Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ELL
9/11/17
The first learning style that was determined was between auditory and visual. I found out
that I am a visual learner. Thus I learn better by seeing things; whether it be through analyzing
pictures, graphs, diagrams, or any other such visual representation. Knowing that a transitioning
ELL student is a visual learner rather than an auditory learner I would spend less time lecturing
in class and spend more time employing visual techniques. So I would use power-points and
things like projections and maybe employ visuals on a smartboard to help aid the student. I might
even bring in some more tactile visuals such as a model of our solar system when teaching a unit
about space.
The second learning style was between applied and conceptual. I found out that, when it
comes to learning, I learn things much better in an applied sense. This means that rather than
simply discussing a concept I learn better when a teacher gives real world examples and proof as
to why something is the way it is. If I know an incoming ELL student learns in this same way I
wont just toss around ideas, but rather use language that conveys concrete examples of the
concepts that I am talking about. For example, in a math lesson on addition rather than simply
adding numbers I will present students with word problems about students putting together
certain quantities of items. For example a math problem like Jeff has 5 apples, he gives 2 to
Suzy, and 1 to Fred, how many apples does Jeff still have? I would use a problem like this as
opposed to the simple equation 5-2-1, thus providing a real world example and giving the
student a more applicable understanding of the content. Going off of this I would always seek to
provide concrete, real world examples for all subjects like grounding a story in realism for a
reading lesson, or having students perform a science experiment rather than simply reading about
it.
The third method that I learn best in is verbal (with it being spatial vs. verbal). This
means that I am not so good at placing objects in space and figuring out how some things
working in relation to each other. Rather I prefer verbal language and other such skills to define
such relationships and positioning. For an incoming ELL student who is verbally oriented I
might do away with some diagrams and the likes in favor of explaining, in simple English, the
relationships between certain things. For example, in a science lesson on ecosystems I might
explain the hierarchy of creatures in an easy to follow way and then let students form their own
ecosystem (with creatures provided by the teacher), and then discuss with a partner what animals
would help the verbally inclined child grasp the concept. Similarly, with any lesson I would seek
The fourth learning style was between social and independent; I discovered that I am a
social learner. This means that I work best in group settings, whether that be through interactions
with my peers or with an instructor. Thus I learn best in a social setting, rather than through
working by myself. For an ELL student coming into the classroom I would peer them up with a
high-achieving student in my class. Not only would this dynamic help if they were a social
learner as they would be getting peer feedback, it would also help them gain exposure to the
English language and understand the dynamics of speech and group work. As the teacher I would
also be mindful of giving that student special direction, attention, and clarification to give them
an understanding of the coursework. However, I would have to walk the line of not accidentally
The final learning style was either creative or pragmatic. I discovered that I am a
pragmatic learner. This means that I am practical and logical when analyzing and thinking about
concepts, rather than imaginative and innovative. For a pragmatically-minded ELL student
entering my classroom I would make sure that my directions were spelled out and clear, rather
than offering more open-ended assignments. This would also help in the students transition to
an English classroom as in the early transitional stages it would be more difficult for a student,
who natively speaks a different language, to grasp the implications of an open-ended assignment.