Sei sulla pagina 1di 7

.

TEORAS POSTFORMALISTAS RUSAS


6 marzo 2010 in General | Tags: Bajtin, Boris A. Uspenski, Crculo de Bajtn, Dialogismo, Escuela de Tartu, estructura
dialgica, intertextualidad, Iuri Lotman, Polifona textual, Postformalismo ruso, Semitica rusa, sistema modelizante
secundario, TZS

A partir del formalismo ruso hay que


considerar a Mijail M. Bajtin, Iuri M. Lotman y la Escuela de Tartu, que desarrollarn algunos
aspectos ya tratados por el Formalismo e introducirn otros nuevos. Mijail M. Bajtin (1895-
1975), una de las figuras ms fascinantes y enigmticas de la cultura europea de la mitad
del siglo XX segn Todorov, mantiene perspectivas ms sociolgicas. Su obra se difunde con
la reedicin, en 1963, de Problemas de la potica de Dostoievski(1929).

Iuri M. Lotman (1922-1993) y la Escuela de Tartu se conocen, especialmente, segn


Todorov, a principios de la dcada de los 60, poca de un renovado inters por la semitica
(Simposio de 1962 en Mosc, reediciones de algunos textos, etc.)

1. MIJAIL M.BAJTIN (1895-1975)

Las obras ms importantes de Bajtin traducidas son.

La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento (1965).

Problemas de la potica de Dostoievski (1963), donde expone su concepto de polifona


textual.

Teora y esttica de la novela (1975), trabajo en que analiza las estructuras novelescas.

Esttica de la creacin verbal (1979), recopilacin de trabajos sobre esttica e historia


literaria

La obra de Bajtin supone un nuevo enfoque para la teora literaria. Su conocimiento en


Occidente se debe a representantes del formalismo francs como Julia Kristeva (Une
potique ruine, prlogo a la reedicin de La Potique de Dostcuevski, 1970) y Tzvetan
Todorov (Mikhail Bakhtin. Le principe dialogique, 1981).

En Espaa destaca el trabajo de Alicia Yllera, Tatiana Bubnova (traductora de su obra en


1980), y Graciela Reyes, que utiliza el concepto bajtiniano de polifona textual (Polifona
textual. La citacin en el relato literario (1985), Iris M. Zavala dedica al autor el ensayo La
posmodernidad y Mijail Bajtin. Una potica dialgica (1991).

1.1. CRCULO DE BAJTN, era el nombre de un grupo de amigos que, en los aos 1920-
1930, trabajaban juntos. Adems de Bajtn, se cuenta a Matvej Isaevitch Kagan (1889-
1937), Pavel Nikolaevich Medvedev (1891-1938), Lev Vasilevich Pumpjanskij (1891-
1940), Ivan Ivanovich Sollertinskij (1902-1944) y Valentin Nikolaevich
Voloshinov (1895-1936). Hay una polmica abierta sobre la atribucin de paternidad de
los textos controvertidos de Medvedev y Voloshinov, textos de Voloshinov que versan
sobre la filosofa del lenguaje y sobre el freudismo (El signo ideolgico y la filosofa del
lenguaje, 1930), y de Pavel Medvedev sobre el formalismo ruso (El mtodo formal en los
estudios literarios, 1928).
1.2. BAJTIN Y EL FORMALISMO RUSO. Los componentes del Crculo de Bajtin, (como el
propio M. Bajtin) se enfrentan al formalismo en cuestiones fundamentales, pese a compartir
algunos intereses y puntos de vista.

Bajtn da un enfoque marxista a la lingstica de Saussure: toda ideologa est vinculada a su


materia social, el lenguaje.

Bajtn tambin desecha la nocin formalista de que la obra es unificada. Considera que la
obra puede poseer diversos niveles de dominantes con sus respectivos elementos
funcionales.

A) LAS CRTICAS AL FORMALISMO RUSO parten de su propio concepto de potica. En El


problema del contenido, del material y de la forma en la obra literaria (1924), Bajtin
considera que la potica est constituda por el contenido (lo cognoscitivo y lo tico, la
realidad para Bajtin), el material y la forma.

Lo cognoscitivo hace referencia al componente simbolizado o referencial, el conjunto de


ideas histricas, filosficas, etc.

Lo tico alude al comportamiento representado por personajes (en el que se basa en re-
conocimiento que implica toda experiencia literaria).

Un tercer componente del contenido ser la habilidad esttica del autor para que
reconozcamos en las ideas, en la acciones peculiares y, en ltimo trmino, en los discursos
de los personajes las voces representativas (discursos-roles sociales caractersticos: el
poltico, el funcionario, el sacerdote) de un determinado cronotropo. Trmino ste de gran
difusin crtica que designa la sociedad en un momento y en un lugar determinados. Al
reproducir cada personaje de una narracin con su lenguaje ficcional una voz
representativa del escenario social, el conjunto dialgico que forman todas las voces en el
contexto de una novela o narracin se representa como polifona narrativa o pluralidad
concertada de voces. (Crtica Literaria, Garca Berrio y Hernndez Fernndez, pg.19.

Critica a los formalistas en varios puntos:

1. Carencia de una esttica general. Los formalistas, segn Bajtin, tratan de construir un
sistema de juicios cientficos sobre el arte literario independientemente de los problemas de
la esencia del arte en general, en la cual debera integrarse la potica de forma natural, y
no como un dominio aislado.

2. Dependencia excesiva de la lingstica. Sin una esttica general en la que englobarse,


la potica se subordina a la lingstica, elevada a ocupar el papel que estaba destinado a la
esttica. Hay una sobrevaloracin del material lingstico, concediendo un valor excesivo a la
forma, mientras todos los dems valores expresados por el artista (ticos, religiosos,
expresivos) son, para los formalistas, simples metforas. Eso convierte la esttica formalista
en una esttica material.

3. Limitaciones de la esttica material. La esttica material, centrada exclusivamente en


el componente lingstico, se hace nefasta cuando intenta comprender la obra en su
singularidad y su significacin estticas, y provoca errores insuperables, entre los que Bajtin
destaca cinco:

3.1. Incapacidad para definir la forma artstica. La esttica material es incapaz de


comprender y definir la forma artstica, porque olvida que toda forma es sostenida por una
intencin emocional y volitiva (del artista y el receptor), y se halla orientada hacia algn
valor exterior al simplemente material.

3.2. Imposibilidad de comprender el objeto esttico. La esttica material slo llega a


la obra como objeto de la fsica o la lingstica.

3.3. Confusin de formas arquitectnicas y formas composicionales. Bajtin


distingue entre formas arquitectnicas y procedimientos composicionales. El formalismo
confunde entre el aspecto esttico abstracto (formas arquitectnicas), y las formas concretas
perceptibles fsicamente (procedimientos composicionales).

3.4. Incomprensin de lo esttico en general, porque no hay, en la esttica material,


un material organizado, una tcnica.

3.5. Incapacidad para fundar la historia del arte. Al aislar las artes, y tratar la obra
como cosas, la esttica material solo puede ofrecer un cuadro cronolgico de las
modificaciones de los procedimientos tcnicos de un arte dado.

las conocidas censuras de Mijal Bajtn a los conceptos de contenido y forma en la escuela
rusa del mtodo formal. AL reclamar Bajtn la diferencia entre formas composicionales
(combinatoria de estructuras sintcticas y expresivas inmanentes al texto constituido)
contempladas habitualmente por los anlisis formalistas de literariedad, y formas
arquitectnicas (amplias categoras culturales, como lo cmico, lo dramtico, etc.)
constitutivas del sistema esttico de la Literatura, Bajtn apuntaba a la inespecifidad e
insuficiencia esttica de los rasgos estrictamente lingstico-textuales a los que designaba
como el material de la obra literaria. (Crtica Literaria, Garca Berrio y Hernndez
Fernndez, pg.56.)

B) Pero Bajtin y el formalismo tambin tienen INTERESES COMPARTIDOS, en especial la


utilidad de la esttica material para la descripcin de la obra artstica.

1.3. CONCEPTOS FUNDAMENTALES DE BAJTIN. Es difcil adscribir a Bajtin a una


corriente concreta de pensamiento. Su concepcin del lenguaje deriva de la idea de que todo
producto ideolgico es un signo, en cuanto que tiene una significacin. La palabra es el
fenmeno ideolgico por excelencia, dice Voloshinov (1929). Ponen de manifiesto el
carcter heterogneo del lenguaje (heterogeneidad ya descubierta por Jakobson y el Crculo
Lingstico de Praga, que teorizaron sobre las distintas funciones sociales del lenguaje). Para
Bajtin, el lenguaje y la palabra son el indicador ms sensible de las transformaciones
sociales. El profesor Manuel Asensi dice: al hablar de transformacin social hay que tener
en cuenta que en ella participan agentes sociales y clases sociales en conflicto, de manera
que lo que el lenguaje refleje ser tambin conflictivo, dispar, heterogneo. []; mientras
la clase dominante pretende homogeneizar y eternizar su modo lingstico, las clases
dominadas tratan de hacerlo saltar, acelerndolo, cambindolo (Historia de la Teora de
la literatura, vol. II, pg.460). El signo, ms que reflejar, refracta.

1.3.1. PENSAMIENTO DIVERSIFICADO Y ASISTEMTICO pero con dos facetas fundamentales


(dejando a un lado sus teoras generales sobre esttica que no interesan aqu, porque Bajtin
puede ser considerado como filsofo, fillogo y terico de la literatura):

la del teorizador de la novela y de la prosa en sus aspectos estructurales, estilsticos e


histricos,

la del lingista interesado en el anlisis del discurso, el lenguaje como enunciacin y como
enunciado.

1.3.2. TEORA DE LA NOVELA. La novela es el gnero dialgico por excelencia, el que


presenta un conglomerado ms rico, un sistema dialgico ms variado de imgenes, de
lenguas y de estilos. Para bajtin, el gnero de la novela est vinculado al despertar
histrico de las clases bajas. Bajtin considera que la novela, ms que un gnero, es un
antignero que rompe con la armona de los dems gneros (La palabra en la novela,
1935; pica y novela, 1941; Rabelais y su mundo, 1940 y 1965).

La novela es un fenmeno pluriestilstico, plurilingual y plurivocal, en el que se parodia los


dems gneros, se desenmascaran sus convencionalismos dndoles un sentido nuevo.

Introduce la idea de POLIFONA; refirindose a la obra de Dostoievski dice: No se intentar


de orquestar los diversos puntos de los personajes. La conciencia de stos no se funde con la
del autor ni se subordina, a su punto de vista, sino que conserva su integridad e
independencia: No son slo objetos del universo del autor, sino sujetos a su propio mundo
significante.

1.3.3. Esta es la base de la llamada LINGSTICA DEL DISCURSO. Bajtin sealaba que la
lingstica se haba limitado hasta entonces a estudiar las unidades menores del discurso,
desde el fonema a la oracin, sin pasar del dominio del nivel de la sintaxis. La apropiacin
del discurso del otro es un procedimiento que forma parte de un fenmeno ms general, el
de los gneros del discurso, moldes que gobiernan la interaccin entre el yo y el t
hablantes. Los gneros son variadsimos, y en ellos la unidad bsica es el enunciado: igual
que, para Bajtin, sin gnero lterario no podra existir la literatura, sin gnero discursivo no
podra existir la comunicacin. En esta lingstica del discurso se enmarca la teora del
enunciado, segn la cual, en todo enunciado hay dos aspectos:

uno reiterable, que procede de la lengua, y que es comn a numerosos enunciados;

otro nico, que desborda lo lingstico y viene dado por el contexto de enunciacin

Este carcter de nico representa lo individual, donde reside el significado del texto. Es la
parte del enunciado donde se da una relacin con la verdad, la justicia, la belleza, el bien, la
historia.

El conjunto de los enunciados de una comunidad constituye su vida verbal, y sta se


caracteriza por la heterologa. Entre los enunciados se pueden establecer distintas
relaciones, de forma que ningn enunciado puede entenderse al margen de esas relaciones,
a las que Bajtin denomina relaciones dialgicas (fenmeno del discurso ajeno, precursor de
lo que luego se llamara intertextualidad, un enunciado se apropia de otro enunciado). El
gnero dialgico por excelencia es la novela.

Bajtin cree que lo individual y lo social son simultneos, no opuestos, y, por tanto, presentan
una estructura dialgica: al hablar, coexisten lo personal y lo colectivo, de forma que la
funcin comunicativa de la lengua no puede analizarse solo desde el punto de vista del
hablante: es en la interaccin con el receptor donde tiene lugar la significacin: Toda
palabra expresa a una persona en relacin con la otra, dice Voloshinov (1929)

A la hora de considerar lo peculiar y nico de un enunciado, hay que examinarlo en


situacin, en la comunicacin verbal que se da en el interior de un dominio concreto, y en
relacin con otros enunciados, con los que establece relaciones particulares de natu-
raleza dialgica, intertextual.

1.3.4. DIALOGISMO La clave de todo el pensamiento de Bajtin es probablemente


el concepto de dialogismo formulado ya en 1924, en El problema del contenido, del
material y de la forma en la obra literaria, que aplica al lenguaje, a la historia literaria, a la
antropologa filosfica, etc.

2. IURI LOTMAN (1922-1993) Y LA SEMITICA RUSA.

Las aportaciones tericas de Lotman se encuentran reunidas en La estructura del texto


artstico (1970), pese a que son muchos sus escritos. Mantiene puntos de contacto con los
formalistas pero aplica la semitica a la cultura y el arte en general, no slo la literatura. Y
es que la semitica ha estado presente en todos los tiempos como una rama de estudio (los
mdicos griegos llamaban semitica a la parte de la medicina centrada en diagnosticar las
enfermedades a travs de sus signos, los sntomas). Las teoras nominalistas ya se apoyan
en el valor de signo, pero suele considerarse a John Locke el introductor del trmino
semitica para referirse a una ciencia de los signos y de la significacin constituida a partir
de la lgica concebida como ciencia del lenguaje; es en el siglo XX cuando Saussure y Pierce
hacen de la semitica una propuesta cientfica. A partir del Congreso de 1969 se unificaron
en semitica los conceptos de semiologa y semitica manejados hasta entonces con
matices diferentes (cf. Manuel Asensi, 2003, pg.602-ss)

En el siglo XX Saussure y Pierce hacen de la semitica una propuesta cientfica.

A la muerte de Pierce (1914) y de Saussure (1913), las bases de la Semitica ya estn


asentadas en EEUU y en Europa en dos tradiciones diferentes. A finales de los 60 ambas
tradiciones se ven unificadas en los trabajos de autores como Lotman, Terence Hawkes, Julia
Kristeva, J.Derrida y U.Eco.

2.1. LA SEMITICA RUSA. Con el simposio celebrado en Mosc en 1962para estudiar


los sistemas de los signos, consecuencia del renovado inters por la lgica y la lingstica
matemticas, la ciberntica o la traduccin automtica surgidos unos aos antes, se da el
nacimiento de la conocida semitica rusa (en 1961, la Universidad de Gorki celebr un
Simposio para la aplicacin de los mtodos matemticos al anlisis del lenguaje literario).

2.1.1. EN EL SIMPOSIO CELEBRADO EN MOSC EN 1962, al que no asiste Lotman, se


perciben ya algunas caractersticas de la semitica rusa:

2.1.2. LAS ESCUELAS DE VERANO de Tartu (Estonia) celebradas desde 1964, dar lugar a
la publicacin, por parte de Iuri Lotman, de los trabajospresentados: Trabajos sobre los
sistemas de signos. Se han determinado un primer perodo (1964-1970), centrado en el
estudio de la literatura, y un segundo perodo con los trabajos de la dcada de los 70, ms
prximos a estudios de la cultura como sistema de signos. Adems de Lotman destacan Boris
A. Upspenskij, Z.G. Ming, S.S. Averincev y V.V. Ivanov.
2.1.3. REPRESENTANTES de la Semitica rusa son, segn Franoise Lhoest (Regards sur la
smiotique sovitique, 1979, y traductora de algunos textos fundamentales):

A. A. Zaliznjak, lingista; V.
N. Toporov y V. V. Ivanov, especialistas en mitologa y religin eslava e indoeuropea; T.
J. Elizarenkova especialista en lengua y mitologa de los Veda; E.
M. Meletinskij, especialista en folklore y mitologa de muy diversos pases; A. J. Syrkin,
especialista en la India; A. J. Gurevic., historiador y germanista; Boris A. Uspenski, autor
de Potica de la composicin (1970), traducido al ingls en 1973; Iuri M. Lotman

Bajo la direccin de Iuri Lotman, el TZS realiz publicaciones en dos perodos:

-1964-1970: centrado en el estudio de la literatura,


-dcada de los 70: trabajos ms prximos a estudios de la cultura como sistema de signos.

El primer nmero de TZS fue el libro de Iuri M.Lotman Lecciones de potica estructural
(1964)
El segundo nmero (el primero colectivo) matiza sobre el objeto de estudio: El conjunto
de problemas que es preciso abordar analizando el mito, el folklore, el ritual, la literatura, las
artes plsticas como sistemas sgnicos de modelizacin es tan variado, y la cantidad de
cuestiones sin resolver es tan grande que difcilmente los miembros de la Escuela de verano
podan llegar a una misma opinin. La redaccin no consideraba til uniformar artificialmente
los puntos de vista.
La Escuela de Tartu no propone una doctrina nica ni un metalenguaje nico.
2.1.4. CARACTERSTICAS DE LA SEMITICA RUSA son las siguientes:

no forman un grupo netamente separado de otros estudiosos,

predominan los trabajos concretos, prcticos, en lingstica, potica, semitica de la


cultura, junto a discusiones tericas acerca de los sistemas significantes,

-su medio de difusin son los artculos cortos, ms que las grandes monografas.

El resultado de todo ello es un mosaico multiforme y multicolor, segn F. Lhoest.

2.2. IURI LOTMAN Es el representante de la semitica rusa ms conocido en Occidente, y


se han hecho muchas traducciones de sus trabajos. Fue Historiador de la literatura formado
en Leningrado, donde sigui la tradicin de Eichenbaum y Tinianov, y, antes de dedicarse a
la semitica, era un especialista en el siglo XVIII y principios del siglo XIX. Su obra va del
estudio de determinados materiales concretos, la literatura, al conjunto global en que se
enmarcan dichas obras completas, es decir, de la parte al todo, del estudio de distintos tipos
de lenguajes a la idea globalizadora de semiosfera, y a travs del concepto de cultura. Su
concepcin del signo se establece en el marco de las relaciones entre los distintos sistemas
de signos.

2.2.1. Lotman centra sus Lecciones de potica estructural (1964) en la SEMITICA RUSA.
Este libro ser bsico para su libro ms conocido y traducido, La estructura del texto
artstico (1970), calificado de obra sinttica y sistemtica por Todorov.

2.2.2. Lotman considera la cultura como un texto y un texto se define como una expresin
(se manifiesta por determinado sistema de signos), una delimitacin (con unprincipio y un
final) y una estructura (el texto es un todo organizado cuyos elementos se interrelacionan).
Lotman desarrolla una SEMITICA DE LA CULTURA en Sobre la tipologa de la
cultura (1970), Sobre el mecanismo semitico de la cultura (1971), en colaboracin con
Uspenskij, y Semitica del cine y problemas de esttica (1973).

La cultura se estudia como texto, aunque se trata de un texto complejamente organizado


que se dispersa en una jerarqua de `textos dentro de otros textos y que forma complejas
entretejeduras de textos. En este texto de cultura puede entrar tambin, simultneamente
en calidad de texto y de mecanismo de creacin de textos, la Ciudad (por ejemplo, san
Petersburgo). ( La Escuela de Tartu como Escuela, Peeter Torop, pg. 8).

2.2.3. Lotman distingue entre lenguajes naturales y lenguajes artificiales: el texto literario
es un producto de, al menos, dos lenguajes superpuestos, ya que el lector debe conocer el
cdigo de la lengua y adems el cdigo literario. El concepto fundamental de SISTEMA
MODELIZANTE SECUNDARIO (frente al Sistema Modalizante Primario, que son las lenguas
naturales) es explicado por Lotman (La estructura del texto artstico, 1970), siguiendo
la hiptesis Sapir-Whorf, segn la cual la lengua determina la organizacin socio cultural y la
visin del mundo de una colectividad.

La lengua natural es sistema porque posee las caractersticas de cualquier objeto semitico
(interdependencia, funcionalidad y diferencialidad); es modelizante porque modela,
construye la visin de mundo de aquellos que la usan. Dicho de otra manera, un sistema
modelizante es aquel a travs del cual una comunidad o individuo percibe el
mundo, al tiempo que modela ese mundo para l. As, una lengua natural como el
espaol es un sistema modelizante porque a travs de ella tenemos una concepcin del
mundo, y nuestra experiencia vital est determinada por ese sistema lingstico.

Todos los sistemas semiticos se construyen siguiendo el tipo del lenguaje natural, y son
sistemas semiticos o modelizantes secundarios, para diferenciarlos de las lenguas naturales
y de los metalenguajes cientficos. El arte es un lenguaje secundario, y la obra de arte es un
texto construido con ese lenguaje. Esta es la tesis fundamental de la semitica rusa, que
Lotman aplica a la obra de arte literaria.

2.2.4. Lotman considera que el sistema semitico literario no es un sistema aislado y no


puede ser estudiado en s mismo, sino que hay que entenderlo a partir de las complejas
relaciones que mantiene con el resto de sistemas de signos que componen una cultura.
Lotman habla de un continuum semitico al que l y la escuela de Tartu
denominan SEMIOSFERA (Lotman, 1984): el espacio semitico es considerado como un
espacio nico, delimitado por fronteras y caracterizado por la irregularidad semitica

Potrebbero piacerti anche