Sei sulla pagina 1di 7

250 RAFAEL CANO AGUILAR

En terceiro lugar, as preguntas correspondentes apartado de fontica do ALGa foron pensa-


das para recolle-los resultados de leis fonticas dende o latn galego,8 dicir, que os datos obtidos
proporcionan informacins dende o punto de vista da diacrona. Sen embargo, esta obra, ademais
de datos que poderan ser aproveitados co gallo de realizar unha futura gramtica histrica do gale-
go, ofrece tamn unha instantnea da fontica dialectal actual, polo tanto, datos sincrnicos.
Por todo o exposto, temos que conclur facendo fincap en que, sen dbida, esta publicacin,
realizada cun gran rigor cientfico, encher un dos baleiros mis significativos da nosa lingstica.
Seguramente, os romanistas que traballan na elaboracin de atlas doutros dominios lingsti-
cos (Atlas Lingstico de Espaa y Portugal, Atlas Linguarum Europae, Atlas Linguistique Ro-
man...) atoparn no volume de fontica un material til.
Agora, s queda agardar a que aparezan os froitos do bo aproveitamento deste terceiro volume
do Atlas Lingstico Galego.

RAQUEL AIRA GONZLEZ


BEGOA VARELA VZQUEZ
Instituto da Lingua Galega, Santiago

LPEZ GARCA, ngel (2000): Cmo surgi el espaol. Introduccin a la sintaxis histrica del
espaol antiguo, Madrid: Ed. Gredos, 235 p.

No es la primera vez que ngel Lpez, catedrtico de Lingstica General en la Universidad de


Valencia, realiza una incursin en los terrenos de la historia del espaol. Como es de esperar, en es-
tos casos le gua no tanto el inters por analizar y desmenuzar concretos fenmenos de evolucin his-
trica cuanto el deseo de demostrar una hiptesis vinculada, por lo general, a su concepcin del len-
guaje. Ya lo hizo en 1985 con un ensayo premiado por la editorial que lo public (Lpez Garca,
1985a); conoci un xito fulgurante, pero efmero, y ms en los medios de comunicacin que en el
ms cerrado mundo de la Lingstica histrica hispnica. Menos suerte tuvo al intentar fundamentar
empricamente la hiptesis contenida en dicho ensayo (Lpez Garca, 1985b): la mayor parte de los
datos que ah se manejaban difcilmente poda aceptarse tal como . Lpez los presentaba. Esto y
el basarse en exceso en algunos aspectos discutibles del modelo con que Menndez Pidal contempl
la gnesis del castellano (en especial, su carcter primitivo decidido, revolucionario y homo-
gneo) lastraron en demasa lo que en principio es una tesis brillante: que el castellano naci como
koin para que vascos y romnicos de los valles del Duero y el Ebro se entendieran entre s.1
Con Cmo surgi... la tesis se plantea ya claramente en el mismo prlogo: en el intrincado y
discutido paso de lo latino a lo romance ...desde el punto de vista sintctico, el cambio ms
profundo no tuvo lugar entre los siglos VIII y XI, sino hacia el siglo IV, cuando la influencia del grie-
go determina una peculiar manera de escribir latn que cuajar en la Vulgata (7-8). Todo el libro
est dedicado a demostrar lo dicho en esta frase.

El Captulo I (Cmo abordar el problema) no es slo metodolgico, como el autor pretende,


sino que en l se realizan afirmaciones de contenido y se plantea la hiptesis central cuyos distintos
aspectos se irn dilucidando en los siguientes captulos. Tras una exposicin relativamente crtica de
la conocida hiptesis de R. Wright sobre el nacimiento de las lenguas romnicas (vanse espe-
cialmente p. 12-14), el autor confronta textos latinos de diversas pocas para concluir en que por su

8. Non se debe esquecer que a informacin subministrada tamn remite s falas dos territorios do galego exterior.
1. Ya aos antes, E. Alarcos Llorach haba planteado una hiptesis semejante: el castellano brotara del
latn pidgin de las tierras cantbricas, donde confluan las corrientes lingsticas occidentales y las procedentes
del entorno vascohablante (Alarcos, 1982).
LPEZ GARCA: CMO SURGI EL ESPAOL 251

forma sintctica los fragmentos de Cicern o del siglo XII que presenta estn muy lejos de nuestra
comprensin inmediata, pero muy prximos entre s; frente a lo que ocurre con otros (San Isidoro o
una crnica mozrabe del s. VIII), mucho ms transparentes, pese a su lejana en el tiempo, con nues-
tros moldes sintcticos. La raz de todo ello est en el latn de la Vulgata, y ms an en el de las pri-
meras traducciones bblicas (la Vetus Latina), que rompen la configuracin sintctica tradicional del
latn, para incorporar un nuevo molde, de raz hebrea pasada por el griego koin de los primeros cris-
tianos (gentes venidas de Oriente). Esa nueva configuracin estar desde entonces muy presente en
el latn cristiano, con independencia de que los autores tengan o no vinculacin con el hebreo o el
griego; as, aparecer tambin, por ejemplo, en la Peregrinatio de la monja Egeria; y es el antece-
dente de la sintaxis textual romnica. Para . Lpez esta nueva sintaxis apenas tiene que ver con
la impronta de la lengua oral: ni conocemos la oralidad latina suficientemente (por el contrario, slo
podra citarse la elaboracin que en el s. I hizo el noble Petronio en la Coena Trimalchionis), ni la
pretendida oralidad de muchos textos tardos se diferencia gran cosa del latn bblico. Todo ello,
segn el juicio de este reseista, es razonable, pero no creemos que pueda aceptarse sin ms la si-
guiente afirmacin, tan tajante y descalificadora de una hipottica sintaxis de la lengua oral:

Es una ingenuidad pensar que la sintaxis textual de los siglos oscuros poda reflejar la lengua ha-
blada, por la sencilla razn de que los hablantes analfabetos no tenan necesidad, para la vida corriente,
sino de unas pocas estructuras sintcticas empleadas, adems, de manera fragmentaria, es decir, que ca-
recan propiamente de un componente sintctico textual en su sistema lingstico. Lo que llamamos sin-
taxis de las lenguas es, en gran medida, la sintaxis de los textos escritos (p. 30).2

Otro problema de la hiptesis de . Lpez es que el autor constantemente afirma que la sin-
taxis del latn bblico es de procedencia hebrea y griega (sin que quede claro en qu proporcin in-
tervino cada lengua), pero nunca lo demuestra sobre la base de una comparacin filolgica con
los textos bblicos originales (hebreos o arameos?, y griegos); parece dar por sentado que esos ras-
gos rupturistas del latn cristiano no pueden tener sino esa procedencia.3
A partir de aqu se entiende su afirmacin de que el espaol, como cualquier otro romance, tie-
ne su origen en este brusco cambio del s. IV. Pero slo en sintaxis: contradiciendo explcitamente
sus preferencias por una explicacin histrica global, . Lpez seala que los cambios hay que ver-
los en mdulos independientes: la sintaxis evolucion antes y con mayor rapidez que la fonologa,
que lo hizo gradualmente, y que la morfologa, que slo ceder el puesto a la nueva morfologa ro-
mance, en lneas generales, a partir del s. XI. De nuevo los planos en que se producen las distintas
evoluciones alternan, sin que ello se explique adecuadamente: la evolucin fonolgica, obviamen-
te, slo es entendible en la oralidad, pero para la evolucin sintctica y morfolgica . Lpez slo
parece pensar en la sintaxis de los textos escritos (vase, por ejemplo, lo que dice del cambio en la
morfologa, de la latina a la romnica, en p. 44).
Todas estas reflexiones se llevan a cabo sobre una base terica, no desarrollada, pero s pre-
sentada de una forma que para el lector, aun el profano en esas cuestiones, queda clara: la discusin
sobre modularidad o gestaltismo en el anlisis lingstico, y la relevancia que la teora de ca-
tstrofes puede tener para la comprensin del hecho histrico que se est estudiando.

En los siguientes captulos se pasa revista a, prcticamente, los mismos fenmenos de cam-
bio sintctico en diferentes pocas (hay que sealar que la periodizacin establecida es razona-

2. Como veremos, los rasgos que . Lpez va a ir analizando como manifestaciones de ese cambio de pa-
radigma no tienen que ver especficamente ni con la oralidad ni con la escrituralidad: parecen, por el contrario,
rasgos sintcticos que definen a una lengua en su conjunto.
3. Por otro lado, algunos de esos rasgos, por ejemplo el orden de palabras (S)VO, ya estn denunciados por
los latinistas en textos latinos, no literarios, muy antiguos. De hecho, el mismo . Lpez parece igualar en al-
gn momento el latn coloquial y el biblizante (vase p. 67).
252 RAFAEL CANO AGUILAR

ble, pero no viene justificada por el autor). Los fenmenos en cuestin son los siguientes: es-
tructura de la oracin y funciones sintcticas; determinacin del sintagma nominal (artculo, de-
mostrativos, indefinidos...); ditesis y voz verbales; aspecto y tiempo en el verbo; conexin inte-
roracional (modo verbal, elementos conectivos, etc.); orden de palabras (que se analiza en todo
momento y en diversos apartados, pero que adquiere entidad propia desde el Captulo IV). Y las
pocas consideradas son las siguientes: latn clsico (Captulo II), el punto de inflexin: del si-
glo IV al siglo VII (Captulo III), los tiempos oscuros: del siglo VIII al siglo XI (Captulo IV) y
una catstrofe morfolgica: el surgimiento de los textos romances en los siglos XII y XIII (Cap-
tulo V). Como puede verse, aun en los epgrafes de los captulos la tesis central se manifiesta
continuamente.

En lo referente a las funciones de la estructura oracional, cuya historia se vincula a la llamada


ruina del sistema latino de casos, . Lpez, tras criticar justamente las explicaciones tradiciona-
les, seala que el proceso fue el cambio desde una sintaxis de construccin, la latina, a otra de rec-
cin, la romnica, a travs de una etapa (la propia del latn biblizante y protorromnico) en que la
frase adopta una estructura binaria tema / rema, con la forma de un sintagma destacado (casus
pendens) frente al resto de la oracin (constituyendo el verbo una frontera entre ambos).4 En el la-
tn clsico las frases nominales son las figuras sobre un fondo constituido por el verbo: cada
una de ellas, segn el caso en que aparezcan, tiene valor semntico propio, a partir del cual son
congruentes con otros elementos de la construccin. La ruptura que supone el latn bblico, de
origen en principio hebraico, pero asumida prontamente por el latn cristiano, tuvo una doble con-
secuencia: la necesidad de atribuir funciones especficas a cada frase nominal (sujeto a la figura
destacada, objeto directo, etc. a las frases del fondo), y la eliminacin de la flexin casual, ya que
los valores semnticos propios de los casos no eran congruentes con esta nueva asignacin de fun-
ciones;5 pudo ocurrir, no obstante, como en el latn medieval, que cada caso clsico pasara a repre-
sentar una nica funcin (el nominativo para el sujeto, el acusativo para el objeto directo, etc.), pero
en la lengua hablada la extensin del acusativo como la nica forma regida por preposiciones aca-
b eliminando definitivamente la flexin.6 De aqu surge el tipo de lengua de reccin, caractersti-
camente romnico, donde el verbo es la figura sobre un fondo de funciones regidas por l (es
la teora de la valencia y la actancia centradas en el verbo), y donde se produce una contraposicin
entre la escena, constituida por el verbo y sus actantes, y el marco, formado por los circuns-
tantes no obligatorios.7 Finalmente, en la etapa romnica ciertas funciones van a modificar su de-
pendencia del semantismo verbal: si acentan su independencia de l, un objeto directo puede ad-
quirir una marca preposicional (as explica la aparicin del Objeto Directo con a); si acentan su
dependencia, un circunstancial puede convertirse en oblicuo. Este sistema transicional suave

4. Idea semejante se halla en Vennemann (1974), y constituye la base terica sobre la que se mueve el an-
lisis de Elvira (1988).
5. Para esta separacin entre caso y funcin pueden verse, entre otros, Serbat (1988) y Cano Aguilar
(1995).
6. Parece . Lpez adherirse a la vieja teora de la Romanstica que ve en el acusativo la nica fuente del
nombre romnico. Ms compleja, y quizs ms prxima a la realidad, es la visin que se desprende de Gazdaru
(1968), Hall jr. (1980), Santiago (1992) y otros. Tampoco es muy convincente la explicacin de . Lpez sobre
el porqu de la conservacin de una cierta declinacin en el rea galorromnica frente a lo ocurrido en el resto
de la Romania (p. 105-107 y 110 y sigs.).
7. Es confusa, al menos para los poco habituados al marco terico y terminolgico de . Lpez, su ex-
posicin sobre los orgenes y distintas formas de los objetos oblicuos, y sobre la situacin protorromnica,
intermedia entre la propia del latn biblizante y la romnica actual, en la que se oponen una escena for-
mada por verbo y nombres en acusativo sin preposicin y un marco constituido por complementos pre-
posicionales (p. 152-156). No parece que los hechos soporten tantas supuestas modificaciones de la estruc-
tura oracional (del latn clsico al bblico, de ste al protorromnico, y de ste al romnico propiamente
dicho).
LPEZ GARCA: CMO SURGI EL ESPAOL 253

entre escena y marco viene apoyado adems por hechos tales como el lesmo, y fenmenos cone-
xos, y los objetos partitivos con de.8

Un cambio tan profundo como el que acabamos de ver tuvo repercusiones muy variadas en
otros puntos de la lengua. Naturalmente, en el orden de palabras, en la disposicin de las funcio-
nes oracionales entre s y en torno al verbo, donde se pasa del orden clsico SOV al bblico SVO (p.
96-97), al protorromance VSO, propio tambin de los primeros textos castellanos, y que ceder su
lugar a SVO en la lengua moderna. Todo ello en correlacin con las modificaciones de la estructu-
ra oracional tal como las ha ido exponiendo . Lpez.9
Hubo tambin importantes repercusiones en el sistema de determinacin del nombre, en su
anclaje situacional. En latn clsico, dado que las frases nominales son independientes y su al-
cance se efecta sobre toda la oracin, y dado que su aparicin va de lo conocido a lo nuevo, no era
necesario marcar su referencialidad (sta vena dada por el contexto, o por los morfemas verbales
de modo y tiempo).10 En el latn bblico slo se da la reestructuracin del sistema de los demostra-
tivos (con el debilitamiento del valor espacial de HIC e ILLE, y la conversin de ste en pronombre
de 3 persona, hueco estructural del latn), y el uso para lo conocido de unos u otros demostrati-
vos. Es en la poca oscura (siglos VIII al XI), donde surge el artculo como reconocedor univer-
sal no ligado a gradaciones de distancia (p. 157), en lo que sigue explcitamente la concepcin de
Lapesa (1961) sobre los orgenes del artculo. ste, por otra parte, se constituye plenamente cuan-
do a su funcin de reconocedor se le opone la de presentador, funcin que pueden desempear
el indefinido (un) o la ausencia de artculo. Tal situacin se prolonga e intensifica en los primeros
textos romances (p. 210-215), donde el artculo an se limita a aquellas frases nominales que deno-
tan entes con un grado variable de independencia, antes de que, tal como ocurre en la lengua post-
medieval, se extienda a la simple marcacin de lo consabido.

Las alteraciones en la estructura del sistema verbal fueron igualmente profundas y decisivas.
Pueden agruparse en tres apartados:
En lo referente a la voz (concepto que . Lpez diferencia ntidamente, como elemento
morfolgico, de la ditesis, modo de vincular el predicado verbal con sus actantes), la pasiva
clsica vena a sealar la mayor independencia del predicado verbal (lo que es propio de una len-
gua de construccin), una relacin ms laxa con su sujeto. En latn bblico, con una sintaxis bi-
naria figura (tema) / fondo, la pasiva se asimila ms fuertemente a las estructuras intransiti-
vas (el agente queda en la periferia oracional), se adecua perfectamente a esa dualidad
temtico-remtica (de ah su abundante empleo en la Peregrinatio o en San Isidoro11), y como
consecuencia se eliminan los deponentes, incongruentes con la nueva situacin. A la vez se
inicia el uso de SE con verbos transitivos para asimilarlos a los intransitivos, otorgndoles el va-
lor de medialidad al reforzar la participacin del sujeto (ste aparece dos veces en el proceso
verbal). Ms tarde, en los tiempos oscuros, surgen la pasiva refleja (cuyo arranque cree ver
en construcciones transitivas con predicativo), nuevas formas para la impersonalidad, y la susti-

8. Merecera desarrollarse su sugerencia sobre la primitiva distribucin: objetos con a = temticos / con
de = no temticos, eliminada al convertirse a meramente en marca de lo personal (p. 207).
9. En relacin con la presencia de un cltico que implica desde el castellano antiguo el orden alternativo OV,
. Lpez parece partidario de hablar de conjugacin objetiva. La cronologa del proceso, sin embargo, tal como la
expone (p. 210), es muy discutible en funcin de los datos de que disponemos hasta ahora: la reduplicacin de un pro-
nombre tnico con preposicin, ltimo paso en su hiptesis, parece precisamente el punto de arranque del proceso.
10. No explica, sin embargo, . Lpez cul era el papel de demostrativos y, sobre todo, anafricos en la
determinacin del nombre en latn clsico.
11. Pero esa abundancia en el uso de la pasiva, corresponde realmente a una evolucin de la lengua ge-
neral, o es un marcador diferencial de los textos escritos en cuanto escritos, al margen o en oposicin a lo que
ocurra en el uso no escrito o no formal?
254 RAFAEL CANO AGUILAR

tucin de la pasiva sinttica por la analtica. Ms tarde, para los inicios del romance (p. 218-
220), sealar como origen de la pasiva refleja una analoga proporcional: si equivalan son ala-
dos y se alan en estructuras intransitivas, el valor pasivo de es + participio trans. se extender a
se con verbos transitivos.12
Drstica reduccin en el elenco de formas nominales del verbo, sustituidas en romance por
construcciones subordinadas mediante conjuncin, con verbo en forma personal. En latn clsico su
empleo era obligado o habitual cuando algn elemento de la frase principal era miembro tambin
de la subordinada: sta se convierte tambin en una frase nominal, situacin propia de las lenguas
de construccin. Pero estas formas verboidales fueron tambin sustituidas por giros con infiniti-
vo, de algunos de los cuales surgieron perfrasis verbales.13
En la estructura del verbo latino el aspecto gozaba de mucho mayor relevancia que el tiem-
po. Este sistema deja su lugar a otro en el que adquiere primaca el tiempo, pero lo hace a travs de
una oposicin actualidad / inactualidad, que es la que H. Weinrich defini como oposicin en-
tre tiempos del comentario frente a tiempos de la narracin: esta oposicin, con las diferencias
temporales an no estabilizadas, es la que caracterizara al latn biblizante; en ese contexto ex-
plica la aparicin del perfecto compuesto (HABEO AMATUS) y del futuro analtico (AMARE HABEO). En
los tiempos oscuros el sistema aspectual se reconstruye parcialmente mediante las perfrasis,
aunque, a nuestro entender, HABUI SCRIPTUM no debera considerarse catalizador del proceso (segn
cree . Lpez); por otro lado, tampoco queda claro si se trata de perfrasis aspectuales o de formas
de anterioridad (temporal) relativa (cfr. p. 162-163). La evolucin contina en los textos iniciales
romances. No obstante, aqu habran de plantearse numerosas matizaciones a los postulados de
. Lpez: el contraste, o la vacilacin, entre am y he amado estn vistos de manera insatisfacto-
ria, al igual que la oposicin entre cantara y haba cantado;14 hay que observar, adems, que el cua-
dro de formas verbales, segn la marca de actualidad, de la p. 225, tiene esenciales diferencias con
el de p. 130, sin que medie para ello explicacin alguna.15 Es, pues, el del sistema verbal uno de los
puntos ms dbilmente desarrollados en el estudio de . Lpez.

El carcter de lengua de construccin del latn clsico, finalmente, se puede observar en la co-
hesin textual: las subordinadas se adjuntan a la principal como elementos autnomos, y su carcter
se determina por la concordancia entre la conjuncin y el modo del verbo subordinado (en latn, pero
no en espaol, cada conjuncin exiga un modo determinado). Tal situacin empieza a cambiar, tam-
bin, radicalmente con el latn biblizante, en donde se altera la seleccin de modos, y en donde, en
las completivas, la eleccin de indicativo o subjuntivo depender de si la subordinada constituye una
informacin independiente (dijo que haba venido) o no (dudo de que haya venido, me alegro
de que haya venido); al mismo tiempo, se desarrolla la parahipotaxis, por la que surge un conec-
tor en la principal que refuerza a la subordinada, en especial temporales y causales (del tipo espaol
cuando ... entonces). La evolucin contina en los tiempos oscuros, en los que se reduce drs-
ticamente el nmero de conjunciones, por razones que ya haba discutido al hablar del latn clsico.16

12. Creemos que se trata de una explicacin simplificadora, que acumula demasiados hechos en una sola
cadena, y que no parece muy conforme con la cronologa conocida de los hechos. Un anlisis ms detallado, sin
embargo, no cabe ya en los lmites de esta resea.
13. En p. 82-86 se seala la sustitucin de estas construcciones verboidales por subordinadas con verbo
personal, lo que les confiere una mayor autonoma; y en p. 167-169 la unin ms estrecha con la subordinada,
que acaba generando perfrasis verbales (proceso muy brevemente explicado). . Lpez no explica el porqu de
esta doble direccin.
14. Su afirmacin, que no prueba, de que haba cantado no significa resultado se opone radicalmente a
lo observado en Chevalier (1984).
15. Se deber a la indistinta utilizacin, como actualidad, de los sistemas, bien diferentes, de Weinrich
y Coseriu?
16. Por cierto, la conjuncin espaola como no procede de CUM, aunque haya tomado algunos de sus usos.
LPEZ GARCA: CMO SURGI EL ESPAOL 255

La direccin es hacia una mayor independencia de la subordinada, pues su valor va a depender fun-
damentalmente del contexto. No explica el autor, sin embargo, cmo esto, que es innegable, enca-
ja con una sintaxis de reccin (fuera, al menos, del marco de las completivas). El proceso concluye
en romance con la constitucin de nuevas conjunciones, sobre la base del universal que al que se
adjuntan diversas preposiciones y adverbios,17 debido a la ampliacin de las necesidades textuales.

Otras cuestiones fundamentales se tocan en el libro. Entre ellas, las Glosas. Adopta . Lpez
una actitud eclctica entre la hiptesis bilinge tradicional18 y la monolinge de Wright, a quien di-
rige crticas muy razonables, pero del que parece aceptar su idea de que las glosas surgieron para
facilitar la predicacin (tambin estaba destinado a la predicacin el manual de confesores sobre
el que se hicieron las glosas en el manuscrito silense?). Su repaso a las caractersticas sintcticas de
las glosas (bsicamente, de la oracin emilianense) se hace desde la perspectiva de la hiptesis ge-
neral del libro, y como apoyo de sta.
Finalmente, para entender la decisin tomada en los siglos XI-XII de abandonar, parcialmente, el
latn en la escritura (se mantiene su sintaxis textual, originada ya en el s. IV, pero se adopta un nuevo
ropaje morfolgico, y se utiliza un lxico ms prximo al usual), recurre a los que llama atractores,
o catalizadores del proceso: para el castellano actuaran como modelos no slo el francs o el pro-
venzal (para el inicio del francs escrito haba sido fundamental el atractor germnico), sino sobre
todo la lengua vasca. sta no actuara, claro, como modelo textual, sino como estructura sintctica
subliminal, que influy en la evolucin de ciertas categoras y funciones sintcticas. A esta hipte-
sis habra que objetar que si ya es harto discutible atribuir a influjo vasco los rasgos sintcticos cas-
tellanos que . Lpez enumera, se hace sencillamente incomprensible la idea de que pasara a escri-
birse una lengua, el castellano, por el impulso de otra, el vasco, que viva por entero al margen de la
escritura. No sera ms oportuno pensar, como ya hizo Amrico Castro, en el rabe?: los castella-
nos habran tomado de los rabes su actitud de que una misma era la lengua del libro y de la vida.
Nos encontramos ante una obra imprescindible ya para los estudiosos de la sintaxis histrica
del espaol. Al no proceder de un especialista que pueda perderse en los detalles de la evolucin
que analice, los hechos se ven desde una nueva ptica; nueva y general, en la que el autor pretende
que adquieran pleno sentido. Ah est la grandeza del libro, pero tambin radican ah algunas de sus
debilidades: las imprecisiones, y aun errores, en ciertos detalles de la reconstruccin factual pueden
hacer tambalearse partes del edificio. La hiptesis general, enunciada en el prlogo, es muy suge-
rente, aunque quiz no tan alejada de la idea tradicional de los romanistas del cambio de lengua.
En todo caso, bienvenida sea esta bocanada de aire distinto.

REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS

Alarcos 1982 ALARCOS LLORACH, Emilio (1982): El espaol, lengua milenaria (y otros escritos
castellanos). Valladolid: mbito.
Cano Aguilar 1995 CANO AGUILAR, Rafael (1995): Problemas metodolgicos en Sintaxis histri-
ca espaola. Revista Espaola de Lingstica. Nm. 25, 2, p. 323-346.
Chevalier 1984 CHEVALIER, Jean-Claude (1984). Du plus-que-parfait. Cahiers de Linguistique
Hispanique Mdivale. Nm. 9, p. 5-47.
Elvira 1988 ELVIRA, Javier (1988): La posicin del sujeto en espaol antiguo. Actas del I Congre-
so Internacional de Historia de la Lengua Espaola. Vol. I. Madrid: Arco Libros, p. 339-346.

17. Hay que puntualizar que por ende no es precisamente un nexo causal (al menos, no comparable a ca o
porque) (vase p. 229).
18. El trilingismo al que se refera Menndez Pidal ha de entenderse exclusivamente referido al mbi-
to leons (al menos, de l no se puede inferir otra cosa).
256 ANNA ESPUNYA I PRAT

Gazdaru 1968 GAZDARU, Demetrio (1968): Prejuicios persistentes en la morfosintaxis romni-


ca. Romanica. Vol. I, p. 69-115.
Hall jr. 1980 HALL, R. A. (Jr.) (1980): The gradual decline of case in Romance substantives.
Contributions to Historical Linguistics. Leiden: Ed. J. Brill, p. 261-269.
Lapesa 1961 LAPESA, Rafael (1961): Del demostrativo al artculo. Nueva Revista de Filologa
Hispnica. Vol. XV, p. 23-44.
Lpez Garca 1985a LPEZ GARCA, ngel (1985a): El rumor de los desarraigados. Conflicto de
lenguas en la Pennsula Ibrica. Barcelona: Anagrama.
Lpez Garca 1985b LPEZ GARCA, ngel (1985b): Algunas concordancias gramaticales entre el
castellano y el euskera. Philologica Hispaniensia in honorem M. Alvar. II: Lingstica. Ma-
drid: Gredos, p. 391-406.
Santiago 1992 SANTIAGO, Ramn (1992): Sobre la desaparicin de los casos de la declinacin la-
tina y su interpretacin en la gramtica histrica del castellano. Estudios filolgicos en home-
naje a Eugenio de Bustos Tovar. Vol. 2. Universidad de Salamanca, p. 891-902.
Serbat 1988 SERBAT, Guy (1988): Casos y funciones. Traduccin de J. A. Mayoral. Madrid: Gredos.
Vennemann 1974 VENNEMANN, Theodor (1974): Topics, subjects and word order: from SXV to SVX
via TVX. Historical Linguistics I. North-Holland, p. 339-376.

RAFAEL CANO AGUILAR


Universidad de Sevilla

HAVU, Jukka (1997): La constitucin temporal del sintagma verbal en el espaol moderno
(Annales Academi Scientiarum Fennic, Humaniora, 292). Helsinki: Tiedekirja, 363 p.

Todo enunciado de una lengua es portador de informacin que permite al oyente situar el men-
saje en su contexto comunicativo, tanto espacial como temporal. Por lo que al tiempo se refiere, los
recursos lingsticos ms destacados, por lo menos en lenguas romnicas, son las formas llamadas
tiempos verbales y las expresiones adverbiales de tiempo. Suele darse el caso de que un tiempo ver-
bal posea varios usos y de que una forma similar tenga usos distintos en lenguas distintas. Para es-
tablecer comparaciones entre formas y comprobar que sus descripciones son realmente homlogas
se requieren un punto de partida terico y un lenguaje formal e independiente de lenguas particula-
res. Estos son los objetivos de la semntica temporal, campo en que se inscribe este monogrfico
publicado gracias a una iniciativa conjunta de la Academia de la Ciencia de Finlandia y de la So-
ciedad Finlandesa de Ciencias y Letras.
Las lenguas romnicas son fuentes ptimas de datos gracias a la elevada interconexin entre la
categora gramatical de tiempo y otras categoras que se manifiestan en torno al sintagma verbal,
principalmente aspecto y modo. Distinguir el significado temporal del aspectual es de por s una
empresa polmica, como lo es la separacin entre aspecto y modo, o entre tiempo y modo. A esa
complejidad hay que aadir en castellano la abundancia de perfrasis verbales con su variedad de
significados. El autor de la presente obra nos ofrece un estado de la cuestin sobre la semntica
temporal del castellano que sirve de apoyo para la presentacin de resultados de investigaciones
propias sobre temas ms especficos tales como la naturaleza de las perfrasis acabar de + infiniti-
vo e ir a + infinitivo. El trabajo tiene una vertiente emprica destacable gracias al anlisis de un gran
volumen de datos y a la comparacin puntual del castellano con otras lenguas, principalmente el
finlands, primera lengua del autor y tipolgicamente alejada del romance, pero tambin del italia-
no, lengua de la referencia que inspir buena parte del libro (P.M. Bertinetto, 1986, Tempo, aspet-
to e azione nel verbo italiano), y del ingls, objeto de las referencias fundamentales de este campo.
Su estructura lo acerca al gnero de la tesis doctoral, puesto que se inicia con una introduccin
donde se plantea una hiptesis de partida y finaliza en un captulo de conclusiones. El cuerpo se de-

Potrebbero piacerti anche