Sei sulla pagina 1di 40

2011

insertos con entrada submarina


embout dinjection en tunnel
tunnel gate inserts
Company Empresa Entreprise

Molding
Innovations
made by i-mold.

EN ES FR

i-mold Molding Innovations stands i-mold molding innovations es i-mold molding innovations est
for intelligent solutions and unique, sinnimo de soluciones inteligentes y synonyme de solution intelligente et
innovative injection molded products. productos innovativos en la tecnologa de produits innovants en technique de
de moldeado por inyeccin. moulage par injection.
The tunnel gate inserts from i-mold
are recognized worldwide as inno- Los insertos de canales de entrada Les embouts injection sous-marine
vative products with high cost- obtenibles de la empresa i-mold se fournis par les Ets. i-mold symbolisent
reducing potential for moldmakers conocen en todo el mundo como dans le monde entier des produits
and molders. productos innovativos de gran innovants au potentiel dconomie
potencial de ahorro de costes en la important pour la fabrication de
construccin de moldes y el moldeado moules et le moulage par injection.
por inyeccin.

2
www.
www
www. .com
com

Why gate inserts?


Por qu insertos de entrada?
Pourquoi des embouts de carotte ?

EN ES FR

Time and cost reduction thanks Ahorro de tiempo y de costes debido Gains en temps et en frais grce une
to fast and easy application a la aplicacin sencilla utilisation simple

Made of highly wear-resistant Alta resistencia al desgaste debido a Grande rsistance lusure grce la
hot work tool steel M2 (1.3343) material sinterizado M2 (1.3343) matire fritte M2 (1.3343)

High degree of reliability in Gran seguridad del proceso en la Haut degr de abilit des processus
production process produccin en cours de production

Invisible gate marks through Marca del punto de inyeccin oculta Repres de carotte invisibles par
underside gating debido a la inyeccin por el lado inferior injection sur la face infrieure

Single-part design for compact El modo de construccin de una sola La forme de construction monobloc
dimensions pieza permite dimensiones pequeas fournit des dimensions compactes

Available in many different Se puede obtener un gran nmero de Disponible sous forme de nombreuses
versions and sizes variantes y diferentes tamaos versions et tailles diffrentes

Integrated cutting edge for exact Separacin exacta del canal de entrada Sparation prcise de la carotte grce
sprue separation debido al borde de separacin integrado une arte de dcollement intgre

Suitable for all plastics thanks to Debido a la geometra optimizada de Convient tous les plastiques par sa
optimized feed channel geometry los canales apropiados para cualquier gomtrie de canal optimise autorise
up to 60% ller content (e.g. glass tipo de plstico son posibles des charges (p.ex. GF) pouvant
bre) is possible porciones de material de refuerzo atteindre 60%
(p. ej. bra de vidrio) de hasta el 60%
Use of MIM process ensures Canaux dalimentation lisses et tailles
smooth feed channels and exact Canales de entrada lisos y tamaos dentre prcises grce au processus
gate sizes de canal precisos debido a la MIM
tecnologa MIM

EN_Visit our website www.i-mold.com for complete


3D-CAD data.

ES_En nuestra pgina Web www.i-mold.com obtendr


los datos 3D CAD completos.

FR_Des donnes 3D-CAD compltes vous seront


fournies sur notre site www.i-mold.com.

www.i-mold.com

3
Product overview
Vista general de los productos Aperu des produits

Standard
Version S2

Standard
Version S1

Contourable
Contorneable
Prolable

Side gating
Inyeccin lateral
Injection latrale

Retaining bush
Casquillo de retencin
Douille arrache-carotte

4
www.
www
www. .com
com

TGR Product details


Detalles del producto
Dtails sur produits ......................... 7-8

TGS Installation instructions


Instrucciones para el montaje
Consignes de montage ................... 9

S2 Examples of installation
Ejemplos de montaje
Exemples de montage..................... 10

TGR Product details


Detalles del producto
Dtails sur produits ......................... 11-12

TGS Installation instructions


Instrucciones para el montaje
Consignes de montage ................... 13

S1 Examples of installation
Ejemplos de montaje
Exemples de montage..................... 14

TGC Product details


Detalles del producto
Dtails sur produits ......................... 15-16

Installation instructions
Instrucciones para el montaje
Consignes de montage ................... 17-19

Examples of installation
Ejemplos de montaje
Exemples de montage..................... 20

SGC Product details


Detalles del producto
Dtails sur produits ......................... 21-22

Installation instructions
Instrucciones para el montaje
Consignes de montage ................... 23

Examples of installation
Ejemplos de montaje
Exemples de montage..................... 24

Product details
Detalles del producto
Dtails sur produits ......................... 25

Supplementary tips
Sugerencias adicionales
Conseils supplmentaires ............... 26-27

5
Technical information
Informacin tcnica Information technique

Viscosity graph Diagrama de viscosidad Diagramme de viscosit

HV MV LV
3,2

3,0
Gate point 2,8
LV = low viscosity / viscosidad baja / basse viscosit
Punto de 2,6
inyeccin MV = medium viscosity / viscosidad media / viscosit moyenne
2,4
Point HV = high viscosity / viscosidad alta / haute viscosit
dinjection 2,2

2,0

1,8

1,6

1,4

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

0,5 1 2 3 4 5 7 9 12 15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 150 200 300 400 500 600 800 1000

Example for 25 g PC Ejemplo para 25 g PC Exemple pour 25 g PC Shotweight (g) Peso de inyeccin (g) Poids inject (g)

EN ES FR

Caution: When using lled plastics (glass bres, Cuidado: al utilizar plsticos con material de Attention : En cas dutilisation de plastiques chargs
carbon bres etc.) you should increase the com- refuerzo (bra de vidrio, bra de carbono, etc.) (bres de verre, bres de carbone etc.), augmenter
puted gate diameter by 20%. aumentar el dimetro de canal por el 20%! de 20% le diamtre du point dinjection calcul avec
le tableau !
The recommended shotweights and gate diameters Los pesos de inyeccin y los dimetros de canal
are guide values only! Please also take into account recomendados slo son valores de referencia. La Les poids injects et diamtres de point dinjection
such individual parameters as part geometry, mold geometra de la pieza, el concepto de la herramienta, prconiss sont uniquement des valeurs de rfrence.
design, type of plastic and llers. el tipo de plstico y los materiales de refuerzo Il convient de considrer individuellement la gomtrie
tendrn que considerarse individualmente. de la pice, la conception du moule, le type de plastique
et les matriaux de charge.

Gate Diameter Dimetro de canal Diamtre de point dinjection


Cross-sectional area [mm2]
rea de seccin transversal
[mm]
Supercie de la section TGS/TGR TGC-XS TGC-S TGC-1 TGC-2 TGC-3/-4
transversale [mm] SGC-XS SGC-S SGC-1 SGC-2 SGC-3/-4

0,4 0,13 0,6 0,4 0,4


0,6 0,28 0,8 0,6 0,6 0,6
0,8 0,50 1,2 0,8 0,8 0,8 0,8
1,0 0,78 1,0 1,0 1,0
1,6
1,2 1,13 1,2 1,2
1,4 1,54 2,0 1,4 1,4
1,6 2,01 1,6 0,5 x (4,5)
2,4
1,8 2,54 1,8 0,6 x (4,6)
2,8 only / slo / seulement SGC 0,7 x (4,7)
2,0 3,14
2,1 0,8 x (4,8)
2,2 3,8 0,9 x (4,9)
2,4 4,52 1,0 x (5,0)
2,6 5,31 1,1 x (5,1)
1,2 x (5,2)
2,8 6,15
1,3 x (5,3)
3,0 7,07 1,4 x (5,4)
3,2 8,04 1,5 x (5,5)

6
www.
www
www. .com
com

TGR
TGS S2 cutting edge
Ready to use! No adjustments necessary
with vestige
con calota
avec calotte

EN for at parting surfaces, including vestige with integrated

available with hardness 60 HRC


available in round (TGR) and square (TGS) versions

ES Para separaciones planas, incluyendo calota con borde de


separacin integrado
De aplicacin inmediata! No se requieren adaptaciones
Dureza 60 HRC
Obtenible en ejecucin redonda (TGR) o cuadrangular (TGS)

FR pour sparations plates, y compris la calotte avec arte de


dcollement intgre
Prt directement lemploi ! Ne rclame aucune adaptation
Duret 60 HRC
disponible en version ronde (TGR) et carre (TGS)

TGS TGR

TGR 6 TGR/TGS 8 TGR/TGS 10 TGR/TGS 12 TGR/TGS 14

Gate point / Punto de


0.6 0,6 / 0,8 0,8 / 1,2 / 1,6 1,2 / 1,6 / 2,0 1,6 / 2,0 / 2,4 / 2,8
inyeccin / Point dinjection

Runner / canal / canal 2.5 3 4 5 6

max. shotweight (g) pesos de inyeccin mx. (g) poids maxi inject (g)

LV 3 5 30 50 200
MV 2 4 20 35 120
HV 1 3 12 25 75

LV = low viscosity / viscosidad baja / basse viscosit


MV = medium viscosity / viscosidad media / viscosit moyenne
HV = high viscosity / viscosidad alta / haute viscosit
7
TGR | TGS with vestige
con calota avec calotte S2
CAD
35
D

0.3
CA R
0.2

h1
Anti-rotation locking possibility
5
Posibilidad de seguro antigiro
Possibilit de scurit anti-torsion

CAD

X 15

d3/2
Y X

h2
d2
+0.015

d1
0h

I1

Y
M

TGS Type b b1 d1 d2 d3 h h1 h2 l1 l2 M Version

0 TGS8 8 6 0.6 1.9 3 22.0 0.6 1.1 13 3.25 4 S2


b1 -0.015 0.8 2.1
d3 TGS10 10 8 0.8 2.2 4 22.0 0.8 1.2 12 4 5 S2
1.2 2.6
1.6 3.0
TGS12 12 10 1.2 2.6 5 22.0 0.8 1.40 11 5 5 S2
l2

1.6 3.0
-0.015

2.0 3.4
0

TGS14 14 12 1.6 3.0 6 22.0 0.8 1.6 10 6 6 S2


b

2.0 3.4
2.4 3.8
2.8 4.2

TGR Type d d1 d2 d3 h h1 h2 l1 l2 M Version


TGR6 6 0.6 1.9 2.5 17.0 0.6 0.8 10 2.5 4 S2
0 TGR8 8 0.6 1.9 3 22.0 0.6 1.1 13 3.25 4
d -0.015
0.8 2.1
d3 TGR10 10 0.8 2.2 4 22.0 0.8 1.2 12 4 5 S2
1.2 2.6
1.6 3.0
l2

TGR12 12 1.2 2.6 5 22.0 0.8 1.4 11 5 5 S2


1.6 3.0
2.0 3.4
TGR14 14 1.6 3.0 6 22.0 0.8 1.6 10 6 6 S2
2.0 3.4
2.4 3.8
2.8 4.2

Example of ordering designation Ejemplo de denominacin para el pedido Exemple dsignation de commande : TGR6-06-S2

8
www.
www
www. .com
com

EN Thermoplastic elastomers
(TPE)
Low Shore hardness =
shorter distance L
Use centring pin
Max. hardness 100 Shore A

ES Elastmeros termoplsticos
(TPE)
Baja dureza Shore =
TPE distancia L ms corta
Utilizar pasador de centraje
< 100 Dureza Shore mx.: 100 Shore A
0.8 x L

Shore A
FR Elastomres thermoplastiques
(TPE)
Faible duret Shore =
cart L moins lev
Utiliser un tourillon de guidage
Duret Shore maximum 100
Shore A

TGR6, TGR8, TGS8 TGR6, TGR8, TGS8


min 3,5 min 3,5
L L

Table for distance L Diagrama para medida de distancia L Diagramme pour cart L

Material type Tipo de material Type matriel


PC/ABS, PA, POM, PA+GF, PC, SAN,
TPE, TPU etc. PE, PP, PET etc.
HI-PC etc. PMMA etc.
TGR 6 9-12 12-18 15-22 18-25
TGR/TGS 8 11-14 15-22 19-27 23-30
TGR/TGS 10 15-18 19-27 24-33 28-36
TGR/TGS 12 18-22 22-30 27-36 32-40
TGR/TGS 14 20-25 25-33 30-37 35-43

Recommendations Recomendaciones Recommandations

Companion vestige Flat parts


Contracalota / Contre-calotte Piezas planas / Pices plates
t1
t

!
! t1 > t/2

EN_For optimum degating (especially of at parts), we recommend the EN_If the molded part is very thin, the calotte
use of a companion vestige supplementing the vestige with cutting edge. must be ground down. (t1>t/2)
This conguration will ensure that the part is separated from the runner
ush with the parting line. Users will nd this particularly advantageous
ES_Para piezas muy delgadas se deber amolar
in cases where materials are susceptible to stringing.
la calota. (t1>t/2)
ES_Para garantizar la separacin ptima del canal de inyeccin (sobre
todo en piezas planas) recomendamos proveer una contracalota en la zona FR_Rectier la calotte sur des pices trs minces.
de separacin. Esto garantiza la separacin paralela al plano de separacin. (t1>t/2)
Recomendable sobre todo con materiales que tienden a formar hilos.

FR_An dassurer un dcollement optimal du point dinjection (en


particulier sur des pices plates), nous prconisons de prvoir une contre-
calotte au sein de la zone de calotte avec arte de dcollement. Elle assure
ainsi un dcollement paralllement au plan de sparation. A recommander
en particulier pour des matriaux qui ont tendance former des ls.

9
Examples of installation
Ejemplos de montaje Exemples de montage

under wall / bajo pared / sous paroi

with ow promoter / con remedio para


mejora el ujo / avec uidiant Flow promoter
mejorar el ujo
uidiant

adapted to part / adaptado a la pieza de plstico /


adapt la pice en plastique

at part with companion vestige installation in xed half


of the mold
pieza plana con contracalota montaje del lado del inyector
pice plate contre-calotte montage sur le ct de la buse

at part without companion vestige EN_If a 100% clean separation of the sprue is
not necessary or if reinforced plastics are being
pieza plana sin contracalota processed, the use of a companion vestige may be
pice plate sans contre-calotte waived when molding at parts. (see page 9).

ES_En caso de que no se exija una separacin del


100% o se utilicen plsticos reforzados, se podr
trabajar sin contracalota en piezas planas. (Vase la
pgina 9).

FR_Il est possible de travailler sans contre-calotte


sur des pices plates si aucun dcollement nest
exig 100% ou si lon emploie des plastiques
renforcs. (Cf. page 9).

10
www.
www
www. .com
com

TGR
TGS S1 with machining allowance
con tolerancia de fabricacin
avec tolrance dusinage

EN with machining allowance on upper surface


slight contourings possible
same properties as version S2
available in round (TGR) and square (TGS) versions

ES con tolerancia de fabricacin en la supercie superior


contorneados ligeros posibles
mismas propiedades que la versin S2
obtenible en ejecucin redonda (TGR) o cuadrangular (TGS)

FR avec tolrance dusinage la surface suprieure


possibilit de raliser de faibles contours
mmes proprits que la version S2
disponible en version ronde (TGR) et carre (TGS)

TGS TGR

TGR 6 TGR/TGS 8 TGR/TGS 10 TGR/TGS 12 TGR/TGS 14

Gate point / Punto de


0.6 0,6 / 0,8 0,8 / 1,2 / 1,6 1,2 / 1,6 / 2,0 1,6 / 2,0 / 2,4 / 2,8
inyeccin / Point dinjection

Runner / canal / canal 2.5 3 4 5 6

max. shotweight (g) pesos de inyeccin mx. (g) poids maxi inject (g)

LV 3 5 30 50 200
MV 2 4 20 35 120
HV 1 3 12 25 75

LV = low viscosity / viscosidad baja / basse viscosit


MV = medium viscosity / viscosidad media / viscosit moyenne
HV = high viscosity / viscosidad alta / haute viscosit
11
with machining allowance
TGR | TGS con tolerancia de fabricacin
avec tolrance dusinage S1
CAD
35

0.3
D
CA
Anti-rotation locking possibility
Posibilidad de seguro antigiro
Possibilit de scurit anti-torsion

CAD
Machining area
X
d3/2
Y Zona de mecanizado
Zone d'usinage X

h1

h2
+0.015

d1
0
h

I1

M
Y
Minimum size of vestige same as version S2
Tamao mnimo de la calota como en la versin S2
Taille minimum de la calotte comme sur la version S2

TGS Type b b1 d1 d3 h h1 h2 l1 l2 M Version

0
TGS8 8 6 0.6 3 22.6 0.6 1.7 13 3.25 4 S1
b1 -0.015 0.8
TGS10 10 8 0.8 4 22.8 0.8 2.0 12 4 5 S1
d3
1.2
1.6
TGS12 12 10 1.2 5 22.8 0.8 2.2 11 5 5 S1
l2

1.6
-0.015

2.0
0
b

TGS14 14 12 1.6 6 22.8 0.8 2.4 10 6 6 S1


2.0
2.4
2.8

TGR Type d d1 d3 h h1 h2 l1 l2 M Version


TGR6 6 0.6 2.5 17.6 0.6 1.4 10 2.5 4 S1
0 TGR8 8 0.6 3 22.6 0.6 1.7 13 3.25 4 S1
d -0.015
0.8
d3 TGR10 10 0.8 4 22.8 0.8 2.0 12 4 5 S1
1.2
1.6
TGR12 12 1.2 5 22.8 0.8 2.2 11 5 5 S1
l2

1.6
2.0
TGR14 14 1.6 6 22.8 0.8 2.4 10 6 6 S1
2.0
2.4
2.8

Example of ordering designation Ejemplo de denominacin para el pedido Exemple dsignation de commande : TGR6-06-S2

12
www.
www
www. .com
com

EN Thermoplastic elastomers
(TPE)
Low Shore hardness =
shorter distance L
Use centring pin
Max. hardness 100 Shore A

ES Elastmeros termoplsticos
(TPE)
Baja dureza Shore =
TPE distancia L ms corta
< 100 Utilizar pasador de centraje
0.8 x L

Dureza Shore mx.: 100 Shore A


Shore A
FR Elastomres thermoplastiques
(TPE)
Faible duret Shore =
cart L moins lev
Utiliser un tourillon de guidage
Duret Shore maximum 100
Shore A

TGR6, TGR8, TGS8 TGR6, TGR8, TGS8


min 3,5 min 3,5
L
L

Table for distance L Diagrama para medida de distancia L Diagramme pour cart L

Material type Tipo de material Type matriel


PC/ABS, PA, POM, PA+GF, PC, SAN,
TPE, TPU etc. PE, PP, PET etc.
HI-PC etc. PMMA etc.
TGR 6 9-12 12-18 15-22 18-25
TGR/TGS 8 11-14 15-22 19-27 23-30
TGR/TGS 10 15-18 19-27 24-33 28-36
TGR/TGS 12 18-22 22-30 27-36 32-40
TGR/TGS 14 20-25 25-33 30-37 35-43

Recommendations Recomendaciones Recommandations

Companion vestige Flat parts


Contracalota / Contre-calotte Piezas planas / Pices plates
t1
t

!
! t1 > t/2

EN_For optimum degating (especially of at parts), we recommend the EN_If the molded part is very thin, the calotte
use of a companion vestige supplementing the vestige with cutting edge. must be ground down. (t1>t/2)
This conguration will ensure that the part is separated from the runner
ush with the parting line. Users will nd this particularly advantageous
ES_Para piezas muy delgadas se deber amolar
in cases where materials are susceptible to stringing.
la calota. (t1>t/2)
ES_Para garantizar la separacin ptima del canal de inyeccin (sobre
todo en piezas planas) recomendamos proveer una contracalota en la zona FR_Rectier la calotte sur des pices trs minces.
de separacin. Esto garantiza la separacin paralela al plano de separacin. (t1>t/2)
Recomendable sobre todo con materiales que tienden a formar hilos.

FR_An dassurer un dcollement optimal du point dinjection (en


particulier sur des pices plates), nous prconisons de prvoir une contre-
calotte au sein de la zone de calotte avec arte de dcollement. Elle assure
ainsi un dcollement paralllement au plan de sparation. A recommander
en particulier pour des matriaux qui ont tendance former des ls.

13
Examples of installation
Ejemplos de montaje Exemples de montage

rounded edge / borde redondeado / arte arrondie

with ow promoter / con remedio para mejorar el ujo / avec uidiant

rounded separation / separacin bombeada / sparation bombe

at, with companion vestige / plana, con contracalota / plat, avec contre-calotte

14
www.
www
www. .com
com

TGC contourable
contorneable
prolable

EN for contouring up to 10mm


individually adjustable
available in 2 degrees of hardness (60 HRC / 40 HRC)

ES para contorneados de hasta 10mm


de adaptacin individual
de dos clases de dureza (60 HRC / 40 HRC)

FR pour contours jusqu 10mm


adaptable individuellement
disponible en 2 classes de duret (60 HRC / 40 HRC)

TGC

TGC-XS TGC-S TGC-1 TGC-2 TGC-3 TGC-4

max. contour depth / profundidad de contorno


1 2 2 3 5 10
mx / profondeur de contour maxi
Gate point / Punto de inyeccin / 0,5x4,5 - 0,5x4,5 -
0,4 - 0,6 0,4 - 0,8 0,6 - 1,2 0,8 - 1,8
Point dinjection 1,5x5,5 1,5x5,5
Runner / canal / canal 2.5 2.5 4 6 8 8

max. shotweight (g) pesos de inyeccin mx. (g) poids maxi inject (g)

LV 5 12 35 120 1000 1000


MV 4 7 25 75 500 500
HV 3 5 15 50 300 300

LV = low viscosity / viscosidad baja / basse viscosit


MV = medium viscosity / viscosidad media / viscosit moyenne
HV = high viscosity / viscosidad alta / haute viscosit

15
TGC contourable contorneable prolable

Machining area
Zona de mecanizado
Zone d'usinage TGC-XS / TGC-S
h3

b2
Mounting possibilities
h1

h2
Posibilidades de jacin 30
Possibilits de xation
CAD

+0,015
CAD
M4

h0
l3

l1
M

0
b -0,015
l2
b1-0,015
d3
0

M4

Typ b b1 b2 d3 h h1 h2 h3 l1 l2 l3 M HRC
TGC-XS 10 5 8.5 2.5 12 1 1.9 0.6 5 3.2 0.7 4

Version H = 60 HRC
Version U = 40 HRC
TGC-S 15 6 13.3 2.5 18 2 3.5 1.5 8 4 0.9 4
TGC-1 18 8 16 4 22 2 3.5 1.3 9 5.2 0.9 5
TGC-2 25 10 22.1 6 22 3 4.8 2.1 8 6.5 1.2 5
TGC-3 30 12 26.9 8 27 5 7.5 4.1 9 7 1.2 6
TGC-4 45 12 41.2 8 36 10 16.7 9.1 8 9.6 1.8 6

Example of ordering designation Ejemplo de denominacin para el pedido Exemple dsignation de commande : TGC-XS-U

EN Thermoplastic elastomers
(TPE)
Low Shore hardness =
shorter distance L
Use centring pin
Max. hardness 100 Shore A

ES Elastmeros termoplsticos
(TPE)
0.8 x L

TPE
< 100 Shore Baja dureza Shore =
distancia L ms corta
Utilizar pasador de centraje
Dureza Shore mx.: 100 Shore A

FR Elastomres thermoplastiques
(TPE)
Faible duret Shore =
cart L moins lev
Utiliser un tourillon de guidage
TGC-XS / TGC-S min 3,5 TGC-XS / TGC-S min 3,5 Duret Shore maximum 100
L L Shore A

Table for distance L Diagrama para medida de distancia L Diagramme pour cart L

Material type Tipo de material Type matriel


TPE, TPU etc. PE, PP, PET etc. PC/ABS, PA, POM, HI-PC etc. PA+GF, PC, SAN, PMMA etc.
TGC-XS 12-16 13-20 16-23 22-29
TGC-S 16-21 18-25 21-28 27-34
TGC-1 21-26 26-34 31-39 36-45
TGC-2 28-33 31-39 36-44 41-50
TGC-3 33-38 38-48 43-53 48-58
TGC-4 48-53 53-63 58-68 ?

16
www.
www
www. .com
com

Vestiges Calotas Calottes TGC-XS / -S / -1 / -2

Standard vestige Small vestige


Calota estndar Calotte standard Calota pequea Petite calotte
60 60

dk dk

d1

RK
d1

.3
RK

R0
.3
R0

h1
h1

Z
Vestige / Calota / Calotte h1 d1max. dk Rk Z
Maintain offset Z from
TGC-XS Standard 1.0 0.6 2.5 1.6 - CAD reference point!
TGC-S Standard 2.0 0.8 2.7 1.7 - Observar la distancia Z al
Small / pequeo / petit 1.8 0.7 2.6 1.4 0.2 punto cero de CAD!
TGC-1
Standard 2.0 1.2 3.2 1.8 -
Respecter lcart Z par
Small / pequeo / petit 2.75 1.2 3.5 2.0 0.25 rapport au point zro CAD !
TGC-2
Standard 3.0 1.8 4.5 2.6 -

Vestiges Calotas Calottes TGC-3 / -4

Standard vestige Small vestige


Calota estndar Calotte standard Calota pequea Petite calotte
60 60

9.0 4.5 8.0


5.5
max: 1.0 5 .0
.4

max: 1.5 5.5


R3

.7
R2
.3
.3 R0
4.75

R0
5

0.25

(-0.9 )
( -1.0 )

"X"
"X" "Y"
"Y"

Vestige versions Variantes de calotas Versions de calottes


t1
t

t1
t

t1
t

Spherical vestige with cone Flattened vestige with cone Flattened vestige without cone
Calota esfrica con cono Calota aplanada con cono Calota aplanada sin cono
Calotte sphrique cne Calotte aplatie avec cne Calotte aplatie sans cne

t1 > t/2 t = wall thickness of plastic part / t = espesor de pared de la pieza de plstico / t = paisseur de paroi de la pice plastique
17
TGC Installation TGC montaje TGC montage

CAD

1
CAD reference point
Punto de referencia de CAD
Point de rfrence CAD

Gate Point
Punto de inyeccin
Point dinjection

2
Position the tunnel
gate insert
Posicionar inserto de
entrada
Positionner Iembout
dinjection *
Contour surface of the
vestige is contained in
the 3D data
Supercie de contorno de
la calota contenida en los
datos 3D
Vestige
Calota

3
La surface du contour de
Deduct the contour of the Calotte la calotte est inclue dans
part and the vestige* les donnes CAO 3D

Sustraer contorno de la pieza


y calota*
Dduire le contour de la pice
et la calotte*

4
Adapt the feed channel*
Adaptar canal de entrada*
Adapter le canal dinjection*

Round off the transitions*


Redondear separaciones*
Arrondir les angles*

5
Machine the gate
Mecanizar el punto de
inyeccin
Usiner le point dinjection

18
www.
www
www. .com
com

TGC-3 + TGC-4 | Spark erosion fo gate area Electroerosionar el punto de inyeccin


Erodage point dinjection

9 5
EN_ Gate machining by spark erosion
Simple positioning of electrode via coordinate system
For 2D and 3D electrode geometry please refer to
www.i-mold.com (download section)

30
ES_ Fabricacin del punto de inyeccin por medio
de electrodo
Posicionamiento sencillo del electrodo a travs de
sistema de coordenadas
Geometra 2D y 3D del electrodo en
Z

www.i-mold.com (zona de descargas)

.5 FR_ Obtention du point dinjection par lectrode


R2 Disposition simple de llectrode par systme de
coordonnes
Gomtrie bi- et tri- dimensionnelle de llectrode
sous www.i-mold.com (zone de tlchargement)

TGC-3 + TGC-4 | Miling of gate area Fresar el punto de inyeccin Fraisage point dinjection

V EN_ Gate machining by milling


W
Easy milling of gate area via Y and Z-axis travel.

ES_ Fabricacin del punto de inyeccin por


medio de fresado
Fabricacin sencilla del punto de inyeccin a
travs de desplazamiento sobre eje Y y eje Z.
X Y

FR_ Obtention du point dinjection par fraisage


Obtention simple du point dinjection par
procd sur axe Y et Z.

V
W

Spark erosion fo gate area Miling of gate area


Electroerosionar el punto de inyeccin Fresar el punto de inyeccin
Erodage point dinjection Fraisage point dinjection

Cross-sectional area [mm] Electrode depth Z [mm] Width X [mm] Length Y [mm]
rea de seccin transversal [mm] Profundidad del electrodo Z [mm] Anchura X [mm] Longitud Y [mm]
Supercie de la section transversale [mm] Profondeur de llectrode Z [mm] Largeur X [mm] Longueur Y [mm

7,60 -0,86 1,5 5,5


7,00 -0,74 1,4 5,4
6,41 -0,62 1,3 5,3
5,84 -0,49 1,2 5,2
5,27 -0,37 1,1 5,1
4,72 -0,25 1,0 5.0
4,18 -0,13 0,9 4,9
3,65 -0,01 0,8 4,8
3,13 +0,11 0,7 4,7
2,63 +0,23 0,6 4,6
2,14 +0,35 0,5 4,5

19
Examples of installation
Ejemplos de montaje Exemples de montage

under surface / debajo de supercie / sous surface

under rounded surface / debajo de supercie


bombeada / sous surface bombe

half gate point / punto de inyeccin partido en dos /


demi-point dinjection

angled gating / inyeccin sobre supercie oblicua /


injection en biais

20
www.
www
www. .com
com

SGC
side gating
inyeccin lateral
injection latrale

EN curved tunnel permits gating deep inside the part


integrated dead-end recess reduces loss of pressure and
shear stress.
highly wear-resistant hot working steel M2 (1.3343) 54+2 HRC

ES
E el canal acodado permite la inyeccin en zonas profundas del
componente
el fondo de regulacin integrado reduce la prdida de presin y
el cizallamiento
acero para trabajo en caliente de alta resistencia la desgaste
M2 (1.3343) 54+2 HRC

FR
F le canal coud permet une injection dans des zones situes
profondment dans la pice
Le fond de retenue intgr rduit les pertes de pression et le cisaillement
Acier de travail chaud hautement rsistant lusure
M2 (1.3343)3) 54+2 HRC

SGC

SGC-XS SGC-S SGC-1 SGC-2 SGC-3

Gate point / Punto de


0,4 - 0,8 0,4 - 1,0 0,6 - 1,4 0,8 - 2,1 ~ 1,1 - 3,3
inyeccin / Point dinjection
Runner / canal / canal 2.5 2.5 4 6 8

max. shotweight (g) pesos de inyeccin mx. (g) poids maxi inject (g)

LV 12 20 35 250 1000
MV 7 12 25 120 500
HV 5 8 15 90 300

LV = low viscosity / viscosidad baja / basse viscosit


MV = medium viscosity / viscosidad media / viscosit moyenne
HV = high viscosity / viscosidad alta / haute viscosit

21
SGC side gating inyeccin lateral injection latrale

h1 b2 Machining area
Zona de mecanizado
Zone d'usinage

SGC-XS / SGC-S

h2
h3

Mounting possibilities
Posibilidades de jacin

h+0,015
Possibilits de

0
xation
30

l1
CAD
M4

0
b-0,015
l2
b1 -0,015
d3
0

M4

Typ b b1 b2 max. d3 h h1 max. h2 h3 l1 l2 M


SGC-XS 10 5 1.1 2.5 12 0.6 1.9 2.0 5 3.2 4
SGC-S 15 6 2.0 2.5 18 2 3.5 4.0 8 4 4
SGC-1 18 8 1.8 4 22 2 3.5 4.1 9 5.2 5
SGC-2 25 10 2.5 6 22 2.5 4.8 5.7 8 6.5 5
SGC-3 30 12 2.8 8 27 4.5 7.5 8.4 9 7 6

Example of ordering designation Ejemplo de denominacin para el pedido Exemple dsignation de commande : SGC-XS

b2

SGC-XS
h1

A [mm] ~ [mm] b2 [mm] A(mm)


0.13 0.4 0.9
0.3 0.6 1.0
0.53 0.8 1.1

b2

SGC-S
h1

A [mm] ~ [mm] b2 [mm] A(mm)


0.15 0.4 1.7
0.33 0.6 1.8
0.55 0.8 1.9
0.79 1.0 2.0

b2
SGC-1
A [mm] ~ [mm] b2 [mm]
h1

0.28 0.6 1.4 A(mm)


0.53 0.8 1.5
0.82 1 1.6
1.15 1.2 1.7
1.52 1.4 1.8

22
www.
www
www. .com
com

b2
SGC-2
A [mm] ~ [mm] b2 [mm]

h1
0.28 0.6 1.7
0.54 0.8 1.8 A(mm)
0.84 1 1.9
1.2 1.2 2
1.57 1.4 2.1
2 1.6 2.2
2.43 1.75 2.3
2.9 1.9 2.4
3,4 2,1 2,5

SGC-3 b2

A [mm] ~ [mm] b2 [mm]


1 1.1 2
1.75 1.5 2.1

h1
2.56 1.8 2.2
A(mm)
3.43 2.1 2.3
4.35 2.35 2.4
5.32 2.6 2.5
6.33 2.85 2.6
7.38 3 2.7
8.48 3.3 2.8

Standard installation for shallow and Special installation for deep contours
medium contour depths Montaje especial para grandes profundidades de contorno
Montaje estndar para profundidades de Montage spcial pour profondeurs de contours importantes
contorno planas y medias
Montage standard pour profondeurs de
contour peu importantes et moyennes
EN Thermoplastic elastomers
(TPE)
Low Shore hardness =
shorter distance L
Use centring pin
Max. hardness 100 Shore A

ES Elastmeros termoplsticos
(TPE)
Q-Flche (mm)

Q-Flche (mm)

Baja dureza Shore =


TPE
distancia L ms corta
0.8 x L

< 100 Shore Utilizar pasador de centraje


Dureza Shore mx.: 100 Shore A

FR Elastomres thermoplastiques
(TPE)
Faible duret Shore =
cart L moins lev
min 1.5

Utiliser un tourillon de guidage


Duret Shore maximum 100
(5) Shore A
SGC-XS / SGC-S min 3,5 SGC-XS / SGC-S min 3,5
L L

Table for distance L Diagrama para medida de distancia L Diagramme pour cart L

Material type Tipo de material Type matriel


PC/ABS, PA, POM,
TPE, TPU etc. PE, PP, PET etc. PA+GF, PC, SAN, PMMA etc.
HI-PC etc.
SGC-XS 12-16 13-20 16-23 22-29
SGC--S 16-21 18-25 21-28 27-34
SGC--1 21-26 26-34 31-39 36-45
SGC--2 28-33 31-39 36-44 41-50
SGC--3 33-38 38-48 43-53 48-58

23
Examples of installation
Ejemplos de montaje Exemples de montage

Side gating standard installation


Inyeccin lateral montaje estndar
Injection latrale montage standard

Side gating adapted to part


Inyeccin lateral adaptada a la pieza.
Injection latrale adapte la pice

24
www.
www
www. .com
com

Retaining
bush
Casquillo de
retencin
Douille
arrache-carotte

l l1 l2 d1 d2 d3 d4 Order No:
36 36 RB4-36
46 7 12 4 16 4.5 RB4-46
46
56 RB4-56
36 36 RB6-36
46 46 RB6-46
7 18 6 22 6.5
56 RB6-56
56
66 RB6-66
46 46 RB8-46
56 56 9.5 24 8 28 8.5 RB8-56
66 66 RB8-66

Material: 2826 ~58 HRC

25
Supplementary tips
Sugerencias adicionales Conseils supplmentaires

Dead-end recess Fondo de regulacin Fond de retenue

EN_For the gating of housing parts we recommend incorporating a dead-end


recess in an auxiliary insert or directly in the mould insert. This feature opti-
mizes the shear velocity in the gate area, gives a superior frontal ow, reduces
the pressure loss and helps prevent jetting.

ES_Recomendamos proveer un fondo de regulacin en una laminita auxiliar


o directamente en el inserto de molde para la inyeccin de piezas de carcasa.
El fondo de regulacin reduce la velocidad de cizallamiento en la zona del punto
de inyeccin, mejora los frentes de ujo, reduce la prdida de presin y con-
trarresta la formacin de chorros libres.

FR_Pour linjection de pices de botiers, nous prconisons linstallation dun


fond de retenue dans une plaquette auxiliaire ou directement dans lembout du
moule. Le fond de retenue rduit le taux de cisaillement dans la zone du point
dinjection, amliore le ux laminaire, rduit les pertes de pression et soppose
la formation de jets libres.

Spark-erosion machining of recesses Electroerosionar el fondo de regulacin Fond de retenue-electrode

EN_When machining the recess, take care to avoid undercutting the runner.
For 3D data relating to standard insert sizes please refer to www.i-mold.com
(download section).

ES_En la fabricacin del fondo de regulacin debera ponerse atencin a que


no se forme una muesca hacia el canal de entrada. Los datos 2D del tamao
respectivo de los insertos de entrada se encuentran en www.i-mold.com en la
zona de descargas.

FR_Lors de la fabrication du fond de retenue, veiller ce quaucune contre-


dpouille ne se forme vers le canal dalimentation.Vous trouverez les donnes
tridimensionnelles pour chaque taille dembout dinjection standard sous
www.i-mold.com dans la zone de tlchargement.

Auxiliary insert Laminita auxiliar Plaquettes auxiliaires

a
15

h1

b EN_The companion vestige and/or dead-end recess can also be incorporated


directly in the mould insert. The auxiliary insert should be made of a highly
wear-resistant steel.

The dimensions a, b and h1 depend on the actual standard gate insert used.

ES_La contracalota y/o el fondo de regulacin tambin pueden integrarse


directamente en el inserto de molde. La laminita auxiliar debera fabricarse de
un acero de alta resistencia al desgaste.

Las medidas a y b dependen del respectivo inserto de entrada estndar.

FR_Il est galement possible de monter la contre-calotte et/ou le fond de


retenue directement dans lembout du moule. La plaquette auxiliaire doit tre
fabrique en acier hautement rsistant lusure.

Les cotes a et b sont fonction de chaque embout dinjection standard respectif.

26
www.
www
www. .com
com

Graduated injection prole Perl de inyeccin escalonado Prol dinjection chelonn

I.
II.
1 2 III.

III.
II.
I.

EN ES FR
EN_To avoid the risk of
jetting and the formation of 1 Graduated injection prole Perl de inyeccin escalonado Prol dinjection chelonne-
matt halo effects in the gate by machine por la mquina ment par machine
area, we recommend the I. High injection speed for lling I. Alta velocidad de inyeccin I. Vitesse dinjection leve pour
use of a graduated injection the cold runner. hasta llenar los canales de chargement du rpartiteur canal
prole. II. Low injection speed to ensure distribucin en fro. froid.
optimum frontal (laminar) II. Baja velocidad de inyeccin para II. Vitesse dinjection peu leve pour
ow. alcanzar frentes de ujo ptimos. obtention dun ux laminaire optimal
ES_Para reducir el peligro de III. High injection speed for quick III. Alta velocidad de inyeccin para III. Vitesse dinjection leve destine
la formacin de chorros libres mold lling, followed by holding garantizar el llenado rpido del assurer un chargement rapide de
o de un halo opaco en la zona pressure setting. molde; a continuacin, ajustar la pice moule ; rgler ensuite la
del punto de inyeccin, reco- presin posterior. pression de maintien.
mendamos la utilizacin de un
perl de inyeccin escalonado.
2 Mechanically graduated injec- Perl de inyeccin escalonado Prol dinjection chelonne-
FR_An de rduire le risque tion prole mecnicamente ment mcanique
de formation de jets libres et Transverse runner reduces the El distribuidor transversal Le rpartiteur transversal rduit
une aurole mate au sein de la velocity of the ow front in the reduce la velocidad del frente la vlocit du front de matire
zone du point dinjection, nous gate area while machine para- de ujo en la zona del punto de fondue dans la zone du point
prconisons lemploi dun pro- meters remain constant. inyeccin con parmetros dinjection avec des paramtres
l dinjection chelonn. For molds frequently used on constantes de la mquina. de machine constants.
different injection molding Para moldes que cambian de Pour des moules qui changent
machines. mquina de moldeado por frquemment de presse
inyeccin frecuentemente. dinjection.

Heat sink paste Pasta termoconductora Pte conductivit thermique

EN ES FR
PE, PP, POM, PC,
PBT, PEI, PPO, PS When processing temperature-sen- Al procesar materiales termosensi- Pour la transformation de matires
sitive materials or plastics suscep- bles o sensibles al cizallamiento, as sensibles la chaleur et au cisaille-
tible to stringing, we recommend como de materiales que tienden a ment ainsi que de matires qui ont
the use of a heat sink paste in the formar hilos, recomendamos aplicar tendance former des ls , nous
lateral recesses. pasta termosensible en las escota- prconisons lapplication de pte
duras laterales. conductivit thermique dans les
Prevents localized heating of cavits latrales.
the gate insert in molding Evita el calentamiento local del
processes with short cycle inserto de entrada durante la empche lchauffement local
times. produccin de tiempos de ciclo de lembout dinjection, lors de
Improves heat dissipation so cortos. temps de cycle courts.
that the gate sealing point can Mejora la evacuacin de calor amliore la dissipation de la
be reached sooner. de manera que el punto de chaleur, ce qui permet datteindre
Enhances degating performance sellado puede alcanzarse ms plus rapidement le point de
(no stringing, important when rpidamente. scellage.
processing polyolens). Mejora la separacin (ya no se amliore le dcollement (aucune
forman hilos, muy importante al formation de ls; important
It goes without saying that these procesar poliolenas) pour les polyolnes).
gate inserts can also be used
without heat sink paste. In certain Los insertos de entrada natural- Bien entendu, il est possible dutiliser
applications the somewhat higher mente tambin pueden emplearse galement les embouts dinjection
insert temperature permits a longer sin pasta termoconductora. En sans pte conductivit thermique.
holding pressure phase. algunos casos de aplicacin se Dans certains cas dapplication, une
puede alcanzar un tiempo de dure plus longue de la pression de
presin posterior ms prolongado maintien risque dtre atteinte en
Heat sink paste por medio del nivel de temperatura raison de la faible hausse du niveau
Pasta termoconductora ligeramente ms elevado. de temprature des embouts
Pte conductivit thermique dinjection.
27
www. .com
www.ixtensa.de

www.pcs-company.com

Phone: 800-521-0546
www.pcs-company.com

Phone: 800-521-0546

SGC tunnel gate inserts


side gate contourable

+ New +
+ New

Ideal for side-gated


injection e. g. on ribs

Installation example,
cutted view

SGC3
SGC1 SGC2

30 30
SGC tunnel gate inserts
side gate contourable

SGC1 Point gate with dead-end-recess


0
18-0.015 5.2
max. 2

machining area
2.5

Ls

8 -0.015

4
0
4,1

Maximum shot-weights
machining area

22 +0.015
0

Low viscosity 50 g
(1.5 )
9

Medium viscosity 40 g

High viscosity 25 g
max. 2 M5 (4 )

SGC2 Point gate with dead-end-recess

6.5
max. 2.5

0
25 -0.015
Ls machining area
3,2

10-0.015

6
0
5.7

+0.015
0
machining area

Maximum shot-weights
22
(1.5 )

Low viscosity 140 g


8

Medium viscosity 100 g

High viscosity 60 g
max. 2.5 M5 (5 )

SGC3 Film gate with dead-end-recess

0
30 -0.015 7
max. 4.5

Ls machining area
12 -0.015

8
0
5.5
8.4

27 +0.015
0

Maximum shot-weights
machining area

Low viscosity 1100 g


(1.5 )
9

Medium viscosity 700 g

High viscosity 400 g


max. 2.8 M6 (5 )

31 31
installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

DIAGRAM FOR DISTANCE L


DIAGRAMA PARA DISTANCIA L DIAGRAMME POUR CART L

TGS10 TGS12 TGS14 TGC1/ TGC2/ TGC3/


TGCS TGC4
TGR10 TGR12 TGR14 SGC1 SGC2 SGC3
70 70
L (mm)

L (mm)
65 65

60 60

55 55

50 50

45 45

40 40

35 35

30 30

25 25

20 20

15 15

Elastomere ABS, ASA, ABS/PC, PA + GF, PC, SAN,


TPE, TPU, TPA etc. PE, PP, PET, PBT PA, POM, SB PS, PMMA, PEI

INSTALLATION INSTRUCTIONS (TPE)


INSTRUCCIONES DE MONTAJE (TPE) CONSIGNES DE MONTAGE (TPE)

TGS/TGR/TGC SGC
L* L*

Zentrierzapfen
Centering Cone

Centering Cone * L=(from ejector up to gate point)


Cono de centraje L= desde el expulsor hasta el punto de inyeccin
Tourillon de centrage L=(de jecteur jusqu point dinjection)

32 32
installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

TGS/TGR/TGC SGC

L*

L* x 0,8
Lx 0,8

H7 * L= (vom Auswerfer bis zum Anspritzpunkt)


L= (from ejector up to gate point)
L*

GB
Thermoplastic elastomers (TPE)
Low Shore hardness = shorter distance L
Use Centering cone
Only one Max. needed.
Example Max Hardness 100 Shore A.

ES
Elastmero termoplstico (TPE)
Baja dureza Shore = distancia L ms corta
Usar centraje cnico
Mxima dureza 100 Shore A

F
Elastomres thermoplastiques (TPE)
Faible duret Shore = cart L moins lev
Utiliser un tourillon de guidage
Duret Shore maximum 100 Shore A

33 33
installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

9 5

GATE DESIGN FOR TGC3 AND TGC4


DISEO PUNTO INYECCIN PARA TGC3 Y TGC4
POINT DINJECTION POUR TGC3 ET TGC4
30

GB
Gate machining by spark erosion
Z

Simple electrode positioning via coordinate


system
For 2D and 3D electrode geometry please refer
to www.i-mold.com (download area)
.5
R2
ES
Mecanizacin del punto de inyeccin
por erosin de penetracin
Simple posicionamiento del electrodo
por sistema de coordenadas
Para geometra de electrodo 2D y 3D
Cross- Milling of gate area Spark erosion of gate area dirigirse a www.i-mold.com (download)
sectional Fresado del punto de inyeccin Erosin del punto de inyeccin
area [mm] Fraisage point dinjection Erodage point dinjection
rea seccin
F
transversal [mm] Width X [mm] Length Y [mm] Electrode depth Z [mm] Obtention du point dinjection par
Aire de la section Ancho X [mm] Longitud Y [mm] Profundidad del electrodo Z [mm] lectrode
transversale [mm] Largeur X [mm] Longueur Y [mm] Profondeur de llectrode Z [mm] disposition simple de llectrode par
systme de coordonnes
7,60 1,5 5,5 -0,86
gomtrie bi- et tridimensionnelle de
7,00 1,4 5,4 -0,74 llectrode sous www.i-mold.com
6,41 1,3 5,3 -0,62 (zone download)
5,84 1,2 5,2 -0,49
5,27 1,1 5,1 -0,37
4,72 1,0 5.0 -0,25
4,18 0,9 4,9 -0,13
3,65 0,8 4,8 -0,01
3,13 0,7 4,7 +0,11
2,63 0,6 4,6 +0,23
2,14 0,5 4,5 +0,35

V
W

GB
Gate machining by milling
Easy control of the gate milling process via Y
and Z-axis travel.

ES
Fresado punto inyeccin
Fcil control del proceso de fresado del punto
X Y
de inyeccin a travs de los ejes Y, Z

F
Obtention du point dinjection par fraisage
obtention simple du point dinjection par
procd sur axe Y et Z
V
W
34 34
installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

GATE DESIGN FOR SGC1, SGC2 AND SGC3


DISEO PUNTO INYECCIN PARA SGC1, SGC2 Y SGC3
POINT DINJECTION POUR SGC1, SGC2 ET SGC3 Ls

SGC1 SGC2 SGC3


A [mm] ~ [mm] Ls [mm] A [mm] ~ [mm] Ls [mm] A [mm] ~ [mm] Ls [mm]
0.28 0.6 1.4 0.28 0.6 1.7 1 1.1 2
0.53 0.8 1.5 0.54 0.8 1.8 1.75 1.5 2.1
0.82 1 1.6 0.84 1 1.9 2.56 1.8 2.2
1.15 1.2 1.7 1.2 1.2 2 3.43 2.1 2.3
1.52 1.4 1.8 1.57 1.4 2.1 4.35 2.35 2.4
2 1.6 2.2 5.32 2.6 2.5
2.43 1.75 2.3 6.33 2.85 2.6
2.9 1.9 2.4 7.38 3 2.7
3,4 2,1 2,5 8.48 3.3 2.8

35 35
installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

GATE DIAMETER
DIMETRO PUNTO INYECCIN DIAMTRE DE POINT DINJECTION

High Viscosity Alta viscosidad Viscosit leve | PC, PPS, POM-H, PES, PPO, PEI,TPE, PUR, PC-ABS
3,2
Gate 3,0
2,8
Punto de
inyeccin 2,6
2,4
Point 2,2
dinjection 2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0
0

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100
Weight (g) Peso (gr) Poids (g)

Medium Viscosity Media viscosidad Viscosit moyenne | ABS, SAN, POM-CO, PMMA, EPDM, PA, PBT, PET
3,2
Gate 3,0
2,8
Punto de
inyeccin 2,6
2,4
Point 2,2
dinjection 2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0
0

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

Weight (g) Peso (gr) Poids (g)

Low Viscosity Baja viscosidad Viscosit peu leve | PP, PE, PS, SB
3,2
Gate 3,0
2,8
Punto de
inyeccin 2,6
2,4
Point 2,2
dinjection 2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0
0

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

Weight (g) Peso (gr) Poids (g)

36 36
installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

GATE DIAMETER
DIMETRO PUNTO INYECCIN DIAMTRE DE POINT DINJECTION

Cross-sectional area

mm2
Seccin transversal mm
Section transversale mm TGS/TGR TGCS TGC1 TGC2 TGC3/TGC4

0,2 0,03 0,2


0,4 0,12 0,4 0,4
0,6 0,28 0,8 0,6 0,6
0,8 0,50 0,8 0,8 0,8
1,2
1,0 0,78 1,0 1,0
1,2 1,13 1,6
1,2 1,2
1,4 1,54 2,0 1,4
1,6 2,01 1,6 0,5 x (4,5)
2,4
1,8 2,54 1,8 0,6 x (4,6)
2,0 3,14 2,8 0,7 x (4,7)
0,8 x (4,8)
2,2 3,8
0,9 x (4,9)
2,4 4,52 1,0 x (5,0)
2,6 5,31 1,1 x (5,1)
2,8 6,15 1,2 x (5,2)
1,3 x (5,3)
3,0 7,07
1,4 x (5,4)
3,2 8,04 1,5 x (5,5)

GB
Gate diameter conversion table
1. Calculate the gate diameter from the viscosity / shot weight diagram
2. Perform gate diameter conversion according to the tunnel gate insert

ES
Tabla conversin dimetro punto inyeccin
1. Calcular el dimetro del punto de inyeccin desde el grfico de la
viscosidad/diagrama peso inyeccin

F
Tableau de conversion du diamtre de point dinjection
1. Dterminer le diamtre partir du diagramme viscosit / poids inject
2. Convertir le diamtre du point dinjection en fonction de lembout dinjection.

37 37
installation tips
instalaciones de las puntas
TIPSRIOS conseils de montage
M EN TARPY ENTA
E M
SUPPLS DE MONTAJEAIRES
SU L E
JO T
CONSE S SUPPLMEN
IL
CONSE
DEAD-END RECESS
CAVIDAD CIEGA FOND DE RETENUE

GB
For gating of housing parts we recommend that a dead-end recess
be provided in an auxiliary insert or directly in the cavity. This
feature improves the shear velocity in the gate area, gives a superior
frontal flow, reduces the pressure loss and helps prevent jetting.

ES
Para el alojamiento del punto de inyeccin, recomendamos
que la cavidad ciega sea aportada con un inserto auxiliar o
directamente en la cavidad. Esta distincinoptimiza la velocidad
de cizalladura en el punto de inyeccin, dando una fluideza
frontal superior, reduciendo la perdida de presin y ayudando
a prevenir uniones.

F
Pour linjection de pices de botiers, nous prconisons
linstallation dun fond de retenue dans une plaquette auxiliaire
ou directement dans lembout du moule. Le fond de retenue
rduit le taux de cisaillement dans la zone du point dinjection,
amliore le flux laminaire, rduit les pertes de pression et
soppose la formation de jets libres.

SPARK-EROSION MACHINING OF RECESSES


ELECTRODO DE CAVIDAD CIEGA FOND DE RETENUE LECTRODE

GB
When machining the recess, take care to avoid undercutting
the runner. For 3D data relating to standard insert sizes, please
refer to www.i-mold.com (download area).

ES
Cuando se mecaniza la cavidad, es muy importante evitar la erosin
interna. Para datos en 3D relativos a las medidas standard de los
insertos visite www.i-mold.com (download)

F
Lors de la fabrication du fond de retenue, veiller ce quaucune
contre-dpouille ne se forme vers le canal dalimentation.
Vous trouverez les donnes tridimensionnelles pour chaque
taille dembout dinjection standard sous www.i-mold.com
dans la zone Download.

38 38
installation tips
instalaciones de las puntas
conseils de montage TIPSRIOS
M EN TARPY ENTA
E M
SUPEPJOLS DE MONTATJEAIRES
SU L E

CONS S SUPPLMEN
IL
CONSE
IMPROVED DEGATING
OPTIMIZACIN ARRANQUE DE COLADA DCOLLEMENT AMLIOR

GB
For optimum degating (especially of flat parts), we recommend the use of a
companion vestige supplementing the vestige with its separating edge. This
configuration will ensure that the part separates from the runner parallel to the
parting line. Users will find this particularly advantageous on materials susceptible
to cobwebbing. If the molded part is very thin, the vestige (0.8 mm) can be
ground down by up to 0.3 mm.

ES
Para arranque de colado ptimo (especialmente en piezas planas),
recomendamos el uso de una contracalota suplementando la calota con
pestaa de desmoldeo. Esta configuracin asegurar que la pieza se separar
de la colada paralelamente a la lnea de particin. Los usuarios encontrarn esto
particularmente ventajoso en materiales susceptibles de crear hilos. Si la pieza
moldeada es muy delgada, la calota (0.8 mm) se profundiza hasta 0,3 mm.

F
En vue dassurer un dcollement optimal du point dinjection (en particulier sur
des pices plates), nous prconisons de prvoir une contre-vestige dans la zone
de la vestige avec une arte de dcollement. Cette contre-vestige assurera un
dcollement paralllement au plan du joint. Recommand en particulier pour
des matires ayant tendance former des fils. Il est possible de rectifier la vestige
Companion vestige (0,8mm) jusqu 0,3mm sur des pices trs fines.
Contracalota
Contre-vestige

AUXILIARY INSERT
INSERTO AUXILIAR PLAQUETTES AUXILIAIRES

15 a

0.8

b
GB
The companion vestige and/or dead-end recess can also be provided directly in
the cavity. The auxiliary insert should be made of a highly wear-resistant steel.
The dimensions a and b depend on the standard gate insert used.

ES
La contracalota y/o la cavidad ciega pueden insertarse directamente en
la cavidad. El inserto auxiliar deberia fabricarse en acero resistente al
desgaste.
La dimensin a y b depende del punto de inyeccin standard utilizado.

F
Il est galement possible de monter la contre-vestige et/ ou le fond de retenue
directement dans lembout du moule. La plaquette auxiliaire doit tre fabrique
en acier hautement rsistant lusure.
Les cotes a et b sont fonction de chaque embout dinjection standard respectif.

39 39
installation tips
instalaciones de las puntas
TIPSRIOS conseils de montage
M EN TARPY ENTA
E M
SUPPLS DE MONTAJEAIRES
SU L E
JO T
CONSE S SUPPLMEN
IL
CONSE

GRADUATED INJECTION PROFILE


PERFIL DE INYECCIN GRADUADO PROFIL DINJECTION CHELONN

GB
Graduated injection profile by machine
I. High injection speed for filling the cold runner.
II. Low injection speed to ensure optimum frontal (laminar) flow.
III. High injection speed for quick mold filling, followed by
back-pressure setting.

ES
III. Perfil graduado de inyeccin por mquina
I. Velocidad alta de inyeccin para llenar la colada fra
II. II. Velocidad baja de inyeccin para asegurar el fluido frontal (laminar)
I. III. Velocidad de inyeccin rpida para un llenado rpido del molde y
seguidamente regular la contrapresin

To prevent the risk of jetting and F


the formation of matt halo effects Profil dinjection chelonnement par machine
in the gate area, we recommend I. Vitesse dinjection leve pour chargement du rpartiteur canal froid.
the use of a graduated injection II. Vitesse dinjection peu leve pour obtention dun flux laminaire optimal
profile. III. Vitesse dinjection leve destine assurer un chargement rapide
de la pice moule ; rgler ensuite la pression de maintien.

Para prevenir el riesgo de la formacin de


un halo opaco en el punto de inyeccin,
recomendamos usar el perfil de inyeccin
GB
regulada. Mechanically graduated injection profile
Pre-distributor reduces the velocity of the flow front in the gate
Afin de rduire le risque de formation de jets area at constant machine parameters.
libres et une aurole mate au sein de la zone du For molds frequently used on different injection molding machines.
point dinjection, nous prconisons lemploi dun
profil dinjection chelonn. ES
Perfil de inyeccin graduado mecanicamente
El ramal transversal reduce la velocidad del flujo en frente del area
I. del punto de inyeccin con los parmetros de mquina constante.
II. Para moldes de uso frecuente en diferentes mquinas de inyeccin.
III. F
Profil dinjection chelonnement mcanique
Le rpartiteur transversal rduit la vlocit du front de matire
fondue dans la zone du point dinjection avec des paramtres de
machine constants.
Pour des moules qui changent frquemment de presse dinjection.

40 40
installation tips
instalaciones de las puntas
conseils de montage TIPSRIOS
M EN TARPY ENTA
E M
SUPEPJOLS DE MONTATJEAIRES
SU L E

CONS S SUPPLMEN
IL
CONSE

HEAT SINK PASTE


PASTA TERMOCONDUCTIVA PTE CONDUCTIVIT THERMIQUE

GB
PE, PP, POM, PC, PBT, In processing temperature-sensitive materials or plastics susceptible to shear
or cobwebbing, we recommend the use of a heat sink paste (thermal heat
PEI, PPO, PS dissipation compound) in the lateral recesses.
Prevents localized heating of the gate insert in molding processes with
short cycle times.
Improves heat dissipation so that the gate sealing point can be reached earlier.
Enhances automatic degating performance (no cobwebbing, important
with polyolefins).
These gate inserts can also be used without heat sink paste. In certain
applications the somewhat increased insert temperature permits a longer
holding pressure phase.

ES
En el proceso de materiales con una banda trmica estrecha o plsticos
susceptibles de cizalladura o crear hilos recomendamos usar compuestos
para la disipacin de calor en los laterales de los insertos.
Previene el calentamiento del inserto
del punto de inyeccin en el proceso de inyeccin con ciclos cortos
Optimiza la disipacin de calor por lo que puede alcanzar un rpido ajuste
del punto de inyeccin
Automticamente aumenta el funcionamiento de la cavidad ciega (sin hilos,
importante con polyofelinas)
Estos insertos pueden ser usados sin pasta termoconductiva. En ciertas
aplicaciones, de alguna manera ha incrementado la temperatura de los
insertos, permite una fase de presin de cierre ms larga.

F
Pour la transformation de matires sensibles la chaleur et au cisaillement
Heat sink paste
ainsi que de matires qui ont tendance former des fils , nous prconisons
Pasta termoconductiva
lapplication de pte conductivit thermique dans les cavits latrales.
Pte conductivit thermique
empche lchauffement local de lembout dinjection, lors de temps
de cycle courts.
amliore la dissipation de la chaleur, ce qui permet datteindre plus
rapidement le point de scellage.
amliore le dcollement (aucune formation de fils; important pour les
polyolfines).
Bien entendu, il est possible dutiliser galement les embouts dinjection sans
pte conductivit thermique. Dans certains cas dapplication, une dure plus
longue de la pression de maintien risque dtre atteinte en raison de la faible
hausse du niveau de temprature des embouts dinjection.

41 41

Potrebbero piacerti anche