Sei sulla pagina 1di 136

Alfabeto do Egpcio Mdio

> Entrada > Alfabeto

Aqui esto os 26 hierglifos do chamado "alfabeto" egpcio, dispostas na ordem


convencionada pelos linguistas. So estes os sinais hieroglficos que mantiveram o
seu valor fontico praticamente inalterado durante mais de 3000 anos, desde os
tempos pr-dinsticos at ao sculo 5 d.C.

Tal como no Hebreu e rabe actuais (que pertencem ao grupo das lnguas Camito-
Semticas), a antiga lngua egpcia no continha vogais que pudessem ser escritas.
Da todos os hierglifos serem considerados consoantes. As excepes so A, i, y,
w e a, que so consideradas semi-vogais, ou consoantes fracas.
Veja abaixo tambm a Legenda da tabela .

Cdigo
Valor Sonoro
Hierglifo e Transliterao Transcrio de
e outros equivalentes
Gardiner
a em pai
A G1
(paragem da glote)

i semelhante a i em rio M17

M17A
y i em rio
Z4
a
a (Ayin das lnguas D36
semticas)

G43
w u em rua
Z7

b b em bota D58

p p em p Q3

f f em faca I9

m m em mel G17
N35
n n em noite
S3

r r em trio D21

h como na exclamao
h O4
"Ah!"

H H ligeiramente gutural V28

j no espanhol "mujer"
x Aa1
( kh )

ch no alemo "ich"
X F32
(h)

O34
s s em sete
S29
ch em chuva
S N37
( ch, sh )

q semelhante a c em co N29

k c em co V31

g g em gato W11

t t em tio X1

tch ao espirrar
T "Atchim!" V13
( tj )

d d em dado D46

dj em adjectivo
D I10
( dj )

Como se pode verificar, algumas letras do alfabeto de transliterao so escritas


com letras do alfabeto latino. Desta maneira, este alfabeto garante uma utilizao
mais alargada na maioria das escritas ocidentais actuais, e permite o intercmbio
fcil de textos em ambiente informtico. Limita-se assim o uso de sinais diacrticos.
O quadro seguinte representa as letras do alfabeto de transliterao que no fazem
parte do alfabeto latino, e a respectiva transcrio equivalente:

Noutros casos, existe mais do que um hierglifo para representar o mesmo valor
fontico, como nas letras m, w e s.

Legenda
Hierglifo - sinal visual representando objectos animados e inanimados,
desenhados o mais prximo possvel da realidade.

Transliterao - alfabeto criado por acadmicos que constitui uma aproximao


dos hierglifos ao alfabeto latino e adoptado por conveno internacional. Note-se
que a maioria das vogais no possui correspondncia na lngua portuguesa.

Transcrio - equivalncia em caracteres ASCII descritos no Manuel de Codage,


um conjunto de regras para a troca facilitada de textos egpcios entre usurios de
computadores. Evita-se assim o uso dos sinais diacrticos da transliterao, na sua
maioria no utilizados nos alfabetos latinos modernos.

Valor Sonoro - pronunciao aproximada da letra na lngua portuguesa, quando


possvel. Na maior parte das letras, puramente convencional.

Outros Equivalentes - outras maneiras comuns de representar a letra nas lnguas


portuguesa e inglesa, esta ltima por ser universal na transmisso de textos a nvel
acadmico.

Cdigo de Gardiner - cdigo nico do hierglifo, segundo a classificao na Lista


de Sinais de Gardiner.
Lista de Sinais de Gardiner
de hierglifos egpcios
> Entrada > Lista de Gardiner

A - Homem e suas ocupaes


B - Mulher e suas ocupaes
C - Divindades Antropomrficas
D - Partes do corpo humano
E - Mamferos
F - Partes de Mamferos
G - Aves
H - Partes de aves
I - Animais anfbios, etc.
K - Peixes e partes de peixes
L - Invertebrados e animais menores
M - rvores e Plantas
N - Cu, terra e gua
O - Edifcios e partes de edifcios
P - Barcos e partes de barcos
Q - Mveis domsticos e funerrios
R - Mveis de templos e emblemas
S - Coroas, vesturio, adornos, etc.
T - Guerra, caa, matadouro
U - Agricultura, ofcios e profisses
V - Corda, fibra, cestos, sacos, etc.
W - Vasos de pedra e cermica
X - Po e bolos
Y - Escrita, jogos, msica
Z - Traos, figuras geomtricas, etc.
Aa (ou J) - No classificados

Os hierglifos egpcios eso usualmente ordenados segundo o sistema de


classificao proposto pelo egiptologista britnico A.H. Gardiner (1879-1963), que o
apresentou ao mundo nas vrias edies do seu livro Egyptian Grammar, de 1927 a
1957. Este sistema apresentou a melhor soluo para organizar os hierglifos
egpcios conhecidos, que so encontrados frequentemente em textos de Egpcio
Mdio, a fase considerada clssica da lngua egpcia. Estes textos foram escritos
com hierglifos desde cerca de 1200 a.C. at ao sculo V da era crist.

Gardiner criou uma lista de quase 700 sinais hieroglficos, que dividiu em vrias
categorias simples de compreender, tais como "Mamferos", "Pssaros", "rvores e
Plantas", etc. A cada categoria foi atribuda uma letra do alfabeto (A, B, C,...), e
dentro de cada categoria os sinais so numerados sequencialmente (por ex.: A1,
A2, A3, etc). A tabela ao lado descreve as categorias criadas por Gardiner, com
todos os seus sinais hieroglficos.

O mtodo de classificao proposto por Gardiner tornou-se a base de codificao


para todos as aplicaes de de processamento de textos hieroglficos que
apareceram depois de 1985. Nas aplicaes de software descritas neste stio so
fornecidos todos os sinais classificados por Gardiner, e muitos outros.
Gardiner tambm avanou e desenvolveu o conhecimento da lngua e escritas
egpcias. Apesar de o seu trabalho estar hoje ultrapassado em muitos aspectos,
particularmente no estudo do sistema verbal, continua a ser um referncia muito
importante no estudo da egiptologia. Gardiner definiu a base que ajudou a criar o
padro para a partilha de textos hieroglficos na actualidade.

verdade que Gardiner classificou apenas cerca de 10% do nmero total de


hierglifos actualmente conhecidos, pois a quantidade hoje descrita ascende a mais
de 6900 glifos. Muitos destes sinais hieroglficos suplementares foram descritos
pelo CCER na Holanda, no seu livro Hieroglyphica. Esses hierglifos constituem hoje
a chamada Biblioteca Estendida, e so geralmente usados pelo software mais
recente como glifos adicionais base de dados pr-existente. A maior parte destes
so formas bastante raras, estilizadas, ou alternativas em rotao ou posio a
hierglifos bsicos; alguns desses hierglifos resultam da fuso de outros sinais
bsicos. Mas a maior parte dos sinais hieroglficos suplementares pertence aos
ltimos perdos da histria do Egipto faranico, em que a escrita monumental
atingiu um grau elevado de complexidade, constituindo uma autntica criptografia.
Por exemplo:

G56 resulta da fuso entre D36 e G1

N11A uma variante horizontal de N11

C43A uma forma altamente estilizada tpica do perodo Greco-Romano.

A escrita egpcia evoluiu para um tipo mais cursivo e informal ao longo dos mais de
3000 anos em que foi usada. Muito antes de ter sido abandonada no sculo X d.C.,
j era difcil estabelecer o que era um hierglifo puro e o que era um sinal j
pertencente ao tipo de escrita hiertica.

Nesta lista foram ampliados e desenhados em pormenor 294 hierglifos, que


abrangem todas as categorias. Pairando o rato sobre cada desenho ampliado, ver
uma descrio sumria da imagem representada pelo hierglifo. Cada hierglifo
corresponde a um ou mais tipos de sinais, conforme a funo gramatical que
desempenham. A legenda anexa explica a funo de cada tipo de sinal hieroglfico:

det - determinativo do tipo de palavra.


ideo - ideograma, representa uma idia ou palavra completa.
fon - fonograma, sinal com valor fontico que pode valer uma ou mais
consoantes, representadas pelo alfabeto de transcrio.
abr - um sinal que abrevia um conjunto de outros que significam uma
palavra.
Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio
> Entrada > Dicionrio

A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W
Esta uma seleco de cerca de 1000 vocbulos e expresses em Egpcio Mdio,
a fase da antiga lngua egpcia usada particularmente no Primeiro Perodo
Intermdio e no Imprio Antigo (c. 2135-1785 a.C.). Continuou, no entanto, a ser
usada em inscries literrias, religiosas e monumentais at ao perodo Greco-
Romano, e por isso mesmo considerada a fase clssica da lngua. A escrita aqui
utilizada a hieroglfica, excluindo-se escritas egpcias posteriores, tais como o
Hiertico, Demtico, e o Cptico.

Cada palavra acompanhada da representao em hierglifos, do seu valor


fontico usando o alfabeto de transliterao, e do cdigo em formato Manuel de
Codage que a permite escrever em software adequado.

Todas as imagens so cortesia de Hieroglyphs.net.

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


A
> Entrada > Dicionrio > A

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

abandonar (verbo)

D58-V15
bT

abelha (substantivo)
L2-X1:Z1
bit

abrir (verbo)

E34:N35-O31
wn

abutre (substantivo)

N35:D21:X1-G14
nrt

Abydos [cidade] (substantivo)

U23-D58-N26:O49
AbDw

acabar (verbo)

U23-D58-D54
Ab

acordar (verbo)

N35:O4:O34-D5
nhs

afeio (substantivo)

Q1-X1:W23
st-ib

afogar (verbo)

V22-V28-N35A
mH
agarrar, apanhar (verbo)

D36-V28-T24
aH

agradvel (adjectivo)

M30-N35:D21:Y1
bnr

a grande barca (substantivo)

G36-X1:P3
wrt

gua (substantivo)

N35A
mw

alabastro (substantivo)

N37-S29-V6:W3
sS

alabastro (substantivo)

V6
sS

alegrar, contentar (verbo)

D21:N37-D19-A2
rSw

alegria (substantivo)
D21:N37-G43-X1-D19-Y1\r1
rSwt

alimentar (verbo)

S29-N35:T34*G17-G52
snm

alma (substantivo)

D28:Z1
kA

Alto Egipto (substantivo)

M26
Sma

ama-de-leite (substantivo)

Y5:N35-D36:X1*D27
mnat

amamentar (verbo)

S29-N35:N29-D27
snq

amar, desejar, querer (verbo)

U7:D21-A2
mr(i)

amigo (substantivo)

Aa1:N35-T34-G17-S29-A21-A3
xnms
amor (substantivo)

U7:D21-G43:X1-A2
mrwt

amuleto (substantivo)

V16:Z1
sA

Amun [Deus] (substantivo)

M17-Y5:N35
imn

Amun-Re [Deus] (substantivo)

M17-Y5:N35-N5:Z1-A40
imn-ra

ancorar (verbo)

Y5:N35-M17-P11-A24
mni

andar (verbo)

Aa1:Q3-D54
xpi

andorinha (substantivo)

Y5:N35-X1:G36
mnt

anel (substantivo)
E9-G43-D36:G43-S21
iwaw

anel de sinete (substantivo)

D50-X1:S20
Dbat

ano (substantivo)

M4-X1:Z1
rnpt

ano reinante (substantivo)

M4-X1:O50
HAt-sp

anoitecer, sero (substantivo)

G20-N37:D21-E23-G43-N2
mSrw

antepassado (substantivo)

D1:Q3-D36:Z1
tp-a

antepassados (substantivo)

M17-X1:I9-A1-Z3
it(w)

anteriormente (advrbio)

T28:D21-F4:X1*Z1
Xr-HAt
antes de (advrbio)

W17-N35:X1-G43-Y1\r1
xntw

antes de (preposico)

D21-F4:X1*Z1
r-HAt

antiguidade (substantivo)

G40-X1:X6
pAt

Anubis [Deus] (substantivo)

M17-N35:Q3-G43-E16
inpw

apanhar peixe (verbo)

M16-G1-G17-G51-A24
HAm

apoio para cabea (substantivo)

G36:D21-S29-Q4
wrs

apresentar (verbo)

U5-D36:D54
mAa

areia (substantivo)
N37:D36-Z4-N33:Z2
Say

arenito (substantivo)

D21-G43-D46:X1-T12-O39
rwdt

apressar, apressar-se (verbo)

M12-G1-Aa1:D54
xAx

aquela (adjectivo feminino)

X1:I9
tf

arbusto (substantivo)

D58-G29-G1-X1:M2
bAt

armazm (substantivo)

U13:D36-O1
Snaw

armazm (substantivo)

G20-T28:D21-O1
mXr

aroma, fragrncia (substantivo)

O34:X1:M41
st
rvore (substantivo)

N35:O4*X1-M1
nht

asa (substantivo)

I10:N35-V28-H5
DnH

ascender, subir (verbo)

M17-D36:D21-O41
iar

as duas terras (substantivo)

N16:N16
tAwy

Asitico (homem) (substantivo)

O29:D36-G17-T14-A13
aAm

assar (verbo)

G17-D36:N29-Q7
maq

assar (verbo)

G1-N37:D21-Q7
ASr

assistente, aprendiz (substantivo)


T28:D36
Xry-a

atacar (verbo)

F22:D54
pH

atar (verbo)

S24:O34-V1:D40
Ts

Aten [Deus] (substantivo)

M17-X1:N35-N5
itn

atingir, golpear, atacar (verbo)

V28-A24
Hii

atirar, arremessar (verbo)

S29*X1-F29
st

atirar (verbo)

D36-G17-D36-G1-T14
amaA

atrs de (preposico)

M16-G1-D1
HA
trio, vestbulo, salo (substantivo)

M12-G1-O27
xA

avanar (verbo)

S29-O29:D36
saA

avestruz (substantivo)

D41:N35-G43-G34
niw

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


B

> Entrada > Dicionrio > B

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

banco de areia (substantivo)

S24:O34-G43-N23:Z1
Tsw

barca de Osris (substantivo)


N35:N37-X1-G17-P3
nSmt

barcaa para travessia do rio (substantivo)

G20-F26:N35-X1:P1
mXnt

barco (substantivo)

D46:Q3*X1-P1
dpt

barco de papiro (substantivo)

S29-V22
smH

barro (substantivo)

S29-M17-K1:N35-Aa2:N23
sin

beijar (verbo)

T22-N35:D19
sn

beleza (substantivo)

F35-F35-F35
nfrw

bezerro (substantivo)

F18:O34-E3
bHs
boca (substantivo)

D21:Z1
r

boi (substantivo)

M17-V4-G1-E1
iwA

bolo (substantivo)

I9:N29-G1-N18
fqA

bolos (substantivo)

O34:N35:W24-G43-X4:Z2
snw

bom, bonito, belo (adjectivo)

F35-I9:D21
nfr

[o] Bom Deus (frase)

R8-F35
nTr nfr

boto de flor (substantivo)

G21-V28-D58-X1:M10
nHbt

brao (substantivo)

D36:Z1
a
braos (substantivo)

D36:D36-Z4
awy

brilhar (verbo)

N28:D36-Y1\r1
xai

bronze (substantivo)

V28-S29-Y5:N35-U32-N34:N33*N33*N33
Hsmn

burro (substantivo)

O29:D52-E7
aA

Busiris [cidade] (substantivo)

R11-R11-G43-O49
Ddw

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


C

> Entrada > Dicionrio > C


Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

cabea (substantivo)

D1:Z1
tp

cabelo (substantivo)

V7:N35-Z4:D3
Sny

cabeleireira (substantivo)

N35:N37-X1:D3
nSt

cada um, todos (adjectivo)

V30
nb

cadver (substantivo)

K4:X1-A55
XAt

cair (verbo)

O4-G1-D54
hAi

cair (verbo)

Aa1:D21 xr
calcrio (substantivo)

M17-N35:D21:N37-T3-F35-N35-D36:W24-
D8
inr HD n a(i)nw

calor, entusiasmo (substantivo)

S29-D21:I9-Q7 srf

calmo, tranquilo, quieto (substantivo)

S29-W11:D21-A2
sgr

cmara (substantivo)

D36:F26-W24:X1:Z4-O1
aXnwty

cmara de audincias (substantivo)

D36:F26-N35:W24*X1-U33-O1
a-Xnwty

camareiro (substantivo)

W17-G17
imy-xnt

camareiro (substantivo)

D1:T28
Xry-tp

caminhar (verbo)
G43-S29-V13:N35-D54
wsTn

campo (substantivo)

M20-X1:N23
sxt

canal (substantivo)

N36:N21*Z1
mr

cantar (verbo)

V28-W14-S29-A2
Hsi

cantora (substantivo)

M27-M17-M17-X1-B1
Smayt

co (substantivo)

V13:O34-G17-E14
Tsm

capela (substantivo)

D28:D21-M17-O18
kA(r)i

capturar, agarrar seize (verbo)

V15-A24
iT
carne humana (substantivo)

M17-G43-I9:F51
iwf

carneiro (substantivo)

O34:D21-E10
sr

casa (substantivo)

O1:Z1
pr

casco, pata (substantivo)

F25-X1:Z1
wHmt

cavalo (substantivo)

S29-S29-G17:X1-E6
ssmt

caverna (substantivo)

N29:D21-D21:X1-O1
qrrt

ceia, jantar (substantivo)

F31-S29-M17-M17-X1-N2-N18:Z2 msyt

celeiro, depsito de provises (substantivo)


V7:N35-W24-X1-G43-O51
Snwt

ceptro (substantivo)

S38-X1:Z1
Hq(A)t

cereais, gros, trigo (substantivo)

V6-Z1-U9:Z2
sSr

certamente (partcula)

S29-G17-E34:N35-A2
smwn

cerveja (substantivo)

V28-N29:X1-W22
Hnqt

cervejeiro (substantivo)

A37-X1:Z4
afty

cesto (substantivo)

V30:X1*Z1
nbt

cu (substantivo)

Q3*X1:N1
pt
cevada (substantivo)

U10:Z2
it

chacal (substantivo)

E17
sAb

chamar (verbo)

M17-G1-N37-A2
iAS

chefe, lder (substantivo)

D2:D1
Hry-tp

chefe, principal (adjectivo)

D1:Q3*Z4
tpy

chifre (substantivo)

D36-D58-F16
ab

chorar (verbo)

D21:G17-D4
rmi

chuva (substantivo)
V28-A19-M17-M17-X1:N35A
Hyt

cidade (substantivo)

O49:X1*Z1
niwt

cimitarra (substantivo)

Aa1*Q3:N37-T16
xpS

cobra (substantivo)

M17-D36:D21:X1-I12
iart

cobre (substantivo)

D58-M17-N41:F18
biA

coisas (substantivo)

Aa1:X1-Y1:Z2 <="" td="" style="font-size: 14pt; font-family:


Transliteration, MDCTranslitLC, 'Times New
Roman', Times, serif; font-style: italic; padding-
right: 0.3em; ">

colar (substantivo)

Y5:N35-M17-X1-S18
mnit

colher (verbo)
G1-O34:Aa1-A24
Asx

com (preposico)

V28-N35:D36
Hna

com [algum] (preposico)

Aa1:D21
xr

comear a partir de [local ou


tempo] (preposico)

M8-G1-D36:Y1-G17
SAa-m

comer (verbo)

Z11-G17-A2
wnm

comida (substantivo)

M42:N35-G17-X1-A2-X2*W22:N18-Z3
wnmt

comissrio, mordomo, dispenseiro,


organizador (substantivo)

F20:O1
m-r pr

com isto..., nisso... (advrbio)

V28-N35:D36
Hna
completamente, inteiramente (advrbio
adjectival)

D21-Y5:N35-Aa1:U22-Y1\r1
r mnx

completo (adjectivo)

W19-M17-Aa28-D46:W24-Y1\r1
mi qd

comprido, longo (adjectivo)

F40-G43
Aw

confiana (substantivo)

X1*Q1:N36-Aa1:D21-X1-W23:Z1
st-xrt-ib

conhecer, saber (verbo)

D21:Aa1-Y1\r1
rx

construir (verbo)

Aa28-D46:W24-A35
qd

construtores (substantivo)

M17-Aa28-D46-G43-A1
iqdw

contar (verbo)
Aa2:Y1
Hsb

contar (verbo)

V28-S29-D58-Aa2:Y1
Hsb

contentar (verbo)

Aa1:N35-T34-G17-D19-A2
xnm

contra, para (preposico)

D21
r

controlar (verbo)

S42
xrp

controlar (verbo)

S42-G17-D40
sxm

conversar (verbo)

Aa27*W24-Aa27*W24-A2
nDnD

copeira (substantivo feminino)

U26-X1
wbAt
copeiro (substantivo masculino)

U26-D58-D40
wbA

corao (substantivo)

F4:X1*Z4-W23
HAty

corao (substantivo)

W23:Z1
ib

corda (substantivo)

N35:U19-W24-G43-V28-V1
nwH

coroa de Osris (substantivo)

G1-X1:I9-S8
Atf

coroa do Alto Egipto (substantivo)

T3-X1-S1
HDt

correr (verbo)

O34:Aa1:O34-D54
sxs

corteso (substantivo)
S29-U23-D21:A1
smr

cortar [pedras] (verbo)

G43-M16-G1-A24
wHA

costas (substantivo)

M17-G1-X1:F37
iAt

couro (substantivo)

D46-D2:D21-F27
dHr

coxa (substantivo)

Y5:N35:X1-D56
mnt

crescer (verbo)

D21:D46-M31-Y1\r1
rd

criada (substantivo)

G29-V31:X1-B1
bAkt

criado (substantivo)

G29-V31-A1
bAk
criada domstica (substantivo feminino)

N1:X1:O1
Hrt-pr

criado domstico (substantivo masculino)

D2:D21-O1
Hry-pr

criada, servente (substantivo)

G35:X1
aqyt

criana (substantivo)

F32:D21:D46-A17
Xrd

criar (verbo)

S29-L1:D21
sxpr

criar (verbo)

U1:N29-G1-T14-Y1\r1
qmA

criar (verbo)

U1:N29-T14
qmA

crime (substantivo)
D58-X1:U30-G1-G37
btA(w)

crocodilo (substantivo)

G17-O34:V28-I3
msH

cruzar (verbo)

U28-G1-P1
DA(i)

cbito, cvado (substantivo)

V22:D36
mH

cuidadoso (adjectivo)

V31:I9-G1-F22:Y1-W23:Z1
kfA-ib

cultivar (verbo)

Aa1-D58-S29-U7:D40
xbs

concordar, aprovar, indicar [com a


cabea] (verbo)

O4:N35:N35-D1
hnn

cumprimentar, bemdizer (verbo)

Aa27*W24-A2-Aa1:D21:X1-Y1:Z2
nD Hr
cuspir (verbo)

Q3:O34-W11-D26
psg

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


D

> Entrada > Dicionrio > D

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

da mesma maneira (frase adverbial)

G17-W19-X1:X1-Y1\r1
m mitt

danar (verbo)

M17-D58-A32
ib(A)

danar (verbo)

Aa1-D58-A32
xbi

dar (verbo)
X8
d(i)

dar (verbo)

D37
d(i)

dar (verbo)

D21:D37
rd(i)

dar luz (verbo)

F31-S29-B3
ms(i)

de (adjectivo masculino)

N35
n(y)

de (adjectivo feminino)

N35:X1
n(y)t

de (adjectivo plural)

W24
nw

de, para [algum] (preposico)

N35
n
debaixo (preposio)

T28:D21
Xr

decorar (verbo)

S29-D60
swab

dedo (substantivo)

D50-Z1
Dba

dedo do p (substantivo)

D61-Z1:F51
sAH

de facto (partcula)

M17-S29-V13
isT

deixar em herana (verbo)

S29-G43-V24-A2
swD

dente (substantivo)

N35:I10-V28-X1:F18
nDHt

dentro (preposico)
G17-W17-X1
m-xnt

dentro de (preposico)

D21-F26-W24:O49
r-Xnw

denunciar [algum], maldizer (verbo)

N26-G43-S29
Dws

depois de [tempo] (preposico)

G17-M3:Aa1*X1-D54
m-xt

depressa, rapidamente (advrbio adjectival)

G1-S29-V2:D54
As

derrotar, destronar (verbo)

S29-Aa1:D21-A15
sxr

descansar, permanecer (verbo)

R4:X1*Q3
Htp

descansar (verbo)

S29-M36:D21-A55
sDr
desde (preposio)

M36:D21
Dr

desejo (substantivo)

Aa1:D21-X1-Y1:Z2-W23:Z1
xrt-ib

deserto (substantivo)

N25:X1*Z1
xAst

deserto (substantivo)

O34:X1-N25
smyt

desgraado, miservel (adjectivo)

U1-G1-M17-D21:T12-G37
mAir

desmaiar (verbo)

D58-D46:N37-A7
bdS

desobedecer (verbo)

X1:O4-D56-D54
thi

desprezvel, miservel (adjectivo)


U2:D4-G1-D21:T12-G37
mAr

destruir (verbo)

T3-I10:Z9-G37
HDi

deus (substantivo)

R8-A40
nTr

deus (substantivo)

R8-Z1
nTr

deusa (substantivo)

R8-X1:D21:X1-I12
ntrt

dever, obrigao (substantivo)

T28:X1
Xrt

devido a, por causa de (preposico)

M36:D21-N35:X1*X1
Dr ntt

dia (substantivo)

O4:D21-G43-N5
hrw
dia, sol (substantivo)

N5:Z1
ra

dignidade, honra (substantivo)

A50-S29-X1:Y1
Spswt

dignitrio do rei (substantivo)

A50-S29-M23-X1:N35
Sps-nsw

dirigir-se a, falar a algum (verbo)

G43-F30:D46-A2
wSd

distinto (adjectivo)

D46:N35-S29-U32-W23:Z1
dns-ib

disto, disso (advrbio)

M17-D21:Z4
iry

distrito (substantivo)

N24:X1*Z1
spAt

dizer (verbo)
I10:D46
Dd

doce (adjectivo)

M29-G17
nDm

dominando..., apoderando-se de... (preposico)

M3:Aa1*X1-D54
xt

dor (substantivo)

G1-O4-G43-G37
Ahw

Duamutef (substantivo)

N14-G14-X1:I9-A40
dwA-mtwf

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


E

> Entrada > Dicionrio > E

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao
(partcula)

M17-G43
iw

/este (frase; pronome demonstrativo)

Q3-G43
pw

bano (substantivo)

U13:N35-Z4:M3
hbny

educar (verbo)

F30:D46-A24
Sdi

ela (pronome independente 3. pessoa singular)

N35:X1-S29
nts

ela/dela (pronome sufixo 3. pessoa singular)

S29
s

ela/ele/lhe (pronome sufixo 3. pessoa singular neutro)

S29*X1
st

ele (pronome independente 3. pessoa singular)


N35:X1:I9
ntf

ele/dele/seu (pronome sufixo 3. pessoa singular)

I9
f

electrum (substantivo)

S41-G17-S12
Dam

elefante (substantivo)

U23-D58-G43-E26
Abw

ela/lhe (pronome dependente 3. pessoa singular)

S29*Z4
sy

ele/lhe (pronome dependente 3. pessoa singular)

M23-G43
sw

ela/dela (pronome sufixo 3. pessoa singular)

S29*Z4
sy

eles/elas (pronome 3. pessoal plural)

N35:X1-S29-N35:Z2
ntsn
eles/deles/seu (pronome 3. pessoal plural comum)

S29-N35:Z2
sn

em, dentro de (preposico)

G17
m

em [com sufixo] (preposico)

M17-G17
im

embalsamar (verbo)

S29-D46:Z7-Aa1:Aa2-Y1\r1
sdwx

embalsamador (substantivo)

G43-X1:Aa2-A2
wt

em cima (adjectivo)

D2:D21-Z4:N1
Hry

em frente de (preposico)

Aa1*X1:I9
xft

em luta (substantivo)
D34-A24
aHA

em primeiro lugar (adjectivo)

W17-N35:X1*Z4
xnty

em que um Deus vive (frase)

S34-X1-R8-M17-G17
anxt nTr im

em vez de, em troca de (preposico)

G17-F44-G43-Y1\r1
m-isw

encantador, agradvel (adjectivo)

M17-U1-M1-G17
imA

encontrar (verbo)

G28-G17
gm(i)

ensinar (verbo)

S29-D58-N14-G1-A24
sbA

ento (partcula)

M17-Aa1:Y1
ix
enterrar (verbo)

N29:D21-S29-X1:Q6
qrs

enterrar (verbo)

N29:D21-S29-Q6
qrs

entre (preposico)

Z11-Z4-G17-X1:Z7
imytw

entre, por entre (preposico)

G18
m-m

enviar (verbo)

O4-G1-D58-D54
hAb

erro (substantivo)

U28-X1:Z9
DAt

erro, delito (substantivo)

E9-G43-M17-X1:G37
iwit

escadaria (substantivo)

D21-G43-D46:O40
rwd
escaravelho (substantivo)

L1-Z1
xprr

escavar (verbo)

M8-G1-D46:D40
SAd

escolher (verbo)

S29-X1:Q3-U21
stp

escolhido (adjectivo)

S29-X1:Q3-U21
stp

esconder (verbo)

M17-Y5:N35-A4
imn

escrava (substantivo)

U36-X1:Z1-B1
Hmt

escravo (substantivo)

U36-Z1-A3
Hm

escravos (substantivo)
U7:D21:X1-A1*B1:Z2
mrt

escrever (verbo)

Y3-Y1\r1
sS

escriba (substantivo)

Y3-A2
sS

escritrio, servio (substantivo)

O44-X1:Z1
iAt

escurido (substantivo)

V31:V31-G43-N2
kkw(y)

espelho (substantivo)

S34-Z1:N34
anx

esperar (verbo)

Aa1:D52:X1-Z3A-A2
xmt

esprito (substantivo)

Z1-G25
Ax
esprito ba (substantivo)

G53-Z1
bA

esprito ba (substantivo)

Z1-G29
bA

esquecer (verbo)

S29-G17-Aa1:D35-A2
smx

essa, esta (adjectivo feminino)

X1:N35
tn

esse, aquele (adjectivo masculino)

Q3:I9
pf

esses/essas (adjectivo demonstrativo plural)

N35:I9
nf

Estao da Inundao [Julho-Novembro] (substantivo)

M8:Aa1*X1
Axt

Estao do Inverno [Novembro-Maro] (substantivo)


O1:D21-X1:N5
prt

Estao do Vero [Maro-Julho] (substantivo)

N37-N35A-N5
Smw

estar com fome (verbo)

V28-N29:D21-A2
Hqr

estar de p (verbo)

P6-D36:D54
aHa

estar furioso (verbo)

G1-D46:I3
Ad

estar grvida (verbo)

D58-D28-B2
bkA

estar livre de (verbo)

H6-G43
sw

esteira, tapete (substantivo)

X1:U2-S23
tmA
estes/estas (adjectivo demonstrativo plural)

M22-M22
nn

estrada (substantivo)

N31:X1*Z1
wAt

estrada (substantivo)

V4-G1-X1:N31
wAt

estrela (substantivo)

S29-D58-N14
sbA

eternidade (substantivo)

G21-V28-V28-N5
nHH

eternidade (substantivo)

V28-N5-V28
nHH

eternidade (substantivo)

I10:X1:N17
Dt

eu (pronome independente 1. pessoa singular)


W24:V31
ink

eu/me (pronome-sufixo dependente)

G43-A2
wi

eu/me/meu (pronome sufixo 1. pessoa singular])

A2
i

excelente (adjectivo)

M17-N29:D21
iqr

exrcito (substantivo)

A12-A1:Z2
mSa

exclamar (verbo)

S29-D58-V28-F18-A2
sbH

explicar (verbo)

P4:D36-V1-A2
wHa

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


F
> Entrada > Dicionrio > F

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

faca (substantivo)

D46-S29-T30
ds

face (substantivo)

D2:Z1
Hr

falar (verbo)

S43-D46:G43-A2
mdw

famlia (substantivo)

U23-D58-W8:X1-A1*B1:Z2
Abt

faminto, pessoa com fome (substantivo)

V28-N29:D21-A1
Hqr

fara [a Grande Casa] (substantivo)


O1:O29
pr-aA

favor (substantivo)

V28-W14-O34:X1-A2
Hst

fazer (verbo)

D4
ir(i)

feito, proeza (substantivo)

O34:Q3*O50
sp

feito por (frase)

D4:N35
ir-n

felizmente (advrbio adjectival)

F35
nfr

festival, celebrao (substantivo)

V28-D58-W3
Hb

festival do deus Thoth (substantivo)

G26-X1:X1-W4
DHwtt
festival do primeiro do ano (substantivo)

D1-M4-W4
tp-rnpt

festival Haker (substantivo)

O4-G1-V31:D21-W3
hAkr

festival Wag (substantivo)

V4-W11:W3
wAg

ficar/estar sem barco (verbo)

E9-G43-P1
iw(i)

fgado (substantivo)

N36:O34-X1:F51
mist

figos (substantivo)

D46-G1-D58-M1001-N33:Z2
dAb

filha (substantivo)

X1-G39-B1
sAt

filho (substantivo)
Z1-G39-A3
sA

flagellum real, chicote (substantivo)

N35:Aa1\90*Aa1\90-G43-S45
nxxw

flor (substantivo)

D2:D21-D21:X1-M2
Hrrt

fogo (substantivo)

Aa1:X1-Q7
xt

flego, respirao, sopro (substantivo)

G47-G43-P5
TAw

fome (verbo)

V28-N29:D21-G37
Hqr

fora (substantivo)

F22-X1:Z4-F9\75:F9\75
pHty

frente (substantivo)

F4:X1*Z1
HAt
fresco (adjectivo)

N29-D58-W15
qb

fruta (substantivo)

D46:N29-D21:D51:N33*N33*N33
dqrw

fugir (verbo)

G43-D36:D21-D56-D54
war

funcionrio, encarregado, oficial (substantivo)

S29-D21-A21
sr

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


G

> Entrada > Dicionrio > G

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

gado (substantivo)
Y5:N35-Y5:N35-X1-E1:Z2
mnmnt

gafanhoto (substantivo)

O34:N35-N41-G17-L4
snHm

ganso (substantivo)

D21:Z1-G38
r

ganso (substantivo)

O34:D21-G43-G54
srw

garganta (substantivo)

Aa1:Aa1-F10
xx

gato (substantivo)

W19-M17-G43-E13
miw

gazela (substantivo)

W11-V28-S29-E29
gHs

Geb [Deus] (substantivo)

G38-D58
gb
governante (substantivo)

F4:D36
HAty-a

governador (substantivo)

S38-N29-G1
HqA

governar (verbo)

S38-N29:Y1
HqA

grande (adjectivo)

G36:D21
wr

granito (substantivo)

U2:V13-W7
mAT

grisalho (adjectivo)

S29-I6-G17-D3
skm

grito de guerra (substantivo)

O4-G17-O4-X1-G17-A2
hmhmt

guardio (substantivo)
M17-D21:Z4-A48
iry

Guardio do Diadema do Rei (substantivo)

M17-D21:Z4-A48-F35-F4
iry-nfr-HAt

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


H

> Entrada > Dicionrio > H

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

habilidade, capacidade (substantivo)

Q1:X1-D36:Z1
st-a

Hapy [Deusa] (substantivo)

V28-Q3:Aa5-M17-M17
Hpy

harpa (substantivo)

D58-N35:X1-Y7
bnt
Hathor [Deusa] (substantivo)

O10
Hwt-Hr

Heket [Deusa] (substantivo)

V28-N29:X1-I7
Hqt

Heliopolis [cidade] (substantivo)

O28-W24:O49
iwnw

hipoptamo (substantivo)

D46-D58-E25
db

homem (substantivo)

O34:A2*Z1
s

honrado, digno (adjectivo)

A50-S29-Z4:Y1
Spsy

honrar, elogiar (substantivo)

M17-G1-A30
iA(w)

horizonte (substantivo)
N27:X1*O1
Axt

humanidade (substantivo)

Q3:D36:X1-A1*B1:Z2
pat

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


I

> Entrada > Dicionrio > I

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

bis (substantivo)

O4-D58-G26
hb

ilha (substantivo)

N18:Z1*N23
iw

imediatamente (frase adverbial)

D2:Z1-D36:Z1-Z4-G43
Hr awy
Imseti (nome prprio)

M17-Aa15:O34-U33-M17
imsti

incenso (substantivo)

R8-T22-N35:V13:D21-N33:Z2
snTr

indo atrs de, seguindo, a seguir (substantivo)

T18-S29-Z7:D54-Z3
Smsw

infncia (substantivo)

N35:Aa1-N35:X1-A17
nxnt

inimigo (substantivo)

Aa1*X1:I9-A14
xfty

inspecionar (verbo)

M17-Q3:Y2
ip

inteiramente (advrbio)

D21:Z1-S29-Z4:N31
-sy

interior (substantivo)
F26:N35-W24:O49
Xnw

inundao (substantivo)

V28-D36:Q3-Z4:N36-N35A
Hapy

invocar, intimar, reunir (verbo)

N35:M17*S29-A26
nis

irm (substantivo)

T22-N35:X1-B1
snt

irmo (substantivo)

T22-N35:A2
sn

irmos e irms (substantivo)

T22-N35:N35:W24*X1-G43-A1*B1:Z2
snw snwt

sis [Deusa] (substantivo)

Q1-X1:H8
Ast

isso, isto (adjectivo demonstrativo masculino)

Q3:N35
pn
Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio
J

> Entrada > Dicionrio > J

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

jardim (substantivo)

W17-N35:X1-N37:Z1*N21
xnt-S

jardineiro (substantivo)

D28:N35-M17-M17-M43-A3
kAny

jarra (substantivo)

O34:N35-D58-X1-W14
snbt

jarro de cerveja (substantivo)

D46:O34-W22
ds
joelho (substantivo)

Q3:D46-D56
pd

jbilo, louvor, glorificao (substantivo)

O4:W24-A8
hnw

junco, canio (substantivo)

V28-M2:N35-M17-M2
Hni

juncos [plantas] (substantivo)

M17-G1-D21-G43-M2-M2-M2
iArw

juntar (verbo)

W9-G17
Xnm

junto com (frase adverbial)

N35-O34:Q3*O50
n sp

jurar, prometer (verbo)

S34-N35:Aa1-A2
anx

justificado, falecido (adjectivo)


Aa11:P8\r1
mAa-xrw

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


K

> Entrada > Dicionrio > K

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

Khnum [Deus] (substantivo)

W9-G43-C4
Xnmw

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


L

> Entrada > Dicionrio > L

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)


Cdigo Transliterao

lbio (substantivo)

D24:X1*Z1
spt

laar (verbo)

S29-Q3-V28-V1
spH

lago (substantivo)

N37:N23*Z1
S

lavador (substantivo)

G50-X1:Z4-A1
rxty

lavar (verbo)

M17-D36-N35A-A24
iai

lavrar, arar (verbo)

S29-D28-G1-U13-A24
skA

leo (substantivo)

U1-G1-M17-E22
mAi
lei (substantivo)

O4*Q3:Y1
hp

leite (substantivo)

M17-D4:X1*X1-W20
irtt

lembrar, recordar-se (verbo)

S29-M12-G1-A2
sxA

leopardo (substantivo)

U23-D58-M17-M17-E24
Aby

levantar [do sol] (verbo)

G43-D58-N35:N5
wbn

limpar (verbo)

D45:D21
Dsr

lngua (substantivo)

F20:Z1*F51
ns

linho, lenol (substantivo)


V6:Z1-S28
sSr

livro (substantivo)

N37:I9:D46-G43-V12
Sfdw

local (adjectivo)

O49:O49
niwty

ltus (substantivo)

O34:N37:N35-M9
sSn

louvar (verbo)

V28*W14:O34-A2
Hsi

lua (substantivo)

M17-D36-V28-N12\r3
iaH

lugar, posio (substantivo)

Q1-X1:O1
st

lutar (verbo)

D34-A24
aHA
luz do dia (substantivo)

O42:Q3-N5
sSp

luz do sol (substantivo)

G1-Aa1-G43-N8
Axw

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


M

> Entrada > Dicionrio > M

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

Maat [Deusa] (substantivo)

C10
mAat

macaco (substantivo)

V31-M17-M17-E32
ky

machado (substantivo)
N36:N35-D58-N34
minb

madeira (substantivo)

M3:X1*Z1
xt

me (substantivo)

G14-X1-B1
mwt

magistrados (substantivo)

U28-U28-W24*X1:Aa8-A1:Z2
DADAt

mais cedo (advrbio)

W17-N35:X1
xnt

mais tarde (advrbio)

D2:Z1-Aa18:Z1
Hr sA

mais velho, antigo, ancio (adjectivo)

S29-G17-S29-G43-A20
smsw

manada, rebanho (substantivo)

S38-X1-G43-E8-Z3
awt
mandbula, maxilar (substantivo)

D36:D21:X1-F19
art

manh (substantivo)

N14-G1-X1:N5
dwAt

mo (substantivo)

D46:X1*Z1
Drt

mar [o Grande Verde] (substantivo)

M14-G36:D21-N37
WAD-wr

marfim (substantivo)

U23-D58-G43-T19
Abw

margem do rio (substantivo)

D36:Aa1-G17-X1:N23*Z1
axmt

marido (substantivo)

O4-M17-M17-D53:A3
hy

marinheiro (substantivo)
S29-Aa28-D46:W24-A10-A3
sqdi

matar (verbo)

F32:D46-D58-A24
Xdb

mau (adjectivo)

D58-M17-N35:G37
bin

mau, corrupto (substantivo)

M17-M40-S29-I9:X1*Z4-G37
isfty

mdico (substantivo)

T11:W24*Z1-A2
swnw

medo (substantivo)

G54-A2
snd

mel (substantivo)

L2-X1-W22:Z2
bit

melhorar (verbo)

S29-F35-I9:D21
snfr
memria (substantivo)

S29-M12-G1-G43-A2
sxAw

mensageiro (substantivo)

F13:Q3-X1:Z4-Z9:D54-A3
ipwty

mentir (substantivo)

W11:D21-U17-G37
grg

ms (substantivo)

N11:N14-D46:N5
Abd

mesa de oferendas (substantivo)

V24-V28-G43-R3
wDHw

mestre (substantivo)

V30:A3
nb

mil, milhar (substantivo)

M12-Z1
xA

Min [Deus] (substantivo)


R22:R12
mnw

mina (substantivo)

D58-M17-N41:F18-N25
biAw

mineiro (substantivo)

M17-V31-A19
iky

mirra, incenso (substantivo)

D36:N35-G4-W23:Z2
antyw

montanha (substantivo)

N29-G1-G1-N23:Z1
qAA

montanha (substantivo)

N26:Z1
Dw

Montju [Deus] (substantivo)

Y5:N35:V13-G43
mnTw

monumento (substantivo)

Y5:W24\90*W24\90*W24\90
mnw
morder (verbo)

Q3:O34-V28-F18-A2
psH

morte (substantivo)

G17:X1-A14
m(w)t

morte (substantivo)

Aa1:Q3-X1:D54
xpt

muito (advrbio adjectival)

G36:D21-X1
wrt

muito, grandemente (advrbio adjectival)

O29:D36-G1-G43-Y1\r1
aAw

muito(s) (adjectivo)

C11
HH

mulher (substantivo)

O34:X1-B1
st

mulher (substantivo)
N41:X1-B1
Hmt

mmia (substantivo)

G43-M17-A53
wi

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


N

> Entrada > Dicionrio > N

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

na ausncia de (preposico)

G17-Aa1:D52:X1-Z2\r1:D35
m-xmt

no (partcula)

D35:N35
nn

no saber (verbo)

Aa1-G17-D35
xm
na presena de (preposico)

G17-D53:Y1
m-bAH

nariz (substantivo)

I9:N35:D46-D19
fnd

nascido de (adjectivo masculino)

F31-N35
ms-n

natro (substantivo)

V28-S29-Y5:N35-U32-N33:Z2
Hsmn

navegar, velejar (verbo)

N35:D36-P1
nai

navio (substantivo)

G43-M17-G1-P3
wiA

navios (substantivo)

V28-D36-G43-P1:Z2
Haw

na vizinhana de [pessoa ou local] (preposico)


G17-O4-G1-G43-Y1:Z2
m-hAw

necrpole (substantivo)

R8-T28:D21-N25
Xr(t)-nTr

Nephtys [Deusa] (substantivo)

O9
nbt-Hwt

nobre (substantivo)

W19-X1-M17-M17-A50
mity

noite (substantivo)

W11:D21-V28-N2
grH

nome (substantivo)

D21:N35-A2
rn

ns/nosso (pronome pessoal/possessivo 1. p. plural)

N35:Z2
n

ns (pronome independente 1. pessoa plural)

M17-A2-N35:N35:Z2
inn
novamente, de novo (frase adverbial)

G17-U1-G43:X1-Y1\r1
m mAwt

nu (adjectivo)

M16-G1-M17-M17-S28
HAy

nua [pessoa nua] (substantivo)

M16-G1-M17-M17-S28-A1
HAy

nunca (advrbio)

D35
n

nunca (advrbio)

D35-O34:Q3*O50
n sp

Nut [Deusa] (substantivo)

W24*X1:N1
nwt

@rocketmail.com Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


O
> Entrada > Dicionrio > O

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

obedecer [a algum] (verbo)

F21-G17-N35
sDm n

obelisco (substantivo)

(X1*Aa1):N35-O25
txn

observar (verbo)

Q3*X1:D21-D6
ptr

ocidental, de oeste (adjectivo)

R14-X1:Z4
imnty

ocidental, de oeste (adjectivo)

R14-X1*Z4:N25
imnty

ocidente, oeste (substantivo)

R14-X1:N25
imnt
odiar (verbo)

F31-S29-I10
msD(i)

odre [de gua] (substantivo)

F30:D46-G43-F27
Sdw

oferendas (substantivo)

F40-G43-X1:N18:Z2
Awt

oferendas (substantivo)

R4:(X1*Q3*X1)-X4:Z2
Htpt

oferendas, presentes (substantivo)

W25-N35:W24*G43-Y1:Z2
inw

oferendas, presentes (substantivo)

W25-W24:Z2
inw

oferendas de invocao (substantivo)

O3
prt-xrw

oferendas divinas (substantivo)


R8-R4:X4:Z2
Htp-nTr

oferendas obrigatrias (substantivo)

D46:F18:X1-R4:R3
dbHt-Htp

oferecer (verbo)

V28-M2:N35-V31:D39
Hnk

Oh! (interjeio)

M17-A2
i

leo (substantivo)

U7:D21-V28-X1-W1
mrHt

Olha ! (imperativo; dirigido a uma mulher)

G17-D38:V13
mT

Olha ! (imperativo; dirigido a um homem)

G17-D38:V31
mk

Olhai ! (imperativo; dirigido a grupo de pessoas)

G17-D38-V13:N35:Z2
mTn
olhar para (verbo)

G28-G17-V28-D5
gmH

olho, viso (substantivo)

D4:X1*Z1
irt

ontem (substantivo)

S29-I9:N5
sf

ordem (substantivo)

G43-V24
wD

ordenar (verbo)

G43-V24
wD

orfo (substantivo)

N35:T34*G17-V28-A17-G37
nmH

oriental, de leste (adjectivo)

R15-D58-X1:Z4
iAbty

ornamento (substantivo)
Aa30-G43-Y1:N33*N33*N33
Xkrw

os grandes [classe social] (substantivo)

O29:D36-G1-A1:Z2
aA(w)

Osris [Deus] (substantivo)

Q1:D4-A40
wsir

osso (substantivo)

N29-S29-T19
qs

os vivos (substantivo)

S34-G43-A1-Z3
anxw

ouro (substantivo)

S12:N33*N33*N33
nbw

outra vez (frase adverbial)

G17-F25-G17-Y1\r1-D36:Z1
m wHm-a

ouvido, orelha (substantivo)

F31-S29-M36:D21-F21
msDr
ouvidos (substantivo)

S34-S34-F21:F21
anxwy

ouvir (verbo)

F21-G17
sDm

ovo (substantivo)

S29-G43-V28-X1:H8
swHt

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


P

> Entrada > Dicionrio > P

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

padeiro (substantivo)

U31:X1*Z4-D40:A2
rtHty

pai (substantivo)
M17-X1:I9-A1
it

palcio [Grande Casa = Fara] (substantivo)

O1:O29-O1
pr-aA

palcio [Casa do Rei] (substantivo)

M23-X1:N35-O1:Z1
pr-nsw

palcio (substantivo)

O11-D36:O1
aH

palavra, fala, discurso (substantivo)

S43-D46:X1-A2
mdt

pano (substantivo)

M17-I9:D46-S28
ifd

pntano (substantivo)

K4-G1-X1:N23
XAt

pntanos, charcos [do delta do Nilo] (substantivo)

M17-D46-V28-G43-M15
idHw
po (substantivo)

X1*X2:N18
t

para o esprito de (frase)

N35:D28:N35
n kA n

parede, muro (substantivo)

M17-K1:N35-D58-O36
inb

partir, sair (verbo)

N40-G17-D54
Sm

partir, sair (verbo)

S29-U28-G1-D54
sDA

passar perto, passar ao lado (verbo)

S29-V4-G1-N31:D54
swA

passar perto, passar ao lado (verbo)

Z9:D54
swA

pssaro, ave (substantivo)


G1-Q3:D46-G38
Apd

passo (substantivo)

D54-X1:Z1
nmtt

passos (substantivo)

N35:T34*G17-X1:X1-D54:Z2
nmtt

patroa, dona de casa (substantivo)

V28-W24:X1-B1
Hnwt

paz (substantivo)

R4:X1*Q3
Htp

p (substantivo)

D21:D46-D56
rd

pedir (verbo)

D46:F18-D58-V28-A2
dbH

peixe (substantivo)

D21-G17-K5
rm
pele (substantivo)

M17-K1:N35-T34-G17-D3
inm

pena (substantivo)

H6-X1:Z1
Swt

pequeno (adjectivo)

N35:I10-S29-G37
nDs

perecer, acabar, morrer (verbo)

G1-N29:G37
Aq

perguntar (verbo)

Aa27*W24-A2
nD

perna (substantivo)

G43-D36:D21:X1-D56
wart

perna dianteira (substantivo)

Aa1*Q3:N37-F23
xpS

perpetuar [algum] (verbo)


S29-S34-N35:Aa1
sanx

pertences (substantivo)

V28-M2:N35-W24-G43-W22:Z2
Hnw

perto de, junto de (preposico)

D21:D36*Z1
r-a

perto de, ao lado de [algum] (preposico)

D21-Aa13:Z1
r-gs

pescador (substantivo)

P4:D36-V1-A3
wHa

ps (substantivo)

D21:D46-D56-D56
rdwy

pescoo, garganta (substantivo)

nHbt

pessoas (substantivo)

D21:V13-A1*B1:Z2
rmT
pessoa sem barco (substantivo)

E9\80:E9\80
iww

pilar (substantivo)

O28-Z1
iwn

pilhar, saquear (verbo)

M16-N29-G1-A24
HAq

pirmide (substantivo)

U23-G17:D21-O24
mr

planear (verbo)

S29-N35:V13-V5
snT

plano (substantivo)

S29-Aa1:D21-Y1\r1
sxr

planta, pasto, erva (substantivo)

M21-G17-M2
sm

plantas, vegetais, ervas (substantivo)


D21:N35-Q3:X1-M7-M36:Z2
rnpwt

plebeu, colega (substantivo)

N35:I10-S29-G37-A1
nDs

poo, fonte (substantivo)

W9-G17-X1-N35A
Xnmt

poderoso, forte (adjectivo)

F12-S29-D21
wsr

porco (substantivo)

D21:D21-M17-E12
rri

por, de (preposico)

M17:N35
in

por respeito a (preposico)

N35-W23:Z1
n ib(n)

porta (substantivo)

O29:O31
aA
porto (substantivo)

S29-D58-Aa1:X1-O13
sbxt

Portador de Selo (substantivo)

S19-T28:D36
xtmw Xry-a

Portador de Selo do Rei (substantivo)

L2-X1:S19
xtmty-bity

pote, vaso (substantivo)

V28-M2:N35-W24-G43-W22:Z1
Hnw

prata (substantivo)

T3-S12:N33*N33*N33
HD

precioso (adjectivo)

S19:Y1
sDAw

preto (adjectivo)

I6-G17
km

prever (verbo)
S29-D21-E27
sr

principal, primeiro (adjectivo)

T8
tpy

privacidade (substantivo)

T21:D36-D36:Z7
waaw

proceder (verbo)

G43-U28-D54
wDA

procedimento (substantivo)

S29-T30-G17-Y1:Z2
sSm

procisso (substantivo)

O1:D21-X1:D54
prt

prole (substantivo)

F31-G43-A17-Z3
msw

promover (verbo)

S29-W17-N35:X1
sxnt
pronunciar, proclamar (verbo)

D46-G17-T30-A2
dm

proteger (verbo)

Aa27-W24:D40
nD

provises (substantivo)

I10:I9-X4:Z2
Df(Aw)

Ptah [Deus] (substantivo)

Q3:X1-V28
ptH

Ptah-Hotep (nome prprio)

Q3:X1-V28-R4:X1*Q3
ptH-Htp

pulmo (substantivo)

F36-G1-F51
smA

punhal (substantivo)

D58-G29-G1-W11-M23-G43-N34
bAgsw

punir, castigar (verbo)


U35-A24
xsf

puro (adjectivo)

D60-N35A
wab

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


Q

> Entrada > Dicionrio > Q

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

Qebehsenuf (substantivo)

W15-T22-T22-T22-I9
qbH-snwf

Qis (substantivo)

N29-M17-S29-O49
qis

quo, muito ... [com adjectivo] (terminao)

G43-Z4
wy
quebrar, partir (verbo)

S29-I10:Z9-A24
sDi

que est em (adjectivo)

M17-Z11-Z4-G17
imy

que est debaixo de (adjectivo)

T28:D21-Z4
Xry

queimar (verbo)

U1-G1-F32-Q7
mAX

queixar-se (verbo)

S29-D21:Aa1-A2
srx

que lhe seja dado vida (frase)

X8-S34
di anx

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


Q
> Entrada > Dicionrio > Q

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

Qebehsenuf (substantivo)

W15-T22-T22-T22-I9
qbH-snwf

Qis (substantivo)

N29-M17-S29-O49
qis

quo, muito ... [com adjectivo] (terminao)

G43-Z4
wy

quebrar, partir (verbo)

S29-I10:Z9-A24
sDi

que est em (adjectivo)

M17-Z11-Z4-G17
imy

que est debaixo de (adjectivo)

T28:D21-Z4
Xry
queimar (verbo)

U1-G1-F32-Q7
mAX

queixar-se (verbo)

S29-D21:Aa1-A2
srx

que lhe seja dado vida (frase)

X8-S34
di anx

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


R

> Entrada > Dicionrio > R

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

raiva (substantivo)

I10:N35:D46-F2
Dnd

rato (substantivo)
Q3:N35-W24-G43-F27
pnw

rebelar-se, revoltar-se (verbo)

S29-D58-M17-T14-A14
sbi

rebelde (substantivo)

D21:N29-D41-W23:Z1-A14
rq-ib

rebelde (substantivo)

S29-D58-M17-T14-A14
sbi

receber (verbo)

O42:Q3
Ssp

recitao, discurso de, palavras de (substantivo)

I10:S43-F2
Dd mdw

reconhecer (verbo)

S32-G1-A2
siA

refeio (substantivo)

M8-G1-D58-G43-X3*W22:N18-Z3
SAbw
rei (substantivo)

M23-X1:N35-A43
nsw

rei do Alto Egipto (substantivo)

M23-X1:N35-A42
nsw

rei do Baixo Egipto (substantivo)

L2-X1-A42
bity

rei do Baixo e Alto Egipto (substantivo)

M23:X1-L2:X1
nsw-bit

relatar, informar, anunciar, queixar (verbo)

S29-W19-M17-A2
smi

relato, informao, notcia (substantivo)

S29-W19-M17-A2
smi

relaxar (verbo)

S29-N29-D58-V28-W15
sqbH

remar (verbo)
D33:N35-P1
Xni

remo (substantivo)

Aa5:X1-P8
Hpt

remo (substantivo)

F12-S29-D21:M3
wsr

reparar (verbo)

S29-Y5:N35-Aa1:U22-Y1\r1
smnx

repelir (verbo)

U35
xsf

repetir (verbo)

F25-G17
wHm

respeitado, venerado, honrado (adjectivo)

M17-F39:Aa1-M17-M17
imAxy

respirar (verbo)

S29-S29-N35:D19
ssn
ressentir-se, ofender-se (verbo)

V7-N35:V13-A24
Snt

retirar, escapar, fugir (verbo)

N41-G17-M3:Aa1*X1-D55
Hm-xt

reverncia, venerao, admirao (substantivo)

M17-U2:Aa1-F39
imAx

rezar (verbo)

S29-M8-Z4-G1-G41-A2
sSAy

rio (substantivo)

M17-X1:D21-G43-N35A
itrw

riqueza, dignidade (substantivo)

A50-S29-S29-Y1:Z2
Spss

rir (verbo)

S29-D58-X1:F18-A2
sbt

roupa, vesturio, tecido (substantivo)


Y5:N35-Aa1:X1-S27
mnxt

roupa, vesturio, pano (substantivo)

V28-D58-S29-G43-S28:Z2
Hbsw

runa (substantivo)

V4-G1-S29-S40-G37
wAsi

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


R

> Entrada > Dicionrio > R

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

raiva (substantivo)

I10:N35:D46-F2
Dnd

rato (substantivo)

Q3:N35-W24-G43-F27
pnw
rebelar-se, revoltar-se (verbo)

S29-D58-M17-T14-A14
sbi

rebelde (substantivo)

D21:N29-D41-W23:Z1-A14
rq-ib

rebelde (substantivo)

S29-D58-M17-T14-A14
sbi

receber (verbo)

O42:Q3
Ssp

recitao, discurso de, palavras de (substantivo)

I10:S43-F2
Dd mdw

reconhecer (verbo)

S32-G1-A2
siA

refeio (substantivo)

M8-G1-D58-G43-X3*W22:N18-Z3
SAbw

rei (substantivo)
M23-X1:N35-A43
nsw

rei do Alto Egipto (substantivo)

M23-X1:N35-A42
nsw

rei do Baixo Egipto (substantivo)

L2-X1-A42
bity

rei do Baixo e Alto Egipto (substantivo)

M23:X1-L2:X1
nsw-bit

relatar, informar, anunciar, queixar (verbo)

S29-W19-M17-A2
smi

relato, informao, notcia (substantivo)

S29-W19-M17-A2
smi

relaxar (verbo)

S29-N29-D58-V28-W15
sqbH

remar (verbo)

D33:N35-P1
Xni
remo (substantivo)

Aa5:X1-P8
Hpt

remo (substantivo)

F12-S29-D21:M3
wsr

reparar (verbo)

S29-Y5:N35-Aa1:U22-Y1\r1
smnx

repelir (verbo)

U35
xsf

repetir (verbo)

F25-G17
wHm

respeitado, venerado, honrado (adjectivo)

M17-F39:Aa1-M17-M17
imAxy

respirar (verbo)

S29-S29-N35:D19
ssn

ressentir-se, ofender-se (verbo)


V7-N35:V13-A24
Snt

retirar, escapar, fugir (verbo)

N41-G17-M3:Aa1*X1-D55
Hm-xt

reverncia, venerao, admirao (substantivo)

M17-U2:Aa1-F39
imAx

rezar (verbo)

S29-M8-Z4-G1-G41-A2
sSAy

rio (substantivo)

M17-X1:D21-G43-N35A
itrw

riqueza, dignidade (substantivo)

A50-S29-S29-Y1:Z2
Spss

rir (verbo)

S29-D58-X1:F18-A2
sbt

roupa, vesturio, tecido (substantivo)

Y5:N35-Aa1:X1-S27
mnxt
roupa, vesturio, pano (substantivo)

V28-D58-S29-G43-S28:Z2
Hbsw

runa (substantivo)

V4-G1-S29-S40-G37
wAsi

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


S

> Entrada > Dicionrio > S

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

saborear (verbo)

D46:Q3-F20-A2
dp

sacerdcio (substantivo)

E34:N35-W24:X1-N14:N5
wnwt

sacerdote (substantivo)
R8-U36-Z1-A3
Hm-nTr

sacerdote ka (substantivo)

U36#D32
Hm-ka

sacerdote-leitor (substantivo)

V28-T28-D58
Xry-Hbt

sacerdote wab (substantivo)

D60-N35A-A1
wab

sacerdotisa (substantivo)

R8-U36-B1:X1
Hmt-nTr

saia (substantivo)

V7:N35-D46-M17-M17-X1-S26
Sndyt

sair (verbo)

O1:D21-D54
pr(i)

sal (substantivo)

V28-U1-G1-X1-U32-N33:Z2
HmAt
sala de audincias (substantivo)

U28-G1-D46-G43-O27
DAdw

saltar (verbo)

I9:X1-I9:X1-D54
ftft

saltar sobre [parede] (verbo)

O34:N35-D58-O36-D54
snb

salvar (verbo)

N35:N41-G17-A24
nHm

sangue (substantivo)

O34:N35:I9-D26:Z2
snf

santurio (substantivo)

M17-X1:D21:X1-O20
itrt

sandlia (substantivo)

V13-D58-X1-S33
Tbt

sarcfago (substantivo)
V30-S34-N35:Aa1-A54
nb-anx

satisfazer (verbo)

S29-R4:X1*Q3
sHtp

sade (substantivo)

S29-N35:D58-Y1\r1
snb

secreto (adjectivo)

S29-N37:X1*U30-G1-Z9:Z2
sStA

sede (substantivo)

M17-D58-E8-X1:N35A-A2
ibt

sedenta/pessoa sedenta (substantivo)

M17-D58-E8-N35A-A2-A1
ib(i)

seguidor, discpulo (substantivo)

T18-G43
Smsw

seguir (verbo)

T18-S29-D54
Sms
seio, mama (substantivo)

Y5:N35-D46:D27
mnd

selo (substantivo)

Aa1:X1-G17-S20
xtm

sem dvida, certamente (partcula)

X1:D21-M6-A2
tr

semente (substantivo)

O1:D21:X1-U13-N33:Z2
prt

senhor (substantivo)

V30:Z1
nb

senhora (substantivo)

V30:X1
nbt

senhora da casa, dona da casa (substantivo)

V30:X1-O1:Z1
nbt pr

Senhora-em-Espera (substantivo)
M23-X1:Aa30
Xkrt-nsw

sentar (verbo)

S29-M29-G17-A51
snDm

sentar, abaixar-se (verbo)

N41:O34-A3
Hms

sentena (substantivo)

S24:O34-A2
Ts

separar (verbo)

F13:Q3*Z9
wp(i)

squito, cortejo (substantivo)

V7:N35-M17-M17-X1-A21-A1:Z2
Snyt

ser, existir (verbo)

E34-N35:N35
wnn

ser abundante (verbo)

I1:Z2
aSA
ser/estar alto (verbo)

N29-G1-A28
qAi

ser amargo (verbo)

D46:D2-D21:G37
dHr

ser bonito, ser bom (verbo)

F35-I9:D21
nfr

ser brilhante (verbo)

T3-I10:N5
HD

ser careca (verbo)

G43-N37:D3
wS

ser desprezvel, ser odioso (verbo)

F32:O34-G37
Xsi

ser difcil (verbo)

N37:X1-U30-G1-Y1\r1
StA

ser doce (verbo)


M29-G17-Y1\r1
nDm

ser esperto (verbo)

S29-Q3:D46-M44-Y1\r1-D2:Z1
spd

ser excelente (verbo)

M17-N29:D21-Y1\r1
iqr

ser feliz (verbo)

G17-D36:D21-M1-Y1\r1
mar

ser generoso (verbo)

Y5:N35-Aa1:U22-Y1\r1
mnx

ser gordo (verbo)

I10:D46-G1-Aa2
DdA

ser grande (verbo)

O29:D36-G1-Y1\r1
aA

ser mau (verbo)

N26-G43-G37
Dw
serpente (substantivo)

I10:D46-I9:X1-I14
Ddft

serpente (substantivo)

V28-I9:F40-G43-I15
HfAw

ser pequeno (verbo)

V31:X1*X1-G37
ktt

ser pesado (verbo)

D46:N35-S29-U32-O39
dns

ser preciso (verbo)

D36:N29-G1-D50-D50-Y1\r1
aqA

ser suave (verbo)

N35:D36:D36-Y3-Y1\r1
naa

ser surdo (verbo)

M17-D46:F21
idi

ser til (verbo)


Aa1-G25
ax

ser velho (verbo)

M17-G1-G43-A21
iAwi

ser verdadeiro (verbo)

U2:Aa11-D36:Y1
mAa

ser vermelho (verbo)

G27-D21
dSr

ser vigoroso (verbo)

D21-G43-D46:T12-Y1\r1
rwd

ser vitorioso (verbo)

N35:M3-Aa1:X1-A24
nxt

seta (substantivo)

V6-S29-D21:T11
Ssr

shawabti [figura votiva] (substantivo)

M8-G1-V4-G1-D58-X1:M3
SwAbt(y)
Shu (substantivo)

N37-H6-G43
Sw

Sobek [Deus] (substantivo)

S29-D58-V31:I5A
sbk

soberano (substantivo)

I3:I3
ity

sofrer (verbo)

Y5:N35-G37
mn

Soker [Deus] (substantivo)

O34:V31:D21-G10
skr

sol (substantivo)

D21:D36-N5
ra

soldado (substantivo)

G43-D36:G43-D40
waw

soldados (substantivo)
Y5:N35:I9-M17-M17-X1-A12-Z3
mnfyt

sono (substantivo)

N35-Aa28-D46:D46-D5
nqdd

Sothis [estrela Sirius] (substantivo)

M44-X1
spdt

sozinho (adjectivo)

T21:D36*Z1
wa

submeter-se, prostrar-se (verbo)

K4-G1-G17-D32
XAmi

sujeitos (substantivo)

D21:Aa1-M17-M17-X1-G24:Z2
rxyt

[do] sul/do Alto Egipto/meridional (adjectivo)

M24-Z4:N23
rsy

supervisor (substantivo)

D21-G17
m-r
supervisor de armazm (substantivo)

D21-G17-Q1:X1
m-r st

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


T

> Entrada > Dicionrio > T

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

tagarelar (verbo)

I1:Z2-D21:Z1-A2
aSA-r

tal como, igual a (frase)

W19-M17
mi

talhante (substantivo)

T30:X1-G4
sfTw

tal qual, de acordo com (advrbio)


W19-M17-M17
my

to longe como [lugar] (preposico)

M8-G1-D36:Y1-D21
SAa-r

tapete (substantivo)

F31-D28-F27
mskA

tardiamente (advrbio adjectival)

G43-I10:I9-D54
wDf

tartaruga (substantivo)

N37:X1-G4-I2
Styw

Tebas [cidade] (substantivo)

R19-X1:O49
wAst

teceles (substantivo)

N36:N21*Z1-A1*B1:Z2
mrt

Tefnut [Deusa] (substantivo)

X1:I9-N35:X1
tfnt
tempestade (substantivo)

I10:D36-P5
Da

templo (substantivo)

R8-O6-X1:O1
Hwt-nTr

templo, santurio (substantivo)

D21:Z1-O1:Z1
r-pr

tenda (substantivo)

M1-G17-O1
iAm

terra (substantivo)

N16:N23*Z1
tA

terror (substantivo)

N35:D21-G43-G14-A24-Z3
nrw

ter sede (verbo)

M17-D58-E8-N35A-A2
ib(i)

tesoureiro (substantivo)
G17:D21-S19-X1
m-r xtmt

testa (substantivo)

F13:X1*Z1
wpt

Thinis [cidade] (substantivo)

R18
tA-wr

Thoth [Deus] (substantivo)

G26-X1:Z4
DHwty

tijolo (substantivo)

G22-D58-X1:O39
Dbt

tirar prazer de (verbo)

Aa1:N35-X1:N37-D19
xntS

tolo, idiota (substantivo)

G43-M12-G1-G37-A2
wxA

tornar-se, transformar-se em, evoluir (verbo)

L1:D21
xpr
touro (substantivo)

D28:D52-E1
kA

touro-de-chifres-compridos (substantivo)

N35:W11-G1-G43-E1
ngaw

trabalho (substantivo)

D28:X1-A9
kAt

transfigurar (verbo)

S29-G25&&Aa1
sax

trazer (verbo)

G17-O35
ms

trazer (verbo)

W25:N35
in(i)

tremer (verbo)

S29-D46-G1-G33
sdA

tu (pronome independente masculino)


N35:X1:V31
ntk

tu (pronome independente feminino)

N35:X1:V13
ntT

tu/teu (pronome-sufixo possessivo masculino)

V31
k

tu/teu (pronome-sufixo possessivo feminino)

V13
T

tu/te (pronome dependente 2. pessoa singular masculino)

V13-G43
Tw

tu/te (pronome dependente 2. pessoa singular feminino)

V13:N35
Tn

tmulo (substantivo)

M17-M40-O34:O1
is

tmulo (substantivo)

G17-P6-X1:O1
maHat
turquesa (substantivo)

G17-I9:D28-X1:N33*N33*N33
mfkAt

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


U

> Entrada > Dicionrio > U

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

uma oferta que o rei d (frase)

M23-X1:R4-X8
Htp di nsw

ungir, untar (verbo)

G36:D21-V28-W23:D40
wrH

unguento (substantivo)

G17-I10:X1-W1
mDt

nico (adjectivo)
T21:X1*Z4
waty

nico companheiro (substantivo)

S29-U23-T21:X1*Z1
smr wat(y)

unido com (adjectivo)

W9-G17
Xnm

unir, juntar (verbo)

S29-Q3:V1
sp(i)

unir, juntar [algum] (verbo)

O34:N35-V28*V1-A24
snH

uvas (substantivo)

M17-G1-D21:D21:X1-M43-N33:Z2
iArrt

Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio


V

> Entrada > Dicionrio > V


Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

vacas (substantivo)

F35-D21:X1-E1-Z3
nfr(w)t

vaqueiro (substantivo)

A47-G43
mniw

vrios, misturado(s) (adjectivo)

N37-D58-N35:Z9
Sbn

vela (substantivo)

X1:D28-Q7
tkA

velhice (substantivo)

M17-G1-G43-A19
iAw

velho (adjectivo)

M17-G1-G43-A19
iAw

vencer (verbo)

V28-A25-A24
Hw(i)
[o] venerado, respeitado, admirado (substantivo)

M17-F39:Aa1-G43
imAxw

[o] venerado, respeitado, admirado (substantivo)

M17-F39-M17-M17
imAxy

venerar, prestar culto (verbo)

N14-G1-A30
dwA

ver (verbo)

D10\-D10
ptr

ver, olhar para (verbo)

U2:D4-G1-G1
mAA

ver, olhar, contemplar (verbo)

D46:W11-D5
dgi

verdade (substantivo)

U5:D36-X1-H6-Y1\r1
mAat

verdadeiro (adjectivo)
U2:Aa11-D36:Y1
mAa

vestir (verbo)

V28-D58-S29-S28
Hbs

viagem de barco (substantivo)

U28-G1-X1:P1
DAt

viajar (verbo)

M8-G1-S29-D54
SAs

viajar (verbo)

S29-Aa28-P1
sqd(i)

viajar para norte (verbo)

Aa1:D46-P1
xdi

viajar para sul (verbo)

W17-N35:X1-P2 xnti

viajar para sul (verbo)

U35-P2
xsf(w)
vida (substantivo)

S34-N35:Aa1
anx

vida, prosperidade, sade (frase)

S34-U28-S29
anx wDA snb

vidro (substantivo)

U33-V28-N35:X1-S15-(N33:N33:N33)
THnt

vigiar, guardar (verbo)

S29-G17-M21
sm

viglia (substantivo)

S29-M36:D21:X1-A55
sDrt

vinha, videira (substantivo)

M17-G1-D21:D21-X1-M1001
iArrt

vinho (substantivo)

M17-D21:Q3-W21
irp

vir, chegar (verbo)


M18-M17-D54
ii

vitria (substantivo)

N35:M3-Aa1:X1-G43-D40:Z2
nxtw

vivendo eternamente (frase)

S34-I10:X1:N17
anx Dt

viver (verbo)

S34-N35:Aa1
anx

voar (verbo)

Q3-G40-G1-H5
pA

vo (substantivo)

D36:I9:I9-L3
aff

vs/vos (pronome dependente 2. pessoa plural dual)

V13:N35:Z4
Tny

voz (substantivo)

Aa1:D21-P8-G43-A2
xrw
Dicionrio Portugus - Egpcio Mdio
W
> Entrada > Dicionrio > W

Hierglifos Portugus (tipo de palavra)

Cdigo Transliterao

Wenennefer (nome prprio)

E34:N35:N35-F35-A40
wnn-nfr

Wepwawet [Deusa] (substantivo)

F13-N31:X1*Z2-E18
wp-wAwt

Wosret [Deusa] (substantivo)

F12-S29-D21:X1
wsrt

Potrebbero piacerti anche