Sei sulla pagina 1di 12

Salmo 27

CONFIANZA Y LAMENTACION
DE UN INOCENTE PERSEGUIDO

Bibliografa: 1. W. Slotki, The Metre and Text of Psalm XXVII: JTS


(1930) 387-395; H. Birkeland, Zur Einheitlichkeit von Psalm 27: ZAW
51 (1933) 216-221; N. H. Snaith, Five Psalms (1; 27; 51; 107; 34). A
New Translation with Commentary and Questionary (1938); M. Manna-
ti, Tl1b- Yahw en Psaume XXVII - La bont de Yahw, ou les biens de
Yahw?: VT 19 (1969) 488-493; J. Schreiner, Vertrauen und Klage in
hOchster Bedriingnis. Meditation zu Psalm 27 (26), 1-14: BiLe 11 (1970)
41-45; W. Beyerlin, Die Rettung der Bedriingten in den Feindpsalmen
der Einzelnen auf institutionelle Zusammenhiinge untersucht, FRLANT
99 (1970) 122-129; R. Schmid, Opfer mit Jubel. Die zib1.Ie terii'ah von Ps
27,6: ThZ 35 (1979) 48-54; J. Niehaus, The Use of Liile in Ps 27: JBL
(1979) 88s; S. M. Paul, Psalm XXVII,10 and the Babylonian Theodicy:
VT 32 (1982) 489-492.

1 De David.
Yahv es mi luz y mi salvacin,
a quin temer?
Yahv es el baluarte que protege mi vida,
de quin tendr temor?
2 Si malhechores me asaltan
para devorar mi carne,
mis enemigos y mis adversarios
tropezarn y caern.
3 Si un ejrcito acampa contra m,
mi corazn noa tiene miedo.
Aunque en mi contra se levante guerra,
a pesar de ello, estar consolado.
4 Una cosa he pedido a Yahvb,
la deseo:
habitar en la casa de Yahv
todos los das de mi vidac ,
contemplar la amabilidad de Yahv
y aguardar atentamente en su templo.
5 Porque l me oculta en 'SU'd tabernculo
en el da de la adversidad.
Me protege al abrigo de su tienda,
me alza en alto sobre una roca.
6 y ahora se yergue" mi cabeza
sobre mis enemigos que me cercan.
En su tienda yo ofrecer
sacrificios, lleno de gozo.
Cantar y taer para Yahv.

7 Escucha, oh Yahv, clamo en voz alta,


s clemente conmigo y escchame.
8 A ti mi corazn declara (tu mandamiento):
Buscad mi rostro!f.
Por eso, oh Yahv, busco tu rostro.
9 No ocultes de m tu rostro!
No rechaces en tu ira a tu siervo!
T eres mi ayuda.
No me eches ni me abandones,
oh Dios de mi salvacin!
10 Aunque mi padre y mi madre me abandonen
Yahv me acoge.
11 Mustrame, oh Yahv, tu camino!
Condceme por senda llana
por causa de mis enemigos!
12 No me entreguesg a la avidez de mis enemigos,
porque se levantan contra m falsos testigos
y 'avivan'h la injusticia.
13 Ah, si yo no tuviera la certeza de contemplari
la bondad de Yahv en la tierra de los vivientes!
14 Espera en YahvP
Sea tu corazn firme y fuerte!
Y espera en Yahv!

3 a Doce manuscristos: N';J'N.


4 b No es necesario efectuar una correccin y leer i11iPl:l, en vez de
i11i1'-n Nl:l.
c Algunos comentaristas piensan que esta cadencia quinaria es una
adicin tomada de Sal 26,6. Es muy probable que as sea. El verso
podra omitirse perfectamente (d. el Comentario).
5 d El Ketib, el GB, o': i1;>O:::l en un tabernculo. Pero hay que
leer con el Qer, a', san Jernimo, T y S: 1:JO:::l en su tabernculo (d.
Lam 2,6; Sal 76,3).
e El G, a' y san Jernimo leen D'1~, pero debemos leer lo que dice 6
el TM.
f Si partimos del hecho de que en ')!l rVj7:J (<<buscad mi rostro!) 8
tenemos un mandamiento divino al que el orante hace referencia, enton-
ces hemos de suponer que el hemistiquio introductorio contiene una
forma abreviada de decir: Hacia ti (? que indica la direccin: BrSynt
107a) mi corazn dice, esto es, mi corazn te declara. Ser difcil ver
en ')!l 1'Vj7:J -como casi siempre se hace- una variante del v. 8b,
mterior al texto, y trasladar luego las tres primeras palabras del v. 8a al
v. 7. Una correccin recomendada a menudo, dice as:
N1j7N D":J '71j7 inil'-:l'O'V
':J7 10 '::J '7N m:l'1 mm
(habra que eliminar entonces, como variante, ')!l1'Vj7:J). Esta conjetura
ofrece muchos problemas, porque distorsiona el cuadro consonntico
del texto y, sin buenas razones, se deshace de parte de la frase ')!l 1'Vj7:J.
g San Jernimo aade aqu inil'. 12
h Segn S, sera preferible leer aqu n!l~1 = 1n'!l~1 (cf. Prov 6,19;
14,5.25; 19,5.9; 12,17). El TM = bufando (?) de n!l' (?).
i N?17 introduce una oracin condicional, y en la mayora de los 13
casos se utiliza en construcciones como sta: si no ... , entonces... . Pero
puede faltar la oracin principal (la apdosis). En tales casos, la oracin
mtroducida por N717 adquiere el carcter de afirmacin hecha con toda
certeza (Ges-K 159dd).
j inil'-7N inj7 no debiera suprimirse. Si en el v. 14 se trata de un 14
orculo de salvacin (cf. infra, Forma), entonces habra que conser-
var en todas las circunstancias la afirmacin encarecida que aqu se hace
(ya pesar de lo que diga la crtica de las formas).

Forma

La principal cuestin que se nos plantea al efectuar el anlisis


de la forma del Sal 27 consiste en la curiosa ruptura que se obser-
va entre los v. 6.7. Mientras que los v. 1-6 estn imbuidos de
confianza y certidumbre, escuchamos en los v. 7-14 el sonido de
la lamentacin y la oracin. La definicin de gneros efectua-
da hasta ahora por la crtica de las formas ha llegado a la conclu-
sin de que los v. 1-6 contienen un cntico individual de confian-
za, mientras que los v. 7-14 nos revelan en toda su contextura los
elementos de la lamentacin de un individuo. Habra que tener
en cuenta, finalmente, que el v. 14 difcilmente representa un
estmulo que se d a s mismo el cantor que se lamenta y ora,
sino que debe entenderse ms bien como un orculo de salva-
cin que le llega al salmista (a propsito del orculo de salva-
cin, cf. J. Begrich, Das priesterliche Heilsorakel: ZAW 52
[1934] 81-92). Desde luego, en muchos comentarios, las dos par-
tes del Sal 27 con su diversidad de gnero literario conducen a la
conclusin de que se trata de dos cnticos completamente dife-
rentes que no tienen nada en comn, y que por tanto deben
interpretarse separadamente. Contra esta separacin crtica, H.
Schmidt ha sostenido: Los dos salmos se esclarecen el uno al
otro. Los dos proceden de la misma mano y de la misma situa-
cin. Y F. Notscher declara: Los dos salmos tienen en comn
el peligro que amenaza por obra de enemigos malignos, una con-
fianza ilimitada en Dios y un vivo anhelo de hallarse cerca de
Dios. Estas observaciones son acertadas, pero necesitan una de-
finicin ms precisa.
Comenzaremos rechazando la clasificacin usual del gnero
literario del Sal 27, que afirma que este salmo es la lamentacin
de un individuo. Es preferible asignarlo al mbito, ms general,
del grupo de formas de los cnticos de oracin (i1?!JT1; cf. Intro-
duccin 6, 2), Y debemos considerarlo ms especficamente
como el cntico de oracin de una persona perseguida y acusada
(cf. Introduccin 6, 2, 1I). La confesin y la confianza caracte-
rizan las afirmaciones que se hacen en los v. 1-6. A partir del v.
7, las peticiones van resaltando de manera cada vez ms clara.
La comprensin del salmo hay que adquirirla totalmente a base
de la situacin en que se pronunci el mismo (cf. infra). Las
diversas partes deben interpretarse a partir de esa perspectiva;
entonces, se revelar tambin la unidad del salmo. Pero, en pri-
mer lugar, los problemas de mtrica deben hallar una explicacin
que sea compatible con las posibilidades de comprensin. En lo
que respecta a los v. 1-6, la mtrica ofrece un cuadro bastante
uniforme. Domina el metro 3 + 2. Tambin en el segundo verso
completo, del v. 2, podra suponerse (si se elimina de 1?!Jn) un
metro de 3 + 2, mientras que el v. 6b muestra, para terminar,
una cadencia ternaria sin complemento de paralelismo. Asimis-
mo, en los v. 7-13, el metro 3 + 2 marca la cadencia. Constituyen
excepciones: el v. 7 (4 + 3), los v. 8b/9aa (3 + 3), el v. 13 (3 +
3) y las tres cadencias ternarias aisladas en los v. llaa y 12a. En
el v. 9aa se podra efectuar una correcin de crtica textual por
razones mtricas: mediante la supresin de la palabra '3r.m se
podra reconstruir un metro de 3 + 2. Para comprobar la unidad
del Sal 27, el predominio del metro 3 + 2 es, indudablemente,
un argumento que no carece de peso. El v. 14 debiera permane-
cer intacto de toda intervencin por razones de crtica textual.
El orculo de salvacin dirigido al orante muestra un vivo con-
traste tanto por su contenido como por su forma (2 + 3 + 2).

Marco

La cuestin verdaderamente bsica, y que puede ayudar tam-


bin a resolver el problema sobre la unidad del salmo, es la si-
guiente: Qu situacin es la que permitir comprender las di-
versas partes y formas del Sal 27? por qu constituyen todos
esos elementos una unidad?
Pero, ante todo, debemos preguntarnos quin es el hablante
o el cantor del salmo. De quin se trata? H. Ewald pens en el
caudillo de un ejrcito (v. 6). B. Duhm (con bastante imagina-
cin) evoca la imagen de un sumo sacerdote. Y A. Bentzen (y,
con l, la exgesis de los salmos orientada a la ideologa del rey)
seala hacia un rey (Messias - Moses redivivus - Menschensohn,
ATANT [1948] 20). En todas estas explicaciones se han utilizado
posibles referencias aisladas del salmo para deducir consecuen-
cias errneas sobre la totalidad del mismo. Una imagen clara la
ofreci por primera vez H. Schmidt (Das Gebet der Angeklagten
im Alten Testament, BZAW 49 [1928] 15s, 27s). El salmo trata
de una persona que es perseguida y acusada, a pesar de ser ino-
cente (c. los v. 2s.12). Esta persona ha buscado refugio en el
recinto del templo (v. 4s) y se siente ahora segura de que Yahv
va a protegerla (v. 1). No tiene miedo (v. 2s); antes al contrario,
sabe que ofrecer un sacrificio de accin de gracias a Yahv
como al Dios de su liberacin y salvacin (v. 6). La peticin de
los v. 7s tiene carcter de apelacin. Al final se escucha otra
palabra de salvacin por la que se alienta al orante a aferrarse a
Yahv (v. 14). Y, as, en el curso del salmo se reflejan tres fases:
la confianza de quien se siente amenazado (v. 1-6), la peticin y
apelacin en el santuario (v. 7-13), y la respuesta de Dios (v.
14), a la que podemos atribuir, seguramente, el sentido de un
raculo de salvacin. W. Beyerlin (122ss) present ntidamente
el perfil de las conexiones institucionales. El salmo, en su totali-
dad, es una combinacin de motivos -completa en s misma-
que serva de formulario para personas acusadas falsamente y
perseguidas en Jerusaln. No hay claves especficas para una da-
tacin. Pero se podra asignar el salmo a los tiempos anteriores
al destierro. Por lo menos, nada se opone a tal interpretacin.
Como formulario, el cntico de oracin experiment ms tarde
fases de adaptacin en las que la institucin del juicio divino no
desempeaba ya ningn papel.
Comentario

1 A propsito de '7, cf. Introduccin 4, 2.


El v. 1 irradia confianza y confesin. Segn ls 10,17; 60,1, en
Jerusaln se designaba tradicionalmente a Yahv como -,,~
7~''V~ (<<la luz de Israel). Como en Sal 23,1, este predicado
atribuido a Yahv (predicado que, con mucha probabilidad, era
corriente en la tradicin del culto) lo recoge ahora el orante indi-
vidual para expresarlo en su cntico de confianza. ,,~ (<<luz,
como indica el paralelo v'V~) designa al Dios de la salvacin (Am
5,18.20; Miq 7,8s; Is 9,1; Sal 97,11; 112,4). La apropiacin -lle-
na de confianza- de la salvacin autoriza a la persona oprimIda
a formularse la audaz pregunta: ~,~~ ~r.Jr.l (<<a quin temer?) l.
Yahv es el baluarte que protege mi vida. A propsito de
~~n-nvn, cf. Eclo 51,2 (sobre nvn, baluarte, cf. Sal 28,8; 31,5;
37,39; 43,2; 52,9). El orante sabe muy bien que ha sido acogido
por el poder protector y salvador de Yahv; ese poder le ampara
y abraza, incluso cuando l est lejos del santuario, en medio de
la opresin y el peligro.
2-3 Los enemigos del individuo reciben los nombres de D~v'n,
~,y y ~:J~~ (cf. Introduccin 10,4). Como bestias salvajes, quie-
ren devorar la carne de su presa (cf. Sal 7,3; 17,12; Job 19,22).
Frente a esta amenaza que se desarrolla ante sus mismos ojos, el
orante tiene firme confianza en que los perseguidores van a tro-
pezar y caer. Otra imagen, ms vigorosa an, del peligro que
amenaza, la tenemos en el v. 3. Se supone que un ejrcito ha
acampado contra la persona oprimida, y se ha desencadenado
contra ella una guerra. Pero, aun en ese caso de gravsima ame-
naza, el salmista se siente consolado (cf. Sal 3,7). Los v. 2.3 nos
hacen ver que el cntico de confianza recurre a imgenes intuiti-
vas que describen las peores amenazas que puede haber para la
vida. De estas metforas no se puede sacar ninguna conclusin
acerca de la persona del salmista. La persona perseguida y acu-

1 LUClS autem nomme mcundltatem et beatae vitae summam notan, satls


tntum est EXposltIoms causa admnglt salutem esse ac robur vItae qma sClhcet
Del ope tutus sIt, et Immums servetur a mortls tenebns, mde certe metus omnes
onn deprehendemus, quod mmIS cara sI! nobIs vIta ems vero non agnoscImus
Deum custodem Itaque nulla ent ammls tranqmlhtas, donec persuasl enmus
vItam nostram probe mumtam esse, qma eam Dommus manu vIrtuteque sua
tuetur InterrogatlO autem ostendIt quantum Del praesIdlO tnbuat DaVId, quum
secure cunctls hostlbus et noxns msultat Et certe non ahter Deo mstus defertur
honor, mSI dum ems ope fretl de certa salute glonan audemus (Calvmo, In
llbrum Psalmorum Commentarzus, a propSito de Sal 27,1)
sada a pesar de ser inocente, se expresa utilizando extensas ilus-
traciones de lo que es la voluntad hostil de sus perseguidores.
Del v. 2 al v. 3 se observa una intensificacin que llega incluso
al mbito de imgenes que pudiera pertenecer a un rey.
En el v. 4 el cntico de confianza nos hace escuchar la oracin 4
de apelacin expresada por el orante en su situacin de angustia,
mientras se hallaba lejos an del santuario. Y entonces tendramos
que suponer, en primer lugar, que el estiquio m;,' n':l:l 'n:lV
"n 'r.J'-7:1 (<<habitar en la casa de Yahv todos los das de mi
vida) ha penetrado en este salmo, procedente del Sal 23,6. Este
verso, tanto sintcticamente como por su contenido, encaja mal
en el contexto. El vivo anhelo del salmista se cifra en contemplar
la amabilidad de Yahv. A propsito de O})3 (<<amabilidad), c.
Sal 90,17; 135,3. Se piensa en el amor con que Dios se vuelve
hacia el orante para salvarle: esa salvacin que l aguarda con
ansia en los v. 1-6. Esta concesin de salvacin, sucede en for-
ma de teofana, de manera que pudiera ser contemplada? Los
orantes del antiguo testamento aguardan, en la mayora de los
casos, un orculo de salvacin (J. Begrich, Das priesterliche
Heilsorakel: ZAW 52 [1934] 81-92). Ahora bien, qu significa-
cin tienen las palabras en el hemistiquio paralelo '7:1';,:l 1j7:l7'?
cmo habr que traducir y entender el verbo 1j7:l? Evidente-
mente, no satisface la significacin que se da a menudo de exa-
minar, contemplar o deleitarse en (KBL a propsito de
1j7:l). Habr que pensar en una actividad cultual ms especfica.
Y, as, S. Mowinckel sostuvo ya la opinin de que 1j7:l se refiere
a la idea de hacer de testigo en el sacrifico (PsStud 1, 146). En la
lengua nabatea mubaqqiru es el trmino para designar a un ofi-
ciante del culto, probablemente a una persona que hace de testi-
go del sacrificio (C. F. Jean, Dictionnaire des Inscriptions Smiti-
ques de l'Ouest [1954]; CIS n, 2118, 2593, 2661, 2667ss). Por
eso, sera muy posible que 1j7:l tuviera la misma significacin
que ;'!l:ll en Sal 5,4 y Hab 2,1. Podra tratarse, por tanto, de un
concepto que describa anteriormente la deteccin de un omen
en un sacrificio (Gn 15,11), pero que luego, en el culto del
antiguo testamento, designaba en la mayora de los casos la ac-
cin de mirar atentamente y aguardar una palabra de Dios, un
orculo de salvacin (c. Hab 2,1 y el comentario de Sal 5,4).
En todo caso, el salmista anhela vivamente que en el templo de
Yahv se d una seal que indique la salvacin.
La splica ardiente (v. 4) est acompaada por la confianza, 5-6
llena de seguridad, en que: Yahv me ocultar en su taberncu-
lo y me proteger en su tienda (v. 5). il:::lt' (<<tabernculo) y
7ilN (<<tienda) son metforas arcaizantes que mantienen viva
una vieja tradicin israelita: antiguamente Yahv moraba en una
tienda (2 Sam 7,2). Esta tradicin se mantena viva en Sin
mediante un acto de culto (cf. Sal 132,3s). El templo (7:::l'il, v. 4)
se considera como el 7ilN del Dios de Israel (Sal 15,1) y como la
il:::lt' (Sal 76,3; Lam 2,6). El salmista sabe muy bien: Yahv me
proteger y cobijar en el lugar de su presencia. Es una refe-
rencia clara a la funcin que tiene el recinto sagrado de ofrecer
asilo (cf. el comentario a Sal 15,1; cf. tambin 1 Re 1,50; Ex
21,12ss). El perseguido y acusado a pesar de ser inocente, en-
cuentra refugio en el mbito de la cercana de Dios. ilV' O" (<<el
da de la adversidad) es aqu, evidentemente, el da en que se
ha de lanzar contra el oprimido, en el lugar santo, la acusacin
calumniosa (v. 12). El salmista no duda: en esa hora decisiva, l
no slo estar cobijado en Yahv, sino que adems su Dios le
alzar en alto sobre una roca. En la tradicin del santuario de
Sin, ,,~ es aquella roca arquetpica, rodeada mticamente por
las aguas, y a la que no pueden llegar los envites del caos (Is
30,29; Sal 28,1; 61,13).
Tambin en el v. 6 se expresa la certidumbre de que Yahv
conceder salvacin al perseguido y le har triunfar as sobre
todos sus enemigos. Lo de levantar la cabeza por encima de los
enemigos es smbolo de exaltacin victoriosa (cf. Sal 3,4; 83,3;
110,7). Con la intencin de hacer un voto, declara el salmista
que l quiere ofrecer ilv"n 'n~T en la tienda de Yahv, es
decir, en el templo de Yahv. ilv"n es el jbilo de la fiesta
(cf. P. Humbert, TERU'A, Analyse d'un rite biblique [1946]).
Como supo ver muy acertadamente Franz Delitzsch, ilv"n es
aqu un concepto sinnimo de ili1n (Sal 26,7). En Sal 107,22 se
denomina ili1n 'n:lT a los sacrificios que ofrecen con jbilo y
accin de gracias aquellos que han experimentado el don de la
salvacin concedido graciosamente por Yahv. La ilv"n se ex-
presa en las actividades de ,,~ (<<cantar) y ,m (<<taer). En
los enunciados del v. 6 se entrelazan ntimamente la certidum-
bre, la confianza y el voto.
7-8 El v. 7 comienza con una oracin de splica que el perse-
guido presenta ante Yahv en el lugar santo. Con voz alta, ora
pidiendo ser escuchado y suplica ardientemente misericordia y
respuesta a su peticin. Toda la plegaria que sigue a continuacin
est caracterizada por la confianza, expresada ya cuando el oran-
te se hallaba an lejos del santuario (v. 1-6). En el v. 8 el cntico
de lamentacin y peticin ofrece una cita: el mandamiento divino
~)!l rVi7:J(<<buscad mi rostro!), mandamiento al que el orante
se acoge para acercarse a Yahv. A propsito de D~)!l Wi7:J, ef.
el comentario de Sal 24,6; ef. tambin 2 Sam 12,16; 21,1; Os
5,15; Am 5,4, etc. El llamamiento encarecido para que se busque
el rostro de Yahv en todas las aflicciones debi desempear un
gran papel en la vida del pueblo de Dios: Am 5,4; Jer 29,12ss, y
principalmente Sal 50,15. Por el pasaje citado en ltimo lugar
(Sal 50,15) entenderemos sin dificultad alguna la cita que se hace
en el v. 8. El orante, siguiendo el llamamiento y la invitacin de
Yahv para que se busque su rostro, procede a buscarlo, es
decir, invoca al deus praesens.
En las Cartas de Amarna hallamos un pasaje paralelo, que es digno
de tenerse en cuenta por su forma y su contenido:
T me das vida
y t me das muerte;
yo contemplo tu rostro!
(J. A. Knudtzon, Die El-Amarna-Tafeln [1915], n.O 169, 7-9; c. F. M.
Th. De Liagre B6hl, Opera mmora [1953], 378).

Ocultar y cubrir el rostro (v. 9) sera seal de rechazo y de 9-10


ira. Las peticiones del v. 9 ruegan a Yahv que l, como Juez y
Salvador, no rechace a quien solicita ayuda. "'n-?~ (<<no recha-
ces), desde la perspectiva de la crtica de las formas, esta peti-
cin se integra en el contexto de la actividad judicial que no
debe rechazar a quien reclame sus derechos (Is 19,21; Am 5,12;
Mal 3,5; Prov 18,5). Ante el ~VW~ ~n'~ (<<Dios de mi salvacin),
d. el v. 1, el orante se presenta denominndose a s mismo i:JV
(<<siervo), lo cual indica que una persona pertenece a Yahv y
est pronta para servirle (Sal 19,12). Aquel a quien han echado
sus parientes ms cercanos (v. 10), busca refugio en Yahv, por-
que la acusacin le ha cauterizado evidentemente como VW, in-
digno de vivir en sociedad. Pero la esfera protectora del santua-
rio infunde firme confianza en quien apela y suplica: yahv me
acoge (d. v. 5). A. Bentzen piensa que el v. 10 hace referencia
a elementos e imgenes de la ideologa del rey. En el acto
sagrado de adopcin que se realiza en la entronizacin (ef. Sal
2,7) -as supone Bentzen-, encaja perfectamente lo que se dice
en el v. 10 (cf. A. Bentzen, Messias - Moses redivivus - Mens-
chensohn [1948] 20). Esta interpretacin sobreestima el sentido
de lo metafrico. Si el motivo de la adopcin desempeara real-
mente un papel en el versculo, entonces habra que suponer
(como en Sal 22,11) una participacin en las augustas ceremonias
del mundo de la realeza (y tambin en el v. 3).
11-13 Con la peticin de que Yahv le muestre el camino recto
(v. 11), el salmista suplica ardientemente que se le abra una nue-
va posibilidad de vida gracias a la intervencin de Yahv median-
te una palabra salvadora. Sobre l'i (<<camino), d. el comenta-
rio de Sal 5,9; 16,11; 25,4; 86,11; 143,10. La avidez (a propsi-
to de 'V!)) en este sentido, d. el comentario de Sal 17,9) pretende
destruir al perseguido (v. 2); quiere separar a ste de Yahv y
declararle proscrito. En el lugar santo los acusadores se alzan
contra el oprimido (ilV' tJ),J, v. 5). Se presentan 'i''V-'iV, testi-
gos mentirosos, calumniadores, para desencadenar or.m (<<injus-
ticia, violencia). Sobre estos procesos, cf. Sal 5,10; 7,4ss;
10,2; 12,4 Ypassim. El orante espera que de Yahv venga su
justicia (Sal 17,2; 7,7ss). Sera inconcebible para el salmista no
adherirse firmemente a Yahv y poner en l toda su confianza,
en una amenaza tan grave de su existencia (v. 13). l't.:lNil (<<tener
certeza) es el verbo significativo que hace resaltar la confianza
que aparece ya en los v. 1-6. El orante ha fundamentado y
consolidado su existencia en Yahv, eso es lo que aqu significa
l't.:lNil. Si el verbo tiene su insercin original en la guerra santa
(as piensa G. van Rad, Der Heilige Krieg im aiten Israel,
ATANT [1951] 31), entonces es evidente la conexin de este
concepto con las ideas que aparecen en el v. 3. Al mismo tiempo
se hace patente que el salmista adopta la perspectiva de la gran
amplitud de la actividad salvadora de Yahv en favor de su pue-
blo: una perspectiva que rebasa todos los lmites de la existencia
personal. En medio de su desgracia concreta, el orante se siente
seguro: No morir sino que vaya vivir (cf. Sal 118,17); no ser
arrojado a la esfera de la muerte (Chr. Barth, Die Errettung
vom Tode in den individuellen Kiage- und Dankliedern des Aiten
Testaments [1947] 76ss), sino que contemplar la bondad de
Yahv en la tierra de los vivientes. i11il'-J1\:) (<<bondad de
Yahv) debe entenderse como concepto sinnimo de i11il'-tJV)
en el v. 4b. Ambas expresiones irradian la maravilla de la conce-
sin divina de salvacin y de vida (d. Sal 16,10s). La frase intro-
ducida por N717 nos hace vislumbrar a lo lejos la inconcebible
catstrofe que sera que la confianza inquebrantable en Yahv
no hubiera conducido la vida a travs de los peligros. La frase,
que queda incompleta, da testimonio tanto ms vigorosamente
del prodigio que significa aquella certeza.

M. Mannati pretende entender mip-:nv en sentido plural. La tra-


duccin sera entonces la siguiente: Tengo la certeza de ver los bienes
que Yahv prodiga en la tierra de los vivientes (VT 19 [1969] 488ss).
Sobre el significado de :n" en estado constructo, cf. H. J. Stoebe,
THAT 1, 652ss.

Hay que destacar inmediatamente dos intentos de explicacin 14


del v. 14. La interpelacin mil'-7N mj7 (<<espera en Yahv) no
es en s misma una exhortacin (como piensa H. Gunkel refi-
rindose al Sal 42,6). No se habla de 'l!J!:Il (Sal 42,6) sino de 1)7
(<<tu corazn). Ahora bien, partiendo de esta observacin relati-
va al sufijo, no podemos sacar tampoco la conclusin de que se
trate de una interpelacin alentadora dirigida a otros (como, por
ejemplo, en el Sal 2,12). Lo ms obvio, seguramente, es pensar,
en una palabra de Dios que alienta al orante a permanecer firme
y ser fuerte (d. 1 Sam 1,17). Y, entonces, estas palabras se en-
tenderan nicamente como referencia a un definitivo orculo
de salvacin. Se trata, indudablemente, de un s!, de una
respuesta alentadora que resuena intensamente en el v. 14 (d. el
comentario de Sal 22,22). A propsito del verbo mj7, d. C. Wes-
termann, Das Haffen im Alten Testament, Thealogia viatorum
(1952).

Finalidad
Para comprender acertadamente el Sal 27, debemos presupo-
ner el hecho de que una persona (un individuo annimo) es per-
seguido por poderes annimos y se ve amenazado por acusacio-
nes calumniosas (v. 12). Los adversarios tratan de separar de
Dios al siervo de Yahv (v. 9a). Le han echado hasta sus alle-
gados ms ntimos, y ve ante s la muerte como el mbito del
abandono por parte de Dios (v. 9.13). Sobre este trasfondo de-
ben entenderse la confianza (v. 1-6) y la splica (v. 7-13). Aun
lejos del santuario, el salmista pone su confianza en Yahv. An-
hela vivamente que se le conceda redentoramente la salvacin
en el recinto del templo y quiere hallar refugio y proteccin en
el lugar santo (v. 4). Pero el Dios de salvacin ('V'e" 'il7N,
v. 9b) se encuentra ya presente en medio de la contienda, en
medio del peligro extremo en que se encuentra su siervo (v. 1-3).
Por eso, aun el contingente ms poderoso de perseguidores no
podrn infundir ya temor. Esta certidumbre, que sustenta tam-
bin la oracin de splica (v. 7-13), se anuncia con el impresio-
nante verbo pl:lNil (v. 13). El oprimido ha anclado totalmente su
vida en Yahv. Por eso, ningn poder enemigo podr vencerle
ni separarle del Dios de la salvacin (v. 1.9b). Detrs de las
oraciones de los acusados que se adhieren con toda confianza a
Yahv como a quien les va a hacer justicia, podremos ver aque-
llas palabras del nuevo testamento: tLC; EyxaAtoEL xata EXAEXtWV
1twu; 1tEOC; OLxmwv (Rom 8,33). Los amenazados de muerte
se sienten seguros de que no habr nada que pueda separarlos
de Dios. Aun sus allegados ms ntimos les han echado (v. 10).
Pero Dios les acoge y les revela un camino de salvacin (v.
11.13.14). Habr que tener siempre en cuenta (como en Rom
8,33ss) el carcter de esta certeza, que se refiere a este mundo
(v. 13).

Potrebbero piacerti anche