Sei sulla pagina 1di 10

PESQUISA SOCIOLINGUSTICA E DIALETOLGICA: ELABORAO E

APLICAO DE UM QUESTIONRIO SEMNTICO-LEXICAL A


UNIVERSITRIOS MOAMBICANOS
Claudia Bergamini
(Universidade de So Paulo - aluna)

RESUMO
Este artigo apresenta um Questionrio Semntico-Lexical (QSL), desenvolvido a partir do
mtodo Geolingustico e dos conceitos da Sociolingustica Variacionista, para aplicao
em Maputo/Moambique, com a finalidade realizar um retrato sincrnico do portugus
falado pelos universitrios locais, sob o vis lxico. A lngua portuguesa, adotada como
oficial no Pas em 1975, est em constante situao de contato com as lnguas locais e com
outros idiomas, carregando em si marcas desta mescla lingustica. Em Maputo, as
influncias das lnguas locais no portugus provm, majoritariamente, do Xirhonga e do
Xichangana. O pblico-alvo para aplicao do inqurito constitudo de trinta
universitrios, divididos igualmente em homens e mulheres, de faixas etrias que variaram
entre 18 a 68 anos, por terem escolarizao mnima de dez anos, e por isso terem maior
contato com o sistema normativo da lngua portuguesa. O ponto de partida para a
elaborao do QSL foi a observao da sociedade moambicana in loco, e o aparato
cultural e histrico da sociedade maputense foi delimitado pelas consideraes de
Gonalves (1995) e Firmino (2006) em investigaes lingusticas e estudos de campo por
eles realizados, constituindo assim ferramentas para delimitar os campos semnticos. O
mtodo geolingustico possibilita a sistematizao dos dados para fins comparativos, e a
Sociolingustica Variacionista permite a investigao das frequncias de uso de acordo
com as variveis. A aplicao do QSL resultou em uma amostra de mais de 4.500
ocorrncias com XXX lexias, dentre as quais XXX so de origens bantu e XXX provm da
lngua portuguesa.

Palavras-chave: Moambique. Sociolingstica. QSL.

Bacharel e Licenciada em Lngua Portuguesa e Lingustica pela Faculdade de Letras da Universidade de


So Paulo (USP). mestranda em Filologia e Lngua Portuguesa na mesma Universidade. Ttulo da
dissertao: Aspectos semntico-lexicais do portugus falado em Moambique.
Email: claudia.bergamini1@gmail.com
Introduo
Pesquisar a Lngua Portuguesa1 em Maputo, seja para traar um panorama geral ou
para estudar fenmenos lingusticos especficos, requer conhecer sua histria: os fatores de
natureza social, poltica e cultural intrnsecos ao cenrio plurilingue que apresenta.
A capital de Moambique concentra a maior parte dos falantes de Lngua
Portuguesa, composta pela elite escolarizada elite poltica (governantes), econmica
(comerciantes) e cultural (intelectual) que teve acesso ao ensino formal aps a adoo da
LP como idioma oficial em 1975. Por isso o local escolhido como foco da pesquisa
abordada neste artigo.
Para proceder a uma coleta de dados que pudesse evidenciar esses traos histricos,
bem como a mescla lingustica presente no local, foi desenvolvido um Questionrio
Semntico-Lexical2 sob o modelo da Geolingustica, a partir de um inqurito
onomasiolgico3, cujo foco realizar um retrato sincrnico do lxico dos universitrios
moambicanos.
As bases do modelo Geolingustico foram pesquisadas em Brando (1991) e no
questionrio do ALiB4, e associados aos conceitos da Sociolingustica Variacionista
adquiridos em Tarallo (2004), resultando em uma Ficha do Sujeito e no QSL. Esses
instrumentos possibilitam a sistematizao dos dados coletados, para estabelecer
comparaes entre as ocorrncias obtidas, de maneira a permitir futuras anlises de
frequncia dessas lexias em relao s variveis sociolingusticas consideradas, sejam elas
gnero, idade, grau de escolaridade ou outras constantes na Ficha do Sujeito.
Um dos pontos essenciais para a elaborao do QSL foi a observao lingustica da
sociedade maputense in loco, que se deu de julho a dezembro de 2009, permitindo assim a
vivncia cultural e lingustica junto ao pblico-alvo estudado. Estudos lingusticos
sincrnicos como os de Gonalves (1996) sobre a formao da variedade moambicana
do portugus e de Firmino (2006) tese de doutoramento que apresenta ampla discusso
sobre a formao lingustica em Moambique sob aspectos histricos, culturais e sociais
serviram tambm como ponto de partida para entender as particularidades da formao da
LP em Maputo, sob o vis lxico.
A escolha das questes constantes do questionrio foi realizada a partir da
delimitao de campos semnticos, definidos por seu grau de possibilidades de
aparecimento de lexias de base bantu e de base portuguesa. Os estudos de Gonalves e
Firmino, acima citados, foram determinantes para tal delimitao.
Os universitrios foram escolhidos como sujeitos do inqurito por constiturem um
pblico com, no mnimo, onze anos de escolarizao, fator essencial para a caracterizao
da lngua portuguesa no pas, j que a escola o principal meio de aprendizado deste
idioma.
O QSL composto por 150 questes, divididas em 13 campos semnticos. Sua
aplicao com os trinta universitrios maputenses resultou em mais de 4.500 ocorrncias
que permitem, juntamente com as investigaes constantes da Ficha do Sujeito, a
realizao de estudos lingusticos para caracterizar a LP falada pelo pblico alvo.

1. A LP em Maputo
A escolha de Maputo como localidade para aplicao do QSL se justifica pelo
processo de formao da LP em Moambique.
Gonalves (1996, p.29) conta que desde o perodo colonial a escola o principal
meio de transmisso do conhecimento de LP, mas era destinada apenas elite colonial
branca e aos assimilados5, que teriam acesso aos cargos pblicos locais, sobretudo em
Maputo. As instituies de ensino eram, em sua maioria, em seminrios e escolas
jesuticas, o que restringia o vocabulrio, j que o propsito era apenas estabelecer um
mnimo contato entre colonos e escravos.
A autora afirma que aps a independncia, em 1975, a LP tornou-se o idioma
oficial do Pas, sendo de utilizao obrigatria em todas as escolas, rgos governamentais
e veculos de comunicao oficial e o uso das lnguas bantu foi proibido. Acreditava-se que
a LP serviria como lngua unificadora, j que no pas existem mais de 20 lnguas locais.
Sua institucionalizao como lngua de unidade nacional, em um pas recm-independente,
foi fator determinante para os moambicanos buscarem seu aprendizado e, assim,
aumentou o nmero de escolas no Pas.
Firmino (2006, p.77) explica que os movimentos migratrios ps independncia
contriburam para a configurao atual de Maputo: colonos foram expulsos do pas por
meio de leis, abrindo espao na cidade para a populao local; e a guerra civil que se
instaurou no pas nesse perodo, que teve dezessete anos de durao, fomentou o
movimento de moambicanos de outras provncias do pas para chamada cidade de
cimento.
Por ser a capital econmica e social do pas, Maputo sempre concentrou o maior
nmero de escolas, sendo, portanto, o local onde se encontra a parte majoritria dos
falantes de LP do pas at hoje. Nas provncias, o nmero de instituies de ensino ainda
muito reduzido, o que impossibilita o acesso de muitos moambicanos LP. Segundo
dados do ltimo censo, em 20076, apenas 38% do pas falante de LP, sendo que 20%
destes esto concentrados na Cidade de Maputo. Mas isso no quer dizer que todos os
residentes de Maputo sejam escolarizados, pois a instituio ainda frequentada
prioritariamente pelas elites, o que aumenta o carter de prestgio ligado ao domnio
completo do sistema da LP.
Outro ponto de destaque que a LP aprendida, pela maioria dos falantes, como
segunda lngua. No existem dados oficiais consistentes sobre a parcela da populao
falante de LP como lngua materna.
Findada a fase de nacionalismo exacerbado e da guerra civil, a adoo da LP como
nica lngua aceita na comunicao oficial passa a ser menos fiscalizada. Segundo Firmino
(2006, p.80), o Xirhonga e o Xichangana passaram a ser usados em ambientes de trabalho,
sobretudo na comunicao entre funcionrios superiores e operrios. No que tange ao
convvio familiar, no entanto, muitos moambicanos optaram por excluir as lnguas locais,
a fim de garantir que futuras geraes se tornassem nativas em portugus e pudessem
dominar este idioma com mais propriedade, para alcanar um melhor posicionamento
social.
Firmino (2006, p.74) tambm aponta para o fato de, no pas, haver um grande
nmero de estrangeiros que trabalham em ONGs e outras organizaes internacionais, e
estes profissionais esto alocados, em sua maioria, em Maputo, contribuindo para a
multiplicidade lingustica em toda a provncia, que abriga tanto os falantes nativos de
lngua portuguesa quanto os de lnguas bantu, em situaes de contato entre si e com
lnguas estrangeiras como ingls, francs, alemo, entre outras. Muitos maputenses
almejam a ocupao de cargos nesses rgos pblicos e ONGs, que detm os melhores
salrios. E o alcance deste objetivo s se d a partir do conhecimento pleno da LP e de
outros idiomas, fato que aumenta o prestgio social desta.
Esse contexto lingustico plurilingue de Maputo em situao de constante contato
resulta em implicaes que merecem, sem dvida, consideraes e reflexes muito mais
amplas7, porm, o foco deste artigo ser mantido no retrato da LP falada por universitrios
moambicanos e nas possibilidades de reflexes que a aplicao do QSL pode fomentar
em relao a este contato existente entre as lnguas bantu de Maputo e a LP.
2. Pblico alvo: Universitrios
A populao escolarizada a nica capaz de decodificar com preciso o sistema de
regras da LP, adquirida como segunda lngua para muitas crianas, que carregaram marcas
da lngua materna no uso e na abstrao do novo sistema. O mesmo ocorre para muitos
adultos, que se viram coagidos a aprender um novo sistema lingustico - totalmente
desconhecido e diferente de sua lngua de costume - como meio de ascenso social.
O pblico-alvo escolhido para aplicao do QSL so os universitrios entendidos
como falantes que esto frequentando ou j concluram o nvel superior pois apresentam,
no mnimo, onze anos de escolarizao e, portanto, de contato com o sistema normativo da
LP.
Alm da questo da escolarizao, os sujeitos pesquisados so nascidos na
provncia de Maputo, ou residentes no local pelo perodo mnimo de dois anos, pois o
tempo de contato com a vida urbana um fator que influencia a escolha das lexias por ele
utilizadas. A amostra contou com trinta entrevistados.

Tabela 1: Distribuio da idade dos entrevistados por gnero.


Faixa etria
17 a 29 anos 30 a 44 anos 45 anos ou mais
definida
Gnero masculino feminino masculino feminino masculino feminino
19 18 30 30 51 47
Idade dos 20 24 32 31 56 48
20 25 38 31 59 48
entrevistados 25 25 39 40 65 48
27 27 42 42 68 57

3. A Ficha do Sujeito
A ficha do sujeito foi elaborada para contemplar as informaes pessoais do
falante, de maneira a englobar as principais variveis que podem identificar diferenas em
seu lxico, levando em considerao a situao de plurilinguismo que Maputo apresenta.
No caso de Maputo, especificamente, as variveis consideradas foram: escolaridade
dos falantes, local de nascimento, idade, gnero, aprendizado de lngua bantu, local de
nascimento dos pais e lnguas bantu por eles faladas, situaes de interao com a lngua
bantu e com a LP, aprendizado de outros idiomas, profisso, exposio aos meios de
comunicao, situao econmica, diverso e religio.
4. Questionrio Semntico-Lexical
O QSL foi elaborado a partir de campos semnticos8, cujo objetivo ativar no
sujeito zonas de significao, de maneira que a resposta fornecida seja uma das possveis
variantes seja bantu ou portugus para esse domnio de significao. A participao na
vida social moambicana foi essencial para identificar algumas variantes de determinadas
lexias, e seu contexto de uso, fator este primordial para a definio dos campos semnticos.
Optou-se pelo modelo onomasiolgico fornecido pelo mtodo Geolingustico, pois
ele permite sistematizao das lexias9 de maneira que possam ser comparadas entre si em
relao s variveis sociolingusticas aps o final da coleta de dados. A definio das
acepes foi conseguida, in loco, a partir de conversas informais com linguistas
moambicanos10 e a partir de dicionrios como os de Dias (2002) e Lopes (2002), que se
preocuparam em retratar o lxico de Moambique.
O QSL final contou com cento e cinquenta questes divididas em treze campos
semnticos. Cada questo est acompanhada de uma lexia prototpica11, apenas para que o
entrevistador pudesse ter um parmetro de resposta.

Tabela 2: Exemplos de questes onomasiolgicas constantes do QSL


Campo Semntico Questo Lexia Prototpica
Vida Rural Como se chama o local onde as pessoas Horta/ Pomar
plantam as frutas e as verduras?
Fenmenos Como se chama uma fumaa que acontece Nevoeiro
Atmosfricos/ noite, principalmente nas estaes frias, que
Temporais cobre tudo?
Denominaes Como se chama a fruta de casca verde e Massala
Hortifruti muito dura, que se come o miolo de cor
castanho-claro onde ficam tambm as
sementes, que so grandes?
Ciclos da vida Como se chama quando a pessoa tem um Sovaqueira
e do corpo forte cheiro debaixo do brao
Convvio/ Quando algum lhe faz um favor, voc Obrigado
Comportamento social agradece dizendo...
Costumes/ Religio/ Como se chamam as preces e cerimnias Missas
Crenas feitas em honra de familiares defuntos ?
Jogos e Diverses Como se chama a brincadeira em que se Cambalhota
gira o corpo sobre a cabea e acaba
sentado?
Habitao/ Como se chama o lugar onde se coloca as Estendal
Objetos da casa roupas para secar?
Alimentao/ Cozinha Como se chama a primeira refeio do dia, Pequeno almoo
feita pela manh?
Vesturio/ Acessrios Como se chamam as roupas usadas que se Roupas usadas
compra?
Vida urbana Como se chama a abertura construda na Drenos
calada, por onde entra a gua das chuvas?
Objetos Como se chama o carrinho puxado mo, Carrinho de mo
geralmente de duas rodas, usado como meio
de transporte alternativo de carga a baixo
custo?
Relaes comerciais/ Como se chama o comrcio informal, onde Comrcio informal
Economia se vendem mercadorias sem licena da
polcia, e que os comerciantes tm que
correr dos policiais?

Consideraes finais
Moambique apresenta um cenrio de plurilinguismo que deve ser cuidadosamente
levado em considerao quando se pretende realizar estudos lingusticos no pas. Fatores
histricos, sociais e culturais tambm devem ser atentados para que esses estudos sejam
representativos da realidade local.
O presente artigo procurou mostrar um modelo de mtodo aplicvel exclusivamente
em Maputo, capital de Moambique, cuja finalidade retratar a LP falada por
universitrios, sob o vis lxico, para levar em considerao essas particularidades de
constituio da lngua no pas.
O desenvolvimento de um QSL de modelo onomasiolgico, aliado a uma Ficha de
caracterizao dos sujeitos entrevistados, permitiu aliar os conceitos da Geolingustica e da
Sociolingustica Variacionista, de modo a compor um corpus sincrnico ocorrncias que se
apresentam tanto em lexias bantu quanto em portugus e que pode ser utilizado para
anlise de variados fenmenos lingusticos.
O modelo onomasiolgico permite sistematizar os dados, de modo que as respostas
dadas constituem-se em padres comparativos. Quando as ocorrncias so analisadas em
relao s variveis sociolingusticas como gnero, idade e escolarizao, podem mostrar
frequncias de uso caractersticas para cada uma dessas variveis, compondo assim o
cenrio sociolingustico dos falantes universitrios.
No obstante, o corpus constitudo a partir da aplicao do mtodo proposto neste
artigo pode ser utilizado futuramente como um parmetro diacrnico de comparao, a fim
de se verificarem a manuteno/ excluso de lexias da LP falada pelo pblico-alvo.
O mtodo apresentado permite, ainda, aplicabilidade em outros pases de LP que
tenham caractersticas histricas e sociais parecidas com Moambique, como o caso dos
PALOPs. Com algumas adaptaes nas questes, possvel verificar os graus de
diferenas na LP faladas pelo mesmo pblico alvo nesses pases.

SOCIOLINGUISTICS AND DIALECTOLOGY RESEARCH: DEVELOPMENT


AND APPLICATION OF A QUESTIONNAIRE LEXICAL SEMANTICS WITH
UNIVERSITY MOZAMBICAN.

ABSTRACT

This article presents a Lexical-Semantic Questionnaire (QSL), developed from


the Geolinguistics method and concepts of variationist sociolinguistics for application in
Maputo / Mozambique, in order to carry out a synchronic picture of spoken
Portuguese by local university students, under the lexical bias. The Portuguese language,
adopted as official in the country in 1975, is in constant contact situation with local
languages and other languages, bearing in itself marks of this linguistic mix. In Maputo the
influences of local languages in Portuguese comes, mostly, of the Xirhonga and
Xichangana. The target audience for the survey consists of thirty students, equally
divided under men and women, ages ranging from 18 to 68 years, with minimum studies
enrollment of ten years, and, therefore, with more contact with Portuguese
language normative system. The observation of Mozambican society in situ was defined as
start point for establishing the QSL and the historical and cultural apparatus of Maputo
society was limited by considerations and linguistic research studies performed on field by
Gonalves (1995) and Firmino (2006), what provided then tools to define the semantic
fields. The Geolinguistics method allows data systematization for comparative purposes,
and variationist sociolinguistics allows frequency investigation of use, according to the
variables. The application of QSL has resulted in a sample of more than 4.500 occurrences.

Keywords: Mozambique. Sociolinguistics. QSL.

Notas explicativas
1
Doravante mencionada pela sigla LP.
2
Doravante mencionado pela sigla QSL.
3
Segundo BERTOLDI (1935) apud BABINI (2006, p. 38). Por onomasiologia entende-
se um aspecto particular da pesquisa lingustica que, partindo de uma determinada idia,
examina as vrias maneiras com as quais essa idia encontrou expresso na palavra.
4
ALiB Atlas Lingustico Brasileiro. Disponvel em: www.alib.ufba.br
5
Segundo Sumich (2008, p.07), durante o perodo colonial, os assimilados constituam
uma categoria privilegiada a elite africana. Para se obter o estatuto de assimilado era
necessrio jurar lealdade ao Estado colonial, falar apenas portugus nas suas casas, adoptar
hbitos europeus, abandonar crenas brbaras e obter um atestado de um funcionrio
portugus que garantisse a sua probidade. Quem cumprisse estes requisitos recebia,
teoricamente, os mesmos direitos legais que os portugueses. Embora assim no fosse na
prtica, os assimilados obtinham de facto uma ampla variedade de privilgios, como a
iseno de trabalhos forados, o acesso facilitado residncia urbana, educao e ao
emprego, e um pequeno conjunto de direitos civis, passando a estar sob a alada da lei
civil, ao contrrio dos indgenas (...)
6
Dados do censo de 2007 obtidos em www.ine.gov.mz
7
Conceitos e discusses bsicas sobre lnguas em contato, consultar: TARALLO, F. &
ALCKMIN, T. Falares Crioulos: Lnguas em contato. So Paulo: tica, 1987.
8
Pottier et al (1975, p. 42) explica que um morfema lexical pertence a um inventrio
aberto e muito extenso. Em lngua, esse morfema acha-se ligado a um nmero elevado de
zonas semnticas possveis. No ato de comunicao somente algumas zonas so
atualizadas, e ento o morfema funciona num domnio especfico. De acordo com essas
afirmaes, pode-se entender campos semnticos como sendo as zonas de significao a
que pertencem as lexias investigadas, transferindo para o termo lexia os mesmos conceitos
empregados por Pottier ao morfema lexical.
9
A adoo do termo lexia, frequentemente empregado, tem sua justificativa nas
explicaes de Pottier et al (op. cit., pp. 10 e 26) que o diferencia do vocbulo e define:
Vocbulo a unidade construda: mnimo combinatrio imposto pela tipologia da lngua.
A lexia a unidade lexical memorizada (...). O locutor, quando diz: quebrar o galho,
bater as botas (...) no constri essa combinao no momento em que fala, mas tira o
conjunto de sua memria lexical. Assim, p de cabra pode ser uma lexia, no sentido de
ferramenta, ou o resultado de uma construo sinttica de discurso, se se tratar do p do
animal.
10
Agradecimentos UEM Universidade Eduardo Mondlane e Professora Perptua
Gonalves, pela gentil cesso de material e tempo para conversas acadmicas.
11
Por lexia prototpica entende-se uma das possibilidades de resposta que o falante pode
fornecer para a questo realizada. Esta resposta prototpica porque est representada em
portugus, mas cada falante pode apresentar uma variante, seja em lngua bantu ou em
outro idioma.

Referncias Bibliogrficas
BABINI, Maurizio. Do conceito palavra: os dicionrios onomasiolgicos. In: Revista
Cincia e Cultura [online]. 2006, v. 58, n. 2, pp. 38-41. ISSN 0009-6725. Disponvel em:
http://cienciaecultura.bvs.br/pdf/cic/v58n2/a15v58n2.pdf

BRANDO, Silvia Figueiredo. A geografia lingstica no Brasil. So Paulo/SP: tica,


1991.

DIAS, Hildizina N. Minidicionrio de Moambicanismos. Maputo: Furtado & Godinha


Lda, 2002.

FIRMINO, Gregrio. A questo lingustica na frica ps colonial: O caso do portugus


e das lnguas autctones em Moambique. 1 ed. Maputo/MZ: Texto editores, 2006.

GONALVES, Perptua. Portugus de Moambique uma variedade em formao.


Maputo: Livraria Universitria Universidade Eduardo Mondlane, 1996.

LOPES, Armando J,; SITOE, Salvador J.; NHAMUENDE, Paulino J. Moambicanismos


para um lxico de usos do portugus moambicano. Maputo: Livraria Universitria
Universidade Eduardo Mondlane, 2002.

POTTIER, Bernard; AUDUBERT, Albert; PAIS. Cidmar T. Estruturas lingusticas do


portugus. 3 ed. Rio de Janeiro: Difel, 1975.

SUMICH, Jason. Construir uma nao: ideologias de modernidade da elite


moambicana. Disponvel em: http://www.scielo.oces.mctes.pt/pdf/aso/n187/n187a06.pdf

TARALLO, Fernando. A pesquisa socio-lingustica. So Paulo: tica, 2004.

Potrebbero piacerti anche