Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
Y.
u -v
^m
,
4
-1*.,
#SR
't
,%1
JES
S*'
:
JaZi
VWV/'i
1 -<*H.
$ $&
:*,-/ ^
."'N - NV
COLECCIN
DOCUMENTOS
HISTORIA DE MXIGQ
TOMO SEGUNDO
MXICO
ANTIGUA LIBr: ITAL DE AGUSTINOS N. S.
181
COLECCION DE DOCUMENTOS
TOMO SEGUNDO
SE HALLABA EN
DE
DOCUMENTOS
PARA LA
HISTORIA DE MXICO
TOMO SEGUNDO
MXICO
ANTIGUA LIBRERA, PORTAL DE AGUSTINOS N. 3
1866
S A3 3o*t. 1.
PRLOGO
ERRATAS
Pag. xtxvi, lm 92 : cidtiad ,ase ciudad'
Peg. 153, ln. 3 subiendo; Tacaba late Xacub*
Pag. 167, ln. 9 : perecen lase parecen
Pg. 275 adase la nota probablemente Sanchez.
Pg. 489, ln. 12 subiendo: pueder lase puede
PpTICU
,. ! , i i; . . . i . i ! | ' i' '.. ".>
1 Padre Cavo , Tres siglos de Mxico, ' Historia de Nueva Espaa (Cartas de
lib. III, cap. 10. Corts), Mxico, 1770, f, pg. 324.
3 Crnica de Nueva Espaa, cap. 188.
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN. xxvii
que yo he seguido me fu enviada por el Sr. Prescott, quien sii vez tom
la suya de la coleccion de Muoz , y este la sac de Simancas , segun puede
verse en la nota de la pg. 61 . No lleva fecha este escrito : Muoz dice
que es papel de los aos 1532 al 1535; Navarrete conjetura, y mi
parecer con bastante fundamento, que es de 1535.
La relacion, que es interesante, parece redactada por Corts mismo.
Considerndolo as Muoz, se fij en la expresion esta corte (pg. 56),
para conjeturar que Corts escribia en Espaa, y por consiguiente en 1540
despues ; pero observa y con razon , que si Corts estuviera en la corte
no necesitaba enviar procurador. Otras razones prueban que Corts es
cribi este papel en Mxico. La primera, que su procurador dice expresa
mente y desde el principio, que Corts le escribe lo que debe hacer pre
sente S. M. Verdad es que aun cuando Corts estuviera en la corte
podra haberse valido de un procurador para agenciar sus negocios; pero
en tal caso el procurador no dira que Corts le escribe, pues esto solo se
dice con propiedad de una persona ausente. La segunda razon es que
Corts termina la relacion de sus agravios con los que recibia de la se
gunda audiencia , lo que prueba que este memorial es anterior la llegada
del primer virey en 1535. De no ser as, no dejara Corts de presentar
las quejas que tenia contra D. Antonio de Mendoza, como lo hizo despues
en un destemplado memorial , de que en seguida hablaremos. Muoz acaba
por pensar que la palabra esta es error del escribiente, y que el original
dira esa. Mas el Sr. Prescott, en la copia que me envi, puso, respecto
esta conjetura de Muoz , una nota que dice as : Vase otra copia de
este mismo papel en el tomo IV (MSS. relativos Mxico) que tambien
lee esta. Por la conformidad de ambas copias debemos creer que el ori
ginal decia esta.
Y as es muy natural. Corts escribi en Mxico, hablando siempre en
tercera persona , como quien destina el papel para ser presentado por otro.
Corts escribi ; pero el Lie. Nuez habla , y hallndose este en la corte,
es consiguiente que dijera testa corte. No hay, pues, necesidad de su
poner que Corts escribia all, ni eso impide que el escrito sea obra suya.
s Puga, Provisiones y Cdulas (Mxico, tres; pero es errata evidente por cuarenta y
1563, 1 got.), fol. 95 vio. tres.
Id., fol. 9i. Esta cdula tiene la fecha ' Poltica Indiana (Madrid, 1776), lib. V,
de trece de Mayo t\v rail quinientos tremin y cap. 10.
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN. xxw
nacion de enviarlo en mis navios en proseguimiento y conquista de la
dicha costa y tierra , porque parescia que se le entendia algo de cosas
de navegacion : el cual dicho fraile lo comunic con el dicho visorey, y
con su licencia diz que fu por tierra en demanda de la misma costa
> y tierra que yo habia descubierto , y que era y es de mi conquista ; y
despues que volvi el dicho fraile ha publicado que diz que lleg vista
>de la dicha tierra; la cual yo niego haber l visto ni descubierto, antes
lo que el dicho fraile refiere haber visto, lo ha dicho y dice por sola la
relacion que yo le habia hecho de la noticia que tenia de los indios de
la dicha tierra de Santa Cruz que yo truje , porque todo lo que el dicho
fraile se dice que refiere, es lo mismo que los dichos indios m me
dijeron ; y en haberse en esto adelantado el dicho Fr. Mrcos ungiendo
y refiriendo lo que no sabe ni vi, no hizo cosa nueva, porque otras
muchas veces lo ha hecho , y lo tiene por costumbre , como es notorio
en las provincias del Per y Guatemala, y se dar de ello informacion
bastante luego en esta corte , siendo necesario. Grave es el cargo con
tra el P. Niza ; pero debe tenerse en cuenta que Corts le convenia sos
tener que lo que se sabia de aquella tierra se sabia por l.
1 Vase la noticia sobre el documento an- ' Dc. Vil, lili. 6, cap. 9.
tenor. "' HERRERA , ubi supra.
xxx NOTICIA DE LAS PIEZAS
vez sino dos, como si fuese yoel menor alcalde corregidor de la tierra."
No tengo noticia de que se haya publicado hasla ahora documento al
guno original relativo esta visita, y por tanto merece mayor atencion el
fragmento que he hallado y doy al pblico. El manuscrito original es un
cuaderno de 32 fojas en folio, de letra buena y clara hasta donde est
la firma del escribano Miguel Lpez : las dos diligencias que siguen estn
de letra verdaderamente psima , de suerte que algunas palabras han que
dado sin descifrar. El fragmento, aunque extenso, es sin duda una parte
bien pequea del voluminoso expediente que la residencia daria lugar;
pero es afortunadamente una de las partes mas importantes de l. Los
puntos sobre que el virey presentaba testigos para su descargo, nos dan
conocer la naturaleza de los cargos que se le hacan, y aun se encuen
tran sealadas con separacion las preguntas que corresponden cada uno
de ellos. Por otra parte, al precisar el virey los hechos sobre que debian
declarar los testigos, escribe la historia de su gobierno, y se propona
comprobarla con las declaraciones. Y por cierto que en esta relacion de
Mendoza, sobre todo fen la parte concerniente la Nueva Galicia, se en
cuentran noticias que no se hallan en ningun otro documento de los que
conozco.
Del interrogatorio mismo se deduce que en esta visita no se guard el
riguroso secreto acostumbrado en casos semejantes. '* El virey tacha los
testigos contrarios ( preg. 241 y sig. ) , y en las preguntas 256 y 257 consta
expresamente que el visitador rehus dar conocimiento de los cargos al
virey ; que despues consinti en ello, pero se neg comunicar los nom
bres y declaraciones de los testigos , hasta que fu necesario hacello ne
gocio para que los diese; es decir, que el virey obtuvo por justicia la
comunicacion que pedia. Ignoro ante quin presentar la peticion, y los
fundamentos en que la apoyara; pero debieron ser graves, puesto que
obtuvo esta excepcion de las reglas de la visita.
Si Corts en sus acusaciones se destemplaba contra Mendoza, tampoco
este le trataba con mucha consideracion, como puede verse en las pre
guntas 254 y 255.
Parece que la visita Mendoza llam muy poco la atencion de los con
temporneos, si hemos de juzgar por las escasas noticias que de ella nos
dejaron. Ni aun s cul fu su resultado ; mas no debi ser desfavorable
16 D.vila Padilla, Historia de la Fun- Remesal, Historia General de las Indias Occi-
dacion y Discurso de la Provincia de Santia- dentales, y particular de la Gobernacion de
go de Mxico de la Orden de "Predicadores Chiapas y Guatemala (Madrid, 1620, f),
( Madrid , 1596 , t ) , lib. I , cap. 1 -33. lib. II , cap. 8-5 ef passim.
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN. XXXVII
Los bigrafos de este venerable varn nos le pintan como hombre ac
tivo, enrgico impetuoso," y no desmienten esas cualidades el parecer
y carta que ahora nos ocupan. El parecer no tiene fecha, ni expresa
quin va dirigido ; pero fu escrito en la Nueva Espaa, segn consta
desde sus primeras palabras, y es probablemente anterior 1541 , en cuyo
ao hizo el autor el viaje Guatemala. En la carta habla de un parecer
presentado al consejo de Indias; mas no puede ser este mismo, porque
parece imposible que presentase al consejo un escrito en que los conseje
ros son tan duramente tratados como puede verse en la pg. 195.
El P. Betanzos era partidario del repartimiento general, y abraza esa
opinin con la energa y viveza que le eran propias. Su estilo es de fue
go , y todas sus palabras respiran una conviccin tan profunda , que por
ella le perdonamos ciertos rasgos que en otro pareceran de intolerable
presuncin, como cuando dice al principio de su carta: Bien s que el
que menos se engaa en el entender y alcanzar las cosas de los indios
v> desta Nueva Espaa soy yo, aun de lo descubierto y por descubrir.
Y aade en seguida con gran conviccin : Porque muchas cosas de las
que yo en esta materia digo, las veo y entiendo tan claramente como si
las viese presentes con los ojos las palpase con las manos, i
Con notable seguridad anuncia el P. Betanzos, que antes de cuarenta
aos habra desaparecido completamente la raza indgena ; y este prons
tico, muchas veces repetido, le adquiri entre sus contemporneos el cr
dito y nombre de profeta. 18 Guindose el P. Betanzos por lo que habia
visto en las islas, juzg que lo propio debia suceder en la Nueva Espaa.
Verdad es tambin que la carta en que mas insiste en este pronstico est
escrita en 1545, durante una de las terribles pestes que tanta diminucin
causaron en los indios; y aquella calamidad que sobre ellos pesaba era
muy propsito para confirmar la idea de su prxima y total destruccin.
Estos importantes documentos eran inditos y desconocidos. Ambos per
tenecen mi coleccin de MSS. El parecer es original, y consta de cuatro
fojas en folio ; de la firma que lleva al pi se ha sacado el facsmile exacto
que se ve en la pg. 197. Otro diverso se encuentra en la pg. 555. La
carta es una copia coetnea, en una foja de folio, y no tiene firma ni
nombre de autor. Pero no tengo la menor duda de que es del P. Betan-
" Con todo eso en la frialdad de la vejez seal tiempo, tambin lo profetizara otro
Je herva muy menudo la sangre, con el cualquiera, conociendo la mucha cobdicia y
deseo que tenia de derramarla por Cristo. > orgullo de los espaoles, y la poca defensa
D.tviLA Padilla, lib. f , cap. 32. de los indios, pues son sardinas en respecto
" D.tviLA Padilla , lib. I , cap. 33. de grandes ballenatos ; cuanto mas quien vio
De una su profeca que los indios se ha- por sus ojos acabar los de las islas, como
bian de acabar (de que algunos hicieron mu- este padre los vio. Fr. Gernimo de Men-
cho caso), lo que siento es que si seal aos dieta, Historia Eclesistica Indiana, MS.,
(como se dijo) no acert, pues ios aos son lib. IV, cap. 1.
pasados y los indios no acabados: y si m
xxxviii NOTICIA DE LAS PIEZAS
zos. Vino mis manos unida con el parecer : en el sobrescrito dice , de
letra del tiempo : Traslado de lo que escribe el mismo P. Fr. Domingo ; est
fechada en el convento de Tepeilaztoc fundado por el P. Betanzos ; y so
bre lodo, el estilo es tan caracterstico, que basta por s solo para dar
conocer el autor.
" Les dispositions que Sa Majest et tonio de Mendoza sur les prestations person-
messieurs du couseil ont prises sout saintcs lidies et les tamemes, 1550; ajntd Ternalx,
et justes, mais l'on ne peut nier que par ees t. X, p. 359.
nouvelles lois Sa Majest a ruin le Prou, " Dc. VII , lib. 6 , cap. 5.
et que bien des choses seront changes la " Dc. VII, lib. 7, cap. 14.
Nouvelle Espagne. Avis du vice-roi Don An-
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN. xli
11 QuiHTANA , Vidas de Espaoles clebres, tom. III (Madrid, 1833), pg. 127.
ii. f
xlh NOTICIA DE LAS PIEZAS
Probablemente se escribi este memorial hcia 1560. En el principio
se da entender que ya el rey habia vuelto de sus viajes Inglaterra y
Flandes, y as no puede ser anterior 1559 en que verific el rey su re
greso del ltimo de estos dos pulses ; ni posterior a 15G1 en que volvi
de Espaa al Per Fr. Domingo de Santo Toms."
A la vuelta del memorial se halla este acuerdo : Al visorey del Per y
comisarios, que vean lo contenido en este memorial, y hagan lo que se
les escribe, conforme lo que se acord. No creo que nunca llegara
tomarse en seria consideracion esta solicitud de los indios.
He hecho grabar con toda exactitud las dos frmas de Fr. Bartolom
de las Casas. No tengo noticia de que se haya publicado antes de ahora
facsmile alguno de la firma del venerable obispo. Al fin de este tomo se
hallan otros dos escritos suyos que no llegaron tiempo para ir unidos
estos.
13 Fk. Juan Melendez, Tesoros verdade- la Orden de Predicadores (Roma, 1681, 3 ts.
ros de las Indias en la Historia de la gran f"), tom. 1, p. 360-363.
Provincia de San luan Bautista del Per de
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN. xlhi
no figura entre los conquistadores distinguidos, debi prestar servicios de
alguna importancia , puesto que el rey le concedi escudo de armas. " A
la llegada de \a primera audiencia ya era conocido Pilar por sus maldades.
Ayudbales principalmente en sus maquinaciones diablicas (escribe el
Sr. Zumrraga) un tal Garca del Pilar, intrprete de la lengua de los
> indios. Este hombre , quien los gobernadores pasados haban querido
ahorcar dos tres veces , aunque por desgracia haba escapado del cas-
tigo que tan merecido tenia, y quien Coits haba prohibido, so pena
de muerte, que se mezclase en negocios de indios, aprovech el viaje del
marques las Hibueras , para unirse con Salazar y sus parciales , y to-
dos dironse robar de consuno." Y mas adelante, hablando del
rescate que Guzman exiga al rey de Michoacan , agrega : c Pilar no se
descuid en esta ocasin , porque antes de la llegada de la audiencia
i estaba agobiado de deudas, y hoy gasta gran lujo en su persona y casa...
i Dceme el presidente (Guzman) que Pilar le sirve, y tambin V. M.
Pero yo afirmo y me profiero probar, que al infierno es al que sirve.
Merece el mas severo castigo ; mas no tengo esperanza de que lo reciba
en este mundo. " Verificse el presentimiento del buen obispo, porque
Garca del Pilar muri en su cama.
Tal hombre no podia menos de convenir uo de Guzman , quien
necesitaba de un instrumento para sus negocios particulares. La circuns
tancia de ser Pilar intrprete de la lengua mexicana aumentaba su mrito
para agente de las extorsiones que Guzman hacia sufrir los indgenas.
Llevle consigo al emprender su expedicin la Nueva Galicia, aunque
all no le fu ya de tanta utilidad, por no ser inteligente en la lengua de
aquellos indios. De esta circunstancia se aprovech despus Pilar para
defenderse del cargo de complicidad en los excesos y crueldades del go
bernador, echando siempre la culpa al otro intrprete Juan Pascual.
La relacin que de aquella jornada di Pilar , comprende desde el prin
cipio de ella hasta la vuelta Tepic. No lleva fecha, y parece ser do
cumento perteneciente la residencia de Guzman, redactado de orden
" Herrera , Dc. IV, lib. 1, cap. 8. tous de concert. Lettre de Don Juan de Zu
* C'tait surtout un certain Garca del mrraga, vque lu de Mxico, au Koi, apud
I'ilar, interprete de la langue des Indiens, Ternaux , Voyages etc. , t. XVI , p. 26.
qui les aidait dans toutes leurs machinatioDs " Pilar ne s'est pas oublic dans cette
diaboliques. Cet homme, que les membres affaire, car, avant l'arrive de l'audience,
du gouvernement prcedent avaient voulu il tait cribl de dettes, et maintenant sa
taire pendre deux ou trois fois, t qui, mal- personne et sa maison brillent du plus grand
heurcusement, avait cliapp au chatiment luxe.... Le prsident m'a dit que Pilar lui
qu'il mritait si bien, et qui Cortez avait rend des services ainsi qu' V. M. Mais j'af-
dfendu, sous peine de mort, de se mler des firme et j'offre de prouver, que c'est l'enfcr
affaires de;. Indiens, profita du voyage de qu'il en rend. II mrite les plus grands ch-
celui-ci i Hibueras, pour se liguer avec Sa timents, mais je n'ose esprer qu'il les re-
lazar et ses partisans, et ils se mirent voler coive dans ce monde. Ib., p. 35, 36.
NOTICIA DE LAS PIEZAS
superior, y como una declaracin escrita que se lomaba Pilar. Al mar
gen hay muchas apostillas pidiendo aclaraciones sobre diversos puntos, y
al fin estn las respuestas. Todo esto va puesto eq notas. El MS. original
pertenece mi coleccin , y tiene ocho fojas en folio.
Pilar refiere casi siempre sin comentarios los hechos mas menos atro
ces de Guzman ; pero los presonla con cierta intencin la peor luz po
sible, de manera que la narracin por s sola produce horror indignacin.
El empeo de acriminar Guzman se nota mas en otra declaracin formal
que dio en el proceso de residencia , y es como una ampliacin de la parte
relativa al lormeuto y suplicio del Caluonuln. Public este documento el
Sr. D. Jos F. Ramrez," y de l puede deducirse, con bastante aproxi
macin, la poca del fallecimiento de Pilar. En 2-4 de Enero de 1532 prest
aquella declaracin , y la suspendi porque dijo que se sentia malo. . . .
otro da estuvo peor, el otro dia peor, y ans fu empeorando hasta
que muri y no pudo acabar de decir el dicho. Falleci por consi
guiente fines del mes de Enero de 1532, los treinta y un aos de
edad, pues declarando en la residencia de Corts dijo en 1529 que tenia
veintiocho aos.
" Proceso do Residencia contra Pedro de Alvarado (Mxico, 1847), p. 261. n Ib., p. 276.
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN.
no puede asegurarse que sean originales , aunque lo parecen ; pero son
por lo menos copias coetneas. Es una misma la letra de ambas, y sos
pecho que son de un mismo autor. En la segunda, al referir cmo llevan
los indios las cargas (pg, 505), se hace alusin la primera (|g. 289).
Tienen las relaciones el mrito de ser escritas por testigos oculares y
actores en los sucesos que se refieren. Contienen tambin noticias de las
costumbres de los indios de aquellas comarcas. Es para m indudable que
el cronista Herrera tuvo la vista estos papeles ; en varios lugares copia
hasta las palabras (Dc. IV, lib. 8, cap. 2; lib. 9, cap. 9, 11), y en la
Dc. V, lib. 1, cap. 7 y 8 casi est inserta la segunda relacin. Sirvise
tambin de ella el P. Tello, como se conoce comparando las pgs. 501 y
502 con la 557 de este tomo. La relacin se refiere la entrada de Diego
de Alcaraz y Lzaro de Cebreros, que fueron los espaoles que por en
tonces avanzaron mas hacia el Norte ; pero es notable que nada se diga
del encuentro de Cabeza de Vaca y sus compaeros de naufragio.
Quin haya sido el autor de estas relaciones, no he logrado averiguarlo.
Aunque da algunas seas por las cuales se pudiera venir en conocimiento
de su nombre, no me ha sido posible acomodarlas ninguno de los capi
tanes de la expedicin de Guzman.
RELACION DE ACAZITLI.
xlvi NOTICIA DE LAS PIEZAS
MEMORIAL DE ZURITA.
" A esta falta hay que agregar la incom- las muchas erratas de imprenta , hay leccio-
prensible negligencia del editor. Fuera de nes notoriamente equivocadas, que habra
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN. xlvii
La Breve Relacion fu escrita en Espaa, despues que el oidor regres
de la Amrica, donde, dice, pas diez y nueve aos, los diez de ellos en
Mxico.50 Haciendo la cuenta segun sus propios datos, resulta que esos
diez aos fueron los de 1554 1564. Corresponde bien con la noticia de
la incorporacion del grado de doctor en la universidad de Mxico, que
nos da Beristain (tomndola sin duda de la Crnica de la Universidad es
crita por Plaza, que l tuvo y se ha perdido), porque es de suponerse
que el oidor cuidara de dar ese paso luego que hubo llegado Mxico.
El Memorial que ahora publico no tiene fecha ; pero habindose dicho
ya que el autor residi en Mxico de 1554 1504, en ese perodo de
tiempo hay que colocar la composicion de este escrito. No creo errar
mucho fijndola en 1560. En primer lugar me parece ver en la pg. 334,
lin. 9-11, una alusion las expediciones hechas la Florida por disposi
cion de I). Luis de Velasco en 1558 y 1559. Despues dice, ya al fin,
que ha comunicado aquel negocio con Fr. Alonso Maldonado que va
Espaa, lo cual significa que iba partir prximamente. Noticias directas
del viaje de este religioso no las he hallado ; pero sabemos (pg. 598) que
andaba en Espaa con Fr. Alonso de la Vera Cruz, el cual parti de M
xico en i561,51 y es probable que el P. Maldonado fuera con l.
No es fcil determinar qu provincias se propona conquistar y poblar
el oidor, porque no las nombra, y acaso l mismo no tenia idea bien clara
de lo que iba hacer. Solo se ve que el viaje era al Norte, y probable
mente hcia Sonora y Chihuahua. Es de creer que las proposiciones del
oidor no fueron admitidas, porque no hay noticia de que tal expedicion
tuviera efecto.
El MS. original est en mi coleccion ; tiene cuatro fojas en folio.
Hace diez doce aos que el Sr. Lie. D. Crispiniano del Castillo, co
nociendo mi aficion a la historia nacional, tuvo la bondad de regalarme
estos fragmentos de la Historia del P. Tello, cuya copia habia obtenido
sido muy fcil corregir. Ttaste decir que en suma utilidad la excelente copia del Sr. Ha
los largos trozos copiados de las cartas de mirez.
Corts, el editor se entretuvo en poner notas M En la traduccion de Ternaux, pg. 3
los pasajes que le parecieron viciados, pro- al fin , despues de las palabras ie visitaipres-
poniendo conjeturas y correcciones harto in- que imite la province de Guatemala, falta la
felices, sin que le hubiera ocurrido ir con- traduccion de las que siguen en el texto es-
snltar un libro que anda en manos de todo paol : y lo demas estuve en M-rico. Hllan-
el mundo, como son las cartas de Corts. se estas, tanto en el impreso de Madrid como
Es lstima que una coleccion que pudo ser tan en mi copia MS. y en la del Sr. Hamirez.
interesante, vaya dirigida con tal descuido. " Fr. Diego Basalenque, Historia de la
Con lo dicho se demuestra que la importante . Provincia de San Nicolas de Tolentino de Mi-
obra de Zurita aun est por publicar. Llega- choacan , del Orden de N. P. S. Augustin
do el caso de hacer la publicacion seria de (Mxico, 1673, 4), lib. I, cap. 8.
xlviii NOTICIA DE LAS PIEZAS
del Sr. Lie. D. Hilarion Romero Gil, residente en Guadalajara , quien
no tenia yo entonces el gusto de conocer. Llegada la hora de imprimir el
fragmento tuve la fortuna de contar ya con la amistad y asistencia del
mismo Sr. Homero Gil, quien se sirvi revisar todas las pruebas, empleando
en ese trabajo su conocida instruccion en la historia de aquella poca, y
sobre todo, su perfecto conocimiento de los lugares en que pasaron los
sucesos referidos por el P. Tello.
Tan poco conocido es este autor, que no hallo otra noticia de l , en obra
impresa, sino el artculo de la Biblioteca de Beristain, y es como sigue:
TELLO (Fr. Antonio) Religioso Franciscano de la Amrica Seplen-
trioual. Escribi :
Historia de Xalisco y de la Nueva Vizcaya. Ms. Su Extracto en nueve
Quadernos existe en el Archivo de la Provincia del St. Evangelio do
Mxico. ,
La indicacion biogrfica de Beristain no puede ser mas vaga , pues ni
siquiera expresa la provincia que pertenecia el religioso. Trat por lo
mismo de adelantar algo en la investigacion, pero intilmente. En fin,
debiendo regresar Guadalajara el Sr. Romero Gil, le rogu que viese
de averiguar si en aquellos lugares exislia algun papel que nos diera no
ticias de la vida del P. Tello. Su contestacion fu que pesar de haber
puesto el mayor empeo y registrado muchos papeles viejos, solo habia
podido aclarar que el P. Tello fu natural de la misma ciudad de Guada
lajara, de la familia Tello, muy antigua all, y entre cuyos individuos se
cuenta tambien hoy un estimable literato , el Sr. cannigo Tello de Orozco.
Para suplir, siquiera en parte, el vaco de noticias, me envi al mismo
tiempo el Sr. Romero Gil las que se encuentran, relativas a nuestro autor,
en una crnica manuscrita de la orden de S. Francisco. Son estas:
El ao de 1 596, gobernando la Nueva Espaa el conde de Monterey,
sali por el puerto de Acapulco Sebastin Vizcaino con gran nmero de
gente y cuatro5* religiosos franciscanos, al descubrimiento de la isla
de California. Los religiosos eran Fr. Francisco de Balda, por comisa-.
rio, Fr. Diego de Perdomo, Fr. Bernardino de Zamudio, Fr. Antonio
Tello, de la provincia de Xalisco, Fr. Nicols Arabia, sacerdotes, y el
hermano lego Fr. Cristbal Lpez , y caminaron con felicidad hasta el
puerto de Mazatlan , y habiendo llegado all tomar agua y otras cosas,
se desembarc el P. Balda , porque siendo hombre muy grueso , y la na-
vegacion de aqhellas costas caliente , se enferm y se qued en aquella
i tierra. Lleg la armada la boca de California, que tiene ochenta leguas
de entrada , y habiendo desembarcado en dos partes , porque no les pare-
cieron parajes propsito para poder poblar , como lo intentaban , se vol-
vieron embarcar hasta dar en el puerto de la Paz , por ser tierra apaci-
51 Cinco son los que enumera despues, sin contar con el lego.
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN. xlix
ble, y su gente tan dcil y amigable, que viendo a nuestros espaoles
los recibieron bien y con grandes demostraciones de contento. Aqui
desembarcaron, y luego con ramas de rbol se amurallaron, por si los
> indios se desmandaran en alguna cosa. Asi permanecieron por dos mc-
ses , en que determin el general Vizcaino desamparar la tierra , porque
no habia maiz en ella , y el que ellos habian llevado estaba al acabarse.
I.os religiosos, que se sujetaban padecer cualquier penuria por no des-
amparar la tierra, quisieron quedarse ; pero no se lo permiti el general,
prometindoles que breve daran la vuelta, y asi partieron con la esperan-
za de volver ; pero no se lo concedi Dios, porque aunque el dicho Vb>
caino volvi aportar las Californias, cuando por mandado de Felipe III
> fu descubrir el cabo Mendocino ; pero ya no llev frailes franciscos,
sino descalzos de Ntra. Sra del Crmen , y no entraron en el puerto de
la Paz , sino otro que llamaron San Bernab.
En el ao de 1605 se ve en la misma crnica que fu electo (el Padre
Tello) para guardian del convento de Zacoalco, y se dice de l que hizo
de mamposteria la sacrista de aquella iglesia , con las puertas y ventanas de
sillera : que derrib la torre que estaba arruinndose, y la comenz de cal
y canto , dejndola en el estado que tiene. Hizo otras muchas obras en el
dicho convento.
c En la misma crnica se encuentra que en el ao de 1620 fu nom
brado por el provincial Fr. Pedro Gutierrez para que se encargase del
convento de Amallan y administrase el mineral de Jora , en union de
Fr. Diego Ribera ; y el cronista aade que por no saber el camino entra
ron por San Pedro Analco , pasando indecibles trabajos entre aquellas
fragossimas y aspersimas serranas, y habiendo llegado al mineral de Jora,
dej all su compaero. Fr. Antonio se fu dar conocer con los in
dios de Amallan, y hall en l indios tepehuanes, coanos y otros de dis
tintas tierras, foragidos por delitos y por no pagar tributo, porque all no
llegaba justicia seglar ni eclesistica. Cuatro aos despues, y habindose
sublevado los indios de Amatlan , instancias de la audiencia y del seor
obispo D. Francisco Ribero, mandaron al P. Tello los pueblos de Ama
llan y mineral de Jora para pacificarlos; y el cronista dice que habiendo
ido, costa de nuevos trabajos volvi reducir los indios al estado pa
cfico en que antes se hallaban : y sucedi al dicho padre que andando
visitando los pueblos de su mision , lleg un indio llamado D. Alonso y le
dijo que los indios del pueblo de Yehuallitlan estaban entre aquellas sierras
con sus familias , porque no pudendo sufrir los malos tratamientos que les
daban los espaoles de sus pueblos, se habian huido, y lo llamaban para
aconsejarse.
En 1641 se halla su nombre en la lista de los guardianes del convento
de Tecolotlan, en el que estaba en este tiempo, y se dice que procur
unos buenos ornamentos y todo lo necesario para el culto divino.
n. g
l NOTICIA DE LAS PIEZAS
En el ao de 1618 fu electo guardian para el convento de Cocula, y
concluy la iglesia que existe en aquella ciudad, embellecindola en su
interior. El cronista le califica de varon docto y de piedad.
En un captulo de la crnica de los franciscanos, cuyo rubro es : De
los muchos libros que han compuesto los ministros del Evangelio fran-
cscanos en la Nueva Espaa, se habla del P. Tello, y dice : El Padre
Fr. Juan Antonio Tello , doctsimo varon , escribi muchas cosas en nues-
tra crnica primitiva , compuso muchos sermones , y tradujo muchos pe-
da/.os de la sagrada Escritura en una lengua pura y elegante, que se
conservan en nuestro convento.
ll aqu cuanto me ha sido posible averiguar acerca de la vida de este
venerable varon. De ello se deduce que fu persona principal de su orden,
y que era de edad muy avanzada cuando escribi su Historia. Porque
habiendo ido en 1596 con la primera expedicion de Vizcano, como mi
sionero, no es de suponerse que tuviera entonces menos de treinta aos;
y habiendo escrito en 1652, como l mismo dice (pg. 420), tenia en
aquella fecha ochenta y seis aos, lo que parece difcil de creer. Sin em
bargo, este cmputo se confirma al ver que en 1605 fu nombrado guar
dian de Zacoalco, para cuyo cargo no es probable que fuera elegido,
no tener los treinta y nueve aos que le corresponden por el mismo cl
culo. Que escribi hcia 1650 51 lo dice tambien Mota Padilla, y consta
asimismo del testimonio de un escribano, como adelante veremos. Tal vez
entonces solo dara la ltima mano su obra, escrita mucho antes.
Mota Padilla, en su Historia de la Conquista de la Nueva Galicia," se
33 El ttulo de la obra de Mota Padilla es dos partes con 48 captulos cada una. En el
el que sigue : ''Conquista del Reino de la folletn del peridico . El Pais, que se pu
Nueva Galicia en ta Amrica Septentrional. blicaba en Guadalajara en 185fi, se imprimi
Fundacion de su capital, ciudad de Guada- esta obra con el ttulo de Historia de la
lajara, sus progresos militares y polticos, Conquista de la Provincia de la Nueva Gali
y breve descripcion de los reinos de la Nue cia, escrita por el Lie. D. Matas de la Mota
va Vizcaya , Nueva Toledo Nayarit , Nueva Padilla en 1742. Edicion de El Pais. Gua
Extremadura Coahuila, Nuevas Filipinas dalajara, Tip. del Gob. cargo de J. Santos
Tejas , Nuevo Reino de Leon , Nueva Anda Orozco. 1856. 3 tomos en 8", de 410, 310 y
luca Sonora y Sinaloa, con noticia de la 412 pgs. Est dividida en Parte Poltica y
isla de la California , por comprenderse unos Parte Eclesistica : aquella ocupa los dos pri
de dichos reinos en el obispado de dicha ciu meros tomos, con 70 captulos, y esta el ter
dad, y otros en el distrito de su Real Audieu- cero, con 43. La edicion es psima, plagada
cia. Escrita por el Lie. D. Matas de la Mota de las erratas mas groseras, que cualquier
Padilla, natural de dicha ciudad de Guada- persona medianamente instruida podra ha
lajara, alguacil mayor del Santo Oficio, y ber corregido primera vista. Tal edicion
actual Abogado fiscal de dicha Real Audien debe considerarse, pues, como no existente.
cia. Ao de 17i8. Existen de ella varias Beristain da al autor los ttulos de Abo
copias manuscritas, y conozco hasta cuatro: gado de la Audiencia de Mgico, y Prebenda
la del Archivo General, las de los Sres. Ra do de la Catedral de Guadalajara. Si abraz
mrez y Andrade, y la ma. La division de el estado eclesistico, seria en edad avanzada
la obra es varia en las copias : la mia tiene y por haber quedado viudo, porque l mismo
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN. u
refiere continuamente al Cronicon del Padre Tello (que as le llama), y al
parecer lo tuvo completo, porque en ningun lugar dice lo contrario; cita
lo menos muchos pasajes de l que no se encuentran en mis fragmentos.
El P. Beaumont, que escribia hcia 1780 su Crnica de Michoacan, ** tam
bien cita con frecuencia la Historia del P. Tello. Antes de aquella fecha
debi ocurrir el extravo de la obra, si hemos de juzgar por estas pala
bras del cap. 22 del lib. I : La historia manuscrita del R. P. Fr. Antonio
Tello, que he ledo h mucho tiempo, y se ha perdido &c. ; cuyas palabras
dan a entender que la obra se perdi en el tiempo trascurrido entre ha
berla leido el P. Beaumont y haber escrito l mismo su Crnica citada.
En cuanto los nueve cuadernos de extractos que, segun Beristain,
existan en el archivo de la Provincia del Santo Evangelio, solo puedo
decir que nunca consegu que se me franquease aquel archivo, mientras
existieron las rdenes religiosas , y que, despues de extinguidas estas, he
sido informado de que no se encontr all ese MS.
De los dos fragmentos que ahora publico , uno , que comprenda los ca
ptulos 26 59, fu dado al Sr. Romero Gil por el P. Fr. Manuel de
San Juan Crisstomo Njera, al tiempo de salir por ltima vez de Guada-
lajara. Dicho fragmento tenia al pi la siguiente nota, donde aparece el
verdadero ttulo de la obra, que en ninguna otra parte he hallado.
Va cierto y verdadero este traslado , corregido y concertado , y con-
cuerda con los captulos de que se ha fecho mencion , y constan sentados
sen un libro de folio manuscrito por el R. P. Fr. Antonio Tello, de la
nos refiere (tom. III, pg. 402, ed. de Guad.) provincias del interior, hasta Nuevo Mxico,
que por intercesion de S. Pedro Begalado y aun se extiende la historia general. El
obtuvo sucesion, de que habia carecido en plan era demasiado vasto, la critica del au-
diez y seis aos de matrimonio. tor no igualaba su diligencia, el estilo tie-
" Esta crnica importante permanece ne resabios de la poca en que aquel hizo sus
indita. El autor muri antes de concluirla, estudios; pero pesar de todo, la obra es un
Hay copias de ella en el Archivo General, en rico repertorio de noticias, de que puede sa-
mi coleccion y en las de los Srcs. Andrade y carse gran partido. La Crnica est todava
Ramrez. Consta de dos partes. La primera, indita, segun queda dicho; pero existe una
intitulada Aparato la Crnica, no ofrece edicion del Aparato, publicada por D. Carlos
gran inters. Es un compendio de la histo- Mara de Bustamante con el extrao titulo
ria de Amrica, desde el descubrimiento de de Historia del Descubrimiento de la Am-
Colon, hasta la toma de Mxico por Corts. rica Septentrional por Cristbal Colon, es-
La Crnica propiamente dicha abraza desde crita por el R. P. Fr. Manuel de la Vega,
el descubrimiento del reino de Michoacan religioso franciscano de la Provincia del San-
hasta el ao de 1575. El autor no solo tuvo to Evangelio de Mxico. Mxico, 1826. 4*.
la vista las obras impresas relativas su Edicion incompleta, infiel inservible. El
asunto, sino que junt con gran diligencia P. Vega, quien Bustamante atribuy la
muchos manuscritos instrumentos autn- obra, no era mas que el antiguo dueo del
ticos, que en parte se han perdido. Algunos manuscrito que sirvi este de original !
copi la letra , y aumentan el mrito de su Beristain habla de nuestro autor ( mdico
obra. No se refiere esta nicamente al reino y hombre de mundo antes de tomar el habi
do Michoacan , sino que comprende todas las to); mas no conoci su Crnica.
ui NOTICIA DE LAS PIEZAS
> orden serfica de nuestro P. S. Francisco , sita en el convento grande
de la Provincia de Santiago de Jalisco , que se halla fundado en esta
ciudad de Guadalajara, Nuevo Reino de la Galicia, cuyo ttulo es : Libro
segundo de la Crnica Miscelnea, en que se trata de la Conquista espiritual
y temporal de la Santa Provincia de Santiago de Jalisco y Nueva Vizcaya,
y descubrimiento del Nuevo Mxico; su fecha por el siglo pasado de 16oi
aos. Y pedimento del regidor y demas principales del pueblo de Mexi-
calcingo, y con licencia del P. Provincial, saqu dicho testimonio ; y para
que conste donde convenga, doy el presente en la ciudad de Guadalajara,
los cinco dias del mes de Abril de mil setecientos y cuarenta y cuatro
aos, siendo testigos lo ver corregir y concertar D. Juan de San Pedro
Moncayo y Agustin de Mendez, presentes y vecinos: cuyo testimonio va
jen cincuenta y cinco fojas, la primera del sello cuarto y las demas del
comun. En testimonio de verdad. Un signo. Luis Ruiz de Moncayo,
escribano real mayor de cmara y provincia.
Guiado el Sr. Romero Gil por las indicaciones del escribano, empren
di, en union de otras personas, un registro en el convento de franciscanos
de Guadalajara. Desde el primer da hall otro fragmento en un libro
forrado en pergamino , cuyo ttulo era : Coleccion de varios papeles y noti
cias de Misiones. Aquel fragmento comprenda los captulos que ya posea
el Sr. Romero Gil, y algunos mas. Hizo copiar los que le faltaban, y de
todo result lo que ahora se publica. Aunque continu el registro de los
demas papeles del convento , hasta examinarlos todos , ya no dieron ningun
fruto sus investigaciones.
El Sr. Romero atribuye la casi total prdida de esta obra, dos inva
siones que sufri la biblioteca del convento: la primera en 1810, con
motivo del alzamiento iniciado por Hidalgo; y la otra en 1846, conse
cuencia de uno de nuestros pronunciamientos , habiendo habido destruccion
de libros y papeles en ambas ocasiones. Pero antes hemos visto que en
la poca en que escribi el P. Beaumont estaba ya perdida una parte de
la obra del P. Tello. Por consiguiente, lo mas que haran aquellas inva
siones seria agravar el mal , y as sucedi probablemente , por ser cosa
indudable que el P. Beaumont tuvo mas de lo que nosotros tenemos.
Para impedir que eso poco desapareciera tambien, resolv incluirlo en
este segundo tomo de mi Coleccion. Lo pedia tambien la importancia del
documento. Cierto s que Mota Padilla aprovech las noticias del P. Tello;
mas no todas, sino que eligi entre ellas las que le parecieron dignas de
ser incorporadas en su obra, segun es de necesidad al formar cualquier
trabajo histrico. Mas como la eleccion no siempre suele ser acertada ,
bien se hace con un objeto determinado, dejando lo que es importante,
pero no viene al asunto, es hoy de regla al escribir la historia, remontar
cuanto sea posible las fuentes originales. Por eso di en mi primer tomo
la Historia de los Indios de Nueva Espaa de Fr. Toribio de Motolinia, y
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN. un
ocupar d tercero con la Historia Eclesistica Indiana de Fr. Gernimo
de Mendieta , aunque de arabos escritos us largamente Torquemada ; y
aun en el tomo cuarto (si las fuerzas me alcanzan para publicarlo) dar
otra version, por decirlo as, de la Historia del P. Motolinia, que vino
mis manos mucho despues de publicada la primera.
Los fragmentos del P. Tello se refieren por fortuna un perodo inte
resante. El primero comprende los captulos 8 13 , y el segundo del 26,
al 59 : supongo que del libro 11 , segun la indicacion del escribano Mon-
cayo. Refirese en ellos una parle de las expediciones de Nuo de (Inz
uan , y luego la sublevacion de los indios de la Nueva Galicia , hasta el
regreso del virey D. Antonio de Mendoza Mxico.
Como solo contaba yo con una copia, tuve que seguirla fielmente, aun
que est visiblemente corrompida en varios lugares. Fu preciso rectificar
varios nombres de pueblos, totalmente desfigurados, cuyo trabajo no habra
yo podido desempear sin el eficaz auxilio que tuvo la bondad de. pres
tarme una persona tan inteligente en la materia, como es el Si'. Homero
Gil. As lo confieso con gratitud, y aado que en realidad l ms que
m se debe que nuestra historia se haya enriquecido con los restos de
esta obra escapados de la voracidad del tiempo.
1. La relacin del viaje de las Filipinas que se di S. M. por el P. Fr. Andrs de Ur-
daneta.
2. Relacin del capitn Artieta que fu las Filipinas.
3. Relacin de la entrada de la China que hizo el P. Fr. Martin de Roda y Fr. Gernimo
Marn.
i. Cartas diversas de religiosos de las Filipinas, de cosas all tocantes, en especial del
P. Fr. Martin de Roa.
5. Sobre lo que el presidente Ovando provey en el Nuevo Orbe que los religiosos fuesen
curas. Parecer no conviene, por Fr. Toms de Mercado.
C. Las proposiciones que se condenaron contra el Dr. Becerra, y su respuesta.
CONTENIDAS EN ESTE VOLUMEN. lvii
7. La carta de Busto de Villegas que escribi S. M. sobre que no se vendiesen pueblos
de la Iglesia de Toledo.
8. Cdula del rey para que las justicias no hagan informacion contra las religiosos.
9. Instruccion sobre la cobranza de bulas.
10. Parecer del obispo y religiosos sobre los esclavos de rescate, y sobro que tampoco
por via de guerra contra los indios (re).
11. Que teologa (re) en que los eclesisticos estn exentos de la seglar jurisdiccion
quoad poteslatem.
12. Que contra el concilio tridentino ninguno puede hacer comentarios, ni escribir.
13. Captulos para los provinciales que S. M. manda.
1 i. Sobre el concilio que los religiosos de D. Pio Manuel, obispo que era de cmara (re).
15. La sentencia del arzobispo de Toledo, Miranda de Carranza, ad longum, de todo lo
sucedido desde su prision.
16. Carta del obispo de Chiapa al arzobispo de Toledo, sobre los indios; muy notable.
( Tengo una copia de ella ; mas no la imprimo porque est ya incluida en la Coleccion de las
Obras de Fr. Bartolom de las Casas, publicada por D. J. A. Llorente (Paris, iSii), t. II,
pg. 111.
17. Informacion que los indios no pueden enajenar cosa de la comunidad, sin licencia
del rey.
18. El viaje que Alvaro de Mendaa hizo desde el Per las islas de Salomon.
19. Lo que la muerte del arzobispo de Toledo en Roma pas, y la oracion que l tuvo.
20. Actas del captulo de Valladolid de la orden , ao de 72.
21. Declaracion de la estampa donde est crucificado uno en hbito.
22. Relacion del viaje de Pedro de Orsa y Lope de Aguirre, del Dorado.
23. Instruccion del visitador Balderrama.
24. El breve de la reformacion de la orden en los reinos de Aragon.
25. Dos cartas del obispo Quiroga Fr. Diego de Chaves.
26. Del doctor Venero sobre el Nuevo Reino.
27. Avisos para S. M.
28. La instruccion que llevaron los provinciales de las ordenes, ao de 1562, cuando
fueron Espaa. N
29. Peticion del P. Fr. Alonso Maldonado, que di en consejo en Madrid.
30. Carta del Per de Fr. Gil para el obispo Fr. Bartolom de las Casas.
31. Respuesta la carta de S. M. de los
32. Instruccion que llev el P. Mancilla para tratar con S. M.
33. Memoria de las cosas que S. M. en consejo se habian de pedir.
34. Una carta de un fraile para S. M.
35. Cdula deS. M. en juicio contradictorio para que los religiosos administren los sa
cramentos.
36. Instruccion para Fortuno de Ibarra, lo que habia de tratar en corte.
37. Oposicion con la cdula en que se mandaba no hubiese clrigos donde habia frailes.
38. Instruccion copiosa de cosas que se han de proveer porS. M. para el bien de la tierra.
39. Carta muy notable de Fr. Gernimo do Mendicta para el P. Bustamante, de cosas
que para conservacion de los indios y bien de la tierra se deben proveer. (Impresa en este
volumen.)
40. La respuesta de molde en que la cdula de S. M. se responde no convenir que los
religiosos como curas administren los sacramentos.
41 . Peticion que el obispo de Chiapa di en consejo de Indias. (Impresa en este volumen.)
42. Traslado de la clusula de testamento del obispo de Chiapa; autorizado. (Id.)
43. Concierto que se hizo con el capitan Serpa para lo de Uruacas (sic).
44. Peticion del obispo de Chiapa para su santidad de Pio V. (Impresa en este volumen.)
45. Peticion de Fr. Alonso Maldonado.
46. Avisos que el Mtro. Fr. Alonso de la Vera Cruz di en Madrid al marques de Falces,
cuando venia por virey de Nueva Espaa.
II. A
lviii NOTICIA DE LAS PIEZAS
47. Peticion que se di al rey por los tres provinciales, ao 1562.
48. Lo que se not en el dilogo del P. Fr. Maturin se prueba ser catlico.
49. El breve de Pio V para que no entren mujeres en claustros de religiosos.
50. Bula de reformacion de Pio V.
51. Carta de reformacion de las tres rdenes, para el bien comun y cristiandad, del
doctor Seplveda, que prueba ser justa la guerra con los indios. ( Es indudable que mi co
piante confundi aqu en uno solo dos ttulos de piezas diversas.)
52. Peticion en favor de los indios, que no deben pagar diezmos.
53. Respuesta de las ordenes lo que S. M. mandaba sobre el derecho de su patronazgo.
54. Parecer del P. Fr. Alonso de Castro, sobre dar los indios del Per perpetuos.
55. Respuesta de en favor de los indios, para que no sean molestados mas.
56. Carta de Fr. Ignacio de la Pea para el marques de Falces.
57. Suplicacion de todas tres rdenes para Su Santidad de cosas pertenecientes este
Nuevo Orbe.
Algo he podido corregir al principio de este ndice con el auxilio de la descripcion de
D. Eugenio de Ochoa , que por desgracia no es completa. Entre los n" 5 y 6 menciona una
Carta autgrafa de Fr. Lorenzo de Villavicencio al muy Reverendo P. JH el P. Fr. Alonso
de la Vera f de la orden de San Agustn Provincia de la Nueva Hespaa, Mxico (asi se
lee en el sobre). Su fecha 29 de Octubre 1578 ; cuyo articulo omiti del todo mi copista,
y parece que lo mismo hizo con otros.
AI formar la Noticia de los escritos de Corts (pigs. xxxm-xxxvin) me vi precisado tomar de varias
bibliografas los ttulos de las primeras ediciones de las Cartas de Relacion , por no haber conseguido te
nerlas i la vista. Tampoco lo he logrado despues ; pero afortunadamente puedo hoy rectiiicar y ampliar en
esa parte aquel catlogo con el auxilio de una excelente bibliografa: la Bibliotheca Americana Ve-
tustissima que actualmente imprime en Nueva York el Sr. H. Harrisse , quien ha tenido la bondad de en
viarme los pliegos de su curiosa , interesante y bella obra conforme se van imprimiendo. De los que hasta
ahora he recibido ( y mucho siento no tener la obra completa ) tomo las siguientes noticias.
Segunda Carta.
Reimpresa en Zaragoza con el mismo titulo. Al fin de esta segunda edicion se lee :
C la prefente carta be relacion fue imprefTa en la muy noble || t muy leal ciubab be Carago-
<a: por corge Coci aleman. || a. v. bias be Enero, ao be U). b. y. rru.
En folio , 28 folas sin numerar , inclusa la portada. En el frente de esta hay un grabado en madera que representa al
emperador Carlos V sentado en el trono y rodeado de su corte. la vuelta hay otro grabado de la partida de Cortes , ;
al pie de el comienza el texto.
Tercera Carta.
la quarta relacion i) crnaBo cortes goucr || nabor y capitan general por fu maTcftab en la ||
nueua Cfpaa tii mar oceano embio al muy || alto t muy potcntiffimo inulctilTimo feor || bon
Carlos emperabor femper augufto y II rey Be efpaa nueltro feor : en la qual citan || otras cartas
lxiv ADICIONES Y CORRECCIONES
o relaciones que lo capitaneo || pcoro be alttarabo t Diego gobo? embia || ron al nicllo c apitan
Sernaroo (sic) corte.
El l1talo dentro de un marca . al pie del escudo de armas con el guila de dos cabezas. Al fin se lee :
nc imprcITj la prefente carra re relacion || en la r mpcrijl ciubab se Xoleso por 6afpar be
amia. Haca bofe a veyute m.io bel meo be Octubre. || ao bel nafeimicnto be nueftro faliu- | wr
3efu crjrftose mil t quinten O too t refitre f cinco K anon.:. || -$*
En folio, 21 folas sin numerar , inclusa la portada , signaturas a de 6 b c de 8 con la ltima blanca. El texto comienza
ea la vuelta Je la poetada.
Reimpresa en Valencia con el mismo titulo. Al Bn se lee :
5ue iinpreiTa la prefente cjrr.i ee re J| lacio be la 3noas : en la metropolitana || ciusab be
Ualcucia por teor || ge coltilla. Scabofc a lriT. || fiiao SI meo c 3u || lo ao Be B mfl.b. rt-rj.
f. aoo.
En folio . dos columnas , 26 folas sin numerar , inclusa la portada , en cuya vuelta comienza el texto.
Esta edicion , no mencionada en mi Noticia , es la mas rara de todas. Dcese que solo se conoce un
ejemplar de ella , el cual est en Providence ( R. I. ) , Estados Unidos ; supongo que en la magnifica biblio
teca del Sr. Carter Brown.
THADUCOIONES.
1. Latn.
JJrttfdata ^era'tnabi. || ortcM se liona marit Ocean IJr II '"P^na flarrario Sacra -
tiffimo. ac nitictifT- B mo Carolo Romanor Imperatori semper Augusto, Hyspa II niar,
& e Regi Anno Domini. M.D.XX. transmissa : || In qua Contiuentur Plnrima scitu, fe ad-
miratione || digna circa egregias ear puintiar Vrbes, In- || colar mores, pueror Sacri-
ficia , & Religiosas II personas, Polissimq; de Celebri Chta'e || Temixlitau Yarsq; illi''
niirabilib", qua? || leget mirifice delectabt. || p Doctor || Petr saguorgnan (tic) Foro
lulieus U llenen. 0. loan, de Ueuelles|| Episco. Vinesis Seeietarifi ||ex Hyspano ldi || oraste
in lati || n versa || ANNO L)ni. M.D.XX1II1. KL. Mnrtii : | Cun gratia, & Priuilegio.
En folio, 4 folas preliminares, inclusa la portada. Texto en XLix folas. Luego 12 folas sin numerar, conten -codo
De febut , el Insults nouiler Reperli \ a Screnitt. Carolo Imperatore | 1 Varii earum gem- i um moriou.
Mapa de Mexico en una gran hola doblada. Texto en letra remana , apostillas en gtica. Al un :
C Explicit secunda Ferdinandi Cortes Narratio per Doc i toreru PetrumSauorgaanum
Foro Iuliensem ex lly || spano Idiomate in latinum Connersa. Ira- || pressa iu Celebri Ci-
ui.Uite Norimhcrga. || Couentui Imperiali prasidenleSerc- || nissimo Ferdinando Hyspaniar
luate, k Arcbiduce Austria- II Sac : Ro. Imp : Loct. || Cenerali || Auno. Diu. M.D.XXI1II :
Quar. No. Mar. I; Per Fridcricura l'eypus. || Arthiraesius.
(frtia Jicrbiliabi (Or- || tefii Sac. Cacrar. et Catl?. XDaielra. || IN NOVA MARIS
OCEANI HYSPANIA CENE- || ralis pra-fecli pelara Narratio, Iu qua Celebris CiuitatisTe-
inix y titau expugna tio, aliaiq; Prouiutiar, qua; defeccrant recupe- || ratio eonlinetiir, In
quai expugnatione, recupe1ationeqr Piaefe || ctus, una cun Hyspanis Victorias (eterna me
moria dignas con || sequuttis est, pra?terea In ea Mare del Sur Cortesium detexisse re- || ce-
set, quod nos Australe Indic Pelagus putara'', fe alias innume || ras Prouinlias, Aurifodi-
nis, Vnionibus, Yarsq; Gemmarura || generibus referas, Et postremo illis itinotuisse in
eis quoqr Aro- j| nialac outineri, Per Doctore Petrum Sauorgnan Foroiuliensem II Reue.
in Christo palris dni lo. de Reuelles Episcopi Viencusis || Secretar ium Ex Hyspano ydio-
mate In Latinum versa.
En folio , i folas preliminares sin numerar , 51 fojas y I de erratas. Texto en letra romana , apostillas en gtica. Un
escudo de las armas imper ales al reverso de la portada. Al bn :
Impressum In Imperiali || Ciuitale Norimberga, || Per Discretum, & proui || dum Virum
FcederieCi || Arthemesium Ciuem || ibidetn, Anno Vir- II ginei partas Mil || lesimoquingente I
simo vigesimo || quarto.
2. Italiano.
la preclara Warrationc t Jcrsinan || do Cortese delln Nuoua Ilispagna del Mare Oceano,
al || Sacratissimo, fe Inuictissimo Cario di Rumani Imperatore sem II pie Augusto Re Dhi-
spngna & cio che siegue, nellno del Si II gnore. M.D.XX. trasmessa : Nella quale si cotgono
AL TOMO PRIMERO. lit
mol I! te cose degne di scienza, fe ammirationc, cirea le cittadi egregie di quelle Prouincie
costumi dhabitatori, sa || crifici di Fanciulii, & Religiose persone, Et massi- || mamente della
celebre citta Temixtitan, & va- || rie cose marauigliose di quella, e quali dilct- || teranno
mirabilmete il lettore per il Dot- || tore Pietro Sauorgnano Foroiuliense || Del Kiuerendo
Messer Giouani de || Reuelles Vescouo di Vienna Se- || cretario dal iddioma Hispagni || uolo
in lingua latina Con- || uersa Nel Anno. M.D.XX1IU. di Primo Mar || zo : Hora nellestesso
Millesimo di XVII. Agosto. Voi Candidissimi lettori leggerete con dilettatioue & piaccre ||
grandissimo la prefata Narratione di Fernando Corte || se dalla Facodia latina al spledore
della lingua volgare p Messer Nicolo Liburnio co fidelta & diligza tradottaal cmodo, &
sodisfattione de glhonesti & virtuosi ingegni. || um or.nu i -priuilegio.
En 4*, 73 folas numeradas. Un gran plano de Mexico.
El ttulo completo de esta edicion aclara que el traductor italiano fu Nicols Liburnio , como dijeron
Antonio , Barcia , Brunet y Navarrete , y que Temaux compendi mal el titulo , dando motivo que Savor-
gnano apareciese como autor de la version italiana , no habindolo sido sino de la latina. ( Vase p. xxxvi
del tomo primero de esta Coleccion. )
Al Un:
C Stampata in Venetia per Beruardino de Vinno de Lexona Vercelleso. Ad instancia de
Bapti- || sta Pederzani Brixiani. Anno domi- || ni. M.D.XX1UI. Adi. XX. Agosto.
Otra edicion igual la anterior , excepto en el final 6 colofon , que dice asi :
Stampata in Venetia per Zuan' Antonio de Nico- || lini da Sabio. Ad instantia de M. Bap-
tista U de Pederzani Brixiano. Anno D.
t Hubo en Venena varios impresores del apellido Sabio. Esteban , en compaa con sus hermanos , imprimio de 1524
1536. Pedro de Nicolini de Sabio , de 1526 1536 , Sebastian en 1534 , y Nicolo de Nicolini en 1535 ; pero no hallo
en Panzer mencion alguna de Juan Antonio de ese apellido. Esta indagacion era indispensable para averiguar el sig-
niOcado de la misteriosa D en la fecha. fliol. Amer. Yetust.
5. Alemn.
Siento no poder dar con exactitud el titulo de la traduccion alemana de Diether , porque aun no se im
prime la parte de la Bibliotheca Americana Vetuslissima en que deber hallarse. Pero anotar otras
dos traducciones modernas de que antes no tuve noticia , y me fueron regaladas por el Sr. Dr. G . Berendt,
literato tan instruido como modesto , que me honra con su amistad y correspondencia.
Ferdinand Cortes. Die Eroberung von Mexico, in Briefen an Kaiser Cari den Fnften.
Nebst dem Leben des Cortes; von J. J. Stapfer, in Bern. Neue Auflage. Bern, auf Kosten
der typographischeu Gesellschaft. 1793.
2 tomos 8", de 7 fs., lxviii y 253 pgs. el 1" ; 108 pgs. el 2'. Comprende las Cartas 2", 3- y 4\ La primera edi
cion de esta traduccion es de Heidelberg , 1779 , 2 tomos 8*.
Drei Bcricbte des General-Kapitains von Neu-Spanicn Don Fernando Cortes an Kaiser
Karl V. Aus dem Spauischen bersetzt, mit einem Vorworte und erluternden Anmerkun-
gen von Dr. Cari Wilhelm Koppe, Konigl. Preusz. Geh. Regicrungs-Rath. Mit einer Karte
und einem Fragment des in Hieroglyphen abgefaszten Alt-Mexikanischen Tribut-Registers.
Berln 1834. Verlag von Theodor Chr. Fr. Enslin.
1 tomo 8' m" de xxxi y 513 pgs. 2 estampas.
6. Holandes.
Brieven aan Keizcr Karcl V. wegons de verovering van Mexico. Amsterdam, 1780.
2 tomos 8*. (Nola comunicada por el Sr. Dr. Berendt. S'M. Amef. VeiHt., p. 219. ) Cartas 2\ 3- y 4".
7. Flamenco.
En la Bibliotheca Americana Vetustissima ( pg. 219 ) se menciona la traduccion flamenca de las
Cartas 2 y 3* :
Dic Nieuwe Weerelt. Antwerpen, 1563.
En folio. Traducida de la version alemana de Diether , por Cornelio Ablijn.
El ejemplar de las Cartas , edicion del Sr. Lorenzana , que dije haber enviado Europa para su cotejo
con las ediciones gticas , volvi mi poder minuciosamente anotado , por favor del Sr. Gonzalez de Vera.
Las variantes son innumerables , sobre todo en la segunda Carta ; pero la mayor parte son simplemente de
ortografa. Hay , sin embargo , algunas de bastante importancia ; y por ellas conservo con mucho aprecio
este ejemplar.
II. i
lxvi ADICIONES Y CORRECCIONES AL TOMO PRIMERO.
K6CBITOS STTEiVrOS.
6. C Con priuilcgio. C Carta 4 el muf iluftrc Ceo Con Remanso Corte marques 4 luego
fue til Uallc / cferuio a la &. C. C. II). H mpcraroi : casle quita ti lo 4 ouena ,pucct aque
llas pies : t ti algunas colijo i ellas aoefeisas. C cebj { la flr cibBab ti Icmirm.'i iWerico
ti la nueua fpaa : a. tv. Mae Bcl meo se otubre Bc j. s. rtiv. aiioo. CBgora poi pinera vej
iiupiTa pot fu original. ao se. zi). secc. lv.
En 8-, 14 folas.' Al bn :
C S bonrrj 1 gloria be nueftro feiiot 3cfu tpo : aqu fe acaba la pfte carta : la qual fue 1111-
prcITa en cafa ti 3oaquin arcia 3c;balceta. Scabofc a. ir. Blas bel mes ti otubre bel ao Be
XD. secc. lv. aos.
De esta Carta de Cortes, indita hasta ahora, solo se han tirado sesenta ejemplares
numerados, y no se ponen en venta.
No habindome agradado esta edicion princeps , destru 1 7 ejemplares que pude recoger de los 60
impresos , hice otra edicion con el mismo ttulo.
En 8% 14 folas, papel verg. A la vuelta de la portarla se lee lo siguiente :
AL LECTOR.
EL ao de 1855 imprim, en letra gtica, fefenta exemplares de efta Carta de Corts, indita hafta
entonces, y cuyo original poleo. Pofteriormente la inclu en el tomo primero de la Coleccion de
Documento! para la Hiftoria de Mxico, que publiqu en 1859; y ahora, por haberte acabado lot
primeros, fe imprimen de nuevo fetenta exemplares, tambien en letra gtica y numerados, de los que folo
diez fe pondrn en venta.
( Los diez elemplares de venta fueron comprados por los Pros. Trbner y C", de Londres. ) Al bn se lee :
C a honra 1 gloria ....( como en la edicion anterior, excepto la fecha, que es) a irr. Bias
01 mes 0 agofro Bel ao Be z. Bcee. lev. aos. .
REAL EJECUTORIA*
DE S. M., SOBRE TIERRAS Y RESERVAS DE PECHOS Y PAGA, PERTENECIENTE i.
LOS CACIQUES DE AXAPUSCO, DE LA JURISDICCION DE OTUMBA.
ESCRIBANO SERNA.
DESPACHADA POR S. M. EN SU IlEAL CONSEJO DE LAS INDIAS, A5.0 DE 1531.
FECHA DICHA MERCED POR DON HERNN CORTES, t PEDIMENTO DE PARTES, ANO DE loM.
* El original de que se sac esta copia es que la merced original de Corts quedara
un testimonio jurdico compulsado el ao en los autos primitivos, que de ellos se com-
de 1617, con la ocasion que l mismo ex- puls un testimonio para enviarlo al Con
presa. Se conserva en el Archivo General, sejo, que en la Real Provision de esto se co
entre los titulosde propiedad territorial, for- pi de nuevo, que de ella se di testimonio,
mando parte del volumen n 1466, intitula- y que de l se traslad el que existe y que
do Tierras, letra del tiempo, conteniendo definitivamente se convirti en original,
ademas otro testimonio moderno del mismo, Esa sucesion de copias, sacadas las unas de
con sus propios defectos. Considerando que las otras, explica suficientemente las innu-
estos lo hacan casi ininteligible, le agregu me rabies erratas que presenta. Para salvar
los esclarecimientos y anotaciones que me las mas graves de estas, notar las lagunas
parecieron necesarios para comprender lo del texto, y explicar algunos pasajes oscu-
que nos queda de su texto, lastimosamente ros, se han agregado las notas que siguen,
mutilado y corrompido. Estos defectos son Esta copia la debo al favor de mi respeta-
de la pieza misma que hoy sirve de original, ble amigo y colega, Sr. D. Urbano Fonskca,
procediendo de la ignorancia y descuido de antiguo magistrado de la Suprema Corte de
los antiguos copiantes, y de las diversas Justicia, y yo mismo la colacione con su or-
manos por que pas ; pues debemos suponer ginal.
II.*
MERCED DE HERNAN CORTS
pasados de dichos mis partes S. M. fu servido ejecutoriar la mer
ced de reservas1 que hizo el capitan Hernan Corts, con la cual
hago presentacion en nueve fojas tiles y sellada con el real sello
de S. M. , firmada de su real rbrica y nombre , y de los seores
de su Real Consejo, refrendada de Francisco de los Cobos, comen
dador mayor y secretario de S. M. ; la cual, con el antigedad de
ella , se halla hecha pedazos y maltratada ; 2 y temerosos mis par
tes del perjuicio que se les puede irrogar en demolindose del todo,
ocurro al justificado celo de V. E., quien ahincadamente pido y
suplico se sirva su gran dignidad mandar al presente escribano
certifique y d un testimonio autorizado en forma y manera que
haga fe en juicio fuera de l, y que dichos originales queden en
el oficio de la gobernacion, por estar inmbiles. 5 Por tanto, V. E.
pido y suplico sea servido mandar dar dicho testimonio, con toda
la autoridad que el caso requiere: el real oficio imploro, costas y
en lo necesario &c. Dr. D. Cristbal del Hierro. L. Salazar.
Presentacion r En la ciudad de Mxico de la Nueva Espaa, en nueve dias de
decreto.
Marzo de mil seiscientos diez y siete aos, se ley esta peticion ; y
vista, S. E. mand como lo pide. Rubricado de S. E. Ante
m : Luis de Tovar Godines.
Mandamiento, En la ciudad de Mxico, en diez y nueve dias del mes de Marzo
de mil seiscientos y diez y siete aos, el Exmo. Sr. D. Diego Fer
nandez de Crdoba, marques de Guadalczar, virey, lugarteniente
del Rey nuestro seor, gobernador y capitan general de esta Nueva
Espaa, y presidente de la audiencia y chancillera real que en
ella reside &c. : habiendo visto la real ejecutoria de S. M. que se
present en nueve fojas tiles por parte de los oficiales del pueblo
de Axapusco y Tepeyahualco, dijo: que se les d el testimonio
" Toda esta relacion est tan confusa y zuma. Amonestar significa aqu requerir
embrollada, que apenas puede entenderse, advertir persuadiendo. Expresan luego los
ya sea por culpa de quien la redact, por caciques, que disgustados con la insufrible
descuido de los copiantes posteriores. La tirana de Moctezuma , habian acudido en
sustancia parece ser esta. Los embajadores busca de los espaoles , desde que tuvieron
de Moctezuma se presentaron Corts para noticia de su primera venida con Grijalva;
saber de sti tenida y preguntarle lo que se le pero llegaron tarde , porque este se baha
ofrecia : era natural que este , al contestar- vuelto embarcar , y regresaron sus pue-
les, les hablara del Emperador, y as consta bles, donde ahora se hicieron encontradizos
que lo hizo. El dilogo fu odo por los dos con los mensajeros, para lograr su deseo de
caciques Tlamapanatzin y Atonaletzin, que hablar los espaoles &c.
se habian mezclado entre la comitiva de los " Esto es, Tlamapanatzin.
embajadores. Enterados asi del objeto de la " Vase la nota 11. Los caciques no te-
venida de Corts, entraron en plticas con iran ni podian tener noticia alguna del nio-
l , por medio de los intrpretes , ofreciendo narca de los espaoles, y as es que llevados
entregarle ciertos libros y pinturas, en la solamente de su odio Moctezuma, se apre-
creencia de que le serian muy tiles para Miran declararse vasallos de quienquiera
lograr el fin de su viaje, que ya sabian cual que fuese aquel soberano desconocido de que
era , por lo que se les habia respondido y Corts habia hablado los embajadores.
amonestado los mensajeros del gran Monte-
LOS CACIQUES DE AXAPUSCO. 7
ellos no faltaran en la entrega de las dichas pinturas y libros de
las profecas que hubieron de sus antepasados que primero gober
naron ; y entendido yo dicho Hernn Corts todo lo susodicho > por
lengua del dicho Gernimo de Aguilar, y Marina, presentes los ca
pitanes vasallos 14 y el P. Bartolom de Olmedo y el
Lic. Juan Diaz tuvimos gran regocijo y contento, y celebramos tan
importante noticia: yo los agasaj, y mand traer cuentas verdes
y azules, y les dije que dentro de doce dias los esperaba con las
dichas pinturas y libros de profecas en que consista el logro de
nuestra santa fe catlica , y servicio de S. M. , y victoria de nues
tra entrada en la Nueva Espaa; asimesmo los susodichos ofrecie
ron convocar y traer al conocimiento 13 para que sirvan Dios
nuestro SeSor, y nuestro emperador Don Crlos, y que...... pof
el amor que nos tenan y deseo de lograr nuestra amistad y am
paro .. y me suplicaron les diese testimonio de la obediencia
que dieron Dios nuestro Seor y S. M, : por ende , acatando
el buen celo de los susodichos, les promet, luego que fuese logrado
nuestro viaje 16 les hiciese en primer lugar la honra que mas po
sible fuese en remuneracin de tan hidalga fineza y voluntad 17
con otras muchas razones tocantes la santa fe catlica, que el
P. Fr. Bartolom de Olmedo les amonest repitieron tan afin
cadamente pediaN que no quedase sin castigo el gran Mon-
tezuma por sus graves delitos y causa que estaba cometiendo18 en
deservicio de Dios y que tiene mucho oro dado por fuerza , y
el tesoro de su padre Axayacatl, y dl un aposento lleno, en bruto
sin su sello, y cantidad de tinas19 ollas llenas de piedras chal-
" No teniendo esta palabra concordancia " Aqu tambin se nota otra laguna,
alguna, es de presumirse que perteneciera Ella debia comprender las seguridades que
la frase en que se expresara que los indios les (li Corts de obsequiar sus pretensiones ,
se dieron por vasallos de S. M. , otra y las exhortaciones polticas y cristianas que
equivalente. el P. Olmedo les dirigi, inculcndoles la
" Falta aqu algo. obediencia ; las que los indios contestaron
16 La incongruencia que se observa en el conformes,
texto revela aqu la existencia de una laguna " 'Esto es, culpas faltas dignas de cas
en el original. Faltan las promesas que hizo tigo. Huter, dar cotneter cansa, es una
Corts, y el principio de las peticiones frase del antiguo foro con que se expresaban
demandas de los indios. Siendo tan nume- la culpabilidad motivos para proceder en
rosas las lagunas del original, y molesto, minalmente.
por lo mismo, anotar cada una de ellas, he '" Probablemente tinajas.
preferido sealar con puntos suspensivos las
que juzgo tales.
8 MERCED DE HERNAN CORTS
chihuitl, joyas y otras riquezas; y que siendo tomado se lo enviase
S. M., y se despiden para el efecto se les dio la presente, fe
cha en S. Juan de Ula en veinte dias del mes de Marzo, 20 ao
del nacimiento de Nuestro Seor Jesucristo de mil quinientos diez
y nueve aos. Don Fernando Corts. Por mando del capitn mi
seor : Pedro Hernndez. Del cual obedecimiento que hicieron
S. M. originalmente se les dio testimonio dichos dos caciques
Tlamapanatzin y Atonaletzin.
En dos dias del mes de Abril 2( de dicho ao, las once de la
noche llegaron los dichos Tlamapanatzin y Atonaletzin con muchos
indios de los suyos cargados de presentes y bastimentos, y las pin
turas en unos lienzos que acostumbraban, que se llama iwquene,22 y
libros del papel de maguey que se usa entre ellos ; todo se manda21
por pinturas, estatuas fsicj y figuras imperfectas, y todo gnero
de la tierra, rboles, cerros rios, calles y todo, sin faltar cosa,
" Esta fecha ofrecera una dificultad in de veinte y dos de Abril, esto es, hacia la
superable, bastante aun para desechar el media noche del mismo dia del desembarco
documento como apcrifo, si su enmienda de Cortes. Por consiguiente, la narracin
no se presentara tan natural como sencilla. que sigue no es propiamente una continua
Hemos visto que Corts arrib las playas cin de la merced anterior, sino su suple
deVeracruz el il de Abril de 1519 : por con mento complemento, escrito siete aos des
siguiente no pudo haber otorgado esta mer pus (en 1526), y amplificado con la rela
ced el 0 de Mano. La dificultad desapa cin de los servicios que haban prestado los
rece tomando en cuenta que los calgrafos graciados, desde el descubrimiento de Mxi
de la poca abreviaban ordinariamente el co hasta aquel dia.
nombre del mes de Marzo, dndole una for " flequen. ' La gente pobre, dice Tor-
ma que lo confunda con el de Mayo. Todos > quemada, vesta de. Xequen, que es la tela
los que tienen alguna versacin en papeles gruesa y basta que se hace del maguey.
antiguos lo habrn advertido, y aun incur En otra parte varia algo respecto la desig
rido en la equivocacin en que incurri el nacin de la sustancia vegetal : Xei/uen,
copiante de este testimonio. Verdad es que dice, es vestidura humilde y comn po-
no se conoce de una manera precisa el dia bres, y esta se llama Ichtli. Puede du
en que Corts abandon las playas de la ac darse, sin embargo, que de esta tela fueran
tual Veracruz, para fundar la antigua ; mas las pinturas histricas presentadas por los
por la relacin de los sucesos acaecidos en mexicanos, pues los historiadores contempo
el intermedio, parece fuera de duda que aun rneos convienen uniformemente que se ha
se conservaba en aquellas despus del 20 de can sobre lienzo de algodn , y en l se en
Mayo. Esta es, en consecuencia , la mas an cuentran todas las que he visto de la poca
tigua merced que se conoce del Conquistador, inmediata la conquista. El secretario de
y probablemente la primera que otorg. Corts, que no era ciertamente perito en la
" Esta otra fecha presenta una dificul lengua, repiti la calificacin yenrica que
tad todava mayor que la antes notada, por oy , sin considerar necesaria la especifica.
que no puede salvarse con la mala inteligen J Esto es, lodo se representa da co
cia de una abreviatura, pero si tiene en su nocer por medio de objetos figurados con
favor un descuido del copiante, que omiti que suplen la escritura.
la veintena de la fecha , debiendo ser esta la
LOS CACIQUES DE AXAPUSCO. 9
en ellas, pintadas y figuradas, y con ellos un buen escribano de los
que entienden y estudian para sus efectos ; y traan unas varitas
delgadas y sutiles con que iban sealando y llamando por sus te
nores y rdenes : 24 de lo cual yo el dicho Hernn Corts y lo6 que
en la mi compaa estaban, quedamos admirados de las grandezas
que veamos y modo de gobiernos, y ordenanzas, profecas, man*
damientos , ejecuciones , sentencias y leyes de estas partes ; de lo
cual, en cinco dias que los dichos Tlamapanatzin, Atonaletzin y
su secretario all estuvieron , nos acabaron de hacer capaz de lo
que en ello se contiene 25 [dimos Dios las gracias de seme
jante logro y dicha, de ver el todo para el mejor xito y gobierno;
y para que al tiempo y cuando se vean, siendo necesario, ante
S. M. Catlica. lo mas importante y necesario es que dice es
tando el gran rey Acamapichi el primero, el ao de 1384 26 vino
11 Esto es , explicando cada uno de los acompaaban Corts eran capaces, en esa
objetos representados en las pinturas. ocasin , de fijar la correspondencia entre
* Por esta brevsima resea que aqu ve los aos europeos y mexicanos. Es, pues,
mos del asunto de las pinturas histricas mas que probable, que los indios dcsiguaron
presentadas por los indios, puede conjetu el ao conforme su sistema, diciendo v. g.
rarse que eran el original del cual nos que sucedi el caso el ao chicunahui tecpatl;
dan fragmentos en el Cdice Mendociuo, co pero como esta notacin no daba un punto
piado en el tomo primero de la esplndida conocido de partida al comn de los compu
Coleccin del Lord Kingsborough ( Aruiqui- tadores europeos, el intrprete del vireiuato
ies of Mxico S;c. ) , pues all se ven repro de la real audiencia, por cuyas manos pa
ducidas, figurativamente, algunas de las saban estos documentos, le sustituy la cor
especies reseadas, tales como la planta pri respondencia con el ao europeo, dndole la
mitiva de la ciudad de Mxico, educacin de de 1384, que es uno de los que efectivamente
la juventud, prcticas del culto, servicio corresponden al carcter crnico Mcunahui
militar, artes, oficios, delitos, penas, admi tecpatl, sea 9 pedernales. Esta explicacin
nistracin de justicia &c. , &c. La reminis era necesaria para destruir las desconfianzas
cencia que se hace de profeciat, trae la que necesariamente despierta aquella nota
memoria algunas de las estampas que se en cin. No estar por deinas advertir que se
cuentran en el cdice n 3138 que se conser concuerda perfectamente con los anales ge-
va en la biblioteca del Vaticano'. En este rogliiicos del cdice Telleriano-Remeuse, que
lugar me. parece que 1 original de nuestro colocan el gobierno de AcamapiUin cutre
documento ostaba enteramente lacerado, no los aos / tecpatl y 8 tecpatl, sea de 1370
quedando de l mas que los fragmentos in 1396. No hallo la misma conformidad
coherentes comprendidos entre [ ], dejando en la poca de la apariciou del profeta sa
la enorme laguna que ellos mismos mani cerdote blanco y barbado, que todas las tra
fiestan , y que comprende el perodo entero diciones hacen remontar uniformemente
de la monarqua mexicana. tiempos tan remotos, que la historia no los
" Ni aun siquiera es presumible que los alcanza. Por esta circunstancia , aun dudo
indios designaran esta fecha, tal cual aqu si haya una laguna en este pasaje, bieu que
se marca, ya porque el gUteroa de su nota nada tendra de particular que las tradicio
cin cronolgica era enteramente diverso, nes populares hiciesen coetneos al profeta
ya porque ni ellos ni ninguno de los que y al primer monarca. El justamente clebre
ll 2
10 MERCED DE HERNAN CORTS
un hombre blanco con barbas y vestido como papa de la manera
de esta tierra, al parecer sacerdote, con un libro en las manos, y
le dijo en su lengua que estaba muy engaado y que el obrar
bien con la paz entre ellos seria cerca de su herencia,
porque est de cosas ajenas, y que el legtimo dueo cerca
estaba ; y que ninguno de sus hijos dejara por sucesor ; y que no
hiciesen sacrificios con sus prjimos, que no era fuerza lo de
morase ] en animales de la tierra, y que no se sustentasen con
carnes humanas, y que sus dolos haban de ser derrocados, y que
los hijos del sol se habian de seorear con la tierra y haban de tira
nizarlos y servirse de ellos y sus haciendas, y el que obrase bieu en
su empleo, en todo seria mejorado y siempre lograra el bien con
ellos foja 9, 27 pintadas la ciudad, sus calles, arrabales, la
Mxico, es mas que probable que su nmero M Tlaloani era la denominacin general
fuera , en el original ( el de 1 520 , en el cual que se daba los superiores y gobernantes,
Corts se apoder de la ciudad, y comenz equivalente i la anticua nuestra Seor, y
la dominacin de los monarcas espaoles. con la cual llamaban los espaoles. Vase
3< Esto es, lo habia de sacrificar. la nota 59.
* La antigua Cempoallan ; hoy no existe.
LQS CACIQUES DE AXAPUSCO. 4,3
y suplicaron dichos caciques, dando cuenta de cierto impedimen
to y era bien lograr ocasin en vista de las pinturas que habia
habido, de quines y cmo con mis procuradores y encarga
dos mi padre D. Martin Corts pase entregarle ,S. M. el oro
que envi y lo dems que est en abundancia; y dando al travs
los navios, animado57 de dichos caciques, con la confianza en Dios
nuestro Seor y en su Santsima Madre, que fueron servidos mover
estos dos caciques para la mas importantsima cosa, y no haciendo
caso de los aliados de Diego de Velazquez, que decan ser trampa y
malicia de los Indios, caminamos para la gran ciudad de^Tenochti-
tln con doscientos indios de Cempoal que cargaron nuestros trastes
y nuestras armas cuestas; y en el pueblo de Jalazingo nos vinie
ron topar los dichos Tlamapanatzjn y Atonaletzin con noticias
que tenan convocados los grandes de Tlaxa (sicJ, Guexozingo y
Tlalmanalco y Chalco, enemigos y oprimidos por los mexicanos
del gran Montezuma; aunque parece que el mozo Xicotencatl est
aliado con l gran Montezuma, nos dijeron no es cosa, y nos ani
maron valerosamente, y dijeron , que el gran Montezuma son
ciertos por varias suertes38 que hicieron sus falsos ardiles Hui-
chilobos y Azcatepuca39 no les ha salido nada bueno, de lo cual
estn en grande confusin y apesarados ; porque haciendo tantos
sacrificios , ltimamente, les dijeron que podan mas los dioses de
los espaoles, no ellos, hijos del sol, y que han de verse sin ninguna
duda vencidos ; de las cuales razones entendido yo dicho Corts y
los que en la mi compaa venan, confiados en, Dios mas valerosa
mente hemos venido y llegado en. los trminos de Tlaxcala
con el valor del gran. Montezuma haciendo dos haces
buscando cerro para resistir, nos dieron tres encuentros mortales;
y los dichos caciques y algunos de Cempoal reconvinindoles y 11a-
* La palabra animado perjudica en cier- de auxilios, en cuyo caso bien pudiera de-
to modo la gloria que ha ganado Curtes cirse con propiedad que lo habian animado.
por la atrevida resolucin de destruir sus M Esto es, por los sortilegios y otras prc-
naves , dndose entender que no fu ente- ticas supersticiosas que Moctezuma mand
ramente suya, sino que, hubo necesidad de ejecutar sus encantadores, para destruir a
. -que otros le infundieran nimo ; pero tam- los espaoles,
poco es improbable que tomada ya por s la 39 Huitzilopochtli y Tezcatlipoca. Igno-
determinacion, vacilara algn tiempo, antes ro el significado de la palabra ardiles, si no
de dar un paso tan temerario, y que los ca- es error del escribiente,
tiques acabaran de decidirlo con promesas
14 MERCED DE HERNAN CORTES
mandoles de paz, los mas principales, que son Xicotenga el ciego
y Mazcocatzin, 40 nos admitieron de paz, y dieron obediencia
S. M. , y ofrecieron el acompaarnos hasta vencer los mexicanos,
y se bautizaron algunos ; y de dicho pueblo de Tlaxcala fueron di
cho Atonaletzin y Tlamapanatzin para la gran ciudad de Mxico
Tenochlitln hacer pesquisas inquirir la intencion del gran Mon
tezuma ; y caminando4' para dicha ciudad, nos encontraron en el
monte de Tlalmanalco con noticias que el gran Montezuma y los
grandes, habiendo hecho acuerdo, y sacaron por suerte42 que nos
dejasen entrar en su ciudad, y estando en ella nos daran guerra
de noche y de dia hasta matarnos, y para todo tienen repartidos
sus sellos 45 en todas sus guarniciones ; y esto nos animaron asi-
mesmo, y dijeron que ellos tienen un viejecito forastero en su pue
blo, y luego que vi las imgenes que les dimos, les tuvo mucho afec
to, y las adora mucho; y en sueo por revelacion le dijeron al viejo
que Mxico ha de ser vencido, ganado y conquistado, aunque mu
chas mas fuerzas tuviera de las que tiene, y le acudieran; y que
los hijos del sol han de trabajar bien por las diferencias de los jue
ces44 del gran Montezuma, y que habia de morir perdiendo, y los
hombres que vienen al lado del sol 4S habian de ser victoriosos.
esto, confiado Dios y el buen nimo de Tlamapanatzin, llegamos
Tlalmanalco, y convocados ya todos con los dichos caciques y
hablados, dieron la obediencia S. M. , admitieron cruz, imgenes,
y prometieron ayudarnos , y quejronse del gran Montezuma ; y
yendo otra vez el dicho Tlamapanatzin y Atonaletzin ver el gran
Montezuma, y ver el viejecito husped y lo que habia visto y en
tendido de las imgenes de Seor San Estban, y Seor Santiago,
y mi Seora de la Concepcion, diieron que los tenan en el altar y
" Estoes, que el plan de Moctezuma para ya llegada aqu se habla, por anticipacin,
deshacerse de sus incmodos huspedes, con- era Panfilo de Narvacz , el enviado del go-
sistia en inspirarles confianza, mientras se- bernador Diego Velazquez, quien pensando
cretamente preparaba los medios de destruir destruir su rival , no hizo mas que fortifi-
las fuerzas con que podan contar fuera de cario y asegurarle el xito de su temeraria
la ciudad. empresa.
" Nombre que los mexicanos impusieron u Que t y tus capitanes &c.
Corts, con alusin su famosa intrprete * En l se guardaban los tesoros y joyas
Malina Malintzin, llamada corruptamen- del imperio y del templo,
te Harina y Malinche. El gran seor de cu-
16 RCE> DE HERNA CORTS
tro Dios, y en nombre del Emperador Don Carlos, que Dios guar-
de, os ayudaremos; los nuestros de Tlaxcala son muchos y estn
prontos qu aguardas? que si algo se os sobreviene todos lo pa
deceremos, porque suficiente prevencin esperis eft vuestra con-
tr , y estoy entendido y desengaado de nuestros santos 50 que
no pondris mano en cosa que dejis de acertar, y as maana
espero la ventosa 51 de vuestro esfuerzo en que consiste todo el buen
acierto y esto se fueron, y as sucedi y nos avino todo
por el gran Montezuma y venida de Narvaez; preso Narvaez, 1omj
l dicho Tlamapanatzin y Atonaletzin con gente y bastimento de
vuelta de Mxico ; me dijo del cerco 32 y dispuso gente de s par
te."..'... salimos de Mxico por su rden y hora e Tlalne-
pantla con cargas de bastimento en la mejor necesidad, que hasta
los caballos que murieron heridos nos comimos, y en donde el di
cho D. Estban Lpez Tlamapanatzin y D. Francisco Montezuma
Atonaletzin dijronme , que tenan bien la muerte de Montezu
ma, y que con mas eficacia nos ayudaran, y que hoy estn mas
de veinte mil mexicanos en el llano y barrancas y montes de Otutn-
ba, trminos de su pueblo, y nos di adbitrio51 que no aceptse
mos guerra en montes, por parte que los mexicanos nos llamasen
y desafiasen, sino ir derecho al mismo llano, en manera que po
dran correr los caballos, y haba dejado seas en el dicho llano
de poner una lumbrada porque ya est situado y como
quiera que fuese, llegmos en su pueblo que est inmediato en
un alto Cu 54 tienen prevenidos bastimentos y de lo pasado
no me pesara , porque ya me tenia advertido , y que en todo ten-
dria victoria ; que se holgara tener mucha gente como los tlaxcal
tecas , y los que hay no se atreven encontrarse con el capitn
Cuatemus 55 solo siento que hasta para en la mejor ocasin
M Los que haban recibido de los espa- del texto se notan grandes y patentes lagu-
oles. as, pues debian comprender la relacin de
41 As el original: tal vez debiera decir los sangrientos combates en que perdi la
ventura. vida Moctezuma, y que trajeron la espanta-
" Del que los mexicanos haban puesto ble tragedia de la Xoche triste.
los espaoles en su cuartel durante la au- " Esto es, nos sugiri di el consejo
senda de Corts, por la sublevacin que pro- de que no aceptsemos guerra kc.
voc el horrendo asesinato que ejecut Pedro " Nombre que los espaoles daban los
de Alvarado en gran parte de la nobleza y templos de los mexicanos,
del sacerdocio. En los pasajes que siguen 15 Cuauhtemotzin, ltimo rey de Mxico.
LOS CACIQUES DE AXAPUSCO. 17
saldrn como todo sucedi as, porque habindole quitado la
bandera estandarte real de guerra que traia el Guatemus, 56 echa
ron huir y retraerse fui al pueblo de S. Esteban Axapusco,
y nos curamos nuestras heridas , y nos dieron bastante de comer,
y luego nos acompaaron hasta Tlaxcala, y despus las dems
entradas nos asistieron , hasta volver poner cerco Mxico con
mas empeo y bastimento ; que estoy entendido en todo gastara
hasta el dia en viajes y en reducir los pueblos muchos pesos , que
con todo empeo y cuidado nos acudieron, hasta que Dios nuestro
santsimo fu servido en los noventa y tres das con sus noches 57
ganar la gran ciudad de Mxico Tenochtitln , y prendimos Gua
temus ; y los tres dias despus fueron el dicho Tlamapanatzin y
Atonaletzin y me dijeron : Seor Corts, ya Dios nuestro Santsimo
ha sido servido concederles 58 victoria en nuestro aumento y bien,
y ya me voy para mi pueblo, y asimesmo mi hermano, y perd-
nanos ; lo que nuestras fuerzas pudo, vuestra compaa y ser-
vicio del Emperador hemos estado prontos ; y asimesmo estos
principales presos y el gran Guatemus no supieron lo que hicie-
ron, que los Teacames 59 los alborotaban y tenian ciegos, (como
nos querian hacer tambin ) con mentiras ; y no dejis de noticiar
nuestro Emperador enteramente lo que os ha pasado con noso-
tros ; y si pudiramos ir su presencia , lo tuviramos mucho
bien, y estando t en estas partes, vuestra palabra y la devues-
tros capitanes y la de los padres, con el tiempo andando pedir-
s> mos el cumplimiento de ella, y nosotros no queremos despojos,
porque pagados estamos con las preseas ; y os hacemos saber con
el gusto que vamos colocar Seor San Esteban y Santiago
por patronos de nuestros pueblos, y mi Seora de patrona en
las ingratitudes de Otompa, para que su Divina Majestad les
aplaque la malicia, porque es otra nacin, aunque estamos jun-
" Del Guatemuz, Cuauhtemotziu, debe tar y le quit el rico penacho que traia.
leerse , pues segn dice Gomara , el que " Quo dur el asedio.
traia el estandarte real de Mxico , era el ** Tal vez concederos.
capitn general. Por la narracin de w Tal vez Teyacana, Teyacanani, Te-
Bernal Diaz, testigo y actor en aquella tre- yacanqui, que el Vocabulario de Fr. Alonso
menda escena, sabemos que Corts lo hizo de Molina traduce por capitn de gente,
bambolear con un encuentro de su caballo, guia de otros, regidor, gobernador, cosa
y que (i siguindolo Juan de Salamanca en primera, mejor y mas excelente.
una buena yegua overa, le acab de ma
l.3
18 MERCED DE HERNAN CORTS
utos; y en todo regocijamos vuestra venida estas partes, y nos
tienes en todas ocasiones con el amor y voluntad que hasta hoy
has visto en ello, y deseo de servir Dios y S. M. el Empera-
dor Don Carlos nuestro rey, y dar gracias y hacer oracin y sa-
crificios las santas imgenes que nos han sacado de tantos tra-
bajos de los mexicanos, en hacer sacrificios con nuestros hijos y
comerlos y lloraban ; yo el dicho Hernn Corts, agradecido
les di las gracias y los consol, y el P. Olmedo y Sandoval y Al-
varado, sus queridos, y se fueron los susodichos y su gente para
sus pueblos. Y estando en esta paz y sosiego , como al presente
est y tengo yo pacfica la tierra y gentes de ella, mas de treinta
leguas de una pai te otra , con la ayuda de Dios y la de los dichos
D. Esteban Lpez Tlamapanatzin , seor natural del pueblo de
S. Esteban Axapusco, y el seor natural D. Francisco Montezuma
Atonaletzin, del pueblo de Santiago Tepeyahualco, por medio de
las pinturas, disposiciones y profecas antiguas que me dieron de
sus antepasados, en mi entrada de la Villa-Rica, en tan gran ser
vicio de Dios y de S. M. ; y mirando el tiempo de seis aos que ha
trascurrido , y la mas y mejor abundancia de la tierra , y que
todos los caciques que se emplearon en el real servicio de S. M.
se les hace mercedes y donaciones en nombre de S. M. , me pidie
ron y suplicaron les cumpliese la promesa, y pues eran tan servi
dores de S. M. , los hiciese libres de todos pechos y contribuciones
perpetuamente los dichos sus pueblos y ellos, y les hiciese merced
de cuatro sitios de estancias, y gobernadores perpetuos de sus pue
blos, sin que ninguno de sus inferiores pueda serlo, pues eran tari
fieles S. M. , y siempre tuvieron muy buena voluntad los espa
oles , como yo habia visto y veia ; y en sus lenguas me dijeron
otros muchos razonamientos, y que me encarecan la conveniencia;
yo por ende , acatando los muchos servicios que los susodichos
hicieron S. M. en las buenas obras que siempre nos hicieron , y
la voluntad que mostraron en el real servicio de S. M. , que sin
duda hubiera costado mas dificultad y muertes los espaoles,
como yo tenia por cierto, de lo que ha resultado que los naturales
estn en verdadero conocimiento, y S. M. servido y considerado;
asimesmo que Dios nuestro Seor y S. M. son muy servidos que
en estas partes se plantee nuestra santsima religin , como de cada
LOS CACIQUES DE AXAPUSCO. 19
dia va en acrecentamiento, y que los dichos principales y otras
personas de los naturales de esta Nueva Espaa se les muestre
toda la mas y mejor doctrina que fuere posible, para quitallos de
las idolatras en que hasta aqu han estado, y traellos verdadero
conocimiento de nuestra santa fe catlica, especialmente al gober
nador D. Estban Lpez Tlamapanatzin y D. Francisco Moutezu-
ma Atonaletzin , y sus hijos y maceguales 60 de sus pueblos , y
que en esto se descargaba la conciencia de S. M. y la mia en su
real nombre, tvelo por bien de les aceptar sus ruegos, como per
sonas mas principales y dueos, como al presente estn en la in
teligencia de la conquista61 de los chichimecas de tierradentro;
por la presente en el real nombre de S. VI. les hago merced de
cuatro sitios de estancias, dos para ganado mayor y dos para ga
nado menor, en trminos de los dichos sus pueblos Axapusco y
Tepeyahualco, que corre de Sur Norte y de Oriente Poniente,
conforme la pintura 62 de ella que me mostraron ; dicen ser cua
tro leguas de largo y una de ancho ; 65 los cuales les hago con las
condiciones que los frutos que en dichas tierras produjeren y ellos
cultivaren y beneficiaren, ganados, tratos y granjerias, no deban
pagar ningun pecho, ni cuecho, 64 ni contribuciones, dcimas, pri-
" Nombre que se daba la gente de baja me encontr muy pronto con tan abundante
condicion , ocupada en el servicio personal material de noticias en nuestros monumen-
del campo. *0!, legales , y aun de incongruencias en las
" Entendiendo trabajando en la con- doctrinas de los jurisconsultos, que mi tra-
quista de los chichimecas. bajo traspasaba los limites de una simple
n Plano. nota aclaratoria , por lo cual lo hice un
a Segun esta medida , eran cuatro sitios lado. Reuniendo las ideas que he formado
de ganado mayor, y no dos de mayor y dos sobre el particular, dir que en mi juicio la
de menor, que fueron los mcrcedados, y los voz cohecho se toma aqu por los obsequios
que realmente se les dieron. Vase pg. 23. regalos que en tiempos muy antiguos se
sl Considerada la infamante acepcion que hacian los magistrados y empleados phli-
definitivamcnte ha tomado en nuestra len- eos, para captarse su benevolencia, y que,
gua la voz cohecho, debe causar asombro que siendo voluntarios en su origen , la repeti-
los indios pidieran y Corts les otorgara la cion y la costumbre los convirtieron en obli-
exencion de no pagarlos. Una tal merced da gatorios, tomando cu esta parte el camino
desde luego la mas lamentable idea de la que siempre han seguido los abusos. Presu-
moralidad de la poca y de sus hombres; mo tambien que el escribano que redacto la
pero como tal creencia falseara completa- merced no hizo mas que repetir alguna lo
mente la verdad historica, inducira en cucion vulgar, bien copiar algun antiqui-
graves errores, parece necesario rectificarla, simo formulario, sin pesar sus trminos,
Mi primera idea, para hacerla bien com- pues todos saben que esos modelos de escri-
prender , fu explicar la voz por su origen, turas son una especie de museos polticos y
siguindola en su desarrollo sucesivo ; pero forenses, donde se conservan los fragmentos
20 MERCED DE HERNAN CORTS
micias, pasajes, 65 reconocimiento alguno acostumbrado por acos
tumbrar; y que los dichos Tlamapanatzin y sus herederos, y el
dicho Atonaletzin y sus herederos no deban pagar tributos, ni otra
cosa de pecho, ni contribucin, y que sean seores de vasallos y
gobiernen los subditos , y que entre ellos est la vara de gobier
no, y de removerla, sea en uno de los contenidos y sus herederos
perpetuamente y para siempre jamas : la cual dicha merced les
hago en el real nombre de S. M. y como su gobernador y capitn
general de estas partes, y porque de derecho les pertenece de su
patrimonio, y como legtimos seores naturales de dichos pueblos
de Axapusco y Tepeyahualco , y descendientes de reyes de estas
partes: lo cual, como dicho es, doy en nombre de S. M. los su
sodichos para que lo hayan y tengan y gocen como suyo propio
para siempre, con ttulo de seores de los dichos pueblos y estan
cias, reseados de pechos y contribuciones, y dicho gobierno, aqu
contenidos, les doy en nombre de S. M., y por descargar su real
conciencia y la mia en su nombre ; por esta digo que no les sers
quitados, ni removidos por cosa alguna en ningn tiempo ni por
alguna manera; y para mas saneamiento, prometo y doy fe en
nombre de S. M. , que de esto har segunda relacin S. M. para
que se sirva de confirmar esta merced de los dichos D. Estban
Lpez Tlamapanatzin y D. Francisco Montezuma Atonaletzin, para
que ellos y sus herederos y sucesores gocen sus pueblos, estancias
y gobiernos, libres y reservados, y doy por ninguna y de ningn
valor cualquiera cdula de encomienda y depsito de los dichos
pueblos y estancias, gobierno y reserva, que yo haya dado cual
quiera persona, por cuanto yo en nombre de S. M. los revoco, y
restituyo los susodichos, como dicho es, por suyo y que de dere
cho les pertenece ; y mando todos y cualesquiera personas , veci
nos y moradores de esta Nueva Espaa, estantes y habitantes en
ella , que hayan y tengan los susodichos por seores de los dichos
de las voces y prcticas destrozadas por los mas generalmente recibida por los juriscon-
siglos. Cualquiera otra conjetura me pare- sultos que he hojeado , aunque tambin he
ce violenta y calumniosa, y para admitirla advertido que ellos descuidaron el examen
seria preciso suponer un exceso de cinismo de las fuentes de la legislacin espaola, y
de que no se halla la prueba en los monu- que confunden especies bastantemente d fo
mentos lpales. Advertir, no obstante, que rendadas eu ellas,
mi teora est en desacuerdo con la doctrina *s Peajes.
LOS CACIQUES DE AXAPUSCO. 21
cuatro sitios y estancias y el gobierno y reservas condi
ciones, y que no les impidan ni estorben en cosa alguna de ellas,
so pena de quinientos pesos de oro para la cmara y fisco de S. M.
Fecho diez y seis dias del mes de Diciembre de mil quinientos
y veinte y seis aos. Don Fernando Corts. Por mandado del
Gobernador mi seor : Alonso Valiente.
Lo cual visto por el dicho nuestro Consejo Real de las Indias,
Nos acatando los servicios de tan grande bien , aumento y utilidad,
tocante la santa fe catlica y servicio de la real corona, y los su
sodichos ser dignos de la remuneracin que corresponde, y para
que de ello haya memoria y los mas del reino se empleen en ello;
por la presente declaramos los susodichos por libres y quitos, no
obligados tributos, diezmos, primicias y otros pechos, ni con
tribuciones, acostumbradas y por acostumbrar, y que ellos y sus
descendientes perpetuamente tengan el gobierno de sus pueblos,
con todos los aprovechamientos t comunidades de las cuatro estan
cias, como seores de ellos, y que es nuestra merced y voluntad,
con las rdenes siguientes: Primeramente, mandamos y ordena- Ordenanza.
mos que los indios caciques del pueblo de Axapusco y Tepeyahualco
en todas las nuestras audiencias de la Nueva Espaa sean mirados,
oidos y atendidos en primer lugar. Y mandamos que no sean obli
gados pagar tributos, diezmos y primicias de todo gnero de se
millas cultivadas y beneficiadas en los cuatro sitios que se les asig
n, y asimismo los frutos que en ellos produjere, de todo gnero
y calidad que se criare, y comunidades, ganados, tratos y granje
rias, aunque sea en nmero de cien mil pesos mayor cantidad,
se les permite : asimesmo mandamos que las justicias no les obli
guen servicios algunos y no carguen los indios, ni corran mas
de tres leguas, so las penas de la nuestra merced. Asimismo man- om.
damos que si otros pueblos, reducciones y congregacin que
despus de esta nuestra ejecutoria sean obligados los tributos de
la real corona por lo que se gobiernen los dichos caciques y
justicias bajo las rdenes aqu contenidas : por ende encargamos
y mandamos al nuestro visorey D. Antonio de Mendoza y al lllmo.
D. Sebastian de Fuenleal , arzobispo de Santo Domingo , y los
presidentes y oidores y dems justicias de las Indias de esa Nueva
Espaa que ahora son, y los que de aqu adelante lo fueren, cada
22 MERCED DE HERNAN CORTS
uno de vos en vuestro tiempo y jurisdiccion, guardeis, cumplais
no consintais ir ni pasar contra el tenor de ella por alguna manera,
so pena de la nuestra merced y de diez mil maraveds para la
nuestra cmara cada uno que lo contrario hiciere. Dada en Za
ragoza dos dias del mes de Noviembre , ao del nacimiento de
Nuestro Salvador Jesucristo de mil quinientos treinta y siete aos.
YO EL REY. Fray Garca, Cardinalis Segontinis. 66 El
Doctor Beltran. Licenciado Juan Fernandez Carbaial. Licen
ciado Juan Fernandez Penaloza. Yo Francisco de los Cobos, co
mendador mayor de Leon, secretario de las Cesreas Catlicas
Majestades , la fice escribir por su mandado. Registrado : Ber-
nal Daras. Por chanciller: Blas de Saavedra.
"mentacion T En la ciudad de Mxico de la Nueva Espaa, en diez y nueve
obedecimiento. .11 1-1
das del mes de Enero de mil quimentos y cuarenta aos , los se
ores Presidente Oidores de la Audiencia Real de la Nueva Es
paa, habiendo visto en el real acuerdo la real ejecutoria y merced
que S. M. aprob y concedi los caciques de Axapusco y Tepe-
yahualco, en razon de su contenido dijeron: que QUEdando razon
de ella, originalmente se devuelva las partes para los efectos que
expresa ; y en cuanto la vara y tierra , dieron comision Fran
cisco Muoz para que como maestro alarife vaya y les d posesion
M' El MS. dice: Cardinalis Secientinos, que obtuvo el cargo de inquisidor general
palabra tan notoriamente corrompida, que en 1545, y pas la corte de Madrid, donde
era imposible conservarla en el impreso. falleci el dia 22 de Abril de 1546. Habia
El cardenal D. Fr. Garca de Loaysa ( de sido ademas consejero de Estado , comisario
quien es la firma ) fu natural de Talavera de Cruzada, y presidente del Consejo de lu
de la Reina , estudi en Salamanca, tom el dias : como tal firm la presente ejecutoria,
hbito en la orden de Santo Domingo, y He- siendo obispo de Sigenza. Aunque no be
g ser general de ella. En 1523 le nombr logrado ver otra firma suya, del tiempo que
confesor suyo el emperador Carlos V, y en ocup esta silla episcopal , por los documen-
1525 le di el obispado de Osma. El 19 de tos que he examinado se advierte que no
Diciembre de 1529 fu creado cardenal por usaba su ttulo de Santa Susana, sino el dc-
Clemente VII , con el ttulo de Santa Susa- rivado del nombre de la dicesis que regia,
na , y al ao siguiente le envi el Empera- As pues, cuando era obispo de Osma ti Tina
dor Roma, como negociador que trataba ba Fr. G. Cardinalis Oxomensis; y elevado
oficialmente con el Papa , pero sin el carc- luego al arzobispado de Sevilla , firm asi :
ter de embajador. Hallndose all pidi y Fr. G. Cardinalis Hispalenses. Por con-
obtuvo el obispado de Sigenza, del que to~ siguiente, hay razon para creer que en Si
m posesion 22 de Abril de 1532. Por genza guardara la misma costumbre que
muerte del cardenal arzobispo de Sevilla, tuvo antes y despues ; por lo cual, y aten-
D. Alonso Manrique, fu nombrado sucesor diendo que el nombre latino de Sigenza
suyo D. Fr. Garca, y entr residir el 11 es Segontia Segunlia, se ha corregido la
de Octubre de 1511 ; all permaneci hasta firma tal como se ve en el texto.
LOS CACIQUES DE AXAPUSCO. 23
los caciques, removiendo el oficio de gobernador que actualmente
tiene D. Esteban Lpez Tlamapanatzin , y que lo coja D. Fran
cisco Montezuma Atonaletzin, y rija y mande en el pueblo de Axa-
pusco por ser camino real, y cuide en Otumba, cuyo cargo
queda para los servicios que S. M han sido fieles y que
vean las tierras y nombre para ser el dicho juez para
que constando por vista de ojo , se cumpla lo que S. M. ordena y
manda ; lo cual dichos seores dijeron que lo obedecan y obede
cieron con el acatamiento debido, como carta y real orden y
ejecutoria de S. M. , y mandronlo asentar por auto y firmronlo
de sus nombres. El Licenciado Vasco de Quiroga. Licenciado
Alonso Maldonado. El Licenciado Francisco Sainos.67 Don An
tonio de Mendoza. Ante m : Antonio de Tcrcios.
En el pueblo de Axapusco de esta Nueva Espaa, en nueve das Pocion.
del mes de Febrero de mil quinientos y cuarenta aos , yo Fran
cisco Muoz, por especial comision de los seores Presidente y
Oidores de la Audiencia Real de Mxico de la Nueva Espaa
en la ejecucion de la cual met en la legtima y verdadera posesion
de la vara de gobierno perpetuo los dos caciques Tlamapanatzin
y Atonaletzin, para ellos y sus descendientes, y para siempre ja
mas, como manda S. M. ; y de nuevo se eligi el dicho Atonaletzin,
el cual tom la dicha posesion , y dijo que complir lo que S. M.
manda, jur y amen : y por ser verdad lo firm con el intrprete
naguatato 68 y el dicho D. Estban. Francisco Muoz. Juan
Frayle. Don Esteban Lpez.
Y saliendo el siguiente dia , comenzando desde el camino real \st.deoloj.
que est hcia la parte del Sur y caminando hasta unos cerros para
hcia el Norte , que llaman Chimalpan , que son dos sitios de es
tancias, uno de ganado mayor y otro de ganado menor si
guiendo para el Norte del dicho paraje, pasado unos cerros lomas,
esotra parte del cerro de Nextepeque una caada, confinan
otros dos sitios, uno de ganado menor y uno de mayor; y porque
son tierras baldas, eriazas y para conocerlo as, se le puso por
nombre estancia de S. Gabriel , que desde Axapusco all habr
cuatro leguas vulgares ; por el Oriente tiene de ancho una legua,
" El apellido de este oidor se escribe mas " Intrprete,
comunmente Ceynos.
24 MERCED DE CORTS LOS CACIQUES DE AXAPUSCO.
y linda con los de Otumba , y por el Poniente con el pueblo de
Tetepantla : est conforme la pintura, y son tierras speras, mon
tuosas, sin ninguna agua; de lo cual los susodichos tomaron po
sesin y reconocimiento de ello , sin contradiccin alguna : y por
ser verdad lo firm con el dicho intrprete. Francisco MuSoz.
Juan Frayle. Don Esteban Lvez.
Sacado y corregido bien y fielmente de los originales, que de
mandamiento de S. E. y comisin de pedimento de partes, doy la
presente en nueve fojas tiles, con esta en que va mi firma ; sien
do testigos Marcos Prez, Pablo de la Serna, escribano real, Cris
tbal de Escobar, estantes, los 29 del mes de Marzo de 1617
aos, y en fe de lo cual fice mi signo en testimonio de verdad.
Juan de la Serna, escribano de S. M.
A lo que presente fui, y de lo que presente se hizo y corrigi el
dicho testimonio bien y fielmente, y en fe de ello lo firm. Luis
de Tovar Godines.
(Copia del Sr. D. Jos Fernando Ramrez, quien corrigi el texto y aadi las notas.)
MEMORIAL DE LUIS DE CRDENAS CONTRA CORTS.
1 Parece que falta aqu algo , o hay error 1 Convendra repetir aqu la palabra en*
de pluma. Quedara mejor el sentido leyen- gao, para dejar perfectamente clara la ora-
do donde y no de donde. cion.
ll.4
26 MEMORIAL DE CRDENAS
mande volver la Nueva Espaa , para que vuelva darle V. M.
por onzas de la fruta de aquellas tierras, como se la ha dado hasta
aqu.
Bien es que sepa V. M. ahora al presente por esta mi relacin
(yo decirlo he por descargo de mi conciencia, y en todo satisfago
Dios), por dnde y cmo Hernando Corts comenz alzarse con
aquellos reinos ; y en el ao de veinte y uno cuando dijo sobre la
mesa en presencia de muchos : Treinta cuarenta duques y con-
des quiero hacer, y toda la gente meterlos debajo de la mano
de aquestos; y luego se lo conocimos para qu fin lo hacia;
porque si all V. M. enviase su verdadera justicia, pudiese hacer
de cada uno de aquellos valedores su capitn con diez mil indios
de guerra, como lo hizo cuando fu sobre Narvaez matarle la
gente, que hizo capitn Francisco Rodrguez de los veinte mil
indios de la ciudad de Tlascala ; y as hizo capitn Pedro de Al-
varado de los cincuenta mil indios, cuando fu sobre Francisco de
Garay y le mat los trescientos cristianos en una noche, por man
dado de Hernando Corts ; y con esta ordenanza no bastar gran
poder de gente que fuese de Castilla tomarle la tierra. Y como
que lo conocimos, no quisimos ser con l hasta que este mal deseo,5
mas de trescientos compaeros ; y aunque no furamos sino cin
cuenta los que estuviramos firmes con V. M. , para darles nimo
los que fueran de Castilla por V. M., y decir los indios que no
fuesen locos, que era aquel que venia su rey que los venia visi
tar y hacer mercedes, su fuerza de Hernando Corts no era nin
guna; y visto y entendido, como no pudo por aqu, probnos por
las tres conjuraciones, y menos le aprovech. Y probnos por las
firmas en blanco, cuando nos las pidi para mentir y engaar
V. M. , claro est esto ; y no queriendo firmar muchos de los con
quistadores, firmaban sus apaniaguados y sus valedores en nombre
de todos, y sobre estas firmas hacia su relacin ; y como no pudo
por aqu, aplic s los reinos y tesoros, y no quiso dar parte del
oro sino aquellos que seguan su opinin y deseo bueno que tenia
4 Esto es, que si cuando el exponente se seria tan general ose mal concepto, que has-
hallaba en la Nueva Espaa , ya se atrevan ta los nios lo irian publicando por todas
algunos apellidar traidor Corts, ahora partes. '
MERCED HERMN CORTS
1 Segn la respetable autoridad del P. Pi- MSS. def Archivo General, intitulado Me-
chardo, la primitiva fundacin de S. Lzaro mora d Mixteo, fol. 105 v', donde se di-
se hizo en el lugar que hoy ocupa la iglesia ce que aquella antigua ermita, fundacin
de S. Cosme. Parece que en esta parte se del Sr. Zumrraga , estaba un cuarto de le-
gui por la impresin que deja una rpida gua adelante, en el pueblo llamado hoy San
lectura de Vctancurt; mas examinadas aten- Antonio de hit Huerta*. ( Mota del Sr. D. J.
lamente sus noticias, pueden concordarse F. Hamirez.)
con las que se encuentran en el vol. 14 de
MERCED DE TIERRAS Y CASAS CORTS. 29
espaldas: la casa vieja que era de Montezuma, donde vivs, que
alinda por la frontera con la plaza mayor solares de la iglesia,
y la placeta ; por un lado la calle nueva de Tacuba , por otro la
calle que va de la plaza mayor S. Francisco ; por las espaldas
la calle donde estn las casas de Rodrigo Rangel, de Pero Sn
chez Farfn, de Francisco de Terrazas, de Zamudio. Lo cual
todo vos tenis poseis, nos suplicasteis pedisteis por merced
vos hicisemos merced de las dichas tierras y solares (sigue
con todas las frmulas acostumbradas. ) Dada en Rarcelona 23 de
Julio de 1529. YO EL REY. Yo Francisco de los Cobos &c.
1 La copia que sipo intercala aqu mala- en el texto para dejar claro el sentido, y por
mente las palabras i que los dichos seores parecerme indudable la necesidad de esta
presidente i oidores, las cuales he suprimido correccin.
58 REAL PROVISION
1 Ohicinel lee aqu el Sr. Navarrete, que Historia de Espaa, segn queda advertido
public parte de este MS. en el tom. IV de al principio de este volumeu.
la Coleccin de Documentos Inditos parala ' Aguatepan. Nati.
RELACION DE LOS SERVICIOS
en ninguna manera le convenia que (recibiese, ni entrgasela tierra
ni la justicia al dicho Luis Ponce, de lo cual todo hay testimonios
y probanzas .presentadas en el Consejo de las Indias, l corno tb-
dito y leal vasallo de V. M. le entreg la tierra y vara .de 1 jus
ticia, y la ,tuvo en s hasta que muri^y asimesmo..obedeci al
Lic. Mrcos de Aguilar, quien el dicho Luis Ponce; dej el cargo
de la justicia, aunque el dicho marques del Valle fu requerido
por la justicia y regidores de U cibdad de Mxico su tierra y pue
blos della, que tomase en s la gobernacin de todo, pues el dicho
Luis Ponce no podia de derecho sosttuir al dicho Mrcos de Agoij
lar; lo cual no quiso hacer, antes fu por Lobdecido hasta que
muri. ' -r . "* .' <
Item, que despus de muerto el dicho Mrcos de Aguilar, el di
cho marques fu requerido por el cabildo de la cibdad de Mxico y
otros muchos procuradores 5 de las villas de la tierra, que tornase
tomar en s la gobernacin della, lo cual no quiso aceptar, antes
les rog que eligiesen para ello una persona dos, cuales ellos
les pareciese que convenan, entretanto que S- M. provea, y as
fueron elegidos el tesorero Alonso de' Estrada y Gonzalo de Sando-
val ; y el marques se profiri 4 estar en la tierra para lo que to
case la pacificacin della, donde estuvo hasta tanto que supo que
S. M. tenia proveda la dicha gobernacin, y en este medio tiem
po recibi de los que gobernaban muchos agravios y desabrimien
tos ; lo cual todo sufri con paciencia porque se manifestase su leal
tad y obediencia.
Item, que despus de proveda la gobernacin de a tierra al te
sorero Alonso de Estrada, el marques vino estos reinos besar
los reales ipis y; manos de S, M. y ' darle euenta d todo lo suce
dido en l tierra, con peligro de su persona y grande gasto de su
hacienda ; S. M. lo recibi como muy catlico grato prncipe,'
le mostr todo favor y Voluntad do le hacer' merced, aunque no
sabe qu causa se dilat su despacho dos aos y mas1, donde le
fu forzado gastar mucha suma de dineros, mas el tiempo sin
servir en nada S. M. , que es lo que mas-estima,' < > 1
' Y otras muchas personas. A'ae. proferirse tiene tambin la acepcin anticua
1 Ser prefiri, dice aqtif en nota Na da de ofrecerse. La correccin propuesta e*
varrete ; sin duda no record que el verbo por consiguiente innecesaria. Vase pg. 53.
DEIi MARQUES DEL YALLE'. ; 43
Item, que sepa S. M. que habiendo el marques venido gastado
destruido 5 del camino de las Higueras , y estndole tomando
residencia, y hbiendo hallado toda su casa y hacienda tobada por
sus oficiales, que levantaron comunidad en la tietVa en su ausen
cia , S. M!. le envi mandar que enviase dos tres navios las
islas d Mlco buscar y saber de las armadas que S. M. habi
enviado con Fernando de Magallanes y coh el comendador Ltiaysd
y Sebastian Gabot ; y que puesto que S. M. mand Luis Pohc
de Len y sus oficiales que diesen lo necesario para esta armada,
nunca se le dio cosa alguna , antes le estorbaron cuanto pudieron,
quitndole la gente y hacindole otros estorbos; y el marques, por
cumplir O que 8. M. le mand, hizo toda la costa y gasto de l
dicha armada, y aun gast mas de diez mili castellanos demasia
dos de los qe se gastaran si para ello le favorecieran y no le es
torbaran, porque con el disfavor secreto no podia hallar maestre
ni marinero sitio peso de dinero, y con todo esto se empe
gast mas d Sesenta mili pesos de oro en la dicha armada, como
parece pr el testimonio y relacin de cuentas que dello est pre-
sentada'eri el Concejo de la9 Indias ; y as despach esta armada
con tres"nVos los mas bien aderezados que jamas se vieron, as
de bastimentos y artillera, armas municin, como de gente de
mar y tierra, y oficiales de carpintera, y herreros, y ballesteros,
fraguas, hierro acero, y albaires canteros para hacer for
talezas, y botica y medicinas y boticario, y mucho rescate, chin
chorros y aparejos de pesquera, y otras cosas que se pudo alcan
zar de que podrian tener necesidad , y de capitn suficiente y bien
informado de lo que habia de hacer', as por la instruccin de S. M.
' Aqui hizo el Sr. Navarrete una corree- vaTrate hiciera estas correcciones como con- ,
cion, no solo intil , sino perjudicial , mi . secuencia de la primera. Su oracin carece
entender. A la palabra destruido, que esta- de sentido, al paso que le tiene muy claro
ba en su MS. , lo mismo que en el .mi , sus- ' en nuestro texto, y el MS. no necesitaba en-
tituy descubierto, aadiendo en nota : Por mienda alguna. Bien se entiende que alega
equivocacin dice el MS. destruido.* El el marques como uno de sus mritos, la >
pasaje qued, pues, de esta manera. Item/ prontitud con' que acudi aprestar la ex-
que sepa S. M. que habiendo el marques pedicin ordenada por S. M., pesar de ha-
venido, gastado, descubierto ri camino ber vuelto de la de Honduras muy escaso de
de las Higueras ftc. Sobra la romn des- gente y dinero, lo que se agregaron lo
pues de la palabra vertido; en vez de el ca- estorbos puestos por el gobierno, segn se
mino, dira aquel MS. del camino, como se dice adelante,
lee en el mo, y es probable que el Sr. Na-
46 RELACION DE LOS SERVICIOS
54 RELACION DE LOS SERVICIOS
cada pueblo uno, fin que todo lo que rentase se gastase con
sumiese en salarios de los dichos corregidores y oficiales. En lo
cual, allende del dao que el marques ha recibido, V. M. no ha
sido muy servido, porque demas de ser las personas que as se han
puesto y ponen por corregidores y oficiales, personas bajas y de
no buen ejemplo , que no tienen fin mas de llevar todo lo que
pudieren, justa injustamente, si el dicho marques oviera tenido
en encomienda los dichos pueblos, V. M. oviera habido mucho in
terese de los quintos y derechos que le pertenecieran , habiendo
sacado mucho oro plata de las minas con los indios de los dichos
pueblos ; mayormente que le fu prometido al marques por V. M.
y por los de su Consejo, que hasta tanto que se oviese informacion
se supiese qu tanto montaba el valor que de los dichos pueblos
se habia, no se le quitaran ni removeran.
tem, que llegados la Nueva Espaa el presidente oidores
que agora residen, el marques present ante ellos el previllejo c
merced que V. M. le hizo de los veinte y tres mill vasallos, pidi
le fuese entregada la posesion dellos. Lo cual no se hizo ni cum
pli, porque le mostraron un captulo de la instruccion que lleva
ron , por la cual les fu mandado que le contasen los dichos veinte
y tres mill vasallos, y que despues de contados se los entregasen.
porque la dicha cuenta no se efectuase conforme la dicha mer
ced, los dichos presidente y oidores nombraron dos contadores de
su parte, los mas odiosos y sospechosos mayores enemigos que
el marques tenia que mas le habian perseguido en aquella tierra,
los cuales en el contar destos vasallos le mostraron tanto odio y
enemistad, que le contaban por vasallos los esclavos y otras per
sonas que los indios vecinos de la tierra tenan alquilados y asol-
dadados para hacer sus labores labrar sus heredades por tiempo
limitado, no se debiendo de contar de razon y de justicia los di
chos vasallos de tal manera como esta, porque vendindose ena
jenndose los tales esclavos, cumplindose los trminos de los
arrendamientos de las otras personas, se ausentan y pasan otras
partes lugares ganar su vida; desta manera seria de poco
efecto la dicha merced , quedara con muy pocos vasallos y poca
renta. Lo cual no es de creer de la real intencion de V. M. , sino
que pues le di ttulo de marques y le hizo merced de vasallos,
DEL MARQUES DEL VALLE. 55
que fu y es para que haya cumplido efecto, para que con ello
pueda sustentar su persona estado, mayormente habiendo sido
fecha en remuneracin de tan grandes servicios.
Otros, dice que visto por el marques los estorbos impedimen
tos que se ponan en el contar de los dichos vasallos, con pura
necesidad y mas no poder, y por no morir de hambre en aquella
tierra , por no desamparar sus criados y la gente que destos rei
nos llev para servir V. M. en las conquistas y descubrimientos
que con V. M. tiene capitulados, ovo de aceptar un partido que
le fu ofrecido por parle del presidente y oidores, que fu que se
contentase y tomase posesin de cierta parte de vasallos y pueblos
contenidos en la dicha merced , en mucho menos cantidad de lo
que reza la merced de V. M. ; el cual dicho concierto V. M. podr
ver, siendo servido, que est en poder del secretario Juan de S-
mano ; as tom por pura necesidad lo que le quisieron dar, y
no lo que de razn justicia le haban de dar conforme la mer
ced y provisiones de V. M.
Lo que sobre todo el marques suplica V. M. es :
Que V. M. mande que haya cumplido y entero efeto la merced
que le est fecha de los dichos veinte y tres mili vasallos, y que en
el contar dellos no se le ponga estorbo, ni impedimento, ni achaque
alguno, y mande que no se le cuente por vasallo el que pareciere
que es esclavo de otro, ni menos la persona personas que los
indios vecinos de los dichos pueblos, que verdaderamente se pue
den decir vasallos, tienen alquilados y asoldados para las labran
zas y labores de sus campos y heredades. Y para que V. M. le
conste cmo el marques quiere que la cuenta que se hiciere destos
vasallos sea antes contra l que contra V. M., aunque tiene por
muy cierto que su real intencin es de antes acrecentarla que dis
minuirla, dice que en cada una de tres maneras se pueden contar,
sin engao ni fraude alguno.
La una por los padrones que tienen los que rigen gobiernan
estos pueblos, de las personas que tributan y tienen tierras y he
redades en ellos.
por las visitaciones que se hicieron de los pueblos que se con
quistaron, y por esta antes ser en dao del marques que de V. M.,
porque despus ac han venido en mucha diminucin.
36 RELACION DE LOS SERVICIOS
por la visitacin que el presidente oidores que agora residen
en la Nueva Espaa, juntamente con el obispo de Mxico, manda
ron hacer se hizo ltimamente de toda la tierra, por la cual no
puede haber engao ; y si ha de haber repartimiento de la tierra,
por la dicha visitacin se ha de seguir.
Y suplica V. M. que para el cumplimiento desto V. M. mande
que vaya una persona dest corte de que V. M. se fe , que sea
persona de ciencia y conciencia, porque costa del dicho marques
cuente los dichos vasallos, y le haga la entrega deflos con efetoj
6 lo mande V. M. cometer en la misma tierra, algunos perlados
y frailes observadores de las ordenes de Sto.; Domingo y S. Fran
cisco y S,, Agustn que all residen, todos ellos juntos, si V. M.
doli fuere servido* paes dstos no se ha de presumir ni creer que
lo harn m*o con toda rectitud. Porque si se comete al presidente
oidores que alt residen agora, crea V. M. que esto nunca jamas
vern efeto, poique con el odio y mala voluntad que ai mrques
tienen, siempre darn desvos, estorbos y dilaciones en ello, como
hasta aqu lo han fecho.
Otros, suplica V. M. que porque en te dicha merced de los
veinte y tres mitt vasallos se incluyen nombran ios pueblos Cu-
ywacan y Atacubaya, en la posesin de los cuates se le ha puesto
rmpedimenl so color y diciendo que ciertos regidores de la eibdad
de Mxico tienen a!H tierras y heredades, las cuales dichas tierras
por industria del presidente uo de Gwzroan y de los oidores Ma-
ttenzoy elgadillo, que al presente estn presos en esta corte, e*
despus que supieron que se incluan y nombraban en te dicha
merced, tes tomaron y repartieron entre s, despus eser fecha la
dicha merced por V, M. , lo cual hicieron solamente y efeto de le
contradecir ifos dichos pneblos y tierras en nombre de eibdad, sobre
lo cual se trata pleito en la Nueva Espaa, ante el presidente e
oidores que en ella residen, en prosecucin del cual el marques
hiao probanzas muy 'bastantes de como las dichas tierras son tr
minos e jumdicion por s distintos y apartados de la eibdad de M
xico, que siempre las tovieron y poseyeron en haz y en paz los
seores naBiuraltes de tes dichos pueblos de Cuyoacan y Atacubaya,
y asimesmo prob cumplidamente que en tener l y poseer tes di
chas tierras -y heredades subjetas los dichos pueblos no era da
DEL MARQUES DEL VALLE. 57
fioso ni perjudicial persona alguna, y que la dicha cibdad de
Mxico tiene por aquella parte y por otras, muchos y muy grandes
trminos, prados, pastos, y ejidos montes, que duran por partes
veinte treinta cuarenta leguas, de que se sirve y aprove
cha la cibdad y vecinos della ; asimismo prob que de tener y
poseer el dicho marques las dichas tierras, y labrallas y cultivallas,
se sigue mucho provecho la dicha cibdad y vecinos della , y las
rentas de V. M. , por ser l uno de los mas granjeros y que mas
trabaja y procura cultivar la tierra, por tener, como tiene, para
ello mas aparejo inclinacin que otro ; otras muchas cosas que
asimesmo estn probadas sobre este caso, como todo consta y pa
rece por el proceso que dello est presentado en el Consejo de las
Indias, y por sentenciar, porque el presidente oidores que agora
residen en la Nueva Espaa, vista la mucha justicia que el mar
ques en ello tiene, no lo quisieron sentenciar, y lo remitieron al
Consejo de las Indias; de donde se colige claramente la poca gana
y voluntad que tuvieron de hacerle justicia, pues que remitieron
lo que tan justa y claramente pudieran sentenciar, y enviaron so
bre ello su parecer en perjuicio del marques ; el cual suplica
Y. M. le mande desagraviar sobre esto, mandando le sean entre
gados los dichos dos pueblos con sus trminos y subjetos.
Otros, suplica Y. M. mande que se le cumplan guarden las
cdulas sobrecdulas que de V. AL tiene para que tenga y posea
los pueblos de indios que tenia en encomienda al tiempo que par
ti de la Nueva Espaa para estos reinos, y que en ellos no le
pongan corregidores, como le ponen, pues que l es tan celoso del
servicio de Dios y de V. M. , que la persona personas que l en
los dichos pueblos pusiere sern tales y de tal condicin, que re
girn administrarn mejor los indios naturales de los dichos
pueblos, que no los dichos corregidores que all poneu, por ser,
como son, personas bajas y de poca manera, que no tienen cui
dado de mas de llevar sus provechos intereses ; y en caso que
desto V. 1L no sea servido, mande los dichos presidente y oido
res, que no pongan en cada pueblo un corregidor, como lo hacen,
sino que le pongan de tantos en tantos lugares uno que gobierne
como Y. M. sea servido, pues basta.
Y en caso que Y. M. no debiese mandar cumplir lo susodicho,
H.-8
58 RELACION DE LOS SERVICIOS
porque se hiciese lo que envi mandar por sus eartas de merced
provisiones reales, el marques suplica V. M. mande que se
efete cumpla, porque l tenga mas aparejo comodidad de di
neros para poder gastar suplir en las cosas tocantes al real ser
vicio de V. M. , segn las muchas armadas que cada ao hace
siempre desea hacer para ensanchar los reinos seoros de V. M.,
as por el descubrimiento de la Mar del Sur, como por otras par
tes; porque segund el gran deseo que tiene de servir V. M., esto
y mucho mas que toviese lo expendera liberalmente para este
efeto, como hasta aqu ha hecho.
Y sobre todo suplica el marques V. M. lo mande proveer, pues
es tan catlico y cristiansimo prncipe, y que la provisin sea
como convenga su real servicio y descargo de su conciencia, y
no consienta ni permita que en pago de sus servicios le sean fe
chos agravios. Y pues es servido de tener en estas partes personas
que lo gobiernen, que sepan que su real voluntad es que su per
sona y cosas sean bien tratadas, como de buen servidor y leal va
sallo que ha sido y es , y no d lugar que se haga lo contrario,
como hasta aqu se ha hecho, porque todos piensan que el que
mas en su opsito se pone mas desabrimientos le hace, ese sirve
mas S. M. , pues ninguna razn hay para que as lo piensen ni
crean ; y que sobre esto especialmente escriba V. M. todos los
que en aquellas partes gobiernan.
Otros, suplica Y. M. que si fuere servido que est en su ca
beza el cargo de capitn general de aquellas partes, pues de te
nerle se le recrecen costas y gastos grandes, y ha de poner su per
sona y honra en aventura cada vez que sea necesario, sea servido
de se lo mandar dar con las libertades preeminencias que otros
capitanes generales de sus reinos seoros tienen el dicho cargo,
pues para l no tiene menos experiencia y aparejo que otro ; pues
tenindole con tales condiciones y limitaciones, le est mejor al
dicho marques servil- con su persona como particular, que no con
el dicho cargo ; y que V. M. le mande sealar con el dicho cargo
partido conveniente del tiempo que lo ha tenido y tuviere, lo
cual se ha de haber respeto los muchos y muy grandes gastos que
hizo en traer sustentar la gente que trujo de Castilla la Nueva
Espaa y al presente tiene, que es mucha en cantidad.
DEL MARQUES DEL VALLE. 59
Otros, suplica V. M. envi mandar sus oficiales que
en aquellas partes residen, la orden que han de tener para dar
de la hacienda de V. M. lo que fuere necesario gastarse en las
guerras y armadas que se hicieren por mar y tierra para el ser
vicio de V. M., y los recaudos que se han de tomar de lo que as
se gastare.
Y que sepa S. M., si de aqu adelante fuere servido que el mar
ques sirva en algo, y le pareciere que lo puede hacer, se lo mande
con autoridad, y no de manera que otros quieran atribuir s sus
servicios llevando l la costa y trabajos. Y si V. M. le pareciere
que otros lo harn mejor, se les encargue y se les d autoridad;
porque de aquello que V. M. fuere mas servido, l recibir mas
merced ; y cada vez que los que tovieren cargo le mandaren acu
dir con su lanza, lo har con toda su posibilidad.
Item, dice el marques que dems de las generalidades que se
coligen de lo que en el particular ha tocado, por lo que toca al real
servicio de V. M. y al bien y pacificacin de la tierra, vecinos
naturales della, hace saber V. M. lo siguiente.
Primeramente, que V. M. mande proveer y dar orden en la per
petuidad y conservacin de la tierra, para que se pueble y vaya de
cada dia en aumento la poblacin della , pues que en esto va tanto
y mas V. M. que todos. ... .
Item, dice, que como otras veces tiene dicho y escrito, que la
mas sana y conveniente orden que se puede dar para ello, es ha
cerse repartimiento general de la tierra, habindose en ello respeto
la calidad de las personas y los que han servido en la tierra,
en especial con los conquistadores primeros pobladores della. Lo
cual, dems de ser necesario para la dicha conservacin, es cosa
justa y descargo de la real conciencia de V. M.
Item, dice que es muy necesario que se tenga mucho cuidado
vigilancia en que se sepa muy bien , si los que gobiernan tienen
cargo de justicia en la tierra, as los principales como los por ellos
puestos en oficios pblicos, usan bien de sus oficios y hacen lo que
V. M.. les manda y encarga, para tenejr en paz y sosiego la tierra,
y los vecinos moradores della ; porque aunque esto es muy ne
cesario en Castilla y en todas partes, mucho mas lo es en aquellas,
por ser, como es, tierra nuevamente poblada, y estar en ella gentes
60 RELACION DE LOS SERVICIOS
de diversas provincias y regiones y de diversas condiciones, y har
tos dellos viciosos.
Asimesmo dice que es muy necesario en aquella tierra se mande
castigar los pecados pblicos, porque estos son en ella muy peli
grosos, causa de la nueva conversin de los nfleles.
Item , dice seria bien se mande dar orden en como no salga tanta
gente de la tierra, porque falta de un ao esta parte, as de au
sentes que se vienen estos reinos, como los que se van otras
islas y descubrimientos, y otros muertos, grand nmero de gente;
y si no se da rden como venga gente, y se va poco poco la que
de ac ha pasado, se despoblar la tierra y se perder muy presto.
Item , dice se debia de dar rden como haya muchos casados,
porque se multiplique la nacin nuestra, y porque se pueble la
tierra de cristianos viejos y naturales de estos reinos. Lo cual se
podr hacer hacindoles V. M. mercedes y buenos tratamientos
las mujeres que de ac quisieren pasarse.
Item, dice que porque los religiosos de buena doctrina y enjenv
po que en la tierra habitan hacen gran fruto, as en lo que toca
al ensalzamiento de nuestra santa fe, como en industriar y dotri-
nar buenas costumbres los indios naturales con quien tratan,
en especial los nios que tienen en sus casas, que son muchos
en nmero, seria muy bien que sean animados los dichos religio
sos y favorecidos, para que se conserven los que estn en aquellas
partes y otros se conviden venir ellas, porque dello Dios y V. M.
son muy servidos.
Item , dice que si V. M. mandase dar drden en cmo se hagan
algunas fortalezas en la tierra, en las partes lugares que fuesen
convenientes, seria muy til y provechoso, porque son necesarias
para la guarda conservacin de la tierra, en especial en los puer
tos de mar, y mas agora que nunca, por algunos bullicios y no
vedades que de poco tiempo ac se han visto en los indios.
Otros, dice que si V. M. mandase dar i-den cmo en la tierra
haya buen recaudo de todos oficios cumplidos y con toda la auto
ridad que se requiere para el Santo Oficio de la Inquisicin , por
que causa de ser viciosos algunos de los que estas tierras pa
san, y hartos dellos tocados deste vicio, y como habitan muchos
dellos apartados de conversacin , porque estn cincuenta, ciento,
DEL MARQUES DEL VALLE. 61
doscientas leguas unos de otros, y solos entre los indios y natu
rales de la tierra, tienen licencia para ofender Nuestro Seor,
as en este caso como en otros muchos ; y aun si se guardase or
denanza para que no pudiesen en estas partes pasar hombres nue
vamente convertidos y reconciliados, hijos de condenados, seria
muy provechoso.
1 El verbo adeudar est usado aqui en 4 Asi el MS. ; ser tal vez una trasposi-
cl sentido de tener deudo parentesco. cion , y el original dira casa.
70 ^ PETICION' DE' HERNAN' CORTS '
il
1
ll
CONTRA DON ANTONIO DE MENDOZA. 71
quedarn para siempre los pacientes sin recompensa de sus daos,
y quien los hizo, sin castigo de ellos , grand licencia para hacer
otros mayores; cuanto mas que dado caso, que lo tengo por im
posible, que algo se le manifestase al visitador, despus de sabido,
y venido ac, y vuelto all el remedio, es poca la vida de los hom
bres para esperarle de tan largos caminos, mayormente siendo las
cosas de la calidad que tienen necesidad de muy breve remedio, y
ans lo ( piden con, instancia \os que han tenido algn camino de
poderlo escribir por sus cartas.
Y porque muchas cosas de estas estn probadas por las cartas
que yo tengo en mi poder mostrar, otras; y otras estn pro
badas por la evidencia del hecho y>;cpn(Sta los del vuestro Real
Consejo, y por otras se darn testigos en esta corte, si fuere ne
cesario; suplico Y. A. haya compasin de aquella tierra, y de
sus subditos naturales que en ella estn, que tanto han servido
V. A., y sea servido de proveer juez de residencia para el dicho
virey oficiales, con suspensin de oficios, porque desto V. A.
ser servido informado de lo que pasa; , tomndose la dicha
residencia constar de esto que tengo dicho, de otras muchas co
sas de que V. A. ser informado, y se proveer como conviene
su real servicio ; y desto se puede seguir mucho servicio Y. A.,
y no hay inconveniente ninguno para lo dejar de hacer, porque
si la residencia fuere buena, V. A. podr tornar hacer servir
los dichos oficios quien fuere servido, y si estas cosas otras
muchas se prueban , conviene al servicio de V. A. proballe en
ello, la tierra ser remediada; yendo visitador, los inconve
nientes que digo estn aparejados, y la visitacin se har como
quisiere el gobernador , ser causa que de nuevo haga otros
malos tratamientos semejantes los pasados, lo cual todo V. A.
debe proveer, porque cese todo lo sobredicho; porque digo que
mostrar ciertas cartas, suplico Y. A. si las quisiere ver, de nin
guna persona se confe , porque saber el gobernador quien las
escribi, les correra mucho peligro.
Por copia simple en el Archivo General de Indias, legajo 5 de Cortes, n 2, ramo 53.
Conuii. Lemmbi W> Hv W. Copia remitida de Boston por el Sr. W. H. Prescott.
FRAGMENTO
DE LA
INTERROGATORIO
POR EL CUAL HAN DE SER EXAMINADOS LOS TESTIGOS QUE PRESENTE
POR SU PARTE DON ANTONIO DE MENDOZA.
PRIMERO CARGO.
II CARGO.
ni CARGO.
IV CARGO.
V CARGO.
15. Item, si saben &c. que la orden que 6e tenia en las cartas
que venan de Espaa gobernando en esta Nueva Espaa el obispo
de Santo Domingo, que agora es de Cuenca, presidente oidores
desta real 'audiencia, antes que el dicho visorey viniese, aquella
misma se ha guardado despus que el dicho visorey gobierna, y
sobre ello ha dado cartas y mandamientos para que no detengan
cartas y despachos, sino que libremente las den y enven las
personas quien vienen ; y as lo dirn los testigos, porque lo sa
ben y tienen noticia de lo contenido en esta pregunta.
vi CARCO.
16. Item, si saben &c. que en esta Nueva Espaa cuando los
que han gobernado han ido alguna conquista pacificacin de
alguna provincia della, las personas que tienen indios encomen
dados, que no tienen disposicin para ir servir en las tales jor
nadas, sirven con caballos para que se den otros que no los tie
nen , que van servir en las dichas jornadas.
17. Item, si saben que el dicho visorey, antes y al tiempo que
hulio de ir la dicha guerra, dio de su caballeriza muchas per
sonas que con l iban, muchos caballos, y los hizo repartir entre
personas que iban la dicha guerra, que no los tenian ; sin otros
socorros que hizo otros muchos hijosdalgo para aderezar sus per
sonas, que fueron con l la dicha guerra, como es pblico y no
torio : digan los testigos lo que pasa cerca desto.
18. Item, si saben que Alonso de Mrida, tesorero de la casa
de la moneda desta ciudad de Mxico, l y su padre fueron cria
dos del marques de Mondcjar, padre y hermano del dicho visorey,
y como criado, cuando vino la nueva de la victoria que D. Ber-
naldino de Mendoza, hermano del dicho visorey, hubo contra los
turcos, hizo en esta ciudad de Mxico correr toros y juegos de ca
DON ANTONIO DE MENDOZA. 77
as, y tambin por regocijar la ciudad; el cual saben que no hizo
banquete al dicho visorey, porque si lo hiciera, los testigos lo vie
ran y supieran, y no pudiera ser menos, por se hallar, como se
hallaron, al dicho regocijo.
VH CARGO.
VIH CARGO.
20. Item, si saben que despus que el dicho visorey vino esta
Nueva Espaa, ha hecho reparar las calles de Mxico, las que su
frieron reparo, y hacer otras de nuevo, y puentes, y calzadas, y
alcantarillas, y caminos, y as es pblico y notorio: digan lo que
saben.
21. Item, si saben asimismo que el dicho visorey ha hecho ca
minos de nuevo, como son los caminos que van desta ciudad al
puerto de Acapulco de la Mar del Sur, y la ciudad de Guajaca,
y los que de all van los puertos do Aguatulco y Teguantepeque,
puertos de la Mar del Sur; y los caminos que van desta ciudad
la ciudad de Mechuacan, y Colima, y Jalisco, y Panuco; y
asimismo el dicho visorey ha mandado abrir caminos para ir las
minas de Tasco, y Sultepeque, y Zumpango, y reparado los que
van de Mxico la Veracruz : digan &c.
22. Item, si saben que el dicho visorey ha hecho abrir de tal
manera los dichos caminos, que van por ellos y vienen recuas de
mulos y caballos, y por muchos de ellos carretas, de que redunda
gran provecho esta repblica y los naturales, porque estn so
brellevados de cargarse, como se haban de cargar si los dichos
caminos no estuvieran reparados, como es pblico y notorio : digan
lo que saben &c.
23. Item, si saben &c. que si algunas calles de Mxico reciben
dao, no ser por no estar reparadas y adobadas, sino por razn
78 VISITA HECHA AL V1REY
de las carretas que andan por ellas, y porque muchas veces el cao
del agua que pasa por las dichas calles se quiebra y se va el agua
por ellas, por no estar encaada, por no haber caero que sepa
de arte de encaar el agua : digan &c.
24. tem , si saben que el dicho visorey ha enviado suplicar
S. M. diese licencia para pasar estas partes un caero para en
caar el agua desta dicha ciudad , como parece por una carta del
dicho visorey, hecha en el mes de Abrill del ao que pas de 1556
aos : digan &c.
IX CARGO.
X CARGO.
XI CARGO.
28. Item, si saben que el dicho visorey despus que pas esta
Nueva Espaa y entendi en las cosas de la gobernacin, mand
tener libro para que se asentase todo lo que se proveyese tocante
la dicha gobernacin ; el cual antes que el dicho visorey viniese
no lo hall ni lo habia por los que gobernaban antes que l vinie
se; porque si lo tuvieran, las personas que entendan en los des
pachos de la dicha gobernacin lo vieran y supieran , y no pudiera
ser menos : y digan &c.
xn CARGO.
XIII CARGOS.
59. Item, si saben &c. que despus que el dicho visorey pas
en esta Nueva Espaa, ha obedecido y cumplido las cartas, cdulas
y provisiones de S. M. que se le han presentado, como S. M. lo
manda, especial la que S. M. provey sobre que se casasen los que
tuviesen indios, porque se cumpli, y muchos dellos se han casa
do; y si algunos, que son dos tres, han dejado de casarse, seria
por justos impedimentos que tienen para no se casar, como es p
blico y notorio : digan los testigos y declaren las personas y lo que
mas saben desta pregunta.
40. Item , si saben &c. que si las cdulas que por parte de Alon
so Leas y sus herederos, sobre los indios de Mestitu, que fueron
presentadas en esta real audiencia, se dejaron de cumplir, fu
porque S. M. mandaba que ante todas cosas el dicho Alonso Leas
sus herederos volviesen al dicho Alonso de Mrida los pesos de
oro que le haban llevado por razn de la renunciacin de los di
chos indios de Mestitn, lo cual no hicieron ni cumplieron: digan
los testigos lo que saben desta pregunta.
41. Item, si saben que si el dicho visorey dej de dar corregi
miento Francisco de Lerma por la cdula de S. M. , seria porque
su persona no es de calidad para que se le d corregimiento , por
que es persona que sin l se puede bien mantener y se mantiene;
porque era procurador, y tenia tienda de cerero, y era arrendador,
y tenia tienda pblica de toldillos, y otra de boticario, y otra de
confitero, y oficio pblico de pastelero, tenia arrias con que trata
ba, era monedero en la casa de la moneda, tenia tienda pblica
de mostrar danzar, y en las fiestas pblicas y en los banquetes ser
via de cocinero, y en las bodas y desposorios servia de lo mismo
y se lo pagaban muy bien ; que son oficios de provecho para estas
partes, y digan &c.
ii.u
82 VISITA HECHA AL V1REY
42. Item , si saben &c. que el dicho visorey cumplid la cdula
de corregimiento que Hernando de Terrazas le present ; y si algn
dia estuvo sin cumplirse fu porque el dicho Terrazas servia su
padre y estaba en su casa, y porque no quiso un corregimiento
que el dicho visorey le daba en la provincia de Panuco, y as es
tuvo vaco hasta que hubo lugar de proveerle en otra parte : y digan
lo que saben desta pregunta.
45. Item, si saben que asimismo el dicho visorey cumpli la c
dula de S. M. para que le proveyesen de un corregimiento Juan
Tello de Medina, y el dicho visorey se lo provey, como parece por
la provisin.
44. Item, si saben &c. que el dicho visorey cumpli la cdula
de S. M. que Baltasar de Salto le present, porque segn la cali
dad de su persona le provey de un alguacilazgo ; porque tenia es
cuela de mostrar muchachos leer, y dems desto era escribano
de S. M. y recetor de esta real audiencia, que son oficios en que
se ganan bien de comer; y esto es pblico y notorio, y digan &c.
45. Item , si saben que Gutierre de Badajoz es uno de los ricos
y que mas tienen en la ciudad de Mxico, porque tiene buenos tri
butos de oro de los indios que tiene en encomienda, y buena renta
de censos, y vive sin necesidad, como es pblico y notorio: digan
lo que saben dcsta pregunta.
46. Item, si saben que el dicho visorey asimismo cumpli con
Gernimo Lpez una cdula de S. M. para que le proveyesen uu
corregimiento, y el dicho visorey le provey el pueblo de Mexical-
cingo y Zayula ; y aunque el salario que da es de pocos pesos de
oro, la comida y servicio que tiene el dicho corregimiento es tal y
tan bueno, que viene ser uno de los mejores corregimientos de
la tierra &c.
47. Item, si saben que Pedro de Bazan, difunto, era hombre
rico y tenia muy buenos indios, y sac otros por pleito un An
tonio de nguiano, y tenia muy buenas minas de plata junto al
pueblo que tenia en encomienda, y cuando falleci dej un hijo
solo , y le dej muy bien de comer, como es pblico y notorio.
48. Item, si saben que Diego de Esquivel, que vino de Espaa
esta ciudad de Mxico, pidi al dicho visorey que le diese una
procuracin de la audiencia real que estaba vaca , y el dicho viso
DON ANTONIO DE MENDOZA. 85
rey se la dio, y la sirvi un ao, y cabo deste tiempo se fu desta
tierra : digan lo que saben &c.
49. Item , si saben &c. que el dicho visorey cumpli otra cdula
que le present Bernaldino del Castillo para que le proveyese de
corregimiento, y el dicho visorey la obedeci y cumpli, y le pro
vey del dicho corregimiento, como parece por la provisin.
50. Item, si saben que asimismo el dicho visorey cumpli otra
cdula de S. M. de D. Pedro de Guzman , de corregimiento ; y por
que su persona no era hbil para tenello, le provey de doscientos
pesos en quitas y vacaciones, y los tuvo hasta que muri, y esto
es pblico y notorio, y digan &c.
51. Item, si saben que Bernaldino Vzquez de Tapia es uno de
los mas ricos hombres que hay en Mxico, y sin hijos, porque tiene
muchos y grandes pueblos de indios ricos, y por tal S. M. manda
quitalle parte de los indios que tiene, por los nuevos captulos y
leyes : digan lo que saben &c.
52. Item, si saben &c. que al dicho Bernaldino Vzquez de Ta
pia le cumpli el audiencia real de esta Nueva Espaa la cdula
en que S. M. le mandaba dar dos caballeras de tierras, como pa
rece por la cdula y cumplimiento della, porque habla con pre
sidente oidores; y dems y allende desto, el dicho visorey le
di en trmino de Tlapa un sitio destancia y otra caballera de tier
ras, como parece por el ttulo que de la dicha estancia y tierras
se le di.
53. Item, si saben &c. que el dicho Bernaldino Vzquez de Ta
pia pidi al dicho visorey otro pedazo de tierra en las lomas de
Tacuba , y el dicho visorey mand al alarife y medidor desta ciu
dad que juntamente con el dicho Bernaldino Vzquez de Tapia fuese
ver si estaba sin perjuicio; y vista, porque al dicho Bernaldino
Vzquez de Tapia le pareci que era poca cosa y estril, no la quiso
recibir, y as se le di Juan de Manzanales, vecino desta ciudad
y casado, por virtud de una cdula de S. M. : digan lo que saben.
54. Item , si saben que sobre el repartimiento de tierras y huer
tas, S. M. tiene provedo por su real cdula, que el dicho virey
las pueda repartir ; como consta y parece por la dicha cdula.
84 VISITA HECHA AL VIREY
XIV CARGO.
xv CARGO.
XVI CARGO.
62. Item, si saben &c. que de los ganados que el dicho visorey
tiene en estas partes en sus estancias, ha venido mucho provecho
y utilidad esta Nueva Espaa , porque ha hecho traer ganado
merino muy bueno de Castilla, de que los vecinos de Mxico y de
esta Nueva Espaa han tenido y tienen casta , y se ha multiplicado
en gran cantidad por toda la tierra, de cuya causa la tierra est
muy abundosa de los dichos ganados merinos, de la lana de los
cuales se han seguido notables provechos, y se ha dado ejemplo
los espaoles y naturales para arraigarse, como se han arraigado,
en la tierra por el beneficio dellas, y no se ha visto que de las di
chas estancias y ganados haya resultado dao ni perjuicio de ter
cero; porque si lo hubiera habido, los testigos lo vieran y supie
ran, y fuera pblico y notorio, y digan &c.
.l 1
i ti
iti
65. ltem, si saben que por razon delos dichos ganados del di
cho visorey, los indios se han dado criallos y labrar la lana
dellos para su vestido, porque muchas de las mantas que traen
son de la dicha lana, como es pblico y notorio, de lo cual los di
chos indios son muy aprovechados, y granjean con la dicha lana y
mantas entre ellos, como lo hacen con algodon, y digan &.c.
64. Item, si saben &e. que los ganados que el dicho visorey
tiene en esta Nueva Espaa, los tiene para el gasto y proveimiento
de su casa, y para dar, como da, de comer caballeros y otras
,t,
lt
M personas necesitadas, y con ellos ha sustentado y sustenta las ar
,,,
,,
madas que ha despachado en servicio de S. M. : digan y declaren
Il H
lo que saben.
i
65. Item, si saben que el dicho visorey di noticia S. M. de
'l
cmo habia comprado los dichos ganados y estancias, y S. .M. lo
aprob y fu servido dello, como consta y parece por su real c
dula: digan lo que saben desta pregunta.
XVII CARGO.
66. Item, si saben &c. que el dicho visorey despues que pas
estas partes, siempre ha tenido su guarda de gente y capitan della,
como parecer por la copia que se d los ociales de S. M. al
tiempo que se hace la paga ;, y si el dicho visorey no ha traido ala
barderos, es porque no se halla gente que las quiera traer, y su
persona est segura y est bienquisto , as de espaoles como de
naturales, que no tiene necesidad dellas; y esto es pblico y noto
rio, y digan lo que saben.
.67. Item, si saben &c. que el dicho visorey la contina, des
pues que pas en estas partes hasta agora, ha tenido eii su casa y
tiene muchos criados, en mas cantidad que era obligado tener,
y de mas calidad que fueran si hubieran de ser alabarderos, y es
tos demas y allende de otros muchos caballeros que posan en su
casa y comen su mesa :- digan lo que saben desta pregunta.
Item, si saben que el dicho visorey, demas y allende de las
armas que son necesarias para la gente de guarda que S. M. le
ji,
15 H " manda tener, tiene gran -cantidad de armas con que se pueden ar
mi
lt 1*" < mar mas de trescientos -hombres, y'mucha artillera y municion.
'ai fi v
l
. , 1 RI 4
,
\,_ i *fi f t *
~_.4
ZL I
1
t 1l
gzv;!____
_ ,.__A_
_
f
~ ti
DON ANTONIO DE MENDOZA. 87
XVIII CARGO.
XIX CXBGO.
80. Item, si saben &c. que despus que el dicho visorey pas
en estas partes, ha tenido y tiene especial cuidado de favorecer y
dar de comer los conquistadores, unos dndoles corregimien
tos, y otros en quitas y vacaciones, y otros alguacilazgos, con
forme la calidad de sus personas : y esto es publico y notorio, y
as lo dirn los testigos, porque lo saben y lo han visto ser y pa
sar as lo contenido en esta pregunta.
81. Item, si saben que los oficios y cargos que el dicho visorey
DON ANTONIO DE MENDOZA. 89
ha proveido D. Luis de Castilla, ha sido porque es muy honrado
caballero y caben en l, porque ha dado dellos muy buena cuenta,
y porque es persona que trata muy bien los indios y les favorece
y tiene amor, y porque S. M. lo tiene as mandado por sus cdu
las y cartas, que le provea de los mejores oficios de la tierra, no
embargante que tenga indios : digan lo que cerca desto saben. ,
82. tem, si saben que el corregimiento que dio el dicho visorey
Francisco Maldonado fu por cdula de S. M. y porque se casd
en Mxico; y porque todos los que se han casado y casan, el di
cho visorey les provee de corregimiento ; y por esta misma causa y
por favorecer los matrimonios, ha proveido los demas contenidos
en el cargo, que son Antonio de la Cadena, y Rosales, y Antonio
de Turcios, aunque tengan indios y fuesen personas ricas, porque
otros pobres se casasen con doncellas pobres por ser proveidos de
corregimientos; y demas desto, los dichos Antonio de Turcios y
Antonio de la Cadena tenan cdulas de S. M. para ello : digan lo
que saben.
85. tem , si saben que el corregimiento que el dicho visorey
provey al bachiller Sotomayor, fu por cdula de S. M., como
parece por la dicha cdula : digan lo que saben.
84. tem , s saben que si el dicho visorey provey de corregi
miento Martin de Peralta, fu porque era casado y tenia en M
xico su casa, mujer y mucha copia de hijas y hijos, porque los
pudiese sustentar y remediar, porque era poblador y persona muy
honrada, en quien cabian los dichos corregimientos y oficios, co
mo es pblico y notorio. : . ..
8o. tem, si saben que Pedio Valerela, vecino de la ciudad de
la Vera-Cruz, difunto, tenia su cargo la cobranza de los dere
chos del muelle del puerto de S. Juan de Lua, y asimismo de pro
veer lo necesario para la obra del dicho muelle ; y por razon del
salario que por lo dicho habia de haber, se le daba un corregimien
to; de lo cual se di nolicia S. M. y di licencia para ello: digan
los testigos lo que pasa cerca desto. . .
. ".': , , , i
XX CARGO.
, .1 ,.-... ' ,' :' '" ' , '
86. tem, si saben que en la baja y vacaciones que el dicho vi
sorey hizo de los salarios y corregimientos y alguacilazgos desta
ll. 12
90 VISITA HECHA AL VIREY
XXI CARGO.
, XXII CARGO.
91. Item, si saben &c. que Juan Franco es alarife de la ciudad
de Mxico y entiende en las obras della, y por razn del salario
que ha de haber por ser alarife, S. M. tiene hecha merced esta
ciudad que al que entendiere en las obras se le provea de un cor
regimiento, y por razn de lo dicho el dicho visorey le provey de
corregimiento, y dems desto tiene cdula de S. M. para que se
le d : digan &c.
92. Item, si saben que el dicho visorey nunca provey al hijo
del dicho Juan Franco de corregimiento, salvo de un alguacilazgo,
el cual era casado y tenia mujer y hijos, y era buen poblador y
republicano, y no fu oficial, ni en estas partes se hall haber
usado oficio, y conforme la calidad de su persona se le provey del
dicho alguacilazgo, y as lo dirn los testigos, porque tienen noti
cia de lo contenido en esta pregunta.
XXIII CARGOS.
95. Item, si saben &c. que las licencias que el dicho visorey
di las personas en que algunos regidores y escrbanos renun
ciaron sus oficios, para que lo usasen, era por tiempo limitado de
92 VISITA HECHA AL VIREY
ao y medio, y con que en el dicho tiempo trajesen aprobacin y
confirmacin de S. M., porque convenia la buena gobernacin,
y porque los oicios que as se renunciaban, las personas en quien
se renunciaban se mejoraban en calidad de personas, y por razn
que no hubiese falta en los negocios y causas, como es pblico y
notorio : digan lo que saben.
94. Item, si saben que la licencia que el dicho visorey dio
Cristbal Prez, escribano pblico de Mxico, para que sirviese el
dicho oficio por sustituto escribano de S. M., fu porque habia sido
oficial del fator de S. M. desta Nueva Espaa, y como las cuentas
de la hacienda de S. M. se lomaban al dicho fator, su pedimento
y porque dijo que el dicho Cristbal Prez, su oficial, tenia los li
bros, cuentas y razn de su cargo, y estaba informado dellas, y
era conveniente y necesario asistiese en ellas, y as estuvo y asisti
ellas ; y porque en las causas que ante l pendan , las partes no
recibiesen agravio, se le di la dicha licencia para poner sustituto
en el dicho oficio, como es pblico y notorio: digan &c.
95. Item , si saben que la licencia que el dicho visorey di
Juan de la Cruz para que sirviese el oficio de escribana pblica
por sustituto escribano de S. M. , fu porque estaba eufermo y de
enfermedad larga y grave, tal que por su persona no podia servir
el oficio, porque las partes no recibiesen dao con la dilacin de
las causas que ante l pendian, el dicho visorey di licencia para
que pusiese en su oficio al dicho sustituto ; y como fu libre de la
enfermedad volvi usar su oficio, como al presente lo usa : y
digan &c.
XXIV CASCO.
xxv cargo. . :
XXVI CARGO.
XXVII CARGO.
XXVIII CARGOS.
XXIX CARGOS.
110. Item, si saben &c. que el dicho visorey puede haber cinco
seis aos que mand se le comprase la estancia de ganados que
era de Sotoraayor y su mujer, en trmino de Marbato, porque ha
ban dicho que la queran vender, y el dicho visorey tenia otras
ii.18
98 VISITA HECHA AL VIREY
junto con aquella , y se la compre) en ochocientos pesos de oro con
cierta cantidad de ganados, y dello el dicho Pero Mndez y su mu
jer hicieron carta de venta despus que fueron pagados y contentos
de los dichos pesos de oro.
xxx CARGOS.
XXXI CARGOS.
113. Item, si saben &c. que el dicho visorey despus que pas
en estas partes ha servido S. M. en lo tocante su real hacienda
bien y fielmente, y ha tenido especial y gran cuidado del buen re
caudo y acrecentamiento della, y sobre ello ha hecho ordenanzas
y dado mandamientos instrucciones, de todo lo cual ha dado no
ticia S. M. : digan lo que saben.
114. Item, si saben &c. que lo que en las almonedas se vende
de los tributos de S. M. no se cobra luego de contado, y que el
fator de S. M., cuando est rematado en personas abonadas, los
cobra poco poco dellos, porque no reciban vejacin, porque de
otra manera las rentas de S. M. ternian diminucin. Y asimismo
DON ANTONIO DE MENDOZA. 99
si saben que los almojarifazgos no se cobran de contado, y se es
pera los mercaderes por el derecho del dicho almojarifazgo hasta
hacer dineros de las mercaduras que les vienen , como S. M. lo
tiene proveido, porque de otra manera recibiran vejacion. Y asi
mismo si saben que se arriendan los tributos bastimentos indios
de servicio de muchos pueblos de los que estn en cabeza de S. M.
por convenir as, los cuales se arriendan pagar por tercios del
ao, por cuyas causas es forzoso que ande fuera de las arcas de
S. M. de lo susodicho, mucha cantidad de pesos de oro: digan y
declaren lo que cerca desto saben.
115. tem, si saben &c. que el dicho visorey provey que en el
arca de las tres llaves hubiese libro comun , que antes que viniese
no lo habia, y que cada sbado los oficiales de S. M. con juramento
metiesen en el arca de las tres llaves todo lo que hasta aquel dia
tuviesen cobrado de la real hacienda de S. M. , declarando con ju
ramento no tener mas cobrado : digan &c.
116. tem, si saben, creen tienen por cierto que si noticia
del dicho visorey hubiera venido que andaba alguna hacienda de
S. M. fuera del arca de las tres llaves, de la que podia y debia es
tar en ella, segun el cuidado que ha tenido de la dicha hacienda
y recaudo que en ella ha puesto el tiempo que estuvo su cargo, lo
hubiera proveido y remediado : digan lo que saben, creen y tienen
por cierto.
117. tem, si saben que el Lie. Zaynos, oidor desta real audien
cia, y Agustin Guerrero, personas que entendan en el tomar de
las cuentas de la real hacienda de S. M., nombrados para ello por
el dicho visorey, son personas de confianza, habiles y suficientes,
y que se les entiende muy bien en cosas de cuentas y hacienda:
digan lo que saben.
XXXII CARGOS.
XXXIII CARGOS.
XXXIV CARGOS.
122. tem, si saben &c. que los navios que el dicho visorey ha
mandado hacer en el puerto de la Navidad de la provincia de Co
lima, se han hecho costa del dicho visorey, y los indios que en
DON ANTONIO DE MENDOZA. 101
la obra de los dichos navios han servido fu de su voluntad, como
personas libres, por su interes, como suelen hacer las otras obras,
y fueron bien tratados y pagados su contento : digan lo que saben.
125. tem, si saben que de hacerse los dichos navios, como se
han hecho y hacen , se ha hecho gran servicio S. M. en el des
cubrimiento de tierras nuevas que se han descubierto, en acrecen
tamiento de su corona real, y las rentas reales de la comarca se
han acrecentado, y los espaoles vecinos de la dicha comarca se han
aprovechado, y los naturales della enriquecido con la dicha obra,
porque han vendido y venden subidos precios los bastimentos y
sus servicios y otras cosas que de antes que los navios se hiciesen
no habia quien los comprase, como es pblico y notorio, y digan
lo que saben.
XXXV CARGOS.
124. tem, si saben &c. que las armadas que el dicho visorey
ha hecho, as por mar como por tierra, en descubrimiento de la
tierra nueva de Cbola, costa de la Mar del Sur islas del Po
niente, las ha hecho con licencia y facultad de S. M., como parece
y consta por las capitulaciones de S. M. y cartas que dello ha es
crito al dicho visorey : digan lo que saben.
125. tem, si saben &c. que en el hacer y despachos de las di
chas armadas, S. M. ha sido muy servido, as por las tierras, cos
tas islas que se le han descubierto, como porque en las salidas
que el dicho visorey ha hecho, ha visitado y reformado provincias
y pueblos de esta Nueva Espaa que no estaban vistas ni enten
didas por los que antes habian gobernado : digan lo que saben.
126. tem, si saben &c. que por haber hecho y despachado las
dichas armadas, ni por las salidas que el dicho visorey para ellas
ha hecho, cerca de lo tocante la buena gobernacion desta Nueva
Espaa no ha habido descuido ni negligencia alguna, ni se ha de
jado de proveer lo que convenia la buena gobernacion, porque
de donde quiera que estaba el dicho visorey proveia lo que era ne
cesario; y si descuido, negligencia dao alguno hubiera habido,
los testigos lo vieran y supieran, y no pudiera ser menos, por se
haber hallado la sazon, como se hallaron, presentes en esta ciu
dad de Mxico y Nueva Espaa : digan lo que 6aben.
102 VISITA HECHA AL VIREY
127. tem, si saben &c. que la provincia de Mechuacan no re
cibi dao alguno de la gente que por ella pas, as al descubri
miento de la tierra nueva de Cbola y armadas de mar que el dicho
visorey ha hecho, como la pacificacion de la Nueva Galicia, an
tes notable provecho, por haberla visitado y reformado el dicho
visorey y puesto en rden y concierto : digan lo que saben.
128. tem, si saben &c. que el ao de 1541, que fu cuando
el dicho visorey pas con el ejrcito por la dicha provincia de Me
chuacan la pacificacion de la Nueva Galicia, entre los naturales
de la dicha provincia de Mechuacan , ni entre la gente del ejrcito
no hubo falta de mantenimientos , antes gran abundancia , y los
testigos lo saben porque lo vieron y se hallaron en el viaje de la
dicha jornada.
129. tem , si saben que si en la dicha provincia de Mechuacan
el ao siguiente de 42 y el de 43 hubo falta de mantenimientos,
seria y fu porque el da de S. Francisco del ao de 41 y de 42 se
helaron los maizales de la dicha provincia, y no por razon de la
gente del dicho ejrcito que pas por la dicha provincia, poique
cuando sucedi la dicha necesidad era ya vuelto el ejrcito esta
ciudad : digan lo que saben.
130. tem, si saben &c. que la gente que el dicho visorey envi
con el capitan Francisco Vazquez Coronado al descubrimiento de
la tierra nueva de Cbola, no fu causa ni pudieron dar ni dieron
ocasion alguna que se alzasen los indios de la Nueva Galicia, por
que desde los pueblos de valos, por donde toda la gente pas,
hasta el peol de Tepetistaque, que fu lo que primero se alz y
rebel, hay mas de cuarenta leguas: digan lo que saben.
131. tem, si saben &c. que el armada de mar del dicho viso-
rey y del adelantado D. Pedro de Alvarado, menos fu causa que
se alzase la dicha Nueva Galicia, porque desde el puerto de la Na
vidad, donde desembarc, hasta el dicho peol de Tepetistaque,
de que en la pregunta antes desta se hace mencion , hay mas de
setenta leguas, y porque cuando lleg la dicha armada al dicho
puerto de la Navidad, ya los indios de la dicha provincia estaban
alzados.
132. tem, si saben &c., creen, vieron, oyeron decir que puede
haber seis aos, poco mas menos, que ciertos indios de las
DON ANTONIO DE MENDOZA. 105
sierras y Zacateclas hechiceros vinieron los pueblos de Taltenan-
go y Suchipila y otros de la Nueva Galicia, y subvertieron y en
gaaron los dichos pueblos, diciendo y haciendo creer los indios
que habiaii resucitado sus abuelos y todos sus antepasados , y que
haban de matar todos los cristianos que estaban en aquella pro
vincia, y muertos estos, pasaran Mxico y la haban de sojuz
gar, y que no tenan necesidad de sembrar, porque el maiz y otras
semillas se daran de suyo, y les hicieron entender otras muchas
hechiceras y liviandades, por lo cual los de los dichos pueblos se
alteraron y levantaron, y comenzaron idolatrar y hacer ritos y
idolatras de infieles: digan los testigos lo que saben.
135. Item, si saben &c. que recibido la habla lalos, que ellos
llaman, del diablo, en los dichos pueblos, ordenaron de hacer un
peol en Tepetistaque, que es entre las estancias de los Zacatecas,
adonde estaban los hechiceros que se dicen ser mensajeros del dia
blo, en el cual dicho peol se entr Petacal, principal del pueblo
de Xalpa, con su gente, y Tenamaztle, hermano del seor de Nu-
chistlan , con cierta gente que l llev de las estancias de Nuchis-
tlan, el cual se rebel siendo cristiano y criado en la Iglesia, y
teniendo vara de justicia por S. M. ; y se hicieron fuertes en l
con los dichos hechiceros, adonde iban indios de todas partes, as
de la lengua cazcana como de Tonal, saber y entender lo que
los dichos hechiceros decan.
134. Item, si saben &c. que al tiempo y sazn, y pocos dias
despus que pas lo contenido en la pregunta antes desta, los in
dios de Suchipila y otros muchos pueblos comarcanos se concerta
ron de matar todos los espaoles que habia en los dichos pueblos,
para se alzar y rebelar; lo cual fu cierto, y se averigu ser as
verdad.
135. Item, si saben &c. que los indios que estaban en el dicho
peol estaban concertados con Xuytecle , seor de Xuchipila ,
quien toda la tierra tenia respeto, y con los otros principales de
los pueblos comarcanos, para poner en obra su mal propsito,
que cautelosa y fingidamente se juntasen con los espaoles que fue
sen sobre el dicho peol, y que ellos saldran ellos, y los unos
por un cabo y los otros por otro, los mataran todos; y hecho
esto haran otro peol en el Miston , y desde all vernian la villa
104 VISITA HECHA AL VI REY
de Guadalajara, matar los espaoles que all hubiesen quedado.
136. Item, si saben &c. que con estos engaos inducimientos,
todos los indios de los pueblos de los Cazcanes andaban alborotados
y remontados, y en el pueblo de Xalpa los naturales dl corrieron
Diego de Proao, quien estaban encomendados, y Bartolom
de Mendoza que estaba con l , y se alz y se fu el pueblo al mon
te ; y estando en el pueblo de Taltenango Gonzalo Vrela , le ape
drearon y dieron muchos palos y heridas, y los de Suchipila no
queran servir Hernn Flores, quien estaban encomendados,
y apedrearon en l un espaol que se llama Alonso Prez, y
Francisco iguez, y un negro que estaba en el dicho pueblo, y
fortalecieron el peol dl; y los religiosos, de vellos de tan mala
suerte, se fueron del dicho pueblo ; y en Taltenango quisieron ma
tar Gonzalo Garixo, si no se escapara caballo; de lo cual fu
principal autor Tenquitale, seor de una parte del pueblo.
157. Item, si saben &c. que los indios de los dichos pueblos
alzados y rebelados, ni otros algunos de la dicha provincia, no se
alzaron ni rebelaron por malos tratamientos que recibieron de sus
amos, ni de otras personas, antes siempre fueron mirados y favo
recidos dellos, y relevados en los tributos que daban, y tal pareci
al tiempo que concertaban la dicha rebelin , porque hubo entre
los mismos alzados, indios que avisaron sus amos para que se
fuesen de los pueblos, porque se queran alzar, y no los matasen,
y asimismo les salvaron sus ganados y haciendas ; por donde pa
rece y es verismile y de creer que si hubieran sido maltratados
no lo hicieran.
158. Item , si saben &c. que en el tiempo que pas lo contenido
en las preguntas antes desta, estaba por visitador y capitn en la
villa de Guadalajara Miguel de Ibarra , y por alcalde Toribio de
Bolaos, el cual fu al pueblo de Taltenango, y prendi al dicho
Teuquitate, porque habia querido matar al dicho Gonzalo Guarixo,
y lo llevaba al dicho Miguel de Ibarra que estaba trayendo de paz
Suchipila ; y estando una noche en el campo dieron sobre l y
sobre Alonso Prez, otro espaol que con l venia, con los indios
del dicho pueblo, y le quitaron el preso, y los flecharon hirieron,
de manera que al tercero dia muri el dicho Alonso Prez que con
l iba.
DON ANTONIO DE MENDOZA. 105
139. Item, si saben &c. que andando el dicho Miguel de Ibarra,
como visitador y capitn, procurando de atraellos y pacificallos,
yendo con algunos espaoles y con religiosos de la orden de S. Fran
cisco y con los indios de la comarca al peol de Tepeztiztaque y
estancias de Zacatecas, ya dicho, dos leguas del dicho peol al
canz saber cmo parte de los que llevaba consigo , que fingan
ser amigos, tenan hecho trato y concierto con los del dicho peol
para matar l y los espaoles que con l iban, y prendi los
principales del dicho trato y hizo justicia dellos, y los dems
mand volver sus casas, por ir seguro; y lleg al dicho peol,
donde pelearon con l y le hirieron muchos indios de los amigos,
y espaoles, y caballos, y se tom sin podellos sojuzgar.
140. Item, si saben &c. que pasado lo susodicho, los indios de
Tepetitan mataron un negro de Pedro de Bobadilla , y l se escap
huyendo con su mujer hijos, y le robaron su hacienda : digan lo
que saben.
141. Item, si saben que los del pueblo de Cuzpatlan enviaron
llamar con cautela Salinas, en quien estaban encomendados,
para que viniese al dicho pueblo poner recaudo en su hacienda,
porque se queran alzar ; y como vino le mataron l y otros
dos espaoles que fueron con l, y se rebel el Teul, y la parte de
Suchipila que estaba por rebelar, y Apozol, y quisieron matar
los religiosos de la orden de S. Francisco que la sazn all esta
ban con otros espaoles atrayndolos al servicio de Dios y de S. M.,
y se fueron al Miston y se hicieron fuertes en l, donde hacian sus
sacrificios y ritos al diablo.
142. Item, si saben &c. que estando los dichos indios alzados
en el dicho peol del Miston, segn que se contiene en la pregunta
antes desta, fueron muchas veces requeridos por la justicia y otros
espaoles, que se viniesen de paz sus pueblos, y que si algn
agravio haban recibido se les hara justicia , y los dichos indios
no lo quisieron hacer, antes de cada da se hacian mas fuertes, y
convocaban y traan s muchos indios que se alzaban y juntaban
con ellos.
II.14
06 VISITA HECHA AL VIREY
XXXVI CARGOS.
XXXVII CATtGO.
xxxviu CAUCO.
XXXIX CARGO.
XL CARGO.
190. Item , si saben &c. que el hierro con que los esclavos to-
, mados en la dicha guerra se herraron, fu enviado por esta real
audiencia Cristbal de Oate, teniente de gobernador de la dicha
Nueva Calicia, como est dicho, en cuyo poder estuvo todo el tiem
po que tur la guerra, y como se acab, por la dicha real audien
cia se mand quebrar y se quebr ; y as parecer por verdad por
la provisin real que sobre ello se di por la dicha real audiencia,
y digan &c.
191. Item, si saben &c. que para hacer la dicha jomada de la
pacificacin y levantamiento de la dicha Nueva Galicia, el dicho
visorey provey muchas personas de armas y caballos y comida,
y llev consigo muchas armas y artillera , plvora y adrezos y per
DON ANTONIO DE MENDOZA. 417
trechos de guerra, y muchos bastimentos y ganados, en que gast
de su hacienda gran suma de pesos de oro : digan lo que saben.
192. Item, si saben &c. que causa de la dicha guerra y socor
ros y guarniciones que el dicho visorey hizo con las gentes de sus
armadas, y por detener el despacho dellas, se siguieron al dicho
visorey grandes costas y daos, porque se le perdieron todos los
bastimentos que tenia hechos para tres armadas, y los socorros
que para despachabas haba hecho la gente de guerra y soldados,
y paga de gente de mar, y los sueldos que les daba, que corrieron
mediante el tiempo de la dicha guerra, y la calafetera hecha en
los navios, y municiones y aparejos de las dichas armadas, y se
le quemaron en el puerto sobre diez mili castellanos de minas de
ropa y otras cosas que tenia para socorro, provisin de la gente,
y llevar en las dichas armadas; y se le perdi y pudri entre dos
rios, junto al dicho puerto, por crecimiento dellos, mas de dos
mili pesos de minas de ropa que enviaba para las dichas armadas,
por manera que mont y vali mas de treinta mili pesos de minas
el dao y prdida que recibi con la dicha guerra y detenimiento
de sus armadas.
193. Item, si saben &c. que dems de las dichas prdidas y
gastos hechos en la dicha guerra, de que en las preguntas antes
de esta se hace mencin, el dicho visorey mantuvo su costa y de
su hacienda las gentes que de las dichas sus armadas estuvieron
puestos en guarnicin en los lugares que en la pregunta antes de
esta se declara que se pusieron las dichas guarniciones : digan lo
que saben.
194. Item , si saben que despus que el dicho visorey vino
esta Nueva Espaa, continamente ha acogido en su casa caba
lleros y otras personas que vienen necesitados de Espaa y de otras
partes, dndoles de comer y vestir, caballos y armas con que sir-r
van S. M.
19o. Item, si saben &.c. que despus que el dicho visorey vino
esta Nueva Espaa, de la hacienda que tiene en Castilla se le
ha enviado la contina muchas provisiones, y asimismo sus her^
manos le han enviado mucha artillera y muchas armas con que
ha servido S. M.
196. Item, si saben &c. que en la jornada que el dicho visorey
118 VISITA HECHA AL VIREY
hizo la pacificacion de la Nueva Galicia, ni en el camino ni en la
guerra no muri cantidad de indios que sea notada, ni de dolen
cia, ni de hambre, antes fueron tan pocos, que segun la cantidad
de la gente que fu la dicha jornada, se ha de tener por milagro.
197. tem, si saben &c. que con estar alzados y rebelados los
dichos indios en los dichos peoles y sus comarcas, toda esta Nueva
Espaa y los indios della estaban muy alterados, y los espaoles
muy temerosos y escandalizados, temiendo no se alzase toda la tier
ra, porque los indios habian dado muy grandes muestras y seales
de quererse alzar, y que esperaban el suceso de la dicha guerra; y
los testigos lo creen y tienen por cierto, que si los dichos indios no
fueran vencidos, se alzara toda la tierra y se perdiera, porque los
dichos indios son en muy gran nmero, y los espaoles pocos y no
lo pudieran resistir: digan los testigos lo que saben.
198. tem, si saben &c. que los soldados y gente de guerra es
paoles que fueron la dicha guerra y pacificacion de indios y pue
blos rebelados, no hubieron del suceso de la dicha guerra provecho
conforme lo que trabajaron, causa de la mucha probeza de los
dichos indios, y de haberse hechos muy pocos esclavos, y tan po
cos, que si sueldo se hubieran de llevar y sirvieran, no se con
tentaran con cuatro tanto mas de lo que all ovieron, como es p
blico y notorio : digan los testigos lo que saben.
XLl CARGOS.
tLti CAUCO.
205. Item, si saben &c. que todos los tamemes que los indios
dieron , as para el armada que llev Francisco Vzquez la tierra
nueva, como las que el visorey despach para el descubrimiento de
la costa islas, y los que dieron para el dicho visorey, se les pag
muy su contento los indios, por mandado del dicho visorey:
digan lo que saben.
206. Item, si saben &c. que por mandado del dicho visorey, en
cada pueblo por do la gente pasaba estaba puesto un espaol con
bastimentos para dar de comer los soldados y los que con ellos
iban, porque no lo tomasen los indios; y si alguna cosa de comi
da daban i los tales espaoles, tenan cuenta con ellos, y asimis
mo se Ies pag todo lo que as dieron , muy contento de los indios:
digan los testigos lo que saben. Y si saben que no poda darse mejor
orden que la que se tuvo para que los indios fuesen pagados, y no
recibiesen molestia: digan lo que acerca desto saben, creen y vieron.
XLIII CARGO.
207. Item, si saben &c. que las tierras que el dicho visorey dio
al Lic. Tejada, oidor desta real audiencia, se le dieron por cdula
de S. M., y mucho antes que el dicho visorey se las diese fu in
formado que eran tierras baldas y no ocupadas, porque eran tier
ras de Motezuma, y estaban hechas eriazas, y no solamente se die
ron al dicho Lic. Tejada, pero tambin se repartieron otras per
sonas espaoles, porque eran sin perjuicio de persona alguna, de
consentimiento y aviso de los indios y sin perjuicio dellos; y esto
fu pblico y notorio, y se di la cantidad de tierras que S. M.
mandaba por su real cdula: digan &c.
208. Item, si saben &c. que las dichas tierras y caballeras que
se repartieron en trminos de Chalco, no son de las tierras de que
los dichos indios hacen el tributo S. M., que por la tasacin son
obligados, antes aquella cumplen sin hacer descuento alguno; por
que si algunas casas hay de indios en lo que as se reparti, serian
de indios terrazgueros que por razn del terrazgo que pagan por las
DON ANTONIO DE MENDOZA. m
dichas tierras los propietarios dellas, hacen all sus ranchos para
guardar sus sementeras, y son tan pocas estas casas ranchos, que
no son diez doce, y estn all por el tiempo que tura su arrenda
miento: digan &c.
209. Item, si saben &c. que el dicho visorey reparti ciertas
caballeras de tierra en trmino de Escapuzalco, eriazos, tierras
que no fueron labradas ni rompidas, y las reparti entre vecinos
de Mxico, y entre ellos di su repartimiento al dicho Lic. Tejada,
por ser como es tan buen republicano y labrador, y ha dado causa
y persuadido que otros lo sean, por cuya causa la repblica est
proveda y abastada de todos mantenimientos, y mas poblada, y de
cada dia se puebla y se pone en polica, y los bastimentos se gas
tan en gran cantidad por el concurso de la gente que ha ocurrido
y cada dia ocurren estas partes, como es pblico y notorio: di
gan &c.
XL1V CARGO.
(Original .)
CARTA
f
E
ff
' Instrumento cortante para scgar las mieses, manera de guadua.
_
AL EMPERADOR. 143
fermedad y mala disposicion , inquiriendo procurando saber el
estado de la tierra y provincia della lo que se sonaba, porque yo
estaba algo mal sospechoso por los aparejos que via , me dijeron
dieron nueva, un vecino de la cibdad de los ngeles, que se dice
Gutierre Maldonado, hombre de verdad buena conciencia, que
habia muy gran mal en la tierra y que estaba en muy gran peli
gro toda ella , de lo cual me venia dar parte. Preguntado el qu
era, djome que se tenia por cosa cierta que los indios de la pro
vincia de Mechuacan habian venido Tascala con embajada, que
era para confederarse una y dar sobre nosotros y matarnos
todos y alzarse con la tierra. La posibilidad destas dos provincias
es tan grande, que si lo quieren hacer y Dios alza su mano de
nuestra guarda, es tan poco para ellas, como para m matar un
cabrito y comello ; porque se pueden sacar de cada una dellas tres
cientos mill hombres de guerra, mucho mas.
Queriendo saber mas el caso, por dnde se fundaba lo sabia,
me dijo: que estando en casa del gobernador de Tascala, que es
hijo de un Sicutenga ( Xicotencatl ) , el mayor traidor que ovo, el
cual por cierta traicion que cometi lo ahorc el marques del Valle,
siendo gobernador ; estando en esta casa un indio criado de un cl
rigo que all enviaba el obispo de Tascala para la doctrina, un da,
puede haber tres meses poco mas menos, entraron dos indios de
la provincia de Mechuacan en la posada del dicho gobernador, y
preguntando por l, sali al portal donde estaba el dicho indio el
dicho gobernador, y que los indios de Mechuacan sacaron un en
voltorio de cartas del seno, y dijeron de palabra que el gobernador
de Mechuacan y principales de la provincia le enviaban aquellas
cartas, que las viese les diese respuesta. El indio que esto oia,
maravillse que indios de tan lejos viniesen con cartas Tascala,
no habiendo entrado en su vida en ella, y escuch lo que podia
ser, y vido como el gobernador tom las cartas y se meti con los
mensajeros en casa, y dende poco sali con su vara en la mano
y dos tres principales con l ; y volvi dende poco con muchos
principales con l, que pasaban de cincuenta, y entr en su casa
en una sala con ellos, abrieron sus cartas y las leyeron, res
pondieron ; dende rato, que era ya puesto el sol, sacaron los
dichos mensajeros al dicho portal les dijeron : tom la respuesta
U4 CARTA DE GERNIMO LPEZ
de las cartas que trajisteis, dndoles otras, y dec los seo-
t> res de Mechuacan como quedamos contentos alegres los corazo-
nes de lo que nos han escrito, y que as se har, y torna traer
la respuesta, y decinos para cundo vernis con ella. Y que los
mensajeros respondieron que dende en quince dias vernian con la
respuesta ; y que los de Tscala les dijeron avisaron que no an-
doviesen de dia sino de noche, porque no fuesen vistos ni conoci
dos de espaoles, porque no sospechasen algo de lo que venan.
que los mensajeros se partieron diciendo que as lo haran ; y que
el dicho gobernador de Tscala y principales quedaron hablando
<en el dicho lugar donde despidieron los mensajeros, y que el dicho
indio les oy algunas palabras salteadas, porque hablabau muy
paso, especialmente que dijeron: qu tantos podemos morir de
5 nosotros? pocos moriremos, y ans los acabaremos y no tememos
seores que nos manden : otras palabras casi al parecer desta.
Lo cual el dicho indio, que no era de la provincia, dijo otro dia
al clrigo; de lo cual el dicho clrigo estando alterado, llego la
sazn el dicho Gutierre Maldonado , y hablando al dicho abad y
preguntando la causa de su alteracin, le cont todo lo de suso
contenido, mas por istenso ; y que el dicho Maldonado le habia di
cho : Padre, esta cosa es ardua pesa mucho, y va la vida y el
t> estado de la tierra en ella ; esperemos aqu los quince dias, po-
dr ser que tomemos los mensajeros las cartas, lo menos
que los veamos c hagamos en ello lo que pudiremos. Concer
tados en esto, el obispo de Tscala envi llamar su clrigo de
mucha prisa, as se desconcert la esperada.
Djome mas el dicho Maldonado, que venido la cibdad de los
ngeles, donde vive, que fu luego ver una heredad que tiene
en el valle de Atrisco, trmino de Guaxucinco Calpa, que hall
un hombre que tiene en la dicha heredad muy alterado , y pregun
tndole la cabsa, dijo que creia que habia gran mal en la tierra,
porque habia visto hacer cierta junta de muchos indios con dos
principales de Tscala que l conoci, que con la junta se entra
ron en la iglesia ; y que l sospechando mal dellos , se fu muy
paso por los oir lo que hablaban, y se puso la puerta de la igle
sia encubierto, y que hablaban tan paso, que no podia oir razones
enteras, que algunas palabras de las que oia eran malas y de
AL EMPERADOR. 145
seal de quererse alzar contra los espaoles matallos ; 6 que para
esto hacan confederacin con toda la tierra; que esto, por lo
que habia odo, estaba muy cierto que lo concertaban, que se de
ba poner remedio en ello ; y que el dicho Maldonado le pregunt
que qu indios de los de por all se hallaron al razonamiento
junta, que le nombr algunos, vueltas de los cuales dos de
quien el dicho Maldonado tenia mucha confianza; le nombr el
uno que casi lo habia criado, al cual el dicho Maldonado tom en
secreto con razones le persuadi que le dijese verdad cerca de
lo susodicho, qu les haban venido decir los de Tscala; que
el indio se lo habia confesado, la mayor parte dello, como el di
cho espaol lo deca: y preguntndole el dicho Maldonado, quin
estaba delante, que le nombr muchos, en especial el otro que el
espaol habia dicho, que era hombre sealado ; que trado y lla
mado lo neg todo, y acareado con el otro, deshizolo todo por unas
razones, que el dicho Maldonado qued espantado. Visto esto, por
asegurallo apartlo y djole : esto debe ser mentira ; yo te creo
> t, que si otra cosa fuera me lo dijeras; ans lo dej, otro
dia amaneci huido y no pareci mas en su casa. Y que viendo
que este caso le encargaba mucho la conciencia, se fu confesar
lo dijo un padre dominico que lo fuese decir al visorey para
que h remediase, antes que no tovese poder para lo remediar ; y
que el fraile vino solo esto la cibdad, y el dicho Maldonado no
se asegurando, vino tras del fraile, y supo que lo habia dicho al
visorey : como viese que no se hacia nada sobre ello, dice que l
mismo en persona fu lo dijo al visorey en su cmara todo lo
que pasaba, muy por istenso; y que el visorey le habia dicho que
ya se lo habia dicho el fraile, y l bien sabia que si los indios
queran, que no tenan una merienda en ellos.
Y que el dicho Maldonado le dijo : Seor, mr que en el con-
cierto que los indios platicaban, que aquel hombre mi oy, de
sdan los indios que V. Seora iba esta jornada, y que llevaba
la flor de los espaoles consigo, que all se ternia medio como
i>los de guerra se retrajesen unas sierras adelante, y que mete-
rian V. Seora en un valle que estaba entre unas sierras, y
>que estando dentro daran todos sobre los espaoles por delantera
>y rezaga, tomada la salida, que as no se escapara alguno, y
II.19
CARTA DE GERNIMO
mm LPEZ
que los dems que quedaban en Mxico y en la tierra no eran
nada ; y que todo esto el visorey le habia respondido lo ya di
cho otras palabras, que le habia parecido mal tener en tan
poco una cosa tan grande, no haber provedo nada en ello, que
Dios lo remediase. Esto que dicho es me cont as la letra el
dicho Maldonado.
Luego lo escrib todo al dicho visorey al camino, porque en todo
fuese mas advertido. Estando en esto, puede haber quince dias
que vino esta casa comer conmigo un fraile de Sto. Domingo,
y fu el dia de S. Francisco pasado, ocho de Otubre, digo cua
tro del dicho; hablando en cosas, me dijo que venia descobrir-
me un negocio de calidad tomar parecer conmigo de lo que
debia de hacer en l, y que era que l haban venido ciertos in
dios principales de la tierra y le habian dicho que ellos saban como
l quera ir Espaa, y que estaban todos muy tristes porque los
espaoles tenan sospecha dellos que se habian de alzar con la tier
ra, y alzados matallos todos; que les hiciese tanta merced que
les escribiese l una carta para V. M. y se la llevase diese; y
que en ella dijese, como ellos cuando fueron ganados en guerra se
dieron por vasallos de V. M., y que siempre lo habian de ser,
as lo habian jurado entonces, y despus jurando al prncipe; que as
lo habian de mantener, que ellos en haber sido ganados por S. M.
habian recibido grandes bienes, que eran estos y estos; y que ellos
no se alzaran en la fin del mundo, que as nuevamente lo jura
ban, que en la carta se pusiese una forma de juramento muy
fuerte firme que V. M. creyese; que esta carta escrita desta
forma, que se la diesen que ellos la firmaran de todos los prin
cipales de la tierra, dentio de quince dias, se la daran firmada;
que les hiciese este bien, pidindome que yo la escribiese, para
que esto se efectuase. Oido esto qued fuera de m cre mas lo
que me habian dicho, y vide que Dios permita que se descubriese
por boca dellos lo que ocultamente habian hablado platicado.
Esto es muy gran mal que hayan osdolo pensar, cuanto mas de
cirlo y escribirlo aun V. M. El fraile me pidi parecer, porque
los indios le mataban importunaban sobre ello. Yo le respond:
Padre , el caso es mucho y no es nada , y para el ronrn que
anda , que estos se han hablado con los de Tscala y Mechuacan
AL EMPERADOR. 147
j sobre esta traicion , parece que Dios lo va aclarando para que se
j d crdito ello ; y esas cosas de estos indios juramento dellos
son aire ; aunque lo juren en Uchilobos es de hacer poco caso de.
llo ; pero porque puede ser que Dios permita por nuestros peca.
dos que esto venga en ellos decir hacer, y esta carta por ins.
piracion divina han venido que se les haga , y porque de ca-
l> Hallo V. R. podra redundar dao , me haga una merced muy
grande ; que vaya Mxico y todo como pasa por istenso lo di-
gais esos seores oidores ( que al presente estaban en la cibda d
el Lie. Zaynos y el Lie. Loaysa , que los demas habian ido con
el visorey ) ; y decidles como yo os envio que se lo digais, por-
que lo sepan; y si quisieren escribir la carta, para ver los que
firman en ella , que yo la escribir y por ella tomarn algun
aviso deste negocio. Al fraire le pareci bien el consejo, y dijo
que estaba muy bien, que l iba lo hacer as, y que antes que
fuese al monesterio iria casa del Lie. Zaynos y se lo dira todo.
El fraile con su compaero se parti hora de vsperas ha hoy
trece das; no lo he visto mas, mas de que supe que lo habia ha
blado. El fraile tom su licencia para se ir Espaa : est en un
monesterio de la provincia de Chalco , de la mesma rden ; par-
tirse por Navidad ; no va en estos navios porque en ellos van
otros frailes de la mesma rden, por no ir con tanto fraile, por
que se me dice que se van doce, y todos nahuatatos; 2 la cabsa
no se sabe.
Yo no contento con esto, vino el Lie. Tejada de la dicha jorna
da, y como lo tenga por tan seor, le di cuenta de todo esto que
pasaba, segun dicho es, el cual se admir dello, para que advir
tiese la abdiencia dello, pues que de lo demas el visorey estaba
advertido : pluguiera Dios que la diligencia que se habia de hacer
sobre este caso y castigo dello estuviera en sus manos, que yo creo
verdaderamente que se hiciera con el calor que el caso requiere
con el castigo que demanda ; y s que la carta se escribiera luego,
y se tomaran los nombres de los que la firmaban , porque ellos son
los de las juntas concilios malos, y con hacerse un castigo famo
so, la tierra se asegurara y allanara por agora, hasta que se bus-
' Enjambrar, en sentido metafrico, es quiso decir aqu el autor de esta carta fu,
multiplicar produrtr en abundancia. La que deban tomarse las providencias que
significacin primitiva es tacar un enjambre indica , antes que aquellas plticas cons-
de una colmena demasiado poblada, con el piraciones se extendiesen entre los natura-
fin de poblar otra. Por consiguiente , lo que les, y tomasen cuerpo.
tierra sin bullicio alguno y sin ajteraeioines, y la doctrina de Cristo
se publicara mejor y sin estorbos que, estos holgazanes que digo
ponen con sus vivezas maldades, y vuelcas iran dpstoe, letra?
dos nuevos, que se han fepbp y estudian para su condenacin* 4
all servirn mejor V. M. con pendas picas, q#$ ap. con, sus wk
oes artes ; y estos se hablan de entresacar as cada ao, ans la
tierra se asegurara pacificara, y. iyt. ajl seria servido dej}p.s
en esas guerras. Este remedio me ha padecido, ac que hay, y no
veo, ni alcanzo- otro , aalvp lo. que, mejor mandar V. M. provece
como mas convenga su real servicio y seguridad, desta. tan, gran
tierra.
De cmo se cumplid conmigo la merced que V. M. me hizo, he
fecho relacin como se me dio un pueblo el mas pobre de la tierra.
De lo que vali el tiempo que estuvo en corregimiento, envi por
dos partes duplicada la fe de los libros de la contadura de V. M.,
por la cual parece que vali en cinco aos tres meses que estovo
en corregimiento mili doscientos pesos de tepuzque, que sale cada
ao obra de doscientos pesos de tepuzque, poco menos, que son
ciento c veinte de minas. Tengo muchos hijos, de cada dia me
da Dios mas: bendito su santo Nombre. Hasta hoy tengo siete, y
en lo que el pueblo me da, que es lo dicho, no tengo para dalles
zapatos; y esto vale el ao que hay sementeras, que ogao por
mis pecados no hay ningunas, porque todo se sec en aquella parte
con la seca. Hay necesidad de remediar la gente, porque no pe
rezca comiendo yerbas. He suplicado suplico V. M. por amor
de Dios se me diese otra cosa, fuese el pueblo de Chiabtla, de
que V. M. me hizo la primera merced ; que los otros dos de que
pedia uno, ya se han dado, y este se ha de facer lo mesmo. Su
plico Y. M., m se me haga esta merced, pues todo es para mas
servir V. M. : ya que esto no sea V. M. servido, suplico se le
vuelva este pueblo un poblezuelo barrio suyo que le quitaron los
oidores pasados, que todo ello junto no vale hasta doscientos pesos
doscientos cincuenta de minas, segund parece por las tasacio
nes dellos fe del contador de V. M., que va en una probanza que
los indios deste pueblo de Tacuba envan V. M. su Consejo
para ser remediados de ciertos agravios grandes que han recibido
reciben , y el uno es la quitada deste barrio y estancia que digo.
.so
iU CARTA DE GERNIMO LPEZ AL EMPERADOR.
V. M. suplico, pues va remitido de esta abdiencia, que V. M.
lo mande ver y remediar en todo, m mis hijos se nos haga
esta tan gran limosna y mercedes, porque ellos conozcan por las
mercedes que les hace, V. M., las cuales yo recibo. Nuestro Se
or la real persona de V. M. guarde, larga vida acreciente, con
lumbre espiritual y paz en la cristiandad, acrecentamiento de
muchos mas reinos seoros, con el seoro de todo el universo,
amen. Desta gran cibdad de Mxico , 20 dias de Otubre , 1541
aos. De V. S. C. C. ML menor vasallo que sus reales pis besa.
Gernimo Lpez.
(Original.)
CARTA
AL EMPERADOR.
1 Dicoc MS. minas; pero, atendiendo al con texto , se ve que es error del escribiente.
Y OTROS MISIONEROS. 187
cual todo pensamos ser ayuda su conversion. tem, pues es un
solo pastor nuestro Dios, que ans fuese un solo corral, unum avile
et unus pastor; y que el un pueblo y el otro se juntase, cristiano
y infiel, contrajesen unos con otros matrimonio, como ya se co
mienza hacer; lo cual todo se impide quedando sin repartirse
algun pueblo ; y si los que son de este parecer, que son bien po
cos (tres cuatro, segund entonces paresci), mueve alguna codi
cia para V. M. , no aciertan , porque en la verdad las rentas ver
daderas y que han de ser grandes para V. A. en esta tierra, no ha
de ser de lo que los naturales de presente tratan , porque todo es
una muy gran miseria, pero de los tratos crianzas que adelante
han de tener los cristianos comunicar sus pueblos : ans que
los pueblos y ciudades que menos contribuirian serian los que que
dasen sin se repartir, no se ha de mirar solo lo presente. La
tierra toda es de V. M. ; ponga en ella la imposicion que le plu
guiere, pero nada quede sin se encomendar, si ans todos pares-
ciere convenir. Pero como ya hemos dicho, all van esos padres,
de los cuales V. M. se podr de muchas cosas informar y ser ayu
dado, que esta fin son escogidos y enviados ; y por tanto y esta
cabsa no mas, antes lo dicho podr ser haber cabsado fastidio ; pero
perdone V. M. al gran deseo que tenemos de la salvacion de todos,
y mayormente y con mas especialidad de la de V. M. ; y ans que
damos muy deseosos della , muy humildes capellanes. Fecha en
esta cibdad de Mxico, ao de veinte seis. Muy humildes ca
pellanes de V. M. , que sus pis y manos besan. Fr. Martinus,
Gustos. Fray Toribio, guardian. Fray Martin be la Corua,
guardian. Fray Luis de Fuensalida, guardian. Fray Francisco
de Sotto, guardian. Fray Francisco Xihenez.
Fecho sacado, corregido concertado fu este dicho traslado
con la dicha carta oreginal, en la dicha cibdad de Tenustitn, pri
mero dia del mes de Setiembre de mill quinientos veinte seis
aos. Testigos que lo vieron sacar, corregir concertar con el
oreginal, Francisco de Medina Juan Sanchez, estantes en la dicha
ciudad. yo Pedro del Castillo, escribano pblico del concejo
de la dicha ciudad lo fice escrebir, fice aqu este mio signo atal.
( Un signo.)
(Testimonio autorizado.)
CARTA
AL EMPERADOR.
' Trmino forense derivado de la clusu blico, y por la otra conservar los agracia
la del testamento de Enrique II, con la cual dos en la posesin de sus beneficios, les con
este monarca, queriendo templar, por una firm sus mercedes, y orden que les fuesen
parte, el desorden y ruina que babian in guardadas; pero todava (aadi) que las
troducido sus prodigalidades en el tesoro p hayan por mayorazgo, y finquen al hijo
CARTA DEL LICENCIADO CEYNOS. 159
que cesen las dudas que se han ofrecido cerca de ella), los con
quistadores y pobladores que en ella residen , cada uno segun los
servicios, mritos y calidad de su persona, de aquello que V. M.
puede haber y tener y con que le deben servir los pueblos y pro
vincias desta Nueva Espaa , hasta en nmero de cuatrocientas
personas, repartidas y puestas en las poblaciones que V. M. fuere
servido, poniendo en esta ciudad las doscientas, porque esta es la
fuerza principal de la tierra, y con esta cantidad estar segura de
todo levantamiento que los naturales procuren; no les dando las
tales personas jurisdiccion alguna, mas del provecho y interese que
delos tales pueblos V. M. pudiere y debiere haber, lo cual hayan
y tengan por ttulo de mayorazgo, con que de lo que as se determi
nare que han de haber, reconozcan V. M. en lugar de seoro,
y los sucesores en la corona de Castilla , con la dcima parte de
lo que los tales pueblos les dieren , en cierta especie cantidad,
de la cual V. M. haga merced los conquistadores, que son los
que se hallaron en ganar esta ciudad, por sus vidas. No entiendo
de oro plata, porque desto han de dar el quinto, sin que se ex
cluya alguno. Y con facultad que pueda V. M. cometer a quien
fuere servido, de dos en dos aos, la moderacion de los tales tri
butos que los pueblos han de dar.
Los fundamentos y motivos deste parecer, son : el uno, que con
forme la mxima por todos acordada, la gente natural ha de co
nocer que hay fuerzas y posibilidad para ser compulsos, punidos
y castigados, en caso que sus nimos y obras se quieran mover
no estar subjetos ni permitir la predicacion del santo Evangelio y
instruccion cristiana , porque es gente que se precia de alcanzar
y conocer las cosas de la guerra , y se jactan y loan de hazaas que
"legitimo mayor de cada uno dellos, i! si sino hasta el afto de 1720, por uh Auto dcor-
muriere sin hijo legitimo, que tornen sus dado del Consejo, que hoy forma la L. 11
bienes del que asi muriere la corona de del tt. y lib. cit. de la Novis. Esta cxpli-
los nuestros reinos. Los Reyes Catlicos cacion era necesaria para Comprender la gra-
mandaron guardar esta clusula por ley (*)) ve importancia de la cuestion que entonces
pero ella, como lo observa el Lie. Ceynos y se debata en las colonias espaolas, y cuya
se ve en los jurisconsultos que se han ocu- solucion debia decidir irrcvocablemcule, co
pado de su asunto, produjo graves dudas y mo en efecto decidi, del presente y porve-
noutroversias, que no vinieron terminarse nir de los pueblos y de las instituciones po-
..-
II ..Hoy .la ..
It , .f.
tit. .7, ....
bb. .,V ..<lc ,la ..ti. 11. ; a.
(0, til. 17, lticas implantadas
' en Amrica. (Sola
v del
lib. x de la Noy!. Sr. I). J. F. Ramrez.)
160 CARTA DEL LICENCIADO CEYNOS
han hecho, nombres y armas que en ella ganaron; y como por la
mayor parte los que los gobiernan y mandan, quien son en ex
tremo sujetos, se cree y sospecha que querran mas estar solos en
sus tierras y costumbres, que no acompaados de flaires que les
apartan y reprenden sus vicios, y de espaoles que se aprovechan
de sus haciendas y personas , conviene y es necesario no dejar su
bondad y albedro la tranquilidad y sosiego que se requiere para
que se plante la fe, y esto est debajo de la corona real, y que claro
conozcan, pues alcanzan las cosas de la guerra, que podrn ser
castigados y no saldrn con su mal propsito cuando lo quieran
tener.
Deste fundamento se sigue que se ha de dar orden cmo la gente
espaola se sustente y sean favorecidos, y aunque no con todo lo
que hayan menester, lo menos con mucha parte dello, hasta en
nmero de las personas que tengo dicho ; y vista la calidad de la
tierra, especialmente para gente puesta en habito de honra, no
hallo yo sino una de dos maneras de les hacer merced ; dndoles
los provechos y intereses de los indios, como est dicho, , situn
doles juros acostamientos perpetuos, para que sepan que quedn
dose en esta tierra, sus mujeres hijos no les faltar alguna
ayuda con que vivan despues de sus fallecimientos.
Lo de los situados y juros no se podra mi parecer hacer, por
que si V. M. mandase que toda esta Nueva Espaa se incorporase
en su patrimonio real, todo lo que dello procediese no bastara para
sustentar la gente que tengo dicho, porque los tributos que los in
dios dan, por la mayor parte son cosas de bastimentos y mantas,
que es hacienda que se ha de beneficiar, granjear, aprovechar; y
segun la distancia que hay de unos pueblos otros, tendra,
mi ver, tanta costa el beneficiar desto, en oficiales y ministros,
que de lo principal sobrase muy poco ; y son cosas tan menudas
las que contribuyen, que no puede dello haber entera cuenta; y
as reducido dinero seria de poco interese, lo cual no seria sien
do granjeado por cada particular lo que le diesen los indios, por
que de todo se aprovechara, y como cosa propia no se le perde
ra un grano dello; y as se ha visto por experiencia, que se ha
dado uno e corregimiento dos mitades de dos pueblos con que
se sustentan dos espaoles, y reducido dinero por los oficiales de
Kl EMPERADOR, m
V. M., lo que las dos parte dan no bastan para el salario del <xnv
regidor, y no son ciento y ochenta pesos el salario j y pues V. M.
lia de haber destos pueblos tributo para poder sustentar esta gente,
(proveyendo so graves penas que o e lleve mas de lo que V. M.
fuere servido que cada uno haya del tal pueblo, que es lo que
Y, M. pudiere y debiere haber), escdase Ja costa y trabajo que su-
cede en lo granjear, y el espaol estar nas contento y provedo
de lo necesario, y tendr amor la cosa y la tierra, y mas ma
nera de se perpetoar por verse con hacienda, y que podr dejar
*u hijo con que se ayude sustentar ; y de lo que V. M. hubiere
de la dcima parte y de otros tributos que los pueblos y provincias
que en la corona real han de quedar, que fuesen bastimentos, por
dr V. M. hacer mercedes temporales otros pobladores y persor
as que habr sin las necesarias, con que principien vivir y
lener hacienda, y de que tengan echadas raices se podr hacer
merced y socorro otro que de nuevo venga que traiga manera
.de permanecer y quedar en la tierra ; y as, pues esta manera de
juros y situados no parece conveniente , queda la otra manera
de sustentar esta gente, la que tengo dicha.
Otros aprovechamientos y socorros que se les pueda hacer fo
gente de que hay necesidad, no los alcanzo, porque debiendo resir
dir en esta ciudad, no hay alrededor deUa, ni con veinte leguas,
tierras bastantes para hacer fundamento dellas, si no son las,de
iCuernavaca y del valle, que son cuatro pueblos contenidos en la
merced del Marques ; porque como esto est muy poblado de indios,
.todo lo tienen ocupado, y tienen en tanto las tierras como las vi-
-das; y aunque algunas haya la tierra roas adentro, no es socorro
(Conveniente para que se puedan sustentar, y aunque algo sea, ten
drn dello necesidad, porque no se puede todo proveer de los n-
-dios; y aunque haya de haber granjerias y labranzas en la tierra,
como creo habr segn el principio tiene, no puede esto ser tan
ipresto que no pasen algunos aos antes que las haya, para que
-dellas se pueda haber interese, porque la salida para las contratar
-no es muy la roano, por distar mucho del puerto, y lo que se
contratare eu la tierra no podr tener precio que baste para pror
veer todo lo que hubieren menester, poique granjendose por mu
idnos., han de valer en bajos precios, y ,las granjerias de valor, co-
162 CARTA DEL LICENCIADO CEYNOS
mo seda y lanas merinas, requieren tiempo para que las haya en
abundancia, aunque ya hay principio dellas.
Con darse los dichos aprovechamientos de indios con la dicha
clusula, moverse han los espaoles para se casar y dejar su ha
cienda su hijo ; y casndose tinese mucha mas esperanza de su
asiento y perpetuidad en la tierra, que no estando solteros; y as
el principal fundamento se ha de hacer de los casados.
En drseles jurisdiccion y seoro se seguiran muchas diferen
cias y pleitos, y todo su tiempo y hacienda gastaran en pundono
res de competencias, y los indios creo yo que serian dellos muy
vejados, como pudiesen contra ellos conocer de sus excesos, y so
esta color les podran hacer todo el dao que quisiesen y haber
dellos todo lo que les pidiesen.
De dividirse estos aprovechamientos que han de haber de los
indios entre muchos hijos, me parece hay inconvenientes, as por
que ello seria poco para todos, como por el dao que podra suce
der los indios, que es el mayor inconveniente; porque era forza
do, pretendiendo muchos derecho aquel aprovechamiento, que
cada uno por su parte procurara con la mas instancia que pueda
de se aprovechar de los tales indios, cuanto mas que algunos de
los tributos son de calidad que no se pueden dividir, como es el
servicio de casa que algunos dan , y la comida ordinaria que es en
poca cantidad; y por experiencia se ve agora, que teniendo dos
un pueblo, aunque les est tasado un tributo, no faltan diferencias
entre los compaeros, y creo yo que todo pra sobre los indios.
Debindose hacer el repartimiento como tengo dicho , debe V. M.
mandar que se tenga mucha consideracion los servicios y calida
des de las personas, y las calidades de los indios, porque son
muy diferentes unos pueblos de otros, y unas tierras de otras; que
es de mas interese, as en bondad de tierra, como en conversa
cion, polica y industria de gente, un pueblo de doscientas casas,
que otro de mill ; y que los repartimientos sean de cantidad
cualidad, porque contribuyendo muchos en lo que han de dar, si
guese que recibirn mejor tratamiento ; y los que fueren de cali
dad, aunque no sean de cantidad, con ellos se sustentarn.
Por razon de la situacion de los pueblos de los indios , conviene
que se hagan algunas poblaciones de espaoles en partes donde
AL EMPERADOR. 163
cmodamente los indios puedan ocurrir con lo que han de contri
buir, porque de traer los tributos largo camino reciben gran dao;
y las poblaciones que estn hechas, engrosarse, dando rden los
que han de residir en un pueblo y los que en otros, teniendo con
sideracion la distancia de los pueblos de los indios que han de
servir, y teniendo siempre principal intento que esta cibdad est
poblada de la gente necesara para la pacificacion de la tierra;
porque de estar esta fuerte est todo seguro.
Tener V. M. facultad de cometer quien fuere servido la mode
racion de los tributos, es necesario, porque como sepan los que
tuvieren los dichos provechos que les han de ser moderados, pro
curarn de tenerlos relevados y bien tratados, porque no vengan
en diminucion; porque viniendo, es forzado moderar lo que han
de dar, y ansimismo porque suceden y vienen en estas partes gran
des pestilencias, que se despueblan los pueblos, por delitos que
cometen, de manera que no seria justo que acaeciendo algo desto,
el pueblo contribuyese como cuando estaba entero.
Proveido esto temporal, conviene y es necesario que V. M. mande
que haya ministros de lo espiritual, ms de los que hay, especial
mente flaires, que en distancias y lugares convenientes tengan ca
sas para que cmodamente puedan instruir en las comarcas dellas,
para que todos reciban la doctrina cristiana ; y la justicia ha de
procurar que los espaoles vivan con buen ejemplo, de que los in
dios reciban enseamiento, porque es gente que juzga por ejem
plos, y no se d lugar que entre ellos ande persona que no viva
como cristiano; que mas convendra sustentar este tal entre los
espaoles, que no permitirle estar entre indios.
Despues de haber dado este parecer en el acuerdo estando jun
tos, nos mostr el presidente el suyo que V. M. envia, y me pa
reci muy copioso y muy bien fundado, y que satisface los in
convenientes que se podran oponer, como persona que ha enten
dido la materia de la tierra , y me parece que va al fin deste,
1 Esto es, que va al mismo fin que este, del Sr. Fuenleal que esta carta se refiere,
que sus opiniones se conforman con las mias, es el que se publica continuacion de ella,
y no que va inserto copiado al fin de este. Mas adelante se hallar otra carta del mis-
como pudiera entenderse primera vista, mo Ceynos, escrita treinta y tres aos des-
por la anfibologa de la frase. El Parecer pues, en el de 1565.
l64 CARTA DEL LICENCIADO CEYNOS.
4;
o I
J, aunque mejor fundado, y mas copiosamente, comprobado lo que
,J _|`,x r R1
hay en el caso. Nuestro Seor la S. C. C. persona de V. M. por
gu;VA`I_af_"*_=~i
muy largos tiempos conserve, con el seoro del universo. De
3 Mxico, 22 de Junio de 552.- De V. S. C. C. M. muy humilde
1 4,. .,iq servidor que los reales pis y manos de V. M. besa:
1l
Mi
*tii
t 1
pI = J
t . Mi
H <
Il
2..`
Ilo
,. _., `.
i.
_. ___._g.~_.
4-Y_._.`
Q.,.__-, _;,,. ._ng
4
,:r. _.- tri
\lr
"":A.;If: ixii
i
I
1
1
.i i_;'_;`;;%'* -" 3
*U*H _`'IZ;
'P:
|~
i
t~*1. Zrii
v
i
Q,
.Ill
*--f'
lt
PARECER
3 De vasallos y jurisdicciones.
PARECER
V. M., y que ellos son de V. M. y no suyos. Y si dar jurisdiccin
trae muchos inconvenientes, ms sern y ms crecidos dando va
sallos. Y no debe bastar decir que eomo hacienda propia y de sus
hijos la mirarn, conservarn y augmentarn, porque la cobdicia
que los trujo har que no miren su conservacin, y si nao lo
hiciere no lo harn muchos, y porque los mas no tienen conside
racin hijos sino los provechos que han de tener viviendo j y
algunos quieren mas que el repartimiento no se haga, por gozar
de los indios que tienen , que no hacindose y dndole para l y
sus hijos parte de lo que tiene ; porque tienen por mejor su inte
rese presente; que no lo que sus hijos han de heredar para siem
pre: [y porque cuando en la isla Espaola se dieron los indios
para un heredero, xio fu suficiente remedio para que no se aca
basen.]4
Lo tercero, no se ha de conceder ni dar trmino redondo, m
montes, ni aguas ningn particular.
La razn, porque sobre los pastos no haya diferencias y pren
das, y porque al presente no se tiene noticia ni se ha experimen
tado en qu partes 6 provincias se darn las ovejas marinas,3
cabras, d otro ganado, y si habr extremos, pues hay tierra fria
y caliente; y porque mas se darn la cria no haiendo cotos, y
caa uno lo querr tener, viendo que lo puede llevar do quisiere.
Y porque no hay montes en todos los pueblos, ni los puede haber,
y porque no se podran poblar pueblos de espaoles en la provin
cia 6 provincias do no pudiesen tener los montes libres para ma
dera y lea ; y si las fuentes y aguas se acotasen, no podran abre
var ganados, 'ni usar deltas para otros provechos; pero esto no se
entiende con los indios para entre ellos, porque ellos tienen sus
montes y aguas y regados acotados y divididos:: as que no se ha
de entender esto sino con los espaoles.
Lo cuarto, no se han de (hacer dehesas, ni se han de dar ahora
*ri en otro tiempo alguno, > concejo, ni universidad, ni par
ticular.
La razn es , porque ios pueblos por la mayor parte son pobres
' Y por lo que en la isla Espaola se primer Parecer estn intercaladas despus de
hizo, hay experiencia que no aprovechar escrito.
dallos para sus hijos. > Estas palabras del 4 As en ambos MSS. : lase merina*.
DEL SR. FUENLEAL.
de tierras, y segn el trmino tierra tiene el pueblo, ans hay la
vecindad, por vivir de sus labranzas, y no pierden ninguna tierra
ni la dejan de labrar ; y porque para los ganados de labor se darn
ejidos tan convenientes como dehesas , y porque las dehesas en
estas partes no pueden ser al presente de ningn provecho, ni se
espera que lo sern adelante, y si en alguna parte lo fuesen, seria
con despoblar muchos de los naturales, y no conviene la pobla
cin, aunque se diesen en los baldos que al presente hay, porque
ya despus que vine se ha dado tierra en baldos para poner vias
y rboles de Castilla , y en algunos se espera que habr poblacin
de espaoles; y si dehesas se diesen, cesaran estos provechos.
Lo quinto, que las cabeceras y pueblos que se sealaren para
V. M. se pongan en su corona para que no se puedan ajenar, ni
los tributos que ovieren de dar ; y para ello mande V. M. darles
privilegio, para que lo tengan, y armas de que usen.
La rascn , porque los espaoles que fuera de esta cibdad pobla
ren , puedan poblar en pueblos do estn ciertos que V. M. no los
ha de dar; y porque los naturales ya van entendiendo, y cada da
lo sabrn mejor, como son relevados y mirados por estar sealados
para V. M. , y porque estos han de ser los que han de asegurar la
tierra, y dndoles entender esta certinidad , ternn contenta
miento, y as lo muestran tener los que estn al presente [en cor
regimientos y con ttulo de V. M.]6
. Dados V. M.
ii.ta
170 PARECER
risdiccion y vasallos se les oviese de dar, como por la provisin de
la descripcin V. M. lo muestra, este medio no lo estorba, antes
ayudar descubrir los inconvenientes provechos que se podran
seguir de darse ; y porque con este medio dase entender los in
dios que son vasallos ( que ellos dicen macehuales) de V. M.,
y que los espaoles no tienen sino [el tributo] 7 que V. M. les man
da dar; y esto vanlo entendiendo, y lo dicen, y en mi presencia
lo han dicho muchos dellos ; y porque no les harn vejaciones ni
agravios, ni ternn que ir su pueblo dalles malos ejemplos, ni
estorbarn los frailes en la doctrina que les ensean.
Y porque dando V. M. solamente los tributos, no se hace agra
vio al seor que los indios tienen en aquel pueblo, al cual forth
pertenece el seoro por tiempo inmemorial, y lo han posedo [sus
mayores] por derecha sucesin, por aquella via de suceder que
tenan de costumbre, y ans hay muchos tenidos por verdaderos
sucesores y seores, porque estos tales seores y pueblos, los mas,
contribuan Moctezuma y los de Mxico, y los servan con tri
butos personales ; y lo que Moctezuma se daba y los mexicanos,
como seores, pertenece V. M. como universal seor, y porque
dello tiene concesin de la Iglesia ; y porque habiendo dado la obe
diencia V. M. como tal seor, se rebelaron, y porque escanda
lizaron los cristianos, y procuraron de los echar de la tierra , por
se quedar en la ceguedad de sus idolatras, [y porque resistieron
la doctrina de la f,] y porque ofendan la natura con sus pe
cados, y porque se coman unos otros, y se sacrificaban, y por
que con prdida de muchos subditos y cou grandes gastos los ha
pacificado y reducido la unin catlica, y se les ensea y doctrina
la fe y buenas costumbres, y los defiende y mantiene en justicia;
y ans dando V. M. los tributos, [dar y] proveer lo que le per
tenece, y no se har agravio los seores de los indios en lo que
[se] les [debe],8 especialmente los que no resistieron la doctrina
de la fe, ni al poder de V. M., antes han procurado tomar nues
tra creencia y costumbres.
Lo segundo, que al tal feudatario seor del tributo se le den
dos caballeras de tierras en el pueblo, pueblos en que ha de te-
Las condiciones con que v\ M*. ha de mandar dar los tributos, rentas y
servicios de los pueblos, y lo demas que s senalare para los espaoles!
son las siguientes :
Coa que no sea de diez aos abajo , aade aqu el primer Parecer.
176 PARECER
La cibdad de Tezcuco con los subjetos que tiene, y los que fueren
sealados para que le contribuyan.
La cibdad de Taxcala de Tascaltecle con los subjetos que al
presente tiene y le contribuyen.
La cibdad de Churula.18
Guaxocingo con sus subjetos, segun al presente lo tiene Ordaz.
La provincia de Chalco con sus cuatro cabeceras y subjetos y es
tancias.
La provincia de Tepeaca eon sus subjetos, la eual al presente
tiene el veedor Pero Armldez Chirino.
La cibdad de Uchichila cabecera de la provincia de Mecboacan
con los subjetos que se le sealaren, porque toda la provincia era
sujeta al Cazonc, seor della.
Chilchota, que es un pueblo diez leguas de Uchichila, para que
se haga en l una poblacion de espaoles, porque para ello tiene
mas disposicion que otro pueblo de aquella provincia, el cual tie
ne Juan de Smano, [y es de poco provecho.]
Las cabeceras y pueblos que tienen Sayavedra y Avalos su her
mano, porque son pueblos que contribuyen oro y plata, y darn al
presente cada ao ciento y cincuenta marcos de plata, y cincuenta
de oro; y si las minas de plata se descubrieren y se ovieren de la
brar, tienen mucho maiz y mantenimientos.
La cibdad y provincia de Soconusco que est entre Guajaca y
Guatimala, con sus subjetos y despoblados y con lo que en ello se
poblare. ' * "
La cibdad y provincia de Tututepeque de que es seor Perico,
D. Pedro, con todos sus subjetos.
[ El valle de Guajaca ; y si se tomare algun pueblo que est se
alado al marqus, que se le d recompensa.] ',9
[ La provincia de Tlapa con sus cabeceras y subjetos. ]
[Chilap con sus subjetos, porque dar cada dia de seis hasta
diez pesos de oro en polvo.]
Teuxahualco, que es junto la provincia de Tasco, y al- presente
lo tiene Juan de Sazedo, porque contribuye estao.
Y Zumpango, que est en la provincia de Cuesco, porque con-
" Con sus subjetos. El valle de Guajaca , los pueblos mas principales del.
DEL SR. FUENLEAL. 177
tribuye cobre ; y con estos dos pueblos y otros [tres] 20 que los ayu
den , habiendo quien funda artillera se har mucha y sin costa de
V. M.; y de aqu se puede llevar toda la artillera que se pidiere,
y de la manera que V. M. fuere servido ; y con dar doscientos pe
sos de salario dos artilleros, se enviarn cada ao V. M. doce
culebrinas doce tiros gruesos.
Item, han de quedar para V. M. todos los pueblos que estn po
blados de espaoles, y los que se poblaren de aqu adelante; y los
que al presente estn poblados son : la Veracruz, Guazacualco, Gri-
jalva Tabasco, Guajaca, S. Luis, S. Alifonso, Zacatula, Colima,
la Puebla de los ngeles, sin la gobernacin de Pnuco y Guati-
mala [ y Nueva Galicia , ] porque destas no se hace relacin al
presente.
[ Y porque fecha la consignacin de la tierra y heredados en ella
las personas que V. M. mandare, creo sobrarn tierras y pueblos,
dellos podr V. M. acrecentar el nmero de los pobladores se
alarlos para V. M.]
" Con tanto que si se helare, no sean obligados, aade aqu el primer Parecer.
|f
l
lll
ra lt
-Decian.
5 .l
'f
l l
luiri
DEL SR. FUENLEAL. 181
los, que en esto los han de aprovechar ; y con esto cesa este incon
veniente.] 24
Cuanto al cuarto inconveniente digo, que para bien y derecha
mente hacerse la tasacin y moderacin de los tributos se ha de
hacer por el abdiencia, porque con mas rectitud y limpieza se har,
porque en las moderaciones que hasta ahora se han fecho ha pare
cido esto, y porque son muchos y no tienen consideracin sino al
servicio de Dios y de V. M., y porque tienen mas noticia que nin
guno puede tener por los tratar mas , y porque para con los indios
es de mucha autoridad lo que por el abdiencia se les manda, y
porque no cumpliendo ni pagando los tales tributos, el abdiencia
los ha de compeler.
Y no es estorbo tener esta abdiencia la tal facultad, porque otras
mayores tiene, y por eso no dejan de formar querellas y decir y
escribir lo que quieren ; y si otro particular oviese de entender en
ello, habria muchos inconvenientes y notorias injusticias. Y en el
moderar de los tributos no hay los inconvenientes y daos que ha
habido en el dar de los pueblos, porque es muy diferente; as que
el abdiencia ver como se deban moderar, y en la moderacin pro
curar que no haya perjuicio, y esto creo que durar poco tiempo,
porque luego se sabr lo que podrn contribuir los indios, y sin
moderallos entendern lo que han de dar sin su perjuicio, y ans
cesa esto.
Al quinto inconveniente digo, que [los naturales de los pueblos
que se sealaren para V. M. han de ser doctrinados, hacindose
monasterios como los hay hechos en los mas pueblos ; y con criar
en ellos los hijos de los principales, y con visitallos el perlado
dos veces en el ao, y con no vellos cristiano, sern cristianos y
tomarn nuestra fe y costumbres ; y do hay religiosos menos nece
sidad hay de corregidores y calpixques, porque ellos les dan en
tender cmo han de pagar los tributos, y los ponen en paz cuando
tienen diferencias, y avisan esta abdiencia; y] puesto que sea
verdad lo que en el inconveniente se dice y por experiencia ha
constado, que de poner antes de ahora calpixques y ahora corregi-
" 11 Y ans han de ser enseados, y la esperar dellos que en esto los han de apro-
conversion y doctrina desta gente no la han vechar : y ans este no es inconveniente.
de hacer los espaoles, ni se ha de creer ni
182 PARECER
dores en los tales pueblos, se ha seguido no solo esto, pero [alguno
de]35 los corregidores no entienden sino en sacarles oro, como los
calpixques lo hacan, y en procurar que haya para sus salarios; y
como se moderan los salarios dinero, para sacarlo les procuran
crecer los tributos de ropas de las otras cosas que dan, [infor
mando que lo pueden dar, ] y al tiempo de la paga los prenden y
maltratan por ella ; y los que son corregidores no vinieron estas
partes gobernar y administrar los indios, sino por interese, y este
procuran y sacan por diversas vias que no se alcanzan ; y hase pre
sumido que para que los indios den lo que tienen les imponn
que hicieron algun sacrificio, y por esto sin culpa alguna diz que
los prenden, porque como jueces tienen cepos, y como es gente t
mida, porque los suelten darn lo que tienen, y aun de los prender
se teme que se vayan las sierras ; y si algunos han procurado en
esos reinos oficios entre moriscos, especial en las Alpujarras y en
otra parte de montaas y sierras para poderse mejor aprovechar,
por robar , mucho y mejor aparejo es el de ac , y las personas
son mas aperejadas para ello, y no hay remedio de se saber ; y
porque como son personas que tienen jurisdiccion, hay entre ellos
y entre las justicias de las villas que estn pobladas de espaoles
algunas diferencias, y con los que tienen los pueblos encomenda
dos las tienen tambien. Y si de haber estado calpixques en los pue
blos se ha seguido lo que el inconveniente dice, mayor es haber
corregidor, por tener jurisdiccion y con ella justificar cualquier
agravio que los indios hiciere, y para esto debe bastar que son
estorbo para la conversion de los indios ; cuanto mas que aunque
ningun inconveniente destos oviese, porque no conviene la segu
ridad y poblacion da la tierfa, no se [debian]26 proveer; porque
hay al presente mas de cient corregidores, y habr treinta algua
ciles, y estos los mas son isleos, conquistadores y fechos la
tierra [muchos dellos,] y tienen27 caballos; y salidos desta cibdad,
como al presente estn, queda este pueblo, que es la fuerza desta
tierra, solo y no con la resistencia y seguridad que conviene, y
ellos por estar divididos estn peligro, y cualquiera vuelta eran
perdidos.
B Que. r Casi todos.
M Deben.*
DEL SR. FUENLEAL. 183
[Pero puesto que estos inconvenientes se ponen y presumen con
tra los corregidores, sbese que hacen muchos dellos provecho, por
que hacen hacer iglesias los indios, y que se junten los domingos
y fiestas decir las oraciones de la Iglesia, y procuran que se jun
ten cuando van pedricalles, y entienden en quitar las diferencias
y muertes que solia haber entre ellos, y hay quien mire cmo vi
ven y en lo que entienden ; y aun creese que estar tan pacficos y
no saberse que ninguno est alzado, ni haber muerto ningun
corregidor ni espaol despues que los hay, son los corregidores
mucha causa , y por esto hasta tenerse mas noticia destos daos y
provechos, no se debria tener por mala esta provision.]
[Un provecho notorio ha habido desta provision,]28 y es tener
que dar de comer ciento y treinta hombres que lo han merecido,
[y no habindose consideracion sino esto,] fuera mejor que los
salarios que se dan estos corregidores y alguaciles se les repar
tiera ellos y otros,29 con que residieran en esta cibdad ; y sigui-
rase desto que estando aqu con estos salarios procuraran de asentar
casndose granjeando entendiendo en sus oficios, en alguna
manera de vivir [para permanecer en la tierra,] y repartirase por
mas el provecho, [y esta abdiencia toviera con ellos mas resisten
cia,] y aun fuera alguna parte de ensaye para lo que tengo dicho;
y pues en el salario del corregidor y alguacil hay para tres, pudi-
rase proveer que el uno fuera ver y visitar el pueblo de do llevara
el salario, cuando le mandaran y lo que le cometieran, y volvie
ra dar dello cuenta, y ans estos en algunas cosas fueran corre
gidores y en otras calpixques mayordomos, segun que en esta
abdiencia se proveyera.
Y creo que esta provision pareciera bien los indios, porque en
tiempo de su gobernacion Mutizuma y sus antecesores gobernaban
este mundo desde esta cibdad enviando las personas que le parecie
y cuando convinie, y otras veces mandndolo las personas que
residan en esta cibdad en nombre de las cabeceras provincias; y
ans esta abdiencia ha de gobernar todo lo de ac, enviando cuan
do fuere menester y mandando estos salariados lo que convenie-
ra y tocara la provincia 6 pueblo de do habia de tener el salario;
" Solo un provecho parece que ha ha- v Tautos, porque bastaran.
bido.
184 PARECER
pero esto ya no aprovecha sino para aviso, pues de nuevo se ha de
proveer lo que ha de dar permanencia y poblacin esta tierra.10
Al sexto se dice, que aunque no sea inconveniente para lo que
est dicho, sino aviso para lo que se ha de proveer, digo que todo
lo que se pudiere excusar para que un pueblo una provincia
una cabecera con sus subjetos no se divida , se debe hacer, y ser
mas provecho que uno tenga el tributo de la tal provincia ca
becera con sus subjetos, que no muchos; pero porque no se podr
esto guardar por razn de haber muchas provincias y de mucho in
terese y muchas cabeceras, y casi todas tienen subjetos, y hay po
cos pueblos que estn solos, y para uno podr ser mucho, [ no
habr para todos ;] me parece que sin perjuicio ni sin inconvenien
te la podrn tener dos mas, porque como uo hayan de llevar sino
los tributos, estos se podrn moderar de manera que no reciban
agravio el un seor ni el otro , y los servicios personales se pueden
moderar dando cada uno un nmero de personas que le sirvan,
pues estas personas por cuenta las dan los indios hoy dia , y m-
danlas de manera que entre ellos haya igualdad en el repartimien
to; y en el repartir del servicio que hacen, tienen grande orden
entre s, y cada dia se saben mejor sus costumbres para conocer
como por orden sirven, porque ya ellos tienen sus barrios como te
nemos parroquias, y en cada uno un principal dos que los rige,
y entienden en cobrar lo que se les reparte; y como tengo dicho, yo
procuro de saber y entender su manera de gobernacin para hacer
mejor lo que es mi cargo, [y para hacer relacin V. M. dello.]
Los medios de poblar y perpetuar esta tierra que se podrn apuntar, sin
el que tengo dicho, lo que yo alcanzo son estos:
* Y para que los naturales de los pue- han de pagar los tributos, y los ponen en
blos que se seiialan para V. M. sean doctri- paz cuando tienen diferencias, y los doctri
nados en la fe y buenas costumbres, conver- nan , y avisan esta audiencia en lo que no
n que baya en ellos monasterios , como los pueden proveer, y los defienden de los agra-
hay en los mas dellos , pues son los mas vios que los espaoles les quieren hacer.
principales; y en el pueblo que hay religio- Prrafo del primer Parecer, omitido en el
so no hay necesidad de corregidor ni calpix- segundo : parte de l se traslad otro lugar,
que, porque ellos les dan entender cmo Vase la pg. 181 , al fin.
DEL SR. FUENLEAL. 83
servando pueblo alguno para V. M., sino ierto tributo y servicio
que el que tuviese el pueblo pueblos oviese de dar
El segundo, que se pongan en esta cibdad de Mxico, que es la
fuerza y cabeza desta tierra, doscientos de caballo y cuatrocientos
peones, menos d mas, y que estos salariase V. M. como gente de
guarnicin, y de los tributos y rentas desta tierra se pagasen ; y no
se diese pueblo ni tributo, sino toda la tierra quedase para V. M.
El tercero' ,vque se difiera el repartir de los pueblos 6 tributos
eomo al presente se hace, hasta que haya pobladores qu entien
dan en granjerias, y los conquistadores gocen de lo que tienen por
sus dias, y si con las granjerias de la tierra se poblare, quedar
toda para Y. M. \ . .
El cuarto, que se den vasallos y jurisdiccin algunas personas,
y estos sean pocos, para que haya quien entienda y mire por la se
guridad de la tierra, y todo lo dems quede Y. M.
El quinto, que se les den tierras y libertades y oficios, y todos
los mas provechos que ovierc ; y los indios y lo que dieren quede
para V. M. ' .
186 PARECER
marca y provincia tambin; y los intereses y rentas desta tierra
se han de haber poblndola de espaoles que descubran las minas
que hay, y enseen criar ganados y plantar lo que hay en esos
reinos; y para todo esto han de ser instrumentos los naturales, y
de otra manera los tributos que esta gente de guerra sacaran se
rian maiz, gallinas y algunas mantas, sin provecho, y habiendo
espaoles, como los hay, tienen precio y son de provecho; y si
este medio se tomase era despoblar los pueblos que estn hechos y
comenzados poblar ; y quitados no podran tener pacfica esta tier
ra la gente que dije, ni el doblo; y para los pagar, segn son ac
los gastos, no bastaran los provechos de toda la tierra, y perdera
V. M. el almojarifazgo y quinto y todo lo dems que V. M. se
enva, y para solo el capitn era menester la mitad de la tierra,
segn estn en costumbre de gastar los que han tenido y tienen
tales oficios [y cargos.]
Al tercero digo, que si el haberse diferido el heredar los que
conquistaron y pueblan la tierra, ha despoblado y perdido mas de
la tercia parte de los naturales, y esto parece claramente, claro es
t que difirindose mas se acabarn ; y porque los espaoles con la
esperanza que V. M. les ha dado y da con el repartimiento que se
ha de hacer, se han contentado para no dejar la tierra; y aun mu
chos viendo que en muriendo le quitan su mujer el pueblo y lo
ponen en corrigimiento, y se les pierden las granjerias de ganados
y esclavos que con el pueblo mantenan, y5' queda su mujer y hi
jos perdidos , han procurado de haber con que se puedan ir vi
vir esos reinos ; y si no tuviesen esperanza que les han de dar
con que permanezcan y pueblen, todos robaran para irse; y por
que en esta tierra no puede haber granjerias ni tratos tan crecidos
al presente para que con ellos solos pudiesen poblar ni vivir los
espaoles ; y porque la provincia de Mxico es estrecha de hereda
mientos, por haber sierras y montes y lagunas en ella, y porque
es muy poblada de los naturales, y tienen ocupadas todas las tier
ras, y no tiene disposicin [por ser fra] para poder en ella haber
vias, ni rboles como en otras partes desta Nueva Espaa; as
que para se poblar y no se acabar de perder y asolar, conviene que
31 Ans..
DEL SR. FUENLEAL. 187
V. M. los herede y d de comer ; los conquistadores por lo mere
cer y debrseles, y los que han traido sus mujeres y los que se
han casado, por pobladores, porque no han fecho menos que los
primeros con [poblar y] sustentar la tierra, y en la defender, y
pacificar lo que se ha alzado hasta agora.
[Y si conociesen que V. M. no los ha de heredar, perderan la
tierra y procuraran de la alzar por la robar, y muchos se irian
buscar nuevos descubrimientos, y no se podran ordenar ni pacifi
car, ni esta abdiencia hara fruto en ella.]
Al cuarto se dice, que si pocos se han de dar vasallos, no bas
taran para defender y poblar la tierra, y en estos pocos estn los
inconvenientes que en los muchos, y los pocos no se podran esco
ger sin injuria y agravio de muchos, y antes serian estos causa que
se despoblase de los que hay, viendo que eran preferidos, que no
seguridad y acrecentamiento de la tierra.
Al quinto se dice, que las tierras no las hay, y las que hay son
de los indios, y de poco provecho, y en poder de espaoles no va
len nada; [y aunque el espaol tenga tierras y se le den, no las
labrar si no tiene indios;] y no se les pueden dar mas libertades
de las que tienen, y los oficios y provechos son pocos, y si no tie
nen quien les d de comer, con esto no lo podrn tener y dejarn
la tierra.
35 Cincuenta.
las rmacan g
`i-azgo, y han detener _sus- casas pobladas y han de vivir all, sin
las personas que han de tener ayuda para sustentarse con'lo desta
provincia, como tengo dicho. _
,Item ,4 en Guaxaca ha de haber cincuenta con sus feudos y maf
yorazgos. 5' - f
(Original.)
PARECER DE FRAY DOMINGO DE BETANZOS.
ihrCircift'
(Original.)
CARTA DE FRAY DOMINGO DE BETANZOS.
(Copia coetnea.)
II.26
PARECER DE ALONSO DEL CASTILLO.
(Original.)
LEYES Y ORDENANZAS
-1q,w. uh ah azur
NUEVAMENTE HI-IHAS PUR S. M. PARA LA GOBERNACION DE ,LAS INDUS,
__ Y auna rauaiusnro fr cossaavsoioa DE nos nmxos. ., ,M
(Original.)
,
1 Angarias y Perangarias. Con estas dores exigan de los indios , como que ellas
palabras quiso el Illmo. Casas expresar, y resuman todos los odiosos recuerdos que
mejor se diria, epilogar, el exceso y rudeza habian dejado sus vejaciones en la memoria
de los servicios personales que los conquista- de los pueblos. Varias son las opiniones que
MEMORIAL DE FR. BARTOLOM DE IAS CA8AS. 299
desollados, infinitos que coa esta vida del todo los cueros con
perdella les han quitado, lo han mandado como se lo pidieron eje
cutar; y esto ha ayudado la cdula que V. A, mand, por las in
formaciones falsas que ac se escribieron , despachar. De donde ha
sucedido que se les han quitado lo poco que tenan les quedaba
para tener en sus comunidades para suplir muchas necesidades,
como para obras pblicas, y salarios de gobernadores y otros oficia
les, y cosas cvltu divino, y mantenimiento de los religiosos y otros
gastos tales, por manera que ninguna cosa les queda, sino que todo
lo que al alcanzan , y todo el ser que tienen ha de ser para cum
plir los tributos de loa comenderos que se estn en Mxico pom
pendose ; y de los primeros que han sido mas agraviados son los
pueblos de Guaxocingo y Tepeaca que estn en la cabeza real, los
cuales han clamado y claman que los desagravien ; pero hales apro
vechado nada, y as estn y estarn, porque se da la voz al fiscal,
y porque trabaja de mostrar que sirve S. M., en el cual servicio
plega Dios que yo no tenga parte, antes me la d Dios en las
lgrimas y angustias del indio desventurado, que ni sabe ni osa
EN NOMBRE DE LOS INDIOS DEL PER, CONTRA LA PERPETUIDAD ; Y OFRECEN SERVIR CON LO
MISMO QUE LOS ESPAOLES, Y CIEN MIL DUCADOS MAS; Y SI NO OVIERE COMPARACION
_ ilta,-File.
(Original.)
./ )]. ,
(Original.)
RELACION
DE LA ENTRADA DE UO DE GUZMA,
1 Qu se hizo esta, plata. De la plata 1 Quines son esos frailes. Los frailes
no me certifico qu se pudo hacer, mas de no los cono/.co; podrse sa!'er del custodio
que toda la que el Cazonc di so le entreg cules eran los que al dicho tiempo residian
Nuo de Guzman. Su camarero Pedro de en la ciudad de Mechuacan.
Guzman c Juan Rodrguez dirn lo que se ' * Qu cosas son las mas graves. Las
hizo : los cuales me remito. > cosas mas graves son dos indios que se ator-
Esta pregunta y las siguientes se hallan mentaron, los cuales atorment Godoy por
al margen del original. Las respuestas estn mandado de Nuo de Guzman , en mi pre-
reunidas al fin. . . seneia de Juan Pascual, lengua tarasca.
II.32
2S0 RELACION DE LA ENTRADA
cas derredor de una ermita que hizo all, todo por se detener
algn dia; y en este mediante tiempo diciendo y levantndole al
dicho D. Francisco, segund pareci adelante, que. tenia indios en
celada para nos ofender como deservidor de S. M., y articulndole
que haba muerto muchos espaoles en la provincia de Mechuacan,
le mand tornar echar prisiones, y por estas cosas y por lo que.
l le pareci, mand Cristbal de Seplveda y Cristbal Ro
mero y Antn Galeote, alguaciles, hiciesen un rancho fuera del
circuito del campo, all mand llevar un nabatato de la dicha
cibdad de Mechuacan , que se dice valos, otro con l que se dice
Jurez, les di tormento de cordeles agua, preguntndoles que
qu cristianos haban muerto en la cibdad de Mechuacan, y qu
tiempo habia, que el tesoro de Cazonc dnde estaba, joyas
mujeres : porque todo esto le decia con el dicho Juan Pascual, len
gua tarasca, no entenda yo algunas cosas, mas de que negando los
dichos nabatatos, les dieron tormento de fuego los pis hasta que
se quemaron hasta los tobillos, nunca confesaron cosa ninguna.
otro dia siguiente mand sacar all D. Alonso, que dicen estar
casado con la hija de D. Francisco, le dieron tormento asimesmo
por las mesmas preguntas que estotros, salvo que no le dieron el
fuego: no confes ninguna cosa mi ver; remtome la lengua
que se decia Juan Pascual , que los entenda. Otro dia siguiente
mand sacar al dicho D. Pedro, gobernador de la provincia de Me
chuacan , asimesmo le di tormento por la misma va que los
otros, salvo el fuego. otro dia luego sac al dicho D. Francisco,
seor de la dicha provincia de Mechuacan, no me certifico si le
di tormento, pero mi parecer s di ; podrse saber de los sobre
dichos alguaciles nabatatos, D. Pedro D. Alonso ; en las in
terrogaciones que hacia al dicho D. Francisco, no s lo que se di
jo, que luego despach diciendo que iban por los cueros de ciertos
cristianos que habian muerto, fu en este despacho Pedro de Guz-
man su camarero, otros tres cuatro de caballo con l, no me
acuerdo, criados suyos; podrse saber de Godoy que creo anduvo
en ello, porque estaba ac en la provincia de Mechuacan; veni
dos estos se dijo en el campo que habian trado gran suma de oro
y plata, y la misma lengua Juan Pascual me lo dijo m. lue
go sentenci al dicho D. Francisco por traidor, le mand arras-
DE NUfiO DE GUZMAN.
trar cola de un caballo, le mand atar un palo, all le que
maron vivo, sus polvos mand echar por el dicho rio abajo:
as cabo de veinte cinco dias, poco mas menos, que all haba
mos estado pasando mucha necesidad hambre, partimos de all,
llevando al dicho D. Alonso D. Pedro naguatatos presos ator
mentados, que no podian ir sino en hamacas; y as fuenmos por
el dicho rio abajo siete ocho dias por despoblado, hasta que lle
gamos un pueblo que se dice Cuynao, y all entramos de guerra
quemando, la gente con temor se huy toda los montes, file
mos entrar en este pueblo, otros l comarcanos.4 cabo
de quince dias, poco mas menos, que en l estuvimos, vino el di
cho pueblo de paz, as quedando de paz nos partimos de l; y
en este pueblo vinieron mensajeros de la cibdad de Mechuacan, los
cuales habia enviado el dicho D. Pedro D. Alonso: aqu fu
nueva cierta que entr de noche ciertas cargas de oro de plata,
porque m me lo dijo la dicha lengua, que habian trado ms
que nunca habian dado, tambin me lo dijo Juan Snchez, al
guacil, que andando rondando top con l: y la cabsa porque yo
no va esto era porque hablaBA con la dicha lengua tarasca, yo
tambin me apartaba por no entremeterme en estas cosas.
ans partidos deste sobredicho pueblo, llegamos cabo de dos
dias al pueblo deCuyzeo, adonde tovimos guerra con los naturales
del dicho pueblo ; cabo de siete ocho dias que en l estuvi
mos, habindole corrido la tierra, vino de paz un hombre gordo
que decian ser el seor; porque no trujo tamemes para la parti
da, oro, plata que decian que l le pedia, le aperre, as
aperreado mordido de todas partes, nos partimos de all le de
jamos puertas de su casa, ponindole fuego ella todo el
pueblo, despus de haber venido de paz como dicho tongo : siem
pre iban los tarascos indios desta ciudad sus comarcas carga
dos con petacas cuestas, muchos los llevaban en cadenas por
su consentimiento mandado.5
4 Qu hicieron en este pueblo, y si se ra fu que tuvimos guerra dos dias con ellos;
quem, se quemaron indios. El pueblo ellos de una parte del rio, nosotros de la
que se quem todo , y que no se quem indio otra, por no poder pasar, y despus de pa
en l, mas de que qued de paz. sados huyeron , hasta que vino de paz el se
' Cmo pas esta guerra, y qu dur, or dicho en la relacin, el cual se aperre,
y si murieron algunos. Como pas la guer como dicho tengo.
232 RELACION DE LA ENTRADA
veinte dias, poco mas menos, que estuvimos en este pueblo, vino
toda la tierra de paz. Aqu le dieron algun oro y plata." Esta es
una buena provincia muy ahundosa de todas las cosas, y en muy
buena comarca: ans nos partimos de aqu.
Pasados ocho nueve dias, habiendo pasado por algunos pue
blos, dellos de paz dellos de guerra,9 llegamos un pueblo que
se dice Nochistlan, onde estuvimos veinte cinco dias, antes mas
que menos, onde fueron entrar zi muchas partes, nunca vinie
ron de paz, salvo algunos mensajeros que vinieron. Aqu en este
pueblo quemaron tres indios naturales de Toluca, diciendo que ha
bian sacrificado: ans habiendo aqu estado el dicho tiempo, y
quedando este pueblo destruido asolado, nos partimos de aqu.
cabo de cinco dias poco mas menos llgamos zi un pueblo
que se dice Teul, aqu fueron entrar todas partes, que nunca
vinieron de paz: aqui tuvo Nuo de Guzman informacion que
habia dos caminos para ir una provincia que iba encaminado,
que se decia Temoaque, por el uno envi al veedor Peralmilldez
Chirino con cierta gente, l fu por otro; porque yo no fu con
" El primero de los que descubri Fran- en ciertas casas de principales, les roba-
cisco Corts. ron cierto maiz ciertas cosas.
" Porqu ahorc... (roto el papel.) " Esta pregunta no puede leerse, por estar
No hay respuesta. roto el papel. De los oficiales, que no s si
Las dos preguntas sin respuesta estn en le hicieron cargo de oro plata , pero que
el mrgen interior del papel : sin duda por creo que no, porque habia tesorero de la co-
eso no se tuvieron presentes al contestar las munidad, quien se hacia el dicho cargo.
dems, que todas estn en el mrgen exte- " Qu hicieron en este tiempo. Que
rior. todo el tiempo que se estuvo fueron entrar
15 Cunto oro y plata dieron, y cmo algunas partes, que en esto se gast el
se hizo el robo que dice, y si se quem el tiempo.
lugar. Que no s la cantidad del oro y pa- 18 Porqu los ahorc. Que nos por
ta que se dti ; saberlo ha Cifontes, vecino de qu ahorcaran los indios, salvo que decan
Colima. El robo fu que estando de paz, porque se queran volver sus tierras.
como dicho tengo en la relacin , se les entr
234 RELACION DE LA ENTRADA
creo es uno porque no rae acuerdo ; d ans nos partimos de aqu.
cabo de cuatro dias llegamos al rio grande que se dice de Es
pritu Santo,'7 al tiempo que acabamos de pasar el rio, estando
todos caballo punto de guerra, mand dar un pregn en que
mandaba todos los escribanos y notarios, que l en nombre de
S. M. entitulaba ponia nombre del rio para delante la mayor Es-
pana, que as los dichos escribanos notarios lo pusiesen en sus
escrituras: luego ech mano su espada, cort en un rbol en
seal de posesin, pidilo por testimonio. Aqu hubimos un re
cuentro con los indios, como ya Vra. Sra. y Mdes. habrn sabi
do:" cabo de dos dias que aqu estuvimos nos partimos.
Pasados dos dias llegamos un pueblo que se dice Umitlan , onde
estuvimos mes medio, poco mas menos. 19 Aqu habiendo ido
entrar muchas partes, vinieron los indios de paz. Esta es la
provincia que en el Teul le dijeron que se llamaba Temoaque. Aqu
en este pueblo cayeron algunos indios malos murieiou, aunque
pocos: partidos de aqu,
cabo de siete dias, poco mas menos, llegamos la provin
cia de Astatlan que es cerca de la Mar del Sur : aqu no sali la
gente de guerra ; por cabsa de las aguas acord uo de Guzman
de invernar aqu : entramos 15 20 de Julio poco mas me
nos, habiendo estado lo que queda de Julio Agosto, 7 de
Setiembre, habiendo recibido una carta del Lic. Delgadillo Ma-
tienzo por la cual le hacian saber la venida del marques, por donde
acord de enviar al dicho veedor diez doce de caballo con l
esta cibdad ; habindose venido, 20 de este mes de Septiembre
vino un endiluvio en este pueblo, con agua viento, que nos der
rib todas las mas de las casas : fu tal el indiluvio que pensamos
todos perecer, de mas de mili indios que estaban echados en las
camas dolientes, se ahogaron. pasado este indiluvio que tur
" Diga las leguas que hay de Xaliseo ellos, matando veinte caballos hiriendo
al Rio Grande.Hay de Xalisco al Rio Gran- algunos espaoles, fueron desbaratados
de nueve leguas. rompidos.
" Si sabe diga cmo pas este recncuen- " Qu hizo todo este tiempo. Loque
tro, y los que murieron ; y cmo se acab. se hizo en todo el tiempo fu ir entrar al-
Passe el rio toda la gente punto de guer- gunas partes, y esperar respuesta de cartas
ra, y los enemigos estaban de la otra parte desta cibdad ; y en esto se gast el tiempo.
algo desviados; peleando medio da con
DE NNO DE GUZMAN. 255
dos dias, como quedaran los indios fatigados, por haber estado
aqu tanto tiempo sin haber para qu, cayeron malos mas de och
mill indios naburias, en tanta manera que no habia de todos es
tos doscientos que pudiesen en sus pies andar ; viendo esto algu
nos de los que estaban buenos, por la gran hambre que pasaban,
se huian aventuraban se volver; por esto, por lo que l le
pareca., ahorcaran aqu por veces mi parecer cincuenta indios.
Y vindose as los seores destas comarcas, que eran Tapiezuela,
seor desta cibdad, y el seor de Tatelulco, y el de Guaxucingo,
y el de Tascaltecle, y otros muchos seores y principales destas
comarcas, le fueron rogar y suplicar, que por servicio de Dios,
que pues que se le habian muerto ya todas sus gentes, que eran en
mucha cantidad, que se sirviese de todas sus divisas que eran de
oro y de plumas verdes muy galanas,20 y que les dejase volver
Xalisco t invernar sus personas, porque no se muriesen. Pasadas
muchas razones entre ellos, en efecto no quiso. Aqu murieron to
dos estos indios de arriba sobredichos, y estos seores y principa
les tambien, algunos se fueron acabar de morir al pueblo pri
mero que de aqu llegamos, que se dice Chiametla. En este pueblo
ahorc un espaol afront otro.2'
Vindose Nuo de Guzman as perdido sin indios y en aquella
cinaga atollado, acord de enviar Gonzalo Lpez con quince de
caballo veinte peones la provincia de Mechuacan para que tru
jese indios para que le sacasen de all, metiese ganados cristia
nos por fuerza por su grado, segun se dijo : remtome la pro
vision que el dicho Gonzalo Lpez tern de esto : estando as des
pues de partido el dicho Gonzalo Lpez, fuemos Samaniego, alcaide
de las Atarazanas desta cibdad, yo, rogar Nuo de Guzman
nos diese licencia para ir un pueblo que se decia Chiametla
traello de paz, el cual nos di licencia ; fumos le trujimos.
cabo de cuarenta dias que era partido Gonzalo Lpez del pue
blo de Aztatlan, me mand m con diez de caballo le fuese
" Qu se hicieron estas divisas y plu- " Qu afrenta fu, y porqu lo ahorc. .
mas, y lo que los seores llevaron. Las di- Ahorcse y afrontaron otro, porque se de
visa, despues que murieron los dichos seo- oa que se quera amotinar.
res en la relacion , todas por la mayor parte
hubo Nuo de Guzman en su poder, y l las
tiene.
2oG RELACION DE LA ENTRADA
buscar le diese priesa fe hiciese saber cmo estaba ya perdido
sin indios, vine, cabo de ciertos dias le hall en el pueblo
sobredicho de Aguacatlan con hasta mill indios de la provincia de
Mechuacan, muchos principales della que tenia en cadenas,
con los dichos indios y la gente de caballo que tenia , audaba cor
riendo esta provincia y quemando,22 que tenia un corral grande
en que tenia mucha cantidad de mujeres, indios, nios presos,
los hombres con unas prisiones al pescuezo, las mujeres atadas
de en diez en diez con sogas : andando ans corriendo la tierra,
asolndola, un compaero de caballo que se dice Alcarz, pren
di un principal de un pueblo subjeto esta provincia, llevle
ante el dicho Gonzalo Lpez, el cual le ech en prision le dijo
que trujese muchos indios para llevar las cargas, que le daria
todas aquellas mujeres nios ; l llorando le respondi que le
placia de traerlos, y que le diese las mujeres nios, pues que
ellos no habian muerto espaol ninguno, siempre habian servi
do : el cual trujo ciento doscientos hombres , poco mas menos,
poique no me acuerdo la cantidad, luego los ech en prision
todos ; as las mujeres como nios, como Jos de la provin
cia de Mechuacan principales della llevaba todos presos, dellos
en cadenas, dellos en prisiones al pescuezo, c atados de en cinco
en cinco los nios mas pequeos. ans desta manera nos par
timos de aqu.
cabo de seis das llegamos Xalisco, adonde con un princi
pal que dl tenamos, vino de paz dijeron que queran servir;
poro que porque se hacan aquellas destruicones en aquellos pue
blos ellos comarcanos, que les diesen seguro que no se les haria
ellos otro tanto. El cual se les di. de palabra certificndoselo, c
vinieron hasta dos mill hombres : estando ans de paz dndo
nos de comer muy abundosamente, mand hacer un gran corral
muy recio para adonde por engao fuesen metidos presos, fue
ra de otro en que estaba la gente sobredicha, ans se parti de
aqu me dej m, porque estaba malo, con alguna gente all de
caballo de pi, se fu.
cabo de. dos dias, lleg la provincia de Zacualpa con mil in-
" Qu pueblos quem. Quemse el pueblo de Aguacatlan , con otros muchos sojetos
suyos. '
DE UO DE GUZMAN. 257
dios destos sobredichos indios de Xalisco, porque yo no fu, como
digo, con l, no vi lo que en el pueblo pas, mas de que trajeron
hasta quinientas nimas presas, entre nios mujeres hombres;
preguntando yo los que de all venan, cmo les haba ido, me
dijeron : todo se ha metido barato todo va de Npoles, sa
liendo el seor los principales todos de paz, los cercamos los
hemos trado presos, los indios amigos han muerto mas de dos
mili nimas, que es la mayor pasin del mundo los nios que por
este camino quedan muertos. porque yo dar la memoria de
las personas que esto deste pueblo se puede saber,23 ellos harn
desto mas larga relacin Vra. Sra. y Mds.
As estando en el pueblo de Xalisco, teniendo en el dicho corral
la gente de Ahuacatlan la deste pueblo, al tiempo que quera
ordenar el engao sobredicho los de Xalisco, djose que no falt
quien los avis, viendo las crueldades pasadas, por manera que
dellos no se pudo prender de doscientos hombres arriba, y otras
tantas mujeres nios, poco mas menos ; Gonzalo Lpez, visto
que se le habia as ido la presa de las manos, encontinente que
m 24 uno de los mayores seores de Xalisco.
Luego ans los indios llamados de paz de Aguacatlan , como estos
deste sobredicho pueblo los de aqu de Xalisco, se herraron,25
algunos fueron repartidos, todos los dems fueron presos en sogas
y en prisiones, nos fuemos de aqu por nuestras jornadas, cabo
de doce dias poco mas menos, muriendo todos los nios que es
tas mujeres llevaban, otros indios muchos. Llegamos Astatlan
donde antes habamos partido, con los indios que ans llevba
mos cargamos el fardaje que all restaba de llevar, porque ya uo
de Guzman se habia ido Chiametla, que es el pueblo que Sarna-
niego yo trajimos de paz ; con las cargas que de all haban lle
vado, segund me dijeron, que yo no lo vi, que se le haban hecho
* Cmo hizo este pueblo, y cmo repar en quo se llam presidente, y aun lo dijo,
ti estos indios. Los indios que se repar que no le llamasen sino presidente, porque
tieron fu que cada uno de los que quedaban no le constaba otra cosa.
en la dicha villa en la relacioD, quedasen con M Cmo sabe que fueron estos de Tas-
l los indios que tenia, los echase en pri cala. Sabrse de los de Tascaltecle, de los
sin. * seores dl , de un Gmez que era entonces
M Parece que falta aqu alguna palabra, calpisque en la provincia de Taxcaltecle; los
como allegadas, otra equivalente. que salieron, si murieron all no, se sa
" Cmo lo supo, pues despus y agora br de Juan de Smano, de Gonzalo Lpez
se dice presidente. Supo de Cifontes cmo de Seplveda, do Luis Napulitano, de Pedro
en esta cibdad habia presidente oidores, y de Carranza y de Martin Lpez. De estos se
el dicho uo de Guzman public lo dijo sabr esto otras cosas : todos estn en esta
asi todos ; despus mand dar un pregn cibdad.
(Original.)
RELACION
1 Hay aqu una palabra amoldada qu n putdalMr parac* (pu iier) houu,
II.34
266 RELACION DE LA CONQUISTA
mos en un pueblo donde no se hall gente ninguna; y otro dia
envi al maestre de campo con cierta gente pasar una barranca
grande que estaba la mano izquierda , que viese qu habia de la
otra parte. Envi asimesmo al veedor por la mano derecha , si ha
bia algo. El maestre de campo al pasar de la barranca hall cierta
gente que le quiso defender el paso, y sobre ello pelearon un rato,
de lo cual sali herido el maestre de campo en un muslo ; y de lo
demas en este caso iio me acuerdo. El veedor fu por la mano de
recha, di en una poca de gente la cual sigui un rato, en lo cual
de un flechazo le mataron un caballo Garca Ramrez ; siguiron
los hasta dar con los dichos indios en una barranca, y dieron la
vuelta al real do el gobernador quedaba. Aqu qued rezagado un
negro de Alonso de Contreras, y salieron los indios l, y por
presto que fu socorrido, hallaron que los indios lo llevaban muerto.
Otro dia de maana mand el seor gobernador al veedor que con
su capitana con algunos otros caballeros, tomase la via de aque
lla barranca que el dia antes habia ido el maestre de campo, y
viese qu habia de la otra parte ; el cual pasada la barranca , obra
de una legua, hall mucha gente de guerra en escuadrones que le
estaban esperando en unos llanos muy grandes, todos poblados, de
lo cual l dar Vra. Sra. y Mdes. relacion dello, porque yo no
me hall all. Vuelto el dicho veedor, el gobernador mand otro dia
de maana caminsemos rodeando alguna parte de una sierra, por
que no tornase el campo subir aquel puerto que antes habiamos
bajado ; y as caminamos dos dias por despoblados por unos pina
les donde se hall mucha copia de venados, y ans llegamos en dos
dias Cuyna, donde habia quedado Verdugo con el fardaje, y ha
llamos que eran venidos los seores del pueblo de paz. Otro dia que
all llegamos fu primero dia de cuaresma, do se tom ceniza, y
habl el gobernador los indios y les mand que estuviesen que
dos en sus casas y que no hubiesen miedo, y que si algund cris
tiano por all pasase, que le diesen de comer y le encaminasen
para do quisiesen ir ; y ellos dijeron que ans lo harian , y les pidi
tamemes, y los dieron, aunque no todos los que fueron menester.
De aqu partimos, y andando hasta dos leguas, supo el gober
nador de unos indios amigos que andaban descubrir, cmo ha
bia gente de guerra en el campo que nos estaban esperando. Man-
DE LOS TEULES CHICHIMECAS. 267
d aparejar la gente que fuesen apercibidos, y mand Cristbal
Flores y Juan de Burgos y Gonzalo Lpez que fuesen desco-
brir, y apartados un trecho del campo vieron cierta gente de guerra
que iba huyendo, y siguironlos hasta que se echaron en el agua,
que es del rio grande de Nuestra Seora. Aqu alcanzaron dos
tres y los alancearon, y volvieron dar mandado al gobernador,
y mand la gente de caballo peones caminar buen paso,
cuando lleg el campo hall de la otra parte la gente de guerra que
estaba peleando con sus arcos flechas, luego comenzaron ti
rar con escopetas ballestas, y el gobernador mand ciertos de
caballo que fuesen el rio abajo buscar paso, no se pudo hallar
al presente, sino mucha gente de guerra que salian pelear desta
parte del rio, donde se alancearon algunos dellos que se alcanza
ban antes que se echaban al agua ; y si nos llegbamos mucho al
agua, eran tantas las flechas, que nos hacian da los caballos;
y visto esto, el gobernador mand desbaratar una casa de un cu
los indios amigos peones, se hiciesen luego balsas para pasar
la otra parte ; y viendo los indios de guerra la primer balsa que
se ech al agua, vino un indio de los de guerra, lengua, y dijo
que estuvisemos quedos, que ellos venian de paz, y mand el go
bernador que no les tirasen y que llamasen el indio ; y luego el
indio pas el rio y habl con el gobernador aparte con la lengua
que la entenda : no s lo que con l se concert, mas que mand
pasar de la otra parte gente, y pas luego, y durmi all aquella
noche. Y luego otro dia partimos el rio abajo, los unos por la una
parte los otros por la otra, anduvimos hasta dos leguas y me
dia tres hasta llegar al pueblo que se dice Cuyseo, que es la cabe
cera desta provincia, do hallamos un vado no muy bueno, porque
era un paso de ceborucos,2 donde los caballos pasaban con harto
trabajo ; y pasados mand el gobernador aposentar el campo, y an
tes que se apease el gobernador quiso ir ver el pueblo el rio aba
jo, y hallaron en el rio en canoas y por la costa dl, mucha gente
habia pasado las sierras, -dalle cuenta .de 'lo que habia hallado, el
oualfle dijo cmo l-habia andado sesenta leguas powlatierra mas
llana que nunca habia fvistoglw toda despohlada, que si no fu al
3j&1'(l0:l8$S6Y'I'H&, que hall una estancia de indios de siete
casillas quefestaban a'euilla:deunrio,que no habia wtisto otra
gente ni fmanerade habe:rla,'la,ou1l el diaque 'alllleg le mata
4 Templos. . ,.
'y- , , ,'.,...'...'.
SEGUNDA RELACION ANNIMA
AU NUEVA, GALICIA.
! ;:::i;i -mi -:y:i.>-. jS ' . . , "
71, '1 .' )'/.')] [ )'{> II . , ~* ' .. ' .. i, '
-i. .Ik..-t :. , . ; .. ,. ',
(Original.)
RELACIN DE LA JORNADA
QUE HIZO
PROVINCIA DE CIIALCO,
1 Esta palabra se encuentra en el Diccio- nos para defenderse de las flechas , y que
nario castellano ; pero en la forma corrom- adoptaron luego los espaoles. La palabra
pida escaupil. Era un sayo chaqueta de es compuesta de ichcail, algodon, y kuipili,
algodon acolchado que usaban los mexica- camisa.
308 RELACION
vincia de Chalco servir en esta guerra , y su seora tuvo por bien
de que fusemos esta guerra ; y luego que volv Tlalmanalco
previne luego toda la gente de esta provincia de Chalco para la di
cha guerra, como fu Amecamecan, Tenango, Xochimilco, y los
de aqu de Tlalmanalco ; y todos de buena voluntad admitieron de
ir servir en esta dicha guerra , as la gente principal y de la re
pblica, como la militar y mandones de ella : y yo el dicho D. Fran
cisco tambien previne para la dicha guerra dos hijos mios, que
se llamaron D. Bernardino del Castillo, y otro D. Pedro de Alva-
rado, los cuales luego al punto me obedecieron, y les di armas de
ichcahuipil, rodelas y espadas; y siendo ya tiempo forzoso de salir
para la dicha guerra, hicimos luego todos los de Tlalmanalco alar
de y resea de toda la gente y armas que estaban prevenidas para
el dicho efecto, saliendo en persona yo D. Francisco de Sandoval
y D. Fernando de Guzman y todos los principales oficiales de re
pblica y mandones, y todo lo demas del resto de la gente plebe;
el cual alarde se hizo el domingo, que fu ya al tiempo que sali
mos de aqu de Tlalmanalco.
Salimos lnes, y fuimos dormir Mexicatzinco, y luego nos
fuimos y estuvimos en Mxico dos dias ; y de all salimos jueves,
y fuimos dormir en Itispapaltetitlan , y luego fuimos Toluca, en
donde estuvimos tres dias, virnes, sbado y domingo. Y de all sa
limos el lnes, y fuimos dormir en Metztepec; y salimos mrtes,
y fuimos dormir Tlatzatepec. Mircoles salimos, y fuimos
dormir Xiutlan; y de all salimos el juves, y fuimos dormir
en Huilacatlan ; y de aqu se volvi el cacique D. Fernando de la
Cerda, porque enferm de cmaras de sangre. Virnes salimos de
all, y fuimos dormir Maatzinco; y salimos el sbado, y fui
mos dormir en Teocuitlatlan, y estuvimos all el domingo todo
el dia; y salimos de all el lnes, y fuimos dormir en Michoa-
can, y estuvimos all el mrtes todo el dia; y salimos de all el
mircoles, y fuimos dormir Xacona, y el jueves llegamos Tlal-
zazalco, y all estuvimos el virnes todo el dia; sbado salimos de
all, y fuimos dormir Tlallacuilolpa ; salimos el domingo, y fui
mos dormir orillas del rio Chicutnahuatl, y estuvimos all cua
tro dias. El lunes se ocuparon en hacer balsas sobre canoas, para
pasar el dicho rio, en donde los naturales padecieron peligro, y
DE ACAZITLI. 500
algunos se los llev el rio, y el martes se acab la puente, en donde
pas toda la gente ; mircoles y jueves se estuvieron all ; viernes
salimos de all, y estuvimos dormir en un valle, y llegamos pre*
venidos con nuestras armas, y de noche hubo centinelas y guardas.
Sbado salimos, y fuimos dormir en Tecpayocan ; y luego fui
mos dormir el domingo Tototlan, que fu cuando se gan:
cuando llegaron los de la provincia de Chalco, ya estaban pelean
do, que por la parte de arriba tenian ganadas siete cercas, y por
la parte de abajo solo una, con que se iba ya ganando la batalla;
y estaba el virey por la parte de abajo, y el Sr. D. Francisco luego
comenz subir, que la misma ocasin asimismo comenz subir
el visorey ; y luego que subi fueron vencidos. Estando ya venci-
dos, el visorey llam D. Francisco, y le dijo : Pues D. Francis
co, se hizo bien ? t Y le respondi : Muy bien ha salido V. S. con
la empresa ; y tornle replicar el visorey : As es ; muy buena
gente es la de Chalco. Y comenz la batalla vsperas, y fueron
vencidos puestas del sol. El lunes nos estuvimos all ; mrtes sa
limos, y fuimos dormir orillas del monte ; y mircoles salimos,
y llegamos Acallan, en donde estuvimos cuatro dias ; los dos, que
fueron jueves y virnes, nos estuvimos quedos, y el sbado se quiso
dar la batidla 5 y el virnes se fu plantar la artillera sobre unas
peas, en donde estuvieron en guarda espaoles y naturales; y
la noche les dijeron desde donde estaban I06 espaoles: No dis
paris ms vuestra artillera, porque se asombran los del pueblo;
por la maana irn ver al seor. Y habiendo amanecido, luego
comenzaron marchar, y sali primero Maldonado, llevando anv-
sigo al Sr. D. Francisco, y fueron luego encontrar con los espa
oles que estaban por espas, y de all los volvieron, y vinieron
decir al visorey que se queran avanzar; y dijo que n, sino que
fuesen otra vez perseguir ; y luego se fueron , y habiendo llega*
do orillas de las peas, comenzaron abrir camino, y bajaron
un puesto donde par Maldonado , y comenz llamar voces
los chichimecas, por intrprete, dicindoles: Salid y venid; y
no le respondan ; y de all un rato dijo D. Francisco : Lla
madlos vos ; y luego comenzaron llamarlos voces ; y luego se
bajaron junto la cerca, donde se vinieron parar; y luego co
menz bajar el Sr. D. Francisco, que asimismo se fu parar en
510 RELACION
el repecho; y le dijo Maldonado: D. Francisco, no bajis; tam
bin baje ese principal ; y luego baj Juan Tzauhiuatzintli y un
criado de Maldonado ; asimismo se fueron parar en el repecho.
Y luego dijo Maldonado: D. Francisco, bajad vos y llamadlos.
Luego baj, y los encontr en el agua sin rodelas ni macanas, y
los comenz llamar dicindoles : No temis, que los llama el
seor visorey de los de vuestra gente ; y ellos de temor no que
ran, y les estuvo hablando un gran rato, y bebi agua all el di
cho seor, y los torn persuadir hasta que quisieron ir. Y luego
pasaron el rio dos de los chichmecas, el uno llamado Diego, y el
otro aun no estaba baptizado , y ambos eran intrpretes ; y subie
ron guindolos el dicho seor ; y luego dijo Maldonado como ya ve
nan, y l les pregunt que dnde estaba la seora, y le respon
dieron que era ida arriba ver al seor visorey; y luego les dijo:
Sea en hora buena ; y fue traer gallinas, huevos y de comer, y
luego se vinieron parar en el repecho, y luego dijo Maldonado
Diego Hernndez : Id vos por ellos ; y luego fu llamar y los
trujo ; y Pedro Hernndez habia ido con el seor cuando haba ba
jado al agua, y luego les dijo Maldonado : Venid ac, que habis
de ir ver al visorey; y luego llam Pedro Hernndez, y
Martin de Silva, y Gabriel de Castaeda, y les dijo : Id en su
guarda ; y luego subieron arriba ; y habiendo llegado la presen
cia del seor visorey, pregunt al intrprete dicindole, adonde es
taba D. Francisco ; y le respondi que era ido Nochtlan ; y luego
le dijo que fuese por maiz, y llam el visorey Pedro Hernndez,
y Martin de Silva , y Gabriel de Castaeda , y les dijo : Id con
l ; y asimismo hizo ir con ellos un espaol ; y luego bajaron,
y Silva no pudo ya bajar, y el capitn Miguel Guevara fue traer
de all un caballo, una silla y una espada, que trajo la presen
cia del seor visorey; y luego vinieron verle, y les mand que
luego desbaratasen sus cercas y quemasen sus chozas.
Luego salimos de aqu el lunes, y fuimos dormir en la mon
taa ; y el martes salimos de aqu 2 en el llano junto al agua ; el
mircoles partimos, y fuimos dormir en Yepcalco, en donde est
el agua caliente, y aqu hubo muy grande apretura, y algunos se
3 Segim los antecedentes, parece que faltan aqu las palabras y fuitnot dormir.
DE ACAZITLI. 311
despearon , y se pas gran rio que tenia salinas en sus orillas ; el
juves salimos de aqu, y fuimos dormir en Misquititlan, y luego
fueron reconocer los que estaban all ; y luego otro dia siguiente
virnes salimos de all, y todos pararon en la orilla, y solo el vi-
sorey con todos los espaoles pasaron adelante, y los naturales se
quedaron todos, y solo tres seores fueron con el visorey, que fue
ron D. Francisco el de Tlalmanalco, y D. Juan el de Cuyuacan, y
D. Mateo el de Guitlahuac, y fueron dar una vuelta y reconocer el
cerro donde estaban los enemigos ; y en la parte donde par todo
el ejrcito de los naturales comenzaron prevenirse de sus armas
y marchar, y fueron abajo parar, en donde los fu encontrar
el capitn de Tlacotlan , que llevaba consigo los de Tonalan , que
iban con ellos Martin de Silva y Estban el de Xuchimilco, que fue
ron los que llevaron los enfermos Tonalan , as los que hirie
ron en Tototlan, como los que habian caido de enfermedad que
salieron de Acatlan ; y en esta sazn no se hizo nada, sino que se
puso en orden la gente, y el dia siguiente sbado se comenz pro
seguir, y no se pudo hacer nada, y flecharon y tiraron algunos;
y no estuvimos all mas de cuatro dias, domingo, lunes, martes y
mircoles, que fu el quinto que comenz la batalla por la maa
na, como las horas que se celebra la misa. Y el orden que se tuvo
para la batalla y combate fu que se puso en medio la artillera, y
una banda iban los tlaxcaltecas, huexotzincas, quauhquechulte-
cas, y luego se seguan los mexicanos y xilotepecas, y luego los
aculhuas, y en el otro lado los de Michoacan, Mextitlan, y los chai-
cas ; y fu asestando la artillera hacia la cerca de madera , y luego
la de piedra, con que la desampararon los chichimecas, y lue
go comenzaron subir los espaoles, y luego tornaron revolver
los chichimecas sobre los espaoles, en donde se tuvieron fuertes
con ellos ; y el Sr. D. Francisco dej la gente y baj abajo, y cuan
do lleg ya habian echado los chichimecas de donde estaban una
vez, y no se les haba ganado ninguna cerca ; y luego comenzaron
embestir los chichimecas, y ellos el Sr. D. Francisco con su di
visa de quetzalpatzactli de plumera verde, con que les ganaron la
cerca, y se la rompieron y quemaron sus jacales, y comenzaron
combatir con ellos, con que dejaron gran parte de sus cercas que
tenan en el repecho, donde se defendan fuertemente, que era en
RELACION
la ultima cerca que estaba por delante de sus casas ; y subi arriba
el estandarte real, con que fueron vencidos y se gan el pueblo, y
comenzaron cautivarlos, y algunos de los nuestros fueron despe
ados con sus cautivos, que de ellos se murieron y de ellos se las~
timaron ; y aqu fu donde tuvieron muchos cautivos todos los de
las provincias, y no murieron mas que cuatro espaoles en esta
batalla ; y dur este combate hasta que se gan este pueblo de Noch-
tlan, que estuvimos en l cuatro dias, que fueron jueves, virnes,
sbado y domingo ; y desde aqu tom su cargo la provincia de
Chalco de llevar la artillera tirndola arrastrndola , con lo que
se les duplic el trabajo, y tambin llevaban sus cuestas las ba
las de artillera, y dems municiones y adherentes de ella, y la
guarda del ganado ovejuno. Lunes salimos para Xuchipila, y fui
mos dormir orillas del monte; y de aqu salimos, t tambin
fuimos dormir orillas de otro monte ; salimos de aqu el mir
coles, y llegamos Xuchipila en doude teoian su asiento los ene
migos ; y otro dia juves por la maana fu Maldonado adonde ellos
asistan, que se nombra Listonco, y llev solos los de la provincia
de Chalco. Yendo muy de maana Maldonado, y en su seguimiento
el Sr. D. Francisco con toda su gente, pas por Ahuizolco, y luego
comenz subir y pas una loma, y luego pas uu cerrillo, y lue
go baj y en el medio encontr con los mexicanos, y le dijeron:
Seor, adnde vas, que ya vienen los chichimecas? Y el se
or no se hizo del entendido y pas junto de ellos; y luego torn
ir encontrar con otro de Amequemecan que le dijo las mismas
razones: Seor, adnde vas, que ya vienen los chichimecas?
Y habiendo andado muy poco, que ya llegaba al rio, se volvi, y los
chichimecas la una parte de ellos venan retirando los nuestros,
y la otra parte iban hacia arriba querer atajar los nuestros, de
donde los retiraron de donde los tenia el seor, y no pasaba nadie;
y el postrero que vino fu Maldonado y Salinas que llevaban el es
tandarte real, y solo uno muri de los de Tenantzinco, vasallo de
Maldonado. Y otro dia por la maana, que fu virnes, tornaron
ir dos capitanes, que fu el mismo Maldonado y el capitn de
Tlacotlan, asimismo los hicieron retirar, y no llevaron consigo
ningunos naturales, y dieron un flechazo al capitn de Tlacotlan
en un pi, y otro en una mano, y asimismo flecharon tres ca
DE ACAZITLI.
ballos. Y luego otro dia siguiente sbado fu el visorey y todos
los espaoles, y solos los mexicanos llev, y fueron por sus cau
dillos Tapia y D. Martin el de Tlatelulco, y luego se apoder el
visorey de noche del puesto de los mexicanos, siendo los delante
ros los espaoles, y las espaldas asentaron los mexicanos y parte
de los espaoles. Durmieron en Apzolco, y fueron ya de dia y co
mo que se queran adelantar, y estaba quieto el visorey, y los me
xicanos en sus puestos ; y habiendo llegado al rio comenzaron lla
marlos, y les respondieron : Maana iremos ver al seor ; y
luego vinieron, y de camino trujeron al visorey, y todo el ejrcito
de los naturales se vinieron ; y luego otro dia domingo, ya al po
ner del sol, salieron de la sierra los enemigos, que queran dar
sobre nosotros de noche, y se bajaron los chichimecas al pi de la
sierra en donde estbamos, y los delanteros ramos los de Chalco,
y los de Cuauhtitlan y Cuyuacan y Xilotepec ; y solos los de Xilote-
pec les quemaron sus ranchos. Y vinieron los chichimecas por dos
vias, una que vinieron derechos al puesto de los de Xilotepec, y la
otra al puesto de los chalcas ; y los chalcas defendieron muy bien
su puesto; y por poco cautivan al Sr. D. Francisco, porque embis
ti con ellos desarmado, con solo una rodela vieja, sin espada; y
luego se volvi armarse con su ichcahuipil, con su rodela, espa
da y dems divisas ; y luego fuertemente embisti con los chichi-
mecas, con que no osaron volver mas, y murieron luego all siete
de ellos, y dos que cogieron vivos, que los vido el visorey, y les
hizo preguntas y no quisieron decir cosa alguna, y al tercero dia
los aperre, que fu el mircoles, y cuando se cont la gente espa
ola que habia, y el viernes se contaron los de la infantera, que
eran mosqueteros y ballesteros.
Y vimos en la cumbre de la sierra de Xuchipiltepetl , que en ella
estaba el templo del demonio, muy grande, y que estaba ya mon
tuoso, y la sala que habia tenia quince brazas de largo y trece de
ancho, y las paredes eran todas de una piedra manera de ado
bes, de edificio muy antiguo, que no se sabe quines fueron los
que lo edificaron , y el cerro comenz su edificio por todas las con
cavidades de las peas, en partes muy speras y dificultosas, y los
moradores que eran, todas sus casas eran muy lindas, de losas, y
de ellas de las piedras de forma de ladrillos adobes, y de la misma
ii.40
514 RELACION
piedra las gradas. Este gnero de piedra es como la que se 6aca
en Sencoc, y parte de lo exterior era de piedra, y la forma del cerro
est rodeado de un rio, que parece que el agua sale de las conca
vidades de las peas, y muy ancha su corriente ; y los camiuos por
donde se sube son cuatro, que van dando vueltas las peas, en
partes muy agrias y dificultosas.
Y luego salimos marchando el domingo en demanda del ceno de
Miztepec, en donde se fueron poner, y fuimos dormir Ap-
zolco. Luego el lunes salimos de aqu, y fuimos dormir al pi del
mismo cerro Miztepec; y al tiempo que llegamos, estaban los ene
migos la mira, sin hacer ruido ni algazara. El martes comenza
mos marchar, y luego dimos en unos peascos al bajar, y con
grande apretura, y el camino por donde fuimos era por una cuchi
lla que por ambas partes era de pea tajada ; y habiendo bajado por
las peas, yendo marchando debajo de un gran peasco, quisie
ron los chichimecas coger el ejrcito , y de encima del dicho peasco
echaban rodar muy grandes piedras y tiraban los nuestros, de
donde los echaron luego, y quedaron algunos de ellos cautivos, y
otros fueron lastimados; y peleando muy fuertemente, fueron pro
siguiendo hasta llegar al rio, en donde quedaron atajados, que de
fendan fuertemente el paso los enemigos, y pura fuerza fueron
echados del rio, y los fueron siguiendo hasta el repecho, peleando
los nuestros por la parte de arriba y por la de abajo ; y all se hizo
noche la orilla de la barranca, en donde estaba un gran peas
co, que debajo de l durmi el visorey, y en parte que estbamos
confrontados con los chichimecas.
Y luego proseguimos el mircoles, y se fu bajando por una bar
ranca muy profunda, y en parte muy spera y peligrosa, y la gente
muy apretada unos sobre otros, que se subian por todas las peas.
Adelantronse los padres, y un capitn que fu con ellos, y algu
nos alcabuceros ; y as como llegaron su muralla cerca , dieron
un alarido solo los que estaban all junto la dicha cerca ; y luego
comenz llamarlos un padre, dicindoles : Yenid ac, hijos : es
posible que no tenis lstima de vosotros miserables, pues sabis
que os queremos mucho, y lo mismo el seor visorey os quiere mu
cho? venid ac verle; y ellos ninguno responda, sino que se
estaban quietos ; y los estuvo llamando un buen rato ; y asimismo
DE ACAZITLI. 315
los persuadan que se diesen algunos de los soldados naturales, di-
cindoles: Xuchipiltecos, venid ac, y venga vuestro intrprete,
que os estn llamando los padres decir la verdad ; si estais re
sueltos que se os d la batalla, responded. Ninguno de ellos
responda, y por la parte de abajo tornaron pelear, que fu por
las espaldas en donde estaba uno de los capitanes, que era Mal-
donado.
Entendan los chichimecas que los cogan descuidados, y que no
habia guardas, y los corrieron de all; y se padeci mucho en lle
var la artillera, porque los soldados naturales la llevaron por en
tre muchas peas hasta pasar el rio, de donde los tornaron vol
ver, y sobre ello maltrataron los principales, que los forzaron
volverse ir encontrar los tlaxcaltecas en la parte donde se hizo
noche, y las bajaron al rio, en donde las dejaron, y de aqu las to
maron su cargo los de Mechoacan y otros de otras provincias de
diversas partes, y nosotros los chalcas comenzamos ejercer lo que
era de nuestro cargo, porque subimos una sierra muy grande y
muy peascosa, y en que padecieron harto trabajo nuestros solda
dos y hasta los principales, sin quedar ninguno, porque todos fue
ron tirando la artillera; y se habia adelantado el seor, y habia
llegado en donde se habian alojado la primera vez ; y de all se vol
vieron, llevando consigo el intrprete Antonio Ortiz; y all al cabo
fueron encontrar la artillera , que ya era puesta del sol cuando
lleg ellos, y llegaron con ella ya muy noche en donde se dur
mi, que con luces le iban tirando, y la que llevaban los tlaxcal
tecas, no pudieron llegar con las que ellos llevaban, y durmieron
con ella en un repecho, y otro dia por la maana llegaron con ella.
El juves descansaron , y el segundo dia virnes se comenz
hacer el camino, en que se ocuparon siete dias, y al octavo fueron
ganados y destruidos los enemigos; y esto fu tan de repente, por
que aun no habia dado rden el seor visorey de cmo se habia de
dar la batalla; y esto sucedi el juves, el dia de la octava de la
Concepcion, porque se estaba trabajando y edificando, y no eran
muchos los que peleaban, sino algunos del ejrcito, porque no to
dos estaban armados ni prevenidos para dar la batalla, y los espa
oles estaban tambien bien descuidados cuando esto sucedi, que
seria como hasta hora de vsperas, y tan de repente, que fu mi-
316 RELACION
lagro de Dios de la manera que sucedi, y no fueron15 los cautivos
que fueron presos y otros muchos, y los muertos asimismo fueron
pocos, porque todos los mas se huyeron. Y el orden que se tuvo
para hacer este camino fu que los mexicanos les cupo aderezar
por la parte de abajo con todos los de su llamamiento, que son los
que se nombran de la Chinampa ; y arriba sobre las peas, que era
lo mas dificultoso, que era como una cuchilla que no cabia mas de
una persona para poder ir por ella ; y que estas trazas, y el modo
que se tuvo para trabajar en ella, comenzaban los de Mechoacan, y
luego se seguan los chalcas, porque estaba la pea seguida, y fu
menester hacer puente de vigas, y quebrar muy grandes peas, y
otras cavarlas para poderlas derrocar ; y luego se seguan los quauh-
quecholtecas, que tambin trabajaron en parte muy peligrosa, y que
tambin iba seguida la pea, y tambin les fu forzoso poner puen
tes de madera ; y luego se seguan los tlaxcaltecas y huexotzincas,
y en donde trabajaron hinchieron de tierra en una abertura de un
gran peasco, y de piedra; y al cabo de las peas estaba plantada
la artillera, y las espaldas de ella se puso una cerca de piedra
para su resguardo, con cuatro portillos; y por delante se puso una
tela de madera , y se cubri con tierra , que es por la parte en don
de se disparaban los tiros de la artillera y en donde asista el v-
sorey; y por la otra parte, que era en el repecho, hcia el Oriente,
asistan los que aderezaban el camino.
Y al tiempo que se gan, otro dia que fu viernes, fu Maldona-
do Xalpan, y llev al Sr. D. Francisco, y fuimos dormir la
orilla del rio; y otro dia sbado llegamos, y fueron cogidos dos de
los chichimecas, y les cortaron las manos; y asimismo se cogieron
dos mujeres, que les cortaron los pechos ; y habindoles cortado las
manos y los pechos, luego los envi Maldonado, y les dijo: c An
dad, y llamad al seor que venga, y si no quiere venir, que no tie
nen temor los espaoles, que se vengan ; y luego se fueron, y to
das sus casas se quemaron, y estaba all la iglesia que desbarataron
los chichimecas, y all padeci mucho el seor, porque no tuvo que
cenar, si no fu maiz tostado, y sin ropa, porque solo llev sus ar
mas y una manta delgada llamada iczotilmatli, y durmi armado,
' Todo este pasaje parece estar viciado, y principalmente aqu; pero en ambos MSS.se
halla tal como se imprime.
DE ACAZITLI.
habeis de llevar all ? Basta ya : y de aqu adelante no os alabeis
de buenos soldados, ni de que habeis ido conquistas; y los me
xicanos, aunque en un tiempo fueron nuestros contrarios, antes
que pertenecieran al Emperador, agora acuden con puntualidad
las cosas de su obligacion, hasta salir los nes de ella ; y as idos,
y aunque digais que quereis ir conmigo, no he de querer. Y todo
el aparato del visorey, parte de ello se qued all y se llev To-
nalan, quedando cargo de los de Huexutzinco; lo mismo se par
ti el carruaje de los espaoles, que se trujo tambien Tonalan,
y partes de estas cargas se tomaron aqu, y comenz el hambre en
Teccistlan, y all algunos vendieron sus ropas y vestuarios. Y el
sbado salimos, y venimos dormir en la montaa, que era de
encina, y la navaja que habia era como arena.
Y salimos el domingo, y fuimos dormir en Tequilla, cerca de
las casas, y all pasamos mucha sed, que fu necesario cavar el
agua ; y aqu se acab el maiz que comia el seor, y all le socor
rieron los de San Juan con un ceston de maiz y un cajete de frijo
les, que comi en dos dias, y al tercero hubo solo para almorzar;
y desde aqu se volvieron los tlaxcaltecas.
Jueves, salimos, y llegamos Tequilla, y estuvimos all un dia,
y luego envi el visorey los de Tequilla los etzatecas, dndoles
papeles y rden para traerlos ; y otro dia volvi enviar otro
traer los etzatecas, y all durmieron, y otro dia volvieron tiem
po que ya quera marchar el visorey; vino el seor, que se decia
D. Alonso, y dijo el visorey los etzatecas: Hicisteis muy bien
en haberlos traido; y luego mand los tequiltecas dicindoles:
Pues ahora tiene el seor piedad y usa de misericordia con voso
tros, salid de donde estais, y no volvais estar all ; salga toda la
gente. Le respondieron que as lo haran, y estimaban la merced
que el seor les hacia, y que se pondra en rden la gente. Y el
mrtes hubo baile, y nos di el seor un novillo, juntamente con los
de Quaquechula , y los naturales todos cocieron en barbacoa pencas
de maguey, que tambien lo comieron los espaoles, porque ya no
habia otra cosa para sustentarse ; y all recibieron al seor los etza
tecas, y la sierra en donde estaban los tequiltecas se llamaba Tho-
man, y se pas por una parte el rio muy profundo, y tambien se
pasa entre unas peas por donde descuaja ; y la sierra es toda de
324 RELACION
pea; y al tiempo que habl con ellos el seor, le dieron cinco lle
chas envueltas en un pellejo de venado , y le dijeron: << Aqu traemos
el engaador. Las comenz zi desenvolver el seor visorey , y luego
las hizo pedazos, y les dijo: Qu es esto que os engaa? Haos
de favorecer, si echsedes alguno con ellas, y teneis por cierto que
lo habeisde flechar? Y les dijo otras muchas cosas tocantes la
santa fe catlica. Y aqu tambien se ausentaron muchos de los na
turales del ejrcito; y el mircoles salimos de all, y fuimos dor
mir en Nexpa; y comenzamos asimismo luego que salimos subir
por una sierra, que en la cumbre todas las peas eran de navaja,
con que fueron tres dias los que anduvimos todo entre navajas; y
por donde bamos pasando por la dicha sierra, parecia de dos ma
neras; por el medio de ella habia muchos cerrillos pequeos, y en
la cumbre todos eran puntiagudos ; y acull hcia adelante de ella
estaba una gran laguna ; y llegamos ya muy noche en donde dormi
mos, que algunos no pudieron alcanzar el puesto, porque se cami
n mucho. Y en esta omsion ya no tuvo que cenar el seor, si no
fu maiz tostado y pinole que le dieron los de Tlailotlacan; ya no se
pusieron chozas para dormir en ellas.
Y el jueves salimos, y fuimos dormir en Temicic, y gi la ma
ana cuando salimos no comi el Sr. D. Francisco mas de una fru
tilla 6 amasada entre las manos, y pinole que le dieron los de Tlailo
tlacan , y su caballo no comi ya maiz, que all en Tequilla almorz
lo que le dieron los de San Juan; y los dias que fueron para llegar
Temicic no comi ya nada. Y aqu en Temicic estuvimos viernes
y sbado; y cuando llegamos all se hicieron correras ai buscar
maiz ; y de all los conocieron los chichimecas, y eoharon dos
soldados, y otro de Chalco, llamado Bartolom; y el viernes se
fu luego buscar el enemigo, que no se pudieron haber zi las ma
nos mas de cuatro personas cinco, porque no pudieron ser habi
dos; y en la parte donde estaba el visorey era templo -que igualaba
su altura las peas , y parecian estatuas de personas, y de ellas
por medio estaban agujeradas, y por encima estaba una casa, y en
ella algunos rboles puestos, y por bajo de ella pasa el rio ; y aqu
wmenz enfermar el Sr. D. Francisw, que fu el viernes, y lue
* Es decir, maza.
DE ACAZ1TLI. 32o
go lo supo el visorey, y lo enviaba desde all Etzatlart, decin
dole: Vaya Etzatlan, para que all me aguarde, y le cure all
Sancho Lpez; y el dicho D. Francisco no quiso, dicindole que
l quera ir con el seor visorey , que haga Dios lo que fuere servi
do, sea vivir morir, dndole salud, pues estaba todo bajo de su
voluntad, que l iria as poco poco ; y as fu enfermo hasta lle
gar Aguacatlan ; y all en Temicic se ausentaron muchos de los
naturales, y de all se huy Felipe Quahuihuitl el de Tezcoco, y los
capitanes de Tlailotlacan , Amistlato y otros.
Y el domingo salimos de all, y fuimos dormir en Huaxacotla
dentro de una barranca, y por el camino se pas otra barranca, y
luego se comenz subir la sierra , y habiendo subido lo alto de
ella, se tom bajar y tornar subir, y luego se torn bajar,
y all abajo se hallaron atajados, y se pretendi dormir all ha
ciendo chozas ; y luego se pas adelante por dentro de la barranca,
en donde se fu hacer noche, y all nos llovi; y en este viaje
nos ocupamos un dia en pasar la barranca y rio llamado Coat.
Y el lunes salimos de aqu, y fuimos dormir en Iztlan, y para
poder ir fu menester desandar lo andado ; y luego comenzamos
subir por una sierra alta, que su altura se divide en dos partes, y
est muy empinada, que todos padecieron gran trabajo en subirla,
y los caballos sudaron mucho ; y habiendo subido la cumbre, lue
go comenzamos ir por la media ladera de otra muy gran sierra,
yendo asimismo unos tras otros por dos veredas, pasando los c-
ballos por unas peas, y algunos de los naturales, y por la parte
de abajo los que iban all eran todos naturales, y habiendo subido
lo alto, estaba ya bueno por un llano.
El mrtes salimos, y fuimos dormir en Ahuacatlan , y por don
de fuimos era todo llano por un valle ; y habiendo llegado en Ahua
catlan, que estaban poblados en el valle, y por medio de l pasa el
rio, por donde se habia detenido la gente y hecho chozas, y solo
el visorey pas, y tambin con l los capitanes, y todos los na
turales los detuvieron, no fu ninguno de ellos, si no fu el dicho
visorey, en donde estaban los chich mecas, que se llamaba Texa-
latzinco; y el veedor que se habia adelantado desde Iztlan, que fu
por orillas de la montaa, vnose encontrar con el visorey en
Texalatzinco, y desde all vino el visorey y Tapia llevar el ejr
326 RELACION
cito Texalatzinco, ido por delante los corredores, y todas las car
gas atrs; y en esta ocasin no fueron muchos los cautivos, si no
fueron algunas mujeres y nios que cogieron en los peascos, y se
Ueg ya muy noche, y en donde puso su asiento el visorey, fu en
tre dos ros, debajo de una pea, y que del vientre de las peas sal
taba el agua, y que desde donde venia caer, corra muy poco, por
que luego se sumia adentro de la tierra ; y luego otro dia siguiente
se hicieron correras, y fueron cogidos algunos, y en la sierra adon
de ellos estaban haba agua en partes, y se criaba all algodn, chi
le, tomates, rboles de aguacates y huaji ; y estaba toda la sierra
cerro hecho de arena , y para subir se suman en la arena. Y los
dos das, que fu el juves por la maana, los etzatecas llevaron
la presencia del visorey dos personas que haban cautivado , los
cuales se les hicieron preguntas para que declarasen dnde se ha
ban ido los chichimecas, y ellos declararon, que de ellos se haban
ido las montaas, y de ellos estaban en las faldas de los cerros;
y luego se fu adonde ellos estaban , yendo por s solos los etzate
cas con algunos espaoles que fueron con ellos ; y habindolos vis
to, les salieron al encuentro al principio de las peas, y otros de
los naturales del ejrcito de diferentes pueblos, que tambin de su
motivo se fueron con ellos ; y habindolos visto les salieron al en
cuentro al principio de las peas, y comenzaron pelear, y estu
vieron muy gran rato peleando, de donde vino un espaol llamar
al visorey, y con l todos los capitanes, y todos los naturales del
ejrcito ; y cuando lleg el visorey ya los haban corrido y cautiva
do, y estaban ya ardiendo sus chozas, y andaban cogiendo el maz
y dems despojos, y los etzatecas cogieron un caballo que tenian
los chichimecas ; y los dems que se salvaron , que fueron mujeres
y hombres, se subieron por la sierra arriba, que era muy grande
y muy peascosa, y las piedras muy negras, y no se pudo ir tras
ellos, porque era muy dificultosa la subida y no se podan pasar;
sobre las piedras no podan subir los caballos, y aunque quiso el
visorey subir, se volvi la mitad de la sierra, que se llama Tonan
y es volcan que humea, y por la cumbre tiene una olla, que den
tro de ella andaban los chichimecas ; y as se volvi el visorey sin
hacer nada, y lleg ya noche su puesto ; y otro dia siguiente, que
fu el viernes, vinieron su presencia dos chichimecas, y rogaron
DE ACAZ1TLI. 327
al visorey que los perdonase, que ellos se bajaran , dicindole : Se
or, apidate de esta gente que padece muchas miserias, y ms los
viejos y las viejas ; djoles el visorey que fuese en hora buena , que
l los amaba y queria, y asimismo les dijo, que adonde estaba el
seor ; y respondieron que all entre unas peas estaba , y les dijo
que le llamasen y que viniese al da siguiente ; y el seor se llama
ba D. Pedro ; y luego se subieron las peas ; y all estuvimos tres
dias, mircoles, juves y virnes, y all nos cogi la fiesta de Santa
Mara, que llamamos de la Purificacin ; y el virnes herraron los
cautivos ; y en Texalatzinco le dieron al seor miel virgen , un hua
cal de ella ; el sbado por la maana salimos de all, y no fu mu
cho lo que caminamos, porque venimos hacer noche en Ahuaca-
tlan, en una rinconada de un cerro al pi de l. Y aqu le torn
tentar su enfermedad al Sr. D. Francisco ; por la maana comi
una tortilla amasada con la mano, y bebi una poca de agua; y
habiendo llegado Ahuacatlan bebi agua del rio, y queriendo ya
llegar adonde se habia de hacer noche, comenz afligirse mucho,
y llegado que fu, comenz trocar clera muy amarga; y luego
que llegamos vinieron dos chichimecas hablar con el visorey, y
le dijeron : <t Nosotros queremos venir, y nuestro cacique y seor no
nos deja venir, antes por ello nos quiere matar, y se han ausentado
muchos de nuestros naturales ; y fueron preguntados que cuntos,
y respondieron que eran muchos ; y el seor se decia Guzman.
Y el domingo salimos de all, y venimos dormir una mon
taa, en donde dejamos al capitn de Xalisco, porque se fu desde
all Xalisco, y venimos dormir orillas del monte. Y el lunes
salimos de all muy de madrugada, y luego que salimos comenza
mos subir la sierra, y habiendo subido, luego se comenz ba
jar; y la sierra era nevada, y los caballos fueron por una hilera
unos tras otros, y los naturales padecieron mucho trabajo en la ba
jada, porque algunos de ellos rodaron. . .
Y el mrtes salimos de all, y venimos dormir en Itzatlan ; y
habiendo llegado, luego el seor visorey despidi todas las gentes
de diversas provincias, y les dijo el seor visorey : Hijos, los na
turales que sois de diversas partes, idos en hora buena, que ya se
acab y di fin la guerra. Y luego mand que todos los que de
all se huyeron y ausentaron, que los asentasen por memoria, por
528 RELACION
que los quera conocer, que se los han de mostrar en Mxico, t y
vosotros que habis andado en mi compaa siguindome, que os
tengo por hijos, y os he de favorecer en todo cuanto se os ofrecie
re. Y los seores de diversas partes luego parte de ellos se vinie
ron , y otros el dia siguiente ; y los de Tlalmanalco los enviaba
primero que todos el visorey ; y por sus cargas de Maldonado fu
rogar al visorey que viniese con l D. Francisco ; y as vinieron
llamar al Sr. D. Francisco, y le encarg que se fuese con Maldo
nado. En esta ocasin al seor de all y un alguacil les dijo el vi
sorey : Yo os estimo y quiero mucho, por cuanto ha sido aqu el
fin de la batalla , y todo lo que quisiredes yo os lo he de conceder,
y he de honrar y favorecer mucho este pueblo ; y as, Sr. D. Fran
cisco, habis de ser gobernador, y el alguacil, corregidor. Y con
esto se despidi de l , y al Sr. D. Francisco el seor de Etzatlan
le di de comer, y aves de la tierra.
Y otro dia mircoles salimos de all, y venimos dormir Aya-
hualulco, y durmi tambin all el visorey, y Maldonado fu por
otro camino que va hacia Tonal, y todos los dems salieron por
otro camino que vinieron hacia Tzacualpa ; y all en Ayahualulco
se habia alojado el seor ; y all el Sr. D. Francisco nombr a los
que habian de venir en guarda de las cargas; y luego se fueron
ver las dichas cargas, que fueron Martin Colomuchacatltecutli y Pa
blo de Sandoval ; y habiendo sabido el Sr. Maldonado que no iba el
Sr. D. Francisco, se volvi luego y vino por l, y estuvo gran rato
hablando con l; y luego fueron traer los de Amaquemecan, Te-
nango, y los de Xuchimilco, y luego se fu por la posta Maldonado
decrselo al visorey. El Sr. D. Francisco desde luego se fu adonde
se hizo noche, y luego fu en su seguimiento Maldonado ; ya que se
habia ido le mandaba buscar y traia consigo al intrprete Ortiz ; ya
no hall mas que Antonio de Ojeda Achcahuitzin , y le pregunt por
el Sr. D. Francisco, que le llamaba el visorey, porque no queria ir
con Maldonado, y dijo el visorey: a Llamadlo, vaya conmigo; y
respondi que ya se habia ido, y luego se fu Maldonado; ya era
muy noche cuando nos fu alcanzar, y se lleg ya muy noche en
donde se fu dormir adonde pasa el rio, y D. Francisco fu
recibir con una hacha encendida Maldonado, y ambos cenaron.
Aqu di fin la relacin.
DE ACAZITLI. 329
Y el juves por la maana salimos, y venimos dormir en Oco-
tla : se anduvo mucho y se lleg muy noche. Y el virnes salimos,
y venimos dormir en Tonal, y all estuvimos un dia, que fu
sbado, que tambin all le dieron de comer al Sr. D. Francisco, y
se llamaba el de all asimismo Guzman y D. Pedro ; y el domingo
todava oimos misa all, y luego salimos y nos venimos dormir en
un valle, orilla de un rio junto unos sauces; y el lunes salimos
de all muy de maana, y venimos dormir en Cuixiopoiantzinta,
y all una mujer le dio D. Francisco unas tortillas blancas. Y
salimos martes, y venimos dormir orillas de un gran rio, y le
pasamos con canoa, y los caballos los echaron nado para pasar
los llevndolos estirando por una canoa ; y el rio era tan hondo,
que no alcanza con la vista su profundidad, y no tenia juncia ni
carrizo; y luego salimos de all el mircoles, y venimos dormir
en un valle orillas de un rio, que habia mucho mosquito; y all
tir el Sr. D. Francisco Maldonado una culebra de dos brazas, que
iba entrando en un agujero, con dos flechas., y era sobretarde y la
desollaron. Y el jueves salimos, y venimos dormir al pi de un
cerro, y el camino que anduvimos estaba enlosado, y venimos dar
en unas aguas calientes, que antes de llegar ellas, diversas veces
vimos humo hcia donde estaban, que se levantaba mucho, y lue
go que llegamos all se desapareci el humo, y luego vimos que por
donde salia el agua caliente hacia un brocal de pea, que tenia co
mo dos brazas de redondo por la parte de abajo ; y cuando queria
salir el agua se pona blanquizca la pea, y se encenda mucho, y
luego salia de repente el agua caliente haciendo muy gran ruido,
y se llevaba mas de cinco brazas en alto ; y all el Sr. D. Francisco
Maldonado as tocino y se coci muy bien. El agua caliente por
donde slia se levantaba en cinco partes, todas de una misma ma
nera, y en tres partes estaba hirviendo agua muy turbia y lodosa.
En todas las partes que sale, luego se consume y se pierde, y est
all un rbol de sabino, y como manera de un asiento est otro ; y
cuando vino hacer asiento el Sr. D. Francisco iba ya declinando
el sol, y cuando se levant de all ya quedaba muy poco para en
trar el sol, y lleg ya muy .noche en donde todos fueron parar
para dormir. Y el virnes salimos de all, y fuimos dormir Tla-
zazalco; todo el dia se corri por unos mezquitales; ya se iba po-
ll.42
350 RELACION
niendo el sol cuando nos llegamos. Y luego salimos el sbado , y ve
nimos dormir Mechoacan , y all le fu recibir al Sr. D. Fran
cisco de Sandoval el trompetero Tequimotzil , que llev la comida
de tortillas abizcochadas, y otras grandes apiladas, cacao molido
en pedazos y en polvo, pinole molido, mantas, camisas, zarage
lles, y alpargatas calzado, que dio y reparti todos los princi
pales. Y all estuvimos tambin el domingo y lnes, que fueron
por lodo tres dias ; y el martes venimos dormir en Teocuitlatlan,
que era de Carnestolendas, que all el seor del pueblo, que se lla
maba D. Francisco, di dos aves de la 'tierra, y un jamn de toci
no, y una arroba de vino. Y otro dia siguiente, mircoles, tomamos
ceniza, y luego comenzamos marchar; y el dicho mircoles veni
mos dormir Hovacallio en casa de un espaol , y llegamos to
dava con sol; y all le di de comer el seor de Michoacan, lla
mado D. Pedro ; y el juves venimos dormir en una montaa de
la sierra Quetzaltepetl ; y el virnes salimos de aqu, y venimos
dormir en Taximaroa, y llegamos vsperas; y el sbado salimos,
y venimos dormir al pi de la sierra Coliuqui, muy alta, y en
una montaa que todo el dia le ocupamos en subir ; y el domingo
salimos de all, y venimos dormir orillas de un monte que se
dice Metlahac; tambin ocupamos todo el dia bajar. Y el lunes
salimos de all, y venimos dormir en Tlalchichilco ; ya era tarde
cuando llegamos. Y el mrtes salimos de all, y venimos dormir
en Toluca, y estuvimos all el mircoles todo el dia ; y all le die
ron de comer D. Francisco los dos seores de Toluca, que el
uno se llamaba D. Luis, y el otro D. Felipe; y salimos de all
juves, y venimos dormir en Aeaxuchic, y all le sali recibir
al Sr. D. Francisco su hermano D. Pedro Tlacatecultzin. Y el vir
nes salimos de all, y venimos dormir en Mxico, y all estuvi
mos dos dias, sbado y domingo, y no hizo mas de despedirse del
seor visorey D. Antonio de Mendoza, por lengua de intrprete An
tonio Ortiz, dicindole : Dec su Seora llustrsima que le ven
go besar la mano, y darle la bienvenida de haber vuelto con bien
de la jornada que su Seora ha hecho de la tierra de los chichi-
mecas, con tan prsperos sucesos, sin ningn desastre ni enfer
medad ; y que Dios le ha traido con bien su casa y corte en esta
ciudad de Mxico : descanse su Seora llustrsima que le vengo
DE ACAZ1TLI. 331
pedir licencia para irme su pueblo San Luis Tlalmanalco. Y lue
go se lo refiri todo el intrprete al seor visorey, y luego di su
respuesta el dicho intrprete diciendo : Dice su Seora Ilustrsi-
ma que estoy muy agradecido D. Francisco y muy satisfecho de
lo bien que lo han hecho los chalcas con el marques cuando vino
la conquista y pacificacion de este reino, y que le ayudaron en
todas las guerras que tuvo el dicho marques ; que vaya muy en ho
ra buena su casa y pueblo de Tlalmanalco descansar, y cada y
cuando que se le ofreciere cualquier cosa, yo har lo que me pidie
re, y le favorecer. Y el lunes salimos, y venimos t dormir junto
un pino en un llano, y llegamos ya noche; y el martes salimos
de all para este pueblo de Tlalmanalco : y el rden que se tuvo para
recibir al Sr. D. Francisco : primeramente le salieron recibir una
banda de los principales en Tochitltezacuilco ; otra banda que fu la
segunda en Ictlan ; la tercera en Ostotipac, que iba con ellos D. Fer
nando Guzman, que le recibi all donde se dice Iztompatepec, y
Joaqun Tlecomalhua, y Cristbal Maldonado, Bernardino Tlacoch-
calcatltecutli , y todo el resto de los demas principales, y las seo
ras, y por todas partes toda la gente plebe recibirle; y por todo
el camino fueron arcos y juncia por ambos lados de l hasta dentro
de la iglesia ; y asimismo se pusieron tablados de trecho en trecho,
cubiertos de juncia ; y de la misma manera estaba adornado desde
la dicha iglesia hasta los palacios del dicho D. Francisco de Sando-
val, que se adornaron por todas partes de flores, comenzando este
adorno desde el dicho puesto Iztompatepec. Y luego di la bienve
nida el dicho D. Fernando, y todos los principales y mandones, y
las seoras : que en esta ocasion estaba aqu por guardian Fr. Cris
tbal Ruiz. Aqu se acaba la jornada que hizo el Sr. D. Francisco,
cuando fu la conquista y pacificacion de los pueblos de los chi-
chiinecas aqu nombrados y declarados en esta relacion que se ba
hecho.
( Copia. )
MEMORIAL
(Original.)
FRAGMENTOS
DE UNA
f
CAPTULO VIII.
De la conquista de la Nueva Galicia, de la otra banda del Rio Grande de Guadalajara.
CAPTULO IX.
CAPTULO X.
De la conquista del valle de Acaponeta, y un gran diluvio que all cogi al ejrcito
cristiano.
CAPTULO XI.
CAPTULO XII.
CAPTULO XIII.
Se declaran algunas dudas sobre los lugares pertenecientes la Nueva Espaa y la Nueva
Galicia ; se da razon de las fundaciones de la ciudad de Compostela y villa de la Purifi
cacion.
CAPTULO IXXVI.
' Esta frase no hace sentido; pero en el y all se encuentra, sin diferencia alguna,
cap. 2 del lib. II de la Crnica MS. de Mi- la frase que motiva esta nota. He aprove-
choacan por el P. Beaumont se encuentra chado, sin embargo, aquel texto para corre-
eopiada esta informacion de Pedro Alberto, gir otros errores de mi copia.
364 ftt. ANTONIO TELLO.
y quedaron vencidos los indios y echados del cerro con que se dio
fin la guerra.
Y habiendo vuelto al pueblo del Teul el padre Fr. Juan Pacheco
y Juan Delgado, hallaron enfermo al clrigo Miguel Lozano, y dur
su enfermedad basta que se acab la iglesia, la cual se bendijo y
dijo la primera misa dia de la degollacin de S. Juan Bautista;
y dentro de cinco dias se llev Dios al buen clrigo Lozano, con
opinin de santo y virtuoso varn, habiendo recibido los santos
sacramentos. Ganse este pueblo dia de S. Juan Bautista, y la
iglesia se acab dentro de un ao y lo que va decir al dia de su
degollacin ; y el dia que se dijo la primera misa se bautiz un hijo
del gran cacique y una hermana suya, y se llam el indio D. Juan
y ella Doa Catalina; y el padre Fr. Juan Pacheco di al indio
una imagen de S. Juan Bautista, y la india otra de Sta. Cata
lina mrtir , y desde entonces qued por titular y patrn el santo
precursor.
Mucho se padeci en la conquista de este pueblo, porque la pri
mera vez que se alzaron los indios y fueron los espaoles redu
cirlos , murieron manos de los indios todos los espaoles , que no
qued ninguno; y pasados muchos dias volvieron otros espaoles,
y se subieron los indios al cerro, donde se hicieron fuertes, por
tener all su dolo principal, y por esta causa pusieron dicho cer
ro por nombre Toix, que quiere decir dios. Vencidos los indios, los
espaoles derribaron y quebraron aquel gran dolo Teotl , y los ba
jaron y poblaron adonde ahora est el pueblo, y se fueron quie
tando y acariciando con los religiosos, y muchos de los que se ha
ban ido de miedo de los espaoles se volvieron ; y Dios como padre
de misericordias les di cinco manantiales de riqusima agua en
contorno del pueblo cerca de las casas, y todos salen de pea
abierta, con que hoy tienen mucha abundancia.
Tena este pueblo, como tres leguas de distancia la parte del
Norte, una cueva quien ellos llamaban Cuicon, que quiere decir
lugar adonde cantan ; y la razn de llamarse as era porque estando
junto la cueva se oian cantos de diferentes voces y diversas len
guas idiomas, y por ser la cueva grande sonaba mucho y no se
entenda lo que cantaban ; y en el suelo la entrada de esta cueva,
que est claro, vean infinidad de huellas y pisadas de hombres,
HISTORIA D LA NUEVA GALICIA. 365
mujeres y nios, de aves y animales, y que barrindola por la
tarde, la maana se volvan ver las mismas pisadas. Ame
drentados los indios con estol fu un religioso que lo conjur, y
ces todo ; con que se aquietaron los indios y dijeron que el Dios
de los cristianos era el verdadero; y asi entrando despues el ao
de mil quinientos treinta y nueve , como cuenta el P. Torquemada,
dos religiosos de nuestra rden visitar las naciones del Teul, fue
ron bien recibidos, porque solo su rencor y enojo lo tenan con los
espaoles , quienes siempre todas las naciones de indios han que
rido mal por los malos tratamientos que desde la conquista reci
bieron de ellos. Descubrieron estos dos religiosos hasta treinta
pueblos adonde no habian llegado espaoles, y los mayores de ellos
tendran de cuatrocientas quinientas personas ; y habindoles
predicado y dicho lo que iban, recibieron de buena gana la fe,
y trajeron sus hijos para que los bautizasen, siendo ellos bautiza
dos primero.
Volvieron los espaoles que habian ido la pacificacion de los
indios arriba referidos, la villa de Guadalajara; y estando cui
dadosos por verse cercados de enemigos, un dia vspera de S. Mi
guel al salir del sol salieron algunos requerir los ejidos de la
villa para ver si habia enemigos, y vieron dos leones cachorrillos
arrimados un pino, y lo tuvieron por buen anuncio de que el
leon espaol habia de vencer al soberbio altivo del ejrcito infer
nal ; y el mismo da vinieron infinidad de indios despues de vs
peras pelear con nuestros espaoles, los cuales saliendo al en
cuentro los indios, vieron visiblemente al apstol Santiago y
los ngeles que peleaban en su favor, con que vencieron la brbara
nacion ; y otro dia de S. Miguel se llen de resplandores la imgen
del santo ngel pintado en un guadamec, y al presente est en la
catedral, no con la decencia debida tan gran milagro y merced.
Despues de esto se juntaron en cabildo el teniente gobernador, al
caldes y regimiento y demas vecinos en presencia del cura y vica
rio, hicieron juramento sobre el misal y ara de tener perpetua
mente por patron de la villa al gloriossimo arcngel Sr. S. Miguel,
erigirle capilla particular, y en memoria de esta victoria sacar cada
ao el pendon por las calles pblicas de la villa. Algunos dices
que esta victoria fu el ao de mil quinientos cuarenta y uno,
366 FR. ANTONIO TELLO.
cuando hubo la guerra del Mixton, lo cual no se puede ajustar con
Ja verdad de la historia, como parece por el privilegio de las armas
de Guadalajara que di el Emperador el ao de mil quinientos
treinta y nueve, del cual consta que ya habia sucedido el caso re
ferido, y que no pudo ser cuando la guerra del Mixton, ni se puede
referir el suceso otro ao que al de que vamos hablando, que es
el de mil quinientos treinta y seis. En este ao de mil quinientos
treinta y seis se fund el pueblo de San Pedro , visita de Zapo-
titlan &c. 3
-
CAPTULO XXVII.
En que se trata de una batalla que tuvo el gobernador Diego Perez de la Torre con el
cacique Guaxicar, indios de Xocotlan y Uuaxacatlan &c.
Sigue en el texto, y sin separacion al- en unas casas de la cacica y seora del pue-
guna, un prrafo que parece intercalado por blo de la provincia, habiendole recibido el
los copistas, y tomado tal vez de algun apun- capitan Cristbal de Oate con el regimiento
te suelto del P. Tello. Dice as la letra : de la villa de Guadalajara que estaba tres
' En el captulo 36 solo se halla para este leguas de all , y trajo consigo religiosos de
intentoel prrafo siguiente: El capitan Cris- N. P. S. Francisco, y entre ellos al padre
tbal de Oate, por la ausencia de su her- Fr. Diego Perez, su hijo, en ocasion que el
mano Juan de Oate, di su sobrino .luan bendito padre Fr. Antonio de Segovia era
de Saldivar (falta aqu algo); y despues de guardian del convento de Tetlan, y primer
lo cual lleg el Lie. Diego Perez de la Torre custodio de la provincia de Michoacan y Xa-
al pueblo de Tonal , y se aposent debajo de lisco , que en aquel tiempo era toda una.
la higuera que se ha referido en su lugar,
!
HISTORIA DE LA NUEVA GALICIA. 567
dio de Tordesillas, y mandaron que goce de todas las preeminen
cias y libertades que los otros vecinos de la dicha villa han y go
zan , y que le den solar.
Despues de esto se levantaron y alzaron de guerra los indios de
Xocotlan, Guaxacatlan y Hostotipaquillo, movidos por su cacique
Guaxicar ; y habiendo llegado noticia del gobernador Diego Perez
de la Torre, luego al punto procur ir en persona su pacificacion,
para lo cual convoc algunos de los capitanes, y les di el rden
que habian de llevar con sus soldados ; y habiendo juntado algunos
indios amigos mexicanos, partieron de Tonal para su jornada; y
habiendo llegado al puesto donde los indios estaban de guerra, los
hallaron empeolados en unos cerros muy altos. El gobernador
les mand decir que se aquietasen y bajasen de paz, y que l en
nombre de S. M. les perdonaba el delito que habian cometido en
alzarse y tomar las armas ; que respondieron con mucha sober
bia, diciendo que habian de morir en la demanda hasta matar los
espaoles echarlos de la tierra ; y entonces mand los capitanes
cercasen los peoles y les acometiesen por todas partes ; y embis
tieron tan buen tiempo sus soldados, y les apretaron de tal ma
nera, que se bajaron los llanos, adonde tuvieron una gran re
friega , y se di tan sangrienta batalla , que murieron infinitos
indios de los alzados, y los que quedaron vivos, rotos y desbara
tados se pusieron en huida , desparramndose por diversas partes.
Sucedi en esta ocasion una desgracia notable, que lo fu muy
grande para todo el reino, porque andando el gobernador Diego
Perez de la Torre animando sus soldados, como capitan general
que era, cay de su caballo y se lastim de suerte que le fu for
zoso, porque le agravaba el mal, volver con su campo al pueblo
de Tonal adonde tenia su mujer hijos; y habiendo llegado, es
tuvo algunos dias en la cama, y como tenia lastimadas las entra
as de la caida, quebr el mal en unos vmitos y cmaras que le
fueron abreviando la vida ; y sintindose mortal hizo llamar al
bendito padre Fr. Antonio de Segovia, guardian de S. Francisco
del pueblo de Tetlan, y se confes con l y recibi los santos sa
cramentos como buen cristiano. Y hecho esto, luego trat de poner
las cosas del gobierno en rden, por lo cual envi la villa de
Guadalajara, que estaba en Tlacotlan, llamar al capitan Crist
368 FR. ANTONIO TELLO.
bal de Oate y los demas capitulares, alcaldes y regidores y otras
personas nobles ; y tenindolos juntos en su casa les dijo que el
haberlos llamado y juntado era por nombrar con su parecer go
bernador, por cnanto tenia orden de S. M. para que por su muerte
y fallecimiento pudiese nombrar con parecer de todos gobernador,
segun que mejor les pareciese, y que aquel que fuese electo obe
deciesen hasta en tanto que S. M. otra cosa mandase ; y en con
formidad de la orden de S. M. les dijo todos los que presentes
estaban, que aunque su hijo Melchor Perez de la Torre por ser ya
grande le pudiera llevar para ocuparle en el gobierno, y qye ellos
por entender le agradaban , correspondiendo al amor y buena vo
luntad que siempre les habia tenido, lo admitiran, pero que no
convenia hacer en l el nombramiento, por ser mozo de poca ex
periencia para negocio tan grave, y que as le exclua de la eleccion
que en l se podra hacer, ademas que un trance tan riguroso co
mo en el que se veia, no le permitia hacer otra cosa, y que as se
determinasen en nombrar una persona tal cual conviniese al ser
vicio de Dios y del rey, de los que estaban en aquella junta ; y todos
una le respondieron que pues tenia experiencia y conocimiento
de las personas del reino, le pedan y suplicaban fuese servido de
nombrar por gobernador quien mas propsito le pareciese, y
que aquel obedeceran como gobernador ; y habiendo oido la res
puesta de todos, luego mand el Lie. Diego Perez de la Torre lla
mar al escribano pblico Diego de Hurtado para que hiciese el
nombramiento, el cual hizo en esta forma :
En el nombre de Dios Todopoderoso y de la Serensima Reina
de los ngeles Santa Mara y con su divino favor, en nombre del
Emperador Crlos V, Rey de Castilla. Yo el Lie. Diego Perez de
la Torre, gobernador que al presente soy del reino de la Galicia,
por autoridad que para ello tengo, y en conformidad de lo tratado
con la justicia, y regimiento y demas capitanes, de este reino y villa
de Gyadalajara , nombro por gobernador despus de mi fallecimien
to y dias, al capitan Cristbal do Qate, como persona que ha
tenido tres veces el dicho gobiernq, usando de l con la rectitud
que al servicio de S. M. conviene, hasta en tanto, que otra cosa
S. M. mande, y le doy poder cual yo le tengo de S, M. para el
ejercicio de dicho gobierno.
HISTORIA DE LA NUEVA GALICIA. 360
Acabado de pronunciar et nombramiento, llam al espitan. Cris
tbal de Oate y le abraa, y con muchas lgrimas le entreg to
das las cdulas y provisiones del rey, y le dijo con mucho respeto'
y cortesa que se acordase de los bienes quehabia recibido de Dios,
hacindole amable y bienquisto de todo el reino, por lo cual deba
tener siempre presente su divina Majestad para nunca errar, y
que toda su vida se acordase de Dios y de las cosas del servicio1
del rey; y que si de alguno hiciese justicia, fuese con mucha ra
zn , y que si fuese cosa que se pudiese tolerar shi deservicio de>
Dios y del rey, la tolerase, y que no justiciase nadie sin hacerte
primero proceso bien sustanciado ; y que si el caso fuere tal y que
tocase traicin, y supiese claramente que era verdad, y no ha
llase testigos que bastasen probarlo, ni pudiere reducir al reo
con buen modo, sin darle entender su alevosa y traicin, lo
echase con grandsimo secreto donde no pareciese ni le pudiese*
daar ; pero ante todas cosas acordndose de Dios y llevndole de
lante. Encomendle el hacer bien por su alma, y que mirase por
sus hijos, y principalmente por sus dos hijas, que quedaban muy
pobres y sin casar. Y el capitn Cristbal de Oate le prometi
obedecerle en lodo y seguir sus rdenes instrucciones, lo cua
cumpli despus como quien era. tos alcaldes, regimiento, ca
pitanes y dems personas nobles les dijo que respetasen at capi
tn Oate como persona que haba de representar la de Dios y
la del rey, y pidi perdn todos si acaso en alguna cosa fes ha
ba ofendido; y habiendo dispuesto las cosas de su alma, la di
su Criador en el ao de mil quinientos treinta y ocho, y fu su
cuerpo enterrado en el convento de S. Francisco de Tetlan, que
fu el primero que se fund en esta tierra , como una legua de
adonde ahora est Guadalajara, en el medio que hay de la dieh&
ciudad Tonal, entre el pueblo de S. Pedro y Zalatitlan, el cuaF
convento se pas despus la ciudad de Guadalajara, cuando se
fund en el puesto que hoy tiene, y los huesos de este esclarecido
varen fueron trasladados al dicho convento.
Despus de la muerte del Lic. Diego Prez de la Torre, qued'
gobernador di capitn D. Cristbal de Oate, y i poca tiempo ef
virey D. Antonio de Mendoza eligi por justicia mayor -Luis Ga
lludo dei Nuevo Reino de ta Galicia, y le orden que hiciese que
II.11
570 FR. ANTONIO TELLO. '
los espaoles que estaban en Tonal se juntasen con los que esta
ban en la villa de Guadalajara en- Tlacotlan; y luego Luis Galindo
lo mand y di una provision para que Diego Vazquez y Miguel
de Ibarra pudiesen sealar los solares en una raya que iba sea
lada los vecinos de la dicha villa, segun que mas largamente
consta de la dicha provision, que est en el archivo del cabildo de
la ciudad de Guadalajara, en que se sealaron cien solares, y die
ron setenta y nueve zi los 'vecinos pobladores que estaban presen
tes, quedando veintiuno vacos para dar zi los que se fuesen agre
gando.
Despues de esto, el virey D. Antonio de Mendoza envi por
gobernador de la Galicia Francisco Vazquez Coronado, natural
de la ciudad de Salamanca, casado mn la hija del tesorero Alonso
de Estrada, y lleg la villa de Guadalajara en este mismo ao de
mil quinientos treinta y ocho; y luego en diez y nueve dias del
mes de Noviembre del dicho ao, en presencia del escribano Sali
nas, el dicho Francisco Vazquez Coronado, gobernador de la Ga
licia, dijo: que por cuanto los regidores que han sido este ao de
la dicha villa, han desistido de sus oficios ante Su Merced, por
peticion, y porque el dicho seor gobernador se iba de la dicha
villa la ciudad de Compostela, de donde no podia venir tiempo
para las elecciones, y pedan y requeran al dicho seor goberna
dor nombrase quien fuesen alcaldes y regidores de la dicha villa
para el ao venidero de mil quinientos treinta y nueve ; el dicho
seor gobernador dijo: que nombraba y nombr por regidores de
esta villa en nombre de S. M. zi Diego Proao y Santiago de Aguir
re, y :i Juan de Saltlivar y Toribio de Bolaos, vecinos de la
dicha villa, porque le parecieron personas hbiles y suficientes
para el dicho ocio y de buena conciencia, y que entraran al ser
vicio de Dios nuestro Seor y de S. M., segun que de derecho se
requiere. ---FRANCISCO Vazquez Conomno.
Fueron recibidos hicieron juramento en forma; y luego este
dicho dia , mes y ao, el dicho seor gobernador dijo: que por
cuanto en la dicha villa no hay alcaldes ordinarios, y que l est
de camino para la ciudad de Compostela, que les mandaba y mand
nombren alcaldes, tales cuales convengan para dicho cargo; y lue
go los dichos regidores nombraron Miguel de Ibarra, Francisco
HISTORIA DE LA NUEVA GALICIA. 371
Barron, Diego Vazquez, Maximiliano de Angulo, Hernan
Florez y Hernan Ruiz de Ovalle, que son personas honradas y
de buena conciencia, tales cuales conviene; y luego el dicho seor
gobernador estando en cabildo dijo : que nombraba y nombr por
alcaldes de esta dicha villa su tierra y jurisdiccion Diego Vazquez
y Miguel de Ibarra, y como tales alcaldes en nombre de S. M.
les daba su poder cumplido, tan bastante como de derecho se re
quiere ; y fueron obedecidos por el cabildo hicieron el juramento,
y luego nombraron por alguacil Alonso Lorenzo, y por escribano
Juan de Salinas.
CAPTULO XXVIII.
CAPITULO XXIX.
7 De este pueblo de Tecastitlan ( Techis- situado hcia donde hoy se halla el de Iitla-
catitlan , como mas ahajo se le nombra) no huacan del rio.
queda ya memoria. Probablemente estara
HISTORIA DE LA NUEVA GALICIA. 375
sarias que convienen para la conversion de estas tierras, y para
que estos malvados no anden con las malignidades que cada dia.
cometen y andan procurando, y alborotando los pueblos que estn
pacficos al yugo y dominio de S. M. y sirven los espaoles que
estaban encomendados ; y demas de esto amedrentando los natu
rales, aconsejndoles que se luciesen A una, y fuesen en la muerte
de todos los religiosos y espaoles que estn en esta jurisdiccion
de esta villa, y matando en los pueblos los negros y naborios cris
tianos, y todos los ganados, como lo han puesto por obra en mu
chos pueblos de los vecinos de esta villa y jurisdiccion, haciendo
burla y escarnio de la doctrina cristiana que los reverendos reli
giosos del orden del Sr. S. Francisco predican y siembran entre
todos estos naturales, y no aprovechando ninguna cosa los reque
rimientos que el visitador de esta villa les ha hecho en nombre de
S. M. y del gobernador de esta tierra para que vengan al dominio
de S. M. sobre la paz; de lo cual, siendo V. S. servido, daremos
informacion muy entera de ello ; y pues V. S. ve la gran necesi
dad que esta tierra tiene para que se asiente, sea servido de pro-v
veer con el remedio de la merced que V. S. le suplicamos : por
que demas de hacer lo que V. S. debe, nos parece har en ello
muy gran servicio Dios nuestro Seor y S. M. ; y como persona
que se ha hallado en los mas requerimientos que se le han hecho
estos y los otros que estn juntamente con los chichimecos,
rogamos quisiese tomar trabajo de hacer saber V. S. Toribio
de Bolaos, y A V. S. de informarse de l, y porque el visitador,
como persona que ha pasado todo por l, quisiera ir hacerle re
lacion V. S. y no puede por ahora por el recelo que todos tene
mos mientras l allA se halle no se alborote mas la tierra, hasta
que venga el remedio de V. S. Dios nuestro Seor la ilustrsima
persona de V. S. guarde con acrecentamientos de muy mayor es
tado, como V. S. desea. De esta villa de Guadalajara, veintiseis
dias de Diciembre: servidores que las manos de V. S. Illma. be
samos. Diego de ProaSo. Juan del Camino. Pedro de Placen-
ca. Toribio de Bolaos. Francisco de la Mota.
57G FR. ANTONIO TELLO.
CAPTULO XXX.
En que se trata como el gobernador Cristbal de Oate turo noticia en Guadalajara de que
los indios de la sierra de Tepic y los cscanos del Teul , Haltenango y Xucliipila ja no
queran servir, y como se declar el alzamiento.
' Para aclarar esta alusin, nada hay par el baile. Tristes y confusos consulta
mejor quo copiar la noticia que el mismo ron las viejas, qne regularmente eran he
P. Tollo nos da de ese famoso baile. No se chiceras, y tenan tal ascendiente sobre ellos
halla en los fragmentos que ahora publico; que las oian como orculos. La respuesta
pero nos la ha conservado el P. Beaumont que dieron las ancianas fu que convena
en el cap. 7 del libro II de su Crnica MS. destruir loa espaoles, y alzarse de una
de Michoacan. Dice as : vez, porque si el viento haba levantado del
Aunque lo mas cierto es que el motivo suelo y desaparecido aquel calabazo con
principal que movi estos indios rebe tanta facilidad , asi con el mismo mpetu
larse fu la dureza de algunos encomende echara de toda la tierra los espaoles, ase
ros, trae cierto autor (*) otra causa que no gurndoles que con toda certeza podran re
har fuerza los que saben cuan poe,o han belarse y trabar batalla con aquellos foras
menester los indios para inquietarse y pen teros, porque estando en ella se levantara
sar perniciosos alborotos. Dice, pues, que un viento tan impetuoso que armara una
catando estos indios enfrascados en uno de gran polvareda, y con ella uo dejando es
sus bailes que llaman Texicoringa (**), por paol vida, los despedira fuera de la tierra
que en un pueblo de este nombre as se usa para siempre. Consolados los brbaros con
ba, esto es, que ponan un calabazo en me esta especie Un ridicula de las viejas, pea
dio, danzaban alrededor y hacan bailar al para ellos muy misteriosa y de gran funda
calabazo entre ellos comps ; vino entonces mento, so comenzaron preparar para el
un aire recio que les llev el calabazo, y alzamiento, celebrando la dicha que les pro
|*| Manuscrito del P. Tcllo. nosticaban sus viejas con grandes bailes y
(") llaiicolilngo la edicin de Mota Padilla ; Tlaxi- borracheras.
coringa mi copia MS. E.
HISTORIA DE LA NUEVA GALICIA. 377
el capitan Diego Vazquez de Buendia con muchos indios amigos
mexicanos que sac de Tlajomulco y del valle de Tonal ; fu tam
bien esta jornada Juan del Camino, y llegados al rio de Xuchi-
pila hallaron los pueblos muy mudados y despojados de gentes,
que toda estaba empeolada en el Mixton, que es una sierra muy
alta con unas rocas aspersimas, por lo cual le llamaron el Mixton,
que quiere decir gato, subidero de gatos ; y sabido por el capitan
Miguel de Ibarra, determin ir con sus soldados adonde la gente
estaba empeolada, y habiendo llegado les dijo que por qu causa
se alzaban, siendo sus amigos, que pues no habia habido ocasion
se volviesen sus pueblos y se sosegasen , que en qu andaban ;
lo cual no respondieron sino con mucha flechera. Esto sucedi
Sbado de Ramos del ao de mil quinientos cuarenta yjuto; y n
habiendo visto el capitan Miguel de Ibarra la resolucion de los in
dios, se retrajo con su gente mas abajo del Mixton, para estar con
mas seguridad, y los indios empeolados le enviaron decir que
por la maana otro dia bajaran verle, porque queran paz, dando
grandes disculpas de las flechas que un dia antes habian tirado;
con que se descuidaron, y el Domingo de Ramos estando el sol
eclipsado las ocho de la maana, y los espaoles almorzando, y
los indios amigos bien descuidados, por donde no se pensaba dieron
los empeolados con los del real , y era tanta la multitud de cas-
canes enemigos, que los desbarataron, y sin poder ninguno pelear,
con la prisa y aspereza, se retrajeron como mejor pudieron, y en
aquella confusion mataron Francisco de la Mota y cogieron vivos
otros espaoles, los cuales hacan traer agua y servir, dicn-
doles : Servidnos , que as haceis con nosotros ; y al fin los ma
taron. En esta ocasion qued Romero y otro espaol peleando
caballo solos con los enemigos, los cuales embistieron Romero y
le mataron el caballo, y tenindole asido para llevarle y matarle,
arremeti Francisco Mota, que as se llamaba el otro soldado, con
su caballo y arcabuz, peleando valerosamente para defender Ro
mero; pero estancndosele el caballo le cogieron y llevaron vivo;
y vindose suelto Romero, y los indios ocupados con el Mota,
mat cantidad de ellos, y le dejaron suelto, el cual reparando hall
junto s un indio llamado D. Diego -Vazquez, que era cacique
de Tlajomulco y habia ido con los espaoles, y arremeti l, y
II.48
378 FR. ANTONIO TELLO.
derribndole del caballo salt l en pelo y asise, y luego al punto
mataron al cacique D. Diego.
Acabado de desbaratar el campo de los espaoles, fu multitud
de enemigos tras el alcance, y dieron con Pedro de Placencia y
Diana que estaban peleando ; y andando las vueltas volvi Diana
mirar atrs por ver la gente que le salia, y al volver el rostro
le dieron un flechazo en un ojo, que le derribaron del caballo.
Acudi luego Placencia y le cogi las ancas del suyo, animndole
y dicindole se tuviese bien , que l lo sacara en salvo ;' y al cabo
de rato que iban saliendo de donde los enemigos estaban , dijo
Diana : Dios sea conmigo, y cay muerto en el suelo, y as que
cay le arrebataron los enemigos y se lo llevaron , escapando Pla
cencia; pero ni espaol ni soldado pareci, porque cada uno se
fu por donde mejor se pudo huir, sin saber unos de otros. Mu
rieron muchos indios amigos del valle de Tonal, y serian mas de
doscientos, y mas de diez espaoles, los mejores soldados del reino,
que fu harta prdida : y desbaratados y vencidos, los que escapa
ron despues de tres das llegaron y unos indios amigos de Tlajo-
mulco la ciudad de Guadalajara, adonde dieron la nueva de la
prdida de los espaoles y muertos, y habindolo sabido se comen
zaron tantos llantos y clamores en ella , particularmente de las
mujeres y nios, que llegaban al cielo, y el gobernador Cristbal
de Oate comenz prevenirse y poner en armas los espaoles,
temiendo que segun la nueva tendran presto los enemigos en la
ciudad; y estando en esto, el mismo dia que llegaron los amigos
con la nueva lleg Juan Michel flechado todo el cuerpo, brazos y
piernas, y el caballo mal herido que era lstima verlo, y se en
tendi muriera de las heridas ; fuse curar su casa donde es
taba su madre y una hermana que estaba casada con el capitan
Diego Vazquez, y as que lleg pregunt: Ha llegado por ac
Diego Vazquez, mi hermano? y habindole dicho que no, dijo:
Pues ayer esta hora nos apartamos, y el capitan Miguel de
Ibarra y otros, y pues no ha llegado, tengo por cierto que los han
muerto ; y cont todo el suceso como habia sido : lo cual sabido
por el gobernador Oate, sali armado caballo con la gente que
hall en la ciudad, y se fu la casa de Juan Michel, y le mand
curar y confesar; y tomando razon del caso, mand los que con
HISTORIA DE LA NUEVA GALICIA. 379
l estaban hiciesen luego talegas, y habindolas hecho, camin en
busca del capitan Miguel de Ibarra y de los demas soldados hacia
el Mixton, dejando como doce espaoles para defensa de la ciudad;
y yendo caminando, una legua de la ciudad encontr Miguel
de Ibarra y los demas soldados muy mal heridos y muy ensan
grentados, los cuales contaron al gobernador Oate lo que habia
pasado en el Mixton, y cmo habian muerto los espaoles los
mas valientes del campo, y que a Salinas, Francisco de la Mota
y Diego Hernandez Hodrero llevaron la barranca de S. Crist
bal, y all los sacrificaron en unos cues y adoratorios de dolos, y
despues se los comieron, y que de la misma suerte hicieron con
los demas.
Estando tratando de estas cosas y de lo sucedido en la refriega
pasada, dijo el gobernador Oate, hablando con el capitan Miguel
de Ibarra: Tambien me parece que faltan Placencia y Diana, y
cierto que me llega al alma tal prdida, y que se nos aparejan
grandes trabajos ; sea el Seor de cielo y tierra loado por todo , que
confio en su Divina Majestad lo ha de remediar como seor, pues
todo cuanto padecemos y hacemos es en su servicio. Estando en
estas razones sali Pedro Placencia de una montauela, muy des
mayado, porque venia muy mal herido, sin haber comido en tres
dias, y llegando adonde el gobernador con la demas gente estaba,
di tambien razon de lo sucedido, y cmo se habia apartado por
otra derrota por favorecer Diana su amigo, y que con todo eso
lo mataron los indios, y que harto habia hecho l en escapar su
vida , y daba Dios gracias por haberlo librado de aquel peligro.
Con la gente que llevaba y la que encontr, el gobernador quiso
pasar adelante ; pero todos se lo impidieron , dicindole que no hi
ciese tal, porque toda la tierra estaba alzada y los cascanes hechos
unos leones, y que no habia otro reparo sino pedir socorro todo
el reino, sacando soldados de cada villa y ciudad : y habiendo oido
estas razones determin volverse la ciudad de Guadalajara para
templar los llantos de las viudas, consolar los afligidos, curar
los heridos y poner remedio en tan gran fuego como se habia le
vantado y iba abrasando en armas toda la tierra. Llegado la
ciudad con los que salieron desbaratados de la guerra, mand
cada uno se fuese su casa curarse y descansar, y l se fu
380 . FR. ANTONIO TELLO.
la de Francisco de Mota consolar su mujer hijos, prometin
doles amparo, como despues lo hizo, casndola con Juan Michel,
y la ampar honrndola ella y todas sus cosas. Luego envi
llamar Diego Vazquez, y le di la encomienda que tenia Dia
na, que era Cuacuala, dicindole que holgara fuese mejor.
Estando en estos aflictos y trabajos, le llegaron cartas de Culia-
can, Compostela y la Purificacion, en que le daban aviso como
todas las provincias estaban alzadas, y cada dia les ocasionaban y
tenian mil refriegas. Mucha pena y confusion caus esto al go
bernador, y viendo lo que le iba sucediendo, como hombre tan
sabio y valeroso en todo , procur disponer el reparo con prudencia
militar, y mand los alcaldes y regidores, oficiales reales, capi
tanes y hombres principales que all habia, se juntasen en su casa
para tratar del caso, y juntos les dijo: Seores, aqu cabildo,
para que se trate del remedio de tanto dao como vemos y todo el
reino, y que ser mas dificultad sujetarlo que cuando se gan, ha
biendo traido Nuo de Guzman quinientos espaoles y veinte mil
amigos, y con todo eso nos vimos en grandes trabajos para ganarle
y sujetarle ; pero ahora que somos tan pocos para tanto remedio y
para volver ganar la tierra y resistir enemigos tan malos y tan
diestros en las armas con tan pocas fuerzas, y que los amigos que
teniamos por nuestros se han vuelto enemigos, y que lo de Culia-
can, Compostela y Purificacion est todo alzado, sacar un hombre
de ellas seria perderlo todo ; pues ya Vds. ven lo que pasa en esta
provincia y villa, y que de los que aqu habia nos han muerto la
mitad; cada dia esperamos los enemigos; no hay otro remedio
sino el de Dios, que este no faltar, pues lo que hacemos es en
Servicio suyo y en plantar su santo Evangelio. m me parece
se d noticia al seor virey D. Antonio de Mendoza de lo que pasa,
y que le pidamos envie socorro, porque si esto no se hace, mori
remos todos manos de nuestros enemigos y seremos aqu acaba
dos. Este es mi parecer: Vds. vern si conviene hacerse no;
porque lo que determinaren se har; y habindolo oido, lodos
respondieron: que pues Su Seora era en todo tan acertado, no
tenian ellos que decir, sino que les pareca se hiciese como lo de
terminaba , que lo propio decan , y que este era su parecer ; y
luego dijo el gobernador, que pues estaban all todos congregados,
HISTORIA DE LA NUEVA GALICIA. 381
se escogiese uno que fuese Mxico pedir socorro al seor virey
y informarle y darle razn de las cosas referidas ; dicho esto se
miraron todos unos otros, no sabiendo quien sealar, y dije
ron todos juntos : V. S. seale quien fuere servido, que el que
sealare ir, y provase luego con brevedad, que es lo que mas
conviene ; que les respondi el gobernador : Parceme que
vaya el capitn Diego Vzquez, que se hall en la derrota y pr
dida del Mixton, que es persona de tanto crdito y valor, y que
lleve consigo dos soldados buenos que le hagan escolta y guarden
su persona : y habiendo visto el que habia nombrado, se alegra
ron todos, porque Diego Vzquez era persona de mucha autoridad
y peso, bien hablado, y cabia bien en l fuese tal embajada.
Era el capitn Diego Vzquez hermano de Fr. Dionisio Vzquez,
fraile agustino, predicador del Emperador Carlos V y del Papa
Clemente VII, natural de Guadalajara en el reino de Toledo, y fu
sealado para ir con la embajada ; se le mand se apercibiese para
el viaje, y los compaeros que haban de ir con l, y el gober
nador le escribi al virey largo, dndole noticia de todo lo sucedido
en la tierra , pidindole socorro. Parti Diego Vzquez para M
xico, y el gobernador mand que de noche y de dia se velase la
ciudad poniendo guardas, y que tuviesen las armas aprestadas,
porque segn los enemigos andaban victoriosos, los tendrian presto
en la ciudad; y habiendo ordenado esto, mand llamar los cor
reos de las dems villas y ciudad de Compostela, y los despach con
las cartas en que decia los capitanes de ellas los trabajos con que
estaban , y cmo enviaba pedir socorro al virey , que se enco
mendasen Dios y defendiesen lo que lenian su cargo hiciesen
como valientes capitanes, que Dios seria en su ayuda: y habin
dolos despachado puso por obra el que hubiese vela de noche por
sus cuartos, y tambin de dia, y que todos estuviesen con gran
recato y cuidado, porque en las cosas de guerra era el gobernador
muy extremado y cuidadoso, y velaba sus cuartos como le caban,
como cualquier otro soldado, y esto fu lo que le vali para no
perecer l y toda la gente de la ciudad. -
382 FR. ANTONIO TELLO.
CAPTULO XXXI.
' El P. BcaumoDt, en su Crnica MS. de que en idntica falta incurriese el que hizo
Michoacan, lib. II, cap. 8, dice tambin que la que sirvi al P Beaumoat, si no es que
Alvarado lleg Etzatlan por el mes de tuvo la vista el original mismo , como
Agosto. Es evidente que la relacin de es- presumo. Mus apesar de todo, juzgo que
tos sucesos la tom el P. Beaumont de los debe leerse Mayo y no Agosto. El P. Bean-
MSS. del P. Tello, y para conocerlo no hay mont dice en el mismo captulo (tomndolo
mas que comparar ambos textos. As es que tambin del P. Tello) que Alvarado entr en
esta designacin del mes de Agosto se encon- la ciudad de Guadalajara el 12 de. Junio; su
traba sin duda en el original del P. Tello, y
no es una equivocacin del escribiente que
hizo mi copia ; pues parece muy improbable
584 FR. ANTONIO TELLO.
en persona hacerlo por estar tan ocupado en la guerra. Lleg
Zapotlan Villareal, donde hall al adelantado D. Pedro de Alvarado
muy bien armado con su lanza en la mano y en un caballo muy
hermoso: alz la visera, y estribando en la lanza en el suelo, pa
rado en los estribos, dijo: Seor adelantado, V. S. tome estas
cartas que son del capitn y gobernador Cristbal de Oate, y vie
nen escritas con sangre y lgrimas de afligidos y muertos : do parte
suya y de la de S. M., y de Dios primeramente, requiero V. S.
d socorro aqueste reino y aquella ciudad, porque si V. S. no
lo socorre con brevedad se perder todo. A que respondi el ade
lantado, tomando las cartas: Harlo yo, hidalgo, de mil amores,
que eso vengo ; idos descansar. Mand luego le diesen reca
do para su persona y caballo, y tom las cartas y leyselas to
dos, las cuales decian el aprieto en que estaban los vecinos de la
ciudad de Guadalajara, y que pues era tan gran servidor de S. M.,
que en esta ocasin lo habia de mostrar mas, y que le suplicaban
por amor de Dios con toda brevedad los fuese socorrer con su
persona y soldados, caballos y arcabuces, porque estaban cercados
en partes que si no fuesen socorridos no se podran defender de
infinidad de indios guerreros que estaban en unas fuerzas y peo
les que se dice en el Mixton , los cuales haban muerto muchos es
paoles de los que tenan en su compaa, y teman no les aca
basen de desbaratar, significando en la carta muchos trabajos y
lstimas, y decian mas, que de salir los indios victoriosos queda
ra en gran riesgo la Nueva Espaa.
Habiendo leido la carta el adelantado, dijo: Negocio es grave;
conviene se acuda l con las veras que tal caso requiere ; y lla
mando Villareal, Tened estas cartas, caballero, y ddselas al
seor gobernador, y decidle Su Seora que le beso las manos,
que no tenga temor de cosa alguna, que yo voy servirle y ayu
darle con mi persona y armada, y que primero me faltar la vida
que yo falte, y en especial en tal ocasin, y que esta causa es ma,
y eso he venido yo y todos estos seores soldados ( los cuales
tenia all con prevencin, dejando cincuenta en guarda de la ar
mada ) , y andad con Dios , que as se lo escribo ya , y yo ser all
tan presto como vos. Luego al punto nombr un capitn con
cincuenta soldados para el pueblo de Aullan , para que desde all
HISTORIA DE LA NUEVA GALICIA. 385
acudiesen al socorro de la villa de la Purificacion y diesen favor
al capitan Juan Fernandez de Hijar ; en Zapotlan puso otro con
otros cincuenta hombres para que acudiesen al socorro, si fuese
menester, de los vecinos de Colima y provincia de valos, que era
vecina la Galicia ; fu luego Etzatlan y puso otro capitan con
otros veinticinco espaoles, y en la laguna de Chapala, siete leguas
del valle de Tonal, puso otro capitan con otros veinticinco : y ha
biendo puesto todas las fronteras, se qued con solos cien soldados
escogidos y los mas de caballo, ballesteros y arcabuceros, y al
capitan Diego Lpez de Ziga , que es quien envi Etzatlan,
encomend acudiese la defensa de Tequila, por estar aquella
gente de mala data ; y dejando dispuesto lo necesario para cual
quier acaecimiento, parti para la ciudad de Guadalajara que es
taba la otra banda del Rio Grande en el puesto de Tlacotlan, y
habiendo llegado al rio le acudieron caciques de Tonal y Tlajo-
mulco.
CAPTULO XXXII.
En el que se trata de lo que hizo el gobernador Oate despues que despach Mxico pe
dir socorro al virey D. Antonio de Mendoza, y Zapotlan al adelantado D. Pedro de
Alvarado.
quisiera acabarlos 'en :sumand estaba, que aunque eran pocos bas
taban para ellos; ademasrque, en Mxico tenian muchos espaoles
CAPTULO XXXIII.
r
406 FR. ANTONIO TELLO. ,
muestran ya ; acabad, dad fuego ; que respondi : Seor, no
acierto; entonces Oate arremeti y peg fuego la artillera, y
del primer tiro no qued indio en la calle que no lo llev, hasta
que la pelota se envar en los muertos, con que desaparecieron
los indios de la calle, y qued la casa libre, sin que osasen llegar
mas ella.
Fu la batera tan grande, que causaba horror y gran espanto,
y viendo que los llevaban ganados, todos estaban temblando, hasta
que el buen Oate los desvi con el estrago que hizo con el tiro
que dispar, siendo parte su buen animo para sacarlos de aquel
aprieto ; y luego armado con su espada y rodela acudi ver los
alojamientos y estancias y las partes do hallaba flaqueza, proveer
de todo, peleando en la defensa que pareca un leon, animando
sus capitanes y soldados para que peleasen como buenos espao
les, pues ya los enemigos se habian apartado de la casa fuerte.
As que los enemigos se desviaron soseg la batera, y el llanto de
mujeres y nios era tan grande que espantaba, y mand el capi
tan y gobernador que callasen , porque era animar mas los ene
migos, y que esperaban en Dios y en su Madre bendita que presto
se dara fin aquel negocio, pues era causa suya ; y as que ces el
llanto de las mujeres, dieron tan grande rociada de flechera, que
no se podia andar por el patio y plaza ; y llegndose algunas mu
jeres las ventanas llorando ver la gente, fu tanta la desver
genza de los indios ladinos, que les decian : Callad, mujeres;
porqu llorais? que siendo mujeres no os hemos de matar, sino
solamente acabarmos esos barbudos de vuestros maridos y nos
casaremos con vosotras ; y hubo mujer que de solo oir estas pa
labras se quiso echar de .una ventana pelear con ellos, y lo hi
ciera si no se lo estorbaran ; y visto que no la dejaban , de pura
rabia volvi la trasera y alz las faldas, diciendo : Perros, besad
me aqu, que no os veris en ese espejo, sino en este; y cuando
lo estaba diciendo le arrojaron una flecha que le clav las faldas
con el tejado, en las vigas del techo por estar bajo. Seria casi me
dio dia cuando sucedi esto, y cansados los enemigos de batir la
plaza, muchos de ellos se pusieron por las calles la sombra, y
un capitanejo subido en una pared dijo en lengua mexicana : Llo
rad bien, barbudos cristianos, hasta que comamos y descansemos,
HISTORIA DE LA NUEVA GALICIA. 407
que luego os sacaremos de ah, y nos pagaris los que nos matas
teis en la pared ; que no les respondieron cosa los nuestros, sino
que estuvieron muy callados. Sacaron mucha comida los indios
de las despensas de las casas que robaron ; y trada, dijo el capi
tanejo que se habia subido en la pared : Comamos y descansemos,
pues estos espaoles barbudos ya son nuestros; no los veis llorar
que son unas gallinas?]) y comenzaron comer muy sosegados,
y en medio de la comida volvieron hablar y echar suertes sobre
en las mujeres que cada cacique habia de caber, repartiendo to
das las mozas, y dijo un cacique de Xuchipila llamado D. Juan:
ce Pues qu hemos de hacer de las viejas? y respondi otro di
ciendo: Hacerlas que tejan y hilen y nos hagan bragas; y si no
quieren , matarlas y echarlas en esas barrancas para que las coman
auras, y matar los nios porque despus no nos den guerra como
sus padres, y despus que estemos hartos de las mozas las dar-
mos los mozuelos para que se aprovechen de ellas. Muy de
reposo estaban en estas cuentas, y los nuestros con gran senti
miento de orlos, y las mujeres como flacas lloraban, entendiendo
se haban de ver en lo que los enemigos decan, segn las victorias
que haban tenido. Pero antes que se acabase la comida y pltica,
el gobernador Oate, viendo el reposo con que los enemigos esta
ban, llam toda la gente de caballo, y les mand que se arma
sen , porque era ya tiempo y llegada la hora de Dios para pelear y
vencer ser vencidos, que de su parte tenan Dios, pues pelea
ban por su fe. Dcese que tuvo revelacin de este hecho, por la
victoria que se sigui, donde pele Santiago, S. Miguel y los n
geles, como en el captulo siguiente se ver.
CAPTULO xxxrv.
CAPTULO XXXV.
En que se trata cemo estando Cristbal de Oate dando orden de mudar la ciudad de Gua-
dalajara adonde se habia determinado, lleg nueva que el virey 1). Antonio de Mendoza
venia al socorro y estaba en el valle de Cuin, combatiendo la fuerza y el peol, y de
lo que sucedi.
CAPTULO XXXVI.
CAPTULO XXXVII.
CAPTULO XXXVIII.
escap y otros que se juntaron, que serian mas de treinta mil ene
migos, se habian empeolado en la barranw de Cristbal Romero
en Tepeaca y que estaban de guerra, y as determin irlos des
baratar.
CAPlTUl.O XXXIX.
(Copia.)
TERCERA RELACION ANNIMA
444 TERCERA RELACION ANNIMA
donde el indio ya dicho le guiase ; y viendo que cuanto mas iba mas
speros caminos y no ninguna comida hallaba, determin de acos
tarse la costa del Sur. Despese un caballo en el camino, y per
dieron la mayor parte de los puercos que llevaban. l gobernador
uo de Guarnan, como ya he dicho, determin de llevar la via de
Xalisco, ans por la noticia que tenia que por all le convenia en
trar, como por apaciguar toda aquella tierra, qu por guerra esta
ban ; y partido del Teul anduvo cuatro dias sin hallar pueblo recio
ninguno, sino unas casillas asaz ruines, y sin comida, al cabo d
los cuales di en una barranca que el rio del Espritu Santo hace,
que es tan spera y tan mala , que tard el ejrcito tres dias en pa
sarla : haba en ella algunos poblezuelos en que haba alguna fruta
y poco mate Desde esta barranca fu en dos dias un pueblo que
se llama Guataca : estaba la gente de guerra, y como de lejos nos
vieron, huyeron, y por 6er la tierra muy fragosa se tomaron pocos.
De all camin dos dias por el dicho pueblo estancias del, que
es harto dificultoso de andar por la aspereza de la tierra, cabo
de los cuales lleg Gacatlan, que es un buen pueblo y nos reci
bi de paz, y dieron mucha comida de maiz y frutas. En el estuvo
tres cuatro dias descansando del trabajo y de la necesidad que de
comida traia. De ah fu en un dia un pueblo que se dice Tetitlan,
en el cual no se hall gente ninguna ; y de ah fu tres dias que no
se hall pueblo ninguno hasta Xalisco, el cual tenia todo lo que te
nan alzado, y la gente tod por los cerros, emplumajadO y dan
do grita, y all supimos como el veedor estaba en Tepiqe, que ha
ba venido por las sierras, aunque nosotros no carecamos dellas:
perdironse desde el Teul hasta Xalisco mas de mil y quinientas
cabezas de puercos. Estando Tepiqe de paz y sirviendo, envi
llamar los de Xalisco tres cuatro vecs, y no quisieron venir,
mas antes andando en los tratos de la paz mataron un cristiano y
algunos amigos. Viendo esto el gobernador, y que no aprovechaba
con ellos buena rzo, fu all con parte del ejrcito, y di una
maana antes que amaneciese sobre ellos, y como estaban aperci
bidos no se mataron muchos, por ser la tierra fragosa, y los caba
llos no los poder seguir : quemronse mucha parte de las casas del
y tomronse muchas mujeres y nios, y envilos al real, y l si
guilos por una sierra que all hay ; y yendo en l siguimiento n-
DE LA JORNADA DE UO DE GZMAN. 445
duvo aquel dia nueve leguas, tomando algunos y quemando algunas
estancias hasta la mar, De all sigui la costa al Poniente otro dia,
y lleg i un peol metido entre unos ancones que all hace la mar,
donde habia un bonico pueblo asaz bien bastecido de todas las co
sas, que pareca habello all recogido de otros. Al principio como
era fuerte, comenzaron defender una sola entrada que tenia, bien
difcil, de piedras; empero, luego huyeron : quemse todo. De all
por entre las sierras dio la vuelta, por un harto difcil camino,
Tepique, adonde despus de venido, luego vinieron de paz los de
Xalisco, y venidos, les di sus mujeres hijos, que eran hartos.
Estando en este pueblo le vinieron de paz Zacualpa, que es buena
provincia, y el valle de Millpa, y la provincia de los Frailes, que
los llaman as por traer las cabezas raidas manera de coronas.
En este pueblo se detuvo quince diez y seis dias, haciendo lo su
sodicho. Aqu nos pusieron muchos temores los indios, diciendo
que adelante estaba una provincia muy recia, y gente muy belico
sa, y que habia un rio que tenia de ancho media legua, y que ha
bia tantas cinagas que no se podia andar* Envi con dos guias al
capitn Barrios con veinticinco de caballo buscar vado, el cual
fu y le hall, y no muy difcil, y pasado el rio di en la gente que
descuidada estaba en sus casas, y comenzronse A apellidar, y aun
que alancearon muchos, fu tanta la gente que carg, que le con
vino retraerse con su gente y pasar el rio, y vino dar mandado,
y trajo mucha muestra de oro que se tom algunos de los que
se mataron : trajo malheridos cinco seis espaoles. Luego desde
cinco seis dias el gobernador se parti con todo el ejrcito, y
n tres dias lleg al rio del Espritu Santo, sin ver gente ninguna
de guerra , y pas el vado pacficamente, aunque no se esperaba as.
Luego que hubo pasado, orden toda su gente, y dej con el far
daje dos compaas de caballo, y con buena rden comenz ca
minar hcia el poblado, y comenzando entrar por un llano bien
grande y desembarazado, se comenz ver algunos indios en un
otero manera de atalaya, y en medio de un llano en un promon
torio pequeo que en medio se hacia, parecieron hasta diez indios,
los cuales se estuvieron quedos hasta que los corredores que iban
delante llegaron tiro de ballesta dellos, y comenzronse retraer,
y desde all vinieron dos escuadrones de gente, que al parecer ter
446 TERCERA RELACION ANNIMA
nian mili hombres cada uno, y estaban todos agachados entre las
yerbas. De all dieron mandado al gobernador, el cual venia no
muy lejos, y comenzaron seguir poco poco los diez indios que co
mo aagaza andaban esperando y huyendo, y cuando vieron que
toda la jtfMte venia, y que los corredores estaban metidos donde
ellos queran , dieron una gran grita , la cual salieron de dos ar
boledas que Jos lados estaban, dos escuadrones de gente, que al
parecer el uno tenia mili quinientos hombres y el otro mili, y en
este instante se levantaron los otros dos y comenzaron dar en los
corredores, y este tiempo el gobernador con toda la gente venia,
y comenzaron romper por ellos, y dur el alcance casi una legua,
donde se mat mucha gente. En este mismo comedio dieron otros
escuadrones de gente en la rezaga y lados, y en todo hubo tan buen
recaudo, que no hubo desmn ninguno. Hirieron aquel dia doce o
trece espaoles, y muchos indios de los amigos, y algunos mata
ron ; y ansimesmo hirieron cuarenta y ocho cuarenta5 caballos, de
los cuales creo que murieron once doce. Recogise el campo en
un lugar que all estaba, que se llama Atecomatlan, de donde en
vi otro dia correr el campo : estuvo ah dos dias, y llovi mucho.
Dende ah fu luego un pueblo dos leguas de ah; otro dia otro
que se llama Omitan, donde hall ciertos nahuatatos y principa
les que les vinieron de paz de la cabecera de toda aquella tierra,
que se llama Centiquipaque : es buena provincia que dicen que tie
ne subjetos cuarenta y tantos pueblos. En esta provincia se detuvo
creo que cuarenta dias, causa de las muchas aguas, y por enviar
ver si se podia ir la tierra adentro. Es provincia muy abundosa
de comidas y de muchas frutas; es caliente por ser en la costa, y
tierra muy llana. De aqu tuvo noticia de otra provincia que se
llama Aztlatan , diez leguas de all ; en el camino dur seis dias
causa de las muchas aguas que la sazn hacia, y de los muchos
y furiosos dias8 que habia. El dia que llegamos vista parecieron
muchos escuadrones de gente de guerra : no se pudo pasar ellos
causa de no hallar vado un rio por un vado7 que se hall, y
" Parece dar entender que las casas estaban muy distantes entre s.
II.57
450 TERCERA RELACION ANONIMA
ticia de camino cierto que seguir, por lo cual fu necesario enviar
y buscar con poca gente camino por donde fuese el ejrcito, por
dos tres vias, en lo cual se detuvo el dicho tiempo ; y hallado que
le hubo el maeso de campo que iba delante, con asaz trabajo par
ti el ejrcito y camin seis jornadas, pasando siempre por peque
os pueblos, en los cuales siempre se hall abundancia de comida
y gallinas algunas, al cabo de lo cual entrambos'5 en una provin
cia que se dice Piastla, adonde hall alguna gente de guerra el mae
so de campo, y all se detuvo tres dias y envi buscar el camino
con el capitan Lope de Samaniego con su capitana y veinte peo
nes, porque por las seas que los naturales daban, en otra provin
cia adelante habia mucha gente de guerra , el cual fu tres leguas
por un monte espeso ; aunque el camino iba seguido , por la espe
sura del monte era trabajoso los de caballo, y cabo de tres le
guas di en un rio grande, aunque por do quiera se hallaba vado
para lo pasar; y como di en el pueblo de spito estaba la gente
esparcida, y comenzronse apellidar, y l con su gente los se
guir. Dur el alcance mas de una legua, y despues recogi su gente
y dieron reposo los caballos, que lo habian bien menester: hiri
ronle tres caballos y envilos al real con alguna otra gente de amigos:
hallamos el pueblo que parecia haber dias que estaban las mujeres
y lo demas alzado. Hacia la tarde, siguiendo su camino fu por la
poblazon adelante bien dos leguas, adonde se hacia una estrechura,
y yendo por el camino tom dos espas, y comenzaron ver gente
de guerra, y en lo mas estrecho le salieron y dieron en l flechan
do, donde se les di un alcance bueno, aunque la dispusicion de
la tierra mucho impidi por ser muy estrecha, de rboles y matas;
y seguimos la poblazon hasta que anocheci ; y otro dia sigui el
rio porque llevaba comision de salir la costa de la mar, el cual
todo iba poblado, que no despeda casa de casa. Aqu le hirieron
otros. dos caballos y un espaol, y se quemaron algunas casas del
pueblo. Lleg la costa de la mar, y sigui por ella dos grandes
leguas; por ser el calor grande y no hallar agua ninguna, le con
vino dejar la costa y tomar un camino por donde despues de haber
andado todo el dia sin hallar agua ninguna, le convino tomar14 al
" Es errata evidente por entramos. " As el MS. ; debe leerse tornar.
DE LA JORNADA DE NUO DE GUZMAN. 451
rio y pueblo, el cual despues se supo llamarse Pochotla. Es pro
vincia que tiene subjetos muchos pueblos; es muy abundante de
comida y mucha cantidad de pescado ; hallronse algunas gallinas
y muchos papagayos y algunos halcones en jaulas : tienen mucho
pulque de mezcal y de ciruelas. Vino desde Piaztla , que es gran pro
vincia, hcia las sierras hasta este pueblo en un dia el ejrcito. Des
de aqu envi al capitan Cristbal de Uate descubrir el camino,
y como iba descubriendo iba enviando mensajeros que le siguiesen
con el campo, y desta manera fu l y el ejrcito ocho das, topan
do cada dia pueblos y gente de guerra. Son los pueblos desde Piaz
tla adelante las casas muy juntas y buenas; son de paja las techum
bres. Al cabo destos pueblos esper Cristbal de Oate en uno que
se dice Bayla, y desde all fuimos otro pasando por otros dos
que le llamaron de la Rinconada, y all descans el ejrcito cuatro
cinco dias, donde se tuvo noticia que estaba muy cerca Cigua-
tan , del cual habia un ao que se traia noticia por muy gran cosa,
aunque no sali ans. Desde all envi el gobernador al maese de
campo por una parte con treinta y cinco de caballo, y Samanie-
go por otra con veinticinco, para que por dos partes diesen en aque
lla provincia, porque se creia ser de mucha gente ; y ans fueron, y
cada uno por su parte hallaron muchos pueblos, y llegados al rio
de Ciguatan hallaron ocho pueblos de los pequeos ,5 y de los gran
des, y en ellos hallaron alguna gente de guerra y mucha cantidad
de mujeres muy diferentes de las que hasta all se habian visto,
ans en su traje como ser mejor tratadas : habia pocos hombres,
y los que habia muy bien aderezados de guerra con sus penachos y
arcos y flechas y porras : estos dijeron ser de los pueblos comarca
nos, y que venan defenderlas seoras amazonas: tomronse mu
cha cantidad de aquellas mujeres. Despues por las lenguas se supo
que estas mujeres decian haber venido por la mar, y antiguamente
guardar entre s tal orden que no tenan maridos, ni entre s los
consentan, mas antes de cierto tiempo en cierto tiempo venian
los comarcanos entrar con ellas, y las que preadas quedaban y
parian hijos los enterraban vivos, y las hijas criaban, y que de
poco tiempo esta parte no mataban los nios, mas los criaban,
! Es decir, ofrecieron.
DE LA JORNADA DE NUfiO DE GUZMAN. 473
tre de campo Gonzalo Lpez, con mucha pena porque habia mas
de mes y medio que era ido y no venido, mand Garca del Pilar
que fuese con cuatro de caballo buscarle y le diese priesa. Lo que
por all hizo el maestre de campo, no lo s , mas de que despues
supe de Garca del Pilar que le hall en un pueblo de la Menor 6 Es
paa, Aguacatlan, que estaba de paz, herrando esclavos descri-
cion. Lo que en este pueblo se hizo, su amo del dicho pueblo lo
tiene por fe de escribano, y vern demandar su justicia, ans
desto como de otras cosas semejantes que se hicieron muy recias en
otros pueblos de paz, haciendo esclavos los naturales del los, y
prender los seores hasta que murieron en la prision. Aqu hay
cuatro testigos dignos de fe, vecinos desta cibdad, que son Alonso
de Villanueva y Grislbal de Seplveda y Francisco Guillen y Garca
del Pilar y Pedro Veneciano, que podran decir Vra. Sra. y Mds.
cmo traian desta vuelta los indios libres de Mecluiaean y los seo
res deste valle de Guacatlan, y mujeres y nios con sus maridos,
atados y aprisionados por los pescuezos, de diez en diez, de veinte
en veinte, de cuarenta en cuarenta, como yo he sabido de los sobre
dichos y de las otras personas que fueron con el maestre de campo;
y lo mismo hicieron en Xalisco hallndolos de paz y tornando ha
cer sus pueblos sobre seguro que les dieron , y con este seguro vinie
ron hasta dos mil hombres. Estando as seguros y dndoles muy
bien de comer y lo que haban menester, mand el dicho Gonzalo
Lpez hacer un gran corral y muy recio , adonde por engao fuesen
metidos y presos : esto s muy cierto por informacion de los que con
l se hallaron : recbase juramento dellos, que ellos declararn la
verdad cerca desto.
De aqu se parti el dicho Gonzalo Lpez la provincia de Za-
cualpa, con hasta mill indios de Xalisco que iban n su compaa
y por su voluntad ( por aqu se podr ver si estaba Xalisco de guer
ra de paz), dejando Garca del Pilar en el dicho Xalisco con
parte de la gente ; y segun me dijeron ciertos personas que con l
fueron, estando este pueblo Zacualpa de paz y en sus casas con
mucha comida recogida, ataron quinientos mill nimas, y las
trajeron Xalisco, metiendo el pueblo sacomano. Yo no vi esto
' Creo que es errata por Mayor Espaa, quista (pg. 470), mas no fu aprobado por
nombre que di Nuo de Guzman su con- el soberano.
ii.60
474 CUARTA RELACION ANNIMA
mas de por certificrmelo las personas que con l fueron : spase
de los testigos sobredichos. Y lo peor desto, que saliendo en este
pueblo Zacualpa los seores de paz, los prendieron, y los amigos
dicen que mataron y sacrificaron mas dedos mill nimas, por ser
sus enemigos, con favor de los cristianos.
Tambien supe muy de cierto, estando en Xalisco toda esta presa
destos pueblos junta para herrar, que sintieron este engao los na
turales de all de Xalisco, y echaron huir, que no quedaron dos
cientos dellos ; y que por este enojo tom el maestre de campo Gon
zalo Lpez el seor mas principal de Xalisco y lo ech en un fuego
y lo quem vivo. Testigos los sobredichos.
Y dizque luego hizo herrar todos estos indios que habia tomado
destos pueblos de paz, y los unos y los otros atados en cordeles por
los pescuezos, se vino camino de donde estaba Nuo de Guzman.
Dicen estas personas que con l fueron, que todos los hijitos que
sus mujeres tenan murieron y mataron en el camino, que era la
mayor compasion del mundo todo.
En este medio tiempo se habia partido Nuo de Chavez, digo,
de Guzman, la provincia de Chametlan ya nombrada, la cual
hallamos alzada, y luego hecimos una entrada unos esteros que
estaban en la costa del mar, porque en ellos se habia retraido la
gente desta provincia, los cuales hallamos, y no nos podimos apro
vechar dellos, por la mucha agua que habia por aquellos esteros,
y dellos nos volvimos al dicho pueblo de Chametlan, adonde de ah
ciertos dias lleg el maestre de campo con su presa y cabalgada
habida buena guerra.
Luego fueron repartidos entre los espaoles los indios que traia
de paz de los pueblos del marques y de los de Alonso de valos,
que entonces eran de Manuel de Guzman , de otros pueblos : yo
me profiero probar que ans como quien alquila bestias, ans se
alquilaban los pobres indios amigos entre algunos de los espao
les por preseas : sealo por testigos desto Francisco Barron y
Villas 7 y Garca del Pilar ; y tambien luego se partieron los es
clavos que ac en tierra de paz se haban hecho, con pension por
cada pieza un peso de oro de minas ; y ans nos partimos desta
w
DE LA JORNADA DE NUO DE GUZMAN. 475
provincia, dejndola de guerra y maltratada, enviando primero
Francisco Verdugo poblar Xalisco.
caminando cuatro cinco dias llegamos un pueblo pequeo
subjeto una cabecera que est hcia la mar, que se llama Quezala.
Aqu murieron dos espaoles que salieron malos de Chiametlan, los
cuales le demandaron licencia para volverse con Francisco Verdu
go tierra de paz, por estar tan malos, y no quiso drsela. Aqu
afront dos espaoles porque se queran volver. Aqu estuvo cua
tro cinco dias haciendo algunas entradillas, y por ver si le venia
alguna tierra de paz : siempre iban intentando muchos espaoles
de los que iban con l en su compaa, de volverse, por ser perso
na grave para ellos.
Partidos de aqu, caminando llegamos una estancia que se dice
de los Frisoles, donde estuvimos quince dias, que no se hallaba ca
mino, porque hasta all nos lo habian abierto los naturales de Chia
metlan.
Salidos de aqu buscando camino, y caminando cinco dias llega
mos la provincia de Piaztla. 8 Este pueblo est junto la Mar del
Sur, do estuvimos cinco seis dias, y nunca vino de paz, y dejn
dolo destruido nos partimos. En este pueblo se quisieran volver
mucha parte de los amigos: sabindose, mand Nuo de Guzman
quemar uno vivo, y o decir que habia mandado ahorcar no s cun
tos indios : no embargante esto se volvieron un escuadron de indios
amigos, los cuales mataron todos los enemigos, escebto uno que es
cap huyendo, que se volvi para nosotros. Y de aqu partimos
otra gran poblacion que est riberas de un rio, tres leguas adelante,
que intitulamos el pueblo de la Sal, porque habia mucha cantidad
de ella en l.
Desde aqu, caminando diez9 pasando por algunos pueblos de guer
ra, y ninguno apaciguando, llegamos al pueblo de Ciguatlan, que
es cabecera de ciertos pueblos al derredor de l, do tenamos noticia
y decian que eran las Amazonas. En este pueblo y en otros que se
corrieron al derredor no se hall sino mujeres, y muy poco casi
ningund varon, y por esto se presumi ms ser las mujeres de que
se traia noticia ; y la cabsa porque no se hallaron varones entre
* Est, escrito Plistan ; pero segun el con- Falta evidentemente en este lugar la
texto debe ser Piaztla. palabra dias.
476 CUARTA RELACION ANNIMA
ellas, era porque se andaban acabdillaudo los varones para nos dar
guerra en cierto cabo. Esto es ans, porque despus cuando volvi
mos de las sierras y despoblado que no podimos pasar, los halla
mos en sus casas con sus mujeres y hijos, sin hacer diferencia de
otros pueblos. Nunca se pudo hallar lengua aqu que los entendiese.
Este pueblo, cabeza desta provincia pequea de Ciguatlan, est ri
bera de un rio muy bueno cerca de la mar. En este pueblo ahor
c un espaol que se deca Aguilar, porque se quiso volver por un
maltratamiento que le hizo, que sirviendo en una capitana de
caballo le ape y le hizo servir en otra de pi, y porque por esta
afrenta y vergenza que reciba se quiso ir, lo ahorc; y ans nos
partimos de aqu, quedando de guerra esta tierra.
Y caminando otros diez doce dias pasando por muchos pueblos
que tambin quedaban de guerra , llegamos uno que llaman de los
Cuatro Barrios; y yendo una capitana de gente de caballo delante,
dieron en l en una guarnicin de indios que estaba all de la pro
vincia de Culiacan , en frontera ; y sin entrevenir requerimiento pri
mero, dan en ellos alanceando, que dur legua y media el alcance.
Esto no lo vi, mas pas desta manera, porque fu pblico entre
todos los que estbamos en la compaa.
cabo de diez doce dias, pasando todava por muy buenos pue
blos que dejamos destruidos, llegamos la provincia de Culiacan,
entre unos pueblos muy grandes que estn riberas de un muy her
moso rio de una parte y de la otra, do nos esperaron de guerra, y
teniendo noticia uo de Cuzman que estaba all aquella gente
manera de guerra, envi dos capitanas para que supiesen de la
manera que estaban y los entretuviesen hasta otro da que l llegase
con la gente que le quedaba. Fueron los dos capitanes que se dicen
Diego de Proao y Cristbal de Oate, y durmieron aquella noche
vista de los contrarios en un pueblo que se dice Colombo, donde es
tuvieron con harto temor toda la noche que los indios les acometie
sen ; y otro dia de maana pareci los capitanes que los debian
acometer, y sin hazelles requerimiento ni otra pltica alguna, dieron
en ellos y siguieron el alcance dos tres leguas, y en este recuentro
los indios tomaron un caballo un hidalgo y vista de la compa
a sin que 10 ninguno de los espaoles fuese resistido ; y siguiendo
10 Parece faltar aqu un de.
DE LA JORNADA DE NUO DE GUZMAN. 477
este alcance estas dos capitanas, venimos con Nuo de Guzma n la
gente que con l habiamos quedado ; y como supo que aquella gente
habia dado en los enemigos sin hallarse l presente, mostr reci
bir enojo, y fuimos en busca dellos mas de dos leguas, y en este
camino hallamos otros indios de guerra , los cuales fuimos alancean
do hasta que se acogieron ciertos magueyales y arboledas. Aqu
tomamos una cuadrilla de mujeres que en su manera parecan prin
cipales, y un enano, y nos volvimos al pueblo Colombo. Y en Cu-
liacan, cabecera de la provincia, hallamos las dos capitanas que
venan de seguir el alcance, y nos volvimos todos al pueblo de Co
lombo. ;
Este rio va todo poblado de una parte y de otra, y despues de
haber estado ciertos dias en l , fuemos por los pueblos que estn
riberas del dicho rio, hasta el postrero, desde adonde no pod imos
pasar adelante por cabsa de unos esteros y anegadizos que estn
entre la mar y este pueblo, y de la otra parte vinese zabullir en
la mar una cordillera de sierras que parece que nacen desde Xalisco,
que van hasta este primer pueblo de la provincia de Culiacan, y
entre ellas y la mar estn estas poblaciones de que hago relacion.
Como Nuo de Guzman tuvo noticia de ciertos capitanes que ha
bia enviado buscar camino, que en ninguna manera podan pasar
adelante por respeto de los esteros anegadizos y sierras, se volvid
el rio arriba A aquel pueblo cabecera de la provincia, que se dice
Culican, el cual hallamos todo quemado y destruido, que ciertos
amigos indios enfermos que la ida quedaron detrs de nosotros,
le pusieron fuego despues de pasados los espaoles.
De aqu luego otro dia fuimos caminando por el rio arriba, cre
yendo que por l pudiramos pasar las sierras : caminando riberas
del dicho rio arriba se iba mas estrechando y la tierra mostraba ser
mas fragosa, y seguimos por l hasta que ya no poda ir la gente
pi ni caballo, y forzoso nos ovimos de volver al dicho Culi-
can, cabecera de la provincia ; que podramos haber andado en ida
y en venida cincuenta leguas. Aqu dijeron ciertos indios que se to
maron, que dnde bamos perdidos, que all la tierra adentro era
despoblada toda y la costa adelante.
De este pueblo cabecera envi Nuo de Guzman Lope de Sa-
maniego con hasta veinte de caballo buscar camino por otro cabo
478 CUARTA RELACION ANNIMA
entre el fin destas sierras y el rio por donde nosotros habiamos sa
bido, y nunca hall poblado, hasta un pueblo que eran las casas
cubiertas de paja y esteras cubiertas fsicj sin ninguna labranza de
maizales de que se mantuviesen, sino de la caza que tomaban,
traen vestiduras de cuero de venados que cazan, y las mujeres des
nudas, con una pampanilla de yerbas ; y vuelto el dicho Samaniego
con esta relacion de no hallar tierra poblada ni camino para pasar
adelante, donde tambien vinieron luego cuarenta peones que habian
ido atravesando las sierras hacia la Mar del Norte, que andaran
ochenta cien leguas en ida venida; tampoco hallaron poblado
para pasar. Volvieron los unos y los otros muy trabajados de ham
bre, que pasara en esto dos meses largos.
Viendo el ruin recabdo que traian de camino, envi otros diez de
caballo por las faldas de las sierras hasta topar con alguna abra
paso para saber el secreto de lo de adelante, y parece que fueron
esta gente de caballo obra de veinticinco leguas, hasta un pueblo
que llaman de los Guamuchiles, asentado en un valle dentro de las
sierras, en el cual hallaron algund bastimento; y quedando algu-
nosde caballo en guarda de ellos, los demas volvieron hacer re
lacion Nuo de Guzman ; informado desto envi Gonzalo
Lpez, maestre de campo, con cierta gente de caballo para que re
partiese el bastimento que all se hall, y sealase el aposento;
que podra haber deste pueblo de Culiacan hasta all veinticinco le
guas; y que de all, tomando lo que habia menester para el camino,
trabajase cuanto pudiese de pasar adelante, encabalgando las sier
ras ; el cual fu y las pas con mucho trabajo con hasta diez de
caballo y otros tantos peones, y en esta demanda tardaron treinta
cuarenta das; y despues de pasadas las dichas sierras, hall una
estancia de hasta treinta cuarenta casas, donde le mataron dos
espaoles, y de aqu escribi Nuo de Guzman cmo habia pasa
do las sierras y llegado los llanos del otro cabo ; y esta carta tom
Nuo de Guzman en el pueblo de los Guamuchiles, donde el Gon
zalo Lpez habia hecho el aposento.
Llegado este pueblo adoleci Nuo de Guzman ; como por la
carta supo que Gonzalo Lpez quedaba en aquellos llanos pasadas
las sierras, hizo hacer unas andas en que le llevaron los seores y
principales desta cibdad de Mxico hasta encumbrar las sierras, y
DE LA JORNADA DE NUO DE GUZMAN. 479
pas mas de cuarenta leguas de sierras en seguimiento de Gonzalo
Lpez ; y despues de las haber todas pasado, creyendo que no habia
ya mas trabajo, volvi Nuo de Guzman el dicho Gonzalo Lpez
muy fatigado y flaco l y sus compaeros, y le certific que habien
do andado cien leguas, atravesando " los llanos adelante por una
parte y por otra, no habia hallado poblado ninguno ni noticia de l,
y que si no fuera por cierto maiz que dejaron enterrado, todos pe
recieran de hambre, y que all dejaban cuarenta cincuenta ha
negas de maiz y cinco seis espaoles de caballo que lo guardasen;
que si se ponia todava en pasar all, que pereceran l y cuantos
con l fuesen; que era todo despoblado, que mirase lo que hacia.
De encima de estas sierras se amotinaron cien doscientos indios
amigos, de los cuales no escaparon sino cuatro cinco que aporta
ron en esta tierra y dieron nueva cmo andbamos por las sierras
muertos de hambre, medio desbaratados. Aqu tambien se amotin
un cristiano con un caballo de diestro, que nunca se supo de l.
Con la vuelta de Gonzalo Lpez hacer esta relacion Nuo de
Guzman, platicado mucho sobre ello, y visto que no tenamos man
tenimiento para pasar adelante, ni menos adelante lo habia, acord
que nos volvisemos la provincia de Culiacan, y aquella tarde nos
hizo un razonamiento todos, que pues por la relacion de Gonzalo
Lpez pareci de no poder pasar adelante, ni Dios era servido do
llo, le disemos gracias, y su intincion y propsito era de volver
la provincia de Culiacan y fundar en ella una villa, y hecha, ir
Xalisco hacer otra, y otra en el Teul. Como todos vimos que su
propsito era aquel, y que ms no se poda hacer, respondimos que
era bien lo que deca, y ans nos conformamos con su parecer, dn
dole gracias por la parte que nos daba ; y otro dia dimos la vuelta
camino del pueblo de los Guamuchiles donde habiamos salido, don
de llegamos harto trabajados y con mucha necesidad. En este pue
blo mand ahorcar Nuo de Guzman dos indios amigos porque se
queran volver sus tierras, y tambien en este mesmo pueblo se
fueron ciertos negros de sus amos. Antes que diese la vuelta de las
sierras para este pueblo envi Nuo de Guzman seis siete peones
y ciertos de caballo para que llamasen recogiesen los espaoles
" En el original se halla escrito as : arando.
480 CUARTA RELACION ANNIMA
que Gonzalo Lpez haba dejado en los llanos guardando el maiz;
y dende ciertos das vinieron los unos y los otros en nuestro se
guimiento, hasta un pueblo donde se fund la villa con harto tra
bajo de hambre, porque ni ellos hallaron con que se mantener, ni
nosotros podimos matar la hambre hasta llegar all, dejando des
peados cuarenta y tantos caballos ; y en esta vuelta perecieron mu
cha cantidad de indios amigos y naturales de aquella tierra que lle
vbamos atados, mujeres y hombres para nuestro servicio, por con
sentimiento de uo de Guzman, los cuales murieron por no tenor
que comer, ni se hallar sino yerbas del campo.
. Despus de vueltos esta provincia y llegados d un pueblo que
se dice ,a adonde se pobl la villa, y habiendo dos tres meses
que estbamos en ella fundndola como he dicho, y le puso nombre
la villa de San Miguel, y hizo la eleccin de alcaldes y regidores y
alcalde mayor y capitn, el cual se llama Diego de Proao ; y des
pus de entrar muchas veces en cabildo con ellos, fu pblica' en
tre nosotros que uo de Guzman dio licencia para que se hicie
sen esclavos, y que cada vecino pudiese tener cierta cantidad para
con que cogiese oro, y ansimismo con los naturales de la tierra,
teniendo respeto que era tierra nueva y los vecinos quedaban muy
adebdudos. Esto fu pblica voz y fama entre nosotros, como di
go, y luego dej una memoria su teuiente, para que despus de
l partido la publicase y mostrase todos los vecinos, que era desta
manera : fulano y fulano se sirvan de tal pueblo para que le haga
su casa y le d de comer, en tanto que se visita la tierra y se hace
el repartimiento; y desta manera hizo el repartimiento, unos de dos
en dos y otros solos, segund la calidad de las personas ; y habiendo
venido muchos caciques, seores de pueblos de paz, y escriptos sus
nombres, se parti de all despus de haber estado en hacer esto mas
de tres meses, y fu hacer las villas de Xalisco y de Guadalajara.
Dejando en esta villa con su licencia y consentimiento mucha
parte de los indios desta tierra que habia llevado consigo para le
ayudar hacer la guerra, en pago de su buen servicio y trabajo
cabo de dos aos que andaban cargados los caminos y sierras, ha
cindonos cada dia ranchos y buscndonos de comer, los dej en
POR
ACKHCA
. ' Mi.. ! (AMTllMrmm
D US COSAS DE AjQUEL REINO.
/
498 INFORME AL REY
(Original.)
1 El original dira tal vez no te haya has- tra Pizarro, de los males y tiranas que ba
ta hoy advertido. bia hecho en el Per , se le prob haber
1 "Digo yo el maestro Fr. Alonso de la muerto mas de veinte mil nios tomados de
Vera Cruz, que o al Dr. Crcamo,* oidor de los pechos de sus madres, porque sin emha-
S. M. en esta ciudad de Mxico, que estando razo de ellos pudiesen las madres llevar las
en corte de S. M. en Espaa, y siendo rea- cargas de los que iban en compaa del di-
tor all, de lo que el fiscal Olloa** pedia con- cho Pizarro, y suyas. Fr. Alonso dela
Cem.no leyo el Sr. D. J. F. R.n,lre* , .gun puede Vera +, " (Nota al mr9m ** MS-)
verse en la noticia que dio de este documento en la p
gina CL del tomo 1 de esta Coleccion. que haba por entonces en el Conselo de Indias un bscal
* El Sr. Ranura (obisapral lee: lo que el bscal llamado D. Gernimo de Ulloa. Vease la lista de conse-
oy pedia etc. Prebero la leccion de mi copia. Consta len que est al (rente de Las decadas de Herrera.
DE FRAY BARTOLOM DE LAS CASAS. 515
recibido gran multitud de cartas mensajera de diversos muchos
religiosos de las tres rdenes, y de otras muchas personas, y de
casi todas las Indias, avisndome de los males agravios injus
ticias que los de nuestra nacion hacan hacen hoy, consumiendo
y destruyendo aquellas gentes naturales de ellas, sin culpa alguna
con que nos hayan ofendido, y en ellas me exhortaban encareci
damente que ante los reyes y su consejo procurase el remedio de
ellas; porque estas cartas son testimonio de la verdad que yo siem
pre y por muchos aos por misericordia de Dios he defendido, de
las injusticias, injurias violencias, opresiones calamidades
muertes que aquellas gentes de nosotros han padecido, ser y ser
vir como historia probada por muchos dignos de fe testigos ; por
ende pido por caridad al muy R. P. rector del dicho colegio de
S. Gregorio que contiende algun colegial menos ocupado, que de las
que dej en el colegio en nuestras celdas y de las que ac tengo,
que he recibido recibo cada dia, haga un libro juntndolas todas
por la orden de los meses aos que se me enviaban , y de las pro
vincias que venan , y se pongan en la librera del dicho colegio ad
perpetuara rei memoriam, porque si Dios determinare destruir Es
paa, se vea que es por las destruiciones que habemos hecho en las
Indias y parezca la razon de su justicia. Esta copilacion comenz
hacer un prudente colegial, puesto que no hubo lugar para acabarlo.
Hice esta escritura por fin de Hebrero de mill quinientos y sesen
ta cuatro : quiero que valga segun tengo dicho, y la hojuela que
dentro de ella se hallare, cerca de lo que por ella limitare alar
gare, que estuviere de mi letra firmada de mi nombre; tambien
otro cuadernillo cdula que queda firmada de mi nombre y es
crita de mi letra que queda fuera desta escritura, en que declaro
algunas cosas cerca de mi entierro, y quedar tambien sellada de mi
sello el mediano : si alguna duda dudas nacieren cerca de todo lo
susodicho parte, pido por caridad al padre rector que fuere del di
cho colegio de S. Gregorio, que con los padres consiliarios, segun les
pareciere, le interpreten, que con su determinacion me contento.
El obispo Fr. Bartolom de las Casas.
(Copia moderna.)
t
La frmula usada ordinariamente por verdad fics aqu este mio signo,que es atal;
los escribanos era esta: En testimonio de es decir, de esta forma, tal como este.
--_-o--
CARTA
P
Muy Reverendo Padre nuestro: Algunos das ha (y aun aos)
que viendo y tratando las cosas deste nuevo mundo rae vino en es
pritu, como otros ha venido (y creo que de Dios, porque no s
cul otro me pudiese en este caso mover) de escribir S. M. del
Rey nuestro seor, y dalle aviso de lo que en estos sus reinos sen
ta cumplir muy mucho la honra y servicio de nuestro Dios, y
la salvacion destos naturales sus vasallos, y finalmente al descargo
de su real conciencia ; las cuales tres cosas y el celo dellas ( por ser
tan importantes) han compelido y compelen los religiosos y sier
vos de Dios que en estas partes residen, que dejada su quietud y
sosiego, y ponindose en odio y aborrecimiento de todo el mundo
( que son los hombres mundanos que van por muy diverso camino )
sean importunos y molestos con cartas y palabras S. M. y los
de su real consejo, de donde, despues de Dios, depende totalmente
la ejecucion y efecto de las tres cosas sobredichas, y el remedio de
lo que en contrario y en destruccion dellas por la astucia y diligen
cia del enemigo se trata.
He dejado hasta aqu de poner por obra lo que el espritu y con
ciencia me dictaba, los principios creyendo que se me dijera (lo
que est en la mano) que hablaba como nuevo y sin experiencia;
aunque cierto me parece que as como Nuestro Seor fu servido de
me dar recien venido esta tierra un poquito de noticia de la lengua
de los naturales della para entenderme con ellos, as me la di tam
bien luego para entender algun tanto su ser y quilates, y sentir sus
faltas y necesidades, y el modo que se podra tener para remedio
dellas.
516 CARTA
Despues que falt esta ocasion, sucedi otra, que fu mandar
S. M. que nadie le escribiese, si no fuese refrendada la carta por
su real audiencia de Mxico. Y como las necesidades que en estas
partes hay para haber de recurrir con ellas la propia persona
real, sean en defecto de la misma audiencia, no es de maravillar
que ni yo ni otro alguno perdiese en balde su vergenza, en espe
cial entendiendo el poco crdito y reputacion que de algunos dias
esta parte de los religiosos desta Nueva Espaa se ha tenido, y el
poco caso que de sus escritos y dichos en las audiencias y consejos
se ha hecho.
Ahora viendo que ya el remedio total perdicion desta tierra estn
puestos tan en balanza, que no pende todo sino de un solo hilo, que
es inclinarse de nuevo S. M. desear y pretender puramente la
honra y servicio del altsimo Rey y Seor nuestro , y salvacion des-
tas mseras nimas que estn su cargo, para que la obra de la
conversion y m a nu tenencia dellas vuelva al prstino fervor y calor
con que se comenz y sustent en vida del cristiansimo y muy cat
lico nuestro Emperador Don Carlos, de inviolable memoria, in
clinarse la voz del mundo, que por sugestion diablica, solapada
debajo de buenos y provechosos colores, al parecer dice: Vaya,
vaya, y muera el celo de las nimas, y viva la gala y locura del
mundo, y la tirnica opresion para sustentallas. Y oyendo tambien
decir cmo V. R. y los padres provinciales de las otras rdenes, de
consejo y parecer de Jos padres discretos de todas ellas, movidos y
forzados por esta ruina y caida fquse instat et imminet huic novas
EcclesiseJ , han acordado y determinado con mucha razon de ir en
propias personas los reinos de Espaa para dar cuenta y razon
S. M. del estado peligroso y trminos en que estn los negocios des
ta tierra, por estar su persona real tan lejos della ; acord yo tam
bien de descargar mi conciencia, y seguir el espritu que tanto tiem
po me ha seguido, poniendo en el pecho de V. R. lo que en este
breve tiempo me fuere dictado, para que en persona lo ponga en
el real pecho de S. M., cuya conciencia y nima es la que princi
palmente corre todo el riesgo y peligro, por depender (como depen
de) de sola su provision y mandato todo el bien el mal que en
esta tierra se hiciere, y todos los servicios ofensas de Nuestro Se
or Dios, que por su bueno mal gobierno en ella se cometiere.
DEL P. MEND1ETA. ' 517
Padre nuestro amantsimo : necesidad hay muy grande de la gra
cia divina para tratar de los negocios sobre que V. R. y esos RR.
PP. se juntan, para desenmaraar esta tan tramada tela del demo
nio, para disipar esta caliginosa niebla y este confuso caos que
todos nos cerca, para que nos entendamos y nos entiendan, para
que sepamos y sepan de qu nos quejamos, qu es lo que pedimos,
de qu nos agraviamos y qu remedio buscamos : porque lo que ve
mos y experimentamos es que en nuestros captulos y congregacio
nes ya no hay otra cosa sino renunciaciones de guardianes. En las
visitas de los conventos apenas hallan los prelados fraile consolado
ni contento, antes los caminos les salen al encuentro las cartas y
nuevas del descontento, y una y otra porfa sobre la licencia para
volverse Espaa. Ya no hallarn para maravilla fraile que de ve
ras arrostre deprender lengua, porque los que la saben, con mu
cho desmayo y casi sin gusto se aprovechan de ella : y ( los que les
vale la suya) dicen que ya ni aun confesar ni predicar, sino meter
se en un rincn, y lo ponen por obra. Los prelados superiores de
las rdenes andan (segn parece por la obra) tan acosados y afli
gidos, que no hallan otro remedio sino, desamparadas sus ovejas,
embarcarse para Castilla, siquiera para entretener, por no dar
con todo un tiempo al travs ; porque el fervor y ejercicio en la
obra de la salvacin de las nimas, ya parece que del todo ha cesa
do : ya muri el primitivo espritu ; ya de los naturales recien con
versos no hay el concurso que sola la iglesia de Dios para oir su
palabra, para confesar su fe y doctrina, y para recibir sus santos
sacramentos; porque para evadirse deste cuidado y trabajo los que
por su ruindad lo tienen por penoso, han hallado adonde acudir
muy su propsito, que es los escribanos, procuradores y letra
dos, y las audiencias, adonde se arman pleitos sin fundamento,
y se da lugar para seguir pasiones y bandos, alborotar los pueblos,
y revolver las repblicas, y sosacar dineros de los pobres que no
entienden lo que se hacen. Pues qu ser la causa de todo esto?
de dnde procede? qu principio ha tenido? de cundo ac tanta
resolucin y mutanza adonde la via de Dios sola ser tan fruct
fera y abundante, que no se daban am en ella, ni fallaba
otra cosa sino obreros que la vendimiasen? Verdaderamente si ante
el juicio de Dios hubiese de tener la culpa quien la voz de los
518 CARTA
hombres descuidadamente la impone, trabajos tendra la conciencia
de S. M. Digo esto porque si preguntais al fraile porqu no entien
de como antes en la obra de la conversion y instruccion de los in
dios, responde que no puede, porque S. M. le ata las manos para
que no remedie nada de lo que conviene. Si preguntais al indio
cacique, alcalde, principal, viejo del pueblo, que cmo en los
tiempos de ahora debajo de la ley de Dios hay mas borracheras y
otros vicios que en su infidelidad, y mas desvergenza en los mozos,
diaos muy lindamente : actiqueninP como quien dice y lo decla
va despues, de eso me espanto, y si lo quieres saber, no es otra
cosa sino que en tiempo de la infidelidad nadie hacia su voluntad,
sino lo que le era mandado, y ahora la mucha libertad nos hace
mal, porque no estamos forzados tener nadie temor ni respeto.
Si habais con los corregidores sobre los males que pasan y no se
remedian, dicen que no se dan medio ni remedio, porque en la real
audiencia ya no se da crdito los religiosos, ni aun los jueces or
dinarios que estn de asiento en los pueblos y ven lo que pasa por
vista de ojos, sino dos cuatro revoltosos que van all con mil men
tiras y ficciones. Si decs al oidor que cmo se da lugar en la audien
cia i que se armen cada dia tantos pleitos sin fundamento, pudin
dose atajar sin perjuicio, antes en provecho, de las partes, y que
se gasten sin provecho tantos dineros, y perjuren tantos testigos, y
que se hagan tales tales cosas por esta causa, que claramente son
en ofensa de Dios ; responderos ha que S. M. manda que todos los
naturales sean oidos en su real audiencia sobre cualquier caso y
contra cualquiera persona, y que sentencien por sus leyes secundum
allgala et probata, y que no pueden hacer ni Si preguntais
al virey que cmo consiente y pasa por muy muchas cosas que sabe
l manifiestamente que son de directo contra el servicio de Dios y
de S. M. y bien de los naturales que estn su gobierno, y dndole
voces sobre ello se hace del sordo, cumple con palabras de espera,
y ya que d sobre ello sus mandamientos, no se ponen en efecto ni
ejecucion , ni l se cura dello ; dir que S. M. no le da mas poder,
antes lo tiene atado los oidores, y que ellos son muchos y l es
uno solo, y que as hace lo que puede y no lo que quiere, ni lo que
bien le parece. De manera que todos se descargan y disculpan lo
mejor que pueden, y echan toda la culpa y carga quien sin du
DEL P. MENDIETA. 519
da creen que no lo sabe ni alcanza ni viene su noticia. Porque
quin creer que un rey tan catlico y cristiansimo, que tanta ve
hemencia y solicitud ha puesto en extirpar y desarraigar los er
rores levantados entre sus vasallos ya cristianos viejos, habia de
permitir ni por man (maneras?) indirectas, que se pongan estor
bos ni impedimentos para que nunca lo sean los recien convertidos?
Y quin se persuadir pensar que un rey y seor tan celoso y de
votsimo, que siendo aun prncipe, en vida del invictsimo Empe
rador su padre, y quejndosele los mulos de lo bueno de que los
frailes eran tan tenidos y reverenciados destos naturales, que casi
los adoraban como dioses, respondi segun dicen (y yo lo creo)
que dello se holgaba muy mucho, porque era seal que recibi
ran de buena gana y con facilidad su predicacion y doctrina, y
que ahora mandase por el contrario que los religiosos no tengan
mano ni autoridad para castigar ni corregir los indios, ni se en
tremetan en sus negocios, estando muy claro y notorio que quitar
esto es quitalles la mano para la predicacion y doctrina de Jesucris
to, y para la debida ejecucion de los sacramentos ; por ser esta gen
te tan msera y baja, que si con ellos no se tiene toda autoridad,
no se tiene ninguna ; y si no los tienen muy debajo de la mano y
subjetos, no hay mano para con ellos.
As que yo la culpa principal de todo esto no la echo sino quien
la tiene, que es el demonio maldito, el cual como se vid tan apo
derado y aposesionado en este su antiguo reino, y se ha visto des
pues tan despojado y alanzado de su seoro, por medio de los reli
giosos y siervos de Dios que en esta su via han fdelsimamente
trabajado, que no solamente le han quitado el servicio de las idola
tras y sacrificios de sangre y carne humana, y las tiranas y vicios
nefandos, mas aun estaba en disposicion la masa de los indios pa
ra ser de la mejor y mas sana cristiandad y polica del universo
mundo; ha urdido tal trama de muchos estambres, y fabricado tal
quimera de diversas paites (como son la desordenada y vieja codicia
de los espaoles ; la desconformidad entre obispos y religiosos ; la
diversidad y multiplicidad de pareceres entre los mismos ; los ex
cesos y desatinos particulares de algunos dellos ; las relaciones si
niestras llenas de envidia y pasion ; la venida de oidores nuevos sin
experiencia, y otras cosas semejantes estas), que con este caos y
S20 CARTA
confusa composicion ha puesto en confusion y Babilonia el gobierno
de la Nueva Espaa ; porque como los seores del consejo de las
Indias sean en fin hombres y del mundo, cuyas cosas van por muy
diferentes nortes que las que son puramente de Dios, antes parece
que se contradicen y repugnan; en especial como al mundo sea muy
odioso y duro de tragar que la vileza de los pobres frailes de
S. Francisco, que en otras partes son tan despreciados, tenga en es
tos reinos autoridad de rectores, , como los llaman, gobernadores,
no es de maravillar que teniendo tal solicitador como es el enemigo
del linaje humano, y no conociendo distintamente ni contemplando
por cosas vistas el ser y necesidad de los indios, que es gente por s,
incitndolos por otra parte la opinion importunacion del mun
do, se hayan convencido poco poco juzgar bonurn malum et
malura bonum, y posponer el bien general desta tierra , que pu
ramente bien mirado y tanteado depende de los religiosos, ciertos
inconvenientes ya tocados, que so color y apariencia de mas impor
tantes representa la codicia del mundo. Aunque bien pesado y pues
to en balanza, los desatinos do tres cuatro ni mas frailes no ha
bian de ser causa para desacreditar una orden entera una provin
cia, porque en Espaa y en todos los reinos del mundo en todos los
estados ha habido siempre algunos hombres malos, y entre los frai
les de todas rdenes algunos apstatas y aviesos, eomo tampoco fal
t alguno en el colegio de Cristo, y herejes, que es mas, ha habido.
Mas por eso las rdenes religiones de donde fueron no dejan de
ser muy santas y buenas, y haber en ellas otros muchos mas sin
comparacion que han castigado las apostasas y males cometidos,
y convencido los herejes de sus herejas, y que finalmente sus
tentan la lglesia de Dios y su religion cristiana con su doctrina y
ejemplo de buena vida; cuanto mas que los excesos de ac han sido
bien ralos y pequeos respective otros que por all suelen pasar, y
sabe todo el mundo que para ellos no han faltado muy graves casti
gos. Y que haya habido y hoy en dia haya diversos y contrarios pa
receres entre los religiosos sobre las cosas desta tieri-a , no es de ma
ravillar, porque los mismos regentes de las audiencias de ac y de
all experimentan en s cada dia, que con no ser mas de tres cua
tro, y con tratar entre s juntamente los negocios desde el principio
hasta el cabo, y con ser los negocios muy trillados, ai tiempo del
DEL P. MENDIETA. 521
sentenciar dan muy diversos y contrarios los votos, cunto mas en
tierra y mundo nuevo, y entre gente tan nueva y extraa de nuestra
nacion , que si no fuera porque tenemos por fe que todos descende
mos de Adam y Eva, diriamos que es otra especie por s, y por el
consiguiente y casos que nunca se escribieron en derecho, ni con
forme l se pueden decidir, si no es hacindolos tuertos. Pues de
haber tiempos diferencias entre los obispos y religiosos, los re
ligiosos entre s mismos, sobre la administracion de la doctrina y
de los sacramentos, ninguno se debe espantar, ni menos escan
dalizar, que no son cosas nuevas entre siervos de Dios y muy per
fectos, ni se fundan en malicia, sino en toda sinceridad de concien
cia, porque grandes varones y prelados s de la Iglesia tuvieron
entre s estas discordias, movidos cada uno de ellos por santsimo
celo. Y as ha acaecido en esta Nueva Espaa sin falta ninguna.
Y si algun siniestro ha habido ahora mas que en los ejemplos anti
guos que traigo, ha sido por servir de malo los que estn de por
medio, y no haber atajado las ocasiones, pudiendo muy bien hacello.
Lo que de nuestra parte ha mas ayudado para venir estos m
ritos, ha sido lo que nos debiera ser mas agradecido y en mas es
tima tenido ; que es el inflamado celo que los frailes han mostrado
en este negocio de la honra divinal, y del descargo de la conciencia
real, y de la salud destas nimas. Las cuales cosas, aunque todas
estn principalmente cargo de S. M. y son suyas propias, y le per
tenece de derecho y ha de dar al sumo Juez cuenta de ellas, como
quien lleva las reutas y tributos destos reinos para procurar totis
viribus que hayan debido efecto ; mas como los religiosos como gen
te libre de todo otro interese y como fieles quien los enviaba para
descargar su conciencia, con este celo que dije hayan tanto pugnado
y trabajado y desveldose en el cumplimiento dellas, ha venido
tal estado el negocio, que les son imputadas y contadas estas cosas
por suyas propias, aunque la verdad les obliga ellos en alguna
manera su estado y profesion , y son tenidas por ajenas del real
oficio y obligacion , de tal manera que ya no las llaman sino inte
reses de frailes ; y como ellos traten dellas en las cortes y cnanci
lleras, no es menester mas para que las tengan por sospechosas
y que no se debe hacer cuenta dellas. Por tanto, lo que mas con
viene llevar por delante V. R. para alcanzar el sosiego que no te-
il.66
522 CARTA
nemos, y el remedio de los males que ya vemos ir tan adelante, es
que en nombre desta santa provincia del Santo Evangelio se desa
propie destos intereses y propios negocios, y nos ponga en la liber
tad evanglica y apostlica que Jesucristo nos dej, y en que nuestro
padre S. Francisco nos encamin. Y d entender muy claramente
S. M. que estos negocios son suyos y no nuestros, aunque por su
servicio los tomamos por propios ; y que sepa y entienda por muy
averiguado, que por esta misma libertad con que tratamos sin nin
gun interese, y con que descargamos su real conciencia, sin tener
mas de solo Dios por delante, est necesitado de nuestras perso
nas, y realmente nos ha menester para no dar con esta carga tan
grande que tiene en el. suelo, y para que esta Iglesia recien plan
tada totalmente no se destruya y asuele. Y que si S. M. es servido
que descarguemos su real conciencia, como sus verdaderos capella
nes y ministros, tenga entendido que real y verdaderamente se la
descargamos solos los religiosos en esta tierra, y sus oficiales de
su temporal rgimen y justicia fut in plurimumj se la cargan, por
que ellos de necesidad tienen de tener ojo al interese temporal que
los hace venir de Espaa , y nosotros por la mayor parte no nos
puede mover si no es el puro celo de la honra de Dios y de la sal
vacion de las nimas, y de la verdad y razon y justicia. El cual
celo solo desde all nos trajo esta tierra. Y que con esta con
fianza se confie de nosotros, y nos d el crdito y autoridad que
los ministros de la salud eterna es razon que tengan, en especial
tratando con gente de tan pocos quilates y de tan bajo talento. Y
que si desta manera se quisiere servir S. M. de nosotros para que
Dios nuestro Seor se sirva , hacindonos padres desta misera na
cion y encomendndonoslos como hijos y nios chiquitos para
que como tales (que lo son) los criemos y doctrinemos y ampa
remos y corrijamos, y los conservemos y aprovechemos en la fe y
polica cristiana, como los primeros que al principio vinieron lo
hicieron , que nunca cesaremos ni nos cansaremos de entender y
ocuparnos en tan singular y celestial obra, antes con nuevo esp
ritu y fervor comenzaremos trabajar en ella con toda fidelidad y
pureza. Mas que si al contrario no le es aceptable este nuestro
servicio, ni quiere que lo ejercitemos con esta evanglica libertad
y autoridad, creyendo los que piensan y dicen que en pedir esto
DEL P. MENDIETA. 52o
pedimos y buscamos nuestros intereses propios de mando y seo
ro; S. M. puede descargar su real conciencia con otros ministros
y capellanes que le sean mas fieles, y mandar nos dar licencia
nosotros para volvernos Espaa , porque no hemos de adminis
trar los santos sacramentos con oprobio y escarnio del oficio sacer
dotal y de la doctrina de Jesucristo ; porque entre gente de la suerte
que esta es, no se tiene mas crdito y mas estimacin della de en
cuanto crdito y estimacin son tenidos los que la administran. Ni
tampoco es razn que quedemos por testigos y consentidores de la
destruccin desta nueva planta que nos ha costado nuestros trabajos
y sudores, y que el diablo se ria en nuestra presencia de quedar
mas victorioso dndole guerra, que lo fu cuando pacficamente
poseia esta repblica indiana. Porque ciertamente ninguna duda
pongo en esto, sino que lo tengo por averiguado: que prosiguin
dose los negocios por los pasos que ahora llevan, y no ponindose
remedio en lo que va descaminado, ha de ser mas servido el de
monio de aqu adelante en esta tierra, y aun no s si diga que lo
es hoy en dia, y nuestro Dios mas ofendido, y muy mucho mas,
que cuando no se nombraba ni era en ella Dios conocido, sino solo
el Tlacatecolutl.
Esta es la llave de todo el bien perdicin desta nueva Iglesia :
quererse confiar S. M. no confiarse de los religiosos que el feli
csimo Emperador su padre envi por ministros della, y en quienes
tuvo tanta confianza, que por ella y por quererse regir por el pa
recer de los siervos de Dios en los negocios desta tierra, cobraron
los religiosos el nombre tan odioso de gobernadores; por el cual
nombre y por solo la invidia dl, se han levantado y sucedido las
presentes persecuciones que esta Iglesia y obra de Dios padece ; y
verdaderamente es grandsima ceguedad y error muy conocido que
por solo dar lugar esta invidia, y porque suena speramente en
los oidos del mundo vano el nombre de gobernadores, por s mis
mo impuesto los frailes menores y los otros mendicantes, se
deje la verdad de la vida, y no se admita la r#zon muy clara, y se
ponga en confusin y en camino de perdicin toda una repblica
cristiana. Poique veamos qu hombre habr de experiencia en
esta tierra tan falto de juicio, aunque sea el mas apasionado y de
frailes indevoto, que queriendo conocer la verdad de lo que siente
524 CARTA
no confiese y conozca que la Nueva Espaa seria mantenida en
toda cristiandad y paz y polica, sin pleito ni diferencia, sin es
cribano, ni abogado, ni procurador, sino en solas ocupaciones v
ejercicios cristianos y religiosos, con solo tener S. M. en cada pro
vincia della un fraile de los muchos que en esta tierra estn echa
dos por los rincones, con tener las espaldas seguras, y toda autori
dad y poder para hacer lo que conviniese.
La razon desto y no podello negar, fuera de lo que la experien
cia nos ensea, es porque estos naturales son puramente nios,
naturalmente subjetos y tmidos, y as con tener padre y maestro
verdadero cristiano y prudente, que los amase como hijos y como
tales los corrigiese, y como maestro los ensease y instruyese
en la fe cristiana y polica humana, no seria ms una provincia
entera debajo de la mano de un religioso, que una escuela de mo
chadlos debajo de la mano de su maestro ; porque puestos en sub-
jecion y obediencia, no hay gente ni nacion en el mundo mas dcil
que esta para cuanto les quisieren ensear y mandar; y por el
contrario no hay fieras en las selvas mas indmitas que ellos,
puestos en su querer y libertad. Pues conociendo esto y enten
diendo esto, como se conoce y entiende, en qu ley de hombres
de razon cabe, y en qu conciencia de cristianos se sufre, que los
que engaan y perturban su rey y seor, que no ve sino por
tela de cedazo, ni entiende sino por imgines y figuras, no le
desengaen y digan claramente lo que cumple al bien de su nima
y descargo de su real conciencia ? Mas para qu pedimos celo de
la salud ajena quien no tiene cargo de la suya propia? Qu
tantos espaoles seglares habrn pasado de la vieja Espaa la
nueva, aunque sea con cargos reales, por celo de salvar sus ni
mas, de ayudar las de su prjimos, de ampliar y extender
la honra y gloria del nombre de Jesucristo? Por cierto bien pro
bable es y se puede creer sin escrpulo, que con tales propsitos
no ha venido ninguno; porque aunque haya entre los espaoles
que ac estn , buenos y devotos cristianos, que harto mal seria si
del todo faltasen, apenas habr alguno que no confiese haber mi
litado debajo de la bandera de la codicia, y que el principal motivo
que trajo fu valer y poder mas segun el mundo y hacerse rico,
cuando vino esta tierra. Pues es posible que de solos los que
DEL P. MENDIETA. 525
siguen este camino de la codicia confie su conciencia , y solos
ellos d crdito en los negocios de su nima la real majestad, y
los que puramente vinieron buscar Dios sin ningun interese,
y los que en otra cosa no se ocupan ni otra pretenden , sino
cmo salvarn s los otros, tenga por sospechosos y indignos
aun de ser oidos, como si fuesen pblicos infames y burladores?
No quiera Dios que tal se diga ni piense ni imagine de esa misma
real persona, porque otro concepto se tiene de su catlico y cris
tiansimo pecho ; mas basta que se diga de quien lo representa en
su real audiencia de la Nueva Espaa, pues que ha sido lenguaje
pblico y vulgar en toda ella, que no era menester mas de que
fraile entendiese hablase en negocio que entrase en audiencia,
para que ipso facto se hiciera todo al revs de lo que se pretenda;
porque esta diz que era la pltica tlatol ( como dicen los indios )
de aquellos seores, aunque es de creer que alguno estara fuera
de aqueste concierto ; mas finalmente ello se ha verificado bien
por la obra, de manera que nadie puede decir que fu fbula.
Concluyo este punto que toca lo que habia de ser y no es, amo
nestando V. R. de parte de Dios, que para honra y gloria suya
y no en propia alabanza, que no lo es, no deje de dar entender
S. M. la verdad, siquier que sea todo el mundo odiosa, afir
mando que si no es por medio de los frailes no puede por via nin
guna descargar en esta tierra su real conciencia. El cmo ello
debiera ser, para bien ser, y para ser la mantener por
maestrescuelas destos nios los religiosos (como arriba dije), y
por padre supremo de todos ellos su visorey, para que favoreciera
y sustentara en todo lo bueno el trabajo de los religiosos, y los ad
virtiera y fuera la mano en lo que no fuera tal, y sus oficiales
para recoger y expender sus rentas reales, y no curara de otras au
diencias ni justicias para con los indios, sino que el mismo seor
cacique principal tuviera cargo de regir y gobernar sus mace-
huales en paz. Porque como no se diera la puerta abierta para plei
tos, ni los incitaran ellos con darles jueces y procuradores y escri
banos, nunca entre ellos los hubiera, pues no los hubo en su infide
lidad. Solamente hubiera que sentenciar algunos delitos criminales
y graves cuando se ofreciera, que fuera pocas veces, y esto hicieran
los letrados que el virey tuviera por sus asesores consejeros.
S2G CARTA
Y porque no parezca que en esto hablo de gracia, y que confir
mo la opinin de los que dicen que los frailes queremos mandar
toda la tierra, querra preguntar y saber qu mando y seoro
es este ? Y cul es y en qu consiste el imperio franciscano tan
nombrado y murmurado por este mal mundo? con qu ciudades
villas nos hemos alzado? qu conjuraciones conspiraciones he
mos hecho? qu rentas granjerias hemos fundado para nuestro
uso? con qu tributos nos han acudido? qu gastos y expensas tan
excesivas hacemos en nuestro mantenimiento? con qu fausto y
aparato nos servimos ? Verdaderamente si este negocio con verdad
se tratase, y con ojos cristianos se considerase, seria confusin y
vergenza para los que en ello osan poner lengua, y ejemplo muy
grande para los muy recoletos y necesitados frailes que moran en
Castilla; pues aquello es de mayor virtud, que sale de voluntad,
teniendo ocasiones, que lo que sale de necesidad por no estar en
ellas ; porque con toda la libertad que los frailes de S. Francisco
en estas partes han tenido, no se podr decir que en las cosas de
humildad y pobreza se hayan relajado, sin que para estar en esta
tierra los mueva 6 detenga ninguna sensualidad soltura ; porque
nuestro vestuario, como lo ve todo el mundo, es un poco de sayal
spero; en nuestras mesas no se usan manteles, ni en nuestras
camas colchones ; nuestra comida es la que nos dan , y aquella
bien poca y tan curiosamente guisada , que los huspedes no la
dejan de tener por ; pues si andamos fuera por visitas, y
que haya una gallina, que es todo lo que en esta tierra se puede
dar, por haber sobra dellas, ha de ser tan dura como un gar
por sr recien muerta, y rellena de todo lo que Dios le dio desde
su nacimiento. Nuestro andar es en la mua de S. Francisco, con
mas rigor que en otra parte del mundo; porque en Espaa y adonde
quiera sase andar los predicadores franciscos, y aun muchos que
no lo son, caballo, so color de lo bueno de la predicacin y de
otra suficiente razn ; lo menos los prelados cuasi en ninguna
parto andan pi, por razn de las largas y trabajosas visitas;
mas en la Nueva Espaa, no solo los subditos en general, con an
dar comunmente predicando y visitando los indios por sierras y
barrancas y tierras calientes y llenas de mosquitos y otras mil sa
bandijas ; mas aun el pobre del provincial y el comisario general
DEL P. MENDIETA. 527
que lo andan todo, cercan y rodean en sus visitas este nuevo mundo
puro talon, con solo un compaero. Pues qu mas descalcez?
qu mas desnudez? qu mas aspereza? qu mas abstinencia? y qu
mas penitencia y rigor ha habido en nuestros tiempos y en mucha
parte de los antiguos en la orden de S. Francisco, que la que en
la provincia del Santo Evangelio se ha tenido? Todo esto digo para
que se note la hinchazon, la potencia y el estado destos empera
dores y gobernadores, que de hecho lo han sido, que no se lo le
vantan. Emperadores en hollar y pisar el imperio y la gloria y
el fausto del mundo, humillndose y abatindose y desprecindose
voluntariamente adonde han tenido mano y poder y se ha hecho
cuenta dellos, ms que adonde ese mismo mundo por estar corrupto
y por tenellos por gente de poco provecho, los huella y abate y trae
debajo de los pis. Porque verdaderamente es esto verdad , y as lo
he conocido siempre y entendido despues que estas partes pas,
que de la orden de S. Francisco no tiene Dios mejor pegujal ni rin-
concillo que esta provincia del Santo Evangelio, en santidad y bon
dad y pobreza y pureza de vida y canas venerables. Gobernadores
dije que han sido, porque sin mentir podemos decir lo que al mundo
le pesa y ha cobrado envidia, que por su buena industria y consej
se ha gobernado y sustentado en paz y en cristiandad y en obedien
cia de su prncipe todo este reino. Porque pregunto, si los religiosos
no hubieran tenido aqu de su rey tanta libertad y crdito, qu hu
biera sido de la Nueva Espaa, sino lo que del Pird islas de Santo
Domingo? De las cuales regiones, en la una nunca han faltado es
paoles levantados contra su seor y prncipe, y en la otra apenas
dejaron de los naturales (que eran innumerables) nima viviente.
Y todo esto por faltar los principios el cristiansimo celo y pru
dencia del muy excelente capitan Hernan Corts para poner los
siervos y ministros de Dios en la estima y reputacion del seren
simo Emperador, para encajarlos en ella, como los encaj y con
serv en esta tierra. De lo cual se ha seguido que aquellas, en
cuanto los naturales, han sido cosa perdida, y esta muy ganada,
primeramente para en cuanto Dios nuestro Seor que ha llevado
della para su reino muy muchas nimas, y despues desto para nues
tro nclito rey que ha tenido y tiene tantas y tan buenas
provincias y repblicas ; y ltimamente para los mismos espaoles
S28 CARTA
ingratos y inconsiderados, que con haber religiosos de por medio
han tenido servicio y mantenimientos para pasar su vida, y aun
para triunfar costa ajena : lo cual se les acabara y faltara todo,
faltando los indios, como de hecho y sin duda faltaran y se aca
baran si les dejaran los espaoles la rienda suelta.
Pues conzcase el trabajo y servicio, mal conocido y peor agra
decido, de los frailes, y levntense las piedras para confesar lo que
los hombres encubren : que en la Nueva Espaa no se hallar obra
de edificacion y provecho que los frailes no la hayan hecho. Sino
que hay lenguas para pintar y encarecer algunas faltas de frailes
particulares, y todas son mudas para manifestar los inestimables
bienes y provechos que general y comunmente de ellos han proce
dido y proceden. Y si no diganme, qu ciudad se ha fundado, qu
pueblo se ha juntado, qu repblica se ha ordenado, qu traza se
ha dado, qu iglesia hospital se ha edificado, qu paces con
ciertos se han hecho, qu dificultades se han allanado, que todo
ello no haya sido con pis y manos de religiosos? Y si se quisiere
alguno que religioso no sea, verdaderamente pienso que apenas se
hallar de qu en esta materia, si no es en procurar de hacer para si
buena casa y de echar mas adelante que otros la barra para acrecen
tar y ampliar su propia hacienda. Pues si el nombre de emperador
y rey de Castilla ha sido y es tan acepto estos naturales, y si entre
gente tan flaca no ha llegado la ponzoa, que los llevara de boleo,
de los malditos herejes, estando tan sembrada las puertas de las
Indias, que son en Sevilla, quin se ha de atribuir el cuidado
y trabajo de lo uno y de lo otro, sino los que han sido continuos
pregoneros y solicitadores de lo primero ; y para evitar lo segundo
sabe cualquiera perverso que viniere que estn como atalayas vigi
lantes en cada pueblo? De todo lo susodicho parece cunto convenga
la conciencia de S. M. confiarse en todo y por todo de los religio
sos para descargar y cumplir con su real obligacion, porque cierto
es que mejor le ayudarn para este efecto los que otra cosa no
pretenden ni en otra entienden , sino en descargar sus concien
cias y las ajenas, que los que beben los vientos por cargar aun las
suyas propias ms que naos gruesas de mercaderas. Y aunque
esto debiera ser como arriba lo pint por sumarias palabras, do
dije que fuera la Nueva Espaa espejo de las provincias, ya no
DEL P. MENDIETA. 529
quiero tratar de lo que hubiera de ser ; no porque sea imposible re-
ducillo al prstino estado, sino porque parece que loes, segun que ya
est todo de engolfado y eulod. ... y segun y caminos por donde se
llevan los negocios del mundo, que es el que triunfa hoy en dia
y lleva la gala , porque no hay memoria de su fin , que es la muerte,
ni del terrible juicio de Dios, donde todos daremos estrecha cuenta.
Y as tratar por segundo punto de lo que se puede y conviene
hacer para que no vaya siquiera todo perdido, poniendo las cosas
mas arduas y graves en que cumple se ponga remedio para que se
pueda sustentar y conservar cristiana, pacfica y polticamente este
nuevo mundo.
Lo primero y principal es que tengan la sobredicha autoridad y
libertad los religiosos, pues que entienden en la principal obra que
es la de las nimas, para la ejercitar y administrar sin estorbo ni
contradiccion de obispos ni oidores , sino que solo el virey que es
fuere vea y juzgue y modere si exceden pasan de los lmites de la
razon, y excediendo ponga en ello remedio, as por su persona y
poder como dando aviso si fuere menester S. M. , con tal que nues
tra autoridad (aunque sea de jueces en lo espiritual, por privilegios
de la Silla Apostlica) no la usemos con el rigor de jueces haciendo
castigos graves ni aun leves en toda forma de derecho, porque esto
siempre me pareci muy ajeno de nuestro estado, sino que nos ha
yamos en todo para con los indios en la forma y manera y licencia
que los padres y maestros tienen por derecho natural, divino y hu
mano, para criar, ensear y corregir sus hijos y discpulos. Y sin
esta condicion no admita V. R. administracion de los sacramentos
para sus sbditos, sino la vuelta de Espaa, pues allende de que
esto toca al descargo de la conciencia de S. M. , entre las otras cosas
y mas que ninguna toca tambien nuestra quietud y sosiego, sin el
cual no podemos vivir conforme nuestra profesion, ni hacer cosa
bien hecha ni que sea de provecho ni fruto. En las demas cosas que
se siguen no nos ya ni toca, como nos dejen en paz, mas de dar
aviso dello S. M., ; cuya real conciencia toca remediallas, so
pena de verse en trabajo temporal y espiritual por causa dellas.
Lo segundo (y de que depende el asiento turbacion de la tierra)
es que ya que S. M. est absente della (que es lo principal que la
trae alborotada), lo menos tenga en ella persona que represente
II.67
S30 CARTA
la suya, y no sea reino diviso con muchas cabezas, el cual, segun
la sentencia de la misma Verdad, no es posible durar ni permane
cer. Quiero decir que su visorey, pues su nombre y ttulo denota
que es imagen del rey y que tiene las veces y lugar del rey, de facto
lo sea, y no lo supedite, ni apoque, ni deshaga lo que l hace en
su oficio y gobierno, otro que el mismo rey. Y si en parte del mundo
conviene que esto as sea, es en esta tierra, tomada la razon y fun
damento de todas partes y personas. Lo primero de parte del mismo
virey, el cual se presume y entiende que siempre tiene de ser per
sona de tanto ser y valor, as en linaje y estado como en prudencia
y experiencia y en toda virtud, que si menester fuere se le pueda
confiar el gobierno de medio mundo, como de hecho poco menos
se le confia. Pues qu camino lleva que una persona tal que ade
mas de su reputacion y cordura, de fuerza ha de tener siempre
mayores respetos del servicio de su Dios y de su rey y de su propia
gravedad y estado, por no perder un punto de l, se anteponga y
prefiera el parecer querer de un pobre licenciado, porque estudi
dos maraveds de leyes en Salamanca? Y que pueda este tal, si
quiere, como lo pongo por caso y acaece, preciarse de que no se
haga en la Nueva Espaa cosa que el virey quiera intente, por
que vale mas su voto y del otro su compaero, con quien se con
cierta, que ninguna razon ni justicia? Por cierto no es sino cosa
fuera de toda razon y camino. Lo segundo de parte de los mismos
oidores, que muchas veces son para el virey como aydame aqu
estorbar. Y esto les da ocasion tener entendido que juntn
dose la mayor parte una, pueden hacer y hacen lo que quieren,
mal que le pese. Y aunque en esta audiencia ha habido y hay hoy
en dia notables y suficientes personas que desto no reciben perjui
cio, mas en fin ya se sabe que ordinariamente suelen venir por oi
dores esta tierra los desechados de las audiencias y cargos de Es
paa, y como aciertan ser algunos mozos, y. otros, ya que no lo
sean, amigos de su parecer, y con esto se junta no ser ac experi
mentados, vindose de tan bajos en Espaa, tan altos ac, tan en
brete (porque en su definicion son reyes absolutos) y ms que est
tan lejos la recudida; finalmente con este bro y presuncion caen co
mo hombres en este chorrillo de querer que valga la suya y est so
bre el hito, y el virey (si es virey) lo sea de solo nombre, y no valga
DEL P. MENDIETA. 531
su dicho mas de por testigo. No me dejar fingir nada en esto la
fama del vulgo, y no de sola la gente vulgar, sino de todo el pue
blo seglar y eclesistico, qu pltica ha sido en estos tiempos tan
trillada quse est versa in proverbium: Quereis negociar? pues tratad
con la audiencia y no con el virey, que no puede nada : decs que
est eso mandado proveido por el visorey; pues hagoos saber que no
teneis nada , porque en habiendo quien lo pida , luego ipso [acto lo
desmandar la audiencia. Y esto no solo es adagio entre espao
les, mas aviso infernal de nahuatlatos y procuradores, cada da y
cada hora referido los indios. De donde resulta que apenas ningun
negocio de buen gobierno ni de remedio se puede poner en efecto
como el virey que lo trata y entiende sabe que cumple, antes muy
muchos negocios se ponen del lodo, y esta causa anda todo cual
la malaventura ; lo cual no anduvo en los tiempos del visorey D.
Antonio de Mendoza , porque ( segun dicen ) tenia la varilla y man
daba y obraba de hecho lo que convenia. Cuanto mas que yo no
s qu motivo se pudo tener para que el virey de esta tierra est
en todo subjeto y atado tres cuatro oidores, por ser letrados en
el derecho civil ; porque es verdad que es de tan poca importancia
y necesidad para el gobierno destos reinos, que pluguiera Dios
que ni Cdigo, ni Digesto, ni hombre que habia de regir indios
por ellos pasara estas partes ; porque ni Justiniano hizo leyes, ni
Barthulo ni Baldo las expusieron para este nuevo mundo y su gen
te, porque toda ella es de los que non sunt sui, sed alieni juris, y
as no les pueden cuadrar ni convenir las disposiciones del derecho,
el cual habla con los hombres que son capaces de l, y lo saben
entender y pedir. Lo tercero conviene tener este poder absoluto el
virey por parte de los indios, que son gente de tal arte y cualidad,
que si no tienen un supremo y absoluto rector del cual vaya de
pendiendo ordenada y sucesivamente- el poder y autoridad de los
que los mandan y rigen, de manera que tengan entendido que todo
cuanto se les dice y manda depende de la voluntad y mando de
aquel, porque es cabeza de todos los otros y por conformidad se
hace un mismo cuerpo con ellos y ellos con l, y que este no tiene,
lo menos en su presencia, igual que le vaya la mano ni le re
sista ni contradiga ; como esto no tengan , es excusado pensar que
tienen algo en ellos, ni que los pueden regir ni averiguarse con
CARTA
ellos ; porque como habiendo dos mas cabezas no puede dejar una
vez que otra de haber entre ellos discordia, no han menester mas
para descabullirse de entre las manos por este agujero , porque son
naturalmente amigos de toda libertad, con no saber aprovechar
se de ella.
Y de aqu se infiere lo tercero principal que conviene tocante al
asiento y orden de la real audiencia , porque es verdad (coram Deo)
que es tanta la desorden, y tantos los males que de ella se siguen,
que yo tuviera por mas seguro para la conciencia de S. M. dejar
estos naturales penikis sin justicia ni hombre que la administrara,
que habrsela dado de la arte y manera que ahora la tienen; y
no digo nada en decir esto que digo, porque se est de per se para
quien alcanza lo uno y lo otro, que sin comparacin era mejor su
estado y conversacin y manera de vivir antigua, como tuvieran la
fe y sacramentos que tienen, que su ser y estado de ahora. Porque
en tiempo de su infidelidad ni supieron qu cosa era letrado, ni es
cribano, ni procurador, ni qu cosa eran pleitos, ni gastaren ellos
sus haciendas y nimas; y ahora con darles la ocasin en las ma
nos, y ser ellos de su natural bulliciosos, amigos de novedades y
de hacerse mal unos otros, hanse regostado tanto los pleitos,
que no se hallan sin ellos, antes sin ninguna ocasin ni fundamento
los mueven, y siempre los mas perdidos y bellacos del pueblo. X i
esta causa no hay cuasi repblica ni comunidad en la Nueva Es
paa que no est turbada y revuelta, y que no gaste tanto poco
menos en pleitos entre ao como en tributar S. M. su enco
mendero ; y como todos ellos sean menores (como arriba dije) y no
capaces de los trminos y disposiciones del derecho, tngolo por tan
robado cuanto los trujamanes y ministros de pleitos les llevan , co
mo si de noche se lo hurtasen de sus casas ; y esto confesado por
boca de los mismos, que conocen llevarlo con mala conciencia, y
no tienen para con Dios ni para con los hombres otra con que la
cubran, sino con decir que lo hacen con licencia de S. M. Y esta
prdida de las haciendas es lo de menos, y aunque sea mal, darse
hia por bien empleado, si no fuese tras ella la destruccin y des
concierto de las repblicas y la condenacin de las nimas, as de
los indios como de tos espaoles que tratan y solicitan las causas;
porque Nuestro Seor me es testigo que as lo siento, y no yo solo sino
DEL P. MENDIETA. 55o
cuantos sin interese hablan en ello ; que no parece otra cosa el ejer
cicio y trfago de la audiencia de la Nueva Espaa, sino i'mgen y
figura del mismo infierno, porque el fundamento y motivo de cuan
tos negocios all entran de indios no pesan un cabello ; los medios
son armar caramillos y torres de viento con que se hunde el mun
do, codicias, malicias, pasiones, mentiras, testimonios falsos y per
jurios de cada momento; los fines son no sacar provecho ninguno,
sino quedar todo peor parado que los principios, unos con otros
enemistados, y los dineros gastados. Pues mirad, los que tal es
cuela de virtudes sustentan entre gente simple y recien convertida
la fe, y que aun no saben bien el Ave Mara, qu remedio pue
den esperar de la salvacin de sus nimas? El medio que para re
medio de tanto mal se podra tener, es. mandar S. M. proveer los
siguientes artculos.
El primero, que las causas, as civiles como criminales, de Es
paoles determine la audiencia, as como hasta aqu, que en esto
no se habla, porque aunque para con ellos estn ya tambin hoy en
dia en abuso las leyes y derechos, y sern para sus nimas muy
peligrosos los pleitos, mas en fin es entre ellos este modo de tratar
muy antiguo, y entienden lo que es y lo que les mueve, y saben en
lo que pra, y sonse ellos mismos los escribanos, procuradores, le*
Irados y jueces ; y si se llevan las capas, hacen cuenta que hoy por
m y maana por t, y as pasan su mundo.
El segundo, que en causas criminales graves de indios entienda
asimismo, que son las que por las ordenanzas reales y generales
est mandado los mismos indios remitir la dicha audiencia, por
que estas son de importancia y de sustancia de la judicatura; y no de
arbitrio, y por maravilla se mueven sin haber causa, y para esto
de penas y castigos aprovecha mucho las letras de leyes entre cual
quiera gente y nacin que sea.
El tercer artculo, que ningn negocio civil de los indios se liti
gue en la real audiencia, sino que se determine por. sus alcaldes
ordinarios; y si esto no bastare, por los corregidores, sin hacer
largo proceso, mas de una sumaria y breve informacin, y aun sin
esta si se puede evitar, como siempre se debe evitar el tomar ju
ramento los indios. Y la razn deste artculo es, porque ningn
negocio de estos civiles puede ser entre indios de tanto valor, que
534 CARTA
no sean mucho mas las costas que lo principal, si se pone en es
tilo jurdico.
Solamente son de cualidad y de alguna importancia las diferen
cias que unos pueblos con otros traen entre s sobre trminos de
tierras, montes y aguas &c. , que es el mayor bullicio de la audien
cia, y en que los naturales gastan lo que no tienen, y al cabo de
diez veinte aos de pleito tan se remedia ni aclara lo que yo po-
brecillo me obligara de remediar y pacificar sin blanca en menos
tiempo de un dia. Y as esta es una de las principales cosas que
conviene mande S. M. remediar. Y el remedio es que se sealen
dos tres personas una sola, en cristiandad y bondad y pruden
cia y experiencia y aficion de los naturales las mas sealadas de la
tierra, cuales entiendo ser el Dr. Contra fsicj, y el contador Montea-
legre y el Dr. Sedeo, las cuales personas juntas, cada una por su
parte, tengan facultad y autoridad de visitar todos los pueblos, co
mo les cupieren se les sealaren , y tomada la razon de todo lo
que en ellos pasa, por relacion de los religiosos que all residen
y de otras personas que dello tienen nocion y buen celo, y de lo
que para su perfecto asiento conviene, de lo que as tocare go
bernacion den luego aviso al visorey, para que como gobernador
mande con brevedad poner en ello remedio; mas para este caso par
ticular tengan los tales toda facultad y poder, conviene saber,
para dejar decisas, averiguadas, aclaradas y allanadas todas y cua-
lesquier diferencias que hay se podrian recrecer sobre mojones
trminos de tierras y aprovechamientos de montes y aguas y cosas
semejantes, quedando todos los pueblos amojonados y alindados con
seales muy manifiestas y pinturas que queden cada pueblo de
lo hecho y trazado en toda su comarca, sin que de la tal traza y
orden se pueda apelar ni reclamar para audiencia ninguna ni otra
persona, sino que lo as hecho y acordado por el dicho juez jue
ces rbitros se confirme ipso facto por la real audiencia, y sea firme
y estable, para siempre valedero, y por ninguna via en tiempo nin
guno se pueda revocar ni mudar, ni oir los indios sobre ello.
Y esta tal averiguacion y determinacion acuerdo no se haga en
forma de derecho, ni con probanza de testigos juramentados, por
que en este caso hallarn de entrambas partes cuantos quisieren.
Sino que oidas y muy entendidas las partes y las razones que cada
DEL P. MENDIETA. i
1 El copista salt aqu algunas palabras dnde comienza. Acaso faltan las palabras
tal vez una lnea del original : la interro- cunta mayor ser la experieitcia que se re-
gacion con que concluye la frase uo se sabe quiere
DEL P. MENDIETA. 343
es tanta , y el dao que se sigue tan grande ) tenga facultad para
con cualquiera pasioncilla quitalles la administracion de los sa
cramentos.
En cuanto poner en alguna parte de nuevo clrigos religio
sos, y para que no se estorben ni embaracen unos otros, ninguna
cosa pudo ser mas acertada que la que S. M. mand proveer por
una su cdula : conviene saber, que adonde ya hay frailes cl
rigos en un pueblo, no se puedan poner ministros de otra orden
en l ni en todo su subjeto ; y es la razon muy clara, porque como
estos naturales son tan bulliciosos y amigos de novedades y disen
siones, toman de aqu ocasion para en lo espiritual hacer y desha
cer casamientos y otros negocios, y en lo temporal para desmem
brar y dividir los pueblos y jurisdicciones.
Resta la ltima, que si S. M. es servido de nuestro ministerio,
mande poner nueva solicitud y cuidado en que vengan copia de
religiosos de Espaa, y que sean cuales convienen para este apos
tolado, y que en esto S. M. no se fie de nadie, sino que nuestro
Rmo. general se lo mande y exhorte en persona, no una sino mu
chas veces, y sepa cmo esto se cumple y se pone en debido efecto.
Y juntamente con esto mande que de su parte sean amonestados los
seores obispos, que no pongan en uso de admitir ni ordenar para
clrigos comunmente los en esta tierra nacidos, sino muy raros,
aprobados y conocidos, y en ninguna manera mestizos. Y lo mismo
guarden los prelados de las rdenes, en cuanto recibillos en ellas
para frailes. La razon desto es, porque aunque algunos de los ac
nacidos hayan salido buenos hijos y virtuosos, finalmente por la
mayor parte toman del natural y costumbres de los indios, como
nacidos en los mismos climas, y criados entre ellos. Y si esta nueva
Iglesia ha de padecer jactura , una de las causas ha de ser por ser
encomendada y venir manos di; gente de toda broza. Y por tanto
siento que para descargar S. M. bien su conciencia habia de en
viar los ministros escogidos de su mano desde Espaa ; porque estos
no son negocios de burla, ni de poca cuenta, sino que va en ellos
la salvacion de innumerables nimas, y sobre todo, de la suya pro
pia. Otra vez quiero traer la memoria de V. R. , que si por vo
luntad de S. M. , conforme lo arriba dicho, hemos de entender
en esta obra, se traiga declarado y confirmado de nuestro muy
544 ' CARTA
Santo Padre lo que por sus predecesores nos est concedido : scilicet,
que administremos los santos sacramentos sine consensu episcopo-
rum; immo, ipsis renuentibus, y sin restriccion de las dietas.
Acerca de los religiosos que han de venir de Espaa, conviene
que haya mas solicitud que hasta aqu, que por no la haber habido
se ha perdido muy mucho. No se deje al arbitrio de los principales
enviar los que quisieren, porque ya sabemos que no darn lo mejor
para el diezmo, ni se deje la libertad de los que se quisieren ofre
cer, porque muchos se ofrecen que no convienen , sino que siempre
haya una persona tal en Espaa desta provincia, que los sepa co
nocer y los escoja, y en buscallos y enviallos cuales conviene ponga
muy gran advertencia y suma diligencia. Yo estoy satisfecho que
los que V. R. escogiere, el seor obispo Fr. Francisco de Toral y
el P. Fr. Miguel Navarro sern tales ; para lo de adelante es me
nester que se ponga remedio.
Esto he escrito con harta priesa y no menos inquietud, por la
brevedad del tiempo y ocupacion de negocios. V. R. suplico me
perdone la prolijidad, aunque esta s que no le diera mucha pesa
dumbre, si el proceso fuera bien articulado; mas ya digo que no
lo he podido hacer mi contento. De sola una cosa estoy cierto,
que aunque podria ser que algo de lo que aqu va escrito ofendiese
los oidos de alguno, no ha sido mi intento ser nadie pesado ni
molesto, sino contar y tratar la verdad y lo que cierto me parece
ser Evangelio. Nuestro Seor d V. R. su gracia para que la halle
y tenga in conspectu reg, y no por lo que nosotros toca que no
es ni una sola paja, salvola honra do ese mismo Dios, y la salva
cion destas nimas; y l traiga Y. R. con bien, para que debajo
de sus alas y amparo concluyamos esta pelea, temiendo al Seor,
porque todos nos veamos en el cielo. Deste monasterio de Toluca,
primero dia del ao de 1562. Menor hijo y sbdito de V. R.
Fray Hiekmmo de Mbndleta.
Al muy Reverendo y nuestro amantsimo Padre Fray Francisco
de Bustamante, Comisario General destas Indias, en Sant Fran
cisco de Mxico.
(Copia moderna.)
CARTA
Y DOCUMENTOS ANEXOS.
(Original)
ACTA.
' Aqui termina el documento. Siguen solo parada, el que se imprime continuacin,
las firmas. De los pareceres que se hace El de Alonso del Castillo puede verse en la
referencia, se halla nicamente, en hoja se- pg. 202 de este volumen.
Y DOCUMENTOS ANEXOS. 549
persona de cada uno, y lo que en la conquista pacificacin desta
Nueva Espaa oviere servido ; porque por esta manera sern mas
presto industriados en las cosas de nuestra santa fe, y sern con
servados en sus personas y haciendas; y que la renta y servicio
que S. M. llevare de los espaoles vecinos de la dicha Nueva Es
paa sea el quinto del oro que los vasallos dieren, no siendo de mi
nas, y de lo de minas el diezmo, sin les mandar imponer, ni los
dichos naturales de la tierra, otro tributo ni imposicin alguna, por
la libertad de la tierra y de los que en ella tan bien S. S. M. han
servido ; porque dndose ans por vasallos, los espaoles que los tor
vieren los tratarn como sus propios hijos, sin los fatigar ni apre
miar, demandndoles cosa ninguna que no puedan cumplir ni de
que reciban pena ni agravio, porque el mayor bien que el seor
puede tener es que su vasallo est rico. Sandotal. Alonso de
Grado. Jorge' de Alyarado. Bernardino de Santa Claka.
(Original.)
Nota. El Parecer que con motivo de esa junta dieron los religiosos de S. Francisco,
est ya impreso en la pg. 155 de este volumen, y en l se refieren otra carta que habiaa
escrito juntamente con los frailes de Sto. Domingo. Esa carta debe ser la que vino mis
manos unida los anteriores documentos, y es como sigue :
Primero captulo.
Captulo 2.
Que el tributo que los vasallos han de dar los seores no sean
obligados lo traer sin que se les pague el trabajo, lo menos que
largamente tengan de comer para el camino de venida ida, y
que sea en tal tiempo que sus labranzas no se impidan.
550 CARTA DEL LIC. AGUILAR,
Captulo 3.
Que se den tres cuatro visitadores, los cuales solo entiendan
en el buen tratamiento de los naturales y en las cosas de Dios, los
cuales tengan poder del Emperador, y sales asinado salario. Estos
sean obligados consultar las cosas necesarias con los padres do
minicos y franciscos juntamente ; y no haciendo lo que los padres
les encomendaren cerca de las cosas de Dios, como negligentes, los
dos ministros custodios principales prelados los puedan quitar y
poner otros. Y sea el salario de las rentas de los obispados.
Captulo 4.
Que en todos los pueblos pequeos y grandes, una muchas,
segun fuere la necesidad, sean hechas iglesias, antes de lo cual los
cristianos quien fueren dados ninguna obra puedan hacer ; y si
fuere menester para esta edificacion de templos, ninguna cosa se
les acuda antes; y sean obligados traer los seores nios los
monasterios, para que les sea enseada la doctrina cristiana y
leer y escrebir.
Captulo 5.
Que donde quiera que se edificare monasterio, toda la provincia
acuda y ayude esta edificacion, aunque tenga iglesia, aunque
tenga mas de un seor, antes de lo cual ningun seor, ni natural,
ni cristiano pueda hacer edificio alguno.
Captulo 6.
Que los seores cristianos sean obligados destruir los templos
de los demonios, y otros muchos ritos y costumbres malas y ceri-
monias, y que trabajen de ensearles la doctrina cristiana.
Captulo 7.
Que venga mandado del Emperador que ninguno saque, ni trai
ga, ni venda raices para el pulque so pena de muerte; ' y la mis
ma pena sea la de los honguillos ; y que los cantos sean de dia , y
solamente los domingos y fiestas de los cristianos.
1 Esta palabra no est borrada ; pero eucima de ella est escrito azotet.
Y DOCUMENTOS ANEXOS. 551
Captulo 8.
Que todos se vistan de sus ropas de la tierra, por cuanto la des
nudez es contraria la doctrina cristiana, y amiga de toda sucie
dad y bellaquera : mxime los seores.
Captulo 9.
Que al repartir de la tierra se tenga mucho respeto los nios
y seoritos que son en los monasterios ; porque , pudindose hacer,
cabe mucho mejor en ellos que en otros, y son gran parte para la
conversion de todos los otros.
Captulo 10.
Que ninguno que est casado con natural quede sin algun repar
timiento, y que los tales sean favorecidos.
Captulo 11.
Que para las minas ningun indio se cargue, de cualquier con
dicion que sea , por cuanto son ya muertos muchos esta causa ; i-
Captulo 12.
Que se pida al Emperador remedio contra el exceso terrible de los
trajes y vestidos, y asimismo contra el desenfrenamiento de los jue
gos y juramentos.
Captulo 13.
Captulo 14.
Que se d licencia los portugueses que quisieren venir ac, por
ser grandes pobladores y granjeros.
352 CARTA DEL LIC. AGILAR,
Que mande S. M. que todos los navios que ac pasaren traigan
plantas.
Que los obispos sean religiosos y no tengan rentas, y que las
rentas se gasten en obras pias, y que los tales obispos estn debajo
de obediencia, y el arzobispo de Mxico que sea legatus a latere,
por cuya muerte ausencia tenga el mismo poder el obispo mas
prximo Mxico.
Que los obispos sean elegidos por los religiosos de Sr. Sto. Do
mingo y S. Francisco, en la manera que son elegidos los minis
tros provinciales, y que ipso facto hecha la eleccin sean confirma
dos y sean obligados acetar sub prsecepto Papse; y que los obispos
puedan ser consagrados por menor nmero de lo que el derecho re
quiere ; ans que un obispo pueda consagrar, no habiendo mas.
Que el arzobispo sea elegido por los otros obispos presentes, y
por los religiosos de las rdenes sobredichas, por la forma y ma
nera que son elegidos los maestros de las rdenes y ministros ge
nerales ; el cual esomesmo sea obligado acetar sub prsecepto y ser
ipso facto su confirmacin.
Que las calongas y dignidades de la iglesia no sean perpetuas y
puedan ser quitadas por los obispos y puedan poner otros en su
lugar por su defecto, y lo mesmo sea de los capellanes y curas. Y
porque con el padre Fr. Juan Suarez hemos enviado otros muchos
captulos en que se contenan largamente algunas cosas concernien
tes al pro y bien destas gentes espaoles, y todos los mas que en
ellas habitan, aqu no los especificaremos por evitar prolijidad, mas
de que en todo y por todo nos remitimos lo que aqu va y el pa
dre Fr. Juan Suarez llev, y estos padres de nuestra parte dirn,
los cuales suplicamos S. M. humillmente mande dar total y
muy cierto crdito, como si todos estuviesen juntos. Fr. Marti
nas, Cusios. Fr. Garca be Cisneros. Fr. Luis de Fuensalida.
Fr. Francisco Ximenez. Fr. Miguel Ruiz. Fr. Petrus Zambrano.
* Frater Dominiccs de Betanzos. Fr. Diagus de Sotomator.
Fr. Gundisalvus Lucero.
(Original.)
Y DOCUMENTOS ANEXOS. 555
1/
iiIO
RELACIN
<
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 557
bie partido de la isla de Santo Domingo, yendo la Tierra Firme
hacia las Perlas, se les abri el navio, que trece hombres de l
tomaron el batel y le pusieron una vela, corrieron donde el vien
to los quiso llevar. El navio se fu fondo con los dems, que
ellos los habie llevado Dios A aquella tierra, que l habie traba
jado de contentar un seor indio en cuyo poder habie estado,
otro espaol habie tomado por mujer una seora india, que
los dems los indios los habien muerto ; que l sinti del otro su
compaero que no quera venir, por otras veces que le habie habla
do, diciendo que tenia horadadas las narices y orejas, pintado el
rostro y las manos ; por esto no lo llam cuando se vino.
El seor marques se holg mucho con este espaol, el cual ser
via de intrpetre (st'c), y con l hizo llamar los indios de la isla,
y les predic y hizo amonestaciones, y les rog que derribasen sus
dolos, y lo hicieron de buena voluntad, al parecer, le pidieron
imgenes, y se las di de Nuestra Seora la Virgen Mara, puso
hizo poner por toda la isla en partes y en la torre donde estaba el
dolo, cruces, dando los indios de lo que l tuvo que veia que
les parecie bien, as se parti de la dicha isla, despus supi
mos que cuando por all algund navio venia, los indios salien l
en una canoa con una imagen de Nuestra Seora, le daban de lo
que tinien.
Parti el dicho seor marques con su armada desta isla algo lle
gado la tierra firme en busca del navio que le faltaba ; yendo
por la derrota que habie mandado seguir, hall en un portezuelo
el navio que le faltaba, el cual navio tenie por la jarcia de l mu
cho nmero de pelejas de conejos y liebres , y algunos pelejos de
venados pequeos grandes, dijeron los espaoles del dicho na
vio, que luego que all llegaron vieron andar un perro espaol por
la costa, ladraba hacia el navio ; como saltaron en tierra el ca
pitn del navio algunos espaoles, vieron una lcbrela de buen
talle, se vino ellos los halagaba, se volvi al monte, les
comenz traer conejos, y con esta lebrela cazaban los dias que
all estuvieron, tenan hecha alguna cecina de conejos venados.
De aqu parti el seor marques fu la punta que llam de
las Mujeres, porque todos los dolos que en unas salinas que ende
habie estaban eran manera de mujeres. All estuvo dos dias por
558 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
falta de buen tiempo, yo vi que en el navio donde yo estaba to
mamos un pescado que llaman tiburn, que es manera de mar
rajo, segund pareci habie comido todas las raciones que daban
de carne los soldados personas que iban en el armada, que co
mo era de puerco salada , para la echar en mojo cada cual la ataba
al bordo de su navio en el agua ; y tomrnosle en nuestro navio con
un anzuelo y con ciertos lazos que le echaron por la veta do iba el
anzuelo ; no podindolo sobir con los aparejos porque daba mucho
lado al navio, con el batel lo matamos en el agua, como podimos
lo metimos pedazos en el batel y en el navio con los aparejos,
ternie en el cuerpo mas que treinta tocinos de puerco, un queso,
dos tres zapatos, un plato de estao, que pareca despus ha
berse caido el plato y el queso de un navio que era del adelantado
Alvarado, quien el seor marques habie hecho capitn de un na
vio de los de su armada. Eran los navios que llevaba trece, irien
en toda el armada quinientas y sesenta personas. Los navios eran
el mayor de hasta cien toneles, otros tres de sesenta fasta ochenta
toneles ; de los dems de all abajo, pequeos. La carne que se sac
del pescado comimos, porque estaba mas desalada que la otra, y
sabie mejor.
De aqu parti el armada fu un rio, que llaman Tabasco
la provincia por do l pasa. Dej los navios mayores fuera en la
mar, meti la gente artillera en los bajeles mas pequeos, y
entr con ellos por el rio, donde le salieron ciertos indios de guerra,
con el intrprete les habl y prometi de no les tomar cosa algu
na, ni consentirles hacer mal si lo recibiesen de paz le escucha
sen la razn porque all era venido. Ellos tomaron de trmino para
responder fasta otro dia de maana , y el dicho seor marques se
estuvo con su gente en sus bajeles en una islitilla que el rio hacie;
y segund pareci pedian el trmino para alzar su ropa. Otro dia
como las diez, el marques lleg su gente junto la tierra en los
bateles, los indios se mostraban de guerra con sus arcos y flechas
y varas, tiraban hacia los bateles, y el marques les torn re
querir muchas veces que le recibiesen de paz, y que se lo rogaba
tanto poique sabie que habien de ser destruidos si otra cosa haden,
no quisieron , sino amenazarnos que si saltbamos en tierra que
nos matarien ; as saltamos ganseles el pueblo, en un patio
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 559
de aposentos de la gente que sirvie los dolos del dicho pueblo se
aposent el dicho seor marques y su gente ; despues de recogida,
puso esa noche guarda en su real, y por la maana envi por tres
partes alguna de su gente por caminos anchos que de pueblos sa
lien, los cuales iban buscar algunas cosas de yerbas frutas para
comer, los caminos los llevaron los unos los otros las la
branzas de los de aquel pueblo, hallaron alguna gente con quien
pelearon, trajeron ciertos indios; llegados al real dijeron cmo
ellos se andaban juntando para nos dar batalla d pelear todo su
poder para nos matar comernos ; que estaba acordado entre ellos
que si los cristianos los vencan, de servirlos dende en adelante como
seores, lo cual se entendi por el intrprete espaol de quien ya
dijimos. El seor marques les habl los envi por mensajeros,
los asegur de que si quisiesen no pelear se les harie muy buen
tratamiento l los ternie como sus hijos, y no volvieron con res
puesta, mas de que alguna gente que andaba de guerra entre unas
acequias ras decien los nuestros que dende tres dias seria
junta toda la tierra nos comerien ; as se juntaron parecieron
una maana. El marques y toda su gente oy misa, sali ellos;
porque la tierra es acequiada, por el camino por donde habie-
mos de ir habie rias hondas, tom con diez de caballo, de trece
que tinie, fuse sobre la mano izquierda de largo de la ria, para
ver do podrie encobrirse con unos rboles dar en los enemigos
por las espaldas por un lado, la gente de pi se fu camino de
recho pasando acequias; como los indios sabien los pasos, que
son mas sueltos que los espaoles, pasbanse por las acequies,
dende la otra parte nos tiraban muchas flechas y varas y piedras
con hondas ; aunque matbamos algunos dellos con ciertos tirillos
de campo que tiniemos, con las ballestas, ellos hacien gran dao
en nosotros por ser mucho nmero de gente como eran , nos vimos
en mucho peligro, no sabiemos del marques, porque no hall por
do pasar los enemigos, antes hallaba muchos malos pasos de ace
quies ; como los enemigos nos tuviesen ya cercados los peones
por todas partes, pareci por la retaguardia dellos un hombre en
un caballo rucio picado, los indios comenzaron huir nos
dejar algund tanto, por el dao que aquel ginete en ellos hacia;
nosotros creyendo que fuese el marques arremetimos matamos
360 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
algunos de los enemigos, y el de caballo no pareci mas por enton
ces : volviendo los enemigos sobre nosotros, nos tornaban mal
tratar como de primero, torn parecer el de caballo mas cerca
de nosotros, haciendo dao en ellos, por manera que todos lo vie-
mos, tornamos arremeter, tornse desaparecer como de pri
mero, as que lo hizo otra vez, de manera que fueron tres veces
las que pareci le vimos, siempre creyemos que fuese alguno de
los de la compaa del marques. El marques con sus nueve de ca
ballo volvieron venir por nuestra retaguardia, nos hizo saber
cmo no habie podido pasar, 6 le dijimos cmo habiemos visto uno
de caballo, dijo: Adelante, compaeros, que Dios es con nos
otros; arremeti estando ya fuera de las acequias, dio en los
enemigos, la gente de pi tras l, as los desbaratamos, ma
tando muchos de ellos y huyendo los dems se guarecer en los
malos pasos entre las acequies. El marques se volvi al real con
su gente, de algunos prisioneros que se habien tomado hizo men
sajeros, envi decir los enemigos que le pesaba del dao que
en ellos habie hecho, que todava los ternie por amigos si ellos
quisiesen venir obidiencia ; vinieron ciertos seores trajeron
aves que ac llamamos gallinas de las Indias, frutas de aquella
tierra otras cosas de bastimento, dieron la obidiencia al dicho
marques, les rog que quitasen sus dolos pusiesen cruces en el
lugar do los tinien, ans se hizo en lo que por all vimos. toma
do algn maiz, que es una semilla de que ellos se mantinien, al
gunas frutas, envidolo los navios, los seores de la tierra die
ron al marques veinte mujeres de las que ellos tinien por esclavas,
para que moliesen pan ; y despus de andada la procisiou el Do
mingo de Ramos, dicha misa en el patio de los dolos, nos fuimos
embarcar. Decian los indios, que serien los que con nosotros ha-
bien peleado hasta cuarenta y ocho mil hombres, porque su manera
de contar es de ocho en. ocho mil, decien que se habien juntado
por copia seis veces ocho mili.
Salidos de aqu nos hizo buen tiempo para ir la costa abajo,
llegamos Virnes Santo al puerto de Sant Juan , que as le llaman
los espaoles. El marques sac la mas de su gente en tierra, de
jando guarda en los navios, y en nombre del rey de Castiella, nues
tro seor, fund una villa quien puso por nombre la Villa Rica
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 561
de la Vera Cruz. Aqu vinieron indios de aquella tierra le hablar, >
y nuestro espaol intrprete no los entendie, porque es la lengua
muy diferente de la de donde l habie estado; dbannos. los dichos
indios algunas cosas que comisemos, de frutas pan de maiz, de
lo que ellos comen. El marques habie repartido algunas de las vein
te indias que dijimos que le dieron, entre ciertos caballeros, dos
de ellas estaban en la compaa do estaba el que esto, escribe ; pa
sando ciertos indios, una dellas les habl, por manera que sabie dos
lenguas, y nuestro espaol intrprete la entendie, y supimos de
ella que siendo nia la habien hurtado unos mercaderes llevdo-
la vender aquella tierra donde se habie criado ; y as tornamos
tener intrprete, con l el marques hizo llamar ciertos indios
de los principales que, por all parecien, les pregunt por el seor
seores de aquella tierra, le dijeron que toda ella era de un
grand seor que se llamaba Muteczuma, que l sirvien todos
los otros seores de aquella tierra, porque en cada pueblo habie
seor gobernador, pero que todos eran vasallos de este. Este Mu
teczuma se servia de sus vasallos en esta manera, que como l y
sus antecesores fuesen extranjeros desta tierra do l seoreaba,
oviesen entrado en ella so especie de religin, y creci mucho su
partido, estando metidos en una isla que se hacie donde agora es
la cibdad de Mxico, lo de alrededor era agua acequias hondas,
de manera que en algunas partes sembraban en cierta manera,
vindose con poder para ello hicieron guerra los naturales de la
tierra, los que se les daban de paz, sin querer pelear con ellos,
tomaban dellos cierto tributo parias, y los que vencan por fuer
za de armas, no quirindoseles dar de paz, servanse dellos como
de esclavos, y tenien por suyo todo lo que los tales posean ; de-
mas de servir con sus personas de sus hijos y mujeres desde que
el sol salie fasta que se ponie en lo que les mandaba, si despus
en su casa les hallaban algo, tambin se lo tomaban los recibdo-
res de las rentas de los seores ; y en esta costa habie destos algu
nos pueblos provincias. Informado el marques desto, procur de
hablar con algunos de los naturales de la tierra que vivien en esta
sujecin, los cuales se le quejaron y pedieron los remediase, l
les ofreci que harie por ellos todo su poder, que no consintirie
que les hiciesen agravio. Envi la costa abajo ciertos navios li-
ii.TI
562 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
geros que viesen la costa , que buscasen alguno" puerto, si habie.
Visto esto, los indios que por Muteczuma en aquella parte residien,
hazienle mensajeros que iban y vinien muy en breve, maguer haya
setenta leguas desde el puerto de Sant Juan la cibdad de Mxico
donde Muteczuma estaba, y l mand que diesen al marques cierto
presente de oro y plata, y en ello una rueda de oro y otra de plata,
cada una tamaa como una rueda de carreta , aunque no muy grue
sas, las cuales dicien que tinien hechas semejanza del sol y de
la luna. El marques di ciertas ropas de su persona , gorras
calzas collares de cuentas de vidro de colores, para que llevasen
Muteczuma, y asimismo di de lo que tuvo los mensajeros y
otros seores de los que vinien le ver y hablar. aqu hubo no
ticia de un motin que entre su gente se pensaba haber, hizo pren
der ciertos gentileshombres de su compaa, meterlos en los
navios con buena guarda, irse un puerto pequeo que est diez
leguas abajo deste, porque era mejor tierra para pueblo de espao
les tinie mas cerca buenas aguas montes, el marques se fu
por tierra la costa abajo con la mas de su gente, hall una cib
dad en el camino adonde asimismo se le quejaron de agravios que
Muteczuma sus recabdadores les hacien , y l les dijo que Mu
teczuma que le tinie por amigo, pero que no por eso consentirie
que hiciese agravio alguno ellos ni otros que quisiesen ser ami
gos del dicho marques ; as envi rogar Muteczuma lo dijo
sus criados, que le rogaba que no quisiesen hacer agravio los
naturales de la tierra. Lleg el marques al puerto donde habie
mandado ir los navios, all asent el pueblo de espaoles que ha
bia hecho en el puerto de Sant Juan , hall media y una legua
del puerto ciertos pueblos de indios que asimismo se le quejaron
como los demas de agravios que recibien de ciertos recabdores que
la sazon all eran venidos les pedir tributos mandar que hi
ciesen otras cosas que ellos no solien hacer. El marques les dijo
lo que otras veces les habie dicho, les certific que serie su ami
go, no les consentirie hacer mal ni dao; con este favor ellos
acuerdan de dar en los recabdadores gente que con ellos vinie,
ataron muchos dellos les dieron de palos, algunos se huyeron
donde el marques estaba, como l no le pesaba de la discordia
que entre ellos oviese, solamente los ampar para que no los ma
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 563
tasen , pero no del todo se los quit de poder, as hizo soltar al
gunos dellos, con quien envi recabdo Muteczuma dicindole que
l era llegado en aquella tierra, que habie hallado all aquella
gente suya quien los de aquellos pueblos habian quesido matar,
que l los habie amparado, que le dicien que sin ser obligados
dar tributo se lo pidie, como recien llegado la tierra no sabie
la razon que cada uno tinie no ; que l le hacie saber lo subce-
dido ; as quedaron rebelados contra el servicio del dicho Mutec
zuma todos aquellos, muy amigos del marques de los cristianos.
Visto el marques que entre los suyos habie algunas personas que
no le tenan buena voluntad, que destos otros que mostraban
voluntad de se tornar la isla de Cuba donde habiemos salido, ha
bie cierto nmero, habl con algunos de los que iban por maestros
de los navios, k algunos rog que diesen barrenos los navios,
otros que le viniesen decir que sus navios estaban mal acon
dicionados; como lo hiciesen as, diceles: Pues no estn para
navegar, vengan la costa, rompeldos, porque se excuse el tra
bajo de sostenerlos ; as dieron al traves con seis siete navios,
en uno, que era la capitana en que l habie ido aquella tierra,
hizo meter todo el oro que le habien dado y las cosas que en aque
lla tierra habie habido, envilo al rey de Castilla, nuestro seor,
que estonces era rey de romanos, electo Emperador; ovo perso
nas espaoles en su compaa que pusieron en pltica por obra
de hurtar un navio pequeo, salir robar lo que llevaban para
el rey. Sabido por el marques, prendi algunos hizo justicia de
los mas culpados, otros perdon hizo decir en su real cmo
l quera enviar un navio, que era el mejor de los que all habie,
la isla de Cuba ; por tanto, que los que no quisiesen su compa
a se podran ir en l : as vinieron algunas personas le pedir
licencia para se ir, y l se la daba, dicie: Porque yo determino
de ganar de comer en esta tierra morir en ella, chense todos los
demas navios al traves, demas de los que se habien echado, los
que no quisieren seguir mi opinion , ah queda ese en que se vayan;
as los ech al traves ; despues que los otros fueron echados al
traves, ech tambien este, qued certificado de quines eran los
que no queran su compaa.
Es as que un Diego Velazquez, gobernador que era de la isla de
564 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
Cuba, quien el almirante D. Diego Colon habie enviado la di
cha isla de Cuba por su teniente de gobernador, y el dicho Diego
Yelazquez con ayuda del marques del "Valle de otros habie con
quistado la dicha isla tenido inteligencia en Castilla con los del
consejo del rey, para que le diesen una cdula del rey, como se la
dieron, por donde le mandaba que no acudiese al almirante con
k dicha isla que tuviese la gobernacin della : este Diego Yelaz
quez, teniendo la dicha gobernacin s hizo rico, habindosele
muerto su mujer, procur amistad con D. Juan de Fonseca, obispo
de Burgos, que la sazn era presidfente en el consejo de Indias,
, seal algunos de los del consejo del rey pueblos de indios en
la dicha isla,: para los aprovechar. El dicho obispo pretendie ca-
salle con una parienta suya, as estaba hablado concertado,
desta manera el dicho Diego Yelazquez se cree que en el consejo
del rey tener mucho favor, como supiese que un Francisco Hernn
dez de Crdoba otro vecino de la villa de la Trinidad, que es en
la isla de Cuba, habien enviado un navio que tinien, con inten-
pion de pasar unas islas que1 dicen de los Cuanajos traer gente
para sus minas, con una tormenta que les dio aportaron una par
te de la Tierra Firme, y habien descubierto en cierta parte de la
costa, quees algo bajo de la.isla de Cozumel, tierra poblada, de
termin el dicho Diego Velazquez -de- enviar una armada, y envila
por la via que aquel navio de los dos vecinos habie ido, en ella
por capitn un su deudo, que dicie que lo era, que se llama
ba Juan de Grijalva. este fu desembarc con su gente donde
el otro navio habie llegado, all pele con los naturales de la tier
ra, le mataron un hombre que se deci Juan de Guitalla, al
capitn dieron con una flecha por la boca,' donde le derribaron un
diente, c se torn embarcar con asaz peligro-de su gente, an
duvo por la costa abajo/ vindola poblada no se atrevi quedar
en ella ; y en tanto que este capitn era ido, platicse ntre Diego
Vqlazquez y el marques del Valle que agora es, que estonces era
vecino de la isla de Cuba, de que el dicho marques fuese en busca
del dicho Grijalva, para esto se comenz hacer alguna gente;
como Diego Velazquez viese que el marques gastaba largo de su
hacienda, hacie mas gente de la que l le parecie que bastaba,
recelse 6 quisiera estorbar la ida al dicho marques. El marques
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 565
estaba muy bien quisto de la gente que habie hecho, y el dicho
Diego Velazquez no fu bastante para le estorbar la ida. E ans el
marques sali de aquel puerto de la cibdad de Santiago, que es en
Cuba, no tan bien bastecido cuanto fuera menester, se fu por
el largo de la isla basteciendo llegando navios gente, como ya
hemos dicho ; Diego Velazquez no dicie publico que el marques
fuese contra su voluntad, ni el marques tampoco publicaba que iba
enemigo del dicho Diego Velazquez , puesto que el marques dicie
sus amigos: a Ved si ser bien que habiendo yo gastado toda mi
hacienda, y tanta que con ella pudiera vivir en Espaa, que acuda
Diego Velazquez con la tierra que hallare, con lo que trabaja
remos en buscarla ; por esto Diego Velazquez pretendie ser suya
la conquista y demanda que el marques traie, maguer, en ella no
habie gastado mucho ; porque el que esto escribe lleg al puerto de
Cuba do es Ja cibdad de Santiago, dije Diego Velazquez cmo
yo le iba servir, que quera ir aquella jornada con, el marques
del Valle ; l me dijo : No s qu intencin se lleva Corts para
conmigo, y creo que mala, porque l ha gastado cuanto, tiene y
queda empeado, y ha recibido oficiales para su servicio, como si
fuera un seor de los de Espaa ; pero, con todo holgar que vais
en su compaa, que no ha mas de quince dias que sali deste
puerto, en breve lo tomaris, 6 yo os socorrer vos y los que
mas quisieren ir. Juntmonos ciertos gentileshomb,res, dinos
de socorro cada uno un libramiento de cuarenta ds. para que
nos lo diesen en ropa en una tienda, que era lo que en,ella se.ven-
die del dicho Diego Velazquez. Con decirme m que era su so
brino hacerme muchos ofrecimientos, me dieron en los cuarenta
pesos de oro cosas que por diez pesos hobimos yo y otros mis com
paeros mas cantidad dellas en otras tiendas ; por esto nos hizo
hacer obligaciones, cada uno. de .los dichqs cuarenta pesos, se
las hecimos se los pagamos despus.
Lo dicho en este captulo es para que se entienda la razn que
tuvieron despus, de enviar armada de espaoles contra el dicho
marques contra sus compaeros, sepa quien esto leyere que es
as que cuando el navio de que hemos dicho se parti traen lo
que fasta estonces habamos habido nuestro rey, nos juntamos
todos unnimes dijimos al dicho marques del Valle nuestro pare-
566 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
cer acerca de lo que temiemos que podrie subceder por la confede
racion y amistad que habie entre el obispo de Burgos, presidente
de Indias, Diego Velazquez; de acuerdo de todos escrebimos
S. M. el Emperador rey nuestro seor, una carta firmada de to
dos los mas de los que habie en la compaa del marques, dada
cuenta S. M. de lo subcedido hasta estonces, le jurbamos pro-
metiemos que por lo que su real servicio convinie porque creie-
mos que Diego Velazquez con favor del obispo de Burgos podrie
ganar habrie ganado alguna provision de S. M. en perjuicio de
su patrimonio real, pidindole aquella tierra en gobernacion,
mercedes en ella, S. M. se lo concediese, creyendo ser como en
alguna otra parte de las Indias, de lo que fasta estonces estaba des
cubierto; por ende, que todas las cartas provisiones de S. M.
su consejo que nos fuesen mostradas, las obedeceriemos como man
dado de nuestro rey seor, cuanto la ejecucion del cumpli
miento, suplicamos desde estonces dello suplicaramos hasta ser
certificados que S. M. era informado de aquella nuestra relacion
de lo que habiemos trabajado pensbamos trabajar en su servi
cio; para que otra cosa en contrario de lo que le escrebiamos no
se hiciese, que S. M. sin saber de qu hacia mercedes, no las hi
ciese, estbamos prestos de morir tener la tierra en su real nom
bre fasta ver respuesta de esta carta que le escrebiamos. Ido el navio
para Espaa, hobo algunas revueltas entre los naturales de la tier
ra, no queriendo los de un pueblo que se llama Tigapancinga
dejar de hacer dao otros, aunque el marques se lo envi decir
que no lo hiciesen, el marques fu los castigar con cierta gente,
los castig, maguer ellos se pusieron en armas; dejando en la
villa que habie poblado la gente que le pareci que bastaba para
estar seguros, con toda la demas que tenia se parti la tierra aden
tro, por do le decan que era la va para r do Muteczuma estaba.
Aqui ha de entrar lo de los navios de Garay.
este tiempo ningun indio de los vasallos de Muteczuma habia
quedado, por no mostrar el camino, como mejor los naturales de
aquella tierra sabien , casi tiento lo iban mostrando ; despues
de haber andado el marques con toda su gente *poco mas de veinte
leguas de despoblado, salido de la tierra de estos que se habian
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 367
dado por nuestros amigos, las cuales veinte leguas anduvo por cabe
unos lagos de agua salada como de la mar por tierra de salitra
les, do el dicho marques y su gente pasaron alguna necesidad de
hambre, aunque mas de sed, y lleg a un pueblo que se dice Qa-
cotlan : pregunt al seor de l si era vasallo de Muteczuma, y l
le respondi: Pues quin hay que no sea vasallo dse seor?
El marques del Valle hacie poner cruces en todos los lugares donde
allegaba, puestas en este se parti de l con once de caballo
que en su compaa llevaba, y algunos peones, los mas sueltos que
le parecien , iba siempre descubriendo el campo ; subida una cues
ta mand decir al capitn de la gente de pi que caminase apriesa;
el marques con los de caballo se adelant fu dar en ciertos
indios que estaban por espas, que dicen que serian fasta ocho;
queriendo tomar alguno dellos para saber de do eran, se defendie-i
ron mataron de dos cuchilladas dos caballos, hirieron dos es
paoles, al fin no pudieron tomar ninguno de los dichos indios
vida. All nos esper el marques, porque ya era tarde, llega
mos l puesto el sol, supimos vimos lo que he dicho. El mar-r
ques hizo poner sus centinelas dormi all aquella noche, otro
dia levant su real, como cosa de las ocho del dia salia nos
tanto nmero de gente de guerra, que me parece que serient mas
que cient mili, hay opiniones que eran muchos mas de los que
digo. Algunos de ellos nos aguardaron en ciertas quebradas hondas
de unos arroyos que atravesaban el camino; pasndolas con harto
trabajo, nos metamos en medio de ellos. Ayudbannos algo cier
tos indios que iban con nosotros de los que se habien dado por
amigos en la costa de la mar, de que ya dijimos. El marques los
de caballo iban siempre en la delantera peleando, volva de cuan
do en cuando concertar su gente, hacerlos que fuesen juntos
en buen concierto, as lo iban. Hubo indios que arremetien con
los de caballo les tomar las lanzas ; as peleando se fu este dia
aposentar una casa de un dolo que tinie alrededor de s dos
tres casillas, all pusieron los espaoles el hato que llevaban: sa
lieron pelear por la rden que el marques les mandaba. Estuvi
mos en este cerro diez y ocho dias, tenase en el pelear esta rden.
Los indios venan ordinariamente pelear con nosotros unas
veces por la maana, otras algo mas tarde, otras veces pues-
568 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
ta del sol; como probasen esto los tres dias primeros, acordaron
de para saber el dao que hacien en nosotros, venir hablar al
marques, dijronle que les pesaba mucho de que en aquella tierra
se le hiciese enojo, y que era no por voluntad dellos, sino que aque
lla gente que con nosotros peleaba era de otra nacion , que mora
ban tras de unas sierras que nos sealaban, que ellos les dicien
que no lo hiciesen, que no queran hacer menos ; desta manera
ordinariamente venan traian algunas tortillas de pan algunas
gallinas, cerezas, luego preguntaban : Qu dao han hecho
estos bellacos en vosotros? El marques les dice que se lo agra-
decie, que no era ninguno el dao que en nosotros hacien, que
le pesaba mucho del que ellos recibien ; con tanto se volven,
los vamos entrar entre la gente de guerra que con nosotros pelea
ba ; por manera que ellos probaron su fortuna en todas las horas
del dia, viendo que no les aprovechaba cosa alguna, dieron en
nuestro real ciertas otras veces de noche, iban algo aflojando en
nos acometer; el marques, viendo que aflojaban, los iba buscar
por una por otra parte del real, fcia donde de noche viemos que
habie humos podra haber poblacion, siempre hallbamos pue
blos gente en ellos con quien pelear, ellos vnien nos buscar,
aunque no tantas veces. Con que luego que all llegamos, en este
tiempo dieron al marques ciertas calenturas, acord de se purgar,
llevaba cierta masa de pildoras que en la isla de Cuba habie he
cho ; como no ovese quien las supiese desatar para las ablandar
hacer las pildoras, parti ciertos pedazos tragselos as duros;
otro dia, comenzando purgar, vimos venir mucho nmero de
gente, l cabalg, sali ellos pele todo ese dia, la no
che le preguntamos cmo le habia ido con la purga, djonos que
se le habia olvidado de que estaba purgado, purg otro dia como
si entonces tomara la purga.
El marques posaba en la torre del dolo, como ya hemos dicho,
algunas veces de noche, en lo que le cabia de dormir, miraba
desde all todas partes para ver humos, vi algo mas que cua
tro leguas de all cabe unos peoles de sierra por entre cierto
monte cantidad de humos, por do crey haber mucha gente en
aquella parte : otro dia parti su gente dej en el real la que
le pareci, luego que fueron dos tres horas de noche comenz
SOBRE LA COftOlSTA ) MXICO. 360
caminar hacia los penles i tino, porque la noche r sctir,
yendo como una legua del real , spitamente dio en los caballos una
muera de torozn, que se eaien en el suelo sin poderlos menear; &
el primero que se cay se k> dijeron al marques, dijo: Pites veV
rase su dueo con l al real ; * al segundo dijo lo mismo, c>-
menzmosle decir algunos de los espaoles: SefiOr, mir qu
es mal prenstico, mejor sera" que dejemos amanecer; luego v-1
remos por do vamos. l dicte : Por qu miris en geros? No
dejar la jornada , porque se me figura qtte detla Sfc ha d seguir
mucho bien esta noche, el diablo por lo estorbar pono estos in-
oonvinientes ; luego se le cay l sh caballo como los otros,
hizo un poco alto, de diostro llevaban los caballos, que serian
ocho, as caminamos hasta que perdimos el tino de la vi de los
peoles, dimos en una mala tierra de pedregales barrancas,
atinando i una lumbrecilla que estaba en una choza , fuimos all
tomamos dos mujeres : unos espaoles que el marques habie
puesto en un camino tomaron dos indios estos nos llevaron hacia
los peoles, llegamos ll amanecer, los caballos iban ya bue
nos, llegando cabo los peoles un pueblo grande1 que all esta-1
ba, que se dice Ztmpanzingo, como habamos ido fuera de camino
estaba la gente de l muy descuidada , el marques mand que no
matasen ningund indio, ni le tomasen cosa alguna, cada uno d1
ellos salie de su casa i hacindoles seas que no oviesen miedO;.
se reposaron algund tanto, puesto qu todava huien; luego qu1
comenz salir el sol el marques se puso en un alto descubrir'
tierra, vi lo mas de la poblacin de Tscala, que desde alK se
parecie, llam a' los espaoles dijo: Ved qu hiciera al casO
matar unos pocos de indios que hable' n este pueblo, donde taa
multitud de gente debe haber.
Tres cuatro dias antes desto habien Venido ciertos indios ai
real, traido al marques cinco indios, dicindole : Si res dios
de los que comen sangre earne,- cmete estos indios, traerte h^"
mos mas ; si eres dios bueno, ves aqu encienso phimas; si
eres hombre, ves aqiri gallinas pan c cerezas. El marques siem-
ppe les dicie : Yo mis compaeros hombres somos como voso^-
tros; yo mucho deseo tengo de que no me mintis, porqu yo
siempre os dir verdad , de verdad os digo que deseo mucho qufc
ii.- 78
570 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
no seais locos n peleeis, porque no recibais dao; luego que
estos se fueron, la tarde, pareci atravesar por cabo un cerro mu
cho nmero de gente, desde poco vinieron al marques de hacia
aquella parte quince veinte indios en compaa de unos mensaje
ros que vinieron decir que venien saber cmo estbamos, qu
pensbamos hacer. El marques les dijo con los intrpretes dichos:
Os he ya avisado siempre que conmigo hablais, que no me min
tais, porque yo nunca os miento, agora vens por espas con
mentiras; apartlos unos de otros, confesaron que era verdad,
que aquella noche habien de dar en nosotros mucha cantidad de
gente, morir matarnos. El marques les hizo algunos de ellos
contar fsic pro cortar) las manos, as los envi diciendo que
todos los que hallase que eran espas harie lo mismo, que luego
iba pelear con ellos ; puesta su gente en rden hizo que los de
caballo se pusiesen pretales de cascabeles, ya anochecie cuando
sali hcia do habie visto pasar la gente, con el ruido que lleva
ban, con haber visto sus espas sin manos, se pusieron en huida,
el marques los sigui hasta dos horas de la noche. este captu
lo se habia olvidado de poner antes.
Pues como los indios vieron la buena obra que se les habie he
cho en no los querer matar, el marques los llam les dijo con
los intrpretes que llamasen los seores, los esper con toda su
gente cabo una fuente grande que cabo aquel pueblo est ; vinieron
algunos principales indios trajeron cantidad de comida, dije
ron que agradecien mucho el dao que se les habie dejado de ha
cer, que sirvirien dende en adelante en lo que se les mandase,
llamaran los seores de toda aquella tierra. El marques les cer
tific que sabie que aunque le llevaban de comer eran ellos los que
con nosotros peleaban, que todo se lo perdonaba les rogaba
fuesen amigos, por excusar el dao que en ellos se hacie, pues
veian lo poco que recibiemos. El marques se volvi su real,
mand que no se hiciese dao indio alguno dende en adelante.
Llegado el marques al real, muy alegre de lo sucedido, dijo:
Yo creo que la guerra desta provincia placer Dios que hoy la
hemos acabado, que estos sern nuestros amigos de aqu adelan
te, y conviene que pasemos la tierra deste gran seor, de quien
nos dicen ; llam un indio principal que con l andaba, se
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 571
habia ido en nuestra compaa desde la costa por capitan de cierta
gente, llambase este indio Teuche, era hombre cuerdo, se
gn l dicie criado en las guerras de entre ellos. Este indio dijo al
marques : Seor, no te fatigues en pensar pasar adelante de aqu,'
porque yo siendo mancebo fui Mxico, y soy experimentado en las
guerras, conozco de vos y de vuestros compaeros que sois hom
bres no dioses, que habeis hambre y sed y os cansais como
hombres ; hagote saber que pasado desta provincia hay tanta gen
te, que pelearn contigo cient mill hombres agora, y muertos 6
vencidos estos vernn luego otros tantos, as podrn remudarse
morir por mucho tiempo de cient mill en cient mill hombres,
t los tuyos, ya que seais invencibles, moriris de cansados de
pelear, porque como te he dicho, conozco que sois hombres, yo
no tengo mas que decir de que miris en esto que he dicho, si
determinredes de morir, yo ir con vos. El marques se lo agra
deci le dijo que con todo aquello quera pasar adelante, porque
sabie que Dios que hizo el cielo y la tierra les ayudarte, que as!
l lo creyese. Antes desto habie habido pltica entre los espaoles,
y se hablaba en que serie bien hablar al marques para que no pa
sase adelante, antes se volviese la costa, de all poco poco se
ternie inteligencia con los indios, se harie segund el tiempo mos
trase que era bien hacerse, as se lo habien hablado al marques
algunos en secreto ; l estando una noche en la torre del dolo,
habiendo alrededor della algunas chozas do los espaoles se metien,
oy que en una de ellas fablaban ciertos soldados, diciendo : Si el
capitan quisiere ser loco irse donde lo maten, vyase solo, no
lo sigamos ; otros dicien que si le siguiesen habie de ser como
Pedro Carbonero, que por entrarse en tierra de moros hacer sal
to, se habie quedado l y todos los que con l iban, habien sido
muertos. El marques hizo llamar dos amigos suyos, les dijo:
Mirad qu estn diciendo aqu; quien lo sa decir, osarlo ha
hacer. Por tanto conviene irnos hcia do est este seor que nos
dicen. viniendo indios de Tascala, que es aquella provincia don
de estonces estbamos, le dijeron: Hecho hemos nuestro poder
por te matar, tus compaeros, nuestros dioses no valen nada
para nos ayudar contra t ; determinamos de ser tus amigos te
servir, rogmoste que porque estamos cercados de todas partes
m miamos de aidrs m tpia
en esta provincia de enemigos nuestros nos amparas dallos, ro
gmoste te vaya a* la cibdad de Tscala descansar de los trabajos
que te hemos d^o, El marques hiao poner cruces en el real en
la torre del dolo en otras partes alrededor, mand alzar el real
canun con buen coueiettp para Ja eibdad de Tscala.
Llegados all, el marques se aposent en unos aposentos de uuog
dolos mand hacer seales poner lmites para donde los de su
compaa llegasen, nos mand que de all no passemos ni sali
semos, as es verdad que k> complimos, que par llegar i un
arroyo un tiro de piedra de all le pedamos ucencia.
Estos, indios por todas partes de su provincia partan trmino
con sus enemigos, vasallos de Muteczunaa de otros sus aliados;
cada que Muteczuraa quera hacer alguna fiesta sacrificio sus
dolos, juntaba gente enviaba sobre esta provincia pelear con
los de ella eatiw gentes, para sacrificar, puesto que muchas
veces los de 1* provincia mataban mucha gente de los contrarios;
pero muy averiguado paremia que sx Muteczuma y sus vasallos y
aliados quisieran poner su poder dar cada cual por su parte en
esta proviiBjcia, V>S desbarataran en breve y fenecieran la guerra con
ejlos ; as yo que esto escribo pregunt Muteczuma y otros sus
capitanes,, que" era la cabs porque tinnmdq aquellos enemigos en
medio no jos acababan en w dia, me respoodien : Rien lo pu
diramos hacer? pero luego no quedara donde los mancebos ejer-
citaran sus personas,, sino lejos de aqu : y tambin queramos que
sjempre ovie&e gente para sacrificar nuestros dioses, a Estos de
esta provincia no alcanzaban sal, ni en su tierra la habie, sino por
grandes resoates la habiep dess enejpaigos. comarcanos; asimismo
n alcanzaban oro ni ropa de algodn sino de rescate, E.i marques
estuvo alh' con su gente ciertos dias, de los naturales de la tierra
se venan muchos vivr con los espaoles mostraban ser ver*
dadora, el amistad ; ejk marques siempre que con ellos hablaba les
encargaba mucho que dejasen sus dolos : algunos dicien que el
tiempa andando verien nuestra manera de vivir, entenderieu me
jor nuestras condiciones las razones que se les daban, podrie
ser tornarse erisjianos. El marques haeie poner cruces en todas las
partes donde le parecie que estaen preeminentemente, con li
cencia de loa indios niso una iglesia en una casa de un dolo prin
SOBRE IA CONQUISTA DE MXICO. 873
cipal, do puso imgenes de Nuestra Seora de algunos santos,
i veces se ocupaba en les predicar los indios, les parecie bien"
nuestra manera de vivir, y de cada dia se vinien muchos vivir
con los espaoles. El marques se parti de aqu habiendo tomado la
mas noticia que pudo de la tierra de adelante, los indios de aquella
provincia dijeron que irien con el le mostrar hasta donde ellos
sabien el camino ; dijeron cmo cuatro leguas de ah babie una
cibdad que se llama Chitrula, que eran sus contrarios seora por
s, aliada amigos de Muteczuma, que era en nuestro camino;
as salieron para esta cibdad en compaa de los espaoles basta
cuarenta mil hombres de guerra, apartados de nosotros, porque
as se lo mandaba el marques.
Llegados esta cibdad de Chitrula, un dia por la maana salie
ron en escuadrones diez doce mili hombres, traan pan de maz
algunas gallinas, cada escuadrn llegaba al marques le dar
la norabuena de su llegada, se apartaban una parte, rogaron,
con mucha instancia al marques que no consintiese que los de Tas-
cala entrasen por su tierra. El marques les mand que se volvie
sen, ellos siempre dijeron : Mira que estos desta cibdad son mer
caderes, no gente de guerra, hombres que tienen un corazn
muestran otro, siempre hacen sus cosas coa maas con ment*
ras, no te quememos dejar, pues nos dimos por tus amigos. Con
todo esto el marques les maud que volviesen enviar toda su gen
te, si algunas personas principales se quisiesen quedar, se apo*
sentasen fuera de la cibdad con algunos que los sirviesen , as se
hizo. entrando por la cibdad, sali la dems gente que en ella
habie,"por sus escuadrones, saludando i los espaoles que topaban,
los cuales bamos en nuestra orden ; luego tras esta gente sali
toda la gente, ministros, de los que aiavie los dolos, vestidos coa
ciertas vestimentas, algunas cerradas por delante como capuces
los bragas fuera de las vestiduras, muchas madejas de algodn
hilado por orla de las dichas vestiduras, otros vestidos de otras
maneras ; muchos dellos llevaban cornetas flautas taendo, cier
tos dolos cubiertos muchos encensarios, as llegaron al marques
despus los dems echando de aquella resina en los encensa
rios, en esta cibdad tinien por su principal dios un hombre que
fu en los tiempos pasados, c le llamaban Quezalquate, que segn.
574 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
se dice fund este aquella cibdad les mandaba que no matasen
hombres, sino que al criadoi' del sol y del cielo le hiciesen casas
do le ofreciesen codornices otras cosas de caza, no se hiciesen
mal unos otros ni se quisiesen mal : diz que este traia una ves
tidura blanca como tnica de flaile encima una manta cubierta
con cruces coloradas por ella : aqu tinien ciertas piedras verdes,
la una de ellas era una cabeza de una mona, decan que aquellas
habian sido de este hombre, las tenan por reliquias. En este pue
blo el marques y su gente estuvieron ciertos dias, de aqu envi
ciertos que de su voluntad quisieron ir ver un volcan que se pare-
cie en una sierra alta, cinco leguas de ah, de do salie mucho hu
mo ; para que de all mirasen una otra parte trajesen nueva
de la disposicin de la tierra. esta cibdad vinieron ciertas perso
nas principales por mensajeros de Muteczuma, hicieron su plti
ca una muchas veces ; unas veces decan que qu bamos
dnde, porque ellos no tenan donde vivien bastimento que pudi
semos comer ; otras veces dicien que deca Muteczuma que no le
visemos, porque se moririe de miedo; 4 otras decan que no habia
camino para ir. visto que todo esto el marques les satisfaca,
hicieron los mismos del pueblo que dijesen que do Muteczuma es
taba habie mucho nmero de leones tigres otras fieras, que
cada que Muteczuma quirie las hacie soltar, bastaban para co
mernos despedazarnos. visto que no aprovechaba nada todo lo
que decan para estorbar el camino, se concertaron los mensajeros
de Muteczuma con los de aquella cibdad para nos matar: la ma
nera que para ello daban era llevarnos por un camino sobre la mano
izquierda del camino de Mxico, donde habie mucho nmero de
malos pasos que se hacan de las aguas que bajaban de la sierra
do el volcan est; como la tierra es arenisca tierra liviana, po
ca agua hace gran quebrada, hay algunas de mas de cien esta
dos en hondo, son angostas, tanto que hay madera tan larga que
basta hacer de ella puentes en las dichas quebradas, as las
habia, porque despus las vimos. Estando para nos partir, una
india de esta cibdad de Clicrula, mujer de un principal de all, dijo
la india que llevamos por intrprete con el cristiano, que se que
dase all, porque ella la quirie mucho le pesaria si la matasen,
le descubri lo que estaba acordado ; as el marques lo supo
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 575
dilat dos dias su partida, siempre les dicie que de pelear los.
hombres no se maravillaba ni recibie enojo, aunque peleasen con;
l; pero que de decirle mentiras le pesarie mucho, que les avi
saba en cosa que con l tratasen no le miutiesen, ni trajesen ma-
neras de traicion. Ellos se le ofrecien, que eran sus amigos lo se
rien, que no le mentirien ni le habien mentido, le preguntaron
que cundo se querie ir: l les dijo que otro dia, le dijeron que
querien allegar mucha gente para se ir con l, les dijo que no
quera mas de algunos esclavos para que le llevasen el hato de los
espaoles: ellos porfiaron quetodavie serie bien que fuese gente,
el marques no quiso, antes les dijo que no queria mas que los que
le bastasen para llevar las cargas; y otro dia de maana sin se lo
rogar vino mucha gente con armas de las que ellos usan, segund
pareci estos eran los mas valientes que entre ellos habie, decieit
que eran esclavos hombres de carga. El marques dijo que se que
rie despedir de todos los seores de la ciudad ; por tanto, que se
los llamasen; en esta cibdad no habia ningun seor principal,
salvo capitanes de la repblica, porque eran manera de seora,
as se rigien; luego vinieron todos los mas principales, los
que pareci ser seores, hasta treinta dellos meti el marques en
un patio pequeo de su aposento, les dijo : Dicho os he verdad
en todo lo que con vosotros he hablado, y mandado he todos los
cristianos de mi compaa que no os hagan mal, ni se os ha he
cho, con la mala inuncion que tiniedes me, dijistes que los de
Tascana fsic pro Tascala ) no entrasen en vuestra tierra ; y maguer
no me habeis dado de comer, como fuera razon, no he consentido
que se os tome una gallina, y hos avisado que no me mintais; y
en pago de estas buenas obras teneis concertado de matarme', y
mis compaeros, habeis traido gente para que peleen. conmigo,
desque est en el mal camino por do me pensais llevar; por esta
maldad que teniades concertada, morireis todos, en seal deque
sois traidores, destruir vuestra cibdad, sin que mas quede memo
ria de ella : no hay para que negarme esto , pues lo s como os
lo digo. Ellos se maravillaron, se miraban unos otros, ha
bie guardas porque no pudiesen huir, tambien habie guarda en
la otra gente que estaba fuera en los patios grandes de los dolos
para nos llevar las cargas. El marques les dijo estos seores : Yo
S76 RELACION DE ANDRS DE TPIA
quiero que vosotros me digis la verdad, puesto que yo la s, para
que estos mensajeros y todos los dems la oigan de vuestra boca,
no digan que os lo levant; apartados cinco seis de ellos, cada
uno su parte, confesaron cada uno por s, sin tormento alguno,
que as era verdad como el marques se lo habie dicho j viendo
que conformaban unos con otros, los mand volver juntar, to
dos lo confesaron as ; decian unos otros : Este es como nues
tros dioses, que todo lo saben; no hay para qu negrselo. El
marques hizo llamar all los mensajeros de Moteczuma, ks dijo
c Estos me quirien matar, dicen que Muteczuma era en ello y
yo no lo creo, porque lo tengo por amigo, y s qne es grand seor,
y que los seores no mienten ; y creo que estos me queran hacer
este dao traicin, como bellacos gente sin seor que son,
por eso morirn, vosotros no hayis miedo, qoe dems o ser
mensajeros, soislo de ese seor quien tengo por amigo, tengo
credo que es muy bueno, no bastar cosa que en contrario se me
diga. t> E luego mand matar los mas de aquellos seores, dejando
ciertos deilos aprisionados, y mand hacer seal que tos espaoles
diesen en los que estaban en los patios, moriesen todos, as se
hizo, ellos se defendien lo mejor que podan, trabajaban de
ofender; pero como estaban en los patios cercados tomad a las
puertas, todava morieran los mas de ellos. hecho esto, los es
paoles indios que con nosotros estaban , salimos en nuestras
escuadras por muchas partes por la cibdad, matando gente de guer
ra quemando las casas ; en poco rato vino nmero de gente de
Tscala, robaron la cibdad, destruyeron todo lo posible, que
daron con asaz despojo, ciertos sacerdotes del diabk se subieron
en lo alto de la torre del dolo mayor no quisieron darse, antes
se dejaron all quemar, lamentndose diciendo su doio eiin
mal lo hacie en no los favorecer. As es que se hizo todo lo posible
por' destruir aquella cibdad, y el marques mandaba que se guarda
sen de no matar mujeres ni nios ; tur dos dias el trabajar por
destruir la cibdad , muchos de los de ella se fueron esconder
por tes. montes y campos, otros se iba valer la tierra de sus
enemigos comarcanos. luego, pasados" dos dias, mand el noar-
qoes que cesase' la destrnicion , as ces : dende otros dos
tres dias, segund pareci, se debieron de juntar machos de los na
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 877
turales del dicho pueblo, enviaron suplicar al marques los per
donase les diese licencia para se venir la ciudad, para esto
tomaron por valedores los de Tscala. El marques los perdon, y
les dijo que por la traicin que tenian pensada habie hecho en ellos
aquel castigo tenia voluntad de asolar la ciudad , sin dejar en ella
cosa enhiesta, que as lo harie dende en adelante en todas las par
tes donde viese que le mostraban buena voluntad le procuraban de
hacer malas obras, porque este tenie por muy malo, no tenie en
tanto que peleasen con l desde luego que A alguna parte llegase:
as se torn la cibdad poblar le prometieron de ser amigos
leales dende en adelante.
de aqu despach los mensajeros que de Muteczuma tinie, i
los cuales habie hecho siempre mucha honra, envi con ellos
dar cuenta al dicho Muteczuma de lo que en aquella cibdad habie
hecho, y la cabsa porque lo hiciera, cmo ellos haban levantado
que l era en ello; pero que el marques no le daba crdito, que
l se partie luego para all. luego que estos mensajeros se par
tieron, el marques se parti desta cibdad, por donde les pareci
los que habien ido la sierra del volcan que debie ser el mejor ca
mino ; fu un dia dormir cuatro leguas de ah al pi del volcan,
otro dia subi la sierra, encima della hall gente que le salie
recibir traer comida, hall cierto albergue de casas de paja
que los indios habien hecho para do reposasen, y all dormi esta
noche ; porque en la sierra habie mucho monte se sali con toda
su gente un raso que en la sierra habie, porque le pareci que
entre el monte habie mucha gente, llam hizo saber ciertos se
ores capitanes de aquella gente, dicindoles : Sabed que estos
que conmigo vienen no duermen de noche, si duermen es un poco
cuando es de dia; de noche estn con sus armas, cualquiera
que ven que anda en pi entra do ellos estn, luego lo matan ;
yo no basto lo resistir : por tanto, haceldo as saber toda vues
tra gente, decildes que despus de puesto el sol ninguno venga
do estamos, porque morir, m me pesar de los que murie
ren. as mand esa noche todos los de su compaa estar
apercebidos, puso sus centinelas y escuchas, vinieron algunos
indios espiar qu haciamos, las escuchas y centinelas los ma
taban : en esto no se habl mas por su parte ni por la nuestra.
II.73
578 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
otro dia el marques baj la sierra, desde cuatro leguas de
ah hall una grand poblacion en la costa de una laguna grande,
y all se aposent, le hicieron casas de paja do su gente se alber
gase estuviese junta , le dieron mucha comida. El marques ha
bl con el seor con algunos principales deste pueblo le dijeron
cmo eran vasallos de Muteczuma , en secreto se le quejaron del
dicho Muteczuma, diciendo que les facie muchos y grandes agra
vios en les pedir tributos cosas que no eran obligados dar ni
hacer; aqu vinieron mensajeros de Muteczuma trabajaron con
su embajada de que el marques no fuese ver Muteczuma, l
siempre les dijo que no lo dejarie de ver, porque le deseaba mucho
hablar, su venida no era por otra causa mas que por le conocer
comunicar; hacienle creer los dichos indios que no habie ca
mino, si no era por agua, con unas canoas muy pequeas pasa
ban, determin de hacer barcas; en cuatro dias que all estuvo,
supo que habie camino, aunque peligroso, porque habie de ir por
una calzada de piedra que por el agua entraba, trechos tenia
puentes de madera.
Parti el marques con su gente deste pueblo, as en l como
siempre avisaba los indios que no entrasen donde los espaoles
estaban, despues de puesto el sol; fu dormir otro pueblo en
la costa de la dicha laguna, all vinieron espas por el agua en ca
noas pequeas, nuestras escuchas centinelas les tiraban con
ballestas bulto, as no saltaron en tierra. otro dia comenz
el marques con su gente entrar por una calzada angosta de pie
dra que por el agua entraba , puentes trechos como hemos di
cho, fu dormir un pueblo que est en el agua, tuvo guarda
como mejor pudo para que no le rompiesen las puentes ni la cal
zada ; de dos dos horas poco mas venan siempre mensajeros;
luego que fu de dia camin sali desta calzada tierra, fu
dormir diez millas de Mxico una poblacion que estaba en la
ribera de una laguna salada, all estuvo un dia; este pueblo
era de un hermano de Muteczuma, despues que entramos en la
tierra de Muteczuma, siempre nos dieron de comer de lo que te
nan. desde este pueblo fu el dicho marques su gente por otra
calzada que por el agua entraba, fasta Mxico, Muteczuma le sa
li recibir, habiendo enviado primero un su sobrino con mucha
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 579
gente bastimento. Salid el dicho Muteczuma por en medio de la
calle, toda la dems gente arrimada las paredes, porque ans
es su uso, hizo aposentar al marques en un patio donde era la
recmara de los dolos, en este patio habie salas asaz grandes
donde cupieron toda la gente del dicho marques muchos indios
de los de Tscala Churula que se habien llegado los espaoles
para los servir.
En este tiempo, poco antes que en Mxico entrase el marques,
supo que los espaoles que habie dejado en la costa poblados yendo
un pueblo de un vasallo de Muteczuma le decir que les diese
de comer, los del pueblo habien peleado con ellos mue'rtoles un
caballo un espaol, y herido los mas dellos. El marques, des
pus que repos algo de aquel dia que Mxico lleg, con el cui
dado que de su vida y de los de su compaa tinie, andbase pa
seando por dentro de su aposento, vi una puerta que le pareci
que estaba recien cerrada con piedra cal, hzola abrir, por
ella adentro entr y hall mucho grand nmero de aposentos, en
algunos dellos mucha cantidad de oro en joyas en dolos, mu
chas plumas, de esto muchas cosas muy para ver; habie entra
do con dos criados suyos, tornse salir sin llegar cosa alguna
dello. luego por la maana hizo apercibir su gente, temin
dose, como en la verdad era as lo tinien acordado, que quitando
una dos puentes de las por donde habiemos entrado no pudiemos
escapar las vidas, se fu la casa de Muteczuma, en la cual habie
asaz de cosas dinas de notar, mand que su gente dos dos
cuatro cuatro se fuesen tras l. Muteczuma sali l lo meti
una sala donde l tenia su estrado, con l entramos hasta trein
ta espaoles los dems quedaban la puerta de la casa, en un
patio della el marques dijo Muteczuma con los intrpretes: Bien
sabis que siempre os he tenido por amigo, os he rogado por
vuestros mensajeros que siempre conmigo se trate verdad, y yo en
cosa no os he mentido, agora s que los espaoles que dej en la
costa han sido maltratados de vuestra gente, y estn los mas dellos
heridos, han muerto uno, dicen algunos de los indios que
los espaoles prendieron peleando, que esto se hizo por vuestro
mandado ; para que lo quiero averiguar habis de ir preso conmi
go mi aposento, donde seris servido bien tratado de m de los.
580 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
mios : caso que tengis alguna culpa de la que os ponen vuestros
vasallos, yo mirar por vuestra persona como por mi hermano;
esto hago porque si lo disimulase, los que conmigo vienen se eno-
jarien de m, diciendo que no me daba nada de verlos maltratar:
por tanto mandad vuestra gente que desto no se altere, tened
aviso que cualquiera alteracin que haya la pagaris con la vida,
pues es en vuestra mano pacificarlo. Muteczuma se turb mucho,
dijo con toda la gravedad que se puede pensar: No es persona
la mia para estar presa, y ya que yo lo quisiese, los mios no lo
sufririen ; asi estuvieron en razones mas que cuatro horas, al
fin se concertaron que Muteczuma fuese con el marques, lo llev
su aposento, le dio en guarda un capitn, de noche de
dia siempre estaban espaoles en su presencia, l no dicie los
suyos que estaba preso, antea libraba despachaba negocios tocan
tes la gobernacin de su tierra, muchas veces el marques se
iba hablar con l, con el intrprete le rogaba que no recibiese
pena de estar all, le hacie todos los regalos que pudie, le dijo:
Estos cristianos son traviesos, andando por esta casa han topa
do ah cierta cantidad de oro, la han tomado : no recibis dello
pena ; l dijo liberalmente : Eso es de los dioses deste pueblo:
dejad las plumas cosas que no sean oro, y el oro tomoslo, yo
os dar todo lo que yo tenga ; porque habis de saber que de tiem
po inmemorial esta parte tienen mis antecesores por cierto, as
se platieaba platica entre ellos de los que hoy vivimos, que cier
ta generacin de donde nosotros descendimos vino esta tierra muy
lenjos ("skj de aqu, vinieron en navios, estos, se fueron desde
cierto tiempo, nos dejaron poblados, dijeron que vdlvierien,
siempre hemos credo que en algund tiempo habien de venir
nos mandar seorear; esto han siempre afirmado nuestros dio
ses nuestros adevinos, yo creo que agora se cumple: quiero os-
tener por seor, ans har que os tengan todos mis vasallos
subditos mi poder; s> ans lo hizo, hizo llamar muchos de
los seores d la tierra, y djoles: Ya sabis lo que siempre he
mos tenido credo acerca de no ser seores naturales destas tierras,
parece que este seor debie ser cuyos somos, ans como m
me tenis dada la obidencia, se la dad l, yo se la doy. as
puestos todos uno ante otro Muteczuma primero, cada cual hizo
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 581
su razonamiento ofrecindose por vasallos criados del dicho mar
ques, punindose so su amparo ; esto fu una cosa muy de vef,
lo cual hicieron con muchas lgrimas, diciendo : Parece que nues
tros hados quisieron en nuestro tiempo que se cumpliese lo que
tanto ha que estaba prenosticado ; as el marques les respondi
consol, prometi Muteczuma que siempre mandarie en su
tierra como antes, serie tan seor mas, porque se ganarieil
otras tierras de que tambin fuese seor como desta suya ; Mue-
tezuma le dijo: Vayanse con estos mos algunos vuestros, mos
trarles han una casa de joyas de oro aderezos de mi persona ;
quien esto escribe otro gentilhombre fueron por mandado del
marques con dos criados de Muteczuma, en la casa de bis aves,
que as la llamaban, les mostraron una sala otras dos cmaras
donde habie asaz de oro plata piedras verdes, no de las muy
finas, yo hice llamar al marques, fu verlo, lo hizo llevar
su aposento. Despus que Muteczuma vio la manera de la eow
versacion de los espaoles, parecie holgarse mucho con ellos, asi
es que todos le hacien todo el placer posible, l le vinien set<*
vir sus criados, le trayen cada vez que comie mas que cuatro
cientos platos de vianda en que habie frutas yerbas conejos >
venados codornices gallinas muchos gneros de pescados gui
sados de diversas manera, debajo de cada plato de los que sus
servidores les parecie que l comerie, venia un braserieo con lum
bre; sabed que siempre le traan platos nuevos en que comie,
jamas comie en cada plato mas de una vez, ni se vislie ropa mas
de una vez j lavbase el cuerpo cada diat dos veces. En este tiempo
Muteczuma avis al marques que un su sobrino, que se decia Caca-
mac, seor de una cibdad que est era la costa desta< laguna de
mucha otra tierra pueblos, era hombre mal reposado, como
mozo era deseoso de guerra ; por tanto que convuie que le pusiese
cobro en l ; el marques as lo hizo, lo encomend ciertos gei>-
tileshombres espaoles. Este Muteczuma tenia una casa con muchos
patios aposentos en ella, donde tinie ropa y otras cosas, en esta
casa, en algunos patios delta, tenia en jaulas grandes leones tigre
onzas lobos raposos, en cantidad cada uno por s ; en otro
patios tenia en otra manera de jaulas halcones de muchas manera
guilas gavilanes todo gnero de aves de rapia, era cosa de
582 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
ver cuan abundantemente daban carne comer todas estas aves
fieras, la mucha gente que habie para el servicio destas ; habie
en esta casa en tinajas grandes en cntaros culebras vboras asaz;
todo esto era no mas que por manera de grandeza. En esta casa
de las fieras tenia hombres monstruos y mujeres : unos contrechos,
otros enanos, otros corcovados, tenia otra casa donde tinie todas
las aves de agua que se pueden pensar, de toda otra manera de
aves, cada gnero de aves por s ; y es ans sin falta , que en el ser
vicio destas aves se ocupaban mas de seiscientos hombres, habie
en la misma casa donde apartaban las aves que enfermaban las
curaban : en la casa destas aves de agua tenia hombres y mujeres
todos blancos, cuerpos cabello cejas. El patio de los dolos era
tan grande que bastaba para casas de cuatrocientos vecinos espao
les. En medio del habia una torre que tinie ciento y trece gradas de
mas de palmo cada uno, esto era macizo, encima dos casas de
mas altor que pica y media, aqu estaba el dolo principal de toda
la tierra, que era hecho de todo gnero de semillas, cuantas se pu-
dien haber, estas molidas amasadas con sangre de nios nias
vrgines, los cuales mataban abrindolos por los pechos sacn
doles el corazn por all la sangre, con ella las semillas hacan
cantidad de masa mas gruesa que un hombre tan alta, con sus
cerimonias metan por la masa muchas joyas de oro de las que ellos
en sus fiestas acostumbraban traer cuando se ponian muy de fies
ta; ataban esta masa con mantas muy delgadas hacien desta ma
nera un bulto; luego hacien cierta agua con cerimonias, la cual
con esta masa la metien dentro en esta casa que sobre esta torre
estaba, dicen que desta agua daban beber al que hacien capitn
general cuando lo eligien para alguna guerra cosa de mucha im
portancia. Esto metien entre la postrer pared de la torre otra
que estaba delante, no dejaban entrada alguna, antes parecieno
haber all algo. De fuera de este hueco estaban dos dolos sobre dos
basas de piedra grande, de altor las basas de una vara de medir,
sobre estas dos dolos de altor de casi tres varas de medir cada uno;
serian de gordor de un buey cada uno: eran de piedra de grano
bruida, sobre la piedra cubiertos de ncar, que es conchas en
que las perlas se crian, sobre este ncar pegado con betn,
manera de engrudo, muchas joyas de oro, hombres culebras
SOBRE LA CONQUISTA DE MXICO. 583
aves historias hechas de turquesas pequeas grandes, de
esmeraldas, de amatistas, por manera que todo el ncar estaba
cubierto, excepto en algunas partes donde lo dejaban para que hi
ciese labor con las piedras. Tenan estos dolos unas culebras gor
das de oro ceidas, por collares cada diez doce corazones de
hombre, hechos de oro, por rostro una mscara de oro, ojos
de espejo, tinie otro rostro en el colodrillo, como cabeza de hom
bre sin carne. Habrie mas que cinco mil hombres para el servicio
deste dolo: eran en ellos unos mas preeminentes que otros, as
en oficio como en vistiduras ; tenian su mayor quien obedecan
grandemente, este as Muteczuma como todos los dems seo
res lo tinien en grand veneracin. Levantbanse al sacrificio
las doce de la noche en punto : el sacrificio era verter sangre de
la lengua de los brazos de los muslos, unas veces de una parte
y otras de otra, mojar pajas en la sangre, la sangre las pajas
ofrecien ante un muy grand fuego de lea de robre, luego sa
lan echar encienso la torre del dolo. Estaban frontero de esta
torre sesenta setenta vigas muy altas hincadas desviadas de la
torre cuanto un tiro de ballesta, puestas sobre un treatro (sic)
grande, hecho de cal piedra, por las gradas del muchas cabe
zas de muertos pegadas con cal, los dientes hcia fuera. Estaba
de un cabo de otro destas vigas dos torres hechas de cal de ca
bezas de muertos, sin otra alguna piedra, los dientes hcia fue
ra, en lo que se pudie parecer, las vigas apartadas una de otra
poco menos que una vara de medir, desde lo alto dellas fasta aba
jo puestos palos cuan espesos cabien, en cada palo cinco cabezas
de muerto ensartadas por las sienes en el dicho palo : quien esto
escribe, y un Gonzalo de Umbra, contaron los palos que habie,
multiplicando cinco cabezas cada palo de los que entre viga y
viga estaban, como dicho he, hallamos haber ciento treinta y seis
mili cabezas, sin las de las torres. Este patio tenia cuatro puertas;
en cada puerta un aposento grande, alto, lleno de armas; las puer
tas estaban Levante y Puniente, y al Norte y al Sur.
Muteczuma, cuando lo prendi el marques, envi por el seor
del pueblo que habie peleado con los espaoles en la costa, di
un sello con cierto carcter en l figurado, el cual se quit del bra
zo, dijo al marques: Vayanse dos de vuestros hombres con es
384 RELACION DE ANDRS DE TAPIA
tos mensajeros que yo envo, trairan al que ha hecho el dao en
vuestra gente. Esto porque el marques se lo pidi ans, dijo
sus mensajeros Muteczuma: Id y llamad Qualpupoca (que as
se llamaba el seor ) ; si. no quisiese venir por la creencia de esta
mi sea, haris gente de guerra en mi tierra, iris sobre l des-
truildo prendeldo por fuerza, no vengis sin l, mirad por
esos cristianos mucho. Fueron trajronlo , confes haber l
hecho el dao en los espaoles, en caso que dijo que Muteczuma
se lo habie mandado. El marques hizo sacar de los almacenes de
armas que hemos dicho, todas las que hubo, que eran arcos flexas
varas tiraderas rodelas espadas de palo con filos de peder
nal, serien mas que quinientas carretadas, hizo quemarlas
con ellas Qualpupoca, para esto dijo que las quemaba, para que
mar aquel.
El marques fu al patio de los dolos, habie enviado de su gen
te por tres cuatro partes ver la tierra, ciertos dellos apaci
guar cierta tierra que Muteczuma dijo que se le rebelaba, ochenta
leguas de Mxico, otros eran idos recoger oro por la tierra en
esta manera : que Muteczuma enviaba por su tierra mensajeros que
iban con espaoles, llegados los pueblos, dicien al seor del
pueblo : <r Muteczuma y el capitn de los cristianos os ruegan que
para enviar su tierra del capitn, les deis del oro que tuvire-
des ; as lo daban liberalmente, cada cual lo que quirie. As que
la sazn que el marques fu al patio de los dolos, tinie consigo
poca gente de la suya ; andando por el patio me dijo m : So-
bid esa torre, mirad qu hay en ella ; yo sob algunos de
aquellos ministradores de la gente subieron conmigo, llegu
una manta de muchos dobleces de camo, por ella habie mucho
nmero de cascabeles campanillas de metal j quiriendo entrar
hicieron tan grand ruido que me cre que la casa se caie. El mar
ques subi como por pasatiempo, ocho diez espaoles con l;
porque con la manta que estaba por antepuerta, la casa estaba
escura, con las espadas quitamos de la manta, qued claro. To
das las paredes de la casa por de dentro eran hechas de imaginera
de piedra, de la con que estaba hecha la pared. Estas imagines
eran de dolos, en las bocas destos por el cuerpo partes te
nan mucha sangre, de gordor de dos tres dedos, descubri los
dolos de pedrera, mir por all io que se pudo v^r, sospir ha
bindose puesto algo triste, dijo, que todos lo qimos-: a Oh Djosl
por qu consientes que tan grandemente, d diablo sea honrado en,
esta tierra ? ha, Seqr por bien que en ellaite sirvamos; 4
mand llamar los intrpretes, ya ai ruido de los cascabeles, ge
haba llegado gente de. aquella de los dolos, d(joles ; c Dios que
hizo el cielo y la tierra os hizo vosotros y * nosotros todos,
cria lo con que nos mantenemos, si furemos buenos nos 11er
var al cielo, si no, iremos al infierno, copo mas largamente os
dir cuando mas nos entendamos j yo quiero que aqu donde tOr
neis estos dolos est la imagen de Dios y de su. Madre-bendita,!
traed agua para lavar estas paredes, qutarempsde aqu todo;esto, ,
Ellos se reian, como que no fuera posible .hacerse,; dijeron?, Nq
solamente sta cibdad, pero toda la tierra junta tienen estos pon
sus dioses , y aqui est esto por Uchilpbos, cuyos somos ; *oda ll
gente no tiene en nada sus padres madres hijos,, en comparar
cion deste, detefminaraVde morir ; cata que de verle subifl aqu
se han puesto totlos eu armas, y quieren! morir por bus dioses. .9
El marques dijo un espaol que fuese, que tuviesen, grnnd re?
cabd en la persona de Mutecauma^ emwi que viniesen. treinta,
cuarenta hombres all con l, respondi aquellos; .saoerdptesi;
Mucho me holgar yo de pelear por, mi Dios pn tra,vuestros, dio-i
ses, que son nonada; y antes que los espaoles por ,quieU habie
enviado viniesen, enojse de palabras, que oie, id ftora; con ana
barra de hierro que estaba all, . comenz; dai* en los dolos ida
pedrera ; yo prometo mi fe de gentilhombre, jurOipot! Dios, que
es verdad qu me parece agor.aique el imarques saltaba :sobrenatu-f
ral, se abalanzaba tomando la barra pjor en medio dar en lq
mas alto de los ojos del idolh, as te quit; las, mscaras de. oro
con la barra, diciendia: ( .algo 1 nos hemos de poner por, Dios.i
Aquella gente lo hicieron saber ;Muteozuma, que estaba cerca de.
ah 1 el aposento, Mutecziiinia envi a rogar al marques que le
ejasc!venir;all> .que en lunto que vinie no hiciese mal, envos
dolos. EL marques mand1 que vinUsecon genteque le; guardase^
venido ledieie que pusisemos.inuastras, imagines una .parte,
dej asemos sus dioses, dtra. El imarques no quiso .Muteczuma dijo,;
aPues yo trabajar que se haga lo qUe. qufteiS; pef'O hflbeisnos dfi
11.- 74
586 RELACION DE ANDRS DE TAMA
dar los dolos que los llevemos donde quisiremos ; el marques
se los di, dicindoles: Ved que son piedra, cre (creed) en
Dios que hizo el cielo y'la tierra, por la obra conoceris al maes
tro. Los dolos fueron bajados de all con una maravillosa mane
ra buen artificio, lavaron las paredes de la casa, 4 al marques
le pareci que habia poco hueco en la casa,' segund lo que por de
fuera parecie, mand cavar en la pared frontera,1 donde se hall
el mason de sangre semillas la tinaja de agua, se deshizo,
le sacaron las joyas de oro, hubo algund oro en una sepultura
que encima de la torre estaba. El marques hizo hacer dos altares,
uno en una parte de la torre, que era partida! en dos huecos, otro
en otra, puso en una parte la imgen de Nuestra Seora en un
retablico de tabla, en otro la de Sant Cristbal, porque no habie
estonces otra imgines ; dende en adelante se dicie all misa;
los indios vinieron deilde ciertos dias traer ciertas manadas de
maiz verde muy lacias, diciendo : Pues que nos quitastes nues
tros dioses quien rogbamos por agua, hace al vuestro que nos
la d, porque se pierde lo sembrado. El marques les certific que
presto lloverie,; todos nos encomend que rogsemos Dios por
agua; as otro dia fuimos en precision (isla la torre, all se
dijo misa, hacie buen sol, cuando venimos llovie tanto que an
dbamos en el patio los pis cubiertos de agua, as los indios se
maravillaron mucho. Y desta manera estuvimos, tinie el mar
ques tan recogida su gente, que ninguno salie uu tiro de arcabuz
del aposento sin licencia, asimismo la gente tan en paz, que se
averigu nunca reir uno con otro : Muteczuma siempre daba
los espaoles algunas sortijas de oro, otros guarniciones de es
padas de oro, mujeres hermosas, largamente de comer. ,' .'
En este tiempo Muteczuma habl al marques le mostr en una
manta pintados diez y ocho navios, los : cinco dellos la costa
quebrados trastornados en el arena ; porque esta es la manera
que ellos tienen de hacer relacion de las cosas que bien quieren
contar, le dijo cmo habia diez y ocho dias que habien dado al
traves en la costa, casi cient leguas del puerto; luego vino otro
mensajero que traia pintado cmo ya surgen ciertos navios en el
puerto de la "Veracruz; luego se temi el marques que serie ar
mada gente que debia venir contra nosotros ; llamm m,
I
I
.
,_~-~ -
O
MEMORIAL
AL CONSEJO DE INDIAS.
(Copia moderna.)
PETICION SU SANTIDAD PIO V.
Se hicieron las enmiendas que preceden, colacionando el texto impreso por el Sr. Garcia lcazbalceta
con el autgrafo nnado del P. Mendieta que se conserva en la Biblioteca Imperial de esta ciudad,tcr
mando, con otros muchos documentos, un volmen en folio. En el dorso y lugar correspondiente al titulo,
se lee: Relatton de Philippines, y al pi ESP. Ochoa lo menciona en la pg. 576 de su Catlogo,
con dos numeraciones: 1588 y 240. En el nuevo arreglo lleva hoy el 325.
Los defectos notados no proceden, segun se indica en la noticia del manuscrito, de roturas en este.
Solamente se advierte una enla ltima teja, y esta ha sido posterior la copia del Sr. Garcia. Aquellos
fueron obra del copianlo, y en su mayor parte corresponden palabras tinales de renglon que quedaron
mas menos cubiertas con la tira de papel que se agreg las hojas para facilitar laencuadernacion.
tr La direccion al P. Bustamante, colocada en la copia al In de la carta, no ocupa el mismo lugar en el
original. Vse aquella la vuelta de la ltima foja, y escrita hcia el medio, tomando realmente el sobre
de la carta. -- Paris, Enero 21 de 1870.- J. F. R/turnrz. -
A las correcciones anotadas por el Sr. Ramirez, se han aadido algunas otras, en especial de puntua
cion, que eran necesarias consecuencia de las variaciones ocasionadas en el texto por las del Sr. Ramirez;
todo se imprime en esta hoja, que deber colocarse entre las pgs. 544 y 545 del tomo 2 de la Coleccion
de Documentos para la Historia de Mxico. n -Mxico, Marzo 15 de 1870.- .loitoimt GARCA lcitziuu.ci:n_
_-<o-o>-
SE IIALLJlR EN
Pars. . . . M. K. Krticiiot, ru
MM. Grirotavo Bu
Londres. . -,,
Leipsicjl. ,.
Vi ena. . .
Nueva York. Oeo. 1'. PMIos & C Nassau istrc
^WPTi
^
: V>A
*$fw.
A FINE IS INCURRED IF THIS BOOK IS
NOT RETURNED TO THE LIBRARY GN
OR BEFORRTHE LAST DATE STAMPED
BELOW. C.
~^
STAL!^TUDY & m
(WCx nue
ferr^* SCPW^l09j
a1 -
/v /r.