Sei sulla pagina 1di 7

La Santa Misa Sancta Missa

Ritos iniciales Ritus initialis


2 Canto de entrada Introitus 2
Signo de la cruz Signum crucis
Sacerdote @ En el nombre del Padre y del Hijo y del Sacerdos @ In nomine Patris et Filii et Spiritus
Espritu Santo. Sancti.
Todos Amn. Populus Amen.
7 Saludo Salutatio 7
S. La gracia de nuestro Seor Jesucristo, el amor del S. Dominus vobiscum.
Padre, y la comunin del Espritu Santo estn con
todos vosotros.
T. Y con tu espritu P. Et cum spiritu tuo.
12 Acto penitencial Actus Pnitentilis
S. Hermanos: Para celebrar dignamente estos S. Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus
sagrados misterios, reconozcamos nuestros pecados. ad sacra mysteria celebranda. 12
T. Yo confieso ante Dios todopoderoso y ante P. Confiteor Deo omnipotenti et vobis, fratres, quia
vosotros, hermanos, que he pecado mucho, de peccavi nimis cogitatione, verbo, opere et omissione:
17 pensamiento, palabra, obra y omisin, por mi culpa, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
por mi culpa, por mi grande culpa.
Por eso ruego a Santa Mara, siempre Virgen, a los Ideo precor betam Maram semper Vrginem, omnes
ngeles, a los santos y a vosotros, hermanos, que Angelos et Sanctos, et vos, fratres, orre pro me ad 17
intercedis por m ante Dios, nuestro Seor. Dominum Deum nostrum.
22 S. Dios todopoderoso tenga misericordia de nosotros, S. Miseretur nostri omnpotens Deus et, dimssis
perdone nuestros pecados, y nos lleve a la vida eterna. pecctis nostris, perdcat nos ad vitam trnam.
T. Amn. P. Amen.
S. Seor, ten piedad. S. Kyrie, elison. 22
T. Seor, ten piedad. P. Kyrie, elison.
27 S. Cristo, ten piedad. S. Christe, elison.
T. Cristo, ten piedad. P. Christe, elison.
S. Seor, ten piedad. S. Kyrie, elison.
T. Seor, ten piedad. P. Kyrie, elison. 27
Gloria Gloria
32 T. Gloria a Dios en el cielo, y paz en la tierra a los P. Glria in exclsis Deo et in terra pax homnibus
hombres que ama el Seor. bon volunttis.
Por tu inmensa gloria te alabamos, te benedicimos, te Laudmus te, benedcimus te, adormus te,
adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Seor glorificmus te, grtias gimus tibi propter magnam 32
Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso. gloriam tuam, Dmine Deus, Rex clstis, Deus Pater
omnpotens.
37 Seor, Hijo nico, Jesucristo. Seor Dios, Cordero de Dmine Fili unignite, Iesu Christe, Dmine Deus,
Dios, Hijo del Padre: t que quitas el pecado del Agnus Dei, Flius Patris, qui tollis peccta mundi,
mundo, ten piedad de nosotros; miserre nobis; 37
t que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra qui tollis peccta mundi, suscpe deprecatinem
splica; nostram.
42 t que ests sentado a la derecha del Padre, ten Qui sedes ad dxteram Patris, miserre nobis.
piedad de nosotros;
por que slo t eres Santo, slo t Seor, slo t Quniam tu solus Sanctus, tu solus Dminus, tu solus

1
Altsimo, Jesucristo, con el Espritu Santo en la gloria Altssimus, Iesu Christe, cum Sancto Spritu: in glria 42
de Dios Padre. Dei Patris.
47 Amn. Amen.
Oracin colecta Collecta
S. Oremos. S. Ormus: (. . . ) Per Dominum nostrum Iesum
Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in 47
unitate Spiritus Sancti, Deus per omnia saecula
saeculorum.
T. Amn. P. Amen.
Liturgia de la palabra Liturgia verbi
2 Primera lectura Prima lectio 2
Lector Palabra de Dios. Lector Verbum Dmini.
T. Te alabamos, Seor. P. Deo grtias.
Salmo responsorial Psalmus responsrius
Segunda lectura Secunda lectio
7 L. Palabra de Dios. L. Verbum Dmini. 7
T. Te alabamos, Seor. P. Deo grtias.
Evangelio Allelia et Versus. Evangelium
T. Alleluia! P. Allelia!
S. El Seor est con vosotros. S. Dminus vobscum.
12 T. Y con tu espritu. P. Et cum spritu tuo. 12
S. Lectura del Santo Evangelio segn san . . . S. Lctio sancti Evanglii secndum
(Matthum/Marcum/Lucam/Ioannem).
T. @ Gloria a Ti, Seor. P. @ Glria tibi, Dmine.
S. Palabra del Seor. S. Verbum Dmini.
T. Gloria a Ti, Seor Jess. P. Laus tibi, Christe. 17
17 Homila Homilia
Credo Professio fidei (Symbolum)
Creo en un solo Dios, Padre todopoderoso, Creador Credo in unum Deum, Patrem omnipotntem,
del cielo y de la tierra, de todo lo visible y lo invisible. factrem cli et terr, visiblium mnium et
invisiblium. 22
Creo en un solo Seor, Jesucristo, Hijo nico de Dios, Et in unum Dminum Iesum Christum, Flium Dei
22 nacido del Padre antes de todos los siglos: unignitum, et ex Patre natum ante mnia scula.
Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios Deum de Deo, lumen de lmine, Deum verum de Deo
verdadero, engendrado, no creado, de la misma vero, gnitum, non factum, consubstantilem Patri:
naturaleza del Padre,
por quien todo fue hecho; per quem mnia facta sunt. 27
27 que por nosotros, los hombres, y por nuestra salvacin Qui propter nos hmines et propter nostram salutem
baj del cielo, descndit de clis.
@ y por obra del Espritu Santo se encarn de Mara, @ Et incarntus est de Spritu Sancto ex Mara
la Virgen, y se hizo hombre. Virgine, et homo factus est.
Y por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Crucifxus tiam pro nobis sub Pntio Pilto; passus 32
32 Poncio Pilato; padeci y fue sepultado, et sepultus est,
y resucit al tercer da, segn las Escrituras, y subi et resurrxit trtia die, secndum Scriptras, et
al cielo, y est sentado a la derecha del Padre; ascndit in clum, sedet ad dxteram Patris.
y de nuevo vendr con gloria para juzgar a vivos y Et terum ventrus est cum glria, iudicre vivos et

2
muertos, y su reino no tendr fin. mrtuos, cuius regni non erit finis. 37
37 Creo en el Espritu Santo, Seor y dador de vida, que Et in Spiritum Sanctum, Dminum et vivificntem:
procede del Padre y del Hijo, qui ex Patre Filique procdit.
que con el Padre y el Hijo recibe una misma Qui cum Patre et Flio simul adortur et
adoracin y gloria, y que habl por los profetas. conglorifictur: qui loctus est per prophtas.
Creo en la Iglesia, que es una, santa, catlica y Et unam, sanctam, cathlicam et apostlicam 42
42 apostlica. Ecclesiam.
Confieso que hay un solo bautismo para el perdn de Confteor unum baptsma in remissinem peccatrum.
los pecados.
Espero la resurreccin de los muertos y la vida del Et expcto resurrectinem morturum, et vitam
mundo futuro. ventri sculi.
47 Amn. Amen. 47
Oracin de los fieles Oratio universalis seu Oratio fidelium
S. Repetimos juntos: Escuchanos, Se nor. S. Oremus.
T. Escuchanos, Se nor. P. Te rogamus, audi nos.
T. Amn. P. Amen.
Liturgia de la Eucarista Liturgia Eucharistica
2 Presentacin de las ofrendas Offertorium 2
S. Bendito seas, Seor, Dios del universo, por este S. Benedctus es, Dmine, Deus univrsi, quia de ta
pan, fruto de la tierra y del trabajo del hombre, que largitte accpimus panem, quem tibi offrimus,
recibimos de tu generosidad y ahora te presentamos; fructum terr et peris mnuum hminum: ex quo
l ser para nosotros pan de vida. nobis fiet panis vit.
7 T. Bendito seas por siempre, Seor. P. Benedctus Deus in scula. 7
S. (. . . ) S. (Per huius aquae et vini mysterium eius efficiamur
divinitatis consortes, qui humanitatis nostrae fieri
dignatus est particeps.)
S. Bendito seas, Seor, Dios del universo, por este S. Benedctus es, Dmine, Deus univrsi, quia de ta
vino, fruto de la vid y del trabajo del hombre, que largitte accpimus vinum, quod tibi offrimus, 12
recibimos de tu generosidad y ahora te presentamos; fructum vitis et peris mnuum hminum: ex quo
12 l ser para nosotros bebida de salvacin. nobis fiet potus spiritulis.
T. Bendito seas por siempre, Seor. P. Benedctus Deus in scula.
S. (Recbenos, Seor, al presentarnos a ti con espritu S. (. . . )
de humildad y con el corazn arrepentido; y que el
sacrificio que hoy te ofrecemos llegue de tal manera a
17 tu presencia, que te sea grato. Lava del todo mi
delito, Seor, limpia mi pecado.)
S. Orad, hermanos, para que este sacrificio, mo y S. Orte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifcium 17
vuestro, sea agradable a Dios, Padre todopoderoso. acceptbile fiat apud Deum Patrem omnipotntem.
T. El Seor reciba de tus manos este sacrificio, para P. Suscpiat Dminus sacrifcium de mnibus tuis ad
22 alabanza y gloria de su nimbre, para nuestro bien y el laudem et glriam nminis sui, ad utilittem quoque
de toda su santa Iglesia. nostram totisque Ecclsi su sanct.
Oracin sobre las ofrendas. Oratio super oblata 22
T. Amn. P. Amen.
Plegaria eucarstica II Prex Eucharistica II
27 S. El Seor est con vosotros. S. Dminus vobiscum.
T. Y con tu espritu. P. Et cum spritu tuo.

3
S. Levantemos el corazn. S. Sursum corda. 27
T. Lo tenemos levantado hacia el Seor. P. Habmus ad Dminum.
S. Demos gracias al Seor, nuestro Dios. S. Grtias agmus Domino Deo nostro.
32 T. Es justo y necesario. P. Dgnum et iustum est.
Prefacio Prfatio
S. En verdad es justo y necesario, es nuestro deber y S. Vere dignum et justum est, quum et salutre, nos 32
salvacin darte gracias, Padre santo, siempre y en tibi, sancte Pater, semper et ubque grtias gere per
todo lugar, por Jesucristo, tu Hijo amado. Por l, Filium dilectinis tu Jesum Christum. Verbum
37 que es tu Palabra, hiciste todas las cosas; t nos lo tuum, per quod cuncta fecsti: quem missti nobis
enviaste para que, hecho hombre por obra del Espritu Salvatrem et Redemptrem, incarntum de Spritu
Santo y nacido de Mara, la Virgen, fuera nuestro Sancto et ex Vrgine natum. Qui volunttem tuam 37
Salvador y Redentor. l, en cumplimiento de tu admplens et ppulum tibi sanctum acquirens
voluntad, para destruir la muerte y manifestar la extndit manus cum patertur, ut mortem slveret et
42 resurreccin, extendi sus brazos en la cruz, y as resurrectinem manifestret. Et deo cum Angelis et
adquiri para ti un pueblo santo. Por eso, con los mnibus Sanctis glriam tuam prdicmus, una voce
ngeles y los santos, proclamamos tu gloria, diciendo: dicntes: 42
Santo Sanctus
T. Santo, Santo, Santo es el Seor, Dios del Universo. P. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dminus Deus Sbaoth.
47 Llenos estn el cielo y la tierra de tu gloria. Pleni sunt cli et terra glria tua.
Hosanna en el cielo. Hosnna in exclsis.
Bendito el que viene en nombre del Seor. Benedctus qui venit in nmine Dmini. 47
Hosanna en el cielo. Hosnna in exclsis.
S. Santo eres en verdad, Seor, fuente de toda S. Vere Sanctus es, Dmine, fons omnis sanctittis.
52 santidad; por eso te pedimos que santifiques estos Hc ergo dona, qusumus, Spritus tui rore
dones con la efusin de tu Espritu, de manera que sanctfica, ut nobis Corpus et Sanguis fiant Dmini
sean para nosotros Cuerpo y Sangre de Jesucristo, nostri Iesu Christi. 52
nuestro Seor.
El cual, cuando iba a ser entregado a su Pasin, Qui cum Passini voluntrie tradertur, accpit
57 voluntariamente aceptada, tom pan, dndote gracias, panem et gratias agens frgit, dedtque discpulis suis,
lo parti, y lo dio a sus discpulos, diciendo: dicens:
@ Tomad y comed todos de l, porque esto es @ Accipite et manducate ex hoc omnes: hoc
mi Cuerpo, que ser entregado por vosotros. est enim corpis meum, quod pro vobis 57
tradetur.
Del mismo modo, acabada la cena, tom el caliz, y, Smili modo, postquam centum est, accpiens et
62 dndote gracias de nuevo, lo pas a sus discpulos, clicem, terum grtias agens ddit discpulis suis,
diciendo: dicens:
@ Tomad y bebed todos de l, porque ste es @ Accipite et bibite ex eo omnes: hic est enim 62
el cliz de mi Sangre, Sangre de la alianza calix sanguinis mei novi et terni testamenti,
nueva y eterna, que ser derramada por qui pro vobis et pro multis effundetur in
67 vosotros y por todos los hombres para el remissionem peccatorum. Hoc facite in meam
perdn de los pecados. Haced esto en commemorationem.
conmemoracin mea.
ste es el Sacramento de nuestra fe. Mystrium fdei. 67
T. Anunciamos tu muerte, proclamamos tu P. Mortem tuam annuntimus, Dmine, et tuam
72 resurreccin, Ven, Seor Jess! resurrectinem confitmur, donec vnias.
S. As, pues, Padre, al celebrar ahora el memorial de S. Mmores igitur mortis et resurrectinis eius, tibi,

4
la muerte y resurreccin de tu Hijo, te ofrecemos el Dmine, panem vitae, et calicem saltis offrimus,
pan de vida y el calz de salvacin, y te damos gracias grtias agens quia nos dignos habuisti astre coram te 72
porque nos haces dignos de servirte en tu presencia. et tibi ministrre.
77 Te pedimos humildemente que el Espritu Santo Et spplices deprecmur ut Corporis et Snguinis
congregue en la unidad a cuantos participamos del Christi partcipes a Spritu Sancto congrgemur in
Cuerpo y Sangre de Cristo. unum.
Acurdate, Seor, de tu Iglesia extendida por toda la Recordre, Dmine, Ecclsi tu toto orbe diffs, 77
tierra;
82 y con el Papa N., con nuestro Obispo N. y todos los ut eam in caritte perfcias una cum Papa nostro N.
pastores que cuidan de tu pueblo, llvala a su et Epscopo nostro N. et univrso clero.
perfeccin por la caridad.
Acurdate tambien de nuestros hermanos que Memnto etiam fratrum nostrrum, qui in spe
durmieron en la esperanza de la resurreccin, y de resurrectinis dormirunt, omnimque in tua
87 todos los que han muerto en tu misericordia; miseratine defunctrum, et eos in lumen vultus tui 82
admtelos a contemplar la luz de tu rostro. admtte.
Ten misericordia de todos nosotros, y as, con Mara, Omnium nostrum, qusumus, miserre, ut cum beta
la Virgen Madre de Dios, los apstoles y cuantos Dei Genetrice Virgine Maria, betis Apstolis et
vivieron en tu amistad a travs de los tiempos, mnibus Sanctis, qui tibi a sculo placurunt, trn
92 merezcamos, por tu Hijo Jesucristo, compartir la vida vit meremur esse consrtes, et te laudmus et 87
eterna y cantar tus alabanzas. glorificmus per Filium tuum Jesum Christum.
Por Cristo, con l y en l, a ti, Dios Padre Per ipsum, et cum ipso, et in ipso, est tibi Deo Patri
omnipotente, en la unidad del Espritu Santo, todo omnipotnti, in unitte Spritus Sancti, omnis honor
honor y toda gloria por los siglos de los siglos. et glria per mnia scula sculrum.
97 T. Amn. P. Amen. 92
Rito de la comunin Communio
2 Padrenuestro Pater Noster (Oratio Dominica) 2
S. Fieles a la recomendacin del Salvador y siguiendo S. Prceptis salutaribus mniti, et divna institutine
su divina enseanza nos atrevemos a decir: formti, audmus dicere:
T. Padre nuestro, que ests en el cielo, P. Pater noster, qui es in clis:
santificado sea tu Nombre; sanctifictur nomen tuum;
7 venga a nosotros tu reino; advniat regnum tuum; 7
hgase tu voluntad fiat volntas tua,
en la tierra como en el cielo. sicut in clo, et in terra.
Danos hoy nuestro pan de cada da; Panem nostrum quotidianum da nobis hdie;
perdona nuestras ofensas, et dimitte nobis dbita nostra,
12 como tambin nosotros perdonamos a los que nos sicut et nos dimttimus debitribus nostris; 12
ofenden;
no nos dejes caer en la tentacin, et ne nos indcas in tentatinem;
y lbranos del mal. sed lbera nos a malo.
S. Lbranos de todos los males, Seor, y concdenos S. Lbera nos, qusumus, Dmine, ab mnibus malis,
17 la paz en nuestros das, para que, ayudados por tu da proptius pacem in dibus nostris, ut, ope
misericordia, vivamos siempre libres de pecado y misericrdi tu aditi, et a peccto simus semper 17
protegidos de toda perturbacin, mientras esperamos lberi et ab omni perturbatine secri: expectntes
la gloriosa venida de nuestro Salvador Jesucristo. betam spem at advntum Salvatoris nostri Iesu
Christi.
T. Tuyo es el reino, tuyo el poder y la gloria por P. Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria in

5
22 siempre, Seor. scula. 22
Rito de la paz Signum pacis
S. Seor Jesucristo, que dijiste a tus apstoles: La S. Dmine Iesu Christe, qui dixsti tuis: Pacem
paz os dejo, mi paz os doy, no tengas en cuenta relinquo vobis, pacem meam do vobis: ne respcias
nuestros pecados, sino la fe de tu Iglesia y, conforme a peccta nostra, sed fidem Ecclsi tu; emque
27 tu palabra, concdele la paz y la unidad. T que vives secndum volunttem tuam pacificre et coadunre 27
y reinas por los siglos de los siglos. dignris. Qui vivis et regnas in scula sculrum.
T. Amn. P. Amen.
S. La paz del Seor est siempre con vosotros. S. Pax Dmini sit semper vobscum.
T. Y con tu espritu. P. Et cum spritu tuo.
32 S. Daos fraternalmente la paz. S. Offerte vobis pacem. 32
Fraccin del pan Agnus Dei
S. (. . . ) S. (. . . )
T. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, P. Agnus Dei, qui tollis peccta mundi: miserre
ten piedad de nosotros. nobis.
37 Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, ten Agnus Dei, qui tollis peccta mundi: miserre nobis. 37
piedad de nosotros.
Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, Agnus Dei, qui tollis peccta mundi: dona nobis
danos la paz. pacem.
S. (Seor Jesucristo, Hijo de Dios vivo, que por S. (. . . )
42 voluntad del Padre, cooperando el Espritu Santo,
diste con tu muerte la vida al mundo, lbrame, por la
recepcin de tu Cuerpo y de tu Sangre, de todas mis
culpas y de todo mal. Concdeme cumplir siempre tus
mandamientos y jams permitas que me separe de ti.)
47 S. ste es el Cordero de Dios, que quita el pecado del S. Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccta mundi.
mundo. Dichosos los invitados a la cena del Seor. Beti qui ad cenam Agni vocati sunt. 42
T. Seor, no soy digno de que entres en mi casa, pero P. Dmine, non sum dgnus ut intres sub tectum
una palabra tuya bastar para sanarme. meum: sed tantum dic verbo, et sanbitur nima mea.
S. (. . . .) S. (. . . )
52 Comunin del Sacerdote y del pueblo Communio
S. El Cuerpo de Cristo. S. Corpus Christi. 47
T. Amn. P. Amen.
S. (. . . ) S. (. . . )
Agradecimiento ...
57 Oraccon despues de la comunin Oratio post communionem (Postcommunio)
S. Oremos. S. Ormus: (. . . ) Per Christum Dominum nostrum. 52
T. Amn. P. Amen.
Rito de la conclusin Ritus conclusinis
2 Bendicin Benedictio 2
S. El Seor est con vosotros. S. Dminus vobscum.
T. Y con tu espritu. P. Et cum spritu tuo.
S. La bendicin de Dios todopoderoso, @ Padre, Hijo S. Benedcat vos omnpotens Deus, @ Pater, et

5 Benedcat ] Ad benedictionem episcopalem: Episcopus: Sit nomen Dmini benedctum. P. Ex hoc nunc et usque in sculum. E.
Adiutrium nostrum in nmine Dmini. P. Qui fecit clum et terram.

6
y Espritu Santo, descienda sobre vosotros. Filius, et Spritus Sanctus.
7 T. Amn. P. Amen. 7
Despedida Ite
S. Podis ir en paz. S. Ite, missa est.
T. Demos gracias a Dios. P. Deo grtias.

Potrebbero piacerti anche