Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
A navegao consulta e descarregamento dos ttulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis,
UC Pombalina e UC Impactum, pressupem a aceitao plena e sem reservas dos Termos e
Condies de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos.
Ao utilizador apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s)
ttulo(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorizao do
respetivo autor ou editor da obra.
Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Cdigo do Direito
de Autor e Direitos Conexos e demais legislao aplicvel, toda a cpia, parcial ou total, deste
documento, nos casos em que legalmente admitida, dever conter ou fazer-se acompanhar por
este aviso.
pombalina.uc.pt
digitalis.uc.pt
(Pgina deixada propositadamente em branco)
Carmen Soares
Ins Calero Secall
Maria do Cu Fialho
Coordenao
N orma
& Transgresso
COIMBR A 2008
(Pgina deixada propositadamente em branco)
D o c u m e n t o s
C oncep o gr fic a
Antnio Barros
P r - i mpr e sso
Antnio Resende
Imprensa da Universidade de Coimbra
E x ecu o gr fic a
SerSilito Maia
ISBN
978-989-8074-24-9
D epsito l eg a l
..........................
O br a pu bl ic a da com o a p oio de :
f e v er ei ro 2008, I m pr e nsa da U n i v er si da de de C oi m br a
Adriana Bebiano
Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
Centro de Estudos Sociais
137
Resumo
141
O meu pai, Icrio, quer forar-me a deixar este leito
de viva e pragueja sem cessar contra to longa tardana;
ainda que sem cessar ele pragueje, sou tua; que digam que sou tua,
o que importa;
Penlope, esposa de Ulisses, o que sempre hei-de ser.
E ele, por sua banda, deixa-se quebrar pela minha piedade
e minhas preces virtuosas e vai moderando o seu empenho.
Clssicos da Faculdade de Letras de Coimbra, por me ter facultado o uso destes versos da sua
traduo de Herodes, a ser publicada num futuro prximo. Igualmente lhe agradeo ter-me
dado conhecimento desta obra menos divulgada de Ovdio, de que ainda no existe nenhuma
traduo em portugus.
justamente neste projecto poltico assumido que se enquadram as
reescritas feministas dos mitos. Por vezes, as transformaes ocorrem ao
nvel do prprio desenvolvimento da histria trama, peripcias, desenlace
142
mas a transformao ocorre sobretudo ao nvel dos sentimentos e da
explicao das motivaes das personagens. Num primeiro nvel de leitura,
estas reescritas reflectem as novas prticas sociais que se foram afirmando
no ocidente na segunda metade do sculo xx , mais exactamente, a
consciencializao da possibilidade de agncia do sujeito feminino. Por
outro lado, funcionam elas prprias como agentes dessa consciencializao
ao propor, pela fico, novos modelos de subjectividade, que funcionam
no sentido da emancipao (portanto, de sinal contrrio ao texto de Ovdio).
A subjectividade constri-se em movimentos de identificao em curso, e
justamente nessa construo que a literatura tem um papel poltico nada
negligencivel, pela criao de modelos com os quais a leitora pode criar
empatia e que convidam imitao e a uma outra performatividade.
Traduzo aqui o conceito de performativity tal como o usa Judith Butler.
Segundo esta autora, a identidade sexual no biologicamente determinada,
mas resulta de opes e construda em aco, por gestos e comportamentos
escolhidos pelo sujeito; estes constituem a performatividade que define a
identidade sexual (Butler, 1990: passim).
Se a literatura pode conduzir a novas performatividades, logo, a literatura
pode ser considerada politicamente perigosa e por que outra razo teria
Plato banido da Repblica os poetas?
verdade que o mesmo no acontece nas comdias; aqui ocorre-me o exemplo bvio
de Lisistrata, de Aristfanes. Mas lembremos que o impacto esttico procurado pela comdia
completamente diverso do atinente tragdia. No obstante o facto de a comdia ser tambm
politicamente muito poderosa, na verdade no oferece comportamentos exemplares, isto ,
de molde a criar empatia no espectador e, consequentemente, a criar novos modelos de
comportamento do lado da realidade.
Nobel da literatura. Neste livro, como o prprio ttulo indica at pela
simetria com o ttulo da narrativa matriz a autora reescreve a Odisseia na
voz de Penlope. Daqui resulta uma reconfigurao da narrativa original
145
que aborda ainda os dois modelos dominantes do feminino inlaw e outlaw
na figura da esposa de Ulisses e das servas enforcadas no furor vingador
do seu regresso, uma morte justificada por estas terem tido sexo com os
pretendentes de Penlope.
Nesta reescrita em particular no ocorrem transformaes substanciais
no que trama diz respeito: os episdios esto muito prximos dos narrados
no texto matriz. Por outro lado, aqui temos acesso conscincia
naturalmente imaginada de Penlope, voz calada na narrativa masculina,
o que produz uma verso muito diversa. Logo no incio Penlope dirige-se
leitora, recusando justamente servir de exemplo de comportamento s
outras mulheres: No sigais o meu exemplo! Quero gritar aos vossos ouvidos.
Sim, os vossos! (P: 2) Trata-se de uma interpolao leitora o yours/
vossos est sublinhado que torna clara a actualidade do conselho gritado:
quem deve ouvir Penlope somos ns, leitoras incluindo eu, que escrevo,
e vs, que me ledes e no quaisquer personagens dentro da moldura
diegtica. uma estratgia retrica repetidamente retomada, num recordar
constante que salta as barreiras da moldura narrativa e que assume a literatura
como (tambm) incitao aco.
No decorre daqui que Penlope seja transformada em infiel num
reverso do modelo original, estratgia possvel nestas reescritas. No entanto,
no se limita a ser o objecto passivo que a Odisseia diz; sujeito do desejo:
Esperei, e esperei, e esperei, apesar da tentao, quase a compulso, para
fazer outra coisa. (P:1) O que importante aqui a inscrio do desejo
da transgresso do modelo da fidelidade na figura que se imagina
famoso longo monlogo fecha Ulysses (1922), de James Joyce, romance incontornvel do
modernismo.
absolutamente e naturalmente fiel: ao admitir o desejo tentao, quase
compulso Penlope afirma a sua subjectividade. Se no traduz o desejo
em aco, por obedincia lei: no a natureza que a faz fiel, a lei.
146
Poder-se-ia objectar que uma Penlope que deseja um anacronismo;
s-lo-ia, eventualmente, se o entendimento fosse o de que este romance
e outros afins pretenderiam fazer uma representao cientificamente
sustentada da cultura grega clssica. Acontece que neste gnero de romances
como, de resto, em muitos dos romances histricos contemporneos, aos
quais frequentemente levantada este tipo objeco neste tipo de romance,
dizia eu, s aparentemente se pretende representar o passado tal como
aconteceu. Na verdade, o presente que aqui se escreve e se projecta.
Estamos perante uma actualizao do passado, luz de mudanas recentes
ou ainda em curso. No caso do desejo de Penlope, a transformao operada
mais radical do que possa parecer, uma vez que a afirmao do direito
ao desejo no feminino pedra de toque na construo do feminino como
sexo-que-, uma conquista ainda relativamente recente, que ocorre muito
depois dos movimentos do primeiro feminismo, mais centrados na conquista
de direitos sociais. Para avaliarmos a sua novidade, basta lembrar que o
livro seminal na afirmao desta posio The Female Eunuch, de Germaine
Greer foi publicado em 1970, e apesar de ter aparecido j depois do
movimento hippie e do Maio de 68 em Paris movimentos sociais e culturais
que revolucionaram as prticas da sexualidade nas camadas mais jovens do
mundo ocidental provocou muitas ondas de choque poca.
Em The Penelopiad a representao radicalmente subversiva do simbolismo
de Penlope explicitada na relao que estabelece com Helena no Hades.
A Penlope de Atwood uma personagem amarga e irascvel, que lamenta
as suas opes passadas e que desejaria ter vivido de outra maneira. Na
consensual da cultura grega. Entre as vozes dissidentes da narrativa hegemnica veja, por
exemplo, Page duBois, Trojan Horses. Saving The Classics from Conservatives (2001). Como o
prprio ttulo j deixa adivinhar, trata-se de uma releitura da cultura grega que procura
recuperar as ambiguidades que tero sido rasuradas por uma agenda conservadora, com o
fim de legitimar comportamentos e valores dominantes.
verdade, Penlope queria ter sido Helena. Helena, a adltera leia-se: sujeito
do desejo e, por isso mesmo, culpada de tantas mortes, e por isso
repetidamente amaldioada.
147
Penlope permaneceu fiel por obedincia Lei; mas como todas as
mulheres obedientes, tem a fantasia de ser amada em recompensa por essa
obedincia; a fantasia da recompensa do amor o veneno com que se
amarram as mulheres Lei. A certa altura, explica-nos ela todo o trabalho
que tivera na ausncia do marido a gesto notvel das propriedades, a
multiplicao da riqueza da resultante como tendo sido realizado na
esperana da aprovao dele no regresso. Trata-se, no entanto, de um tipo
de aprovao particular: Tinha uma ideia to clara na cabea Ulisses que
regressava, e eu com modstia feminina mostrando-lhe como tinha
desempenhado to bem tarefas que so habitualmente consideradas coisas
de homens. Por ele, claro. Sempre por ele. Como lhe brilharia a face de
contentamento! Como ficaria satisfeito comigo! Vales mil Helenas! , diria
ele. No diria? (P, 88-89)
Esta fantasia de Penlope um belo momento de pattico: eis o exemplo
da fidelidade que se imagina no lugar do exemplo de infidelidade, numa
inverso de valores completa, o bem e o mal em posies invertidas. Mas
reparemos que Penlope quer o lugar da mulher mal afamada porque lhe
reconhece um poder que a ela recusado. No nosso imaginrio, o poder
no feminino indissocivel da beleza que gera atraco ertica e
representada como a nica qualidade feminina capaz de subjugar o poder
masculino. A incerteza que tambm o medo de Penlope, patente na
formulao interrogativa situada no final da citao wouldnt he? acentua
justamente o pattico das mulheres inlaw. O leitor sabe que Ulisses no
disse /no dir aquelas palavras. As mulheres inlaw, mesmo obedecendo
Lei Patriarcal, nunca puderam competir em grau de poder com as mulheres
de m fama; estas sero fora-da-lei, e por isso mesmo punidas, mas so,
de identificao com estes dois modelos do feminino a boa e a vil entre o pblico
feminino do cinema contemporneo em Classics and Trash (Hawkins, 1990:142-143).
ainda assim, as (relativamente) poderosas. Estamos perante um paradoxo
exemplar dos modelos dominantes do feminino no patriarcado.
Mesmo no inferno, por onde se passeiam todas estas personagens, quando
148
Penlope e Helena se encontram, o dilogo subsequente um confronto
entre rivais. Mesmo no Hades, Helena seguida por um squito de
admiradores, muitos deles mortos por sua causa. Troa cruelmente de
Penlope, particularmente da sua modstia, que apenas lhe suscita coment
rios jocosos e desvalorizada, em nova inverso dos valores consensuais:
a modstia no estava entre os dons que me foram dados por Afrodite,
apaixonada do riso. (P, 154), diz Helena, ao que Penlope lhe responde
com acusaes, lembrando-lhe as mos manchadas de sangue. Mesmo depois
de morta Helena representa ainda a capacidade de agir de acordo com o
desejo: O desejo no morre com o corpo () apenas morre a capacidade
de o satisfazer. (P, 154), numa frase que torna explcito o valor simblico
atribudo a Helena nesta verso.
Uma ironia amarga reside no facto de a bitola que permite medir o valor
de ambas as mulheres ser justamente a bitola que define a mulher outlaw:
a capacidade para matar (ou conduzir morte). Diz-me, queridinha quantos
homens matou Ulisses por tua causa? (P: 156), pergunta Helena, provocadora.
Ora, o nmero de pretendentes de Penlope mortos por Ulisses insignificante
quando comparado com os mortos da guerra de Tria. Helena sai vencedora
deste combate e Penlope , uma vez mais, humilhada. Mesmo depois da
morte, Helena que feliz, enquanto Penlope sofre em consequncia do
seu comportamento decoroso.
Outro dos passos da Odisseia radicalmente reescrito por Atwood o
reencontro entre Penlope e Ulisses. Contrariamente fantasia de Penlope
a fantasia de um encontro amoroso o que encontramos a denncia
de um casamento feito apenas de formalidades. O Ulisses clssico conhecido
pela sua astcia, ou capacidade para mentir e enganar; Penlope partilha
desta sua qualidade, pela maneira como engana os pretendentes. Em Atwood
esta afinidade sublinhada. Quando se reencontram na intimidade, Ulisses
diz-lhe que pensara nela enquanto estava na cama de outras, e Penlope
conta como esperara, chorara e como nunca sequer nutri um nico
pensamento de atraioar a grande cama dele com qualquer outro homem.
(P:173) Mas acrescenta, para benefcio do leitor: ambos ramos mentirosos
149
encartados e despudorados. Isto , ao naturalizar a fidelidade e a constncia
de Penlope, a Odisseia mente. A verso de Homero uma mentira que
uma arma usada para submeter todas as mulheres, como diz a personagem
no incio da narrativa de Atwood: Uma vara usada para bater nas outras
mulheres. (P: 2) Com esta fala Atwood relembra-nos o poder das narrativas
para produzir realidades.
Outras mulheres que somos ns, ainda. Dentro da narrativa, outras
mulheres so tambm as doze servas assassinadas por Ulisses e Telmaco.
Estamos no canto xxii . A culpa delas: ter desonrado Ulisses (vv. 416-17),
ou, na voz de Euricleia, porque enveredaram pela pouca-vergonha (v. 424).
Ulisses ordena que as servas disponham dos cadveres dos pretendentes,
lavem o espao de todo o sangue derramado, e depois sejam abatidas com
as longas espadas, at que a vida/ as abandone, e se esqueam dos prazeres
de Afrodite, / que provaram, deitadas em segredo com os pretendentes.
(xxii, vv. 438-445). Para Telmaco, no entanto, esta morte limpa no chega,
e enforca-as, numa estrofe de uma beleza terrvel e no desprovida de
simpatia para com as vtimas da qual citarei apenas os versos finais:
O texto de Eliade citado Mythes, rves e mystres. Gallimard, Paris, 1957, pp. 215. A
traduo deste passo de Rosrio Ferreira, a quem expresso o meu agradecimento por todas
as conversas tidas sobre o andrgino.
Veja-se, por exemplo, Loureno, 2004: 199-210.
10
A formulao de uma mesma ideia desdobrada nas formas do ensaio e de fico comum
entre as escritoras feministas, e uma forma do reconhecimento do poder (maior) das histrias
para mudar realidades.
(1992-1997), da autoria do escocs Neil Gaiman. Homem e heterossexual,
no por isso que na sua escrita que amide revisita os mitos clssicos
Gaiman deixa de reflectir as transformaes ocorridas no longo sculo
152
xx , e ainda em curso, transformaes essas que transgridem os modelos
ideolgicos do patriarcado. No contexto do meu argumento, interessa-me
particularmente a figura chamada Desejo, uma reconfigurao de Eros, e
um dos protagonistas dos dez volumes da srie. Trata-se de um dos sete
imortais, sete irmos em torno dos quais se desenrolam todas as tramas da
srie, que envolvem ainda centenas de personagens, aluses e citaes do
cnone ocidental. Os sete irmos so: Sonho, Destino, Morte, Destruio,
Delrio, Desespero e Desejo. 11 Desejo gmeo/gmea de Desespero, o que
faz sentido dentro das representaes tradicionais do desejo e do amor.
Digo gmeo/gmea, no em obedincia a um cdigo de linguagem
politicamente correcto no seio de algumas correntes feministas, mas porque
a personagem est em constante transformao e assume forma ora masculina,
ora feminina, ora andrgina, conforme as situaes entre os humanos nas
quais interfere. Quando se diz que Desejo criatura do momento, por
exemplo, para alm do lugar-comum que do desejo diz a sua efemeridade,
h ainda a ideia da sua permanente capacidade para a transformao e
adaptao s circunstncias. justamente esta versatilidade que a/o define.
Tem outras caractersticas, como a crueldade e a proximidade com Delrio,
de novo na tradio das representaes da nossa cultura, e que so, de
alguma forma, heranas da figura de Eros. Para alm disso, e talvez mais
importante, e tal como Eros, Desejo no reconhece a Lei. Qualquer Lei.
A reconfigurao desta figura em Gaiman leva-me a um ensaio de
Catherine Belsey que aborda justamente a complexidade das representaes
da identidade sexual no ocidente. Partindo das ambiguidades geradas pelas
representaes teatrais na Inglaterra isabelina e jacobita, resultantes do facto
de todos os papis, tanto femininos como masculinos, serem representados
12
Traduo minha.
h apenas um. Na aceitao da identidade mltipla talvez possamos ser
ento, com tranquilidade, todos ps-feministas.
Porque tudo o que acontece no acontece de gerao espontnea, mas
154
sempre j, de alguma forma, repetio e reescrita, gostaria de fechar esta
reflexo com Safo. Num poema muito citado, que se encontra dentro da
conveno da definio do belo na lrica antiga, Safo faz (o que tambm
) o elogio da transgresso da Lei e do desejo no feminino. Para reler e
pensar.
Bibliografia
Atwood, Margaret (2006). The Penelopiad. Edinburgh, New York and Melbourne: Canongate.
Belsey, Catherine (1996). Cleopatras Seduction. Terence Hawkes (ed.), Alternative Shakespeares
- 2. London and New York: Routledge. pp. 38-62.
Butler, Judith (1990). Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity (London and
New York: Routledge.
duBois, Page (2001). Trojan Horses. Saving
the Classics from Conservatives. New York and
London: New York University Press.
Ferreira, Rosrio (1999). A esttua e o andrgino: do arqutipo funo. Notandum. Porto/
S. Paulo, ano II, n 4, pp. 17-34.
13
Safo, Da Beleza (fr 16PLF). Traduo de Frederico Loureno. (Loureno, 2006:37)
French, Marilyn (1982). Shakespeares Division of Experience. London:
Jonathan Cape.
Gaiman, Neil (1992-1997). The Sandman. New York: D.C. Comics.
Goldhill, Simon (2006). Amor, Sexo e Tragdia. A contemporaneidade do Classicismo. Traduo:
Maria da Graa Caldeira. Lisboa: Altheia Editores. [Edio inglesa: 2004]
155
Greer, Germaine (2003). The Female Eunuch.London. HarperCollins. [1 edio: 1970]
Hawkins, Harriet (1990). Classics and Trash. Traditions and Taboos in High Literature and
Popular Modern Genres. New York: Harvester Wheatsheaf.
Homero (2003). Odisseia. Traduo de Frederico Loureno. Lisboa: Cotovia.
Joyce, James (1979). Ulysses. Harmondsworth: Penguin. [1 edio: 1922]
Loureno, Frederico (2006). Poesia Grega de lcman a Tecrito. Lisboa: Cotovia.
Loureno, Frederico (2004). Para uma leitura do Banquete. Grcia Revisitada. Ensaios sobre
a Cultura Grega. Lisboa: Cotovia. pp. 199-210.
Plato (1991). O Banquete. Traduo de Maria Teresa Schiappa de Azevedo. Lisboa: Edies
70.
Ramalho, Maria Irene (2001).A sogra de Rute ou intersexualidades. Globalizao. Fatalidade
ou utopia? Org. Boaventura de Sousa Santos. Porto: Afrontamento.
Srie
Documentos
Imprensa da Universidade de Coimbra
Coimbra University Press
2008