Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
E MA HO
1
A protuberance on the crown of a Buddha. It is one of the thirty-two major
signs of perfection of a Buddha.
1
PADMA TONG DAN DA WAY DAN TENG DU
upon a moon seat above a thousand-petalled lotus,
2
Otherwise called Mahasthamaprapta ()
3
The vajra is standing on the open blossom of the lotus at the level of his ear
according to one oral commentary.
4
The refuge giving mudra is the same mudra that one sees on deities like
Shakyamuni Buddha who is generally depicted with his right hand in this mudra.
5
The signs and marks refer to the thirty-two major signs of perfection and the
eighty minor marks.
2
CHO KU NANG WA THA YE RIG KYI DAG
Dharmakaya, Boundless Light, Lord of the Buddha family,
6
The number should not be taken literally. The exact translation is hundred
koti. A koti is generally taken to be 10 million, however, in the context of this
text, it should be understood as incalculable, infinite emanations.
3
KHYED LA DAD CHING MON LAM TAB TSHAD KUN
those who sincerely possess faith in you and make aspirations,
7
In this context, bardo refers generally to the intermediate states after death.
8
Kalpas are incalculable periods of time measured in terms of the birth and
destruction of a universe according to Buddhist cosmology.
9
Our actions creates repercussions that has 4 types of effects, this refers to the
first type of effect which is the moment when the karmic energy produced by an
action achieves its maximum effect. See Words of My Perfect Teacher.
10
Three thousandfold universes or trichiliocosm is about a billion universes.
4
DE NI DE WAY SOD NAM CHE WAR SUNG
then, with faith, joining ones palms together,
5
LHA LU MI YI LONG CHOD THAM CHAD KUN
the possessions and enjoyments of gods, nagas and humans,
12
Openly - the connotation here is that one confesses without hiding ones
faults out of hypocrisy or lack of sincerity.
13
Victorious One, epithet for Buddha
6
NYE WAY TSHAM MED DIG JE THOL LO SHAG
we openly confess and regret these acts of near-uninterrupted karma.
7
JANG SEM LAB PA NYAM PA THOL LO SHAG
we openly confess and regret all broken bodhisattva vows.
8
DAG GYUD YONG SU DAG PAR JIN GYI LOB
please bless and purify my mental continuum.
9
DZOG SANG GYE NAY RING POR MA LON PAR
to those who have just accomplished perfect buddhahood,
10
TAN DANG DRO LA PHAN THOG GYA CHEN DRUB
propagating the dharma and accomplishing extensive benefit for sentient
beings,
DE WA CHEN DU DRO WA YI
showing the path to Dewachen,
11
KHOR WA DI NA YUN RE RING
we have been drifting in samsara for an immense length of time,
12
CHAG ZHEN THRI WA KUN CHAD NE
May we cut through all desires and attachments
14
Birth by moisture, egg, womb and emanation.
13
SANG GYE SUNG NI THO NA YANG
and listen to the Buddhas speech,
14
NYIN RE ZHIN DU CHOG CHU YI
Every day, from the ten directions,
CHOD PA DU ME CHOD JE NE
accept vows and make vast offerings,
15
NGA YAB LING DANG O GYAN YUL
Chamara and Oddiyana
15
Fortunate Aeon (Bhadrakalpika, Skt) refers to this particular aeon when 1,002
Buddhas will appear.
16
KAL ZANG DI YI SANG GYE NAM
when all the Buddhas of the Fortunate Aeon
16
Mopa (Tib) is the name of the last of the 1,002 Buddhas in this Fortunate
Aeon.
17
This refers to an astronomical number in an old numerical system, the number
translated should not be taken literally but seems to suggest infinity, beyond
our conception. The Sanskrit equivalent is koti-niyuta-zatasahasra.
17
RIN CHEN DU MA LE DRUB PAG SAM SHING
There are wish fulfilling tree formed from various kinds of gems and
jewels,
18
DRA DANG WUL PHONG THAB TSOD LA SOG PA
where there are no enemies, poverty or war and such,
20
With no distinction means that everyone is equal in appearance, unlike our
present world where ones appearance is determined by karma and conditions.
19
DRI ZHIM LUNG GI ME TOG CHAR CHEN BEB
Fragrant breezes bring widespread showers of delightful flowers,
20
NAM ZHIG OD PAG MED DE ZHI WAR SHEG
But after Amitabha Buddha goes into parinirvana,
21
THU CHEN THOB DANG TAG TU MI DRAL SHOG
may I never be apart from Vajrapani during this time.
22
TSHE DANG YE SHE PAG MED CHOM DAN DE
Bhagavan of Limitless Life-Span and Wisdom (Amitayus).
According to the sutras, If one recites this mantra and does three prostrations,
this is equivalent to a hundred thousand prostrations. Those of the best faculty
should prostrate a hundred times, the middling is to prostrate as much as one
can, those of the lower faculty should at least prostrate seven times. The best
21
Mantra for fulfillment of aspirations
22
Mantra for multiplication of merits
23
is to continue prostrations everyday for ones whole life without break, the
middling is to prostrate for several years or months without break, the
practitioner of the lower faculty should prostrate for any duration possible.
Facing the western direction towards the pureland, with pure faith and palms
joined, visualising and remembering the Buddha of Limitless Light and Lifespan,
Amitabha, one should recite the text with mindful attention, this will dissolve
all obstacles to ones natural lifespan in this life and one will take rebirth in
Dewachen without any obstacles when one dies.
This is the meaning as taken from the Amitabha Sutra, Ornament Sutra, White
Lotus- Amitabhas Drum Sound Sutra and various others by me, Raga Asya (the
First Karma Chakme) for the purpose of enabling sentient beings to create the
causes for being reborn in Dewachen.
24