Sei sulla pagina 1di 1

COMENTARIO DE TEXTO I.

Virgilio (Georgicon 149-190)

El texto a traducir forma parte del poema didctico Georgicon del autor de la poca clsica
Virgilio, ms conocido por su obra de poesa pica Eneida. A pesar de que se trata de obras de
diferente temtica, a la hora de estudiar su uso de la lengua podemos encontrarnos con rasgos
comunes que identifican el estilo de este autor.

En primer lugar, es necesario comenzar el comentario de este fragmento sealando las


caractersticas formales del mismo con respecto al gnero. As, es llamativo que Virgilio haya
tomado caractersticas propias del gnero pico para redactar este poema de carcter
didctico, de manera que, en ocasiones, podramos pensar que estamos ante una autntica
epopeya cercana al mtico poema pico-didctico Trabajos y das de Hesodo. De este modo, a
lo largo del poema nos encontramos con el uso del perfecto potico (pauere, nouere,
composuere) en los momentos de carcter y forma ms pica. Adems, el uso del mito para
elaborar comparaciones ( versos 170 175) es tambin un recurso utilizado en el gnero pico
desde sus inicios. Por otro lado, encontramos numerosos recursos poticos utilizados con
evidente maestra por parte del autor como pueden ser las personificaciones (las abejas son
tratadas en varios versos como autnticos seres humanos que recuerdan, lloran, duermen, se
cansan, etc.) o las adjetivaciones que crean imgenes muy vivas.

Desde el punto de vista sintctico, el fragmento traducido presenta perodos oracionales


largos que, en ocasiones, presentan un uso excesivo de nexos coordinantes (versos 181-183) o
carecen de ellos ( versos 149-152). La ausencia de nexos coordinantes es empleada con
maestra por parte del autor para dotar de velocidad al texto (asndeton), de manera que no es
de extraar que este fragmento se inicie intentando evitar su uso, ya que en estos versos el
autor intenta introducirnos en el mundo de las abejas y describirnos cmo viven; de este
modo, la ausencia de nexos coordinantes en estos versos favorece que el lector se cree una
imagen del vuelo de las abejas, rpido y limpio. Por otro lado, el uso del polisndeton dota al
texto de un efecto de lentitud, sosiego y reflexin que, en el ejemplo mencionado, permite
tambin crear una imagen del animal detenindose para polinizar las diferentes especies.

Es necesario tambin mencionar un recurso sintctico propio no slo de Virgilio, sino del
gnero lrico en general: la separacin de los sintagmas. No es extrao encontrar a lo largo de
este fragmento sintagmas separados (verso 154: magnisque agitant sub legibus; verso 160:
lacrimam et lentum de cortice gluten; verso 161: prima fauis ponunt fundamina; verso 184
labor omnibus unus) cuyo objetivo es ms esttico que prctico. Se trata, pues, de una sintaxis
rota cuyo objetivo es llamar la atencin del lector y resaltar esa parte sobre el resto. Este
mismo objetivo se cumple a travs de la abundante adjetivacin que encontramos a lo largo
del fragmento, una adjetivacin que no slo tiene una funcin esttica (la cual, por otro lado,
es evidente y propia de los textos lricos), sino que tambin tiene relacin con la mtrica y con
la necesidad de resaltar ciertas imgenes para favorecer la conexin con el lector.

Potrebbero piacerti anche