Embora seja em si amplamente publicado e lido, o Bhagavad-gt aparece
originalmente como um episdio do Mahbhrata, o pico snscrito que narra a histria do mundo antigo. O Mahbhrata alude a eventos que se estendem at a presente era de Kali. Foi no incio desta era, cerca de cinqenta sculos atrs, que o Senhor Ka falou o Bhagavad-gt a Seu amigo e devoto Arjuna. Os colquios entre eles um dos mais grandiosos dilogos filosficos e religiosos que o homem conhece aconteceram pouco antes do incio de uma guerra, um grande conflito fratricida entre os cem filhos de Dhtarra e, do lado oposto, seus primos, os Pavas, ou filhos de Pu.
Dhtarra e Pu, irmos nascidos na dinastia Kuru, eram
descendentes do rei Bharata, um antigo governante da Terra, do qual provm o nome Mahbhrata. Porque Dhtarra, o irmo mais velho, nascera cego, o trono que normalmente seria seu foi transferido para seu irmo mais novo, Pu. Quando Pu morreu numa idade precoce, seus cinco filhos Yudhihira, Bhma, Arjuna, Nakula e Sahadeva ficaram sob os cuidados de Dhtarra, que, de fato, tornou-se interinamente o rei. Assim, os filhos de Dhtarra e os de Pu cresceram na mesma casa real. Ambos os grupos foram treinados nas artes militares pelo proficiente Droa e aconselhados pelo venervel av do cl, Bhma.
Entretanto, os filhos de Dhtarra, especialmente o mais
velho, Duryodhana, odiavam e invejavam os Pavas. E o cego e influencivel Dhtarra queria que seus prprios filhos, e no os de Pu, herdassem o reino.
Assim Duryodhana, com o consentimento de Dhtarra,
tramou matar os jovens filhos de Pu, e foi apenas devido cuidadosa proteo que seu tio Vidura e seu primo o Senhor Ka lhes deram, que os Pavas escaparam das muitas investidas feitas contra suas vidas.
Ora, o Senhor Ka no era um homem comum, mas a prpria
Divindade Suprema, que havia descido Terra e desempenhava a funo de prncipe numa dinastia contempornea. Neste papel, Ele tambm era sobrinho da esposa de Pu, Kunt, ou Pth, a me dos Pavas. Assim, quer como parente, quer como o eterno defensor da religio, Ka favorecia e protegia os virtuosos filhos de Pu.
Finalmente, porm, o astuto Duryodhana desafiou os Pavas
a participarem de um jogo. Durante aquela competio fatdica, Duryodhana e seus irmos apossaram-se de Draupad, a casta e devotada esposa dos Pavas, e insultuosamente tentaram despi-la diante de toda a assemblia de prncipes e reis. A interveno divina de Ka salvou-a, mas o jogo, que fora fraudulento, despojou os Pavas de seu reino e forou- os a viver treze anos em exlio.
Ao voltarem do exlio, os Pavas, recorrendo a seus direitos,
exigiram que Duryodhana lhes devolvesse o reino, mas ele recusou-se peremptoriamente a atender a esta ordem. Sendo eles prncipes cujo dever era servir na administrao pblica, os cinco Pavas reduziram sua exigncia, pedindo para ficarem apenas com cinco aldeias. Mas Duryodhana arrogantemente respondeu que no lhes cederia nem mesmo um punhado de terra onde conseguissem espetar um alfinete.
Durante todos esses incidentes, os Pavas sempre foram
tolerantes e pacientes. Mas agora a guerra parecia inevitvel.
Todavia, medida que os prncipes do mundo se dividiam,
alguns aliando-se aos filhos de Dhtarra, outros tomando o partido dos Pavas, o prprio Ka aceitou ser o mensageiro dos filhos de Pu e foi corte de Dhtarra pleitear a paz. Depois que Suas propostas foram recusadas, a guerra tornou- se certa.
Os Pavas, homens da maior estatura moral, reconheciam
Ka como a Suprema Personalidade de Deus, ao passo que os mpios filhos de Dhtarra no tiveram essa mesma atitude. No entanto, Ka estipulou que Sua participao na guerra seria conforme o desejo dos antagonistas. Como Deus, Ele no lutaria pessoalmente; mas quem o desejasse, poderia servir-se do exrcito de Ka e o outro lado poderia ter o prprio Ka como conselheiro e ajudante. Duryodhana, o gnio poltico, preferiu as foras armadas de Ka, enquanto que os Pavas ficaram vidos de contar com o prprio Ka.
Deste modo, Ka tornou-Se o quadrigrio de Arjuna,
incumbindo-Se de dirigir a quadriga do famoso arqueiro. Isto nos leva ao ponto em que comea o Bhagavad-gt, com os dois exrcitos enfileirados, prontos para o combate, e Dhtarra perguntando ansiosamente a seu secretrio Sajaya: Que fizeram eles? O cenrio est montado, sendo necessria apenas uma breve nota sobre esta traduo e comentrio.
Ao apresentarem o Bhagavad-gt, os muitos tradutores tm
adotado como padro geral afastar a pessoa de Ka para abrirem espao para seus prprios conceitos e filosofias. A histria do Mahbhrata tida como mitologia fantasiosa, e Ka vira um artifcio potico, permitindo ento serem apresentadas as idias de algum gnio annimo, ou na melhor das hipteses Ele Se torna uma personagem histrica sem muita influncia. Mas no que se refere quilo que o prprio Gt transmite, a pessoa Ka a meta e a substncia do Bhagavad-gt. Esta traduo, portanto, e o comentrio que a acompanha propem-se a encaminhar o leitor a Ka, e no a afast-lo dEle. Neste aspecto, o Bhagavad-gt Como Ele bastante singular. Tambm singular o fato de que, com isto, o Bhagavad- gt torna-se bem coerente e compreensvel. Como Ka o orador do Gt, e sua meta ltima tambm, esta necessariamente a nica traduo que apresenta a verdadeira essncia desta grande escritura. Os Editores