Sei sulla pagina 1di 27

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p.

27-53, 2010 27

PALAVRAS, SIGNIFICADOS E CONCEITOS


O SIGNIFICADO LEXICAL NA MENTE, NA
CULTURA E NA SOCIEDADE

Augusto Soares da Silva

RESUMO

Este estudo apresenta um mapa conceptual da Semn-


tica Lexical e uma breve ilustrao descritiva a partir de
alguns dos nossos estudos de caso lexicolgicos e semn-
ticos do portugus. No quadro terico da Lingustica
Cognitiva, argumentaremos sobre a natureza concep-
tual, dinmica e enciclopdica do significado lexical a
partir de trs perspectivas interligadas: significado na
mente (focando o fenmeno da polissemia), significado
na cultura (evidenciando as especificidades culturais dos
conceitos lexicais) e significado na sociedade (mostran-
do os significados sociais da variao lexical).

PALAVRAS-CHAVE: significado lexical, Semntica


Lexical, Semntica Cognitiva

1. Introduo

O
objetivo principal deste estudo identificar as principais facetas e
caractersticas do significado das palavras ilustrando-as com snteses
de alguns dos nossos estudos de caso lexicolgicos e semnticos. A
perspectiva terica a da Lingustica Cognitiva1 e, mais especificamente, a da
Semntica Cognitiva. Procuraremos evidenciar a natureza conceptual, dinmica

1
GEERAERTS, Dirk & CUYCKENS, Hubert (eds.). The Oxford Handbook of Cognitive
Linguistics. Oxford/New York: Oxford University Press, 2007.
Silva, Augusto Soares da.
28 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

e enciclopdica do significado lexical. Ao mesmo tempo, argumentaremos que


os processos cognitivos subjacentes ao significado das palavras possuem uma
dimenso social e cultural, por vezes subestimada na perspectiva cognitiva da
linguagem. Essas caractersticas do significado lexical so extensivas ao signi-
ficado lingustico em geral, pelo que o que dizemos sobre o significado lexical
valer tambm para o significado construcional.
Comearemos por delinear o mapa conceptual da Semntica Lexical,
orientado para a identificao e distribuio dos vrios fenmenos semasiol-
gicos e onomasiolgicos da estrutura e do funcionamento semnticos do lxi-
co, e incluiremos uma breve explicitao dos contributos das principais teorias
semntico-lexicais. Segue-se a descrio de trs reas do significado das palavras
que s terica e metodologicamente podem ser separadas: (i) significado na men-
te, focando o fenmeno fundamental da polissemia e os processos cognitivos
que a determinam, sem serem dela exclusivos, tais como prottipos, metfora,
metonmia e esquemas imagticos; (ii) significado na cultura, evidenciando as
especificidades culturais dos significados das palavras, mesmo daquelas que re-
presentam conceitos que aparentam ser universais e (iii) significado na sociedade,
mostrando o papel sociocognitivo dos esteretipos e das normas semnticas e os
significados sociais da variao lectal. Os estudos de caso, de que apresentaremos
apenas os resultados principais, incluem o verbo deixar, os sufixos diminutivo e
aumentativo, o marcador discursivo pronto, o conceito de causa, as metforas da
atual crise financeira e palavras do futebol e do vesturio permitindo medir con-
vergncia e divergncia entre portugus europeu e portugus brasileiro.

2. Mapa conceptual da semntica lexical

Para podermos identificar o que existe semanticamente numa palavra, pre-


cisamos de estabelecer o mapa da semntica lexical. Tal mapa deve assentar em,
pelo menos, duas distines fundamentais. A primeira distino d-se entre se-
masiologia e onomasiologia distino bem estabelecida na tradio continental
da semntica estrutural,2 mas quase desconhecida na tradio anglo-saxnica: a
semasiologia toma como ponto de partida a palavra para analisar os diferentes

2
BALDINGER, Kurt. Smasiologie et onomasiologie. Revue de Linguistique Romane 28:
249-272, 1964.
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 29

sentidos nela associados, ao passo que a onomasiologia toma o conceito como


ponto de partida e investiga as diferentes palavras ou outras expresses que o
designam. Dito de outro modo, trata-se da distino entre significao e nome-
ao: enquanto a semasiologia faz a descrio dos vrios sentidos de uma pala-
vra ou outra expresso, a onomasiologia analisa as expresses alternativas pelas
quais determinado conceito ou funo nomeado(a). A segunda distino a
que ope os aspectos de ordem estrutural ou qualitativos (entidades e suas re-
laes) aos aspectos funcionais do uso ou quantitativos (diferenas de salincia)
das estruturas lexicais tanto semasiolgicas como onomasiolgicas. A Figura
1, adaptada de Geeraerts3, representa os quatro plos do mapa da semntica
lexical. Podem ainda ser includas mais duas distines: a distino entre a
dimenso sincrnica e a dimenso diacrnica e a distino entre significado
denotacional (ou referencial) e significado no-denotacional (no-referencial).

Qualidade: Quantidade:
entidades e relaes diferenas de salincia
sentidos (polissemia) e prototipicidade
suas relaes (metfora, (centro vs. periferia)
Semasiologia metonmia, generalizao,
especializao)
itens lexicais e suas diferenas de salincia
Onomasiologia relaes (campos lexicais, entre categorias,
taxionomias, quadros, incrustamento e
hiponmia, meronmia, nvel bsico
sinonmia, antonmia)
Figura 1. Mapa conceptual da semntica lexical

A semasiologia qualitativa tem a ver com a polissemia e os mecanismos


de associao de sentidos de uma palavra, como metfora, metonmia, gene-
ralizao e especializao. Por outro lado, a semasiologia quantitativa estuda
efeitos de prototipicidade, tais como diferenas de salincia e de importncia
estrutural dentro de uma palavra ou de um significado.

3
GEERAERTS, Dirk. The theoretical and descriptive development of Lexical Semantics.
In: Leila Behrens & Dietmar Zaefferer (eds.), The Lexicon in Focus. Competition and Conver-
gence in Current Lexicology, Frankfurt/Berlin: Peter Lang, 2002, p. 35.
Silva, Augusto Soares da.
30 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

A onomasiologia qualitativa trata de estruturas lexicais, entre as quais


esto os campos lexicais, as hierarquias lexicais e os quadros (frames), e ain-
da das relaes semnticas entre itens lexicais, como hiponmia, meronmia,
sinonmia e antonmia. Por outro lado, a onomasiologia quantitativa estuda as
diferenas de salincia entre categorias, isto , as categorias de nvel bsico e o
incrustamento conceptual (entrenchment) entre categorias. A onomasiolo-
gia tanto qualitativa como quantitativa inclui ainda uma rea mais recente de
investigao, designada onomasiologia pragmtica, que estuda a escolha que os
falantes tm que fazer de uma expresso particular para designar determinado
conceito ou referente.
A Figura 2 sintetiza os contributos das principais tradies de investiga-
o semntica para o desenvolvimento da semntica lexical.

Qualidade: Quantidade:
entidades e relaes diferenas de salincia
Semntica Histrico- Semntica Cognitiva: teoria
Filolgica: mecanismos de do prottipo
mudana semntica
Semasiologia Semntica Neo-Generativa:
polissemia regular
Semntica Cognitiva:
polissemia
Semntica Estrutural: Semntica Cognitiva: nvel
campos lexicais, relaes bsico e incrustamento
lexicais, relaes sintagm-
Onomasiologia ticas
Semntica Cognitiva: qua-
dros, metforas e meton-
mias conceptuais

Figura 2. Contribuio das teorias semnticas para o desenvolvimento da semntica


lexical

A Semntica Histrico-Filolgica esteve centrada nos aspectos qualitativos


da semasiologia (alguns fenmenos onomasiolgicos tambm foram estudados,
no contexto da classificao dos tipos de mudana semntica, mas no foram
desenvolvidos). Na mesma direco, a Semntica Neo-Generativa, designada-
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 31

mente a teoria do Lxico Generativo de Pustejovsky4 tem-se centrado no fen-


meno da polissemia regular. A Semntica Estrutural ocupou-se dos fenmenos
qualitativos da onomasiologia, muito tendo contribudo para o estudo de cam-
pos lexicais, relaes lexicais de sinonmia, antonmia e hiponmia e relaes
lexicais sintagmticas. A anlise semasiolgica esteve tambm presente, na for-
ma da bem conhecida anlise componencial (ou anlise smica), mas sempre em
funo de uma anlise onomasiolgica inicial. A Semntica Generativa (de Katz
e Fodor) integra no programa generativo oficial estas trs vertentes onomasio-
lgicas. A Semntica Neo-Estrutural, particularmente a teoria da Metalingua-
gem Semntica Natural de Wierzbicka e o projecto WordNet focam tambm os
fenmenos qualitativos da onomasiologia. O contributo da Semntica Formal
bastante limitado, dado o seu interesse principal pela semntica da frase. A
Semntica Cognitiva focaliza os aspectos quantitativos das estruturas lexicais,
prestando ateno, por um lado, a todas as formas de efeitos de prototipicidade
no domnio semasiolgico e, por outro lado, ao nvel bsico das hierarquias
lexicais e outras formas de incrustamento conceptual no domnio onomasiol-
gico. Mas no se limita aos aspectos quantitativos. Especificamente, podemos
apontar quatro contributos maiores da Semntica Cognitiva para o estudo dos
fenmenos semasiolgicos e onomasiolgicos do lxico: (i) estudo dos aspectos
quantitativos tanto semasiolgicos como onomasiolgicos, ausente nas outras
teorias semnticas; (ii) o enorme impacto de modelos descritivos como o mode-
lo da rede radial 5 e o modelo da rede esquemtica 6 no estudo da polissemia; (iii)
investigao sobre a metfora e a metonmia generalizadas7, no s no domnio
semasiolgico mas tambm no domnio onomasiolgico (na medida em que as
metforas e metonmias conceptuais envolvem conjuntos onomasiolgicos de
expresses metafrica e metonimicamente relacionadas) e (iv) o desenvolvimen-
to da semntica dos quadros (frames) de Fillmore8.

4
PUSTEJOVSKY, James. The Generative Lexicon. Cambridge. Mass.: The MIT Press, 1995.
5
LAKOFF, George. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the
Mind. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.
6
LANGACKER, Ronald W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequi-
sites. Stanford: Stanford University Press, 1987.
7
LAKOFF, George & JOHNSON, Mark. Metaphors We Live By. Chicago: The University of
Chicago Press, 1980.
8
FILLMORE, Charles J. Scenes-and-frames semantics. In: Antonio Zampolli (ed.), Linguis-
tic Structures Processing, Amsterdam: North-Holland Publishing Company, pp. 55-81, 1977.
Silva, Augusto Soares da.
32 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

Argumenta Geeraerts9, nos seus recentes estudos interpretativos sobre


as teorias de Semntica Lexical, que o progresso dessa disciplina compreende
dois desenvolvimentos maiores: um movimento terico cclico de descontex-
tualizao (semntica estrutural e semntica generativa) e recontextualizao
(semntica histrico-filolgica e semntica cognitiva) e um movimento linear
de expanso descritiva (da semasiologia qualitativa para a onomasiologia qua-
litativa e da para os fenmenos quantitativos dos domnios semasiolgico e
onomasiolgico). Enquanto o desenvolvimento terico da Semntica Lexical
envolve mudanas, oposies e at rupturas, o seu desenvolvimento empri-
co faz-se em termos de alguma complementaridade e acumulao. Efectiva-
mente, a Semntica Cognitiva tem desempenhado um importante papel na
recontextualizao do lxico e da gramtica e na expanso para os aspectos
qualitativos dos fenmenos semasiolgicos e onomasiolgicos. Por outro lado,
a perspectiva de estudo do significado com base no uso pode constituir um
bom ponto de partida para uma convergncia entre a semntica cognitiva e a
anlise distribucional de corpus.

3. Significado na mente: prottipos, metfora, metonmia e po-


lissemia

O significado lingustico dinmico e flexvel. A categorizao com base


em prottipos (em oposio teoria clssica da categorizao alicerada no
postulado das condies necessrias e suficientes), a metfora e a metonmia
conceptuais, a variao contextual, a mudana semntica e o efeito estrutu-
ralmente conjuntural de tudo isto que a polissemia so evidncias do dina-
mismo e flexibilidade do significado. Vamos centrar a ateno no fenmeno
semasiolgico da polissemia. A polissemia coloca questes bastante complica-
das. Eis os trs maiores problemas da polissemia:10

9
GEERAERTS, Dirk. The theoretical and descriptive development of Lexical Semantics.
In: Leila Behrens & Dietmar Zaefferer (eds.), The Lexicon in Focus. Competition and Conver-
gence in Current Lexicology, Frankfurt/Berlin: Peter Lang, pp. 23-42, 2002. GEERAERTS,
Dirk. Theories of Lexical Semantics. Oxford: Oxford University Press, 2009.
10
Ver TAYLOR, John R. Polysemys paradoxes. Language Sciences 25: 637-655, 2003, e
SOARES DA SILVA, Augusto. O Mundo dos Sentidos em Portugus: Polissemia, Semntica e
Cognio. Coimbra: Almedina, 2006.
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 33

Quando que dois usos de uma palavra representam significados di-


ferentes? Quantos significados tem uma palavra? Esse o problema
definicional de diferenciao de sentidos.
Como que os diferentes significados de uma palavra esto relacio-
nados? Como representar a estrutura da palavra polissmica? Pode-
mos utilizar o modelo de rede para a representar? Que modelo de rede
utilizar: a rede radial ou a rede esquemtica? Esses so os problemas
estruturais e representacionais da polissemia.
Que mecanismos geram novos sentidos e associam diferentes senti-
dos de uma palavra? Metfora e metonmia? Haver outros mecanis-
mos? Esse o problema cognitivo da polissemia.

Com base na nossa investigao sobre a polissemia, desenvolvida no en-


quadramento terico da Lingustica Cognitiva,11 tentaremos propor algumas
respostas a essas questes.
Uma das questes mais imediatas e problemticas de anlise semntica
saber quantos significados tem uma palavra. Poderemos determinar quantos
significados diferentes tem uma palavra? Poderemos estabelecer uma distino
entre polissemia e monossemia, ou ento entre polissemia e vagueza? Os vrios
testes de polissemia que tm sido propostos podero resolver o problema bsico
de diferenciao de sentidos? A resposta sempre negativa, por trs ordens de
razes. Primeiro, Geearerts e Tuggy12 mostraram que os diferentes testes de
polissemia podem conduzir a resultados diferentes em diferentes contextos. A
soluo no procurar outros testes, mas entender que as inconsistncias dos
que existem so sinal da prpria instabilidade da polissemia e da flexibilidade
do significado. A ideia de critrios ou testes de diferenciao de sentidos, em
si legtima, ser errada enquanto esses testes forem tomados como critrios
de diferenciao de sentidos estveis. Segundo, a fronteira entre o plano dos
sentidos e o plano dos referentes, bem como a fronteira entre polissemia e va-
gueza no estvel. Finalmente, basta fazer uma anlise detalhada dos sentidos

11
SOARES DA SILVA, Augusto. O Mundo dos Sentidos em Portugus: Polissemia, Semntica e
Cognio. Coimbra: Almedina, 2006.
12
GEERAERTS, Dirk. Vaguenesss puzzles, polysemys vagaries. Cognitive Linguistics 4 (3):
223-272, 1993. TUGGY, David. Ambiguity, polysemy, and vagueness. Cognitive Linguistics
4 (3): 273-290, 1993.
Silva, Augusto Soares da.
34 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

de uma palavra para concluir sobre a espantosa flexibilidade semntica das


palavras, as nuances e adaptaes que ocorrem em contextos especficos, a va-
riabilidade e a mudana inevitveis, a ausncia de significados essenciais e a
impossibilidade de reduzir o significado das palavras a algum ncleo essencial,
isto , a impossibilidade de definies essencialistas.
De onde vem esta flexibilidade do significado? Uma resposta imediata
dizer que o significado tem que representar o mundo e esse mundo uma
realidade em mudana. Novas experincias implicam que adaptemos as nos-
sas categorias a transformaes das circunstncias e que deixemos lugar para
nuances e casos desviantes. Uma resposta menos direta reconhecer que a
prototipicidade e um dos seus maiores efeitos, isto , a polissemia ilustra trs
tendncias do sistema cognitivo.13 Primeira, a densidade informativa: catego-
rias prototpicas e polissmicas permitem mxima informao com o mnimo
esforo cognitivo. Segunda, a flexibilidade: o sistema categorial deve ser sufi-
cientemente flexvel para se adaptar a novas circunstncias. Terceira, a estabili-
dade estrutural: o sistema categorial s pode funcionar eficientemente se man-
tiver a sua organizao geral por algum tempo, se no se alterar drasticamente
sempre que uma nova informao tenha que ser incorporada. Os prottipos
tm, assim, um duplo efeito, aparentemente contraditrio: adaptamos a cate-
goria a novos contextos (flexibilidade) e interpretamos novas realidades com
base em conhecimento prvio (estabilidade).
Passemos aos problemas representacionais da polissemia. Face flexibili-
dade do significado, podemos ou minimizar ou maximizar a polissemia. Mi-
nimizar a polissemia puxar o significado para cima para encontrar o pretenso
significado essencial, a definio ideal e para seguir a trajetria do desen-
volvimento cognitivo e da atividade cientfica. Essa perspectiva minimalista e
monossemista assumida por muitos filsofos, psiclogos e linguistas.14 Mas
a hiptese do significado unitrio envolve um preconceito monossmico, desig-
nadamente a ideia de que o abstrato o melhor, e a falcia da generalidade, na

13
Ver GEERAERTS, Dirk. Where does prototypicality come from?. In: Brygida Rudzka-
Ostyn (ed.), Topics in Cognitive Linguistics, Amsterdam: John Benjamins, pp. 207-229,
1988, e GEERAERTS, Dirk. Diachronic Prototype Semantics. A Contribution to Historical
Lexicology. Oxford: Clarendon Press, 1997.
14
Ver RUHL, Charles. On Monosemy. A Study in Linguistic Semantics. Albany: New York
Press, 1989.
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 35

medida em que no h equivalncia perfeita entre a abstrao do linguista e


a representao mental dos falantes. Alm disso, a hiptese de sentidos uni-
trios bastante esquemticos pode no respeitar o requisito da distintividade
onomasiolgica ou condio de especificidade mnima. A alternativa maxi-
mizar a polissemia, isto , puxar o significado para baixo, para o nvel dos usos
contextuais especficos, psicologicamente mais reais, para o nvel dos efeitos
de prototipicidade. Essa perspectiva polissmica defendida pela maior parte
dos semanticistas cognitivos. Mas podemos correr o risco da multiplicao de
sentidos de uma palavra ou mesmo o risco do preconceito polissmico. Um
exemplo desse risco est nas diferentes anlises da preposio inglesa over que
tm sido propostas por vrios autores da semntica cognitiva.
A soluo ento puxar o significado tanto para cima, com vista a en-
contrar significados esquemticos e outros fatores de coerncia semasiolgica,
como para baixo, em ordem a dar conta da inevitvel flexibilidade e variabili-
dade do significado. Dito de outro modo, necessrio procurar o significado
esquemtico de uma palavra, sem todavia o considerar como o significado
essencial ou a condio necessria e suficiente, e ao mesmo tempo analisar os
usos contextuais particulares, sem todavia exagerar as diferenas de sentido.
Outra questo representacional prende-se com os modelos propostos pela
Lingustica Cognitiva para descrever como os diferentes usos de uma expresso
se ligam entre si. Existem dois modelos de rede semasiolgica: a rede radial,
introduzida por Lakoff15, e a rede esquemtica, desenvolvida por Langacker16.
Ambos permitem a identificao da estrutura baseada em prottipos e das rela-
es metafricas e metonmicas que ligam os diversos sentidos, mas o modelo
radial focaliza a radialidade da estrutura, ao passo que o modelo esquemtico
introduz a dimenso hierrquica da esquematicidade. O modelo de rede radial
descreve a estrutura da categoria na forma de um centro prototpico do qual
emanam diversos sentidos mais ou menos prximos desse centro. O modelo
de rede esquemtica acrescenta ao modelo radial a dimenso taxionmica pela
qual se passa do nvel mais especfico ao nvel mais geral e abstrato. Desta for-
ma, o modelo da rede esquemtica combina prottipos e esquemas.
15
LAKOFF, George. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the
Mind. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.
16
LANGACKER, Ronald W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequi-
sites. Stanford: Stanford University Press, 1987.
Silva, Augusto Soares da.
36 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

H ainda um outro aspecto das redes semasiolgicas que requer explici-


tao: a multidimensionalidade da estrutura semntica. A estrutura semnti-
ca de itens lexicais como a preposio over, por exemplo, tem que ser descrita
como um espao multidimensional, de co-variao de alteraes semnticas
a partir de diferentes dimenses. a anlise da multidimensionalidade estru-
tural o que, por vezes, falta em algumas descries cognitivas de categorias
polissmicas, como a famosa preposio over (ver a anlise multidimensional
de Geeraerts17 sobre over em neerlands).
Finalmente, atentemos nos problemas da identificao dos mecanismos
cognitivos que associam os diferentes sentidos de uma palavra polissmica.
Metfora e metonmia so dois mecanismos lexicogenticos bsicos de mu-
dana semntica e polissemia, juntamente com a especializao e a generali-
zao. Enquanto a metfora envolve uma projeo de um domnio da experi-
ncia noutro distinto na base de uma relao mental de semelhana figurativa
(por exemplo, a passagem do domnio da viagem para o domnio da vida), a
metonmia envolve uma projeo dentro de uma matriz de domnios na base
de uma relao mental de contiguidade (por exemplo, a passagem do sub-
domnio da pessoa Fernando Pessoa para o sub-domnio da sua produo lite-
rria). Especializao e generalizao so relaes hierrquicas de, respectiva-
mente, subordinao e superordenao semnticas. Principalmente a metfora
e a metonmia evidenciam uma outra caracterstica do significado lingustico:
a sua natureza enciclopdica e no-autnoma ou, por outras palavras, a sua
natureza corporizada e experiencial.18
Uma questo que se pe saber se existem outros mecanismos lexico-
genticos para alm dos tradicionalmente conhecidos. Assim, a inferencia-
o desencadeada19 e a subjectificao20 sero outros mecanismos de mudana

17
GEERAERTS, Dirk. The semantic structure of Dutch over. Leuvense Bijdragen 81: 205-
230, 1992.
18
LAKOFF, George & JOHNSON, Mark. Metaphors We Live By. Chicago: The University of
Chicago Press, 1980. LAKOFF, George & JOHNSON, Mark. Philosophy in the Flesh: The
Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books, 1999.
19
TRAUGOTT, Elizabeth Closs & DASHER Richard B. Regularity in Semantic Change.
Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
20
TRAUGOTT, Elizabeth Closs. On the rise of epistemic meanings in English: an example
of subjectification in semantic change. Language 65: 31-55, 1989; LANGACKER, Ron-
ald W. Subjectification. Cognitive Linguistics 1 (1): 5-38, 1990; ATHANASIADOU,
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 37

semntica e polissemia ou sero especificaes dos mecanismos j existentes?


Traugott reconhece que ambos os processos participam do mecanismo de me-
tonimizao.21 A nvel dos atos de fala, uma inferncia metonmica por de-
finio.22 Mas a nvel do significado proposicional pode tambm a metfora
emergir na forma de inferncias desencadeadas. Quanto subjectificao, o
problema torna-se mais complexo. Ser a subjetificao uma motivao ou
um mecanismo de mudana semntica e, nesse ltimo caso, ser de natureza
metonmica, metafrica ou outra? Na perspectiva de Langacker23, podemos
entender a subjectificao como um mecanismo de debilitamento ou atenua-
o de uma entidade objectivamente construda e (o que faz parte do mesmo
processo) de reforo da perspectiva subjectiva do locutor/conceptualizador.
Curiosamente, as relaes conceptuais que se encontram semasiologica-
mente entre os sentidos de uma palavra existem tambm onomasiologicamen-
te entre diferentes palavras. Em ambos os planos de anlise semntico-lexical,
podemos distinguir relaes hierrquicas (onomasiologicamente: taxionomias,
hiponmia/hiperonmia), relaes baseadas na similaridade literal (onomasio-
logicamente: campos lexicais e sinonmia), relaes baseadas na similaridade
figurativa (onomasiologicamente: metforas conceptuais) e relaes baseadas
na contiguidade (onomasiologicamente: quadros ou frames).
Vamos ilustrar o que argumentmos nesta seo com uma breve sntese
dos significados do verbo deixar.24 O verbo deixar exprime dois grupos de

Angeliki, CANAKIS Costas & CORNILLIE Bert (eds.). Subjectification. Various Paths to
Subjectivity. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2006.
21
TRAUGOTT, Elizabeth Closs & DASHER Richard B. Regularity in Semantic Change.
Cambridge: Cambridge University Press, p. 29, 2002.
22
Ver PANTHER, Klaus-Uwe & THORNBURG, Linda. Metonymy and Pragmatic Inferenc-
ing. Amsterdam: John Benjamins, 2003, e PANTHER, Klaus-Uwe. The role of conceptual
metonymy in meaning construction. In: Francisco J. Ruiz de Mendoza & Sandra Pea
Cervel (eds.), Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction, Ber-
lin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 353-386, 2005.
23
LANGACKER, Ronald W. Subjectification. Cognitive Linguistics 1 (1): 5-38, 1990.
24
Uma anlise detalhada encontra-se em SOARES DA SILVA, Augusto. A Semntica de dei-
xar. Uma Contribuio para a Abordagem Cognitiva em Semntica Lexical. Lisboa: Funda-
o Calouste Gulbenkian e Fundao para a Cincia e a Tecnologia, 1999 e SOARES DA
SILVA, Augusto. Image schemas and category coherence: The case of the Portuguese verb
deixar. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John R. Taylor (eds.), Cognitive Approaches
to Lexical Semantics, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 281-322, 2003.
Silva, Augusto Soares da.
38 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

sentidos em tenso homonmica: um significa suspender a interao com o


que se caracteriza como esttico (complemento nominal) e o outro significa
no se opor ao que se apresenta como dinmico (complemento verbal). O
primeiro grupo est estruturado volta do prottipo abandonar, ao passo
que o segundo grupo se organiza volta do prottipo no intervir. Onde
que est a coerncia semntica interna do verbo deixar, capaz de impedir a
homonmia entre os dois grupos?
Em primeiro lugar, a coerncia semntica do verbo deixar reside numa
estrutura multidimensional, representada na Figura 3. Alm da dimenso da
construo (esttica vs. dinmica) do objeto, existe a dimenso do grau de
atividade do sujeito (atitude ativa com/sem interveno prvia vs. atitude
passiva).

ativamente passivamente
sem interveno prvia com interveno prvia

deixarI: 1. ir embora 4. fazer ficar depois de 9. no se


suspender 2. no levar consigo ter deslocado aproximar
interao 5. abandonar 8. fazer ficar depois de 10. no levar
com o que 6. no alterar ter alterado 11. no tomar
esttico 13. transferir posse 12. no alterar
3. fazer ficar parte 14. no tomar
de si em posse
7. fazer ficar parte
de si

deixarII: 16. permitir 17. no mais impedir 15. wno


no se (consentir, autorizar) (largar, soltar, impedir
opor ao libertar)
que din-
mico
Quadro 1. Os significados de deixar

Em segundo lugar, a coerncia semntica de deixar encontra-se tambm


numa estrutura de transformaes de esquemas imagticos, isto , padres dos
nossos movimentos no espao, da nossa manipulao de objetos e de intera-
es perceptivas, que emergem da experincia mais bsica, como a nossa ati-
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 39

vidade sensrio-motora e a nossa percepo de aes e de eventos.25 Nos usos


de deixarI, o participante sujeito (P1) quem realiza o movimento, ao passo
que nos usos de deixarII o participante objeto (P2) que construdo como
realizando um movimento. Os esquemas imagticos que envolvem um sujeito
ativo descrevem uma situao inicial em que P1 e P2 estavam em contato, ao
passo que nos esquemas imagticos com sujeito passivo P1 e P2 estavam separa-
dos e assim continuam. Os esquemas imagticos de deixarI e deixarII so pois
perfeitamente inversos. Tal fato evidencia a existncia de uma transformao
de inverso dos esquemas imagticos das duas categorias. Essa transformao
consiste na inverso do participante dinmico (aquele que realiza o movimen-
to): P1 (o sujeito) em deixarI e P2 (o objeto) em deixar II.
Em terceiro lugar, a coerncia semntica do verbo deixar manifesta-se
tambm em elaboraes metafricas e metonmicas dos esquemas imagticos
referidos. Os vrios sentidos psico-sociais resultam de elaboraes metafricas
do movimento (de afastamento e de no-aproximao) e de esquemas ima-
gticos de dinmica de foras. A metonmia est presente, por exemplo, no
desenvolvimento do sentido trivalente de deixar algo num lugar: esse sentido
formou-se por reanlise de um uso contextual bivalente do prottipo diacr-
nico x larga y (num determinado lugar) na estrutura trivalente x deixa y
num determinado lugar. Essa reanlise envolve uma inferncia metonmica:
quando algum se afasta de um lugar, distancia-se tambm das entidades que
se encontravam nesse lugar.
Finalmente, os dois grupos de sentidos de deixar implementam um es-
quema de dinmica de foras26 semelhante: uma entidade mais forte, o Anta-
gonista, codificado no sujeito do verbo, no exerce fora que possa interferir
na disposio natural de uma entidade focal, o Agonista.
Idntica multidimensionalidade estrutural, idnticos efeitos de proto-
tipicidade e idnticos mecanismos de mudana semntica e associao de
25
Ver HAMPE, Beate (ed.). From Perception to Meaning. Image Schemas in Cognitive Lin-
guistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2005 e JOHNSON, Mark. The Body in the
Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: The University of
Chicago Press, 1987.
26
No sentido de TALMY, Leonard. Force dynamics in language and cognition. Cognitive
Science 12: 49-100, 1988 e TALMY, Leonard. Toward a Cognitive Semantics. Vol. I: Concept
Structuring Systems. Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, Mass.:
The MIT Press, 2000.
Silva, Augusto Soares da.
40 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

sentidos encontrmo-los noutras categorias polissmicas do portugus bem


diversas, designadamente o sufixo diminutivo, o marcador discursivo pronto,
o objeto indireto e a construo ditransitiva e a entoao descendente e ascen-
dente.27 Olhemos, muito brevemente, para a polissemia dos sufixos diminuti-
vo e aumentativo e do marcador discursivo pronto.
O sufixo diminutivo (-inho, -ito) e o sufixo aumentativo (-o), para alm
de atriburem uma relao de tamanho s coisas, so meios lingusticos cogni-
tiva e comunicativamente eficientes para a expresso de vrias atitudes subjec-
tivas e para a manipulao interpessoal. Os sentidos avaliativos e interacionais
do diminutivo e do aumentativo surgiram de dois processos de (inter)subjec-
tificao: por um lado, a gradual atenuao do objeto de conceptualizao
em favor do aumento do papel do sujeito de conceptualizao e, por outro
lado, o aumento gradual de coordenao cognitiva intersubjectiva (locutor e
interlocutor) relativamente a um objeto de conceptualizao. Alm disso, os
sentidos no-denotacionais do diminutivo e do aumentativo envolvem con-
ceptualizaes metafricas e metonmicas. Por exemplo, os sentidos aprecia-
tivos e depreciativos do diminutivo e do aumentativo envolvem dois pares de
metforas conceptuais:28

pequeno positivo (amvel, agradvel) e pequeno negativo


(sem importncia, desagradvel)
grande positivo (importante, majestoso) e grande negativo
(perigoso, desagradvel)

Essas metforas culturais so metonimicamente desencadeadas atravs de


inferncias ligadas aos modelos cognitivos do controle e do custo-benefcio e
intimamente conectadas nossa experincia de interao com as coisas peque-
nas e grandes. Neste sentido, os sentidos apreciativos e depreciativos podem
27
Estes estudos encontram-se reunidos em SOARES DA SILVA, Augusto. O Mundo dos Sen-
tidos em Portugus: Polissemia, Semntica e Cognio. Coimbra: Almedina, 2006.
28
Ver SOARES DA SILVA, Augusto. Size and (inter)subjectification: the case of Portuguese
diminutive and augmentative. Comunicao apresentada no 4th International Conference
New Reflections on Grammaticalization, Universidade Catlica de Lovaina, 16-19 Julho
2008 e RUIZ DE MENDOZA, Francisco. El modelo cognitivo idealizado de tamao y
la formacin de aumentativos y diminutivos en espaol. Revista Espaola de Lingstica
Aplicada. Volumen monogrfico, pp. 355-373, 2000.
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 41

ser descritos tambm como extenses metonmicas dos sentidos denotacionais


de pequenez e grandeza: algo pode ser amvel ou insignificante justamente
porque pequeno e algo pode ser importante ou perigoso justamente porque
grande.
Os sentidos aproximativo e relativizador do diminutivo resultam da
metfora incompleto e marginal so pequenos. Por sua vez, o diminu-
tivo intensificador (um aparente paradoxo) uma extenso metonmica:
focalizar um grau maior reduzir uma regio extensa e vaga a um ponto e
diminuir a distncia dectica a esse ponto; por outras palavras, reduzir a(s)
propriedade(s) de um objeto ou de um processo a um ncleo ou uma essncia.
Os diversos usos pragmtico-discursivos de pronto resultaram de um
processo recente de gramaticalizao do adjetivo pronto (terminado, pre-
parado) e esto metonmica e metaforicamente relacionados com dois es-
quemas imagticos e suas implicaes em diferentes domnios cognitivos e
comunicativos: de um lado, a imagem retrospectiva de processo terminado,
a que esto associados os usos conclusivo, de concordncia, de fecho tem-
tico e de cedncia de vez; do outro lado, a imagem prospectiva de processo
disponvel, a que esto ligados os usos impositivo, explicativo, de abertura
temtica e de tomada de vez.29
Como concluso intermdia, podemos afirmar que a semntica de uma
palavra no um saco de sentidos, mas um potencial de significao protot-
pica, esquemtica e multidimensionalmente estruturado.

4. O significado na cultura: especificidades culturais e histricas


do significado

A base experiencial do significado frequentemente entendida de um


ponto de vista universalista, em termos de corporizao (embodiment). Mas
o significado tem origens especificamente culturais e histricas e, portanto,
origens que no so universais. Crucialmente, os aspectos corporizados da
mente, cognio, linguagem e significado esto situados num contexto scio-
cultural. Consequentemente, a corporeidade implica a situacionalidade scio-

29
Ver SOARES DA SILVA, Augusto (2006). The polysemy of discourse markers: The case of
pronto in Portuguese. Journal of Pragmatics 38: 2188-2205.
Silva, Augusto Soares da.
42 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

cultural.30 Por esta mesma razo, esquemas imagticos, metforas, metonmias


etc. envolvem especificidades culturais.
Atentemos em conceitos fundamentais aparentemente universais que,
no obstante, esto intimamente relacionados com a cultura. Os conceitos
escolhidos so causa, verbos de percepo, partes do corpo e Deus. Falare-
mos tambm de um outro conceito bem diferente, nomeadamente o conceito
econmico da atual crise financeira. As descries apresentadas a seguir so
necessariamente muito sumrias.
Causa no um conceito indecomponvel ou primitivo semntico, mas
uma construo mental fundamentada na experincia. Na cultura ocidental,
causao movimento forado a metfora preferencial para a compre-
enso do conceito de causa.31 Na verdade, conceptualizamos metaforicamente
causas como foras e causao em termos de movimento de uma entidade
forado por outra entidade, de um lugar para outro. H, todavia, outras met-
foras e outros modelos culturais de causa32, como os seguintes:
causao precedncia temporal: a causa de um evento o que
(geralmente) precede esse evento; por isso que preposies e conjun-
es de valor temporal so geralmente usadas tambm com significa-
do causal: por exemplo, a conjuno e preposio do ingls since ou a
preposio do portugus segundo.

30
Ver elaboraes tericas e ilustraes descritivas em ZIEMKE, Tom, ZLATEV, Jordan &
FRANK, Roslyn (eds.). Body, Language, and Mind I: Embodiment. Berlin/New York: Mou-
ton de Gruyter, 2007; FRANK, Roslyn M., DIRVEN, Ren, ZIEMKE, Tom & BERNR-
DEZ, Enrique (eds.). Body, Language, and Mind. Volume 2. Sociocultural Situatedness. Ber-
lin/New York: Mouton de Gruyter, 2008; e BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como
Cultura. Madrid: Alianza Editorial, 2008.
31
LAKOFF, George & JOHNSON, Mark. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its
Challenge to Western Thought. New York: Basic Books, cap. 11, 1999.
32
Ver BERNRDEZ, Enrique. Cultural determination of cause-effect. On a possible folk
model of causation. Circle of Linguistics Applied to Communication 6. <http://www.ucm.
es/info/circulo/no6/ bernardez.htm>, 2001; BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como
Cultura. Madrid: Alianza Editorial, pp. 326-335, 2008; SOARES DA SILVA, Augusto.
Cultural determinations of causation. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres &
Miguel Gonalves (eds.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva.
Vol. I. Coimbra: Almedina, pp. 575-606, 2004; SOARES DA SILVA, Augusto. Semn-
tica e cognio da causao analtica em portugus. In: Neusa Salim & Maria Cristina
Name (orgs.), Lingstica e Cognio. Juiz de Fora, Brasil: Universidade Federal de Juiz de
Fora, pp. 11-47, 2005.
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 43

causao companhia: a causa de um evento o principal fenme-


no que ocorre com esse evento: por exemplo, o sol a causa da luz.
Ou ento: a causa algo que acompanha algum ou uma outra coisa.
assim que a causa conceptualizada no navajo.33
causao posse e localizao: a causa de um evento o possuidor
desse evento e a propriedade localizao: por exemplo, o sol tem luz.
causao progenitura: a causa corresponde aos pais e o efeito ao
filho.34
causao caminho: a causa prepara o caminho seguido por al-
gum ou por alguma coisa. assim que a causa conceptualizada no
samoano.35

O nosso modelo popular ocidental de causao subjacente s cons-


trues causativas analticas como fazer/make + Inf. ou deixar/let + Inf. v
as causas como foras e a causao num cenrio de dinmica de foras36, no
qual uma entidade tem uma tendncia natural e manifest-la- a menos
que seja vencida por outra entidade mais forte. Alm disso, esse modelo v
o mundo em termos de naturalidade das coisas e do curso dos eventos e a
causao como interveno (ou ausncia de interveno) no curso natural
das coisas. Crucialmente, a ideologia subjacente s construes causativas
analticas caracteriza-se pelo postulado popular As coisas esto como esto
a menos que algum interfira.37

33
Ver BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, pp. 344-
347, 2008.
34
Ver TURNER, Mark. Death is the Mother of Beauty: Mind, Metaphor, Criticism. Chicago:
University of Chicago Press, pp. 143-151, 1987.
35
Ver BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, pp. 347-
348, 2008.
36
TALMY, Leonard. Force dynamics in language and cognition. Cognitive Science 12: 49-
100, 1988 e TALMY, Leonard. Toward a Cognitive Semantics. Vol. I: Concept Structuring
Systems. Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, Mass.: The MIT
Press, 2000.
37
BERNRDEZ, Enrique. Cultural determination of cause-effect. On a possible folk model
of causation. Circle of Linguistics Applied to Communication 6. <http://www.ucm.es/info/
circulo/no6/ bernardez.htm>, 2001; SOARES DA SILVA, Augusto. Cultural determina-
tions of causation. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (eds.),
Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. I. Coimbra: Almedina,
Silva, Augusto Soares da.
44 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

Passemos aos verbos de percepo. Sweetser38 sugere que a extenso que


vai do significado de percepo visual para o significado de compreenso
interlinguisticamente dominante e mesmo universal. Mas, recentemente, Va-
nhove39 mostra, no seu estudo tipolgico acerca das origens dos verbos de
percepo, que a associao semntica entre viso e cognio no geografica-
mente universal: verifica-se somente na Europa e em algumas partes de frica.
A experincia das partes do corpo tambm culturalmente especfica.
A principal razo est no fato de que o que importa conhecer no so todas
as partes do corpo, mas aquelas que so utilizadas em atividades de alguma
importncia e aquelas que podem ser afetadas por alguma doena. Bernrdez40
mostra que no chapalaachi (lngua do Equador) os termos de partes do corpo
do mais importncia s formas do que s prprias partes do corpo.41
A conceptualizao de Deus e das divindades no universal nem obe-
dece a um conceito geral de um deus criador todo poderoso. Os conceitos
de Deus, deuses e divindades so, antes, construdos pelas culturas. So con-
ceptualizaes metafricas ou baseadas no processo cognitivo de mesclagem
conceptual: por exemplo, Deus pai e divindade famlia, Deus amigo,
Deus rei, Deus juiz, Deus vento na cultura navajo; e so diversas as
metforas associadas aos antigos deuses gregos e romanos e aos antigos deuses

pp. 575-606, 2004; SOARES DA SILVA, Augusto. Imagery in Portuguese causation/per-


ception constructions. In: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk & Alina Kwiatkowska (eds.),
Imagery in Language. Festschrift in Honour of Professor Ronald W. Langacker, Frankfurt/Main:
Peter Lang, pp. 297-319, 2004; SOARES DA SILVA, Augusto. Semntica e cognio da
causao analtica em portugus. In: Neusa Salim & Maria Cristina Name (orgs.), Lings-
tica e Cognio. Juiz de Fora, Brasil: Universidade Federal de Juiz de Fora, pp. 11-47, 2005.
38
SWEETSER, Eve E. From Etymology to Pragmatics. Metaphorical and Cultural Aspects of
Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
39
VANHOVE, Martine. Semantic associations between sensory modalities, prehension and
mental perceptions: A crosslinguistic perspective. In: Martine Vanhove (ed.), From Polyse-
my to Semantic Change. Towards a Typology of Lexical Semantic Associations, Amsterdam:
John Benjamins, pp. 341-370, 2008.
40
BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, pp. 351-
361, 2008.
41
Ver tambm os estudos reunidos em SHARIFIAN, Farzad, DIRVEN, Ren, YU, Ning &
NIEMEIER, Susanne (eds.). Culture, Body, and Language. Conceptualizations of Internal
Body Organs across Cultures and Languages. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2008,
sobre a conceptualizao do corao e outros rgos internos em diversas lnguas e culturas)
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 45

germnicos.42 De fato, no parece haver ideia de Deus que no seja metafri-


ca. Mesmo no Islo, cuja teologia procura despojar do conceito de Deus uma
construo metafrica, Allah no deixa de ser conceptualizado como homem
ou como rei e, portanto, em termos metafricos. Estudos do recente campo de
investigao de Estudos Cognitivos da Religio defendem a hiptese de que o
fenmeno religioso um produto evolutivo de outras capacidades cognitivas.43
Finalmente, vejamos um conceito que infelizmente tem marcado a atuali-
dade: a atual crise financeira e econmica. Deixaremos apenas algumas ob-
servaes retiradas do nosso estudo sobre as metforas da crise financeira na
imprensa portuguesa.44 A anlise de um corpus de notcias e artigos de opinio
sobre a crise financeira mundial publicados em jornais portugueses nacionais
e econmicos, entre Setembro de 2008 e Maro de 2009, mostra que h na
imprensa portuguesa (e provavelmente tambm noutras imprensas ocidentais)
trs principais metforas conceptuais que do sentido a um fenmeno abstrato,
complexo e difcil de entender como a crise financeira:

crise doena: a crise financeira um colapso cardaco, uma do-


ena altamente contagiosa e epidmica, tem causas e agentes patol-
gicos como os famosos ativos txicos e exige vrios tipos de terapia
e medicao;
crise catstrofe: a crise , atmosfericamente, turbulncia, tem-
pestade, furaco, tornado, ciclone e, geologicamente, sismo, terramo-
to ou tsunami;
crise inimigo: a crise um inimigo que ataca, fere e pode matar, o
que exige declaraes de guerra crise, planos e estratgias de comba-
te, em que ideias e medidas so armas ou bombas e planos so tticas
militares.

42
BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, pp. 365-
396, 2008.
43
Ver, por exemplo, BOYER, Pascal (2003). Religious thought and behaviour as by-prod-
ucts of brain function. TRENDS in Cognitive Sciences 7 (3): 119-124.
44
SOARES DA SILVA, Augusto. O que sabemos sobre a crise econmica, pela metfora.
Conceptualizaes metafricas da crise na imprensa portuguesa. Actas digitais do VI Con-
gresso da Sociedade Portuguesa de Cincias da Comunicao (SOPCOM) / IV Congresso Ibrico.
Lisboa: Universidade Lusfona (CD-ROM) <http://conferencias.ulusofona.pt/index.php/
sopcom_iberico/ sopcom_iberico09/paper/viewFile/453/451>, 2009.
Silva, Augusto Soares da.
46 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

Essas metforas orgnicas, naturais e blicas fundamentam-se em esque-


mas imagticos da experincia corprea, como o esquema dentro-fora (a crise
uma fora que vem de fora para dentro do recipiente e invade a rea delimi-
tada), em cima-em baixo (a crise perda do equilbrio, donde o colapso do
sistema) e vrios esquemas de dinmica de foras (a crise uma fora externa
irresistvel e destruidora e reagir crise implica uma contra-fora superior).
Alm disso, essas metforas desempenham importantes funes ideolgicas.
Elas servem para dizer que ningum sabe nada sobre a atual crise financeira
mundial; servem para atribuir a culpa a causas externas e incontrolveis e,
assim, desculpabilizar as polticas e os sistemas financeiros e econmicos do
mundo ocidental; e servem ainda para destacar os aspectos perversos e ocultar
os aspectos benficos das economias de mercado livre, e deste modo elas ser-
vem para a catarse econmica ou para a promessa da mudana radical.
Os estudos de caso brevemente apresentados nesta seo permitem al-
gumas concluses intermdias. Primeiro, no h conceitos universais. Se-
gundo, a experincia corprea tem uma componente cultural. Consequen-
temente, os modelos cognitivos so formatados por modelos culturais. Terica
e metodologicamente, o conceito tipicamente cognitivista de corporizao
(embodiment) deve ser complementado com o no menos importante
conceito de situacionalidade scio-cultural. Uma implicao de maior alcance
a prpria compreenso de cognio: de uma perspectiva puramente interna
da cognio como crebro, com a primeira gerao das cincias cognitivas,
e mais tarde da perspectiva experiencial da cognio corporizada, passa-se
agora a entender que (i) a cognio situada, j que a atividade cognitiva
tem sempre lugar num contexto scio-cultural; (ii) a cognio distribuda,
pela repartio do esforo cognitivo entre dois ou mais indivduos e entre
eles e os seus instrumentos cognitivos; e (iii) a cognio sinrgica, como
atividade de colaborao entre indivduos, no s sincrnica, mas sobre-
tudo scio-histrica, cujos mecanismos so a imitao e os recentemente
descobertos neurnios espelho.45 Finalmente, a perspectiva cognitiva da

45
BERNRDEZ, Enrique. Intimate enemies? On the relations between language and cul-
ture. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (eds.), Linguagem,
Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva, Vol. I, Coimbra: Almedina, pp. 21-45,
2004; BERNRDEZ, Enrique. Social cognition: variation, language, and culture in a co-
gnitive linguistic typology. In: Francisco J. Ruiz de Mendoza & Sandra Pea Cervel (eds.),
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 47

linguagem tem que ter em conta as especificidades culturais e histricas dos


significados das palavras e construes.

5. O significado na sociedade e no discurso: esteretipos, normas


semnticas e variao lectal

Pensamento e linguagem existem em mentes individuais, mas constroem-


se na interao social. A conceptualizao , pois, necessariamente interativa:
os nossos conceitos, os nossos significados, as nossas realidades so produto
de mentes individuais em interao entre si e com os nossos contextos fsicos,
scio-culturais, polticos, morais etc. As categorias lingusticas constituem-se
por abstrao e convencionalizao a partir de eventos de uso, isto , instncias
atuais do uso da linguagem. Consequentemente, faz parte da base conceptual
do significado de uma palavra ou construo qualquer aspecto recorrente do
contexto interaccional e discursivo.
Qualquer lngua um diassistema social e o conhecimento semntico
desigualmente distribudo pelos membros de uma comunidade lingustica.
Temos ento que abandonar a ideia chomskyana de comunidades lingusticas
homogneas, com falantes-ouvintes que conhecem perfeitamente a sua ln-
gua. Segundo Putnam46, a diviso do trabalho lingustico assegura a existncia
de especialistas que sabem, por exemplo, que a gua H2O. Por outro lado,
os indivduos no-especializados conhecero o esteretipo de gua, tendo assim
a informao de que a gua uma coisa natural sem cor, transparente, sem
gosto, que ferve a 100 Celsius e que gela quando a temperatura desce abaixo
de 0 Celsius.
A ideia crucial a de que existem mecanismos sociocognitivos que ga-
rantem a coordenao semntica dentro de uma comunidade lingustica e
foras que determinam a distribuio de interpretaes e, inclusive, permi-
tem alterar a distribuio existente. Combinando a teoria do prottipo, a

Cognitive Linguistics. Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction, Berlin/New York:


Mouton de Gruyter, pp. 191-222, 2005; BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cul-
tura. Madrid: Alianza Editorial, 2008; ROBBINS, Philip & AYDEDE, Murat. Cambridge
Handbook on Situated Cognition. Cambridge: University of Cambridge Press, 2008.
46
PUTNAM, Hilary. The meaning of meaning. In: Keith Gunderson (ed.), Language, Mind
and Knowledge, Minnesota: University of Minnesota Press, pp. 131-193, 1975.
Silva, Augusto Soares da.
48 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

teoria do esteretipo de Putnam e a teoria das normas lingusticas de Bartsch47,


Geeraerts48 identifica trs tipos de relaes scio-semnticas: cooperao,
identificada por Bartsch; conformidade com a autoridade, analisada por Pu-
tnam; e conflito. A semntica da cooperao est na base da expanso do signi-
ficado baseado em prottipos. A semntica da autoridade posta em prtica
sempre que se esclarecem questes e problemas por deferncia a especialis-
tas reconhecidos. Est geralmente em conformidade com a perspectiva de
Putnam da diviso do trabalho lingustico. A semntica do conflito opera
quando as escolhas semnticas so implicitamente questionadas ou explici-
tamente debatidas. Essas trs foras scio-semnticas so fundamentais em
termos sociolgicos: elas envolvem colaborao, poder e competio, res-
pectivamente.
Essas trs foras semnticas proporcionam que uma categoria se desen-
volva em diferentes direes. A semntica da cooperao conduz geralmente
expanso das categorias estruturadas com base em prottipos. A semntica da
autoridade funciona no sentido oposto, sendo a base da essencialidade e preci-
sificao semnticas. A semntica do conflito ocupa uma posio intermdia,
na medida em que a discusso pode levar ora a restringir o campo de aplicao
da categoria, ora a ampli-lo.
A melhor manifestao da dinmica social do significado a variao
lingustica, mais especificamente a variao intralingustica ou variao lectal.
(O termo lectal designa todos os tipos de variedades lingusticas ou lectos:
dialetos, variedades nacionais, sociolectos, registros, estilos). A integrao sis-
temtica da variao lectal na agenda da Lingustica Cognitiva,49 a par da
investigao cognitiva anterior sobre modelos cognitivos culturais50 e sobre
47
BARTSCH, Renate. Norms of Language. Theoretical and Practical Aspects. London/New
York: Longman, 1987.
48
GEERAERTS, Dirk. Prototypes, stereotypes and semantic norms. In: Gitte Kristiansen
& Ren Dirven (eds.), Cognitive Sociolinguistics: Language Variation, Cultural Models, Social
Systems, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 21-44, 2008.
49
Ver GEERAERTS, Dirk. Lectal variation and empirical data in Cognitive Linguistics. In:
Francisco J. Ruiz de Mendoza & Sandra Pea Cervel (eds.), Cognitive Linguistics. Internal
Dynamics and Interdisciplinary Interactions, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 163-
189, 2005.
50
PALMER, Gary B. Toward a Theory of Cultural Linguistics. Austin: University of Texas Press,
1996; DIRVEN, Ren, FRANK, Roslyn & PTZ, Martin (eds.). Cognitive Models in Language
and Thought: Ideology, Metaphors, and Meanings. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2003.
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 49

ideologias scio-polticas e scio-econmicas,51 define o objeto da emergente


Sociolingustica Cognitiva52.
A variao lectal tem uma funo socialmente expressiva: marca pertena
ao grupo e distncia social, d a conhecer a atitude do falante relativamente ao
referente de uma expresso, a sua avaliao da situao de comunicao e as in-
tenes interativas do locutor com o interlocutor. Todos estes aspectos sociais
do significado constituem um tipo especfico de significado no-denotacional
ou no-referencial (em contraste com o significado denotacional, referencial,
descritivo ou cognitivo). O significado no-denotacional compreende quatro
sub-tipos: significado emotivo (de termos pejorativos, por exemplo), significado
regional (de termos regionais), significado estilstico (de termos populares ou
eruditos, formais ou informais) e significado discursivo (presente em formas de
tratamento, por exemplo; significado nico em determinadas expresses como
interjeies e marcadores discursivos).
Os sinnimos denotacionais, isto , termos que designam o mesmo con-
ceito/referente tais como avanado, atacante e dianteiro em relao ao refe-
rente atacante configuram a variao onomasiolgica formal, em contraste
com a variao onomasiolgica conceptual, que envolve a escolha de diferentes
categorias conceptuais tal como avanado e jogador.53 A variao onomasio-
lgica formal particularmente interessante do ponto de vista sociolingus-
tico, na medida em que os sinnimos denotacionais evidenciam diferenas
regionais, sociais, estilsticas e pragmtico-discursivas e so essas diferenas
que motivam a prpria existncia e competio de variedades de uma lngua.

51
LAKOFF, George. Moral Politics: What Conservatives Know that Liberals Dont. Chicago: The
University of Chicago Press, 1996; DIRVEN, Ren, HAWKINS, Bruce & SANDIKCIOG-
LU, Esra (eds.). Language and Ideology. Vol. 1. Theoretical Cognitive Approaches. Amsterdam:
John Benjamins, 2001. DIRVEN, Ren, FRANK, Roslyn & ILIE, Cornelia (eds.). Lan-
guage and Ideology. Vol. 2. Descriptive Cognitive Approaches. Amsterdam: John Benjamins,
2001.
52
KRISTIANSEN, Gitte & DIRVEN, Ren (eds.). Cognitive Sociolinguistics: Language Varia-
tion, Cultural Models, Social Systems. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2008; SOARES
DA SILVA, Augusto. A Sociolingustica Cognitiva: razes e objecto de uma nova rea de
investigao lingustica. Revista Portuguesa de Humanidades Estudos Lingusticos 13: 191-
212, 2009.
53
Ver em GEERAERTS, Dirk, GRONDELAERS, Stefan & BAKEMA, Peter. The Structure
of Lexical Variation. Meaning, Naming, and Context. Berlin/New York: Mouton de Gruyter,
1994 um modelo terico e emprico da estrutura da variao lexical.
Silva, Augusto Soares da.
50 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

A variao onomasiolgica formal, da qual a variao contextual uma parte


integrante, o objeto especfico da sociolexicologia.
Com base na nossa investigao sobre convergncia e divergncia lexi-
cal entre o portugus europeu (PE) e o portugus brasileiro (PB),54 vejamos
muito brevemente como os sinnimos denotacionais nos podem dizer se as
duas variedades nacionais esto envolvidas num processo de convergncia ou
divergncia nos ltimos 60 anos. Como hipteses acerca das relaes lexicais
entre PE e PB, admite-se (i) uma influncia crescente do PB sobre o PE; (ii)
influncia estrangeira mais forte no PB; (iii) estratificao mais acentuada no
PB; e (iv) divergncia entre PE e PB. A base emprica da nossa investigao
compreende vrios milhares de observaes do uso de termos alternativos que
designam 43 conceitos dos campos lexicais do futebol e do vesturio. Cole-
cionmos os diferentes termos (e suas frequncias) usados para designar 21
conceitos de futebol e 22 conceitos de vesturio. Os dados foram extrados
de jornais de desporto e revistas de moda dos princpios das dcadas 50, 70 e
90/2000, da linguagem da Internet de conversao online de IRC ou chats e de
etiquetas de roupas de lojas de vesturio. Para medir convergncia e divergn-
cia entre PE e PB e a estratificao interna de cada uma das variedades, foram
utilizadas medidas de uniformidade, desenvolvidas por Geeraerts, Gronde-
laers & Speelman55. Essas medidas fundamentam-se em duas noes: perfil
onomasiolgico ou conjunto de sinnimos denotacionais usados para designar
determinado conceito ou funo, diferenciados pela sua frequncia relativa, e
uniformidade ou medida da correspondncia entre dois conjuntos de dados,
definidos em termos de perfis onomasiolgicos.
54
SOARES DA SILVA, Augusto. Para o estudo das relaes lexicais entre o Portugus Europeu
e o Portugus do Brasil. Elementos de sociolexicologia cognitiva e quantitativa do Portugus.
In: Ins Duarte & Isabel Leiria (eds.), Actas do XX Encontro Nacional da Associao Portuguesa
de Lingustica, Lisboa: Associao Portuguesa de Lingustica, pp. 211-226, 2005; SOARES
DA SILVA, Augusto. Integrando a variao social e mtodos quantitativos na investigao
sobre linguagem e cognio: para uma sociolingustica cognitiva do portugus europeu e bra-
sileiro. Revista de Estudos da Linguagem 16 (1): 49-81, 2008; SOARES DA SILVA, Augusto,
Measuring and parameterizing lexical convergence and divergence between European and
Brazilian Portuguese, In: Dirk Geeraerts, Gitte Kristiansen & Yves Peirsman (eds.), Advances
in Cognitive Sociolinguistics, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 41-83, 2010.
55
GEERAERTS, Dirk, GRONDELAERS, Stefan & SPEELMAN, Dirk. Convergentie en di-
vergentie in de Nederlandse woordenschat. Een onderzoek naar kledingen voetbaltermen. Am-
sterdam: Meertens Instituut, 1999.
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 51

A investigao onomasiolgica e sociolectomtrica j realizada permite


algumas concluses. Primeiro, a hiptese da divergncia entre PE e PB confir-
ma-se no campo lexical do vesturio, mas no no campo do futebol. Os ter-
mos de vesturio so mais representativos do vocabulrio comum e, por isso,
os resultados do vesturio estaro, provavelmente, mais prximos da realidade
sociolingustica. A ligeira convergncia no campo do futebol ser um efeito
da globalizao e da estandardizao do vocabulrio do futebol. Segundo, no
parece haver nenhuma orientao especfica de uma variedade em relao
outra: as duas variedades divergem uma da outra no vocabulrio do vesturio;
a influncia da variedade brasileira sobre a variedade europeia no vocabulrio
do futebol menor do que o que se esperava. Terceiro, a variedade brasileira
muda mais do que a variedade europeia: ser esta maior mutabilidade da va-
riedade brasileira o efeito da sua maior complexidade externa, da sua maior
variao social ou de um atraso de estandardizao? Provavelmente um pouco
de tudo isto. Quarto, confirma-se que a influncia estrangeira do ingls e de
outras lnguas maior no PB: a variedade brasileira importa um maior nme-
ro de estrangeirismos e adapta e integra mais facilmente os estrangeirismos do
que a variedade europeia. Finalmente, o vocabulrio do vesturio confirma a
hiptese da assimetria estratificacional sincrnica das duas variedades, especi-
ficamente a hiptese de que a distncia entre estrato padro e estrato subpa-
dro maior na variedade brasileira do que na variedade europeia.

6. Concluses

Os argumentos e as breves ilustraes descritivas sobre o significado lexi-


cal na mente, na cultura e na sociedade, apresentados neste estudo, permitem
identificar aspectos fundamentais da semntica das palavras e lanam alguns
desafios Lexicologia e Semntica Lexical.
Em primeiro lugar, os significados das palavras so categorias da nossa
experincia individual, coletiva e histrica. Como categorias usadas para dar
sentido ao mundo, os significados das palavras so dinmicos e flexveis. Essa
flexibilidade manifesta-se em efeitos de prototipicidade e na forma de redes
radiais e esquemticas de significados. Ainda como categorias que permitem
dar sentido ao mundo, os significados das palavras refletem a nossa experin-
cia de seres humanos e, por isso mesmo, no podem ser separados de outras
Silva, Augusto Soares da.
52 Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

formas de conhecimento do mundo. neste sentido que o significado lexical


enciclopdico e envolve conhecimento do mundo adquirido em interao
com outras capacidades cognitivas.
Segundo, a semntica de uma palavra no um saco de sentidos, mas um
potencial de significao prototpica, esquemtica e multidimensionalmente
estruturado. Os diferentes sentidos de uma palavra relacionam-se entre si atra-
vs de determinados mecanismos cognitivos, designadamente metfora, me-
tonmia, especializao, generalizao, transformao de esquemas imagticos
e subjectificao. A estrutura polissmica do significado lexical exige no s
um modelo radial e esquemtico, mas tambm um modelo multidimensional.
Em vez de ligar sentidos diretamente ao prottipo ou entre si, o que configura
um modelo bi-dimensional da polissemia, um modelo multidimensional per-
mite descrever como os sentidos se associam pela co-ocorrncia de variaes
semnticas que envolvem vrias dimenses ao mesmo tempo. Crucialmente,
a estrutura semntica de uma palavra (ou construo) um espao multidi-
mensional e a estrutura de uma categoria polissmica determinada pela co-
variao sob vrias dimenses.
Terceiro, prottipos, metforas, metonmias, esquemas imagticos, qua-
dros (frames) e outros mecanismos cognitivos subjacentes ao significado le-
xical esto situados num contexto scio-cultural. Esta situacionalidade scio-
cultural co-determina o significado lexical. Metforas, esquemas imagticos e
outros modelos cognitivos tm origens histrica e culturalmente especficas.
Quer isto dizer que a corporizao experiencial (mentes individuais e pro-
cessos cognitivos) formatada pela situacionalidade scio-cultural. Resultam
daqui duas implicaes principais. Por um lado, necessrio integrar todos
os aspectos sociais do significado lexical, incluindo a variao lectal, a estere-
otipicidade e as normas scio-semnticas. Por outro lado, inevitvel adotar
uma metodologia emprica e, particularmente, uma metodologia de corpus
que inclua tcnicas de anlise multivariacional.
Finalmente, a Semntica Cognitiva oferece hoje um contributo da maior
importncia para o desenvolvimento da semntica lexical e da lexicologia, jus-
tamente porque representa uma forma recontextualizante e maximalista de
fazer semntica. Mas para conseguir cumprir integralmente o seu programa,
a Semntica Cognitiva ter que integrar mais sistematicamente a situaciona-
lidade scio-cultural do significado e metodologias de corpus quantitativas e
Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010 53

multivariacionais. Afinal, as perspectivas cognitiva, social e emprica tm de


deixar de ser inimigas ntimas para se tornarem companheiras de armas.

ABSTRACT

This paper offers a conceptual map of Lexical Semantics


and a descriptive illustration with insights taken from
some of our lexical and semantic case studies of Portu-
guese. In the framework of Cognitive Linguistics, we
will discuss the conceptual, dynamic and encyclopedic
nature of lexical meaning from three interconnected
perspectives: meaning in the mind (focusing on the
phenomenon of polysemy), meaning in culture (high-
lighting the cultural specificities of lexical concepts)
and meaning in society (showing the social meanings
of lexical variation).

KEYWORDS: lexical meaning, Lexical Semantics,


Cognitive Semantics

Recebido em: 31/03/2010


Aprovado em: 17/06/2010

Potrebbero piacerti anche