Sei sulla pagina 1di 20

1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

temas enfoque

temas bibliografa agenda archivo antologa calendario enlaces perfil

ElmarHolenstein

Unadocenadereglasdebuencubero
paraevitarmalentendidosinterculturales

Intercultural understanding does not fail by reason of insurmountable


English ontological obstacles, which are only susceptible to philosophical
Summary analysis. Intercultural misunderstandings are of the same kind as
intracultural misunderstanding on the part of members of one and the
same culture who belong to different regions, social strata, professions
and the like, and are like these susceptible to explanation in
psychological and sociological terms. Observing a number of rules of
thumb makes it possible to avoid such misunderstandings for the most
part.
The governing principle of intercultural hermeneutics is the traditional
hermeneutic principle of equity: What all, particularly those concerned,
affirm on full consideration of the circumstances is taken as the basis.
One of the first requirements is that one must take members of alien
cultures seriously and that one must rather doubt one's own perception
thantheircapacityforlogicalconsistency,goalorientatedrationalityand
ethicalresponsibility.
Interculturalmisunderstandingsareoftenrelatedtoideasnowrecognized
as being dogmatic, to the assumption that cultures are homogeneous
and stand in polar opposition to each other, to the supposition that
ethical and ethnic differences are correlated, to the lack of distinction
betweenisandought,butalso,amongthosewhoseeksalvationinalien
cultures, to the lack of distinction between what in fact cannot be
understoodandwhatfundamentallycannotbeunderstood.

Contenido 0.Elprincipiodelealtadhermenutica(equidad)
1.Regladeracionalidad(regladelgica)
english 2.Regladeracionalidadteleolgica(regladefuncionalidad)
deutsch 3.Regladehumanidad(regladenaturalidad)
4.Reglanosquoque(regladelnosotrostambin)
5.Reglavosquoque(regladelvosotrostambin)
6.Regladeanticriptoracismo
7.Regladepersonalidad
8.Regladesubjetividad
9.Regladeontologadeontologa(regladelserdeberser)
10.Regladedespolarizacin(reglacontraeldualismocultural)
11.Regladeinhomogenidad
http://them.polylog.org/4/ahees.htm 1/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

12.Regladeagnosticismo
Notas

0.Elprincipiodelealtadhermenutica(equidad)

1 El principio ms til para el entendimiento intercultural es el antiguo


principio de la equidad. ste es el principio fundamental de la
hermenutica, la teora clsica de la comprensin. En latn es llamado
aequitas hermeneutica. Todas las reglas que pueden abrir camino al
entendimiento de culturas ajenas, pueden ser derivadas de este principio
fundamental de la equidad.
2 Hoy en da, tratndose del entendimiento interpersonal, la palabra
equidad (Billigkeit) ya no se explica por s sola. Para comprender lo
que se quiere decir con ella, puede ser revelador que, en la bibliografa
jurdica de habla inglesa, su equivalente en latn aequus es traducido, a
Leonard SWIDLER: veces, como fair. Sin embargo, en alemn, podemos atenernos a la
The Dialogue Decalogue. palabra billigen (aprobar), que an se usa en el lenguaje coloquial.
Ground Rules for Aprobamos un juicio cuando es adecuado al asunto en cuestin. Este es
Interreligious, Intercultural
Dialogue.
el caso cuando considera todas las circunstancias, el contexto completo
En: dialogue e-zine. en el cual se presenta el asunto. Por ello es ms conocido un segundo
Original de 1983. principio de la hermenutica, derivado del principio de equidad, segn el
Artculo cual un texto slo es comprensible junto con su contexto, una parte
slo junto con el todo al que pertenece. La pregunta que sigue es
Gerald HALL: entonces de qu clase de contexto se trata. A este respecto, las
Intercultural and opiniones difieren muy notablemente segn la perspectiva.
Interreligious Principalmente, el contexto consiste en los intereses de todos los
Hermeneutic: Raimon afectados por el juicio. Un juicio slo puede ser llamado equitativo
Panikkar.
(billig) en tanto que es aprobado (gebilligt) por todos, en especial por
En: dialogue e-zine.
Original de 2002. los afectados. En la prctica jurdica se da por entendido que aquellos
Artculo que sern objeto de una sentencia deben tener la posibilidad de tomar la
palabra; tienen derecho a un abogado. En caso de necesidad se les
asigna un abogado de oficio.
Mauricio BEUCHOT:
Perfiles esenciales 3 Por lo dems, en derecho, un juicio es equitativo si distingue entre
de la hermenutica:
el sentido textual de la ley, su letra, y el objetivo que persigui el
hermenutica analgica.
Proyecto Ensayo legislador con ella, el bien pblico. En consecuencia, para Georg
Hispnico. Christoph Lichtenberg, el concepto opuesto a equidad hermenutica
1997. era chicana. 1 Hoy en da, la palabra billig se usa casi nicamente en
Artculo el sentido de barato y de poco valor. Por el contrario, an en el siglo
XVIII, en el auge de la tematizacin de la equidad hermenutica, billig
indicaba un precio adecuado al valor de la cosa. Unbill era aquello que
se perciba como injusto, impropio y, en especial, como violento. La
comprensin adecuada de cualquier cosa implica la ausencia de
violencia contra ella. Por tanto, en este ensayo tampoco se habla de
Faustregel (literalmente reglas de puo), como se usa comnmente en
alemn para referirse a las reglas de buen cubero. En su lugar se
hablar de Daumenregel (literalmente reglas de pulgar), al estilo de la
expresin inglesa rule of thumb. Aqu se ponen a discusin doce reglas
de este tipo para el entendimiento intercultural, que fueron anotadas en
el transcurso de la lectura de escritos de teora cultural.

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 2/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

1.Regladeracionalidad(regladelgica)

4 Desconociendo aparentemente el antiguo principio hermenutico de


la equidad, aunque coincidiendo con l, las teoras filosficas de la
traduccin de decenios pasados han formulado un principle of charity. La
traduccin usual al alemn como Prinzip der Nachsichtigkeit (principio de
indulgencia) suena todava un poco ms condescendiente que la
expresin inglesa, que tiene ya un tono bastante paternalista-
fraternalista. Lo que se quiere decir es que no debemos atribuir una
forma de pensar ilgica o prelgica a personas cuyo lenguaje y cultura
nos son extraos, sino que ms bien debemos partir de la idea de que
las hemos malentendido: Ciertamente, cuanto ms absurdas o exticas
sean las creencias atribuidas a un pueblo, tanto ms desconfiados
debemos ser de las traducciones [o interpretaciones]. 2
5 Haciendo referencia al contenido central de este principio, se habla
tambin de un principio de racionalidad. Existe un fundamento
filosfico para alegar un principio tal como primer regla del
entendimiento. Para que no nos limitemos a una explicacin causal de
las expresiones lingsticas como si fueran solamente fenmenos fsicos,
sino que podamos igualmente comprender su sentido, es condicin que
se pueda detectar una relacin lgica entre ellas. Para juzgar, si alguien
entiende expresiones lingsticas y cmo las entiende, debemos
Pues es obvio y como averiguar qu consecuencias deriva l de ellas con cierta consistencia.
lema de toda
investigacin en torno al 6 Hegel vio este punto todava de otra forma. Desde su perspectiva y la
racionalismo debera de su tiempo, parecan existir culturas en las que la absurdidad, la que
figurar este sencillo
principio, olvidado a
desde un comienzo no ha de ser cuestionada, era la norma, y la
menudo que es posible racionalidad, la que percibimos al observar con mayor detalle, era la
racionalizar la vida en excepcin. Hegel cita del prlogo de Warren Hastings a la primer edicin
las ms variadas inglesa de la Bhagavad Gt: Todo lector debera, de antemano, haber
direcciones.
admitido las caractersticas de oscuridad, absurdidad, usos brbaros y
Max WEBER una moral decadente. Donde se manifestara lo contrario, debera verlo
(Nota 5) como una ganancia neta y reconocrselo como un mrito que contrasta
con la expectativa opuesta. Sin reclamar esta indulgencia [!] Hastings
difcilmente habra podido lanzarse a recomendar la edicin de este
poema. 3
7 El ejemplo ms sencillo de algo que, entendido a primera vista y de
manera literal, no tiene sentido, es la doble negacin. sta es comn en
muchos idiomas y no es extraa tampoco en el alemn coloquial. Martin
Heidegger escribi a Ernst Jnger sobre un primo mo que sola decir
de s: I bi nie kein Nazi gsei, en traduccin literal (pero sin la coloracin
dialectal): Yo nunca he sido ningn nazi. 4 En expresiones como
sta, la segunda negacin no tiene la funcin de suspender la primera,
sino por el contrario, pretende reforzarla con nfasis. Las repeticiones
(muy, muy interesante) son una herramienta natural del lenguaje para
resaltar algo.
8 Aprehender la racionalidad de una produccin cultural, supone la
facultad del intrprete de cambiar su punto de vista. [P]ues es obvio y
como lema de toda investigacin en torno al racionalismo debera figurar
este sencillo principio, olvidado a menudo que es posible racionalizar
la vida en las ms variadas direcciones. 5 Este sencillo principio
http://them.polylog.org/4/ahees.htm 3/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

de Max Weber debe figurar tambin al comienzo de toda investigacin


que compara culturas.

2.Regladeracionalidadteleolgica(regladefuncionalidad)

9 Los seres humanos no pueden ni quieren expresarse solamente de


manera lgico-racional. Con sus actos persiguen un fin, como
corresponde de manera natural a todo ser vivo. Cuando uno no puede
separar la racionalidad lgica y la teleolgica, el significado literal de una
frase y el objetivo que se persigue con ella, muchas de las expresiones
parecen irracionales. Si slo se presta atencin al significado de las
palabras aisladas y su sintaxis, las dobles negaciones afirman simples
falsedades. Afirmaciones que se remiten a obviedades, por ejemplo a lo
avanzado de la hora cuando todos acaban de oir cuntas veces ha
tocado el reloj, parecen ser redundantes y faltas de sentido, si uno no
percibe que el hablante que hace esta afirmacin (formalmente
informativa) quiere, en realidad, expresar un deseo o una preocupacin.
A final de cuentas, muchas de las expresiones aparentan ser
inconducentes si uno, aun cuando est familiarizado con la perspectiva
funcional, est fijado en un concepto de finalidad demasiado estrecho y
equipara lo conveniente con la parquedad o la mera utilidad. Lo mismo
sucede si uno pasa por alto que, dependiendo de las circunstancias,
comportamientos diametralmente opuestos pueden ser igualmente
conducentes.
10 En los comienzos de la ola pragmtica en la lingstica, una de las
reglas de la comunicacin, para algunos incluso la primer regla, era Be
short! (S breve!). Sin embargo, en todo el mundo, uno se atiene
intuitivamente a la tcita regla de cortesa mientras ms extenso (un
Mara Lidia JULI: trato o un saludo), ms corts. Muchos textos clsicos de la filosofa
Razn y Lenguaje: hind, con sus repeticiones, resultan cansadores para lectores
La proximidad de razn y
contemporneos. Lo que produce fastidio en una tradicin de escritura,
lenguaje en la
hermenutica puede haber sido un apoyo mnemotcnico para la transmisin, que fue
gadameriana. por siglos nicamente oral. En una novela autobiogrfica, Susan Taubes
Paidea World Philosophy describe cmo su padre, un seguidor temprano del psicoanlisis
Conference. freudiano, se haba puesto el objetivo educativo de la erradicacin
1998.
Artculo
implacable de los circunloquios. Las expresiones con rodeos le parecan
mera hipocresa, y as le prohibi a su hija el uso de frmulas de
cortesa: cuando uno haca un pedido, no poda decir Tienes, por
favor o Podras, por favor, darme o Me gustara pedirte algo,
no, Sofa slo reciba su trozo de chocolate cuando deca: Dame No
poda hacerlo, se pona a llorar. 6
11 Para las personas no slo es relevante, qu se dice, sino tambin
cmo se lo dice. Hay textos cuya intensidad se debe a una forma potica
oculta. En el testamento del recientemente fallecido ensayista Niklaus
Meienberg, figura la disposicin aparentemente objetiva: Meine Asche
ind en Oberlauf der Seine (Mis cenizas en el curso superior del Sena).
La atraccin que emana de la frase, no tiene solamente una relacin con
la evocacin de Pars y de la Champagne, con la que el escritor estaba
apasionadamente vinculado. Lo que se lee como un estilo telegrfico
deliberadamente spero, es en realidad un troqueo de seis pies: Mine

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 4/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

sche n den berluf der Sine (Ms cenzas n el [crso] sperir del
Sna). El hexmetro (senario) testamentario provoca su efecto sin que
la mayora de los lectores lo reconozcan como tal. La noble verdad del
origen del sufrimiento de la que habla Buda acaba con la enumeracin
de tres tipos de sed (tanha): sed de amor, sed de vida, sed de
bienestar. Una mirada al texto hind hace sospechar que hubo factores
fonticos y rtmicos que jugaron un papel relevante en la enumeracin de
los tipos de sed justamente en este orden: kma-tah, bhava-tah,
vibhava-tah.

3.Regladehumanidad(regladenaturalidad)

12 Generalmente, las palabras racionalidad y funcionalidad o


conveniencia son utilizadas en las ciencias humanas solamente en un
sentido estrecho y tcnico. Por ello, cuando se trata de la actitud
adecuada ante lo extrao, se prefiere hablar de un principle of humanity
o tambin de manera un poco menos antropocntrica de un
principio de naturalidad: 7 Antes de imputar a personas de otra
cultura un comportamiento sin sentido, antinatural, inhumano o inmaduro
y los valores correspondientes, es preferible dudar primero de la
suficiencia del entendimiento y el horizonte cognitivo propios.

13 Al recibir el Premio Nobel, el escritor nigeriano Wole Soyinka cit en


su discurso 8 a Hegel, a quien le pareci adecuado afirmar: Entre los
negros es, en efecto, caracterstico el hecho de que su conciencia no ha
llegado an a la intuicin de ninguna objetividad, como, por ejemplo,
Dios, la ley, en la cual el hombre est en relacin con su voluntad y tiene
la intuicin de su esencia. 9 No tendra sentido, contina Soyinka,
desperdiciar un slo instante en refutar la banal falsedad de estas
afirmaciones. De hecho, resulta dificultoso imaginarse cmo pudieran
ser compatibles, por un lado, la autoestima y la gallarda que los
africanos expresan con su sola postura y su llamativo sentido del honor y
la vergenza, y, por otro lado, la incapacidad cognitiva para diferenciar
aquello que es fctico y aquello que uno quisiera ser en s, de manera
ideal.
14 No tendra ningn sentido citar a Hegel si su modo de ver, adaptado
al lenguaje tpico de la poca, no se volviera a encontrar en nuestros
das en la bibliografa sobre culturas no-europeas. Aqu, un desliz del
penltimo decenio del siglo XX: Si uno piensa an ms rigurosamente,
incluso es cuestionable el vocablo de autorrealizacin como categora
para aprehender la realidad japonesa, ya que ste se funda en la
concepcin occidental de una personalidad autnoma, que en ltima
instancia no posee validez reconocida en Japn, ni para hombres ni para
mujeres. Una formulacin como formas tradicionales de la
autorrealizacin [en Japn] es, visto de esta manera, una contradiccin
Antes de imputar a en s. 10
personas de otra cultura
un comportamiento sin 15 Sin embargo, el topos caracterstico de la filosofa confuciana del
sentido, antinatural,
cultivo personal (estima personal, fortalecimiento personal y examen
inhumano o inmaduro y
los valores personal) tambin fue recibido por la filosofa japonesa. 11 En cualquier
correspondientes, es pelcula de samuris (filmada especialmente para Occidente) se
preferible dudar primero demuestra ad oculos qu forma poda tomar el ideal de la
http://them.polylog.org/4/ahees.htm 5/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

de la suficiencia del autorrealizacin en el Japn tradicional. Aparte de ello, todo nio


entendimiento y el pequeo en Japn, al igual que en Europa, realiza ya en los primeros
horizonte cognitivo
propios.
meses de su vida la experiencia de que es un ser distinto de su entorno.
Un nio aprende muy rpido a diferenciar entre sus sentimientos y
sensaciones y aquellos de las personas que son sus contactos. Se da
cuenta que depende de l cmo se comporte y, en consecuencia, como
sea estimado por otros y finalmente por s mismo. Capacidades innatas
de este tipo se caracterizan por estar acompaadas por una tendencia,
tambin motivada biolgicamente, a hacer uso de ellas. Sera
sorprendente si justamente una capacidad tal, manifiesta en la niez
temprana, no fuera estimulada en culturas que son tenidas por
especialmente propicias para los nios. 12 Por el contrario, es de
esperar una apreciacin realista de las condiciones de la
autorrealizacin, es decir su dependencia inicial de modelos y del apoyo
de otros y, sobre todo, del reconocimiento de otros (una condicin que
no pas inadvertida al mismo Hegel). En estas culturas, no se llega a
confundir fcil e ilusoriamente la autorrealizacin, que es al mismo
tiempo individuacin y socializacin, con una realizacin individual en
soledad.

16 Cuando encontramos en una cultura ajena algo que nos parece


inhumano, pero que parece ser aceptado por los integrantes de esa
cultura sin ms, entonces es muy probable que adems exista algo que
hace soportable lo aparentemente insoportable. Un ejemplo didctico (en
sentido literal y figurativo) es el infierno de exmenes japons.
Justamente no es el caso que uno se encuentra en este infierno
abandonado de Dios, totalmente solo y perdido en el mundo, como se
imagina en Occidente. Para el examen, uno se prepara en grupos y
como viviendo en un campamento. El sentimiento de pertenencia y el
espritu de equipo que surgen de esta manera son cultivados tambin
despus, en la universidad y en el lugar de trabajo. La experiencia de
que uno no es dejado solo en una fase difcil de su vida, hace al
infierno y a la vez a la perspectiva de la vida por venir soportable.
Uno adquiere a tiempo una apreciacin realista de s mismo, en lo que
respecta a la propia capacidad y a la dependencia de la colaboracin de
otros. El infierno de xamenes tiene rasgos de un rito de iniciacin en
el umbral de una nueva fase de vida. 13

4.Reglanosquoque(regladelnosotrostambin)

17 Comprender todo significa tambin perdonar todo? Se dice que


J.L. Austin, el fundador de la teora del acto del habla, respondiendo al
dicho francs Tout comprendre c'est tout pardonner (Comprender todo
es perdonar todo) manifest: Understanding might just add contempt to
hatred (Comprender slo puede sumar desdn al odio). Soberbio, como
slo es posible parlar en Oxford, est uno tentado a pensar pese a las
propias reglas para evitar prejuicios.

18 Es bueno ser realista, pero esto incluye que uno no trace la lnea
entre aquello que se perdona indulgentemente y aquello que se juzga
rencorosamente, precisamente entre la cultura propia y la ajena. No
http://them.polylog.org/4/ahees.htm 6/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

Tout comprendre solamente los otros, tambin nosotros (nos quoque) nos comportamos
c'est tout pardonner. tendencialmente igual bajo circunstancias iguales. Si en una cultura
Proverbio francs
ajena, uno se enfrenta con algo, que no puede de manera alguna
aceptar calladamente (por ejemplo la sentencia de muerte de Salman
Rushdie), no es improbable que uno encuentre acontecimientos
comparables o incluso ms graves en la propia cultura, tanto en su
historia (Auschwitz) como en su presente (la caza de negros en
Magdeburgo en 1994).

19 Como muestran los contraejemplos, en Europa no necesitamos


regresar al medioevo, atrs de aquella Ilustracin con la que nos gusta
explicar qu es lo que distingue a las culturas occidentales de otras.
Tampoco necesitamos ir al campo, a un rincn econmicamente
subdesarrollado; podemos atenernos a los centros de la modernidad
europea.
20 Hace algunos aos, Occidente se escandaliz por la paliza con la que
se castig a un joven estadounidense en Singapur, una forma de castigo
que fue instaurada en la pennsula malaya por el gobierno colonial
britnico. Ulrich Brker, el pobre hombre de Toggenburg (en el este de
Suiza), a quien forzaron a entrar al servicio militar bajo Federico el
Grande, describe en su autobiografa cmo en el Berln de 1756 los
mercenarios que haban fracasado al desertar, fueron obligados a pasar
por las baquetas hasta que jirones de sangre coagulada les colgaban
de los pantalones. Luego, Schrer [un paisano] y yo nos miramos
temblorosos y plidos como la muerte, y nos murmuramos uno al otro al
odo: Qu malditos brbaros! 14
21 En la edicin del 30 de septiembre de 1994 del semanario Die Zeit se
le reprocha a Japn, que su ejrcito forz, entre 1932 y 1945, a ms de
100.000 mujeres de zonas ocupadas a trabajar en los burdeles del
frente. Los culpables no han sido responsabilizados hasta la fecha, y las
vctimas esperan todava una disculpa oficial y una indemnizacin
apropiada. La acusacin fue acompaada por una conmovedora imagen
de unas hoy ya ancianas coreanas que antao fueron mujeres de
consuelo 15 , como se llam a las mujeres violadas durante la guerra.
Independientemente de ello, apareci un da despus en el peridico
Neue Zrcher Zeitung la resea de un libro de Ingrid Strobl, que trata el
tema de la violacin de mujeres en el ejrcito alemn: El tema est,
hasta la fecha, bajo una prohibicin especialmente estricta. Y esto aun
cuando fue documentado en los procesos de Nuremberg que las tropas
alemanas violaron sistemticamente. Junto a los bordeles estaba el
bloque de los laboratorios, donde se experimentaban
cientficamente distintos mtodos de la esterilizacin con aquellas de
Si en una cultura ajena,
las abusadas que eran judas. Para ellas, la prostitucin forzada era una
uno se enfrenta con algo,
que no puede de manera etapa previa a la masacre administrativamente organizada.
alguna aceptar 22
calladamente, no es Las coreanas en el ejrcito japons eran llamadas muchachas de
improbable que uno consuelo; las judas en el ejrcito alemn eran adems ridiculizadas
encuentre con el sello de puta de campaa o puta de la tropa de Hitler. Para
acontecimientos investigar las causas de estos dos crmenes, que fueron perpetrados al
comparables o incluso
mismo tiempo, habra sido conveniente un anlisis en el mismo artculo,
ms graves en la propia
cultura, tanto en su en el mismo peridico. Con la exposicin partidaria de infamias que
historia como en su fueron cometidas en culturas ajenas, se insina que se trata de
presente. atrocidades culturalmente especficas. De esta manera se alimenta el
http://them.polylog.org/4/ahees.htm 7/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

macabro sentimiento de superioridad tica, al cual se tiende en


Occidente.

23 De parte de Japn, se apela a una especie de razn de la potencia


ocupante. A travs de la prostitucin forzada de mujeres por lo general
pobres y sin educacin se habra intentado mantener bajo control la
violacin de mujeres en las zonas ocupadas. El mal de base reside en
las causas de la guerra. Es por ah hay que hay comenzar. El aumento
masivo de la prostitucin (por ejemplo en Vietnam) y la violacin (por
ejemplo en Yugoslavia) es una consecuencia irrefrenable de la guerra,
que, en un nivel ms alto y racionalizado del desprecio contra la mujer,
se intent canalizar por medio de la prostitucin forzada en Europa
Central todava un tanto ms prfidamente que en Asia Oriental. 16
24 Desde la perspectiva japonesa, quien tiene un sentido de la
vergenza, buscar ofrecer una disculpa y una indemnizacin en privado
y lo ms discretamente posible. Se prefieren formas indirectas de la
compensacin, formas que permiten mantener veladas tanto las heridas
ajenas como el propio rostro. Los enfrentamientos con el pasado de
carcter verbal e intelectual proclamados a los cuatro vientos y los
ostentosos arreglos financieros permiten que nos engaemos respecto
del hecho que hay crmenes para los que no hay exculpacin alguna,
durante toda la vida, y tampoco en la historia de los estados que los han
cometido. A travs de la racionalizacin del enfrentamiento con el
pasado podemos figurarnos tener cierta autonoma, sin darnos cuenta,
cun engaosa es la apreciacin que hacen las personas de s mismas a
nivel emocional. Entre el ocultamiento avergonzado y la represin
impulsada por la culpa hay toda una serie de finos matices.

5.Reglavosquoque(regladelvosotrostambin)

25 Si, en culturas ajenas, uno se enfrenta a crmenes contra la


humanidad que no est dispuesto a aceptar sin protestar, entonces no
solamente es probable que uno encuentre sucesos igualmente
escandalosos en la propia cultura. No es menos probable encontrar
personas de la cultura ajena que tambin rechazan el acontecimiento
escandaloso. Tambin muchos musulmanes, telogos y legos, rechazan
atentados suicidas contra civiles inocentes como algo abominable.
Probablemente en todas las culturas, y ciertamente en las culturas con
una historia, un territorio y una poblacin ms extensos se encontarn
ideas en favor de una tica conforme con los derechos humanos. 17 No
estn libres de contradicciones y tampoco son, por lo general,
dominantes. Pero tampoco es distinto en la tradicin occidental la
Probablemente en todas griega y cristiana.
las culturas se encontarn
ideas en favor de una 26 Para fomentar el cumplimiento de los derechos humanos a nivel
tica conforme con los mundial, no ayuda imponerlos en todos lados de la misma manera y con
derechos humanos. la misma formalidad jurdica que como fueron impuestos en Occidente.
Es prudente un proceder socrtico-paulino: Partiendo de una imagen del
ser humano y de un conjunto de valores que los interlocutores dan por
sobreentendidos (vos quoque tambin vosotros aceptis la
mxima), se puede comprobar paso a paso, que un comportamiento

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 8/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

conforme con los derechos humanos se puede fundamentar bien a partir


de la filosofa de la propia cultura. Si en una cultura como la china, ren
(humanidad) e yi (el equivalente chino del principio romano de aequitas)
representan valores directrices y si sabios proverbios de la filosofa del
Estado como Slo aquel que procura no derramar sangre humana, es
capaz de mantener unido al Imperio 18 pertenecen al tesoro idiomtico
popular, entonces un rgimen de terror tambin es cuestionable desde la
propia tradicin china.

6.Regladeanticriptoracismo

27 Los seres humanos tienen una predisposicin maliciosa. Si estn


frustrados y bajo estrs, tienden a percibir, de manera exagerada, en
miembros de otros grupos, las deficiencias que los acosan
personalmente y en el grupo con el cual se identifican. Se habla de
racismo cuando el aspecto fsico (especialmente el color de piel), el
origen y la lengua y cultura diferentes son decisivos para la formacin del
anti-grupo. Los racistas asocian atributos externos distintos y
especialmente llamativos con diferencias internas profundas. Sin
embargo, una correlacin, coextensin y covariacin sistemticas (igual
extensin y modificacin uniforme) no son demostrables, ni de manera
anatmica y fisiolgica entre caractersticas corporales superficiales e
internas, ni tampoco de manera psicolgica y sociolgica entre
caractersticas corporales visibles y caractersticas mentales. Los
racistas ven defectos y males (a) slo en el otro grupo, (b) en todos los
miembros del grupo, y ven (c) solamente defectos y males en el otro
grupo.
28 Hoy da, en las ciencias, el racismo es proscrito y rechazado. Pero el
racismo es comparable con un bacilo contagioso, contra el cual se ha
llevado una lucha intensa. Se transforma imperceptiblemente y es
efectivo de forma subliminal y oculta. No siempre puede ser reconocido
claramente como tal en todos lados y de manera inmediata. Sin
embargo, uno puede atenerse a la regla de que el racismo va
acompaado de una sobrevaloracin de la propia cultura. As, el
criptoracismo, un racismo escondido, se delata fcilmente cuando el
sentimiento de superioridad se ve amenazado. De esta manera se llega
a insultos fuera de lugar contra un competidor exitoso.
29 En un ensayo filosfico se dice por ejemplo, sin ninguna
19

Los racistas ven defectos


mediacin y de manera totalmente irracional: Participar en la disputa en
y males (a) slo en el otro torno a la ciencia y la tecnologa admirando la ingenuidad, con la que
grupo, (b) en todos los las culturas del sudeste asitico actualmente emplean la ciencia y la
miembros del grupo, y tecnologa, es igualmente ingenuo. Tal perspectiva significara
ven (c) solamente
aconsejarle a nuestra cultura retornar a sus inicios. De hecho, es
defectos y males en el
otro grupo. lamentable cmo se emplean hoy ciencia y tecnologa en el sudeste
asitico. Sin embargo, en Occidente no tenemos ninguna razn para
expresarnos despectivamente sobre esto, ms bien al contrario. Los
estados del sudeste asitico buscan superar sus inmensos problemas de
desarrollo por propio esfuerzo. Se trata de asegurar un mnimo vital
digno en un parte sobrepoblada del planeta y, como es comprensible,
tambin del reconocimiento internacional para una poblacin que durante

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 9/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

largo tiempo no fue reconocida por Occidente como igual. Tambin


nosotros estamos dispuestos a posponer las preocupaciones
ambientales para reducir el desempleo y sus consecuencias sociales, as
como para mantener nuestra posicin geopoltica. Por lo dems, somos
nosotros, en Occidente, con nuestro nivel de vida, los que - en
proporcin - ms daamos al medio ambiente. Hasta la fecha la
destruccin ambiental ms grave en el sudeste asitico proviene de
Occidente: la accin de defoliacin qumica en la guerra de Vietnam. Es
una autoglorificacin decir que la incorporacin de una poltica cientfica
y tecnolgica de pases del sudeste asitico significara para nosotros un
retorno a los comienzos de nuestra cultura. Sera una recada en los
aos cincuenta, en los decenios anteriores al angustiante descubrimiento
de los lmites del crecimiento econmico. En el peor de los casos sera
una recada en el siglo XIX, pero no en los comienzos de nuestra cultura,
slo en los comienzos de la industrializacin.
30 No se puede permitir que la aversin contra una civilizacin
contendiente se expanda ilimitadamente a travs de los canales que un
acadmico tiene a su disposicin, sin que esto tenga, tarde o temprano,
un efecto desinhibidor en otras partes de la poblacin, que slo son
capaces de desahogar su repugnancia contra extranjeros no-sumisos
valindose con herramientas slidas, con piedras y antorchas. Existen
comienzos acadmicos del racismo, que uno debera resistir.
31 Ms peligrosas que las mentiras simples y burdas, son las verdades a
medias. Los desarrollos culturales tienen por lo general dos lados. Son
ambivalentes. Todos conocemos el vaso que el pesimista ve medio vaco
y el optimista, en cambio, medio lleno. Cuando en una cultura como la
japonesa la autarqua del individuo es escrita con letra chica, cuando
tanto xito como fracaso, tanto un rendimiento excelente como una falta
son vistos en relacin al grupo al que pertenece el individuo y el cual lo
apoya, entonces un pesimista de culturas ajenas o, dicho ms
elegantemente, un pesimista de heteroculturas puede describir a la
sociedad japonesa como una sociedad de responsabilidad limitada
que tendencialmente evita hacer responsable al individuo y localizar
claramente la responsabilidad. 20 Los optimistas de culturas ajenas y
heteroculturas, que creen, que en las culturas ajenas, hay ms para
aprender que para criticar, lo ven del lado complementario, desde donde
el vaso se ve medio lleno. Para quien ha sido formado psicolgica y
sociolgicamente en Japn, la sociedad japonesa le parece como una
sociedad con responsabilidad compartida y participativa. 21
32 La renombrada asuncin de la culpa a travs del jefe del grupo tiene
varias funciones. Por medio de la acusacin de s mismo como chivo
El anlisis logrado de una expiatorio, l protege tanto al desafortunado delincuente, quien a
cultura ajena siempre menudo ya ha sido puesto suficientemente en evidencia por el hecho
pone tambin a la propia mismo, como al resto del grupo. l ayuda a mantener la autonoma del
cultura bajo una luz grupo, ya que, al haber demostrado la capacidad de autocorreccin,
esclarecedora.
hace innecesaria una intervencin externa, especialmente por parte del
Estado. La confesin de la culpa por parte del superior no sirve tanto a la
bsqueda de la verdad, en el sentido de una prueba para una sentencia
judicial de culpabilidad, sino mucho ms para encauzar el
restablecimiento de relaciones equilibradas y para atestiguar la
capacidad de rehabilitacin. Una confesin de la culpa que incluye a todo
el grupo y todos los corresponsables le facilita a la vctima disculpar al
http://them.polylog.org/4/ahees.htm 10/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

victimario, y al juez evitar una pelea en el tribunal y una sentencia formal


y dura. Ambos sirven al restablecimiento de la armona.
33 An cuando algo de una cultura ajena se nos haga indigno, es posible
llegar a verla de una manera que no sea unilateralmente denigrante, si
se incluye en la valoracin al equivalente de ese aspecto indigno en la
propia cultura. Cuando se pinta a Japn como un pas de la armona
ritual, uno puede preguntarse si no es posible, de igual manera, hablar
de un individualismo ritual en pases occidentales. 22 El conformismo
en las modas, los medios y an en el mundo acadmico contrasta en
Occidente de una manera extraa con el individualismo que se proclama
paralelamente.
34 El anlisis logrado de una cultura ajena siempre pone tambin a la
propia cultura bajo una luz esclarecedora.

7.Regladepersonalidad

35 El imperativo prctico de Kant es bien conocido: obra de tal modo


que uses la humanidad, tanto en tu persona como en la persona de
cualquier otro, siempre como un fin al mismo tiempo y nunca solamente
como un medio. 23 Sin embargo, se encuentra poco material respecto
de su concepcin de que a travs del comportamiento uno expresa ante
Obra de tal modo que
s y ante otros la idea que uno tiene de la humanidad.
uses la humanidad, tanto 36
en tu persona como en la
Podemos evitar juicios fallidos y faltas de tacto si tratamos a los
persona de cualquier otro, miembros de otra cultura no slo como objetos de estudio, ni tampoco
siempre como un fin al como meros medios de estudio (como informantes subordinados e
mismo tiempo y nunca intrpretes), sino como compaeros de estudio con igualdad de
solamente como un derechos. Son personas. Tienen el derecho de ser odos y de hacer
medio.
cuestionamientos antes de que se publique un juicio sobre ellas. Un
Immanuel KANT mutuo intercambio de ideas, de igual a igual, sirve para encontrar la
(Nota 23) verdad. Un juicio completo sobre las personas incluye la visin interna y
la externa, la presentacin propia y la ajena. Por ello, las investigaciones
culturales se realizan, en el caso ideal, en un tndem o en un equipo con
miembros tanto de la cultura a investigar como de una cultura distinta. El
mtodo, el resultado y la interpretacin deben ser publicados, puestos a
discusin y convocados para reseas siempre tambin en la lengua de la
cultura investigada.

8.Regladesubjetividad

37 No se puede confiar ni en la presentacin de s mismo sin


contraprueba, ni tampoco en la impresin de los otros. Ambas requieren
de un control recproco. Las personas tienden, segn su estado psquico
y el tipo de encuentro, a sobrevalorarse, autoexaltarse y realzarse o a
subestimarse, humillarse y denigrarse.
38 Se ha observado que, cuando se trata de s mismos y de los parientes
que les son cercanos y con los que se identifican, las personas
fcilmente pasan por alto comportamientos que ellos mismos ven como

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 11/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

inferiores o socialmente proscritos. Los lingistas han notado que, por


esta razn, no pueden fiarse del testimonio de hablantes nativos. Se dice
que una mujer de la Suiza interior, al ser preguntada si usaba la palabra
verncula eister (una expresin dialectal para siempre) o la palabra
immer del alemn estndar, respondi contradicindose a si misma: Ich
sage eister immer (Yo siempre (eister) digo siempre (immer)). 24
39 No pocas veces se expresan autohumillaciones y autodenigraciones
formales por simple cortesa. En muchos lados, es parte del buen
tono que los anfitriones y anfitrionas desprestigien lo que ofrecen y
pueden ofrecer. En muchas culturas, uno se comporta frente a extraos,
sobre todo si stos pertenecen a una cultura que es tenida por superior y
Alexander KREMER:
que se comporta como tal, con formas de cortesa especialmente
Are All Interpretations
Possible? marcadas. De esta manera, un investigador ingenuo puede hacer que se
Paidea World Philosophy confirmen sus puntos de vista respecto de otra cultura de manera
Conference. presuntamente objetiva, a travs de la observacin intersubjetiva, y
1998. puede documentarlos con video y diskette.
Artculo
40 Es muy revelador cuando dos interlocutores intentan superarse
mutuamente con auto-humillaciones, sobre todo cuando no se trata tanto
Hamlet A. GEVORKIAN:
The Concept of Encounter de una crtica de la propia persona sino mucho ms de un poner en
of Cultures in the evidencia al propio pas. Podra ser una buena seal que esto tambin
Philosophy of History: fue posible entre representantes de distintas culturas. En la feria del libro
Problems and Solutions. de Frankfurt de 1990, siendo Japn el pas invitado, se organiz un podio
Paidea World Philosophy
Conference.
de discusin entre los dos escritores (y posteriormente ganadores del
1998. premio Nobel) Gnter Grass y e Kenzabur, que, pertenecientes a la
Artculo misma generacin de posguerra, se entienden a s mismos de manera
similar como portavoces crticos:
Koula MELLOS: 41 Grass comenz con una lamentacin sobre la unificacin alemana.
The Fragility of Freedom Auschwitz, dijo, debera haber hecho la reunificacin imposible.
Gadamerian. Una Alemania unida es un peligro para s misma y para todo el
Paidea World Philosophy mundo. e asinti seriamente y agreg que Japn presenta
Conference. igualmente un gran peligro. Los japoneses, dijo, no se han
1998. enfrentado nunca con sus crmenes. Japn es un pas racista. S,
Artculo pero Alemania tambin lo es, asever Grass, que no quera
permitir que lo retruquen, tambin Alemania es un pas racista, s,
an mucho peor, con slo pensar en el odio contra los polacos,
contra los turcos, contra los extranjeros en general. Ah, dijo e,
pero uno no debera olvidar por eso la discriminacin japonesa
contra los coreanos y los ainu, no, los japoneses son obviamente
los peores. 25
42 La forma ms curiosa de malentenderse a s mismo, a la que puede
llevar el encuentro con una cultura extraa, que es tenida por cientfica y
tecnolgicamente superior, es el autoexotismo. ste puede manifestarse
tanto en la forma de la autodenigracin como de la autoglorificacin. En
el primer caso se asumen los juicios despectivos del extranjero y se ve la
salvacin en el abandono de la cultura propia y la asuncin de la ajena,
su idioma, vestimenta, etiqueta, modo de vida y sistema de valores. No
solamente se tiene desprecio por la propia tradicin, sino tambin por
todas las otras culturas, que no se asocian a la cultura-meta. En el
segundo caso se interiorizan los entusisticos juicios del extranjero. En
vez de redescubrir, desafiado por la cultura ajena, la propia cultura, con
sus fuerzas y flaquezas, uno empieza a verla y representarla en la
literatura y el arte propios como corresponde segn los anhelos y
fantasas conscientes o inconscientes del extranjero. El escritor japons

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 12/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

Mishima Yukio organiz finalmente su vida segn corresponda a la


imagen burlesca que se tena en Occidente del Japn. 26

9.Regladeontologadeontologa(regladelserdeberser)

43 Los cdigos de conducta y las listas de mandamientos, los specula


principis, el libro de Knigge ber den Umgang mit Menschen (Sobre el
trato con las personas) y los textos constitucionales no reflejan las
circunstancias como son, sino como deberan ser segn la postura del
grupo o la clase en el poder. A veces muestran, de manera especular,
como no son. Se proclaman normas y se elaboran hagiografas
justamente cuando algo que es pertinente segn el criterio de los
legisladores y guardianes de la moral no es una prctica comn. En
Japn existe una regla de conducta, segn la cual las mujeres deben ir
tres pasos tras los hombres. En realidad, se puede observar lo contrario,
y no tan slo en la actualidad; ya el jesuita portugus Luis Frois constat
en 1585: En Europa van los hombres adelante y las mujeres atrs, en
Japn los hombres atrs y las mujeres adelante. 27
44 Quien puede adquirir sus conocimientos sobre una cultura ajena
nicamente en una biblioteca, no siempre es capaz de diferenciar entre
lo que es (ontologa) y lo que debera ser (deontologa).

10.Regladedespolarizacin(reglacontraeldualismocultural)

45 Polarizaciones son un medio elemental para reducir la complejidad y


clasificar las cosas. Su funcin principal no es, reproducir las cosas como
son de hecho, sino presentarlas como son tiles. La polarizacin
sistemtica no tiene en todos los niveles del lenguaje ni de la realidad la
misma utilidad que en el nivel fonolgico, en el que opuestos fonticos
(claro oscuro; tenso relajado) adquieren una funcin diferenciadora
de significados.
46 En las ciencias de la cultura se ha evidenciado que la fe en una
correlacin sistemtica entre los pares de opuestos (claro oscuro;
activo pasivo; animado inanimado; racional emocional; masculino
Las mismas oposiciones femenino; occidental oriental; yang yin) adultera la realidad
que creemos poder devastadoramente. Si todos los pares de opuestos que se propagan en
distinguir entre dos las ciencias de la cultura fueran coextensivos, slo exitiran dos culturas
culturas
(en el mundo: Oriente y Occidente; en la sociedad: mujeres y hombres;
(interculturalmente), las
encontramos a menudo, en las ciencias: ciencias naturales y ciencias humanas). En realidad, las
en lo que concierne a su mismas oposiciones que creemos poder distinguir entre dos culturas
tipo y grado, tambin (interculturalmente), las encontramos a menudo, en lo que concierne a
dentro de una misma su tipo y grado, tambin dentro de una misma cultura
cultura
(intraculturalmente), incluso dentro de la misma persona
(intraculturalmente),
incluso dentro de la (intrasubjetivamente), dependiendo de la edad, el entorno, las tareas a
misma persona realizar o sencillamente del humor y el talante. Un ejemplo que se hizo
(intrasubjetivamente). famoso por haber sido interiorizado primero y proclamado a viva voz
despus por un miembro representativo de la cultura ajena, proviene de
Lopold Senghor: L' motion est ngre, comme la raison hellne (La
emocin es negra como la razn helnica). 28
http://them.polylog.org/4/ahees.htm 13/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

47 La mejor forma de prevenir las polarizaciones junto con sus


simplificaciones, absolutizaciones, exageraciones y sus pretensiones de
exclusividad es comparar varias culturas entre s, en vez de restringirse a
la comparacin de dos. Al hacerlo se debe prestar especial atencin a
las circunstancias bajo las cuales se puede sostener una relacin polar
entre dos culturas y bajo qu condiciones se puede encontrar esta
relacin polar tambin al interior de las culturas que se contraponen.

48 Cuando Frois afirma que las mujeres en Japn, distinto que en


Europa, van adelante de los hombres, entonces deberamos sealar que,
tanto aqu como all, hay casos particulares, eventos festivos y
procesiones, en los cuales las mujeres (y los nios) van tradicionalmente
delante de los hombres. Hay ceremonias, en las cuales es ms noble ser
el ltimo en entrar, hablar y caminar. En una carta de 1565, haciendo
una observacin diferenciada, Frois apunta que en Japn tambin los
colores negro y gris son signos de luto. En el tratado mencionado de
1585, en el que su objetivo era hacer una confrontacin contrastiva de
Japn y Europa, solamente figura de forma simple y radical: Nosotros
[los europeos] utilizamos negro para el luto, los japoneses blanco. 29
Deberamos completar que, por ejemplo, tanto para los nios como para
la eleccin de flores, el color de luto en Europa tambin puede ser
blanco.
49 En la bibliografa ms antigua, cuando los autores hacen una
comparacin cultural contrastiva, parten regularmente de observaciones
particulares. As, en el siglo V a.C., Herdoto anota en su lista de 16
anttesis culturales entre Grecia y Egipto que los egipcios a diferencia de
los griegos escriben de derecha a izquierda. De igual manera, en el siglo
XVI d.C., Frois hizo esta misma anotacin en su lista de 609 anttesis
entre Japn y Europa. 30
50 Las contraposiciones modernas se orientan cada vez ms segn
categoras y principios generales y abstractos. Tipologas que consideran
capacidades mentales complementarias como razn e intuicin,
La mejor forma de entendimiento y sentimiento, o comportamientos igualmente
prevenir las
complementarios como pasividad y actividad, o incluso actitudes
polarizaciones es
comparar varias culturas generales como afirmacin y negacin del mundo, resultan casi
entre s, en vez de inevitablemente en una caricatura de las culturas descritas. 31
restringirse a la
comparacin de dos. Al
51 Por decenios, economistas europeos vieron en la tica confuciana un
hacerlo se debe prestar obstculo para la modernizacin china. Hoy elogian la misma tica como
especial atencin a las un factor motriz del auge econmico, de manera anloga como Max
circunstancias bajo las
Weber vio un motor tal en la tica protestante. No se trata de que la
cuales se puede sostener
una relacin polar entre visin actual est correcta y la anterior equivocada. Ambas son
dos culturas y bajo qu igualmente indiferenciadas. Pasan por alto que, dentro de sistemas de
condiciones se puede cosmovisin con una complejidad histrica como la del confucianismo o
encontrar esta relacin la del cristianismo, hay motivos para conductas opuestas. Dependiendo
polar tambin al interior
de la constelacin en cuestin, prevalece una u otra orientacin.
de las culturas que se
contraponen. 52
Segn las pocas y las corrientes que son preferidas dentro de una
regin cultural, los tiplogos llegan a clasificaciones totalmente
contradictorias entre s. Siguiendo a Max Weber, pero sin explicitar como
l la relativizacin histrica del enfoque tipolgico escogido, Jrgen
Habermas presenta al cristianismo y al hinduismo como religiones con

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 14/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales

una concepcin negativa del mundo. 32 En su libro sobre la India el


telogo liberal Albert Schweitzer presenta al pensamiento cristiano, junto
con el de Zarathustra y el chino, como concepciones afirmativas del
mundo en oposicin al pensamiento hind como concepcin negativa del
mundo. 33 Por ltimo, para Friedrich Nietzsche, la religin de la antigua
India es una religin aria afirmativa: pot todas partes valores
aristocrticos, un sentimiento de perfeccin, un decir-s a la vida, un
triunfante sentimiento de bienestar consigo mismo y con la vida, sobre
el libro entero brilla el sol, el libro del antiguo legislador hind Manu. 34
53 Ni las confesiones cristianas ni las religiones hindes pueden ser
puestas de manera global, en todas sus fases de desarrollo y en todas
sus configuraciones, en el lecho de Procusto de una tipologa dualstica.
54 Cristianismo India
Habermas Negacindel () Negacindel ()
mundo mundo
Nietzsche Negacindela () Afirmacindela (+)
vida vida
Schweitzer Afirmacindel (+) Negacindel ()
mundoydelavida mundoydelavida

11.Regladeinhomogeneidad

55 Segn un modelo de pensamiento cultivado desde el romanticismo


temprano, existe la humanidad como tal, pero a la vez existen
ciertamente sociedades y culturas, sobre las cuales se pueden hacer
afirmaciones generales al igual que sobre especies de plantas y
animales. 35 El dogma rezaba: humanidad heterognea (posiblemente
incluso un gnero humano poligentico) y culturas homogneas (igual
raz, iguales costumbres, igual lenguaje).
56 La asuncin de que las culturas son homogneas, induce a ordenar
sus distintas pocas, corrientes y configuraciones de manera unilinear,
como si se diferenciaran solamente en su grado de desarrollo y como si
ninguna de ellas tuviera algo propio y autnomo. Su singularidad
cualitativa, su originalidad y a veces tambin sus rasgos antagnicos y
alternativos son ocultados.
57 En la India, el budismo se considera una cosmovisin heterodoxa. Sin
embargo, Jaspers lo explica y glorifica como la culminacin de la forma
de vida hind y como la conclusin de la filosofa hind, que no
habra aportado nada nuevo en especial. 36 Esta visin se encuentra
ya en Max Weber, aunque, como es de esperarse, relativizada clara y
Rui SAMPAIO: prudentemente desde un principio: El budismo antiguo fue la ms
The Hermeneutic implacablemente consecuente de todas las soteriologas de los
Conception of Culture. intelectuales hindes altos, y, en este sentido [!], su culminacin. 37
Paidea World Philosophy
Como culminacin de la tradicin vdica se considera, en el hinduismo, a
Conference.
1998. otra corriente filosfica, el Vedanta (fin del Veda).
Artculo 58
Con respecto a Corea, un estado satlite de China, tambin Weber se
atiene ilimitadamente a una perspectiva lineal: El orden social coreano
era una copia diluida del chino. 38

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 15/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales
59
En el siglo XIX, Gottfried Keller no tuvo una percepcin distinta de
Suiza frente a su gran estado vecino Alemania: l [Enrique el verde, un
suizo] consideraba el carcter sobrio de sus propios paisanos como un
enfriamiento y una degeneracin del tronco y tena la esperanza de
encontrar ms all del Rhin todava la brasa y la profundidad originales
de la vida germnica. 39 Pero fue precisamente en Gottfried Keller, en
quien Max Weber vio una germanidad de muy especial y particular
carcter, como slo era posible fuera del estado-poder nacional, en
comunidades que renuncian al poder poltico. 40
60 Podemos pensar que, teniendo suficiente informacin, Corea brilla
ante China en una luz autctona similar a aquella en la que Max Weber
vio a Suiza durante la Primer Guerra Mundial. Despus de todo, en el
siglo XV, Corea cre independientemente de China, el vecino que
ostentaba una supremaca tanto poltica como cultural, un alfabeto para
su lengua verncula, la cual no est emparentada con el chino alfabeto
que hoy es elogiado sobremanera en la lingstica.

12.Regladeagnosticismo

61 Hay secretos, que en todas las culturas y ms all de ellas, en la


transculturalidad, permanecen secretos. Por supuesto, tambin las
pruebas de indeterminabilidad pueden basarse en presuposiciones
errneas y engaarnos. De todas maneras, no esperaremos encontrar
en ninguna cultura una respuesta satisfactoria a la pregunta de Leibniz:
Por qu existe siquiera algo y no ms bien nada? Lo mismo vale para la
pregunta de Locke acerca de cmo es posible que mera materia no
pensante genere un ser pensante e inteligente. Lo que se puede
aprender en otras culturas es, a lo sumo, cmo hacer alto ante tales
preguntas.

TraduccindelalemnporFlorenciaBenitezSchaefer,BertoldBernreuteryMiguel
Gamboa.

polylog.Foroparafilosofaintercultural4(2003).
Online:http://them.polylog.org/4/ahees.htm
ISSN16162943
2003Autor&polyloge.V.

Notas
1 Georg Christoph LICHTENBERG (1801): Sudelbcher (J 1207). En: Schriften und Briefe. Vol. 1.
Frankfurt/M.1992,499:Todoescritorpuedeexigirdesuslectoresequidadhermenutica,puestoque
negrselaes,enrealidad,chicana.

2 WillardVanOrmanQUINE(1960):WordandObject.Cambridge/Mass.,69.

3 G.W.F. HEGEL (1827): ber die unter dem Namen BhagavadGita bekannte Episode des
Mahabharata.En:Werke.Vol.11.Frankfurt/M.1970,134s.
Unadelasreglasevidentesdelahermenuticadetextosdicequenosedebereproducirunacitasin

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 16/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales
controlar su contexto. Asimismo, una de las reglas bsicas de la traduccin dice que, dentro de lo
posible, se deben evitar las retraducciones de citas al idioma original, si el texto original est
disponible.Encomiablemente,eltraductordeesteensayoalingls,DonaldGoodwin,haobservado
estasdosreglas.AsfuecomoserevelqueHegelsolamentecitaunaconcesinnegativadelprlogo
deHastingsydejadeladosualegatoporunaculturadiferente,enlaqueseencuentraestaconcesin.
ElprlogodeHastingsalatraduccindeTheBhagvatGeeta(Londres1785)deCharlesWilkinses
precisamenteunejemploparadigmticoparalaaplicacindelprincipleofcharityhermenutico.Por
ello,sejustificacitarenextensoaHastings(7s.):
Siyo,unhombreiletrado,meaventuraraaprescribirlmitesalaamplituddelacrtica,deberaexcluir,
estimandoelmritodetalproduccin,todaslasreglasdeducidasdelaliteraturaeuropeaantiguao
moderna, todas las referencias a sentimientos o actitudes que han venido a ser los estndares de
decencia para opinar y actuar segn nuestros propios modos de vida, e igualmente todos los
llamamientosanuestrosdogmasreligiososreveladosynuestrodebermoral.Deberaexcluirlosporno
ser aplicables de manera alguna al idioma, los sentimientos, las actitudes o la moralidad
pertenecientesaunsistemasocialdelcualhemosestadodesconectadosporeras,yqueposeeuna
antigedadananterioralosprimerosesfuerzoscivilizatoriosennuestrapropiapartedelglobo.
AqusigueelpasajecitadocasiliteralmenteporHegel.Hastingscontinaluego:
Muchos pasajes parecern oscuros, muchos redundantes otros parecern adornados con
ornamentosdefantasainadecuadosanuestrogusto,yalgunoselevadosaunniveldeeminenciatal
que resultar difcil a nuestros hbitos de juicio seguir el rastro pero pocos ofendern nuestra f
religiosa o nuestros sentimientos morales. Tambin se debe hacer una concesin al tema como tal,
queesaltamentemetafsico,aladificultadextremadetraducirtrminosabstractosconunosqueenun
idioma diferente que correspondan exactamente con ellos, a la combinacin arbitraria de ideas,
expresando en palabras cualidades insustanciales, y an ms, a los errores de interpretacin. La
compostura del traductor debera inducirlo a defender el crdito de su trabajo, asumiendo todos los
defectosaparentesasupropiocargo,enumeradoaloltimobajoelartculoperonisuprecisinlo
amerita,nieltrabajoensrequieredetalconcesin.

4 CartadeHeideggeraJnger,7deNoviembrede1969,impresaen:ErnstJNGER(1980):Federblle.
Zrich,71.

5 MaxWEBER(1920):GesammelteAufstzezurReligionssoziologie.Vol.1.Tbingen1988,62(Ensayos
sobresociologadelareligin.Vol.1.Madrid1987,67).

6 SusanTAUBES(1969):Divorcing.NewYorkalemn:Scheidentutweh.Mnchen1995,281.

7 Propuestadelautoren:ElmarHOLENSTEIN(1980):VonderHintergehbarkeitderSprache.Frankfurt/M.,53
ss.

8 WoleSOYINKA(1988):DieseVergangenheitmusichihrerGegenwartstellen.Zrich,39.

9 G.W.F. HEGEL (1822/23): Vorlesungen ber die Philosophie der Geschichte. In: Werke. Bd. 12.
Frankfurt/M.1970,122(Leccionessobrelafilosofadelahistoriauniversal.Madrid1980,183).

10 IrmelaHIJIYAKIRSCHNEREIT (1981): Resea de Gebhard HIELSCHER (Hg.) (1980): DieFrau. En: Bochumer
JahrbuchzurOstasienforschung4,503.Laconclusinalaquellegalaautoraesconsecuente:Alo
sumolosextranjerosoccidentales(juntoaunnmeronfimodefeministasjaponesas)[tienen] ideas
tanclaramentedefinidas,dehaciadondedeberairelcamino[paralasuperacindelascondiciones
prevalecientesenJapn].

11 Cf.HeinerROETZ(1992):DiechinesischeEthikderAchsenzeit.Frankfurt/M.,242ss.

12 Cfr.,entreotros,UlricNEISSER(1988):FiveKindsofSelfknowledge.En:PhilosophicalPsychology1,
3559,y,conrespectoaJapn,RobertN.EMDE(1992):Amae,Intimacy,andtheEarlyMoralSelf.En:
InfantMentalHealthJournal13,3442.Enunainvestigacincomparativasobreniosjaponesesy
estadounidenses(ChilddevelopmentandEducationinJapan.NewYork,163)escribenR.D.HESSetal.
(eds.)(1986):Lasmadresjaponesasparecantenermayorconfianzaenlaeficaciadelesfuerzoque
lasmadresestadounidenses.Talvez,lasmadresjaponesasestabanexpresandoasunafeenquelos
problemassonsusceptiblesalapersistenciayeltrabajoduroyquelaresponsabilidaddealcanzar
objetivosresideenelindividuo.Apesardelindividualismoquecaracterizasupuestamentealacultura
estadounidense,lasmadresylosniosdeEstadosUnidosparecanestarmenosorientadoshacialas
fuentesinternasdelresultado.Enfatizabanelroldelospadresenelxitoescolardelosnios,estaban

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 17/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales
msdispuestosaecharlaculpaalaescuelaporelfracasodelosnios,yapelabanmsalaautoridad
queaaspectosinternosalintentarpersuadiralosniosaadaptarse.

13 KaeITO(1993):"DasjapanischeSchulundBildungssystem".En:ETHBulletin250(Julio1993),16.

14 UlrichBRKER(1789):DerarmeMannimTockenburg.Stuttgart,113.

15 Japons: Jugun (acompaante de tropas) ianfu (mujeres de consuelo) ingls: comfort women
indonesioholands:troostmeisjes.

16 E.WEHRMANN(1994):"VerschweigenundVergessen".En:DieZeit(30deSeptiembrede1994),94H.
ABOSCH(1994):"DieBlitzederTrauer".En:NeueZrcherZeitung(1/2deOctubrede1994),89(Resea
de: I. STROBL (1994): Das Feld des Vergessens. Jdischer Widerstand und deutsche
Vergangenheitsbewltigung.BerlinAmsterdam).

17 Cfr.ElmarHOLENSTEIN(1985):MenschlichesSelbstverstndnis. Frankfurt/M., 135 Jeanne HERSCH (Hg.)


(1990): Das Recht ein Mensch zu sein. Leseproben aus aller Welt zum Thema Freiheit und
Menschenrechte.Basel.

18 Cit.porWeber1920.Vol.1,457(Weber1987.Vol.1,451).

19 Jrgen MITTELSTRASS (1994): "Risiko und Akzeptanz". En: Neue Zrcher Zeitung (9 de Noviembre de
1994),45.

20 FlorianCOULMAS(1993):DasLandderrituellenHarmonie.Japan:GesellschaftmitbeschrnkterHaftung.
Frankfurt/M., 234. Sera ms acertado escribir: En Japn se tiene la tendencia a evitar hacer
reponsablesolamentealindividuoylocalizarlaresponsabilidaddemaneraindividual.

21 Cfr.,entreotros:JohnO.HALEY(1991):AuthorityWithoutPower.LawandtheJapaneseParadox.Oxford,
132137FrankA.JOHNSON(1993):DependencyandJapaneseSocialization.NewYork,167.

22 Cfr.Weber1920.Vol.1,215(Weber1987.Vol.1,210211):Peroenelpasado,yhastaelpresente,
fue una caracterstica de la democraciaespecficamenteamericanaelno ser un montn informe de
individuossinountejidodeasociacionesestrictamenteexclusivas,perovoluntarias.

23 ImmanuelKANT(1785):GrundlegungderMetaphysikderSitten.In:Werke(AkademieTextausgabe).Bd.
4.Berlin1968,429(Fundamentacindelametafsicadelascostumbres.Madrid1946,84).

24 Cfr.Holenstein1980,1401985,97103.

25 Ian BURUMA (1994): The Wages of Guilt: Memories of War in Germany and Japan. New York, 11 s.
alemn:ErbschaftalsSchuld:VergangenheitsbewltigunginDeutschlandundJapan.Mnchen1994,
20.

26 Cfr.JosephJ.TOBIN(1992):"Introduction".En:JosephJ.TOBIN(ed.):ReMadeinJapan:EverydayLife
andConsumerTasteinaChangingSociety.NewHaven,30s.

27 LuisFROIS(1585):KulturgegenstzeEuropaJapan.Tokio1955,Cap.2,No.29.

28 LopoldSENGHOR(1939):"Cequel'hommenoirapporte".En:Ngritudeethumanisme.Paris1964,24.
Cfr.Holenstein1985,139152,y(1994)"L'hermneutiqueinterculturelle".En:Revuedethologieetde
philosophie126,32s.

29 Frois1585,Cap.1,No.30EngelbertJORISSEN(1988):DasJapanbildimTraktat(1585)desLuisFrois.
Mnster,188s.

30 Frois1585,Cap.10,No.3sobreHerdotocfr.Holenstein1985,140s.

31 Segn Coulmas 1993, 235, el concepto japons de responsabilidad no est orientado, como el
europeo, hacia el futuro, sino hacia el pasado. Lo decisivo es, en definitiva, si uno puede ser
consideradodignoantesusancestros.Unaresponsabilidadtal,queestesencialmentedirigidahacia
atrs, implicara una falta de responsabilidad frente al futuro en el sentido de la tica de la
responsabilidaddelhombrecapazparalapolticaquedescribeMaxWeber.Coulmasparecedejarse
guiarporunaformadepensarenopuestos,queseexcluyenmutuamenteynoremitenelunoalotro.

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 18/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales
Elpasadoyelfuturoseexcluyenmutuamente,sinembargolaconcienciadelpasadoylaconciencia
delfuturonoseexcluyen.Launaremitealaotrayasremitetambinlaconcienciadeculpafrentea
los ancestros a una responsabilidad por el futuro. En sociedades tradicionales, acaso uno no
demuestrasuvalorfrentealosancestrosenprimeralneacuidandodeladescendencia?Elsistema
educativo japons est orientado hacia la responsabilidad de toda la clase por el xito de cada
miembro de la clase en los exmenes, la poltica empresarial japonesa est orientada hacia la
responsabilidad de cada empleado por la calidad y el valor mercantil de los productos en cuya
produccinparticipa.Paraelsistemajudicialjaponsesmsimportantelareparacindeundaoque
el castigo del autor. En Japn se puede encontrar una tica de la responsabilidad inherente a
personascapacesdevivirensociedadcomoMaxWebernolahubierapodidodisearmejor.

32 JrgenHABERMAS(1982):TheoriedeskommunikativenHandelns.Vol.1.Frankfurt/M.,283294(Teora
delaaccincomunicativa.Vol.1.Madrid1987,270281).

33 Albert SCHWEITZER (1935): Die Weltanschauung der indischen Denker. Mnchen, 23. A pesar de sus
formulaciones apodcticas, Schweitzer no pas por alto que en la India tambin se encuentran
actitudespositivasfrentealmundo.

34 FriedrichNIETZSCHE(1895):AusdemNachlassderAchtzigerjahre,y(1888):DerAntichrist(No.56).En:
Werke.Ed.porKarlSCHLECHTA.Mnchen1966,Vol.3,701Vol.2,1224(ElAnticristo.Mxico1989,No.
56).NiNietzscheniSchweitzerpasaronporaltoqueenlalargahistoriayenlacomplejasociedadde
laIndiahayactitudesfrentealavidaquesecontraponen.

35 JrgenHABERMAS(1958):"PhilosophischeAnthropologie".En:KulturundKritik.Frankfurt/M.1973,106.
Uno tiende a asumir que Habermas, en su temprano artculo de enciclopedia, reproduce ms la
concepcin de sus maestros que su propia opinin, la cual mantiene hasta la fecha. Su reiterada
divisindelasgrandescivilizacionesencamposhomogneos(ydescriptiblesdualsticamente)de
uncuadrogeneralmentecuatripartitosugiere,sinembargo,quelafedeHerderenculturascompactas,
sobrelascualessepuedenhacerafirmacionesgenerales,tienerepercusininclusoenlaTeoradela
accincomunicativa(TheoriedeskommunikativenHandelns.1981).

36 KarlJASPERS(1957):DiegroenPhilosophen.Mnchen1988,143f.

37 MaxWEBER(1921):GesammelteAufstzezurReligionssoziologie.Vol.2.Tbingen1988,251(Ensayos
sobresociologadelareligin.Vol.2.Madrid1987,245).

38 Ibid.,294(Ibid.,283).

39 GottfriedKELLER(1853):DergrneHeinrich(Vol.1,Cap.3).Frankfurt/M.1985,38.

40 MaxWEBER (1916): "Zwischen zwei Gesetzen". En: Gesammelte politische Schriften. Tbingen 1988,
143.

Autor
Elmar HOLENSTEIN (*1937 cerca de St. Gallen, Suiza) estudi filosofa, psicologa y lingstica en las
Universidades de Lovaina, Heidelberg y Zurich. Durante este perodo y ms tarde realiz estancias de
investigacin en el Archivo de Husserl en Lovaina, en el Instituto de Lingstica de la Universidad de
Colonia, en las Universidades de Harvard, Hawaii y Stanford, as como en el Instituto de Estudios
LingsticosyCulturalesdeAsiayfricaenTokio.Desde1977hasta1990fueprofesordefilosofaenla
UniversidaddelRuhrdeBochumde1990a2002enelInstitutoPolitcnicoFederal(ETH)deZurich.Entre
1986y1987fueprofesorinvitadoenlaUniversidaddeTokio.Desdesujubilacinenelao2002viveen
Yokohama,Japn.Suslneasdeinvestigacinactualessonlapsicologafilosfica(Problemadecuerpo
almarelacinentreexperiencia,lenguajeypensamientointeligencianaturalycultural)ascomofilosofa
delacultura(invariantesinterculturalesyvariacinintraculturalelroldelageografaenlahistoriadela
filosofaydelasciencias).

Prof.Dr.ElmarHolenstein
A501,3511Nokendai
Kanazawaku
Yokohamashi2360057
J APN
http://them.polylog.org/4/ahees.htm 19/20
1/2/2015 polylog/temas/aspectos/ElmarHolenstein:Unadocenadereglasdebuencuberoparaevitarmalentendidosinterculturales
Fax+81(45)7740648
holenstein@m2.pbc.ne.jp

temas bibliografa agenda archivo antologa calendario enlaces perfil

inicio | bsqueda | mapadesitio | boletn | interphil | piedeimprenta | donativos

http://them.polylog.org/4/ahees.htm 20/20

Potrebbero piacerti anche