Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
21 Lettere in Italiano
21 Lettere in Italiano
5 VOCALI: a; e; i; o; u
16 CONSONANTI: b; c; d; f; g; h; l; m; n; p; q; r; s; t; v; z
Lettere straniere
j J i lunga
k K cappa
w W doppia vu
y Y ipsilon o i greca
x X ics
LA PRONUNCIA
gn + a, e, i, o, u [ ]: come in gnomo
ATTENZIONE!
In italiano esistono alcune parole che si differenziano soltanto per la durata della consonante,
distingueremo dunque le consonanti semplici dalle doppie.
caro / carro.
Italijanska abeceda ima 21 rk.
Italijanska rka c se bere kot slovenska k ali . e ji sledijo a o u ali soglasnik, je vedno k. e ji
sledita i ali e, se bere kot . Kadar hoemo brati k tudi pred i in e, moramo zapisati chi in che. To
je edina raba rke h, ki torej velja samo kot nekaken razloitveni znak. Obratno, kadar hoemo
brati a o u, moramo zapisati cia cio ciu. Popolnoma enako se vede g, ki se pred i in e omeha
v d (izgovor kot v besedi Madarska).
piemo. . . . . . . beremo
ca - ga ka - ga
che - ghe ke - ge
chi - ghi ki - gi
co - go ko - go
cu - gu ku - gu
cia - gia a - da
ce - ge e - de
ci - gi i - di
cio - gio o - do
ciu - giu u - du
Italijanska rka z se bere kot na c (v besedi raca) ali kot dz (izgovor kot c v priimku Kocbek).
Z se izgovarja kot dz, e stoji po glasu n (romanzo [romndzo] - roman) ali med dvema
samoglasnikoma (Lazzaro [Ldzaro], vendar mazza [mca] - kij) in na zaetku privzetih
(zingaro [dzingaro] - cigan) ali tehninih besed (zero [dzero] - ni). Bere se kot na c v nekaterih
obrazilih izpeljank npr. anza, -ezza (speranza - upanje, bellezza - lepota [spernca, belca]), za
glasoma l in r (balzo - skok, forza - mo [blco, frca]), pri glagolih na izzare (attizzare [aticre] -
zanetiti).
Italijanska rka s se bere s v vseh zvezah, razen med dvema samoglasnikoma in pred zveneimi
soglasniki, kjer se bere z (rosa beri kot roza; Slovenia beri kot Zlovenia).
Na glas se v italijanini pie sci, s podobnim pravilom, ki velja za k/:
piemo beremo
scia a
sce e
sci i
scio o
sciu u
rka q stoji vedno pred u in samoglasnikom. Edine mone oblike so torej qua que qui quo, kar
beremo ku ku ku ku (nikoli kva kve kvi kvo!).
Italijanska skupina rk gl se pred samoglasnikom i bere lj (npr. ciglio [iljo] rob, trepalnica), pred
ostalimi samoglasniki normalno gl.
Kadar v italijanini pade naglas (accento) na zadnji zlog, to je na krajni samoglasnik, je treba
naglas tudi zapisati, navadno s krativcem (, , , , ). Npr. citt mesto, caff kava, cos
tako, suon je zvonil, pi ve. Drugje, razen v posameznih izjemah, naglasa ne piemo.
Vano mesto zavzema v italijanskem jeziku opuaj ' (apostrofo), ki nadomea izpuene
samoglasnike na koncu besed. Tako na primer ne smemo pisati quella amica - tista prijateljica,
temve quell'amica; raba opuaja je obvezna.