Sei sulla pagina 1di 8

REFUTING A FAT-

VA OF KUFR OF
ENGINEER ALI
MIRZA ON
MUSLIM
SCHOLARS OF
SUBCONTINENT
SOUTH ASIA
HUSAM
Engineer Ali: Mirza: of Jhelum has issued a Fat-va: of Kufr
on Muslims Scholars of Indo Pak Subcontinent. This Fat-vaL
is refuted .

AHLUSSUNNAH VS ALI
MIRZA OF JHELUM

AHLUSSUNNAH

[Type the phone number]

[Type the fax number]

8/29/2017
Page 2 of 8

Page 2 of 8
Page 3 of 8

Page 3 of 8
Page 4 of 8

It is some times said by some scholars that a person may go astray if a person studies Qura:n or
Scriptures of Ah:adi:th: by his/her own, just by reading translations .Engineer of Jhelum [Jahl-um]
known as Engineer Ali: Mirza of Jhelum (who is a Takfi:ri) declares all those scholars as Committers Of
Kufr. Not just a Moderate Ka:fir but a Ka:fir of such an Extreme Kufr , that some one even doubts on
their Kufr is also a Committer Of Kufr.

But the Engineer Ali: Mirza: distorts the meaning of their sentence deliberately.

A Sentence is a Group of words of a language according to the Grammatical Rules of Syntax and
Morphology of that language and have some meaning.

A sentence may have one meaning or more than one meanings .a) One that Is Kufr.b) One That is
Isla:mic.c) One that is Neither Kufr Nor Isla:mic.

The Engineer Of Jhelum confuses different meanings in order to motivate his audiences to

Page 4 of 8
Page 5 of 8

Become Enemy of Scholars of Isla:m in Sub-Continent of Continent Asia .

So it is necessary to understand the meaning taken by the scholars in the proper context and to

Expose the Enmity of Isla:m and Ahlussunnah which resides in the Essence of Ali Mirza Of

Jhelum City.

1] A Translation or Version of Qura:n in any language whether it be English or Persian or Sindhi:


German or Urdu: or in the mother tongue of the Engineer Ali: Mirza: say Jhelumi dialect of

Panja:bi: is not Qura:n. Even translation of Qura:n in modern Arabic is Certainly Not Qura:n.

So what these Scholars of different parts of Subcontinent South Asia of Continent Asia mean that by
reading such translations with out proper knowledge may lead to some meanings Certainly Not
Intended By the Divine Essence Whose Proper Noun is ALL-H[Subh:a:n-hu: Va Taa:la:, Azz- Va JJall-].

This may cause heresy.

These Scholars Of Isla:m did not prevent Muslims from reading and reciting the Holy Text of Qura:n.

But they did shew some reservations from reading the Translations and Versions Of Holy Qura:n..

If the wanted to prevent the reading or recitation of the Divine Text of Holy Qura:n they would have
issued a Fatava: that it is prohibited of any one who does Know Arabic sufficiently enough to

Understand the Literal meaning of the Text Of Holy Qura:n [AL QURA:N AL MUQADDAS] unless and
otherwise he/she is a scholar of Isla:m. Neither they ever issue any Fatava: that Arabs who are not
Scholars [U-ma:] are not allowed to read and recite the Text of Holy and Sanctified Text . Since Muslim
scholars do differentiate between the Original Qura:n and different Versions and Translations of Holy
Qura:n in different languages.

Unfortunately in subcontinent of Asia , a large majority of Muslims do not know Arabic. But their
ignorance of Arabic cannot make any translation or version of Holy Qura:n equals to Qura:n. So what
they say is not about Holy and Noble Qura:n but about Its Translations.

But the third Hypostasis of Trinity of Heresy the Engineer Ali: Mirza: deliberately confuses his listeners .

2] There are a number of translations and versions of are written by Heretics. So to study their
translations and versions must lead to astray. Even the lectures of the Heretic of Jhelum may lead to
astray . So it is a proper advise that one must not read such translations and versions of Holy Qura:n.

Page 5 of 8
Page 6 of 8

We give an example . Engineer Ali: Mirza: Criticizes the Thirty Holy Parts of Holy Qura:n and thus his
lectures become dangerous to the respective faiths of his Listeners.

But this is not an example. There are so many heretic translations and versions which even Engineer
Ali: Mirza: considers as incorrect.

However it Has come in information that now Engineer Ali: Mirza: declares all the translations and
versions of Holy Qura:n in Subcontinent as incorrect. If this information is correct then he is not in a
good position and his Fat-va: may be used against himself. Some Fat-va some times fire back.

How ever if this information is incorrect then he must disagree with a number of scholars , and in such
cases he is likely to ask his audiences not to read them. Let us see what is his response.

3] Some may assume that Ah:adi:th contradict Qura:n since they do not know the proper
interpretations ,explanations, commentaries of Holy Qura:n and Holy Books of Ah:a:di:th: . Now every
thing is clear. Some time by reading Holy Qura:n s translations and versions in different languages one
may get artery .

4] Some time without proper knowledge of Holy Qura:n reading translations may make a
person assume that Holy Qura:n contradicts science.

Instead of asking Muslims to obtain proper Knowledge of Holy Qura:n, Ali: Mirza: declares
those scholars of Isla:m as Committers of Extreme Kufr.

This is the very dangerous scheme Engineered by the Engineer of Jhelum.

A Possible Reply Of Ali Mirza: Of Jhelum [ Panja:b].

It may be responded that all he want that the people of Subcontinent must study Arabic so
that they may understand Holy Qura:n.

It is our wish that Urdu: may be replaced by Arabic as the National Language of Pakistan
since Arabic is the Language of Speech of Divine Essence , and His Holy Apostle and Last of
All Prophets. So in this era Key to success of Material Life is English and Key to Heavens is
Arabic.

But this does not mean that this Engineer can excuse his Fat-va as such. Since he has declared
a Fat-va: of Extreme Kufr. Why just because he does not want to teach Muslims Arabic but
all he wants to deliver a Fat-va of Kufr to which has conceived in his pragmatic heretic mind.

Heresy of Ali: Mirza:

1] He confuses Holy Qura:n and Its Translations/Versions in different languages.

Page 6 of 8
Page 7 of 8

2] He wants his followers to assume that to prevent persons from reading translations is to
prevent from Holy Qura:n.

Our View:

Although we do differ from this view and opine that there are some very good translations
/versions of Holy Qura:n in different languages that may be read and may be studied, yet we
do not issue a fat-va: , and consider it as difference of opinion.

We do hold that No Translation of Holy And Noble Qura:n is the Holy Qura:n.

Holy Qura:n is the Speech of Divine Essence [ALL-H] ; and the Translations and Versions of
Holy Qura:n are the works and books of Created Essences [Non Divine Essences].

When will the followers of the Engineer Ali: Mirza: understand that this Engineer is Deceiving
you . He is simply trying to develop enmity of scholars Of Isla:m in a tortoise way, slowly and
gradually , in steps, leading to the worse heresy ever innovated in the Holy Noun of Isla:m.

The same answer is valid in case of translations and versions of Ah:adith: ,


a similar Fat-va: is issued by the Supreme Heretic of of our time in regard to
books of translations and versions of Ah:adi:th:.

A REQUEST TO THE FOLOWERS OF ENGINEER OF


JHELUM
Please leave he folds of the Engineer before it is too late.

Do you really believe that He is a Friend of


Isla:m????
How many proof and evidences you require
before you get convinced that the he is greatest
Heretic of all time.

Notes:
Page 7 of 8
Page 8 of 8

1]As now the Traditions of Ah:adi:th are also


written so it is proper to use the ord Scriptures for
the Holy Books of Ah:a:dith: like Holy Bukh:ari ,
Holy Muslim M--t:t:-, N-sa:i: etc.
2] The word Version and the word Translation are
used as synonyms. The same is in the case of their
plurals.

Page 8 of 8

Potrebbero piacerti anche