Sei sulla pagina 1di 24
Manual do Operador Lavadora de Alta Pressão Gong X230 CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do
Manual do Operador Lavadora de Alta Pressão Gong X230 CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do

Manual do Operador Lavadora de Alta Pressão

Manual do Operador Lavadora de Alta Pressão Gong X230 CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento
Manual do Operador Lavadora de Alta Pressão Gong X230 CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento

Gong X230

CUIDADO PERIGO
CUIDADO
PERIGO

A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes de operar o equipamento.

Índice

Índice

1. Introdução

4

2. Procedimentos de segurança

4

3. Componentes

7

4. Cabos de extensão

8

5. Preparação para operação

8

6. Operação

9

7. Procedimentos de manutenção

13

8. Resolução de problemas

15

9. Dados técnicos

16

AVISO As conexões elétricas para a ligação deste produto devem ter sido feitas por um
AVISO
As conexões elétricas para a ligação deste produto devem ter sido feitas por um
eletricista qualificado e cumprir com os requistos da IEC 60364-1.
É recomendado que a fonte de energia do aparelho tenha um dispositivo de corte
de corrente residual que interrompa o fornecimento se a corrente exceder 30 mA
por 30 ms ou que o equipamento monitore o circuito de aterramento.

3

1. Introdução Parabéns por adquirir uma lavadora Interpump Linha Gong. Por favor, reserve um momento

1. Introdução

Parabéns por adquirir uma lavadora Interpump Linha Gong. Por favor, reserve um momento para familiarizar-se com os procedimentos apro- priados de uso e manutenção, para garantir o uso seguro e eficaz deste equipamento. Mantenha este manual do proprietário em lugar de fácil acesso para poder consultá-lo sempre que for necessário. As instruções contidas neste manual de- vem ser seguidas sem exceção para manter o direito a garantia. A melhoria contínua faz parte da filosofia do fabricante. Como resultado, modificações no produto, especificações e procedimen- tos são feitos regularmente. Desta forma, as informações contidas neste manual podem divergir com o equipamento. Caso isso ocor- ra, contacte sua revenda mais próxima para mais informações e esclarecimentos. Ao efetuar pedidos de peças sobressalen- tes, informe sempre o modelo, número de fabricação e número de série de seu equipa- mento. Durante a leitura do manual preste espe- cial atenção ao símbolo de segurança, pois ele indica que o texto a seguir é uma instru- ção para sua segurança e de terceiros ou para evitar danos ao equipamento durante a ope- ração. Por exemplo:

Esta importante. é uma instrução

Esta

importante.

é

uma

instrução

4

2. Procedimentos de segurança

As instruções deste capí- tulo garantem a segurança do operador e a de ter- ceiros

As instruções deste capí- tulo garantem a segurança do operador e a de ter- ceiros contra acidentes e asseguram a proteção do equipamento contra avarias.

Esta máquina de lavar por jato de água de alta pressão foi desenvolvida para uso co- mercial e profissional e indicada para lavar veículos, superfícies como calçada e mu- ros, além mercial e profissional e indicada para lavar veículos, superfícies como calçada e mu- ros, além de prédios e construções.

como calçada e mu- ros, além de prédios e construções. Utilize este equipamento com cuidado quando

Utilize este equipamento com cuidado quando próximo a crianças, pessoas ou animais. Jamais direcione o jato à pessoas, animais, equipamentos ligados à rede elé- trica ou ao próprio equipamento.como calçada e mu- ros, além de prédios e construções. Este equipamento não se destina à

Este equipamento não se destina à utiliza- ção por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referen- tes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.ligados à rede elé- trica ou ao próprio equipamento. Mantenha pessoas e animais longe de sua

Mantenha pessoas e animais longe de sua área de operação.supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Nunca deixe a máquina sozinha, prin- cipalmente na

Nunca deixe a máquina sozinha, prin- cipalmente na presença de crianças. O equipamento, uma vez ligado à eletrici-a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Mantenha pessoas e animais longe de sua

dade e em condições de funcionar, deve permanecer sob supervisão do operador. Não toque o

dade e em condições de funcionar, deve permanecer sob supervisão do operador.

Não toque o jato com as mãos e não di- rija-o às pessoas para limpar roupas ou calçados.de funcionar, deve permanecer sob supervisão do operador. Esteja completamente familiarizado com todos os controles da

Esteja completamente familiarizado com todos os controles da lavadora. Saiba como interromper seu funcionamento e desligá-la rapidamente em caso de emer- gência.não di- rija-o às pessoas para limpar roupas ou calçados. Não opere o equipamento quando estiver

Não opere o equipamento quando estiver cansado ou sob influência de drogas, ál - cool ou medicamentos. cansado ou sob influência de drogas, ál- cool ou medicamentos.

Enquanto operar seu equipamento, certifi- que-se de estar em uma superfície firme e em posição equilibrada. - que-se de estar em uma superfície firme e em posição equilibrada.

Siga fielmente as instruções de manuten- ção constantes neste manual. - ção constantes neste manual.

Para reduzir o risco de choque, utilize ex- tensões e tomadas elétricas adequadas de acordo com as especificações indicadas no capítulo “Cabos de extensão”. acordo com as especificações indicadas no capítulo “Cabos de extensão”.

Este equipamento deve ser aterrado. Em caso de mal funcionamento, o aterra- mento propicia um caminho de menorindicadas no capítulo “Cabos de extensão”. resistência à corrente elétrica para reduzir o risco de

resistência à corrente elétrica para reduzir

o risco de choque elétrico.

Este equipamento possui plugue de 3 pi- nos. O plugue deve ser ligado em uma tomada apropriada, que esteja instaladacorrente elétrica para reduzir o risco de choque elétrico. e aterrada de acordo com as normas

e aterrada de acordo com as normas da

companhia de energia elétrica da sua re- gião.

Não modifique o plugue que acompanha este equipamento. Não use qualquer tipo de adaptador com este equipamento. este equipamento. Não use qualquer tipo de adaptador com este equipamento.
Não modifique o plugue que acompanha este equipamento. Não use qualquer tipo de adaptador com este

Plugues e tomadas impróprios podem resultar em risco de choques elétrico e acidentes. Confira com um eletricista qua-

5

lificado se a instalação elétrica do local é adequada para o uso da lavadora.

Nunca desconecte o plugue de energia da tomada puxando-o pelo fio. Jamais mova tomada puxando-o pelo fio. Jamais mova

a lavadora puxando-a pela mangueira de

alta pressão.

Não use o aparelho se o cabo de alimen- tação ou outras partes importantes do aparelho estão danificados (Ex.: dispo - sitivos de segurança, mangueiras de alta pressão, pistola manual). aparelho estão danificados (Ex.: dispo- sitivos de segurança, mangueiras de alta pressão, pistola manual). Em caso de da-

nos ao cabo de alimentação ou seu plugue,

a substituição dos mesmos deve ser provi-

denciada imediatamente por profissionais qualificados. Leve á assistência técnica mais próxima ou a uma loja especializada em elétrica.

Não faça emendas ou reparos precários no cabo de energia. Cabos mal reparados podem causar acidentes.mais próxima ou a uma loja especializada em elétrica. Mantenha os fios elétricos e extensões longe

cabo de energia. Cabos mal reparados podem causar acidentes. Mantenha os fios elétricos e extensões longe

Mantenha os fios elétricos e extensões longe do calor e de objetos pontiagudos. longe do calor e de objetos pontiagudos.

Use somente extensões que sejam apro- priadas para uso de eletrodomésticos ao ar livre e com isolamento especial para proteção contra jatos e respingos de água. Não use extensões danificadas. Se esta estiver danificada, providencie sua troca para evitar acidentes. Não use extensões danificadas. Se esta estiver danificada, providencie sua troca para evitar acidentes.

Quando a lavadora estiver funcionando, assegure um fornecimento de água sufi - ciente e constante. A variação no volume de assegure um fornecimento de água sufi- ciente e constante. A variação no volume de água fornecido pode causar sérios da- nos aos retentores.

Não utilize a lavadora em locais excessi- vamente frios para prevenir que a bomba congele.

Não utilize a lavadora em locais excessi- vamente frios para prevenir que a bomba congele. Esgote toda a água da bomba quando for guardar a lavadora em local sujeito a baixas temperaturas.Para evitar o risco de choques elétricos, não utilize a lavadora sob chuva, durante trovoadas

Para evitar o risco de choques elétricos, não utilize a lavadora sob chuva, durante trovoadas ou se houver algum vazamento de água. Mantenha todas as conexões se- cas. Não toque nas tomadas com as mãos molhadas.guardar a lavadora em local sujeito a baixas temperaturas. Use sempre calçado com solado antiderra- pante

Use sempre calçado com solado antiderra- pante e isolante, para prevenir acidentes e choques elétricos.se- cas. Não toque nas tomadas com as mãos molhadas. Esta lavadora foi projetada para utilizar

Esta lavadora foi projetada para utilizar água limpa. Não utilize substâncias cor- rosivas, inflamáveis ou com partículas sólidas. rosivas, inflamáveis ou com partículas sólidas.

cor- rosivas, inflamáveis ou com partículas sólidas. Para evitar acidentes, sempre desconecte a máquina da

Para evitar acidentes, sempre desconecte a máquina da tomada elétrica e libere a pres- são do equipamento antes de desmontar qualquer acessório ou fazer qualquer re- paro ou manutenção.cor- rosivas, inflamáveis ou com partículas sólidas. Como a água que passa pela lavadora tem conta-

Como a água que passa pela lavadora tem conta- to com partes metálicas, plásticas e

Como a água que passa pela lavadora tem conta- to com partes metálicas, plásticas e de borracha não deve ser consumida.

Para prevenir incêndios, não opere seu equipamento próximo a materiais inflamáveis como: gasolina, removedo - res,solventes, etc. inflamáveis como: gasolina, removedo- res,solventes, etc.

Para garantir o correto funcionamento do equipamento e segurança do operador, utilize somente peças e acessórios origi- nais.inflamáveis como: gasolina, removedo - res,solventes, etc. As mangueiras de alta pressão, acessórios e aco-

As mangueiras de alta pressão, acessórios e aco- plamentos são importantes itens para a segurança do aparelho. Use apenas mangueiras, aces- sórios e acoplamentos recomendados pelo fabricante.operador, utilize somente peças e acessórios origi- nais. Nunca utilize o equipamento de forma improvisada, com

Nunca utilize o equipamento de forma improvisada, com acessórios ou peças fal- tantes, adaptadas de outros equipamentos ou danificadas. ou danificadas.

Nunca cubra o equipamento quando o mesmo estiver em funcionamento. Não o deixe em local fechado e sem ventilação.tantes, adaptadas de outros equipamentos ou danificadas. Não deixe o equipamento ligado sem acio- nar o

Não deixe o equipamento ligado sem acio-Não o deixe em local fechado e sem ventilação. nar o gatilho por mais de 5

sem ventilação. Não deixe o equipamento ligado sem acio- nar o gatilho por mais de 5

nar o gatilho por mais de 5 minutos, caso contrário os retentores da bomba poderão ser danificadas.

Nunca modifique o produto ou o utilize para qualquer outro fim que não seja aque- le especificado neste manual, sob o risco - le especificado neste manual, sob o risco

de acidentes e quebra do equipamento.

manual, sob o risco de acidentes e quebra do equipamento. Nunca opere este equipa- mento sem

Nunca opere este equipa- mento sem água. A falta de água pode causar sérios danos aos retentores.qualquer outro fim que não seja aque - le especificado neste manual, sob o risco de

6

3. Componentes

3. Componentes
2 1 3 9 4 8 7 6 5 10 11 12 13
2
1
3
9
4
8
7
6
5
10
11
12
13

1 - Tampa do óleo

2 - Manípulo de ajuste de pressão

3 - Botão liga/desliga

4 - Conector de saída de água (referência OUT no aparelho) - Alta pressão

5 - Entrada de água (referência IN no aparelho)

6 - Filtro de aspiração de detergente

7 - Bocal de aspiração e regulador de detergente

8 - Indicador de pressão

9 - Indicador de nível de óleo

10 - Pistola automática

11 - Mangueira de alta pressão

12 - Lança

13 - Trava do gatilho

Símbolos Os símbolos a seguir estão visíveis no equipamento para lembrar o operador dos cuidados e atenção que devem ser tomados durante a operação.

Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de operar este equipamento. Este equipamento necessita de

Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de operar este equipamento.

o manual de instruções antes de operar este equipamento. Este equipamento necessita de aterramento antes de

Este equipamento necessita de aterramento antes de ser utiliza- do.

Não aponte o jato de água con- tra pessoas, animais, tomadas ou contra o próprio

Não aponte o jato de água con- tra pessoas, animais, tomadas ou contra o próprio equipamento.

con- tra pessoas, animais, tomadas ou contra o próprio equipamento. Detrito especial, não despejar em lixeiras

Detrito especial, não despejar em lixeiras comuns.

Risco de choque elétrico. Nível de potência sonora.

Risco de choque elétrico.

Risco de choque elétrico. Nível de potência sonora.

Nível de potência sonora.

7

4. Cabos de extensão Utilize somente cabos de extensão que contenham fio terra e ligue

4. Cabos de extensão

Utilize somente cabos de extensão que contenham fio terra e ligue o aparelho so- mente em tomadas aterradas. Para ligar este equipamento à rede elétrica, utilize extensão de 3 fios, com plugues de 3 pinos. Não modifique os plugues que acom- panham este produto. Use apenas cabos de extensão próprios para uso externo os quais são identificados pela marca: “próprio para uso externo”. Guarde em local coberto quando não estiver em uso. Use somente cabos de extensão que tenham especificações superiores às espe- cificações deste produto. Não use cabos de extensão danificados. Examine o cabo de extensão antes de usá-los e substitua-o caso esteja danificado. Não abuse dos cabos de extensão e não o desconecte puxando-o pelo cabo. Mantenha os cabos afastados do calor e de objetos pontiagudos. Sempre desconec- te o cabo de extensão da tomada antes de desconectá-lo da máquina. Quando usar cabos de extensão, observe as especificações abaixo:

COMPRIMENTO

CALIBRE

DO CABO

DO FIO

Até 15 metros

2,4 mm ²

De 15 à 30 metros

3,3 mm ²

Para reduzir o risco de acidentes elétricos, mantenha todas as conexões secas e sem contato com o chão. Não toque em plugues

ou tomadas com as mãos molhadas.

Não toque em plugues ou tomadas com as mãos molhadas. 8 5. Preparação para operação Antes

8

5. Preparação para operação

Antes de utilizar este equipamento, veri- fique o nível do óleo e certifique-se de que haja uma placa de identificação, fixada na carcaça da lavadora. Caso contrário, não uti- lize o equipamento e entre em contato com o seu revendedor imediatamente. Nesta placa estão contidas informações, sobre a voltagem da corrente (V/Hz), que devem ser verificadas antes que o equipa- mento seja ligado à rede elétrica.

antes que o equipa - mento seja ligado à rede elétrica. Para verificar o óleo abra

Para verificar o óleo abra o respiro da tampa de óleo, como na figura abaixo:

abra o respiro da tampa de óleo, como na figura abaixo: Confira então se o nível

Confira então se o nível do óleo está no nível indicado.

abaixo: Confira então se o nível do óleo está no nível indicado. Caso o óleo esteja

Caso o óleo esteja abaixo do indicado,

complete-o.

abaixo: Confira então se o nível do óleo está no nível indicado. Caso o óleo esteja

6. Operação

6. Operação

Para garantir o bom funcionamento e uma longa vida útil do seu equipamento, siga os procedimentos abaixo:

Antes de montar a mangueira de entrada de água, a mangueira de saída, a lança e qual- quer outro acessório, limpe-os por dentro e por fora. Limpe as conexões de qualquer poeira ou areia. Enxágue o aplicador de de- tergente depois do uso.

Ligação na rede de água

1-Conecte uma ponta da mangueira de alta pressão na pistola. 2-Conecte a outra ponta na conexão de

saída de alta pressão (referência OUT no apare-

lho) da máquina. 3-Monte a lança colocando a ponta no encaixe da pistola e rosqueando o conector. 4-Conecte a mangueira de alimentação de água no conector de entrada de água (referên-

cia IN no aparelho).

Utilize uma mangueira reforçada com um diâmetro interno mínimo de 13 mm. A tem- peratura máxima da água de alimentação não deve superar 60ºC.

pistola mangueira de alta pressão mangueira de alimentação
pistola
mangueira de
alta pressão
mangueira de
alimentação

9

Ligação à rede elétrica

Durante o uso, caso falte corrente elétrica, desligue o equipamento imediata- mente.

Durante o uso, caso falte

corrente elétrica, desligue

o equipamento imediata- mente.

Antes de ligar este equipamento à rede elétrica em segurança, verifique se:

- a tensão da rede corresponde com a in-

dicada na placa de identificação da máquina;

- a lavadora não esteja ligada na mesma

tomada que outros aparelhos;

- o interruptor está na posição “desliga-

do” (OFF); - o cabo de energia não esteja danifica- do. Caso o cabo necessite de reparos ou substituição, encaminhe o produto a uma assistência técnica qualificada; -a lavadora está aterrada. Este produto é equipado com um cabo e plugue de ater- ramento. O plugue deve ser ligado em uma tomada que esteja instalada e aterrada de acordo com as normas da companhia de energia elétrica da sua região. Em caso de mal funcionamento ou quebra, o aterramen- to propicia um caminho de menor resistência à corrente elétrica reduzindo o risco de cho- que ao operador.

A incorreta conexão do cabo e plugue de aterra- mento pode resultar em risco de

A incorreta conexão do

cabo e plugue de aterra- mento pode resultar em risco de choques elétricos. Confirme com um eletricista qualificado se a sua tomada de aterramento está insta- lada corretamente.

Ligando a lavadora 1- Abra a torneira. 2- Ligue o interruptor do equipamento. 3- Mova

Ligando a lavadora

1- Abra a torneira. 2- Ligue o interruptor do equipamento. 3- Mova a trava do gatilho pra cima para liberar o gatilho, aperte-o por alguns segun- dos até que saia todo o ar existente dentro da bomba. 4- Ajuste a pressão desejada girando o ma- nípulo de ajuste de pressão. 5- Ao terminar de usar, desligue o inter- ruptor liga/desliga (ON/OFF). 6- Por fim, aperte o gatilho da pistola para que saia toda a pressão da mangueira.

da pistola para que saia toda a pressão da mangueira. Regulagem da pressão Este produto pode

Regulagem da pressão

Este produto pode operar em dois níveis de pressão: alta e baixa, e vem com dois tipos de bico: Rotoclean e Rototek. Cada nível pode ser selecionado facil- mente através do bico utilizado conforme instruções a seguir. 1- Puxe o bico para frente e selecione o

modo de alta pressão de jato de água con- centrado. 2- Se preferir misturar detergente ao jato de água, puxe o bico para trás e selecione o modo de baixa pressão.

puxe o bico para trás e selecione o modo de baixa pressão. Regulagem do jato Conforme

Regulagem do jato

Conforme sua necessidade, o jato de água pode ser regulado seguindo as instruções abaixo. Nota: com o bico Rotoclean a regula- gem de jato deve ser feita com o gatilho na posição fechada (solto).

jato concentrado OFF jato em leque
jato concentrado
OFF
jato em leque

1- Gire o bico no sentido horário para

obter jato de água concentrado.

2- Gire o bico no sentido anti-horário

para obter jato de água em leque.

Nota: Ao efetuar o teste de regulagem do jato, direcione o mesmo para o chão para que nenhuma pessoa, animal ou equipamento sejam atingidos.

10

Utilize apenas os bicos originais Interpump ou bicos recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.

Utilize apenas os bicos originais Interpump ou bicos recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda. O impacto equivalente ao usar o bico original é em torno de 14,5 MPa (145 Bar / 2100 psi)

A força de recuo é inferior a 20N.

Devido á alta pressão gera- da pela unidade, ao acionar a pistola certifique-se de que esteja segurando a pistola e a lança com ambas as a pistola certifique-se de que esteja segurando a pistola e a lança com ambas as mãos para reduzir o impacto contra o corpo.

Para o perfeito funcionamento da unida- de a pressão máxima de entrada de água não deve exceder 1 MPa (10 bar / 145 psi). Caso sua rede de água possua pressão superior,

consulte profissional especializado a fim de obter redutor de pressão apropriado. No caso de utilização de água de cisterna ou reservatório, a altura de sucção máxima permitida é de 1m (um metro).

A Mínima pressão permitida para o bom

funcionamento é de -10KPa (-0.1Bar).

Kit de detergente e aspiração

Este aparelho foi projeta- do para utilizar detergentes recomendados pelo fabri- cante. Utilização de outros produtos químicos poderá causar danos ao equipamento.é de -10KPa (-0.1Bar). Kit de detergente e aspiração Este equipamento é fornecido com um kit

Este equipamento é fornecido com um kit de detergente e um kit de aspiração. Graças

11

à um dispositivo automático na bomba da la- vadora que pode ser acionado pelo bico da lança, esta lavadora pode aspirar e misturar detergente. Para instalar o kit de detergente siga as ins- truções abaixo:

1- Encaixe o kit no bico da pistola, como na figura 1. Certifique-se que o bico esteja na posição de jato leque. 2- Regule então, a quantidade de detergen- te girando o regulador como na figura 2. 3- Para retirar o kit, apenas levante a trava do kit, e ele se soltará do bico (figura 3).

1 2 3
1
2
3

Nota: consulte o detergente indicado no capítulo “Especificações técnicas”. Para utilizar o misturador de detergente, siga os procedimentos a seguir:

1- Fixe o conector da mangueira de aspira- ção no bocal de aspiração e coloque a outra ponta dentro de um recipiente com o deter- gente.

Bocal de aspiração mangueira de aspiração
Bocal de
aspiração
mangueira
de aspiração
2- Selecione a baixa pressão pelo bico. Dessa forma a sucção de detergente e sua

2- Selecione a baixa pressão pelo bico. Dessa forma a sucção de detergente e sua mistura será feita automaticamente.

de detergente e sua mistura será feita automaticamente. 3- Para ajustar a quantidade de detergente, utilize

3- Para ajustar a quantidade de detergente, utilize o manípulo de regulagem na lavadora, como mostra a figura abaixo.

manípulo de regulagem
manípulo de
regulagem

4- Para parar a mistura de detergente, solte

o gatilho e regule a alta pressão no bico.

manípulo de regulagem 4- Para parar a mistura de detergente, solte o gatilho e regule a
manípulo de regulagem 4- Para parar a mistura de detergente, solte o gatilho e regule a

12

7. Procedimentos de manutenção

7. Procedimentos de manutenção

Para garantir que seu equipamento esteja sempre em boas condições de uso, siga cor- retamente os procedimentos de manutenção contidos neste capítulo. Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para assegurar-se de uma condição segura de trabalho com o equipamento. Uma manutenção regular é essencial para a segu- rança do operador e de terceiros. Por questões de segurança substitua com- ponentes gastos ou danificados por outros componentes novos. O uso de peças impro- visadas ou que não sejam originais podem danificar o equipamento e expor o operador ou outras pessoas ao perigo. Antes de realizar quaisquer operações de limpeza, de manutenção e/ou substituição de peças sobressalentes, desligue o equipa- mento da rede elétrica.

Filtro de entrada de água

Verifique periodicamante se o filtro está limpo. Caso necessite de limpeza, lave-o cui- dadosamente com água corrente ou jato de ar até completa eliminação de resíduos depo- sitados no fundo. Retire o filtro do bocal de entrada de água

(referência IN no aparelho).

entrada de água (IN) filtro
entrada
de
água
(IN)
filtro

13

O filtro de entrada deve ser encaixado antes de montar o engate rápido. Ele filtrará os detritos que proventura se ser encaixado antes de montar o engate rápido. Ele filtrará os detritos que proventura se encontrem na água, prote- gendo a bomba de danos.

Ao usar ar pressurizado para limpeza, di- recione o jato de ar de forma que este expulse a sujeira contida contida dentro do filtro. Ao usar água corrente para limpeza, faça com que a água escorra, fazendo a sujeira sair pela abertura do filtro.

Limpeza do bico

A limpeza do bico se fará necessária em dois casos:

Quando o bico estiver regulado para alta pressão e mesmo assim a houver baixa vazão, indica que há obstrução parcial do orifício do bico. Quando o gatilho for acionado e houver desligamento do equipamento, indica que há obstrução total do orifício do bico.

Operar a lavadora sem o filtro ou com o filtro danificado ou montado incorretamente, pode da- nificar o equipamento. o filtro ou com o filtro danificado ou montado incorretamente, pode da- nificar o equipamento.

Desligue o equipamento, desmonte a pis- tola e gire o bico em sentido horário até que ele se abra totalmente.

Usando uma agulha ou um arame fino, de - sobstrua o orifício do bico. Lave

Usando uma agulha ou um arame fino, de- sobstrua o orifício do bico. Lave o bico preenchendo com água pelo

lado da saída, agitando e jogando. Repita es- tes passos até ter certeza de ter retirado toda

a sujeira.

Faça esse procedimento somente com o bico sepa- rado do resto da pistola.

Faça esse procedimento somente com o bico sepa- rado do resto da pistola.

Se mesmo após ter realizado os pro- cessos anteriores e a queda da pressão de funcionamento persistir, o mesmo pode estar danificado. Procure uma assistência técnica autorizada antes de operar o equipa- mento novamente.

Troca do óleo

O nível do óleo deve ser controlado pe-

riodicamente. A primeira troca de óleo deve ser efetuada logo após as primeiras 20 horas de uso e as

próximas a cada 150 horas. Entretanto, acon- selha-se uma troca a cada ano. Verifique qual óleo recomendado e a capacidade do reservatório, no capítulo “Especificações técnicas”.

O óleo usado deve ser recolhido em re-

cipientes apropriados e eliminado através de centros autorizados em conformidade com

a legislação vigente. Não deve ser, de forma alguma, despejado diretamente no meio am- biente.

Limpeza e armazenamento

As máquinas Interpump devem ser limpas

somente com pano umedecido em água. Não espirre água na unidade para evitar danos aos componentes internos. Após a limpeza, guarde unidade em lo- cal seco, coberto e arejado para evitar danos com umidades ou exposição a variação de temperaturas. Sua máquina deve ser guardada em local onde não ocorra risco de congelamento por temperaturas baixas ou deformação por altas temperaturas. Caso a unidade seja armazenada em local com risco de congelamento ou se for mantido sem uso por mais de três meses recomenda- mos a aplicação de solução anti-congelante na bomba (como a usada em veículos). Recomenda-se ainda eliminar toda a água da bomba.

14

Recomenda-se ainda eliminar toda a água da bomba. 14 Baixas temperaturas Em caso de temperaturas muito

Baixas temperaturas

Em caso de temperaturas muito baixas ou de um período muito longo no qual a lava- dora não tenha sido utilizada, antes de ligar o equipamento, gire o eixo do motor utilizando a chave que vem com a lavadora, como mos- tra a figura abaixo:

Esta operação é importante, pois per- mite verificar se a máquina sofreu algum congelamento ou um bloqueio por eventuais substâncias congeladas, evitando danos pos-

teriores.

a máquina sofreu algum congelamento ou um bloqueio por eventuais substâncias congeladas, evitando danos pos- teriores.

8. Resolução de problemas

8. Resolução de problemas

PROBLEMA

 

CAUSA

SOLUÇÃO

 

A

bomba está aspirando ar

Verificar o sistema de aspiração na entrada de água

Válvulas desgastadas ou sujas

Verificar o sistema de aspiração e filtro

A bomba gira mas não alcança a pressão

Guarnições da válvula bypass desgastadas

Verificar ou substituir

Bico inadequado ou desgastado

Substituir

 

Guarnições desgastadas

Substituir

Filtro sujo

Limpar ou trocar

 

Válvulas desgastadas, sujas ou bloqueadas

Verificar, limpar ou substituir

Oscilações irregulares

Entrada de ar no sistema de aspiração

Verificar o sistema de aspiração

de pressão

Guarnições desgastadas

Substituir

Filtro sujo

Verificar ou limpar

 

Bico desgastado

Trocar bico

Válvulas sujas ou bloqueadas

Verificar, limpar ou substituir

Queda de pressão

Guarnições válvula bypass desgastadas

Substituir guarnições

Guarnições desgastadas

Substituir

Filtro sujo

Verificar ou limpar

 

Entrada de ar no sistema de aspiração

Verificar o sistema de aspiração

Válvulas desgastadas, sujas ou bloqueadas

Verificar, limpar ou substituir

Ruído

Rolamentos desgastados

Substituir

Temperatura excessiva da água na entrada

Usar água com temperatura abaixo dos 60° C

Filtro sujo

Verificar ou limpar

 

Guarnições de vedação ( águaeóleo) desgastadas

Substituir

Presença de água no óleo

Alta porcentagem de umidade do ar

Substituir óleo com periodicidade dupla em relação àquela prescrita

Perda de água pelo cabeçote da bomba

Substituir as guarnições

Guarnições desgastadas

Substituir os anéis O’Ring

Perda de óleo

Guarnições de vedação do óleo desgastadas

Substituir as guarnições de vedação

 

A

tensão da redeéinferior àquela mínima

Verificar seainstalação está adequada

prescrita

Ao pressionarointerruptor o motor faz ruído mas não parte

A

Preventivamente abastecer com mistura anticonge-

 

bomba está congelada

lante ou esgotar toda água do cabeçote da bomba

 

Extensão elétrica inadequada

Verificar tabela de uso correto de extensão em função do comprimento do caboeamperagem

Ao pressionarointerruptor o motor não parte

O

plugue não está conectado na tomada

Verificar plugue, cabo e interruptor

Falta corrente

Verifique se há corrente elétrica na rede

O motor para repentinamente

O

interruptor térmico disparou por

Verifiqueatensão e amperagem

superaquecimento

Desligueointerruptoredeixe esfriar por alguns minutos

15

9. Dados técnicos

9. Dados técnicos

Modelo

Gong X230

Código CCM

3166050

Tipo

Lavadora de alta pressão

Motor

Indução

Tensão

220 - 230 V

Frequência

60

Hz

Amperagem

7,8 A

Potência

1680 W

Classe de proteção

IPX5

Pressão máxima de saída

10 MPa (100 bar / 1450 psi)

Vazão máxima de água

8 l/min

Tipo de detergente recomendado

Neutro

Tipo de óleo recomendado

SAE 15W40

Capacidade do cárter

0,33 L

Pressão de entrada minima exigida

- 10KPa (-0,1 Bar)

Pressão de entrada máxima permitida

1 MPa (10 bar / 145 psi)

Nível de vibração

13 m/s² com variação de 2 m/s² A(8)

Dimensões

325 x 250 x 240 mm

Peso líquido

14

kg

16

17
17
18
18

CERTIFICADO DE GARANTIA

Dados do proprietário

Nome Endereço Telefone Cidade UF CEP Dados de revenda Razão Social Nome Fantasia Endereço Telefone
Nome
Endereço
Telefone
Cidade
UF
CEP
Dados de revenda
Razão Social
Nome Fantasia
Endereço
Telefone
Cidade
UF
CEP
Número e série da Nota Fiscal de venda
Data da venda

Produto

Descrição

 

Cód. CCM

Marca

Modelo

 

Número de série do motor

Número de série do equipto. (ex. roçadeira, motobomba, etc.)

É obrigatório que os campos acima sejam preenchidos pela revenda no ato da compra.

TERMO DE GARANTIA

A CCM Máquinas e Motores Ltda., concede garantia contra qualquer vício de fabricação aplicável nas seguintes con- dições:

1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente nota fiscal de venda ao consumidor

correspondente ao produto a ser garantido com identificação, obrigatoriamente, de modelo e número de série entre outras informações;

2. O prazo de vigência da garantia é de 06 (seis) meses contados a partir da data da emissão da nota fiscal, preenchida

corretamente, e divididos da seguinte maneira, conforme assegura o Código de Defesa do Consumidor:

a) 3 (três) meses de garantia legal, Conforme Art. 26 Lei 8.078/90; e,

b) 3 (três) meses de garantia contratual, Conforme Art. 50 Lei 8.078/90.

A garantia não se aplica caso o produto venha a ser utilizado profissionalmente (uso intensivo) e se restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças que se apresentarem defeituosas no equipamento.

REGRAS GERAIS DE GARANTIA

Qualquer inconveniência deverá ser levada imediatamente ao conhecimento de uma assistência técnica autorizada, pois a permanência de uma imperfeição, por falta de aviso (reclamação) ou de revisão, certamente acarretará em outros danos que não poderemos atender e ainda nos obriga a cancelar em definitivo a garantia. O Assistente Técnico Autorizado se obriga a substituir as peças e efetuar reparos em sua oficina somente quando forem por ele julgados como defeituosas e procedentes de garantia.

Itens não cobertos pela garantia*:

1.Óleo lubrificante, graxa, combustível e similares; 2.Deslocamento de pessoal ou despesas de frete/seguro; 3.Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros; 4.Manutenção normal, tais como:

4.1.Reapertos, limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc ;

4.2.Peças consideradas como manutenção normal, tais como: elemento filtro de ar, vela de ignição, juntas, disjuntores, cabos

e bateria;

5.Peças que desgastam com o uso:

5.1.Pneus, câmaras de ar, amortecedores, rolamento, pistões, guarnições, kits de reparo, gaxetas e os que tem vida útil normal

determinada;

6. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combus- tível ou produtos não recomendados pelo fabricante), efeitos de maresia ou corrosão; 7.Defeitos ou danos decorrentes de fenômenos da natureza; 8.Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou prolongado desuso. 9.Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação, transporte ou estocagem pelo revendedor; 10.Substituição do equipamento, motor ou conjuntos. 11.Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundos da instalação de componentes ou acessórios não recomendados pelo fabricante. 12.Defeitos ou danos ocasionados pela oscilação da rede elétrica. 13.Avaria decorrente do uso de combustível ou tensão diferentes da qual o produto foi destinado. 14.Mangueira de alta pressão, engate rápido, mangueira de aspiração de detergente, válvulas (inclusive by pass) e compo- nentes que possam ser afetados por uso inadequado como por exemplo, uso de produtos químicos, água suja, arenosa ou contaminada.

Importante:

Entende-se por manutenção normal, as substituições de peças e componentes em razão de desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Extinção da Garantia*:

A garantia estará automaticamente cancelada se:

1.Não forem realizadas revisões periódicas; 2.O equipamento for submetido a abusos, sobrecargas ou acidentes; 3.A manutenção do equipamento for negligenciada; 4.O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de outro modo que não o especificado no manual; 5.O equipamento for reparado fora das oficinas da rede autorizada CCM Máquinas e Motores Ltda.; 6.O tipo de combustível especificado for modificado, ou utilizado lubrificante diferente do especificado;

7.Os seus componentes originais forem alterados/modificados ou substituidos por outros não fornecidos pela CCM Máquinas

e Motores Ltda.;

8.A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem prévia autorização da CCM Máquinas e Motores Ltda.; 9.Extingui-se o prazo de validade. 10.O equipamento for utilizado para fins profissionais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

*Em virtude da grande variedade de produtos fabricados/distribuídos pela CCM Máquinas e Motores Ltda., alguns itens descritos podem não ser aplicáveis ao produto adquirido.

ATENÇÃO

Esta garantia é somente válida mediante a apresentação da nota fiscal originária da primeira compra (máquina nova), com o modelo e número de série do equipamento impressos no corpo desta e o respectivo Certificado de Garantia corretamente preenchido. Exija do revendedor o completo preenchimento deste Certificado. Se o Certificado de Garantia for preenchido incorretamente e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda do cliente, ou sem os números de modelo e série do equipamento, este certificado não terá validade.

Serial

Number

Bar Code

Serial Number Bar Code
Serial Number Bar Code
Serial Number Bar Code