Sei sulla pagina 1di 36

MULTMETRO DIGITAL

Digital Multimeter
ET-1649

ET-1649

Mk HznmVAFCF%

- 8888
DC
AC

H MAX-MINAuto Range NCV A


6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/% Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC

* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.

MANUAL DE INSTRUES
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
1
SUMRIO

1) VISO GERAL 02
2) ACESSRIOS 02
3) INFORMAES DE SEGURANA 03
4) REGRAS PARA OPERAO SEGURA 04
5) SMBOLOS ELTRICOS INTERNACIONAIS 05
6) ESTRUTURA DO INSTRUMENTO 06
7) SMBOLOS DO DISPLAY 07
8) TECLAS E CHAVE SELETORA 08
A. Chave Seletora 08
B. Teclas 09
9) OPERAO DE MEDIDAS 10
A. Medida de Tenso DC/AC 11
B. Medida de Corrente DC/AC 12
C. Medida de Resistncia 14
D. Teste de Continuidade 16
E. Teste de Diodo 17
F. Medida de Capacitncia 19
G. Medida de Frequncia/Duty Cycle 20
H. Medida de Temperatura 21
I. Medida de NCV 23
K. Outras Funes 24
10) ESPECIFICAES 25
A. Especificaes Gerais 25
B. Especificaes Eltricas 26
11) MANUTENO 30
A. Servio Geral 30
B. Troca de Bateria 31
C. Troca de Fusvel 32
12) GARANTIA 33
A. Cadastro do Certificado de Garantia 34

1
1) VISO GERAL

Este manual de instrues cobre informaes de segurana e cautelas.


Por favor, leia as informaes relevantes cuidadosamente e observe todas
as Advertncias e Notas rigorosamente.

ADVERTNCIA
Para evitar choques eltricos e ferimentos pessoais, leia Informaes
de Segurana e Regras para Operao Segura cuidadosamente antes
de usar o instrumento.

O multmetro digital modelo ET-1649 (daqui em diante referido apenas


como instrumento) diferencia-se por ser pequeno, porttil, True RMS, auto
range e possuir display de 3 5/6 dgitos com uma estrutura original, altamente
confivel e segura, assim como um display grande.
O instrumento pode ser usado em medidas de tenso AC/DC, corrente AC/
DC, tenso com frequncia varivel (VFC), resistncia, diodo, continuidade,
capacitncia, frequncia e NCV (tenso AC sem contato). o instrumento
porttil ideal para manuteno.

2) ACESSRIOS

Abra a caixa e retire o instrumento. Verifique se os seguintes itens esto


em falta ou com danos:
Item Descrio Qtde.
1 Manual de Instrues 1 pea
2 Pontas de Prova 1 par
3 Termopar Tipo K 1 pea
4 Bateria 1,5V 2 peas

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em


contato imediatamente com o revendedor.

2
3) INFORMAES DE SEGURANA

Este instrumento est de acordo com os padres IEC61010: grau de polui-


o 2, categoria de sobretenso CAT III 600V e dupla isolao.
No utilize este instrumento em outras categorias de sobretenso.

CATEGORIA DE SOBRETENSO I
Equipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO I o equipamento
para conexo em circuitos onde os transientes de tenso esto limitados
a nveis apropriadamente baixos.
Nota - Exemplos incluem circuitos eletrnicos protegidos.

CATEGORIA DE SOBRETENSO II
Equipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO II o equipamento
consumidor de energia fornecida por uma instalao fixa.
Nota - Exemplos incluem aparelhos domsticos, de escritrio e labora-
toriais.

CATEGORIA DE SOBRETENSO III


Equipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO III o equipamento em
instalaes fixas.
Nota - Exemplos incluem chaves em instalaes fixas e alguns equipa-
mentos para uso industrial com conexo permanente uma instalao fixa.

CATEGORIA DE SOBRETENSO IV
Equipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO IV para uso na
origem da instalao.
Nota - Exemplos incluem medidores de eletricidade e equipamento de
proteo de sobrecorrente primrio.

Use o instrumento somente como especificado neste manual de instrues,


caso contrrio a proteo proporcionada pelo instrumento pode ser com-
prometida. Neste manual, uma Advertncia identifica condies e aes
que podem expor o usurio a riscos ou podem danificar o instrumento ou
o equipamento em teste.
Uma Nota identifica as informaes que o usurio deve prestar ateno
especial.

3
4) REGRAS PARA OPERAO SEGURA

ADVERTNCIA
Para evitar possveis choques eltricos ou ferimentos pessoais, danos
ao instrumento ou ao equipamento em teste, siga as seguintes regras:

Antes de usar o instrumento, inspecione o gabinete. No utilize o


instrumento se estiver danificado ou o gabinete (ou parte do gabinete)
estiver removido. Observe por rachaduras ou perda de plstico. Preste
ateno na isolao ao redor dos conectores.
Inspecione as pontas de prova contra danos na isolao ou metais
expostos. Verifique as pontas de prova com relao a continuidade.
Troque as pontas de prova danificadas por modelos idnticos ou de
mesma especificao antes de usar o instrumento.
No aplique mais que a tenso especificada, marcada no instrumento,
entre os terminais ou entre qualquer terminal e o terra.
A chave rotativa deve ser posicionada corretamente e nenhuma mu-
dana de posio deve ser feita durante a medida para evitar danos ao
instrumento.
Quando o instrumento estiver trabalhando com tenso efetiva maior que
60V DC ou 30V AC RMS, cuidado especial deve ser tomado devido ao
perigo de choques eltricos.
Utilize os terminais, funo e faixa apropriados para a sua medida.
No utilize ou armazene o instrumento em ambientes de alta tempera-
tura, umidade, explosivo, inflamvel ou com fortes campos magnticos.
A performance do instrumento pode deteriorar aps ser molhado.
Ao utilizar as pontas de prova, mantenha seus dedos atrs das barreiras
de proteo.
Desconecte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores
antes de testar resistncia, continuidade, diodo ou corrente.
Antes de medir corrente, verifique o fusvel do instrumento e desligue a
alimentao do circuito antes de conectar o instrumento ao circuito.
Troque a bateria assim que o indicador de bateria aparecer. Com uma
bateria fraca, o instrumento pode produzir leituras falsas e resultar em
choques eltricos e ferimentos pessoais.
Remova as pontas de prova do instrumento e desligue-o antes de abrir
seu gabinete.
Quando efetuar reparos no instrumento, utilize somente componentes
idnticos ou equivalentes aos especificados.

4
O circuito interno do instrumento no deve ser alterado para evitar danos
ao instrumento e algum acidente.
Um pano macio e detergente neutro devem ser usados para limpar a
superfcie do instrumento. Nenhum produto abrasivo ou solvente deve
ser usado para evitar que a superfcie do instrumento sofra corroso,
danos ou acidentes.
O instrumento para uso interno.
Em ambientes com fortes campos eletromagnticos, o instrumento pode
no operar nas condies normais.
Por favor, retire a bateria quando o instrumento no for utilizado por
muito tempo para evitar danos.
Por favor, verifique a bateria constantemente, pois ela pode vazar quan-
do tiver sido utilizada por algum tempo. Troque a bateria assim que o
vazamento aparecer. O lquido da bateria danificar o instrumento.

5) SMBOLOS ELTRICOS INTERNACIONAIS

Bateria fraca
Continuidade
Diodo
AC/DC
Advertncia. Refira-se ao manual.
Bateria a ser medida.
Aterramento

Garra de corrente.

Dupla isolao
Conformidade Europeia.

5
6) ESTRUTURA DO INSTRUMENTO

1
ET-1649

3
6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

7 4
CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/%

5
Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC
6

Figura 1

1. Holster Protetor.
2. Display LCD.
3.Teclas de Funes.
4. Tecla SELECT/VFC
5. Chave Seletora
6. Terminais de Entrada
7. Tecla HOLD/LIGHT

6
7) SMBOLOS DO DISPLAY

VFC Mk HznmVAFCF%

- 8888
DC
AC

H MAX-MINAuto Range NCV A


Figura 2

Smbolo Significado
Comando de data hold.
- Indicador de leitura negativa
AC/DC Indicador de medida AC/DC
Comando de valor de medida mxima/mnima/mxima-
MAX-MIN
-mnima
Indicador de bateria fraca.

Auto Range Comando de mudana de faixa automtica.

Comando de teste de diodo.

Comando de teste de continuidade.

Modo de medida relativa.


/k/M Unidades de resistncia: Ohm, quilo-Ohm, mega-Ohm.
Hz/kHz/MHz Unidades de frequncia: Hertz, quilo-Hertz, mega-Hertz.
% Unidade de duty cycle.
mV/V Unidades de tenso: mili-Volts, Volts.
Unidades de corrente: micro-mpere, mili-mpere, m-
A/mA/A
pere.
Unidades de capacitncia: nano-Farad, micro-Farad,
nF/F/mF
mili-Farad.

7
C Unidade de temperatura em Celsius.
F Unidade de temperatura em Farenheit.
(EF) NCV Sensor de deteco de tenso sem contato.

Comando de desligamento automtico.

Garra de corrente.

VFC Indicador de frequncia varivel.

8) TECLAS E CHAVE SELETORA

A. Chave Seletora
Posio da Chave Rotativa Funo
V ,V ,V Medida de tenso AC ou DC.
Medida de resistncia.

Teste de diodo.

Teste de continuidade.

Medida de capacitncia.

Hz Medida de frequncia.
% Medida de duty cycle.
C/F Medida de temperatura.

A mA 10A Medida de corrente AC/DC.

Medida de corrente AC/DC com a


60A garra.

NCV Deteco de tenso AC sem contato.


OFF Posio para desativar o instrumento.

8
B. Teclas

1. Tecla RANGE
Esta tecla pode ser usada para selecionar a mudana de faixa manual/au-
tomtica. Aps pressionada, a tecla alternar entre as faixas, - da menor
faixa para a maior. Se a tecla pressionada por mais de 2 segundos, o
instrumento volta para o modo Auto Range.

Nota
Aplicvel apenas para medida de tenso AC/DC, corrente AC/DC e re-
sistncia.

2. Tecla MAX/MIN
Esta tecla pode ser usada para entrar automaticamente no modo de mu-
dana de faixa manual. Neste caso, a funo de desligamento automtico
desabilitada e o valor mximo exibido. Aps pressionar a tecla no-
vamente, o valor mnimo ser exibido. Ao pressionar pela terceira vez,
ser exibido o valor de mximo-mnimo. Ao pressionar a tecla por mais
de 2 segundos ou girar a chave seletora, o instrumento sair do modo de
mximo/mnimo.

Nota
Aplicvel apenas para medida de tenso AC/DC, corrente AC/DC, re-
sistncia e temperatura.

3. Tecla REL
Esta tecla pode ser usada para entrar automaticamente no modo de mu-
dana de faixa manual. O valor atual exibido ser tomado como valor de
referncia e ento a diferena entre o valor medido e o valor de referncia
ser exibida. Ao pressionar a tecla novamente, o instrumento sai do modo
de medida relativa.

Nota
Aplicvel apenas para medida de tenso AC/DC, corrente AC/DC, re-
sistncia, temperatura e capacitncia.

A luz de fundo ser ativada caso a tecla for pressionada durante 2 segun-
dos; aps 15 segundos aproximadamente, a luz de fundo desligada au-
tomaticamente. A luz de fundo tambm pode ser desligada pressionando
a tecla durante 2 segundos.

9
4. Tecla Hz/%
Esta tecla s poder ser usada quando a chave seletora estiver no modo
de medida de frequncia, tenso AC ou corrente AC.

5. Tecla SELECT
Esta tecla pode ser usada para selecionar a faixa de medida manual-
mente (aplicvel apenas para funes multi-range). No modo AC, pres-
sione a tecla durante 2 segundos e o display exibir UFC. O modo VFC
mede a tenso em frequncia varivel. Pressione SELECT novamente
durante 2 segundos e o display exibir End, saindo da funo de VFC.

6. Tecla HOLD
Esta tecla pode ser usada para congelar um valor exibido. Neste caso, o
display exibir . Pressionando a tecla novamente, o instrumento volta
a exibir a leitura atual do instrumento.
A luz de fundo ser habilitada quando esta tecla for pressionada durante 2
segundos. Aps 15 segundos, a iluminao de fundo automaticamente
desligada. Tambm possvel desligar a iluminao de fundo pression-
ando esta tecla durante 2 segundos.

9) OPERAO DE MEDIDAS

Antes de realizar qualquer medida, verifique as baterias. Se o display exibir


o smbolo vazio, ser necessria a troca das baterias. Preste ateno
no smbolo entre os terminais de entrada. Este smbolo indica os
valores de medida que no devem ser ultrapassados, de acordo com a
especificao do instrumento.

10
- 8888
DC
AC

H MAX-MINAuto Range NCV A

A. Medida de Tenso DC/AC

ET-1649

9875
.
DC

Auto Range
6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/% Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC

Figura 3

ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de
choques eltricos, por favor no tente medir tenses maiores que
600V DC/AC RMS.

Para medir tenso DC/ AC, conecte o instrumento de acordo com as se-
guintes instrues:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal V//Hz/C/ e a ponta de
prova preta no terminal COM.
2. Posicione a chave rotativa em mV ou V ; a medida DC ser o
padro inicial. Pressione a tecla SELECT/V.F.C para selecionar entre
os modos de medida DC e AC.
3. Conecte as pontas de prova em paralelo com o objeto a ser medido. O
valor medido ser exibido no display.

11
Nota
Em cada faixa, o instrumento possui uma impedncia de entrada 10M.
Este efeito de carga pode causar erros de medida em circuitos de alta
impedncia. Se a impedncia do circuito inferior ou igual a 10k, o
erro insignificante (0,1% ou menos).
Mk HznmVAFCF%
Quando a medida de tenso DCfor completada, desfaa a conexo entre
AC

- 8888
as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de prova
dos terminais do instrumento.
H MAX-MINAuto Range NCV A

B. Medida de Corrente DC/AC

ET-1649

A
AC

1685
. Auto Range
6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/% Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC

Figura 4
ADVERTNCIA
Se o fusvel se queimar durante uma medida, o instrumento pode ser
danificado ou o usurio sofrer ferimentos. Utilize os terminais, funo
e faixa de medida apropriados. Quando as pontas de prova estiverem
conectadas aos terminais de corrente, no coloque-as em paralelo
com nenhum circuito.

12
Para medir corrente DC/AC, conecte o instrumento de acordo com as
seguintes instrues:

1. Desligue a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores


de alta tenso.
2. Insira a ponta de prova vermelha no terminal mAA ou A e a ponta de
prova preta no terminal COM.
Utilize o terminal A e a posio A se o valor da corrente a ser testada
for desconhecido.
3. Posicione a chave rotativa em A , mA ou A .
4. O padro inicial do instrumento o modo de medida de corrente DC.
Para alternar entre as funes de medidas DC e AC, pressione a tecla
SELECT/V.F.C.
5. Interrompa o caminho da corrente a ser testada. Conecte a ponta de
prova vermelha no lado positivo do circuito interrompido e a ponta de
prova preta no lado negativo.
6. Ligue a alimentao do circuito. O valor medido ser exibido no display.
7. A corrente mostrada como o valor True RMS.

Nota
Se o valor de corrente a ser medido for desconhecido, use o valor mximo
e reduza a faixa passo a passo at obter uma leitura satisfatria.
O fusvel de 10A encontra-se dentro do terminal de entrada. No conecte
as pontas de prova em paralelo com qualquer circuito durante a medida
de corrente, pois isto causar danos ao instrumento e ferimentos ao
usurio.
Por segurana, o tempo de cada medio de corrente acima de 5A deve
ser menor que 10 segundos, e o intervalo de tempo entre duas medidas
deve ser maior que 15 minutos.
Ao medir corrente AC em linha viva, possvel pressionar a tecla Hz/%
para medir a frequncia/duty cycle da corrente.
Quando a medida de corrente for completada, desfaa a conexo entre
as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de prova
dos terminais do instrumento.

13
- 8888
DC
AC

H MAX-MINAuto Range NCV A

C. Medida de Resistncia

ET-1649

.
0998 Auto Range
6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/% Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC

Figura 5
ADVERTNCIA
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desco-
necte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores
de alta tenso antes da medida de resistncia.
No insira tenses acima de 60V DC/30V AC.

Para medir resistncia, conecte o instrumento de acordo com as seguin-


tes instrues:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal V//Hz/C/ e a ponta de
prova preta no terminal COM.
2. Posicione a chave rotativa em . A medida de resistncia () ser o
padro inicial ou pressione a tecla SELECT/V.F.C para alternar e sele-
cionar a medida de .
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido. O valor medido
ser exibido no display.

14
Nota
O display exibir "OL" quando a resistncia medida for de circuito aberto
ou o valor da resistncia for maior que a mxima faixa do instrumento.
Em medidas de baixa resistncia, as pontas de prova podem adicionar
0,1 a 0,2 de erro na medida de resistncia. Para obter leituras pre-
cisas, curto-circuite os terminais de entrada e use a funo de medida
relativa (tecla REL ), para automaticamente subtrair o valor medido
quando as pontas de prova estiverem curto-circuitadas.
Mk HznmVAFCF%
Verifique as pontas de prova contra

8888
qualquer perda ou outras razes que
-
DC
AC
possam causar um valor de resistncia maior que 0,5 ao curto-circuitar
as pontas de prova.
H
algunsRange
O instrumento pode demorar MAX-MINAuto segundos
NCV A
para estabilizar uma
medida de alta resistncia, o que normal neste tipo de medida.
Usando a funo de medida de resistncia, possvel fazer o auto teste
do fusvel, indicado pela Figura 5.

ET-1649

1024
. Auto Range
6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/% Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC

Figura 6

15
- 8888
H MAX-MINAuto Range NCV A

D. Teste de Continuidade

ET-1649

0002
.
6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/% Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC

Figura 7
ADVERTNCIA
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desco-
necte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores
de alta tenso antes do teste de continuidade.
No insira tenses acima de 60V DC/30V AC.

Para testar continuidade, conecte o instrumento de acordo com as se-


guintes instrues:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal V//Hz/C/ e a ponta de
prova preta no terminal COM.
2. Posicione a chave rotativa em e pressione a tecla SELECT/V.F.C para
selecionar o modo de continuidade ( ).
3. Um sinal sonoro audvel ser emitido se a resistncia do circuito em
teste for menor que aproximadamente 10.
A buzina no soa se a resistncia testada for maior que aproximadamente
150.

16
Nota
Mk HznmVAFCF%
A tenso de circuito aberto de aproximadamente 0,45V.
- 8888
DC
AC
Quando o teste de continuidade for completado, desfaa a conexo
entre as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de
prova dos terminais do instrumento.
H MAX-MINAuto Range NCV A

E. Teste de Diodo

ET-1649

H
0705
.
6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/% Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC

Figura 8
ADVERTNCIA
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desco-
necte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores
de alta tenso antes do teste de diodo.
No insira tenses acima de 60V DC/30V AC.

Para teste de diodo, conecte o instrumento de acordo com as seguintes


instrues:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal V//Hz/C/ e a ponta de
prova preta no terminal COM.

17
2. Posicione a chave rotativa em e pressione a tecla SELECT/V.F.C para
selecionar o modo de teste de diodo ( ).
3. Para a leitura da queda de tenso direta de qualquer componente semi-
condutor, coloque a ponta de prova vermelha no anodo do componente
e a ponta de prova preta no ctodo do componente. O valor medido ser
exibido no display.

Nota
Em um circuito, um diodo bom ainda deve produzir uma leitura de queda
de tenso direta de 0,5V a 0,8V; entretanto, a leitura da queda de tenso
reversa pode variar dependendo da resistncia de outros caminhos entre
as extremidades das pontas de prova.
Conecte as pontas de prova aos terminais apropriados como dito acima
para evitar erros de leitura. O display exibir OL para indicar que o
diodo em teste est em aberto ou com polaridade invertida. A unidade
de medida do diodo Volt (V), mostrando as leituras das quedas de
tenso direta.
Quando o teste de diodo for completado, desfaa a conexo entre as
pontas de prova e o circuito em teste e remova as pontas de prova dos
terminais do instrumento.

18
- 8888
DC
AC

H MAX-MINAuto Range NCV A

F. Medida de Capacitncia

ET-1649

1985
. Auto Range
6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/% Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC

Figura 9
ADVERTNCIA
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desco-
necte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores de
alta tenso antes da medida de capacitncia. Utilize a funo de me-
dida de tenso DC para confirmar que o capacitor est descarregado.

Para medir capacitncia, conecte o instrumento de acordo com as se-


guintes instrues:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal V//Hz/C/ e a ponta de
prova preta no terminal COM.
2. Posicione a chave rotativa em e pressione a tecla SELECT/V.F.C para
selecionar o modo de medida de capacitncia ( ).
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido. O valor medido
mostrado no display.

19
Nota
O display exibir OL para indicar que o capacitor testado est em curto
ou excede o valor da maior faixa.
Para minimizar o efeito da capacitncia armazenada nas pontas de
prova, as mesmas devem ser as mais curtas possveis. Para medir
um pequeno valor de capacitncia, utilize o modo REL para remover a
capacitncia residual das pontas de prova (aproximadamente 10nF).
Mk HznmVAFCF%
Pode-se levar um tempo maior DC ao testar capacitores de alto valor.
AC

- 8888
Quando a medida de capacitncia for completada, desfaa a conexo
entre as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas dos
terminais do instrumento. H MAX-MINAuto Range NCV A

G. Medida de Frequncia/Duty Cycle

ET-1649

Hz

6000
. Auto Range
6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/% Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC

Figura 10
ADVERTNCIA
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desco-
necte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores
de alta tenso antes do teste de continuidade.

20
No insira tenses acima de 60V DC/30V AC.

Para medir frequncia, conecte o instrumento como a seguir:


1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal V//Hz/C/ e a ponta de
prova preta no terminal COM.
2. Posicione a chave rotativa em Hz/%; a medida de frequncia ser o
padro inicial.
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido. O valor medido
ser exibido no display.
4. Para selecionar a funo duty cycle, pressione a tecla Hz/%.
Mk HznmVAFCF%
Nota
- 8888
DC
AC
Quando a medida de frequncia for completada, desfaa a conexo
entre as pontas de prova e o circuito em teste, em seguida remova as
pontas de prova dos terminaisH MAX-MINAuto
do instrumento.
Range NCV A

H. Medida de Temperatura

ET-1649

CF

0025
6000 Counts True RMS Multimeter

Hz/%

CF
Hz/%
Hz/%

Hz/%

Hz/% Hz/%

Hz/%

Hz/%

60A
(1mV/A)

HzC

Figura 11

21
ADVERTNCIA
Para evitar riscos de choque eltrico, no conecte as pontas de prova
em circuitos vivos.

Para medir temperatura, conecte o instrumento como a seguir:


1. Insira a ponta de prova vermelha (terminal positivo do termopar) no
terminal V//Hz/C/ e a ponta de prova preta (terminal negativo do
termopar) no terminal COM.
2. Posicione a chave rotativa em C/F.
3. Pressione o boto SELECT/V.F.C para alternar entre C e F.
4. Coloque a ponta de prova de temperatura em contato com o objeto a
ser medido. O valor medido ser exibido no display.

Nota
O termopar incluso pode ser aplicado em medidas de at 230C/446F.
Para evitar erro de medida nas temperaturas mais baixas, certifique-se
que a temperatura de operao do equipamento no exceda os 18C
~ 28C.
Quando a medida de temperatura for completada, desfaa a conexo
entre a ponta de prova e o circuito em teste, e remova as pontas dos
terminais do instrumento.

22
I. Medida de NCV

EF

Figura 12

Caso haja a necessidade de detectar alguma tenso AC ou um campo


eletromagntico, aproxime a extremidade dianteira do instrumento ao
objeto a ser detectado. O display exibir EF ao entrar na funo NCV.
Ao detectar tenso, o display exibir --. A quantidade de traos exibidos
no display pode variar de acordo com a tenso detectada.

Nota
No necessrio inserir as pontas de prova no instrumento ao utilizar
a funo de NCV.

23
K. Outras Funes

1. Inicializao
Aps 2 segundos de inicializao, entra no modo normal de medio.
Se ErrE for exibido no display, significa que houve alguma falha na EE-
PROM interna.

2. Auto Power Off


O instrumento ser desligado automaticamente para economizar a ba-
teria caso nenhuma alterao seja feita na chave seletora em um pero-
do de 15 minutos. Sob o estado de desligamento automtico, pressione
qualquer tecla para que o instrumento seja ativado novamente. Tambm
possvel reiniciar o instrumento girando a chave seletora para OFF e em
seguida para qualquer outra funo.
Pressione SELECT enquanto liga o instrumento e o mesmo emitir um
alarme sonoro alertando que a funo de auto desligamento foi desabili-
tada. Ao reiniciar o instrumento, a funo de desligamento automtico
habilitada novamente.

3. Buzzer
Um beep ser emitido pelo buzzer quando a funo selecionada for vlida.
Ao medir tenso AC/DC maior que 600V, corrente AC/DC maior que 590mA
na faixa de mA ou corrente AC/DC maior que 10A na faixa de A, o buzzer
emitir um alarme sonoro que indica sobrefaixa. Alm disso, o buzzer emite
5 sinais sonoros com intervalos de aproximadamente 1 minuto entre eles
alertando sobre o desligamento. Aps estes alertas, o instrumento emite
um sinal sonoro longo e contnuo e desliga-se.
Ao desabilitar a funo de auto power off, o instrumento ir emitir 5 sinais
sonoros com intervalos de 15 minutos.

4. Indicao de Bateria Fraca


Quando a tenso da bateria interna estiver abaixo de 2,4V, o smbolo de
bateria fraca ser exibido no display, no entanto, o instrumento ir operar
normalmente; quando a tenso da bateria interna estiver abaixo de 2,2V,
nenhuma operao ser permitida e apenas o smbolo de bateria fraca
ser exibido aps a inicializao do instrumento.
Quando a tenso da bateria interna estiver abaixo de 2,6V, a iluminao
de fundo do display estar fraca e poder no funcionar; entretanto, as
funes de medida podero ser usadas normalmente.

24
10) ESPECIFICAES

A. Especificaes Gerais

Display: LCD 6000 Contagens com 9999 para frequncia e 4000 para
capacitncia.
Indicao de Sobre faixa: OL.
Taxa de Atualizao: Aproximadamente 2 ~ 3 vezes por segundo.
Mudana de Faixa: Manual e Automtica.
Indicao de Polaridade: Automtica.
Indicador de Bateria Fraca: .
Proteo por Fusvel para o Terminal de Entrada mAA:
Fusvel de 0,6A/600V, 6x32mm, ao rpida (ET-1649).
Proteo por Fusvel para o Terminal de Entrada 10A: Fusvel de
10A/600V, 6x25mm, ao rpida.
Temperatura: Operao: 0C ~ 40C (32F a 104F).
Armazenamento: -10C a 50C (14F a 122F).
Umidade Relativa: 75% @ 0C a 30C
50% @ 31C a 40C
Altitude de Operao: abaixo de 2000m.
Tipo de Bateria: 2 x 1,5V (AA R6P).
Compatibilidade eletromagntica: Em um campo de rdiofrequncia
(RF) de 1V/m: preciso total = preciso especificada + 5% da faixa. No
especificado para ndices de RF maiores que 1V/m.
Segurana/Conformidade: IEC61010 Sobretenso e Dupla Isolao,
CAT III 600V.
Grau de Poluio: 2.
Dimenses: 175(A) x 80(L) x 48,5(P)mm.
Peso: Aproximadamente 350g (incluindo bateria).
Conformidade: CE

25
B. Especificaes Eltricas

Preciso: (a%leitura+dgitos), garantido por 1 ano. Temperatura de ope-


rao: 23C5C. Umidade relativa: <75%.

A. Tenso DC
Faixa Resoluo Preciso
60mV 0,01mV (0,7%Leit.+3D)
600mV 0,1mV (0,5%Leit.+2D)
6V 1mV
60V 0,01V (0,7%Leit.+3D)
1000V 0,1V
Observaes:
Impedncia de entrada: Aprox. 10MW (Haver uma instabilidade no
display no caso das faixas de mV).
Mxima tenso de entrada: 1000VDC/ 750VAC.

B. Tenso AC
Faixa Resoluo Preciso
60mV 0,01mV
(1%Leit.+3D)
600mV 0,1mV
6V 1mV
60V 0,01V (0,8%Leit.+3D)
750V 0,1V
V.F.C 200V ~ 750V 0,1V/1V (4%Leit.+3D)
Observaes:
Impedncia de entrada: Aprox. 10MW.
Mxima tenso de entrada: 750V RMS.
Frequncia de resposta: 45 ~ 1kHz. V.F.C: 45 ~ 400Hz.
Valores True RMS so aplicveis de 5% a 100% da faixa com uma leitura
residual de curto-circuito permitida de < 10 dgitos.
O fator de crista em AC pode ser de at 3,0, exceto em 750V onde pode
ser at 1,5.

26
C. Corrente DC
Faixa Resoluo Preciso
600mA 0,1mA
6000mA 1mA
(0,7%Leit.+2D)
60mA 0,01mA
600mA 0,1mA
6A 0,001A
(1%Leit.+3D)
10A 0,01A
Observaes:
Proteo de Sobrecarga
Entrada para mA: Fusvel 0,6A/600V 6x32mm.
Entrada para 10A: Fusvel 10A/250V 6x25mm.

D. Corrente AC
Faixa Resoluo Preciso
600mA 0,1mA
6000mA 1mA
(1%Leit.+3D)
60mA 0,01mA
600mA 0,1mA
6A 0,001A
(1,2%Leit.+3D)
10A 0,01A
Observaes:
Proteo de Sobrecarga
Entrada para mA: Fusvel 0,6A/600V 6x32mm.
Entrada para 10A: Fusvel 10A/250V 6x25mm.
Frequncia de resposta: 45 ~ 1kHz.
Exibe o valor em True RMS.
Valores True RMS so aplicveis de 5% a 100% da faixa com uma leitura
residual de curto-circuito permitida de < 2 dgitos.
O fator de crista em AC pode ser de at 3,0.

E. Corrente AC pela Garra


Faixa Resoluo Preciso
60A DC (1%Leit.+3D)
0,01A
60A AC (1,2%Leit.+3D)
Observaes:
Proteo de Sobrecarga: 600V-PTC.

27
F. Resistncia
Faixa Resoluo Preciso
600W 0,1W (1%Leit.+2D)
6kW 0,001kW
60kW 0,01kW (0,8%Leit.+3D)
600kW 0,1kW
6MW 0,001MW (1,2%Leit.+3D)
60MW 0,01MW (1,5%Leit.+5D)
Observaes:
Proteo de Sobrecarga: 600V-PTC.
Valor medido = valor exibido - valor de curto-circuito das pontas de prova.

G. Capacitncia
Faixa Resoluo Preciso
10nF 1pF Com a funo REL: (4%Leit.+10D)
100nF 0,01nF
1mF 0,1nF
10mF 1nF (4%Leit.+5D)
100mF 0,01F
1mF 0,1F
10mF 1F
10%Leit.(2mF)
100mF 10F
Observaes:
Proteo de Sobrecarga: 600V-PTC.
Para capacitncia 1F, recomendado o uso da funo REL para
assegurar a preciso da medida.

H. Frequncia/Duty Cycle
Faixa Resoluo Preciso
10Hz ~ 10MHz 0,001Hz ~ 0,001MHz (0,1%Leit.+4D)
1% ~ 99,9% 0,1% No especificado
Observaes:
Amplitude de entrada: (nvel DC zero)
100kHz: 100mVrms a 20Vrms
>100kHz ~ 1MHz: 200mVrms a 20Vrms
>1MHz: 500mVrms a 20Vrms
5MHz ~ 10MHz: 900mVrms a 20Vrms
Duty cycle: aplicvel apenas para medidas 100kHz.
Proteo de Sobrecarga: 600V-PTC

28
Durante a medida de tenso ou corrente AC, caso seja necessrio
medir a frequncia ou o duty cycle em linha viva, segue os parmetros
de entrada:
Resposta em frequncia: 1kHz;
Tenso AC: entrada mV: 100mV;
entrada V: faixa x 6%;
Corrente AC: a a faixa de entrada
faixas 6mA, 600mA, 10A: a faixa x 6%;
faixas 600A, 60mA, 6A: a faixa x 60%.

I. Teste de Diodo/Continuidade
Faixa Resoluo Observaes
0,1 Acima de 150, o alarme sonoro no ativado.
O alarme sonoro ativado quando o objeto
medido est com boa condutividade (resistncia
10).
1mV Tenso de circuito aberto por volta de 2,1V
(ET-1639) e 3,2V (ET-1649). O valor de tenso
de uma juno PN de silcio costuma ser por
volta de 0,5 ~ 0.8V.
Observao:
Proteo de Sobrecarga: 600V-PTC.

J. Temperatura
Faixa Resoluo Preciso
-40C ~ 0C 3%Leitura
0C ~ 100C 1C (1,0%Leit.+3D)
101C ~ 1000C (2,0%Leit.+3D)
-40F ~ 32F 5%Leitura
33F ~ 212F 1F (1,5%Leit.+5D)
213F ~ 1832F (2,5%Leit.+5D)

Observaes:
A ponta de prova de temperatura inclusa pode ser usada somente nas
temperaturas menores que 230C/446F.
Proteo de Sobrecarga: 600V-PTC.

29
11) MANUTENO

Esta seo fornece informaes de manuteno bsicas incluindo instru-


es de troca de bateria e fusvel.

ADVERTNCIA
No tente reparar ou efetuar qualquer servio em seu instrumento,
a menos que esteja qualificado para tal tarefa e tenha em mente
informaes sobre calibrao, testes de performance e manuteno.
Para evitar choque eltrico ou danos ao instrumento, no deixe entrar
gua dentro do instrumento.

A. Servio Geral

Periodicamente limpe o gabinete com pano macio umedecido em de-


tergente neutro. No utilize produtos abrasivos ou solventes.
Limpar os terminais com cotonete umedecido em detergente neutro
quando a sujeira ou a umidade estiverem afetando as medidas.
Desligue o instrumento quando este no estiver em uso.
Retire a bateria quando no for utilizar o instrumento por muito tempo.
No utilize ou armazene o instrumento em locais midos, com alta
temperatura, explosivos, inflamveis e fortes campos magnticos.
Caso seja necessrio efeturar a inspeo ou manuteno do instrumento,
entre em contato com uma assistncia tcnica autorizada.
Ao notar alguma condio anormal no instrumento, interrompa o uso e
encaminhe-o a uma assistncia tcnica autorizada.

30
B. Troca de Bateria

ADVERTNCIA
Para evitar falsas leituras que podem levar a um possvel choque el-
trico ou ferimentos pessoais, troque a bateria assim que o indicador
de bateria fraca aparecer.
Assegure-se de que as pontas de prova estejam desconectadas do
circuito em teste antes de abrir o instrumento.

Figura 13

A bateria dever ser substituida quando o display exibir o smbolo de bateria


fraca . Caso contrrio, a preciso da medida ser afetada.
Para trocar a bateria:
1. Posicione a chave rotativa em OFF para desligar o instrumento e remova
todas as conexes dos terminais de entrada.
2. Retire o parafuso do suporte de inclinao e separe o suporte de incli-
nao do gabinete inferior.
3. Remova a bateria do compartimento da bateria.
4. Substitua as baterias velhas por duas novas baterias AA 1,5V.
6. Encaixe o compartimento da bateria e reinstale o parafuso.

31
C. Troca de Fusvel

ADVERTNCIA
Para evitar choque eltrico ou arcos, ferimentos pessoais ou danos
ao instrumento, utilize SOMENTE fusveis especificados.

Para trocar o fusvel do instrumento:


1. Posicione a chave rotativa em OFF para desligar o instrumento e remova
todas as conexes dos terminais de entrada.
2. Retire o parafuso do suporte de inclinao e separe o suporte de incli-
nao do gabinete inferior.
3. Retire os parafusos do suporte de inclinao e do gabinete inferior.
4. Retire o fusvel soltando uma das pontas cuidadosamente e ento retire
o fusvel do soquete.
5. Instale SOMENTE fusveis de especificao e tipo idnticos aos originais,
e assegure que o fusvel fique fixo firmemente no soquete.
6. Encaixe o gabinete inferior no gabinete superior e reinstale os parafusos.
7. Recoloque o suporte de inclinao no gabinete inferior e reinstale o
parafuso.

Nota
Fusvel F1: 0,6A/600V, 6x32mm
F2: 10A/600V, 6x25mm

32
12) GARANTIA

O instrumento foi cuidadosamente ajustado e inspecionado. Se apresentar


problemas durante o uso normal, ser reparado de acordo com os termos
da garantia.

GARANTIA

SRIE N MODELO ET-1649

1- Este certificado vlido por 12 (doze) meses a partir da data da


aquisio.
2- Ser reparado gratuitamente nos seguintes casos:
A) Defeitos de fabricao ou danos que se verificar, por uso correto
do aparelho no prazo acima estipulado.
B) Os servios de reparao sero efetuados somente no departa-
mento de assistncia tcnica por ns autorizado.
C) Aquisio for feita em um posto de venda credenciado da Minipa.
3- A garantia perde a validade nos seguintes casos:
A) Mau uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente ou
condies anormais de operao ou manuseio.
B) O aparelho foi violado por tcnico no autorizado.
4- Esta garantia no abrange fusveis, pilhas, baterias e acessrios
tais como pontas de prova, bolsa para transporte, termopar, etc.
5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o
software funcionar realmente de acordo com suas especificaes
funcionais por 90 dias. A Minipa no garante que o software no
contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupo.
6- A Minipa no assume despesas de frete e riscos de transporte.
7- A garantia s ser vlida mediante o cadastro deste certificado
devidamente preenchido e sem rasuras.

Nome:
Endereo: Cidade
Estado: Fone:
Nota Fiscal N: Data:
N Srie do instrumento:
Nome do Revendedor:

33
A. Cadastro do Certificado de Garantia

O cadastro pode ser feito atravs de um dos meios a seguir:

- Correio: Envie uma cpia do certificado de garantia devidamente preen-


chido pelo correio para o endereo.
Minipa do Brasil Ltda.
At: Servio de Atendimento ao Cliente
Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero
CEP: 04186-100 - So Paulo - SP
- Fax: Envie uma cpia do certificado de garantia devidamente preen-
chido atravs do fax 0xx11-5078-1885.
- e-mail: Envie os dados de cadastramento do certificado de garantia
atravs do endereo sac@minipa.com.br.
- Site: Cadastre o certificado de garantia atravs do endereo http://
www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Os termos da garantia s sero vlidos para produtos cujos certificados


forem devidamente cadastrados. Caso contrrio ser exigido uma cpia
da nota fiscal de compra do produto.

Manual sujeito a alteraes sem aviso prvio.

Reviso: 01
Data Emisso: 31/05/2013

34
MINIPA DO BRASIL LTDA. MINIPA DO BRASIL LTDA.
Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero Rua Dna. Francisca, 8300 - Bl. 4 - Md. A
04186-100 - So Paulo - SP - Brasil 89219-600 - Joinville/SC - Brasil

MINIPA ELECTRONICS USA INC.


10899 - Kinghurst # 220
Houston - Texas - 77099 - USA
35
DO BRASIL LTDA. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS / ALL RIGHTS RESERVED / TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

Potrebbero piacerti anche