Sei sulla pagina 1di 2

Requisitos para la inscripcin

Realizar pago de derechos de inscripcin y diligenciar formulario.


Presentar fotocopia del documento de identidad autorizado
Acreditar ttulo de pregrado en traduccin o reas afines; otras
reas sern aceptadas previa recomendacin del Comit de
Programa.
Presentar la hoja de vida y los documentos de respaldo en los
que se certifique experiencia profesional.
Elaborar una propuesta escrita en lengua extranjera, a doble
espacio, en letra Times New Roman, segn las indicaciones del
Programa. Esta propuesta deber ser sustentada ante el Comit
de la Maestra en Traduccin en las fechas programadas.

Imprenta Universidad de Antioquia


Ms informacin en: https://goo.gl/nq1mgU

Lneas de formacin Nuestros docentes

Grupo de Investigacin en Traductologa Nombre ltimo ttulo acadmico, rea


Grupo de Investigacin en Traduccin y Nuevas Tecnologas Juan Guillermo Ramrez Doctor, literatura comparada
Gabriel Quiroz Doctor, lingstica
Plan de estudios Juan Manuel Prez Doctor, ciencias de lenguaje
Plan de estudio modalidad investigativa y lingstica aplicada
Total de crditos: 54 John Jairo Giraldo Doctor, lingstica
Seminario de Investigacin, I-IV Paula Montoya Doctor, traduccin
Mtodos de investigacin, I-IV Pedro Patio Doctor, comunicacin profesional
Teora de la traduccin, I-III e intercultural
Seminario optativo, I-III Alejandro Arroyave Magster, educacin
Seminario de trabajo de investigacin, I-II John Jairo Gmez Magster, lingstica
Martha Pulido Doctor, literatura comparada
Plan de estudio modalidad de profundizacin
Wilson Orozco Doctor, humanidades
Total de crditos: 43
Miguel Betancourt Doctor, educacin
Seminario de Traduccin, I-IV
Mtodos de traduccin, I-IV
Teora I
Invitados internacionales, primer semestre
Seminario de prctica, I-II Leccin inaugural, prof. Dr. Jorge Daz Cintas, Centre for Translation
Seminario optativo, I-II Studies, University College London
Mdulo acadmico, prof. Dr. Donald Kiraly, Johannes Gutenberg
Unitersitt, Mainz

Escuela de Idiomas
Programa Maestra en Traduccin Resumen
El programa de Maestra en Traduccin ofrece dos modalidades de
Nmero de resolucin por medio
formacin, investigativa y profundizacin. El programa busca formar
del cual se otorg el registro 102004 investigadores en traduccin y profesionales de la traduccin con
calificado
experiencia en diversas reas del conocimiento. Se plantean dos
Duracin del programa 4 semestres (2 aos) lneas de investigacin, una en traductologa y otra en traduccin y
acadmico nuevas tecnologas. En la modalidad de profundizacin, se ofrece la
Departamento y municipios lnea de nuevas tecnologas.
en donde se oferta y desarrolla
el programa lo cual debe Medelln, Antioquia Objetivos
corresponder con lo autorizado Objetivo general de la modalidad investigativa: Formar investiga-
en el respectivo registro dores integrales en traduccin, con capacidad para producir nuevo
calificado conocimiento y participar en la difusin del mismo. Gestor de proyectos interculturales independiente.
Gestor de proyectos interculturales especializado.
Pgina web en la que se Objetivo general de la modalidad de profundizacin: Formar profe- Mediador diplomtico.
brindar toda la informacin idiomas.udea.edu.co sionales integrales en traduccin, con capacidad para desarrollar Subtitulador.
del programa labores traductivas e interculturales de excelencia en el mercado Terminlogo.
Modalidad Presencial nacional e internacional. Localizador.
Dependencia Escuela de Idiomas Gestor de proyectos o editor en empresas de traduccin, empre-
Perfil sas con servicio de traduccin interno, organismos gubernamen-
Nivel Maestra
Los magsteres en Traduccin estarn en condiciones de: tales y no gubernamentales.
Nombre Maestra en Traduccin
Disear y gestionar planes y proyectos orientados a la elaboracin
Ttulo Magster en Traduccin Perfil del egresado en la modalidad investigativa:
de traducciones en campos cientficos, culturales y humansticos.
Jornada Viernes nocturno y sbados diurno Planear y coordinar la organizacin y puesta en marcha de eventos Profesional que interacta de manera tica con pares e institucio-
de traduccin y de comunicacin intercultural. nes del mbito traductolgico, traductivo e intercultural en los
Nmero de crditos 54 (investigacin) / niveles local, nacional e internacional.
Definir y proponer polticas de traduccin.
43 (profundizacin) Disea y desarrolla proyectos investigativos, interdisciplinarios e
Interactuar con pares e instituciones del mbito traductolgico,
interculturales en torno a la traduccin.
Valor de inscripcin Para el ao 2017 es de $194.900 traductivo y cultural en los niveles local, nacional e internacional.
Investigadores en traduccin literaria, especializada, en el uso y
Disear y ejecutar estrategias de comunicacin y de formacin de
creacin de herramientas para la traduccin.
pblicos, orientadas a la valoracin esttica, econmica y cultural
Profesor de traduccin general, especializada, literaria.
de la traduccin. En docencia e investigacin en programas de traduccin en
Implementar procesos de gerencia y administracin cultural, instituciones educativas, tanto como traductor de documentos
relacionados con prcticas traductivas. para la investigacin como en la investigacin misma sobre teora
Trabajar como profesores de traduccin general y especializada y y prctica de la traduccin.
como profesores de estudios culturales.
Aspirantes
Perfil del egresado en la modalidad de profundizacin:
Traductores
Traductor integrado a alguna empresa (comercial, financiera, indus- Licenciados en Lenguas Extranjeras
trial), especialmente en el rea de las relaciones internacionales. Lingistas o graduados de un rea de las ciencias humanas o
Traductor independiente para agencias de traduccin. sociales, preferiblemente.

Potrebbero piacerti anche