Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
um poema mltiplo
Resumo Este pequeno ensaio uma leitura do poema Eros e Psique, de Fernando Pessoa, o
ortnimo. Por ser um texto curto, no h a inteno de uma explorao mais profunda das in-
meras possibilidades de leitura ali oferecidas. Trata-se mais de uma indexao de algumas pos-
sveis trilhas que podero ser mais tarde exploradas. Pessoa empreende dilogos diversos, cha-
mando leitura fontes esotricas, mticas e literrias. Este ensaio uma aceitao provocao
feita pelo Poeta: tenta localizar algumas dessas fontes, ilumin-las e reler a partir delas o poema.
Introduo
Eros
142
Revista Alpha, UNIPAM (8):142-154, nov. 2007
p. 111), teria surgido do Caos primordial, nascendo do ovo de cuja casca surgiram Gia (Ter-
ra) e rano (o Cu). , portanto, um ser que antecede aos Olmpicos. De sua fora nem
Zeus e sua descendncia esto isentos, ele doma no peito o esprito e a prudente vontade.
(HESODO, 1992. p. 111).
Plato, no dilogo O banquete, apresenta uma outra genealogia para esse senhor
das pulses: de Scrates ouve-se o que este ouviu da sacerdotisa Diotima, que conta ser
Eros filho de Pros (Expediente) e Pena (Necessidade) e foi concebido no Jardim dos Deu-
ses, durante o banquete em que se festejava o nascimento de Afrodite. Dessa unio nasce
um ser que no nem divino nem humano, mas intermedirio entre as duas condies
um dimon, um gnio ou um demnio ; nasce tambm com as qualidades do pai e da
me. Assim, o amor uma carncia, uma falta que busca incessantemente ser suprida. Por
ter nascido quando se comemorava o nascimento de Afrodite, torna-se seu companheiro e
servo. Mas Eros, o Amor, sobretudo a nsia pela unio de duas metades para formar o Ser
ntegro, completo, que s por meio dele ascende condio de plenitude.
H uma outra imagem de Eros, bastante espalhada pela cultura ocidental, que no
Brasil foi difundida especialmente pelos poetas rcades. Marlia de Dirceu, de Toms An-
tnio Gonzaga, traz vrios poemas, aos quais talvez seja mais correto chamar de canes
anacrenticas, que apresentam uma imagem bem menos trgica do filho da Necessidade,
atribuindo-lhe tambm outra genealogia, essa divina, j que em tais versos, comumente, -
lhe atribuda como me a prpria Afrodite, ou Vnus:
Nesses versos o Poeta Inconfidente chama ao deus pelo seu nome latino. s vezes
chama-o simplesmente Amor; outras vezes pelo seu original nome grego: Eros. Mas a ima-
gem sempre essa, de leveza e descompromisso. Uma espcie de Eros de salo, brincalho
e amigo das paisagens buclicas e das donzelas casadoiras. Essa imagem espalhou-se pelo
Ocidente moderno especialmente a partir da divulgao da traduo das Odes de Anacreon-
te, em 1536. Melhor seria traduzir o ttulo desse livro como Odes anacrenticas, j que da
autoria do clebre bardo elas pouco ou talvez nada tenham. So versos compostos ao esp-
rito anacrentico, pode-se dizer, at alguns sculos depois da morte desse poeta grego, que
viveu no sexto sculo antes de Cristo. Esse Eros, que pode ser chamado de Eros dos poe-
tas acaba tornando-se a imagem dominante do filho de Pros e Pena, provavelmente j o
143
Jos Quinto de Oliveira
era no perodo alexandrino. Almeida Cousin traduziu assim uma das canes anacrenti-
cas:
Existe uma outra verso dessa ode, por Toms Antnio Gonzaga, no livro Marlia de
Dirceu (GONZAGA, 1996. p. 606-607). Fica o convite ao leitor para o cotejamento das duas
verses.
Psique
Psique, segundo narra Apuleio, era uma jovem e muito bela mulher, amante do tra-
vesso Eros. Esse amor devia ocorrer sob a condio de que ela nunca olhasse a face do seu
amado. Uma noite, vencida pela curiosidade atributo feminino por excelncia, desde a
fatal Pandora Psique toma de uma lamparina e aproxima-a do rosto do senhor do seu
corao, vendo-lhe a face. Uma gota de azeite quente cai sobre o ombro de Eros que desper-
ta e foge. Psique, desolada, vaga pelo mundo em busca do amado, implorando aos Deuses
que a ajudem. Afrodite a submete a uma srie de provas e ela finalmente reencontra seu
amado, que manifesta o desejo de despos-la, e Zeus ento concede-lhe a imortalidade.
Psique a poro divina do humano, aprisionada pelo corpo. A unio de Eros e Psique
transcende a condio humana, avizinhando ao divino o humano. Ou at mais, gerando a
completude.
Psique ou Psiqu, numa traduo ligeira, poderia ser entendida como alma. Cabe
esclarecer que esse era um conceito meio difcil de se aceitar para a cultura grega, como
mostra o Professor Junito Brando em seu precioso dicionrio (BRANDO, 1991-2). A exis-
tncia de uma alma separvel do corpo est mais relacionada s religies de mistrio, como
o Orfismo, o Pitagorismo ou os Mistrios de Elusis. Posteriormente, Plato adotar esse
ponto de vista, necessrio s suas idias sobre ensomatose e metempsicose, isto , da en-
carnao da alma num corpo humano e da transmigrao das alma para outro corpo, hu-
mano ou animal ou, em certos casos, at mesmo para um vegetal.
144
Revista Alpha, UNIPAM (8):142-154, nov. 2007
Eros e Psique
A epgrafe deste poema referida por Fernando Pessoa em sua obra em prosa. Se-
gundo o poeta, trata-se de documento relacionado a uma daquelas ordens esotricas de que
ele tanto falava. Textualmente, um paradoxo, uma espcie de oxmoro, em que a segunda
parte ope-se primeira. Ou, talvez, signifique a necessidade de se atentar para a multipli-
cidade de pontos de vista incidentes sobre tudo que se olha. Uma mesma verdade, ou um
mesmo objeto, pode ter significados opostos, segundo o olhar. O poema um pico, narra
uma histria completa em seus sete pentsticos construdos segundo a medida que os poe-
tas do Classicismo portugus chamavam de medida velha. So redondilhas maiores: sete
slabas, contadas at a tnica, como caracterstico da escanso da lngua portuguesa. Eis o
primeiro deles:
145
Jos Quinto de Oliveira
A Princesa Adormecida,
Se espera, dormindo espera.
Sonha em morte a sua vida,
E orna-lhe a fronte esquecida,
Verde, uma grinalda de hera.
O dstico que abre essa estrofe de rara beleza, obtida pelo simples jogo resultante
da repetio do verbo na terceira pessoa do singular intercalado por um gerndio: A Prin-
cesa Adormecida, / se espera, dormindo espera. E, da mesma forma, o verbo dormir re-
plicado Adormecida x dormindo, completando o efeito dos versos. Atente-se para o se que
problematiza a afirmao da espera. A Princesa, se espera, morta em vida, sonha o futuro
que s como sonho pode existir. Afinal, essa a condio de todo futuro. Ornada por uma
grinalda de hera faz pensar numa condio de imobilidade, mesmo de vegetal. Trata-se,
talvez, de algum que ainda no ascendeu condio humana; e que para essa ascese ne-
cessita da interveno do outro, j que o vegetal, na sua imobilidade nada pode por si.
Num contraponto, na estrofe seguinte, o foco narrativo volta-se para o Infante que
vence o caminho a que o condenou o Destino:
O Infante luta para cumprir sua jornada. Cumpre-a sem saber o que o espera ao fi-
nal, vencendo o itinerrio a que o destinaram os insondveis Fados. Caminha porque deve
caminhar. A Princesa o espera e no sabe que espera ou por que espera. Ele busca e no
sabe o que busca. Assim, sem vislumbrar o percurso, sem antever a chegada, ele e ela se
aproximam, ele por avanar, ela por no se mover. Homem e mulher no se conhecem ain-
146
Revista Alpha, UNIPAM (8):142-154, nov. 2007
Nessa estrofe, quinta das sete que compem o poema, o Destino envolve os dois pro-
tagonistas. Ela espera, que espera est fadada. Ele avana, cego e desconhecedor, que se-
quer seu itinerrio consegue vislumbrar. No h caminho. O caminhar o traa, que esse
caminhante cego parecendo menos saber da caminhada que aquela que ignorando dorme
, com seus passos guiados de fora de si, constri o caminho que far cumprir seu destino.
A caminhada se aproxima do fim. A jornada conduz o jornadeiro quela que o espera numa
espera insabida.
O Infante venceu a estrada, transps o muro e chegou. Onde ter chegado? Prova-
velmente, como no soube o caminho, no saber tambm a chegada, porque obscuro
tudo pela estrada, e falso, ele vem seguro. Parece que, verdadeiramente, no saber a jor-
nada no saber a chegada. Vencido o caminho ele chega onde em sonho ela mora. De
que sonho fala o poeta? Sero os sonhos dele? Ou os dela? Quem sonha? Quem sonhado?
Ou, viver sonhar?
O stimo pentstico conclui essa fantstica viagem. Agora, talvez, as perguntas restem
respondidas. Onde dominava a treva, a luz se far. O encoberto se revelar e a fbula se
concluir:
147
Jos Quinto de Oliveira
Ento o Senhor Deus fez cair um sono pesado sobre Ado, e este
adormeceu: tomou umas das suas costelas, e cerrou a carne em seu lugar.
E da costela que o Senhor Deus tomou do homem, formou uma mulher:
e trouxe-a a Ado.
E disse Ado: Esta agora osso dos meus ossos, e carne da minha carne:
esta ser chamada varoa, porquanto do varo foi tomada. (BBLIA. Gnesis. 2, 22-24).
148
Revista Alpha, UNIPAM (8):142-154, nov. 2007
parte amada, forma um novo Ser, completo, perfeito. Apoiando-se, pois, no fundador da
Academia, pode-se entender o reconhecer em si, ao tocar-se, a feio do Outro, o encontro
da completude. O Infante , agora, um ser ntegro, pois tem em si a sua Amada. Ele e ela
so um s corpo pois partilham uma s alma.
J a epgrafe pede uma leitura esotrica; o poeta no a ter colocado acima dos seus
versos por diletantismo. Nesse registro narra-se um ciclo inicitico, de transformao e
superao e, acima de tudo, de aquisio do conhecimento. O Infante avana em sua cami-
nhada vencendo o mal e o bem, isto , vencendo a sua condio humana, superando-se para
alcanar o encontro do outro em si que o coroamento dessa iniciao. Como Alcides, En-
as ou Odisseu, o Infante cumpre o priplo que o diferenciar dos outros mortais, tornando-
o apto misso que lhe est reservada. A viagem torna-se em uma espcie de Catbase, ou
descida aos nferos, que propiciar a Anbase final, que a chegada ao castelo e a ascenso
ao mundo dos iniciados. Tocar em si a hera que identifica o Outro apenas sinal de que se
completou a iniciao. Partir agora para um novo itinerrio que o poema no narra. S que
no partir o mesmo que cumpriu a jornada. Agora ele sabe que em si mora o Outro.
So sete estrofes de cinco versos com sete slabas cada. 7 e 5, dois nmeros particu-
larmente carregados de significados e simbolismos. , especialmente o sete, dobrado no n-
mero de estrofes e de slabas.
Segundo Hesodo, cinco raas se sucedem sobre a terra. Cinco dedos tm as mos;
cinco so os sentidos e cinco so as formas sensveis da matria tem-se a, a totalidade do
mundo sensvel. Para os pitagricos o cinco seria o nmero nupcial e tambm o nmero do
centro, da harmonia, do equilbrio. Cinco o nmero dado pelas quatro direes cardeais
mais o centro, onde elas se cruzam.
Sete so os dias da semana, sete so os planetas da Antigidade, sete metais; sete so
os orifcios da cabea humana por onde recebemos o mundo. Sete braos tem o candelabro
ritual do judasmo. So sete os graus da perfeio e sete as esferas celestes. So sete as vir-
tudes e sete tambm os pecados capitais. No stimo dia Deus descansou aps haver criado o
mundo. Sete tambm o nmero chave do Apocalipse: So Sete Igrejas, sete espritos de
Deus; sete castiais de ouro; sete estrelas, sete cartas, sete lmpadas de fogo, sete selos, sete
pontas, sete olhos. Sete so tambm os dias da Semana Csmica em que o stimo e ltimo
o dia do Juzo Final.
Como diz o provrbio: Numero deus impari gaudet, isto , o nmero mpar agrada
divindade. Sete e cinco so nmeros mpares e, em conseqncia, tambm o seu mlti-
plo, 35, que a soma dos versos do poema. O acmulo de nmeros mpares tem significa-
o do ponto de vista inicitico, representando a condio mutilado do heri iniciado,
pois esse, dada sua condio, no um ser comum. Ao heri falta e sobra aquilo que apa-
149
Jos Quinto de Oliveira
ngio do homem em sua condio cotidiana. A ordem par: o homem apia-se sobre duas
pernas, trabalha servindo-se de dois braos, v o mundo com dois olhos. Esse o ordena-
mento civil, o ordenamento da cidade, diurno. J o heri um ser disforme, que passou por
experincias no acessveis ao comum dos seres. Isto o tornou um ser especial, mas tam-
bm um mutilado, um ser noturno, um mpar um, nico .
Portanto, o sete e o cinco no esto no poema por acaso, so nmeros cabalsticos e
simblicos e dialogam com a epgrafe, constituindo uma nova totalidade diferenciadora em
relao ao relato mtico que ali est.
No espelho
Um outro sentido dessa chegada seria a descoberta feita por quem ama, de que a si
que ama no outro. O amor narcsico e quem ama olha para o ser amado porque nele v
uma parte de si. Assim, a mo que o Infante ergue e com que toca a hera, carrega um espe-
lho em que ele se mira. As flechas de Eros abrem a Narciso a morada de Psique.
H um poema deste mesmo Fernando Pessoa no, no deste, do outro, porque,
mais precisamente, o poema de Ricardo Reis, heternimo que fala do aspecto narcsico
do amor ertico:
Talvez valha a pena atentar para a etimologia da palavra que designa o filho de Liro-
pe e a flor em que ele se transforma narciso, nrkissos. Existe uma etimologia popular
que faz essa aproximao do nome de Narciso ao elemento nark, que significa torpor,
adormecimento, da, narctico. Recorte-se alguns versos:
150
Revista Alpha, UNIPAM (8):142-154, nov. 2007
Ou seja, parece que se pode falar que se trata de uma narrao sob duplo domnio
de Narciso, no sentido de encontro amoroso como um encontro narcsico, e de uma cami-
nhada narcsica, isto sobre o domnio do nark, narcose. O poeta v mais fundo: as Mu-
sas lhe falam; Apolo afina-lhe a lira, e ele sonda o fundo do poo que se esconde naqueles
que amam o belo filho da ninfa Lirope.
Anote-se aqui que a referncia etimologia popular autorizada pelo prprio poeta
que diz, nos versos de Ricardo Reis:
No se resiste
Ao deus atroz
Que os prprios filhos
Devora sempre.
(PESSOA, 1969. p. 253).
O trecho acima pertence ode que comea pelos versos: Mestre, so plci-
das/Todas as horas, que abre as Odes de Reis, dedicadas ao seu mestre, Alberto Caeiro. O
deus atroz de que fala o poeta Crono, divindade grega anterior aos deuses olmpicos. A
etimologia popular associou Crono, que devorava os prprios filhos, ao Tempo, que a todos
devora. O poeta acolhe e legitima essa etimologia, falsa, mas altamente potica, altamente
significativa, associando termos na origem to assimtricos.
possvel que essa constatao torne menos estranha a epgrafe com que o poeta
marcou o poema. Seriam essas as verdades opostas entre si que constituem a mesma ver-
dade? Talvez, o que fez com que Eros fugisse quando a gota de azeite da lmpada da amada
tocou-lhe o ombro tenha sido descobrir que ambos, deus e mortal, se uniam no reino de
Narciso.
O tema da donzela que dorme num castelo encantado constitui uma espcie de re-
corrncia no imaginrio mtico ocidental. Erguido num local de difcil acesso, o castelo sim-
boliza o desejo no realizado, ainda no satisfeito. A donzela dorme espera do cavaleiro
que ir acord-la, os dois se uniro e, realizando-se a conjuno, finalmente se ter o desejo
satisfeito (ou aplacado). O Romantismo brasileiro produziu pelo menos um poema que vale
a pena ser lembrado. Ou, ao menos merece ser lembrada a primeira parte do poema, j que
151
Jos Quinto de Oliveira
na segunda parte o poeta, parecendo desconfiar da sua Musa, faz uma espcie de traduo
da primeira. Trata-se do poema Cantiga, de lvares de Azevedo:
Em um castelo doirado
Dorme encantada donzela;
Nasceu e vive dormindo
Dorme tudo junto dela.
Adormeceu-a sonhando
Um feiticeiro condo
E dormem no seio dela
As rosas do corao.
Dorme a lmpada Argentina
Defronte do leito seu:
Noite a noite a lua triste
Dorme plida no cu.
(AZEVEDO, 1994. p. 94.)
Outro poema, to belo quanto estranho, saiu da pena de Alberto de Oliveira, publi-
cado no primeiro livro da sua fase parnasiana, Meridonais, de 1884. So versos puramente
descritivos, sem nenhuma subjetividade e dotados de estranha beleza:
Diz Montaigne, nos Ensaios, que tentar analisar a beleza que h numa poesia
como querer analisar o resplendor de um relmpago. V empresa. Foi sem perder de vista o
dito do Sbio que se empreendeu a leitura do poema pessoano, tentando localizar algumas
das referncias mticas, filosficas e simblicas a ele associadas. Assim, partiu-se de Plato
e sua peculiar leitura de alguns mitologemas da cultura grega, transitou-se pela esoterismo
medieval e pela Bblia, at a poesia do Romantismo e ps-Romantismo brasileiro, numa
tentativa de se explorar algumas das referncias de que esto carregados os versos desse
poeta que fonte de tantas vozes.
152
Revista Alpha, UNIPAM (8):142-154, nov. 2007
Referncias bibliogrficas
ANACREONTE. Odes. Trad. Almeida Cousin. 4 ed. Rio de Janeiro: Achiam, 1983.
APULIO, Lcio. L'ane d'or, ou Les metamorphoses. Trad. Henri Clouard. Paris: Garnier,
1932.
AZEVEDO, lvares de. Lira dos vinte anos. So Paulo: FTD, 1994.
BBLIA SAGRADA. Traduo de Joo Ferreira de Almeida. ed. rev. e corr. Braslia: Sociedade
Bblica do Brasil, 1969.
CANDIDO, Antonio. No corao do silncio, in: Na sala de aula. 2 ed. So Paulo: tica,
1986. p. 54-67.
GONZAGA, Toms Antnio. Marlia de Dirceu, in: PROENA FILHO, Domcio. (org.). A poe-
sia dos Inconfidentes. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1996. p. 571- 707.
_____. Teogonia a origem dos Deuses. Traduo, introduo e comentrios de Jaa Torra-
no. 2 ed. So Paulo: Iluminuras, 1992.
MONTAIGNE, Michel Eyquem, Senhor de. Ensaios. Traduo de Srgio Milliet. Braslia:
Universidade de Braslia, 1987, vol. 1.
PESSOA, Fernando. Obra Potica. 3 ed. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1969.
153
Jos Quinto de Oliveira
Eros e Psique
... E assim vedes, meu Irmo, que as verdades que vos foram
dadas no Grau de nefito, e aquelas que vos foram dadas no Grau de
Adepto Menor, so, ainda que opostas, a mesma verdade.
Do Ritual do Grau de Mestre do trio na Ordem Templria
de Portugal.
A Princesa Adormecida,
Se espera, dormindo espera.
Sonha em morte a sua vida,
E orna-lhe a fronte esquecida,
Verde, uma grinalda de hera.
154