Sei sulla pagina 1di 24

VIDEOREGISTRATORE

SV-435XV
SV-431XV
SV-4313XV
SV-235XV
SV-231XV
SV-2315XV
SV-2313XV

Istruzioni per luso

www.samsungvcr.com PAL
Per iniziare Sommario

Grazie per aver acquistato un videoregistratore Samsung. PREFAZIONE


Questo manuale di istruzioni per luso contiene importanti informazioni sulla Istruzioni per la sicurezza .............................................................................. 5
preparazione e sulluso del videoregistratore. Vi suggeriamo di leggere queste
DESCRIZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
informazioni per sfruttare appieno le funzioni del videoregistratore. Vista anteriore del videoregistratore.............................................................. 6
Vista posteriore del videoregistratore ............................................................ 6
Telecomando a raggi infrarossi ..................................................................... 7
Le istruzioni contenute nel presente manuale si riferiscono ai modelli SV-435XV, Indicatori sul display ...................................................................................... 8
SV-431XV, SV-4313XV, SV-235XV, SV-231XV, SV-2315XV e SV-2313XV. Prima di Accessori ....................................................................................................... 8
iniziare a leggere il manuale controllate il numero del modello riportato sul retro del
CONNESSIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
videoregistratore. Le eventuali differenze di funzionamento dei modelli sono
Scelta del tipo di connessione ....................................................................... 9
chiaramente indicate nel testo con alcune convenzioni. Connessione al televisore tramite un cavo antenna...................................... 10
Connessione al televisore tramite un cavo SCART....................................... 10
Collegamento di un decodificatore ................................................................ 11
- (SV-435XV): differenze solo per un certo modello, ad esempio Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio .................... 12
Impostazione automatica............................................................................... 13
SV-435XV. Sintonizzazione del videoregistratore sul televisore...................................... 14

- Le aree grigie indicano le istruzioni relative solo ad alcuni modelli. IMPOSTAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
Inserire le pile nel telecomando..................................................................... 15
Regolazione della data e dellora .................................................................. 15
Grafico delle caratteristiche Mostrare/nascondere i messaggi sullo schermo ........................................... 16
Scelta della lingua ......................................................................................... 16
Regolazione del canale di uscita del videoregistratore ................................. 17
Sintonia automatica delle emittenti televisive ................................................ 18
SV-231XV Sintonia manuale delle emittenti televisive.................................................... 19
Caratteristica SV-435XV SV-431XV SV-2315XV Cancellazione di unemittente sintonizzata.................................................... 20
SV-235XV
SV-4313XV SV-2313XV Modifica delle emittenti sintonizzate .............................................................. 21
Regolazione del collegamento AV2............................................................... 22
IPC (Controllo Intelligente
dellimmagine) Come cambiare dal modo TV al modo VCR ................................................. 22
REGISTRAZIONE DI TRASMISSIONI TELEVISIVE
Formato 16:9 Selezione del tipo di videocassetta ............................................................... 23
Selezione velocit di registrazione
(SP/LP) Selezione della velocit di registrazione (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV).... 23
Protezione della videocassetta da registrazioni indesiderate........................ 24
Collegamento di un decodificatore Registrazione immediata di un programma................................................... 24
per le trasmissioni PAY TV codificate Registrazione di un programma con arresto automatico............................... 25
Come usare il dispositivo ShowView (SV-435XV/SV-235XV)....................... 26
Regolazione automatica orologio
Modifica della programmazione ShowView (SV-435XV/SV-235XV)............. 27
Funzione ShowView Come usare il dispositivo di programmazione rapida.................................... 28
Controllo di una registrazione programmata ................................................. 29
VPS (Video Programme System) /
PDC (Programme Delivery Control) Cancellazione di una registrazione programmata ......................................... 29

Blocco del videoregistratore


Connessione di un cavo ingresso
RCA Audio/Video

2 3
Sommario (continua) Istruzioni per la sicurezza

RIPRODUZIONE Le istruzioni che seguono rappresentano le precauzioni da seguire durante luso del videoregistratore.
Riproduzione di una videocassetta................................................................ 30
Regolazione manuale dellallineamento dellimmagine ................................. 30 Il simbolo triangolare contenente un lampo segnala la presenza di tensioni pericolose
Controllo Intelligente dellimmagine............................................................... 31 allinterno dellapparecchio.
FORMATO 16:9 (PANORAMICO)................................................................. 31 NON APRIRE IL VIDEOREGISTRATORE. Rivolgersi a personale qualificato.
Selezione del sistema standard appropriato ................................................. 32
Esclusione momentanea dell'audio ............................................................... 32
RICERCA DI UNA SEQUENZA
Riproduzione di una videocassetta al rallentatore......................................... 33
Riproduzione di una sequenza fotogramma per fotogramma ....................... 33
10% 75%
Riproduzione di una sequenza a velocit variabile ....................................... 34 40C

Ricerca di una sequenza specifica ................................................................ 34 H


5C
H

Ripetizione automatica .................................................................................. 35


Ripetizione parziale ....................................................................................... 35
Come usare il contatore ................................................................................ 36
FUNZIONI DI REGISTRAZIONE AVANZATE
Connessione di un cavo ingresso RCA Audio/Video(SV-435XV/SV-235XV) ..... 37
Come usare la funzione Assemble Edit......................................................... 38 NON esporre il videoregistra- NON esporre il videoregi- NON porre il videoregistratore
Registrazione da un altro videoregistratore o da una videocamera .............. 38 tore a condizioni di temperatura stratore alla luce solare diretta. in prossimit di liquidi di
estreme (sotto i 5C e sopra i alcuna natura.
ALTRE FUNZIONI E RACCOMANDAZIONI UTILI
40C) o a condizioni di umidit
Auto-spegnimento ......................................................................................... 39 estreme (meno del 10% ed
Blocco del videoregistratore (SV-435XV/SV-235XV) .................................... 39 oltre il 75%).
Specifiche tecniche ....................................................................................... 40
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Problemi e soluzioni ...................................................................................... 41
Tabella delle frequenze TV (Sistema-B/G).................................................... 42
Centri di assistenza tecnica autorizzati ......................................................... 43

NON porre alcun oggetto sul Durante temporali e/o in pre- Se il telecomando non viene
videoregistratore e sul tele- senza di fulmini, scollegate il utilizzato per un lungo periodo
comando. videoregistratore dalla presa di di tempo, estrarre le batterie e
corrente e dallantenna. riporlo in un luogo fresco ed
Simboli asciutto.

1 1
QUESTO APPARECCHIO NON IDONEO AD
Premere/ Mantenere Importante Nota Opzione IMPIEGHI IN AMBIENTI INDUSTRIALI
spingere premuto

1 = numero di passo

4 5
Vista anteriore del videoregistratore Telecomando a raggi infrarossi

SV-435XV/SV-235XV I
TASTO DI
TASTO DI RIAVVOLGIMENTO
COMPARTO PER TASTO DI
ACCENSIONE
TASTO DI ESPULSIONE VIDEOCASSETTA REGISTRAZIONE TASTO DI
CASSETTA AVVOLGIMENTO

STANDBY/ON EJECT

TASTO ACCENSIONE TASTO DI ESPULSIONE CASSETTA


EJECT STANDBY/ON
SLOW Q-PRO
TASTI RALLENTATORE
REW PLAY F.F
TASTO PROGRAMMAZIONE RAPIDA
SHUTTLE
VIDEO AUDIO
PROG REC STOP
TASTI SHUTTLE IPC
AUX TASTO IPC
V-LOCK
TASTI V-LOCK DISPLAY
TASTO DISPLAY
TASTO CANCELLAZIONE/RIPRISTINO CLR/RST F.ADV TASTO DI AVANZAMENTO A FOTOGRAMMI
TASTO INDICE
INPUT INDEX
TRK PROG TASTI SELEZIONE PROGRAMMI
PRESA DI TASTI DI SELEZIONE TASTO DI ARRESTO TASTO DI TASTO SELEZIONE SINTONIZZATORE TUNER,
INGRESSO AUX PROGRAMMI RIPRODUZIONE AV1, AV2, AUX (SV-435XV/SV-235XV SOLO) /
REPEAT MENU TASTI TRACKING
AUDIO/VIDEO TASTO SELEZIONE RIPETIZIONE AU
C DI
RE O
TASTO MENU TV/VCR
TASTO ESCLUSIONE AUDIO
SV-431XV/SV-4313XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV TASTO REGISTRAZIONE SP
EE
D
TASTO SELEZIONE TV/VCR

TASTO SHOWVIEW
TASTO DI TASTO SELEZIONE VELOCIT DI (SV-435XV/SV-235XV SOLO)
COMPARTO PER TASTO DI
TASTO DI ESPULSIONE TASTO DI RIPRODUZIONE REGISTRAZIONE
VIDEOCASSETTA ARRESTO (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV SOLO)
CASSETTA ACCENSIONE
OK TASTO RIPRODUZIONE / TASTO PAUSA /
FERMO IMMAGINE (TASTO SELEZIONE
TASTO RIAVVOLGIMENTO / RICERCA MENU VERSO LALTO)
IMMMAGINI INDIETRO
(TASTI SELEZIONE MENU) TASTO AVVOLGIMENTO /
RICERCA IMMMAGINI AVANTI
TASTO DI ARRESTO (TASTI SELEZIONE MENU)
(TASTO SELEZIONE MENU VERSO IL BASSO) TASTO OK
STANDBY/ON
EJECT
REW PLAY F.F

PROG REC STOP

TASTI DI SELEZIONE TASTO DI TASTO DI TASTO DI


PROGRAMMI REGISTRAZIONE RIAVVOLGIMENTO AVVOLGIMENTO

Vista posteriore del videoregistratore


PRESA AV2(DECODER/EXT.)
SCART (EURO-21)

AV2 IN (DECODEUR/EXT.)

CONNETTORE DI
INGRESSO ANTENNA
TV

CONNETTORE DI USCITA AV1 (EURO AV)


ANTENNA PER TV

PRESA AV1(EURO AV)


INGRESSO/USCITA SCART (EURO-21)

6 7
Indicatori sul display Scelta del tipo di connessione

Per decidere il tipo di collegamento da effettuare tra i vari sistemi audio e/o video, necessario tenere
1 2 3 presente diversi fattori:
I tipi di connettori disponibili sui relativi sistemi
Quali sistemi dovranno essere collegati permanentemente al videoregistratore (per esempio
un sintonizzatore satellitare) o collegati saltuariamente (per esempio una videocamera)

Il videoregistratore dotato dei seguenti connettori.


VCR

Connettore Posizione Tipo Direzione Impiego raccomandato

4 5 AV1 Posteriore SCART Ingresso/Uscita Televisore


Sintonizzatore satellitare
AV1 (EURO AV) Altro videoregistratore
1 Indicatore cassetta inserita
AV2 Posteriore SCART Ingresso/Uscita Decodificatore per trasmissioni
2 Display multifunzione AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
Pay TV codificate
3 Indicatore Timer
Esempio: Tele +1/CANAL+.
4 Indicatore VCR (videoregistratore)
Sintonizzatore satellitare
5 Indicatore di registrazione
Altro videoregistratore
Antenna in Posteriore 75 Uscita Televisore
uscita al coassiale
TV

televisore

Antenna in Posteriore 75 Ingresso Antenna


entrata coassiale Rete televisiva via cavo
Accessori
Sintonizzatore satellitare
AUX Anteriore Audio/Video Ingresso Sistema audio
VIDEO AUDIO

AUX
RCA Videocamera
Videoregistratore
Congratulazioni per lacquisto di un videoregistratore SAMSUNG. (SV-435XV/SV-235XV solo)
A corredo del videoregistratore, nella confezione troverete i seguenti accessori.

Quando collegate un impianto Hi-Fi o altro apparecchio video al videoregistratore, verificate


che tutti i componenti siano spenti.
TELECOMANDO ISTRUZIONI PER LUSO CAVO ANTENNA

Consultate, nella documentazione allegata agli apparecchi, le istruzioni per la connessione e le


STA
NDB
Y/O
N

SLO
W
SH EJE
UT CT
TLE

relative istruzioni per la sicurezza.


CLR V-L
OC Q-P
/RS
T K RO

INP F.A
DV IPC
UT
REP
DIS
EAT IND
PLA
EX
REC Y
TRK
ME
NU
SPEED PRO
G
TV
/VC

AU
R

DIO

OK

8 9
Connessione al televisore tramite un cavo antenna Collegamento di un decodificatore
Per ricevere i programmi televisivi attraverso lantenna od una TV
via cavo, il segnale deve provenire da una delle seguenti sorgenti: I
Antenna esterna
Antenna interna
Rete televisiva via cavo Antenna
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
Sintonizzatore satellitare Decodificatore

TV

AV1 (EURO AV)


Controllate che sia lapparecchio televisivo sia il
videoregistratore siano spenti prima di collegare i cavi.
TV
2 AV1 (EURO AV)

Connessione con lantenna 3


1 Scollegate il cavo antenna o della rete televisiva via cavo dal Cavo SCART
televisore.
2 Collegate questo cavo alla presa coassiale da 75 marcata AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
sul retro del videoregistratore.
TV 2
3 Inserite il cavo antenna in dotazione alla presa TV del video- TV

AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
registratore. AV1 (EURO AV)

TV 4 Inserite laltro capo del cavo antenna nel connettore del televisore Cavo SCART
AV1 (EURO AV)
utilizzato in precedenza per lantenna.

3 5 Per ottenere sul televisore immagini ed audio di migliore qualit, Questo videoregistratore perfettamente in grado di ricevere trasmissioni Pay TV codificate.
4 se il televisore prevede questo tipo di connessione, potete anche
collegare il videoregistratore al televisore tramite un cavo SCART Esempio: Trasmissioni di Tele +1.
con connettore EURO a 21 piedini (vedi sezione seguente). possibile:
Registrare un programma codificato mentre state guardando un altro canale
Registrare un altro canale mentre state guardando un programma codificato
Connessione al televisore tramite un cavo SCART
Se il DECODIFICATORE collegato alla presa AV2, SELEZIONE AV2 deve essere impostato su DEC
(vedere a pagina 22).
Antenna
TV
1 Collegate il videoregistratore allapparecchio televisivo tramite un cavo SCART come indicato nella seconda
sezione a pagina 10.
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)

2 Inserite il cavo SCART in dotazione con il decodificatore nel connettore AV2(DECODER/EXT.) sul retro del
3 videoregistratore.
Cavo coassiale RF TV

AV1 (EURO AV)

3 Inserite laltro capo del cavo nel decodificatore.


2
Cavo SCART

Se sul televisore previsto un ingresso appropriato, potete collegare il videoregistratore a questo


apparecchio utilizzando un cavo SCART. I vantaggi saranno:
Audio ed immagini di qualit superiore
Semplificazione della procedura di configurazione del videoregistratore

Indifferentemente dal tipo di connessione scelto, dovrete comunque collegare il cavo antenna
in dotazione. In caso contrario, quando il videoregistratore spento, non sar visibile alcuna
immagine sullo schermo televisivo.
Controllate che sia il televisore, sia il videoregistratore siano spenti prima di collegare i cavi.

1 Collegate il cavo antenna, come indicato nella sezione precedente.

2 Collegate un capo del cavo SCART alla presa AV1(EURO AV) sul retro del videoregistratore.

3 Inserite laltro capo del cavo nellappropriato connettore del televisore.

10 11
Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio Impostazione automatica

possibile collegare il videoregistratore al ricevitore satellitare tramite il cavo SCART se sullapparecchio II videoregistratore si imposta automaticamente quando viene
scelto sono disponibili le uscite adatte. Le figure seguenti offrono degli esempi di possibili connessioni. collegato per la prima volta alla rete. Le emittenti televisive
verranno memorizzate nel giro di pochi minuti. Quindi il TV
1. AV1(EURO AV): Tramite un cavo Scart a 21 pin videoregistratore sar pronto per luso.
AV2 IN (DECODEU

Inserire il cavo SCART in dotazione con il ricevitore satellitare o con un altro apparecchio nella presa
1 Collegare il cavo coassiale come indicato a pagina 10.
TV

AV1(EURO AV) sul retro del videoregistratore. Dopo aver eseguito questa connessione, selezionare la sorgente AV1 (EURO A

premendo il tasto INPUT per le sorgenti dentrata AV1. (Connessione al televisore tramite un cavo coassiale)
2. Tramite un cavo coassiale RF
2 Collegare il videoregistratore alla rete.
Dopo aver eseguito questa connessione, programmare lemittente ricevuta attraverso il sintonizzatore satellitare. Risultato : Compare il menu SELEZIONE LINGUA.
II canale in uscita RF del ricevitore satellitare non deve essere sintonizzato sul canale 36, che utilizzato dal
videoregistratore (p. es. sintonizzare sul canale 33). 3 Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti " o .

Antenna 2
4 Premere il tasto OK per memorizzare lingua selezionata.
Ricevitore satellitare o altro apparecchio 5 Premere il tasto OK.
Connessione con lantenna Risultato : Il MENU di selezione visualizzato.
6 Premere i tasti " o per selezionare la propria nazione.
Il videoregistratore cerca le emittenti in base a un elenco di
AV1 (EURO AV)

2
preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che
TV avete selezionato.
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di sintonia.
Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal
videoregistratore dipende dal numero di canali trovati (ci
TV
dipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).
AV1 (EURO AV)
Il processo rifinir dopo alcuni minuti Allora il tempo corrente e
Cavo SCART la data sono visualizzati automaticamente.
1

8 Controllare la data ed il tempo

1. AV2 IN: Tramite un cavo Scart a 21 pin Corretto, premere due rolte il tasto del menu per uscire il LANG
ENGLISH DUTCH
menu. DEUTSCH SVENSKA
Se il ricevitore satellitare o un altro apparecchio sono collegati alla presa AV2, occorre prima impostare Incorretto, vedere la pagina 15. FRANAIS MAGYAR
SELEZIONE AV2 su EXT. (vedere a pagina 22). ITALIANO POLSKI
Inserire il cavo SCART in dotazione con il ricevitore satellitare o altro apparecchio nella presa ESPAOL PORTUGUS
AV2(DECODER/EXT.) sul retro del videoregistratore. "!!!!!! MEMORIA: OK
Dopo aver eseguito questa connessione, selezionare la sorgente premendo il tasto INPUT per le sorgenti dentrata USCITA: MENU
AV2.
2. Tramite un cavo coassiale RF
Dopo aver eseguito questa connessione, programmare lemittente ricevuta attraverso il sintonizzatore satellitare.
COMINCIA LA SINTONIA
CANALI AUTOMATICA:
Antenna CONTROLLA CONNESSIONI
ANTENNA E TV VIA CAVO
Ricevitore satellitare o altro apparecchio
Connessione con lantenna PROCEDI:OK
USCITA:MENU
AV1 (EURO AV)
2

Cavo SCART
TV
1 SINTONIA AUTOMATICA
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
ATTENDERE, PREGO...

60%
TV
I -------I
AV1 (EURO AV)

Cavo SCART USCITA:MENU

12 13
Sintonizzazione del videoregistratore sul televisore

La sintonizzazione del canale del videoregistratore sul televisore


necessaria solamente se non state utilizzando un cavo SCART.

Per guardare le immagini dal videoregistratore quando


collegato un cavo SCART, il televisore deve essere
impostato nella modalit audio/video (AV).
STANDBY/ON EJECT

1 Accendete il televisore.
2 SLOW
Q-PRO 2 Accendete il videoregistratore premendo STANDBY/ON (sulla
parte anteriore del videoregistratore o sul telecomando).
SHUTTLE IPC
3 Selezionate una posizione di programma sul televisore da riser-
vare per limpiego del videoregistratore.
4
4 Inserite la cassetta nel videoregistratore. Controllate che il
videoregistratore avvii la lettura della cassetta; in caso negativo,
premete II.
OK

5 Avviate la ricerca delle frequenze sul televisore od impostate il


canale UHF 36.

6 Sintonizzare bene il televisore fino ad ottenere delle immagini e


dei suoni nitidi.
7 Se non si riescono a trovare le immagini e il suono, o se vi sono
interferenze da canali vicini, potrebbe essere necessario
modificare limpostazione del canale di uscita del videoregistratore
(vedere Problemi e soluzioni nel presente manuale).

8 Quando limmagine e il suono risultano nitidi, memorizzare questo


canale nella posizione desiderata del programma sul televisore.
Risultato: Il programma sar riservato al videoregistratore.

14
Inserire le pile nel telecomando

Bisogner inserire o sostituire le pile del telecomando: I


Dopo l'acquisto del videoregistratore
Quando si nota che il telecomando non funziona pi 1
bene

1 Premere la linguetta nella direzione della freccia per aprire il


coperchio del compartimento delle pile sulla parte posteriore del
telecomando.

2 Inserire due pile AA, R6 o equivalenti (in dotazione), avendo cura


di rispettare la polarit:
+ della pila con + del telecomando
della pila con - del telecomando

3 Rimettere il coperchio allineandolo con la base del telecomando e


spingerlo finch non scatta.

Non inserire pile di tipo diverso (una al manganese e una


alcalina, per esempio).

Regolazione della data e dell'ora


Il videoregistratore contiene un orologio numerico a 24 ore e un
calendario, che servono per:
Arrestare automaticamente la registrazione del
programma
Programmare il videoregistratore per registrare un
programma automaticamente PROG OPTIONS INSTALL

necessario regolare la data e l'ora: CLOCK


CLOCK BONUS LANG
Dopo aver acquistato il videoregistratore
IMPOSTA OROLOGIO
Il qruppo di alimentazione rimasto spento
La data e l'ora vengono regolate automaticamente dal
segnale orario teletrasmesso, ma questa funzione non
"!!!! OK USCITA:MENU

sar operativa in assenza di un segnale Teletext.


Non dimenticate di regolare l'ora allinizio e alla fine
del periodo dell'ora legale.
CLOCK

1 Premere il tasto MENU del telecomando.


Risultato: Compare il menu di programmazione. 12:00 1/GEN/2000
SAB
2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione IMPOSTA AGGIORNA ORA : SI
OROLOGIO.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. !!!!!!!!!!!" USCITA:MENU
Risultato: Compare il menu IMPOSTA OROLOGIO.
4 Premere o per selezionare l'ora, i minuti, il giorno, il mese e l'anno.
Risultato: L'opzione selezionata lampeggia.
5 Premere i tasti " o per aumentare o diminuire i valori.
Risultato: Il giorno della settimana compare automaticamente.
Se si tengono premuti i tasti " o , i valori scorreranno pi
velocemente.
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

15
Mostrare/nascondere i messaggi sullo schermo Regolazione del canale di uscita del videoregistratore

Il vostro videoregistratore mostra la maggior parte dei messaggi sia Se non riuscite a trovare il monoscopio, o se vi sono interferenze
sul videoregistratore che sul televisore. da canali vicini mentre sintonizzate il televisore per il
Potete scegliere se mostrare od occultare tali messaggi sullo videoregistratore, potete cambiare il canale di uscita del
schermo TV (ad eccezione della funzione Index, della videoregistratore allo scopo di regolare la frequenza alla quale le
informazioni compaiono sullo schermo.
programmazione veloce e delle funzioni ShowView (SV-435XV/ PROG OPTIONS INSTALL
INSTALL

PROG OPTIONS
OPTIONS INSTALL SV-235XV solo), che non si possono nascondere). CLOCK BONUS LANG

1 Premere il tasto MENU del telecomando.


INSTALLAZIONE
CLOCK BONUS LANG
1 Premere MENU sul telecomando. Risultato: Compare il menu di programmazione.
FUNZIONI Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione "!!!! OK USCITA:MENU
2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione FUNZIONI. INSTALLAZIONE.
"!!!! OK USCITA:MENU
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. 3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato: Compare il menu FUNZIONI. Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE.
INSTALL
4 Premere i tasti " o corrispondenti, finch il cursore si trova di SINTONIA AUTOMATICA
fronte all'opzione MENU. 4 Premere i tasti " o corrispondenti finch il cursore si trova di SINTONIA MANUALE
OPTIONS
fronte all'opzione CANALE VCR OUT. CANALE VCR OUT :CH36
MENU :SI
DURATA NASTRO :E180
5 Per... Premere o , finch... SELEZIONE AV2 :DEC
NORMA COLORE :AUTO 5 Selezionare il canale di uscita desiderato (CH21 - CH69)
IPC :SI Mostrare i messaggi sullo schermo Compare SI. premendo i tasti o .
16:9 :AUTO
Nascondere i messaggi sullo schermo Compare NO. " USCITA: MENU
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.
" USCITA: MENU 6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu. Quindi, sintonizzare di nuovo il televisore (vedere a pagina 14).

Scelta della lingua

Potete cambiare la lingua nella quale le informazioni vengono


REPEAT MENU
AU
visualizzate sullo schermo.
C DI
RE O
TV/VCR
1
D
EE
SP
2 1 Premere il tasto MENU sul telecomando.
Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 OK 2 2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione


SELEZIONE LINGUA.
2
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato : Compare il menu SELEZIONE LINGUA.

4 Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti " o .


LANG
ENGLISH DUTCH
DEUTSCH NORSK 5 Premere il tasto OK per memorizzare lingua selezionata.
FRANAIS SVENSKA
ITALIANO MAGYAR 6 Premere MENU per uscire dal menu.
ESPAOL POLSKI
Risultato : D'ora in avanti, tutte le informazioni sullo schermo
"!!!!!! MEMORIA: OK saranno mostrate nella lingua selezionata.
USCITA: MENU

16 17
Sintonia automatica delle emittenti televisive Sintonia manuale delle emittenti televisive

Non occorre sintonizzare le emittenti se sono gi state sintonizzate


automaticamente (vedere a pagina 13 lmpostazione automatica).
Non necessario programmare i canali manualmente se
li avete gi programmati automaticamente.
I

Il videoregistratore contiene un sintonizzatore incorporato per ricevere


le trasmissioni televisive.
Per abilitare il videoregistratore alla decodifica di una
stazione TV codificata, il decodificatore deve essere
necessario programmare le emittenti ricevute attraverso il attivato dopo la sintonia canali (vedi sotto). PROG OPTIONS INSTALL
INSTALL
PROG OPTIONS INSTALL
INSTALL
sintonizzatore. Potete farlo:
Con limpostazione automatica (vedere a pagina 13) 1 Premere MENU sul telecomando.
CLOCK BONUS LANG
CLOCK BONUS LANG
Automaticamente Risultato: Compare il menu di programmazione.
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
Manualmente (vedere a pagina 19) 2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione
INSTALLAZIONE.
possibile memorizzare un numero massimo di 80 emittenti. !!!!
!!!! OK USCITA: MENU 3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. " OK USCITA: MENU

"

Perch il videoregistratore possa decodificare unemittente Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE.


PAY TV criptata, il decodificatore deve essere azionato dopo 4 Premere i tasti " o , corrispondenti, finch il cursore si trova
la ricerca di sintonia (vedere a pagina 19). davanti all'opzione SINTONIA MANUALE.
5 Premere il tasto per selezionare lopzione SINTONIA MANUALE. INSTALL

1 Premere MENU sul telecomando. Risultato: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.


SINTONIA AUTOMATICA
ATTENZIONE: TUTTI I DATI Risultato: Compare il menu di programmazione. SINTONIA MANUALE
CANALE VCR OUT :CH36
VERRANNO CANCELLATI 6 Premere i tasto " o ! per selezionare il numero di programma SELEZIONE AV2 :DEC
2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione che si vuole memorizzare.
TASTO OK PER CONTINUARE
TASTO MENU PER FINIRE INSTALLAZIONE. 7 Premere il tasto !per sintonia manuale delle emittenti televisive.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. Risultato: Compare il menu SINTONIA MANUALE.
" USCITA: MENU
Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE. 8 Premere i tasti o per cominciare la ricerca.
4 Premere i tasti " o , corrispondenti, finch il cursore si trova Risultato: Si esegue una ricerca sulla banda di frequenza e viene
davanti all'opzione SINTONIA AUTOMATICA quindi. Premere il visualizzata la prima emittente trovata.
tasto !per selezionare questa opzione. Se si conosce il numero del canale desiderato, premere i tasti
numerici sul telecomando, per esempio nel caso del canale E21, ** INDICE PROGRAMMI **
SINTONIA AUTOMATICA PR CH NOME DECODER
5 Premere i tasti " o per selezionare la propria nazione. premere prima 0 e poi 2, 1 (vedere a pagina 42). 1 --- ---- NO
ATTENDERE, PREGO... Il videoregistratore cerca le emittenti in base a un elenco di 9 Premere il tasto per situare il cursore davanti al DECODER. 2 --- ----
3 --- ----
NO
NO
preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che
3% 10 Premere il tasto per attivare o disattivare lutilizzo del 4 --- ---- NO
avete selezionato. 5
I--------------------I decodificatore per lemittente televisiva, se necessario.
6 Premere il tasto OK.
11 Premere i tasti " o , corrispondenti, finch il cursore si trova " CAMBIA: SPOSTA:OK
USCITA:MENU Risultato: Compare un messaggio che indica che tutti i canali CANC.:CLR/RST MENU
davanti all'opzione NOME.
precedentemente programmati sul videoregistratore
Il nome del programma impostato automaticamente in base al segnale
verranno cancellati.
televisio ricevuto.
7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di sintonia. 12 Per cambiare il nome del programma, premere il tasto .
Risultato: Sullo schermo del televisore lampegger ** SINTONIA MANUALE **
Risultato: La prima lettera del nome lampeggia.
ATTENDERE, PREGO... PR : 1
La prima banda di frequenza viene esplorata e la 13 Se volete Allora... !!CH : ---
REG. : -
prima emittente trovata viene mostrata e memorizzata. Selezionare un carattere Premete il tasto " o finch viene DECODER : NO
Subito dopo il videoregistratore ne cerca unaltra, e NOME : AAA-
del nome visualizzato il carattere desiderato
cos via. (lettere, numeri o carattere -).
Quando la ricerca automatica termina, il videoregistratore " MEMORIA: OK
Spostarvi sul carattere Premete rispettivamente i tasti o . USCITA: MENU
si sintonizza automaticamente sul programma numero 1.
seguente o precedente
Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal
videoregistratore dipende dal numero di canali trovati (ci 14 Se... Allora...
dipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.). Volete memorizzare Premere i corrispondenti tasti " o , finch
8 Se si desidera annullare la ricerca automatica prima che sia lemittente mostrata il cursore si trova davanti all'opzione REG.
conclusa, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu. Premere i tasti o per regolare
l'immagine, se necessario
La data e lora vengono impostate automaticamente
in base al segnale televisivo ricevuto. Se il segnale Non volete


Premere OK per memorizzare lemittente
Premere i corrispondenti tasti " o , finch
debole o disturbato, le informazioni sulla data e memorizzare il cursore si trova davanti all'opzione CH.
sullora non potranno essere impostate in modo lemittente mostrata Premere i tasti o per cominciare la
automatico. In questo caso, sar necessario procedere ricerca sulla banda di frequenza e
manualmente (vedi pagina 15). visualizzare la seguente emittente
A ricerca automatica conclusa, qualche emittente Tornate all'inizio del punto 14
potrebbe essere stata memorizzata pi volte; 15 Ripetere queste operazioni dal punto 6 in avanti, finch non avrete
selezionare i canali che si vedono meglio e cancellare memorizzato tutte le emittenti desiderate
quelli non pi necessari (vedere a pagina 20).
16 Al termine, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu.
18 19
Cancellazione di unemittente sintonizzata Modifica delle emittenti sintonizzate

Se avete memorizzato unemittente TV: possibile modificare le emittenti TV programmate in base alle
Che non desiderate proprie preferenze numero di programma assegnato al canale.

Su un programma sbagliato 1 Premere MENU sul telecomando. ** INDICE PROGRAMMI **


PR CH NOME DECODER
PROG OPTIONS INSTALL
INSTALL
potete cancellarla. Risultato: Compare il menu di programmazione. 1 002 ---- NO
2 005 ---- NO
CLOCK BONUS LANG
2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione 3 009 ---- NO
1 Premere MENU sul telecomando. INSTALLAZIONE. 4 011 ---- NO
INSTALLAZIONE
Risultato: Compare il menu di programmazione. 5 025 ---- NO
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE. " CAMBIA: SPOSTA:OK
"!!!! OK USCITA: MENU CANC.:CLR/RST MENU
INSTALLAZIONE.
4 Premere i tasti " o , corrispondenti, finch il cursore si trova
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. davanti all'opzione SINTONIA MANUALE.
Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE.
5 Premere il tasto per selezionare questa opzione.
INSTALL ** INDICE PROGRAMMI **
SINTONIA AUTOMATICA 4 Premere i tasti " o , corrispondenti, finch il cursore si trova Risultato: Compare il menu INDICE PROGRAMMI. PR CH NOME DECODER
SINTONIA MANUALE davanti all'opzione SINTONIA MANUALE. 1 002 ---- NO
CANALE VCR OUT :CH36 6 Premere i tasti " o corrispondenti finch il cursore si trova 2 005 ---- NO
SELEZIONE AV2 :DEC 5 Premere il tasto !!per selezionare questa opzione. davanti allemittente programmata che si vuole modificare. 3 009 ---- NO
Risultato: Compare il menu INDICE PROGRAMMI. Risultato: Lemittente selezionata viene contemporaneamente 4 011 ---- NO
5(025 ---- NO )
visualizzata sullo schermo del televisore. 5 5)
6 Premere i tasti corrispondenti " o , finch il cursore si trova (SPOSTA:
" USCITA: MENU " CONFERMA:OK MENU
davanti al canale programmato che si vuole cancellare. (PR) 7 Per cambiare il numero di programma assegnato a unemittente
(PR5 invece di PR1, per esempio):
7 Premere il tasto CLR/RST. Premere OK
** INDICE PROGRAMMI ** Premere i tasti " o finch il cursore si trova davanti al
PR CH NOME DECODER 8 Ripetere le stesse operazioni dal punto 6 in poi per cancellare tutti programma in cui si vuole spostare lemittente ** INDICE PROGRAMMI **
1 --- ---- NO i canali desiderati. Premere di nuovo OK PR CH NOME DECODER
2 1(025 ---- NO )
3 2 005 ---- NO
4 9 Al termine, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu. 8 Ripetere queste operazioni dal punto 6 in avanti, finch non avrete 3 009 ---- NO
5 memorizzato tutte le emittenti desiderate 4 011 ---- NO
5 025 ---- NO
" CAMBIA: SPOSTA:OK (SPOSTA: 5 1)
CANC.:CLR/RST MENU 9 Al termine, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu. " CONFERMA:OK MENU

** INDICE PROGRAMMI **
PR CH NOME DECODER
1 025 ---- NO
2 002 ---- NO
3 005 ---- NO
4 009 ---- NO
5 011 ---- NO
" CAMBIA: SPOSTA:OK
CANC.:CLR/RST MENU

20 21
Regolazione del collegamento AV2 Selezione del tipo di videocassetta

Se volete utilizzare la presa AV2 per un DECODIFICATORE o Se volete usare il contatore per sapere quanto manca alla fine di
unentrata ESTERNA, necessario cambiare la presa AV2 sulla una cassetta, dovete indicare il tipo di cassetta inserita.
posizione richiesta.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
1 Premere il tasto MENU del telecomando. Risultato: Compare il menu di programmazione.
PROG OPTIONS INSTALL
INSTALL
Risultato: Compare il menu di programmazione. PROG OPTIONS
OPTIONS INSTALL

2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione


CLOCK BONUS LANG
2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione FUNZIONI. CLOCK BONUS LANG
INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE.
FUNZIONI
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
"!!!! OK USCITA: MENU 3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE. 4 Premere i tasti corrispondenti " o , finch il cursore si trova "!!!! OK USCITA:MENU
davanti all'opzione DURATA NASTRO.
4 Premere i tasti " o , corrispondenti finch il cursore si trova di
fronte all'opzione SELEZIONE AV2. 5 Premere i tasti o il numero di volte necessario finch viene
INSTALL
visualizzata la lunghezza giusta della cassetta. OPTIONS
SINTONIA AUTOMATICA 5 Quando... Premere o , finch... E180 E240 MENU :SI
SINTONIA MANUALE DURATA NASTRO :E180
CANALE VCR OUT :CH36 Un altro videoregistratore E 300 E260 NORMA COLORE :AUTO
SELEZIONE AV2 :DEC IPC :SI
o un ricevitore via satellite Compare EXT. 16:9 :AUTO
collegato alla presa AV2 6 Premere due volte MENU per uscire dal menu.
(DECODER/EXT.)
" USCITA: MENU " USCITA: MENU
Il decodificatore collegato Compare DEC.
alla presa AV2(DECODER/EXT.)

6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

Selezione della velocit di registrazione


Come cambiare dal modo TV al modo VCR (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV solo)

I tasti TV/VCR consentono di registrare un canale con il Le cassette possono essere registrate a due velocit diverse:
videoregistratore mentre si sta guardando un altro canale sul SP (Standard Play)
REPEAT MENU televisore. LP (Long Play)
AU
Tipo Durata della registrazione (in SP)
C DI
RE O E-180 180 min. o 3 ore
Se la spia VCR ... Il televisore... Nella modalit Long Play:
TV/VCR E-240 240 min. o 4 ore
EE
D La cassetta dura il doppio E-260 260 min. o
SP Accesa Deve essere sintonizzato su canale video-
registratore, cos potrete vedere che cosa sta La qualit della registrazione leggermente inferiore 4 ore e 20 min.

facendo il videoregistratore. Quindi, il E-300 300 min. o 5 ore


televisore riceve le immagini provenienti dal
VCR e potrete selezionare i canali con i tasti Per registrare una cassetta... Premere il tasto SPEED del
OK PROGRAM (" o ) del videoregistratore o telecomando, finch... C UD
RE IO
con i tasti PROG (" o ) del telecomando.
TV/VCR
Nella modalit standard play Compare SP.
D
Spenta Riceve le immagini provenienti dall'antenna EE
Nella modalit long play Compare LP. SP
(o se il VCR spento) TV o dalle TV via cavo come prima del
collegamento del videoregistratore.
Potete perci usare i tasti PROGRAM ("
oppure ) del televisore per selezionare i
canali. OK

Per attivare o disattivare la spia VCR, basta premere il tasto TV/VCR.

22 23
Protezione della videocassetta da registrazioni indesiderate Registrazione di un programma con arresto automatico

Le videocassette sono dotate di una linguetta per prevenire le Questa funzione permette di registrare fino a nove ore di
cancellazioni indesiderate. Se questa linguetta viene tolta, non programmi. (LP)
possibile registrarvi sopra. Il videoregistratore si arresta automaticamente dopo il tempo
desiderato.
1 Se si desidera proteggere una cassetta, rompere la linguetta con
un piccolo cacciavite. 1 Accendere il televisore.
1
2 Per registrare su una cassetta protetta (linguetta di sicurezza 2 Per mostrare il programma che si deve registrare, selezionare il
rotta), coprire il foro con nastro adesivo. canale del televisore riservato al videoregistratore (o 3
eventualmente l'entrata AV).

3 Inserire la cassetta in cui si vuole registrare il programma, con la


V-LOCK
finestra visibile e la linguetta di sicurezza intatta, oppure con il foro DISPLAY

Registrazione immediata di un programma tappato con nastro adesivo. 4


Risultato: Il videoregistratore si accende automaticamente. CLR/RST F.ADV

Prima di registrare un programma, bisogna programmare la relativa 4 Selezionare: TRK PROG


emittente (a meno che non si stia registrando da una sorgente Lemittente della trasmissione da registrare con i tasti PROG INPUT INDEX

esterna). Se non l'avete ancora fatto, vedere le pagine 18 e 19. (" o )


V-LOCK REPEAT MENU
DISPLAY oppure
4
4 1 Accendere il televisore. La sorgente AV1, AV2 o AUX (SV-435XV/SV-235XV solo) RE
C
AU
DI
O
R/RST F.ADV con il tasto INPUT per un sintonizzatore via satellite o una
2 Per mostrare il programma che si deve registrare, selezionare il sorgente video esterna
TRK PROG
canale del televisore riservato al videoregistratore (o Risultato: Viene visualizzato il numero del canale e il programma REPEAT MENU
NPUT INDEX eventualmente l'entrata AV). visibile sullo schermo TV. C
AU
DI
RE O
EPEAT MENU
AU 4
3 Inserire la cassetta in cui si vuole registrare il programma, con la Con i modelli SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV, possibile
5 TV/VCR

C DI finestra visibile e la linguetta di sicurezza intatta, oppure con il foro selezionare la velocit di registazione (SP/LP). Premete il tasto EE
D
RE O
SP
tappato con nastro adesivo. SPEED (vedi pagina 23).
MENU Risultato: Il videoregistratore si accende automaticamente.
C
AU
DI 5 Tenere premuto REC () per un istante per iniziare a registrare.
RE O
4 Selezionare: Risultato: La spia di registrazione compare sul televisore e sul
5 TV/VCR
Lemittente della trasmissione da registrare con i tasti display del videoregistratore. Sulla cassetta viene
EE
D PROG (" o ) registrato un segnale (Index) (vedere a pagina 34).
SP
oppure
La sorgente AV1, AV2 o AUX (SV-435XV/SV-235XV solo)
6 Premere alcune volte il tasto REC () per aumentare il tempo di
con il tasto INPUT per un sintonizzatore via satellite o una registrazione nella misura seguente:
sorgente video esterna intervalli da 30 minuti a quattro ore DURATA 0:00
Risultato: Viene visualizzato il numero del canale e il programma intervalli da un'ora a nove ore (LP)
OK
visibile sullo schermo TV. Risultato: Il tempo viene visualizzato sul videoregistratore e sul
IMPOSTA DURATA:
TASTO REC
televisore. Il programma selezionato viene registrato
Con i modelli SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV, possibile
durante l'intervallo di tempo programmato. Alla fine di
selezionare la velocit di registazione (SP/LP). Premete il tasto
ogni intervallo, il videoregistratore smette
OK SPEED (vedi pagina 23).
automaticamente di registrare.
5 Tenere premuto () per un istante per iniziare a registrare.
Risultato : La spia di registrazione compare sul televisore e sul 7 Se si desidera cancellare la registrazione prima della fine,
display del videoregistratore. Sulla cassetta viene premere STANDBY/ON.
6
registrato un segnale (Index) (vedere a pagina 34).

6 Per fermare la registrazione, premere una volta. Se si arriva alla fine della cassetta durante la
registrazione:

Se la cassetta viene espulsa quando si sta cominciando


a registrare, controllare che la linguetta di sicurezza sia
La registrazione si interrompe
Il videoregistratore si spegne automaticamente
intatta o che il foro sia tappato con del nastro adesivo.
Se si arriva alla fine della cassetta durante la
registrazione, la cassetta si riavvolge automaticamente.

24 25
Come usare il dispositivo ShowView Modifica della programmazione ShowView
(SV-435XV/SV-235XV solo) (SV-435XV/SV-235XV solo)
I

RE
UD
IO Prima di programmare il videoregistratore: Se si vuole correggere il programma visualizzato o modificare alcuni punti, come la velocit di
TV/VCR Accendere il televisore e il videoregistratore registrazione, lo si pu fare prima di premere di nuovo MENU per confermare l'operazione.
D
SP
EE Accertarsi che la data e lora siano corrette
Inserire la cassetta su cui si desidera registrare il Se si vuole... Allora...
1 programma (con la linguetta di protezione intatta)
Selezionare una sorgente d'entrata Premere i tasti o , finch la selezione PR lampeggia.
possibile programmare fino a sei programmi. diversa dal sintonizzatore Premere il tasto INPUT una o pi volte per cambiare la
OK (AV1, AV2 o AUX) selezione della sorgente d'entrata.
Risultato: Il numero di programma sostituito da:
1 Premere il tasto SHOWVIEW. A1, A2 o AU per un sintonizzatore satellitare o
Risultato: Viene visualizzato un messaggio che invita a immettere ingresso video esterno (utilizzato per esempio
il codice ShowView. da un altro videoregistratore)
SHOWVIEW
Se sono stati programmati tutti e sei i programmi, compare il La sorgente d'entrata deve essere selezionata prima di
CODICE --------- messaggio IL TIMER E COMPLETO: CANCELLARE cambiare ogni altro valore.
UNA PROGRAMMAZIONE PER INSERIRNE UNA
NUOVA Vedere a pagina 29 se si desidera cancellare una Registrare un programma ogni giorno Premere i tasti o , finch la selezione GG lampeggia.
registrazione programmata. (da luned a domenica) alla stessa ora Premere i tasti $ o , finch viene visualizzato il valore
CODICE:0-9 CAMBIA:
USCITA:MENU GIOR (quotidianamente).
2 Premere i tasti numerici per digitare il codice che troverete nelle
pagine dei programmi TV, accanto al programma che volete Registrare un programma ogni settimana, Premere i tasti o , finch la selezione GG lampeggia.
(SV-435XV)
registrare. lo stesso giorno e alla stessa ora Premere i tasti $ o , finch il valore S- (settimana) viene
Per correggere il codice ShowView che si sta immettendo: visualizzato, seguito dal giorno desiderato.
Premere il tasto fino a cancellare la cifra sbagliata
Esempio: S-SA (settimanalmente - sabato)
PROG 1/GEN SAB 12:01 Digitare la cifra corretta
PR GG. INIZIO FINE V/P Modificare il tempo di registrazione Premere i tasti o , finch la selezione FINE lampeggia.
1 SA11 20:3021:00SP ON Premere i tasti $ o per aumentare o diminuire il tempo di
-- ---- --:----:---- - 3 Premere il tasto MENU o SHOWVIEW. registrazione.
-- ---- --:----:---- -
-- ---- --:----:---- - Risultato : Compaiono informazioni relative al programma.
--
--
---- --:----:----
---- --:----:----
-
- Quando si usa il sistema ShowView per la prima volta con Selezionare una registrazione PDC Premere i tasti o , finch la selezione V/P lampeggia.
$ emittenti memorizzate, il numero di programma lampeggia. Premere i tasti $ o finch viene visualizzata la lettera ON o
ANNULLA:CLR/RST MENU
Solo la prima volta, digitare il numero dellemittente la -.
manualmente premendo i tasti $ o . Vedere a pagina Non selezionare PDC a meno che il programma che si
(SV-235XV) seguente se: desidera registrare non sia trasmesso con PDC. Se si
Il numero di programma o lora lampeggiano imposta PDC ON (selezionando ON nella colonna a destra
Volete modificare il programma sullo schermo), occorre impostare ESATTAMENTE lora di
1/GEN SAB 12:01
inizio in base allorario televisivo pubblicato. Altrimenti la
PROG
PR GG. INIZIO FINE V/P 4 Se il programma e i tempi sono corretti, premere il tasto MENU. registrazione con il timer non verr effettuata.
1 SA11 20:3021:00 ON
-- ---- --:----:-- -
-- ---- --:----:-- - 5 Premere il tasto STANDBY/ON per attivare il timer. Selezionare la velocit di registrazione Premere i tasti o , finch la selezione della velocit di
-- ---- --:----:-- - (SV-435XV solo) registrazione lampeggia.
-- ---- --:----:-- -
-- ---- --:----:-- - 6 Vedere a pagina 29 se si vuole: Premere i tasti $ o finch viene visualizzata la sigla
$ Controllare che il videoregistratore sia stato programmato desiderata:
ANNULLA:CLR/RST MENU
correttamente AUTO (Selezione automatica della velocit del nastro) :
Cancellare una registrazione programmata vedere a pagina 28
SP (Standard Play)
LP (Long Play)

STANDBY/ON EJECT

5 SLOW ShowView un marchio della Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView


Q-PRO prodotto su licenza della Gemstar Development Corporation.

SHUTTLE IPC

26 27
Come usare il dispositivo di programmazione rapida Controllo di una registrazione programmata

Il dispositivo di programmazione rapida consente di programmare il possibile controllare le registrazioni programmate:


videoregistratore per registrare un programma fino a un mese prima Dopo aver finito di programmare il videoregistratore (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)
della sua emissione. Possono essere programmati fino a sei programmi.
Se avete dimenticato quali programmi verranno
PROG
PROG OPTIONS INSTALL 1 Inserire la cassetta e premere il tasto Q-PRO o registrati PROG 1/GEN SAB 12:01
- Premere MENU sul telecomando. PR GG. INIZIO FINE V/P
1 SA11 20:3021:00SP ON
Risultato: Compare il menu di programmazione. -- ---- --:----:---- -
CLOCK BONUS LANG
1 Premere il tasto Q-PRO o
- Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. -- ---- --:----:---- -
PROGRAMMAZIONE TIMER - Premere MENU sul telecomando. -- ---- --:----:---- -
Risultato: Compare il menu PROGRAMMAZIONE TIMER. -- ---- --:----:---- -
Risultato: Compare il menu di programmazione. -- ---- --:----:---- -
2 Premere per selezionare la sorgente d'entrata. $
$!!!! OK USCITA: MENU - Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. ANNULLA:CLR/RST MENU
3 Selezionare lemittente desiderata premendo i tasti $ o oppure Risultato: Compare il menu PROGRAMMAZIONE TIMER.
INPUT per selezionare le sorgenti d'entrata AV1, AV2 o
(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV) AUX (SV-435XV/ SV-235XV solo). 2 Premere i tasti $ o per selezionare il programma desiderato. (SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV)
4 Premere per selezionare il giorno della registrazione.
5 Selezionare il giorno desiderato premendo i tasti $ o . 3 Premere i tasti o per selezionare e modificare qualsiasi
PROG 1/GEN SAB 12:01 valore nel modo desiderato. Per ulteriori ragguagli, vedere la
PR GG. INIZIO FINE V/P 1/GEN SAB 12:01
1 SA11 20:3021:00SP ON
6 Premere per selezionare l'ora d'inizio della registrazione. pagina precedente.
PROG
PR GG. INIZIO FINE V/P
-- ---- --:----:---- - 1 SA11 20:3021:00 ON
-- ---- --:----:---- - 7 Selezionare l'ora premendo i tasti $ o . -- ---- --:----:-- -
-- ---- --:----:---- - 4 Alla fine, premere due volte MENU. -- ---- --:----:-- -
-- ---- --:----:---- -
8 Premere per selezionare i minuti. -- ---- --:----:-- -
-- ---- --:----:---- - 9 Selezionare i minuti premendo i tasti $ o . -- ---- --:----:-- -
$ -- ---- --:----:-- -
ANNULLA:CLR/RST MENU
10 Premere per selezionare l'ora della fine della registrazione. $
ANNULLA:CLR/RST MENU
11 Selezionare l'ora della fine della registrazione premendo i tasti $
(SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV) o , ripetendo le operazioni effettuate per selezionare l'ora
d'inizio della registrazione.
Con i modelli SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV, possibile Cancellazione di una registrazione programmata
PROG 1/GEN SAB 12:01 selezionare la velocit di registazione (AUTO/SP/LP).
PR GG. INIZIO FINE V/P
1 SA11 20:3021:00 ON a. Premere per selezionare la velocit di registrazione.
-- ---- --:----:-- - b. Premere i tasti $ o per cambiare dalla velocit AUTO, SP
-- ---- --:----:-- -
-- ---- --:----:-- - (Standard Play) alla velocit LP (Long Play) e viceversa.
-- ---- --:----:-- - possibile cancellare qualsiasi programma:
-- ---- --:----:-- -
12 Premete per selezionare la modalit di registrazione VPS o (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)
$ PDC (V/P). Se sbagliato
ANNULLA:CLR/RST MENU
13 Premere i tasti $ o per commutare tra il modo di registrazione Se non lo si desidera pi
VPS o PDC (segnalato con ON ) e il modo non-VPS/PDC PROG 1/GEN SAB 12:01
PR GG. INIZIO FINE V/P
(segnalato con -). 1 SA11 20:3021:00SP ON
1 Premere il tasto Q-PRO o -- ---- --:----:---- -
14 Alla fine, premere il tasto MENU. - Premere MENU sul telecomando. -- ---- --:----:---- -
-- ---- --:----:---- -
STANDBY/ON EJECT 15 Premere il tasto STANDBY/ON per attivare il timer. Risultato: Compare il menu di programmazione. -- ---- --:----:---- -
Risultato: Prima di cominciare a registrare, il videoregistratore - Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. -- ---- --:----:---- -
$
confronta la durata del timer con il tempo disponibile Risultato: Compare il menu PROGRAMMAZIONE TIMER. ANNULLA:CLR/RST MENU
15SLOW della cassetta.
Q-PRO 2 Selezionare il programma da cancellare premendo i tasti $ o .

SHUTTLE
Selezione automatica della velocit del nastro:
(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV solo) 3 Premere il tasto CLR/RST per cancellare il programma selezionato.
(SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV)
IPC
La funzione di selezione automatica della velocit del Risultato: Tutte le informazioni riguardanti la registrazione vengono
nastro del videoregistratore confronta la durata del timer cancellate e la trasmissione non verr registrata. PROG 1/GEN SAB 12:01
della registrazione con il tempo disponibile rimanente PR GG. INIZIO FINE V/P
1 SA11 20:3021:00 ON
nella cassetta inserita. Se il nastro insufficiente per 4 Alla fine, premere due volte MENU. -- ---- --:----:-- -
completare la registrazione in modo AUTO, il -- ---- --:----:-- -
videoregistratore passa automaticamente al modo LP per -- ---- --:----:-- -
registrare l'intero programma. -- ---- --:----:-- -
-- ---- --:----:-- -
P. es.: Se il timer della registrazione da effettuare di $
un'ora in modo AUTO e rimangono solo 40 ANNULLA:CLR/RST MENU
minuti di nastro, il videoregistratore registra 20
minuti in modo SP e per completare i restanti 40
minuti passa al modo LP.

28 29
Riproduzione di una videocassetta Controllo intelligente dell'immagine

Questa funzione consente di riprodurre qualsiasi cassetta La funzione Controllo Intelligente dell'Immagine consente di
SP preregistrata. regolare automaticamente il contrasto dell'immagine in base alle
proprie preferenze.
SLOW Q-PRO
2 1 Accendere il televisore e il videoregistratore.
1 Durante la riproduzione, premere il tasto IPC.
2 Inserire la videocassetta da riprodurre. Se la linguetta di sicurezza SHUTTLE IPC
OK
intatta, premere II. 2 Premere il tasto per attivare (SI) o disattivare (NO) il controllo
In caso contrario, la riproduzione avr inizio automaticamente. intelligente dell'immagine (IPC).
V-LOCK
3
Quando si inserisce una cassetta, la posizione del nastro Se il controllo intelligente dell'immagine attivato, il contrasto
DISPLAY
1
viene ottimizzata per ridurre i disturbi (Digital Auto dell'immagine si regola automaticamente.
Tracking). CLR/RST F.ADV

Se durante la riproduzione si raggiunge la fine del nastro, la 3 Per regolare manualmente il contrasto, disattivare (NO) il controllo
cassetta si riavvolge automaticamente. intelligente dell'immagine.
Il sistema standard controllato automaticamente dal Compare la regolazione orizzontale dell'immagine.
** IMMAGINE **
videoregistratore in modo riproduzione. I nastri NTSC
possono essere riprodotti, ma non registrati con questo 4 Premere i tasti o per regolare l'immagine a piacere.
IPC : NO
videoregistratore. Se non si preme nessun tasto, il menu IMMAGINE
SOFT NITIDA
3 Per... Premere... scompare automaticamente dopo dieci secondi. ---------*------

Fermare la riproduzione STOP (). 5 Alla fine, premere nuovamente il tasto IPC. SI/NO:

Estrarre la cassetta EJECT ( ).

Riproduzione One touch.


possibile riprodurre un nastro anche con un semplice
tocco del tasto II (PLAY). La riproduzione One touch
FORMATO 16:9 (PANORAMICO)
pu essere utilizzata anche a videoregistratore spento se
la cassetta inserita.
II videoregistratore pu leggere automaticamente un segnale 16:9
dallingresso AV2 o un nastro 16:9 preregistrato. Inoltre pu
Regolazione manuale dellallineamento dellimmagine trasmettere un segnale 16:9 attraverso un cavo scart a 21 pin.
PROG OPTIONS
OPTIONS INSTALL
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato: Compare il menu di programmazione.
CLOCK BONUS LANG
Il dispositivo Regolazione Fine consente di regolare l'allineamento
DISPLAY 2 Premere i tasti $, o , per selezionare opzione FUNZIONI. FUNZIONI
per ottenere la migliore qualit possibile dell'immagine.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
CLR/RST F.ADV
Se durante la riproduzione compaiono dei disturbi sotto forma di barre o Risultato: Compare il menu FUNZIONI. $!!!! OK USCITA: MENU
strisce, regolare l'allineamento premendo i tasti TRK ( o ) finch
TRK PROG l'immagine diventa nitida e stabile. 4 Premere i tasti $ o , corrispondenti, finch il cursore si trova
INPUT INDEX davanti all'opzione 16:9.
REPEAT MENU Risultato: Compare la barra del tracking. 5 Premere il tasto !per selezionare AUTO SI NO.
OPTIONS

C
AU
DI L'immagine viene regolata. AUTO Impostare se si utilizza un televisore con wide screen. II MENU :SI
RE O
DURATA NASTRO :E180
La barra del tracking scompare quando si rilascia il tasto. videoregistratore rileva automaticamente i programmi per
TV NORMA COLORE :AUTO
televisori con wide screen e televisori normali durante la IPC :SI
riproduzione e la registrazione. 16:9 :AUTO

SI II videoregistratore riproduce e registra sempre nella


modalit compatibile con il wide screen 16:9. Impostare se $ USCITA: MENU
il videoregistratore non riesce a rilevare i programmi per
televisori con wide screen con limpostazione AUTO.
NO Impostare se non si utilizza un televisore con wide screen.
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

30 31
Selezione del sistema standard appropriato Riproduzione di una videocassetta al rallentatore

Prima di registrare una cassetta, possibile selezionare lo standard possibile riprodurre una cassetta al rallentatore.
appropriato.
Selezionando AUTO, invece, il videoregistratore seleziona Quando si riproduce una cassetta al rallentatore non si
sente l'audio.
automaticamente lo standard in base al tipo di ricezione.
SLOW
PROG OPTIONS
OPTIONS INSTALL
Durante la riproduzione di una cassetta, lo standard viene
selezionato automaticamente dal videoregistratore. 1 Premere:
CLOCK BONUS LANG
Durante la riproduzione di un nastro registrato NTSC su II per cominciare a riprodurre la cassetta SHUTTLE
SLOW
FUNZIONI questo videoregistratore selezionare lo standard in base al tipo SLOW ( ) tante volte quante desiderate per 1 1
di televisore. Se il televisore ha solo lo standard PAL, impostare diminuire o aumentare, rispettivamente, la velocit
Per ritornare alla normale velocit, premere due volte il tasto V-LOCK
$!!!! OK USCITA: MENU NTPB. Se il televisore multistandard (NTSC4.43 compatibile),
II.
impostare NT4.43 e sar possibile registrare NT4.43.
2 Quando si riproduce una cassetta al rallentatore, possono
1 Premere MENU sul telecomando. verificarsi delle interferenze sull'immagine. DISPLAY

OPTIONS
Risultato: Compare il menu di programmazione. Premere i tasti TRK ( o ) per minimizzare questo effetto.
MENU :SI CLR/RST F.ADV
2 Premere i tasti $, o , per selezionare opzione FUNZIONI.

DURATA NASTRO :E180
NORMA COLORE :AUTO Se avete usato la funzione Rallentatore per pi di cinque
IPC :SI 3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. minuti circa, il videoregistratore si fermer TRK PROG
16:9 :AUTO INPUT INDEX
Risultato: Compare il menu FUNZIONI. automaticamente per proteggere:
4 Premere i tasti $ o , corrispondenti, finch il cursore si trova la cassetta REPEAT MENU
$ USCITA: MENU
davanti all'opzione NORMA COLORE. le testine del videoregistratore C
AU
DI
RE O
5 Premere il tasto per selezionare AUTO PAL MESECAM B/W.
AUTO Durante la riproduzione di una cassetta, lo standard viene
Stabilit verticale: Durante la riproduzione al rallentatore
potrebbero apparire delle interferenze sullo schermo.
TV

selezionato automaticamente dal videoregistratore. Premere i tasti V-LOCK (


V-LOCK
) per ridurre questo
B/W Bianco e nero effetto.
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

Riproduzione di una sequenza fotogramma per


fotogramma
Esclusione momentanea dell'audio
possibile:
REPEAT MENU
Arrestare il nastro su una posizione specifica (immagine)
AU Avanzare di un fotogramma alla volta 1


C DI
RE O possibile selezione una modalit in cui l'audio non viene
riprodotto. Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma, OK
TV/VCR
laudio disattivato.
D
EE
SP
Per escludere momentaneamente l'audio, sufficiente premere il tasto 1 Premete:
AUDIO sul telecomando. II per avviare la riproduzione della cassetta
II per arrestare il nastro su una posizione specifica
F.ADV
F.ADV ( ) nuovamente per avanzare il nastro di un
OK fotogramma alla volta
2 Per tornare alla riproduzione normale, premete II.

X
Se utilizzate la funzione di riproduzione fotogramma per
fotogramma per oltre cinque minuti, il videoregistratore si
arrester automaticamente per proteggere la cassetta e le
testine video.
Stabilit verticale:
Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma ,
sullo schermo potrebbero comparire delle interferenze.
V-LOCK
Premete i tasti V-LOCK ( ) per ridurre questo
effetto.

32 33
Riproduzione di una sequenza a velocit variabile Ripetizione automatica

I
possibile cambiare la velocit di riproduzione con la funzione possibile programmare la ripetizione automatica in modo da
Shuttle (fino a nove volte la velocit normale). continuare a riprodurre ininterrottamente una cassetta dall'inizio
Esempio: Volete analizzare la tecnica di un atleta, movimento alla fine.
SLOW
per movimento.
La funzione Shuttle pu essere azionata dal telecomando 1 Premere il tasto MENU del telecomando.

Risultato: Compare il menu di programmazione. PROG OPTIONS INSTALL


SHUTTLE
Se si riproduce una sequenza a velocit variabile non si
sentir l'audio. 2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione CLOCK BONUS
BONUS LANG

INSTALLAZIONE RAPIDA. INSTALLAZIONE RAPIDA


V-LOCK D 1 Premere:
1 1 II durante la registrazione 3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. "!!!! OK USCITA: MENU
SHUTTLE ( ) per riprodurre la cassetta all'indietro Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE RAPIDA.
C / S SHUTTLE ( ) per riprodurre la cassetta in avanti
SHUTTLE 4 Premere i tasti " o corrispondenti finch il cursore si trova di
2 Ad ogni pressione del tasto SHUTTLE ( ), la velocit fronte all'opzione RIPETIZIONE PLAY.
viene modificata come mostrato nellillustrazione che segue. BONUS

5 Per... Premere o , finch... AUTO-SPEGNIMENTO :NO


RIPRODUZIONE RIPRODUZIONE RIPRODUZIONE RALLEN- RALLEN- RIPRO- RIPRO- RIPRO- RIPETIZIONE PLAY :NO
FERMO RIPRO-
ALLINDIETRO ALLINDIETRO ALLINDIETRO
IMMAGINE
TATORE TATORE
DUZIONE
DUZIONE DUZIONE DUZIONE RIPETIZ.PARZIALE : 5
X9 X7 X3 X1/10 X1/5 X3 X7 X9 Ripetere la riproduzione Compare SI.

Non ripetere la riproduzione Compare NO.


" USCITA: MENU
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

Ricerca di una sequenza specifica

Ogni volta che si registra una cassetta su questo videoregistratore, Ripetizione parziale
V LOCK DISPLAY all'inizio della registrazione viene registrato automaticamente un
segnale (index) sul nastro.
possibile impostare la ripetizione parziale per riprodurre pi volte
CLR/RST F.ADV La funzione Search consente di avanzare o retrocedere un particolare intervallo di una cassetta.
rapidamente fino a un "index" specifico e di iniziare la riproduzione
TRK PROG
da questo punto. A seconda della direzione scelta, i segnali "index" 1 Premete MENU sul telecomando.
INPUT INDEX vengono numerati come segue: Risultato: Appare il menu principale.
PROG OPTIONS INSTALL
MENU1

REPEAT
AU
2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione
C DI INSTALLAZIONE RAPIDA.
RE O Seq. Pross. CLOCK BONUS
BONUS LANG
Seq. riprodotta seq. ecc.
T ecc. 3 Premete il tasto OK per selezionare lopzione. INSTALLAZIONE RAPIDA

2 1 1 2 Risultato: Appare il menu INSTALLAZIONE RAPIDA.


"!!!! OK USCITA: MENU

INDEX : --
Questo videoregistratore utilizza un sistema di standard
di indicazione (VISS). Di conseguenza, riconoscer tutti i
4 Premete i tasti " o appropriati, per portare il cursore
sullopzione RIPETIZ.PARZIALE.
!!!!
segnali index marcati da altri videoregistratori che 5 Per... Premete , finch...
utilizzano lo stesso sistema, e viceversa. BONUS

Ripetere parzialmente la appare 5, 10, 15 (selezionare AUTO-SPEGNIMENTO :NO


RIPETIZIONE PLAY :NO
1 Per cercare un segnale index specifico, premere INDEX. riproduzione il tempo di ripetizione 5 volte, RIPETIZ.PARZIALE : 5
10 volte, 15 volte)
2 Premere il tasto o a seconda della direzione in cui si trova il
segnale di indice da localizzare. A ciascuna pressione del tasto Cancellare la ripetizione parziale Compare NO.
o , il numero rispettivamente diminuisce o aumenta.
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu. " USCITA: MENU
Risultato: Viene visualizzato il numero dellindex.
INDEX : - 6 7 Per selezionare lintervallo durante la riproduzione, premere il
!! 3 ll videoregistratore inizia a cercare il punto specificato con il tasto
tasto INPUT/REPEAT nel punto iniziale desiderato.
o .
Risultato: Appare IMPOSTA INTERVALLO DA RIPETERE.
Risultato: Quando si trova il segnale, inizia la riproduzione della
Premere il tasto INPUT/REPEAT ancora una volta nel punto finale
cassetta.
desiderato.
possibile selezionare un numero di indice fino a 20. Risultato: II nastro si riavvolge automaticamente fino al punto
iniziale. Appare INTERVALLO DA RIPETERE.

34 35
Come usare il contatore Connessione di un cavo ingresso RCA Audio/Video
(SV-435XV/SV-235XV solo)
I

Il contatore: Il videoregistratore consente la connessione di un altro apparecchio


Indica il tempo trascorso in modo riproduzione e in audio/video che preveda le uscite idonee a questo tipo di
collegamento.
modo registrazione (ore, minuti e secondi)
Esempi: Per duplicare una videocassetta con lausilio di un
Si azzera quando viene inserita una cassetta nel secondo videoregistratore (vedi pagina 38).
videoregistratore
Per riprodurre e/o duplicare le immagini filmate con EJECT STANDBY/ON
Consente di trovare facilmente l'inizio di una sequenza una videocamera (vedi pagina 38).

Se il tempo rimanente deve essere calcolato Controllate che sia il televisore, sia il videoregistratore VIDEO AUDIO
0:00:00
correttamente, occorre indicare il tipo di cassetta che si siano spenti prima di collegare i cavi. AUX
sta usando.
1 3
1 Collegate un capo del cavo RCA audio/video alla presa VIDEO
SHUTTLE IPC INPUT sulla parte anteriore del videoregistratore.
1 Inserire una cassetta nel videoregistratore.

V-LOCK 2 Per azzerare il contatore all'inizio di una sequenza: 2 Inserite laltro capo del cavo audio/video nellappropriato connettore
DISPLAY
Premere due volte DISPLAY per visualizzare il contatore di uscita sul secondo apparecchio (videoregistratore o videocamera).
Premere CLR/RST se si vuole azzerare il contatore
CLR/RST F.ADV 3 Collegate un capo del cavo RCA audio in dotazione alle prese
2 AUDIO INPUT sulla parte anteriore del videoregistratore.
3 Per avanzare rapidamente o retrocedere fino alla sequenza in cui
INPUT
2
INDEX
TRK PROG il contatore stato azzerato, basta premere o . Rispettate il codice colori per i canali sinistro e destro.
Risultato : Il videoregistratore si ferma automaticamente quando il
contatore raggiunge lo zero. 4 Inserite laltro capo del cavo audio nei connettori di uscita appropriati
del secondo apparecchio (videoregistratore, videocamera o impianto
Certe informazioni del videoregistratore, come il
contatore, possono essere mostrate sullo schermo del
Hi-Fi).

televisore (a meno che non abbiate disattivato il modo


OSD; vedere a pagina 16).
Premere DISPLAY :
Una volta per mostrare la funzione attuale, il numero
di programma, la velocit di registrazione (SV-435XV/
SV-431XV/SV-4313XV solo), la data, l'ora e il contatore
Due volte per mostrare solo il contatore
Tre volte per mostrare il tempo rimanente nella
cassetta
Quattro volte per cancellare il display

36 37
Come usare la funzione Assemble Edit Auto-spegnimento
Questa funzione consente di iniziare una nuova registrazione in I
una posizione determinata della cassetta, mantenendo un cambio
di sequenza molto graduale. La funzione di auto-spegnimento consente di spegnere
SP automaticamente il videoregistratore senza dover premere alcun
1 Inserire la cassetta da registrare nel videoregistratore. tasto in assenza di ricezione di segnali nellintervallo di tempo
2 2 Premere il tasto ll per iniziare la riproduzione. selezionato.
3 Quando si raggiunge la posizione da cui si vuole iniziare la nuova PROG OPTIONS INSTALL

OK registrazione, premere il tasto ll. 1 Premere MENU sul telecomando.


F.ADV
Risultato: Compare il menu di programmazione. CLOCK BONUS
BONUS LANG
4 Premere di nuovo il tasto F.ADV ( ) tante volte quante
necessarie per avanzare fotogramma per fotogramma, fino a 2 Premere i tasti ", o , per selezionare opzione INSTALLAZIONE RAPIDA
trovare l'esatta posizione di registrazione. INSTALLAZIONE RAPIDA.
!!!! OK USCITA: MENU
5 Con il videoregistratore in modo fermo immagine, tenere premuto 3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. "

il tasto REC () per almeno un secondo in modo da attivare la Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE RAPIDA.
funzione Assemble Edit.
4 Premere i tasti " o , corrispondenti, finch il cursore si trova
Risultato: Il simbolo Record lampeggia sul display. davanti all'opzione AUTO-SPEGNIMENTO.
BONUS
6 Selezionare la sorgente da cui si vuole registrare premendo: AUTO-SPEGNIMENTO :NO
5 Premere il tasto finch viene selezionato lintervallo del tempo di
I tasti PROG (" o ) per i canali TV RIPETIZIONE PLAY :NO
auto-spegnimento desiderato. RIPETIZ.PARZIALE : 5
Il tasto INPUT per le sorgenti d'entrata AV1, AV2 o
AUX (SV-435XV/SV-235XV solo) NO 2HORA 3HORA

7 Premere il tasto ll per iniziare la registrazione.


6 Al termine, premere due volte MENU per uscire dal menu. " USCITA: MENU
8 Alla fine della registrazione, premere .

Registrazione da un altro videoregistratore o da una videocamera


possibile copiare una cassetta sul proprio videoregistratore da Blocco del videoregistratore (SV-435XV/SV-235XV solo)
un'altra sorgente video, come un altro videoregistratore o una
videocamera
Copiare cassette preregistrate o registrarle di nuovo con
qualsiasi sistema senza l'autorizzazione dei titolari del relativo Questo meccanismo impedisce linserimento di dita o di piccoli
copyright un'infrazione delle leggi dei diritti d'autore. oggetti nel videoregistratore, prevenendo la possibilit di danni a
bambini e al videoregistratore stesso.
1 Collegate il videoregistratore da cui bisogna copiare la cassetta
sull'appropriata entrata RCA audio e sui connettori d'entrata video
della parte anteriore del vostro videoregistratore, come indicato a EJECT STANDBY/ON

pagina 37. (SV-435XV/SV-235XV solo)


REW PLAY F.F

VIDEO AUDIO
PROG REC STOP
AUX

Potete anche utilizzare un cavo SCART per il collegamento


allingresso/uscita AV situato sul retro del videoregistratore.
2 Inserite una cassetta vuota nel vostro videoregistratore.
C
AU
DI
3 Inserite la cassetta preregistrata nell'altra sorgente video
RE O
(videoregistratore o videocamera).
TV/VCR
6
SP
EE
D 4 Premete il tasto INPUT per selezionare l'entrata appropriata del
vostro videoregistratore:
AV1 o AV2 per l'entrata/uscita SCART
AUX per l'entrata RCA (SV-435XV/SV-235XV solo)
OK
5 Cominciare la riproduzione della cassetta da copiare.
7
6 Tenere premuto REC () per almeno un secondo per cominciare
a registrare con il vostro videoregistratore.
7 Alla fine della registrazione, premere su entrambi i
videoregistratori.

Se si desidera vedere la cassetta mentre la si sta copiando:


Il vostro videoregistratore deve essere normalmente
collegato al televisore (vedere ulteriori informazioni
alle pagine 10)
38 39
Specifiche tecniche Problemi e soluzioni

I
Prima di rivolgersi al centro di assistenza Samsung, effettuare queste semplici verifiche.
La configurazione e le specifiche possono subire modifiche senza preavviso. Problema Spiegazione/Soluzione
Non si accende Controllare che la spina sia collegata a una presa di corrente.
Avete premuto il tasto STANDBY/ON?
Formato VHS PAL standard Non si riesce a inserire la videocassetta Le videocassette possono essere inserite soltanto con il lato della
Testine Video: 4 testine rotanti (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV) finestra all'ins e con la linguetta di sicurezza di fronte a voi.
Video: 2 testine rotanti (SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV) Il programma televisivo non stato registrato Controllare i collegamenti videoregistratore/antenna.
Audio/Controllo: 1 testina fissa Avete sintonizzato correttamente il sintonizzatore del video-
Cancellazione: 1 testina di cancellazione dell'intera pista registratore?
Controllare che la linguetta di sicurezza della cassetta sia intatta.
Ricezione canali VHF-I, VHF-III, UHF, Hyperband
Sistema televisivo STANDARD B/G Il timer di registrazione non ha funzionato Avete premuto il tasto STANDBY/ON prima di azionare il timer?
Ricontrollare i tempi programmati per l'inizio e la fine della
Luminanza Registrazione azimutale FM registrazione.
Sistema colore PAL/MESECAM/NT4.43: Registrazione diretta mediante fase Se c' stata una caduta di potenza o un'interruzione dell'erogazione
sottoportante a conversione discendente. di corrente durante la registrazione temporizzata, quest'ultima sar
stata cancellata.
NTSC PB su TV PAL
Le immagini non compaiono o sono distorte Controllare se si sta usando una cassetta preregistrata.
Velocit del nastro SP 23.39 mm/sec
LP 11.69 mm/sec (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV) Non si vedono le trasmissioni normali Controllate limpostazione TUNER/External.
Dovrebbe corrispondere a TUNER.
Tempo di registrazione/ SP 3 ore (cassetta E-180) Controllare i collegamenti televisore/videoregistratore/antenna.
riproduzione LP 6 ore (cassetta E-180) (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)
Durante la registrazione compaiono Premere i tasti TRK ( o ) per minimizzare questo effetto.
Tempi di riavvolgimento/ 60 sec. circa in riavvolgimento/ barre di disturbo o strisce
avvolgimento rapido avvolgimento rapido con cassette E-180
Con il tasto II premuto durante Un'immagine in pausa pu presentare barre di disturbo, a
la registrazione, l'immagine in pausa causa delle condizioni del nastro. Premere i tasti TRK ( o )
presenta forti barre di disturbo (strisce) per minimizzare questo effetto.
VIDEO Pulizia delle testine Se la qualit delle immagini scadente su diverse cassette,
Entrata Da 0.5 a 2.0 Vp-p; 75 ohm asimmetrica potrebbe essere necessario eseguire una pulizia delle testine. Non
Uscita 1.0 0.2 Vp-p; 75 ohm asimmetrica un problema frequente, e se non si presenta non bisogna pulirle.
Quando si puliscono le testine del videoregistratore, leggere
Rapporto segnale/rumore Migliore di 43 dB (SP) attentamente le istruzioni della cassetta puliscitestine. Una pulizia
Definizione orizzontale Pi di 240 linee erronea pu causare danni irreversibili alle testine del
videoregistratore.
Se durante la sintonizzazione del televisore 1. Rimuovere il connettore di ingresso dellantenna dalla presa
AUDIO con il videoregistratore non si riesce a contrassegnata (simbolo dellantenna) sul retro del
Entrata -8 dBm, 47 Kohm asimmetrica trovare il monoscopio o se vi sono videoregistratore.
interferenze, potrebbe esserci 2. Seguire le istruzioni riportate in Sintonizzazione del
Uscita -8 3 dBm, 1 Kohm asimmetrica
un contrasto tra il canale di uscita del videoregistratore sul televisore (vedere a pagina 14).
Wow e flutter (WTD) 0.4% max (SP) videoregistratore e le normali 3. Seguire le istruzioni riportate in Regolazione del canale di
Rapporto segnale/rumore 42 dB min (filtro IHF A) trasmissioni televisive nella propria zona. uscita del videoregistratore (vedere a pagina 17), ridurre il
Per evitare questo inconveniente occorrer numero del canale di alcuni canali rispetto allimpostazione
cambiare il canale di uscita del originale (esempio: da 36 a 33).
videoregistratore nel modo seguente. 4. Inserire nuovamente il connettore dellantenna nella presa
Voltaggio 230V (AC 50-60 Hz)
contrassegnata (simbolo dellantenna) sul retro del videoregistratore.
Consumo di corrente 15 watt circa 5. Sintonizzare nuovamente il televisore per il videoregistratore
Temperatura operativa 5C-40C (41F-104F) seguendo sempre le istruzioni riportate in Sintonizzazione del
Umidit operativa 10%-75% videoregistratore sul televisore (pagina 14).
Peso 2.8 Kg (a vuoto) 6. Se il problema persiste ripetere i passi da 1 a 5 riducendo di
pi canali rispetto allimpostazione originale.
Dimensioni (Larg.xAlt.xProf.) 360 x 94 x 240 mm
Se non riuscite a risolvere il problema dopo aver letto le precedenti istruzioni, annotate:
Il modello e il numero di serie che si trova sulla parte posteriore del videoregistratore
I dati della garanzia
Una chiara descrizione del problema
Quindi, rivolgersi al centro di assistenza SAMSUNG pi vicino.

40 41
Tabella delle frequenze TV (Sistema-B/G)
ELECTRONICS CENTRI DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATI
CITTA RAGIONE SOCIALE INDIRIZZO TELEFONO LEGENDA

002~012 :CCIR STD VHF 244~250 :MOROCO Germany Netherlands Belguim Moroco LANCIANO DI FLORIO ALESSANDRO VIA S. SPIRITO 40 0872/46000 TV/VCR/DVD
LAQUILA C.E.A.C. s.n.c. VIA F.P. TOSTI 40/A 0862/413363 TV/VCR/DVD
013~020 :ITALY 251~255 :BELGUIM Spain Denmark Greece Yugoslavia TERAMO BELLONE VITTORIO VIA DELLAEROPORTO 76/78 0861/415745 TV/VCR/DVD
021~069 :CCIR STD UHF Italy Finland Portugal VILLARASPA SP. D.G.M. ELETTRONICA SNC VIA ITALIA 202/204 085/414323 TV/VCR/DVD
MATERA RICCARDI COSIMO VIA S.STEFANO 51 0835/333671 TV/VCR/DVD
071~075 :CCIR CABLE Austria Norway Slovenia POLICORO FINOCCHIARO PASQUALE V.LE SALERNO 28/4 0835/972838 TV/VCR/DVD
201~241 :CCIR STD CABLE Switzerlands Sweden Croatia POTENZA REMOLLINO E LORUSSO SNC VIA MESSINA 8/10 0971/444243 TV/VCR/DVD
ARDORE MARINA LAB. 2000 DI G. MURDACA VIA FOSCOLO 71 0964/629608 TV/VCR/DVD
CARIATI MARINA FRONTERA GIUSEPPE VIA FIRENZE 10/12 0983/968713 TV/VCR/DVD
CASTROVILLARI ABENANTE ALBERICO VIA DELLA LIBERTA 115 0981/27648 TV/VCR/DVD
DISP CH Band Fp STD DISP CH Band Fp STD DISP CH Band Fp STD CATANZARO LIDO STM ELETTRONICA TRAV. CROTONE 16 0961/34951 TV/VCR/DVD
COSENZA PALADINO CARMINE VIA E. DE DONATO 15 0984/481468 TV/VCR/DVD
002 E02 V-L 48.25 CCIR 060 E60 UHF 783.25 CCIR 246 M6 V-H 179.25 Moroco CROTONE BALZANO E VELLONE s.n.c. VIA 1 MAGGIO 29 0962/21173 TV/VCR/DVD
003 E03 V-L 55.25 CCIR 061 E61 UHF 791.25 CCIR 247 M7 V-H 187.25 Moroco REGGIO CALABRIA RADIOTECNICA REGGINA V.LE CALABRIA 68 0965/592000 TV/VCR/DVD
004 E04 V-L 62.25 CCIR 062 E62 UHF 799.25 CCIR 248 M8 V-H 195.25 Moroco CITTANOVA AUDIO E VIDEO SERVICE SNC VIA GARIBALDI 68 0966/661646 TV/VCR/DVD
TAURIANOVA CIANO GIUSEPPE VIA II TRAV. TOSCANINI 16 0966/643483 TV/VCR/DVD
005 E05 V-H 175.25 CCIR 063 E63 UHF 807.25 CCIR 249 M9 V-H 203.25 Moroco VIBO VALENTIA AUDIO VIDEO SNC VIA DE GASPERI 4/E 0963/45571 TV/VCR/DVD
006 E06 V-H 182.25 CCIR 064 E64 UHF 815.25 CCIR 250 M10 V-H 211.25 Moroco AVELLINO L.V.E. SNC VIA TEDESCO 304 0825/74260 TV/VCR/DVD
QUADRIVIO DI CAMPAGNA TELEVISION DE VESTUTO C. LOC. PEZZAROTONDA-SS 91 KM. 127 0828/45933 TV/VRC/DVD
007 E07 V-H 189.25 CCIR 065 E65 UHF 823.25 CCIR 251 U1 V-H 226.25 Belguim BENEVENTO TELEART di Di Gioia V.LE PRINCIPE DI NAPOLI 161 0824/28896 TV/VCR/DVD
008 E08 V-H 196.25 CCIR 066 E66 UHF 831.25 CCIR 252 U2 V-H 234.25 Belguim CAPACCIO SCALO BARRA MASSIMO VIA RETTIFILO 12 0828/723365 TV/VCR/DVD
CASERTA AUDIO SERVICE VIA CATTANEO 4/6 0823/329099 TV/VCR/DVD
009 E09 V-H 203.25 CCIR 067 E67 UHF 839.25 CCIR 253 U3 V-H 242.25 Belguim CASORIA TECNO SERVICE di De Rosa VIA NAZ. DELLE PUGLIE 176/A 081/5844454 TV/VCR/DVD
010 E10 V-H 210.25 CCIR 068 E68 UHF 847.25 CCIR 254 U4 V-H 250.25 Belguim CAST DI STABIA MIGLIARDI LUIGI VIA PLINIO IL VECCHIO 19/29 081/8723865 TV/VCR/DVD
FORIO DISCHIA DABUNDO ANTONIO VIA SCANNELLA 20 081/907555 TV/VCR/DVD
011 E11 V-H 217.25 CCIR 069 E69 UHF 855.25 CCIR 255 U5 V-H 258.25 Belguim MONTESARCHIO EMMEDI ELETTRONICA VIA G. MATTEOTTI 3 0824/834648 TV/VCR/DVD
012 E12 V-H 224.25 CCIR 071 X V-L 69.25 CCIR NAPOLI ERREDIESSE SERVICE SAS VIA MASCAGNI 74/76 081/5794825 VCR/DVD
NAPOLI RD ELETTRONICA SERVICE S.A.S. VIA CALDIERI 124/126 081/5602608 TV
013 A V-L 53.75 Italy 072 Y V-L 76.25 CCIR ORTA DI ATELLA MASTER SERVICE SRL VIA TOSCANINI 7/9 081/5021382 TV/VCR/DVD
014 B V-L 62.25 Italy 073 Z V-L 83.25 CCIR SALERNO TELESERVICE di VISCITO F. VIA S. ROBERTELLI 21/A 089/724150 TV/VCR/DVD
BELLARIA MASINI PAOLO VIA MEDITERRANEO 24 0541/347714 TV/VCR/DVD
015 C V-L 82.25 Italy 074 Z+1 V-L 90.25 CCIR BOLOGNA M.C.R. VIA FACCINI 4 C/D 051/374989 TV/VCR/DVD
016 D V-H 175.25 Italy 075 Z+2 V-L 97.25 CCIR FERRARA NIKAM VIA BONAFINI 34 0532/900938 TV/VCR/DVD
201 S01 V-L 105.25 CCIR FORLI RIVA E MAZZA VIALE BIDENTE 67 0543/781380 TV/VCR/DVD
017 E V-H 183.25 Italy IMOLA COOP. ELECTRA VIA PAMBERA 8/B 0542/35814 TV/VCR/DVD
018 F V-H 192.25 Italy 202 S02 V-L 112.25 CCIR MODENA AUDIO VIDEO CENTER SRL VIA VANDELLI 23/29 059/235219 TV/VCR/DVD
019 G V-H 201.25 Italy 203 S03 V-L 119.25 CCIR PARMA CHIAPPARINI E MELEGARI VIA SPEZIA 106 0521/982253 TV/VCR/DVD
PIACENZA SELE.NORD s.n.c. VIA NASTRUCCI 14 0523/592273 TV/VCR/DVD
020 H V-H 210.25 Italy 204 S04 V-L 126.25 CCIR RAVENNA L.M.S. SNC VIA LANCIANI 78 0544/590867 TV/VCR/DVD
021 E21 UHF 471.25 CCIR 205 S05 V-L 133.25 CCIR FAENZA COOP. ELECTRA VIA PUCCINI 1/A 0546/29182 TV/VCR/DVD
REGGIO EMILIA RTE SNC VIA PREMUDA 38/V 0522/381277 TV/VCR/DVD
022 E22 UHF 479.25 CCIR 206 S06 V-L 140.25 CCIR RICCIONE TECNOSERVICE S.N.C. VIA CORTEMAGGIORE 7 0541/641400 TV/VCR/DVD
023 E23 UHF 487.25 CCIR 207 S07 V-H 147.25 CCIR PORDENONE ELETTRONICA PORDENONESE VIA UNGARESCA 3/B 0434/366667 TV/VCR/DVD
S. MARTINO AL CODROIPO TOP SERVICE VIA ERMINIA 57 0432/909981 TV/VCR/DVD
024 E24 UHF 495.25 CCIR 208 S08 V-H 154.25 CCIR TRIESTE S.A.E. s.n.c. VIA CARPINETO 8/1 040/827960 TV/VCR/DVD
025 E25 UHF 503.25 CCIR 209 S09 V-H 161.25 CCIR UDINE M.Z. ELETTRONICA PIAZZA 1 MAGGIO 22 0432/501479 TV/VCR/DVD
BRACCIANO CECCHINI GIUSEPPE VIA GARIBALDI 25/A 06/99804687 TV/VCR/DVD
026 E26 UHF 511.25 CCIR 210 S10 V-H 168.25 CCIR CASSINO VIDEOTECNICA di Bino Russo VIA FALAISE 28/30 0776/23283 TV/VCR/DVD
027 E27 UHF 519.25 CCIR 211 S11 V-H 231.25 CCIR CIVITAVECCHIA R.F. ELETTRONICA VIA BRAMANTE 45 0766/35489 TV/VCR/DVD
FROSINONE TELESERVICE Snc VIA ALDO MORO 134 0775/270542 TV/VCR/DVD
028 E28 UHF 527.25 CCIR 212 S12 V-H 238.25 CCIR LATINA ELETTRONICA MURARO VIA MARCONI 38/40 0773/697960 TV/VCR/DVD
029 E29 UHF 535.25 CCIR 213 S13 V-H 245.25 CCIR LIDO DI OSTIA ASSISTENZA TECNICA di Gregori VIA TRAGHETTI 30 06/5694642 TV/VCR/DVD
RIETI CAMPOGIANI MAURIZIO VIA CAVOUR 21 0746/482876 TV/VCR/DVD
030 E30 UHF 543.25 CCIR 214 S14 V-H 252.25 CCIR ROMA BENCIVENNI GASTONE P.ZZA DEI CONDOTTIERI 29 06/21703043 TV/VCR/DVD
031 E31 UHF 551.25 CCIR 215 S15 V-H 259.25 CCIR ROMA EL.S.A.R. SNC VIA SAN SOTERO 36 06/6380516 TV/VCR/DVD
032 E32 UHF 559.25 CCIR 216 S16 V-H 266.25 CCIR ROMA PETROSELLI ELSA VIA DELLA GRANDE MURAGLIA 52/56 06/5294264 TV/VCR/DVD
ROMA/ S. PAOLO PETROSELLI ELSA VIA A. CIALDI 35 06/5127753 TV/VCR/DVD
033 E33 UHF 567.25 CCIR 217 S17 V-H 273.25 CCIR ROMA/VILLA ADRIANA S.C.F. SNC DI SCALISE A. VIA LAGO DANNONE 2/4 0774/381354 TV/VCR/DVD
034 E34 UHF 575.25 CCIR 218 S18 V-H 280.25 CCIR VELLETRI ELETTRONICA VELITERNA sdf VIA CIRCONVALLAZIONE APPIA 5 06/9626196 TV/VCR/DVD
VITERBO VIDEO SERVICE s.a.s. STRADA TEVERINA KM. 2 - 400 0761/251557 TV/VCR/DVD
035 E35 UHF 583.25 CCIR 219 S19 V-H 287.25 CCIR CHIAVARI EMI ELETTRONICA VIA PIACENZA 108 0185/322464 TV/VCR/DVD
036 E36 UHF 591.25 CCIR 220 S20 V-H 294.25 CCIR GENOVA G.S.M. s.r.l. VIA M. NOVARO 22R 010/5299159 TV/VCR/DVD
IMPERIA P.D. ELECTRONIC VIA GARESSIO 116 0183/272495 TV/VCR/DVD
037 E37 UHF 599.25 CCIR 221 S21 V-H 303.25 CCIR LA SPEZIA C.A.T. ELETTRONICA VIA CARRANDO 56 0187/511110 TV/VCR/DVD
038 E38 UHF 607.25 CCIR 222 S22 V-H 311.25 CCIR SAVONA AL.FA. SERVICE SNC VIA PAGANINI 21R 019/805646 TV/VCR/DVD
ARESE ARESE SERVICE VIA MATTEI 48 02/93581248 TV/VCR/DVD
039 E39 UHF 615.25 CCIR 223 S23 V-H 319.25 CCIR BERGAMO MERLA CLAUDIO VIA LONGO 11 035/271959 TV/VCR/DVD
040 E40 UHF 623.25 CCIR 224 S24 V-H 327.25 CCIR BOVISIO M.GO DITTA CAT Bersani & Morello VIA DESIO 22 0362/558421 TV/VCR/DVD
BRESCIA TRM ELETTRONICA VIA TOSCANA 65 030/221255 TV/VCR/DVD
041 E41 UHF 631.25 CCIR 225 S25 V-H 335.25 CCIR BUSTO ARSIZIO S.A.R.T.E. di Marin Eligio VIA TORINO 28/A 0331/302563 TV/VCR/DVD
042 E42 UHF 639.25 CCIR 226 S26 V-H 343.25 CCIR COMO ELECTRONICS CENTER VIA GIULINI 9 031/279820 TV/VCR/DVD
CREMONA S.T.A.R.T. VIDEO HIFI VIA ORTI ROMANI 16/A 0372/38731 TV/VCR/DVD
043 E43 UHF 647.25 CCIR 227 S27 V-H 351.25 CCIR LECCO IMPEL DI NOBILE & C. SNC VIA TITO SPERI 9 0341/366059 TV/VCR/DVD
044 E44 UHF 655.25 CCIR 228 S28 V-H 359.25 CCIR LODI CAT ELECTRONIC VIA CADAMOSTO 21 0371/412389 TV/VCR/DVD
045 E45 UHF 663.25 CCIR 229 S29 V-H 367.25 CCIR MANTOVA TECNOVIDEO SNC P.ZZA DE GASPERI 28 0376/321554 TV/VCR/DVD
MELEGNANO CAT ELECTRONIC VIA P. TOGLIATTI 8 02/9834498 TV/VCR/DVD
046 E46 UHF 671.25 CCIR 230 S30 V-H 375.25 CCIR MILANO ELETTRONICA SERVICE di Tonoli VIA L. TOLSTOI 39 02/48958498 TV/VCR/DVD
047 E47 UHF 679.25 CCIR 231 S31 V-H 383.25 CCIR MILANO NUOVA TELESTEREO S.R.L. VIA PAOLO BASSI 29 02/66805833 TV/VCR/DVD
MILANO TELEMARK SRL VIA CADOLINI 19 02/55019838 TV/VCR/DVD
048 E48 UHF 687.25 CCIR 232 S32 V-H 391.25 CCIR MILANO TELE-VIDEO SERVICE VIA P. SOTTOCORNO 52 02/70126892 TV/VCR/DVD
049 E49 UHF 695.25 CCIR 233 S33 V-H 399.25 CCIR PAVIA COMPTELECTRO di Mussi VIALE LIBERTA 63 0382/304160 TV/VCR/DVD
SONDRIO GBP ELETTRONICA VIA BRENNERO 7 0342/219466 TV/VCR/DVD
050 E50 UHF 703.25 CCIR 234 S34 V-H 407.25 CCIR TREVIGLIO TELEVIDEO SERVICE Snc VIA C. BATTISTI 17 0363/47946 TV/VCR/DVD
051 E51 UHF 711.25 CCIR 235 S35 V-H 415.25 CCIR VARESE VARESE SERVICE SNC VIALE BORRI 311 0332/811630 TV/VCR/DVD
VIMERCATE F.G.R. ELECTRONIC SRL VIA PELLEGATTA 34/A 039/6082592 TV/VCR/DVD
052 E52 UHF 719.25 CCIR 236 S36 V-H 423.25 CCIR ANCONA AUDIOVIDEO SERVICE VIA BARILATTI 25 071/2802050 TV/VCR/DVD
053 E53 UHF 727.25 CCIR 237 S37 UHF 431.25 CCIR ASCOLI PICENO PLURITECNICA s.n.c. VIA C. ULPIANI 5 0736/342635 TV/VCR/DVD
CORRIDONIA C.R.T. di Brilloni e Vecchioni VIA DELLA PORTARELLA 45 0733/433951 TV/VCR/DVD
054 E54 UHF 735.25 CCIR 238 S38 UHF 439.25 CCIR PORTO SANTELPIDIO VIDEOCENTER S.N.C. VIA BELGIO 10 0734/909236 TV/VCR/DVD
055 E55 UHF 743.25 CCIR 239 S39 UHF 447.25 CCIR PESARO CAT SNC VIA CECCHI 25 0721/25608 TV/VCR/DVD
AGNONE CLR ELETTRONICA VIALE V. VENETO 44 0865/79402 TV/VCR/DVD
056 E56 UHF 751.25 CCIR 240 S40 UHF 455.25 CCIR CAMPOBASSO TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE VIA XXIV MAGGIO 73 0874/484440 TV/VCR/DVD
057 E57 UHF 759.25 CCIR 241 S41 UHF 463.25 CCIR RICCIA TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE VIA VITTORIO EMANUELE 67/69 0874/716783 TV/VCR/DVD
058 E58 UHF 767.25 CCIR 244 M4 V-H 163.25 Moroco
059 E59 UHF 775.25 CCIR 245 M5 V-H 171.25 Moroco Legenda : TV = TELEVISORI VCR = VIDEOREGISTRATORI e VIDEOLETTORI DVD = PRODOTTI DVD
La presente lista aggiornata al 13/06/00 e soggetta a continue variazioni.

42 43
CITTA RAGIONE SOCIALE INDIRIZZO TELEFONO LEGENDA

ALESSANDRIA COSTA SERIO Electronics services snc CORSO ROMITA 59/61 0131/445392 TV/VCR/DVD
ARONA CENTRO ASS. VERBANO VIA XXIV MAGGIO 34 0322/45461 TV/VCR/DVD
ASTI TELEPROGRAM CORSO SAVONA 31 0141/353182 TV/VCR/DVD
BRA TELETECNICA BRAIDESE VIA VITTORIO EMANUELE 37B 0172/422236 TV/VCR/DVD
CASCINE VICA-RIVOLI VIDEO TECNICA di Petrilli VIA PO 10 011/9572599 TV/VCR/DVD
CAVALLERMAGGIORE CANELLO FRANCESCO VIA ROMA 113 0172/381270 TV/VCR/DVD
CUNEO BOTTASSO GIULIO VIA CADUTI SUL LAVORO 3 0171/692888 TV/VCR/DVD
FOSSANO BERTOLA E CONTRATTO Snc VIA F. SACCO 9/A 0172/693276 TV/VCR/DVD
NOVARA S.T.T. DI GALLINA VIA MARCONI 2-T 0321/391198 TV/VCR/DVD
TORINO TECNO HELP s.a.s. C.SO U. SOVIETICA 541/H 011/346790 TV/VCR/DVD
TORINO C.I.A.R.T. DI DRAGO A. CORSO GROSSETO 250 011/2267758 TV/VCR/DVD
SERRAVALLE SESIA A.R.T.E. s.n.c. CORSO MATTEOTTI 218 0163/450994 TV/VCR/DVD
VERCELLI
BARI
ELEKTRO di Fiore Francesco
A.D. SERVICE SNC
VIA TRIPOLI 91
VIA STRADA CALVANI 27-29-31
0161/250071
080/5020006
TV/VCR/DVD
TV/VCR/DVD
QUESTO APPARECCHIO DISTRIBUITO DA
BRINDISI GUARINO COSIMO VIA PROV. SAN VITO 189 0831/451522 TV/VCR/DVD
FOGGIA PICI ANTONIO VIA G. DORSO 35 0881/617949 TV
FOGGIA VALECCE SALVATORE VIA FRACCACRETA 13 15 17 0881/685820 VCR/DVD
LECCE MICROKEY S.R.L. VIA B. MAZZARELLA 35/37 0832/344440 TV/VCR/DVD
MAGLIE CISE ELETTRONICA VIA V. EMANUELE 33 0836/423500 TV/VCR/DVD
RUVO DI PUGLIA BRUCOLI ROCCO VIA OBERDAN 70 080/3613268 TV/VCR/DVD
TARANTO A.T.A. SYSTEM SRL VIA EMILIA 119 099/7375381 TV/VCR/DVD
BOLOTANA VIDEOTECNICA DI ORTU N. VIA STAZIONE 118 0785/43484/783 TV/VCR/DVD
CAGLIARI LABOR TVC SNC di Atzeni VIA OGLIASTRA 40 070/285292 TV/VCR/DVD
CARBONIA VIDEOELETTRONICA di Angelucci VIA SATTA 210/212 0781/660475 TV/VCR/DVD
LANUSEI IBBA TONINO VIALE EUROPA 190 0782/42878 TV/VCR/DVD
NUORO CENTRO ASS. GODDI A. Z. lnd.le PRATO SARDO lotto n. 11 0784/295031 TV/VCR/DVD
OLBIA HIFI CENTER di Pintore VIA LUCANIA 15 0789/22164 TV/VCR/DVD
ORISTANO LA VIDEO ELETTRONICA snc VIA SARDEGNA 91 0783/300026 TV/VCR/DVD
SASSARI TECNOSERVICE SNC di Simula VIA GALILEO GALILEI 47 079/273155 TV/VCR/DVD
BAGHERIA AUDIO E VIDEO BRUNO S. VIA V. VENETO 38 091/900795 TV/VCR/DVD
CALTAGIRONE ELETTRONICA VISALCO SDF VIA SARDEGNA 33 0933/21339 TV/VCR/DVD
CALTANISSETTA AUDIO VIDEO SRL VIA DON MINZONI 52/54 0934/552111 TV/VCR/DVD
CAPO DORLANDO PROFESSIONAL SERVICE VIA XXVII SETTEMBRE 22/B 0941/912818 TV/VCR/DVD
CATANIA AVS ELETTRONICA S.N.C. VIA SASSARI 2/C 095/446696 TV/VCR/DVD
FAVARA BACCHI IGNAZIO P.ZZA ANGELO GIGLIA 40 0922/420311 TV/VCR/DVD
MENFI MESSINA G. & RIPORTELLA G. VIA MANDORLO 60 0925/75194 TV/VCR/DVD
MESSINA ROMEO GIOVANNA VIA S. GIOVANNI BOSCO 8 090/774403 TV/VCR/DVD
PALERMO E.C.S. SNC di Barrale VIA C. GIANQUINTO 52 091/409438 TV/VCR/DVD
RAGUSA RADIOFRANCO DI GOZZII. C.SO VITTORIO VENETO 568 0932/255855 TV/VCR/DVD
SIRACUSA R.E.I. SERVICE VIA GORIZIA 43/B 0931/464429 TV/VCR/DVD
TRAPANI SURDO MARCO VIA FIRENZE 38 0923/554157 TV/VCR/DVD
AREZZO GIUSTINI PRIMO L.GO 2 GIUGNO 14 0575/910882 TV/VCR/DVD
FIRENZE PUNTO VIDEO di Parigi Federico VIA ZAMBRINI 21 055/416619 TV/VCR/DVD
GROSSETO VIDEOTECNICA SNC VIA C. PAGANICO 5/A 0564/491653 TV/VCR/DVD ELECTRONICS
LIVORNO CIUCCI PERLUIGI VIA MAGGI 136 0586/899721 TV/VCR/DVD
MARLIA CAPANNORI NANNINI ELETTRONICA VIALE PAOLINELLI 76 0583/308137 TV/VCR/DVD
MASSA SAEC di Coppa VIA DEGLI ARTIGIANI 36 0585/251724 TV/VCR/DVD
PIOMBINO PANNOCCHIA ANTONIO VIA A. GARIBALDI 60/62 0565/38171 TV/VCR/DVD
SAN GIULIANO TERME GLOBAL SERVICE SRL VIA B. CROCE 1 - Mad. DellAcqua 050/894011 TV/VCR/DVD
PISTOIA EMMEPI sdf di Pereira e Sforzi VIA BONELLINA 16C 0573/367363 TV/VCR/DVD
PONSACCO ELETTRONICA GTE V.LE DELLA RIMEMBRANZA 18 0587/732453 TV/VCR/DVD
PORTOFERRAIO ELBASAT LOC. CARPANI 135 0565/916494 TV/VCR/DVD
PRATO ACROMA VIA DI GALCETI 12/A 0574/462255 TV/VCR/DVD
S. MARTINO CENTRO ASSISTENZA HIFI VIA DELLA REPUBBLICA 13 0577/318420 TV/VCR/DVD
VIAREGGIO CASTALDI B. e FAVILLA M. & C. VIA AURELIA NORD 98 INT 0584/942535 TV/VCR/DVD
BOLZANO TELECROM VIA MACELLO 63 0471/971178 TV/VCR/DVD
GARDOLO TRENTO ELETTRA S.N.C. VIA BASSA 2/A 0461/961255 TV/VCR/DVD
FOLIGNO TECNOSERVICE SNC VIA MANCINELLI 1/A 0742/344636 TV/VCR/DVD
PERUGIA VIDEOLAB dl Tomassoni VIA SILVIO PELLICO 13 075/33154 TV/VCR/DVD
TERNI NUOVA CEA DI CARLONI VIA MONTEGERAPPA 9A/B 0744/285841 TV/VCR/DVD
AOSTA C.A.T. DI Dlsanto C.SO IVREA 82/A 0165/364056 TV/VCR/DVD
BELLUNO S & B SNC VIA FELTRE 192 0437/942070 TV/VCR/DVD
MESTRE DIGITAL SNC VIA VERDI 109 041/989407 TV/VCR/DVD
PADOVA FALCARO RENZO VIA VIGONOVESE 145 ABC 049/8702346 TV/VCR/DVD
PADOVA SETES VIA SS.FABIANO e SEBASTIANO 34 049/8686200 TV/VCR/DVD
ROSA ELECTRONIC SERVICE SNC QUART. CREMONA 2 0424/581945 TV/VCR/DVD
ROVIGO A.T.I.R. di Marchetti P.I.M. VIA CONFALONIERI 15 0425/33797 TV/VCR/DVD
S. MICHELE LABORATORY CENTER VIA UNITA DITALIA 372 045/973466 TV/VCR/DVD
S. VENDEMIANO
TREVISO
BIGNU SNC
GLOBAL SERVICE DI A. MATTIAZZI
VIA LIBERAZIONE 13
V. SCUDETTO di S. Giuseppe 19
0438/400120
0422/430318
TV/VCR/DVD
TV/VCR/DVD
Questo apparecchio fabbricato in conformit al D.M.28.08.95.N.548 ed in
VALLA DI RIESE PIO X
VICENZA
GLOBAL SERVICE DI A. MATTIAZZI
TODESCO ARMANDO & C. SNC
VIA J.F. KENNEDY 72
VIA TORRETTI 20
0423/747301
0444/505470
TV/VCR/DVD
TV/VCR/DVD
particolare a quanto specificato nell Art. 2, comma 1.
FGURA PLA - MALTA MAXI QUARTZ 311-313 ZABBAR ROAD 00356/693843 TV/VCR/DVD

Legenda : TV = TELEVISORI VCR = VIDEOREGISTRATORI e VIDEOLETTORI DVD = PRODOTTI DVD


La presente lista aggiornata al 13/06/00 e soggetta a continue variazioni.
www.samsungvcr.com AC68-00917A

44