Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Sumrio Contents
Prefcio Foreword
1 Objetivo 1 Scope
2 Referncias normativas 2 Normative references
3 Mtodo de utilizao do lao 3 Slinging method
4 Utilizao de laos de cabo de ao 4 Use of wire rope slings
5 Inspeo 5 Inspection
ANEXOS ANNEXES
A Compatibilidade entre manilhas e sapatilhos A Compatibility between shackles and thimbles
B Balanceamento de cargas B Balancing of loads
Prefcio Foreword
A ABNT - Associao Brasileira de Normas Tcnicas - o ABNT - Associao Brasileira de Normas Tcnicas - is the
Frum Nacional de Normalizao. As Normas Brasileiras, Brazilian Standardization Forum. Brazilian Standards, the
cujo contedo de responsabilidade dos Comits Brasileiros content of which is the responsibility of the Comits
(CB) e dos Organismos de Normalizao Setorial (ONS), Brasileiros (CB) and Organismos de Normalizao Setorial
so elaboradas por Comisses de Estudo (CE), formadas (ONS), are drawn up by Comisses de Estudo (CE). Such
por representantes dos setores envolvidos, delas fazendo CE committees are made up of representatives of the sectors
parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, involved and include producers, consumers and neutral
laboratrios e outros). Os Projetos de Norma Brasileira, entities (universities, laboratories and others). Draft Brazilian
elaborados no mbito dos CB e ONS, circulam para Votao Standards, prepared by CB and ONS, are circulated to the
Nacional entre os associados da ABNT e demais ABNT members and other interested entities for National
interessados. Voting.
1 Objetivo
1 Scope
Esta Norma apresenta orientaes para utilizao e
inspeo em operao de laos de cabo de ao para uso This Standard provides guidelines for the use and inspection
geral. in operation of wire rope slings for general purposes.
2 NBR 13543/1995
NBR 11900/1991 - Extremidade de laos de cabos de ao - NBR 11900/1991 - Extremidade de laos de cabos de ao -
Especificao Especificao
NBR 13544/1995 - Movimentao de carga - Sapatilho para NBR 13544/1995 - Movimentao de carga - Sapatilho para
cabo de ao cabo de ao
NBR 13545/1995 - Movimentao de carga - Manilha
NBR 13545/1995 - Movimentao de carga - Manilha
3 Mtodo de utilizao do lao
3 Slinging method
Os mtodos recomendados para utilizao dos laos (laos
simples e conjunto de dois laos) de cabos de ao so
apresentados na tabela 1. The methods recommended for the use of wire rope slings
(single-leg sling and two-legged sling) are shown in table 1.
4 Utilizao de laos de cabo de ao
4 Use of wire rope slings
4.1 Antes do levantamento da carga
I
NBR 13543/1995 3
Fixao
direta
Direct
attachment
Mtodo
forca
Chocke
hitch
Mtodo
forca com
duas voltas
Double-
wrap
choke
hitch
Mtodo
cesta
Basket
hitch
Mtodo
cesta
com duas
voltas
Double-
wrap
basket
hitch
4 NBR 13543/1995
4.1.7 O lao no deve ser fixado no elemento de amarrao 4.1.7 The sling shall not be attached to banding or strapping,
de carga, exceto quando o elemento for projetado para este unless they are designed for lifting purposes.
fim.
4.1.8 If a sling leg is likely to rotate during lifting of the load,
4.1.8 No caso de cargas que possam sofrer rotaes, no
hand splices shall not be used (type 3, in accordance with
devem ser utilizados laos com tranados manuais (tipo 3, NBR 11900).
conforme a NBR 11900).
4.2.1 Durante a fixao do lao necessrio assegurar 4.2.1 When fitting the sling, it is necessary to make sure
que: that:
b) os terminais estejam propriamente assentados, sem b) the terminations are propertly seated without overcrowding;
excesso de acessrios;
c) the relevant leg angle does not exceed that for which the
c) o ngulo entre os laos, no conjunto de laos, no exceda sling is rated and marked;
aquele para o qual o conjunto de laos foi projetado e
marcado;
d) the sling is not bent around any sharp corners that might
d) o lao no seja dobrado atravs de cantos vivos que damage the sling or reduce its effective strength. Where
possam danific-lo ou reduzir a sua resistncia. Quando necessary, suitable accessories shall be used to round off
necessrio, devem ser utilizadas calhas ou outros sharp corners, in accordance with figure 1;
acessrios para arredondar os cantos vivos, conforme a
figura 1; NOTES
- o ngulo da forca seja formado naturalmente (sem ser - the angle of choke is allowed to form itself naturally (it
forado), conforme a figura 2; is not forced), as shown in figure 2;
- um sapatilho ou estribo protetor seja usado, onde - a thimble or stirrup is used, where practicable, at the
possvel, no olhal para reduzir danos ao cabo, conforme eye to reduce damage to the rope, in accordance with
a figura 3; figure 3;
f) um lao com mtodo forca no seja utilizado para girar ou f) a sling in choke hitch is not used to turn, rotate or drag a
arrastar uma carga, a menos que sejam tomados cuidados load unless special precautions are taken to ensure that
especiais que evitem a danificao do lao ou da carga. neither the sling nor the load is damaged. Such precautions
Tais precaues podem ser, por exemplo, uma reduo da may entail a reduction of the safe working load of the sling;
carga de trabalho do lao;
g) a control rope is used to assist in the control of the swing
g) um cabo de controle seja utilizado para controlar o or rotation of the load, when necessary, as shown in
movimento ou rotao da carga, quando necessrio, figure 4;
conforme a figura 4;
h) o lao no seja dobrado perto da presilha ou da regio h) the sling is not folded near the ferrule or the spliced area,
tranada, conforme a figura 5. as shown in figure 5.
4.2.2 Na fixaco de laos com sapatilho em manilhas, pode- 4.2.2 When attaching slings with thimble to shackles, table
se utilizar a tabela A.1 do anexo A de compatibilidade entre A.1 of annex A showing the compatibility between shackles
manilhas (NBR 13545) e sapatilhos (NBR 13544). (NBR 13545) and thimbles (NBR 13544) may be used.
NBR 13543/1995 5
o
45
Correto Incorreto
Correct Incorrect
Dobramento
severo
Severe bending
Ao levantar ou abaixar a carga, necessrio assegurar When raising or lowering the load, it is necessary to make
que: sure that:
a) seja utilizado um cdigo de sinais reconhecido e a) a recognized sign code of signals is used which is fully
entendido por todos os envolvidos; understood by all concerned;
b) no haja nada que impea o livre movimento da carga b) there is nothing to prevent the free movement of the load,
(por exemplo: parafusos ou juntas segurando a carga); e.g. bolts holding down the load or jointing;
c) no haja obstculos, como cabos ou tubos, que possam c) there are no obstacles, such as cables or pipes , which
ser abalroados, e haja altura suficiente para o levantamento; can be fouled, and there is sufficient height for the lift;
Correto,
porm com cuidados especiais
Incorreto Correct,
but with special control
Incorrect
As seguintes precaues devem ser tomadas: The following precautions shall be taken:
a) no so permitidas movimentaes com pessoas sobre a) no one shall be allowed to ride on the load;
a carga;
b) the load shall not be allowed to be carried over anyone;
b) a carga no deve ser suspensa sobre pessoas;
c) a suspended load shall not be left unattended;
c) uma carga suspensa no deve ser deixada desassistida;
d) slings shall not be dragged along the floor;
d) os laos no devem ser arrastados pelo cho;
e) the slings shall not be unnecessarily exposed to corrosive
e) os laos no devem ser expostos desnecessariamente elements;
a elementos corrosivos;
f) if the sling is to be used in an environment where the
f) se o lao for utilizado em um ambiente onde a temperatura temperature exceeds 100C, the sling manufacturers advice
exceda 100C, deve-se procurar orientao do fabricante. shall be sought.
5 Inspeo 5 Inspection
Os laos devem ser inspecionados visualmente quanto a Slings shall be visually inspected for damage or deterioration
defeitos ou deterioraes, antes de cada srie de before each series of movements and during each series at
movimentaes e, a intervalos adequados, durante cada regular intervals. Thorough examinations shall also be
srie. Devem tambm sofrer uma inspeo completa de carried out by a competent person. If there is reason to
rotina por pessoa qualificada. Havendo dvidas quanto s doubt the safe condition of the sling, it shall be withdrawn
condies de segurana do lao, este deve ser colocado from service and subjected to a thorough examination.
fora de servio e sujeito a inspeo completa.
5.2 Visual inspection
5.2 Inspeo visual
The visual inspection shall be performed to detect the
A inspeo visual deve ser feita para detectar o seguinte: following:
b) distoro do cabo (por exemplo, n e amassamentos); b) distortion of the rope (e.g. knots, crushing);
f) corroso. f) corrosion.
A inspeo completa deve ser feita a intervalos no A thorough examination shall be carried out at intervals not
excedendo seis meses. Este intervalo deve ser reduzido, exceeding six months. This interval shall be less, whenever
quando necessrio, em funo das condies de servio. necessary, due to service conditions.
NBR 13543/1995 9
Arames partidos podem causar ferimentos ao usurio, como Broken wires may injure the user and reduce the strength of
tambm reduzir a resistncia do cabo. Normalmente surgem the rope. They are usually caused by mechanical damage,
por danos mecnicos, embora possam surgir por corroso. although they may result from corrosion.
Arames partidos, distribudos uniformemente, podem no The appearance of well distributed broken wires may have
ter efeitos marcantes na resistncia do lao, mas podem no marked effect on the strength of the sling, but it might be
indicar a existncia de corroso ou danos mecnicos. indicative of mechanical or corrosive damage. In general,
Geralmente, a perda de resistncia causada por corroso the loss of strength caused by the loss of the mechanical or
ou danos mecnicos em todo o cabo mais crtica que a corrosive action on the rope as a whole is more critical than
perda da resistncia resultante de arames partidos. the loss in strength resulting from the wire breaks.
Para evitar ferimentos nos usurios, os arames expostos
To prevent injury to the users, protruding wires shall be
devem ser quebrados na base.
broken off in the gusset.
5.4.1.2 Rupturas distribudas aleatoriamente
5.4.1.2 Randomly distributed breaks
Se, em uma inspeo visual preliminar, o total de arames
partidos visveis em qualquer comprimento de seis vezes o If, in a preliminary visual inspection, the total number of
dimetro do cabo exceder 5% do nmero de arames do visible broken wires in any length of six rope diameters
cabo, o lao deve ser colocado fora de servio e exceeds 5% of the number of wires in the rope, the sling
encaminhado a uma pessoa qualificada para uma inspeo shall be withdrawn from service and referred to a competent
completa. person for a thorough inspection.
Aps a inspeo completa, recomenda-se substituir o cabo After the thorough inspection, the rope in service should be
em servio quando forem detectados: replaced when is detected:
a) dez arames partidos, distribudos aleatoriamente em a) 10 broken wires randomly distributed in any length of six
qualquer comprimento de seis vezes o dimetro do cabo times the rope diameter (not applicable to 6 x 7 classification
(no aplicvel a cabos de classificao 6 x 7); ropes);
b) cinco arames partidos em uma mesma perna em qualquer b) five broken wires in the same leg in any length of six
comprimento de seis vezes o dimetro do cabo (no times the rope diameter (not applicable to 6 x 7 classification
aplicvel a cabos de classificao 6 x 7); ropes);
c) mais de um arame rompido no interior do cabo, em c) more than one broken wire inside the rope in any length of
qualquer comprimento de seis vezes o dimetro do cabo. six times the rope diameter.
a) houver trs ou mais arames partidos agrupados a) there are three or more broken wires closely grouped;
aproximamente;
b) the number of broken wires in the union of the rope with
b) a quantidade de arames partidos na unio do cabo de the ferrule exceeds the limit given in table 2.
ao com a presilha ultrapassar o estabelecido na tabela 2.
5.4.2 Reduction in rope diameter
5.4.2 Reduo no dimetro do cabo
5.4.3.1 A corroso pode ocorrer quando os laos forem 5.4.3.1 Corrosion may occur where slings have been
armazenados inadequadamente ou usados em condies improperly stored or have been used in particularly corrosive
especialmente corrosivas, como na movimentao de car- conditions, such as in moving loads in and out of acid/alkali
gas dentro e fora de banhos cidos e alcalinos. O efeito da baths. The effect is readily identified through the loss of
corroso identificado facilmente com a perda da flexibilidade flexibility and increase in roughness. While slight surface
e o aumento da rugosidade. Embora uma leve corroso rusting is unlikely to affect the rope strength, it may be
superficial no afete a resistncia do cabo, ela pode ser indicative of internal corrosion, the effect of which is not
uma indicao de corroso interna de efeitos imprevisveis. predictable
10 NBR 13543/1995
Classificao do cabo de ao
Wire rope classification
5.4.3.2 Quando houver suspeitas de corroso interna ou 5.4.3.2 Where internal corrosion or corrosion beneath the
corroso debaixo do amarrilho do tranado manual, o lao serving of a hand splice is suspected, the sling shall be
deve ser colocado fora de servio e sujeito a uma inspeo withdrawn from service and referred to a competent person
completa por uma pessoa qualificada. for a thorough examination.
Na inspeo dos acessrios, presilhas ou tranados, deve- 5.4.6 Fittings, ferrules or splices
se observar o seguinte:
In the inspection of fittings, ferrules or splices, the following
a) evidncias de abertura, distoro ou trincas no gancho; shall be observed:
b) distoro e desgaste do anel de carga ou fechamento de a) evidence of opening up, distortion or cracking of the hook;
sapatilhos;
c) trincas na presilha; b) distortion and wear of the link or closing of the thimbles;
/ANEXO A
/ANNEX A
NBR 13543/1995 11
Anexo A (normativo)
Annex A (normative)
Dimetro da manilha
Shackle diameter
(dm) 6 8 10 13 16 19 22 25 28 32 35 38 45 51 57 63 70 76 88
Tamanho nominal
do sapatilho (ds)
Nominal size
of thimble
6,4 X X
8,0 X X X
9,5 X X
13,0 X X X
16,0 X X X
19,0 X X X
22,0 X X X
26,0 X X X X
29,0 X X X X X
32,0 X X X X X
35,0 X X X X
38,0 X X X X
45,0 X X X X X
52,0 X X X X
58,0 X X X X X
64,0 X X X X X
71,0 X X X X X
77,0 X X X X
12 NBR 13543/1995
Anexo B (normativo)
Annex B (normative)
Balanceamento de cargas
Balancing of loads