. Los moriscos y la Inquisicin. Cuestiones artsticas. Manuscrits 28


(2010), pp. 87-101.

FRANCO LLOPIS, B. La pintura valenciana entre 1550 y 1609: cristologa y


adoctrinamiento morisco. Edicions de la Universitat de Lleida, 2008.

FRANCO SNCHEZ, F. Rbitas y Al-Monastir(es) en el norte y levante de la pennsula de


Al-Andalus. En: FRANCO SNCHEZ, F. y EPALZA, M. (Coord.) La Rbita en el Islam :
estudios interdisciplinares : congressos internacionals de Sant Carles de la Rpita (1989,
1997). Universidad de Alicante, 2004, pp. 95-110.

FUENTE CORNEJO, T. Una aproximacin a la poesa panegrica de Mahoma en la


Literatura aljamiado-morisca, en: TEMIMI, A. (coord.) Actes du Ve Symposium
International d'Etudes morisques sur : Le V Centenaire de la chute de Grenade, 1492-1992.
Centre dtudes et Recherches Ottomanes, Morisques et de Documentation et
dInformation, Zaghouan, 1993, vol. I, pp. 275-282.

FUENTE CORNEJO, T., FAILDE, F. y VESPERTINO, A. Contribucin de los textos


aljamiado-moriscos al estudio del lxico aragons. Archivo de Filologa Aragonesa, XXXVI-
XXXVII (1985), pp. 63-78.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 609

FUERCH, M.A. Tratado jurdico: edicin crtica y estudio del manuscrito aljamiado-morisco
indito 4987 de la Biblioteca Nacional de Madrid (Spanish text). Tesis doctoral, Wayne
State University, 1982.

GALN, A. Una visin de la decadencia espaola: la historiografa anglosajona sobre


mudjares y moriscos (siglos XVIII-XX). Diputacin Provincial, Mlaga, 1991.

GALMS DE FUENTES, A. "La literatura espaola aljamiado morisca", en METTMANN, W.


(ed.), Grundriss der Romanischen Literaturen des Mittelalters. La littrature dans la
Peninsule Ibrique aux XIVe et XVe sicles. Carl Winter, Heidelberg, 1985, vol. IX, I,
pp.117-132; y II, pp. 103-112.

GALMS DE FUENTES, A. Tratado de los dos caminos por un morisco refugiado en


Tnez. Instituto Universitario Seminario Menndez Pidal Seminario de Estudios rabo-
Romnicos, Madrid-Oviedo, 2005.

GALMS DE FUENTES, A. Estudios sobre la literatura espaola aljamiado-morisca.


Fundacin Ramn Menndez Pidal, Madrid, 2004.

GALMS DE FUENTES, A. Los manuscritos aljamiado-moriscos de la Biblioteca de la Real


Academia de la Historia (Legado Pascual de Gayangos). Real Academia de la Historia,
Madrid, 1998.

GALMS DE FUENTES, A. El libro de las batallas. Narraciones pico-caballerescas.


Estudio literario y edicin del texto. Gredos, Madrid, 1975.

GALMS DE FUENTES, A. Historia de los amores de Paris y Viana, Gredos, Madrid, 1970.

GALMS DE FUENTES, A., SNCHEZ LVAREZ, M., VESPERTINO RODRGUEZ, A.,


VILLAVERDE AMIEVA, J.C. Glosario de voces aljamiado-moriscas. Universidad de Oviedo,
1994.

GARCA ARANCN, M.R. Marco jurdico y proyeccin social de las minoras navarras:
judos y mudjares (siglos XII-XV). Iura Vasconiae, 4 (2007), PP. 459-516.

GARCA BALLESTER, L. Los moriscos y la medicina: un captulo de la medicina y la


ciencia marginadas en la Espaa del siglo XVI. Labor, Barcelona, 1984.

GARCA CRCEL, R. La inquisicin en la Corona de Aragn. Revista de la Inquisicin, 7


(1998), PP. 151-163.

GARCA EDO, V. y PONS ALS, V. Suna e Xara. La ley de los mudjares valencianos
(siglos XII-XV). Universitat Jaume I. Castelln, 2009.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
610 Bibliografa

GARCA MARCO, F.J. Fiscalidad, feudalismo y seoro en el mudejarismo aragons a


travs del ejemplo de las comunidades del Jaln y del Jiloca medios (siglos XII al XVI), en:
Actas del V Simposio Internacional de Mudejarismo. Instituto de Estudios Turolenses,
Teruel, 1991.

GARCA MARCO, F.J. Las comunidades mudjares de la comarca de Calatayud.


Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1993.

GARCA MERCADAL, J. Viajes de extranjeros por Espaa y Portugal: Desde los tiempos
ms remotos hasta comienzos del siglo XX. Aguilar, Madrid, 1959.

GARCA MIRALLES, M. Historia de Calanda, Valencia, 1969, edicin del autor.

GARCA-ARENAL, M. Ros y caminos moriscos. El islam tardo espaol


(http://www.revistadelibros.com/articulos/rios-y-caminos-moriscos-el-islam-tardio-espanol,
fecha ltima consulta: 03/06/2013)

GARCA-ARENAL M. y RODRGUEZ MEDIANO, F. Un Oriente espaol. Los moriscos y el


Sacromonte en tiempos de Contrarreforma. Marcial Pons, Madrid, 2010.

GARCA-ARENAL, M. La inquisicin y los libros de los moriscos. En: MATEOS


PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los Moriscos. Escritos y relatos de una dispora
cultural. Madrid, Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, 2010, p. 57-72.

GARCA-ARENAL, M. Miguel de Luna y los moriscos de Toledo: "no hay en Espaa mejor
moro". Chronica Nova, 36 (2010), pp. 253-262.

GARCA-ARENAL, M. y RODRGUEZ MEDIANO, F. Mdico, traductor, inventor: Miguel de


Luna, cristiano arbigo de Granada. Chronica Nova, 32 (2006), pp. 187-231.

GARCA-ARENAL, M. "Los moriscos granadinos en Castilla: los problemas de una


emigracin forzosa", en: La expulsin de los moriscos, Fundacin Bancaja, Valencia, 1998,
pp. 169-190.

GARCA-ARENAL, M. Moriscos e indios: para un estudio comparado de mtodos de


conquista y evangelizacin. Chronica Nova, 20 (1992), pp. 153-175.

GARCA-ARENAL, M. El problema morisco: propuestas de discusin. Al Qanara, 13-2


(1992), pp. 491-503.

GARCA-ARENAL, M. ltimos estudios sobre moriscos: estado de la cuestin. Al-Qanara,


IV 1-2 (1983), pp. 101-114.

GARCA-ARENAL, M. Inquisicin y moriscos: los procesos del Tribunal de Cuenca. Siglo


XXI, Madrid, 1978.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 611

GARCA-ARENAL, M. Los moriscos. Editora Nacional, Madrid, 1975.

GARCA-GUIJARRO, L. El papado y el reino de Aragn en la segunda mitad el siglo XI.


Aragn en la Edad Media, 18 (2004), pp. 245-264.

GAYANGOS, P. Tratados de legislacin musulmana: 1. Leyes de moros, del siglo XIV; 2.


Suma de los principales mandamientos y devedamientos de la ley y unna, por don Ie de
Gebir, alfaqu mayor y muft de la aljama de Segovia, ao de 1462. Memorial histrico
espaol, coleccin de documentos, opsculos y antiguedades, V. Real Academia de la
Historia, Madrid, 1853.

GIL HERRERA, J. y BERNAB PONS, L.F. Los moriscos fuera de Espaa: rutas y
financiacin, en: GARCA-ARENAL, M. y WIEGERS, G. (Eds.) Los moriscos: expulsin y
dispora. Una perspectiva internacional. Universidades de Valencia, Zaragoza y Granada,
2013, pp. 213-231.

GIL, P. Las coplas del alhichante de Puey Monzn. El Archivo, IV (1890), pp.171-181.

GIL, P., RIBERA, J. y SNCHEZ, M. Coleccin de textos aljamiados. Comas Hermanos,


Zaragoza, 1888.

GIL PUJOL, X. De las alteraciones a la estabilidad. Corona, Fueros y poltica en el reino de


Aragn, 1585-1648. Tesis doctoral indita, Barcelona, 1988.

GIRALT, J. (Ed.) Joies escrites: Els fons bibliogrfics rabs de Catalunya. Institut Catal de
la Mediterrnia, Barcelona, 2002.

GIRALT, J. LIslam i Catalunya. Lunwerg, Barcelona, 1998.

GMEZ DE VALENZUELA, M. Algunos documentos curiosos de derecho civil histrico


aragons. Revista de derecho civil aragons, 13 (2007), pp. 87-112.

GMEZ RENAU, M. Contribucin al estudio de los moriscos de Valladolid, Al-Qanara,


12-1, (1991), pp. 181-200.

GMEZ URDEZ, C. El morisco, la doncella y el fraile. Un cuadro en la prctica de la


construccin en Zaragoza en 1605. Artigrama, 15 (2000), pp. 313-343.

GMEZ VOZMEDIANO, M.F. Mudjares y moriscos en el Campo de Calatrava. Reductos


de convivencia, tiempos de intolerancia (siglos XV-XVII). Diputacin Provincial de Ciudad
Real, Ciudad Real, 2000.

GMEZ ZORRAQUINO, J.I. La Inquisicin y los moriscos de Aragn en la segunda mitad


del siglo XVI. Cuadernos de Historia Jernimo Zrita, 37-38 (1980), pp. 35-55.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
612 Bibliografa

GONZLEZ ALCANTUD, J.A. Los moriscos y su antropologa. Reflexiones al hilo del


cuarto centenario de la expulsin de los moriscos de Espaa. Gazeta de Antropologa, 28-3
(2012), artculo 06 (http://hdl.handle.net/10481/22984, fecha ltima consulta: 04/09/2013).

GONZLEZ PALENCIA, A. Noticias y extractos de algunos manuscritos rabes


y aljamiados de Toledo y Madrid. Miscelnea de Estudios y Textos rabes (1915),
pp. 115-45.

GONZLEZ-BLANCO GARCA, E. Sarracn, sarraceno y su campo semntico. Un


problema lxico abierto. Interlingstica, 17 (2007), pp. 445-454.

GOI GAZTAMBIDE, J. La polmica sobre el bautismo de los moriscos a principios del


siglo XVI. Anuario de Historia de la Iglesia, 16 (2007), pp. 209-215.

GOROSCH, M. Tiempo de derecho foral en el sur aragons. El fuero de Teruel. Edicin


facsmile. El Justicia de Aragn, Zaragoza, 2007.

GRAY, A. Research practice for cultural studies: Ethnographic methods and lived cultures.
Sage Publications, London, 2003.

GUADALAJARA XAVIER, M. Memorable expulsin y justsimo destierro de los moriscos de


Espaa. Assyain, Pamplona, 1613.

GUADALAJARA XAVIER, M. Prodicin y destierro de los moriscos de Castilla hasta el


Valle de Ricote. Con las disensiones de los hermanos Xarifes, y presa en Berbera de la
fuera y puerto de Alarache. Assiayn, Pamplona, 1614.

GUASTAVINO, G. propos du sens et des dimensions sociales, artistiques et littraires du


concept Mudjar hispano-arabe. Revue dHistoire Maghrbine, 3 (1974), pp. 19-26.

GUERRA DE LORCA, P. Cathequeses mystagogicae pro advenis ex secta Mahometana


ad Parochos et Potestates. Pedro Madrigal, Madrid, 1586.

GUIJARRO HORTELANO, E.M. La maternidad en las comunidades mudjar y morisca


segn un manuscrito aljamiado morisco aragons. Estudio y edicin crtica (cdice T-8
BRAH). Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 2010.

GUILLN ROBLES, F. Catlogo de los manuscritos rabes existentes en la Biblioteca


Nacional de Madrid. Manuel Tello, Madrid, 1889.

HACHARD, Vincent, "L'ascension de Mahoma a los cielos (Notes sur les versions
morisques du miraj)", en TEMIMI, A. (Ed.), Actes du V Symposium International dtudes
Morisques sur: Le Ve Centenaire de la Chute de Grenade. 1492-1992. Centre dtudes et
Recherches Ottomanes, Morisques et de Documentation et dInformation, Zaghouan, 1993,
vol. I, pp. 333-340.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 613

HAMANN, B.E. Inquisitions and social conflicts in Sixteenth-Century Yanhuitlan and


Valencia: Catholic colonizations in the Early Modern Transatlantic world. Tesis doctoral.
University of Chicago, 2011.

HALEVI, L. Christian Impurity versus Economic Necessity: A Fifteenth-Century Fatwa on


European Paper. Speculum, 83-04 (2008), pp 917-945.

HAJRI, M. Un manuscrito aljamiado-morisco de prcticas religiosas (Ms. Or. 6640 del


British Museum). Trabajo de investigacin de tercer ciclo. Universidad de Oviedo, 2004.

HAJRI, M. Un manuscrito aljamiado-morisco de prcticas religiosas (British Museum Or.


6640), en TEMIMI, A. (ed.), Actas del XI congreso de estudios moriscos sobre: Huellas
literarias e impactos de los moriscos en Tnez y en Amrica Latina. FTERSI, Tnez, 2005,
pp. 125-132.

HALAVAIS, M. Like Wheat to the Miller: Community, Convivencia, and the Construction of
Morisco Identity in Sixteenth-Century Aragon. Columbia University Press, Nueva York,
2005.

HALPERIN-DONGHI, T. Un conflicto nacional: moriscos y cristianos viejos en Valencia.


Universidad de Valencia, Valencia, 2008.

HARVEY, L.P. Muslims in Spain, 1500 to 1614. University of Chicago Press, Chicago,
2005.

HARVEY, L.P. Una referencia explcita a la legalidad de la prctica de la Taqiya por los
moriscos. Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp. 561-563.

HARVEY, L.P. A Second Morisco Manuscript at Wadham College, Oxford A 18.15. Al-
Qanara, 10-1 (1989), pp. 257-72.

HARVEY, L.P. The Moriscos and the Hajj. Bulletin of the British Society for Middle Eastern
Studies, 14 (1988), pp. 11-24.

HARVEY, L.P. The terminology of two hitherto unpublished morisco calendar texts. En:
TEMIMI, A. (Ed.) Actes de la premire Table Ronde du C.I.E.M. sur la littrature aljamiado-
morisque: hybridisme lingistique et univers discursif. Publications de lInstitut Suprieur de
Documentation, Tnez, 1986, pp. 70-83.

HARVEY, L.P. Aljamia Portuguesa Revisited. Portuguese Studies, 1 (1985), pp. 1-14.

HARVEY, L.P. La leyenda morisca de Ibrhm, Nueva Revista de Filologa Hispnica, XXX
(1981), pp 1-20.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
614 Bibliografa

HARVEY L.P. A Morisco Oracin-Book in the British Museum: Ms. Or. 6640, Press Mark:
30 B.A. Al-Andalus, 29 (1964), pp. 373-76.

HARVEY, L.P. A Morisco Manuscript in the Allholphin Collection at Wadham College. Al-
Andalus, 28-2 (1962), pp. 461-65.

HARVEY, L.P. The Literary Culture of the Moriscos, 1492-1609: A Study Based on the
Extant Manuscripts in Arabic and Aljama. Oxford University Press, Oxford, 1958.

HARVEY, L.P. Un manuscrito aljamiado en la Biblioteca de la Universidad de Cambridge.


Al-Andalus, 23-1 (1958), pp. 49-74.

HEGYI, O. Cinco leyendas y otros relatos moriscos (ms. 4653 de la Biblioteca Nacional de
Madrid). Gredos, Madrid, 1984

HENDRICKSON, J. The islamic Obligation to Emigrate: Al-Wansharss Asna al-Matajir


Reconsidered. Tesis doctoral, Emory University, 2009.

HERNNDEZ FRANCO, J. Sangre limpia, sangre espaola. El debate de los estatutos de


limpieza (siglos XV-XVII). Ctedra, Madrid, 2011.

HERRERA ROLDN, P. Cultura y lengua latinas entre los mozrabes cordobeses del siglo
IX. Universidad de Crdoba, Crdoba, 1995.

HERTLING, L. Historia de la iglesia, Herder, Barcelona, 1981.

HESS, A.C. The moriscos, an Ottoman fifth column in sixteenth century Spain, The
American Historical Review, 74-1 (1968), pp. 1-25.

HINOJOSA MONTALVO, J. Los mudjares de Aragn y Catalua en el reinado de Jaime


I, en: SARASA SNCHEZ, E. (Ed.) La sociedad en Aragn y Catalua en el reinado de
Jaime I: 1213-1276. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 2009, pp. 157-198.

HINOJOSA MONTALVO, J. Jaime II y el esplendor de la Corona de Aragn, Nerea, San


Sebastin, 2006.

HINOJOSA MONTALVO, J. Los mudjares. La voz del Islam en la Espaa cristiana. Centro
de Estudios Mudjares, Teruel, 2002.

HINOJOSA MONTALVO, J. La morera de Elche en la Edad Media. Centro de Estudios


Mudjares, Teruel, 1994.

HERBERG, P. Manuscrits espagnols dans les bibliothques sudoises. Revue


Hispanique, 36 (1916), pp. 377-474.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 615

HOFMAN VANNUS, I. Historias religiosas musulmanas en el manuscrito mudjar-morisco


de Ocaa: edicin y estudio. Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid, 2001.

HOURANI, A. A history of the Arab peoples, Faber and Faber, Londres, 1991.

HUERTAS. P. et al. La Inquisicin. Tribunal contra los delitos de fe. Libsa, Madrid, 2007.

HUICI, A. y CABANES PERCOURT, M.D. Documentos de Jaime I de Aragn. Anubar,


Valencia, 1976.

HUSSEINI, S. Early Christian explanations of the Trinity in Arabic in the context of muslim
theology. Tesis doctoral, Universidad de Birmingham, 2011.

IANNUZZI, I. El poder de la palabra en el s. XV: Fray Hernando de Talavera. Junta de


Castilla y Len, Salamanca, 2009.

IGLESIAS CAUNEDO, C. Las fadas en los textos aljamiado-moriscos. Trabajo de


investigacin de Tercer Ciclo. Universidad de Oviedo, 2004.

Imprenta Real de la Gazeta (Ed.). Tomo segundo de las leyes de recopilacin que contiene
los libros sexto, sptimo, octavo y nono. Real Compaa de Impresores y Libreros del
Reino, Madrid, 1772.

INAN, A. Un itinerario del siglo XVI destinado a los moriscos espaoles. Estudios
Geogrficos, VII, 22 (1946), pp. 136-141.

IVERSEN, R.F. El discurso de la higiene: Miguel de Luna y la medicina del siglo XVI, en
MEJAS LPEZ, W. (Ed.), Morada de la palabra: homenaje a Luce y Mercedes Lpez-
Baralt, Puerto Rico, 2002, vol. I, pp. 892-907.

IVERSEN, R. F. En busca de una alfombra de oracin: una carta desesperada de un


morisco de Trtoles, en TEMIMI, A. (ed.), Actes du VII Symposium International dEtudes
Morisques sur la Famille Morisque: Femmes et Enfants. FTERSI, Zaghouan, 1997, pp. 167-
175.

IZZI DIEN, M. Islamic law: from historical foundations to contemporary practice. The
University of Notre Dame Press, 2005.

JANER, F. Condicin social de los moriscos en Espaa, causas de su expulsin y


consecuencias que sta produjo en el orden econmico y poltico. Real Academia de la
Historia, Madrid, 1857.

JASPERT, N. The Crusades. Routledge, New York, 2006.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
616 Bibliografa

JIMNEZ GREGORIO, F. Incidencias en algunos gremios y cofradas de Murcia a finales


del siglo XVIII (Aportacin documental indita a su historia). Anales de la Universidad de
Murcia, 9 (1951), pp. 217-242.

JOHNSON, K.E. Rethinking the Trinity and Religious Pluralism: An Augustinian


Assessment. InterVarsity Press, Downers Grove, 2011.

JONES, L. Witnesses of God: exhortatory preachers in Medieval al-Andalus and the


Maghreb. Al-Qanara, XXVIII (2007), pp. 73-100.

JUSTEL CALABOZO, B.J. El manuscrito aljamiado de El Escorial no. 1880. Lamalif, 5


(1992), pp. 95-98 [Republicado JUSTEL CALABOZO, B.J. El manuscrito aljamiado de El
Escorial No 1880, en BINEBINE, A.C (Ed.). Le manuscrit arabe et la codicologie. Facult
des Lettres et Sciences Humaines, Rabar, 1994. pp. 83-88.]

JUSTEL CALABOZO, B.J. Catalogacin del fondo complementario de cdices rabes de la


Real Biblioteca de El Escorial. Al-Qanara, 2 (1981), pp. 5-50.

KAMAL, M. y ROSER, N. Al-Hayy, un viaje a las profundidades del ser humano y de la


vida. Centro Cultual Suhail. Fuengirola, s.d.

KAMEN, H. La Inquisicin Espaola. Grijalbo, Barcelona, 1971.

th th
KARP, J. A study of the language of selected 15 and 16 Century Aljamiado manuscripts.
Tesis doctoral, University of London, 1976.

KEHR, P. Cmo y cundo se hizo Aragn feudatario de la Santa Sede. Estudios de Edad
Media de la Corona de Aragn, I (1945), pp. 285-326.

KHEDR, T. Cdice aljamiado de varias materias (manuscrito XIII de la Antigua Junta para
la Ampliacin de Estudios). Universidad de Oviedo Universidad Complutense de Madrid.
Madrid, 2004.

KOBBERVIG, K.I. El libro de las suertes, en: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de
los moriscos. Escritos y relatos de una dispora cultural. Sociedad Estatal de
Conmemoraciones Culturales, Madrid, 2010, pp. 183-184.

KONTZI, R. Aljamiado Texte II. Steiner, Wiesbaden, 1974.

LABAA, J.B. Itinerario del Reino de Aragn, por donde anduvo los ltimos meses del ao
1610 y los primeros del siguiente 1611. Prames, Zaragoza, 2006.

LABARTA, A. El libro de dichos maravillosos (miscelneo morisco de magia y adivinacin).


CSIC-ICMA, Madrid, 1993.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 617

LABARTA, A. La aljama de los musulmanes de Calatorao nombra procurador (documento


rabe de 1451). Al-Qanara, IX (1988), pp. 505-510.

LABARTA, A. Oraciones cristianas aljamiadas en procesos inquisitoriales de moriscos


valencianos, Boletn de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 37 (1977 1978),
pp. 177 197.

LABARTA, A. y BARCEL, C. Latn y romance en oraciones cristianas halladas a


moriscos valencianos, en: LDTKE, J. (Ed.), Romania Arabica. Festschrift fr Reinhold
Kontzizum, Gunter Narr, Tbingen, 1996, pp. 315-324;

LABARTA, A. y ESCRIBANO, J.C. Las bibliotecas de dos alfaques borjanos. Anaquel de


Estudios rabes, 11 (2000), pp. 355-367.

LABARTA, A. Supersticiones moriscas. Awraq: Estudios sobre el mundo rabe e islmico


contemporneo, 5-6 (1982-1983), pp. 161-190.

LACARRA, J.M. Documentos para la reconquista y repoblacin del Valle del Ebro. Anubar,
Zaragoza, 1982 y 1985 (2 vols.).

LADERO QUESADA, M.A. La formacin medieval de Espaa. Alianza, Madrid, 2008.

LADERO QUESADA, M.A. Fray Hernando de Talavera en 1492: de la corte a la misin.


Chronica Nova, 34 (2008), pp. 249-275.

LADERO QUESADA, M.A. Los Mudjares de Castilla en tiempos de Isabel I. Instituto


Isabel la Catlica de Historia Eclesistica, Valladolid, 1969, p. 230.

LAFUENTE URIN, A. Fuentes para el estudio del seoro en Aragn. Fondos del Archivo
de la Nobleza (Toledo), en: CASAS BALLESTER, M.J. (Coord.) El Condado de Aranda y
la nobleza espaola en el Antiguo Rgimen. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza,
2009, pp. 31-64.

LAPEYRE, H. Gographie de lEspagne morisque. S.E.V.P.E.N., Pars, 1959. [Trad. esp.


Diputacin Provincial, Valencia, 1986].

LAPIEDRA GUTIRREZ, E. Cmo los musulmanes llamaban a los cristianos hispnicos.


Instituto de Cultura Juan Gil Albert, Valencia, 1997.

LARSON, E.E., A study of the "Confusin de la secta mahomtica" of Juan Andrs. Tesis
doctoral, University of Washington, 1981.

LAZACANO, R. (Ed.) Espaa sagrada. Editorial Agustiniana, Madrid, 2000-2012.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
618 Bibliografa

LEA, H. C. The moriscos of Spain. Their conversion and expulsion. London, 1901. [Reimpr.
Haskell House Publishers LTD, New York, 1968. Trad. esp. Alicante: Instituto Juan Gil
Albert, 1990 (Est. preliminar BENTEZ SNCHEZ-BLANCO, R.)].

LEDESMA RUBIO, M.L. La fiscalidad mudjar en Aragn, en: Actas del V Simposio
Internacional de Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 1991, pp. 3-17.

LEDESMA RUBIO, M.L. Cartas de poblacin del reino de Aragn en los siglos medievales.
Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1991.

LEVI DELLA VIDA, G. Manoscritti arabi di origine spagnola nella Biblioteca Vaticana, en:
Collectanea Vaticana in honorem Anselmi M. Card. Albareda. Bibliotheca Apostolica
Vaticana, El Vaticano, 1962, pp. 133-89.

LIMAN, T. Lenguaje hbrido de los moriscos: entre el arraigo de su acervo cultural islmico
y las vicisitudes del entorno. Anaquel de Estudios rabes, 13 (2002), pp. 67-86.

LOAZES, F. Per utilis et singularis questio: seu tractatus super nova paganorum regni
Valentie conversione. Joannes Jnfredu, Valencia, 1525;

LODARES, J.R. El paraso polglota. Taurus, Madrid, 2000.

LOEWENFELD, S. Epistolae pontificum romanorum ineditae. Veit, Leipzig, 1885.

LOMAS CORTS, M. El proceso de expulsin de los moriscos de Espaa (1609-1614).


Universidades de Valencia, Granada y Zaragoza, 2011.

LONGS BARTIBS, P. Vida religiosa de los moriscos. Edicin facsmil. Universidad de


Granada, 1998.

LOPES, D. Textos em aljamia portuguesa: Documentos para a histria do domnio


portugus em Safim. Imprenta Nacional, Lisboa, 1940.

LPEZ DE COCA CASTAER, J.E. El Reino de Granada en la poca de los Reyes


Catlicos. Universidad de Granada, 1989.

LPEZ MORILLAS, C. El Corn de Toledo. Edicin y estudio del manuscrito 235 de la


Biblioteca de Castilla-La Mancha. Trea, Gijn, 2011.

LPEZ MORILLAS, C. The genealogy of Spanish Quran. Journal of Islamic Studies, 17


(2006), pp. 255-294.

LPEZ MORILLAS, C. El Corn romanceado: La traduccin contenida en el manuscrito


T235. Sharq al-Andalus 16-17 (1999-2002), pp. 263-284.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 619

LPEZ MORILLAS, C. Lost and found? Ya of Segovia and the Qurn among the
Mudejars and Moriscos. Journal of Islamic Studies, 10-3 (1999), pp. 277-299.

LPEZ MORILLAS, C. Los manuscritos aljamiados. Al-Qanara, XIX-2 (1998), pp. 425-444.

LPEZ MORILLAS, C. Textos aljamiados sobre la vida de Mahoma: el profeta de los


moriscos. CSIC-AECI, Madrid, 1994.

LPEZ MORILLAS, C. Copistas y escribanos moriscos, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du II


Symposium International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources Documentaires sur les
Morisques Andalous. Institut Suprieur de Documentation, Tnez, 1984, pp. 71-78.

LPEZ MORILLAS, C. The Quran in Sixteenth Century Spain: Six Morisco verions of the
Azorat al-Naziat. Tamesis, Londres, 1982.

LPEZ MORILLAS, C. La oracin como dilogo en un comentario morisco sobre la Fatiha.


Nueva Revista de Filologa Hispnica, XXX (1981), pp. 168-173.

LPEZ-BARALT, L. La literatura secreta de los ltimos musulmanes de Espaa. Trotta,


Madrid, 2009.

LPEZ-BARALT, L. El viaje maravilloso de Buluqiya a los confines del universo. Edicin,


traduccin, estudio introductorio y notas. Trotta, Madrid, 2004.

LPEZ-BARALT, L. Un morisco astrlogo experto en mujeres. Nueva Revista de Filologa


Hispnica, 36-1 (1988), pp. 261-276.

LPEZ-BARALT, L. e IRIZARRY, A. Dos itinerarios secretos de los moriscos del siglo XVI
(los manuscritos aljamiados 774 de la Biblioteca Nacional de Pars y T-16 de la Real
Academia de la Historia), en Homenaje a D. lvaro Galms de Fuentes, Madrid, 1985, pp.
547-582.

LUGO ACEVEDO, M.L. El libro de las luces. Leyenda aljamiada sobre la genealoga de
Muhammad. Estudio y edicin crtica. Sial-Trivium, Madrid, 2008.

MACHO ORTEGA, F. Condicin social de los mudjares aragoneses (siglo XV). Memorias
de la Facultad de Filosofa y Letras, VI (1922-1923).

MACHORDOM, A., Al Quran. Edicin del autor, Madrid, 1980.

MAGN GARCA, J.M. y SNCHEZ GONZLEZ, R. Moriscos granadinos en La Sagra de


Toledo 1570-1610. Caja Castilla-La Mancha, Toledo, 1993.

MAGNIER, G. Pedro de Valencia and the Catholic Apologists of the Expulsion of the
Moriscos. Visions of Christianity and Kingship. Brill, Londres, 2010.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
620 Bibliografa

MALLO SALGADO, F. Del islam residual mudjar, en: Al-Andalus. Sefarad: Sntesis y
nuevas perspectivas. Universidad de Salamanca, 1988, pp. 129-140.

MASO, J. y BLASCO, R.M. Aproximacin al grado de aculturacin de algunas


comunidades moriscas en la fecha de la expulsin, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du II
Symposium International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources Documentaires sur les
Morisques Andalous, Institut Suprieur de Documentation, Tnez, 1984, p. 87.

MAMI, R. Algunos ritos de los mudjares del siglo XV: Bodas, divorcios y circuncisin, en:
TEMIMI A. (Ed.) Actes du VII Symposium International dEtudes Morisques sur: Famille
Morisque: Femmes et Enfants. FTERSI Zaghouan:, 1997, pp. 218-223.

MANZANO MORENO, E, Conquistadores, emires y califas. Crtica, Barcelona, 2006.

MRMOL CARVAJAL, L. Historia del rebelin y castigo de los moriscos del reino de
Granada. Juan Ren, Mlaga, 1600.

MRQUEZ VILLANUEVA, F. Estudio preliminar de la Catlica impugnacin del hertico


libelo maldito y descomulgado que en el ao pasado del nacimiento de Nuestro Seor
Jesucristo de mil y cuatrocientos y ochenta aos fue divulgado en la ciudad de Sevilla,
edicin de Francisco Martn Hernndez. Almuzara. Crdoba, 2012.

MRQUEZ VILLANUEVA, F. Moros, moriscos y turcos de Cervantes: ensayos crticos.


Bellaterra, Barcelona, 2010.

MRQUEZ VILLANUEVA, F. Carta abierta a Bernard Vincent y VINCENT, B. Carta


abierta a Mrquez Villanueva. Sharq al-Andalus, 19 (2008-2010): 279-294 y 295-304.

MRQUEZ VILLANUEVA, F. De la Espaa judeoconversa (Doce Estudios). Bellaterra,


Barcelona, 2006.

MRQUEZ VILLANUEVA, F. El problema historiogrfico de los moriscos. Bulletin


Hispanique, 86 (1984), pp. 61-135.

MRQUEZ VILLANUEVA, F. El problema historiogrfico de los moriscos, en: El problema


morisco (desde otras laderas), Libertarias, Madrid, 1991, pp. 98-195.

MRQUEZ VILLANUEVA, F. El mito de la gran conspiracin morisca. TEMIMI, A. (Ed.)


Actes du II Symposium International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources
Documentaires sur les Morisques Andalous, Institut Suprieur de Documentation, Tnez,
1984, pp. 267-284.

MARTN DE FIGUEROLA, J. Lumbre de la fe contra la secta mahometana y el Alcorn.


Manuscrito indito. Valencia, 1521.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 621

MARTNEZ ALBARRACN, C.A. Lxico de algunas ropas y joyas de una carta de dote y
arras de una morisca granadina del siglo XVI (31-I-1563), en: Actas del VII Simposio
Internacional de Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 1999, pp. 679-689.

MARTNEZ DE CASTILLA, N. Cohesin y control: la oracin de los moriscos a travs del


ms. T19 (R.A.H.). Documentos escogidos, en: Actas del IX Simposio Internacional de
Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel, 2004, pp. 165-179.

MARTNEZ DE CASTILLA, N. Edicin, estudio y glosario del manuscrito aljamiado T-19 de


la Real Academia de la Historia. Tesis doctoral, Universidad Computense de Madrid, 2004.

MARTNEZ DEZ, G. (Ed). Bulario de la Inquisicin espaola: hasta la muerte de Fernando


el Catlico. Editorial Complutense, Madrid, 1997,

MARTNEZ MILLN, J. Las facciones cortesanas ante la expulsin de los moriscos.


Chronica Nova, 36 (2010), pp. 143-196.

MARTNEZ SAMPEDRO, M. D. La prctica de la circuncisin, un pecado morisco, en:


Actas del VII Simposio Internacional de Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares,
Teruel, 1999, pp. 467-474.

MARTNEZ SAMPEDRO, M. D. Los moriscos: entre el bautismo y la circuncisin, en:


Religin y cultura. II Congreso de Religiosidad Popular. Andjar, 1997. Junta de Andaluca-
Fundacin Machado Sevilla, 1999, vol. I, pp. 671-678.

MARTNEZ, F. La permanence morisque en Espagne aprs 1609: discours et ralits.


Presses universitaires du Septentrion, Lille, 2002.

MARTNEZ, F. Tolerantes e intolerantes: intento de estructuracin discursiva en torno a la


expulsin de los moriscos. Sincrona, 17 (2000-2001). Edicin digital:
http://sincronia.cucsh.udgmx/fancois.htm (ltima consulta: 13.12.13).

MATAR, N.I. Europe Through Arab Eyes, 1578-1727. Columbia University Press, Nueva
York, 2009.

MATEOS PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una


dispora cultural. Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, Madrid, 2010.

MATTEO, I. Un codice espagnuolo inedito del secolo XVII dIbrhm Taybili. Venna,
Palermo, 1912.

MAZA VIELVA, Z. Los jardines de los justos. Riyad As-Salihin. Imam An-Nawawi. Junta
Islmica, Almodvar del Ro, 1999.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
622 Bibliografa

MENNDEZ Y PELAYO, M. Historia de los heterodoxos espaoles, libro V, cap. III: Artes
mgicas, hechiceras y supersticiones en los siglos XVI y XVII. La Editorial Catlica,
Madrid, 1978.

MEYERSON, M.D. Valencia, un reino de contradicciones, 1391-1526. Revista d'Histria


Medieval, 12 (2001-2002), pp. 11-30.

MIGUEL LPEZ, I. Perspicaz mirada sobre la industria del Reino: el censo de


manufacturas de 1784. Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, Universidad
de Valladolid, 1999.

MILLER, K. Guardians of islam. Religious authorities and Muslim communities of late


medieval Spain. Columbia University Press, Nueva York, 2008.

MOLAS RIBALTA, P. El exclusivismo en los gremios de la Corona de Aragn: limpieza de


sangre y limpieza de oficios, en: VV.AA. Les socits fermes dans le monde Ibrique
(XVI-XVIII): dfinitions et problmatique. Centre National de la Recherche Scientifique,
Pars, 1986, pp. 63-80.

MOLHO, M. El Fuero de Jaca. Edicin Crtica. Escuela de Estudios Medievales, Instituto de


Estudios Pirenaicos, Zaragoza, 1964.

MONROE, J.T. A curious Morisco appeal to the Ottoman Empire. Al-Andalus, 31 (1-2)
(1966), pp. 281-304.

MONTANER FRUTOS, A. La literatura aljamiada, en: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.)


Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una dispora cultural. Sociedad Estatal de
Conmemoraciones Culturales, Madrid, 2010, pp. 45-56.

MONTANER FRUTOS, A. La aljama: una voz islmica en Aragn. En: ENGUITA


UTRILLA, J.M. (Coord.) Jornadas sobre la variacin lingstica en Aragn a travs de los
textos. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 2004, pp. 99-204.

MONTANER FRUTOS, A. El depsito de Almonacid y la produccin de la literatura


aljamiada (En torno al ms. Miscelneo XIII). Archivos de Filologa Aragonesa, XLI (1988),
pp. 119-152.

MONTANER FRUTOS, A. "Aproximacin a una tipologa de la literatura aljamiado morisca


aragonesa", en Destierros Aragoneses: ponencias y comunicaciones, Vol. 1 (Judos y
moriscos), Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1988, pp. 313-326.

MONTANER FRUTOS, A. El recontamiento de Al-Miqdd y Al-Maysa. Edicin y estudio


de un relato aljamiado-morisco aragons. Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1988.

MONTER, W. Frontiers of heresy. Cambridge University Press, Cambridge, 1990.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 623

MONTERO MUOZ, R. El hundidor de ismas y erejas: edicin, estudio lingstico y


glosario del manuscrito RAH 11/9397. Tesis doctoral, Universidad de Zurich, 2009.

MOORE, R.I. War on Heresy: Faith and Power in Medieval Europe. Profile, Londres, 2012.

MORALES ARRIZABLAGA, J. Fueros y libertades del reino de Aragn. Cuadernos de


Cultura Aragonesa, 46. Rolde de Estudios Aragoneses, Zaragoza, 2007.

MORN ARIAS, C. Edicin, estudio y glosario del manuscrito aljamiado-morisco LIII de la


Junta de Ampliacin de Estudios. Tesis doctoral, Universidad de Oviedo, 1993.

MORENO RAMREZ DE ARELLANO, M.A. Poder y sociedad morisca en el alto valle del
Alhama (1570-1614). Centro de Estudios Riojanos, Logroo, 2009.

MORGAN, J. Mahometism fully explained. W. Mears, Londres, 1723.

MOSTFA, R. Edicin y estudio de la Bugya de al-Sahili, suf malagueo del siglo ocho de la
Hgira, XIV de J.C. Al Khalij Al Arabi, Tetun, 2004.

MLLER, M.J. Drei Morisco-Gedichte. Sitzungsberichte der knigl bayerischen Akademie


der Wisenchaften zu Mnchen, 1860, pp. 201-216.

MUOZ GAVIRIA, J. Historia del alzamiento de los moriscos, su expulsin de Espaa y


sus consecuencias en todas las provincias del reino. Mellado, Madrid, 1861.

MUR RAURELL, A. El elemento mudjar y morisco como factor econmico en la


encomienda santiaguista de San Marcos en Teruel (siglos XIII-XVI). Actas del IV Simposio
Internacional de Mudejarismo. Centro de Estudios Mudjares, Teruel 1992, pp. 177-185.

MUR RAURELL, A. La encomienda de San Marcos. La Orden de Santiago en Teruel


(1200-1556). Instituto de Estudios Turolenses, Teruel, 1988.

MUSA, A.Y. Hadith as scripture. Discussions on the authority of prophetic traditions in


Islam. Palgrave-McMillan, Nueva York, 2008.

MUTGE VIVES, J. L'aljama sarrana de Lleida a l'edat mitjana. Anejos del Anuario de
Estudios Medievales, 26. CSIC, Madrid, 1992.

NARVEZ CRDOVA, M.T. Tratado [Tafsira]. Mancebo de Arvalo. Edicin, introduccin y


notas. Trotta, Madrid, 2003.

NARVEZ CRDOVA, M.T. Qu saban los moriscos sobre misticismo y temas


esotricos?, en: PIERA DELGADO, L. y LPEZ BARALT, L. El sol a medianoche: la
experiencia mstica: tradicin y actualidad. Trotta, Madrid, 1996, pp. 163-180.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
624 Bibliografa

NARVEZ CRDOVA, M.T. Conocimientos msticos de los moriscos: puesta al da de una


confusin, en TEMIMI, A. (ed.), Actes du VI Symposium International d'tudes Morisques
sur: tat des tudes de Moriscologie durant les treinte dernires annes. Centre dtudes
et Recherches Ottomanes, Morisques et de Documentation et dInformation, Zaghouan,
1995, pp. 225-238.

NAWAWI, I. El Jardn de los Justos. Tikal, Girona, s/d.

NIRENBERG, D. Communities of Violence. Princeton University Press, Princeton, 1996.


[Trad. Espaol Comunidades de violencia: la persecucin de las minoras en la Edad
Media. Pennsula, Barcelona, 2001].

NYKL, A.R. A Compendium of Aljamiado Literature containing: Rrekontamiyento del Rey


Alisandere, an Aljamiado version of the Alexander legend, with an introduction, study of the
Aragonese traits, notes and glossary. Protat, Pars, 1929.

OSHAUGHNESSY, T. Muhammads thoughts on Death. A thematic study of the Quranic


data. Brill, Leiden, 1969.

OLIVO, J. Los moriscos de Calatayud y de la Comunidad de Calatayud (1526-1610).


Centro de Estudios Mudjares de Teruel, 2008.

ORTEGA RUBIO, J. Historia de Espaa, Volumen 4. Bailly-Bailliere, Madrid, 1909.

ORTEGA, J.R. El tiempo de los moriscos en la Barona de Novelda. Excmo. Ayuntamiento


de Novelda, 2012.

ORT FIGUEROLA, F. Memorias histricas de la fundacin y progressos de la Insignie


Universidad de Valencia. Antonio Marn, Madrid, 1730.

OTERO MONDJAR, S. lvaro Cubillo de Aragn, poeta morisco del Siglo de Oro. Entorno
familiar y aportaciones documentales. Il Confronto Letterario, 58 (2012), pp. 235-261.

OUESLATI, H. Argel, segn el diario indito de Francisco Ximnez, (1718-1720). Sharq al-
Andalus, 3 (1986), pp. 169-181.

PALACIOS, F (Ed.). ndice General de Libros Prohibidos. Madrid, 1844

PALLARS, M.A. Papeleros genoveses en la Zaragoza bajomedieval. Revista Jernimo


Zurita, 67-68 (1993), pp. 65-102.

PAREJA, F. Islamologa. Tomo II. Razn y Fe, Madrid, 1952-1954.

PASAMAR LZARO, J.E. El comisario del Santo Oficio en el distrito inquisitorial de Aragn.
Revista de la Inquisicin, 6 (1997), pp.191-238.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 625

PENELLA, J. Introduction au manuscrit D.565 de la Bibliothque Universitaire de Bologne,


en: EPALZA, M. y PETIT, R. (Eds.) Etudes sur les morisques andalous en Tunisie. Instituto
Hispano-rabe de Cultura, Madrid, 1974, pp. 258-63.

PENELLA, J. Los espaoles emigrados al Norte de frica despus de la expulsin. Tesis


doctoral, Universidad de Barcelona, 1971.

PERCEVAL, J.M. The Discourse Strategies for Constructing Expellable "Moorish" Subjects.
Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge, Vol. 8, Issue. 2 (2010),
pp. 83-94.

PERCEVAL, J.M. Todos son uno. Arquetipos, xenofobia y racismo. La imagen del morisco
en la Monarqua Espaola durante los siglos XVI y XVII. Instituto de Estudios Almerienses,
Almera, 1997.

PREZ CAAMARES, E. El matrimonio entre los moriscos de Betx. En: VV.AA. El islam
cercano. Los moriscos valencianos. Centro Cultural Islmico de Valencia, Valencia, 2010.

PREZ DE CHINCHN, B. Antialcorano, que quiere decir contra el Alcorn de Mahoma.


Juan Jofr, Valencia, 1532, s.p.

PREZ GARCA, R.M. y FERNNDEZ CHAVES, M.F. La poltica civil y religiosa sobre el
matrimonio y la endogamia de los moriscos en la Espaa del siglo XVI. Dimensioni e
problemi della ricerca storica, 2 (2012), pp. 61-103.

PREZ LPEZ, X. Teatro de la legislacin universal de Espaa e Indias. Antonio Espinosa,


Madrid, 1797.

PONS FUSTER, F. (Ed.) Antialcorano. Dilogos cristianos. Conversin y evangelizacin de


Moriscos. Bernardo Prez de Chinchn. Universidad de Alicante (2000)

POUTRIN, I. Convertir les musulmans. Espagne, 1491-1609. Presses Universitaires de


France, Paris, 2012.

POUTRIN, I. Los derechos de los vencidos. Las capitulaciones de Granada (1491). Sharq
al-Andalus, 19 (2008-2010), pp. 11-34.

POWERS, D. Amad Al-Wanshars (D. 914/1509), en: ARABI, O., POWERS, D and
SPECTORSKY, S.A. Islamic Legal Thought A Compendium of Muslim Jurists. Brill, Leiden,
2013, pp. 375-399.

POWERS, P.R. Intent in Islamic Law. Motive and meaning in medieval sunni fiqh. Brill,
Leiden, 2006.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
626 Bibliografa

PRIETO BERNAB, J.M. Aproximacin a las caractersticas antropolgicas de la minora


morisca asentada en Pastrana en el ltimo tercio del siglo XVI. Wad-al-Hayara, 14 (1987),
pp. 355-362.

PUECH, H.C. (Ed.) Las religiones en el mundo mediterrneo y en el oriente prximo. Siglo
XXI, Madrid, 1985.

REILLY, B., Cristianos y Musulmanes, 1031-1157. Historia de Espaa VI, Crtica,


Barcelona, 1992.

RESINES, L. Catecismo provechoso, estudio y edicin, en: LAZCANO, R. (Coord.) Obras


completas de Alonso de Orozco. Biblioteca de Autores Cristianos. Asociacin Familia
Agustiniana Espaola, Madrid, 2001.

RESINES, L. Los catecismos del siglo XVI y su modo de presentar la fe. Anuario de
Historia de la Iglesia, 3 (1994), pp. 197-213.

RESINES, L. Estudio sobre el Catecismo de Alonso de Orozco, en LAZCANO, R. (Ed.)


Figura y obra de Alonso de Orozco, O.S.A. Actas de las Jornadas del IV Centenario de su
muerte. Editorial Revista Agustiniana, Madrid, 1992, pp. 131-183.

RIBELOT, A. La averiguacin. Noticias y reflexiones histrico-jurdicas para su estudio.


Historia. Instituciones. Documentos, 28 (2001), pp. 297-311.

RIBERA TARRAG, J. La enseanza entre los musulmanes espaoles. Calixto Ario,


Zaragoza, 1893.

RIOSALIDO, J. Un Corn morisco con elementos andaluses hallado en Madrid. Boletn de


la Asociacin Espaola de Orientalistas, 28 (1992), pp. 51-58.

RODRIGO ESTEVAN, M.L. Testamentos medievales aragoneses. Ritos y actitudes ante la


muerte. S. XV. Navarro, Zaragoza, 2002.

RODRIGO ESTEVAN, M.L. Tareas Sagradas y hbitos mundanos: notas sobre la moral del
clero en el siglo XV. Aragn en la Edad Media, 14-15 (2) (1999), pp. 1355-1368.

ROMERO SIZ, M. Aljama de moros, moriscos e Inquisicin del Seoro de Molina de


Aragn en la Edad Moderna, siglos XV, XVI, XVII. Tesis doctoral indita. Universidad
Nacional de Educacin a Distancia, Madrid, 1992.

RON DE LA BASTIDA, C. Manuscritos rabes en la Inquisicin de Granada (1582), Revista


Al Andalus, XXIII (1958), separata, fasc.112.

ROQUEBERT, Lpope cathare, I L'invasion: 1198-1212. Privat, Toulouse, 1989, pp. 135-
136.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 627

ROSA-RODRGUEZ, M.M. Simulation and Dissimulation: Religious Hybridity in a Morisco


Fatwa. Medieval Encounters, 16 (2010), pp 143-180.
http://dx.doi.org/10.1163/138078510X12535199002758 (ltimo acceso: 31/12/2014).

ROSA RODRGUEZ, M.M. Religiosidades en trnsito: el simulacro aljamiado en el siglo


XVI espaol. Tesis doctoral, Emory University, 2009.

ROSENTHAL, F. The Muqaddimah: an introduction to History. Princeton University Press,


Princeton, 1958.

ROYO GARCA, J.R. Las primeras repercusiones de la conversin de los mudjares de


Aragn, en: Actas del VII Simposio Internacional de Mudejarismo. Centro de Estudios
Mudjares, Teruel, 1999, pp. 155-174.

ROZA CANDS, P. Un cdice aljamiado-morisco indito conservado en la Biblioteca


Pblica de Lrida, en: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du XI congrs dtudes morisques Fondation
Temimi pour la Recherche Scientifique et l'Information, Tnez, 2005, pp. 93-101.

ROZA CANDS, P. Narraciones aljamiado-moriscas en el manuscrito de Aitona. Tesis


doctoral, Universidad de Oviedo, 2009.

RUBIERA MATA, M.J. Nuevas hiptesis sobre el Mancebo de Arvalo. Sharq Al-Andalus,
12 (1995), pp. 315-323.

RUBIERA MATA, M.J. Un extrao enclave morisco en el maestrazgo turolense, Alcira de


Castellote. Studium, Revista de Humanidades, 4 (1997), pp. 237-243.

RUBIERA MATA, M.J. y BERNABE PONS, L.F. La lengua de mudjares y moriscos:


Estado de la cuestin, en: Actas del VII Simposio Internacional de Mudejarismo. Centro de
Estudios Mudjares, Teruel, 1999, pp. 599-632.

RUETER, W. Aljamiado narratives of Muhammads ascension to heaven: the moriscos and


the miraj. Tesis doctoral, Universidad de Wisconsin-Madison, 2009.

RUIZ-BEJARANO, B. El Corn de los musulmanes aragoneses: variantes formales del libro


sagrado en las comunidades moriscas del siglo XVI. Sharq al-Andalus, 20 [en prensa].

RUIZ GARCA, E. Confusin o confutacin de la secta mahomtica de Juan Andrs,


edicin y estudio de la obra. Editora Regional de Extremadura, Mrida (2003).

RUIZ TRAPERO, M. La onza: su importancia y trascendencia, en CABEZAS


FONTANILLA, S. y ROYO MARTNEZ, M.M. (Eds.) V Jornadas Cientficas Sobre
Documentacin de Castilla e Indias en el siglo XVII. Universidad Complutense de Madrid,
2006.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
628 Bibliografa

RUZAFA, M. La familia Xupi en la morera de Valencia (1362-1463), en: ECHEVARRA,


A. (Ed.) Biografas mudjares, o, La experiencia de ser minora: biografas islmicas en la
Espaa cristiana. CSIC, Madrid, 2008, pp. 233-290.

RUZAFA GARCA, M. Las aljamas mudjares valencianas en la baja Edad Media. Saitabi,
43 (1993), pp. 167-180.

RUZAFA, M. El asalto de la morera de Valencia en 1455. Tesis de licenciatura, Valencia,


1982.

SAAVEDRA MORAGAS, E. ndice general de la literatura aljamiada. Memorias de la Real


Academia Espaola, 6 (1889), pp. 140-328;

SAAVEDRA, E. Discursos ledos ante la Real Academia Espaola en la recepcin pblica


del Excmo. Seor D. Eduardo Saavedra y Moragas el 29 de diciembre de 1878. Compaa
de Impresores y Libreros, Madrid, 1878.

SAFIAN, Y. Necessity (Darura) in islamic Law. Tesis doctoral, Universidad de Exeter, 2010.

SALAZAR ACHA, J. La limpieza de sangre. Revista de la Inquisicin, 1 (1991), pp. 289-


308.

SALUSBURY, M. The Koran on 'Christian' Paper: History Today, 59-6 (2009), pp. 3-4.

SNCHEZ LVAREZ, M. Observaciones sobre el arcasmo lingstico de los textos


aljamiado-moriscos. Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp. 339-348.

SNCHEZ GONZLEZ, R. Cristianismo e islam: moriscos granadinos en tierras de Toledo.


Revista de Historia Social y de las Mentalidades, 5-2 (2011), pp. 187-211.

SNCHEZ HERRERO, J. Los orgenes de la Inquisicin medieval. Clio & Crimen, 2 (2005),
pp. 17-52.

SNCHEZ LPEZ, F. Martn Garca Puyazuelo y su papel en el establecimiento de la


Inquisicin en Aragn. Anuario del centro de la UNED de Calatayud. Anales. 13-1 (2005),
pp. 233-244.

SNCHEZ LPEZ, M.P. Organizacin y jurisdiccin inquisitorial: el Tribunal de Zaragoza:


1568 -1646. Tesis Doctoral. Universidad Autnoma de Barcelona, 1989.

SNCHEZ PREZ, J.A. Particin de herencias entre los musulmanes del rito malik.
Imprenta Ibrica, Madrid, 1914.

SANTONI, P. Le passage des morisques en Provence. Provence Historique, XLVI-185


(1996), pp. 333-383.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 629

SANZ SERRANO, M.J. Una hermandad gremial: San Eloy de los Plateros, 1341-1914.
Universidad de Sevilla, 1996.

SARASA, E. La expansin territorial y los mudjares, en: Aragn, Reino y Corona,


Gobierno de Aragn, Zaragoza, 2002, pp. 61-68.

SCHMID, B. y WINET, M. El cdice aljamiado-morisco 788 de la Burgerbibliothek en Berna.


Aljama, 15 (2003), pp. 82-85.

SERRANO MARTN, E. Los moriscos de Calanda y Foz Calanda: condicin social y


consecuencias de su expulsin, en Destierros Aragoneses: ponencias y comunicaciones,
Vol. 1 (Judos y moriscos), Institucin Fernando el Catlico, Zaragoza, 1988, pp. 365-375.

SICROFF, A.A. Los estatutos de limpieza de sangre. Controversias entre los siglos XV y
XVI. Taurus, Madrid, 1985.

SIM SANTONJA, V. El problema morisco: las cortes valencianas y Juan de Ribera, Real
Academia de Cultura Valenciana, Valencia, 2010.

SKEMER, D.C. Binding words. Textual amulets in the Middle Ages. The Pennsylvania State
University Press, 2006.

SMART, N. Dimensions of the sacred: an anatomy of the worlds beliefs. University of


California Press, Berkeley, 1996.

SMITH, D.J. Innocent III and the Crown of Aragon. The Limits of Papal Authority. Ashgate,
Aldershot, 2004. p. 37.

STALLS, C. Possessing the land. Aragons expansion into Islams Ebro frontier under
Alfonso the Battler, 1104-1134. Brill, Leiden, 1995.

STEWART, D. The identity of the Muft of Oran, Ab l-Abbs Amad b. Ab Jumah al-
Maghrw al-Wahrn (d. 917/1511). Al-Qanara, 27-2 (2006), pp. 265-301.

SUREZ FERNNDEZ, F. Calendarios aljamiado-moriscos. Trabajo de investigacin de


Tercer Ciclo. Universidad de Oviedo, 2004.

SUREZ FERNNDEZ, L. Los judeoconversos en la Espaa moderna. Mapfre, Madrid,


1991.

SUREZ GARCA, R. El tratado de materia religiosa de Mohanmad de Vera. Tesis


doctoral, Universidad de Oviedo, 2003.

SUREZ PIERA, R. Das fastos y nefastos en las creencias de los muslimes, en:
GALMS DE FUENTES, A. (Coord.) Actas del Coloquio Internacional sobre Literatura
Aljamiada y Morisca. Gredos, Madrid, 1978, pp. 165-186.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
630 Bibliografa

SUREZ PIERA, R. Manuscrito 1163. Biblioteca Nacional de Pars. Presentacin del


texto original aljamiado, en reproduccin fotogrfica, acompaado de su trasliteracin en
caracteres latinos. Tesis doctoral, Universidad de Oviedo, 1973.

TAHA, D.M. Fiqh of Minorities and the integration of Muslim minorities in the West, en:
Proceedings of the IISES International Interdisciplinary Conference, Palermo, April 2012.
IIES, Praga, 2012, pp. 298-308.

TALAVERA, H. Catholica impugnacion. Almuzara, Crdoba, 2007.

TAUSIET CARLS, M. Religin, ciencia y supersticin en Pedro Ciruelo y Martn de


Castaega. Revista de Historia Jernimo Zurita, 65-66 (1992), pp. 139-148.

TEMIMI, A. Attachement des morisques a leur religion et a leur identit a travers les
adthhs dans deux manuscrits morisques. En: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du II Symposium
International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources Documentaires sur les Morisques
Andalous, Institut Suprieur de Documentation, Tnez, 1984, p. 161.

TEZA, E. Di un compendio del Corano in ispagnolo con lettere rabehe (mss. fiorent.).
Rendiconto delle Sedute della Reale Accademia dei Lincei, 2 (1891), pp. 81-88.

TICKNOR, M.G. Historia de la Literatura Espaola. Apndices. Ribadeneyra, Madrid, 1856.

TOLAN, J., Sons of Ishmael. Muslims through European eyes in the Middle Ages.
University Press of Florida, Gainesville, 2008.

TOLAN, J. Sarracenos. El islam en la imaginacin medieval europea. Universidad de


Valencia, Valencia, 2007.

TOMS FERRER, V. Informe sobre documentos escritos en rabe del Archivo Histrico
Municipal. Boletn del Instituto de Cultura del Alto Palancia, 1 (1995), pp. 31-36.

TORNBERG, C.J. Catalogue of the Arabic, Persian, and Turkish Manuscripts of the Upsala
University Library. Gorgias, Piscataway, 2009.

TORQUEMADA, T. Tractatus contra errores perfidi Machometi et turcorum sive


saracenorum. Roma, 1459.

TORRES DE CASTILLA, A. Historia de las persecuciones polticas y religiosas ocurridas en


Europa desde la Edad Media hasta nuestros das. Salvador Manero, Barcelona, 1864.

UBIETO ARTETA, A. Historia de Aragn. Los orgenes de Aragn. Anubar, Zaragoza,


1989.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 631

UTRILLAS VALERO, E. Los mudjares turolenses: los primeros cristianos nuevos de la


Corona de Aragn. Actas del VIII Simposio Internacional de Mudejarismo. Centro de
Estudios Mudjares, Teruel 1999, pp. 809-826.

VAJDA, G. y SAUVAN, Y. Catalogue des manuscrits arabes, 12me partie manuscrits


musulmans, I (2). Bibliothque Nationale, Pars, 1985.

VALERO CUADRA, M.P. La leyenda de la Doncella Carcayona. Estudio y edicin crtica.


Universidad de Alicante, 2000.

VALLEJO, J. Memorial de la vida de fray Francisco Jimnez de Cisneros. Bailly-Bailliere,


Madrid, 1913.

VAN GULIK, J. The influence of QiIys Kitb Al-Shif on the polemical works of Juan
Andrs and Ahmad b. Qsim Al-Hadjari (15701641). Trabajo de Master, Amsterdam
University, 2011.

VZQUEZ, M.A. Desde la penumbra de la fosa. La concepcin de la muerte en la literatura


aljamiado-morisca. Trotta, Madrid, 2007.

VZQUEZ, M.A. Poesa morisca (o de cmo el espaol se convirti en lengua literaria del
islam). Hispanic Review, 75-3 (2007), pp. 191-242.

VEGA DE LUQUE, C.L. La morera de Teruel en el siglo XV. Revista Teruel, 52 (1974),
pp. 53-91.

VENTURA, J. Equivalencia de las monedas castellanas en la Corona de Aragn, en


tiempos de Fernando el Catlico. Medievalia, 10 (1992), pp. 495-514.

VERNET, J. Lo que Europa debe al islam de Espaa. El Acantilado, Barcelona, 1999.

VESPERTINO RODRGUEZ, A. El aragons de la literatura aljamiado-morisca. Archivo de


Filologa Aragonesa, LIX-LX (2002-2004), pp. 1731-1756.

VESPERTINO RODRGUEZ, A. La literatura aljamiado-morisca: ltimos estudios y estado


de la cuestin. Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islmicos, XXVII (1995), pp.181-
193.

VESPERTINO RODRGUEZ, A. La datacin de los manuscritos aljamiado-moriscos.


Estudios Romnicos, 5 (1987-1989), 1419-1439.

VESPERTINO RODRGUEZ, A. y VILLAVERDE AMIEVA, J.C. Los am' Allh al-un en


la literatura aljamiado-morisca. (A propsito de los nombres de Allh en Mohamed
Rabadn). En: TEMIMI, A. (Ed.) Actes du V Symposium International d'tudes morisques

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
632 Bibliografa

sur: Le V Centenaire de la chute de Grenade, 1492-1992. Zaghouan, 1993, tomo II, pp.
611-631.

VICENTE, A. La "desarabizacin" de mudjares y moriscos: un proceso irreversible de


varios siglos. En: VV.AA. Mdejar, el legado andalus en la cultura espaola. Universidad
de Zaragoza, 2010, pp. 141-159.

VIDAL BELTRN, E. El cuaderno de un visitador de moriscos, Estudis: Revista de Historia


Moderna, 8 (1979-1980), pp. 35-70.

VIDAL CASTRO, F. Ahmad al-Wanshars (m. 914/1508): principales aspectos de su vida.


Al-Qanara, 12-2 (1991), pp. 315-352.

VIDAL CASTRO, F. El mufti y la fetua en el derecho islmico. Notas para un estudio


institucional. Al-Andalus Magreb: Estudios rabes e islmicos, 6 (1998), pp. 289-322.

VIGUERA MOLINS, M.J. Tiempo e historia en el Islam. Revista de dialectologa y


tradiciones populares, 59-1 (2004), pp. 57-82.

VIGUERA MOLINS, M.J., CALERO SECALL, M.I. y ARIAS TORRES, J. El Corn de Ctar.
Volumen I. Estudio Introductorio. Consejera de Obras Pblicas y Transportes y Consejera
de Cultura de la Junta de Andaluca, Fundacin Tres Culturas del Mediterrneo, Sevilla,
2009.

VIGUERA MOLINS, M.J. Cuentas aljamiadas de Joan Meod (Almonacid de la Sierra,


siglo XVI), en: Estudios dedicados al profesor Juan Martnez Ruiz. Universidad de
Granada, 1991, pp. 129-141.

VILADRICH, M. Un conjunto documental miscelneo rabe-aljamiado-morisco de lArchiu


Histric de La Ciutat de Barcelona. Aljama, 17 (2005), pp. 140-142.

VILLAVERDE AMIEVA, J.C. Los manuscritos aljamiado-moriscos: Hallazgos, colecciones,


inventarios y otras noticias, en: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los moriscos.
Escritos y relatos de una dispora cultural. Sociedad Estatal de Conmemoraciones
Culturales, Madrid, 2010, pp. 91-128.

VINCENT, B. El ro morisco, Universidad de Valencia, 2006.

VINCENT, B, La disidencia morisca, en: VV. AA., Disidentes, heterodoxos y marginados


en la Historia. Universidad de Salamanca, 1998, pp. 109-117.

VINCENT, B. Reflexin documentada sobre el uso del rabe y las lenguas romnicas en la
Espaa de los moriscos (siglos XVI-XVII). Sharq al-Andalus, 10-11 (1993-1994), pp. 731-
748.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
Bibliografa 633

VINCENT, B., "Les morisques et la circoncision", en TEMIMI, A. (Ed.) Actes du II


Symposium International du C.I.E.M.: Religion, Identit et Sources Documentaires sur les
Morisques Andalous, Institut Suprieur de Documentation, Tnez, 1984, vol. II, pp. 189-200
(trad. esp. en VINCENT, B. Minoras y marginados en la Espaa del siglo XVI. Diputacin
Provincial, Granada, 1987, pp. 83-100).

VINCENT, B. Minoras y marginados en la Espaa del XVI. Excma. Diputacin Provincial,


Granada, 1987.

VINCENT, B. Qu aspecto tenan los moriscos? Andaluca Moderna, II (1980), pp. 335-
340.

VINCENT, B. La famille morisque. Historia, Instituciones, Documentos, 5 (1978), pp. 1-15.

VON GRNEBAUM, G. E. Idologie musulmane et esthtiqe arabe. Studia islamica, 3


(1955), pp. 5-24.

VV.AA. A Catalogue of the Harleian Manuscripts in the British Museum. London, 1808-
1812.

VV.AA. Inventari dei manoscritti delle Biblioteche dItalia, a cura di Giuseppe Mazzatini
Fortunato Pintor. Bordandini, Forl, 1901.

VV.AA. Manuscrits de la Bibliothque dAix, deuxime supplment, Catalogue gnral des


manuscrits des bibliothques publiques de France, vol. 45. Plon-Nourrit, Paris, 1915.

VV.AA. Diccionario de Historia eclesistica de Espaa, vol. I. Madrid, 1972.

WATT, M. Historia de la Espaa islmica, Alianza, Madrid, 1970.

WESTERVELD, G. Investigaciones en Blanca. Academia de Estudios Humansticos de


Blanca (valle de Ricote), Murcia, 2007.

WIEGERS, G. Un manuscrito aljamiado en la Biblioteca de Malta. Aljama, 15 (2003), pp.


85-89.

WIEGERS, G. y VAN KONINGSVELD, P.S. An appeal of the Moriscos to the Mamluk


sultan and its counterpart to the Ottoman court: Textual analysis, context, and wider
historical background. Al-Qanara, 20 (1) (1999), pp.161-190.

WIEGERS, G. Islamic literature in Spanish and Aljamiado. Ia of Segovia (fl. 1450). His
antecedents and successors. Brill, Leiden, 1994.

WIEGERS, G. Los manuscritos aljamiados como fuentes histricas para el siglo XVI: el
manuscrito aljmiado 5252 de la Biblioteca Nacional de Madrid. En: TEMIMI, A. (Ed.) Actas
del III Simposio Internacional de Estudios Moriscos. III Simposio Internacional de Estudios

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...
634 Bibliografa

Moriscos. Las prcticas musulmanas de los moriscos andaluces (1492-1609). Publications


du Centre dtudes et Recherches Ottomanes, Morisques et de Documentation et
dInformation, Zaghouan, 1989, pp. 181-188.

WINET, M. y SCHMID, B. El cdice aljamiado-morisco 788 de la Burgerbibliothek en Berna.


Aljama, 15 (2003); pp. 82-85.

YNDURAIN, F. Los moriscos y el teatro en Aragn. Institucin Fernando el Catlico,


Zaragoza, 1986.

YSUF AL, A.The Meaning of the Holy Quran. Amana, Herndon, 1999.

ZAKARA, A. Estudio y comentario del texto aljamiado-morisco XXIX del CSIC. Tesis
doctoral, Universidad Complutense de Madrid, 1996.

ZANN, J. Los estudios de lengua rabe entre los moriscos aragoneses a travs de los
manuscritos de la Junta. Sharq al-Andalus, 12 (1995), pp: 363-374.

ZAYAS, R. Los moriscos y el racismo de estado. Creacin, persecucin y deportacin


(1499-1612). Almuzara, Crdoba, 2006.

ZETTERSTEN, K.V. Notice sur un rituel musulman en langue espagnole, en caractres


arabes et latins, en: Centenario della nascita di Michele Amari. Virzi, Palermo, 1910, pp.
277- 291.

ZETTERSTEN, K.V. Ein Handbuch der religisen Plichten der Muhammedaner in Aljama.
Le Monde Oriental, 5 (1921), pp. 1-174.

ZOMEO, A. La Tafra, en: MATEOS PARAMIO, A. (Coord.) Memoria de los moriscos.


Escritos y relatos de una dispora cultural. Sociedad Estatal de Conmemoraciones
Culturales, Madrid, 2010, p. 150-152.

ZUWIYYA, D. The Versification of a Morisco prose text From the anonymous Aljamiado
prose Libro de las luces to the Castillian poem Discurso de la luz by Mohamed Rabadan.
The Journal of Middle Eastern and North African Intellectual and Cultural Studies, 1-2
(2003), n.p.

ZUWIYYA, Z. D. A Tipological Approach to Aljamiado-Morisco Literature. Qurtuba, 6 (2001),


pp. 187-212.

Brbara Ruiz-Bejarano. Praxis islmica de los musulmanes aragoneses a partir del corpus aljamiado-morisco...

Potrebbero piacerti anche