Sei sulla pagina 1di 24

AUXILAB S.L.

pH METRO DIGITAL
Material de laboratorio DIGITAL pH-METER
Laboratory supplies
pH- MTRE DIGITAL
DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE
CE DECLARATION OF CONFORMITY
DCLARATION DE CONFORMIT CE

El fabricante | The manufacturer | Le furnisseur:

AUXILAB, S.L. Serie / Series / Srie 903


Declara que el equipo | Declare that the equipment | Declar que lppareil:
pH METRO DIGITAL | DIGITAL pH METER | pH MTRE DIGITAL
Cdigo | Code | Code: 50903000
Modelo | Model | Mdele: 903

Cumple las siguientes directivas | Meet the following directives | Accomplit les directives suivantes:

73/23/CE | Directiva de seguridad elctrica 89/336/CE | Directiva de Compatibilidad electromagntica (CEM)


Directive for electrical safety Directive for electromagnetic compatibilit y (EMC)
Directive the scurit lectrique Directive the compatibilit electromagntique (CEM)

Cumple las siguientes Normas: | Meet the following Standars | Accomplit les normes suivantes:

EN 61326 | Material elctrico para medida control y uso en laboratorio


Requisitos de compatibilidad electromagntica (CEM.)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
EMC requirements.
Matriel lectriques de mesure, de commande et laboratorie
Prescriptions relatives la CEM.

EN 61010-1 | Requisitos de seguridad de equipos elctricos de medida, control y uso en laboratorio


Parte 1: Requisitos generales Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar
Safety requirements for electrical equipments for measurement, control and laboratory use disponible a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer
Part 1: General requierements. atentamente el presente manual y seguir rigurosamente los proce-
Rgles de scurit pour appareils lectriques de mesurage, de rgulation et de laboratorie dimientos de uso para obtener las mximas prestaciones y una
Partie 1: Prescriptions gnrales.
mayor duracin del mismo.
This manual should be available for all users of these equipments. To get
the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to
read carefully this manual and follow the processes of use.
Ce manuel doit tre toujours avec lappareil. Nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel dinstructions et suivre tous les procdures
Fdo: Alfonso Ainciburu Sanz dutilisation, fin dobtenir les meilleures prestations et une plus grande
DIRECTOR | GERENTE BERIAIN a 08 de AGOSTO de 2009 dure du quipement.

Pol. Morea Norte, Calle D N 6 31191 Beriain (Navarra) ESPAA Telfono: +34 948 310 513 Fax: +34 948 312 071 / 948 310 500
correo@auxilab.es www.auxilab.comCIF: B31072218 Revisin 3 de Agosto-09 Manual de instrucciones 50903000 Pg. 1
FRANAIS CASTELLANO

10. ACCESSOIRES
Gracias por haber adquirido este equipo. Deseamos sinceramente que disfrute del pH-
lectrodes de pH. Connecteur BNC. metro digital Nahita 903. Le recomendamos que cuide el equipo conforme a lo expuesto
Rfrence Diaphragme en este manual.
Corps en verre Nahita desarrolla sus productos segn las directrices del mercado CE y haciendo hin-
90900651 Cramique capi en la ergonoma y seguridad del usuario.
90900652 Cramique La calidad de los materiales empleados en la fabricacin y el correcto proceder le per-
90900953 Verre meris mitirn disfrutar del equipo por muchos aos.
90900955 Verre meris El uso incorrecto o indebido del equipo puede dar lugar a accidentes, descargas elctri-
Corps en plastique cas, cortocircuitos, fuegos, lesiones, etc.
90900218 De fibre
90900219 De fibre
90900900 Anneau PTFE LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
90900901 Anneau PTFE OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MXIMAS PRES-
TACIONES Y UNA MAYOR DURACIN DEL MISMO.
Tampons pH
Rfrence Description
90900000 pH: 4.01, 7.00, 10.01 Tenga especialmente presente lo siguiente:
 Este manual es parte inseparable del pH-metro digital Nahita 903 por lo que debe estar
disponible a todos los usuarios del equipo.
Annexe I. Types de diaphragme dlectrode rfrent / Applications  Debe manipularse siempre con cuidado evitando los movimientos bruscos, golpes o
manipulacin con objetos punzantes. Evite el derrame de lquidos sobre el equipo.
Diaphragme Flux KCl sat. 25C Application
Cramique Type Z 14 l / h Dissolutions aqueux avec  Nunca desmonte el equipo para repararlo usted mismo, adems de perder la garanta
conductivit > 10 S/ cm podra producir un funcionamiento deficiente, as como daos a las personas que lo mani-
Cramique Type D 2,5...5 l / h Dissolutions aqueux avec
pulan.
conductivit > 10 S/ cm  Cualquier duda puede ser aclarada por su distribuidor: instalacin, puesta en marcha,
Verre meris 0,5...2ml / h Pour des milieux basse funcionamiento. Usted puede tambin mandarnos sus dudas o sugerencias a la siguiente
conductivit < 10 S/ cm direccin de correo del Servicio Tcnico NAHITA: asistencia@auxilab.es. o bien llamando
Dissolutions trs concentrs al Tfno. 807117040 (0.35 /min.)
ou trs polluant  Este equipo est amparado por la Ley de garantas y bienes de consumo (10/2003).
Verre poreux (poudre de verre) 1,5...4ml/ h Pour des milieux organiques  No se consideran en garanta las revisiones del equipo.
Anneau PTFE - Milieux trs sales ou huileux  Los fusibles o accesorios, as como la prdida de los mismos, no estn cubiertos por
dicha garanta. Tampoco estarn cubiertos por el periodo de garanta las piezas en su des-
gaste por uso natural.
INSTRUCTIONS SUR LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT  La manipulacin del equipo por personal no autorizado provocar la prdida total de
Ne pas retirer cet quipement dans lordure ordinaire quand se finie son cycle de vie; la garanta.
portez-le dans un point de rcolte pour le recyclage des appareils lectriques et lec-
troniques. Ne contient pas des lments dangereuses ou toxiques pour ltre humain  Asegrese de guardar la factura de compra para tener derecho de reclamacin o pres-
tacin de la garanta. En caso de enviar el equipo al Servicio Tcnico adjuntar factura o
mais une limination inadquat, endommagera lenvironnement.Les matriels sont
recyclables comme sindique dans le marquage. Quand on se recycle des matriels ou copia de la misma como documento de garanta.
avec dautres formes de rutilisation des appareils anciens, vous tes en train de faire une contri-  El fabricante se reserva los derechos a posibles modificaciones y mejoras sobre este
bution importante la protection de lenvironnement. Sil vous plat prendre contact avec manual y equipo.
ladministration de sa communaut pour prendre conseil sur les points de recueillie.

Revision 3 Aot-09 Manual dusage 50903000 Page 45 Pg. 2 Manual de instrucciones 50903000 Revisin 3 de Agosto-09
CASTELLANO FRANAIS

ATENCIN! NO SE ADMITIR NINGN APARATO PARA REPARAR 9. RESOLUTION DE PROBLMES


QUE NO EST DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO.

PROBLME CAUSE SOLUTION


NDICE DE IDIOMAS

Castellano 2-17 Les digits apparaissent de Connexion incorrect de Revoir les connexions
manire irrgulire llectrode
Ingls 18-30
Francs 31-45
Irrgularits dans les lectrode sale ou en Nettoyer llectrode
mesures panne Remplacer llectrode
NDICE DE CONTENIDOS
Lcran affiche Err au Anomalie pendant le con- teindre lquipement,
1. APLICACIONES DEL EQUIPO 3 moment dallumer trle attendre quelques minutes
et essayer nouveau.
2. FUNDAMENTOS TERICOS 4
Si le problme persiste
3. DESCRIPCIN 5
contactez le Service
4. ESPECIFICACIONES TCNICAS 6 Technique
5. INSTALACIN /PUESTA EN MARCHA 7
6. CALIBRACIN 9
Lcran affiche Err de la Le potentiel dentre sur- Insrez le dispositif pro-
7. FUNCIONES DEL pH-METRO 11
valeur de mV et une valeur passe la gamme de mesure tecteur dans la connexion
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 13 correct de la temprature de llectrode pour rtablir
9. RESOLUCIN DE PROBLEMAS 15 le systme
10 .ACCESORIOS 16
ANEXO I: Tipos de diafragma de electrodo referen- 16 Le bouton pH/mV ne Si la gamme de mesure de Rduisez le signal
te / Aplicaciones permet pas de slectionner pH est surpasse en 20.00 dentre
CERTIFICADO CE le mode de mesure de pH pH, lcran affiche Err et Insrez le dispositif pro-
46
tourne aussitt aprs au tecteur dans la connexion
mode de mesure de mV de llectrode pour rtablir
le systme

1. APLICACIONES DEL INSTRUMENTO

El pH-metro digital est indicado para realizar mediciones de pH a temperatura com-


pensada y potencial electroqumico (mV) de soluciones acuosas, que nos permite obtener
muy diversa informacin, como por ejemplo:
 Medida directa de concentraciones de aniones y cationes
 Medida directa de gases disueltos como NH3, O2, CO2
 Acidez y alcalinidad en agua.
 Calcio en aguas.

Revisin 3 de Agosto-09 Manual de instrucciones 50903000 Pg. 3 Page 44 Manual dusage 50903000 Revision 3 Aot-09
FRANAIS CASTELLANO
ce qui cause le principal motif derreurs dans les mesures.  pH en aguas, fangos, suspensiones.
 Quand le pH-mtre nest pas en fonctionnement, placez toujours le dispositif protecteur  Protenas en agua
en sortie BNC (1.3) pour viter que, en tout cas, le circuit reste ouvert et endommage Sus aplicaciones se extienden a innumerables campos de trabajo, entre los que destaca-
l'quipement. mos los siguientes:
 Inspectez llectrode et le cble. Le cble employ pour la connexion avec le pH-mtre  Medio ambiente: tierras, lodos, sedimentos, aguas.
doit tre intact, sans fissures, tel que llectrode. Si cela arrive, changez llectrode.
 Biotecnologa: piscifactoras, cultivos marinos, cultivos hidropnicos.
 Utilisez toujours composants et rechanges originaux. On peut que d'autres dispositifs  Alimentacin: lcteos, salsas, bebidas, carnes, conservas...
soient paru, mais son emploi peut endommager l'quipement.
 Farmacia/cosmtica: geles y champs, desodorantes, cremas...
 N'essayez pas de le rparer vous mme ; en plus de perdre la garantie on peut causer  Petroqumica y qumica general.
des dommages dans le fonctionnement gnral de lquipement, ainsi que des lsions aux
personnes (brlures, blessures) et dommages l'installation lectrique, ou les quipe-
ments lectriques proches.
 En cas d'avarie dirigez-vous leur fournisseur pour la rparation au moyen du Service 2. FUNDAMENTOS TERICOS
Technique de Nahita.
La tcnica conocida con el nombre de potenciometra directa, consiste en la medida de
Nettoyage la actividad (o concentracin) de una especie qumica, midiendo directamente el potencial
Important: Pour viter de la contamination avec la solution prcdente, il est nces- con el que est directamente relacionada, mediante una conocida funcin logartmica
saire de laver trs bien llectrode avec de leau distille chaque fois quon effectue une conocida como ecuacin de Nernst.
mesure.
 Llectrode doit tre parfaitement propre avec de leau distille. Ne pas scher avec un E = E0 + 2,3 (RT/nF) log ai
chiffon (possible charge lectrostatique) mais si avec papier libre de duvet (papier de fil-
tre, cellulose).
 Pour le nettoyage des diffrentes parties de lquipement, nous vous recommandons Siendo
dutiliser des produits neutres sans agents abrasifs, par exemple, quelques gouttes de E = Potencial medido (mV) E0 = Potencial de referencia (mV)
savon pour le nettoyage de cristal rduit avec de leau.
R = constante de los gases T = temperatura absoluta (K)
 Ne jamais renverser le produit sur lquipement, il est prfrable dhumidifier un chif-
n = valencia del in F = constante de Faraday
fon doux avec lui.
ai = actividad inica

 En esta ecuacin E es el potencial desarrollado por el sistema, E0 el potencial de refe-


ATTENTION! NE SADMETTRA AUCUNE QUIPEMENT REPARER QUI NE rencia, "R" la constante de los gases, "T" la temperatura absoluta, "n" el nmero de elec-
SOIT PAS CORRECTEMENT NETTOY ET DSINFECT. trones que se transfieren y "F" la constante de Faraday.
 ai representa la actividad del in de inters.
La actividad inica est relacionada con la concentracin (ci) por el factor de actividad
(fi).

ai = fi ci

 A temperatura constante, la ecuacin de Nernst puede escribirse:


E = E0 + S ai

donde S es la pendiente del electrodo.

Revision 3 Aot-09 Manual dusage 50903000 Page 43 Pg. 4 Manual de instrucciones 50903000 Revisin 3 de Agosto-09
CASTELLANO FRANAIS
De la ecuacin de Nernst se deduce que efectuando mediciones de potencial respecto a des dommages dans le fonctionnement gnral du quipement, ainsi que des lsions
un electrodo de referencia, puede conocerse la actividad y, por tanto, la concentracin del des personnes (brlures, blessures) et des dommages dans linstallation lectrique.
in en cuestin. La aplicacin ms conocida de las potenciometras directas es la utiliza-  Essayez que de leau nentre pas dans le cadre des commandes, bien quil soit correcte-
cin de lo que se conoce con el nombre de Electrodos Selectivos de Iones (ISE). ment isol. Si d nimporte quelle cause vous souponnez que de leau ou dautre liqui-
Para obtener mediciones analticas vlidas en potenciometra, uno de los electrodos de est entr lintrieur, dconnectez lquipement immdiatement.
deber ser de potencial constante y que no sufra cambios entre uno y otro experimento.  Lquipement dispose d'un cble de rseau Schuko ; celui-ci doit tre reli une prise
El electrodo que cumple esta condicin se conoce como electrodo de referencia. Debido a de courant pourvu de prise de terre, et doit rester main pour pouvoir le dconnecter en
la estabilidad del electrodo de referencia, cualquier cambio en el potencial del sistema se cas d'mergence.
deber a la contribucin del otro electrodo, llamado electrodo indicador o de trabajo.  Fabriqu selon les directives europennes de scurit lectrique, compatibilit lectro-
El electrodo de referencia puede ser un electrodo individual o estar incorporado al elec- magntique et scurit dans des machines.
trodo indicador (electrodo combinado). Ver Anexo I

8. MAINTIEN ET NETTOYAGE
3. DESCRIPCIN
Toutes les normes d'utilisation cites prcdemment manqueront de valeur si on
1.1 Pantalla LCD 1.4 Conexin electrodo referencia n'effectue pas une continue tche de maintien
1.2 Teclado 1.5 Fusible
1.3 Conexin BNC del electrodo indi- 1.6 Interruptor encendido / apagado  Suivez les instructions et les avertissements relatifs ce manuel.
cador /Dispositivo protector 1.7 Toma de corriente  Ayez ce manuel toujours main pour que toute personne puisse le consulter.
 Le pH-mtre doit tre calibr priodiquement, en plus des supposs marqus dans le
paragraphe de Calibration, au moyen des buffers (tampons) de calibration.
 Lesprance de vie moyenne dune lectrode de pH est environ dune anne, priode
variable selon la qualit de llectrode et son usage: numro de mesures par jour, la mesu-
1.1 res lextrme de la gamme de pH et temprature et, sur tout, de sa maintien.
 Si la dure est trop courte, on est en train dutiliser une lectrode inadquat
 Le liquide supplmentaire de llectrode rfrent combine est une solution KCl 3
mol/L, qui sajoute travers lorifice de la partie suprieur de llectrode si celle-ci permet
dtre remplie.
 Il est ncessaire de conserver les lectrodes dans son protecteur de stockage avec son
1.2 lectrolyte correspondant (a vite des possibles ruptures accidentelles des lectrodes
avec corps en verre), conservant ainsi le bulbe (la partie plus sensible de llectrode) tou-
1.7 jours humidifi. On recommande une solution de KCl 4M.
1.6  Sil arrive une diminution de la pente due une utilisation prolonge, voici le proces-
1.5 sus pour la rgnration de llectrode:
- Submergez le bulbe dans HF 4% pendant 3~5s
- Nettoyez avec de leau distille
- Submergez dans HCl 0.1 M
1.3  Ne pas laisser submerge llectrode dans de leau distille, solution de protines ou
solution dacide fluorhydrique (HF) trop de temps.
FU
SE

MEAS REF. F0.25A/250V ON/OFF POWER

 Le diaphragme qui porte llectrode son intrieur ne doit pas tre en contact avec des
1.4 matriels polluants insolubles dans leau (huiles organiques, silicone, pigments, etc), donc
ceux-ci peuvent obstruer le diaphragme et empcher le correct contact entre les solutions,

Revisin 3 de Agosto-09 Manual de instrucciones 50903000 Pg. 5 Page 42 Manual dusage 50903000 Revision 3 Aot-09
FRANAIS CASTELLANO
dont la membrane rpond plus ou moins slectivement un ion dtermin. Panel de mandos 2.1
2.3 2.5
2.1 pH/mV : Seleccin modo de
Procdez comme suit: medida (pH/potencial)

 Retirez le dispositif protecteur de la connexion BNC (1.3) et connectez llectrode slec- 2.2 TEMP.: Seleccin de tempera-
tura
tive de ion combin correspondent.
2.3 SLOPE : Ajuste pH (2 punto
 Retirez ltui de llectrode et lavez-la avec de leau distille dabord et avec la solution calibracin)
problme ensuite. 2.4 STD.: Ajuste pH (1er punto
 Slectionnez le mode de mesure du potentiel mV au moyen du bouton pH/mV (2.1). calibracin)
 Introduisez llectrode dans la solution problme, agitez-la doucement et procdez la 2.5 ENTER: Confirmacin de
lecture de la mesure lcran.On montre automatiquement la polarit. parmetros / Reset del sistema

2.2 2.4
Note: Si la donne est en dehors de la gamme dtecte par le pH-mtre, lcran montre-
ra Err
4. ESPECIFICACIONES TCNICAS
Possibles causes derreur:
 Erreur alcaline: Les lectrodes en verre communes reviennent sensibles aux matriels Referencia 50903000
alcalins avec une valeur de pH suprieur 9.
 Erreur acide: Avec une valeur de pH real infrieur zro, les valeurs obtenues sont lg- Rango pH 0~14.00 pH
rement plus hautes. Rango mV 0~1999 mV
 Dshydratation: Fautes rsultats. On ne peut pas effectuer les mesures. Resolucin 0.01 pH / 1 mV
 Temprature: La mesure de pH varie avec la temprature, qui est corrige laide du Precisin de la unidad electrnica 0.01 pH/ 1 mV 1 bit
systme de compensation de temprature interne de lquipement. Precisin de la medida (Detector) 0.02 pH bit
Precisin repetitiva (Unidad electrnica) pH: 0.01/ mV: 1 mV
Scurit
Precisin repetitiva (Detector) 0.01 pH
 Lquipement doit tre manipul par personnel qualifi pralablement, qui connaisse le Rango de compensacin de temperatura 0-60 C
manuel dinstructions.
Precisin compensacin de temperatura 0.01 pH
 Ne pas placer lquipement dans des espaces proches aux sources de chaleur (brleurs,
chalumeaux...), et non plus laction directe du soleil. Corriente de entrada 1x10-12 A
 Quand le pH-mtre nest pas en fonctionnement, placez toujours le dispositif protecteur Impedancia de entrada 1x1012
en sortie BNC (1.3) pour viter que, en tout cas, le circuit reste ouvert et endommage les Estabilidad de la unidad electrnica 0.01 pH 1 bit /3 h
composants lectriques de l'quipement. Empche aussi lentre de poussire et humidi-
Alimentacin AC (22022) V / (501) Hz
t.
Fusible 0.5 V
 La sortie BNC doit se maintenir toujours propre et sche.
 Afin de protger le pH-mtre et garantir des mesures correctes, vrifiez toujours les Dimensiones 290x210x95 mm
connexions de llectrode/s dans la partie postrieure avant deffectuer les mesures. Peso 1.5 Kg
 la fin du travail, il faut dbrancher lquipement donc les composants lectriques de
ladaptateur ont une petite consommation lectrique o le vieillissement prmatur de Entre sus principales caractersticas podemos destacar:
lquipement, des possibles accidents, tant donn la production de chaleur, ainsi quune  Amplia pantalla LCD de fcil comprensin y lectura.
dpense inutile dnergie peuvent-ils arriver.
 Funciones de medicin de pH a temperatura compensada y potencial elctrico (mV) con
 Pour toute manipulation de nettoyage, vrification ou substitution de tout composant il indicador automtico de polaridad (+/-).
est ncessaire dteindre lquipement et le dconnecter de la prise de courant.
 Selector de la temperatura de solucin.
 Ne pas essayer de le rparer vous mme; en plus de perdre la garantie on peut causer  Deteccin automtica de solucin tampn estndar (4.00, 6.86 y 9.18 pH).

Revision 3 Aot-09 Manual dusage 50903000 Page 41 Pg.6 Manual de instrucciones 50903000 Revisin 3 de Agosto-09
CASTELLANO FRANAIS

5. INSTALACIN / PUESTA EN MARCHA dfaut de la pente et E0 correspondants aux points de rfrence pH=4.00 et pH=9.18
(Pente: 100.0 % E0: 0 mV).
Inspeccin preliminar - Finalement tourne au mode de mesure du potentiel (0 mV).
 Desembale el pH-metro, retire el plstico que lo envuelve y quite la proteccin de
poliespn en que viene encajado.
 Asegrese de que no presenta ningn dao debido al transporte. De ser as, comun- 7. FONCTIONS DU PH-MTRE
quelo inmediatamente a su distribuidor a fin de poder hacer las reclamaciones pertinen-
tes en el plazo establecido por el servicio de transporte. Important: Pour viter de la contamination avec la solution prcdente, il est nces-
saire de laver trs bien llectrode avec de leau distille chaque fois quon effectue
une mesure.
Las devoluciones de equipos se podrn efectuar antes de los 15 das posteriores al
envo y siempre que vengan completos en su embalaje original con todos los acceso- Attention Ne pas laisser submerge llectrode dans leau distille
rios y documentos incluidos
Mesure du pH/mV.
 Compruebe los accesorios que usted debe recibir junto al equipo: Les lectrodes communment dnommes lectrodes de pH sont, en ralit, des syst-
- Solucin buffer pH 4.00, 6.86 y 9.18 mes pour la mesure lectrochimique du potentiel (mV) de l'ion hydrogne (H+) qui nous
- Cable Schuko estndar permet ainsi de connatre son activit ou concentration (pH) dans une certaine dissolution
- Manual de instrucciones aqueuse.
- Certificado de garanta Procdez comme suit:
 Retirez le dispositif protecteur de la connexion BNC (1.3) et connectez llectrode com-
bine de pH correspondent.
Instalacin
 Antes de comenzar a utilizar el equipo, es conveniente familiarizarse con sus compo-  Mesurez la temprature de la solution problme avec un thermomtre et laide du
bouton TEMP. (2.2) ajustez la temprature en cran la temprature de la solution pro-
nentes y fundamentos bsicos, as como con las funciones de sus controles.
blme.
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE  Slectionnez le mode de mesure laide du bouton pH/mV (2.1).
OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MXIMAS PRES-  Introduisez llectrode dans la solution problme, agitez-la doucement et procdez la
TACIONES Y UNA MAYOR DURACIN DEL MISMO. lecture des mesures de pH et potentiel lcran.

 Coloque el pH-metro sobre una mesa horizontal y estable, dejando a su alrededor el mV


espacio de trabajo necesario.
 No coloque el equipo en zonas prximas a fuentes de calor (mecheros, sopletes...) ni lo
exponga directamente a la luz del sol, etc.
 Mantenga el pH-metro fuera de las interferencias de campos magnticos.
 Inserte el cable de alimentacin Schuko de corriente alterna (CA) a la base de corriente Note : L'lectrode de rfrence peut tre une lectrode individuelle ou tre intgre
220 V, 50 Hz 10% provista de toma de tierra, y por el otro extremo al conector de corrien- l'lectrode indicatrice (lectrode combine). Au premier cas, tous les deux lectrodes doi-
te del pH-metro (1.7). vent tre relies sparment, lun la connexion de l'lectrode de rfrence (1.4) et lautre
Ni el fabricante ni el distribuidor asumirn responsabilidad alguna por los daos la connexion BNC (1.3).
ocasionados al equipo, instalaciones o lesiones sufridas a personas debido a la inob-
servancia del correcto procedimiento de conexin elctrica. La tensin debe ser de 220
Mesure du potentiel dlectrode dion slective.
V, 50 Hz 10%.
Quand-t-il sera ncessaire de dterminer la concentration d'un ion spcifique diffrent
 Cuando el pH-metro no est siendo usado, coloque siempre el dispositivo protector en au H+, l'utilisation de les dnommes lectrodes Slectives d'Ions devient ncessaire (ISE),
la salida BNC (1.3) para evitar que, en cualquier caso, el circuito quede abierto y dae el

Revisin 3 de Agosto-09 Manual de instrucciones 50903000 Pg. 7 Page 40 Manual dusage 50903000 Revision 3 Aot-09
FRANAIS CASTELLANO
 Mesurez la temprature de la solution tampon avec un thermomtre et laide du bou- equipo.
ton TEMP (2.2) rglez la temprature en cran la temprature de la solution tampon.  Cuando no vaya a hacer uso del pH-metro durante largos periodos de tiempo asegre-
 Pressez le bouton SLOPE (2.3) (on affiche Std yes en cran) et ensuite ENTER se de que est desconectado de la red.
(2.5). Le pH-mtre dtecte automatiquement la prsente solution standard et montre sa
valeur de pH et la temprature slectionne. Par exemple : Puesta en marcha
 Conecte el cable de red a la toma de corriente (1.7).
 Retire el dispositivo protector de la conexin BNC (1.3) y conecte el electrodo combina-
do correspondiente.
 Presione el interruptor de encendido (1.6).
En pantalla se visualizan las siguientes indicaciones:
Sil sagit dune solution tampon diffrent ajustez, laide du bouton SLOPE (A/A) (2.3),
la valeur du pH en cran la valeur de pH de la solution la temprature de travail.

Note: Pour connatre ce pH, consultez la table Temprature-pH qui est inclue dans la
partie postrieure des sachets de tampon.

Siendo:
 Pressez le bouton ENTER pour terminer la calibration. Lcran affiche Std ok et
montre aussitt aprs la valeur de la pente et du potentiel E0 qui restent enregistres auto- S=100.0: valor de la pendiente en porcentaje (%)
matiquement. Finalement tourne au mode de mesure de pH. E0=0.0 mV: valor del potencial elctrico en el punto isopotencial del sistema
 Lavez llectrode avec de leau distill et schez-la avec du papier de filtre ou cellulose. Ambos valores quedan definidos tras la calibracin del equipo.
Finalmente pasa al modo de medida del potencial y muestra 0 mV y la ltima tem-
Note: Aprs calibrage, le systme enregistre les nouvelles donnes de rfrence et efface peratura programada.
automatiquement les donnes de la calibration prcdente, dont lquipement reste vri-  El equipo ya est listo para su uso.
fi pour son utilisation. Nota: Se recomienda esperar 30 min. de estabilizacin del equipo antes de proceder a
efectuar las mediciones
Les pH-mtres doivent tre calibrs dans les suivantes suppositions: El sistema opera segn el siguiente diagrama:
 Quand le pH-mtre est neuf.
 Quand llectrode est neuf. Encendido
 Dans de longues priodes de non utilisation.
 Dans de longues priodes dutilisation, donc il faut le calibrer chaque 24 heures.
 Aprs lutilisation de substances chimiques agressives (acides, alcalis etc).
La pantalla muestra los ltimos valores progra-
mados de la pendiente y de E0
Rtablissement (Reset) de la pente de llectrode.
Sils arrivent des erreurs dans la pente du systme dus diverses causes (coupe de la
distribution lectrique, des erreurs pendant le calibrage, etc) il est possible de rtablir sa Botn TEMP. Botn pH/mV
valeur : Seleccin de Medidas de
 R-calibrant lquipement selon le paragraphe prcdent. temperatura Medicin pH/mV

 Au moyen du bouton ENTER.


- Dans le mode de mesure (pH/mV) pressez ENTER (2.5) pendant peu prs 5 s, Botn SLOPE. Botn STD.
lcran affiche SYS rst (fixe/clignotant).
- Poussez nouveau ENTER (2.5) et le display montre aussitt aprs les valeurs par Calibracin

Revision 3 Aot-09 Manual dusage 50903000 Page 39 Pg. 8 Manual de instrucciones 50903000 Revisin 3 de Agosto-09
CASTELLANO FRANAIS

6. CALIBRACIN Calibration dans un point


Employe pour des mesures pas trs prcises.
La calibracin se puede efectuar mediante:  Prparez la solution tampon standard pH=6.86.
 Deteccin automtica de soluciones tampn estndar (4.00 pH, 6.86 pH y 9.18 pH) o  Slectionnez le mode de mesure de pH laide du bouton pH/mV (2.1).
ajuste manual con soluciones tampn diferentes a las anteriores.  Nettoyez llectrode avec de leau distill et submergez-le dans la solution.
 Uno o dos puntos de calibracin.  Mesure la temprature de la solution tampon avec un thermomtre et au moyen du
bouton TEMP (2.2) ajustez la temprature en cran la temprature de la solution tam-
Nota: Limpie muy bien el electrodo antes de proceder a su calibracin ya que las medi- pon (Ex. 25 C).
ciones resultantes, basadas en la calibracin de un electrodo sucio, sern incorrectas.  Pressez le bouton STD (2.4) (notation Std yes en cran) et ensuite ENTER (2.5). Le
Asegrese de que la muestra tampn empleada para la estandarizacin del pH-metro est pH-mtre dtecte automatiquement la prsente solution standard et montre sa valeur de
en buenas condiciones. pH et la temprature slectionne.

Calibracin en un punto
Empleado cuando no son necesarias mediciones muy precisas.
 Prepare la solucin tampn estndar pH=6.86.
 Seleccione el modo de medida de pH mediante el botn pH/mV (2.1).
 Limpie el electrodo con agua destilada y sumrjalo en la solucin.
 Mida la temperatura de la solucin tampn con un termmetro y mediante el botn Si on utilise une solution tampon diffrent ajustez, au moyen du bouton STD (/)
TEMP (2.2) ajuste la temperatura en pantalla a la temperatura de la solucin tampn (Ej. (2.4), la valeur du pH en cran la valeur du pH de la solution la temprature de tra-
25 C). vail.
 Presione el botn STD (2.4) (indicativo Std yes en pantalla) y a continuacin
ENTER (2.5). El pH-metro detecta automticamente la presente solucin estndar y Note: Pour connatre ce pH, consultez la table Temprature-pH qui est incluse la par-
muestra su valor de pH y la temperatura seleccionada. tie postrieure des sachets de tampon.

 Pressez le bouton ENTER (2.5); Lcran affiche Std ok et montre ensuite la valeur de
la pente et du potentiel E0 dont-ils restent enregistrs automatiquement jusqu la pro-
chaine calibration. Finalement il rend au mode de mesure de pH.
 Lavez llectrode avec de leau distille et schez-la avec papier de filtre ou cellulose.
Caso de utilizar una solucin tampn diferente ajuste, mediante el botn STD (/)
(2.4), el valor del pH en pantalla al valor de pH de la solucin a la temperatura de traba- Note: Aprs calibrage, le systme enregistre les nouvelles donnes de rfrence et efface
jo. automatiquement les donnes de la calibration prcdente, dont lquipement reste vri-
fi pour son utilisation.
La pente pour la calibration dans un point est par dfaut du 100.0%.
Nota: Para conocer dicho pH, consultar la tabla Temperatura-pH que se incluye en
parte posterior de los sobres de tampn.
Calibration dans deux points
Habituellement utilise pour le calibrage de la pente (slope) de llectrode.
 Presione el botn ENTER (2.5); La pantalla indica Std ok y muestra seguidamente
el valor de la pendiente y del potencial E0 que quedan registrados automticamente hasta  Prparez les solutions tampon standard pH=4.00 et pH=9.18.
la prxima calibracin. Finalmente vuelve al modo de medida de pH.  Procdez effectuer la calibration avec la solution pH=4.00 selon les tapes 2. 5. du
 Lave el electrodo con agua destilada y squelo con papel de filtro o celulosa. paragraphe Calibration dans un point.
 Pressez le bouton ENTER (2.5); le pH-mtre tourne au mode de mesure de pH.
Nota: Tras la calibracin, el sistema registra los nuevos datos de referencia y borra  Lavez llectrode avec de leau distill et schez-la avec papier de filtre ou cellulose.
automticamente los datos de la calibracin anterior, quedando el equipo verificado para  Submergez llectrode dans la solution pH=9.18.

Revisin 3 de Agosto-09 Manual de instrucciones 50903000 Pg. 9 Page 38 Manual dusage 50903000 Revision 3 Aot-09
FRANAIS CASTELLANO
tant donne: su uso.
S=100.0: valeur de la pente en pourcentage (%) La pendiente para la calibracin en un punto es considerada por defecto del 100.0%.
E0=0.0 mV: valeur du potentiel lectrique au point iso potentiel du systme
Toutes les deux valeurs restent fixes la ralisation de la calibration. Calibracin en dos puntos
Finalement tourne au mode de mesure du potentiel et montre 0 mV et la dernire Generalmente utilizado para calibrar la pendiente (slope) del electrodo.
temprature programme.  Prepare las soluciones tampn estndar pH=4.00 y pH=9.18.
 Lquipement est dj prt pour son utilisation.  Proceda a efectuar la calibracin con la solucin pH=4.00 siguiendo los pasos 2. a 5. del
apartado Calibracin en un punto.
Note: On recommande dattendre 30 min. de stabilisation de lquipement avant de pro-  Presione el botn ENTER (2.5); el pH-metro vuelve al modo de medida de pH.
cder aux mesures  Lave el electrodo con agua destilada y squelo con papel de filtro o celulosa.
 Sumerja el electrodo en la solucin pH=9.18.
Voici le diagramme dopration du systme  Mida la temperatura de la solucin tampn con un termmetro y mediante el botn
TEMP (2.2) ajuste la temperatura en pantalla a la temperatura de la solucin tampn.
Allumage  Presione el botn SLOPE (2.3) (indicativo Std yes en pantalla) y a continuacin
ENTER (2.5). El pH-metro detecta automticamente la presente solucin estndar y
muestra su valor de pH y la temperatura seleccionada. Por ejemplo:

Lcran affiche les dernires valeurs programm-


es de la pente et dE0

Bouton TEMP. Bouton pH/mV


Slection de Mesures de
temprature Mesure pH/mV Caso de utilizar una solucin tampn diferente ajuste, mediante el botn SLOPE (/)
(2.3), el valor del pH en pantalla al valor de pH de la solucin a la temperatura de traba-
Bouton SLOPE. Bouton STD. jo.

Calibration Nota: Para conocer dicho pH, consultar la tabla Temperatura-pH que se incluye en
parte posterior de los sobres de tampn.

 Presione el botn ENTER para finalizar la calibracin. La pantalla indica Std ok y


muestra seguidamente el valor de la pendiente y del potencial E0 que quedan registrados
6. CALIBRATION automticamente. Finalmente vuelve al modo de medida de pH.
Le calibrage vous pouvez la faire avec:  Lave el electrodo con agua destilada y squelo con papel de filtro o celulosa.
 Dtection automatique de solutions tampon standards (4.00 pH, 6.86 pH et 9.18 pH) ou Nota: Tras la calibracin, el sistema registra los nuevos datos de referencia y borra
ajustement manuel avec des solutions tampon diffrents celles-l.
automticamente los datos de la calibracin anterior, quedando el equipo verificado para
 Un ou deux points de calibration. su uso.

Note: Nettoyez trs bien l'lectrode avant de procder son calibrage puisque les mesu-
Los pH-metros deben ser calibrados en las siguientes suposiciones:
res rsultantes, bases au calibrage d'une lectrode sale, seront incorrectes. Donc vous
devra vrifier la solution tampon employe pour la standardisation du pH-mtre est dans - Cuando el pH-metro es nuevo.
de bonnes conditions. - Cuando el electrodo es nuevo.

Revision 3 Aot-09 Manual dusage 50903000 Page 37 Pg. 10 Manual de instrucciones 50903000 Revisin 3 de Agosto-09
CASTELLANO FRANAIS
- Perodos largos de NO uso.  Vrifiez les accessoires que vous devrez recevoir :
- Perodos de uso prolongado, en este caso calibrarlo cada 24 horas. - Solution buffer pH 4.00, 6.86 y 9.18
- Despus del uso de sustancias qumicas agresivas (cidos, lcalis etc). - Cble Schuko standard
- Manuel dinstructions
Restablecimiento (Reset) de la pendiente del electrodo. - Certificat de garantie
 Cuando se producen errores en la pendiente del sistema por diversos motivos (corte en
el suministro elctrico, errores durante la calibracin, etc) es posible restablecer su valor: Installation
 Re-calibrando el equipo segn el apartado anterior. Avant de commencer utiliser lquipement, cest convenaient de se familiariser avec
 Mediante el botn ENTER. ses composants et fondements basiques, ainsi que les fonctions de leurs commandes.
- En el modo de medida (pH/mV) presione ENTER (2.5) durante aprox. 5 s, la pan-
talla muestra el indicativo SYS rst (fijo/parpadeante). ATTENTION! NE SADMETTRA AUCUNE QUIPEMENT REPARER QUI NE
- Pulse de nuevo ENTER (2.5) y el display muestra seguidamente los valores por SOIT PAS CORRECTEMENT NETTOY ET DSINFECT.
defecto de la pendiente y E0 correspondientes a los puntos de referencia pH=4.00 y
pH=9.18 (Pendiente: 100.0 %, E0: 0 mV).
- Finalmente vuelve al modo de medida de potencial (0mV).  Placez le pH-mtre sur une table horizontale et stable, en laissant lespace de travail
ncessaire autour.
 Ne pas placer lquipement dans des espaces proches aux sources de chaleur (brleurs,
7. FUNCIONES DEL pH-METRO chalumeaux..) et non plus laction directe du soleil.
 Placez le pH-mtre en dehors dinterfrences magntiques.
Importante: cada vez que se realice una medida se debe limpiar muy bien el electrodo  Insrez le cble dalimentation du courant alterne (CA) la base de courant 220V 50Hz
con agua destilada, evitando as que las muestras sufran contaminacin de la solucin 10% pourvu de prise de terre et de lautre extrme au connecteur du pH-mtre (1.7).
anterior.
Ni le fabricant ni le distributeur vont prendre aucune responsabilit par les dommages
Atencin No deje sumergido el electrodo en agua destilada provoqus lquipement, installations ou des lsions des personnes d la faute
dobservance de la correcte procdure de connexion lectrique. La tension doit tre de 220
Medida del pH/mV V, 50 Hz 10%.
Los electrodos comnmente conocidos como electrodos de pH son, en realidad, siste-
mas para la medicin electroqumica del potencial (mV) del in hidrgeno (H+) que nos  Si on nutilise pas le pH-mtre, placez toujours le dispositif protecteur en sortie BNC
permite as conocer su actividad o concentracin (pH) en determinada disolucin acuosa. (1.3) pour viter, en tout cas, que le circuit reste ouvert et dgt lquipement.
Proceda de la siguiente manera:  Si on ny va pas utiliser le pH-mtre pendant de longues priodes de temps, vrifiez de
 Retire el dispositivo protector de la conexin BNC (1.3) y conecte el electrodo combina- le dconnecter du rseau lectrique.
do de pH correspondiente.
 Mida la temperatura de la solucin problema con un termmetro y mediante el botn Mise en marche
TEMP. (2.2) ajuste la temperatura en pantalla a la temperatura de la solucin problema.  Connectez le cble du rseau la prise de courant (1.7).
 Seleccione el modo de medida mediante el botn pH/mV (2.1).  Enlevez le dispositif protecteur de la connexion BNC (1.3) et connectez llectrode com-
 Introduzca el electrodo en la solucin problema, agtelo suavemente y proceda a la lec- bine correspondant.
tura de las mediciones de pH y potencial en el display.  Pressez linterrupteur dallumage (1.6).
Lcran affiche les suivantes notations:

mV

Revisin 3 de Agosto-09 Manual de instrucciones 50903000 Pg. 11 Page 36 Manual dusage 50903000 Revision 3 Aot-09
FRANAIS CASTELLANO

4. SPCIFICATIONS TCHNIQUES Nota: El electrodo de referencia puede ser un electrodo individual o estar incorporado
al electrodo indicador (electrodo combinado). Caso de ser individual, ambos deben conec-
tarse por separado, el primero a la conexin del electrodo de referencia (1.4) y el segundo
Rfrence 50903000
a la conexin BNC (1.3).
Range pH 0~14.00 pH
Range mV 0~1999 mV Medida del potencial de electrodo de in selectivo.
Rsolution 0.01 pH / 1 mV Cuando se precisa determinar la concentracin de un in especfico distinto al H+, se
Prcision de lunit lectrique 0.01 pH/ 1 mV 1 bit hace necesario el uso de los denominados Electrodos Selectivos de Iones (ISE), cuya mem-
Prcision de la mesure (Dtecteur) 0.02 pH bit brana responde ms o menos selectivamente a un in determinado.
Prcision rptitive (Unit lectronique) pH: 0.01/ mV: 1 mV Proceda de la siguiente manera:
Prcision rptitive (Dtecteur) 0.01 pH  Retire el dispositivo protector de la conexin BNC (1.3) y conecte el electrodo selectivo
de in combinado correspondiente.
Range de compensation de la temprature 0-60 C
 Retire la funda del electrodo y lmpielo con agua destilada primero y con la solucin
Prcision compensation de la temprature 0.01 pH problema despus.
Courant dentre 1x10-12 A  Seleccione el modo de medida de potencial mV mediante el botn pH/mV (2.1).
Impdance dentre 1x1012  Introduzca el electrodo en la solucin problema, agtelo suavemente y proceda a la lec-
Stabilit de lunit lectronique 0.01 pH 1 bit /3 h tura de la medicin en el display.
Alimentation AC (22022) V / (501) Hz  Se muestra automticamente la polaridad.
Fusible 0.5 V
Nota: Si la medida est fuera del rango detectado por el pH-metro, la pantalla indica-
Dimensions 290x210x95 mm
r Err
Poids 1.5 Kg
Posibles causas de error:
souligner dentre leurs principales caractristiques:
 Error alcalino: Los electrodos de vidrio ordinarios se vuelven sensibles a los materiales
 Vaste cran LCD facile comprendre et lire. alcalinos con valor de pH mayores a 9.
 Fonctions de mesure de pH a temprature compense et potentiel lectrique (mV) avec  Error cido: Con un valor de pH real menor a cero, los valores obtenidos tienden a ser
indicatrice automatique de polarit (+/-). ms altos.
 Slecteur de la temprature de solution.  Deshidratacin: Resultados falsos. No se pueden efectuar las mediciones.
 Dtection automatique de la solution tampon standard (4.00, 6.86 et 9.18 pH).  Temperatura: La medicin de pH vara con la temperatura, que se corrige mediante el
sistema de compensacin de temperatura interna del equipo.

5. INSTALLATION / MISE EN MARCHE


Seguridad
Inspection prliminaire  Los pH-metros deben ser utilizados por personal cualificado previamente, conociendo
el equipo y su manejo mediante el manual de uso.
 Dballez le pH-mtre, retirez le plastique qui lenveloppe et enlever la protection de pol-
yespan dans le quel il est install.  No coloque el pH-metro en zonas prximas a fuentes de calor (mecheros, sopletes...), ni
exponga el equipo directamente a la luz del sol.
 Vous devrez vous assurer quil ny a aucun dgt d au transport. Dans tel cas, com-  Cuando el pH-metro no est siendo usado, coloque siempre el dispositivo protector en
muniquez-le immdiatement votre distributeur afin de pouvoir faire les rclamations
salida BNC (1.3) para evitar que, en cualquier caso, el circuito quede abierto y dae los
pertinentes dans les dlais tablis par le service de transport.
componentes elctricos del equipo. As se evita adems, la entra de polvo y humedad.

La restitution d'quipements pourra tre effectu avant les 15 jours postrieurs  La salida BNC debe conservarse siempre limpia y seca.
l'envoi et pourvu qu'ils soient complets dans leur emballage original avec tous les acces-  Con el fin de proteger el pH-metro y garantizar mediciones correctas, verifique siempre
las conexiones del electrodo/s en la parte posterior antes de proceder a las mediciones.
soires et documents inclus

Revision 3 Aot-09 Manual dusage 50903000 Page 35 Pg. 12 Manual de instrucciones 50903000 Revisin 3 de Agosto-09
CASTELLANO FRANAIS

 Una vez acabado el trabajo aconsejamos desenchufar el equipo puesto que los compo- 3. DESCRIPTION
nentes elctricos que lleva el adaptador tienen un pequeo consumo elctrico lo que
implica el envejecimiento prematuro del equipo, posibles accidentes debido a la produc- 1.1 cran LCD 1.4 Connexion lectrode rfrence
cin de calor, as como un gasto innecesario de energa, etc.
1.2 Clavier 1.5 Fusible
 Para cualquier manipulacin de limpieza, verificacin de los componentes o sustitucin 1.3 Connexion BNC de llectrode 1.6 Interrupteur allumage / teint
de cualquier componente (ej: sustitucin de fusible) es imprescindible apagar el equipo y
indicatrice / Dispositif protecteur 1.7 Prise de courant
desconectarlo de la toma de corriente.
 No intente repararlo usted mismo, adems de perder la garanta puede causar daos en
el funcionamiento general del equipo as como lesiones a personas (quemaduras, heri-
das...) y daos en la instalacin elctrica.
 Procure que no entre agua en el cuadro de controles, aunque ste se encuentre debida-
mente aislado. Si por cualquier causa sospecha que ha entrado agua o cualquier lquido
desconecte el equipo inmediatamente de la red. 1.1
 El pH-metro dispone de un cable de red Schuko; ste debe conectarse a una toma de
corriente provista de toma a tierra, debiendo quedar a mano para poder desconectarlo en
caso de emergencia.
 Fabricado segn las directivas europeas de seguridad elctrica, compatibilidad electro-
magntica y seguridad en mquinas.
1.2
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1.7
Todas las normas de utilizacin citadas anteriormente carecern de valor si no se reali- 1.6
za una continua labor de mantenimiento: 1.5
 Siga las instrucciones y advertencias relativas a este manual.
 Tenga este manual siempre a mano, para que cualquier persona pueda consultarlo. 1.3
 El pH-metro debe ser calibrado peridicamente, adems de los supuestos sealados en
el apartado de Calibracin, mediante buffers (tampones) de calibracin.
 La esperanza de vida media de un electrodo de pH es alrededor de 1 ao, periodo que
FU
SE

MEAS REF. F0.25A/250V ON/OFF POWER

1.4
vara en funcin de la calidad del electrodo y de su uso: segn nmero de medidas dia-
rias, la medicin en los extremos de escala de pH y temperatura y, sobre todo, del mante-
nimiento que se le dispense.
2.1
Si la duracin es excesivamente corta, puede que no est utilizando el electrodo ade- 2.3 2.5
2.1 pH/mV : Slection mode
cuado! de mesure (pH/potentiel)
 El lquido suplementario del electrodo referente combinado es una solucin KCl 3 2.2 TEMP.: Slection de temp-
mol/L, que puede ser aadido por el orificio que hay en la parte superior del electrodo rature
caso de ser rellenable.
2.3 SLOPE : Ajustement pH (2
 Los electrodos deben conservarse en su protector de almacenamiento con el electrolito point calibration)
correspondiente (se evitan al mismo tiempo posibles roturas accidentales de los electro-
2.4 STD.: Ajustement pH (1er
dos con cuerpo de vidrio), manteniendo de esta manera el bulbo (la parte ms sensible del
point calibration)
electrodo) siempre humedecido. Se recomienda una solucin de KCl 4M.
2.5 ENTER: Confirmation de
 Regeneracin del electrodo cuando se detecta disminucin de la pendiente tras un uso paramtres / Reset du systme
prolongado: 2.2 2.4
- Sumergir el bulbo en HF 4% durante 3~5s

Revisin 3 de Agosto-09 Manual de instrucciones 50903000 Pg. 13 Page 34 Manual dusage 50903000 Revision 3 Aot-09
FRANAIS CASTELLANO

2. FONDEMENTS THEORIQUES - Limpiarlo con agua destilada


- Sumergirlo en HCl 0.1 M
 No dejar sumergido el electrodo en agua destilada, solucin de protenas o solucin de
La technique dnomme potentiomtrie directe, consiste la mesure de l'activit (ou cido fluorhdrico (HF) durante tiempo prolongado
concentration) d'une espce chimique, en mesurant directement le potentiel avec lequel
elle est directement en rapport, au moyen d'une fonction logarithmique dnomme qua-
 El diafragma que lleva el electrodo en su interior no debe ser expuesto a materiales con-
taminantes insolubles en agua (aceites orgnicos, silicona, resinas, pigmentos, etc), pues
tion de Nernst. pueden taponar el diafragma e impedir el correcto contacto entre soluciones, siendo el
motivo principal de errores en las mediciones
E = E0 + 2,3 (RT/nF) log ai  Cuando el pH-metro no est siendo usado, coloque siempre el dispositivo protector en
salida BNC (1.3) para evitar que, en cualquier caso, el circuito quede abierto y dae el
equipo.
tant donne
E = Potentiel mesur (mV) E0 = Potentiel de rfrence (mV)
 Inspeccione el electrodo y el cable. El cable que se emplea para la conexin con el pH-
metro debe estar intacto, sin grietas, al igual que el electrodo. Si no es as, cambie el elec-
R = Constante des gaz T = Temprature absolue (K) trodo.
n = Valence de lion F = Constante de Faraday  Utilice siempre componentes y repuestos originales. Puede ser que otros dispositivos
ai = Activit ionique sean parecidos, pero su empleo puede daar el equipo.
 No intente repararlo usted mismo; adems de perder la garanta puede causar daos en
 cette quation "E" est le potentiel dvelopp par le systme, "E0" le potentiel de rf- el funcionamiento general del pH-metro, as como lesiones a personas (quemaduras, heri-
rence, "R" la constante des gaz, "T" la temprature absolue, "n" le nombre d'lectrons qui das...) y daos en la instalacin elctrica.
sont transfres et "F" la constante de Faraday.
 En caso de avera, dirjase a su proveedor para su reparacin a travs del Servicio
 ai reprsente lactivit de lion dintrt. Tcnico de NAHITA.
Lactivit ionique est lie avec la concentration (ci) au moyen du facteur dactivit (fi).
Limpieza
ai = fi ci Importante: cada vez que se realice una medida se debe limpiar el electrodo con agua
destilada, evitando as que las muestras sufran contaminacin de la solucin anterior.

 temprature constante, lquation de Nernst peut scrire:


 El electrodo debe estar perfectamente limpio con agua destilada. No se debe secar con
trapo (se pueden cargar electrostticamente) sino con papel libre de pelusa (papel de fil-
E = E0 + S ai
tro, celulosa).
 Para la limpieza de las diferentes piezas del aparato, recomendamos se utilicen pro-
o S est la pente de llectrode. ductos neutros que no contengan agentes abrasivos, como por ejemplo, unas gotas de
jabn de limpieza de cristal rebajado en agua.
Avec l'quation de Nernst, on dduit qu'en effectuant des mesures de potentiel au res-
pect dune lectrode de rfrence, on peut connatre l'activit et, par consquent, la con-  No verter nunca el preparado sobre el equipo, acostmbrese siempre a humedecer un
centration de l'ion en question. L'application la plus connue des potentiomtries directes trapo suave con dicho producto.
est l'utilisation des dnommes lectrodes Slectives d'Ions (ISE).
Pour obtenir des mesures analytiques valables en potentiomtrie, une des lectrodes ATENCION! NO SE ADMITIR NINGN EQUIPO PARA REPARAR QUE NO
aura un potentiel constant sans changements entre lun et lautre exprience. Ce type EST DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO.
d'lectrode est dnomm lectrode de rfrence. tant donn la stabilit de l'lectrode de
rfrence, tout changement dans le potentiel du systme sera du la contribution de
l'autre lectrode, appel lectrode indicatrice ou de travail.
Llectrode de rfrence peut tre une lectrode individuelle ou tre incorpore
llectrode indicatrice (lectrode combine). Ver Annexe I

Revision 3 Aot-09 Manual dusage 50903000 Page 33 Pg. 14 Manual de instrucciones 50903000 Revisin 3 de Agosto-09
CASTELLANO FRANAIS

9. RESOLUCIN DE PROBLEMAS INDEX DIDIOMES

Espagnol 2-7
PROBLEMA CAUSA SOLUCIN Anglais 8-13
Franais 14-20
Los dgitos se muestran Conexin incorrecta del Revisar las conexiones
de forma irregular electrodo
INDEX DE CONTENUS

Irregularidades en las Electrodo sucio o daado Limpiar electrodo


1. APLICATIONS DE LQUIPEMENT 32
mediciones Reemplazar electrodo
2. FONDEMENTS THEORIQUES 33
3. DESCRIPTION 34
El display indica Err al Anomala durante el che- 1. Apagar el equipo, espe-
encender queo rar un tiempo y volver a 4. SPCIFICATIONS TCHNIQUES 35
encenderlo. 5. INSTALLATION /MISE EN MARCHE 35
2. Si el problema persiste 6. CALIBRATION 37
contactar con el Servicio 7. FONCTIONS DU PH-MTRE 40
Tcnico
8. MAINTIEN ET NETTOYAGE 42
9. RESOLUTION DE PROBLMES 44
El display indica Err en El potencial de entrada Insertar el dispositivo
valor de mV y un valor excede el rango de medida protector en la conexin del 10. ACCESSOIRES 45
correcto de temperatura electrodo para restablecer el ANNEXE I: Types de diaphragme dlectrode rfrent / Applications 45
sistema CERTIFICAT CE 46

El botn pH/mV no Cuando el rango de Reduzca la seal de entra-


permite seleccionar el modo medida de pH se sobrepasa da 1. APLICATIONS DE LQUIPEMENT
de medida de pH en 20.00 pH el display Inserte el dispositivo pro-
indica Err y pasa segui- tector en la conexin del Le pH-mtre digital est indiqu pour effectuer des mesures de pH temprature com-
damente al modo de medi- electrodo para restablecer el pense et potentiel lectrochimique (mV) de solutions aqueuses, qui nous permet
da de mV sistema d'obtenir de l'information trs diverse, par exemple:
 Mesure directe de concentrations danions et cations
 Mesure directe de gaz dissous tel que NH3, O2, CO2
 Acidit et alcalinit dans leau.
 Calcium en eaux.
 pH en eaux, fanges, suspensions.
 Protines en eau.
Avec applications dans des nombreux domaines de travail, souligner les suivants:
 Environnement: terres, boues, sdiments, eaux.
 Biotechnologie: piscicoles, cultures marins, cultures hydroponiques.
 Alimentation: laitiers, salses, boissons, viandes, conserves...
 Pharmacie/cosmtique: gels et shampooing, dodorants, crmes...
 Ptrochimique et chimie en gnral.

Revisin 3 de Agosto-09 Manual de instrucciones 50903000 Pg. 15 Page 32 Manual dusage 50903000 Revision 3 Aot-09
FRANAIS CASTELLANO
Nous souhaitons sincrement que bnfice du pH-mtre digital Nahita 903. Nous vous 10. ACCESORIOS
recommandons de veiller l'quipement conformment ce qui est expos dans ce Manuel.
Nahita dveloppe ses produits selon les normes du march CE et en soulignant Electrodos de pH. Conector BNC.
l'ergonomie et la scurit de l'utilisateur.
La qualit des matriaux employs dans la fabrication et une correcte procdure vous
Referencia Diafragma
permettra de jouir de l'quipement par de nombreuses annes.
Cuerpo de vidrio
L'utilisation incorrecte ou illgale de l'quipement peut donner lieu des accidents,
dcharges lectriques, courts-circuits, feux, lsions, etc. 90900651 Cermico
90900652 Cermico
90900953 Vidrio esmerilado
TO GET THE BEST RESULTS AND A LONG LIFE PLEASE READ CAREFULLY 90900955 Vidrio esmerilado
THIS MANUAL BEFORE OPERATING WITH THE EQUIPMENT Cuerpo de plstico
90900218 De fibra
 Ce manuel fait partie du pH-mtre digital Nahita 903, ce pourquoi il doit tre disponi- 90900219 De fibra
ble pour tous les usagers de lquipement. 90900900 Anillo PTFE
 Il doit tre manipul toujours avec attention en vitant des mouvements brusques, des 90900901 Anillo PTFE
coups, ne pas laisser tomber des objets lourdes ni la manipulation avec des objets
piquants. vitez renverser des liquides sur lui.
Tampones pH.
 Jamais dmonter lquipement pour le rparer vous mme, puisque vous pouvez per- Referencia Descripcin
dre la garantie et en plus provoquer un fonctionnement dficient de tout lquipement,
90900000 pH: 4.01, 7.00, 10.01
ainsi que des prjudices aux personnes qui le manipulent.
 Tout doute peut tre clarifie par votre distributeur (installation, mis en marche, fonc-
tionnement). Vous pouvez aussi envoyer leurs doutes et suggestions la direction de cou- AnexoI. Tipos de diafragma de electrodo referente / Aplicaciones
rrier suivant (asistencia@auxilab.es) ou vous pouvez aussi tlphoner au Service
Technique Nahita, Tlf: 807117040 (0.35 Euros/min) Diafragma Flujo KCl sat. 25C Aplicacin
Cermico Tipo Z 14 l / h Disoluciones acuosas con conductividad > 10 S/ cm
 Cet quipement est sous la protection de la Loi de Garanties et quipements de Cermico Tipo D 2,5...5 l / h Disoluciones acuosas con conductividad > 10 S/ cm
Consume (10/2003).
Vidrio esmerilado 0,5...2ml / h Para medios con conductividad baja < 10 S/ cm
 Les rvisions de lquipement ne sont pas objet de la garantie. Disoluciones muy concentradas o muy
 La garantie ne couvre pas les fusibles et les accessoires, ainsi comme la perte de ces der- contaminantes
niers, et non plus les pices dpenses par lutilisation habituelle.
Vidrio poroso 1,5...4ml/ h Para medios orgnicos
 La manipulation de lquipement par personnel ne pas autoris provoquera la perte (polvo de vidrio)
totale de la garantie. Anillo PTFE - Medios muy sucios o aceitosos
 Vous devrez garder la facture dachte pour avoir droit la rclamation ou prestation
du garantie. Si vous envoyez lappareil au Service Technique joindrez la facture ou copie
du mme comme documente de garantie. INSTRUCCIONES SOBRE PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
 Le fabriquent se rserve le droit pour possibles modifications et amliorations sur ce No deposite el equipo en la basura ordinaria cuando haya terminado su ciclo de
Manuel et lquipement. vida; llvelo a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos elctricos y electrni-
cos. No contiene elementos peligrosos o txicos para el ser humano pero una elimina-
cin no adecuada, perjudicara al medio ambiente. Los materiales son reciclables tal
ATTENTION! NE SADMETTRA AUCUNE QUIPEMENT REPARER QUI NE como se indica en la marcacin. Al reciclar materiales o con otras formas de reutiliza-
cin de equipos usados, est Ud. haciendo una contribucin importante a la proteccin del medio
SOIT PAS CORRECTEMENT NETTOY ET DSINFECT.
ambiente. Por favor pngase en contacto con la administracin de su comunidad para que le ase-
soren sobre los puntos de recogida.

Revision 3 Aot-09 Manual dusage 50903000 Page 31 Pg. 16 Manual de instrucciones 50903000 Revisin 3 de Agosto-09
ENGLISH ENGLISH
Thanks for purchasing this equipment. We wish you make the most of its possibilities. 10. ACCESSORIES
We recommend you care this equipment following this manual.
Nahita developes its product according to directives of CE and emphasizing the ergo-
nomics and safety. pH electrodes. Connector BNC
Quality of materials used in manufacturing and a proper used will let you enjoy the Code Diaphragm
equipment for many years. Glass body
An improper use of the equipment could cause accidents, electric shocks, short circuits, 90900651 Ceramic
fires, injuries, etc. 90900652 Ceramic
90900953 With ground joints
90900955 With ground joints
TO GET THE BEST RESULTS AND A LONG LIFE PLEASE READ CAREFULLY Plastic body
THIS MANUAL BEFORE OPERATING WITH THE EQUIPMENT
90900218 Fiber
90900219 Fiber
Take into account the following: 90900900 PTFE Ring
 This manual is an inseparable part of nahita digital pH meter 903 so it should be avai- 90900901 PTFE Ring
lable to all users.
 It should be handled with care, avoiding sudden movements, shocks or manipulation pH buffers.
with sharp objects. Avoid spilling liquid on it. Code Description
 Never dismantle the equipment, do not try to repair it by yourself, you will lose the 90900000 pH: 4.01, 7.00, 10.01
warranty and maybe you could suffer damages.
 If you have some doubts, please contact your distributor; installation, setting up or ope-
ration. You can also send your doubts or suggestions to NAHITA technical service: asis- Appendix I. Diaphragms types of reference electrode / Applications
tencia@auxilab.es or calling 807117040 (0.35 /min.).
 This equipment is covered by law of warranties and consumer goods (10/2003). Diaphragm Flow KCl sat 25C Application
 Fuses or accessories, as well as the loss of them, and wear pieces are not covered by the Ceramic type Z 14 l / h Aqueous solutions with conductivity
warranty. Z > 10 S/ cm
 Manipulation by unauthorized personnel causes total loss of warranty. Ceramic type D 2.55 l / h Aqueous solutions with conductivity

 Make sure you keep the purchase invoice to have the right to claim or assistance. In case Z > 10 S/ cm
Glass with ground joints 0.52 ml / h
of sending the equipment to the technical service please enclose a copy of the invoice.
Porous glass (dust of glass) 1.54ml / h For organic environments
 The manufacturer reserves the right to make changes and improvements on this PTFE Ring - Dirty or oily environments
manual and on the equipment.

INSTRUCTIONS ABOUT ENVIRONMENTAL PROTECTION


Do not deposit the equipment in regular trash when its life cycle had finished; take
it to a collection point for rrecycling electrical and electronic equipment.
ATTENTION! WE DO NOT ADMIT EQUIPMENTS TO REPAIR IF THEY ARE Does not contain dangerous or toxic elements to humans but an inappropriate eli-
NOT CLEAN AND DISINFECTED mination will damage the environment.
Materials are recyclable. Recycling you are making a very important contribution to
environment.
Please contact the administration of your community to know collection points.

Version 3 August 09 Instruction manual 50903000 Page 17 Page 30 Instruction manual 50903000 Version 3 August-09
ENGLISH ENGLISH

ATTENTION! WE DO NOT ADMIT EQUIPMENTS TO REPAIR IF THEY ARE INDEX OF LANGUAGES


NOT WELL DISINFECTED.
Spanish 2-16
English 17-30
French 31-45
9. TROUBLE SHOOTING

PROBLEM CAUSE SOLUTION INDEX OF CONTENTS

Digits are irregular Wrong connection of the Check the connections 1.FEATURES OF THE EQUIPMENT 18
electrode
2.THEORETICAL FUNDAMENTALS 19
3.DESCRIPTION 20
Irregularity in the measu- Dirty or damaged electro- Clean electrode
rements de Replace electrode 4.TECHNICAL SPECIFICATIONS 21
5.INSTALLATION / SETTING UP 21
Display shows Err Anomaly during check Turn off the equipment, 6.CALIBRATION 23
when on wait for a while and turn on
7.Ph-METER FUNCTIONS 26
again. If the problem per-
sists, please, contact the 8.MAINTENANCE AND CLEANING 27
Technical Service 9.TROUBLE SHOOTING 29
10.ACCESSORIES 30
Display shows Err in Input potential exceeds Insert protector device in APPENDIX I: Diaphragm types of referent electrode / Features 30
mV value and right tempe- measurement range the connection of the elec-
rature value trode to re-establish the CE CERTIFICATE 46
system

Button pH/mV does When measurement pH Reduce input signal


not let select measurement range exceed 20.00 dis- Insert protector device to 1. FEATURES OF THE EQUIPMENT
pH mode play indicates Err and the electrode connection to
continues to mV measure- re-establish the system Digital pH-meter is indicated to make measurings of pH at compensating temperature
ment mode and electrochemical potential (mV) of watery solutions, so we can get diverse information,
for example:
 Direct measurement of concentrations of anions and cations.
 Direct measurement of dissolved gases as NH3, O2, CO2
 Acidity and alkalinity in water
 Calcium in water
 pH in wter, slurries, suspensions
 Proteins in water
Its features extend to many fields of work, we emphasized the following:

Version 3 August 09 Instruction manual 50903000 Page 29 Page 18 Instruction manual 50903000 Version 3 August-09
ENGLISH ENGLISH
 Enviroment: land, sludge, sediments, waters.  pH-meter has to be calibrated regularly in addition to the conditions indicated in
 Biotechnology: fish farms, marine farmings, hydroponics Calibration section, by calibration buffers.
 Food: milks, sauces, beverages, meat, canneds  Life expectancy of a pH electrode is about one year, this period varies depending on
the quality of the electrode and its use: according to number of daily measurements, mea-
 Pharmaceutical / cosmetic: gels and shampoos, deodorants, creams surement at the extremes of pH scale and temperature, and especially, the maintenance.
 Petrochemical and general chemistry
 If duration is too short, may not be using the appropriate electrode!
 Additional liquid of combined reference electrode is a solution KCl 3 mol /L, that it can
2. THEORETICAL FUNDAMENTALS be added by the hole on the upper electrode if it is refillable.
 Electrodes must be kept into its protective storage with the corresponding electrolyte
The technique called direct potentiometry is the measure of the activity (or concentra- (avoiding accidental breakages of glass body electrodes), keeping this way the bulb (the
tion) of a chemical species, measuring directly the potential with the one which is con- most sensitive part of the electrode) always wet. We recommend KCl 4 M solution.
nected, through a known logarithmic function called Nernst equation.
 Regeneration of the electrode when it detects a decrease of the slope after a prolonged
use:
E = E0 + 2,3 (RT/nF) log ai
- Submerge the bult in HF 4% for 3~5s
- Clean it with distilled water
E = measured potential (mV) E0 = Potential of reference (mV)
- Submerge it in HCl 0.1 M
R = gas constant T = absolute temperature (K)
 Do not leave the electrode submerged in distilled water, protein or hydrofluoric acid
n = valency of the ion F = Faraday constant solution (HF) for so long.
ai = ionic activity
 The diaphragm that carries the electrode has not to be exposed to water-insoluble con-
taminant materials (organic oils, silicone, resins, pigments, etc), they can blocked the
 In this equation E is the developed potential by the system, E0 is the potential of diaphragm and prevent proper contact among solutions, being the main reason errors in
reference, R is the gas constant, T is the absolute temperature, n is the number of
electrons transferred and F is the Faraday constant. measurements.
 ai represents the activity of the ion of interest. Ionic activity is related to the concentra-  When pH-meter is not being used, always place the protective device output BNC to
tion (ci) by the activity factor (fi). prevent that, in any case, the circuit is opened and damage the equipment.
 Inspect the electrode and the wire. Wire used to connect to the pH-meter must be intact,
ai = fi ci without cracks, like the electrode. If not, replace the electrode.Always use original parts
and components. Others may be similar but their use can damage the equipment.

 at constant temperature, Nernst equation is:  Never dismantle the equipment, do not try to repair it by yourself, you will lose the
warranty and maybe you could suffer damages.
E = E0 + S ai
 In case of failure, contact your supplier for repairing through Nahita Technical Service.
S is the slope of the electrode Cleaning
From this equation we can deduce that making measurings of potential respect of a Important: each time you make a measurement you should clean the electrode with dis-
reference electrode, we can know the activity and, therefore, the ion concentration. The tilled water, avoiding this way that samples suffer contamination of previous solution.
most known application of direct potentiometries is the use of what is known as Selected
Ions Electrodes (SIE).  Electrode has to be perfectly clean with distilled water. Do not use a cloth (because it
To obtain valid analytical potentiometry measurements, one of the electrodes has to be can be charge electrotatically), use a paper free of fuzz (filter paper, cellulose).
constant potential and it has not to suffer changes between experiments. Electrode that  For cleaning different pieces of the equipment, we recommend use neutral products
satisfies this condition is known as reference electrode. Due to the stability of the referen- that they do not contain abrasives agents, such as a few drops of soap for cleaning glass
ce electrode, any change in the potential of the system will be thanks to the contribution lowered in water.
of the other electrode, called working or indicator electrode.  Do not spill the prepared on the equipment, you should wet a soft cloth with the pro-
Reference electrode can be an individual electrode or be incorporated into the indicator duct.
electrode (combined electrode). See Appendix I

Version 3 August 09 Instruction manual 50903000 Page 19 Page 28 Instruction manual 50903000 Version 3 August-09
ENGLISH ENGLISH
Possible causes of error: 3. DESCRIPTION
 Alkaline error: ordinary glass electrodes become sensitive to alkaline materials with pH
value higher than 9. 1.1 LCD Screen 1.4 Reference electrode connection
 Acid error: with a real pH value less than zero, obtained values used to be higher. 1.2 Keyboard 1.5 Fuse
 Dehydration: false results. You can not make the measurements. 1.3 BNC connection of indicator elec- 1.6 Switch on / off
 Temperature: pH measurement changes with the temperature, it can be corrected trode / Protective device 1.7 Current
though system of internal temperature compensation equipment.

Safety
 pH-meters have to be used by qualified people, they should know the equipment and
its use.
 Do not place the equipment in areas near heat sources (burners, torches) or expose 1.1
directly to sunlight, etc.
 When pH-meter is not being used, put always protector device in the output BNC (1.3)
to avoid that circuit is opened and damages to electric components. This way you also
avoid dust and humidity.
 BNC output should be kept clean and dry.
 In order to protect the pH-meter and guarantee correct measurements, always check the
electrode/s connections on the back before making the measurement. 1.2
1.7
 Once finished working we recommend to unplug the equipment because electric com- 1.6
ponents in the adapter has a small power consumption which means premature aging of
equipment, possible accidents due to heat production as well as an unnecessary waste of 1.5
energy, etc.
 For any cleaning manipulation, checking or replacement of components (ex. Fuse 1.3
replacement) is essential shutdown and unplugged the equipment.
 Do not try to repair it by yourself, you will lose the warranty and cause damages in the SE
FU

operation as well as injuries to people (burns, injuries) and damages to the wiring. 1.4
MEAS REF. F0.25A/250V ON/OFF POWER

 Do not let water in the control panel, even if it is adequately insulated. If for any reason
you suspect that there is water or any liquids in it, unplugged the equipment.
 pH-meter has a Schuko wire; it have to be connected to grounded current. 2.1
Front panel 2.5
 Manufactured according to European Directives about electric safety, electromagnetic 2.3
compatibility and safety in machines. 2.1 pH / mV: selecting measure-
ment mode (pH/potential)
2.2 TEMP: temperature selection
2.3 SLOPE: adjustment pH (2
calibration point)
8. MAINTENANCE AND CLEANING
2.4 STD: adjustment pH (1 cali-
bration point)
2.5 ENTER: Confirmation of
Every previously mentioned use rules have no value without an appropriate mainte-
parameters / system reset
nance:
2.2 2.4
 Follow instructions and warnings given in this manual.
 Keep this manual to be consulted.

Version 3 August 09 Instruction manual 50903000 Page 27 Page 20 Instruction manual 50903000 Version 3 August-09
ENGLISH ENGLISH

4. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7. pH-METER FUNCTIONS

Important: each time you make a measurement you should wash the electrode with dis-
Code 50903000 tiller water, avoiding samples suffer contamination of previous solution.
pH range 0~14.00 pH Attention do not leave the electrode submerged in distilled water
mV range 0~1999 mV
Resolution 0.01 pH / 1 mV pH / mV measurement
Accuracy of the electronic unit 0.01 pH/ 1 mV 1 bit Electrodes known as pH electrodes are systems for electrochemical potential measuring
Accuracy of the measurement (Detector) 0.02 pH bit (mV) of hydrogen ion (H+) allowing us to know their activity or concentration (pH) in
determined aqueous solution.
Repetitive accuracy (Electronic unit) pH: 0.01/ mV: 1 mV
Proceed as follows:
Repetitive accuracy (Detector) 0.01 pH
 Remove protector device of connection BNC (1.3) and connect the combined electrode
Temperature compensation range 0-60 C of pH.
Temperature compensation accuracy 0.01 pH
 Measure the temperature of the problem solution with a thermometer by button
Input current 1x10-12 A TEMP (2.2) adjust the screen temperature to the temperature of the problem solution.
Input impedance 1x1012  Select measurement mode by button pH/mV (2.1).
Stability of the electronics unit 0.01 pH 1 bit /3 h  Submerge the electrode in the problem solution, shake it slowly and proceed to the rea-
Supply AC (22022) V / (501) Hz ding of the pH measurements and potential on the display.
Fuse 0.5 V
Dimensions 290x210x95 mm mV
Weight 1.5 Kg

Among its main features we can emphasize:


 Wide LCD screen, easy to read and understand Note: reference electrode may be an individual electrode or be incorporated to indica-
tor electrode (combined electrode). In case of being individual, both must be plugged sepa-
 Measurement functions of pH at compensated temperature and electrical potential rately, first to the reference electrode connection (1.4) and second to BNC connection (1.3).
(mV) with automatic polarity indicator
 Solution temperature selector
 Automatic detection of standard buffer solution (4.00, 6.86 y 9.18 pH) Potential electrode measurement of selective ion.
When it is required to determine the concentration of a specific ion different from H+,
it is necessary to use Selective Electrodes of Ions (SEI), their membrane responds more or
less to a particular ion.
5. INSTALLATION / SETTING UP Process as follows:
Preliminary inspection
 Remove protective device from BNC connection (1.3) and connect selective electrode of
ion.
 Unpacked the pH-meter, remove the plastic and the polyspan protection.
 Be sure the pH-meter does not present transport damages, if so, please contact imme-  Remove electrode case and clean it with distilled water and after with problem solution.
diately with your distributor in order to make the claim within the prescribed period by  Select potential measurement mode mV by button pH/mV (2.1).
carrier.  Submerge the electrode in problem solution, shake it softy and make the reading of the
measurement. Polarity is showed automatically.
Returns of equipments may be made before 15 days after the sending and come back
complete, in their original packing with all accessories and documents included Note: if the measurement is out of detected range by pH-meter, display will indicate
Err.

Version 3 August 09 Instruction manual 50903000 Page 21 Page 26 Instruction manual 50903000 Version 3 August-09
ENGLISH ENGLISH
(2.2) adjust the temperature on the screen and temperature of the buffer solution.  Check the accessories you have to receive with the equipment:
 Press button SLOPE (2.3) (indicative Std yes on the screen) and after press - Buffer solution pH 4.00, 6.86 and 9.18
ENTER (2.5). pH-meter automatically detects present standard solution and shows its - Standar Schuko wire
pH value and selected temperature. For example: - Users manual
- Warranty certificate

Installation
Before you start using your pH-meter, you should familiarize yourself with its compo-
nents and basic fundamentals, as well as, the functions of its controls.

If you use a different buffer solution, adjust by button SLOPE (/) (2.3), value pH on READ THIS MANUAL BEFORE WORKING WITH THE EQUIPMENT IN
the screen to pH solution value and working temperature. ORDER TO OBTAIN THE MAXIMUM FEATURES AND A HIGHER LIFE

Note: To know this pH, look up Temperature-pH table that it is included in the back of  Place the pH-meter on an horizontal and stable table, leaving space enough around the
the envelopes of the buffer. working area.
 Do not place the equipment in areas near heat sources (burners, torches) or expose
 Press button ENTER to finish the calibration. Screen indicates Std ok and shows the directly to sunlight, etc.
value of the slope and the potential E0 that are automatically registered. Finally it returns  Keep the pH-meter outside interference from magnetic fields.
to measurement pH mode.  Insert the Schuko power cord alternating current (AC) to the current base 220 V, 50 Hz
 Wash the electrode with distilled water and dry it with filter paper or cellulose. +/- 10% supplied with grounded, and at the other end to the power connector of the pH-
meter.
Note: after calibration, the system records new reference data and automatically dele-
tes the previous calibration data, the equipment is ready for use. Neither the manufacturer nor the distributor assume any responsibility for damages to
the equipment, installation or injuries to people owing to the inobservance of the correct
pH-meters have to be calibrate when: connection procedure. Tension must be 220 V, 50 Hz 10%.
- pH-meter is new
- Electrode is new  When the pH-meter is not being used, always put the protective device in the output
- Long periods of time with no use BNC (1.3) to avoid, the circuit is opened and damage the equipment.
- Long use periods , in this case calibrate it every 24 hours  When you are not going to use the pH-meter for long periods of time, make sure it is
- After using chemical aggressive substances (acids, alkalis, etc.) disconnected from the power supply.

Reset slope of the electrode Setting up


When errors occur in the slope of the system owing to various reasons (electric power  Connect the wire to the supply current (1.7).
cut, mistakes during calibration, etc) it is possible to re-establish its value:  Remove the protector device of BNC connection (1.3) and connect the combined elec-
 Re-calibrating the equipment following previous paragraph trode.
 By button ENTER  Press the power switch (1.6).
- In measurement mode (pH/mV) press ENTER (2.5) for approx. 5 seconds, dis- Screen shows the following indications:
play shows the indication SYS rst (fisexd / flashing).
- Press again ENTER (2.5) and displays shows default values of the slope and E0
corresponding to reference points pH=4.00 and pH=9.18 (Slope: 100.0 %, E0: 0 mV).
- Finally it returns to potential measurement mode (0mV).

Version 3 August 09 Instruction manual 50903000 Page 25 Page 22 Instruction manual 50903000 Version 3 August-09
ENGLISH ENGLISH
Being: Calibration at a point
S=100.0; value of the slope in percent. It is used when it is not necessary to make precise measurements.
E0=0.0 mV: value of electric potential at the isopotencial point system.  Prepare the standard buffer solution pH=6.86
Both values are defined after the calibration of equipment.  Select measurement mode of pH by botton pH/mV (2.1)
Finally it comes into potential measurement mode and shows 0 mV and the last pro-  Clean the electrode with distilled water and submerge in the solution
grammed temperature.  Measure the temperature of the buffer solution with a thermometer using button
 The equipment is ready for use. TEMP (2.2) adjust the temperature on the screen with the temperature of the buffer
solution (ej. 25C).
Note: we recommend waiting 30 minutes. for stabilization of the pH-meter before pro-  Press button STD (2.4) (indicative Std yes on the screen) and after ENTER (2.5).
ceeding to make measurements. The pH-meter detects automatically the present standard solution and it shows its pH
value and selected temperature.
System operates following this diagram:

On

Screen shows last programmed values of the If you used a different buffer solution, please adjust by button STD (/) (2.4), the pH
slope and of E0 value on the screen to the value of pH solution to the working temperature.

Button TEMP. Button pH/mV Note: to know this pH, look up Temperature-pH table that it is included in the back of
the envelopes of the buffer.
Temperature Measurement
selection Measuring nts pH/mV
 Press button ENTER (2.5); screen indicates Std ok and shows the slope value and
potential E0 are automatically recorded until next calibration. Finally it returns fo pH
Button SLOPE. Button STD.
measurement mode.

Calibration
 Wash the electrode with distilled water and dry it with filter paper or cellulose.
Note: after calibration, the system records new reference data and automatically dele-
tes the previous calibration data, the equipment is tested for its use.
6. CALIBRATION The slope for the calibration at a point is considered by default 100.0%

Calibration at two points


Calibration can be made by:
Generally it is used to calibrate the slope of the electrode
 Automatic detection of standar buffer solutions (4.00 pH, 6.86 pH y 9.18 pH) or manual  Prepare standar buffer solutions pH=4.00 and pH=9.18.
adjustment with different buffer solutions.
 One or two points of calibration.  Proceed to make the calibration with the solution pH=4.00 following steps 2. to 5. of
Calibration at one point.

Note: clean very well the electrode before its calibration because resulting measure-
 Press button ENTER (2.5); pH-meter returns to pH measurement mode.
ments, based on the calibration of a dirty electrode will be wrong. Be sure the used buffer  Wash the electrode with distilled water and dry it with filter paper or cellulose.
sample for the standardization of the pH-meter is in good conditions.  Submerge the electrode in the solution pH=9.18.
 Measure the temperature of buffer solution with a thermometer using TEMP button

Version 3 August 09 Instruction manual 50903000 Page 23 Page 24 Instruction manual 50903000 Version 3 August-09

Potrebbero piacerti anche