Sei sulla pagina 1di 2

El espaol y los arabismos presentes en la actualidad

Catalina Flores Moreno


catflomor@gmail.com

El espaol es un idioma que ha ido cambiando a travs del tiempo, son numerosos los
aspectos de distintas culturas, como la rabe, que se encuentran presentes en nuestra vida
cotidiana.
Los romanos llegaron a Espaa en el siglo II a.C, trajeron su civilacin ms avanzada, sus
costumbres y su lengua; el latn, ms conocido como latn vulgar, que utilizaban los soldados
y la gente normal. La distinta evolucin del latn origin la formacin de distintas lenguas, que
reciben el nombre de lenguas romances. La lengua romance que predomin dentro de la
Pennsula Ibrica fue el castellano. Este territorio sufri importantes invasiones, entre las que
destaca la invasin rabe, ya que, debido al tiempo de permanencia de los rabes, dejaron
una gran cantidad de legado, como ocurri con algunas palabras, las cuales, se utilizan hasta
el da de hoy.
Es por esto que, para conocer la importancia del rabe en la formacin y desarrollo de la
lengua espaola, es preciso identificar los aportes del rabe en la conformacin del idioma
espaol.
En el ao 711 d.C., los rabes llegaron a la Pennsula Ibrica que se encontraba bajo
dominio visigodo, la cual pasaba por un proceso de descontento social, poltico y econmico.
Esto facilit la conquista de los rabes en la pennsula, la cual despus, fue llamada como Al-
ndaluz. A los cristianos que vivan en ese territorio se les denominaba como mozrabes, en
cambio, a los musulmanes se les llamaban moros. Esta interaccin signific una
transformacin para el idioma espaol, ya que se mezclaron la cultura y la lengua de ambos
mundos. El dominio de los rabes en la pennsula dur desde el ao 711 d.C hasta el 1492
d.C, ao en que los rabes pierden el ltimo reino musulmn por parte de los Reyes
Catlicos.
El rabe andalus, fue un dialecto del rabe que se habl en la zona de Al-ndaluz, entre el
siglo VIII y el XV. Durante el perido de la presencia musulmana en la Peninsula Ibrica, la
lengua rabe era el idioma dominante, y, aunque actualmente el rabe andalus es una
lengua muerta, el rabe ha dejado una huella importante en el lxico espaol. Hoy en dia se
cuenta con una cantidad importante de arabismos en el idioma, los cuales surgen por la
necesidad de nombrar objetos y tareas que trajeron los rabes a la pennsula.
Los aportes al espaol que realizaron los rabes, se enfocaron ms en cambios lxicos,
fonolgicos y morfolfgicos, relacionados con los arabismos. Segn la Real Academia
Espaola (2017), un arabismo es un: Vocablo o giro de la lengua rabe empleado en otra, en
este caso, sera el en el castellano.
Segn Millar (1998):

Aunque expresados en el vocabulario, los arabismos registran una serie


de adaptaciones que los hablantes del romance necesariamente deban
realizar al hacer uso del rabe, por tratarse de sistemas con grandes
diferencias fonticas y, ms an, en el comportamiento fonolgico (..).
De esa forma, se daba lugar a un proceso de acomodacin lingstica,
siempre presente en una situacin de contacto como sta.
Un ejemplo de cambio lxico, es con la palabra alcohol:

alcohol < al-kuhid

Este es un ejemplo de arabismo lxico, ya que, se aprecia un cambio en los vocablos, debido
a esta necesidad, mencionada con anterioridad, de poder nombrar con facilidad, estos
nuevos elementos entregados por la cultura rabe.

Un ejemplo de cambio fonolgico. es con la palabra almohada:

almohada < al-mujadda

Este es un ejemplo de arabismo fonolgico, en donde los mozrabes interpretaban stas


palabras como consonantes simples, en donde se produca una simplificacin fonolgica de
la palabra.

Por ltimo, un cambio morfolgico, es con la palabra albahaca:

albahaca < al-habqa

En el mbito de arabismos morfolgicos, el espaol sigue conservando algunos aspectos del


rabe, como la terminacin /al/, el cul pasa a formar parte de los vocablos de rigen rabe,
pero sin si valor morfolgico, de modo en que se vuelve a definir en el espaol.

En conclusin, dentro de nuestro idioma actual encontramos numerosas influencias de otros


idiomas, como es en el caso de este trabajo, del rabe. Este cambio se produjo debido a una
invasin por parte de los rabes en el territorio de la Pennsula Ibrica, lugar en el que se
hablabla la lengua romance del castellano. Estas nuevas palabras que surjeron de la
interaccin entre musulmanes y cristianos, fueron denominadas como arabismos.
Debido a esta interaccin, se produjeron tres cambios en la lengua: Lxicos, relacionado con
el cambio de vocablos, fonolgico, relacionado con la simplificacin en la que se hablaban
estas palabras de origen rabe y que daban origen a unas nuevas, y morfolgicos,
relacionado con la forma en que se escribin estas palabras, y que, como ocurra con el
ejemplo, sigue manteniendo algunas formas, como la terminacin /al/.
Se puede considerar que para este trabajo faltaron las ganas y motivacin para poder
realizarlo, no existieron problemas en relacin a la recoleccin de informacin, aunque, tal
vez si, al momento de extraer informacin para poder realizar esta investigacin. Adems, se
presentan algunas dudas al momento de tener que citar en APA. En general, el desempeo
en este trabajo no es ms ptimo, pero, an as, el objetivo de esta investigacin fue
cumplido.
Este trabajo se podra utilzar para futuras investigaciones escolares relacionadas con la
formacin del espaol, y la influencia de algunos idiomas en ella.

Potrebbero piacerti anche