Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
lac
,
plyap
o i f1 bo DICCIONARIO
gonc
Hlll ell HUITOTO MURU I
sh
, TOMO I
, ,
Ja I
Ie 9 e
ak e r i
anu
rulu SERlE
ach LINGUISTICA PERUANA
nen
'" -
ante
""o co" n
tom;
H
o
2
o
f-
-
o
-C.
011:
'Z.
o
Q-
-o
Q
SLP
N C1
20
DICCIONARIO
HUITOTO MURU I
TOMO I
SERI E LINGUISTICA PERUANA
NQ 20, TOMO I
Editora
Mary Ruth Wise
Comision Asesora
Eugene E. Lobs David Payne
Paul Powlison David Weber
DICCIONARIO
HUITOTO MURU I
TOMO I
Compilado por
SHIRLEY BURTCH
MINISTERIO DE EDUCACION
Instituto Lingu!stico de Verano
1983
Primera edicion, 1983
Copyright: Instituto Linglilstico de Verano
Yarinacocha, Pucallpa, Peru
PROLOGO
P~gina
TOMO I
Abbreviaturas y s!mbolos 9
Alfabeto y Pronunciaci6n del huitoto murui 11
Informaci6n que se da en las entradas . 15
HUITOTO MURUI - CASTELLANO. . . . . . 17
TOMO II
CASTELLANO - HUITOTO MURUI . . . . . . . .. 5
APENDICES
A. Notas gramaticales 131
B. Los numeros . . . 154
C. Dibujos ..... . 156
D. Saludos y despedidos . 160
E. Expresiones referentes a la hora . 161
F. Listas de nombres . . . . 163
(A veces aparecen seguidos por un punto.)
adj adjetivo
a:3v a:3verbio
alt alternativo, especialmente de los plurales de los sustantivos.
canp. cooplemento
dir directo
dl dual
OCP palabra del dialecto murui del rio Cara-Parana, 0 palabra
espanola usada en el rio Cara-Parana. Las abreviaturas DCP, DME,
DMU Y DMi indican que la palabra 0 las frases que las preceden
son de ese dialecto.
DME dialecto meneca (1II:inica 0 ID!:MCa para los hui toto) La
clasificacion de las palabras meneca no esta determinada, pero
parece que es semejante a la de las palabras murui.
DMU dialecto muinane (mulnani para los huitoto muinane)
DMJ dialecto ~ del rio Cara-Parana
Ejm. ejemplo, ejemplos
esp. prestamo del espanal
excl exclamacion
f sustantivo femenino, (s2A.f)
fr frase
i raiz verbal intransitiva, (vi)
imp verbo imperativo (v. imp)
inc incoativo (v. inc)
indo indirecto
c causativo, (vc)
int interrogativo
interj interjeccion
ins instrumental
lit. literal, literalmente
loc locativo
m sustantivo masculino
rood modificador 0 modificado
n negativo
nom caso nominativo, nominal
pas pasivo
per persona, personal
pI plural
pl.col plural colectivo
IX>S posesivo
pro pronombre
r raiz
rd raiz descriptiva
rs raiz sustantival, raiz nominal
s sustantivo, sustantival
sg singular
sf sufijo 0 desinencia
t raiz verbal transitiva, verb:> transitive
v verb:>, verbal
voc vocative
El guiOn despues de un sufijo indica que ese sufijo no ocurre en
posicion final de palabra, sino que siempre va seguido por otro
sufijo.
/ traducci6n alternativa
1,2 Significa que el verb:> citado tiene raiz verbal de clases 1 0 2
que son raices transitivas, pero la adicion de sufijos puede
cambiar la clasificaci6n del verbo completo.
3, 4 Significa que el verbo citado tiene raiz verbal de clase 3 0 4,
que son raices intransitivas, pero la adici6n de sufijos puede
cambiar la clasificacion del verbo complete. Tambien se usan
nUmeros para indicar la clase de sustantives, adjetivos y
adverbios. '.
1. Algunas palabras y sufijos del presente indicativo, tercera
persona, singular (-de) 0 (-te), estan entre parentesis. Esto
indica que es una forma potencial, pero que no ocurre en los
datos recopilados. Ejrn. rao(te), suirD(de).
2. Se usan especialmente en los nUmeros para indicar que la
palabra en parentesis es opcional.
Ejrn. (<n>ll~) nagafebell~ diez, eill-im:> naga aoagac.H (ual.de)
catorce.
3~ Palabras af\adidas en la glosa castellana para aclarar el
sentido de la oracion para el hispano hablante.
4. En los pronombres, indican que la parte marc ada es opcional.
LAS urmAS.
LA SII.AM
DiptcnJos Y triptcnJos
Para indica~ los diptongos y triptongos se usa un acento grave (') sobre la
ultima vocal del diptongo 0 sobre las dos ultimas vocales del triptongo.
Ejrn: aifi viento; ualna lengua, idioma; almetaite tiene hambre; almetaite
tendra hambre; guaite (el) jala (algo); uaite (el) gira (algo).
IA PALABRA
Las palabras terminan con una oclusiva glotal que no se escribe porque
se oye solamente en el habla lenta 0 en palabras aisladas. En el habla
normal tiende a desaparecer.
El acento prosOdico recae en la primera silaba de la palabra, que
tambien lleva un tone alto. Ademas en la tercera silaba recae un acento
prosooico mas 1 igero , tarrDien con tone alto. En algunas palabras del
dialecto meneca, el acento recae en la segunda silaba y esta marcado. El
dialecto murui es el Unico dialecto del huitoto, segUn nuestros estudios,
en que el acento va regularmente en la primera silaba.
tog.ino DME (5) especie de planta que tiene tuberculo comest:ible. (Vea
jogifto. )
ca, corto. Ianori ite. Es- cuarto esta cerca (de no-
ta cerca. (Vea iatrel.) sotros)
ianore ote, ianore jal- ibacuina (adj) jlIDtOS. Iba-
tade acortar (1 it. sacar culna ~a. (Tres palos)
algo, cortar algo para ha- se amarran j lIDtoS (para
cerlo mas corto) Ianore hacer lIDa bal sa)
jaitaca. Es acortado. ibaculna ralde sentarse
(Vea janore.) juntos. Silli ibacuina
ianoride (vi3) 1. estar . raide ie jisa CHga ie ~
cerca. 2. ser 0 estar cor- caicilro. El pajaro y su
to, bajo. cria se sientan juntos en
i~ala~ (pro) ellos dos; el nido. (Vea conini, da-
su, sus, suyos 0 suyas de OOJOO. )
ellos dos. Ie ja ~a ibairo (s) cerco no muy
nai imaiM ite. Despues grande. Jinofedi ua ll~
de eso, ellos dos tuvie- gabalro ibalrona llaiga-
ron suef'io. balrona f-inoca. Afuera hi-
-1amlaia!: (suf. v. desinerr- cimos (lit. fue hecho) un
c ial) .' tercera persona cerco, un cerco verdade-
dual masculina. rOe (Vea iairo, llaigabal-
i~u~ (pro) elIas dos; su, rOe )
sus, suyos 0 suyas de ibe (s1A) pluma, hoja. Arne-
elIas dos. nano i te amena ibe. Ofoma-
-iMnuai: (suf. v. desinerr- me i te ofoma ibe, ofoma
cial) tercera persona ifo~. El arbol tiene ho-
dual femenina. jas. El ave tiene plumas,
iMre, iakei (ad j 2) cerca. pllUTla s de ave. (Vea ifo-
Jofo iarei inede. La casa ro, rabe.)
no esta cerca. (Vea iano- ibe~ (pl.alt) plumas,
re. ) hojas.
iatreicaide, iakeifioicai- ibeco (s) cosa achatada,
de, iMrioicaide (vd. inc) llana, plana, allanada,
aproximarse, acercarse. aplastada, apretada. ~o
Hospitalro jai iairelfiol- ci dofo ibeco. La nariz
caicYca, iarioicaicYcai:, del pauj il (es una) cosa
iaireicaidkai. Ya nos es- achatada.
tamos aproximando al hos- ibecona jaide ser, estar
pital. apretado, aplastado, lla-
iMreide (v) estar cerca. no, plano. (Vea a ton a , j i-
Bie cuarbo i~elde. Este bisite. )
I
I 105
mo. ) roe
jitana obillacM DME (s1) jiti:recaIde, jiti:bicaide
baston del diablo (espe- ( v. inc) comenzar a ser
cie de insecto) (lit. ce~ tarde, comenzar a oscure-
batana 0 pucuna de 1 Sol). cerse. Jai jit~icaide.
J ai j i ti:recalde Ya es
(V~a tmfe :}!guIda, s~
gU1da. ) tarde. Ya camienza a oscu-
j itomagaro (s) clan del recerse.
jierede (vd) ser 0 estar
Sol.
jitomagi (s1A) especie de . negro, oscuro. (Vea jica-
gide. )
lagartija del monte. (Vea
conagoJ:, jocosana, llese- j i ti:ruie (s) canc ion que
rocota, mabi.) cantan los huitoto del
j i toroci:no ( s 1) lobo mar i- clan irapay 0 del oso hor-
no, especie de nutria. miguero, en la fiesta Bi-
(Vea i:fue. ) en 0 cuando muere un hi-
jie (Vea jaive jie.) jOe
j i t:ibicaide (Vea j i ti:reca i- j i eruigaro, j itkuini (s)
de. ) t6tem 0 nambre totemico
j i tide rvi3) estar oscuro, del clan eralM. (Vea
ser tarde ( en el d ia) . abaIci:, jeci:rafio.)
Ana i teno, j i tidemo , j a jitisima; jitisima DME
cal: nmjia fuite. Por la (s1B) nombre totemico del
tarde (lit. cuando esta hombre del clan gall ina-
bajo el Sol), cuando esta zo, inonua; hombre de
oscuro (el cielo), enton- piel oscura 0 de raza ne-
ces termina nuestro traba- gra. (Tiene cierta signi-
jOe (Vea uicuefide, i:co.) f icacion del color ne-
jiajoma (s1 B) mono machin gro.) (Vea abaIci:, jecira-
negro. (Vea usejama.) fio, j ia'i:sima, usesima.)
j i mamo (s) alba (mas 0 me- jitisifio; jitisifiu DME
nos las se is de la mana- (s 1B) nombre totemico de
na). (Vea jitoma, j itide, la rnujer del clan gallina-
mona, nona Ide, icc>, ico i- zo, inonua; mujer de pie 1
ti:.) oscura 0 de raza negra.
d a j i ti:raJOO di:bernona 1 a (Tiene cierta significa-
mafiana (lit. 0010 la par- c ion del color negro.)
te del cielo del alba). (Vea abaici jecirafio,
(Vea navida.) j ia'i:sifiO, uses ima. )
jiare (adj2) negro, oscu- j iude (vt 1) ahuyentar, per-
J 141 J
nalnalno. )
Mmie (pro. int. m) cual. Mod a 1, nioj i , niogi:, nioda
lNHnle bite? lCual (de los (sl) red para animales vo-
hanbres) vienp? (Vea bu- ladores QUe se usa de no-
N 196
esposa.
&oraclno (slB) e (lit.
palabra para creer). (Vea
ma\jkacino, fle11icino, 4i-
note. )
tinorede (vd) ser creib1e.
tinote (vt2 ) 1. creer. Jaca
tinoftedicue omoi: 1109a.
Nunca creo 10 que Ws. di-
cen. 2. obedecer. Cue
110fuerma uama tino~
cue. Obedezco la palabra
de mi maestro. 3. con-
f iar, tener confianza.
Omo!:na eo tinote. El10s
confianmucho en ustedes.
tire (s 1) tr ampa en forma de
cerco hecho con sog a, que
se hace ~ las quebradas.
!ire rao ieoona fi:noca. ~
re jHca ie. (Es un tiIX>
de) trampa que se hace de
bej uco. ( Es un tiIX> de)
trampa que hace cano cer-
co. (Vea j~a, ~e, ~~
94:)
"HUGO PESCE"